Electrohome CR35 User manual


Add to my manuals
44 Pages

advertisement

Electrohome CR35 User manual | Manualzz

USER MANUAL

MANUEL DE L’UTILISATEUR v1.00

Retro Alarm Clock Radio

Radio-Réveil Rétro

CR35/CR35W

FM

AM

SILVER

METALLIC FOIL

PANTONE

COOL GRAY 7 C

Thank you for your purchase of this Electrohome product. Please read this instruction manual carefully before using product to ensure proper use. Keep this manual in a safe place for future reference.

Merci d’avoir fait l’achat de cet appareil Electrohome®. Veuillez lire ce manuel attentivement avant de faire fonctionner l’appareil pour vous assurer de l’utiliser correctement. Conservez ce manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer au besoin.

electrohome.com

DO NOT RETURN THIS

PRODUCT TO THE STORE

Please contact an ELECTROHOME® customer support representative first regarding any additional information on product features, specifications or assistance with setup.

Please contact us via one of the methods below:

Support:

www.electrohome.com/support

Online live web chat:

www.electrohome.com

For more product information visit www.electrohome.com

ELECTROHOME® WARRANTY

Thank you for choosing Electrohome. We guarantee your investment in our products is a solid one! Extensive thought, research, planning and design goes into every product we make. High quality components combined with precision manufacturing allows us to maintain the highest possible production standards. All items are guaranteed against defects in materials and craftsmanship.

Electrohome products come with a complete one-year parts and labour warranty. This warranty is non-transferable and proof of purchase is required when seeking warranty assistance. Electrohome has outstanding quality control, if something should go wrong with any of our products, we will repair it free of charge! If the product cannot be repaired, we will replace the product. If the product has been discontinued, we will replace the product with either the newest version of said product or current equivalent. Replacement parts furnished in connection with this warranty shall be warranted to a period equal to the unexpired portion of the original product warranty.

E.

F.

G.

This warranty shall not apply to:

A.

B.

C.

D.

Any defects caused or repairs required as a result of abusive operation, negligence, accident, improper installation or inappropriate use as outlined in the owner’s manual.

Any Electrohome product tampered with, modified, adjusted or repaired by any party other than

Electrohome.

Any cosmetic damage to the surface or exterior that has been defaced or caused by normal wear and tear.

Any damage caused by external or environmental conditions, including but not limited to transmission line/ power line voltage or liquid spillage.

Any product received without appropriate model, serial number and CSA /cUL /cULus /cETL /cETLus markings.

Any products used for rental or commercial purposes.

Any installation, setup and/or programming charges.

If in any situation your purchase displays a manufacturer’s defect during the warranty period and does not function correctly, Electrohome will repair your product and cover all parts, labour, and return costs upon delivery of the

Electrohome product together with proof of purchase. Products returned to Electrohome for warranty service must be shipped prepaid (paid by the customer). Products must be shipped in the original shipping container or its equivalent; in any case the risk of loss or damage in transit is to be borne by you.

We believe in music’s power to bring people together. We pledge to work with you in resolving any issue that occurs with your product. If you are in need of assistance do not hesitate to contact us via our Contact Us page on www.electrohome.com/support.

WARNINGS

WARNING

To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.

CAUTION

Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified may result in hazardous radiation exposure.

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

CAUTION - TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVI-

CABLE PARTS INSIDE, REFER TO QUALIFIED USER PERSONNEL.

The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral traingle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.

WARNING

TO PREVENT ELECTRIC SHOCK; DO NOT USE THIS PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPTACLE OR

OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURES. TO

PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD; DO NOT INSTALL THIS PRODUCT IN A CONFINED SPACE SUCH AS

A BOOK CASE OR SIMILAR UNIT.

CAUTION: RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

1. Read these instructions.

2. Keep these instructions.

3. Read all warnings.

4. Follow all instructions.

5. Do not use this product near water.

- 4 -

IMPORTANT SAFETY INFORMATION

WARNINGS IMPORTANT SAFETY INFORMATION

6. WARNING: Please refer to the information on exterior bottom enclosure for electrical and safety information before installing or operating the apparatus.

7. Clean only with a dry cloth.

8. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.

9. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.

10. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

11. Protect the power cord from being walked on or pinched particularily at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.

12. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.

13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.

14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

15. Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing, and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.

16. The batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.

17. The MAINS plug is used as the disconnect device, which shall remain readily operable.

18. The MAINS plug of apparatus should not be obstructed and should be easily accessed during intended use.

19. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection.

20. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.

21. There should be a minimum distance of 5 cm around the apparatus for sufficient ventilation.

22. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items such as newspaper, table-cloths, curtains etc.

23. No naked flame sources such as lighted candles should be placed on the apparatus.

24. Please use the apparatus in moderate climates.

25. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart or rack is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over

- 5 -

IMPORTANT SAFETY INFORMATION

26. Unwind and straighten the power cord before use.

27. Damage Requiring Service

Unplug the power cord and refer servicing to qualified service professional under the following conditions:

A. If liquid has been spilled on or into the product.

B. If the product has been exposed to rain, water, or other liquids.

C. If the product does not operate normally by following the operating instructions, adjust only those controls that are covered by the operating instructions. Improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the product to its normal operation.

D. If the product has been dropped or damaged in any way.

E. When the product exhibits a distinct change in performance. This may indicate a need for service.

28. Servicing

Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltages or other hazards. Refer all servicing to a qualified service professional.

29. Replacement Parts

When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by the manufacturer, or have the same characteristics as the original parts.

Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards.

30. Safety Check

Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks to determine that the product is in proper operating condition.

FCC statement on regulation

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

1. This device may not cause harmful interference.

2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.

- 6 -

IMPORTANT SAFETY INFORMATION

IMPORTANT SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna.

• Increase the separation between the equipment and receiver.

• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

• Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help.

IC STATEMENT / CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference, and

(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout North America. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased.

They can take this product for environmental safe recycling.

!

WARNING

DO NOT INGEST BATTERY, CHEMICAL BURN HAZARD

This product contains a coin/button cell battery. If the coin/button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death.

Keep new and used batteries away from children. If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children.

If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention.

- 7 -

TABLE OF CONTENTS

NEED HELP?...................................................................................................................2

ELECTROHOME WARRANTY ............................................................................................3

WARNING ......................................................................................................................4

WHAT’S INCLUDED ....................................................................................................... 10

PRODUCT INFORMATION .............................................................................................. 10

TOP ............................................................................................................................................10

FRONT .......................................................................................................................................11

BACK/BOTTOM ..........................................................................................................................12

OPERATING INSTRUCTIONS .......................................................................................... 13

CONNECTING POWER ................................................................................................................13

BATTERY BACKUP .....................................................................................................................13

INSTALLING THE BATTERY ........................................................................................................14

DAYLIGHT SAVING TIME (DST) / SUMMER TIME .......................................................................15

SETTING THE DATE & TIME ........................................................................................................15

SETTING ALARM 1 & ALARM 2 ..................................................................................................16

ALARM WAKE-UP LIGHT ...........................................................................................................19

ALARM DURATION ....................................................................................................................19

SNOOZE FUNCTION ..................................................................................................................19

SLEEP TIMER .............................................................................................................................19

NAP TIMER ................................................................................................................................20

CYCLE DISPLAY .........................................................................................................................20

ADJUSTING LED BRIGHTNESS ...................................................................................................20

LISTENING TO THE RADIO ..........................................................................................................20

VIEW YEAR-MONTH/DAY-TEMPERATURE (CHANGE °C TO °F) ..................................................21

WAKE-UP LIGHT........................................................................................................................21

TROUBLESHOOTING ..................................................................................................... 22

CARE AND MAINTENANCE ............................................................................................. 22

SPECIFICATIONS .......................................................................................................... 23

TABLE OF CONTENTS

TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS

BESOIN D’AIDE? ........................................................................................................... 24

GARANTIE ELECTROHOME® .......................................................................................... 25

AVERTISSEMENT .......................................................................................................... 26

CE QUI EST INCLUS ....................................................................................................... 31

INFORMATIONS DU PRODUIT ........................................................................................ 31

DESSUS .....................................................................................................................................31

DEVANT .....................................................................................................................................32

ARRIÈRE / DESSOUS ..................................................................................................................33

UTILISATION................................................................................................................ 34

CONNEXION D’ALIMENTATION ..................................................................................................34

CIRCUIT SECOURS À PILES ........................................................................................................34

INSTALLATION DE LA PILE ........................................................................................................35

HEURE AVANCÉE (HA) / HEURE D’ÉTÉ .......................................................................................36

RÉGLER LA DATE ET L’HEURE.....................................................................................................36

RÉGLER ALARME 1 ET ALARME 2 ..............................................................................................37

LAMPE-RÉVEIL DURANT L’ALARME ..........................................................................................39

DURÉE DE L’ ALARME ................................................................................................................40

MINUTERIE SOMMEIL ..............................................................................................................40

SOMNOLENCE ...........................................................................................................................40

MINUTERIE SIESTE ....................................................................................................................40

CYCLE D’AFFICHAGE ..................................................................................................................41

RÉGLER LA LUMINOSITÉ DEL ....................................................................................................41

ÉCOUTER LA RADIO ...................................................................................................................41

AFFICHAGE DE L’ANNÉE-MOIS/JOUR-TEMPÉRATURE (CHANGEMENT °C À °F) ........................42

VEILLEUSE .................................................................................................................................42

DÉPANNAGE ................................................................................................................ 43

SOINS ET ENTRETIEN .................................................................................................... 43

SPÉCIFICATIONS .......................................................................................................... 44

WHAT’S INCLUDED

• Retro Wake-up light Clock Radio

• Quick Start Guide

• Instructional Manual

• 1 x 3V, CR2032 Flat Lithium battery

• 1 Year Warranty

• Lifetime Customer Support

PRODUCT INFORMATION

TOP

1

2

SIDE

3

1. Wake-up light/ Wake-up light

2. Motion Activation Sensor / Snooze /

Wake-up light ON-OFF

3. Snooze / Sleep / Dimmer / Time Zone

4. Increase Wake-up light Brightness

5. Decrease Wake-up light Brightness

6. Wake-up light / Wake-up light

ON-OFF

7. Volume + / Cycle display

8. Volume - / Motion Alert ON-OFF

9. Set Radio Presets / Nap Timer

4

5

6

- 10 -

7

8

9

PRODUCT INFORMATION

WHAT’S INCLUDED

• 1 x 3V, CR2032 Flat Lithium battery

• 1 Year Warranty

• Lifetime Customer Support

PRODUCT INFORMATION

please read the user manual, or visit our website for customer support.

Pour un guide complet à toutes les fonctions de votre réveil a à offrir s'il vous plaît lire le mode d'emploi, ou visitez notre site web pour le support client.

electrohome.com/support

FRONT

Front / Devant Top / Dessus

15

16

1

2

3

4

5

6

17

Left / Gauche Right / Droite

18 21

LED Screen / Écran DEL

7

8

9

FM

AM

12

13

14

19 22

20 23

10 11

1. Set Y-M-D / 24h-12h Clock / Time

2. View Y-M-D-Temperature (press & hold at Temperature to toggle °C & °F) /

Tune-scan radio

3. Set-turn off Alarm 1

(press & hold at Temperature to toggle °C & °F)

/

3.

4.

Set-turn off Alarm 1

Radio on-off / Turn off alarm / Toggle

5. Set DST / Tune-scan radio

5.

6.

Set DST / Tune-scan radio

Set-turn off Alarm 2

10. Displays the hour

11. Displays the minutes

- 11 -

7. Indicates time is set to PM

8. Standby / Time display is off

9. Indicates Alarm 1 is set

2. Affichage A-M-J-Temp

(appuyer et maintenir appuyé pour alterner °C à °F)

/

Syntoniser-balayer stations de radio

10. Displays the hour

11. Displays the minutes

/ Nightlight on-off

12. FM band is selected

Time zone

18. Increase nightlight brightness

14. Indicates Alarm 2 is set

20. Nightlight / Wake-up light on-off

3. Régler-Éteindre Alarme 1

4. Radio marche-arrêt /

Éteindre alarme / Bascule les bandes radio AM-FM

5. Régler HA / Syntoniser-balayer stations de radio

6. Régler-éteindre Alarme 2

7. Indique réglage PM

21. Volume + / Cycle display

22. Volume - / Motion alert on-off

8. Mise en veille / Affichage de l’heure est désactivé

23. Set radio presets / Nap function

9. Indique Alarm 1 est réglée

10. Affiche l’heure

11. Affiche les minutes

12. Bande FM est sélectionnée

13. Bande AM est sélectionnée

14. Indique Alarm 2 est réglée

15. Veilleuse / Lampe-réveil

16. Détecteur de mouvement /

Minuterie sommeil / Veilleuse marche-arrêt

17. Minuterie sommeil / Somnolence

/ Gradateur / Fuseau horaire

18. Augmente la luminosité de la veilleuse

19. Diminue la luminosité de la veilleuse

20. Veilleuse / Lampe-réveil marche-arrêt

21. Volume +/ Cycle d’affichage

22. Volume - / Alerte de mouv. marche-arrêt

23. Sauvegarde de stations radio préréglées / Fonction sieste

Please retain your original receipt or a copy for warranty service / Veuillez conserver votre reçu original ou une copie pour obtenir le service sous garantie

CR35

BACK/BOTTOM

PRODUCT INFORMATION

1

2

4

1. Speaker

2. Air vents

3. Battery compartment for 1 x 3V,

CR2032 Flat Lithium battery

3

5

6

4. FM Antenna

5. Indoor Temperature Sensor

6. AC Power Supply

- 12 -

OPERATING INSTRUCTIONS

PRODUCT INFORMATION OPERATING INSTRUCTIONS

CONNECTING POWER

The Retro Alarm Clock Radio is equipped with an "AUTO TIME SET" feature. When power is connected, the clock display will flash '2' which is TIME ZONE 2 (Eastern time) and the default TIME ZONE setting.

To select TIME ZONE 2 (Eastern time) as your default time zone:

• Press ONCE to accept that time zone.

To change your time zone upon setup:

• Press

/

until your own time zone appears on the display; press ONCE to confirm your selection.

There are 8 programmed times zones:

Zone 0 - Newfoundland time

Zone 1 - Atlantic time

Zone 2 - Eastern time (default)

Zone 3 - Central time

Zone 4 - Mountain time

Zone 5 - Pacific time

Zone 6 - Alaska time

Zone 7 - Hawaiian time

To change your time zone after setup:

• Press and hold the button until numbers flash.

• Press

/

until your own time zone appears on the display; press ONCE to confirm your selection.

BATTERY BACKUP

This alarm clock is equipped with a battery backup feature. This feature will restore your alarm clock settings in the event of a power outage. The 3V, CR2032 Flat Lithium battery is pre-installed at the factory, however, should you need to replace the battery, please read the following instructions.

- 13 -

OPERATING INSTRUCTIONS

INSTALLING THE BATTERY

1. Using a small Phillips Head screwdriver, remove the screw from the battery panel on the bottom of the unit.

2. Remove the battery compartment panel.

3. Remove/properly dispose of depleted battery and replace with new, 3V, CR2032

Flat Lithium battery.

4. Close the battery compartment and put screw into place to secure battery panel.

3V, CR2032 Battery

Philips Head Screw

Batteries must be installed by an adult.

Use only the recommended size and type of battery specified.

Please be sure to follow the correct polarity when installing the battery in the battery compartment. A reversed battery may cause damage to the alarm clock.

When not using the unit for a prolonged period of time, please remove the batteries to avoid possible damage caused by leaking batteries.

ATTENTION

• When replacing the battery, do not disconnect the AC plug from the AC outlet. Current time and alarm will be initialized.

• Do not plug or unplug the power cable if you have wet hands.

• If you are not planning to use the unit for an extended period of time, disconnect the power cable from the wall outlet.

Do not pull on the cord! You may damage the power cord and may cause an electric shock when disconnecting the power cord from the wall outlet. Pull firmly at the base of the plug.

- 14 -

OPERATING INSTRUCTIONS

OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS

DAYLIGHT SAVING TIME (DST) / SUMMER TIME

Daylight Saving Time/Summer Time is automatically preset.

• Daylight saving time begins at: 2:00 AM on the second Sunday of March.

• Standard time begins at: 2:00 AM on the first Sunday of November.

Note: DST is set to ON by default.

Cancelling / reactivating Automatic DST/Summer Time

1. To cancel DST/Summer Time, press and hold the button for 3 seconds while the radio is OFF.

2. 'OFF' will appear in the display to show that the Automatic DST/Summer Time adjustment is cancelled. The display will return to the clock.

3. To reactivate DST/Summer Time, press and hold the button for 3 seconds while the radio is OFF.

4. 'ON' will appear in the display to show that the Automatic DST/Summer Time adjustment is reactivated. The display will return to the clock.

The timing of Automatic DST/Summer Time employed by the unit (see above) is subjected to variations by region and the law in each country/region. In such a case, cancel the Automatic DST/Summer Time adjustment.

If you live in a country/region that has not introduced Daylight Saving Time/

Summer Time, you must cancel Automatic DST/Summer Time adjustment before using the unit.

SETTING THE DATE & TIME

To change the Date/Time, press and hold the button. The settings below will appear in the following order:

Year > Month > Day > 12/24 H > Hour > Min

- 15 -

OPERATING INSTRUCTIONS

1. Press the button to DECREASE numbers or to toggle through settings.

2. Press the

button to INCREASE numbers or to toggle through the different settings.

3. Press the button after each setting to confirm your selection and move on to the next setting.

or ou

PM appears on the LED screen when time is set to PM; blank for AM.

Pressing the

or the buttons once, decreases/increases one number at a time.

Pressing and holding the /

buttons quickly decreases/increases the numbers.

SETTING ALARM 1 & ALARM 2

To set ALARM 1, press the button once to view current alarm setting then press and hold the button and alarm time will flash. The settings below will appear in the following order:

When "bu" (buzzer) is selected

AL 1 Hour > AL 1 Min > AL 1 Alarm Modes >bu (buzzer) > L10 (Wake-up light)

When AM or FM radio is selected

AL 1 Hour > AL 1 Min > AL 1 Alarm Modes >AL 1 Radio Station > AL 1 Radio Volume > L10 ( Wake-up light brightness)

1. Press the

/

buttons to decrease/increase the HOUR; press the button to confirm

HOUR. The MINUTES will begin to flash.

2. Press the

/

buttons to decrease/increase the MINUTES; press the button to confirm

MINUTES. ALARM MODES will flash.

Selecting L00 for gradual light brightness will prevent the light from turning on prior to alarm.

- 16 -

OPERATING INSTRUCTIONS

OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS

ALARM MODES allows you to set more than one alarm in a week i.e. ALARM 1 set to wake you Monday-

Friday and ALARM 2 set to wake you on weekends. The ALARM MODE settings are as follows:

1-5 : Monday to Friday

1-7 : Whole week

6-7 : Saturday & Sunday

1-1 : One day of week

When selecting 1-1, you must select a specific day as follows: 1=Monday, 2=Tuesday,

3=Wednesday, 4=Thursday, 5=Friday, 6=Saturday, 7=Sunday

3. Press the

/

buttons to toggle between the ALARM MODE settings then press the

button to confirm your selection; if 1-1 is selected, press the

/

buttons to toggle between the days of the week and press the button to confirm your selection. The Wake options will begin to flash.

4. Press the

/

buttons to toggle between the Wake options FM, AM or bu (buzzer); press the button to confirm your selection. If AM or FM is selected, the Alarm Volume selection will begin to flash.

5. Press the

/

buttons to decrease/increase the Alarm Volume; press the button to confirm your selection. The Wake-up light brightness options will begin to flash.

6. Press the

/

buttons to decrease/increase the Wake-up light brightness; press the button to confirm your selection.

7. To deactivate ALARM 1 press and hold the button until the AL 1 symbol is no longer visible on the front LED panel.

To set ALARM 2, press the button once to view current alarm setting then press and hold the button and alarm time will flash. The settings below will appear in the following order:

When "bu” (buzzer) is selected

AL 2 Hour > AL 2 Min > AL 2 Alarm Modes >bu (buzzer) > L10 ( Wake-up light brightness)

- 17 -

OPERATING INSTRUCTIONS

When AM or FM radio is selected

AL 2 Hour > AL 2 Min > AL 2 Alarm Modes >AL 2 Radio Station > AL 2 Radio Volume > L10 (Wake-up light brightness)

1. Press the

/

buttons to decrease/increase the HOUR; press the button to confirm

HOUR. The MINUTES will begin to flash.

2. Press the

/

buttons to decrease/increase the MINUTES; press the button to confirm

MINUTES. ALARM MODES will flash.

ALARM MODES allows you to set more than one alarm in a week i.e. ALARM 1 set to wake you Monday-

Friday and ALARM 2 set to wake you on weekends. The ALARM MODE settings are as follows:

1-5 : Monday to Friday

1-7 : Whole week

6-7 : Saturday & Sunday

1-1 : One day of week

When selecting 1-1, you must select a specific day as follows: 1=Monday, 2=Tuesday,

3=Wednesday, 4=Thursday, 5=Friday, 6=Saturday, 7=Sunday

3. Press the

/

buttons to toggle between the ALARM MODE settings then press the

button to confirm your selection; if 1-1 is selected, press the

/

buttons to toggle between the days of the week and press the button to confirm your selection. The Wake options will begin to flash.

4. Press the

/

buttons to toggle between the Wake options FM, AM or bu (buzzer); press the button to confirm your selection. If AM or FM is selected, the Alarm Volume selection will begin to flash.

5. Press the

/

buttons to decrease/increase the Alarm Volume; press the button to confirm your selection. The Wake-up light brightness options will begin to flash.

6. Press the

/

buttons to decrease/increase the Wake-up light brightness; press the button to confirm your selection.

7. To deactivate ALARM 2 press and hold the button until the AL 2 symbol is no longer visible on the front LED panel.

- 18 -

OPERATING INSTRUCTIONS

OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS

ALARM WAKE-UP LIGHT

The Alarm Wake-up light will gradually come on 30 minutes before the set alarm time. The light will start out at a low level and increase gradually to your preset max level (See "SETTING ALARM 1 & ALARM 2").

• You can turn off the lights before the alarm sounds by waving your hand above the sensor without deactivating the preset alarm.

• Or press the button on the side of the unit.

ALARM DURATION

The BUZZER alarm or RADIO alarm will sound for 30 minutes if no key is pressed, then it will stop automatically and resume to the same alarm time on the next scheduled day. To stop ALARM 1 and/or

ALARM 2 when sounding, press the RADIO ON/OFF button on the front of the unit.

SNOOZE FUNCTION

When alarm is sounding, press the button to stop alarm for 9 minutes. Alarm will resume after 9 minutes. You can also activate the Snooze function by waving your hand above the sensor on top of the alarm clock.

• Pressing the RADIO ON/OFF button on the front of the unit will CANCEL the Snooze function;

• The Snooze alarm will sound for 30 minutes before automatically shutting off.

SLEEP TIMER

The sleep timer allows you to listen to music for a preset amount of time ranging from 90 minutes to 15 minutes. It is commonly used by people who prefer to fall asleep to music.

1. Press the RADIO ON/OFF button to turn the radio ON.

2. Press the button to toggle through the preset times;

90min > 60min > 30min > 15min > OFF

3. To cancel the SLEEP timer, press the

OFF in the display or press the RADIO ON/OFF button.

button until you see

- 19 -

OPERATING INSTRUCTIONS

NAP TIMER

The nap timer allows you to set a buzzer alarm to go off after a preset amount of time ranging from 90 minutes to 10 minutes.

1. With radio off, press the

2. Press the

button to turn on NAP timer.

button to toggle through the preset times; 90min > 80min > 70min > 60min

> 50min > 40min > 30min > 20min > 10min > OFF

3. When enabled, pressing the button will show current NAP timer and pressing again will reset timer to 90 minutes

4. When the NAP timer expires, it will continue to buzz for 30 minutes or it can be stopped by pressing the POWER ON/OFF button.

5. To cancel the NAP timer, press the button until you see OFF

CYCLE DISPLAY

The CYCLE DISPLAY front LED panel in sequence.

function displays the TIME, MONTH/DAY & CURRENT TEMPERATURE on the

1. Ensure radio is OFF (RADIO ON/OFF button). Press and hold the CYCLE DISPLAY button on the side of the alarm clock until ON appears on the LED panel. Please wait 10 seconds for the cycle to begin.

