Casio PX-110 Electronic Musical Instrument Manuale utente
Add to my manualsadvertisement
◉
Touch to zoom
I GUIDA DELL’UTILIZZATORE Conservare tutto il materiale informativo per riferimenti futuri. Avvertenze sulla sicurezza Prima di provare ad usare il piano, accertarsi di leggere le “Precauzioni riguardanti la sicurezza” a parte. PX110I1B Importante! Tenere presente le seguenti importanti informazioni prima di usare questo prodotto. • Prima di usare il trasformatore CA AD-12 opzionale per alimentare lo strumento, accertarsi innanzitutto di controllare che il trasformatore CA non sia danneggiato. Controllare attentamente che il cavo di alimentazione non sia spezzato, incrinato, non abbia conduttori esposti e non presenti altri seri danni. Non lasciare mai che i bambini usino un trasformatore CA seriamente danneggiato. • Il prodotto non è idoneo all’uso da parte di bambini di età inferiore ai 3 anni. • Usare esclusivamente il trasformatore CA AD-12 CASIO. • Il trasformatore CA non è un giocattolo. • Accertarsi di scollegare il trasformatore CA prima di pulire il prodotto. Questo marchio vale soltanto nei paesi dell’UE. CASIO Europe GmbH Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany 404A-I-002A Indice Guida generale .......................... I-2 Altre impostazioni ................... I-20 Applicazione del leggio per spartiti ............... I-2 Regolazione del volume dell’accompagnamento e dei brani incorporati ................................................... I-20 Cenni sul pulsante FUNCTION .................... I-3 Tasti di introduzione numeri e tasti +/– ......... I-4 Riproduzione di tutti i brani della Biblioteca musicale ........................................................ I-4 Alimentazione............................ I-4 Uso del trasformatore CA ............................. I-4 Collegamenti ............................. I-5 Collegamento delle cuffie ............................. I-5 Cambiamento del tocco della tastiera ........ I-20 Cambiamento della chiave del piano ......... I-21 Cambiamento dell’altezza del piano per adattarsi ad un altro strumento ................... I-21 Uso della memoria di impostazioni piano digitale ........................................................ I-21 Uso del MIDI ...............................................I-21 Soluzione di problemi............. I-23 Collegamento ad una delle prese PEDAL .... I-5 Caratteristiche tecniche ......... I-24 Esecuzione con toni differenti..................................... I-6 Avvertenze sull’uso ................ I-25 Selezione ed esecuzione di un tono ............. I-6 Collocazione dello strumento ..................... I-25 Regolazione dell’intensità di un tono ............ I-6 Cura dello strumento ..................................I-25 Sovrapposizione di due toni ......................... I-6 Pila al litio ....................................................I-25 Assegnazione di toni differenti ai lati sinistro e destro della tastiera ....................... I-7 Uso degli effetti di tono ................................. I-7 Tavola dei tasti di controllo impostazioni ............................ I-26 Uso dei pedali del piano ............................... I-8 Uso del metronomo incorporato ................... I-9 Riproduzione di ritmi .............. I-10 Uso dell’accompagnamento automatico .... I-11 Per imparare a suonare i brani della Biblioteca musicale ....... I-14 Riproduzione di un brano della Biblioteca musicale .....................................I-14 Appendice ............................... A-1 Lista dei toni ................................................ A-1 Lista dei ritmi ............................................... A-1 Lista dei brani ............................................. A-1 Tavola degli accordi a diteggiatura normale (FINGERED) ............................................... A-2 MIDI Implementation Chart Per esercitarsi con un brano della Biblioteca musicale .....................................I-15 Registrazione nella e riproduzione dalla memoria di brani ............. I-16 Registrazione dell’esecuzione sulla tastiera ........................................................I-17 Riproduzione dalla memoria di brani ..........I-18 Cancellazione dei dati della memoria di brani ........................................................I-19 404A-I-003A I nomi di società e di prodotti citati in questo manuale potrebbero essere marchi di fabbrica depositati di altri. I-1 Guida generale Fondo Pannello posteriore 1 5 6 8 A B C 3 Applicazione del leggio per spartiti Inserire il leggio per spartiti nella fessura sulla parte superiore del piano digitale come mostrato nell’illustrazione. Pannello laterale sinistro 4 2 7 9 D E F G H I 0 J K L M NO NOTA • Ogni capitolo di questo manuale inizia con un’illustrazione della console del piano, che mostra i pulsanti e gli altri dispositivi di controllo che è necessario azionare. FUNCTION METRONOME I-2 404A-I-004A Guida generale 1 Connettore per pedale (PEDAL) E 2 Presa di collegamento pedale di risonanza (DAMPER PEDAL) Pulsante di sincronismo/riempimento (SYNCHRO/FILL-IN) F Presa di collegamento pedale di sordina/tenuta (SOFT/SOSTENUTO PEDAL) Pulsante di avvio/interruzione (START/STOP), dimostrazione (DEMO) G Pulsante di Biblioteca musicale (MUSIC LIBRARY), ritmo (RHYTHM) H Pulsante di parte per la mano sinistra/pista 1 e per la mano destra/pista 2 (LEFT/TRACK 1 RIGHT/TRACK 2) I Pulsante di memoria di brani (SONG MEMORY) J Pulsanti di trasporto chiave (TRANSPOSE) K Pulsanti di intonazione (TUNE) L Pulsanti di intensità dei toni (BRILLIANCE) M Pulsante di divisione (SPLIT) N Pulsante di reverb, tipo di reverb (REVERB, REVERB TYPE) O Pulsante di chorus, tipo di chorus (CHORUS, CHORUS TYPE) 3 4 Pulsante di alimentazione (POWER) 5 Presa di alimentazione (DC 12V) 6 Terminali di uscita/ingresso MIDI (MIDI OUT/IN) 7 Prese cuffie (PHONES) 8 Pulsanti di selezione brano/ritmo (SONG/RHYTHM SELECT) 9 Pulsanti di tempo (TEMPO) 0 Pulsanti di tono (TONE) A Comando del volume (VOLUME) B Pulsante di funzione (FUNCTION) C Pulsante del metronomo (METRONOME) D Pulsante di introduzione/finale (INTRO/ENDING) NOTA • I nomi dei pulsanti e delle altre parti sono indicati in grassetto nel testo di questo manuale. Cenni sul pulsante FUNCTION Il pulsante FUNCTION consente di eseguire una serie di utili funzioni. Tenere presente le seguenti informazioni generiche sull’uso del pulsante FUNCTION. ● Una spia sopra il pulsante FUNCTION lampeggia mentre il pulsante viene tenuto premuto. La spia si spegne quando si rilascia il pulsante FUNCTION. Lampeggiante Spenta ● Il pulsante FUNCTION viene usato sempre in combinazione con un altro pulsante o con un tasto della tastiera. Tenere premuto il pulsante FUNCTION mentre si preme un altro pulsante o un tasto della tastiera. • La spia sopra il pulsante lampeggia rapidamente per alcuni secondi per far capire che l’impostazione è completa. Esempio: “Regolazione dell’intensità di un tono” a pagina I-6 ● Per i dettagli su tutte le funzioni dei tasti della tastiera che è possibile eseguire con il pulsante FUNCTION, fare riferimento a “Tavola dei tasti di controllo impostazioni” a pagina I-26. 404A-I-005A I-3 Guida generale Tasti di introduzione numeri e tasti +/– Riproduzione di tutti i brani della Biblioteca musicale ● Dopo aver tenuto premuto il pulsante FUNCTION e quindi aver premuto un altro pulsante per attivare una funzione, è possibile usare momentaneamente alcuni tasti della tastiera per introdurre numeri o per far aumentare (+) o far diminuire (–) i valori di impostazione. Il seguente procedimento riproduce i brani della Biblioteca musicale nell’ordine. ● Poiché i tasti della tastiera funzionano da interruttori in questo momento, le note non suonano quando essi vengono premuti. • Questa operazione avvia la riproduzione sequenziale dei brani della Biblioteca musicale. • È possibile suonare insieme ai brani della Biblioteca musicale sulla tastiera, se lo si desidera. Il tono assegnato alla tastiera è quello che è preselezionato per il brano della Biblioteca musicale in corso di riproduzione. 