annuncio pubblicitario
![Informazioni EMC. AND TM-2441 | Manualzz Informazioni EMC. AND TM-2441 | Manualzz](http://s3.manualzz.com/store/data/052491267_1-88bc21c89204c38cc7e663d0d8dd1424-360x466.png)
Dimensioni corrette del bracciale
Usare un bracciale di dimensioni adeguate. Se il bracciale è troppo piccolo o grande si possono verificare errori di misurazione. Le misurazioni con un bracciale troppo piccolo tendono a essere confuse con una ipertensione indipendentemente dalla pressione arteriosa normale. Le misurazioni con un bracciale troppo grande tendono a essere confuse con una ipotensione, soprattutto in caso di pazienti affetti da grave arteriosclerosi o valvole arteriose anormali.
Le dimensioni inadeguate del bracciale sono la causa delle differenze tra m etodo diretto e misurazione oscillometrica. Il bracciale riporta la circonferenza del braccio adeguata nell'etichetta.
Selezionare e applicare il bracciale corretto in base al paziente. La precisione della misurazione della pressione arteriosa è garantita dall'accuratezza del sensore di pressione, dalle caratteristiche di scarico dell'aria e dall'algoritmo di misurazione, oltre che dal tubo dell'aria e dal bracciale corretti. Controllare periodicamente l'accuratezza del sensore di pressione e le caratteristiche di scarico dell'aria.
11.2.
Informazioni EMC
I requisiti validi per gli apparecchi elettronici medici sono:
Prestazioni secondo le linee guida EMC
Le apparecchiature elettromedicali necessitano di speciali precauzioni in relazione alla compatibilità elettromagnetica (EMC) e devono essere installate in base alle relative istruzioni fornite di seguito. Le apparecchiature di comunicazione RF portatili e mobili
(ad esempio telefoni cellulari) possono influenzare il funzionamento delle apparecchiature elettromedicali. registratore concepito per funzionare nell'ambiente elettromagnetico specificato di seguito. Il cliente o l'utente del registratore deve assicurarsi di utilizzarlo in tali ambienti.
91
Accessori omologati secondo le norme EMC
Gli accessori del registratore di pressione sono conformi a
IEC60601-1-2:2007.
Utilizzare gli accessori originali A&D.
Accessori non originali possono essere compromessi dalle emissioni elettromagnetiche ed essere meno immuni alle interferenze.
Emissioni elettromagnetiche RF
Test delle emissioni Conformità Ambiente elettromagnetico
Emissioni RF
CISPR11
Gruppo 1
Il registratore utilizza energia RF solo per il suo funzionamento interno.
Pertanto le emissioni RF sono molto basse e non dovrebbero causare alcuna interferenza nelle apparecchiature elettroniche circostanti.
Emissioni RF
CISPR11
Emissioni armoniche
IEC61000-3-2
Variazioni di tensione / antisfarfallio
IEC61000-3-3
Classe B
ND
ND
Il registratore di pressione può essere utilizzato in tutte le strutture, incluse le strutture domestiche e quelle direttamente collegate alla rete elettrica pubblica a bassa tensione che fornisce energia agli edifici per scopi domestici.
92
Immunità elettromagnetica
Test d'immunità
Scarica elettrostatica
(ESD)
IEC61000-4-2
Livello di test
IEC60601-1-2
±
±
6 contatto
8
kV
kV in aria
Transitori elettrici veloci
IEC61000-4-4
Sovracorrente
IEC61000-4-5
±
2
kV per linee di alimentazione
±
1
kV per linee di ingresso/uscita
±
1
kV differenziale
±
2
kV comune
Livello di conformità
±
±
8 contatto
15
kV
kV in aria
Ambiente elettromagnetico
I pavimenti devono essere in legno, calcestruzzo o ceramica. Nei pavimenti con rivestimento sintetico, l'umidità relativa deve essere almeno pari al 30%.
ND
ND
Non valido perché l'unità di alimentazione
è incorporata.
Frequenza di alimentazione
(
50
/
60
Hz) campo magnetico
IEC61000-4-8
RF condotta
IEC61000-4-6
3
A/m
3
Vrms
150
kHz -
80
MHz
30
A/m
I campi magnetici della frequenza di alimentazione devono raggiungere livelli caratteristici di un tipico luogo in un tipico ambiente commerciale o ospedaliero.
