Vivitek DW868 User Manual German


Add to my manuals
75 Pages

advertisement

Vivitek DW868 User Manual German | Manualzz

Copyright

Dieses Dokument ist einschließlich aller Fotos, Abbildungen und der gesamten Software nach internationalen Urheberrechtsgesetzen geschützt, alle Rechte bleiben vorbehalten. Weder dieses

Benutzerhandbuch noch das im Benutzerhandbuch enthaltene Material darf ohne die schriftliche

Genehmigung des Autors reproduziert werden.

© Copyright 2013

Haftungsausschlusserklärung

Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können ohne Ankündigung geändert werden. Der

Hersteller übernimmt keine Zusicherungen und Gewährleistungen hinsichtlich des Inhalts, insbesondere keine gesetzliche Gewährleistung der Marktfähigkeit oder der Eignung für einen bestimmten Zweck. Der

Hersteller behält sich das Recht vor, dieses Dokument ohne Ankündigung zu überarbeiten und es von Zeit zu Zeit zu ändern.

Hinweise zu Warenzeichen

Kensington ist ein in den USA eingetragenes Warenzeichen der ACCO Brand Corporation mit erteilten Registrierungen und laufenden Anmeldeverfahren in anderen Ländern weltweit.

H HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.

Alle anderen in diesem Benutzerhandbuch verwendeten Produktnamen gehören den jeweiligen Besitzern und sind als solche anerkannt.

Ver.: 1

i

DLP-Projektor - Benutzerhandbuch

Wichtige Sicherheitsinformationen

Wichtig:

Lesen Sie sich diesen Abschnitt unbedingt durch, bevor Sie den Projektor benutzen. Diese

Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sollen sicherstellen, dass der Projektor über einen langen Zeitraum sicher benutzt werden kann. Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch zum späteren Nachlesen auf.

Verwendete Symbole

Warnsymbole befinden sich sowohl auf dem Gerät als auch im Benutzerhandbuch. Sie sollen den

Benutzer auf gefährliche Situationen aufmerksam machen.

Wichtige Informationen werden in diesem Benutzerhandbuch folgendermaßen gekennzeichnet.

Hinweis:

Hier erhalten Sie zusätzliche Informationen zu einem bestimmten Thema.

Wichtig:

Hier erhalten Sie zusätzliche Informationen, die unbedingt beachtet werden müssen.

Achtung:

Hier werden Sie vor Situationen gewarnt, bei denen das Gerät beschädigt werden kann.

Warnung:

Hier werden Sie vor Situationen gewarnt, bei denen Personen-, Sach- und Umweltschäden verursacht werden können.

Im gesamten Benutzerhandbuch werden die Bezeichnungen von Komponenten und Einträge des OSD-

Menüs in Fettschrift geschrieben:

“Drücken Sie auf der Fernbedienung auf Menü, um das Hauptmenü aufzurufen.”

Allgemeine Sicherheitsinformationen

 Öffnen Sie nicht das Gehäuse. Außer der Projektionslampe befinden sich im Gerät keine Teile, die vom Benutzer selbst repariert werden können. Wenden Sie sich bei Reparaturen an entsprechende Reparaturfachleute.

 Befolgen Sie alle Warnungen im Benutzerhandbuch und auf dem Gehäuse.

 Die Projektionslampe ist extrem hell. Sehen Sie bei eingeschalteter Lampe nicht in das Objektiv.

 Stellen Sie das Gerät nur auf stabile und standfeste Unterlagen, Wagen oder Ständer.

 Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe eines Wärme erzeugenden Geräts auf.

 Legen oder stellen Sie keine schweren Gegenstände wie Bücher oder Taschen auf das Gerät.

ii

Vorwort

Aufstellhinweise für den Projektor

 Stellen Sie den Projektor waagerecht auf.

Der Neigungswinkel des Projektors darf 15 Grad nicht übersteigen, auch sollte der

Projektor nicht anders als per Tisch- oder Deckenmontage installiert werden; andernfalls könnten die Lampenlebenszeit dramatisch sinken und andere unvorhersehbare Schäden auftreten.

 Lassen Sie um die Belüftungsöffnungen herum einen Mindestabstand von 50 cm frei.

Mindestens 500 mm

Mindestens 500 mm Mindestens 500 mm

Mindestens 100 mm

Mindestens 500 mm Mindestens 300 mm

 Stellen Sie sicher, dass keine heiße Luft aus den Luftauslässen wieder in die Lufteinlässe eingesaugt wird.

 Wenn Sie den Projektor in einem Einbau betreiben, stellen Sie sicher, dass die Temperatur der

Umgebungsluft innerhalb des Einbaus während des Projektorbetriebs die Betriebstemperatur nicht

überschreitet; Zu- und Abluftöffnungen dürfen nicht blockiert werden.

 Alle Einbauten sollten eine zertifizierte thermische Bewertung bestehen, damit sichergestellt ist, dass der Projektor die Abluft nicht wieder ansaugt, da dies selbst dann zu einer Abschaltung des

Gerätes führen kann, wenn die Temperatur im Einbau innerhalb des akzeptablen

Betriebstemperaturbereichs liegt.

iii

DLP-Projektor - Benutzerhandbuch

Installationsort prüfen

 Verwenden Sie zur Stromversorgung eine Steckdose mit 3 Kontakten (mit Erdungsleiter). Dies gewährleistet die Erdung und ausgeglichene Bezugsmasse für alle Geräte im Projektorsystem.

 Verwenden Sie das mit dem Projektor gelieferte Netzkabel. Falls das Kabel verlorengehen sollte, kann ein anderes geeignetes Netzkabel mit 3 Kontakten (mit Erdungsleiter) eingesetzt werden; verwenden Sie jedoch kein Netzkabel mit 2 Kontakten.

 Prüfen Sie, ob die Spannung stabil, die Steckdose richtig geerdet ist und kein Stromleck vorliegt.

 Messen Sie den Gesamtstromverbrauch; dieser sollte nicht höher sein als die Sicherheitskapazität, damit keine Sicherheitsprobleme oder Kurzschlüsse auftreten.

 Schalten Sie den Höhenmodus ein, wenn Sie sich in großen Höhen befinden.

 Der Projektor kann nur aufrecht oder umgedreht installiert werden.

 Stellen Sie bei der Installation der Halterung sicher, dass das Gewichtslimit nicht überschritten wird und die Halterung sicher hält.

 Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Klimaanlage oder eines Subwoofers.

 Installieren Sie das Gerät nicht bei hohen Temperaturen, unzureichender Kühlung oder an sehr staubigen Orten.

 Halten Sie Ihr Produkt von Leuchtstofflampen fern, damit keine

Fehlfunktionen durch IR-Störungen verursacht werden

 Verbinden Sie den VGA IN-Anschluss mit dem VGA IN-Port. Beachten Sie, dass er sicher angeschlossen sein muss; ziehen Sie zur Gewährleistung einer ordnungsgemäßen Verbindung des Signalkabels zur Erreichung eines optimalen Anzeigeeffekts die Schrauben an beiden Seiten sicher fest.

 Der AUDIO IN-Anschluss muss mit dem AUDIO IN-Port verbunden werden und lässt sich nicht am

AUDIO OUT- oder anderen Ports wie Bajonett oder Cinch anschließen; andernfalls wird kein Ton ausgegeben, auch kann der Port beschädigt werden.

 Installieren Sie den Projektor zur Vermeidung von Beschädigungen auf einer Höhe von mehr als

200 cm.

 Schließen Sie Netz- und Signalkabel vor Einschalten des Projektors an. Während der Projektor startet und im Betrieb ist, dürfen Sie zur Vermeidung von Schäden am Projektor weder Netz- noch

Signalkabel einstecken oder trennen.

Hinweise zur Kühlung

Luftauslass

 Stellen Sie zur Gewährleistung angemessener Kühlung sicher, dass am Luftauslass ein Freiraum von 50 cm besteht.

 Der Luftauslass sollte sich zur Vermeidung von Illusionen nicht vor der Linse eines anderen

Projektors befinden.

 Halten Sie den Auslass mindestens 100 cm von den Einlassen anderer Projektoren fern.

 Der Projektor erzeugt während des Betriebs große Hitze. Der interne Lüfter leitet die Hitze des

Projektors während des Abschaltvorgangs ab; dies kann eine Weile dauern. Nachdem der

Projektor den Bereitschaftsmodus aufgerufen hat, drücken Sie zum Abschalten den Netzschalter und ziehen Sie das Netzkabel. Ziehen Sie das Netzkabel nicht während des Abschaltvorgangs; andernfalls kann dies den Projektor beschädigen. Gleichzeitig wirkt sich die verzögerte

Wärmeableitung auf die Lebensdauer des Projektors aus. Der Abschaltvorgang kann je nach eingesetztem Modell variieren. Denken Sie in jedem Fall daran, das Netzkabel erst zu ziehen, nachdem der Projektor den Bereitschaftsmodus aufgerufen hat.

Lufteinlass

 Stellen Sie einen Freiraum von 30 cm rund um den Lufteinlass sicher.

 Halten Sie den Lufteinlass von anderen Wärmequellen fern.

 Vermeiden Sie allzu staubige Orte.

iv

Vorwort

Stromsicherheit

 Verwenden Sie nur das mitgelieferte Stromkabel.

 Stellen Sie nichts auf das Stromkabel. Verlegen Sie das Stromkabel so, dass niemand darüber laufen muss.

 Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung heraus, wenn Sie sie über einen längeren

Zeitraum nicht benutzen.

Auswechseln der Lampe

Wenn die Lampe nicht richtig ausgewechselt wird, besteht Verletzungsgefahr. Eine ausführliche Anleitung

zum sicheren Auswechseln der Lampe finden Sie unter Projektionslampe ersetzen auf Seite 45. Bevor Sie

die Lampe auswechseln:

 Trennen Sie das Stromkabel ab.

 Lassen Sie die Lampe eine Stunde lang abkühlen.

Achtung:

In seltenen Fällen kann es vorkommen, dass das Leuchtmittel im normalen Betrieb durchbrennt und Glasstaub oder Glassplitter aus der hinteren Entlüftungsöffnung austreten.

Stäube nicht einatmen, Glasstaub und Glassplitter nicht berühren. Andernfalls kann es zu

Verletzungen kommen.

Halten Sie Ihr Gesicht zum Schutz vor Gas und Lampensplittern stets von den Abluftöffnungen fern.

Reinigen des Projektors

Trennen Sie vor dem Reinigen das Stromkabel ab. Siehe Projektor reinigen auf Seite 48.

 Lassen Sie die Lampe eine Stunde lang abkühlen.

Hinweis zu gesetzlichen Vorschriften

Bevor Sie den Projektor installieren und benutzen, sollten Sie unter Richtlinienkonformität auf Seite 62 die

Hinweise zu Vorschriften lesen.

Wichtige Hinweise zum Entsorgen:

Die in diesem Produkt enthaltenen Lamp(en) enthalten Quecksilber. Dieses Produkt kann andere elektronische Abfallprodukte enthalten, die bei unsachgemäßer Entsorgung gefährlich sein können.

Entsorgen Sie die Lampe entsprechend den gültigen lokalen, regionalen oder nationalen Vorschriften.

Weitere Informationen dazu erhalten Sie bei der Electronic Industries Alliance unter WWW.EIAE.ORG

.

Spezielle Informationen zum Entsorgen der Lampe finden Sie unter WWW.LAMPRECYCLE.ORG

.

Symbolerläuterung

ENTSORGEN: Elektrische und elektronische Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. In den EU-Staaten ist für die

Wiederaufbereitung ein getrenntes Sammeln von Müll erforderlich.

v

DLP-Projektor - Benutzerhandbuch

Die wichtigsten Leistungsmerkmale

Leicht, einfach einzupacken und zu transportieren.

Kompatibel mit den wichtigsten Videonormen wie NTSC, PAL und SECAM.

Große Helligkeit für Präsentationen bei Tageslicht und in beleuchteten Räumen.

Unterstützt Auflösungen bis UXGA mit 16,7 Millionen Farben und liefert scharfe, klare

Bilder.

Flexible Aufstellmöglichkeiten für die Front- und Rückprojektion.

Durch die Trapezkorrektur bleiben auch Schrägprojektionen rechtwinklig.

Signalquelle wird automatisch erkannt.