1 2 Tenendo premuto il pulsante FUNCTION, premere il pulsante DEMO contemporaneamente. Premere di nuovo il pulsante DEMO per interrompere la riproduzione dei brani della Biblioteca musicale. Per un esempio reale, fare riferimento a “Per regolare il tempo” a pagina I-10. Alimentazione È possibile alimentare questo piano digitale collegandolo ad una normale presa a muro di corrente domestica. Accertarsi di spegnere il piano digitale e di scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente quando non si usa il piano digitale. Uso del trasformatore CA Accertarsi di usare soltanto il trasformatore CA specificato per questo piano digitale. Trasformatore CA specificato: AD-12 [Pannello laterale sinistro] Osservare le seguenti importanti avvertenze per evitare di danneggiare il cavo di alimentazione. ● Durante l’uso • Non tirare mai il cavo con forza eccessiva. • Non tirare mai il cavo ripetutamente. • Non torcere mai il cavo alla base della spina o del connettore. • Il cavo di alimentazione non deve essere eccessivamente teso mentre esso è in uso. ● In caso di spostamento • Prima di spostare il piano digitale, accertarsi di scollegare il trasformatore CA dalla presa di corrente. ● Deposito • Avvolgere e legare il cavo di alimentazione, ma non avvolgerlo mai attorno al trasformatore CA. Presa DC 12V Trasformatore CA AD-12 IMPORTANTE! • Accertarsi che il prodotto sia spento prima di collegare o di scollegare il trasformatore CA. • L’uso del trasformatore CA per un periodo prolungato può far riscaldare il trasformatore. Questo è normale e non è indice di problemi di funzionamento. Presa di rete CA I-4 404A-I-006A Collegamenti IMPORTANTE! • Quando si collega un apparecchio esterno, innanzitutto regolare il comando VOLUME del piano digitale e il comando del volume dell’apparecchio esterno su un livello relativamente basso. In seguito è possibile regolare il volume sul livello desiderato dopo aver completato i collegamenti. • Accertarsi inoltre di consultare la documentazione allegata all’apparecchio esterno per i procedimenti riguardanti il corretto collegamento dell’apparecchio. Collegamento ad una delle prese PEDAL A seconda del tipo di operazione che si desidera far eseguire al pedale (SP-3), collegare il cavo del pedale alla presa PEDAL DAMPER o alla presa PEDAL SOFT/SOSTENUTO del piano digitale. Se si desidera usare entrambe le prese contemporaneamente, è necessario acquistare un altro pedale disponibile come accessorio opzionale. Per informazioni sull’uso di un pedale, fare riferimento a “Uso dei pedali del piano” a pagina I-8. Collegamento delle cuffie Collegare delle cuffie reperibili in commercio alle prese PHONES del piano digitale. Il collegamento delle cuffie silenzia l’emissione del suono dai diffusori incorporati, consentendo di esercitarsi anche di sera tardi senza la preoccupazione di disturbare gli altri. Per proteggere l’udito, fare attenzione a non impostare il volume su un livello eccessivamente alto quando si usano le cuffie. [Pannello posteriore] Prese PEDAL [Pannello laterale sinistro] Prese PHONES SP-3 Cuffie Connettore per pedale È possibile collegare l’unità pedali (SP-30) disponibile come accessorio opzionale al connettore PEDAL. È possibile quindi usare i pedali per ottenere un’espressione simile a quella disponibile su un piano acustico. [Fondo] Connettore per pedale Accessori in dotazione e accessori opzionali Usare soltanto gli accessori in dotazione e gli accessori opzionali specificati per questo piano digitale. L’uso di accessori non autorizzati può comportare il pericolo di incendi, scosse elettriche e lesioni fisiche. 404A-I-007A I-5 Esecuzione con toni differenti Selezione ed esecuzione di un tono 1 Il piano dispone di 11 toni incorporati. 1 Premere il pulsante POWER. [ [ Pulsante POWER 2 Usare il comando VOLUME per regolare il livello del volume. 3 Premere il pulsante TONE corrispondente al tono che si desidera selezionare. • Questa operazione fa illuminare la spia sopra il pulsante TONE. 4 Tenendo premuto il pulsante FUNCTION, premere i pulsanti BRILLIANCE per regolare l’intensità di un tono sul livello desiderato. Ora provare a suonare qualcosa sulla tastiera. NOTA • Tenere premuto il pulsante FUNCTION e premere il pulsante ACOUSTIC BASS per selezionare il tono RIDE ACO BASS. • Quando si cambia la selezione del tono, il DSP* passa automaticamente all’impostazione di default per il nuovo tono selezionato. Ciò causa l’interruzione momentanea di eventuali note che stanno suonando al momento del cambiamento. Il DSP* verrà impostato sull’impostazione di default per il nuovo tono selezionato quando la nota riprende. (*Fare riferimento a pagina I-8.) ] : Produce un suono più pieno. ] : Produce un suono più vivace. • Per riportare l’impostazione di intensità del tono al suo stato di default iniziale, tenere premuto il pulsante FUNCTION e premere entrambi i pulsanti BRILLIANCE contemporaneamente. Sovrapposizione di due toni Usare il seguente procedimento per sovrapporre due toni, in modo che essi suonino contemporaneamente. Dei due pulsanti TONE che si premono per sovrapporre due toni, quello a sinistra è il tono principale, mentre quello a destra è il tono di sovrapposizione. 1 Premere simultaneamente i pulsanti TONE dei due toni che si desidera sovrapporre. Esempio: Premere il pulsante GRAND PIANO 2 e il pulsante STRINGS contemporaneamente. Regolazione dell’intensità di un tono È possibile regolare la chiarezza e la nitidezza di un tono per renderlo idoneo alla musica suonata e alle preferenze personali. GRAND PIANO 2 STRINGS • I toni sono ora sovrapposti. REVERB FUNCTION VOLUME I-6 METRONOME TEMPO BRILLIANCE TONE SPLIT CHORUS 404A-I-008A Esecuzione con toni differenti Dopo aver finito di usare i toni sovrapposti, premere di nuovo uno dei pulsanti TONE per annullare la sovrapposizione dei toni. 2 4 Dopo aver finito di usare la tastiera divisa, premere di nuovo il pulsante SPLIT per annullare la divisione. • Questa operazione fa spegnere la spia di SPLIT. Regolazione del bilanciamento del volume tra due toni sovrapposti Tenendo premuto il pulsante FUNCTION, usare i tasti della tastiera mostrati di seguito per regolare il volume dei toni sovrapposti. 1 Specificazione del punto di divisione del tono della tastiera 1 왗 Tenendo premuto il pulsante SPLIT, premere il tasto della tastiera nel punto in cui si desidera avere il limite sinistro del tono per la gamma alta (destra). Limite sinistro della gamma alta 왘 Lampeggiante ▲ C1 ▲ C2 ▲ C3 ▲ C4 ▲ C5 ▲ C6 ▲ C7 Gamma bassa Gamma alta ▲ C8 Stato di default iniziale (Centro) Volume del tono di sovrapposizione Volume del tono principale • Per riportare l’impostazione del volume al suo stato di default iniziale, tenere premuto il pulsante FUNCTION e premere entrambi i tasti della tastiera contemporaneamente. Assegnazione di toni differenti ai lati sinistro e destro della tastiera È possibile assegnare toni differenti ai tasti sul lato sinistro e sul lato destro della tastiera. Punto di divisione Gamma bassa STRINGS 1 Gamma alta GRAND PIANO 2 Premere il pulsante TONE del tono che si desidera selezionare per la gamma alta (destra). Esempio: GRAND PIANO 2 2 3 Premere il pulsante SPLIT. • Questa operazione fa illuminare la spia di SPLIT. Premere il pulsante TONE del tono che si desidera selezionare per la gamma bassa (sinistra). NOTA • L’impostazione del punto di divisione controlla anche il punto in cui la tastiera si divide tra tastiera per l’accompagnamento (pagine I-12, 13) e tastiera per la melodia. Lo spostamento del punto di divisione influenza anche le dimensioni della tastiera per l’accompagnamento e della tastiera per la melodia. Uso degli effetti di tono Reverb: Fa riverberare le note. Chorus: Aggiunge maggiore respiro alle note. Attivazione e disattivazione degli effetti 1 Ogni pressione del pulsante REVERB o CHORUS fa cambiare l’impostazione come mostrato di seguito. • È possibile determinare lo stato degli effetti osservando le spie di REVERB e CHORUS. Illuminata Attivazione Spenta Disattivazione • La tastiera è ora divisa tra i due toni. Esempio: STRINGS 404A-I-009A I-7 Esecuzione con toni differenti Cambiamento del tipo di effetto Sono disponibili quattro tipi di reverb e quattro tipi di chorus. 1 Attivare l’effetto che si desidera cambiare. 2 Tenendo premuto il pulsante FUNCTION, premere il pulsante REVERB o CHORUS per scorrere le impostazioni di tipo di effetto come mostrato di seguito. NOTA • Con le impostazioni di default iniziali, il DSP è attivato per il tono principale, e il tono di sovrapposizione e il tono di divisione sono disattivati. Il DSP può essere applicato ad una sola parte come indicato di seguito. [Reverb] Tono Tono di principale sovrapposizione Room 1 (Stanza 1) Room 2 (Stanza 2) Hall 1 (Sala 1) Impostazioni Attivato iniziali DSP attivato per il tono di Disattivato sovrapposizione DSP attivato per il tono di Disattivato divisione Hall 2 (Sala 2) [Chorus] Tono di divisione Disattivato Disattivato Attivato Disattivato Disattivato Attivato • È possibile attivare o disattivare il chorus per ciascuna parte di tono principale, tono di sovrapposizione e tono di divisione. • Non è possibile attivare o disattivare il reverb per ciascuna parte di tono principale, tono di sovrapposizione e tono di divisione. Chorus 1 (Chorus 1) Chorus 2 (Chorus 2) Chorus 3 (Chorus 3) Uso dei pedali del piano Chorus 4 (Chorus 4) Il piano digitale è munito di due prese per pedale, una per un pedale di risonanza e una per un pedale di sordina/tenuta. DSP Il DSP rende possibile produrre digitalmente complessi effetti acustici. Il DSP viene assegnato a ciascun tono ogni volta che si accende il piano digitale. Attivazione e disattivazione del DSP 1 Tenendo premuto il pulsante FUNCTION, premere uno dei tasti della tastiera mostrati di seguito per attivare o disattivare il DSP. Attivazione Disattivazione ▲ C1 I-8 ▲ C2 ▲ C3 ▲ C4 ▲ C5 ▲ C6 ▲ C7 ▲ C8 SP-3 Funzioni dei pedali • Pedale di risonanza La pressione del pedale di risonanza mentre si suona fa riverberare le note suonate sulla tastiera per un lasso di tempo molto lungo. Quando GRAND PIANO 1 o 2 è selezionato come tono, l’uso di questo pedale fa riverberare le note proprio come il pedale su un pianoforte a coda acustico. • Pedale della sordina La pressione di questo pedale mentre si suona attutisce le note che vengono suonate sulla tastiera dopo che il pedale è stato premuto, rendendone il suono più tenue. 404A-I-010A Esecuzione con toni differenti • Pedale di tenuta Soltanto le note dei tasti che sono premuti nel momento in cui si preme questo pedale vengono prolungate fino a quando il pedale viene rilasciato. Selezione della funzione del pedale Un pedale collegato alla presa PEDAL del piano più funzionare sia come pedale della sordina sia come pedale di tenuta. Quando si accende il piano digitale, il pedale è inizialmente configurato per il funzionamento come pedale della sordina. È possibile eseguire la seguente operazione per selezionare sia sordina che tenuta come operazione del pedale. Tenendo premuto il pulsante FUNCTION, usare i tasti della tastiera mostrati di seguito per selezionare sordina o tenuta. 1 Uso del metronomo incorporato È possibile usare il metronomo per far suonare un conteggio che aiuta ad andare a tempo. NOTA • Se si desidera usare la sovrapposizione toni/ divisione tastiera insieme al metronomo, premere prima il pulsante RHYTHM in modo che la spia di ritmo (sotto il pulsante) si illumini. 1 Premere il pulsante METRONOME. 2 Tenendo premuto il pulsante FUNCTION, usare i tasti della tastiera mostrati di seguito per specificare quante battute ci sono per misura. Tenuta • Questa operazione avvia il metronomo. Sordina ▲ C2 ▲ C1 ▲ C3 ▲ C4 ▲ C5 ▲ C6 ▲ C7 ▲ C8 • Il primo valore del battito può essere impostato su un valore compreso tra 2 e 6. Il campanello (indicante la prima battuta di una misura) non suona mentre è specificato il valore 0. Tutte le battute vengono indicate mediante un clicchettio. Questa impostazione consente di esercitarsi con un battito stabile, senza bisogno di preoccuparsi di quante battute ci siano in ciascuna misura. Regolazione dell’effetto applicato quando il pedale di risonanza viene premuto fino a metà corsa (soltanto con l’SP-30 opzionale) È possibile specificare fino a che misura l’effetto di risonanza deve essere applicato quando si preme il pedale di risonanza fino a metà corsa. È possibile specificare un’impostazione compresa nella gamma da 0 (nessun effetto) a 42 (stesso effetto della pressione del pedale fino in fondo). 3 Tenendo premuto il pulsante FUNCTION, premere uno dei tasti della tastiera mostrati di seguito per specificare l’impostazione desiderata. 1 Tenendo premuto il pulsante FUNCTION, usare i pulsanti TEMPO [ ] e [ ] per cambiare il tempo (la velocità) del metronomo. ▲ Fa diminuire il valore del tempo. ▲ ▲ C1 Fa aumentare il valore del tempo. • È possibile usare anche i tasti della tastiera per cambiare l’impostazione del tempo (fare riferimento a pagina I-10). ▲ C2 ▲ C3 ▲ C4 ▲ C5 ▲ C6 ▲ C7 ▲ C8 왔 : Fa diminuire l’effetto. 왖 : Fa aumentare l’effetto. 4 Premere di nuovo il pulsante METRONOME per fermare il metronomo. • Per riportare l’impostazione del volume al suo stato di default iniziale, tenere premuto il pulsante FUNCTION e premere entrambi i tasti contemporaneamente. 404A-I-011A I-9 Riproduzione di ritmi È possibile scegliere fra 20 ritmi incorporati. I ritmi da 0 a 9 includono suoni di strumenti a percussione, mentre i ritmi da 10 a 19 no. Per informazioni su come utilizzare i ritmi da 10 a 19, fare riferimento alla pagina successiva. 1 NOTA • È possibile scorrere ciclicamente i ritmi disponibili al punto 2 anche tenendo premuto il pulsante FUNCTION e premendo contemporaneamente il pulsante SONG/RHYTHM SELECT [ ] o [ ]. Premere il pulsante RHYTHM in modo che la spia di RHYTHM (sotto il pulsante) si illumini. • Ogni pressione del pulsante fa illuminare a turno la spia superiore e la spia inferiore. • Se si premono i due pulsanti SONG/RHYTHM SELECT contemporaneamente, viene selezionato il ritmo 0. 2 Tenendo premuto il pulsante FUNCTION, usare i tasti della tastiera mostrati di seguito per introdurre un numero di ritmo. • Se si desidera che il ritmo per l’accompagnamento includa suoni di strumenti a percussione, selezionare un ritmo compreso nella gamma da 0 a 9. Per regolare il tempo 1 Tenendo premuto il pulsante FUNCTION, usare i pulsanti TEMPO [ ] e [ ] per cambiare il tempo (la velocità). • Per ripristinare l’impostazione di tempo di default, premere i pulsanti TEMPO [ ] e [ ] contemporaneamente. NOTA 3 4 Premere il pulsante START/STOP. • Questa operazione avvia il ritmo. Premere di nuovo il pulsante START/STOP per interrompere il ritmo. FUNCTION INTRO/ ENDING SONG/RHYTHM SELECT I-10 • È possibile usare anche i tasti della tastiera per cambiare l’impostazione del tempo. (1) Tenendo premuto il pulsante FUNCTION, premere il pulsante TEMPO. (2) Continuando a tenere premuto il pulsante FUNCTION, usare i tasti della tastiera mostrati di seguito per introdurre un numero. * Gamma del tempo: Da 30 a 255 START/ STOP SYNCHRO/ FILL-IN RHYTHM TEMPO 404A-I-012A Riproduzione di ritmi Uso dell’accompagnamento automatico Con l’accompagnamento automatico la tastiera suona automaticamente le parti di ritmo, bassi e accordi conformemente agli accordi selezionati usando le diteggiature della tastiera semplificate, o gli accordi che vengono suonati. L’accompagnamento automatico dà la sensazione di poter disporre sempre di un proprio gruppo di backup. 2 Premere il pulsante SYNCHRO/FILL-IN. 3 Premere il pulsante INTRO/ENDING. 4 Usare una diteggiatura CASIO CHORD per suonare il primo accordo all’interno della gamma della tastiera per l’accompagnamento. 5 6 • Selezionare il ritmo che si desidera usare e regolare il tempo. 1 Selezionare uno dei tre modi di accordi (MODE). NORMAL CASIO CHORD FULL RANGE CHORD FINGERED Usare le diteggiature CASIO CHORD per suonare altri accordi. • Per informazioni su come suonare gli accordi con i vari modi di accordo, fare riferimento a “Come suonare gli accordi” A pagina I-12. • È possibile inserire un pattern di riempimento mentre l’accompagnamento automatico è in corso di esecuzione premendo il pulsante SYNCHRO/ FILL-IN. Un riempimento aiuta a cambiare il mood del pattern di accompagnamento automatico. Per suonare con l’accompagnamento automatico PREPARATIVI • Questa operazione configura il piano in modo che l’accompagnamento inizi con un pattern di introduzione. • Questa operazione fa suonare un pattern di introduzione per il ritmo selezionato, seguito dal pattern di ritmo e di accordo dell’accompagnamento automatico. NOTA • I ritmi da 10 a 19 sono costituiti da accompagnamenti con accordi soltanto, senza suoni di batterie o di ritmi. Questi ritmi non suonano se CASIO CHORD, FINGERED o FULL RANGE CHORD non è selezionato come modo di accompagnamento. Con tali ritmi, accertarsi che CASIO CHORD, FINGERED o FULL RANGE CHORD sia selezionato prima di tentare di suonare gli accordi. • Questa operazione configura il piano in modo che l’accompagnamento con ritmo e accordi inizi automaticamente quando si preme un tasto qualsiasi all’interno della gamma della tastiera per l’accompagnamento. Per interrompere l’esecuzione dell’accompagnamento automatico, premere il pulsante INTRO/ENDING. • Questa operazione fa suonare un pattern di finale per il ritmo selezionato prima di interrompere l’esecuzione dell’accompagnamento automatico. NOTA • È possibile avviare o interrompere l’esecuzione dell’accompagnamento automatico senza un pattern di introduzione o di finale premendo il pulsante START/STOP ai punti 3 e 6. • È possibile regolare il volume dell’accompagnamento automatico. Per ulteriori informazioni, fare riferimento a “Regolazione del volume dell’accompagnamento e dei brani incorporati” a pagina I-20. • Qui selezioniamo il modo CASIO CHORD. • Per informazioni su come usare i modi di accordo, fare riferimento a pagina I-12. 404A-I-013A I-11 Riproduzione di ritmi Come suonare gli accordi Il modo in cui vanno suonati gli accordi dipende dal modo di accordo attuale. ■ Normale In questo modo non c’è alcun accompagnamento automatico, pertanto è possibile usare tutti i tasti del piano per accordi a diteggiatura normale o note di melodia. ■ CASIO CHORD (Sistema di diteggiatura per accordi CASIO) Questo metodo per suonare gli accordi rende possibile a chiunque suonare facilmente gli accordi, a prescindere dalle precedenti conoscenze ed esperienze musicali. La sezione seguente descrive la “tastiera per l’accompagnamento” e la “tastiera per la melodia” del sistema CASIO CHORD, e spiega come suonare gli accordi con il sistema CASIO CHORD. Tastiera per l’accompagnamento e tastiera per la melodia del sistema CASIO CHORD Tastiera per l’accompagnamento Tastiera per la melodia IMPORTANTE! • La tastiera per l’accompagnamento può essere utilizzata soltanto per suonare accordi. Nessun suono sarà prodotto se si tenta di suonare singole note di melodia sulla tastiera per l’accompagnamento. • Il punto di divisione (pagina I-7) è il punto che separa l’area della tastiera per l’accompagnamento automatico e l’area della tastiera per la melodia. È possibile cambiare la posizione del punto di divisione, cosa che fa cambiare anche le dimensioni delle aree della tastiera. Tipi di accordo L’accompagnamento CASIO CHORD consente di suonare quattro tipi di accordo con la diteggiatura minima. Tipi di accordo Esempio Accordi maggiori Premere un tasto della tastiera per l’accompagnamento. Notare che l’accordo prodotto quando si preme un tasto della tastiera per l’accompagnamento non cambia l’ottava, indipendentemente dal tasto utilizzato per suonarlo. Accordi minori (m) Per suonare un accordo minore, tenere premuto il tasto dell’accordo maggiore e premere un qualsiasi altro tasto della tastiera per l’accompagnamento situato alla destra del tasto dell’accordo maggiore. Accordi di settima (7) Per suonare un accordo di settima, tenere premuto il tasto dell’accordo maggiore e premere due qualsiasi altri tasti della tastiera per l’accompagnamento situati alla destra del tasto dell’accordo maggiore. Accordi di settima minori (m7) Per suonare un accordo di settima minore, tenere premuto il tasto dell’accordo maggiore e premere tre qualsiasi altri tasti della tastiera per l’accompagnamento situati alla destra del tasto dell’accordo maggiore. Do maggiore (C) C C#DE E F F#GA A B B C C#DE E F Do minore (Cm) C C#DE E F F#GA A B B C C#DE E F Settima di do (C7) C C#DE E F F#GA A B B C C#DE E F Settima di do minore (Cm7) C C#DE E F F#GA A B B C C#DE E F NOTA • Non importa se si premono dei tasti neri o dei tasti bianchi alla destra del tasto dell’accordo maggiore quando si suonano gli accordi minori e di settima. ■ FINGERED (Sistema di diteggiatura normale) In questo modo, si specificano gli accordi suonandoli come si farebbe su un piano, all’interno della gamma della tastiera per l’accompagnamento. Per specificare un accordo di do (C), si deve suonare do-mi-sol (C-E-G). Tastiera per l’accompagnamento e tastiera per la melodia del sistema FINGERED Tastiera per I’accompagnamento I-12 Tastiera per la melodia 404A-I-014A Riproduzione di ritmi IMPORTANTE! • La tastiera per l’accompagnamento può essere utilizzata soltanto per suonare accordi. Nessun suono sarà prodotto se si tenta di suonare singole note di melodia sulla tastiera per l’accompagnamento. • Il punto di divisione (pagina I-7) è il punto che separa l’area della tastiera per l’accompagnamento automatico e l’area della tastiera per la melodia. È possibile cambiare la posizione del punto di divisione, cosa che fa cambiare anche le dimensioni delle aree della tastiera. C Cm Cdim Caug *1 Csus4 C7 *2 Cm7 *2 Cmaj7 *2 Cm7 5 C7 5 *1 Cmadd9 C7sus4 CmM7 *2 ■ FULL RANGE CHORD (Accordi a gamma completa) Questo metodo di accompagnamento consente di suonare un totale di 38 variazioni di accordo: le 15 disponibili con FINGERED più 23 ulteriori variazioni. La tastiera interpreta come un accordo una qualsiasi introduzione di tre o più tasti che corrisponde ad un pattern FULL RANGE CHORD. Qualsiasi altra introduzione di più tasti che non sia un pattern FULL RANGE CHORD viene interpretata come esecuzione della melodia. Per questo motivo, non c’è bisogno di una tastiera per l’accompagnamento separata, e l’intera tastiera, dall’inizio alla fine, può essere utilizzata sia per la melodia che per gli accordi. Tastiera per l’accompagnamento e tastiera per la melodia del sistema FULL RANGE CHORD Tastiera per l’accompagnamento/Tastiera per la melodia Accordi riconosciuti da questo piano La tabella sottostante identifica i tipi di pattern che vengono riconosciuti come accordi dal sistema FULL RANGE CHORD. Cadd9 Cdim7 *1 Tipo di pattern Numero di variazioni di accordi FINGERED I 15 tipi di accordo mostrati in “FINGERED (Sistema di diteggiatura normale)” a pagina I-12. 23 diteggiature di accordi normali. Gli esempi seguenti sono gli esempi dei 23 accordi disponibili con do (C) come nota di basso. NOTA • Fare riferimento a “Tavola degli accordi a diteggiatura normale (FINGERED)” a pagina A-2 per i dettagli sull’esecuzione di accordi con altre note fondamentali. *1: Le diteggiature invertite non possono essere utilizzate. La nota più bassa è la nota fondamentale. *2: Lo stesso accordo può essere suonato senza premere il quinto sol (G). Diteggiature normali C6 • Cm6 • C69 D D E F G A B • • • • • • C C C C C C C B D m Dm Fm Gm Am B m • • • • • • C C C C C C C Ddim A 7 F7 Fm7 Gm7 A add9 • • • • • C C C C C C Esempio: Per suonare l’accordo di do (C) maggiore e do C mi E . ( ) 1 NOTA • Tranne che per gli accordi specificati nella nota* sopra, le diteggiature invertite (per esempio mi-soldo (E-G-C) o sol-do-mi (G-C-E) invece di do-misol (C-E-G)) produrranno gli stessi accordi della diteggiatura normale. • Tranne che per l’eccezione specificata nella nota*2 sopra, tutti i tasti che formano un accordo devono essere premuti. La mancata pressione anche di un solo tasto non produrrà l’accordo FINGERED desiderato. E G C G C 1 404A-I-015A E 2 1 ........... Accordo di do (C) do C 2 ........... Accordo mi E ( ) NOTA • Se ci sono più di sei semitoni tra la nota più bassa e la nota successiva sulla destra, la nota più bassa viene interpretata come una nota di basso. I-13 Per imparare a suonare i brani della Biblioteca musicale Riproduzione di un brano della Biblioteca musicale Il piano dispone di 60 brani di Biblioteca musicale incorporati. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla Lista dei brani a pagina A-1 di questo manuale. 1 • È possibile scorrere ciclicamente i brani disponibili al punto 2 anche tenendo premuto il pulsante FUNCTION e premendo il pulsante SONG/ RHYTHM SELECT [ ] o [ ]. Premere il pulsante MUSIC LIBRARY in modo che la spia di MUSIC LIBRARY (sopra il pulsante) si illumini. • Ogni pressione del pulsante fa illuminare a turno la spia superiore e la spia inferiore. 2 NOTA Tenendo premuto il pulsante FUNCTION, premere i tasti della tastiera mostrati di seguito per introdurre un numero di brano. • Se si premono i due pulsanti SONG/RHYTHM SELECT contemporaneamente, viene selezionato il brano 0. • Non è possibile usare la sovrapposizione toni o la divisione tastiera mentre un brano incorporato sta suonando. Attivazione e disattivazione del conteggio Usare il seguente procedimento per attivare e disattivare il conteggio che suona all'inizio di un brano. Tenendo premuto il pulsante FUNCTION, premere uno dei tasti della tastiera mostrati di seguito per attivare e disattivare il segnale acustico di conteggio. 1 Attivazione 3 4 Premere il pulsante START/STOP. • Questa operazione avvia la riproduzione del brano. Premere di nuovo il pulsante START/STOP per interrompere la riproduzione del brano. Disattivazione ▲ C1 ▲ C2 ▲ C3 ▲ C4 ▲ C5 ▲ C6 ▲ C7 ▲ C8 START/ STOP FUNCTION I-14 SONG/RHYTHM SELECT MUSIC LIBRARY LEFT/TRACK1 RIGHT/TRACK2 404A-I-016A Per imparare a suonare i brani della Biblioteca musicale Per esercitarsi con un brano della Biblioteca musicale È possibile disattivare la parte per la mano sinistra o la parte per la mano destra di un brano della Biblioteca musicale e suonare insieme alla parte rimanente sul piano. PREPARATIVI • Selezionare il brano con cui si desidera esercitarsi e regolare il tempo (fare riferimento a “Per regolare il tempo” a pagina I-10). • L’impostazione di tempo massima per ciascun brano è il doppio del tempo di default iniziale del brano. • Alcuni brani hanno cambiamenti del tempo in punti intermedi allo scopo di produrre effetti musicali specifici. 1 Usare il pulsante LEFT/TRACK 1 RIGHT/ TRACK 2 per attivare o disattivare le parti. • La spia sopra il pulsante mostra lo stato di attivazione/disattivazione attuale delle parti. 2 Premere il pulsante START/STOP. 3 Suonare la parte mancante sulla tastiera del piano. 4 Premere di nuovo il pulsante START/STOP per interrompere la riproduzione del brano. 404A-I-017A • Questa operazione avvia la riproduzione del brano, senza la parte selezionata al punto 1. I-15 Registrazione nella e riproduzione dalla memoria di brani È possibile memorizzare le note suonate nella memoria di brani per la riproduzione in seguito. NOTA • Non è possibile usare la sovrapposizione toni o la divisione tastiera con l’operazione di registrazione nella memoria di brani. • L’impostazione del battito del metronomo cambia automaticamente in 0 quando si usa la memoria di brani. Questa impostazione è fissa e non può essere cambiata. Piste Questo piano digitale ha una pila al litio che fornisce l’alimentazione necessaria per conservare il contenuto della memoria anche mentre il piano è spento*. La durata della pila al litio è di cinque anni, da calcolarsi dalla data di fabbricazione del piano digitale. Rivolgersi ad un centro di assistenza CASIO per far sostituire la pila al litio ogni cinque anni. * Non spegnere mai il piano mentre è in corso un’operazione di registrazione. IMPORTANTE! La memoria di brani di questo piano registra e riproduce le note in modo analogo ad un normale registratore di nastri. Sono disponibili due piste, ciascuna delle quali può essere registrata separatamente. Oltre alle note, è possibile assegnare a ciascuna pista un proprio numero di tono. Durante la riproduzione si può regolare il tempo per cambiare la velocità della riproduzione. Inizio Pista 1 Memorizzazione dei dati registrati Fine Accompagnamento automatico (ritmi, bassi, accordi), melodia Melodia Pista 2 Dati registrati nella pista • Se i dati registrati in una singola pista utilizzano tutta la capacità disponibile della memoria di brani, non sarà possibile registrare nulla nell’altra pista. • La registrazione di nuovi dati in una pista cancella automaticamente i dati precedentemente memorizzati in quella pista. • Lo spegnimento dello strumento mentre è in corso un’operazione di registrazione cancella tutto ciò che è stato registrato fino a quel punto. • La CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assume alcuna responsabilità per eventuali perdite subite dall’utente o da terzi in seguito alla perdita dei dati causata da problemi di funzionamento o riparazioni di questo piano digitale, o dalla sostituzione della pila. Capacità della memoria di brani • È possibile memorizzare un totale di 10.000 note circa (pista 1 + pista 2) nella memoria di brani. • La registrazione si interrompe automaticamente se il numero di note nella memoria di brani supera il massimo mentre si sta registrando. Questa condizione è indicata dallo spegnimento della spia di REC. Altri dati della memoria di brani I seguenti dati vengono inclusi quando si registra nella memoria di brani: esecuzione sulla tastiera, tono selezionato, impostazione del tempo (soltanto pista 1), operazioni dei pedali, impostazioni di reverb e chorus, impostazione di attivazione/disattivazione DSP, impostazione dell’intensità dei toni, impostazione del volume dell’accompagnamento, ritmo selezionato (soltanto pista 1), modo di accordi (soltanto pista 1), controllo di introduzione/riempimento/finale (soltanto pista 1). INTRO/ ENDING START/ STOP SYNCHRO/ FILL-IN I-16 Uso del pulsante SONG MEMORY Ogni pressione del pulsante SONG MEMORY fa cambiare ciclicamente la funzione come mostrato di seguito. Attesa di riproduzione Attesa di registrazione Normale Illuminata Lampeggiante Spenta SONG MEMORY LEFT/TRACK1 RIGHT/TRACK2 404A-I-018A Registrazione nella e riproduzione dalla memoria di brani • Se si desidera usare il metronomo durante la registrazione, premere il pulsante METRONOME per avviare il metronomo. • Se si desidera usare un ritmo e/o un accompagnamento automatico durante la registrazione (soltanto nella pista 1), selezionare il ritmo e il modo di accordo. Registrazione dell’esecuzione sulla tastiera È possibile registrare in una delle due piste sia con che senza la riproduzione dell’altra pista. Per registrare in una pista senza riprodurre l’altra 3 Iniziare a suonare qualcosa sulla tastiera. 4 Al termine, premere il pulsante START/ STOP per interrompere la registrazione. Quando si registra un brano differente nella pista 2 dopo aver registrato nella pista 1, accertarsi di leggere attentamente le note riportate sotto i punti 1 e 2 prima di eseguire realmente le operazioni. 1 Premere il pulsante SONG MEMORY in modo che la spia di PLAY lampeggi. • Selezionare il tono e gli effetti che si desidera usare nella propria registrazione, e configurare le impostazioni di tempo e di battuta. NOTA • Se si sta registrando un brano differente nella pista 2 dopo aver registrato nella pista 1, premere il pulsante LEFT/TRACK 1 RIGHT/TRACK 2 per spegnere la spia di L/T1. Spenta Illuminata • Questa operazione avvia automaticamente la registrazione. • In realtà, ci sono diversi modi per avviare l’operazione di registrazione. Per ulteriori informazioni, fare riferimento a “Avvio dell’operazione di registrazione” di seguito. • Se si sta usando un ritmo, è possibile interrompere la registrazione con un pattern di finale premendo il pulsante INTRO/ENDING. • L’interruzione della registrazione fa spegnere la spia di REC, e fa illuminare la spia sopra il pulsante corrispondente alla pista in cui si è registrato. • Per riprodurre la pista appena registrata, premere di nuovo il pulsante START/STOP. 5 Dopo aver finito di registrare o di riprodurre, premere il pulsante SONG MEMORY in modo che la spia di PLAY o la spia di REC si spenga. Avvio dell’operazione di registrazione È possibile usare uno qualsiasi dei seguenti metodi per iniziare un’operazione di registrazione al punto 2 del procedimento sopra descritto. 2 Premere il pulsante SONG MEMORY in modo che la spia di REC lampeggi. • A questo punto dovrebbe lampeggiare anche la spia di LEFT/TRACK 1. Questa condizione indica che il piano è in attesa della registrazione nella pista 1. ■ Quando si registra nella pista 1 con un ritmo o un accompagnamento automatico • Premere il pulsante START/STOP per iniziare a registrare. • Premere il pulsante SYNCHRO/FILL-IN per porre il piano nello stato di attesa di avvio sincronizzato. La registrazione inizia quando si suona un accordo nella gamma della tastiera per l’accompagnamento. • Premere il pulsante INTRO/ENDING per porre il piano nello stato di attesa avvio sincronizzato. La registrazione inizia e un pattern di introduzione suona quando si suona un accordo nella gamma della tastiera per l’accompagnamento. NOTA • Se si desidera registrare nella pista 2, premere il pulsante LEFT/TRACK 1 RIGHT/TRACK 2 a questo punto. Questa operazione fa lampeggiare la spia di RIGHT/TRACK 2, a indicare che il piano è in attesa della registrazione nella pista 2. 404A-I-019B I-17 Registrazione nella e riproduzione dalla memoria di brani ■ Quando si registra nella pista 1 senza un ritmo o un accompagnamento automatico • La registrazione inizia appena si suona qualcosa sulla tastiera. ■ Quando si registra nella pista 2 • Premere il pulsante START/STOP o suonare qualcosa sulla tastiera per avviare la registrazione. Per registrare in una pista mentre si riproduce dall’altra Dopo aver finito di registrare, è possibile riprodurre la pista 1 e la pista 2 contemporaneamente. 4 Premere il pulsante START/STOP o suonare qualcosa sulla tastiera per avviare simultaneamente la riproduzione dalla pista 1 e la registrazione nella pista 2. 5 Al termine, premere di nuovo il pulsante START/STOP per interrompere la registrazione. Riproduzione dalla memoria di brani 1 Premere il pulsante SONG MEMORY in modo che la spia di PLAY lampeggi. 2 Usare il pulsante LEFT/TRACK 1 RIGHT/ TRACK 2 per selezionare la pista che si desidera riprodurre. Esempio: Per registrare nella pista 2 mentre si riproduce il contenuto della pista 1 1 Premere il pulsante SONG MEMORY in modo che la spia di PLAY lampeggi. ● La spia sopra il pulsante indica la pista attualmente selezionata. • Per poter riprodurre la pista 1, deve essere illuminata la spia di LEFT/TRACK 1. • Per poter riprodurre la pista 2, deve essere illuminata la spia di RIGHT/TRACK 2. • Per poter riprodurre la pista 1 e la pista 2, devono essere illuminate entrambe le spie. • Selezionare il tono e gli effetti che si desidera usare durante la registrazione. 2 Premere il pulsante LEFT/TRACK 1 RIGHT/TRACK 2 in modo che la spia di LEFT/TRACK 1 si illumini. 3 3 Premere di nuovo il pulsante SONG MEMORY. • Questa operazione fa lampeggiare la spia di LEFT/TRACK 1. Premere il pulsante LEFT/ TRACK 1 RIGHT/TRACK 2 in modo che la spia di RIGHT/TRACK 2 lampeggi, a indicare che il piano è in attesa della registrazione nella pista 2. I-18 Premere il pulsante START/STOP. • Questa operazione avvia la riproduzione della pista selezionata. • È possibile cambiare l’impostazione del tempo mentre una pista sta suonando. • Mentre una pista sta suonando, è possibile attivare o disattivare il metronomo usando il pulsante METRONOME. • Non è possibile cambiare l’impostazione del tono durante la riproduzione. • Premere di nuovo il pulsante START/STOP per interrompere la riproduzione. 404A-I-020B Registrazione nella e riproduzione dalla memoria di brani Cancellazione dei dati della memoria di brani IMPORTANTE! • Il procedimento descritto di seguito cancella tutti i dati dalla pista selezionata. Notare che l’operazione di cancellazione non può essere annullata. Controllare per accertarsi che non si ha più bisogno realmente dei dati presenti nella memoria di brani prima di eseguire i seguenti punti. 1 Premere il pulsante SONG MEMORY in modo che la spia di REC lampeggi. 2 Usare il pulsante LEFT/TRACK 1 RIGHT/ TRACK 2 per selezionare la pista che si desidera cancellare. • La spia sopra il pulsante indica la pista attualmente selezionata. • Per poter cancellare la pista 1, deve lampeggiare la spia di LEFT/TRACK 1. • Per poter cancellare la pista 2, deve lampeggiare la spia di RIGHT/TRACK 2. 3 Tenere premuto il pulsante SONG MEMORY fino a quando la spia di REC smette di lampeggiare e rimane stabilmente illuminata. 4 Premere il pulsante LEFT/TRACK 1 RIGHT/TRACK 2. • Questa operazione cancella la pista selezionata e fa entrare lo strumento nello stato di attesa. 404A-I-021A I-19 Altre impostazioni Regolazione del volume dell’accompagnamento e dei brani incorporati Cambiamento del tocco della tastiera Eseguire la seguente operazione per cambiare il livello del volume dell'accompagnamento con ritmo e accordi o di un brano incorporato. Questa impostazione cambia il tocco relativo dei tasti della tastiera. 1 Tenendo premuto il pulsante FUNCTION, usare i tasti della tastiera mostrati di seguito per alzare (왖) o abbassare (왔) il volume dell’accompagnamento o del brano. 1 Tenendo premuto il pulsante FUNCTION, premere uno dei tasti della tastiera mostrati di seguito. Debole Disattivazione Forte Normale ▲ ▲ C1 ▲ ▲ C1 ▲ C2 ▲ C3 ▲ C4 ▲ C5 ▲ C6 ▲ C7 ▲ C8 왖 : Alza il volume dell’accompagnamento o del brano. 왔 : Abbassa il volume dell’accompagnamento o del brano. FUNCTION I-20 TRANSPOSE ▲ C2 ▲ C3 ▲ C4 ▲ C5 ▲ C6 ▲ C7 ▲ C8 Disattivazione Debole (Viene prodotto un suono forte anche quando sui tasti si esercita una pressione relativamente leggera.) Normale Forte (Viene prodotto un suono normale anche quando sui tasti si esercita una pressione relativamente forte.) TUNE 404A-I-022A Altre impostazioni Cambiamento della chiave del piano Usare questa impostazione per alzare o abbassare la chiave globale della tastiera in unità di un semitono. 1 Tenendo premuto il pulsante FUNCTION, premere i pulsanti TRANSPOSE per alzare o abbassare la chiave globale della tastiera. Uso della memoria di impostazioni piano digitale Ogni volta che la memoria di impostazioni è attivata, il piano digitale ricorderà le sue impostazioni* ogni volta che esso viene spento. Se si disattiva la memoria di impostazioni, le impostazioni verranno cancellate quando si spegne il piano digitale. Spegnimento nel modo Biblioteca musicale La volta successiva che si accende il piano digitale, le seguenti impostazioni verranno configurate conformemente alla memoria di impostazioni. [ [ ] : Aumento ] : Diminuzione NOTA • Per riportare la chiave del piano a C (do), tenere premuto il pulsante FUNCTION e premere entrambi i pulsanti TRANSPOSE [ ] e [ ] contemporaneamente. • Dopo aver usato la funzione di trasporto chiave per portare la tastiera ad una chiave alta, le note suonate nella gamma più alta della tastiera potrebbero non suonare correttamente per alcuni toni. Selezione del brano, tocco della tastiera, tipo di pedale, impostazione del pedale di risonanza, battito del metronomo, bilanciamento del volume di toni sovrapposti, punto di divisione, canale di invio Spegnimento del piano digitale mentre ci si trova nel modo di ritmi La volta successiva che si accende il piano digitale e si entra nel modo di ritmi, l’impostazione non di controllo locale (fare riferimento a “Uso del MIDI” di seguito) verrà configurata conformemente alla memoria di impostazioni. 1 Tenendo premuto il pulsante FUNCTION, premere uno dei tasti della tastiera mostrati di seguito per attivare o disattivare la memoria di impostazioni. Attivazione Cambiamento dell’altezza del piano per adattarsi ad un altro strumento Disattivazione Usare questa impostazione per alzare o abbassare l’altezza globale del piano. La gamma di impostazione è più o meno 50 cent (100 cent = 1 semitono) dall’altezza normale di A4 (la 4) = 440,0 Hz. 1 ▲ C1 ▲ C2 ▲ C3 ▲ C4 ▲ C5 ▲ C6 ▲ C7 ▲ C8 Tenendo premuto il pulsante FUNCTION, premere i pulsanti TUNE per alzare o abbassare l’altezza globale del piano. Uso del MIDI Che cos’è il MIDI? [ [ ] : Aumento ] : Diminuzione * Ogni pressione di un pulsante fa cambiare l’impostazione attuale di 1 cent (1/100 di semitono) circa. NOTA • Se si tiene premuto il pulsante FUNCTION e si premono i pulsanti TUNE [ ] e [ ] contemporaneamente, l’intonazione viene riportata all’impostazione di default di A4 = 440,0 Hz. 404A-I-023A “MIDI” è la sigla di “Musical Instrument Digital Interface” (interfaccia digitale per strumenti musicali), che è il nome di uno standard universale per connettori e segnali digitali che rende possibile lo scambio di dati musicali fra strumenti musicali e computer (apparecchi) prodotti da fabbricanti diversi. NOTA • Per informazioni dettagliate sull’implementazione MIDI, visitare il sito Web della CASIO all’indirizzo: http://world.casio.com/. I-21 Altre impostazioni 1 Collegamenti MIDI Invio Cavo MIDI: MK-5 Tenendo premuto il pulsante FUNCTION, premere uno dei tasti della tastiera mostrati di seguito per configurare l’impostazione desiderata. 1 Unità inviante OUT IN + 3 Attivazione – Unità ricevente Disattivazione Strumento musicale MIDI Modulo di fonte sonora MIDI Sequencer MIDI Altro dispositivo MIDI ▲ C1 Ricevimento ▲ C2 ▲ C3 ▲ C4 ▲ C5 ▲ C6 2 Attivazione ▲ C7 4 ▲ C8 Attivazione Cavo MIDI: MK-5 Disattivazione Unità ricevente IN OUT Disattivazione Unità inviante Strumento musicale MIDI Sequencer MIDI Altro dispositivo MIDI Impostazioni MIDI 1 Send Channel (Canale di invio) Usare questa impostazione per specificare uno dei canali MIDI (da 1 a 16) come canale di invio per l’invio dei messaggi MIDI ad un dispositivo esterno. 2 Accomp/Song MIDI Out (Accompagnamento/Brano inviato come dato MIDI) Usare questa impostazione per specificare se i messaggi MIDI per l’accompagnamento automatico e per la riproduzione dalla memoria di brani del piano devono essere inviati o no. 1 Send Channel (Canale di invio) – : Fa diminuire il valore. +: Fa aumentare il valore. 2 Accomp/Song MIDI Out (Accompagnamento/Brano inviato come dato MIDI) Disattivazione Attivazione 3 MIDI IN Chord Judge (Valutazione accordi ingresso MIDI) Disattivazione Attivazione 4 Local Control (Controllo locale) Disattivazione Attivazione 3 MIDI IN Chord Judge (Valutazione accordi ingresso MIDI) Specifica se la valutazione accordi deve essere eseguita sui messaggi di attivazione note MIDI della gamma dell’accompagnamento ricevuti da un dispositivo esterno. 4 Local Control (Controllo locale) Questa impostazione controlla se l’alimentazione viene interrotta o no internamente dalla tastiera del piano e dalla fonte sonora. La disattivazione del controllo locale interrompe l’alimentazione alla tastiera e alla fonte, il che significa che il piano non produce alcun suono quando si suona su di esso. Ciò è utile quando si desidera disattivare la tastiera del piano e usare la sua funzione di accompagnamento automatico per accompagnare un sequencer esterno o un altro dispositivo. I-22 404A-I-024A Soluzione di problemi Problema Causa possibile Nessun suono viene prodotto 1. Il comando VOLUME è regolato quando si premono i tasti della su MIN. tastiera. 2. Le cuffie sono collegate al piano digitale. 3. Il controllo locale è disattivato. 4. Controllare l’impostazione attuale del modo di accompagnamento. Normalmente, la tastiera per l’accompagnamento non produrrà alcuna nota quando CASIO CHORD o FINGERED è selezionato come modo di accompagnamento. La tastiera non è intonata. Rimedio 1. Spostare il comando VOLUME verso il lato MAX. 2. Scollegare le cuffie dal piano digitale. 3. Attivare il controllo locale. 4. Cambiare il modo di accompagnamento in NORMAL. Riferimento Pagina I-6 Pagina I-5 Pagina I-22 Pagina I-12 1. La chiave del piano è impostata 1. Cambiare l’impostazione della Pagina I-21 su un valore diverso da C (do). chiave del piano impostando su C (do), o spegnere il piano digitale e quindi riaccenderlo. 2. Impostazione dell’altezza del 2. Correggere l’impostazione Pagina I-21 dell’altezza, o spegnere il piano piano errata digitale e quindi riaccenderlo. Nessun suono viene prodotto 1. Il comando VOLUME è regolato 1. Spostare il comando VOLUME Pagina I-6 dalla riproduzione dei brani di su MIN. verso il lato MAX. dimostrazione. 2. Le cuffie sono collegate al piano 2. Scollegare le cuffie dal piano Pagina I-5 digitale. digitale. Il contenuto della memoria è stato La pila al litio è esaurita. cancellato. Rivolgersi ad un centro di Pagina I-25 assistenza CASIO per la sostituzione della pila al litio. Nessun suono viene prodotto 1. Il canale di invio del piano 1. Cambiare le impostazioni del dalla fonte sonora MIDI esterna digitale non corrisponde al canale di invio in modo che collegata quando i tasti del piano canale di invio della fonte risultino identiche. digitale vengono premuti. sonora MIDI. 2. L’impostazione del volume o 2. Cambiare l’impostazione del dell’espressione della fonte volume o dell’espressione della sonora esterna è 0. fonte sonora esterna impostando su un valore appropriato. Pagina I-22 Fare riferimento alla documentazione allegata alla fonte sonora esterna. La qualità e il volume di un tono Questa è una conseguenza inevitabile del processo di campionamento digitale*, e non è risultano leggermente diversi a indice di problemi di funzionamento. seconda del punto sulla tastiera in * Dei campioni digitali plurimi vengono prelevati per la gamma bassa, la gamma media e la gamma alta dello strumento musicale originale. Per questo motivo, potrebbe esserci cui il tono viene suonato. una leggerissima differenza nella qualità e nel volume del tono tra le gamme dei campioni. 404A-I-025A I-23 Caratteristiche tecniche Modello: PX-110 Tastiera: 88 tasti di piano (con risposta al tocco) Polifonia: 32 note, massimo Toni: 11; con sovrapposizione toni, divisione tastiera Effetti digitali: Riverbero (4 tipi), Chorus (4 tipi), DSP, Intensità dei toni Metronomo: • Indicazioni del tempo: 0, 2, 3, 4, 5, 6 • Gamma del tempo: Da 30 a 255 Accompagnamento automatico: • Numero di ritmi: 20 • Gamma del tempo: Da 30 a 255 • Dispositivi di controllo: START/STOP, INTRO/ENDING, SYNCHRO/FILL-IN • Modi: Normale, CASIO CHORD, FINGERED, FULL RANGE CHORD • Volume dell’accompagnamento: Regolabile Biblioteca musicale: • Numero di brani: 60 • Volume dei brani: Regolabile • Dimostrazione: Ripetizione sequenziale di tutti i 60 brani preselezionati • Attivazione/Disattivazione parte: Mano sinistra, mano destra Memoria di brani: • Operazioni: Registrazione in tempo reale, riproduzione • Capacità: Circa 10.000 note (2 piste in totale) • Sostegno della memoria: Pila al litio incorporata (Durata della pila: 5 anni) Pedali: Pedale di risonanza, sordina/tenuta (selezionabile) Altre funzioni: • Tocco: 3 tipi, disattivazione • Trasporto: 1 ottava (da F (fa ) a C (do) a F (fa)) • Intonazione: la 4 (A4) = 440,0 Hz ±50 cent (regolabile) MIDI: Ricevimento multitimbro a 16 canali Ingressi/Uscite: • Cuffie: 2 miniprese stereo Impedenza di uscita : 170 Ω Tensione di uscita : 5,5 V (RMS) mass. • Pedale: 2 prese normali • Alimentazione: CC a 12 V • MIDI (OUT) (IN) • Connettore per pedale (soltanto per l’SP-30 opzionale) Diffusori: (12 cm × 6 cm ovali) × 2 (Uscita: 8,0 W + 8,0 W) Alimentazione: Trasformatore CA : AD-12 Consumo: 12 V Dimensioni: 132,3 × 27,8 × 13,2 cm Peso: Circa 11,9 kg 18 W • Design e caratteristiche tecniche soggetti a modifiche senza preavviso. I-24 404A-I-026A Avvertenze sull’uso Collocazione dello strumento Evitare i seguenti luoghi: • Luoghi esposti alla luce solare diretta e a umidità elevata • Luoghi soggetti a temperature molto basse • Nei pressi di radio, televisori, piastre video o sintonizzatori (lo strumento può causare interferenze nei segnali audio o video) Si possono notare delle righe nella finitura del rivestimento di questo prodotto. Queste righe sono il risultato del processo di stampaggio usato per modellare la plastica del rivestimento. Non sono incrinature né spaccature della plastica, e non devono destare preoccupazione. NOTA Cura dello strumento • Non usare mai benzina, alcool, solventi o altre sostanze chimiche per pulire il rivestimento dello strumento. • Per pulire la tastiera, usare un panno morbido inumidito con una blanda soluzione di detergente neutro e acqua. Strizzare bene il panno per eliminare il liquido in eccesso prima di passarlo sullo strumento. • La riproduzione non autorizzata di questo manuale per intero o in parte è proibita. Tutti i diritti riservati. • La CASIO COMPUTER CO., LTD. non può essere ritenuta responsabile per danni o perdite o richieste di risarcimento da parte di terzi dovuti all’uso di questo prodotto o di questo manuale. • Il contenuto di questo manuale è soggetto a modifiche senza preavviso. Pila al litio Questo strumento è dotato di una pila al litio che fornisce l’energia necessaria per conservare il contenuto della memoria mentre lo strumento è spento. Se la pila al litio si esaurisce, l’intero contenuto della memoria va perduto ogni volta che si spegne lo strumento. La durata normale della pila al litio è di cinque anni da calcolarsi dal momento in cui la pila viene installata. Ricordarsi di rivolgersi periodicamente al proprio rivenditore o al più vicino centro di assistenza autorizzato per far sostituire la pila al litio. Notare che la sostituzione della pila al litio è a pagamento. • Notare che la CASIO COMPUTER CO., LTD. non può essere ritenuta responsabile per danni o perdite o richieste di risarcimento da parte di terzi dovuti all’alterazione o alla perdita dei dati in seguito a problemi di funzionamento o a riparazioni dello strumento, o alla sostituzione della pila. 404A-I-027A I-25 I-26 lla a in ta rd nu o S Te de Fu ne io nz e lp de ne io e az ion v ti z at va is ti D At D M o od C5 di C2 D OR R CH O H ED GE L C R N A M IO GE -RA R O AS IN ULL N C F F 0 gn co pa ti p m ora usti e a o n c rp ac gio o nz c i a o g az a e nc ale nte st on m ii po i ris lu ran egn i co o Im d S d V b e al ed / C 4 – C6 Le note dei tasti suonano quando i tasti vengono premuti, anche se il pulsante FUNCTION è premuto. C1 e on e e al ol m at rte is eb or D D N Fo zi a tiv To o cc ra ie st ta le da am en to a C6 2 i rd o cc 3 4 5 6 Ba o t tti lm de C3 – n ro et o om + 0 1 3 ne e io az ion z a a tiv is D At v tti 2 P 5 DS C7 4 +/ –, di 7 tr in 8 – + l de to ni en i to sti m d o cia e app lan olumovr i B v s 6 Ta i st e on zi u od * Un valore accanto ad un nome di nota indica la relativa posizione della nota sulla tastiera come mostrato qui sotto. 9 nu m v tti di io inv no ni ra I zio /B ID ta di to o M r s n e at co po ale ac I am e d im e MID loc gn om di n a o o o a i i p c ll m to or az ss ro nt co ia lut gre em Ac inv Va in Co M C8 ne ne ne ne e e io io e io e io az ion vaz ion vaz ion vaz on i i i z zi t az tt az t t t a a a tiv a tiv sa tiv a tiv is is i is D At D At D At D At n Ca ale C4 i er Mentre il pulsante FUNCTION è tenuto premuto, i tasti della tastiera possono essere utilizzati per eseguire varie differenti funzioni di impostazione. Tavola dei tasti di controllo impostazioni 404A-I-028A Appendice Lista dei toni Nome del tono GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 ELEC PIANO 1 ELEC PIANO 2 HARPSICHORD VIBRAPHONE PIPE ORGAN PERC ORGAN STRINGS ACOUSTIC BASS RIDE ACO BASS Polifonia massima 16 32 32 16 32 32 32 16 32 32 16 Lista dei brani Cambiamento MSB di programma selezione banco 0 100 1 100 4 48 5 48 6 48 11 48 19 48 17 48 49 48 32 48 32 49 Lista dei ritmi Num. 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Nome del ritmo PIANO BALLAD 1 PIANO BALLAD 2 PIANO BALLAD 3 EP BALLAD 1 EP BALLAD 2 BLUES BALLAD MELLOW JAZZ JAZZ COMBO RAGTIME BOOGIE-WOOGIE ARPEGGIO 1 ARPEGGIO 2 ARPEGGIO 3 PIANO BALLAD 4 6/8 MARCH MARCH 2 BEAT WALTZ 1 WALTZ 2 WALTZ 3 NOTA • I ritmi da 10 a 19 sono costituiti da accompagnamenti con accordi soltanto, senza batterie o altri strumenti a percussione. Questi ritmi non suonano se CASIO CHORD, FINGERED o FULL RANGE CHORD non è selezionato come modo di accompagnamento. Con tali ritmi, accertarsi che CASIO CHORD, FINGERED o FULL RANGE CHORD sia selezionato prima di tentare di suonare gli accordi. 404A-I-029A Num. 00 01 02 03 04 05 06 07 08 Nome del brano Nocturne Op.9-2 Fantaisie-Impromptu Op.66 Etude Op.10-3 “Chanson de l’adieu” Etude Op.25-9 Prelude Op.28-7 Valse Op.64-1 “Petit Chien” Ave Maria Moments Musicaux Op.94-3 Fröhlicher Landmann Von fremden Ländern und Menschen 09 [Kinderszenen] 10 Träumerei [Kinderszenen] 11 Canon in D Major 12 Tambourin 13 Menuet [Klavierbüchlein für Anna Magdalena Bach] 14 Invention 1 15 Invention 13 16 Praeludium 1 [Wohltemperierte Klavier 1] 17 Jesus Bleibet Meine Freude 18 Gavotte 19 Sonatina Op.36-1 1st Mov. 20 Serenade [Eine Kleine Nachtmusik] 21 Sonata K.545 1st Mov. 22 Sonata K.331 3rd Mov. “Turkish March” 23 Ode To Joy 24 Für Elise 25 Sonata Op.13 “Pathétique” 2nd Mov. 26 Sonata Op.27-2 “Moonlight” 1st Mov. 27 Waltz Op.39-15 (Duets) 28 Liebesträume 3 29 La Prière d’une Vierge 30 Promenade [Tableaux d’une Exposition] 31 Csikos Post 32 Sicilienne Op.78 33 Arabesque 1 34 La Fille aux Cheveux de Lin 35 Passepied [Suite Bergamasque] 36 Gymnopédie 1 37 Salut d’Amour 38 The Entertainer 39 Maple Leaf Rag 40 Chopsticks 41 Grandfather’s Clock 42 Amazing Grace 43 Over The Rainbow 44 Someday My Prince Will Come Burgmüller 25 Leichte Etüden 45 La Candeur 46 Arabesque 47 Progrès 48 La Chasse 49 La Styrienne 50 Ballade 51 Ave Maria 52 Tarentelle 53 Retour 54 La Chevaleresque Czerny Etudes de Mécanisme Opus 849 55 No.1 56 No.2 57 No.13 58 No.26 59 No.30 A-1 A-2 F F /(G ) G (G )/A A (A )/B B F /(G ) G (G )/A A (A )/B B Chord Type F Root E m75 E dim (D )/E M7 (D )/E dim7 D m7 D 7 C /(D ) m C /(D ) M C Chord Type C Root Tavola degli accordi a diteggiatura normale (FINGERED) aug sus4 7sus4 m add9 mM7 75 add9 Appendice 404A-I-030A MIDI Implementation Chart Model PX-110 Function ... Transmitted Recognized Basic Channel Default Changed 1-16 1-16 1-16 1-16 Mode Default Messages Altered Mode 3 X ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊ Mode 3 X ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊ True voice 21-108 ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊ 0-127 0-127 *1 Note ON Note OFF O 9nH V = 1-127 X 9nH V = 0 O 9nH V = 1-127 X 9nH V = 0, 8nH V = ** X X X O X O O X O X X X X X X X O O*2 O*2 X X X X X X X X X X X X X X O X O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O Note Number Velocity After Touch Key’s Ch’s Pitch Bender 0,32 1 6,38 7 10 11 16 17 18 19 64 66 67 71 72 73 74 76 77 78 80 81 82 83 91 93 98,99 100,101 120 121 Control Change Program Change O*3 ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊ O*3 ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊ System Exclusive O O System Common : Song Pos : Song Sel : Tune X X X X X X System Real Time : Clock : Commands O O X X Aux : Local ON/OFF : All notes OFF : Active Sense : Reset X X X X X O O X Messages :True # Remarks Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY 404A-I-031A Version: 1.0 Remarks *1: Dipende dal tono **: nessuna relazione Bank select Modulation Data entry Volume Pan Expression DSP Parameter0 DSP Parameter1 DSP Parameter2 DSP Parameter3 Damper Sostenuto Soft pedal Resonance Release Time Attack Time Brightness Vibrato rate Vibrato depth Vibrato delay DSP Parameter4 DSP Parameter5 DSP Parameter6 DSP Parameter7 Reverb send Chorus send NRPN LSB, MSB RPN LSB, MSB All sound off Reset all controller *3: Fare riferimento alla Lista dei toni a pagina A-1. *2 Conformemente al pedale Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO O : Yes X : No Questo marchio di riciclaggio indica che la confezione è conforme alla legislazione tedesca sulla protezione dell’ambiente. CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan P MA0603-B Printed in China PX110I1B
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project