6
Vrms
150
kHz -
Distanza di separazione raccomandata:
80
MHz d
=
1,2
93
Test d'immunità
RF irradiata
IEC61000-4-3
Livello di test
IEC60601-1-2
3
V/m
80
MHz -
2,5
GHz
Livello di conformità
Ambiente elettromagnetico
Distanza di separazione
10
V/m
80
MHz -
2,6
GHz raccomandata: d
=
1,2
80
MHz -
800
MHz d
=
2,3
800
MHz -
2,5
GHz
<
5
%
U
T
(
>
95
% dip in
U
T
) per
0,5
cycle
Cali di tensione, brevi interruzioni e
<
40
%
U
T
(
>
60
% dip in
U
T
) per
5
cycle variazioni di tensione sulle linee di alimentazione
<
70
%
U
T
(
>
30
% dip in
U
T
) per
25
cycle
IEC61000-4-11
<
5
%
U
T
(
>
95
% dip in
U
T
) per
5
secondi
ND
Non valido perché l'unità di alimentazione
è incorporata all'interno.
Nota :
U
T
è la tensione di rete in CA prima dell'applicazione del livello di prova.
94
Ambiente elettromagnetico RF condotta ed RF irradiata
Si consiglia di tenere gli apparecchi di comunicazione RF mobili e portatili a una distanza dal trasmettitore di minimo d
metri ( m
).
Questa distanza d
è calcolata in base alla frequenza del trasmettitore. Dove
P
è la potenza massima nominale di uscita del trasmettitore in watt (
W
) secondo le informazioni del relativo produttore. Le intensità di campo dei trasmettitori a RF fissi, come determinato da un'indagine elettromagnetica a
, del sito, devono essere inferiori al livello di conformità in ciascun intervallo di frequenza b
. È possibile che si verifichino interferenze in prossimità di apparecchiature contrassegnate con il simbolo seguente:
NOTA 1 : A
80
MHz e
800
MHz, si applica l'intervallo di frequenza maggiore.
NOTA 2 : Le presenti linee guida potrebbero non applicarsi in tutte le situazioni. Le propagazione elettromagnetica è influenzata dall'assorbimento e dalla rifrazione di strutture, oggetti e persone. a
: Le intensità di campo per trasmettitori fissi, come le stazioni base per radiotelefoni (cellulari/cordless) e radiomobili terrestri, apparecchi di radioamatori, trasmettitori radio in AM e FM e trasmettitori TV non possono essere previste teoricamente con precisione. Per valutare l'ambiente elettromagnetico causato da trasmettitori RF fissi, si dovrebbe considerare un'indagine elettromagnetica sul sito. Nel caso in cui l'intensità di campo misurata nel luogo di utilizzo del registratore di pressione superi il livello di conformità RF applicabile di cui sopra, è opportuno porre sotto osservazione il registratore per verificarne il normale funzionamento. Ove si notassero prestazioni anomale, potrebbero essere necessarie misure aggiuntive, quali, ad esempio, un riorientamento o riposizionamento del registratore. b
: l'intervallo di frequenza corretto è tra
150
kHz e
80
MHz.
Le intensità di campo corrette devono essere inferiori a
3
V/m.
95
Distanze di separazione raccomandate
Il registratore di pressione è concepito per essere utilizzato in un ambiente elettromagnetico in cui i disturbi RF irradiati sono sotto controllo. Si può contribuire a evitare le interferenze elettromagnetiche mantenendo una distanza minima tra l'apparecchiatura di comunicazione RF portatile e mobile (trasmettitori) e il registratore di pressione, secondo le raccomandazioni fornite di seguito, nonché in funzione della potenza massima di uscita dell'apparecchiatura di comunicazione.
Potenza massima di uscita del trasmettitore (W)
Distanza di separazione raccomandata d in base alla frequenza del trasmettitore (m)
0,01
150 kHz -
80
MHz d
=
1,2
0,12
80
MHz -
800
MHz d
=
1,2
0,12
800
MHz -
2,5
GHz d
=
2,3
0,23
0,1
1
0,38
1,2
10 3,8
100 12
0,38
1,2
3,8
12
0,73
2,3
7,3
23
Per i trasmettitori aventi una potenza nominale massima di uscita non riportata in precedenza, la distanza di separazione d raccomandata, in metri (m), può essere calcolata usando l'equazione applicabile alla frequenza del trasmettitore. Dove
P
è la potenza massima nominale di uscita del trasmettitore in watt (W) secondo le informazioni del relativo produttore.
96
http://www.aandd.jp
1-243 Asahi , Kitamoto-shi, Saitama 364-8585, JAPAN
Telephone: [81] (48) 593-1111 Fax: [81] (48) 593-1119
A&D INSTRUMENTS LIMITED
http://www.andmedical.co.uk/
Unit 24/26 Blacklands Way, Abingdon Business Park, Abingdon, Oxfordshire
OX14 1DY United Kingdom
Telephone: [44] (1235) 550420 Fax: [44] (1235) 550485
A&D ENGINEERING, INC.
http://www.andonline.com/medical/
1756 Automation Parkway, San Jose, California 95131, U.S.A.
Telephone: [1] (408) 263-5333 Fax: [1] (408)263-0119
A&D AUSTRALASIA PTY LTD
http://www.andmedical.com.au/
32 Dew Street, Thebarton, South Australia 5031, AUSTRALIA
Telephone: [61] (8) 8301-8100 Fax: [61] (8) 8352-7409
OOO A&D RUS OOO " ЭЙ энд ДИ РУС "
121357, Российская Федерация , г .
Москва , ул . Верейская , дом 17
( Business-Center "Vereyskaya Plaza-2" 121357, Russian Federation,
Moscow, Vereyskaya Street 17 ) тел .: [7] (495) 937-33-44 http://www.and-rus.ru/ факс : [7] (495) 937-55-66
A&D Technology Trading(Shanghai) Co. Ltd
爱安德技研贸易(上海)有限公司 http://www.aanddtech.cn/
中国 上海市浦东新区 浦东南路 855 号 世界广场 32 楼 CD 座 邮编 200120
(32CD, World Plaza, No.855 South Pudong Road, Pudong New Area,
Shanghai, China 200120)
电话
: [86] (21) 3393-2340
传 真
: [86] (21) 3393-2347
A&D INSTRUMENTS INDIA PRIVATE LIMITED
509, , -5, -122016, http://www.aanddindia.in/
,
509, Udyog Vihar, Phase- , Gurgaon - 122 016, Haryana, India
: 91-124-4715555 : 91-124-4715599
0123
annuncio pubblicitario
Manuali correlati
annuncio pubblicitario
Indice
- 23 Introduzione
- 23 Caratteristiche
- 25 Abbreviazioni e simboli
- 30 Specifiche tecniche
- 30 Registratore di pressione
- 33 Dimensioni
- 34 Nomi dei componenti
- 34 Registratore di pressione
- 35 Display
- 35 Pannello display a cristalli liquidi (pannello LCD)
- 36 Display OLED
- 37 Funzioni principali dei tasti
- 37 Operazioni A-BPM
- 40 Operazioni S-BPM
- 42 Altre operazioni
- 44 Funzioni di misurazione della pressione arteriosa
- 44 (A-BPM)
- 46 Funzione notte e durata intervalli
- 46 Interruzione della misurazione
- 48 (S-BPM)
- 49 Programmi S-BPM
- 54 Interruzione e sospensione della misurazione
- 55 Risultato della misurazione
- 55 Visualizzazione dei risultati della misurazione
- 55 Salvataggio dei risultati della misurazione
- 56 Trasferimento dei risultati della misurazione
- 56 Numeri ID
- 57 Preparazione del registratore di pressione
- 57 Installazione delle batterie (sostituzione delle batterie)
- 59 Sostituzione delle batterie
- 60 Preparazione del supporto portatile
- 61 Ispezioni prima dell'utilizzo
- 61 Punti da verificare dopo l'installazione della batteria
- 62 Operazioni
- 62 Procedura di funzionamento
- 64 Impostazioni iniziali
- 64 Impostazioni di fabbrica
- 65 Orologio e funzione di misurazione sul display
- 67 Valore di pressurizzazione iniziale
- 67 Programmi preimpostati A-BPM
- 69 Menu e parametri A-BPM
- 71 Esempi di programmazione A-BPM
- 73 Programmi S-BPM
- 74 Menu e parametri S-BPM
- 75 Esempi di display S-BPM
- 78 Eliminazione dei dati di misurazione
- 79 Applicazione del prodotto sul paziente
- 79 Informazioni per i pazienti
- 81 Copribracciale
- 82 registratore
- 85 Procedura di misurazione della pressione arteriosa
- 85 Operazioni A-BPM
- 87 Operazioni S-BPM
- 89 Misurazione manuale
- 90 Interruzione e sospensione delle misurazioni
- 92 Collegare il registratore alla periferica dedicata
- 92 Collegamento con il cavo USB
- 95 aereo)
- 96 Manutenzione
- 96 sicurezza
- 96 Pulizia del prodotto
- 98 Ispezione periodica
- 98 Controllo prima dell'installazione delle batterie
- 99 Punti da verificare dopo l'installazione della batteria
- 100 Smaltimento
- 101 Risoluzione dei guasti
- 102 Codici di errore
- 105 Accessori opzionali (da ordinare)
- 107 Appendice
- 107 Regole per la Misurazione della pressione arteriosa
- 109 Informazioni EMC