2. To return to TIME display only, press and hold the CYCLE DISPLAY on the LED panel.

button until OFF appears

ADJUSTING LED BRIGHTNESS

You can adjust the brightness of the LED display making it brighter, dimmer or even turning it OFF when the radio is OFF. There are four dimming options available: HIGH/MEDIUM/LOW/OFF (Standby). Press the

button to toggle between the four brightness settings. The symbol will appear on the LED screen when set to OFF to show that unit is in standby mode.

LISTENING TO THE RADIO

1. Press the RADIO ON/OFF button on the front panel to turn the radio ON.

2. Press hold the AM/FM button to toggle between AM and FM radio bands.

3. Press the / buttons once, to move back/move forward one station at a time.

4.

Press and hold the / buttons for one second to scan back/forward through the stations; the unit will automatically scan to the next broadcasting station.

5.

Press and hold the RADIO ON/OFF button on the front panel to turn the radio OFF.

- 20 -

OPERATING INSTRUCTIONS

OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS

6. Press and hold the / buttons for one second to scan back/forward through the stations; the

To set / recall the radio presets

1. Press the RADIO ON/OFF button on the front panel to turn the radio ON.

2. When the radio is ON, press the button to toggle between AM and FM radio bands.

3. Use the

/

buttons to select the desired radio station.

4. Press and hold the button; 'P01' will blink in the display.

5. Use the

/

buttons to toggle to the desired preset 'P01-P10' number.

6. Press the button again to set the preset.

7. Repeat steps 4 through 6 to set more presets.

8. To recall a preset station, press the button once to view current preset; press the

again until desired preset station appears on the LED panel.

The unit supports up to 10 AM & 10 FM preset stations.

VIEW YEAR-MONTH/DAY-TEMPERATURE (CHANGE °C TO °F)

To view the date and the temperature, press the button to toggle through the year, month/day and temperature. To change the temperature setting between °C and °F, simply press the

button to toggle through until you see the temperature, then press and hold the button. This will allow you to select your desired temperature setting.

WAKE-UP LIGHT

The Wake-up light allows you to brighten your room two ways; by simply waving your hand over the motion sensor to turn the Wake-up light ON or OFF. Or by pressing the button on the side of the unit.

• Use the button to INCREASE the Wake-up light brightness.

• Use the button to DECREASE the Wake-up light brightness.

• Press and hold the button to activate/deactivate an audible BEEP when using the motion sensor.

- 21 -

TROUBLESHOOTING

Please consult the Troubleshooting chart below before communicating with ELECTROHOME

Customer Support.

POSSIBLE SOLUTION SYMPTOM POSSIBLE CAUSE

GENERAL

Power does not come on AC cord not plugged in

RADIO

No Sound Power is not on

VOLUME control at minimum position

Insert plug firmly into AC outlet

Press the RADIO ON/OFF button button

Turn the VOLUME control up

Noise or sound distorted on AM or FM

AM-interference from traffic Tune or rotate the radio for better

AM reception

FM-antenna wire not extended Extend antenna wire

CLOCK

Clock not set Set the clock Incorrect Time

Battery is inserted incorrectly, or depleted

Alarm does not turn on Alarm is not set to turn on

No display

Check/replace the battery

Clock is not set

Activate ALARM or ALARM

Set the clock

Alarm time is not set

Set alarm time for ALARM or

ALARM

Dimmer is set to OFF (Standby) Press Dimmer button

CARE AND MAINTENANCE

1. Disconnect the unit from any power sources before cleaning.

2. Keep the unit away from magnetic objects, water or heat sources.

3. Clean only with a dry cloth.

- 22 -

SPECIFICATIONS

TROUBLESHOOTING

Display Size

Automatic Time Set

Battery Back-up for Time

PLL Digital Radio Tuner

Time/Date Restore

Radio Station Pre-sets

Dual Alarm

Alarm Options

Calendar Display

Indoor Temperature Reading

Adjustable Display Brightness

Wake-up light

Adjustable Wake-up light Brightness

Sensor Activated Wake-up light

Sensor Activated Snooze

Sleep Timer

Nap Timer

Battery Required

Volume Indicator LED

Frequency Range (AM)

Frequency Range (FM)

Power Supply

Screen Size

SPECIFICATIONS

0.8" (2.03cm)

Yes

Yes

Yes

Yes

Yes 10 AM / 10 FM

Yes, with optional weekend skip

Buzzer & Radio with gradual Alarm Wake-up light

Yes

Yes

Off, Low, Medium, High

Yes

Off, Level 1 – 10

Yes

Yes

Yes

Yes

1 x 3V, CR2032 Flat Lithium battery

Yes, numerical display of volume value

520-1710 kHz

87.5-107.9 MHz

AC120V 60Hz, 5W

4.0" (10.16cm)

- 23 -

ARRÊT

NE RETOURNEZ PAS CE

PRODUIT AU MAGASIN!

Veuillez contacter d’abord un représentant du soutien à la clientèle

ELECTROHOME® pour toute information supplémentaire sur les caractéristiques du produit, les spécifications ou pour de l’aide avec l’installation.

Veuillez nous contacter par l’une des méthodes ci-dessous:

Soutien:

www.electrohome.com/support

Clavardage en ligne:

www.electrohome.com

Pour plus d’information sur nos produits, visitez www.electrohome.com

GARANTIE ELECTROHOME®

Merci d’avoir choisi Electrohome. Nous garantissons que votre investissement dans nos produits en est un bon! Une planification et conception élaborées ainsi que des recherches approfondies font partie du processus de création de chacun de nos produits. Des composants de qualité supérieure joints à une fabrication de précision nous permettent de maintenir des normes de production élevées. Tous les articles sont garantis contre les défauts de matériaux ou de fabrication.

Les produits Electrohome sont offerts avec une garantie complète d’un an sur les pièces et la main-d’oeuvre. Cette garantie est non transférable et une preuve d’achat est requise lorsqu’une demande est faite relativement à la garantie. Electrohome possède un excellent contrôle de la qualité, et si quelque chose ne fonctionne pas avec n’importe lequel de nos produits, nous le réparerons gratuitement! Si le produit ne peut être réparé, nous remplacerons celui-ci. Si le produit n’est plus fabriqué, nous le remplacerons avec la nouvelle version dudit produit ou son équivalent actuel. Les pièces de remplacement fournies selon cette garantie seront garanties pour une période égale à la portion non expirée de la garantie originale du produit.

Cette garantie ne s’applique pas à ce qui suit :

A.

E.

F.

G.

B.

C.

D.

Tout défaut causé ou réparation requise suite à un fonctionnement négligent, un accident, une mauvaise installation ou une mauvaise utilisation comme indiqué dans le guide de l’utilisateur.

Tout produit Electrohome qui a été altéré, modifié, ajusté ou réparé par une partie autre qu’Electrohome.

Tout dommage esthétique à la surface ou à l’extérieur qui a été déformé ou causé par une usure normale.

Tout dommage causé par des conditions externes ou environnementales, incluant mais sans s’y limiter, la ligne de transport d’énergie ou un déversement de liquide.

Tout produit reçu sans un numéro de modèle approprié, un numéro de série ou les mentions CSA /cUL /cULus /cETL /cETLus.

Tout produit utilisé à des fins commerciales ou de location.

Tous les frais d’installation, de configuration et/ou de programmation.

Si votre produit acheté démontre un défaut du fabricant pendant la période de garantie et qu’il ne fonctionne pas correctement, Electrohome réparera votre produit et paiera toutes les pièces, les frais de main-d’oeuvre et les frais de retour à la réception du produit Electrohome et sa preuve d’achat. Les produits retournés à Electrohome pour un service de garantie doivent être expédiés aux frais du client. Les produits doivent être expédiés dans leur emballage original ou son équivalent; et le client accepte d’assumer les risques de perte ou de dommage en transit.

Nous croyons au pouvoir de la musique de rassembler les gens. Nous nous engageons à travailler avec vous afin de résoudre toute problématique relative à votre produit. Si vous avez besoin d’aide, n’hésitez pas à nous contacter en visitant la page Nous contacter à l’adresse www.electrohome.com/support.

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet apareil à la pluie ni à l’humidité.

MISE EN GARDE:

Le réglage ou l’utilisation de commandes ou d’ajustements qui ne sont pas spécifiés dans ceguide peuvent vous exposer à des radiations dangereuses.

ATTENTION - RISQUE

D’ELECTROCUTION - NE PAS OUVRIR

POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (ENDOS). AUCUNE

PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. VEUILLEZ CONSULTER LE PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIÉ.

Le symbole représentant un éclair dans un triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur du danger présenté par des pièces non isolées à l’intérieur de l’appareil et dont la tension est suffisante pour provoquer des décharges électriques dangereuses.

Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur que des instructions importantes relatives à l’utilisation et à l’entretien se trouvent dans le guide d’utilisation accompagnant l’appareil.

MISE EN GARDE

AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE BRANCHEZ PAS LE CORDON

D’ALIMENTATION DE CET APPAREIL SUR UN CORDON PROLONGATEUR DANS LEQUEL TOUTES

LES TIGES DE LA FICHE POURRONT S’INSÉRER COMPLÈTEMENT. AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE

D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’INSTALLEZ PAS CET APPAREIL DANS UN ESPACE FERMÉ, TEL

QU’UNE ÉTAGÈRE OU AUTRE MEUBLE SEMBLABLE.

ATTENTION: CONSERVEZ CE MANUEL POUR POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER AU BESOIN

1. Lisez ces instructions.

2. Conservez ces instructions.

3. Respectez toutes les mises en garde.

4. Suivez les instructions.

5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau ni d’autres sources d’humidité.

- 26 -

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

6. ATTENTION: Veuillez consulter le dessous du boîtier extérieur pour les consignes

électriques et de sécurité avant d’installer ou d’utiliser l’appareil.

7. N’utilisez qu’un linge doux et sec pour le nettoyage.

8. Ne bloquez aucun des orifices de ventilation. Installez l’appareil conformément aux directives du fabricant.

9. N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle que radiateur, bouche à air chaud, cuisinière ou autre appareil (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.

10. Ne tentez pas de modifier les dispositifs de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la terre.

Une fiche polarisée a deux lames, une étant plus large que I’autre. Une fiche avec mise à la terre a deux lames et une troisième broche de terre. La lame large ou la troisième broche est destinée à vous protéger. Si la fiche fournie ne s’insère pas dans votre prise, contactez un électricien pour faire remplacer la prise désuète.

11. Empêchez Ie cordon d’être piétiné ou pincé, surtout aux fiches, prises de courant, et au point de leur sortie de I’appareil.

12. Utilisez uniquement les accessoires précisés par Ie fabricant.

13. Débranchez cet appareil durant des orages électriques ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant des périodes prolongées.

14. Confiez toutes réparations de cet appareil à un personnel qualifié. Une réparation peut être requise lorsque l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, tel qu’un cordon ou une fiche endommagé, du liquide déversé ou des objets tombés dans I’appareil, I’appareil a été exposé à la pluie ou à I’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.

15. L’appareil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des éclaboussures, et de plus aucun objet rempli de liquide, tel que des vases, ne doit être placé sur I’appareil.

16. Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que le soleil, le feu et ainsi de suite.

17. La fiche d’alimentation est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit rester facilement accessible.

18. La prise d’alimentation de l’appareil ne doit pas être obstrué ou doit être facilement accessible lors de l’utilisation prévue.

19. L’appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d’une connexion mise à la terre pour des raisons de protection.

20. AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.

21. Distances minimales de 5 cm autour de l’appareil pour une ventilation suffisante.

22. L’aération ne doit pas être bloquée en obturant les ouvertures d’aération ou en plaçant sur ou à côté de l’appareil des objets tels que des journaux, nappes, rideaux etc.

- 27 -

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

23. Ne placez aucune source de flamme, comme une bougie allumée, sur l’appareil.

24. Veuillez utiliser l’appareil dans des climats modérés.

25. Utilisez uniquement le chariot, le pied, le trépied, le support ou la table recommandé par le fabricant ou fourni avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, soyez prudent lorsque vous déplacez l’ensemble chariot/ appareil afin d’éviter toute blessure en cas de renversement.

26. Déroulez le cordon d’alimentation et allongez-le avant de l’utiliser.

27. Dommage nécessitant une réparation

L’appareil doit être débranché de la prise électrique et confié à un réparateur qualifié si:

A. Un objet est tombé sur l’appareil ou un liquide a pénétré à l’intérieur.

B. Si le produit a été exposé à la pluie, l’eau ou d’autres liquide.

C. Si le produit ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions d’utilisation.

Réglez uniquement les commandes qui sont couvertes par les instructions d’utilisation. Un mauvais réglage des autres commandes peut provoquer des dommages et nécessitera souvent un travail très long par un technicien qualifié pour remettre l’appareil en état de fonctionnement normal.

D. Chute du produit ou tout autre dommage.

E. Le fonctionnement de l’appareil a changé de façon marquante.

28. Service ou réparation

Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même, car ouvrir ou enlever le couvercle vous expose à des tensions dangereuses. Confiez toute réparation à un professionnel qualifié.

29. Pièces de rechange

Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que le technicien a utilisé les pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou ayant les mêmes caractéristiques que les pièces originales. Des substitutions non autorisées peuvent causer un incendie, un choc électrique ou d’autres dangers.

30. Vérification de sécurité

Après service ou réparation, demandez au technicien d’effectuer des vérifications de sécurité pour s’assurer que l’appareil soit en bon état de fonctionnement.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

- 28 -

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

DÉCLARATION IC

CANICES-3 (B)/NMB-3(B)

Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:

1. Cet équipement ne doit pas causer d’interférences, et

2. Cet équipement doit accepter toute interférence, y compris les interférences capables de causer un mauvais fonctionnement de l’appareil

.

Cette marque indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers en Amérique du Nord. Pour prévenir les dommages possibles à l’environnement ou à la santé humaine par l’élimination non contrôlée de déchets ou autres matières, recyclez-le de façon responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil utilisé, s’il vous plaît utiliser les systèmes de reprise et de collecte ou communiquez avec le détaillant où le produit a été acheté. Ils peuvent prendre ce produit pour le recyclage sécuritaire pour l’environnement.

!

AVERTISSEMENT

NE PAS INGÉRER LA PILE, RISQUE DE BRÛLURES CHIMIQUES

Ce produit contient une pile type bouton. Si la pile type bouton est avalée, elle peut causer de graves brûlures internes en seulement 2 heures et même entraîner la mort.

Tenez les piles usagées et neuves à l'écart des enfants. S'il n'est pas possible de fermer la porte du compartiment à pile correctement, cessez d'utiliser le produit et gardez-le hors de la portée des enfants.

Si vous croyez que les piles ont été avalées ou placées dans une partie du corps, consultez immédiatement un médecin.

- 29 -

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Déclaration de la FCC sur la réglementation

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:

1. cet équipement ne doit pas causer d’interférences nuisibles et

2. cet équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences capables de causer un mauvais fonctionnement

.

Tout changement ou modification apportées à l’équipement sans l’approbation du fabricant peut annuler l’autorisation de l’utilisateur à utiliser cet équipement.

NOTE:

Cet équipement a été testé et il est considéré conforme aux conditions restrictives relatives à un appareil numérique de classe B, en vertu de la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces conditions restrictives sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de radiofréquences. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut produire des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, rien ne garantit que le brouillage ne se produise pas dans une installation donnée. Si cet équipement produit des interférences nuisibles pour la réception des ondes radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant l’équipement, l’utilisateur peut essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes

:

• Réorientez ou déplacez l’antenne

.

• Augmentez la séparation entre le matériel et le récepteur

.

• Connectez l’équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché

.

• Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté de radio et de télévision pour de l’aide.

- 30 -

CE QUI EST INCLUS

INFORMATIONS DU PRODUIT

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

CE QUI EST INCLUS

• Radio-réveil rétro avec veilleuse

• Guide de démarrage rapide

• Manuel de l’utilisateur

• 1 x Pile à plat au lithium 3V, CR2032

• Garantie d’un an

• Soutien à la clientèle à vie

DESSUS

INFORMATIONS DU PRODUIT

1

2

CÔTÉ

3

4

1. Veilleuse / Lampe-réveil

2. Détecteur de mouvement / Minuterie sommeil

/ Veilleuse marche-arrêt

3. Minuterie sommeil / Somnolence / Gradateur

/ Fuseau horaire

4. Augmente la luminosité de la veilleuse

5. Diminue la luminosité de la veilleuse

6. Veilleuse / Lampe-réveil marche-arrêt

7. Volume +/ Cycle d’affichage

8. Volume - / Alerte de mouvement marche-arrêt

9. Sauvegarde de stations radio préréglées /

Fonction sieste

- 31 -

5

6

7

8

9

please read the user manual, or visit our website for customer support.

Pour un guide complet à toutes les fonctions de votre réveil a à offrir s'il vous plaît lire le mode d'emploi, ou visitez notre site web pour le support client.

electrohome.com/support

DEVANT

Front / Devant Top / Dessus

15

16

1

2

3

4

5

6

17

Left / Gauche Right / Droite

18

LED Screen / Écran DEL

7

8

9

FM

AM

12

13

14

19

20

10 11

1. Régler A-M-J / Horloge 24h-12h / l’heure

2. Affichage A-M-J-Temp (appuyer et maintenir appuyé pour alterner °C à °F) / Syntoniserbalayer stations de radio

(press & hold at Temperature to toggle °C & °F)

Tune-scan radio

/

3. Régler-Éteindre Alarme 1

3. Set-turn off Alarm 1

4. Radio marche-arrêt / Éteindre alarme / Bascule les bandes radio AM-FM

5. Set DST / Tune-scan radio

5. Régler HA / Syntoniser-balayer stations de radio

7. Indicates time is set to PM

6. Régler-éteindre Alarme 2

10. Displays the hour

11. Displays the minutes

7. Indique réglage PM

8. Mise en veille / Affichage de l’heure est désactivé

1. Régler A-M-J / Horloge 24h-12h / l’heure

9.

10.

Indique Alarm 1 est réglée

Affiche l’heure

2. Affichage A-M-J-Temp

(appuyer et maintenir appuyé pour alterner °C à °F)

/

Syntoniser-balayer stations de radio

11. Affiche les minutes

12. Bande FM est sélectionnée

3. Régler-Éteindre Alarme 1

4. Radio marche-arrêt /

Éteindre alarme / Bascule les bandes radio AM-FM

13.

14.

Bande AM est sélectionnée

Indique Alarm 2 est réglée

5. Régler HA / Syntoniser-balayer stations de radio

6. Régler-éteindre Alarme 2

7. Indique réglage PM

21. Volume + / Cycle display

22. Volume - / Motion alert on-off

- 32 -

8. Mise en veille / Affichage de l’heure est désactivé

9. Indique Alarm 1 est réglée

10. Affiche l’heure

11. Affiche les minutes

21

22

23

12. Bande FM est sélectionnée

13. Bande AM est sélectionnée

14. Indique Alarm 2 est réglée

15. Veilleuse / Lampe-réveil

16. Détecteur de mouvement /

Minuterie sommeil / Veilleuse marche-arrêt

17. Minuterie sommeil / Somnolence

/ Gradateur / Fuseau horaire

18. Augmente la luminosité de la veilleuse

19. Diminue la luminosité de la veilleuse

20. Veilleuse / Lampe-réveil marche-arrêt

21. Volume +/ Cycle d’affichage

22. Volume - / Alerte de mouv. marche-arrêt

23. Sauvegarde de stations radio préréglées / Fonction sieste

Please retain your original receipt or a copy for warranty service / Veuillez conserver votre reçu original ou une copie pour obtenir le service sous garantie

CR35

INFORMATIONS DU PRODUIT

INFORMATIONS DU PRODUIT INFORMATIONS DU PRODUIT

ARRIÈRE / DESSOUS

1

2

4

3

5

6

1. Haut-parleur

2. Grille d’aération

3. Compartiment à pile pour 1 x pile à plat au lithium 3V, CR2032

4. Antenne FM

5. Capteur de température intérieur

6. Adaptateur CA

- 33 -

UTILISATION

CONNEXION D’ALIMENTATION

Le radio-réveil rétro est équippé avec la fonction « SYNCHRONISATION AUTOMATIQUE DE L’HEURE

». Lorsque l’appareil est alimenté, l’affichage de l’horloge clignote « 2 » qui représente le FUSEAU

HORAIRE 2 (heure de l’est).

Pour choisir FUSEAU HORAIRE 2 (heure de l’est) comme votre fuseau horaire par défaut:

• Appuyez UNE FOIS pour confirmer votre sélection.

Pour changer votre fuseau horaire lors de la configuration initiale:

• Appuyez

/

jusqu’à ce que l’écran affiche votre propre fuseau horaire; appuyez UNE FOIS pour confirmer votre sélection.

Il y a 8 fuseaux horaires préprogrammé:

Zone 0 - Heure de Terre-Neuve

Zone 1 - Heure de l’Atlantique

Zone 2 - Heure de l’est (par défault)

Zone 3 - Heure normale du Centre

Zone 4 - Heure normale des Rocheuses

Zone 5 - Heure normale du Pacifique

Zone 6 - Heure normale du Alaska

Zone 7 - Heure normale de Hawaii

Pour changer votre fuseau horaire après la configuration initiale:

• Appuyez et maintenir appuyé le bouton jusqu’à ce que les numéros clignotent.

• Appuyez

/

jusqu’à ce que l’écran affiche votre propre fuseau horaire; appuyez UNE FOIS pour confirmer votre sélection.

CIRCUIT SECOURS À PILES

Ce réveil est équipé d’un circuit secours à piles. Cette fonctionnalité restaure les paramètres du radio-réveil en cas de panne de courant. La pile à plat au lithium 3V, CR2032 est préinstallée à l’usine, toutefois, si vous souhaitez remplacer la pile, veuillez lire les instructions suivantes.

- 34 -

UTILISATION

UTILISATION UTILISATION

INSTALLATION DE LA PILE

1. À l’aide d’un petit tournevis à tête cruciforme, retirez la vis dans le panneau du compartiment à pile sous l’appareil.

2. Retirez le panneau du compartiment à pile.

3. Retirez/jetez la pile déchargée en respectant les consignes de sécurité et remplacez-la par une pile à plat au lithium 3V CR2032 neuve.

4. Fermez le compartiment à piles et remettez la vis en place pour sécuriser la pile.

Pile 3V, CR2032

Vis à tête cruciforme

Les piles doivent être installées par un adulte.

Utilisez uniquement la taille et le type de pile spécifié.

Assurez-vous de respecter la polarité de la pile lors de l’installation dans le compartiment à pile. Une pile inversée peut endommager le radio-réveil.

Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période de temps prolongée, veuillez retirer la pile pour éviter tout dommage qui pourrait être causé par une fuite.

ATTENTION

• Lorsque vous remplacez la pile, ne débranchez pas l’appareil. L’heure et l’alarme courante seront initialisés.

• Ne pas brancher ou débrancher le câble d’alimentation si vous avez les mains mouillées.

• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période de temps prolongée, débranchez le câble d’alimentation de la prise.

Ne pas tirer sur le cordon! Vous risquez d’endommager le cordon d’alimentation et causer un choc électrique en débranchant le cordon d’alimentation de la prise murale. Tirer fermement sur la base de la fiche.

- 35 -

UTILISATION

HEURE AVANCÉE (HA) / HEURE D’ÉTÉ

Appuyez le bouton sur la touche pendant 3 secondes pour activer la fonction de l heure d’été (DST) ou désactiver. L’heure d’été est maintenant activée.

L’heure avancée (HA) / l’heure d’été est préréglée automatiquement.

• L’heure avancée commence à: 2h00 le deuxième dimanche de mars.

• Et se termine à: 2h00 le premier dimanche de novembre.

Remarque: l’heure d’été est réglé sur ON par défaut.

Annuler / réactiver l’HA / l’heure d’été automatique

1. Pour annuler l’HA / l’heure d’été, appuyez et maintenir appuyé le bouton pour trois secondes lorsque la radio est éteinte.

2. « OFF » apparaîtra à l’affichage pour indiquer que le réglage automatique de l’HA / l’heure d’été est annulée. L’affichage retournera à l’heure courante.

3. Pour RÉACTIVER l’HA / l’heure d’été, appuyez et maintenir appuyé le bouton for pour trois secondes lorsque la radio est éteinte.

4. « ON » apparaîtra à l’affichage pour indiquer que le réglage automatique de l’HA / l’heure d’été est réactivée. L’affichage retournera à l’heure courante.

La synchronisation de l’HA / l’heure d’été automatique employé par l’appareil (voir ci-dessus) est soumis à des variations par région et par la loi de chaque pays / région. Dans ce cas, veuillez annuler le réglage automatique de l’HA / l’heure d’été.

Si vous demeurez dans un pays ou une région qui n’a pas introduit l’HA / l’heure d’été, vous devez annuler l’HA / l’heure d’été avant d’utiliser l’appareil.

RÉGLER LA DATE ET L’HEURE

Pour modifier la date et l’heure, appuyez et maintenez le bouton . Les paramètres ci-dessous seront affichés dans l’ordre suivant:

Année > Mois > Jour > 12/24 H > Heure > Minute

- 36 -

UTILISATION

UTILISATION UTILISATION

1. Appuyez le bouton

pour DIMINUER les numéros ou pour faire défiler les paramètres.

2. Appuyez le bouton pour AUGMENTER les numéros ou pour faire défiler les paramètres.

3. Appuyez le bouton après chaque réglage pour confirmer votre sélection et passer au prochain réglage.

or ou

PM apparaît à l’écran DEL une fois que l’heure est réglée à PM; espace vide pour AM.

Appuyer le bouton

ou le bouton une fois augmente/diminue un numéro à la fois.

Appuyer et maintenir appuyé le bouton /

augmente/diminue les numéros rapidement.

RÉGLER ALARME 1 ET ALARME 2

Pour régler ALARME 1, appuyez le bouton une fois pour voir l’alarme en cours ensuite appuyer et maintenir appuyé le bouton et l’heure d’alarme clignotera. Les paramètres ci-dessous seront affichés dans l’ordre suivant:

Lorsque « bu » (sonnerie) est sélectionné

AL 1 Heure >AL 1 Minute > AL 1 Modes alarme >bu (sonnerie) > L10 (luminosité de la lampe-réveil)

Lorsque la radio AM ou FM est sélectionné

AL 1 Heure >AL 1 Minute > AL 1 Modes alarme >AL 1 Station Radio > AL 1 Volume Radio > L10

(Luminosité de la veilleuse)

1. Appuyez les boutons

/

pour diminuer/augmenter l’HEURE; appuyez le bouton pour confirmer l’HEURE. Les MINUTES clignotent.

2. Appuyez les boutons

/

pour diminuer/augmenter les MINUTES; appuyez le bouton pour confirmer les MINUTES. Les MODES ALARMES clignotent.

Sélectionnez L00 pour la luminosité de la lumière progressive permettra d’éviter la lumière d’allumer avant alarme.

- 37 -

UTILISATION

Les MODES ALARMES vous permettent de régler plus qu’une alerte par semaine, c.-à-d. ALARME 1 est réglée du lundi au vendredi et ALARME 2 est réglée pour les fins de semaine. Les réglages pour MODE ALARME sont les suivants:

1-5 : lundi au vendredi

1-7 : sur semaine

6-7 : samedi et dimanche

1-1 : un jour à la fois

En sélectionnant 1-1, vous devez choisir une journée précise: 1=lundi, 2=mardi, 3=mercredi,

4=jeudi, 5=vendredi, 6=samedi, 7=dimanche

3. Appuyez les boutons

/

pour faire défiler les paramètres MODE ALARME ; appuyez le bouton pour confirmer votre sélection. Si 1-1 est choisi, appuyez les boutons

/

pour faire défiler les jours de semaine ensuite appuyez le bouton pour confirmer votre sélection.

Les options RÉVEILLE clignotent.

4. Appuyez les boutons

/

pour faire défiler les paramètres RÉVEILLE FM,AM ou bu

(sonnerie); appuyez le bouton pour confirmer votre sélection. Si AM ou FM est choisi, les options VOLUME D’ALARME clignotent.

5. Appuyez les boutons

/

pour diminuer/augmenter le volume d’alarme; appuyez le bouton pour confirmer votre sélection. Les options de luminosité lampe-réveil clignotent.

6. Appuyez les boutons

/

pour diminuer/augmenter le niveau de luminosité de la lamperéveil; appuyez le bouton pour confirmer votre sélection.

désactiver ALARME 1, appuyez et maintenir appuyé le bouton jusqu’à ce que le symbole AL 1 n’est plus visible à l’écran DEL.

Pour régler ALARME 2, appuyez le bouton une fois pour voir l’alarme en cours ensuite appuyer et maintenir appuyé le bouton et l’heure d’alarme clignotera ; les paramètres ci-dessous seront affichés dans l’ordre suivant:

Lorsque « bu » (sonnerie) est sélectionné

AL 2 Heure > AL 2 Min > AL 2 Modes alarme >bu (sonnerie) > L10 (Luminosité de la veilleuse)

- 38 -

UTILISATION

UTILISATION UTILISATION

Lorsque la radio AM ou FM est sélectionné

AL 2 Heure >AL 2 Minute > AL 2 Modes alarme >AL 2 Station Radio > AL 2 Volume Radio > L10

(Luminosité de la veilleuse)

1. Appuyez le bouton / pour diminuer/augmenter l’HEURE; appuyez le bouton pour confirmer l’HEURE. Les MINUTES clignotent.

2. Appuyez les boutons / pour diminuer/augmenter les MINUTES; appuyez le bouton pour confirmer les MINUTES. Les MODES ALARMES clignotent.

Les MODES ALARMES vous permettent de régler plus qu’une alerte par semaine, c.-à-d. ALARME 1 est réglée du lundi au vendredi et ALARME 2 est réglée pour les fins de semaine. Les réglages pour MODE ALARME sont les suivants:

1-5 : lundi au vendredi 6-7 : samedi et dimanche

1-7 : sur semaine 1-1 : un jour à la fois

En sélectionnant 1-1, vous devez choisir une journée précise: 1=lundi, 2=mardi, 3=mercredi,

4=jeudi, 5=vendredi, 6=samedi, 7=dimanche

3. Appuyez les boutons / pour faire défiler les paramètres MODE ALARME ; appuyez le bouton pour confirmer votre sélection. Si 1-1 est choisi, appuyez les boutons / pour faire défiler les jours de semaine ensuite appuyez le bouton pour confirmer votre sélection. Les options RÉVEILLE clignotent.

4. Appuyez les boutons / pour faire défiler les paramètres RÉVEILLE AM, FM ou bu (sonnerie); appuyez le bouton pour confirmer votre sélection. Si AM ou FM est choisi, les options VOLUME

D’ALARME clignotent.

5. Appuyez les boutons / pour diminuer/augmenter le volume d’alarme; appuyez le bouton

pour confirmer votre sélection. Les options de luminosité lampe-réveil clignotent.

6. Appuyez les boutons / pour diminuer/augmenter le niveau de luminosité de la lamperéveil; appuyez le bouton pour confirmer votre sélection.

désactiver ALARME 2, appuyez et maintenir appuyé le bouton jusqu’à ce que le symbole AL 2 n’est plus visible à l’écran DEL .

LAMPE-RÉVEIL DURANT L’ALARME

La lampe-réveil s’illumine progressivement pour 30 minutes avant que l’alarme sonne. La lumière commence à un niveau faible et augmenter progressivement jusqu’au niveau maximal préréglé (voir «

RÉGLER ALARME 1 ET ALARME 2 »).

• Vous pouvez éteindre les lumières avant que l’alarme retentit en passant la main au-dessus du capteur sans désactiver l’alarme préréglée.

- 39 -

UTILISATION

• Ou appuyez sur le bouton sur le côté de l’appareil.

DURÉE DE L’ ALARME

La SONNERIE ou la RADIO sonnera pour 30 minutes, si aucune touche n’est actionnée, l’appareil arrêtera automatiquement et reprendra à la même heure de réveil d’après l’horaire préréglé. Pour arrêter ALARME 1 et /ou ALARME 2 lorsqu’il sonne, appuyez sur le bouton RADIO MARCHE/ARRÊT sur le devant de l’appareil.

MINUTERIE SOMMEIL

Lorsque l’alarme sonne, appuyez le bouton pour arrêter l’alarme pendant 9 minutes. L’alarme reprendra après 9 minutes. Vous pouvez également activer la minuterie sommeil en passant la main au-dessus du capteur sur le dessus du radio-réveil.

• Appuyer et tenir le bouton RADIO MARCHE/ARRÊT sur le devant de l’appareil annule la minuterie sommeil.

• Arrêtera également automatiquement après 30 minutes.

SOMNOLENCE

Le bouton SOMNOLENCE vous permet de d’écouter de la musique pour un montant de temps prédéterminé allant de 90 minutes à 15 minutes. Il est couramment utilisé par ceux qui préfèrent s’endormir à la musique.

1. Appuyez le bouton RADIO MARCHE/ARRÊT pour allumer la radio.

pour faire défiler les temps préréglés; 2. Appuyez le bouton

90min > 60min > 30min > 15min > OFF (ARRÊT)

3. Pour annuler la fonction SOMNO, appuyez vous voyez OFF à l’affichage ou appuyez le bouton RADIO MARCHE/ARRÊT .

jusqu’à ce que

MINUTERIE SIESTE

La minuterie sieste vous permet de régler une alarme sonore de s’éteindre après une durée prédéfinie allant de 90 minutes à 10 minutes.

1. Lorsque la radio est éteint, appuyez sur la touche

2. Appuyez sur le

pour allumer la minuterie NAP.

bouton pour faire défiler les heures prédéfinies; 90min > 80min >

3.

70min > 60min > 50min > 40min > 30min > 20min > 10min > OFF

Lorsqu’il est activé, appuyez sur la touche montrera la minuterie NAP courant et en appuyant de nouveau se remettre le minuteur à 90 minutes

4. Lorsque la minuterie NAP se termine, il va continuer à bourdonner pendant 30 minutes ou il peut

être arrêté en appuyant sur le bouton POWER ON / OFF. .

5. Pour annuler la minuterie NAP, appuyez sur le bouton jusqu’à ce que vous voyez OFF

- 40 -

UTILISATION

UTILISATION UTILISATION

CYCLE D’AFFICHAGE

La fonction CYCLE D’AFFICHAGE affiche à l’écran DEL l’HEURE, le MOIS / JOUR et la TEMPÉRATURE COURANTE en séquence.

1. Avec la radio éteinte (bouton RADIO MARCHE/ARRÊT ), appuyer et maintenir appuyé le bouton CYCLE D’AFFICHAGE jusqu’à ce que « ON » s’affiche à l’écran DEL. Veuillez attendre 10 secondes pour que le cycle commence.

2. Pour revenir à l’affichage de l’heure seulement, appuyez et maintenir appuyé le bouton CYCLE

D’AFFICHAGE jusqu’à ce que « OFF » s’affiche à l’écran DEL.

RÉGLER LA LUMINOSITÉ DEL

Vous pouvez ajuster la luminosité de l’écran DEL lorsque la radio est désactivée. Il y a quatre options de luminosité: HAUT / MOYEN / BAS / ARRÊT (veille). Appuyez sur le bouton pour alterner entre les quatre paramètres de luminosité. Le symbole apparaîtra à l’écran DEL lorsque OFF est choisi pour afficher que l’appareil est en mise en veille.

ÉCOUTER LA RADIO

1. Appuyez le bouton RADIO MARCHE/ARRÊT pour allumer la radio.

2. Appuyez le bouton AM/FM pour faire défiler les bandes FM et AM.

3. Appuyez le bouton

/

une fois pour déplacer avant-arrière une station à la fois.

4. Appuyer et maintenir le bouton

/

pour une seconde pour balayer arrière / avant les stations de radio ; l’appareil avancera automatiquement à la station de radiodiffusion suivante.

5. Appuyer et maintenir le bouton RADIO MARCHE/ARRÊT pour éteindre la radio.

Assurez-vous que l’antenne FM soit complètement déroulée et étirée afin d’obtenir la meilleure réception. La bande AM utilise une antenne directionnelle intérieure. Pour améliorer la réception, veuillez repositionner la radio.

- 41 -

UTILISATION

RÉGLER / RAPPEL DE STATIONS RADIO

1. Appuyez le bouton RADIO MARCHE/ARRÊT pour alimenter la radio.

2. Appuyez le bouton pour faire défiler les bandes AM et FM.

3. Appuyez les boutons

/

pour sélectionner la station de radio désirée.

4. Appuyez et maintenir appuyé le bouton ; 'P01' clignotera à l’écran.

5. Appuyez les boutons / pour naviguer à la station prédéfini entre poste « P01 à P10 ».

6. Appuyez le bouton encore pour confirmer votre sélection.

7. Répétez les étapes 4 à 6 pour régler plus de paramètres prédéfinis.

8. Pour rappeler une station présélectionnée, appuyez le bouton poste en cours; appuyez le bouton

une fois pour afficher le

encore une fois jusqu’à ce que la station préréglée désirée apparaît à l’écran DEL.

Cet appareil peut accepter jusqu’à 10 stations AM et 10 stations FM préréglées.

AFFICHAGE DE L’ANNÉE-MOIS/JOUR-TEMPÉRATURE (CHANGEMENT °C À °F)

Pour afficher la date et la température, appuyez le bouton pour faire défiler l’année, le mois/jour et la température. Pour modifier le réglage de la température entre °C et °F, appuyez le bouton

pour faire défiler jusqu’à ce que vous voyez la température, puis appuyer et maintenir appuyé le bouton .

Ceci vous permettra de choisir le réglage de la température désirée.

VEILLEUSE

La veilleuse vous permet d’illuminer votre chambre deux façons; en passant votre main au-dessus du capteur de mouvement pour allumer ou éteindre la veilleuse. Ou en appuyant le bouton .

• Utilisez le bouton pour AUGMENTER la luminosité de la veilleuse.

• Utilisez le bouton pour DIMINUER la luminosité de la veilleuse.

• Appuyez et maintenir appuyé le bouton pour activer un BIP sonore lorsque vous utilisez le détecteur de mouvement.

- 42 -

DÉPANNAGE

UTILISATION DÉPANNAGE

Veuillez consulter le tableau de dépannage ci-dessous avant de communiquer avec le soutien ELECTROHOME.

SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE

GÉNÉRAL

L’appareil ne s’allume pas Cordon d’alimentation n’est pas branché

RADIO

Aucun son L’appareil n’est pas alimenté

VOLUME est trop faible

SOLUTION POSSIBLE

Insérez fermement la fiche dans la prise de courant

Appuyez le bouton RADIO

MARCHE/ARRÊT

Augmentez le VOLUME

Bruits ou son distordu sur la bande AM ou FM

Heure incorrecte

L’alarme ne se déclenche pas

Pas d’affichage

AM-brouillage Syntoniser ou tourner la radio pour améliorer la réception AM

FM-antenne n’est pas étendu Étendez complètement l’antenne

HORLOGE

L’horloge n’est pas réglée Réglez l’horloge

Vérifiez/remplacez les piles Pile est insérée incorrectement ou épuisée

L’alarme n’est pas réglée

L’horloge n’est pas réglée

L’heure de l’alarme n’est pas réglée

Gradateur est réglé en mode veille

Activez ALARME ou ALARME

Réglez l’horloge

Réglez l’heure de l’alarme pour

ALARME ou ALARME

Appuyez le bouton gradateur

SOINS ET ENTRETIEN

1. Débranchez toujours l’appareil du réseau électrique avant de le nettoyer.

2. Gardez l’appareil loin d’objets magnétiques, de l’eau et de sources de chaleur.

3. N’utilisez qu’un linge doux et sec pour le nettoyage.

- 43 -

Largeur de l’affichage

Synchronisation automatique de l’heure

Circuit secours à pile pour l’heure

Syntonisateur numérique PLL

Restaurer la date/l’heure

Stations radio préréglées

Alarme double

Options d’alarmes

Affichage calendrier

Affichage de la température intérieure

Luminosité de l’affichage réglable

Veilleuse

Luminosité de la veilleuse réglable

Veilleuse activé par capteur

Minuterie sommeil activé par capteur

Minuterie somnolence

Minuterie sieste

Pile requise

Indicateur de volume DEL

Portée de fréquence (AM)

Portée de fréquence (FM)

Alimentation

Dimensions de l’écran

SPÉCIFICATIONS

0,8po (2.03cm)

Oui

Oui

Oui

Oui

Oui 10 AM/ 10 FM

Oui, avec option de sauter la fin de semaine

Sonnerie et radio avec lampe-réveil progressive

Oui

Oui

Oui

Oui

Oui

Arrêt (veille) / Bas / Moyen / Haut

Oui

Arrêt, Niveau 1 à 10

Oui

Incluse, au lithium (3V CR2032)

Oui- Affichage numérique du niveau de volume

520 - 1710 kHz

87.5 – 107.9 MHz

AC120V 60Hz, 5W

4,0po (10.16cm)

- 44 -

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals