Use & Care Guide Guía de uso y cuidado


Add to my manuals
30 Pages

advertisement

Use & Care Guide Guía de uso y cuidado | Manualzz

Use & Care Guide

French Door Bottom Freezer/Refrigerator

Guía de uso y cuidado

Refrigerador con congelador inferior de puerta doble

Guide d'utilisation et d'entretien

Réfrigérateur à portes françaises/Congélateur en bas

Electrolux ICON

®

808056003 juin 2015

2

Renseignements

Veuillez lire et conserver ce guide Table des matières

Merci d'avoir choisi Electrolux, la nouvelle marque de qualité en matière d'électroménager. Ce guide d’utilisation et d’entretien fait partie de notre engagement à vous satisfaire et à vous fournir un produit de qualité pendant toute la durée de vie de votre nouvel appareil.

À noter pour s'y reporter rapidement

Date d’achat

Numéro de modèle Electrolux

Numéro de série Electrolux

REMARQUE

L’enregistrement de votre produit nous permet de mieux vous servir. Vous pouvez l'enregistrer en ligne à l'adresse www.electroluxicon.com ou en envoyant la carte d'enregistrement du produit par la poste.

Renseignements ...............................................................................2

Sécurité .............................................................................................3

Aperçu des caractéristiques ............................................................5

Installation ........................................................................................6

Dépose des portes ..........................................................................10

Raccorder l’alimentation en eau ....................................................12

Commandes ....................................................................................13

Distributeur d’eau et de glaçons automatique ..............................15

Caractéristiques de rangement .....................................................16

Conservation des aliments et économie d’énergie .......................20

Bruits et éléments visuels d’un fonctionnement normal ..............21

Remplacement des filtres à eau et à air ........................................22

Entretien et nettoyage ....................................................................24

Solutions aux problèmes courants ................................................27

Garantie ...........................................................................................30

Des questions?

Pour joindre le service sans frais aux États-Unis et au

Canada : 1 -877- 4ELECTROLUX (1 -877- 435-3287)

Pour obtenir de l'aide et de l'information sur les produits en ligne, visitez le site http://www.electroluxicon.com

Liste de vérification d'installation

Portes

 Les poignées sont bien fixées

 Les portes se ferment hermétiquement sur tous les côtés de la caisse

 La porte du congélateur est de niveau tout le long de la partie supérieure

Mise à niveau

 Les côtés du réfrigérateur sont de niveau. Le réfrigérateur est incliné de l'avant vers l'arrière de

6 mm (¼ po)

 La grille de protection est correctement fixée au réfrigérateur

 Les quatre coins de la caisse reposent fermement sur le plancher

Alimentation en électricité

 Le système électrique de la maison est sous tension

 Le réfrigérateur est branché

Machine à glaçons

 Le système d'alimentation en eau est raccordé au réfrigérateur

 Il n'y a aucune fuite au niveau des raccords - seconde vérification 24 heures plus tard

 La machine à glaçons est allumée

 Le filtre avant est bien ajusté dans le boîtier du filtre (certains modèles)

Vérifications finales

 Le matériel d'expédition est enlevé

 Les températures pour les aliments frais et de congélation sont programmées

 Les contrôles d'humidité pour les fruits et légumes sont programmés

 La carte d'enregistrement est envoyée

Sécurité

Instructions de sécurité importantes

Mesures de sécurité

Ne tentez pas d'installer ou d'utiliser votre appareil avant d'avoir lu les mesures de sécurité présentées dans ce guide. Les mesures de sécurité présentées dans ce guide sont identifiées par les mots Danger, Avertissement ou

Attention, selon le type de risque encouru.

Définitions

Voici le symbole d'avertissement concernant la sécurité.

Il est utilisé pour vous avertir des risques de blessures potentiels. Respectez tous les messages qui suivent ce symbole afin de prévenir les blessures ou la mort.

DANGER

La mention DANGER indique un danger imminent qui causera la mort ou de graves blessures, s'il n'est pas évité.

AVERTISSEMENT

La mention AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures graves, voire la mort.

ATTENTION

La mention ATTENTION signale la présence d'une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, est susceptible de causer des blessures mineures ou moyennement graves.

IMPORTANT

Cette mention précède des renseignements importants relatifs à l'installation, au fonctionnement ou à l'entretien.

Toutefois, ceux-ci n'impliquent aucune notion de danger.

Sécurité générale

• Enlevez toutes les agrafes du carton pour éviter les blessures. Les agrafes peuvent aussi endommager les finis si elles viennent en contact avec d’autres appareils ménagers ou des meubles.

Sécurité des enfants

Matériaux d’emballage :

• Les cartons d’emballage recouverts de tapis, de couvertures, de feuilles de plastique ou de film étirable peuvent devenir étanches à l’air et provoquer rapidement la suffocation.

• Détruisez ou recyclez le carton, les sacs en plastique et tout autre matériau d’emballage externe immédiatement après le déballage du réfrigérateur. Les enfants ne devraient jamais jouer avec ces articles.

Dangers d’enfermement et de suffocation des enfants :

• Ces problèmes ne sont pas dépassés. Qu’ils soient mis au rebut, abandonnés ou mis de côté

(même pour quelques heures), les réfrigérateurs et les congélateurs laissés sans surveillance sont dangereux. Veuillez prendre les précautions qui figurent dans la liste ci-dessous.

Mise au rebut appropriée de votre réfrigérateur/ congélateur

Nous encourageons le recyclage des appareils ménagers ainsi que les méthodes d'élimination responsables. Vérifiez auprès de votre entreprise de recyclage ou visitez le site www.energystar.gov/recycle pour obtenir des informations sur la manière de recycler votre ancien réfrigérateur.

Avant de recycler ou d'éliminer votre ancien réfrigérateur/ congélateur :

• Retirez les portes.

• Laissez les clayettes et les paniers en place pour que les enfants ne puissent pas grimper facilement

à l'intérieur.

• Demandez à un technicien qualifié d'enlever le réfrigérant et l'huile du compresseur.

AVERTISSEMENT

Veuillez lire toutes les instructions de sécurité avant d’utiliser votre nouveau réfrigérateur.

• N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ni d’autres liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.

Lisez les étiquettes du produit concernant les risques d’inflammabilité et autres avertissements.

• Ne faites pas fonctionner le réfrigérateur en présence de vapeurs explosives.

• Évitez tout contact avec les pièces mobiles de la machine à glaçons automatique.

3

4

Sécurité

IMPORTANT

ÉLIMINATION DE CFC/HCFC

Votre vieux réfrigérateur peut avoir un système de refroidissement qui utilise les

CFC ou HCFC (chlorofluorocarbures ou hydrochlorofluorocarbures). Les CFC et les HCFC sont jugés nocifs pour la couche d’ozone stratosphérique s’ils sont libérés dans l’atmosphère. D’autres réfrigérants peuvent également causer des dommages à l’environnement lorsqu’ils sont rejetés dans l’atmosphère.

Si vous vous débarrassez de votre vieux réfrigérateur, assurez-vous que les réfrigérants sont retirés pour une élimination appropriée par un technicien qualifié. Si vous libérez intentionnellement des réfrigérants, vous pouvez

être soumis à des amendes et à des peines d’emprisonnement en vertu des dispositions de la législation environnementale.

Électricité

AVERTISSEMENT

Vous devez suivre ces directives pour que les mécanismes de sécurité de votre réfrigérateur fonctionnent correctement.

Le réfrigérateur doit être branché sur sa propre prise électrique de 115 V c.a., 60 Hz, sans mise

à la terre. Le cordon d’alimentation de l'appareil est muni d’une fiche à trois broches avec mise

à la terre afin de vous protéger contre les chocs

électriques. Cette fiche doit être branchée directement sur une prise murale à trois alvéoles correctement mise à la terre. La prise murale doit

être installée selon les codes et les règlements locaux. Consultez un technicien qualifié.

N'utilisez pas de rallonge électrique ni de fiche d'adaptation.

• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit

être remplacé par le fabricant, un technicien de service après-vente ou une personne qualifiée.

• Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon. Agrippez fermement la fiche et tirez-la hors de la prise électrique en la tenant droite pour

éviter d'endommager le cordon d'alimentation.

• Débranchez le réfrigérateur avant de le nettoyer ou de remplacer une ampoule ou une DEL.

• Une tension variant de 10 % ou plus risque de nuire aux performances de votre appareil. L’utilisation du réfrigérateur sans une alimentation électrique suffisante peut endommager le compresseur. Un tel dommage n’est pas couvert par la garantie.

• Ne branchez pas le réfrigérateur sur une prise commandée par un interrupteur mural ou un cordon de tirage pour éviter qu’il ne soit

Prise avec mise à la terre

IMPORTANT

Pour couper le courant de votre réfrigérateur, débranchez la fiche de la prise de courant.

Aperçu des caractéristiques

Explication des caractéristiques et des termes

Votre réfrigérateur Electrolux est conçu pour vous offrir une commodité optimale et de la polyvalence de rangement.

L'illustration ci-dessous est fournie afin que vous puissiez vous familiariser avec les caractéristiques et la terminologie de l'appareil.

REMARQUE

Les caractéristiques peuvent varier selon les modèles. Les tiroirs sont illustrés sans leurs couvercles.

Clayettes

Luxury-Design

MC

Bac à légumes

Étagère pour articles spéciaux

(à l'intérieur du

TCT) (certains modèles)

Ampoule à DEL

Filtre

à eau

Charnières réglables

(certains modèles)

Machine

à glaçons

Bac à glaçons

Ampoule incandescente (certains modèles)

Guide de rabat Ampoule à DEL (certains modèles)

Balconnet fermé

Meneau basculant

Filtre à air

Clayettes

Luxury-

Design

MC

Bac à légumes

Balconnet basculant

Ampoule à DEL

Tiroir Custom Temp

MC

(TCT)

(certains modèles) ou tiroir

Cool Zone

MC

(avec contrôle d'humidité)

Paniers du congélateur

Grille de protection

5

IMPORTANT

Il est possible de vous procurer les accessoires dont votre réfrigérateur n’était pas équipé sur le site www.electroluxicon.com ou en composant le

1-877-435-3287.

Clayette basculante métallique

(à l'intérieur du tiroir du congélateur)

6

Installation

Outils nécessaires

Vous aurez besoin des outils suivants :

Outils nécessaires:

(OU)

Tête Phillips MC ou pointe

à tête carrée nº2

Jeu de clés à douilles

Composants fournis:

Vis avant du couvre-charnière supérieur

Vis arrière du couvre-charnière supérieur

Vis de charnière supérieure

Vis de charnière inférieure

Ce guide d'utilisation et d'entretien contient des instructions d'installation et d'utilisation spécifiques à votre modèle. Nous vous conseillons de faire appel à un réparateur ou à un entrepreneur pour l'installation de votre réfrigérateur. N'utilisez votre réfrigérateur que selon les instructions contenues dans ce guide d'utilisation et d'entretien. Avant de mettre le réfrigérateur en marche, suivez ces étapes initiales importantes.

Emplacement

• Placez l'appareil près d’une prise électrique sans disjoncteur de fuite de terre. N'utilisez pas de rallonge électrique ni de fiche d'adaptation.