Über dieses Benutzerhandbuch

Dieses Benutzerhandbuch ist für den Endbenutzer vorgesehen. In ihm wird beschrieben, wie der DLP-

Projektor aufgestellt und bedient wird. Sofern es möglich war, wurden relevante Informationen-wie

Abbildungen und dazugehörige Beschreibungen-auf derselben Seite abgedruckt. Dieses druckfreundliche

Format ist für Sie praktisch und hilft gleichzeitig, Papier zu sparen und damit die Umwelt zu schützen. Es wird empfohlen, nur die benötigten Abschnitte auszudrucken.

vi

Vorwort

Inhaltsverzeichnis

ERSTE SCHRITTE .............................................................................................................................................................. 1

L IEFERUMFANG ................................................................................................................................................................... 1

Ü BERSICHT ÜBER DIE K OMPONENTEN DES P ROJEKTORS ..................................................................................................... 2

Ansicht von vorne rechts ............................................................................................................................................. 2

Ansicht von oben –Bedienfeldtasten und LEDs ...................................................................................................... 3

Ansicht von hinten ........................................................................................................................................................ 4

Ansicht von unten ......................................................................................................................................................... 6

A UFBAU DER F ERNBEDIENUNG ............................................................................................................................................ 7

B ETRIEBSREICHWEITE DER F ERNBEDIENUNG ...................................................................................................................... 9

T ASTEN AM P ROJEKTOR UND AUF DER F ERNBEDIENUNG ..................................................................................................... 9

B ATTERIEN IN DIE F ERNBEDIENUNG EINLEGEN .................................................................................................................. 10

EINRICHTUNG UND BEDIENUNG ................................................................................................................................ 11

P ROJEKTOR EINSCHALTEN UND HERUNTERFAHREN ........................................................................................................... 11

Z UGANGSKENNWORT (S ICHERHEITSSCHLOSS ) EINSTELLEN ............................................................................................... 13

P ROJEKTORPOSITION ANPASSEN ........................................................................................................................................ 15

Z OOMFAKTOR , F OKUS UND T RAPEZKORREKTUR ANPASSEN .............................................................................................. 16

L AUTSTÄRKE ANPASSEN .................................................................................................................................................... 16

EINSTELLUNGEN DES BILDSCHIRMMENÜS (OSD) ............................................................................................... 17

B EDIENELEMENTE DES B ILDSCHIRMMENÜS ....................................................................................................................... 17

Durch das Bildschirmmenü navigieren.................................................................................................................... 17

OSD-S PRACHE EINSTELLEN .............................................................................................................................................. 18

Ü BERSICHT ÜBER DAS B ILDSCHIRMMENÜ ......................................................................................................................... 19

B ILD -M ENÜ ....................................................................................................................................................................... 20

Computer-Menü .......................................................................................................................................................... 21

Erweiterte Funktionen ................................................................................................................................................ 22

Farbmanager............................................................................................................................................................... 23

E INSTELL .

1-M ENÜ ............................................................................................................................................................ 24

Audio ............................................................................................................................................................................ 25

Erweitert 1-Funktion ................................................................................................................................................... 26

Erweitert 2-Funktion ................................................................................................................................................... 28

E INSTELL .

2-M ENÜ ............................................................................................................................................................ 29

Status ........................................................................................................................................................................... 30

Erweitert 1-Funktion ................................................................................................................................................... 31

Erweitert 2-Funktion ................................................................................................................................................... 43

WARTUNG UND SICHERHEIT ....................................................................................................................................... 45

P ROJEKTIONSLAMPE ERSETZEN ......................................................................................................................................... 45

Lampe zurücksetzen .................................................................................................................................................. 47

P ROJEKTOR REINIGEN ........................................................................................................................................................ 48

Objektiv reinigen ......................................................................................................................................................... 48

Gehäuse reinigen ....................................................................................................................................................... 48

K ENSINGTON

® -S

Kensington ®

CHLOSS & S ICHERHEITSLEISTE VERWENDEN ........................................................................................... 49

-Schloss verwenden ............................................................................................................................. 49

Sicherheitsleiste verwenden ..................................................................................................................................... 49

PROBLEMLÖSUNG ......................................................................................................................................................... 50

H ÄUFIGE P ROBLEME UND IHRE L ÖSUNGEN ....................................................................................................................... 50

T IPPS ZUR P ROBLEMLÖSUNG ............................................................................................................................................. 50

LED-F EHLERMELDUNGEN ................................................................................................................................................. 51

B ILDPROBLEME ................................................................................................................................................................. 51

L AMPENPROBLEME ............................................................................................................................................................ 52

F ERNBEDIENUNGSPROBLEME ............................................................................................................................................. 52

A UDIOPROBLEME ............................................................................................................................................................... 53

P ROJEKTOR ZUR R EPARATUR EINSCHICKEN ....................................................................................................................... 53

vii

DLP-Projektor - Benutzerhandbuch

H ÄUFIG GESTELLTE F RAGEN ZU HDMI ............................................................................................................................. 54

SPEZIFIKATIONEN........................................................................................................................................................... 55

S PEZIFIKATIONEN .............................................................................................................................................................. 55

S PEZIFIKATIONEN .............................................................................................................................................................. 56

P ROJEKTIONSABSTAND VS .

P ROJEKTIONSGRÖßE ................................................................................................................ 57

Tabelle mit Projektionsabstand und Größe ............................................................................................................ 57

T AKTMODUS -T ABELLE ...................................................................................................................................................... 59

P ROJEKTORABMESSUNGEN ................................................................................................................................................ 61

RICHTLINIENKONFORMITÄT ........................................................................................................................................ 62

FCC-H INWEIS ................................................................................................................................................................... 62

K ANADA ............................................................................................................................................................................ 62

S ICHERHEITSZERTIFIZIERUNGEN ........................................................................................................................................ 62

ANHANG I ........................................................................................................................................................................... 63

RS-232C-P ROTOKOLL ....................................................................................................................................................... 63

viii

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

E

RSTE

S

CHRITTE

Lieferumfang

Packen Sie den Projektor vorsichtig aus und prüfen Sie, ob folgende Komponenten enthalten sind:

DLP-P ROJEKTOR MIT O BJEKTIVKAPPE

F ERNBEDIENUNG

(MIT ZWEI AAA-BATTERIEN)

RGB-K ABEL N ETZKABEL

T RAGETASCHE

( OPTIONAL )

CD-ROM

( DIESE

B EDIENUNGSANLEITUNG )

S CHNELLSTARTANLEITUNG G ARANTIEKARTE

Wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler, falls etwas fehlen oder beschädigt sein sollte bzw. das

Gerät nicht funktioniert. Wir empfehlen Ihnen, die Originalverpackung aufzubewahren, falls Sie das Gerät einmal zu Reparaturzwecken einsenden müssen.

Achtung:

Verwenden Sie den Projektor nicht in einer staubigen Umgebung.

1

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

Übersicht über die Komponenten des Projektors

Ansicht von vorne rechts

N R . K OMPONENTE B ESCHREIBUNG

1. IR-Empfänger Zum Empfang des IR-Signals der Fernbedienung

2. Objektiv Projektionsobjektiv

3. Fokusring Zum

4. Zoomring

5. Funktionstasten

Zum Vergrößern des projizierten Bildes

Siehe Ansicht von oben – Bedienfeldtasten und

LEDs

S IEHE S EITE :

16

3

Wichtig:

Die Belüftungsöffnungen am Projektor ermöglichen eine gute Luftzirkulation zur Kühlung der

Projektorlampe. Blockieren Sie die Belüftungsöffnungen nicht.

2

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

Ansicht von oben –Bedienfeldtasten und LEDs

1

2

3

4

5

6

7

8

9

12 10

11

N

R

. K

OMPONENTE

B

ESCHREIBUNG

S IEHE

S EITE :

1.

2.

Menu (Menü) Zum Ein- und Ausblenden der Bildschirmmenüs

Zur OSD-Navigation

Schnellmenü – zur Trapezkorrektur

3. SOURCE (Quelle) Zum Aufrufen des Quelle-Menüs

4.

5.

6. AUTO

Zur Navigation und Einstellungsänderung im OSD.

17

17

Zum Aufrufen bzw. Bestätigen hervorgehobener OSD-Menüelemente

Zur Optimierung von Bildgröße, Position und Auflösung

7. Zur Navigation und Einstellungsänderung im OSD.

8.

Zur OSD-Navigation

Schnellmenü – zur Trapezkorrektur

9. Zum Ein-/Ausschalten des Projektors.

10. Lampen-LED Blinkt Fehlercode

11. Betriebs-LED

Blau

Blinkt

12. Temperatur-LED Rot

Lampe bereit, Überhitzung

Startvorgang, Kühlung, Fehlercode

Überhitzung

17

51

3

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

Ansicht von hinten

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

16 15

14

13

12

11

N R . K OMPONENTE B ESCHREIBUNG

1. Wechselstromeingang Hier schließen Sie das NETZKABEL AN

2. VGA-Eingang 2

Hier schließen Sie das RGB-KABEL eines Computers an

S IEHE S EITE :

11

3. VGA-Eingang 1

Hier schließen Sie das RGB-KABEL eines Computers an

4. (USB)

5. VGA OUT

Hier schließen Sie das USB-Kabel eines Computers an

Hier stellen Sie über das RGB-Kabel eine Verbindung mit einem

Bildschirm her.

Zum Anschluss eines (seriellen) RS-232-Kabels für die Fernbedienung 6. RS-232C

7. DP

8. HDMI

9. RJ45

10. Kensington-Schloss

11. Videoeingang

12.

Audioeingang

(L und R)

13. S-VIDEO

14. AUDIO-Eingang

15. Audioausgang

16. 12 VDC-Auslöser

Hier schließen Sie das DisplayPort-Kabel eines DisplayPort-Gerätes an.

Hier schließen Sie das HDMI -Kabel eines HDMI-Gerätes an

Hier stellen Sie über ein LAN-Kabel eine Verbindung zum Ethernet her.

Zum Befestigen an einem unbeweglichen Gegenstand mithilfe eines Kensington® -Schlosssystems

49

Hier schließen Sie das COMPOSITE-Kabel eines Videogerätes an

Hier schließen Sie das AUDIOKABEL eines Audiogerätes an

Hier schließen Sie das S-VIDEO-KABEL eines Videogerätes an

Hier schließen Sie das Audiokabel eines Audiogerätes an

Hier schließen Sie das Audiokabel eines Audioverstärkers an

Wenn Sie über ein handelsübliches Kabel eine Verbindung zur

Leinwand herstellen, wird die Leinwand automatisch beim Start des

Projektors heruntergefahren. Die Leinwand wird wieder eingezogen, sobald der Projektor ausgeschaltet ist (siehe nachstehende Hinweise).

4

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

Hinweis:

Zur Nutzung dieser Funktion muss der Stecker vor dem Ein-/Ausschalten des Projektors angeschlossen sein.

Leinwand-Controller werden von Leinwandherstellern geliefert und bereitgestellt.

Verwenden Sie diese Buchse nur zum angegebenen Zweck.

Hinweis:

Falls Ihr Videogerät sowohl S-Video- als auch Cinch-Anschlüsse (Composite Video) hat, verbinden

Sie das Gerät mit dem S-Video-Anschluss. S-Video bietet ein hochwertigeres Signal.

Warnung:

Trennen Sie aus Sicherheitsgründen vor dem Herstellen weiterer Verbindungen das Netzkabel des

Projektors und alle angeschlossenen Geräte.

5

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

Ansicht von unten

173,9

40,8

4,5

27,9

N R . K OMPONENTE B ESCHREIBUNG S IEHE S EITE :

1.

2.

Löcher der

Deckenhalterung

Höhenversteller

Informationen zur Deckenmontage des Projektors erhalten Sie bei

Ihrem Händler.

Drehen Sie den Regler zur Einstellung des

Projektionswinkels.

15

Hinweis:

Verwenden Sie bei der Installation ausschließlich UL-gelistete Deckenhalterungen.

Verwenden Sie zur Deckenmontage zugelassene Montagehardware und M4-Schrauben mit einer maximalen Schraubentiefe von 12 mm. (0,47 Zoll).

Die Konstruktion der Deckenmontage muss eine geeignete Form und Stabilität aufweisen. Die

Lastkapazität der Deckenmontage muss das Gewicht des installierten Gerätes überschreiten; als zusätzliche Sicherheitsmaßnahme sollte es über einen Zeitraum von 60 Sekunden das Dreifache des Gewichts dieses Produktes (mindestens 5,15 kg) aushalten können.

6

Aufbau der Fernbedienung

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

Wichtig:

1. Verwenden Sie den Projektor nicht bei hellem Fluoreszenzlicht. Bestimmte hochfrequenzte

Fluoreszenzleuchten können die Funktion der Fernbedienung beeinträchtigen.

2. Achten Sie darauf, dass sich keine Hindernisse zwischen Fernbedienung und Projektor befinden. Sollte sich ein Hindernis zwischen Fernbedienung und Projektor befinden, können Sie das Signal über bestimmte reflektierende Oberflächen (z. B. Projektorleinwände) weiterleiten.

3. Die Tasten am Projektor haben dieselben Funktionen wie die entsprechenden Tasten auf der

Fernbedienung. Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Funktionen anhand der Fernbedienung.

7

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

N

R

. K

OMPONENTE

B

ESCHREIBUNG

S

IEHE

S

EITE

:

1. IR-Sender

2. Status-LED

3. Laser

4. Aufwärts

5. Rechts

6. Abwärts

7. Page Down

8. Aufwärtspfeil

9. Rechtspfeil

10. Abwärtspfeil

11. Lautstärke +/-

12. Ton aus

13. Zoom+

Überträgt Signale an den Projektor.

Leuchtet, wenn die Fernbedienung genutzt wird.

Mit dieser Taste schalten Sie den integrierten Laserpointer ein.

Aufwärts-Pfeiltaste, wenn das Gerät via USB mit einem PC verbunden ist.

Rechte Pfeiltaste, wenn das Gerät via USB mit einem PC verbunden ist.

Abwärts-Pfeiltaste, wenn das Gerät via USB mit einem PC verbunden ist.

Page down when connected through USB to a PC

Zur Menünavigation

Zur Navigation und Einstellungsänderung im OSD.

Zur Menünavigation

Anpassen der Lautstärke

Zum Vergrößern.

17

16

Stummschaltung der Audioausgabe über den integrierten Lautsprecher

14. ZoomZum Verkleinern.

15. freeze (Standbild) Zu De-/Aktivierung der Standbildfunktion.

Zum De-/Aktivieren der leeren Bildschirmanzeige.

16. blank (Leere

A i )

17. Quelle

18. Auto

Zum Erkennen des Eingangsgerätes.

Zum automatischen Anpassen von Phase, Verfolgung, Größe und Position.

19. menu (Menü)

20.

Status

Öffnet und schließt das OSD.

Zum Öffnen des Status-Menüs (das Menü öffnet sich nur, wenn ein Eingangsgerät erkannt wird).

17

30

Zur Korrektur der Trapezverzerrung (oben/unten breiter).

16

21.

Keystone oben / unten

22. Linkspfeil

23. Enter

24.

Page Up

25.

Links

Zur Navigation und Einstellungsänderung im OSD.

Zum Ändern von Einstellungen im OSD.

Bild nach oben-Taste, wenn das Gerät via USB mit einem PC verbunden ist.

Linke Pfeiltaste, wenn das Gerät via USB mit einem PC verbunden ist.

17

26. Enter Enter-Taste, wenn das Gerät via USB mit einem PC verbunden ist.

Zum Ein-/Ausschalten des Projektors.

11

27.

Power (Ein-

/Austaste)

28. Laser Als Bildschirm-Pointer verwenden. Nicht auf Augen richten.

8

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

Achtung:

Die Nutzung von Bedienelementen, Einstellungen sowie die Durchführung von Verfahren, die nicht hierin erwähnt sind, können eine gefährliche Aussetzung von Laserstrahlen zur Folge haben.

Betriebsreichweite der Fernbedienung

Die Fernbedienung nutzt zur Steuerung des Projektors die Infratorübertragung. Sie müssen die

Fernbedienung nicht direkt auf den Projektor richten. Sofern Sie die Fernbedienung auf die

Vorderseite des Projektors richten, beträgt der Radius der Betriebsreichweite etwa sieben Meter und der Winkel 15 ° ober- und unterhalb des Projektorstandortes. Sollte der Projektor nicht auf die

Fernbedienung reagieren, treten Sie etwas näher an ihn heran.

Tasten am Projektor und auf der Fernbedienung

Der Projektor kann über die Fernbedienung und die Tasten an der Oberseite des Projektors bedient werden. Mit der Fernbedienung können alle Vorgänge ausgeführt werden; der Einsatz der Tasten am

Projektor hingegen ist beschränkt.

9

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

Batterien in die Fernbedienung einlegen

1.

Entfernen Sie die Abdeckung des

Batteriefachs, indem Sie diese in

Pfeilrichtung schieben.

2.

Legen Sie die Batterie ein; der

Pluspol muss nach oben zeigen.

3.

Bringen Sie die Abdeckung wieder an.

Achtung:

1. Nur AAA-Batterien verwenden (wir raten zum Einsatz von Alkalibatterien).

2. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien entsprechend Ihrer örtlichen Richtlinien.

3. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie den Projektor über einen längeren Zeitraum nicht

verwenden.

10

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

E

INRICHTUNG UND

B

EDIENUNG

Projektor einschalten und herunterfahren

1.

Schließen Sie das Netzkabel an den

Projektor an. Schließen Sie das andere Ende des Netzkabels an eine Netzsteckdose an.

Die EIN/AUS-LED am Projektor leuchtet.

2.

Schalten Sie die angeschlossenen

Geräte ein.

3.

Stellen Sie sicher, dass die Betrieb-

LED nicht blinkt. Drücken Sie dann zum Einschalten des Projektors die

Ein-/Austaste.

Der Startbildschirm des Projektors wird angezeigt, die angeschlossenen Geräte werden erkannt.

Siehe Zugangskennwort

(Sicherheitsschloss) einstellen auf

Seite 13, falls das

Sicherheitsschloss aktiviert ist.

4.

Wenn mehr als ein Eingabegerät angeschlossen ist, können Sie die

SOURCE-Taste betätigen und anschließend mit den Tasten ▲ / ▼ zwischen den Geräten umschalten.

(Component wird über den RGB-zu-

COMPONENT-ADAPTER

UNTERSTÜTZT.)

• HDMI: High-Definition Multimedia Interface

• VGA 1: Analoges RGB 1

• VGA 2: Analoges RGB 2

• S-Video: Super-Video (Y/C getrennt)

• Composite Video: Herkömmliches Composite Video

11

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

5. Wenn die Meldung “Ausschalten? /

Wieder Netzschalter drücken” erscheint, drücken Sie noch einmal auf die EIN/AUS-Taste. Der

Projektor wird ausgeschaltet.

Achtung:

1. Achten Sie darauf, vor dem Einsatz des Projektors die Objektivabdeckung zu entfernen.

2. Ziehen Sie das Netzkabel erst, wenn die Betriebs-LED nicht mehr blinkt und dadurch anzeigt, dass der Projektor abgekühlt ist.

12

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

Zugangskennwort (Sicherheitsschloss) einstellen

Sie können die vier Pfeiltasten zur Einstellung eines Kennwortes nutzen und dadurch eine unautorisierte Benutzung des Projektors verhindern. Wenn diese Funktion aktiviert ist, muss nach dem Einschalten des Projektors ein Kennwort eingegeben werden. (Weitere Hinweise zur Nutzung

der OSD-Menüs finden Sie unter Durch das Bildschirmmenü navigieren auf Seite 17 und unter OSD-

Sprache einstellen auf Seite 18.)

Wichtig:

Bewahren Sie das Kennwort an einem sicheren Ort auf. Ohne das Kennwort können Sie den

Projektor nicht bedienen. Wenn Sie das Kennwort verloren oder vergessen haben, erhalten Sie bei

Ihrem Händler Informationen zum Löschen des Kennwortes.

1.

Drücken Sie zum Öffnen des

Bildschirmmenüs die MENU-Taste.

2.

Wählen Sie mit den Pfeiltasten ◄ / ► das Einstell. 1-Menü, wählen Sie dann mit den Pfeiltasten ▲ / ▼

Erweitert 1.

3.

Rufen Sie mit (Enter) / ► das

Erweitert 1-Untermenü auf. Wählen

Sie mit den Tasten ▲ / ▼ die Option

Sicherheitsschloss.

4.

Drücken Sie zum Aufrufen und De-

/Aktivieren der Sicherheitsschloss-

Funktion die Tasten ◄ / ►.

Daraufhin erscheint automatisch ein

Kennwortdialogfenster.

13

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

5.

Geben Sie mit den Tasten ▲ / ▼ / ◄ /

► auf der IR-Fernbedienung oder am

Tastenfeld das gewünschte Kennwort ein. Geben Sie eine beliebige

Kombination aus den fünf Pfeiltasten ein, wobei eine Pfeiltaste mehrmals verwendet werden kann.

Drücken Sie die Pfeiltasten zum

Einrichten des Kennwortes in beliebiger Reihenfolge. Mit der MENU-

Taste verlassen Sie das Dialogfenster.

6.

Wenn Sie den Projektor bei aktivierter

Sicherheitsschloss-Funktion einschalten, erscheint eine

Kennworteingabeaufforderung.

Geben Sie das Kennwort in der von

Ihnen in Schritt 5 festgelegten

Reihenfolge ein. Sollten Sie das

Kennwort vergessen haben, wenden

Sie sich bitte an das Kundencenter.

Das Kundencenter überprüft, ob Sie der Eigentümer sind, und hilft Ihnen beim Zurücksetzen des Kennwortes.

14

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

Projektorposition anpassen

Beachten Sie beim Aufstellen des Projektors Folgendes:

Projektortisch oder -ständer sollten einen sicheren, ebenen Stand aufweisen.

Platzieren Sie den Projektor so, dass er lotrecht zur Leinwand steht.

Achten Sie darauf, dass die Kabel sicher verlegt sind, sodass niemand darüber stolpert.

Zur Anpassung des Projektionswinkels drehen Sie den Neigungsregler im oder gegen den Uhrzeigersinn, bis der gewünschte Winkel erreicht ist.

15

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

Zoomfaktor, Fokus und Trapezkorrektur anpassen

1.

Passen Sie die Größe des projizierten Bildes mit Hilfe des

Bildzoomreglers (nur am Projektor) an

.

2.

Stellen Sie das projizierte Bild mit Hilfe des Bildfokusreglers

(nur am Projektor) scharf .

3.

Korrigieren Sie den

Trapezeffekt (oben oder unten breiter) mit Hilfe der Trapezkorrektur-

Tasten (am Projektor oder auf der

Fernbedienung).

4.

Der Trapezkorrektur-

Regler erscheint auf dem Bildschirm.

Lautstärke anpassen

1.

Drücken Sie die

Volume (Lautstärke)

+/--Tasten an der

Fernbedienung.

Die Lautstärke-Leiste erscheint auf dem

Bildschirm.

2.

Drücken Sie zum

Ausschalten der

Tonausgabe

(Stummschaltung) die

MUTE-Taste. (Diese

Funktion ist nur über die

Fernbedienung verfügbar.)

16

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

E

INSTELLUNGEN DES

B

ILDSCHIRMMENÜS

(OSD)

Bedienelemente des Bildschirmmenüs

Der Projektor verfügt über ein Bildschirmmenü, über das Sie das Bild anpassen und verschiedene

Einstellungen ändern können.

Durch das Bildschirmmenü navigieren

Sie können mit Hilfe der Pfeiltasten Ihrer Fernbedienung durch das Bildschirmmenü navigieren und

Änderungen vornehmen.

4

2

3

1

6

5

1

2

1. ¶Rufen Sie mit der Menu-

Taste das Bildschirmmenü auf.

2. Es stehen drei Menüs zur

Auswahl. Wählen Sie mit den

Tasten◄ / ► das gewünschte Menü.

3. Drücken Sie zum Aufwärts- /

Abwärtsbewegen in einem

Menü die Tasten ▲ / ▼.

◄ / ► ändern Sie die

Werte der Einstellungen.

5. Durch Betätigen der MENU-

Taste schließen Sie das

Bildschirmmenü bzw. verlassen ein Untermenü.

Hinweis:

Je nach Videoquelle sind nicht alle Elemente im Bildschirmmenü verfügbar. Die Elemente

Horizontalposition/Vertikalposition im Computer-Menü können beispielsweise nur geändert werden, wenn eine Verbindung zu einem Computer besteht. Die Elemente, die nicht verfügbar sind, sind ausgegraut und können nicht aufgerufen werden.

17

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

OSD-Sprache einstellen

Stellen Sie vor dem Fortfahren die gewünschte OSD-Sprache ein.

1. Drücken Sie die MENU-Taste. Wählen Sie mit den Tasten ◄ / ► Einstell. I. Wählen Sie mit den Pfeiltasten ▲ / ▼ das Erweitert 1-Menü.

2. Rufen Sie mit (Enter) / ► das Erweitert 1-Untermenü auf. Heben Sie mit ▲ / ▼ die

Option Sprache hervor.

3. Markieren Sie mit den Tasten die gewünschte Sprache.

4. Drücken Sie zum Schließen des Bildschirmmenüs viermal die MENU-Taste.

18

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

Übersicht über das Bildschirmmenü

Der folgenden Abbildung können Sie die Menüelemente und deren zugehörige Einstellungsbereiche entnehmen.

19

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

Bild-Menü

Achtung!

Alle geänderten Parameter des Anzeigemodus werden bei Änderung im Benutzermodus gespeichert.

Drücken Sie auf die MENÜ-Taste um das OSD-Menü aufzurufen. Wählen Sie mit den Pfeiltasten

◄► das Menü Bild aus. Drücken Sie zum Aufrufen und Ändern der Einstellungswerte ◄ / ►. Mit den Tasten ◄► können Sie den Wert für eine Einstellung ändern.

N

R

.

Anzeigemodus

Helligkeit

Kontrast

Computer

Auto-Bild

Erweitert

Farbmanager

B

ESCHREIBUNG

Drücken Sie zum Aufrufen und Einstellen des Anzeigemodus die Tasten ◄ / ►.

Drücken Sie zum Aufrufen und Anpassen der Bildschirmhelligkeit die Tasten ◄ / ►.

Drücken Sie zum Aufrufen und Anpassen des Bildschirmkontrasts die Tasten ◄ / ►.

Drücken Sie zum Aufrufen des Computer-Menüs

(Enter) / ►. Siehe Computer-

Menü auf Seite 21.

Mit (Enter) / ►. können Sie Phase, Spurbildung, Größe und Position automatisch anpassen.

Drücken Sie zum Aufrufen des Erweitert-Menüs

(Enter) / ►. Siehe Erweiterte

Funktionen auf Seite 22.

Drücken Sie zum Aufrufen des Farbmanager-Menüs die Taste (Enter) / ►. Seite

23 liefert weitere Informationen zum Farbmanager.

20

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

Computer-Menü

Rufen Sie mit der Taste MENU das OSD-Menü auf. Wählen Sie mit ◄ / ► das Bild-Menü. Wählen

Sie mit ▲ / ▼ das Computer-Menü; drücken Sie dann Enter oder ►. Mit den Tasten ▲ / ▼ bewegen Sie sich im Computer-Menü nach oben und unten.

N

R

.

Horizontalposition

Vertikalposition

Frequenz

Spurbildung

B

ESCHREIBUNG

Drücken Sie zum Aufrufen und horizontalen (nach links oder rechts) Anpassen der

Anzeigeposition die Tasten ◄ / ►.

Drücken Sie zum Aufrufen und vertikalen (nach oben oder unten) Anpassen der

Anzeigeposition die Tasten ◄ / ►.

Drücken Sie zum Aufrufen und Anpassen des A/D-Abtasttakts die Tasten ◄ / ►.

Drücken Sie zum Aufrufen und Anpassen des A/D-Abtastpunkts die Tasten ◄ / ►.

21

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

Erweiterte Funktionen

Drücken Sie zum Öffnen des Bildschirmmenüs die Menu-Taste. Wählen Sie mit ◄ / ► das Bild-

Menü. Wählen Sie mit ▼ / ▲ das Erweitert-Menü; drücken Sie dann Enter oder ►. Mit den Tasten

▼ / ▲ bewegen Sie sich im Erweitert-Menü nach oben und unten.

N

R

.

Brilliant Color

Schärfe

Gamma

Farbtemperatur

Video-AGC

Videosättigung

Videofarbton

B

ESCHREIBUNG

Drücken Sie zum Aufrufen und Anpassen des BrilliantColor-Wertes die Tasten ◄ / ►.

Drücken Sie zum Aufrufen und Anpassen der Schärfe die Tasten ◄ / ►.

Drücken Sie zum Aufrufen und Anpassen der Gammakorrektur des Bildschirms die

Tasten ◄ / ►.

Drücken Sie zum Aufrufen und Anpassen der Farbtemperatur die Tasten ◄ / ►.

Drücken Sie zum Aufrufen und De-/Aktivieren der automatischen

Verstärkungsregelung der Videoquelle die Tasten ◄ / ►.

Drücken Sie zum Aufrufen und Anpassen der Sättigung des Videobildes die Tasten

◄ / ►.

Drücken Sie zum Aufrufen und Anpassen des Farbtons die Tasten ◄ / ►.

22

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

Farbmanager

Drücken Sie zum Öffnen des Bildschirmmenüs die Menu-Taste. Wählen Sie mit ◄ / ► das Bild-

Menü. Wählen Sie mit ▼ / ▲ das Farbmanager-Menü, drücken Sie dann Enter oder ►. Mit den

Tasten ▼ / ▲ bewegen Sie sich im Farbmanager-Menü nach oben und unten.

N R .

Rot

Grün

Blau

Cyan

Magenta

Gelb

Weiß

B ESCHREIBUNG

Zur Auswahl des Rot-Farbmanagers auswählen.

Drücken Sie zum Anpassen von Farbton, Sättigung und Verstärkung die Tasten ◄ / ►.

Zur Auswahl des Grün-Farbmanagers auswählen.

Drücken Sie zum Anpassen von Farbton, Sättigung und Verstärkung die Tasten ◄ / ►.

Zur Auswahl des Blau-Farbmanagers auswählen.

Drücken Sie zum Anpassen von Farbton, Sättigung und Verstärkung die Tasten ◄ / ►.

Zur Auswahl des Cyan-Farbmanagers auswählen.

Drücken Sie zum Anpassen von Farbton, Sättigung und Verstärkung die Tasten ◄ / ►.

Zur Auswahl des Magenta-Farbmanagers auswählen.

Drücken Sie zum Anpassen von Farbton, Sättigung und Verstärkung die Tasten ◄ / ►.

Zur Auswahl des Gelb-Farbmanagers auswählen.

Drücken Sie zum Anpassen von Farbton, Sättigung und Verstärkung die Tasten ◄ / ►.

Zur Auswahl des Weiß-Farbmanagers auswählen.

Drücken Sie zum Anpassen von Rot, Grün und Blau die Tasten ◄ / ►.

23

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

Einstell. 1-Menü

Drücken Sie zum Öffnen des Bildschirmmenüs die Menu (Menü)-Taste. Wählen Sie mit den

Pfeiltasten ◄ / ► das Einstell. 1-Menü. Drücken Sie zum Aufwärts- / Abwärtsbewegen im Einstell.

1-Menü die Pfeiltasten ▲ / ▼. Drücken Sie zum Aufrufen und Ändern der Einstellungswerte ◄ / ►.

Quelle

N R .

Projektion

Seitenverhältnis

Trapezkorrektur

Digitalzoom

Audio

Erweitert 1

Erweitert 2

B ESCHREIBUNG

Drücken Sie zum Aufrufen des Quelle-Menüs die Tasten ◄ / ►. Beachten Sie die

Eingangsquellenauswahl (IR / Tastenfeld).

Drücken Sie zum Aufrufen und Auswählen zwischen vier verschiedenen

Projektionsmethoden die Tasten ◄ / ►:

Drücken Sie zum Aufrufen und Anpassen des Seitenverhältnisses die Tasten ◄ / ►.

Drücken Sie zum Aufrufen und Anpassen der Trapezkorrektur die Tasten ◄ / ►.

Drücken Sie zum Aufrufen und Anpassen des Digitalzoom-Menüs die Pfeiltasten ◄ / ►.

Drücken Sie zum Aufrufen des Audio-Menüs

(Enter) / ►. Siehe Audio auf Seite 25.

Drücken Sie zum Aufrufen des Erweitert 1-Menüs

(Enter) / ►. Siehe Erweitert 1-

Funktion auf Seite 26.

Drücken Sie zum Aufrufen des Erweitert 2-Menüs

(Enter) / ►. Siehe Erweitert 2-

Funktion auf Seite 28.

24

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

Audio

Drücken Sie zum Öffnen des Bildschirmmenüs die Menu-Taste. Wählen Sie mit ◄ / ► das Einstell.

1-Menü. Wählen Sie mit ▼ / ▲ das Audio-Menü; drücken Sie dann Enter oder ►. Mit den Tasten ▼

/ ▲ bewegen Sie sich im Audio-Menü nach oben und unten.

N

R

.

Lautstärke

Stumm

B

ESCHREIBUNG

Drücken Sie zum Aufrufen und Anpassen der Lautstärke die Tasten ◄ / ►.

Drücken Sie zum Aufrufen und Ein-/Ausschalten des Lautsprechers die Tasten ◄ / ►.

25

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

Erweitert 1-Funktion

Drücken Sie zum Öffnen des Bildschirmmenüs die Menu-Taste. Wählen Sie mit ◄ / ► das Einstell.

1-Menü. Wählen Sie mit ▲ / ▼ das Erweitert 1-Menü; drücken Sie dann Enter oder ►. Mit den

Tasten ▲ / ▼ bewegen Sie sich im Erweitert 1-Menü nach oben und unten. Drücken Sie zum

Aufrufen und Ändern der Einstellungswerte ◄ / ►.

N

Sprache

R

.

Sicherheitssperre

Leeranzeige

Closed Captioning

Bedienfeldsperre

3D-Einstellung

B

ESCHREIBUNG

Drücken Sie zum Aufrufen und Wählen einer anderen Menülokalisierung die Tasten

◄ / ►.

Drücken Sie zum Aufrufen und De-/Aktivieren der Sicherheitsschloss-Funktion die

Tasten ◄ / ►.

Drücken Sie zum Aufrufen und Wählen einer anderen Farbe der leeren

Bildschirmanzeige ◄ / ►.

Drücken Sie zum Aufrufen und De-/Aktivieren der geschlossenen Untertitel die Tasten

◄ / ►.

Drücken Sie zum Aufrufen und De-/Aktivieren der Tasten am Tastenfeld die

Pfeiltasten ◄ / ►.

Hinweis: Halten Sie die ▼-Pfeiltaste am Bedienfeld zur Freigabe des Bedienfeldes 5

Sekunden gedrückt

Drücken Sie zum Aufrufen des 3D-Menüs

(Enter) / ►. Seite 27 liefert weitere

Informationen zum 3D-Einstellung.

Hinweis:

Zur Nutzung der 3D-Funktion müssen Sie zuerst die 3D-Wiedergabe im 3D-Menü an Ihrem DVD-

Gerät aktivieren.

26

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

3D-Einstellung

3D

N

R

3D-Sync-

Umkehrung

3D-Format

. B

ESCHREIBUNG

Drücken Sie zum Aufrufen und Wählen eines anderen 3D-Modus die

Tasten ◄ / ►.

Drücken Sie zum Aufrufen und De-/Aktivieren der 3D-Sync-Umkehrung die

Tasten ◄ / ►.

Drücken Sie zum Aufrufen und Wählen eines anderen 3D-Formats die

Tasten ◄ / ►.

Hinweis:

1. Das 3D-OSD-Menüelement ist ausgegraut, wenn keine geeignete 3D-Quelle anliegt. Dies ist die Standardeinstellung.

2. Wenn der Projektor an eine geeignete 3D-Quelle angeschlossen ist, ist das 3D-OSD-

Menüelement auswählbar.

3. Verwenden Sie zum Betrachten eines 3D-Bildes eine 3D-Brille.

4. Sie benötigen 3D-Inhalte von einer 3D-DVD oder 3D-Mediendatei.

5. Sie müssen die 3D-Quelle aktivieren (einige 3D-DVD-Inhalte verfügen über eine Option zur De-

/Aktivierung der 3D-Funktion).

6. Sie benötigen eine DLP-Link-3D- oder IR-3D-Shutterbrille. Bei einer IR-3D-Shutterbrille müssen

Sie einen Treiber auf Ihrem PC installieren und einen USB-Sender anschließen.

7. Der 3D-Modus des OSD muss dem Brillentyp (DLP-Link oder IR-3D) entsprechen.

8. Schalten Sie die Brille ein. Die Brillen verfügen normalerweise über eine Ein-/Austaste.

Jeder Brillentyp verfügt über eigene Konfigurationsanweisungen. Bitte befolgen Sie zum

Abschließen der Einrichtung die mit Ihrer Brille gelieferten Konfigurationsanweisungen.

Hinweis:

Da die unterschiedlichen Brillentypen (DLP-Link oder IR-Shutterbrille) ihre eigenen

Einstellungsanweisungen haben, befolgen Sie zum Abschließen der Einrichtung bitte die jeweilige

Anleitung.

27

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

Erweitert 2-Funktion

Drücken Sie zum Öffnen des Bildschirmmenüs die Menu-Taste. Wählen Sie mit ◄ / ► das Einstell.

1-Menü. Wählen Sie mit ▲ / ▼ das Erweitert 2-Menü; drücken Sie dann Enter oder ►. Mit den

Tasten ▲ / ▼ bewegen Sie sich im Erweitert 2-Menü nach oben und unten. Drücken Sie zum

Aufrufen und Ändern der Einstellungswerte ◄ / ►.

N R .

Testmuster

H-Bildverschiebung

V-Bildverschiebung

B ESCHREIBUNG

Drücken Sie zum Aufrufen und Wählen des internen Testmusters die Tasten ◄ / ►.

Drücken Sie zum Aufrufen und Wählen der H-Bildverschiebung die Tasten ◄ / ►.

Drücken Sie zum Aufrufen und Wählen der V-Bildverschiebung die Tasten ◄ / ►.

28

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

Einstell. 2-Menü

Drücken Sie zum Öffnen des Bildschirmmenüs die Menu (Menü)-Taste. Wählen Sie mit den

Pfeiltasten ◄ / ► das Einstell. 2-Menü. Drücken Sie zum Aufwärts- / Abwärtsbewegen im Einstell.

2-Menü die Pfeiltasten ▲ / ▼.

N R .

Autom. Quelle

Absch., wenn kein Signal

(Min.)

Auto-Einschaltung

Lampenmodus

Alles zurücksetzen

Status

Erweitert 1

Erweitert 2

B ESCHREIBUNG

Drücken Sie zum Aufrufen und De-/Aktivieren der automatischen

Quellenerkennung die Tasten ◄ / ►.

Mit den Tasten ◄ / ► können Sie die Funktion zur automatischen

Abschaltung der Lampe bei ausbleibendem Signal aufrufen und de-

/aktivieren.

Mit den Tasten ◄ / ► können Sie die Funktion zur automatischen

Einschaltung bei Herstellung der Stromversorgung aufrufen und de-

/aktivieren.

Drücken Sie zum Aufrufen und Wählen des gewünschten Lampenmodus die Tasten ◄ / ►; dadurch können Sie die Helligkeit der Lampe erhöhen oder zum Verlängern der Lampenbetriebslebenszeit verringern.

Drücken Sie zum Zurücksetzen aller Einstellungen auf die werkseitigen

Standardwerte (Enter) / ►.

Drücken Sie zum Aufrufen des Status-Menüs

(Enter) / ►. Seite 30 liefert weitere Informationen zum Status.

Drücken Sie zum Aufrufen des Erweitert 1-Menüs (Enter) / ►. Siehe

Erweitert 1-Funktion auf Seite 31.

Drücken Sie zum Aufrufen des Erweitert 2-Menüs (Enter) / ►. Siehe

Erweitert 2-Funktion auf Seite 43.

29

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

Status

Drücken Sie zum Aufwärts- / Abwärtsbewegen im Einstell. 2-Menü die Pfeiltasten ▲ / ▼. Wählen Sie das Status-Menü, drücken Sie zum Aufrufen Enter oder ►.

N R .

Aktive Quelle

Videoinfo

Lampenstunden

(Öko, Normal)

Seriennummer

B ESCHREIBUNG

Zeigt die aktivierte Quelle an.

Zeigt die Auflösung/Videoinformationen der RGB-Quelle und den Farbstandard der Videoquelle an.

Zeigt die aktuelle Betriebszeit der Lampe an. (Öko, Normal)

Zeigt die Seriennummer des Produktes.

30

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

Erweitert 1-Funktion

Drücken Sie zum Öffnen des Bildschirmmenüs die Menu-Taste. Wählen Sie mit ◄ / ► das

Einstell. 2-Menü. Wählen Sie mit ▲ / ▼ das Erweitert 1-Menü; drücken Sie dann Enter oder ►. Mit den Tasten ▲ / ▼ bewegen Sie sich im Erweitert 1-Menü nach oben und unten. Drücken Sie zum

Aufrufen und Ändern der Einstellungswerte ◄ / ►.

N

R

.

Menüposition

Menütransparenz

Energiesparmod.

Lüftergeschwindigkeit

Lampenstunden rücksetzen

Projektor-ID

Netzwerk

B

ESCHREIBUNG

Drücken Sie zum Aufrufen und Verschieben des Bildschirmmenüs die Tasten

◄ / ►.

Drücken Sie zum Aufrufen und Wählen der Transparenz des Bildschirmmenüs

◄ / ►.

Drücken Sie zum Aufrufen und De-/Aktivieren des Energiesparmodus die

Tasten ◄ / ►.

Drücken Sie zum Aufrufen und Umschalten der Lüftergeschwindigkeit zwischen Normal und Hoch die Tasten ◄ / ►.

Hinweis: Bei hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit und hochgelegenen

Regionen (höher als 1500 m) empfehlen wir die Auswahl der hohen

Lüftergeschwindigkeit.

Nach dem Ersetzen der Lampe sollte dieses Element zurückgesetzt werden.

Seite 32 liefert weitere Informationen zum Lampenstunden rücksetzen.

Drücken Sie zum Aufrufen und Anpassen einer zweistelligen Projektor-ID auf

00 bis 98 die Tasten ◄ / ►.

Drücken Sie zum Aufrufen des Netzwerk-Menüs

(Enter) / ►. Seite 32 bietet weitere Informationen zum Netzwerk.

31

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

Lampenstunden rücksetzen

Informationen zum Zurücksetzen der Lampenbetriebszeit finden Sie im Abschnitt Lampe

zurücksetzen auf Seite 47.

Netzwerk

N R .

Netzwerkstatus

DHCP

IP-Adresse

Subnetzmaske

Gateway

DNS

Übernehmen

B ESCHREIBUNG

Zeigt den Netzwerkverbindungsstatus an.

Drücken Sie zum Ein-/Ausschalten von DHCP ◄ / ►.

Hinweis: Wenn Sie DHCP deaktivieren, müssen Sie die Felder IP-Adresse,

Subnetzmaske, Gateway und DNS selbst ausfüllen.

Geben Sie eine gültige IP-Adresse ein, falls DHCP deaktiviert ist.

Geben Sie eine gültige Subnetzmaske ein, falls DHCP deaktiviert ist.

Geben Sie eine gültige Gateway-Adresse ein, falls DHCP deaktiviert ist.

Geben Sie einen gültigen DNS-Namen ein, falls DHCP deaktiviert ist.

Drücken Sie zum Bestätigen der Einstellungen (Enter) / ►.

32

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

LAN_RJ45

Der LAN-Anschluss

Sie können den Projektor auch mit einem PC (oder Notebook) über ein Kabelnetzwerk (LAN) steuern und überwachen. Die Kompatibilität mit Crestron- / AMX- (Geräteerkennung) / Extron-Steuergeräten ermöglicht nicht nur zusammengefasstes Projektormanagement im Netzwerk, sondern auch die

Verwaltung über eine Web-Schnittstelle am PC oder Notebook.

 Crestron ist eine eingetragene Marke der Crestron Electronics, Inc. in den USA.

 Extron ist eine eingetragene Marke der Extron Electronics, Inc. in den USA.

 AMX ist eine eingetragene Marke der AMX LLC in den USA.

 PJLink beantragte eine Marken- und Logoeintragung in Japan, den Vereinigten Staaten von

Amerika und anderen Ländenr über JBMIA.

Unterstützte externe Geräte

Der Projektor verarbeitet bestimmte Befehle des Crestron Electronics-Controllers und passender

Software (z. B. RoomView®). http://www.crestron.com/

Der Projektor wird durch AMX (Geräteerkennung) unterstützt. http://www.amx.com

Der Projektor ist mit Extron-Geräten kompatibel. http://www.extron.com

Diese Projektor unterstützt alle Befehle von PJLink-Klasse 1 (Version 1.00). http://pjlink.jbmia.or.jp/english/

Detaillierte Hinweise zu den unterschiedlichen Typen externer Geräte, die sich an den LAN/RJ45-Port zur

Steuerung des Projektors anschließen lassen, sowie zu zugehörigen Steuerbefehlen der einzelnen Geräte erhalten Sie direkt vom Kundendienstteam.

33

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

LAN_RJ45

1. Schließen Sie ein RJ45-Kabel an den RJ45-Port des Projektors und Ihres PCs (Notebooks) an.

2. Wählen Sie am PC (oder Notebook) Start Systemsteuerung Netzwerkverbindungen.

34

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

3. Rechtsklicken Sie auf LAN-Verbindung, wählen Sie Eigenschaften.

4. Wählen Sie im Eigenschaften-Fenster das Allgemein-Register; klicken Sie dort auf

Internetprotokoll (TCP/IP).

5. Klicken Sie auf Eigenschaften.

6. Klicken Sie auf Folgende IP-Adresse verwenden; geben Sie die IP-Adresse und Subnetzmaske ein; klicken Sie dann auf OK.

35

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

9. Geben Sie unter Netzwerk Folgendes ein:

 DHCP: Aus

 IP-Adresse: 10.10.10.10

 Subnetzmaske: 255.255.255.0

 Gateway: 0.0.0.0

 DNS-Server: 0.0.0.0

10. Drücken Sie zum Bestätigen der Einstellungen (Enter) / ►.

Öffnen Sie einen Webbrowser

(z. B. Microsoft Internet Explorer mit Adobe Flash Player 9.0 oder aktueller).

11. Geben Sie die IP-Adresse in die Adressleiste ein: 10.10.10.10.

12. Drücken Sie (Enter) / ►.

Der Projektor ist zur externen Verwaltung eingerichtet. Die LAN/RJ45-Funktion wird wie folgt angezeigt.

36

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

K

Crestron-Steuerung

Projektor

ATEGORIE

Netzwerkkonfiguration

N R . E INGABELÄNGE

IP-Adresse 15

IP-Kennung 3

Port 5

Projektorname 10

Standort 10

Zugewiesen zu 10

DHCP (aktiviert) (nicht verfügbar)

IP-Adresse 15

Subnetzmaske 15

Standard-Gateway 15

DNS-Server 15

Benutzerkennwort Neues Kennwort 10

Bestätigen 10

Administratorkennwort Neues Kennwort 10

Bestätigen 10

Weitere Informationen finden Sie unter http://www.crestron.com

.

37

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch eMail-Alarm vorbereiten

1. Achten Sie darauf, dass Benutzer per Webbrowser (z. B. Microsoft Internet Explorer v6.01/v8.0) auf die Startseite der LAN/RJ45-Funktion zugreifen können.

2. Klicken Sie auf der LAN/RJ45-Startseite auf Alert Settings (Alarmeinstellungen).

3. Standardmäßig sind die Eingabefelder bei Alert Settings (Alarmeinstellungen) leer.

38

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

4. Geben Sie zum Versenden von eMail-Alarmen Folgendes ein:

SMTP-Feld ist der eMail-Server zum Versenden von eMails (SMTP-Protokoll). Dieses

Feld ist ein Pflichtfeld. das

Projektoradministrators). Dieses Feld ist ein Pflichtfeld. das

Dies ist ein optionales Feld (Sie können z. B. den Assistenten des Projektoradministrators eintragen). das

Projektoradministrators). Dieses Feld ist ein Pflichtfeld.

Wählen Sie die Alarmbedingungen, indem Sie die entsprechenden Kontrollkästchen mit einem

Häkchen versehen.

Hinweis: Füllen Sie alle Felder wie angegeben aus. Testen Sie die Einstellungen durch Anklicken von Send Test Mail (Test-eMail senden). Zum erfolgreichen Versenden eines eMail-Alarms müssen

Sie die Alarmbedingungen wählen und eine richtige eMail-Adresse eingeben.

39

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

RS232 über Telnet

Neben der Steuerung des Projektors über die RS232-Schnittstelle mit „Hyper-Terminal“ und speziellen RS232-Befehlen, gibt es eine alternative RS232-Steuerungsmöglichkeit, die „RS232 über

Telnet“ genannt wird und über die LAN/RJ45-Schnittstelle erfolgt.

Kurzanleitung zu „RS232 über Telnet“

Rufen Sie die IP-Adresse des Projektors über das OSD-Menü ab.

Vergewissern Sie sich, dass Sie mit PC oder Notebook auf die Webseite des Projektors zugreifen können.

Sorgen Sie dafür, dass die Windows-Firewall am Notebook oder PC keine Telnet-Funktionen ausfiltert.

Start > Alle Programme > Zubehör > Eingabeaufforderung

40

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

Geben Sie Befehle im folgenden Format ein:

telnet ttt.xxx.yyy.zzz 23 (Eingabetaste drücken)

(ttt.xxx.yyy.zzz: IP-Adresse des Projektors)

Wenn die Telnet-Verbindung steht, der RS232-Befehl eingegeben und mit der Eingabetaste bestätigt wurde, wird der jeweilige Befehl ausgeführt.

So aktivieren Sie Telnet unter Windows Vista/7

Bei der Windows Vista-Standardinstallation wird die Telnet-Funktionalität nicht mitinstalliert.

Allerdings lässt sich diese Funktionalität über „Windows-Funktionen ein- oder ausschalten“ aktivieren.

Öffnen Sie die Systemsteuerung von Windows Vista.

Öffnen Sie „Programme“.

41

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

Wählen Sie „Windows-Funktionen ein- oder ausschalten“; das folgende Fenster öffnet sich:

Setzen Sie ein Häkchen bei „Telnet-Client“, klicken Sie dann auf OK.

Technische Hinweise zu „RS232 über Telnet“:

2. Telnet-Port: 23

(Wenn Sie weitere Details wünschen, setzen Sie sich bitte mit dem Kundendienst in

Verbindung.)

4. Normale Trennung der RS232-über-Telnet-Steuerung: Windows' Telnet-Dienstprogramm direkt nach dem Aufbau der Telnet-Verbindung schließen

5. Einschränkung 1 zur Telnet-Steuerung: Der zusammenhängende Netzwerkverkehr von

Telnet-Steuerungsanwendungen ist auf unter 50 Bytes beschränkt.

Einschränkung 2 zur Telnet-Steuerung: Bei der Telnet-Steuerung darf ein einzelner Befehl maximal 25 Bytes lang sein.

Einschränkung 3 zur Telnet-Steuerung: Zwischen den einzelnen RS232-Befehlen muss eine

Pause von minimal 200 ms eingehalten werden.

(* Beim integrierten „TELNET.exe“-Dienstprogramm von Windows XP wird beim Drücken der

Eingabetaste sowohl ein Wagenrücklauf- (CR) als auch ein Neue-Zeile-Code (LF)

übertragen.)

42

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

Erweitert 2-Funktion

Drücken Sie zum Öffnen des Bildschirmmenüs die Menu-Taste. Wählen Sie mit ◄ / ► das Einstell.

2-Menü. Wählen Sie mit ▲ / ▼ das Erweitert 2-Menü; drücken Sie dann Enter oder ►. Mit den

Tasten ▲ / ▼ bewegen Sie sich im Erweitert 2-Menü nach oben und unten. Drücken Sie zum

Aufrufen und Ändern der Einstellungswerte ◄ / ►.

N R .

Schlaftimer (Min.)

Quellenfilter

B ESCHREIBUNG

Drücken Sie zum Aufrufen und Einstellen des Schlaftimer die Pfeiltasten ◄ /

►. Der Projektor schaltet sich nach der voreingestellten Zeit automatisch aus.

Drücken Sie zum Aufrufen des Quellenfilter-Menüs

(Enter) / ►. Seite 44 bietet weitere Informationen zum Quellenfilter.

43

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

Quellenfilter

Rufen Sie mit der Taste ENTER das Quellenfilter-Untermenü auf.

N

R

. B

ESCHREIBUNG

HDMI

DP

Drücken Sie zum Aufrufen und De-/Aktivieren der HDMI-Quelle die Tasten ◄ / ►.

Drücken Sie zum Aufrufen und De-/Aktivieren der DisplayPort-Quelle die Tasten ◄ /

►.

Drücken Sie zum Aufrufen und De-/Aktivieren der VGA1-Quelle die Tasten ◄ / ►. VGA 1

VGA 2

S-Video

Drücken Sie zum Aufrufen und De-/Aktivieren der VGA2-Quelle die Tasten ◄ / ►.

Drücken Sie zum Aufrufen und De-/Aktivieren der S-Video-Quelle die Tasten ◄ / ►.

Composite Video Drücken Sie zum Aufrufen und De-/Aktivieren der Composite Video-Quelle die Tasten

◄ / ►.

44

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

W

ARTUNG UND

S

ICHERHEIT

Projektionslampe ersetzen

Die Projektionslampe sollte ersetzt werden, wenn sie durchbrennt. Verwenden Sie ein zertifiziertes

Ersatzteil; dies können Sie bei Ihrem örtlichen Fachhändler bestellen.

Wichtig:

a. Die Projektionslampe in diesem Produkt enthält eine geringe Menge Quecksilber.

b. Entsorgen Sie dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll.

c. Sie müssen dieses Produkt entsprechend den örtlichen Richtlinien entsorgen.

Warnung:

Denken Sie daran, den Projektor mindestens 30 Minuten vor dem Auswechseln der Lampe auszuschalten und den Netzstecker zu ziehen. Andernfalls kann es zu schweren Verbrennungen kommen.

Achtung:

In seltenen Fällen kann die Lampe während eines normalen Betriebs durchbrennen und Glasstaub oder -splitter über die Abluftöffnung auf der Rückseite ausgeworfen werden.

Sie dürfen Glasstaub oder -splitter nicht einatmen oder berühren. Andernfalls könnten Sie sich verletzen.

Bringen Sie Ihr Gesicht nie in den Bereich der Abluftöffnung, damit das Gas und die Lampensplitter nicht Ihre Gesundheit beeinträchtigen können.

Wenn Sie die Lampe aus einem an der Decke montierten Projektor herausnehmen, achten Sie darauf, dass sich niemand unter dem Projektor befindet. Glasbruchstücke könnten bei einer durchgebrannten Lampe nach unten fallen.

WENN EINE LAMPE EXPLODIERT

Wenn eine Lampe explodiert, können sich Gas und Glassplitter im Projektor verteilen und über die

Ablüftöffnung nach außen gelangen. Das Gas enthält giftiges Quecksilber.

Öffnen Sie Fenster und Türen zur Belüftung.

Haben Sie das Gas eingeatment oder sind Lampensplitter in Ihre Augen oder den Mund gelangt, ziehen Sie sofort einen Arzt hinzu.

1.

Lösen Sie die Schraube an der

Lampenfachabdeckung.

45

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

2.

Entfernen Sie die

Abdeckung des

Lampenfachs.

3.

Lösen Sie die drei

Schrauben am

Lampenmodul.

4.

Ziehen Sie den Griff am

Modul nach oben.

5.

Ziehen Sie das Modul am

Griff heraus.

6. Befolgen Sie zum

Installieren eines neuen

Lampenmoduls die

Schritte 1 bis 5 in umgekehrter Reihenfolge.

Richten Sie bei der

Installation das

Lampenmodul am

Anschluss aus; achten Sie zur Vermeidung von

Schäden darauf, dass sie auf einer Höhe liegen.

Hinweis:

Stellen Sie vor dem

Festziehen der Schrauben sicher, dass das

Lampenmodul sicher im

Fach sitzt und korrekt angeschlossen ist.

46

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

Lampe zurücksetzen

Nach dem Ersetzen der Lampe sollten Sie die Lampenbetriebszeit auf Null zurücksetzen. Gehen Sie dazu wie folgt vor:

1.

Drücken Sie zum Öffnen des

Bildschirmmenüs die Menu-Taste.

2.

Wählen Sie mit den Pfeiltasten ◄

/ ► das Einstell. 2-Menü. Wählen

Sie mit der Pfeiltaste die Option

Erweitert 1und drücken Sie Enter.

3.

Wählen Sie mit den Tasten ▼ / ▲ die Option Lampenstd.

Zurücksetzen.

4.

Drücken Sie die Taste ► oder

Enter.

Eine Meldung erscheint.

5.

Drücken Sie zum Zurücksetzen der Lampenbetriebszeit die

Tasten ▼ / ▲ / ◄ / ►.

6.

Mit der MENU-Taste kehren Sie zum Einstell. 2-Menü zurück.

47

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

Projektor reinigen

Entfernen Sie zur Sicherstellung eines störungsfreien Betriebs Staub und Schmutz vom Projektor.

Warnung:

1. Denken Sie daran, den Projektor mindestens 30 Minuten vor dem Reinigen auszuschalten und den Netzstecker zu ziehen. Andernfalls kann es zu schweren Verbrennungen kommen.

2. Verwenden Sie zur Reinigung nur ein leicht angefeuchtetes Tuch. Achten Sie darauf, dass kein

Wasser durch die Belüftungsöffnungen in den Projektor eindringt.

3. Sollte bei der Reinigung eine geringe Menge Wasser in das Projektorinnere gelangen, lassen

Sie den Projektor vor der nächsten Inbetriebnahme mehrere Stunden an einem gut belüfteten Ort trocknen (Netzstecker nicht anschließen).

4. Lassen Sie den Projektor reparieren, falls eine große Menge Wasser in das Projektorinnere gelangt.

Objektiv reinigen

Sie können in den meisten Fotofachgeschäften einen Objektivreiniger erwerben. Befolgen Sie zum

Reinigen des Projektorobjektivs die folgenden Anweisungen.

1. Tragen Sie eine geringe Menge des Objektivreinigers auf ein sauberes, weiches Tuch auf.

(Bringen Sie den Reiniger nicht direkt auf das Objektiv auf.)

2. Wischen Sie in Kreisbewegungen vorsichtig über das Objektiv.

Achtung:

1. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs- oder Lösungsmittel.

2. Achten Sie zur Vermeidung einer Verfärbung oder Verblassung darauf, dass der Reiniger nicht auf das Projektorgehäuse gelangt.

Gehäuse reinigen

Befolgen Sie zum Reinigen des Projektorgehäuses die folgenden Anweisungen.

1. Wischen Sie Staub mit einem sauberen, leicht angefeuchteten Tuch ab.

2. Befeuchten Sie das Tuch mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel (z. B.

Spülmittel); wischen Sie das Gehäuse damit ab.

3. Spülen Sie das Reinigungsmittel aus dem Tuch; wischen Sie dann noch einmal über den

Projektor.

Achtung:

Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel auf Alkoholbasis; andernfalls kann sich das

Gehäuse verfärben oder verblassen.

48

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

Kensington

®

-Schloss & Sicherheitsleiste verwenden

Kensington

®

-Schloss verwenden

Bei Angst vor Diebstahl können Sie den Projektor mit dem Kensington-Steckplatz und einem

Sicherheitskabel an einem festen Gegenstand anbringen.

Hinweis:

Einzelheiten zum Kauf eines geeigneten Kensington-Sicherheitskabels erhalten Sie bei Ihrem

Händler.

Das Sicherheitsschloss gehört zu Kensingtons MicroSaver Security System. Bitte wenden Sie sich bei jeglichen Fragen/Anmerkungen an: Kensington, 2853 Campus Drive, San Mateo, CA 94403,

U.S.A. Tel: 800-535-4242, http://www.Kensington.com

.

Sicherheitsleiste verwenden

Zusätzlich zur Kennworteingabe und dem Kensington-Schloss hilft auch die Sicherheitsleiste beim

Schutz des Projektors vor Diebstahl. Beachten Sie das nachstehende Bild.

49

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

P

ROBLEMLÖSUNG

Häufige Probleme und ihre Lösungen

Diese Anleitung bietet Tipps zur Lösung von Problemen, die beim Betrieb des Projektors auftreten können. Sollten sich diese Probleme nicht beheben lassen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.

Häufig zeigt sich bei der Suche nach der Fehlerquelle, dass das Problem durch etwas so Simples wie einen Wackelkontakt verursacht wurde. Prüfen Sie vor dem Fortfahren mit problemspezifischen

Lösungen Folgendes.

Schließen Sie zur Überprüfung der Steckdose ein anderes elektrisches Gerät an.

Stellen Sie sicher, dass der Projektor eingeschaltet ist.

Achten Sie darauf, dass alle Kabel sicher angeschlossen sind.

Stellen Sie sicher, dass das angeschlossene Gerät eingeschaltet ist.

Stellen Sie sicher, dass sich der angeschlossene PC nicht im Ruhezustand befindet.

Stellen Sie sicher, dass das angeschlossene Notebook auf ein externes Anzeigegerät eingestellt ist.

(Dies wird am Notebook üblicherweise mit Hilfe einer Fn-Tastenkombination erzielt).

Tipps zur Problemlösung

Befolgen Sie die Schritte der einzelnen problemspezifischen Abschnitte entsprechend der empfohlenen Reihenfolge. Dadurch können Sie das Problem möglicherweise schneller beseitigen.

Versuchen Sie, das Problem genau zu bestimmen; dadurch können Sie den unnötigen Austausch funktionsfähiger Komponenten vermeiden.

Wenn Sie beispielsweise die Batterien ersetzen und das Problem fortbesteht, sollten Sie die

Originalbatterien wieder einsetzen und mit dem nächsten Schritt fortfahren.

Machen Sie sich bei der Problemlösung Notizen zu den Schritten: Diese Informationen können hilfreich sein, wenn Sie sich an das technischen Kundencenter wenden.

50

LED-Fehlermeldungen

F

EHLERCODE

-M

ELDUNGEN

Lampe bereit

Start

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

B

ETRIEBS

B

LAU

-LED L

AMPEN

R

-LED

OT

T

EMPERATUR

-

LED

R

OT

Ein AUS AUS

Blinkt AUS AUS

T1-Fehler blinkt 3-mal blinkt 1-mal AUS

Thermosperre-Sensorfehler blinkt AUS

G794-Fehler

Lampenfehler

Ballast-Überhitzung

Ballast-Kurzschluss

Ende der Lampenbetriebslebenszeit blinkt 4-mal blinkt 5-mal blinkt 5-mal blinkt 5-mal blinkt 5-mal blinkt 4-mal

AUS blinkt 1-mal blinkt 2-mal blinkt 3-mal

AUS

AUS

AUS

AUS

AUS

Lampe leuchtet nicht

Lampe schaltet sich im Normalbetrieb ab

Lampenabschaltung während Startphase

Lampenspannung zu gering

Ballastfehler

Ballast-Kommunikationsfehler

Ballast-Überhitzung

Lampenzündungsfehler 1

Lampenzündungsfehler 2

Lampenfehler 1

Lampenfehler 2

Lüfter 1 fehlerhaft

Lüfter 2 fehlerhaft

Lüfter 3 fehlerhaft

Lüfter 4 fehlerhaft blinkt 5-mal blinkt 5-mal blinkt 5-mal blinkt 5-mal blinkt 5-mal blinkt 5-mal blinkt 5-mal blinkt 5-mal blinkt 5-mal blinkt 5-mal blinkt 5-mal blinkt 6-mal blinkt 6-mal blinkt 6-mal blinkt 6-mal

Gehäuse offen

DMD-Fehler blinkt 7-mal blinkt 8-mal

Farbrad-Fehler blinkt 9-mal blinkt 4-mal blinkt 5-mal blinkt 6-mal blinkt 7-mal blinkt 8-mal blinkt 10-mal blinkt 11-mal blinkt 12-mal blinkt 13-mal blinkt 14-mal blinkt 15-mal blinkt 1-mal blinkt 2-mal blinkt 3-mal blinkt 4-mal

AUS

AUS

AUS

AUS

AUS

AUS

AUS

AUS

AUS

AUS

AUS

AUS

AUS

AUS

AUS

AUS

AUS

AUS

AUS

AUS

AUS

Bitte ziehen Sie bei Auftreten einer Betriebsstörung das Netzkabel ab und warten Sie eine (1) Minute, bevor Sie den Projektor wieder einschalten. Falls die Betriebs- und Lampen-LEDs immer noch blinken oder eine Situation auftritt, die oben nicht aufgelistet ist, wenden Sie sich bitte an Ihr Kundencenter.

Bildprobleme

Problem: Es erscheint kein Bild auf der Leinwand

1. Prüfen Sie die Einstellungen an Ihrem Notebook oder Desktop-PC.

2. Schalten Sie alle Geräte aus und anschließend in der richtigen Reihenfolge wieder ein.

51

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

Problem: Das Bild ist verschwommen

1. Passen Sie den Fokus am Projektor an.

2. Drücken Sie die Auto-Taste auf der Fernbedienung.

3. Stellen Sie sicher, dass die Entfernung zwischen Projektor und Projektionsfläche innerhalb des angegebenen Bereichs liegt.

4. Achten Sie darauf, dass das Projektorobjektiv sauber ist.

Problem: Das Bild ist oben breiter als unten (Trapezverzerrung)

1. Platzieren Sie den Projektor so, dass er möglichst lotrecht zur Leinwand steht.

2. Korrigieren Sie den Effekt mit Hilfe der Keystone-Taste auf der Fernbedienung.

Problem: Das Bild ist umgekehrt

Prüfen Sie die Projektion-Einstellungen im Einstell. 1-Menü.

Problem: Auf dem Bild sind Streifen zu sehen

1. Stellen Sie die Optionen Frequenz und Spurhaltung im Menü Bild Computer auf die

Standardeinstellungen ein.

2. Prüfen Sie, ob das Problem durch die Grafikkarte des angeschlossenen Computer verursacht wird, indem Sie einen anderen Computer anschließen.

Problem: Das Bild wirkt flach; ohne Kontrast

Stellen Sie im OSD-Menü Bild den Kontrast ein.

Problem: Die Farbe des projizierten Bildes stimmt nicht mit der des eigentlichen Bildes

überein

Passen Sie die Farbtemperatur- und Gamma-Einstellungen im Menü Bild Erweitert an.

Lampenprobleme

Problem: Der Projektor gibt kein Licht aus

1. Prüfen Sie, ob das Netzkabel richtig angeschlossen ist.

2. Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung funktioniert, indem Sie ein anderes elektrisches Gerät anschließen.

3. Starten Sie den Projektor in der richtigen Reihenfolge neu; prüfen Sie, ob die Betriebs-

LED leuchtet.

4. Wenn Sie die Lampe vor Kurzem ersetzt haben, sollten Sie die Anschlüsse überprüfen.

5. Ersetzen Sie das Lampenmodul.

6. Setzen Sie die alte Lampe wieder im Projektor ein; lassen Sie das Gerät reparieren.

Problem: Die Lampe schaltet sich aus

1. Überspannungen können dazu führen, dass sich die Lampe ausschaltet. Ziehen Sie das

Netzkabel; schließen Sie es wieder an. Drücken Sie die Ein-/Austaste, sobald die

Betriebs-LED leuchtet.

2. Ersetzen Sie das Lampenmodul.

3. Setzen Sie die alte Lampe wieder im Projektor ein; lassen Sie das Gerät reparieren.

Fernbedienungsprobleme

Problem: Der Projektor reagiert nicht auf die Fernbedienung

1. Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor am Projektor.

52

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

2. Stellen Sie sicher, dass sich keine Hindernisse zwischen Fernbedienung und Sensor befinden.

3. Schalten Sie die Fluoreszenzlampen im Zimmer aus.

4. Prüfen Sie die Polarität der Batterien.

5. Ersetzen Sie die Batterie.

6. Schalten Sie andere infrarotfähige Geräte in der Umgebung aus.

7. Lassen Sie die Fernbedinung reparieren.

Audioprobleme

Problem: Es wird kein Ton ausgegeben

1. Passen Sie die Lautstärke über die Fernbedienung an.

2. Passen Sie die Lautstärke der Audioquelle an.

3. Prüfen Sie den Anschluss der Audiokabel.

4. Testen Sie die Audioausgabe der Quelle mit anderen Lautsprechern.

5. Lassen Sie den Projektor reparieren.

Problem: Der Ton ist verzerrt

1. Prüfen Sie den Anschluss der Audiokabel.

2. Testen Sie die Audioausgabe der Quelle mit anderen Lautsprechern.

3. Lassen Sie den Projektor reparieren.

Projektor zur Reparatur einschicken

Lassen Sie den Projektor reparieren, falls das Problem fortbesteht. Packen Sie den Projektor in den

Originalkarton. Legen Sie eine Beschreibung des Problems sowie eine Liste zu den von Ihnen unternommenen Schritten beim Versuch der Problemlösung bei: Diese Informationen können dem

Kundendienstpersonal behilflich sein. Übergeben Sie den Projektor zur Reparatur an das

Fachgeschäft, in dem Sie ihn erworben haben.

53

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

Häufig gestellte Fragen zu HDMI

F. Worin liegt der Unterschied zwischen einem Standard-HDMI-Kabel und einem High-

Speed-HDMI-Kabel?

Vor Kurzem hat die HDMI Licensing, LLC Kabel bekannt gegeben, dass Kabel nach

Standard- und High-Speed-Spezifikationen getestet werden.

˙Standard-HDMI-Kabel („Kategorie 1“) übertragen mit einer Frequenz von 75 MHz bzw. bei einer Datenrate bis 2,25 GBit/s; dies entspricht einem 720p/1080i-Signal.

˙High-Speed-HDMI-Kabel („Kategorie 2“) übertragen mit einer Frequenz von 340 MHz bzw. bei einer Datenrate bis 10,2 GBit/s; dies ist die aktuell höchste verfügbare Bandbreite über ein HDMI-Kabel und kann erfolgreich 1080p-Signale verarbeiten, inklusive Signalen mit erhöhter Farbtiefe und/oder Aktualisierungrate. Zudem können an High-Speed-Kabeln

Anzeigegeräte mit höherer Auflösung angeschlossen werden, wie z. B. WQXGA-

Breitbildmonitore (Auflösung: 2560 x 1600).

F. Wie gehe ich vor, wenn ich HDMI-Kabel mit einer Länge von mehr als 10 Metern benötige?

Es gibt viele HDMI-Adapter, mit deren Hilfe Sie die effektive Reichweite von HDM-Kabeln deutlich über die typischen 10 Meter erweitern können. Diese Unternehmen stellen eine

Vielzahl von Lösungen her, inklusive aktiver Kabel (d.h. in den Kabeln ist aktive Elektronik integriert, welche das Kabelsignal steigert und dadurch die Reichweite verlängert), Repeater,

Verstärker sowie CAT5/6- und Glasfaserlösungen.

F. Woher weiß ich, ob es sich bei einem Kabel um ein HDMI-zertifiziertes Kabel handelt?

Alle HDMI-Produkte müssen durch den Hersteller im Rahmen des HDMI-Konformitätstests zertifiziert werden. Es gibt jedoch Fälle, bei denen Kabel das HDMI-Logo tragen, jedoch nicht ordnungsgemäß getestet wurden. Die HDMI Licensing, LLC arbeitet aktiv an der Aufklärung dieser Fälle, damit sichergestellt ist, dass die HDMI-Marke angemessen auf dem Markt genutzt wird. Wir empfehlen Kunden, ihre Kabel bei einer verlässlichen Quelle bzw. von einem vertrauenswürdigen Unternehmen zu erwerben.

Weitere Einzelheiten finden Sie unter http://www.hdmi.org/learningcenter/faq.aspx#49

54

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

S

PEZIFIKATIONEN

Spezifikationen

Modell

Anzeigetyp

Auflösung

Projektionsentfernung

Projektionsfläche

Projektionsobjektiv

Zoomfaktor:

Vertikale Keystone-

Korrektur

Projektionsmethode

Kompatibilität

SDTV/EDTV/ HDTV

Videostandards

H-Sync

V-Sync

Sicherheitszertifizierung

Betriebstemperatur

Abmessungen

WS-Eingabe

Stromverbrauch

Lampeneinstellungen

Lautsprecher

Eingänge

Ausgänge

Daten-Ports

Sicherheit

D910HD D912HD

TI DMD, 0,65 Zoll, 1080p

1080p, 1920 x 1080

1 – 10 m

23,5" ~ 300"

Manueller Focus und Zoom

1,2fach

+/- 40 Grad

Front, Rück, Desktop/Decke (Rück, Front)

VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA, SXGA+, UXGA, WUXGA, Mac

480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p

NTSC, PAL, SECAM

2D: 15, 30~91,4KHz / 3D: 101,6KHz

24~30Hz, 47~120Hz

FCC-B, cUL, UL, CE, CB, CCC, KC, PCT, CS

5-35 °C

285 mm (B) x 261 mm (T) x 130 mm (H)

WS universal 100-240 V

290 W, <0,5 W(Bereitschaft) 330 W, <0,5 W(Bereitschaft)

240 W (Normal) / 190 W (Öko) 280 W (Normal) / 230 W (Öko)

10 W-Mono-Lautsprecher

2 VGA

RJ45 x 1

Composite x 1

1 S-Videoeingang

1 x HDMI

Display Port x 1

Cinch-Stereoaudio L/R x 1

PC-Audioanschluss (3,5 mm) x 1

1 VGA

RS-232C

Leinwandauslöser: DC-Buchse x 1 (12 V Wechselspannung, 200 mA-Ausgang)

USB (Mini, Typ B) – nur zu Wartungszwecken

Kensington-Schloss / Sicherheitsleiste

Hinweis: Bei Fragen zu den Produktspezifikationen wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Händler.

55

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

Spezifikationen

Modell

Anzeigetyp

Auflösung

Projektionsentfernung

Projektionsfläche

Projektionsobjektiv

Zoomfaktor:

Vertikale Keystone-

Korrektur

Projektionsmethode

Kompatibilität

SDTV/EDTV/ HDTV

Videostandards

H-Sync

V-Sync

Sicherheitszertifizierung

Betriebstemperatur

Abmessungen

WS-Eingabe

Stromverbrauch

Lampeneinstellungen

Lautsprecher

Eingänge

Ausgänge

Daten-Ports

Sicherheit

D865W Dw868 D867

TI DMD 0,65" WXGA TI DMD 0,55" XGA

WXGA 1280x800 XGA 1024x768

1,2 ~ 10 m

25,9" ~ 324,97"

Manueller Focus und Zoom

1,1fach 1,2fach

+/- 40 Grad

Front, Rück, Desktop/Decke (Rück, Front)

VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA, SXGA+, UXGA, WUXGA, Mac

480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p

NTSC, PAL, SECAM

2D: 15, 30~91,4KHz / 3D: 101,6KHz

24~30Hz, 47~120Hz

FCC-B, cUL, UL, CE, CB, CCC, KC, PCT, CS

5-35 °C

290 W, <0,5 W

(Bereitschaft)

240 W (Normal) /

190 W (Öko)

285 mm (B) x 261 mm (T) x 130 mm (H)

WS universal 100-240 V

330 W, <0,5 W(Bereitschaft)

280 W (Normal) / 230 W (Öko)

10 W-Mono-Lautsprecher

2 VGA

RJ45 x 1

Composite x 1

1 S-Videoeingang

1 x HDMI

Display Port x 1

Cinch-Stereoaudio L/R x 1

PC-Audioanschluss (3,5 mm) x 1

1 VGA

RS-232C

Leinwandauslöser: DC-Buchse x 1 (12 V Wechselspannung, 200 mA-Ausgang)

USB (Mini, Typ B) – nur zu Wartungszwecken

Kensington-Schloss / Sicherheitsleiste

Hinweis: Bei Fragen zu den Produktspezifikationen wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Händler.

56

Projektionsabstand vs. Projektionsgröße

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

Keilkorrekturwinkel

Projektionsdistanz

Tabelle mit Projektionsabstand und Größe

D910HD/D912HD

B ILDDIAGONALE

( Z OLL )

B ILDBREITE

(Z OLL )

B ILDHÖHE

(Z OLL )

P ROJEKTIONSAB

STAND

( MM )

V ON

P ROJEKTIONSAB

STAND

( MM )

B IS

V ERSATZ -A

( MM )

57

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

B ILDDIAGONALE

( Z OLL )

84

90

96

100

60

70

72

80

120

135

150

200

B ILDBREITE

(Z OLL )

50,9

59,4

61,1

67,8

71,2

76,3

81,4

84,8

101,8

114,5

127,2

169,6

31,8

37,1

38,2

42,4

44,5

47,7

50,9

53,0

63,6

71,5

79,5

106,0

D865W / D W 868

B ILDHÖHE

(Z OLL )

P ROJEKTIONSAB

STAND

( MM )

V ON

1990,2

2321,9

2388,3

2653,6

2786,3

2985,3

3184,3

3317,0

3980,4

4478,0

4975,5

6634,1

P ROJEKTIONSAB

STAND

( MM )

B IS

2209,9

2578,2

2651,9

2946,6

3093,9

3314,9

3535,9

3683,2

4419,8

4972,3

5524,8

7366,4

V ERSATZ -A

( MM )

113,1

131,9

135,7

150,8

158,3

169,6

180,9

188,5

226,2

254,4

282,7

376,9

B ILDDIAGONALE

( Z OLL )

B ILDBREITE

(Z OLL )

B ILDHÖHE

(Z OLL )

D867

P ROJEKTIONSAB

STAND

( MM )

V ON

P ROJEKTIONSAB

STAND

( MM )

B IS

V ERSATZ -A

( MM )

135 108 81 4389,1 5266,9 288,0

150 120 90 4876,8 5852,2 320,0

58

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

Taktmodus-Tabelle

S

IGNAL

A

UFLÖSUNG

H-S

YNC

( K H Z )

V-S

YNC

(H Z )

C

OMPOSITE

/S-

V IDEO

NTSC

PAL/SECAM

VESA

49,7

62,8

71,6

101,6

64

80

91,1

60

60

68,7

97,6

67,5

45

90

47,4

47,8

85,9

47,7

65,3

55,9

1024 x 768

1024 x 768

1024 x 768

1152 x 864

1280 x 720

1280 x 720

1280 x 768

1280 x 768

1280 x 800

1280 x 800

1280 x 800

1280 x 800

1280 x 1024

1280 x 1024

1280 x 1024

1280 x 960

1280 x 960

1366 x 768

1400 x 1050

1440 x 900

- 15,734 ○

- 15,625 ○

720 x 400 31,5 70,1 -

720 x 400

640 x 480

640 x 480

640 x 480

640 x 480

37,9

31,5

37,9

37,5

43,3

85,04

60

72,8

75

85

800 x 600

800 x 600

800 x 600

800 x 600

800 x 600

800 x 600

1024 x 768

1024 x 768

35,2

37,9

46,9

48,1

53,7

76,3

48,4

56,5

56,3

60,3

75

72,2

85,1

120

60

70,1

59,8

74,9

84,9

119,9

60

75

85

60

85

60

60

60

75

85

120

75

60

120

60

59,9

C OMPONENT

HDMI

(digital)

RGB

(analog)

59

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

S

IGNAL

A

UFLÖSUNG

Apple

Macintosh

SDTV

EDTV

HDTV

1440 x 900

1600 x1200

1680 x 1050

1680 x 1050

1920 x 1200

1920 x 1080

640 x 480

832 x 624

1024 x 768

1152 x 870

480i

576i

576p

480p

720p

720p

1080i

1080i

1080p

1080p

1080p

1080p

1080p

H-S YNC

( K H Z )

V-S YNC

(H Z )

C OMPOSITE /S-

V IDEO

60,2

68,7

15,734

15,625

31,3

31,5

37,5

45

33,8

28,1

70,6

75

64,7

65,3

74

67,5

35

49,7

27

28

33,7

56,3

67,5

60

50

60

60

50

74,9

75,1

60

50

50

75

60

59,9

60

60

60

66,7

74,5

24

25

30

50

60

C OMPONENT

HDMI

(digital)

RGB

(analog)

—: Frequenz nicht unterstützt

Eine Auflösung, die nicht der nativen Auflösung entspricht, kann eine ungleichmäßige Text- oder Zeilengröße verursachen

 Die Farbe bedeutet: nur anzeigbar. (nur 4:3)

 Die Farbe bedeutet: leichtes Rauschen ist akzeptabel.

 Hauptprüfwerkzeug des HDTV-Timings ist DVD-Player, VG828 ist sekundär.

60

Projektorabmessungen

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

P LAM R POWE TEMP

285,0mm[11,22”]

61

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

R

ICHTLINIENKONFORMITÄT

FCC-Hinweis

Diese Ausrüstung wurde getestet und als mit den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse B gemäß

Teil 15 der FCC-Regularien übereinstimmend befunden. Diese Grenzwerte wurden geschaffen, um angemessenen Schutz gegen Störungen beim Betrieb in kommerziellen Umgebungen zu gewährleisten.

Diese Ausrüstung erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen und kann - falls nicht in Übereinstimmung mit den Bedienungsanweisungen installiert und verwendet - Störungen der

Funkkommunikation verursachen. Beim Betrieb dieses Gerätes in Wohngebieten kann es zu

Störungen kommen. In diesem Fall hat der Anwender die Störungen in eigenverantwortlich zu beseitigen.

Jegliche Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von den für die Übereinstimmung verantwortlichen Parteien zugelassen sind, können die Berechtigung des Anwenders zum Betrieb des Gerätes erlöschen lassen.

Kanada

Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt die Richtlinien der Canadian ICES-003.

Sicherheitszertifizierungen

FCC-B, cUL, UL, CE, CB, CCC, KC, PCT, CS.

62

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

A

NHANG

I

RS-232C-Protokoll

RS232-Einstellung

Baudrate:

Paritätsprüfung:

Datenbit:

Stoppbit:

Flusskontrolle

9600

Keine

8

1

Keine

Mindestverzögerung bis zu nächsten Befehl: 1 ms

Steuerungsbefehlsstruktur

Header-Code Befehlscode

HEX 56H Befehl

ASCII ‘V’ Befehl

Datencode Endcode

Daten 0Dh

Daten CR

Betriebsbefehl

Hinweis:

„CR“ bedeutet Carriage Return (Wagenrücklauf)

XX = 00 – 98, Projektorkennung, XX = 99 gilt für alle Projektoren

Antwortresultat P = Pass (Bestanden) / F = Fail (Fehlgeschlagen) n: 0:Deaktivieren/1: Aktivieren/Wert (0 – 9999)

Befehlsgruppe 00

VXXS0001

VXXS0002

VXXS0003

VXXG0004

VXXS0005n

VXXG0005

VXXS0006

VXXG0007

VXXG0008

VXXG0009

56h Xh Xh 47h 30h 30h 30h 38h 0Dh

56h Xh Xh 47h 30h 30h 30h 39h 0Dh

Get F/W Version

Get Alter EMail

VXXS0009n 56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 39h nh 0Dh Set Alter Email

56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 31h 0Dh

56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 32h 0Dh

56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 33h 0Dh

56h Xh Xh 47h 30h 30h 30h 34h 0Dh

56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 35h nh 0Dh

56h Xh Xh 47h 30h 30h 30h 35h 0Dh

56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 36h 0Dh

56h Xh Xh 47h 30h 30h 30h 37h 0Dh

Power On

Power Off

Resync

Get Lamp Hours

Set Air filter timer

Get Air filter timer

System Reset

Get System Status

P/F

P/F

P/F

Pn/F n=0~999999 P/F n=0~999999 Pn/F

P/F

0:Reset

1:Standby

2:Operation

3:Cooling

Pn/F

Pn/F

Pn/F [email protected].

xx

P/F

63

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

Befehlsgruppe 01

VXXG0101

VXXS0101n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 31h nh 0Dh Set Brightness

VXXG0102

VXXS0102n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 32h nh 0Dh Set Contrast

VXXG0103

VXXS0103n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 33h nh 0Dh Set Color

VXXG0104 n=0~100 n=0~100 n=0~100 n=0~100 n=0~100 n=0~100 n=0~100

VXXS0104n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 34h nh 0Dh Set Tint

VXXG0105 n=0~100

0~31

VXXS0105n

VXXG0106

VXXS0106n

VXXG0107

VXXS0107n

VXXG0108

VXXS0108n

56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 35h nh 0Dh Set Sharpness

56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 36h 0Dh Get Color Temperature

56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 36h nh 0Dh Set Color Temperature

56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 37h nh 0Dh Set Gamma

56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 38h 0Dh Get Display Mode

56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 38h nh 0Dh Set Display Mode

0~31

0:Warm

1:Normal

2:Cold

0:Warm

1:Normal

2:Cold

0:1.8

1:2.0

2:2.2

3:2.4

4:B&W

5:Linear

0:1.8

1:2.0

2:2.2

3:2.4

4:B&W

5:Linear

0:Presentation

1:Bright

2:Game

3:Movie

4:TV

5:sRGB

6:BlackBoard

7:User

0:Presentation

1:Bright

2:Game

3:Movie

4:TV

5:sRGB

6:BlackBoard

7:User

Befehlsgruppe 02

VXXS0201

VXXS0202

VXXS0203

VXXS0204

VXXS0205

VXXS0206

VXXS0207

56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 31h 0Dh

56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 32h 0Dh

56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 33h 0Dh

56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 34h 0Dh

56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 35h 0Dh

56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 36h 0Dh

56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 37h 0Dh

Select RGB

Select RGB2

Select DVI

Select Video

Select S-Video

Select HDMI

Select BNC

Pn/F

P/F

Pn/F

P/F

Pn/F

P/F

Pn/F

P/F

Pn/F

P/F

Pn/F

P/F

Pn/F

P/F

Pn/F

P/F

P/F

P/F

P/F

P/F

P/F

P/F

P/F

64

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

Befehlsgruppe 02

VXXS0208

VXXS0209

VXXS0210

56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 38h 0Dh

56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 39h 0Dh

56h Xh Xh 53h 30h 32h 31h 30h 0Dh

VXXG0220 56h Xh Xh 47h 30h 32h 32h 30h 0Dh

Select

Component

Select HDMI 2

Select DP

Get Current Source

P/F

P/F

P/F

Return

1:RGB

2:RGB2

3:DVI

4:Video

5:S-Video

6:HDMI

7:BNC

8:Component

9:Display Port

10:HDMI 2

Pn/F

Befehlsgruppe 03

VXXG0301 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 31h 0Dh Get Scaling

VXXS0301n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 31h nh 0Dh Set Scaling

VXXG0302 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 32h 0Dh Blank

VXXS0302n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 32h nh 0Dh Blank

VXXG0303 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 33h 0Dh Auto Keystone On

VXXS0303n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 33h nh 0Dh Auto Keystone On

VXXG0304 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 34h 0Dh Freeze On

VXXS0304n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 34h nh 0Dh Freeze On

VXXG0305 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 35h 0Dh Volume

VXXS0305n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 35h nh 0Dh Volume

VXXG0306 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 36h 0Dh Treble

VXXS0306n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 36h nh 0Dh Treble

VXXG0307 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 37h 0Dh Bass

VXXS0307n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 37h nh 0Dh Bass

VXXG0308 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 38h 0Dh Projection Mode

VXXS0308n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 38h nh 0Dh Projection Mode

0:Fill

1:4:3

2:16:9

3:Letter Box

4:Native

5:2.35:1

0:Fill

1:4:3

2:16:9

3 Letter Box

4:Native

5:2.35:1

0:OFF

1:ON

0:OFF

1:ON

0:OFF

1:ON

0:OFF

1:ON

0:OFF

1:ON

0:OFF

1:ON n=0~10 n=0~10 n=0~16 n=0~16 n=0~16 n=0~16

0:Front

1:Rear

2:Ceiling

3:Rear+Ceiling

0:Front

1:Rear

2:Ceiling

3:Rear+Ceiling

Pn/F

P/F

Pn/F

P/F

Pn/F

P/F

Pn/F

P/F

Pn/F

P/F

Pn/F

P/F

Pn/F

P/F

Pn/F

P/F

65

DLP-Projekor – Benutzerhandbuch

Befehlsgruppe 03

VXXG0309

VXXS0309n

VXXG0310

VXXS0310n

VXXG0311

56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 39h 0Dh

56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 39h nh 0Dh

56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 30h 0Dh

56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 30h nh 0Dh

56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 31h 0Dh

Set vertical keystone value n=-40~+40 Pn/F

Set vertical keystone value n=-40~+40 P/F

Set horizontal keystone n=-20~+20 Pn/F value

Set horizontal keystone n=-20~+20 P/F value

Adjust the zoom n=-10~+10 Pn/F

VXXS0311n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 31h nh 0Dh Adjust the zoom

VXXG0312 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 32h 0Dh Adjust the focus n=-10~+10 n=-20~+20

P/F

Pn/F

VXXS0312n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 32h nh 0Dh Adjust the focus n=-20~+20 P/F

VXXG0313

VXXS0313n

VXXG0314

VXXS0314n

VXXG0315

VXXS0315n

VXXG0316

VXXS0316n

VXXG0317

VXXS0317n

VXXG0319

VXXS0319n

VXXG0337

VXXS0337n

56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 33h 0Dh

56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 33h nh 0Dh

56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 34h 0Dh

56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 34h nh 0Dh

56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 35h 0Dh

56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 35h nh 0Dh

56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 36h 0Dh

56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 36h nh 0Dh

56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 37h 0Dh

56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 37h nh 0Dh

56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 39h 0Dh

56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 39h nh 0Dh

56h Xh Xh 47h 30h 33h 33h 37h 0Dh

56h Xh Xh 53h 30h 33h 33h 37h nh 0Dh

Adjust the vertical lens shift

Adjust the vertical lens shift

Adjust the horizontal lens shift

Adjust the horizontal lens shift n=-20~+20 Pn/F n=-20~+20 P/F n=-20~+20 Pn/F n=-20~+20 P/F

3D

3D

3D Sync Invert

3D Sync Invert

3D Format

3D Format

Get Lamp Mode

Set Lamp Mode

Get IR Function

Set IR Function

0:Off

1:DLP-Link

2:IR

0:Off

1:DLP-Link

2:IR

0:Off

1:On

0:Off

1:On

0:Frame Sequential

1:Top/Bottom

2:Side-By-Side

3:Frame Packing

0:Frame Sequential

1:Top/Bottom

2:Side-By-Side

3:Frame Packing

0:Eco

1:Normal

2:Dynamic Eco

0:Eco

1:Normal

2:Dynamic Eco

0:Disable

1:Enable

0:Disable

1:Enable

Pn/F

P/F

Pn/F

P/F

Pn/F

P/F

Pn/F

P/F

Pn/F

P/F

66

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement

Table of contents