• Si possible, ne placez pas le réfrigérateur directement sous la lumière du soleil et installez-le loin de la cuisinière, du lave-vaisselle et des autres sources de chaleur.

• Le réfrigérateur doit être installé sur un plancher de niveau et suffisamment solide pour supporter le poids du réfrigérateur une fois rempli.

• Prenez en considération la proximité de l’alimentation en eau pour les modèles équipés d’une machine à glaçons automatique.

ATTENTION

N'INSTALLEZ PAS le réfrigérateur dans un endroit où la température descend en dessous de 13°C (55°F) ou monte au-dessus de 43°C (110°F). Sinon, le compresseur ne pourra pas maintenir la température appropriée à l’intérieur du réfrigérateur.

N'OBSTRUEZ PAS la grille de protection située dans la partie avant inférieure de votre réfrigérateur. Une bonne circulation d’air est essentielle pour que votre réfrigérateur fonctionne correctement.

Clé à molette

Clé à ouverture fixe de 3/8 po

Tournevis à douille de 1/4 po

Installation

• Respectez les distances suivantes pour faciliter l’installation, assurer une circulation d'air appropriée et raccorder la plomberie et les branchements électriques :

Côtés et dessus 9,5 mm (⅜ po

Arrière 25,4 mm (1 pouce)

REMARQUE

Si votre réfrigérateur est positionné contre un mur sur le côté des charnières, vous devrez peut-être le distancer du mur pour permettre une plus grande ouverture de la porte.

Ouverture de la porte

REMARQUE

Les portes du réfrigérateur sont conçues pour se refermer d'elles-mêmes lorsqu'elles ont un angle de 20 degrés ou moins.

Votre réfrigérateur doit être placé près d’un comptoir de manière à vous permettre d’y déposer facilement la nourriture. Pour faciliter l’utilisation des bacs du réfrigérateur et des paniers du congélateur, placez le réfrigérateur de manière à permettre aux deux portes de s’ouvrir complètement.

Directives pour la mise en place finale de votre réfrigérateur

• Les quatre coins de la caisse doivent reposer fermement sur le plancher.

• La caisse doit être de niveau à l'avant et à l'arrière.

• Les côtés doivent être inclinés de 6 mm (¼ po) de l'avant vers l'arrière, pour que les portes ferment de façon appropriée et hermétiquement.

• Les portes doivent être alignées l'une sur l'autre et

être de niveau.

La plupart de ces conditions peuvent être satisfaites en soulevant ou en abaissant les roulettes avant réglables.

Installation

Figure 1 : Enlevez les vis et tirez doucement vers l'avant.

Mettre à niveau le tiroir du congélateur (si nécessaire)

Pour mettre à niveau la tiroir du congélateur :

1 Vérifiez les joints d’étanchéité autour du tiroir du congélateur (en haut, en bas et sur les côtés).

2 Si un joint n’est pas étanche, ouvrez le tiroir et dévissez légèrement les quatre vis du tiroir (deux de chaque côté) pour permettre au tiroir de pivoter.

3 Fermez le tiroir et vérifiez de nouveau l’étanchéité du joint (A). Ouvrez le tiroir en l’empoignant par les côtés au centre (B). Faites attention de ne pas faire pivoter le tiroir.

Figure 2 : Soulevez la grille de protection et tirez-la doucement vers l'avant.

7

Attache

4 Serrez bien les quatre vis du tiroir.

5 Vérifiez de nouveau les joints d’étanchéité.

Poussez contre le tiroir du congélateur

Prenez le tiroir au centre des deux côtés et ouvrez le tiroir

épaulement protection

3 Vous pouvez lever ou abaisser chaque porte.

Utilisez une clé à douilles de ⅜ po pour tourner les vis d’ajustement (1 de chaque côté).

Pour lever : tournez la vis d’ajustement vers la droite.

Pour abaisser : tournez la vis d’ajustement vers la gauche.

4 Assurez-vous que les deux portes ne soient pas liées à leurs joints qui touchent la carrosserie sur les quatre côtés et que la carrosserie soit stable.

5 Lorsque l’appareil est de niveau, abaissez la patte antibasculement jusqu’à ce qu’elle touche au sol.

A B

Mettez à niveau le réfrigérateur et ajustez les portes (si nécessaire)

Directives pour le positionnement final de votre réfrigérateur :

• Les quatre coins de la carrosserie doivent reposer fermement sur le plancher.

• Les côtés devraient être inclinés de 6 mm (¼ po) de l’avant à l’arrière (pour s’assurer que les portes se ferment hermétiquement et correctement).

• Les portes doivent être alignées et de niveau.

La plupart de ces conditions peuvent être résolues en levant ou en abaissant les roulettes avant ajustables.

Pour mettre à niveau la carrosserie à l’aide des roulettes avant:

1 Ouvrez légèrement le tiroir du congélateur.

2 Enlevez la grille de protection (selon les directives concernant la grille de protection de votre modèle des illustrations ci-dessous).

Porte Porte

Élever

Abaisser

6 Installez la grille de protection en l'insérant à sa place

(en remettant les vis pour certains modèles).

8

Installation

Ajustement de la butée :

La butée peut être ajustée entre 85 et 145 degrés.

REMARQUE

Vue depuis le bas de la porte du réfrigérateur.

Butée

Charnière inférieure

5 Resserrez la vis.

Vis

Butée de porte ajustable

1 Ouvrez la porte afin d'accéder à la vis.

2 Desserrez la vis.

3 Ajustez la porte à l'emplacement voulu.

Resserrer la vis de pression

6 Vérifiez que la porte s'arrête à l'endroit voulu avant de remettre en service.

Mise à niveau des portes au moyen de la charnière

inférieure réglable (certains modèles) :

1 Retirez tous les aliments des bacs de la porte devant être ajustée.

2 Ouvrez la porte à un angle de 90 degrés.

3 Desserrez ou retirez la vis de pression.

Tourner la porte jusqu'à l'emplacement voulu

Ajustement de la porte

4 Tournez la butée jusqu'à ce qu'elle touche la charnière inférieure.

Ouvrir la

90 degrés

Bas de la porte

Desserrer ou retirer la vis (selon le cas)

REMARQUE

La charnière ajustable ne doit être utilisée que lorsque les portes ont été mises à niveau à l'aide des roulettes.

Installation

4 Soulevez la porte pendant l'ajustement de la rondelle. Pour monter la porte, tournez la rondelle dans le sens horaire (vu depuis le bas). Pour abaisser la porte, tournez la rondelle dans le sens antihoraire (vu depuis le bas).

Ajustement du meneau basculant :

1 Desserrez la vis se trouvant sur la charnière du meneau basculant.

9

Porte

Vis

Monter ou abaisser la porte

5 Resserrez la vis, en vous assurant qu'elle est entre les rayons de la rondelle de pression. La vis ne doit pas être serrée, insérez-la simplement de façon à ce qu'elle ne dépasse pas de la charnière.

Revissez la vis

Réglage de la vis du meneau basculant

2 Ajustez la hauteur du meneau basculant. Pour obtenir un bon raccordement avec le guide du meneau basculant, l'écart devrait être de l'épaisseur d'une pièce de monnaie (1,5 mm ou

0,060 po) entre le guide et le meneau basculant.

de la rondelle de charnière

Vis (selon le cas)

REMARQUE

Si les portes, après leur réglage, font du bruit ou un cliquetis, retirez la vis et remplacez-la par la vis plus longue incluse dans l'emballage de la poignée.

Réglage de la hauteur du meneau basculant

3 Resserrez la vis.

10

Dépose des portes

Passage dans les espaces étroits

Si votre réfrigérateur ne passe pas par une entrée, vous pouvez retirer les portes. Vérifiez d’abord la dimension de la porte d’entrée.

Pour préparer le retrait des portes :

1 Assurez-vous que la fiche du cordon d’alimentation est débranchée de la prise de courant.

2 Ouvrez la porte du congélateur et retirez la grille de protection (reportez-vous à la rubrique

« Installation »).

3 Enlevez tous les aliments qui se trouvent dans les balconnets et fermez les portes.

Pour enlever les couvre-charnières supérieurs :

1 Enlevez les deux vis de chaque couvre-charnière qui dissimule les charnières supérieures de la porte.

2 Soulevez le rebord intérieur du couvre-charnière et basculez vers l'arrière.

Vis avant du couvre-charnière

Couvre-charnière supérieure

Vis de charnière

Câbles à plusieurs coducteurs

Laisser la charnière sur la porte

Vis arrière du couve- charnière

Vis de mise à la terre

Charnière supérieure

2 Déconnectez le faisceau électrique en saisissant fermement les deux côtés du connecteur, appuyez sur le loquet et séparez-les. Enlevez les deux vis de la charnière supérieure. Retirez la porte de la charnière, puis mettez-la de côté.

3 Si nécessaire, dévissez les trois vis de la charnière inférieure et la charnière.

Pour réinstaller la porte droite, suivez les étapes cidessus dans l’ordre inverse.

Retrait de charnière inférieure

Une fois que les deux portes sont en place, assurez-vous qu'elles sont alignées l'une avec l'autre et qu'elles sont de niveau (veuillez vous reporter à la rubrique « Installation » pour plus de détails), puis remettez le cache-charnière supérieur.

REMARQUE

NE RETIREZ PAS la vis de mise à la terre de la charnière.

Pour retirer les portes du réfrigérateur :

1 À l'aide d'un crayon, tracez légèrement le contour des charnières supérieures de la porte. Ceci facilitera la repose.

ATTENTION

Assurez-vous que les portes sont mises de côté dans une position sécuritaire, de sorte qu’elles ne puissent pas tomber et causer des blessures ni endommager les portes ou les poignées.

Retirez le tiroir du congélateur

1 Ouvrez le tiroir du congélateur

2 Retirez les vis du tiroir des côtés gauche et droit

(deux vis de chaque côté).

Dépose des portes

11

2 Replacez les quatre vis du tiroir (deux de chaque côté), serrez-les, puis fermez le tiroir (C).

REMARQUE

NE RETIREZ PAS la vis du milieu sur le tiroir du congélateur. Il s'agit d'un réglage d'usine.

ATTENTION

Le tiroir est lourd. Faites attention lorsque vous le soulevez.

3 Soulevez le tiroir et sortez-le.

Installation du tiroir du congélateur

1 Tirez les glissières inférieures, puis placez le tiroir sur les supports des glissìères en vous assurant que les tiges sont entièrement insérées dans les fentes situées de chaque côté.

Tiroir

3 Vérifiez le joint d'étanchéité au haut, au bas et sur les côtés du tiroir du congélateur.

4 Si le joint ne ferme pas hermétiquement, ouvrez le tiroir et desserrez légèrement les 4 vis du tiroir (deux de chaque côté) pour permettre de faire pivoter le tiroir.

5 Fermez le tiroir et vérifiez de nouveau le joint d'étanchéité (A). Ouvrez le tiroir en le tirant par les côtés, au centre du tiroir (B). Faites attention de ne pas déplacer le tiroir.

Poussez contre le tiroir du congélateur

Prenez le tiroir au centre des deux côtés et ouvrez le tiroir

A B

6 Serrez les quatre vis du tiroir.

7 Vérifiez de nouveau le joint d'étanchéité.

8 Installez la grille de protection.

Tige

Fente

Caisse

12

Raccorder l’alimentation en eau

AVERTISSEMENT

Pour éviter un choc électrique qui pourrait causer de graves blessures ou même la mort, coupez l'alimentation électrique du réfrigérateur avant de le raccorder à l'alimentation en eau.

ATTENTION

Pour éviter des dommages matériels :

• Il est recommandé d'utiliser une conduite en cuivre ou tressée en acier inoxydable pour l’alimentation en eau.

L'utilisation d'un tube en plastique de 6,4 mm (¼ po) n'est pas recommandée. Un tube en plastique augmente grandement les risques de fuite d'eau et le fabricant n’est pas responsable des dommages causés par l'utilisation d'un tube en plastique pour l'alimentation en eau.

• N’INSTALLEZ PAS un tuyau d’alimentation en eau en plastique dans les régions où les températures descendent sous le point de congélation.

• Les produits chimiques provenant d’un adoucisseur qui fonctionne mal peuvent endommager la machine

à glaçons. Si la machine à glaçons est raccordée à un adoucisseur, assurez-vous que ce dernier est entretenu

adéquatement et qu'il fonctionne correctement.

IMPORTANT

Assurez-vous que votre conduite d'alimentation en eau est conforme aux codes de plomberie locaux.

Avant d'installer l'alimentation en eau, vous aurez besoin :

• Des outils de base suivants : Une clé à molette, un tournevis à pointe plate et un tournevis Phillips MC .

• Un accès à la canalisation d’eau froide domestique d’une pression située entre 30 et 100 lb/po².

• Une conduite d'alimentation en eau en cuivre ou en acier inoxydable, d'un diamètre extérieur de 6,4 mm (¼ po). Pour déterminer la longueur de la conduite en cuivre nécessaire, vous devez mesurer la distance entre le robinet d'arrivée d'eau de la machine à glaçons derrière le réfrigérateur et la conduite d'eau froide. Puis, ajoutez approximativement

2,1 mètres (7 pieds) afin de pouvoir déplacer le réfrigérateur au moment du nettoyage (tel qu'illustré).

• Un robinet d'arrêt qui raccorde la conduite d'alimentation en eau à votre système de distribution d'eau domestique.

N'UTILISEZ PAS de robinets d'arrêt de type auto-perceur.

• Ne pas réutiliser la bague de compression ou du ruban d’étanchéité pour joints filetés.

• Un écrou à compression et une bague (un raccord) pour raccorder la conduite d'alimentation en eau au robinet d'arrivée d’eau de la machine à glaçons.

REMARQUE

Vérifiez auprès des autorités du bâtiment de votre région pour obtenir des recommandations relatives aux conduites d'eau et aux matériaux à utiliser avant d'installer votre nouveau réfrigérateur. En fonction des codes du bâtiment de votre région, Electrolux recommande sa trousse de conduite d'eau

Smart Choice ® 5305513409 (cette trousse comprend une conduite en acier inoxydable de 1,8 m [6 pi]) pour les demeures qui disposent déjà d'un robinet. Pour les demeures sans robinet, Electrolux recommande sa trousse de conduite d'eau

Smart Choice ® Water 5305510264 (cette trousse renferme une conduite en cuivre de 6 m [20 pi] dotée d'un robinet de serrage autotaraudeur). Pour obtenir plus de renseignements, veuillez vous reporter au site Web www.electroluxicon.com.

Raccordement de l'alimentation en eau à l'arrivée du robinet d’eau de la machine à glaçons :

1. Débranchez le réfrigérateur de l'alimentation électrique.

2. Placez l’extrémité de la conduite d'alimentation en eau dans un évier ou un seau. OUVREZ l'alimentation en eau et laissez couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit claire.

Fermez l'alimentation en eau à l'aide du robinet d'arrêt.

3. Dévissez le capuchon en plastique du robinet d'arrivée d’eau et jetez-le.

4. Si vous utilisez un tuyau en cuivre - Faites glisser l’écrou à compression en laiton, puis installez la bague (le raccord) sur la conduite d'alimentation en eau. Poussez la conduite en cuivre dans le robinet d'arrivée d'eau, aussi loin que possible

(6,4 mm ou ¼ po). Faites glisser la bague (le raccord) dans le robinet et serrez à la main l’écrou à compression sur le robinet. Serrez d'un autre demi-tour à l'aide d'une clé; NE

SERREZ PAS trop. Reportez-vous à la figure 1.

Si vous utilisez un tuyau en acier inoxydable - L'écrou et la bague sont déjà installés sur le tuyau. Faites glisser l'écrou

à compression sur l'entrée du robinet et serrez à la main l'écrou sur le robinet. Serrez d'un autre demi-tour à l'aide d'une clé; NE SERREZ PAS trop. Reportez-vous à la figure 2.

5 Fixez la conduite d'alimentation en eau (tuyau en cuivre seulement) au panneau arrière du réfrigérateur au moyen d'un collier en acier et d'une vis, comme illustré.

6. Enroulez l'excédent de la conduite d'alimentation (environ

2½ tours) derrière le réfrigérateur, tel qu'illustré, et placez cet excédent de sorte qu'il ne vibre pas ou qu'il ne s'use pas contre d'autres surfaces (tuyau en cuivre seulement).

7. OUVREZ le robinet d'arrêt de l'alimentation en eau et serrez toute connexion qui fuit.

8. Rebranchez le réfrigérateur.

9. Pour mettre la machine à glaçons en marche, abaissez le fil métallique du levier de signalisation (machine à glaçons du congélateur) ou placez le commutateur de

Marche/Arrêt de la machine à glaçons en position de marche (machine à glaçon du réfrigérateur).

Tube en plastique relié au tube de remplissage du bac

à glaçons en acier

Écrou à compression

en laiton

Bague

(manchon)

Conduite d'eau en cuivre

Support du robinet d'eau

Robinet d'arrivée d'eau

Robinet

Conduite en cuivre pour l’alimentation en eau du système de distribution domestique

(La boucle comprend une longueur de conduite suffisante pour pouvoir

Tube en plastique relié au tube de

remplissage du

bac à glaçons

Serrejoint

Conduite d'eau en acier inoxydable

Support du robinet d'eau

Robinet d’arrivée d’eau

Robinet d'eau

Conduite d'eau en acier inoxydable de 1,8 m partant de l'approvisionnement en eau de la maison

Figure 1 Figure 2

IMPORTANT

Après avoir raccordé l'alimentation en eau, reportez-vous à la section « Pour amorcer le système d'alimentation en eau » pour obtenir des renseignements importants sur l'amorçage des systèmes d'alimentation en eau.

Le système d'alimentation en eau de votre réfrigérateur comporte de nombreuses conduites, un filtre à eau, un robinet d'eau et un réservoir. Afin d'assurer le bon fonctionnement de votre distributeur d'eau, ce système doit être entièrement rempli d'eau lorsque votre réfrigérateur est branché pour la première fois à votre système d'alimentation en eau domestique.

LED COLORS / Assembly

Commandes

13

IQ-Touch

MC

Un voyant rouge s'allume au-dessus de la fonction activée.

Appuyez sur l'icône correspondante pour activer les options ci-dessous.

fast freeze (congélation rapide)

Active un cycle plus rapide de congélation des aliments.

fast ice (fabrication rapide de glaçons)

Augmente la production de glaçons.

energy saver (économiseur d’énergie)

Pour que la consommation énergétique soit minimale, la fonction « Energy Saver » doit être activée (lumière allumée). Si de la condensation se forme sur la caisse entre les portes, appuyez sur ce bouton pour éteindre la lumière et mettre en marche un générateur de chaleur électrique qui réduira la condensation présente sur la caisse entre les portes.

water filter (filtre à eau)

Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pendant trois secondes pour le réinitialiser après le changement de filtre.

air filter (filtre à air)

L'état du filtre à air s'affiche lorsque la porte est ouverte. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pendant trois secondes pour le réinitialiser après le changement de filtre.

temp mode (mode de température)

Appuyez sur cette touche pour passer du mode d'affichage en degrés Fahrenheit à celui en degrés Celsius, et vice-versa.

mute sounds (blocage du son)

Les signaux sonores émis à chaque pression effectuée sur les touches peuvent être désactivés au choix de l'utilisateur. Le voyant rouge lumineux indique que les signaux sonores sont désactivés. Les signaux d'avertissement demeureront actifs.

default settings (réglages de l’usine)

Restitue les valeurs définies en usine de tous les réglages du réfrigérateur (comme la température, l'affichage de la température, les alarmes, etc.).

on off (marche/arrêt)

Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pendant trois secondes pour éteindre le système de refroidissement afin de pouvoir nettoyer le réfrigérateur. L'activation de cette touche arrêtera également la machine à glaçons. L'affichage de la température indiquera « OFF » (arrêt).

IMPORTANT

Appuyer sur l'icône On/Off (marche/arrêt) ne coupe pas l'alimentation en électricité de votre réfrigérateur. Pour couper l'alimentation, vous devez débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.

Réglage des températures de refroidissement

Appuyez sur les indicateurs « + » ou « - » pour ajuster la température au réglage désiré.

L'affichage de la température commencera à clignoter lorsque vous appuierez pour la première fois sur l'un ou l'autre des indicateurs. Après 10 secondes, l'afficheur revient

à l'affichage de base.

Alarmes

Door Ajar (porte entrouverte)

Si la porte reste ouverte pendant une période prolongée, une alarme retentira et l'indicateur door ajar (porte entrouverte) apparaîtra au bas de l'afficheur du tableau de commande. L'alarme s'éteint lorsque la porte est fermée. La touche mute sounds (blocage du son) clignotera pour demander la réinitialisation des alarmes en fonction. Appuyez sur cette touche pour réinitialiser n'importe quelle alarme du système.

High Temp (température élevée)

Si la température du réfrigérateur est élevée, l'affichage de la température clignotera et indiquera « HI » (élevé). Après

20 minutes, l'alarme se fera entendre et l'indicateur de température élevée ( high temp) s'allumera en rouge au bas du tableau de commande. L'icône du blocage du son ( mute sounds) restera allumée jusqu'à ce que vous appuyez pour arrêter l'alarme; après quoi, la température la plus élevée atteinte s'affichera et le réfrigérateur reviendra à son mode de fonctionnement normal. Si l'alarme de température élevée n'est pas arrêtée après avoir retenti pour la première fois, cette alarme se fera de nouveau entendre lorsque vous ouvrirez la porte du réfrigérateur.

Power Fail (panne d’électricité)

Si une panne d'électricité survient, l'indicateur d'alerte power fail (panne d'électricité) apparaîtra et l'affichage de la température clignotera jusqu'à ce que vous appuyiez sur l'icône mute sounds (blocage du son) pour désactiver l'alarme. Les autres modes peuvent être désactivés avant que l'alarme ne le soit. L'indicateur d'alerte

POWER FAIL (Panne d'électricité) s'éteint et le réfrigérateur revient à son mode de fonctionnement normal. Il se peut que l'alarme HIGH TEMP (Température élevée) soit aussi allumée jusqu'à ce qu'une température de

fonctionnement sécuritaire soit atteinte.

14

Commandes

Mode sabbat IQ-Touch

MC

Le mode sabbat est une fonction qui permet de désactiver certaines parties du réfrigérateur et les commandes des modèles à technologie IQ-Touch MC afin de se conformer aux rites du sabbat hebdomadaire et des autres fêtes religieuses de la communauté juive orthodoxe.

Il est possible d'ACTIVER ou de DÉSACTIVER le mode sabbat en appuyant et en tenant enfoncées la touche

« - » de la commande de température du congélateur et la touche « + » de la commande de température du réfrigérateur pendant cinq secondes. L'afficheur indique

« Sb » lorsque le réfrigérateur est en mode sabbat.

En mode sabbat, l'alarme de température élevée (High

Temp) est activée pour des raisons de santé. Si l'alarme de température élevée se déclenche pendant l'utilisation de ce mode, par exemple, en raison d'une porte restée ouverte, l'alarme sonnera de façon intermittente pendant environ deux minutes. L'alarme s'arrêtera d'elle-même et l'icône rouge indiquant une température élevée s'affichera. L'icône de température élevée continuera de s'afficher, même si la porte est fermée, jusqu'à ce que vous quittiez le mode sabbat et que vous réinitialisiez l'icône. Le réfrigérateur fonctionnera normalement dès que la porte sera fermée, sans aucune violation du code du sabbat ou des fêtes.

Pour plus de renseignements, de directives d'utilisation et pour consulter une liste complète des modèles qui possèdent la fonction de sabbat, veuillez visiter le site http:\\www.star-k.org.

Mode sabbat et tiroir Custom Temp MC

Le tiroir Custom Temp MC devrait être désactivé pendant le sabbat et la période des fêtes. Avant d'activer le mode sabbat, désactivez le tiroir Custom Temp MC en appuyant sur la touche on/off (marche/arrêt) du tiroir. L'afficheur indique « OFF » (arrêt) et le tiroir se désactive. Activez ensuite le mode sabbat sur l'afficheur principal du réfrigérateur. Reportez-vous à la section « Mode sabbat » de IQ-Touch. En mode Sabbat, l'écran ne s'illuminera pas et le tiroir restera éteint. Le tiroir peut toujours être utilisé comme tiroir à température non contrôlée. Lorsque le mode sabbat est désactivé, le tiroir Custom Temp MC devra être réactivé.

REMARQUE

Si le tiroir Custom Temp MC n'est pas activé avant de mettre l'appareil en mode sabbat, il continuera à s'ajuster afin de maintenir le point de réglage même si l'écran ne s'allume pas pour montrer qu'il est toujours activé.

REMARQUE

En mode sabbat, ni l'éclairage, ni la distributrice, ni le tableau de commande ne fonctionnera si le mode sabbat est désactivé.

Le réfrigérateur reste en mode sabbat après une panne d'électricité. Il doit être désactivé par les boutons sur le tableau de commande.

REMARQUE

En mode sabbat, la machine à glaçons est désactivée par le tableau de commande principal.

Distributeur d’eau et de glaçons automatique

15

Utilisation et entretien de la machine

à glaçons

Une fois que le réfrigérateur a été installé correctement, la machine à glaçons commence à produire de la glace après 24 heures. Elle peut remplir complètement le bac à glaçons en trois jours environ.

Pour vous assurer que la machine à glaçons fonctionne correctement lorsque vous l'utiliserez pour la première fois, il est nécessaire de retirer l'air du tuyau du filtre à eau.

Lorsque la machine à glaçons commence à produire de la glace, faites-lui remplir DEUX fois le bac à glaçons et jetez le contenu. Il faudra au moins deux jours pour remplir complètement le bac à glaçons en mode de fabrication normal et 1½ jour en mode de fabrication rapide (fast ice).

La machine à glaçons produit environ 1,8 kilo (4 livres) de glace toutes les 24 heures, selon le mode de fabrication utilisé.

• Certains bruits de fonctionnement sont normaux.

Ils sont produits par :

- Le fonctionnement du moteur

- Les glaçons qui tombent dans le bac

- Le robinet d’eau qui s’ouvre ou se ferme

- L’eau qui coule

• Les glaçons conservés trop longtemps peuvent développer un goût douteux. Videz le bac à glaçons, tel qu'expliqué ci-dessous.

Fonction Fast Ice

(fabrication rapide de glaçons)

Votre réfrigérateur est muni d'une fonction de fabrication rapide de glaçons « intelligente » qui permet, lorsqu'elle est activée, d'augmenter la vitesse de production des glaçons.

Si vous ne désirez pas utiliser cette fonction, il n'est pas nécessaire de la désactiver; votre réfrigérateur fonctionnera en mode normal.

IMPORTANT

La machine à glaçons est ajustée en position de marche

à l’usine pour qu’elle puisse fonctionner dès que votre réfrigérateur est installé. Si vous ne pouvez raccorder l'appareil à un système d’alimentation en eau, mettez l’interrupteur ON/OFF (marche/arrêt) de la machine à glaçons à OFF (arrêt). Sinon, il se peut que le robinet de remplissage de la machine à glaçons émette un fort bruit lorsqu’il essaiera de fonctionner sans eau.

Mise en marche et arrêt de la machine à glaçons

La fabrication de glaçons est commandée en montant ou en abaissant la manette de la machine à glaçons. Pour accéder

à la machine à glaçons, retirez le tiroir du congélateur.

Soulevez la manette pour mettre la machine à glaçons en position OFF (arrêt) et abaissez-la pour la mettre en position

ON (marche).

Manette

ATTENTION

Si l’eau de l’alimentation de votre réfrigérateur est adoucie, assurez-vous que l’adoucisseur est entretenu et fonctionne correctement. Les produits chimiques provenant d’un adoucisseur peuvent endommager la machine à glaçons.

Nettoyage de la machine à glaçons

Nettoyez la machine à glaçons et le bac à glaçons à intervalles réguliers, surtout pendant les vacances ou lors d'un déménagement.

1 Mettez la machine à glaçons en position d'arrêt.

2 Enlevez le bac à glaçons.

3 Videz et nettoyez soigneusement le bac à glaçons

à l’aide de détergent doux. N’utilisez pas de nettoyants puissants ou abrasifs. Rincez à l’eau claire.

4 Laissez le bac à glaçons sécher complètement avant de le remettre dans le congélateur.

5 Remettez le bac à glaçons en place. Réactivez la machine à glaçons.

Enlevez et videz le bac à glaçons si :

• Une panne de courant prolongée (une heure ou plus) a fait que les glaçons ont fondu dans le bac à glaçons et qu’ils se sont soudés ensemble.

Enlevez le bac à glaçons et secouez-le pour libérer les glaçons ou nettoyez-le comme il est expliqué ci-dessus.

Conseils sur la production de glaçons

• Si votre réfrigérateur n’est pas raccordé à une alimentation en eau ou si l’alimentation en eau est coupée, arrêtez la machine à glaçons en soulevant la manette de marche/arrêt.

ATTENTION

N’UTILISEZ JAMAIS de pic à glace ni d'instrument pointu du même genre pour détacher les glaçons.

Ceci pourrait endommager le bac à glaçons.

Utilisez de l'eau tiède pour libérer des glaçons coincés.

Avant de reposer le bac à glaçons, assurez-vous qu'il est bien sec.

16

Caractéristiques de rangement

Caractéristiques des clayettes

ATTENTION

Pour éviter les blessures provoquées par des clayettes en verre trempé cassées, manipulez cellesci soigneusement.

REMARQUE

Les caractéristiques peuvent varier selon les modèles.

Tiroirs

Votre réfrigérateur comprend une variété de tiroirs de rangement. Ces tiroirs sont normalement situés à des endroits fixes dans le bas du compartiment réfrigérateur.

Bacs à fruits et à légumes

Les bacs à fruits et à légumes permettent le rangement des fruits, des légumes et d'autres produits frais.

Votre réfrigérateur comporte des clayettes en verre conçues pour retenir les renversements accidentels.

Vous pouvez facilement ajuster la position des clayettes dans les compartiments d'aliments frais, selon vos besoins. Les clayettes possèdent des supports qui se montent dans les fentes des rails situés à l’arrière de chaque compartiment.

Pour changer la position d’une clayette :

1 Avant de régler la position d’une clayette, enlevez tous les aliments qui s’y trouvent.

2 Soulevez le devant de la clayette et retirez-la.

3 Remettez la clayette en place en insérant les crochets des supports dans les fentes désirées des rails.

4 Abaissez la clayette et verrouillez-la en place.

Custom-Design MC

Ouverture des bacs à fruits et à légumes

Contrôle d’humidité des bacs à fruits et à légumes

Chaque bac à fruits et à légumes comporte un réglage coulissant permettant de contrôler l’humidité à l’intérieur du bac. Les légumes à feuilles se conserveront plus longtemps en réglant le niveau d'humidité à son maximum. Les fruits frais se conserveront plus longtemps en réglant le niveau d'humidité à son minimum.

ou

Haut Bas

Contrôle de l’humidité

Humidité Humidité

Réglage de l'humidité dans les bacs à fruits et à légumes

Caractéristiques de rangement

17

Retrait des bacs à fruits et à légumes pour le nettoyage :

1 Sortez le tiroir jusqu'au bout.

2 Soulevez légèrement l'avant du bac à fruits et à légumes, puis retirez-le.

Retrait des bacs à fruits et à légumes

Étagère pour articles spéciaux

(certains modèles)

La conception novatrice de l'étagère pour articles spéciaux vous permet d'y ranger quatre bouteilles de vin ou de boisson gazeuse.

Zone de refroidissement (certains modèles)

Certains modèles sont équipés d’un tiroir garde-viande permettant de conserver la viande pendant une courte durée.

Ce tiroir comporte un mécanisme coulissant qui permet de contrôler l'humidité à l’intérieur du tiroir.

Toute viande devant être conservée plus de deux jours doit être congelée. Si vous conservez des fruits ou des légumes dans ce tiroir, mettez le réglage à un taux d'humidité plus élevé.

Tiroir Custom Temp

MC

(certains modèles)

Le tiroir Custom Temp MC est conçu pour conserver les aliments à une température précise soit plus fraîche, plus chaude ou la même que le compartiment à aliments frais. Le réglage de décongélation maintient une température pour décongeler des aliments pendant 12 heures. À la fin de cette période, il passe ensuite au réglage mixte pour conserver les aliments décongelés.

Fonctionnement :

1 Pour activer et désactiver, appuyez sur la touche

On/Off (marche/arrêt) du tiroir. L'affichage numérique indique une température entre 2,2°C (28°F) et 3,3°C (38°F) lorsqu'il est activé. Lorsqu'il est désactivé, il affiche OFF (arrêt).

2 Appuyez sur F/C si vous préférez un affichage en degrés Fahrenheit « F » ou Celsius « C ».

3 Appuyez sur les touches de défilement vers le haut ∧ ou vers le bas ∨ pour surligner l'élément désiré.

4 Une fois le choix fait, la température du tiroir sera ajustée et maintenue selon le réglage choisi.

5 Lorsque désactivé, le tiroir Custom Temp MC fonctionne comme un bac à viande normal. Le tiroir Custom

Temp MC convient mieux pour les produits emballés. Il est préférable de conserver les légumes feuillus et les fruits non emballés dans l'un des deux bacs à légumes.

6 Les trois sélections préférées offrent la flexibilité pour choisir le réglage et la température de conservation. La température est réglée vers le haut en appuyant sur la touche + ou vers le bas en appuyant sur la touche -. Le tiroir mémorisera la température sélectionnée jusqu'à ce qu'elle soit modifiée.

7 Les touches de commande peuvent être verrouillées pour empêcher toute modification accidentelle. Pour ce faire, appuyez sur la touche control lock (verrouillage des commandes) et maintenez-la enfoncée pendant trois secondes.

Désactivez en appuyant

à nouveau pendant trois secondes.

Ouverture du tiroir

18

Caractéristiques de rangement

IMPORTANT

NE NETTOYEZ PAS la zone d'affichage du tiroir Custom

Temp MC avec des nettoyants abrasifs ou corrosifs.

Essuyez au moyen d'une éponge humide.

ATTENTION

Le tiroir Custom Temp MC et son couvercle peuvent être retirés aux fins de nettoyage (le tableau de commande fixé sur le côté droit du réfrigérateur ne peut pas être enlevé). N'immergez pas le couvercle du tiroir Custom

Temp MC dans l'eau et ne le mettez pas dans le lavevaisselle. Nettoyez avec un linge humide ou une éponge.

Retrait du tiroir Custom Temp MC pour le nettoyer :

1 Sortez le tiroir jusqu'au bout.

2 Soulevez légèrement l'avant du bac à fruits et à légumes, puis retirez-le.

2 Agrippez fermement le balconnet avec les deux mains et soulevez-le.

3 Enlevez le balconnet.

4 Placez le balconnet juste au-dessus de la position désirée.

5 Abaissez le balconnet sur ses supports jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.

Balconnet réglable

Accessoires (en fonction du modèle)

Support à canettes

Le support à canettes permet de ranger efficacement et de façon sécuritaire jusqu’à huit canettes de 355 mL (12 oz).

Retrait du tiroir

REMARQUE

Lorsque le réfrigérateur est arrêté en appuyant sur la touche d'alimentation principale IQ-Touch MC , le tiroir

Custom Temp MC sera également désactivé. Lorsque le réfrigérateur est à nouveau activé, le tiroir Custom

Temp MC reprendra son fonctionnement au réglage de température sélectionné avant l'arrêt du réfrigérateur.

Portes

Balconnets

Les portes du compartiment d'aliments frais utilisent un système de balconnets modulaires. Tous ces balconnets peuvent être enlevés pour faciliter le nettoyage. Certains ont une position fixe, d’autres peuvent être réglés selon vos besoins.

Les balconnets peuvent contenir des pots, des bouteilles, des canettes et de grosses bouteilles de boisson. Ils permettent aussi une sélection facile des articles utilisés fréquemment.

Pour changer la position d’un balconnet réglable :

1 Avant de régler un balconnet, enlevez tous les aliments.

Support à canettes

Balconnet fermé

Utilisez le compartiment des produits laitiers, situé dans le haut de la porte du compartiment réfrigérateur, pour le rangement temporaire du fromage, des pâtes à tartiner ou du beurre. Le compartiment des produits laitiers est conçu pour être moins froid que la zone de rangement ouverte et comporte un couvercle rabattable pouvant être verrouillé ainsi qu'un séparateur de produits laitiers (certains modèles).

Verrou

Balconnet fermé

Fonctions du congélateur

(en fonction du modèle)

Caractéristiques de rangement

19

Clayette basculante métallique

La clayette basculante métallique du congélateur (située

à l'intérieur du tiroir du congélateur) n'est pas conçue pour être retirée.

Retrait des séparateurs

Soulevez l'avant du séparateur supérieur et retirez-le.

Retenues

Les deux paniers du congélateur

Retrait du panier supérieur

1 Retirez tous les articles du panier.

2 Retirez le panier en le tirant jusqu'au bout, puis en le soulevant.

Pour reposer le panier supérieur, placez-le sur les fixations en vous assurant que l'avant du panier repose sur les fixations de la barre stabilisatrice.

REMARQUE

Si le panier ne repose pas sur les fixations de la barre stabilisatrice, le tiroir ne fermera pas correctement.

Retrait du tiroir inférieur

1 Retirez tous les articles du panier.

2 Retirez le panier en le basculant vers l'avant et en le soulevant des fixations.

Séparateur supérieur du panier

Guard

Retrait du panier inférieur

Pour reposer le panier inférieur, insérez le panier sur les fixations.

Séparateur du panier inférieur et plateau de récupération

REMARQUE

Le plateau de récupération doit être lavé à la main dans de l'eau tiède.

20

Conservation des aliments et économie d’énergie

Conseils pour la conservation des aliments

Conservation des aliments frais

• Conservez le compartiment réfrigérateur à une température située entre 1,1°C et 4,4°C (34°F et

40°F), la température optimale étant de 2,8°C (37°F).

• Évitez de surcharger les clayettes du réfrigérateur, car cela réduit la circulation de l'air et entraîne un refroidissement inégal.

Fruits et légumes

• Rangez les fruits et les légumes dans les bacs qui leur sont destinés, car l'humidité y est conservée, ce qui aide à garder la qualité de ces aliments pour longtemps.

• Lavez les articles et retirez l'excès d'eau.

• Les aliments à degré d’humidité élevé ou ayant une forte odeur doivent être enveloppés avant d’être rangés.

Viande

• Enveloppez séparément et soigneusement les viandes crues et la volaille afin de prévenir les fuites et la contamination des autres aliments ou des surfaces de l'appareil.

• Utilisez le tiroir à charcuterie ou le tiroir Custom

Temp MC et réglez en fonction d'une conservation

à court terme de la viande et de la volaille. Toute viande devant être conservée plus de deux jours doit être congelée.

Conservation des produits surgelés

• Conservez le compartiment congélateur à une température égale ou inférieure à -17,8°C (0°F).

• Le congélateur fonctionne de manière plus efficace lorsqu'il est rempli au moins au ⅔.

Emballage des aliments pour la congélation

• Pour minimiser la déshydratation des aliments et leur détérioration, utilisez du papier d’aluminium, de la pellicule pour congélation, des sacs de congélation ou des récipients étanches. Retirez autant d'air que possible des emballages et fermez-les de manière hermétique. L’air enfermé peut provoquer la déshydratation, le changement de couleur et donner mauvais goût aux aliments

(brûlures de congélation).

• Enveloppez les viandes et les volailles fraîches dans une pellicule conçue pour la congélation avant de les congeler.

• Ne faites pas recongeler de la viande qui a été complètement décongelée.

Chargement du congélateur

• Avant de faire vos provisions, activez la fonction

« fast freeze » (congélation rapide) afin de pouvoir congeler rapidement vos nouveaux achats destinés pour le congélateur.

• L'activation de la fonction « fast freeze »

(congélation rapide) aide aussi votre congélateur à maintenir plus efficacement la température choisie en mettant les nouveaux achats avec des aliments déjà congelés.

• Évitez d’ajouter trop d’aliments chauds en même temps dans le congélateur. Ceci surcharge le congélateur, ralentit la vitesse de congélation et peut faire augmenter la température des aliments congelés.

• Laissez de l’espace entre les emballages pour que l’air circule librement, ce qui permettra aux aliments de congeler le plus rapidement possible.

Conseils pour l'économie d'énergie

Installation

• Placez le réfrigérateur dans l’endroit le plus froid de la pièce, éloigné de la lumière du soleil et des conduits de chauffage ou des bouches de chaleur.

• Ne le placez pas près d’une cuisinière, d’un four ou d’un lave-vaisselle. Si cela n’est pas possible, ajoutez une planche ou une couche d’isolation entre les deux appareils pour aider le réfrigérateur

à fonctionner plus efficacement et de façon plus

économique.

• Mettez le réfrigérateur à niveau pour que les portes se ferment bien.

Réglage de la température

• Reportez-vous à la section « Commandes » de ce guide pour connaître les procédures à suivre pour le réglage de la température.

Conservation des aliments

• Ne surchargez pas le réfrigérateur et ne bloquez pas les sorties d’air froid. Sinon, le réfrigérateur devra fonctionner plus longtemps et utiliser plus d’énergie.

• Recouvrez les aliments et essuyez les contenants avant de les placer au réfrigérateur. Vous réduirez ainsi la formation de condensation à l’intérieur de l'appareil.

• Organisez votre réfrigérateur afin de l'ouvrir le moins souvent possible. Faites en sorte que vous puissiez prendre plusieurs articles en même temps et refermez la porte aussitôt que possible.

• Ne mettez pas un contenant chaud directement sur une clayette froide. N'oubliez pas qu'un tel changement de température peut endommager le verre.

Bruits d'un fonctionnement normal

21

Pour comprendre les bruits que vous entendez

Votre nouveau réfrigérateur de haute efficacité peut émettre des sons qui ne vous sont pas familiers. Ces bruits indiquent habituellement que votre réfrigérateur fonctionne correctement.

Certaines surfaces sur le plancher, les murs et les armoires de cuisine peuvent rendre ces sons plus distincts.

On trouvera ci-dessous une liste des principaux composants de votre réfrigérateur et des sons qu’il peut émettre :

A Évaporateur Le déplacement du réfrigérant dans l’évaporateur risque d’entraîner un gargouillement ou un bruit d’ébullition.

B Ventilateur de l’évaporateur Vous pouvez entendre le déplacement d’air produit par le ventilateur de l’évaporateur à travers le réfrigérateur.

C Élément chauffant de dégivrage Pendant les cycles de dégivrage, l’eau qui s’écoule sur l’élément chauffant peut provoquer un sifflement ou un bref crépitement. Après le dégivrage, un bruit sec peut se produire.

D Machine à glaçons automatique Lorsque les glaçons sont produits, vous pouvez les entendre tomber dans le bac à glaçons. Le ventilateur de la machine à glaçons, la mise en marche du robinet d'eau et le fluide frigorigène peuvent émettre des sons pendant leur fonctionnement.

E Commandes électroniques et commandes du

dégivrage automatique Ces pièces peuvent produire un claquement ou un clic lorsqu’elles arrêtent ou mettent en marche le système de refroidissement.

F Ventilateur du condenseur Vous pouvez entendre le déplacement d’air acheminé au condenseur.

G Compresseur Les compresseurs modernes de haute efficacité fonctionnent plus rapidement que les anciens modèles. Ils peuvent émettre une vibration ou un bourdonnement aigu.

H Robinet d'eau Émet un bourdonnement chaque fois qu’il s’ouvre pour remplir la machine à glaçons.

I Plateau de dégivrage (inamovible) Vous pouvez entendre les gouttes d’eau tomber dans le plateau de dégivrage pendant le cycle de dégivrage.

J Condenseur Peut émettre de faibles sons provoqués par le passage de l’air.

K Le volet motorisé du tiroir Custom Temp fonctionne.

MC Peut produire un léger bourdonnement pendant qu'il

L Palette de distribution de la machine à glaçons

Lorsque vous utiliserez le distributeur à glaçons, vous entendrez un bruit de claquement ou un clic lorsque le solénoïde ouvrira et fermera la glissière à glaçons.

M Volet motorisé Peut produire un léger ronronnement pendant son fonctionnement.

N Ventilateur du tiroir Custom Temp MC S'éteint lorsque la porte s'ouvre ou que le tiroir Custom

Temp MC est fermé.

REMARQUE

La mousse écoénergétique de votre réfrigérateur n’isole pas des sons.

REMARQUE

Pendant le cycle de dégivrage automatique, une lueur rouge à l’arrière des évents muraux de votre congélateur est normale.

22

Remplacement des filtres à eau et à air

Votre réfrigérateur est équipé d’un système de filtration pour l’eau et d’un autre pour l’air. L'eau servant à la production de glaçons et entièrement filtrée par le système de filtration de l'eau. Le filtre à air enlève les odeurs et les impuretés présentes dans le réfrigérateur.

REMARQUE

Le tableau de commande comporte des commandes permettant de surveiller l'état des filtres à eau et à air.

Veuillez vous reporter à la rubrique Commandes pour de plus de détails.

Pour en savoir plus sur votre filtre à eau perfectionné

Il n’est pas nécessaire de couper l’eau pour changer le filtre. Soyez prêt à essuyer toute petite quantité d’eau qui serait libérée pendant le remplacement du filtre.

1 Appuyez sur le bouton de dégagement du filtre situé au-dessus la cartouche pour le débrancher.

Le système de filtration pour la glace et l'eau

PureAdvantage MC NGFC-2000 a été testé et est certifié ANSI/NSF selon les normes 42 et

53 concernant la réduction des allégations spécifiées sur la fiche de performances.

N'utilisez pas ce filtre avec de l'eau qui présente des dangers microbiologiques ou dont la qualité est inconnue sans qu'elle ne soit d'abord désinfectée avant ou après son entrée dans le système. Les systèmes certifiés pour la réduction des spores peuvent être utilisés pour de l'eau désinfectée pouvant contenir des spores filtrables.

• Capacité nominale : 1 514 litres (240 gallons)

• Débit nominal d’utilisation - 1,9 L (0,5 gallon) par minute

• Pression maximale d’utilisation - 100 lb/po²

• Pression de fonctionnement minimale recommandée : 30 lb/po²

• Température de fonctionnement : Min. 0,5°C

(33°F), max. 37,8°C (100°F)

Filtre à eau

Le filtre à eau se trouve dans la partie inférieure gauche du compartiment réfrigérateur.

Remplacement du filtre à eau

PureAdvantage

MC

En général, vous devriez changer le filtre à eau tous les six mois pour assurer la plus haute qualité d’eau possible.

Le témoin indiquant l'état du filtre à eau situé sur le panneau tactile s'allumera tous les six mois pour vous indiquer de remplacer le filtre. Le rendement du témoin d'état du filtre à eau dont est muni cet appareil n'a pas

été testé ou certifié par la NSF.

Si votre réfrigérateur n’a pas été utilisé pendant une longue période (pendant un déménagement par exemple), changez le filtre avant de réinstaller votre réfrigérateur.

Poussez le bouton de filtre à eau

2 Retirez la vieille cartouche du filtre à eau de son logement et jetez-la.

3 Déballez la nouvelle cartouche filtrante et retirez les deux capuchons protecteurs couvrant l'entrée et la sortie du filtre. Glissez délicatement le filtre dans le logement jusqu'à ce qu'il bute contre le raccord automatique au fond du logement.

Remplacement des filtres à eau et à air

23

4 Appuyez fermement sur la cartouche jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en place (vous devriez

entendre alors deux clics). Lorsqu’elle est complètement engagée, l’avant de la cartouche du filtre doit être au même niveau que le bouton de dégagement du filtre.

6 Le bouton Air Filter Reset (réinitialisation du filtre

à air) s'éteindra de lui-même après quelques secondes.

Reposez le filtre à eau

5 Appuyez sur le bouton Filter Status (État du filtre) sur le tableau de commande et maintenezle enfoncé pendant trios secondes. Lorsque l'affichage passe de « Replace » (à remplacer) à «

Good » (bon), cela signifie que l'état du filtre a été réinitialisé.

6 Afin d'assurer le bon fonctionnement de la machine à glaçons, il est nécessaire de retirer l'air du tuyau du filtre à eau après avoir remplacé le filtre. Lorsque la machine à glaçons commence à produire de la glace, faites-lui remplir DEUX fois le bac à glaçons et jetez le contenu. Il faudra au moins deux jours pour remplir complètement le bac

à glaçons en mode de fabrication normal et 1½ jour en mode de fabrication rapide (fast ice).

Filtre à air

Le filtre à air est situé sous le bac de rangement

Remplacement du filtre à air

PureAdvantage

MC

En général, vous devriez changer le filtre à air tous les six mois (le voyant lumineux indiquant l'état du filtre sur le panneau tactile vous avertira de remplacer le filtre après six mois d'utilisation) pour assurer une filtration optimale des odeurs du réfrigérateur.

1 Ouvrez la porte du filtre à air.

2 Enlevez le filtre usé et jetez-le.

3 Déballez le nouveau filtre et glissez-le dans le boîtier.

4 Pour fermer la porte du filtre à air, poussez le bas et le haut pour verrouiller la porte.

5 Appuyez sur la touche Air Filter Reset (réinitialisation du filtre à air) sur le tableau de commande et maintenez-la enfoncée pendant trois secondes.

Lorsque l'affichage passe de « Replace » (à remplacer)

à « Good » (bon), cela signifie que l'état du filtre a été réinitialisé.

Pour commander des filtres de rechange

Pour commander de nouveaux filtres, appelez le 1 -877- 808-

4195 ou allez sur le site www.electroluxicon.com ou demandez au marchand chez qui vous avez acheté votre réfrigérateur. Vous pouvez également commander des filtres supplémentaires lorsque vous installez votre réfrigérateur pour la première fois.

Filtre à eau FC-300 PureAdvantage MC

Cartouche de remplacement n° EWF01

Cartouche de remplacement pour filtre à air, n° de pièce EAFCBF

24

Entretien et nettoyage

Protection de votre investissement

Gardez votre réfrigérateur propre pour conserver son apparence et éviter les odeurs. Essuyez immédiatement tout renversement et nettoyez les compartiments congélateur et réfrigérateur au moins deux fois par an.

REMARQUE

Évitez d'utiliser des nettoyants abrasifs comme des vaporisateurs à fenêtre, des nettoyants à récurer, des liquides inflammables, des cires nettoyantes, des détergents concentrés, des produits javellisants ou des nettoyants à base de pétrole pour nettoyer les pièces en plastique, les portes intérieures, les joints et les revêtements de la caisse.

Évitez d'utiliser du papier essuie-tout, des tampons à récurer ou tout autre matériel de nettoyage abrasif.

• N’utilisez jamais de tampons à récurer métalliques, de brosses, de nettoyants abrasifs ni de solutions alcalines fortes pour nettoyer votre réfrigérateur.

• N'utilisez jamais de CHLORE ou de nettoyants avec javellisant pour nettoyer l'acier inoxydable.

• Ne lavez aucune des pièces amovibles dans le lave-vaisselle.

• Débranchez toujours le cordon d’alimentation de la prise murale avant de nettoyer l'appareil.

REMARQUE

Si vous réglez la commande de température pour qu'elle arrête le système de refroidissement, le courant électrique qui alimente l'éclairage et les autres composants électriques sera maintenu jusqu’à ce que vous débranchiez le cordon d'alimentation de la prise murale.

• Enlevez les étiquettes adhésives à la main. N’utilisez pas de lame de rasoir ni d'autres instruments pointus qui peuvent rayer la surface de l’appareil.

• N’enlevez pas la plaque signalétique. Le retrait de la plaque de série annule la garantie.

• Avant de déplacer le réfrigérateur, montez les supports anti-renversement afin que les roulettes puissent fonctionner correctement. Ceci évitera d'abîmer le plancher.

ATTENTION

• Tirez le réfrigérateur en le maintenant droit pour le déplacer. Le déplacement latéral du réfrigérateur peut endommager le revêtement de sol. Faites attention à ne pas déplacer le réfrigérateur plus loin que les raccordements de plomberie ne le permettent.

• Les objets humides collent aux surfaces froides. Ne touchez pas les surfaces froides du réfrigérateur avec les mains humides.

IMPORTANT

Si vous entreposez ou déplacez votre réfrigérateur dans un endroit exposé au gel, assurez-vous de vidanger complètement le système d’alimentation en eau. Le non-respect de cette recommandation peut entraîner des fuites d’eau lorsque le réfrigérateur est remis en service. Communiquez avec un représentant du service après-vente pour effectuer cette opération.

Reportez-vous à la page suivante pour connaître les détails concernant l’entretien et le nettoyage de zones spécifiques de votre réfrigérateur.

Entretien et nettoyage

25

Astuces d'entretien et de nettoyage

Pièce Agents de nettoyage

Intérieur et revêtements de porte

• Eau savonneuse

• Bicarbonate de soude et eau

Joints des portes • Eau savonneuse

Bacs et balconnets

• Eau savonneuse

Clayettes en verre

• Eau savonneuse

• Nettoyant pour verre

• Pulvérisation liquide douce

Grille de protection

Extérieur et poignées

• Eau savonneuse

• Pulvérisation liquide douce

• Aspirateur

• Eau savonneuse

• Nettoyant pour verre non abrasif

Extérieur et poignées

(modèles en acier inoxydable seulement)

• Eau savonneuse

• Nettoyant pour acier inoxydable

Conseils et précautions

• Utilisez deux cuillerées à table de bicarbonate de soude dans 0,47 L (1 pinte) d’eau tiède.

• Essorez bien l’eau de l’éponge ou du chiffon avant de nettoyer autour des commandes, de l’ampoule ou de toute pièce électrique.

• Essuyez les joints avec un chiffon propre et doux.

• Utilisez un chiffon propre pour essuyer les glissières et les rainures.

• Ne lavez aucune des pièces amovibles (bacs, balconnets, etc.) dans le lave-vaisselle.

• Laissez le verre se réchauffer à la température ambiante avant de l’immerger dans l’eau chaude.

• Enlevez la grille de protection (reportez-vous aux instructions d’installation).

• Passez l’aspirateur sur l’arrière de la grille et essuyez-la au moyen d'une éponge ou d'un linge savonneux. Rincez et séchez.

• N’utilisez pas de nettoyant ménager commercial à base d’ammoniaque, de javellisant ou d'alcool pour nettoyer les poignées.

• Utilisez un chiffon doux pour polir les poignées.

• N’utilisez pas un chiffon sec pour nettoyer des portes lisses.

N'utilisez jamais de CHLORE ou de nettoyants avec javellisant pour nettoyer l'acier inoxydable.

• Nettoyez l’avant et les poignées en acier inoxydable au moyen d'un chiffon à vaisselle non abrasif imbibé d’eau savonneuse. Rincez avec un chiffon doux imbibé d’eau propre.

• Utilisez un nettoyant pour acier inoxydable non abrasif. Ces nettoyants peuvent

être achetés dans la plupart des magasins de rénovation ou dans les grands magasins. Suivez toujours les instructions du fabricant. N'utilisez pas de nettoyant ménager à base d'ammoniaque ou de javellisant.

• REMARQUE : Nettoyez, essuyez et séchez toujours dans le sens des stries pour

éviter les rayures.

• Lavez le reste de l’extérieur avec de l’eau chaude et un détergent liquide doux.

Rincez bien et séchez au moyen d'un chiffon propre et doux.

Conseils pour les vacances et les déménagements

Situation

Vacances de courte durée

Vacances de longue durée

Déménagement

Conseils

• Laissez le réfrigérateur fonctionner si vous partez pour moins de trois semaines.

• Consommez tous les aliments périssables qui se trouvent dans le réfrigérateur.

• Éteignez la machine à glaçons et videz le bac, même si vous ne partez que pour quelques jours.

• Si vous partez pour plus d’un mois, enlevez toute la nourriture et la glace de l'appareil.

• Éteignez le système de refroidissement (reportez-vous à la section « Commandes » pour connaître l'emplacement de l'interrupteur) et débranchez le cordon d'alimentation.

• Fermez le robinet d'arrivée d'eau.

• Nettoyez soigneusement l’intérieur.

• Laissez les deux portes ouvertes afin de prévenir les odeurs et l’accumulation de moisissure. Bloquez les portes en position ouverte, si nécessaire.

• Enlevez toute la nourriture et la glace.

• Si vous utilisez un chariot, chargez-le par le côté.

• Placez les roulettes tout en haut pour les protéger durant le déplacement ou le déménagement.

• Couvrez la caisse pour éviter d’égratigner la surface.

26

Entretien et nettoyage

Remplacement des ampoules à DEL

(certains modèles)

Le congélateur et les compartiments à aliments frais de votre réfrigérateur sont dotés d'ampoules à DEL. Utilisez toujours des pièces de rechange Electrolux.

Pour remplacer les ampoules à DEL :

1 Débranchez le cordon d’alimentation de votre réfrigérateur.

2 Tirez sur le couvercle de l'ampoule pour le retirer.

3 Tenez le couvercle de l'ampoule à DEL d'une main et tirez le connecteur de l'autre tout en appuyant sur le loquet du connecteur.

4 Remplacez l'ampoule à DEL et enclenchez-le avec l'ampoule tournée vers l'appareil (dans le compartiment à aliments frais et le congélateur) ou vers l'extérieur pour le bas des portes du compartiment à aliments frais.

REMARQUE

Les ampoules à DEL sont branchées en série, si une est défectueuse ou débranchée, plusieurs lumières risquent de ne pas s'allumer.

Commande d'ampoules à DEL de remplacement

Pour commander des à DEL neuves, appelez le 1-877-

808-4195 ou allez sur le site www.electroluxicon.com ou demandez au marchand chez qui vous avez acheté votre réfrigérateur. Voici le numéro de produit dont vous avez besoin pour passer votre commande :

Ampoule à DEL, n° de pièce 241891101

Lumières incandescentes (ampoule 40 watts), n° de pièce 5305514148

Retrait de l'ampoule à DEL

Retrait du faisceau électrique de la DEL

Solutions aux problèmes courants

27

Avant de faire appel au service après-vente

Si vous avez un problème avec votre réfrigérateur ou que vous remarquez un fonctionnement anormal de l’appareil, vous pouvez dans la plupart des cas, éviter d’appeler le service après-vente en consultant ce chapitre pour trouver une réponse à votre question. En commençant par le tableau ci-dessous, vous pourrez ainsi avoir accès à de l'information qui comprend les problèmes courants, leurs causes et les solutions suggérées.

Machine à glaçons automatique

Problème

La machine à glaçons ne fabrique pas de glace.

La machine à glaçons ne fabrique pas assez de glace.

La machine à glaçons n’arrête pas de produire des glaçons.

Les glaçons collent ensemble.

Cause

• La machine à glaçons est désactivée.

• Le réfrigérateur n’est pas raccordé à la conduite d’eau ou le robinet n’est pas ouvert.

• La conduite d’alimentation en eau est tordue.

• Le filtre à eau n’est pas bien installé.

• Il est possible que le filtre à eau soit obstrué par un corps étranger.

• Le robinet-vanne à étrier du tuyau d’eau froide est bouché ou partiellement obstrué par un corps étranger.

• La machine à glaçons produit moins de glace que la quantité à laquelle vous vous attendiez.

• Il est possible que le filtre à eau soit obstrué par un corps étranger.

• La conduite d’alimentation en eau est tordue.

• Le robinet-vanne à étrier du tuyau d’eau froide est bouché ou partiellement obstrué par un corps étranger.

• Un article dans la congélateur s’appuie contre le fil métallique du levier de signalisation de la machine à glaçons et le maintient abaissé.

• Les glaçons ne sont pas utilisés assez fréquemment.

• Les glaçons sont creux (des coquilles de glace contenant de l’eau qui n’est pas encore gelée). Les glaçons creux se brisent dans le bac et répandent de l’eau sur les glaçons qui s’y trouvent déjà, de sorte que les glaçons s’agglomèrent ensemble en gelant.

Solution

• Mettez la machine à glaçons en marche. Pour la machine à glaçons du réfrigérateur, appuyez et tenez la touche « Arrêt glace » enfoncée pendant 4 secondes, jusqu’à ce que le témoin soit

éteint. Pour la machine à glaçons du congélateur, abaissez le fil métallique du levier de signalisation.

• Raccordez l’appareil à l’alimentation en eau domestique et assurez-vous que le robinet est ouvert.

• Assurez-vous que le tuyau d’alimentation en eau n’est pas tordu quand vous poussez le réfrigérateur pour le remettre en place contre le mur.

•Retirez et réinstallez le filtre à eau. Assurez-vous de pousser fermement sur le filtre afin de l’entendre s’enclencher solidement en place.

• Si l’eau du distributeur coule lentement ou à peine, ou si le filtre est en place depuis six mois ou plus, il faut le remplacer.

• Fermez le robinet de la conduite d’eau domestique. Enlevez le robinet.

Assurez-vous que le robinet n’est pas un robinet-vanne à étrier autoperceur. Nettoyez le robinet. Remplacez le robinet, si nécessaire.

• Selon les conditions d’utilisation, les machines à glaçons produiront chacune environ 1,13 kg (2,5 lb) de glace par période de 24 heures.

• Si l’eau du distributeur coule plus lentement que la normale, ou si le filtre est en place depuis six mois ou plus, il faut le remplacer.

• Assurez-vous que le tuyau d’alimentation en eau n’est pas tordu quand vous poussez le réfrigérateur pour le remettre en place contre le mur.

• Fermez le robinet de la conduite d’eau domestique. Enlevez le robinet.

Assurez-vous que le robinet n’est pas un robinet-vanne à étrier autoperceur. Nettoyez le robinet. Remplacez le robinet, si nécessaire.

• Déplacez l’objet et dégagez le fil métallique du levier de signalisation. Enlevez les glaçons qui pourraient être soudés au fil métallique du levier de signalisation.

• Retirez le bac à glaçons et jetez les glaçons. La machine à glaçons produira de nouveaux glaçons. Pour que les glaçons ne collent pas les uns aux autres, il faut utiliser la machine à glaçons au moins deux fois par semaine.

• Ceci se produit en général quand la machine à glaçons ne reçoit pas suffisamment d’eau. Habituellement, ce problème est causé par un filtre à eau obstrué. Remplacez le filtre à eau.

L'ampoule n'est pas allumée

Problème Cause possible

L’ampoule n’est pas allumée.

• L'ampoule est brûlée ou la DEL est détériorée.

• L’alimentation électrique du réfrigérateur est coupée.

• Le système de commande a désactivé les dispositifs d'éclairage parce qu’une des portes ou les deux portes sont restées ouvertes trop longtemps.

Solution courante

• Reportez-vous à la section « Entretien et nettoyage », à la partie Remplacement des ampoules ou des ampoules à DEL.

• Reportez-vous à la section « Problème », à la partie

« Fonctionnement du réfrigérateur ».

• Fermez et rouvrez les portes pour activer l'éclairage.

Présence d'odeurs dans le réfrigérateur

Problème Cause possible

L’intérieur est sale.

Odeurs

• L’intérieur doit être nettoyé.

• Il y a des aliments qui dégagent une forte odeur dans le réfrigérateur.

Solution courante

• Reportez-vous à la section « Conseils d'entretien et de nettoyage ».

• Couvrez bien les aliments. Le filtre à air peut avoir besoin d'être changé plus fréquemment si des aliments dégageant une forte odeur sont régulièrement conservés dans le réfrigérateur.

28

Solutions aux problèmes courants

Ouverture et fermeture des portes et des tiroirs

Problème Cause possible

Les portes ne ferment pas.

• Le réfrigérateur n'est pas de niveau. Il oscille sur le plancher lorsque vous le bougez légèrement.

Les tiroirs sont difficiles à déplacer.

• Un objet est tombé de l'un des paniers et empêche la porte de se fermer.

• Les aliments touchent la clayette au-dessus du tiroir.

• Le tiroir est surchargé

Solution courante

• Assurez-vous que le plancher est solide, de niveau et qu’il peut supporter le poids du réfrigérateur de façon adéquate. Adressez-vous à un menuisier pour corriger l'affaissement ou la pente du plancher.

• Assurez-vous que le tiroir n'est pas bloqué par de la glace ou un aliment.

• Rangez moins d’aliments dans le tiroir.

• Retirez ou redistribuez les aliments.

Fonctionnement du réfrigérateur

Problème Cause possible

Le compresseur ne fonctionne pas.

• Le système de refroidissement est arrêté.

Le réfrigérateur fonctionne trop souvent ou trop longtemps.

Les afficheurs numériques de température clignotent.

• Un cycle de dégivrage est en cours.

• La fiche est débranchée de la prise murale.

• Les fusibles domestiques sont grillés ou le disjoncteur du circuit est déclenché.

• Panne de courant.

• Le système de commande électronique maintient le réfrigérateur à une température constante.

• La pièce ou la température à l’extérieur est chaude.

• Le réfrigérateur a été récemment débranché pendant un certain temps.

• La machine à glaçons automatique fonctionne.

• Les portes sont ouvertes trop fréquemment ou trop longtemps.

• La porte du réfrigérateur/congélateur est restée légèrement ouverte.

• La commande de la température du congélateur a

été ajustée à un niveau trop bas (cette commande est située sur le côté de la porte de gauche).

• Le joint du réfrigérateur/congélateur est sale, usé, craquelé ou mal ajusté.

• Ce modèle est offert avec un compresseur à vitesse variable, haute efficacité.

• Le système de commande électronique a détecté un problème de fonctionnement.

Solution courante

• Mettez le système de refroidissement en marche. Reportez-vous

à la section « Commandes » pour connaître l'emplacement de l'interrupteur du système de refroidissement.

• Il s’agit d’une condition normale pour un réfrigérateur à dégivrage automatique. Le cycle de dégivrage a lieu de façon périodique et il dure environ 30 minutes.

• Assurez-vous que la fiche est bien enfoncée dans la prise.

• Vérifiez/remplacez le fusible temporisé de 15 A. Réinitialisez le disjoncteur du circuit.

• Vérifiez les lumières de la maison. Appelez la compagnie d'électricité.

• Ceci est normal. Le réfrigérateur s’allume et s’éteint pour garder la température constante.

• Il est normal que le réfrigérateur fonctionne plus longtemps dans ces conditions.

• Le réfrigérateur nécessite de 8 à 12 heures pour se refroidir complètement.

• Le réfrigérateur peut se mettre en marche plus souvent à cause du fonctionnement de la machine à glaçons.

• Le réfrigérateur fonctionne davantage si de l’air chaud y pénètre. Ouvrez les portes moins fréquemment.

• Assurez-vous que le réfrigérateur est de niveau. Assurezvous que les aliments ou les contenants ne bloquent pas la porte. Reportez-vous à la section « Problème », à la partie

« Ouverture et fermeture des portes et des tiroirs ».

• Ajustez la commande du congélateur à un réglage plus chaud jusqu’à ce que la température du réfrigérateur soit correcte. Allouez

24 heures pour permettre à la température de se stabiliser.

• Nettoyez ou changez le joint. Un joint d’étanchéité qui fuit fait fonctionner le réfrigérateur plus longtemps afin de maintenir la température désirée.

• Il est normal que le compresseur tourne pendant de longues périodes sans s'arrêter et repartir.

• Téléphonez à votre représentant du service après-vente Electrolux qui pourra vous donner la signification des divers messages et des codes qui clignotent sur les afficheurs numériques.

Températures trop froides

Problème Cause possible

La température du congélateur est trop froide. La température du réfrigérateur est correcte.

• La fonction de congélation rapide (Fast Freeze) est activée.

• La commande de la température du congélateur a

été ajustée à un niveau trop bas.

• La machine à glaçons est activée.

• La fonction de fabrication rapide de glaçons

(Fast Ice) est activée.

• La commande de la température du réfrigérateur a

été réglée à un niveau trop bas.

La température du réfrigérateur est trop froide. La température du congélateur est adéquate.

Les aliments rangés dans les bacs gèlent.

Les aliments rangés dans la zone de refroidissement gèlent (certains modèles).

• La commande de la température du réfrigérateur a

été réglée à un niveau trop bas.

• La commande de la température de la zone de refroidissement a été réglée à un niveau trop bas.

Solution courante

• Désactivez la fonction de congélation rapide.

• Ajustez la commande du congélateur à un réglage plus chaud.

Allouez 24 heures pour permettre à la température de se stabiliser.

• Il est normal que le compartiment du congélateur refroidisse davantage lorsque la machine à glaçons est activée.

• Désactivez la fonction de fabrication rapide de glaçons.

• Ajustez la commande du réfrigérateur à un réglage plus chaud.

Allouez 24 heures pour permettre à la température de se stabiliser.

• Reportez-vous à la solution donnée ci-dessus.

• Ajustez la commande de température de la zone de refroidissement à un réglage plus élevé. Pour que les viandes préservent le maximum de fraîcheur, celles-ci doivent être conservées à une température juste au-dessous du point de congélation. Il est normal de voir apparaître des cristaux de glace sur la viande à cause de sa teneur en humidité.

Solutions aux problèmes courants

29

Températures trop chaudes

Problème Cause possible

La température à l’intérieur du réfrigérateur/congélateur est trop chaude.

• Les portes sont ouvertes trop fréquemment ou trop longtemps.

• La porte est légèrement ouverte.

Solution courante

• De l’air chaud pénètre dans le réfrigérateur chaque fois que la porte est ouverte. Ouvrez la porte moins fréquemment.

• Reportez-vous à la section « Problème », à la partie « Ouverture et fermeture des portes et des tiroirs ».

• Ajustez la commande du congélateur à un réglage plus froid.

Allouez 24 heures pour permettre à la température de se stabiliser.

La température du congélateur est trop chaude. La température du réfrigérateur est correcte.

La température à l’intérieur du réfrigérateur est trop chaude. La température du congélateur est adéquate.

La température dans le tiroir de la zone de refroidissement ou le tiroir Custom

Temp MC est trop chaude

(certains modèles).

• Le réglage de la commande de la température du congélateur a été ajusté à un niveau trop élevé.

• Le réglage de la commande du réfrigérateur est trop chaud.

• La commande de température est réglée à un niveau trop chaud.

• Ajustez la commande du réfrigérateur à un réglage plus froid.

Allouez 24 heures pour permettre à la température de se stabiliser.

• Ajustez la commande de température à un réglage plus froid.

Présence d'eau/d'humidité/de givre à l'intérieur du réfrigérateur

Problème Cause possible Solution courante

De l’humidité apparaît sur les parois intérieures du réfrigérateur.

De l’eau s’accumule sur la surface intérieure du couvercle de tiroir.

• La température à l’extérieur est chaude et humide.

• La porte est légèrement ouverte.

• La porte est ouverte trop fréquemment ou trop longtemps.

• Certains contenants sont ouverts.

• Les légumes laissent échapper l’humidité qu’ils contiennent.

• L’accumulation de givre et d’humidité à l’intérieur de la caisse augmente.

• Reportez-vous à la section « Problème », à la partie « Ouverture et fermeture des portes et des tiroirs ».

• Ouvrez la porte moins souvent pour permettre à la température interne de se stabiliser.

• Gardez les contenants fermés.

• La formation d'humidité sur le côté inférieur du couvercle est fréquente.

• Ajustez la commande d’humidité (certains modèles) à un réglage plus bas.

De l’humidité s’accumule au fond du tiroir.

De l’humidité apparaît à l’extérieur du réfrigérateur ou entre les portes.

• Les fruits et les légumes lavés s’égouttent une fois déposés dans le tiroir.

• Des fruits et des légumes sont conservés malgré qu'ils soient moins frais.

• Le taux d'humidité à l'extérieur est élevé.

• La porte est légèrement ouverte et l’air froid de l’intérieur du réfrigérateur rencontre l’air chaud de l’extérieur.

• Asséchez les aliments avant de les déposer dans le tiroir. Une accumulation d’eau au fond du tiroir est normale.

• Enlevez régulièrement les fruits et les légumes trop mûrs, particulièrement s'ils commencent à se détériorer.

• Ceci est normal si le taux d'humidité à l'extérieur est élevé.

Lorsque les conditions météorologiques seront moins humides, l’humidité disparaîtra.

• Reportez-vous à la section « Problème », à la partie « Ouverture et fermeture des portes et des tiroirs ».

30

Garantie

Renseignements concernant la garantie sur les gros appareils électroménagers

Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat d’origine, Electrolux réparera ou remplacera les pièces de cet appareil qui présentent un défaut de matériaux ou de fabrication, si cet appareil est installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies. De plus, le revêtement de la caisse et le système hermétique de réfrigération (compresseur, condenseur, évaporateur, déshydrateur ou conduite) de votre appareil sont couverts par une garantie limitée de la deuxième à la cinquième année. Durant la période s’étendant de la deuxième à la cinquième année à partir de la date d’achat d’origine, Electrolux réparera ou remplacera le revêtement de la caisse et les pièces du système hermétique de réfrigération qui présentent un défaut de matériaux ou de fabrication, si cet appareil est installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies.

Exclusions

Cette garantie ne couvre pas ce qui suit :

1. Les produits dont le numéro de série d’origine a été enlevé, modifié ou n’est pas facilement lisible.

2. Les appareils qui ont changé de propriétaire ou qui se trouvent à l’extérieur des États-Unis ou du Canada.

3. La présence de rouille à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil.

4. Les produits vendus « tels quels » ne sont pas couverts par cette garantie.

5. La perte d’aliments causée par une panne du réfrigérateur ou du congélateur.

6. Les produits utilisés dans des établissements commerciaux.

7. Les appels de service qui ne concernent pas un mauvais fonctionnement, un défaut de matériaux ou de fabrication, ou pour les appareils qui ne font pas l’objet d’un usage domestique ou qui ne sont pas utilisés conformément aux instructions fournies.

8. Les appels de service pour vérifier l’installation de votre appareil ou pour obtenir des instructions concernant l’utilisation de votre appareil.

9. Les frais engagés pour rendre l’appareil accessible pour une réparation, par exemple l’enlèvement des garnitures, des armoires, des étagères, etc., qui ne faisaient pas partie de l’appareil lorsqu’il a quitté l’usine.

10. Les appels de service qui concernent la réparation ou le remplacement des ampoules, des filtres à air, des filtres à eau ou d’autres articles consomptibles, ou des boutons, des poignées ou d’autres pièces esthétiques.

11. Les coûts de ramassage et de livraison; votre appareil est conçu pour être réparé à la maison.

12. Les frais supplémentaires comprenant, sans s’y limiter, les appels de service en dehors des heures normales de bureau, en fin de semaine ou un jour férié, les droits de péage, les frais de convoyage ou les frais de déplacement pour les appels de service dans des endroits isolés, notamment l’État de l’Alaska.

13. Les dommages causés au fini de l’appareil ou à la maison pendant le transport ou l’installation, ce qui comprend, sans s’y limiter, les planchers, les armoires, les murs, etc.

14. Les dommages causés par : des réparations faites par des techniciens non autorisés; l’utilisation de pièces autres que les pièces

Electrolux d’origine ou l’utilisation de pièces qui n’ont pas été obtenues par l’entremise d’un réparateur autorisé; ou les causes externes comme l’abus, la mauvaise utilisation, l’alimentation électrique inadéquate, les accidents, les feux ou les catastrophes naturelles.

AVERTISSEMENT CONCERNANT LES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATIONS DES RECOURS

L’UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU

PRODUIT COMME DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. LES RÉCLAMATIONS BASÉES SUR DES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES

GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN

OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI, QUI NE DOIT PAS ÊTRE INFÉRIEURE À UN AN. ELECTROLUX NE

POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS NI DES DOMMAGES MATÉRIELS ET DES

DÉPENSES IMPRÉVUES RÉSULTANT D’UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE.

CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT AUCUNE RESTRICTION OU EXEMPTION SUR LES DOMMAGES

ACCESSOIRES OU INDIRECTS NI RESTRICTION SUR LES GARANTIES IMPLICITES. DANS CE CAS, CES RESTRICTIONS OU

EXEMPTIONS POURRAIENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX PRÉCIS.

SELON L’ÉTAT OU LA PROVINCE, IL SE PEUT QUE VOUS DISPOSIEZ D’AUTRES DROITS.

Si vous devez faire appel au service de réparation

Conservez votre reçu, votre bon de livraison ou toute autre preuve de paiement valide permettant d’établir la période de la garantie au cas où vous auriez besoin de faire appel au service de réparation. Si une réparation est effectuée, il est dans votre intérêt d’obtenir et de conserver tous les reçus. Le service auquel vous avez droit en vertu de cette garantie doit être obtenu en communiquant avec

Electrolux aux adresses ou aux numéros de téléphone ci-dessous.

Cette garantie n’est valide qu’aux États-Unis, à Puerto Rico et au Canada. Aux États-Unis et à Puerto Rico, votre appareil est garanti par Electrolux Major Appliances North America, une division d’Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti par

Electrolux Canada Corp. Personne n’est autorisé à modifier les obligations contenues dans cette garantie ni à y apporter des ajouts.

Les obligations de cette garantie concernant la réparation et les pièces doivent être remplies par Electrolux ou par une compagnie de réparation autorisée. Les caractéristiques et les spécifications décrites ou illustrées peuvent être modifiées sans préavis.

États-Unis

1 877 435-3287

Electrolux Major Appliances North America

10200 David Taylor Drive

Charlotte, NC 28262

Canada

1 800 265-8352

Electrolux Canada Corp.

5855 Terry Fox Way

Mississauga, Ontario, Canada L5V 3E4

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals