Sharp | SJ-GC440V | SJ-SC480V | SJ-SC440V | SJ-GC480V | User manual | SJ-D340V-WH/SL/S Operation-Manual GB CZ SK HU GR LT


Add to my manuals
212 Pages

advertisement

Sharp | SJ-GC440V | SJ-SC480V | SJ-SC440V | SJ-GC480V | User manual | SJ-D340V-WH/SL/S Operation-Manual GB CZ SK HU GR LT | Manualzz

Device of this mark is a trademark of

Sharp Corporation.

Plasmacluster is a registered trademark or a trademark of Sharp Corporation.

Un appareil de cette marque est une marque déposée de Sharp Corporation. inscrite ou une marque déposée de

SJ-D340V

Device of this mark is a trademark of

Sharp Corporation.

Plasmacluster is a registered trademark or a trademark of Sharp Corporation.

Un appareil de cette marque est une marque déposée de Sharp Corporation.

Plasmacluster est une marque déposée inscrite ou une marque déposée de

Sharp Corporation.

SJ-GC440V SJ-SC440V

SJ-GC480V SJ-SC480V

Device of this mark is a trademark of

Sharp Corporation.

Plasmacluster is a registered trademark or a trademark of Sharp Corporation.

(B191)-West.indb 1

Un appareil de cette marque est une marque déposée de Sharp Corporation.

Plasmacluster est une marque déposée inscrite ou une marque déposée de

Sharp Corporation.

SJ-GC440V SJ-SC440V

SJ-GC480V SJ-SC480V

Device of this mark is a trademark of

Sharp Corporation.

Plasmacluster is a registered trademark or a trademark of Sharp Corporation.

(B191)-West.indb 1

Un appareil de cette marque est une marque déposée de Sharp Corporation.

Plasmacluster est une marque déposée inscrite ou une marque déposée de

Sharp Corporation.

SJ-GC440V SJ-SC440V

SJ-GC480V SJ-SC480V

GB

REFRIGERATOR-FREEZER

OPERATION MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

CZ

FRIGORIFICO-CONGELADOR

MANUAL DE MANEJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

SK

FRIGORIFERO-FREEZER

MANUALE DI ISTRUZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . 14

H

REFRIGERATEUR-CONGELATEUR

MODE D’EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

GR

LT

LV

EST

RO

BG

SLO

CRO

SB

RU

BY

ΨΥΓΕΙΟ - ΚΑΤΑΨΥΚΤΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ............................... 60-74

ΨΥΓΕΙΟ - ΚΑΤΑΨΥΚΤΗΣ

ŠALDYTUVAS - ŠALDIKLIS

EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA .................... 75-89

KÜHLSCHRANK MIT TIEFKÜHLFACH

LEDUSSKAPIS – SALDĒTĀJKAMERA

ROKASGRĀMATA ............................................ 90-103

KOELKAST-VRIEZER

GEBRUIKSAANWIJZING . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

MODE D’EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

FRIGORÍFICO-CONGELADOR

HŰTŐSZEKRÉNY-FAGYASZTÓ

ХЛАДИЛНИК – ФРИЗЕР

FRIGIDER-CONGELATOR

KÜHLSCHRANK MIT TIEFKÜHLFACH

CHLADNIČKA-MRAZÁK

HLADNJAK - ZAMRZIVAČ

CHLADNIČKA-MRAZNIČKA

FRIZIDER-ZAMRZIVAC

ŠALDYTUVAS - ŠALDIKLIS

ХОЛОДИЛЬНИК - МОРОЗИЛЬНИК

LEDUSSKAPIS – SALDĒTĀJKAMERA

ROKASGRĀMATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

KÜLMIK-SÜGAVKÜLMIK

KASUTUSJUHEND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

HLADILNIK-ZAMRZOVALNIK

PRIROČNIK Z NAVODILI ZA DELOVANJE . . . 84

ХОЛОДИЛЬНИК-МОРОЗИЛЬНИК

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ . . . . . . . . . . . . 89

ХЛАДИЛНИК – ФРИЗЕР

РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА . . . . . . . . . . . . . 94

ХАЛАДЗІЛЬНІК-ЛЯДОЎНЯ

KÜHLSCHRANK MIT TIEFKÜHLFACH

KASUTUSJUHEND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

KOELKAST-VRIEZER

PRIROČNIK Z NAVODILI ZA DELOVANJE . . . 84

CHŁODZIARKO - ZAMRAŻARKA

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ . . . . . . . . . . . . 89

HŰTŐSZEKRÉNY-FAGYASZTÓ

РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА . . . . . . . . . . . . . 94

ХАЛАДЗІЛЬНІК-ЛЯДОЎНЯ

ІНСТРУКЦЫЯ ПА ЭКСПЛУАТАЦЫІ . . . . . . . . 99

KASUTUSJUHEND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

NÁVOD K OBSLUZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

PRIROČNIK Z NAVODILI ZA DELOVANJE . . . 84

ХОЛОДИЛЬНИК-МОРОЗИЛЬНИК

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ . . . . . . . . . . . . 89

EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . 69

LEDUSSKAPIS – SALDĒTĀJKAMERA

BY

ХАЛАДЗІЛЬНІК-ЛЯДОЎНЯ

ІНСТРУКЦЫЯ ПА ЭКСПЛУАТАЦЫІ . . . . . . . . 99

KASUTUSJUHEND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

BY

HLADILNIK-ZAMRZOVALNIK

PRIROČNIK Z NAVODILI ZA DELOVANJE . . . 84

ХОЛОДИЛЬНИК-МОРОЗИЛЬНИК

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ . . . . . . . . . . . . 89

ХЛАДИЛНИК – ФРИЗЕР

РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА . . . . . . . . . . . . . 94

2011/03/14 13:13:04

ХАЛАДЗІЛЬНІК-ЛЯДОЎНЯ

ІНСТРУКЦЫЯ ПА ЭКСПЛУАТАЦЫІ . . . . . . . . 99

(B191)-West.indb 1 2011/03/14 13:13:04

Contents

BEFORE USING THE APPLIANCE ........................................................................ 2

Safety Instructions ........................................................................................................ 2

Information on Disposal for Users (private households) ........................................... 3

Recommendations ....................................................................................................... 3

Installation and Switching On The Appliance .............................................................. 4

Before Switching On ..................................................................................................... 5

THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES .................................................. 6

Thermostat Setting ....................................................................................................... 6

Super freeze and low ambient switch .......................................................................... 7

Display panel ................................................................................................................ 8

Turning On The Appliance ............................................................................................ 8

Accessories .................................................................................................................. 9

Ice tray .................................................................................................................................. 9

ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE .............................................................. 9

Refrigerator Compartment ........................................................................................... 9

Freezer Compartment .................................................................................................. 9

CLEANING AND MAINTENANCE ......................................................................... 10

Defrosting refrigerator compartment ........................................................................ 11

Defrosting Freezer compartment .............................................................................. 11

Replacing the Refrigerator Light Bulb ....................................................................... 12

Changing of Door Opening Direction ........................................................................ 12

TRANSPORTATION AND CHANGING OF INSTALLATION POSITION .............. 12

BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE .......................................... 13

Tips For Saving Energy .............................................................................................. 14

THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS ........................ 15

EN - 1 -

PART 1.

BEFORE USING THE APPLIANCE

Safety Instructions

• If the model contains R600a-see name plate under refrigerant (the coolant isobutane), naturals gas that, is very environmentally friendly but also combustible. When transporting and installing the unit care must be taken to ensure that none of the refrigeration circuit components become damaged. In the event of damage avoid naked flames or ignition sources and ventilate the room in which the unit is placed for a few minutes.

Warning: Keep ventilation openings in appliance enclosure or in structure for building in, clear of obstruction.

• Do not use mechanical devices or other artificial means to accelerate the defrosting process.

• Do not use electrical appliances in the refrigerator or freezer compartment of the appliance.

• If this appliance is to replace an old refrigerator with a lock; break or remove the lock as a safety measure before storing it, to protect children while playing might lock themselves inside.

• Old refrigerators and freezers contain insulation gases and refrigerant, which must be disposed of properly. Entrust the disposal of a scrap unit categorically to competence of your local waste disposal service and contact your local authority or your dealer if you have any questions. Please ensure that the pipe of work of your refrigerating unit does not get damaged prior to being picked-up by the relevant waste disposal service.

Important note:

Please read this booklet before installing and switching on this appliance. The manufacturer assumes no responsibility for incorrect installation and usage as described in this booklet.

Conformity Information

• Tropical Class is defined for the environment temperatures between 16°C and 43°C in accordance with the TS EN ISO 15502 Standards.

• The appliance is designed in compliance with the EN15502, IEC60335-1 /

IEC60335-2-24, 2004/108/EC standards.

EN - 2 -

Information on Disposal for Users (private households)

Attention;

Your product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should not to mixed with general household waste.

There is a separate collection system for these products.

1. In the European Union

Attention: If you want to dispose of this equipment, please do not use the ordinary dust bin! Used electrical and electronic equipment must be treated separately and in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling of used electrical and electronic equipment.

Following the implementation by member states private households within the EU states may return their used electrical and electronic equipment to designated collection facilities free of charge*, in some countries* your local retailer may also take back your old product free of charge if you purchase a similar new one.

*) Please contact your local authority for further details.

If your used electrical or electronic equipment has batteries or accumulators, please dispose of these separately beforehand according to local requirements.

By disposing of this product correctly you will help ensure that the waste undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health which could otherwise anse due to inappropriate waste handling.

2. In other Countries outside the EU if you wish to discard this product, please contact your local authorities and ask for the correct method of disposal.

For Switzerland: used electrical or electronic equipment can be returned free of charge to the dealer, even if you don’t purchase a new product. Further collection facilities are listed on the homepage of www.swico.ch or www.sens.ch.

Recommendations

Warning: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.

Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. Do not damage the refrigerant circuit.

• Do not use adapters or shunts which could cause overheating or burning.

• Do not plug old, warped power supply cables.

• Do not twist and bend the cables.

EN - 3 -

• Do not allow children to play with the appliance. Children must

NEVER sit on drawers/shelves or hang from the door.

• Do not use sharp metal objects for removing ice on the freezer compartment; they could puncture the refrigerator circuit and cause unrepairable damage to the unit. Use the plastic scraper provided.

• Do not plug the power supply with wet hands.

• Do not place containers (glass bottles or tin containers) of liquids into the freezer especially gassy liquids as they could cause the container to burst during freezing.

• Bottles that contain a high percentage of alcohol must be sealed well and placed vertically in the refrigerator.

• Do not touch the cooling surfaces, especially with wet hands as you could be burnt or hurt.

• Do not eat ice, which have just been removed from the freezer.

• If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or service agent or appointed qualified person.

• The appliance is not intended for use by people (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they don’t play with the appliance.

• If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or service agent or similary qualified people in order to avoid a hazard.

Installation and Switching On The Appliance

• This appliance is connecting to 220-240V or 200-230V and 50 Hz. Please check nameneplate of appliance and be sure voltage range suitable to your mains voltage.

• You can offer help from the service to install and switching on the appliance.

• Before making the connection to the power supply,ensure that the voltage on the name plate corresponds to the voltage of electrical system in your home.

• If the socket does not match the refrigerator plug, replace the plug with a suitable one (at least 16 A)

• Insert the plug into a socket with an efficient ground connection.

If the socket has no ground contact or the plug does not match, we suggest you to call an authorised electrician for assistance.

• The plug should be accessible after the appliance is positioned.

• Manufacturer is not responsible for failure to complete the ground connection as described in this booklet.

• Do not place the appliance in direct sunlight.

• Do not use in open air and shall not be exposed to the rain.

• Place the refrigerator far from heat sources and in a well-ventilated position. The refrigerator should be at least 50 cm from radiators, gas or coal stoves and 5 cm far from electrical stoves.

EN - 4 -

• Keep the top free for at least 15 cm.

• Fit the plastic wall spacers to the condenser at the back of the refrigerator in order to prevent leaning to the wall for good performance.

• Do not place heavy and lots of things on the appliance.

• If the appliance is installed next to another refrigerator or freezer, observe a minimum distance of 2 cm to prevent condensation.

• The appliance must be stand firmly and level on the floor Use the two front levelling-feet to compensate for an even floor.

• The outside of the appliance and the accessories inside should be cleaned with a solution of water and liquid soap; the inside of the appliance with sodium bicarbonate dissolved in lukewarm water. After drying replace all the accessories.

Before Switching On

• Wait after 3 hours before plugging the appliance in to the main power to ensure proper performance.

• There can be an odour when you first switch on the appliance. It will disappear after the appliance starts to cool.

EN - 5 -

PART 2.

THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES

Thermostat Setting

FREEZER & REFRIGERATOR THERMOSTAT

THERMOSTAT CONTROL

Freezer thermostat automatically regulates the inside temperature of the compartments.

By rotating the knob from position 1 to 5, colder temperatures can be obtained.

Freezer & Refrigerator Thermostat Setting;

1 – 2 : For short-term storage of food in the freezer compartment, you can set the knob between minimum and medium position.

3 – 4 : For long-term storage of food in the freezer compartment, you can set knob medium position.

5 : For freezing the fresh food. The appliance will work longer. So after you get the cold condition you must position to previous position.

Your fridge is designed to operate in the ambient temperature intervals stated in the standards, according to the climate class stated in the information label. We do not recommend operating your fridge out of stated temperatures value limits in terms of cooling effectiveness.

Climate Class Ambient Temperature (°C)

T Between 16 and 43 (°C)

ST Between 16 and 38 (°C)

N

SN

Between 16 and 32 (°C)

Between 10 and 32 (°C)

EN - 6 -

For A+ Appliances

The freezer compartment, marked with the symbol, is used for storing frozen food and freezing fresh or cooked food. It also allows the making of ice cubes. The upper shelfof the freezer, marked with the symbol, is especially suitable for storing ice cream or frozen food with a short storage time.

Super freeze and low ambient switch

low ambient switch

0 : OFF Position.

I: ON Position.

a) Super freezing: If ambient temparature is more than 18°C, This switch can be used as superfreeze switch.

Super freeze switch should be used for freezing the fresh food or when the RED lamp on the head panel is ON. (RED lamp on the head panel becomes ON when there is insufficient cooling).

The appliance will work longer when you activate this switch. So after you get the cold condition (or the Red lamp on the head panel is off) you must return to previous position.

At the ambient temperature more than 18°C, if superfreezing function doesn’t want to be used, it must always be set to OFF position.

b) Low ambient performance: If ambient temparature is less than 18°C, this switch can also be used as a low ambient switch for good low ambient performence.

In low ambient temperatures, this switch heats the fridge part to prevent extra cooling / freezing.

EN - 7 -

Display panel

ORANGE LAMP

RED LAMP

GREEN LAMP

ORANGE LAMP: W hen the “Super Switch” operation is on (Super Switch is on-1 position), the orange lamp will turn on.

GREEN LAMP: When the appliance is connected to the power supply, the green lamp on the display panel will turn on automatically.

RED LAMP: When the freezer compartment is not cold enough, the red lamp will turn on. Set the super switch “1” position until the red lamp is off. After you get the cold condition you must position to “0” position.

Turning On The Appliance

Once the appliance has been connected to the power supply make sure that the GREEN lamp is on. Then turn the thermostat dial to position “5” (max position) and switch the super switch ON until the RED lamp is off (Note that; for best internal temperature the indicator in the thermostat should be positioned between 2 and 4.)

• When you first switch on the appliance, for starting a suitable cooling, the appliance should work with in 24 hours continuously until it cools down to sufficient temperature.

• In this time do not open the door so often and place a lot of food inside the appliance.

• If the unit is switched off or unplugged, you must allow at least 5 minutes before restarting or re-plugged the unit in order not to damage the compressor.

EN - 8 -

Accessories

Ice tray

• Fill the ice tray with water and place in freezer compartment.

• After the water completely turned into ice, you can twist the tray as shown below to get the ice cube.

PART 3.

ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE

Refrigerator Compartment

• To reduce humidity and consequent increase of frost never place liquids in unsealed containers in the refrigerator. Frost tends to concentrate in the coldest parts of the evaporator and in time will require more frequent defrosting.

• Never place warm food in the refrigerator. Warm food should be allowed to cool at room temperature and should be arranged to ensure adequate air circulation in the refrigerator compartment.

• Nothing should touch to refrigerator back wall as it will cause frost and the packages can stick here. Do not open the refrigerator door too frequently.

• Arrange the meat and cleaned fish (wrapped in packages or sheets of plastic) which you will use in 1-2 days.

• You can put the fruits and vegetables into crisper without packing.

Freezer Compartment

• The use of freezer is, storing of deep-frozen or frozen food for long periods of time and making ice cubes.

• Do not put fresh and warm food to the freezer door shelves to be frozen. Only use for storage of frozen food.

• Do not put fresh and warm food with frozen food side by side as it can thaw the frozen food.

• While freezing fresh food (i.e. meat, fish and mincemeat) divide them in parts you will use in one time.

• For storing the frozen food; the instructions shown on frozen food packages should always be followed carefully and if no information is provided food should not be stored for more than 3 months from the purchased date.

• When buying frozen food ensure that these have been frozen at suitable temperatures and that the packing is intact.

EN - 9 -

• Frozen food should be transported in appropriate containers to maintain the quality of the food and should be returned to the freezing surfaces of the unit in the shortest possible time.

• If a package of frozen food shows the sign of humidity and abnormal swelling it is probable that it has been previously stored at an unsuitable temperature and that the contents have deteriorated.

• The storage life of frozen food depends on the room temperature, thermostat setting, how often the door is opened, the type of food and the length of time required to transport the product from the shop to your home. Always follow the instructions printed on the package and never exceed the maximum storage life indicated.

• Use the fast freezing shelf to freeze home cooking (and the food which is wanted to freeze) more quickly because of the freezing room’s greater freezing power. Fast freezing shelves are the middle drawers of the freezer compartment

(see in page 14)

PART 4.

CLEANING AND MAINTENANCE

• Disconnect unit from the power supply before cleaning.

• Do not clean the appliance by pouring water.

• The refrigerator and freezer compartment should be cleaned periodically using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water

• Clean the accessories separately with soap and water.

Do not clean them in the washing machine.

• Do not use abrasive products, detergents or soaps. After washing, rinse with clean water and dry carefully. When the cleaning operations have been completed reconnect the plug of the unit with dry hands.

• You should clean the condenser (back of the appliance) with broom ones a year in order to provide energy saving and increase the productivity.

THE POWER SUPPLY MUST BE DISCONNECTED.

EN - 10 -

Defrosting refrigerator compartment

• Defrosting occurs fully automatically in refrigerator compartment during operation; the defrosted water collected by the evaporating tray and evaporates automatically.

• The evaporating tray and water drain hole (back of the refrigerator crisper shelf) should be cleaned periodically to prevent the water from collecting on the bottom of the refrigerator instead of flowing out.

Defrosting Freezer compartment

• The frost, which covers the shelves of the freezer compartment, should be removed periodically.

• Do not use sharp metal objects for this operation. They could puncture the refrigerator circuit and cause irreparable damage to the unit. Use the plastic scraper provided.

• When there is more than 5 mm of frost on the shelves, defrosting must be done.

• Before defrosting operation, place the frozen food in a cool place after wrapping them in sheets of newspaper in order to obtain its temperature steady for long time.

• To accelerate the defrosting process place one or more basins of warm water in the freezer compartment.

• Dry the inside of the compartment with a sponge or a clean cloth.

• Once the unit has been defrosted, place the food into freezer and remember to consume them in a short period of time.

EN - 11 -

Replacing the Refrigerator Light Bulb

1. Unplug the unit from the power supply,

2. Remove the refrigerator light cover (A) by pressing the hooks placed both sides of the cover.

3. Change the present light bulb (B) with a new one (not more than 15 W).

4. Place the light cover in its place and plug the unit.

B

A

PART 5.

TRANSPORTATION AND CHANGING OF

INSTALLATION POSITION

Transportation and Changing of Installation Position

• The original packages and foamed polystyrene (PS) can be concealed if required.

• In transportation the appliance should be tied with a wide stripe or a strong rope.

The rules written on the corrugated box must be applied while transporting.

• Before transporting or changing old installation position, all the moving objects (i.e., shelves, crisper…) should be taken out or fixed with bands in order to prevent the shake.

Changing of Door Opening Direction

(Only some models)

In case you need to change door-opening direction, please consult the domestic after sales service.

EN - 12 -

PART 6.

BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE

If your refrigerator is not working properly, it may be a minor problem, therefore check the following, before calling an electrician to save time and money.

What to do if your appliance does not operate;

Check that;

• There is no power, (Green lamp is off)

• The general switch in your home is disconnected ,

• The thermostat setting is on« 0 »position ,

• The socket is not sufficient. To check this, plug in another appliance that you know which is working into the same socket.

What to do if your appliance performs poorly;(Red lamp is on)

Check that;

• You have overloaded the appliance ,

• The thermostat setting is “1” position (if so set the thermostat dial suitable value)

• The doors are closed perfectly ,

• There is no dust on the condenser ,

• There is enough place at the rear and side walls.

If there is noise;

The cooling gas which circulates in the refrigerator circuit may make a slight noise

(bubbling sound) even when the compressor is not running. Do not worry this is quite normal. If these sounds are different check that;

• The appliance is well levelled

• Nothing is touching the rear.

• The stuffs on the appliance are vibrating.

If there is water in the lower part of the refrigerator,

Check that;

• The drain hole for defrost water is not clogged(Use defrost drain plug to clean the drain hole)

Recommendations

• If the appliance is not used for long time (for example during the summer holidays) unplug and clean the appliance and leave the door open to prevent the formation of mildew and smell.

• To stop the appliance completely, unplug from main socket (for cleaning and when the doors are left open)

EN - 13 -

Tips For Saving Energy

1- Install the appliance in a coll, well vantilated room , but not in direct sunlight and not near heat source (radiator, cooker.. etc). Otherwise use an insulating plate.

2- Allow ward food and drinks to cool down outside the appliance.

3- When thawing frozen food, place it in the refrigerator compartment. The low temperature of the frozen food will help to cool the refrigerator compartment when it is thawing. So it causes energy saving. If the frozen food is put out, it causes wastage of energy.

4- When placing, drinks and slops they must be covered. Otherwise humidity increases at the appliance. Therefore the working time gets longer. Also covering drinks and slops helps to save smell and taste.

5- When placing food and drinks, open the appliance door as briefly as possible.

6- Keep close the covers of any different temrepature compartment in the appliance

(crisper, chiller ...etc ).

7- Door gasket must be clean and pliable. Replace gaskets if worn.

8- Occasionally clean the rear of the appliance with a vacuum cleaner or paint brush to prevent an increased power comsumption.

EN - 14 -

PART- 7.

4

THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE

COMPARTMENTS

2

1

5

A

9

6

10

3

7

8

11

13

12

15

B

16

17

19

18

14

This presentation is only for information about the parts of the appliance.

Parts may vary according to the appliance model.

A) Cooler compartment

B) Freezer compartment

1) Display panel

2) Thermostat dial

3) Refrigerator shelf

4) Refrigerator lamp&cover

5) Lamp switch

6) Meat tray

7) Crisper shelf

8) Crisper

9) Top shelf

10) Egg holder

11) Aroma box

12) Bottom shelf

13) Bottle holder

14) Ice tray

15) Freezer room cover

16) Freezer comp. drawer

17) Freezer comp. bottom drawer

18) Levelling foot

19) Kick plate

EN - 15 -

Obsah

P ŘED POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ .................................................................................. 17

Bezpe čnostní pokyny ................................................................................................... 17

Informace o likvidaci pro u živatele (držitele domácností) ........................................... 18

Doporu čení ................................................................................................................. 18

Instalace a zapnutí za řízení ......................................................................................... 19

P řed zapnutím ............................................................................................................. 20

R ŮZNÉ FUNKCE A MOŽNOSTI ............................................................................ 20

Nastavení termostatu .................................................................................................. 20

SPÍNA Č SUPER FREEZE A NÍZKÉ OKOLNÍ TEPLOTY .............................................. 21

PANEL DISPLEJE ....................................................................................................... 22

P říslušenství ............................................................................................................... 23

UKLÁDÁNÍ POTRAVIN ......................................................................................... 23

Chladicí prostor ........................................................................................................... 23

Mrazící prostor ............................................................................................................. 23

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA.............................................................................................. 24

Odmrazování chladni čky ............................................................................................. 25

Odmrazování mrazni čky .............................................................................................. 25

V ýměna žárovky v chladničce ...................................................................................... 26

P ŘEPRAVA A PŘEMÍSTĚNÍ ................................................................................. 26

Oto čení směru otevírání dvířek ................................................................................... 26

D ŘÍVE NEŽ ZAVOLÁTE SERVIS........................................................................... 27

Jak ušet řit energii ........................................................................................................ 28

ČÁSTI ZAŘÍZENÍ A ODDÍLY .................................................................................. 29

CZ - 16 -

ČÁST 1.

P

ŘED POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ

Bezpe čnostní pokyny

• Model obsahuje R600a (chladicí médium izobutan), p řírodní (zemní) plyn, který je velice šetrn

ý k životnímu prostředí, avšak hořlavý. Při přepravě a instalaci za řízení je nutné zajistit, aby žádná z částí chladicího obvodu nebyla poškozena.

V p řípadě poškození zamezte hoření a prostory, ve kterých je zařízení umístěno, n ěkolik minut větrejte.

Upozorn ění: Ponechejte větrací otvory zařízení nezakryté!

• Pro urychlení procesu odmrazování nepou žívejte mechanické prostředky.

• Nepou žívejte další elektrické přístroje a mrazící zařízení v chladničce.

• Pokud má toto za řízení nahradit starou chladničku se zámkem, vyřaďte zámek z provozu, aby jste zabránili d ětem, aby se uzavřely uvnitř (např. při hře).

• Staré chladni čky a mrazničky obsahují izolační plyny a mrazicí médium, které je nutné zlikvidovat. Likvidaci odpadu sv ěřte kompetentní místní službě pro likvidaci odpadů.

V p řípadě nejasností kontaktujte místní úřad nebo prodejce. Ujistěte se, že trubky chladicí jednotky, které budou odvezeny p říslušnou službou pro likvidaci odpadů, nejsou poškozené.

D

ŮLEŽITÁ POZNÁMKA:

P řed instalací a zapnutím zařízení si důkladně přečtěte návod k použití. Výrobce nenese odpov ědnost za nesprávnou instalaci a použití v rozporu s tímto návodem.

Informace o shod ě

• Tropická klimatická t řída je definována pro teploty mezi 16°C a 43°C v souladu s normami EN ISO 15502.

• Spot řebič je navržen v souladu s normami EN15502, IEC60335-1 / IEC60335-2-24,

2004/108/EC.

CZ - 17 -

Informace o likvidaci pro u živatele (držitele domácností)

POZOR;

Váš v

ýrobek je ozna čen tímto symbolem. Znamená to, že použité elektrické a elektronické v ýrobky se nesm ějí míchat s b ěžným komunálním odpadem. Pro tyto v ýrobky existuje odd ělený sběrný systém.

1. V Evropské Unii

POZOR: Pokud pot řebujete tento produkt zlikvidovat, nepoužívejte prosím b ěžný odpadkový koš. Použité elektrické a elektronické vybavení se musí likvidovat odd ěleně a v souladu s legislativou, která vyžaduje řádné zacházení, obnovení a recyklaci pou žitého elektrického a elektronického vybavení.

Podle usnesení členských států mohou domácnosti v EU bezplatně vracet elektrické a elektronické vybavení do sb ěrných center , v některých zemích* také m ůže místní prodejce bezplatně přijmout starý výrobek, pokud si zakoupíte podobn ý.

*) Pro více informací kontaktujte víš místní ú řad.

Pokud má vaše pou žité elektrické či elektronické vybavení baterie nebo akumulátory, zlikvidujte tyto produkty p ředem podle místních vyhlášek.

Správnou likvidací tohoto produktu likvidací tohoto v

ýrobku pomůžete zajistit to, že bude s výrobkem řádně nakládáno, bude dál použit či zrecyklován, tímto p ředcházíte možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak mohlo vzniknout v d ůsledku nevhodného zacházení s odpady.

2. V jin ých zemích vně EU

Pokud si p řejete tento výrobek zlikvidovat, zkontaktujte prosím vaše místní

ú řady a dotažte se na správnou metodu likvidace.

Pro Šv

ýcarsko: Použité elektrické či elektronické vybavení může být bezplatn ě vráceno prodejci, i v případě, že jste nezakoupili nový výrobek.

Další sb ěrné stanice jsou uvedeny na domovské stránce www.swico.ch

or www.sens.ch.

Doporu čení

Upozorn ění: Nepoužívejte mechanická zařízení ani jiné nepřirozené prostředky na urychlení odmra žení. Nepoužívejte elektrické spotřebiče v prostoru na uskladn ění potravin. Udržujte větrací otvory spotřebiče volné. Nepoškozujte chladicí okruh chladni čky.

• Nepou žívejte rozdvojky, prodlužovací kabely, a podobné p říslušenství, , které by mohlo způsobit přehřátí nebo hoření.

• Nepou žívejte staré, zdeformované a jinak poškozené kabely.

• Kabely nep řekrucujte a neohýbejte.

• Nedovolte d ětem, aby si se zařízením hrály. Též nesmí sedět na policích nebo se v ěšet na dveře chladničky.

• Pro odstran ění ledu v mrazničce nepoužívejte ostré kovové předměty, nebo ť mohou poškodit mrazící obvody a způsobit neopravitelné

škody na za řízení. V případě potřeby použijte škrabku z plastu

(p říslušenství).

CZ - 18 -

• Nezapojujte chladni čku do zdroje energie vlhkýma rukama.

• Neumís ťujte obaly (skleněné láhve nebo konzervy) s kapalinami do mrazni čky. Mohlo by dojít k roztržení nádoby.

• Lahve obsahující tekutiny s vysok

ým obsahem alkoholu musí být p ři ukládání do chladničky řádně uzavřené a postavené vertikálně.

• Nedot

ýkejte se chladicích povrchů, zvláště vlhkýma rukama. Hrozí nebezpe čí poranění či popálení.

• Nekonzumujte namrzl ý led odstraněný z mrazničky.

• Pokud je kabel elektrické energie poškozen, musí b

ýt vyměněn v

ýrobcem, servisním technikem nebo určenou kvalifikovanou osobou.

• Tento spot řebič není určen pro používání osobami (včetně dětí) se sníženou tělesnou, smyslovou nebo duševní schopností nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud neprošly školením ohledn ě používání spotřebiče od osoby zodpovědné za jejich bezpe čnost. Děti je třeba kontrolovat, aby se zajistilo, že si nebudou hrát se spot řebičem.

• Pokud je poškozen napájecí kabel, je nutno jej vym ěnit výrobcem nebo servisním pracovníkem či příslušnou osobou.

Instalace a zapnutí za řízení

• Za řízení pracuje s napětím 220-240V nebo 200-230V ~ 50 Hz. Zkontrolujte štítek na za řízení a ujistěte se, že uvedený rozsah napětí vyhovuje napětí v zásuvkách.

• Pro správnou instalaci a zapnutí za řízení je možné kontaktovat servisní techniky.

• P řed připojením ke zdroji energie se ujistěte, že napětí uvedené na štítku odpovídá nap ětí elektrického systému v budově.

• Vsu ňte zástrčku do zásuvky s účinným uzemněním. Pokud nemá zásuvka zemnící kontakt nebo nevyhovuje, navrhujeme, aby jste po žádali o pomoc elektrikáře.

• Po umíst ění zařízení musí být zásuvka přístupná.

• V ýrobce nenese žádnou odpovědnost za škody vzniklé nesprávn

ým uzemněním.

• Za řízení nevystavujte přímému slunečnímu záření.

• Za řízení nepoužívejte venku a nevystavujte dešti.

• Umíst ěte chladničku dále od zdrojů tepla a v dobře větrané poloze. Chladni čka by měla být vzdálena minimálně 50 cm od radiátor ů, plynových sporáků a dalších tepelných zdrojů a 5 cm od elektrick

ých sporáků.

• Nad za řízením nechejte volný prostor minimálně 15 cm.

• Ke kondenzátoru na zadní st ěně chladničky připevněte plastové distan ční tělísko, aby nedocházelo k opření chladničky o stěnu a tím ke sní žení výkonu.

• Na za řízení neumisťujte těžké předměty.

• Pokud je za řízení instalováno vedle jiné chladničky nebo mrazni čky, dodržujte minimální vzdálenost 2 cm, aby jste zabránili kondenzaci par.

CZ - 19 -

• Za řízení musí stát pevně a ve vodorovné poloze. Pro vyrovnání pou žijte dvě přední vyrovnávací patky.

• Povrch za řízení a příslušenství uvnitř lze čistit roztokem vody s čistícími prostředky; vnit řní část zařízení roztokem vlažné vody a jedlé sody. Po vysušení opět vložte veškeré p říslušenství.

P řed zapnutím

• V ýrobek ponechejte v klidu minimálně 3 hodiny od chvíle, kdy jste ho dovezli dom ů.

• P ři prvním zapnutí se může vyskytnout zápach. Ten zmizí poté, co za čne zařízení chladit.

ČÁST 2.

R ŮZNÉ FUNKCE A MOŽNOSTI

Nastavení termostatu

TERMOSTAT MRAZNI ČKY A CHLADNIČKY

Term ostat

Termostat mrazni čky a chladničky automaticky reguluje vnitřní teplotu. Otáčením knoflíku z polohy 1 na 5 lze nastavit ni žší teplotu.

Nastavení termostatu mrazni čky a chladničky

1 – 2 : Pro krátkodobé uchovávání potravin v mrazni čce (knoflík na hodnotu minimální a ž střední).

3 – 4 : Pro dlouhodobé uchovávání potravin v mrazni čce (knoflík na střední hodnotu).

5 : Pro mra žení čerstvých potravin. Po dosažení chladného stavu je nutné nastavit knoflík na p ředchozí pozici.

CZ - 20 -

Vaše chladni čka je navržena tak, aby operovala v okolní teplotě v intervalech stanovených v normách v závislosti na klimatick ých třídách uvedených na informačním štítku.

Nedoporu čujeme provozovat chladničku nad uvedené limity kvůli účinnosti chlazení..

Klimatické t řídy

T

ST

N

SN

Okolní teplota

Mezi 16 a 43

Mezi 16 a 38

Mezi 16 a 32

Mezi 10 a 32

Pro spot řebiče A+

Mrazící p řihrádka označená symbolem je ur čena pro skladování zmražených potravin a mrazící se čerstvé či vařené poraviny. Je zde také možno vytvářet kostky ledu.

Horní p řihrádka mrazáku označena symbolem

je obzvlášt ě vhodná pro skladování zmrzliny či zmražených potravin s krátkou dobou skladování.

SPÍNA Č SUPER FREEZE A NÍZKÉ OKOLNÍ TEPLOTY

0 : Vypnuto

I : Zapnuto

P řepínač SUPER mražení

a) Super freezing : Pokud je okolní teplota vyšší ne ž 18°C, lze použít tento spínač jako spína č super mražení.

Pro mra žení čerstvých potravin nebo když svítí červená kontrolka. Spotřebič bude déle fungovat. Po dosa žení chladné hodnoty (nebo až zhasne červená kontrolka), musíte umístit spína č na předchozí polohu.

b) V ýkon při nízké okolní teplotě: Pokud je okolní teplota nižší než 18°C, lze tento spína č použít pro výkon s nižší spotřebou.

Jakmile je teplota okolí vyšší ne ž 18°C, nelze-li použít funkci supermražení, je nutno nastavit pozici vypnuto.

Pozor:

a) Pro úsporu energie nespínejte do polohy „I“, pokud to není nutné.

b) Pokud červená kontrolka svítí nepřetržitě více než 48 hodin, vypněte spínač a kontaktujte servis.

CZ - 21 -

PANEL DISPLEJE

ORAN ŽOVÁ ŽÁROVKA ČERVENÁ ŽÁROVKA

ZELENÁ ŽÁROVKA

ORAN ŽOVÁ ŽÁROVKA: Oranžová žárovka se rozsvítí, pokud je přepínač super mra žení v zapnuté poloze (přepínač v poloze „1“).

ZELENÁ

ŽÁROVKA: Při připojení zařízení ke zdroji elektrické energie se na panelu displeje automaticky rozsvítí zelená žárovka.

ČERVENÁ ŽÁROVKA: Pokud teplota v mrazničce není dostatečně nízká, rozsvítí se červená žárovka. Přepněte spínač super mražení do polohy „1“ (zapnuto), dokud červená žárovka nezhasne. Poté opět přepněte přepínač do polohy „0“ (vypnuto).

Zapnutí za řízení

Po p řipojení zařízení ke zdroji energie se ujistěte, že svítí zelená žárovka. Poté otočte termostatem na pozici 5 (maximum) a p řepnětě přepínač super mražení do polohy « 1 »

(zapnuto), dokud nezhasne

ČERVENÁ žárovka (Pozn.: pro udržení optimální vnitřní teploty by m ěl být termostat chladničky a mrazničky nastaven na pozici mezi 2 a 4).

• P ři prvním zapnutí by zařízení mělo nepřetržite pracovat alespoň 24 hodin, dokud nechladí na dostate čnou teplotu.

• V pr ůběhu této doby neotevírejte dvířka tak často. Zařízení naplňte potravinami.

• Pokud za řízení vypnenete nebo odpojíte ze zásuvky, je nutné před restartováním nebo op ětovným zapnutím počkat alespoň 5 minut, aby nedošlo k poškození kompresoru.

CZ - 22 -

P říslušenství

Forma na led

• Napl ňte formu na led vodou a umístěte ji do mrazničky.

• Poté, co se voda zcela p řemění na led, můžete formu zkroutit tak, jak je znázorněno na obrázku, a získáte kostky ledu.

ČÁST 3.

UKLÁDÁNÍ POTRAVIN

Chladicí prostor

• Pro redukci vlhkosti a následného namra žení nikdy nevkládejte do chladničky kapaliny v neut ěsněných obalech. Námraza má tendenci se koncentrovat v nejchladnějších částech výparníku. Ukládání volných kapalin je příčinou pro častější odmrazování.

• Do chladni čky nikdy nevkládejte teplé potraviny. Ty by měly nejprve vychladnout při pokojové teplot ě a následně být umístěny tak, aby byla zajištěna adekvátní cirkulace vzduchu v chladni čce.

• Potraviny nebo obaly potravin by se nem ěly dotýkat zadní stěny chladničky, neboť by mohly p řimrznout. Dvířka chladničky neotevírejte příliš často.

• Do chladni čky lze umístit maso a očištěné ryby (zabalené v obalech nebo plastikové fólii), které budete pou žívat v průběhu 1 – 2 dnů.

• Ovoce a zeleninu m ůžete ukládat do části určenou pro čerstvou zeleninu a ovoce bez obalu.

Mrazící prostor

• Mrazni čka je určena pro skladování potravin zmrazených za velmi nízké teploty, dlouhodobé uchovávání zmrazen

ých potravin a pro výrobu ledu.

• Poli čky ve dveřích mrazničky používejte pouze pro skladování zmražených potravin, nikoliv pro ukládání tepl

ých potravin určených ke zmražení.

• Nedávejte vedle sebe čerstvé a zmražené potraviny. Může dojít k tání zmražených potravin.

• P ři mražení čerstvých potravin (například masa, ryb nebo sekaného masa) je rozdělte na části, které použijete najednou.

• Skladování zmra žených potravin: na obalech bývají uvedeny pokyny, které je nutné dodr žovat. V případě, že žádné informace nejsou uvedené, by se potraviny něměly skladovat déle ne ž tři měsíce od data nákupu.

CZ - 23 -

• P ři nakupování zmražených potravin se ujistěte, že byly zmraženy při vhodné teplotě a obal je neporušen ý.

• Zmra žené potraviny by měly být přepravovány ve vhodných obalech, aby byla zachována jejich kvalita a m ěly by být vráceny na mrazicí plochy zařízení v co nejkratší době.

• Jestli že obal zmražených potravin vykazuje známky vlhkosti nebo abnormálního vyboulení, je pravd ěpodobné, že již dříve byly skladovány při nevhodné teplotě a obsah je zka žený.

• Doba skladování zmra žených potravin závisí na pokojové teplotě, nastavení termostatu, frekvenci otevírání dví řek mrazničky, typu potravin a době nutné pro transport produktu z obchodu do domácnosti. V ždy dodržujte pokyny vytištěné na obalu a nikdy nep řekračujte maximální dobu skladování uvedenou na obalu.

• Pro mra žení doma připravených potravin (a potravin, které chcete zmrazit rychleji) pou žijte rychle mrazící police mrazničky – v tomto místě je mrazící síla největší. Rychle mrazící police se nacházejí ve st řední části mrazáku (viz str. 29).

ČÁST 4.

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

• P řed čištěním odpojte zařízení od zdroje elektrické energie.

• Ne čistěte zařízení napouštěním vody.

• Chladni čka i mraznička by měly být periodicky čištěny s použitím roztoku vla žné vody a jedlé sody.

• P říslušenství čistěte mýdlovou vodou zvlášť. Nepoužívejte myčku.

• Nepou žívejte abrazivní produkty, detergenty a mýdla. Po umytí vypláchn ěte čistou vodou a pečlivě vysušte. Po ukončení čištění znovu zasu ňte zástrčku zařízení suchýma rukama do elektrické zásuvky.

• Minimáln ě jednou za rok očistěte kondenzátor (zadní část za řízení) pomocí metličky (koštěte). Zvýšíte tím produktivitu a uspo říte energii.

ZDROJ ENERGIE MUSÍ B

ÝT ODPOJEN.

CZ - 24 -

Odmrazování chladni čky

• V části chladničky se děje odmrazování automaticky během provozu; voda stéká do odpa řovacího kanálku a automaticky se vypařuje.

• Kanálek v ýparníku a otvor pro odvod vody (v zadní části police pro čerstvé potraviny) by m ěl být periodicky čištěn. Předejdete tím hromadění vody v dolní části.

Odmrazování mrazni čky

• Namrzl ý led v mrazničce je nutné periodicky odstraňovat.

• Pro odstran ění ledu nepoužívejte ostré kovové předměty. Mohou prorazit obvod a zp ůsobit neopravitelné škody na zařízení. Používejte plastikovou škrabku.

• Odmrazování je nutné provád ět, jestliže se na poličkách vytvoří námraza silnější ne ž 5 mm.

• B ěhem odmrazování by měly být zmražené potraviny zabaleny do několika vrstev papíru a uskladn ěny na chladném místě. Tím udržíte nízkou teplotu potravin po dlouhou dobu.

• Pro urychlení procesu odmrazování umíst ěte do mrazničky jednu nebo více nádob s horkou vodou.

• Vnit řek zařízení pečlivě vysušte pomocí čistého hadříku nebo houby.

• Po skon čení odmrazování umístěte potraviny zpět do mrazáku a mějte na paměti, že je nutná jejich brzká konzumace.

CZ - 25 -

V ýměna žárovky v chladničce

1. Odpojte za řízení od zdroje energie.

2. Stiskn ěte háčky na stranách horní části krytu a sundejte kryt žárovky (A).

3. Nahra ďte vadnou žárovku (B) novou o výkonu maximáln ě 15 W.

4. Nasa ďte kryt žárovky a připojte zařízení ke zdroji energie.

B

A

ČÁST 5.

P

ŘEPRAVA A PŘEMÍSTĚNÍ

P řeprava a přemístění

• P ůvodní obal a pěnový polystyrén (PS) uschovejte pro případ potřeby.

• P ři přepravě zařízení zajistěte širokým páskem nebo silným lanem a dodržujte instrukce uvedené na obalu.

• P řed přepravou nebo přemisťováním zajistěte nebo vyjměte veškeré pohyblivé p ředměty (tj. police, nádoby na čerstvou zeleninu a ovoce ….).

Oto čení směru otevírání dvířek

V p řípadě, že potřebujete otočit směr otevírání dvířek, poraďte se se servisním technikem.

CZ - 26 -

ČÁST 6.

D

ŘÍVE NEŽ ZAVOLÁTE SERVIS

Jestli že chladnička nefunguje správně, dříve než zavoláte servisního technika, zkontrolujte p řístroj podle následujících instrukcí:

Chladni čka nefunguje

Zkontrolujte, zda:

• není p řerušena dodávka elektrické energie (nesvítí zelená žárovka),

• není vypnut

ý hlavní vypínač elektrického proudu,

• není termostat nastaven ý na pozici « 0 »,

• je v po řádku elektrická zásuvka. Pro kontrolu zapojte do stejné zásuvky jiné zařízení, o kterém víte, že funguje.

V ýkon chladničky je malý (svítí červená žárovka)

Zkontrolujte, zda:

• v za řízení není umístěno příliš mnoho potravin,

• je termostat nastaven ý na pozici « 1 » (pokud ano, nastavte termostat na vyšší hodnotu)

• jsou dví řka řádně dovřená,

• není prach na kondenzátoru,

• je podél zadní a bo čních stěn dostatek místa pro cirkulaci vzduchu.

Chladni čka je hlučná

Chladicí plyn, kter ý cirkuluje v obvodu chladničky, může způsobovat mírný hluk (bublající zvuk) dokonce v p řípadě, kdy kompresor není v chodu. Nedělejte si starosti, je to zcela normální. Pokud jsou tyto zvuky jiné, zkontrolujte, zda:

• je za řízení ve vodorovné poloze,

• se nic nedot

ýká zadní strany,

• části zařízení nevybrují.

V dolní části chladničky je voda

Zkontrolujte zda:

• Otvor pro odvád ění vody z odmrazování není.

Doporu čení

Pokud za řízení nepoužíváte delší dobu (například během letní dovolené), chladni čku odpojte od zdroje elektrické energie, vyčistěte a ponechejte dvířka otev řená. Zamezíte tím vzniku plísní a zápachu.

CZ - 27 -

Jak ušet řit energii

1. Umíst ěte přístroj do studené, řádně větrané místnosti, nikoli na přímé slunce ani do blízkosti zdroj ů tepla (topení, vařič atd.). V takovém případě použijte izolační desku.

2. Nechte teplé potraviny a nápoje vychladnout vn ě přístroje.

3. Pokud rozmrazujete zmra žené potraviny, umístěte je do chladící přihrádky přístroje. Při rozmrazování potravin, nízká teplota zmra žených potravin pomůže udržet chladící část chladnou. Tímto šet říte energii. Pokud jsou zmražené potraviny vyjmuty z přístroje , zp ůsobuje to plýtvání energií.

4. Pokud do p řístroje umisťujete nápoje a zbylé potraviny, musí být přikryty. Jinak se v p řístroji zvýší vlhkost. Provozní doba se tudíž zvýší. Přikrytí nápojů a potravin také zachová chu ť a vůni.

5. Pokud vkládáte nápoje a potraviny do p řístroje, nechte dveře otevřené na co nejkratší dobu.

6. Udr žujte kryty přihrádek rozlišných teplot zavřené ( přihrádky na čertsvou zeleninu, chladič, atd.).

7. T ěsnění dveří musí být čisté a pružné. Pokud je těsnění opotřebované, vyměňte ho.

8. Pro zabrán ění zvýšené spotřeby energie příležitostně vyčistěte zadní část přístroje vysava čem či štětcem.

CZ - 28 -

ČÁST 7.

ČÁSTI ZAŘÍZENÍ A ODDÍLY

4

2

1

5 A

9

6

10

3

7

8

11

13

12

15

B

16

17

19

18

14

Tato prezentace slou ží jen pro informaci o součástkách spotřebiče.

Sou částky se mohou lišit podle modelu spotřebiče.

A) Chladni čka

B) Mrazni čka

1) Panel displeje

2) Termostat

3) Police chladni čky

4) Kryt žárovky chladničky

5) Vypína č žárovky

6) Podnos na maso

7) Police na čerstvé ovoce azeleninu

8) Prostor na ukládání čerstvé zeleniny a ovoce

9) Horní police

10) Dr žák vajec

11) Aroma box

12) Police nadn ě

13) Dr žák na lahve

14) Forma na led

15) Kryt mrazni čky

16) Zásuvka mrazni čky

17) Dolní zásuvka mrazni čky

18) Vyrovnávací patka

19) Vysouvací deska

CZ - 29 -

Obsah

SKÔR NE Ž POUŽIJETE SPOTREBIČ .................................................................. 31

Bezpe čnostné pokyny ................................................................................................. 31

Informácie pre u žívateľov ohľadom odstraňovania odpadu (súkromné domácnosti)

32

Odporú čania ............................................................................................................... 32

Inštalácia a zapnutie spotrebi ča ................................................................................ 33

Skôr ne ž zapnete spotrebič ........................................................................................ 34

RÔZNE FUNKCIE A MO ŽNOSTI ........................................................................... 35

Nastavenie Termostatu Chladni čky a Mrazničky ....................................................... 35

Spína č supermrazenia a nízkej okolitej teploty ......................................................... 36

Panel displeja ............................................................................................................. 37

Príslušenstvo .............................................................................................................. 38

Miska na ľad ........................................................................................................................ 38

UKLADANIE POTRAVÍN DO SPOTREBI ČA ........................................................ 38

Chladiaci priestor ....................................................................................................... 38

Mraziaci priestor ......................................................................................................... 38

ČISTENIE A ÚDRŽBA ........................................................................................... 39

Zdroj energie musí by ť odpojený ............................................................................... 40

Odmrazovanie mraziaceho oddelenia ....................................................................... 40

V ýmena žiarovky v chladničke .................................................................................... 41

PREPRAVA A ZMENA POLOHY ........................................................................... 41

Zmena smeru otvárania dverí .................................................................................... 41

SKÔR NE Ž ZAVOLÁTE SERVIS ........................................................................... 42

Tipy pre šetrenie energie ........................................................................................... 43

ČASTI SPOTREBIČA A ODDELENIA .................................................................. 44

SK - 30 -

Časť 1.

SKÔR NE Ž POUŽIJETE SPOTREBIČ

Bezpe čnostné pokyny

• Model obsahuje R600a (chladiace médium izobutan), prírodn ý (zemný) plyn, ktor ý je veľmi šetrný k životnému prostrediu, ale tiež horlavý. Pri preprave a inštalácii zariadenia musí by ť venovaná pozornosť zaistení, aby žiadna z komponent chladiaceho obvodu nebola poškodená. V prípade poškodenia zamedzte horeniu a vetrajte nieko ľko minút priestory, v ktorých je zariadenie umiestnené.

Upozornenie: Ponechajte vetracie otvory v zariadení nezakryté!

• Pre ur ýchlenie procesu odmrazovania nepoužívajte mechanické prostriedky.

• Nepou žívajte elektrické prístroje pre skladovanie potravín v zariadení.

• Pokia ľ má toto zariadenie nahradiť starú chladničku so zámkom, vyraďte zámok z prevozu, aby ste zabránili de ťom, aby sa zatvorili vnútri (napr. pri hre).

• Staré chladni čky a mrazničky obsahujú izolačné plyny a mraziace médium, ktoré musí by ť radne zlikvidované. Ponechajte likvidáciu odpadu v kompetencii miestnej slu žby pre likvidáciu odpadov. V prípade nejasností kontaktujte miestny úrad alebo predávajúceho. Uistite sa, prosím, že trubky chladiacej jednotky nie sú poškodené, k

ým budú odvezené príslušnou službou pre likvidáciu odpadov.

DÔLE

ŽITÁ POZNÁMKA:

Pred inštaláciou a zapnutím zariadenia si dôkladne pre čítajte návod k použití. Výrobca nenesie žiadnu odpovednosť za nesprávnu inštaláciu a použitie, ako je popísané v tejto bro žúrke.

Informácia o zhody

• Trieda Tropickej je ur čenou na prostredie s teplotou medzi 16°C a 43°C v zhode so

štandartami TS EN ISO 15502.

• Prístroj je zpracovan

ý vo zhode so štandartmi EN15502, IEC60335-1 / IEC60335-2-

24, 2004/108/EK.

SK - 31 -

Informácie pre u žívateľov ohľadom odstraňovania odpadu

(súkromné domácnosti)

Pozor ;

Váš v ýrobok je ozna čený týmto symbolom. To znamená, že použité elektrické a elektronické v ýrobky by sa nemali mieša ť so všeobecn ým domácim odpadom. Pre tieto v ýrobky je oddelený zbern ý systém.

1. V Európskej únii

Pozor: Ak chcete odstráni ť tot zariadenie, prosím, nepoužívajte bežný odpadkov ý kôš! Použité elektrické a elektronické zariadenia sa musia spracova ť oddelene a v súlade s legislatívou, ktorá požaduje patričné spracovanie, obnovu a recykláciu pou žitých elektrických a elektronických zariadení.

Nasledujúc implementáciu pre súkromné domácnosti členských štátov v rámci štátov EÚ, je mo žné vrátiť ich použité elektrické a elektronické zariadenia ur čeným zberným zariadeniam zadarmo*, v niektorých krajinách* mô že aj Váš miestny maloobchodník vziať späť Váš starý v

ýrobok zadarmo, ak si zakúpite podobný nový.

*) Prosím, kontaktujte Váš miestny úrad oh ľadom ďalších podrobností.

Ak majú Vaše pou žité elektrické alebo elektronické zariadenia batérie alebo akumulátory, prosím, odstrá ňte ich predtým oddelene podľa miestnych po žiadaviek.

Správnym odstránením tohto v ýrobku pomôžete zabezpečiť, aby odpad podstúpil potrebné spracovanie, obnovu a recykláciu a takto sa zabráni potenciálnym negatívnym ú činkom na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by sa mohlo inak stať kvôli nevhodnému zaobchádzaniu s odpadom.

2. v in ých krajinách mimo EÚ ak si želáte tento výrobok vyradiť, prosím, kontaktujte vaše miestne úrady a op ýtajte sa na správnu metódu odstránenia.

Pre Švaj čiarsko: použité elektrické alebo elektronické zariadenia sa môžu vráti ť zadarmo predajcovi, aj keď si dokonca nezakúpite nový výrobok.

Ďalšie zberné zariadenia sú vymenované na webovej stránke www.swico.ch alebo www.sens.ch.

Odporú čania

Upozornenie: Nepou žívajte mechanické zariadenia alebo iné cudzie prostriedky na ur ýchlenie procesu rozmrazovania. Nepoužívajte elektrické zariadenia v úlo žnom priestore potravín v spotrebiči. Uchovajte voľné vetracie otvory spotrebi ča. Nepoškoďte chladiaci okruh chladničky.

• Nepou žívajte rozdvojky, predlžovacie káble, atď., ktoré by mohli spôsobi ť prehriatie alebo spálenie.

• Nepou žívajte staré, zdeformované a inak poškodené káble.

• Káble neprekrúcajte a neoh ýbajte.

• Nedovo ľte deťom hrať sa so spotrebičom.

• Na odstránenie ľadu z mraziaceho priestoru nepoužívajte ostré kovové predmety, ktor

ými možno poškodiť chladiaci okruh a tým spôsobi ť neopraviteľné poškodenie výrobku. Používajte v prípade potreby škrabku z plastu.

SK - 32 -

• Nezapájajte chladni čku do zdroja energie vlhkými rukami.

• Neumiest ňujte obaly (sklenené fľaše alebo konzervy) s tekutinami do mrazni čky. Mohlo by dôjsť k roztrhnutiu nádoby po čas mrazenia.

• F ľaše, ktoré obsahujú vysoké percento alkoholu, musia byť v chladni čke dobre uzatvorené a uložené vertikálne.

• Nechytajte chladené povrchy, hlavne s mokr ými rukami, pretože by ste sa mohli porani ť.

• Nejedzte ľad, ktorý bol práve odstránený z mrazničky.

• Spotrebi č nie je určený pre používanie ľuďmi (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, senzorick

ými alebo mentálnymi schopnosťami, prípadne s nedostatkom skúseností a znalostí, pokia ľ nebudú pod dozorom alebo nedostanú pokyny týkajúce sa pou žívania spotrebiča osobou, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť. Deti musia by ť pod dozorom, aby sa zaručilo, že sa so zariadením nebudú hrať.

• Ak je napájací kábel poškoden ý, musí ho vymeniť výrobca, servisný technik alebo ur čená osoba.

Inštalácia a zapnutie spotrebi ča

• Tento spotrebi č je pripojený na 230V a 50 Hz.

• Pre správnu inštaláciu a zapnutie spotrebi ča je možné kontaktovať servisného technika.

• Pred zapojením do zdroja energie preverte, či napätie na štítku súhlasí s napätím elektrického systému v budove.

• Pokia ľ zásuvka nezodpovedá zástrčke chladničky, vymeňte zástrčku za správnu

(minimálne 16A).

• Vsu ňte zástrčku do zásuvky s účinným uzemnením.

• Pokia ľ zásuvka nemá uzemnenie, navrhujeme, aby ste požiadali o pomoc elektrikára.

• Dovozca nenesie žiadnu zodpovednosť za škody vzniknuté nesprávnym uzemnením.

• Spotrebi č nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu.

• Spotrebi č nepoužívajte vonku a nevystavujte dažďu.

• Umiest ňujte chladničku ďalej od zdroja tepla a do dobre vetraného priestoru. Chladni čka by mala byť vzdialená minimálne 50 cm od radiátora, plynov ých sporákov alebo tepeln ých zdrojov a 5 cm od elektrických sporákov.

• V hornej časti nechajte voľný priestor minimálne 15 cm.

SK - 33 -

• Ku kondenzátoru na zadnej strane chladni čky pripevnite plastové distan čné teliesko, aby sa chladnička neopierala o stenu a bol tak udr žaný požadovaný výkon.

• Neumiest ňujte na spotrebič ťažké predmety.

• Pokia ľ je spotrebič umiestnený vedľa inej chladničky alebo mrazni čky, dodržujte minimálnu vzdialenosť 2 cm, aby ste zabránili kondenzácii pary.

• Spotrebi č musí stáť pevne a rovno na podlahe. Pre vycentrovanie spotrebi ča použite dve predné vyrovnávacie nožičky.

• Vonkajšiu časť spotrebiča a jeho príslušenstvo vo vnútri možno čistiť roztokom vody s čistiacim prostriedkom, vnútornú časť výrobku roztokom vlažnej vody a jedlej sódy.

Po vysušení vlo žte späť do vnútra všetky diely príslušenstva.

Skôr ne ž zapnete spotrebič

• Pred zapojením nechajte spotrebi č v kľude minimálne 3 hodiny, aby sa dosiahol v prevádzke po žadovaný výkon.

• Pri prvom zapnutí sa mô že vyskytnúť u výrobku zápach. Ten však zmizne, len čo spotrebič začne chladiť.

SK - 34 -

Časť 2.

RÔZNE FUNKCIE A MO

ŽNOSTI

Nastavenie Termostatu Chladni čky a Mrazničky

Termostat chladni čky

Termostat mrazni čky a chladničky automaticky reguluje vnútornú teplotu v priestore.

Otá čaním gombíka z polohy 1 do 5 možno nastaviť nižšiu teplotu.

Nastavenie termostatu mrazni čky

1 – 2 : Pre krátkodobé uchovávanie potravín v mrazni čke nastavte gombík na minimálnu a strednú hodnotu.

3 – 4 : Pre dlhodobé uchovávanie potravín v mrazni čke nastavte gombík na strednú hodnotu.

5 : Pre mrazenie čerstvých potravín. Spotrebič bude pracovať ďalej. Po dosiahnutí chladného stavu je potrebné nastavi ť gombík na predchádzajúcu pozíciu.

Chladni čka je projektovanou pracovať pri ambienté teplotné intervaly, ktoré sú uvedené v štandardoch, pod ľa klimatickej triedy uvedenej do zoznamového poučení. Ne odporúča sa chladni čku pracovať v prostriedí, ktoré je mimo uvedenými teplotnými intervalami vzh ľadom jeho pôsobilosti.

Trieda klima

T

ST

N

SN

Prostredie

16 a 43°C

16 a 38°C

16 a 32°C

10 a 32°C

Pre A+ Zariadenia

Mraziaci oddiel, ozna čený symbolom

, sa pou žíva pre uskladnenie mrazených potravín a zmrazenie čerstvých potravín alebo vareného jedla. Umožňuje tiež výrobu kociek ľadu. Horná polica mrazničky, označená symbolom , je obzvláš ť vhodná pre uskladnenie zmrzliny alebo mrazen

ých potravín s krátkou dobou skladovania.

SK - 35 -

Spína č supermrazenia a nízkej okolitej teploty

0 : Poloha VYPNUTIA.

1 : Poloha ZAPNUTIA.

Termostat mrazni čky

a) Supermrazenie: Ak je okolitá teplota vyššia ako 18°C, tento spína č môžete pou žiť ako spínač supermrazenia.

Na mrazenie čerstvých potravín alebo v prípade rozsvietenia ČERVENEJ kontrolky. Zariadenie bude fungova ť dlhšie. Takže po dosiahnutí studeného stavu (alebo vypnutia červenej kontrolky) ho musíte umiestniť do predchádzajúcej polohy.

b) V

ýkon pri nízkej okolitej teplote: Ak je teplota okolia nižšia ako 18°C, tento spína č môžete použiť pre dobrý výkon pri nízkej okolitej teplote.

Ak je teplota okolia vyššia ako 18°C a funkciu supermrazenia nechcete pou žiť, musí sa prepnú ť do polohy vypnutia.

Uvedomte si:

a) Na úsporu energie neprepínajte do polohy „I“, ak to nie je potrebné.

b) Ak červená kontrolka nepretržite svieti dlhšie ako 48 hodín, zatvorte spínač a privolajte servis.

SK - 36 -

Panel displeja

Kombinované modely majú dva kompresory – jeden je ur čený pre chladničku a druhý pre mrazni čku.

Oran žová kontrolka

Zelená kontrolka

Červená kontrolka

Oran žová Kontrolka : Ak je mraznička v prevádzke, svieti oranžová kontrolka, pokiaľ nie je dosiahnutá Vami po žadovaná teplota.

Zelená Kontrolka : Pokia ľ je spotrebič pripojený k zdroju energie, automaticky sa na displeji rozsvieti zelená kontrolka.

Červená Kontrolka : Ak je chladnička v prevádzke, svieti zelená kontrolka, pokiaľ nie je dosiahnutá Vami po žadovaná teplota.

Zapnutie spotrebi ča pre model

Po pripojení spotrebi ča k zdroju energie sa uistite, že svieti ZELENÁ kontrolka. Potom oto čte termostatom chladničky a termostatom mrazničky na pozíciu medzi 2-4

(Pripomíname, že po dosiahnutí optimálnej vnútornej teploty by mal byť indikátor na termostate chladni čky a mrazničky umiestnený medzi 2 a 4).

• Pre zahájenie vhodného chladenia ke ď prvýkrát zapínate spotrebič, nechajte ho pracova ť 24 hodín nepretržite, až sa ochladí na požadovanú teplotu.

• Po čas tejto doby neotvárajte tak často dvere a umiestnite do vnútorného priestoru spotrebi ča veľa potravín.

• Ak je spotrebi č vypnutý alebo odpojený, nechajte ho takto aspoň 5 min, než ho znovu zapnete alebo zapojíte, aby nedošlo k poškodeniu kompresora.

SK - 37 -

Príslušenstvo

Miska na ľad

• Napl ňte misku na ľad vodou a umiestnite ju do mrazničky.

• Ke ď sa voda premení na ľad, môžete misku otočiť tak, ako je znázornené nižšie, a dostanete kocky ľadu.

Časť 3.

UKLADANIE POTRAVÍN DO SPOTREBI

ČA

Chladiaci priestor

• Pre redukciu vlhkosti a následnej námrazy nikdy nevkladajte do chladni čky tekutiny v neutesnen

ých obaloch. Námraza má tendenciu koncentrovať sa v najchladnejších častiach výparníka, čo spôsobuje častejšie alebo dlhšie trvajúce odmrazovanie.

• Do chladni čky nikdy nevkladajte teplé potraviny. Teplé potraviny by mali vychladnúť pri pokojovej teplote a mali by by ť uskladnené tak, aby bola zaistená adekvátna cirkulácia vzduchu v chladni čke.

• Ni č by sa nemalo dotýkať zadnej steny, mohlo by dôjsť k nalepeniu obalov na zadnú stenu. Dvere chladni čky neotvárajte príliš často.

• Umiest ňujte mäso a očistené ryby (zabalené v obaloch alebo fólii), ktoré budete konzumova ť v priebehu 1-2 dní.

• Ovocie a zeleninu mô žete ukladať do časti určenej pre čerstvú zeleninu a ovocie bez obalov.

Mraziaci priestor

• Mrazni čka je určená na skladovanie potravín zmrazených za veľmi nízkej teploty, zmrazen ých potravín na dlhú dobu a pre výrobu kociek ľadu.

• Do mrazni čky nikdy nevkladajte teplé potraviny, pretože dochádza k rozmrazeniu zmrazen

ých potravín.

• Pri zmrazení čerstvých potravín (napríklad mäsa a rýb) ich rozdeľte na časti, ktoré bude pou žívať v jednom časovom období (naraz).

• Pri skladovaní zmrazen

ých potravín sú na obaloch uvedené pokyny, ktoré by mali byť starostlivo dodr žiavané, a pokiaľ nie sú uvedené žiadne informácie, potraviny by nemali by ť uskladnené dlhšie než tri mesiace od dátumu nákupu.

• Pri nákupe zmrazen

ých potravín sa ubezpečte, že tieto potraviny boli zmrazené pri vhodnej teplote a že obal nie je porušený.

SK - 38 -

• Zmrazené potraviny by mali by ť prepravované vo vhodných obaloch, aby sa zachovala kvalita potravín a mali by by ť vrátené na mraziacu plochu v čo najkratšej dobe.

• Ak obal zmrazen

ých potravín vykazuje známky vlhkosti alebo je neprirodzene zväčšený, je pravdepodobné, že predtým bol skladovaný pri nevhodnej teplote a že jeho obsah je znehodnoten ý.

• Doba skladovania zmrazen

ých potravín závisí od izbovej teploty, nastavenia termostatu, frekvencie otvárania dverí mrazni čky, typu potravín a doby nevyhnutnej pre prepravu v

ýrobku z obchodu do vašej domácnosti. Vždy dodržujte pokyny vytlačené na obale a nikdy neprekra čujte maximálnu dobu skladovania, uvedenú na obale.

• Pri mrazení doma pripraven

ých potravín (a potravín, ktoré chcete rýchlo zmraziť) pou žite rýchlozmrazovaciu strednú zásuvku mraziaceho oddelenia, kde je najväčší mraziaci v ýkon (viď na strane 44).

Časť 4.

ČISTENIE A ÚDRŽBA

• Pred čistením odpojte spotrebič od zdroja elektrického prúdu.

• Ne čistite spotrebič nalievaním vody.

• Chladni čka a mraziace oddelenie by malo byť čistené periodicky s pou žitím oztoku vlažnej vody a jedlej sódy.

• Príslušenstvo čistite zvlášť. Pre čistenie nepoužívajte umývačku riadu.

• Nepou žívajte abrazívne prostriedky, saponáty a mydlá. Po umytí vypláchnite čistou vodou a starostlivo vysušte. Po vy čistení znovu zasuňte zástrčku spotrebiča suchými rukami do zdroja elektrickej energie.

• Minimálne jedenkrát do roka o čistite kondenzátor (na zadnej časti spotrebiča) pomocou zmetáku za účelom zv

ýšenia produktivity a úspory energie.

SK - 39 -

Zdroj energie musí by ť odpojený

Odmrazovanie chladiaceho oddelenia

• V časti chladničky sa odmrazovanie uskutočňuje automaticky počas chodu spotrebi ča, voda sa automaticky vyparuje.

• Tácka v

ýparníka a otvor pre odvod vody z odmrazovania by mali byť periodicky čistené spolu so zátkou pre odtok vody z odmrazovania. Predídete nahromadeniu vody na dne chladni čky namiesto jej odtoku.

Odmrazovanie mraziaceho oddelenia

• Ľad akumulovaný v mrazničke by mal byť periodicky odstraňovaný.

• Pre odstránenie ľadu nepoužívajte ostré kovové predmety. Môžu prepichnúť obvod a spôsobi ť neopraviteľné škody na spotrebiči. Používajte plastovú škrabku.

• Odmrazovanie je potrebné uskuto čňovať vtedy, keď sa na poličkách vytvára námraza viac ne ž 5 mm.

• Pred odmrazením by mali by ť zmrazené potraviny zabalené do niekoľkých vrstiev papiera a uskladnené na chladnom mieste. Zbyto čný nárast teploty skráti ich možnú dobu skladovania. Zapamätajte si, že tieto potraviny máte spotrebovať v relatívne krátkej dobe.

• Pre ur ýchlenie procesu odmrazovania môžete do mraziaceho oddelenia umiestniť jednu alebo viac nádob s teplou vodou.

• Vnútrajšok spotrebi ča starostlivo vysušte špongiou alebo čistou látkou.

• Ak je spotrebi č rozmrazený, vložte potraviny znovu od mrazničky a majte na pamäti, že ich máte v krátkej dobe skonzumovať.

SK - 40 -

V ýmena žiarovky v chladničke

Pri v ýmene žiarovky v chladničke:

1. Odpojte spotrebi č od zdroja energie.

2. Stla čte háčiky na stranách hornej časti krytu a zložte kryt žiarovky (A).

3. Nahra ďte nefunkčnú žiarovku novou o výkone maximálne 15 W (B).

4. Nasa ďte kryt žiarovky a po 5 min pripojte zariadenie ku zdroju energie.

B

A

Časť 5.

PREPRAVA A ZMENA POLOHY

Preprava a zmena polohy

• Pôvodn

ý obal a penový polystyrén (PS) uschovajte pre prípad potreby.

• Pri preprave by spotrebi č mal byť zabezpečený širokou páskou alebo silným lanom a je nevyhnutné dodr žiavať inštrukcie uvedené na obale.

• Pred prepravou alebo zmenou polohy všetky pohyblivé predmety (t.j. police, nádoby na čerstvú zeleninu a ovocie...) vyberte alebo pripevnite páskou.

Zmena smeru otvárania dverí (pre niektoré modely)

V prípade, že potrebujete zmeniť smer otvárania dverí, prosím, poraďte sa so servisn

ým technikom.

SK - 41 -

Časť 6.

SKÔR NE Ž ZAVOLÁTE SERVIS

Ak vaša chladni čka správne nepracuje, môže ísť o menší problém, preto skôr, než zavoláte opravára, skontrolujte spotrebi č podľa nasledovných inštrukcií:

Čo robiť, keď váš spotrebič nefunguje

Skontrolujte, či:

• je v poriadku prívod elektrickej energie,

• nie je odpojen

ý hlavný vypínač vo vašom dome,

• termostat nie je nastaven ý na polohu 0,

• je v poriadku zásuvka. Pre kontrolu zapojte iné zariadenie, o ktorom viete, že funguje, do tej istej zásuvky.

Čo robiť, ak je výkon vášho spotrebiča nízky

Skontrolujte, či:

• nie je zariadenie pre ťažené,

• dvere sú správne zatvorené,

• v kondenzátore nie je prach,

• je dos ť miesta pri zadnej stene a bočných stenách.

Ak sa vyskytuje hluk

Chladiaci plyn, ktor

ý cirkuluje v obvode chladničky, môže spôsobovať slabý hluk (bublajúci zvuk) dokonca v prípade, ke ď kompresor nepracuje. Neznepokojujte sa, je to celkom normálne. Ak tieto zvuky sú iné, skontrolujte, či:

• je spotrebi č správne vycentrovaný,

• sa nedot ýka zadná stena nejakého predmetu

• látka v spotrebi či vibruje.

Ak je v spodnej časti chladničky voda

Skontrolujte, či:

• otvor na odtok rozmrazenej vody nie je upchat ý (použite zátku na odtok rozmrazenej vody a vy čistite otvor).

Odporú čania

• Ak spotrebi č nie je v prevádzke dlhší čas (napríklad počas letnej dovolenky), treba chladni čku odmraziť, vyčistiť a dvere nechať otvorené, aby ste zamedzili vzniku plesní a zápachu.

• Vypnite úplne spotrebi č, vytiahnite ho zo zástrčky (pri čistení, keď sú dvere otvorené)

SK - 42 -

Tipy pre šetrenie energie

1– Zariadenie nainštalujte v chladnej, dobre vetranej miestnosti, ale nie na priamom slne čnom svetle a nie v blízkosti tepelného zdroja (radiátor, sporák.. atď). Inak použite izola čnú dosku.

2– Umo žnite, aby sa teplé potraviny a nápoje ochladili mimo zariadenia.

3– Pri rozmrazovaní mrazen

ých potravín ich umiestnite do chladiacej priehradky. Nízka teplota mrazen

ých potravín pomôže ochladiť chladiacu priehradku pri ich rozmrazovaní.

Tak umo žnia šetrenie energie. Ak sa mrazené potraviny vyberú, spôsobí to stratu energie.

4– Ke ď sa tam umiestňujú nápoje a liehoviny, musia byť zakryté. Inak sa v zariadení zvýši vlhkos ť. Preto sa pracovná doba predĺži. Zakrývanie nápojov a liehovín pomáha zachováva ť ich vôňu a chuť.

5– Pri umiest ňovaní potravín a nápojov otvorte dvierka zariadenia tak rýchlo, ako je to mo žné.

6– Kryty ktoréhoko ľvek teplotného oddelenia udržiavajte v zariadení

(mrazák, chladi č ...atď ).

7– Tesnenie dvierok musí by ť čisté a ohybné. V prípade opotrebovania ho vymeňte.

8– Príle žitostne vyčistite zadnú časť zariadenia vysávačom alebo maliarskym štetcom, aby sa zamedzilo zv

ýšenej spotrebe energie.

SK - 43 -

Časť 7.

ČASTI SPOTREBIČA A ODDELENIA

4

2

1

5 A

9

6

10

3

7

8

11

13

12

15

B

16

17

19

18

14

Táto prezentácia slú ži len pre informácie ohľadom dielov zariadenia.

Diely sa mô žu odlišovať v závislosti od modelu zariadenia.

A) Chladiaci oddiel

B) Mraziaci oddiel

1) Siggnaliza čný a ovládací panel

2) Termostat chladni čky

3) Polica chladni čky

4) Kryt osvetlenia chladni čky

5) Vypína č osvetlenia

6) Podnos na mäso

7) Polica

8) Priestor pre ukladanie čerstvej zeleniny

9) Horná polica

10) Dr žiak vajec

11) Aróma box

12) Spodná polica

13) Vrvhna polica

14) Podnos na ľad

15) Kryt mrazni čka

16) Zásuvka mrazni čky

17) Spodná zásuvka mrazni čky

18) Vyrovnávacia pätka

19) Vysúvacia doska

SK - 44 -

Tartalomjegyzék

MIEL ŐTT A KÉSZÜLÉKET HASZNÁLATBA VENNÉ............................................ 46

Biztonsági utasítások ................................................................................................. 46

A hulladékkezeléssel kapcsolatos információk a felhasználó számára.

(magánháztartások esetén) ....................................................................................... 47

Javaslatok ................................................................................................................... 48

A készülék beállítása és bekapcsolása .................................................................... 49

Bekapcsolás el őtti teendők ........................................................................................ 49

KÜLÖNBÖZ Ő FUNKCIÓK ÉS LEHETŐSÉGEK .................................................... 50

Termosztát beállítása ................................................................................................. 50

Szuper fagyasztás és alacsony h őmérséklet kapcsoló ............................................ 51

Kijelz ő panel ............................................................................................................... 52

A készülék bekapcsolása ........................................................................................... 52

Tartozékok ................................................................................................................... 53

Jégkocka-tartó; .................................................................................................................... 53

AZ ÉTEL ELRENDEZÉSE A KÉSZÜLÉKBEN ........................................................ 53

H űtőrekesz .................................................................................................................. 53

Fagyasztórekesz ......................................................................................................... 53

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS ........................................................................ 54

A h űtőtér leolvasztása ................................................................................................. 55

A fagyasztórekesz leolvasztása .................................................................................. 55

Izzócsere a h űtőtérben ............................................................................................... 56

SZÁLLÍTÁS ÉS A BEÁLLÍTÁS HELYÉNEK MEGVÁLTOZTATÁSA ................... 56

Az ajtó nyitási irányának megváltoztatása .................................................................. 56

MIEL ŐTT FELHÍVNÁ A SZERVIZT ...................................................................... 57

Néhány ötlet ahhoz, hogyan takarítsunk meg energiát ............................................. 58

A KÉSZÜLÉK RÉSZEI ÉS TARTOZÉKAI .............................................................. 59

HU - 45 -

1. RÉSZ MIEL ŐTT A KÉSZÜLÉKET HASZNÁLATBA VENNÉ

Biztonsági utasítások

• Az a modell, ami R600a (a h űtőfolyadék izobután) földgázt tartalmaz, nagyon környezetbarát, de gyúlékony is. Amikor szállítja vagy beállítja a készüléket, meg kell gy őződnie, hogy egyik hűtőkör alkotóeleme sem sérült meg. Sérülés esetén kerülje a nyílt láng vagy szikrát képz ő dolgok használatát és néhány percre szell őztesse ki a helyiséget, ahol a készüléket elhelyezte.

Figyelem: Biztosítsa a megfelel ő szellőzőnyílásokat, ha készülékét elkeríti vagy beépíti.

Amennyiben a szell őzőnyílások eltömődnek, tisztítsa ki őket..

• Ne használjon mechanikus vagy egyéb mesterséges eszközöket a leolvasztás folyamatának meggyorsítására.

• Ne használjon elektromos készülékeket a készülék h űtő vagy a fagyasztóterében.

• Amennyiben ez a készülék egy zárral felszerelt régi h űtőszekrény helyére kerül, a régi készülékr ől távolítsa el a zárat a tárolás előtt, nehogy a gyerekek játék közben bezárják magukat.

• Régi h űtő és fagyasztószekrények szigetelő és hűtőgázokat tartalmaznak, amik megfelel ően feldolgozandók. Feltétlenül az Ön helyi illetékes hulladék feldolgozó szervizére bízza a leselejtezett készülék megsemmisítését és amennyiben kérdése van, lépjen kapcsolatba a helyi forgalmazóval vagy a keresked őjével. Kérjük, gy őződjön meg róla, hogy a hűtőszekrénye hűtőcsövei előzetesen nem sérültek-e meg, miel őtt az illetékes hulladék feldolgozó szerviz elszállítja.

Fontos megjegyzés:

Kérjük, olvassa el ezt az utasítást, miel őtt beállítja és bekapcsolja a készüléket. A gyártó nem vállal semmilyen felel őséget az utasításban leírtaktól eltérő beállításból és

üzemeltetésb ől eredő károkért.

Megfelelségi információ

• A trópusi besorolás a TS EN ISO 15502 szabványnak megfelelen a 16°C és a 43°C közötti tartományt jelöli.

• A készülék az EN15502, IEC60335-1 / IEC60335-2-24, 2004/108/EC szabványoknak megfelelen készült.

HU - 46 -

A hulladékkezeléssel kapcsolatos információk a felhasználó számára. (magánháztartások esetén)

Figyelem:

A terméket ez a szimbólum jelöli.

Ez annyit jelent, hogy a használt elektromos vagy elektronikus eszköz nem keverhet a háztartási hulladékkal. Ezen termékek számára létezik egy elkülönített begyjt rendszer.

1. Az Európai Unión belül

Figyelem: Ennek a készülnék a hulladékkezelésére ne használjon szokványos szeméttárolót! Használt elektromos és elektronikus eszközöket elkülönítve kell hulladékkezelni, azon törvényi elírásoknak megfelelen, amelyek a használt elektromos és elektronikus készülékek megfelel kezelését, szervízelését és

újrahasznosítását szabályozzák.

Az EU tagállamokon belüli gyakorlatnak megfelelen az EU

államokbeli háztartások a használt elektromos és elektronikus eszközöket a kijelölt gyjthelyeken díjmentesen leadhatják*, egyes országokban* a helyi keresked is ingyen visszaveszi a régi termékeket , egy hasonló új termék vásárlása esetén.

*) Kérjük keresse fel a helyi hatóságokat a további információkért.

Ha a használt elektromos vagy elektronikus készülék elemekkel vagy akkumulátorokkal rendelkezik, kérjük a helyi elírásoknak megfelelen, elkülönítve hulladékkezelje azokat.

A termék megfelel hulladékkezelésével biztosítható az, hogy a hulladék a megfelel kezelésen, szerelés és újrahasznosításon esik át és így meggátolhatók a környezetre és az emberi egészségre káros hatások kialakulása, melyek a nem megfelel hulladék kezelés esetén felléphetnek.

2. Az EU-n kívüli további országok

Ha Ön hulladékkezelni kívánja ezt a terméket, lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal és kérdezze meg a hulladékkezelés megfelel módszerét.

Svájc estén: a használt elektromos és elektronikus eszközök ingyen leadhatók a helyi kereskednél, még akkor is, ha Ön nem vásárol új terméket. A további begyjthelyek listája a www.swico.ch

vagy a www.sens.ch oldalakon található.

HU - 47 -

Javaslatok

Figyelmeztetés: Ne használjon mechanikai vagy más mesterséges eszközt a felolvasztás gyorsításához. A készülék élelmiszertárolójában ne használjon elektromos készülékeket. A készülék szell őzőnyílásait hagyja szabadon. Ne okozzon sérülést a készülék h űtőfolyadék-keringetőjében.

• Ne használjon adaptert vagy hosszabbítót, amik túlmelegedést vagy gyulladást okozhatnak.

• Ne csatlakoztasson öreg vagy megvetemedett elektromos kábeleket.

• A kábeleket ne csavarja és ne kössön rá hurkot.

• Ne engedje, hogy gyermeke játsszon a készülékkel. Gyermek

SOHA nem ülhet a fiókokon/polcokon vagy nem csünghet az ajtón.

• Ne használjon éles fém tárgyakat a fagyasztórekeszben a jég eltávolításához; átlyukaszthatják a h űtőköröket és a készülék javíthatatlan károsodását okozhatják. Használjon m űanyagkaparót.

• Ne csatlakoztassa az elektromos vezetéket vizes kézzel.

• Ne rakjon folyadéktartókat (üveget vagy bádogtartályt) a fagyasztóba, különösen szénsavas folyadékokat, mert a fagyasztás közben a tartályok szétrobbanhatnak.

• Olyan üveget, ami magas százalékú alkoholt tartalmaz, jól lezárva

és függ őlegesen kell tárolni a hűtőszekrényben.

• Ne érintse meg a h űtőfelületet vizes kézzel, mert megéghet vagy megsérülhet.

• A fagyasztóból eltávolított jeget ne egye meg.

• A sérült vezetéket csak a gyártó vagy a felhatalmazott szerviz szakembere cserélheti ki.

• A készüléket ne használják fizikailag legyengült, érzéki, illetve mentális zavarban szenved ő, tapasztalatlan személyek (a gyermekeket is ideértve), kivéve, ha valamely, a biztonságukért felel ős személy felügyeli őket, illetve útmutatást ad a nekik a készülék használata kapcsán. Ügyeljen rá, hogy gyermek ne játsszon a készülékkel.

• Amennyiben a tápkábel sérült, akkor azt a gyártónak, a szerviznek, vagy valamely arra kijelölt személynek ki kell cserélnie.

HU - 48 -

A készülék beállítása és bekapcsolása

• Miel őtt a hálózatba csatlakoztatja a készüléket, győződjön meg róla, hogy a készülék termékcímkéjén feltüntetett feszültség megfelel az otthonában lév ő elektromos hálózat feszültségének.

• Ezt a készüléket 220-240V, 50 Hz-es hálózatba kell csatlakoztatni.

• Segítséget kérhet a szervizt ől, hogy beállítsák és bekapcsolják a készüléket.

• Amennyiben az elektromos aljzat nem illeszthet ő össze a készülék csatlakozójával, cserélje ki az aljzatot egy megfelel ővel (legkevesebb 16A).

• Helyezze a csatlakozót az aljzatba, amely m űködő védőföldeléssel van ellátva. Amennyiben az aljzatnak nincs véd őföldelése vagy a csatlakozó nem illeszthet ő bele, azt javasoljuk, hogy hívjon segítségül egy szakképzett villanyszerel őt.

• A gyártó nem felel a nem tökéletes véd őföldeléssel ellátott csatlakozóaljzatról történ ő üzemeltetés esetén keletkezett károkért.

• Ne tegye ki a készüléket közvetlen napfénynek.

• Ne használja a készüléket szabadban és ne tegye ki es őnek.

• A készüléket jól szell őző, hőforrástól távoli helyre tegye. A h űtőszekrénynek legalább 50 cm-re kell lennie a radiátortól, gáz vagy széntüzelés ű kályhától és 5 cm-re az elektromos kályhától.

• A tetejénél hagyjon legalább 15 cm szabad helyet.

• Alkalmazza a m űanyag távtartót a hűtőszekrény hátulján található elpárologtatónál, így a jó teljesítmény megtar- tása érdekében megakadályozza, hogy az a falhoz érjen.

• Ne tegyen nehéz és sok dolgot a készülék tetejére.

• Amennyiben a készüléket egy másik h űtőszekrény vagy fagyasztó mellé állítjuk, a minimum távolságnak legalább 2 cm-nek kell lennie a lecsapódás elkerülése miatt.

• A készüléknek szilárdan és vízszintesen kell állnia a padlón. Használja a készülék els ő két állítható lábát a padló szintkülönbségének kiegyenlítéséhez.

• A készülék külsejét és a benne lév ő tartozékokat szappanos vízzel tisztítsa; a készülék belsejét pedig langyos vízben feloldott szódabikarbónával. Száradás után helyezze vissza a tartozékokat.

Bekapcsolás el őtti teendők

• A készülék hálózatba csatlakoztatása el őtt várjon 3 órát, hogy biztosítsa a megfelel ő teljesítményt.

• Amikor el őször bekapcsolja a készüléket, előfordulhat, hogy egy szagot fog érezni, ami azonnal elmúlik, ahogy a készülék h űteni kezd.

HU - 49 -

2. RÉSZ KÜLÖNBÖZ

Ő FUNKCIÓK ÉS LEHETŐSÉGEK

Termosztát beállítása

FAGYASZTÓ ÉS H

ŰTŐ TERMOSZTÁT

TERMOSZTÁT SZABÁLYOZÓ

A fagyasztó termosztát automatikusan szabályozza a rekeszek bels ő hőmérsékletét. A gomb „1”-es pozíciójából az „5”-ös felé történ ő elfordításával hidegebb hőmérsékleteket

érhet el.

Fagyasztó és H űtő termosztát állítás;

1 – 2 : Az étel rövid id őre történő tárolására a fagyasztórekeszben, a gombot állíthatja a minimum és a közepes értékek közé.

3 – 4 : Az étel hosszabbtávú tárolása a fagyasztórekeszben, a gombot állíthatja közepes vagy nagyobb pozícióba.

5 : A friss étel fagyasztásához. A készülék tovább fog m űködni. Miután elérte a kívánt fagyasztási szintet, vissza kell állítania az el őzőleg beállított állapotot.

Ha az Ön htszekrénye nem ht eléggé;

A htszekrényt úgy tervezték, hogy az általánosnak megfelel klimatikus viszonyok között mködjön, az információs táblán látható klímaosztálynak megfelelen. A htési teljesítmény hatékonysága érdekében nem ajánljuk, hogy a htszekrényt a megjelöl határértékeken túl mködtesse.

Klíma osztály

T

ST

N

SN

Környezet

16-t ől 43°C-ig

16-tól 38°C -ig

16-t ől 32°C -ig

10-t ől 32°C -ig

HU - 50 -

A+ alkalmazásohoz

Az jellel jelölt fagyasztó tároló a fagyott ételek tárolására, vagy firss és f őtt ételek lafagyasztására szolgál. Ezen felül jégkockák készítésére is alkalmas. A fagyasztó jellel jelölt legfels ő polca különösen alkalmas jégkrém vagy rövid időtartamú tárolásra szánt étel tárolására.

Szuper fagyasztás és alacsony h őmérséklet kapcsoló

(Néhány modell esetében)

0 : KI pozíció.

I : BE pozíció.

Szuper fagyasztás kapcsoló

a) Szuper fagyasztás: Ha a környezeti h őmérséklet 18°C fölött van, ezzel a kapcsolóval bekapcsolhatja a Super Freeze fokozatot.

Friss étel fagyasztásához vagy amikor a PIROS lámpa világít. A készülék hosszabb ideig fog m űködni. Miután a fagyasztó elérte a hideg állapotot (vagy ha a Piros lámpa kialudt), kapcsoljon vissza az el őző pozícióba.

b) Alacsony h őmérsékletű teljesítmény: Ha a környezeti hőmérséklet 18°C alatt van, ezzel a kapcsolóval jó alacsony h őmérsékletű teljesítményt érhet el.

Ha a környezeti h őmérséklet 18°C fölött van, és a szuper fagyasztás funkciót nem kívánja használni, akkor ezt a funkciót ki kell kapcsolni.

Ne feledje, hogy:

a) Energiatakarékossági okokból ne kapcsoljon „I” pozícióba, ha nem szükséges.

b) Ha a piros lámpa 48 órán át folyamatosan világít, kapcsolja ki a fagyasztót és hívjon szerel őt.

HU - 51 -

Kijelz ő panel

NARANCS LÁMPA PIROS LÁMPA

ZÖLD LÁMPA

NARANCS LÁMPA: Ha a “Szuper Kapcsolás” üzemel (Szuper Kapcsoló az I-es pozícióban van), a narancs lámpa világít.

ZÖLD LÁMPA: Ha a készüléket csatlakoztatjuk az elektromos hálózatra, a kijelz ő panelen lév ő zöld lámpa automatikusan bekapcsol.

PIROS LÁMPA: Amennyiben a h űtőrekesz nem elég hideg, a piros lámpa bekapcsol.

Állítsa a szuper kapcsolót az “I”-es pozícióba addig, amíg a piros lámpa ki nem kapcsol: Miután a h űtőrekesz eléri a megfelelő hőmérsékletet, állítsa vissza a “0” pozícióba.

A készülék bekapcsolása

Miután a készüléket csatlakoztatta az elektromos hálózatra, ellen őrizze, hogy a ZÖLD lámpa világít-e. Utána állítsa a termosztát számlapját az “5” (max pozícióba) és kapcsolja a szuper kapcsolót ON (BE) állásba, amíg a PIROS lámpa ki nem kapcsol. (Megjegyzés; a legoptimálisabb bels ő hőmérséklet eléréséhez, a termosztát kijelzőjét a 2-es és a 4-es fokozat közé kell pozícionálni.)

• Amikor el őször kapcsolja be a készülékét, a megfelelő hűtés elkezdéséhez, a készüléknek 24 órán keresztül folyamatosan m űködnie kell, amíg le nem hűl a megfelel ő hőmérsékletre.

• Ekkor ne nyissa ki gyakran az ajtót és ne tegyen be túl sok ételt a készülékbe.

• Amennyiben a készüléket kikapcsolja vagy kihúzza az elektromos csatlakozót, várnia kell legalább 5 percig, miel őtt újraindítja vagy visszadugja a készüléket, hogy elkerülje a kompresszor meghibásodását.

HU - 52 -

Tartozékok

Jégkocka-tartó;

• Töltse fel a jégkocka-tartót vízzel és helyezze a fagyasztótérbe.

• Miután a víz tökéletesen megfagyott, az alábbi ábra szerint csavarja meg a tálcát, hogy kivehesse bel őle a jégkockákat.

3. RÉSZ AZ ÉTEL ELRENDEZÉSE A KÉSZÜLÉKBEN

H űtőrekesz

• A párásodás lecsökkentésére és a fellép ő deresedés elkerülése érdekében, soha ne tegyen a h űtőbe nyitott palackban lévő folyadékot. A dérkoncentráció, a párologtató leghidegebb részein lép fel és id ővel, sokkal gyakoribb leolvasztást igényel.

• Soha se tegyen meleg ételt a h űtőbe. A meleg ételt hagyja lehűlni szobahőmérsékletre

és a h űtőrészlegben megfelelő levegőcirkuláltatás biztosítása mellett rakja azt be.

• Semmi se érintse a készülék hátsó falát, mert az deresedést eredményezhet és a csomagolás felragadhat a hátsó falra. Ne nyissa ki túl gyakran a h űtőszekrény ajtaját.

• A húst és a tisztított halszeletet csomagolja m űanyagzacskóba, olyan adagonként, amit 1-2 napon belül felhasznál.

• A gyümölcsöket és a zöldségeket csomagolás nélkül is behelyezheti a frissen-tartóba.

Fagyasztórekesz

• A fagyasztó mélyfagyasztott vagy fagyasztott ételek hosszú távú tárolása és jégkocka készítésére alkalmas.

• Ne tegyen friss és meleg ételt a fagyasztóajtó-polcokra fagyasztás céljából. Csak fagyott étel tárolására használja.

• Ne tegyen friss és meleg ételt a fagyasztott étel mellé, mert azt megolvaszthatja.

• Mialatt friss ételt fagyaszt (pl. hús, hal és vagdalthús) ossza szét akkora adagokra, amekkorát kés őbb, egyszerre felhasznál.

A fagyasztott étel tárolásához; a fagyasztott ételek csomagolásán lév ő utasításokat mindig pontosan követni kell, és ha nincs adott utasítás, az ételt a vásárlásától számított három hónapnál tovább nem lehet tárolni.

Amikor fagyasztott ételt vásárol, gy őződjön meg róla, hogy megfelelő hőmérsékleten lettek lefagyasztva és a csomagolás sértetlen.

• A fagyasztott ételt megfelel ő konténerben kell szállítani az étel minőségének meg őrzése érdekében és a lehető legrövidebb időn belül vissza kell tenni a készülékbe.

HU - 53 -

Amennyiben a fagyasztott étel csomagolása párásodás jelét mutatja, és nem normális duzzanatok vannak rajta, valószín űleg nem megfelelő hőmérsékleten volt el őzőleg tárolva és így a tartalma megromlott.

A fagyasztott étel élettartama függ a helység h őmérsékletétől, a termosztát beállításától, az ajtónyitás gyakoriságától, az étel fajtájától és a termék, üzletb ől történ ő hazaszállításához szükséges eltelt időtől. Mindig kövesse a csomagolásra nyomtatott utasításokat és soha ne lépje túl a megadott maximális tárolási id őtartamot.

• Használja a gyors-fagyasztó polcot az otthon készült ételek gyorsabb fagyasztásához

(és azokhoz az ételekhez, amiket le akar fagyasztani), mert ennek a h űtőtérnek nagyobb fagyasztási teljesítménye van. A gyors-fagyasztó polcok a fagyasztórekesz középs ő polcai (lásd 59. oldal).

4. RÉSZ TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

• Tisztítás el őtt mindig húzza ki a készüléket az elektromos hálózatból.

• Ne tisztítsa a készüléket vízsugárral.

• A h űtő és fagyasztóteret rendszeresen, langyos vízben feloldott szódabikarbónával kell tisztítani.

• A tartozékokat külön, szappanos vízzel tisztítsa. Ne tegye őket mosogatógépbe.

• Ne használjon dörzsöl ő hatású termékeket, mosószereket vagy szappanokat. A tisztítás után öblítse át tiszta vízzel és tökéletesen szárítsa meg. Miután befejezte a tisztítást, száraz kézzel dugja be a csatlakozót az elektromos hálózatba.

• Az elpárologtatót (a készülék hátulján) évente kétszer sepr űvel tisztítsa meg, hogy energiát takarítson meg és növelje a hatékonyságot.

A KÉSZÜLÉKET TISZTÍTÁSNÁL MINDIG KI KELL HÚZNI AZ ELEKTROMOS

HÁLÓZATBÓL!

HU - 54 -

A h űtőtér leolvasztása

• M űködés közben a hűtőtér automatikusan leolvaszt; a leolvadt víz a párologtató tálcában gy űlik össze és automatikusan elpárolog.

• A párologtató tálcát és a leolvadt víz leereszt őt rendszeresen tisztítani kell, a leeresztő dugó megakadályozza, hogy a víz kifolyjon a h űtőszekrényből.

A fagyasztórekesz leolvasztása

• A fagyasztórekesz polcait borító zúzmarát rendszeresen el kell távolítani.

• Ne használjon éles fémeszközöket ehhez az eljáráshoz. Átszúrhatják a h űtőköröket

és a készülék javíthatatlan károsodását okozhatják. Használjon m űanyag kaparót.

• Amikor a polcokon lév ő zúzmara vastagsága több mint 5 mm, le kell olvasztani a készüléket.

• A leolvasztás el őtt a lefagyasztott ételeket újságpapírba csomagolva tegye egy hideg helyre, hogy a h őmérsékletüket hosszú ideig megtartsák.

• A leolvasztási folyamat meggyorsításához tegyen egy vagy több tál meleg vizet a fagyasztórekeszbe.

• Szivaccsal vagy tiszta ruhával törölje szárazra a rekesz belsejét.

• Ahogy a készüléket leolvasztotta, tegye az ételt a fagyasztóba és ügyeljen rá, hogy rövid id őn belül fogyassza el azokat.

HU - 55 -

Izzócsere a h űtőtérben

1. Húzza ki a készüléket az elektromos hálózatból,

2. Nyomja meg a fed őlap oldalán lévő karmos rögzít őket és távolítsa el a lámpa burkolatát (A).

3. Cserélje ki az izzót (B) egy újra, aminek a teljesítménye nem nagyobb, mint 15 W.

4. Helyezze vissza a burkolatot és dugja vissza a készülék csatlakozóját az elektromos hálózatba.

B

A

5. RÉSZ

SZÁLLÍTÁS ÉS A BEÁLLÍTÁS HELYÉNEK

MEGVÁLTOZTATÁSA

Szállítás és a beállítás helyének megváltoztatása

• Amennyiben szükségesnek tartja, az eredeti csomagolást és a habosított poliystyrenet (PS) tegye el a kés őbbiekre.

• Szállításkor a készüléket egy széles szalaggal vagy egy er ős kötéllel át kell kötni. A szállítás alatt a hullámpapírra írt szabályokat be kell tartani.

• A szállítás vagy a készülék régi beállítási helyének megváltoztatása el őtt az összes mozdítható elemet (pl. polcok, zöldségtartó…) ki kell venni vagy rögzíteni kell egy ragasztószalaggal, hogy megakadályozzuk a rázkódást, elmozdulást.

Az ajtó nyitási irányának megváltoztatása

(Néhány modell esetében)

Abban az esetben, ha szeretné megváltoztatni az ajtónyitás irányát, kérjük, konzultáljon a háztartási szervizcéggel.

HU - 56 -

6. RÉSZ MIEL

ŐTT FELHÍVNÁ A SZERVIZT

Amennyiben a h űtőszekrénye nem megfelelően működik, lehet kisebb hiba is, ezért ellen őrizze a következőket, mielőtt szakembert hívna, így időt és pénzt takarít meg.

Mit tegyen, ha a készüléke nem m űködik;

Ellen őrizze, hogy;

• Van-e áram, (A ZÖLD lámpa ilyenkor nem világít)

• Az otthonában lév ő elektromos kismegszakító (biztosíték) nincs-e lekapcsolódva,

• A termosztát beállítás nem a « 0 » állásban van-e,

• Az csatlakozóaljzat nem megfelel ő. Ennek ellenőrzésére csatlakoztasson egy másik készüléket, amir ől tudja, hogy működik egy másik az aljzatban.

Mit tegyen, ha a készüléke alacsony hatásfokon m űködik; (a PIROS lámpa világít)

Ellen őrizze, hogy;

• Nem rakott-e túl sok ételt a készülékbe,

• A termosztát az “1” pozícióba van állítva (amennyiben igen, állítsa a termosztát számlapját a megfelel ő értékre),

• Az ajtók tökéletesen zárva vannak-e,

• Nincs-e túl sok por az elpárologtatón,

• Van-e elég hely a hát és az oldalfalaknál a kell ő szellőzéshez.

Amennyiben zajt hall;

A h űtőgáz, ami a hűtőrendszerben cirkulál, egy csekély zajt hallathat (bugyogó hang), még akkor is, ha a kompresszor nem üzemel. Ne aggódjon, ez teljesen normális.

Amennyiben a hangok ett ől eltérőek, ellenőrizze, hogy;

• A készülék jól szintezett-e.

• A hátuljához nem ér-e valami.

• Nem a készülékben lév ő dolgok rezonálnak-e.

Amennyiben a h űtőszekrény alsó részében víz van,

Ellen őrizze, hogy ;

• A leolvasztási víz lefolyónyílás nincs-e eldugulva (a vízleereszt ő nyílás tisztításához használja a lefolyódugót.)

Javaslatok

• Amennyiben a készüléket hosszabb ideig nem használja (például nyári vakáció alatt), húzza ki a készüléket az elektromos hálózatból és tisztítsa ki a készüléket.

Hagyja nyitva az ajtót, hogy megakadályozza a penész és a kellemetlen szagok kialakulását.

• A készülék teljes leállításához húzza ki a csatlakozót az elektromos aljzatból.

( tisztításkor és amikor nyitva hagyja az ajtót).

HU - 57 -

Néhány ötlet ahhoz, hogyan takarítsunk meg energiát

1. A készüléket hvös, jól szellz helyiségben szerelje be, ne tegye ki közvetlen napfénynek

és hforrásnak (mint például radiátor, tzhely, stb.), ellenkez esetben helyezzen szigetel táblát közéjük.

2. A meleg ételeket és italokat a készüléken kívül htse le.

3. Amennyiben fagyasztott élelmiszert szeretne kiolvasztani, tegye azt a ht részbe. Olvadás közben a fagyasztott élelmiszer alacsony hmérséklete segíti a ht részt a lehlésben, és ezzel energiát takarít meg. Ha a fagyasztott élelmiszert rögtön kivesszük, energiát pazarolunk.

4. A htbe helyezett italokat és folyadékokat mindig fedje le, különben a készülékben megnövekszik a páratartalom / nedvesség, ezáltal a készülék mködési ideje hosszabbá válik. Az italok és folyadékok lefedésével megrizhetjük azok illatát és ízét is.

5. Miközben az élelmiszert és az italokat behelyezi, a készülék ajtaját a lehet legrövidebb ideig tartsa nyitva.

6. A készülék különböz hmérséklet rekeszeinek (frissentartó rekesz, fagyasztó, stb.) fedeleit tartsa zárva.

7. Az ajtó tömítésének tisztának és rugalmasnak kell lennie. Az elhasználódott tömítést ki kell cserélni.

8. Alkalmanként tisztítsa meg a készülék hátulját porszívóval vagy ecsettel, ezáltal megelzheti az energiafogyasztás megnövekedését.

HU - 58 -

7. RÉSZ A KÉSZÜLÉK RÉSZEI ÉS TARTOZÉKAI

4

2

1

5

A

9

6

10

3

7

8

11

13

12

15

B

16

17

19

18

14

A fentiek csupán a készülék egyes részeinek tájékoztató bemutatására szolgálnak.

Az adott modell függvényében a részegységek eltér őek lehetnek.

A) H űtőrész

B) Mélyh űtőrész

1) Kijelz ő panel

2) Termosztát számlap

3) H űtőtér polc

4) H űtőtér lámpa és burkolata

5) Lámpakapcsoló

6) Felvágott tartó fiók

7) Frissentartó polc

8) Frissentartó fiók

9) Fels ő polc

10) Tojástartó

11) Aroma doboz

12) Alsó polc

13) Üvegtartó

14) Jégtartó

15) Fagyasztótér fed ő (ajtó)

16) Fagyasztótér fiók

17) Fagyasztótér alsó polc

18) Szintez őlábak

19) Lábazatvéd ő

HU - 59 -

Περιεχόμενα

ΠΡΙΝ ΧPHΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ............................................................ 61

Οδηγίες ασφαλείας .............................................................................................. 61

Πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη για χρήστες (ιδιωτικά νοικοκυριά) ....... 62

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ....................................................................... 63

Η Τοποθέτηση και θέτηση σε ενέργεια ................................................................ 64

Πριν να βάλετε σε ενέργεια το ψυγείο σας ........................................................... 64

ΔΙΑΦΟΡΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΚΑΙ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ .................................................. 65

Ρύθμιση θερμοστάτη ......................................................................................... 65

ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΤΑΧΕΙΑΣ ΚΑΤΑΨΥΞΗΣ ΚΑΙ ΧΑΜΗΛΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ

ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ ...................................................................................... 66

ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΣΤΗ ΜΕΤΩΠΗ ............................................................................... 67

Λειτουργία της συσκευής .................................................................................... 67

Εξαρτήματα ......................................................................................................... 68

ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΡΟΦΩΝ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ............................................................ 68

Θάλαμος Συντήρησης ......................................................................................... 68

Θάλαμος Κατάψυξης ........................................................................................... 68

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ......................................................................... 69

Απόψυξη του θαλάμου συντήρησης ................................................................... 70

Απόψυξη του θαλάμου κατάψυξης ..................................................................... 70

Αντικατάσταση της λυχνίας φωτισμού του θαλάμου συντήρησης ....................... 71

ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΚΑΙ ΑΛΛΑΓΗ ΘΕΣΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ .......................................... 71

Αλλαγή στήριξης / ανοίγματος πόρτας ................................................................. 71

ΠΡΙΝ ΚΑΛΕΣΕΤΕ ΤΟ SERVICE ............................................................................ 72

Πρακτικές συμβουλές για εξοικονόμηση ενέργειας ............................................. 73

ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΧΩΡΟΙ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ........................................................ 74

GR - 60 -

ΚΕΦ. 1.

ΠΡΙΝ ΧPHΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ

Οδηγίες ασφαλείας

Η συσκευή περιέχει R600a-βλ. πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών ψυκτικό

αέριο (isobutane), φυσικό αέριο που είναι φιλικό στο περιβάλλον και επίσης

καύσιμο. Οταν μεταφέρετε και κάνετε εγκατάσταση της συσκευής βεβαιωθείτε ότι δεν θα προκληθεί ζημιά σε κανένα από τα εξαρτήματα του κυκλώματος ψύξης.

Σε περίπτωση ζημιάς αποφεύγετε τη χρήση φλόγας ή χρήση μηχανισμών

ανάφλεξης και ανανεώστε τον αέρα στο χώρο της συσκευής για λίγα λεπτά.

Προσοχή: Βεβαιωθείτε ότι υπάρχουν οπές εξαερισμού στο περίβλημα της συσκευής ή σε δομή εντοιχισμού της συσκευής και οι οπές να μην περιορίζονται /καλύπτονται

από κάποιο εμπόδιο.

Μην χρησιμοποιείτε μηχανικά μέσα ή ιδιοκατασκευές για να επιταχύνετε τη διαδικασία

απόψυξης.

Μην χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές στο θάλαμο κατάψυξης.

• Αν η συσκευή πρόκειται να αντικαταστήσει ένα παλιό ψυγείο με χερούλι ασφαλείας.

Σπάστε ή αφαιρέστε το χερούλι σαν μέτρο ασφάλειας πριν απομακρύνετε τη παλιά

συσκευή ώστε να μην υπάρξει κίνδυνος να κλειστούν μέσα παιδιά παίζοντας με τη

συσκευή.

Τα παλαιά ψυγεία περιέχουν μονωτικά και ψυκτικά αέρια που πρέπει να συλλεχθούν σύμφωνα

με τις ισχύουσες διατάξεις. Ακολουθείστε τη διαδικασία απόσυρσης της παλιάς συσκευής

σύμφωνα με διατάξεις που ισχύουν για την περιοχή σας και επικοινωνήστε με το δήμο ή

κοινότητα της περιοχής σας ή το κατάστημα αγοράς αν έχετε απορίες. Βεβαιωθείτε ότι οι

σωληνώσεις της παλιάς συσκευής δεν έχουν φθαρεί πριν καλέσετε την υπηρεσία ανακύκλωσης

της περιοχής σας.

Πληροφορίες συμμόρφωσης

• Η Τροπική κατηγορία ορίζεται για τις θερμοκρασίες περιβάλλοντος μεταξύ 16°C και

43°C σύμφωνα με τα Πρότυπα TS EN ISO 15502.

Η συσκευή έχει σχεδιαστεί σε συμμόρφωση με τα πρότυπα EN15502, IEC60335-1 /

IEC60335-2-24, 2004/108/EK.

GR - 61 -

Πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη για χρήστες (ιδιωτικά

νοικοκυριά)

Προσοχή;

Το προϊόν σας είναι

επισημασμένο με αυτό

το σύμβολο. Αυτό

σημαίνει ότι τα

χρησιμοποιημένα

ηλεκτρικά και

ηλεκτρονικά προϊόντα

δεν πρέπει να

αναμιγνύονται με τα

γενικά οικιακά

απορρίμματα. Για τα

προϊόντα αυτά υπάρχει

διαφορετικό σύστημα

συλλογής.

1. Εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Προσοχή: Αν θέλετε να απορρίψετε αυτή τη συσκευή, μη

χρησιμοποιήσετε τον κανονικό κάδο σκουπιδιών! Τα απόβλητα ηλεκτρικού

και ηλεκτρονικού εξοπλισμού πρέπει να έχουν διαφορετική μεταχείριση,

σύμφωνη με τη νομοθεσία, η οποία απαιτεί σωστή επεξεργασία, ανάκτηση

και ανακύκλωση των αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού

εξοπλισμού.

Μετά την εφαρμογή από τις χώρες-μέλη, τα νοικοκυριά εντός των χωρών

της ΕΕ μπορούν να επιστρέψουν τον ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό

εξοπλισμό σε καθορισμένες εγκαταστάσεις συλλογής χωρίς χρέωση*. Σε

ορισμένες χώρες* το τοπικό σας κατάστημα μπορεί επίσης να δεχθεί την

επιστροφή της παλιάς σας συσκευής χωρίς χρέωση αν αγοράσετε μια

παρόμοια καινούργια.

*) Απευθυνθείτε στις τοπικές σας αρχές για περισσότερες λεπτομέρειες.

Αν ο χρησιμοποιημένος ηλεκτρικός ή ηλεκτρονικός εξοπλισμός περιέχει

κοινές μπαταρίες ή επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, παρακαλούμε να τις

αφαιρείτε εκ των προτέρων σύμφωνα με τις απαιτήσεις των τοπικών

κανονισμών.

Με τη σωστή τελική διάθεση της συσκευής σας θα συντελέσετε στο να

διασφαλιστεί ότι τα απόβλητα υποβάλλονται στην απαραίτητη

επεξεργασία, ανάκτηση και ανακύκλωση και έτσι να προληφθούν

ενδεχόμενες αρνητικές επιπτώσεις στο περιβάλλον και στην υγεία των

ανθρώπων οι οποίες θα μπορούσαν να προκληθούν από ακατάλληλη

διαχείριση των αποβλήτων.

2. Σε άλλες χώρες εκτός της ΕΕ

Αν θέλετε να απορρίψετε το προϊόν αυτό, απευθυνθείτε στις τοπικές

σας αρχές και ρωτήστε σχετικά με τη σωστή μέθοδο τελικής διάθεσης.

Για την Ελβετία: τα απόβλητα ηλεκτρικού ή ηλεκτρονικού εξοπλισμού

μπορούν να επιστραφούν χωρίς χρέωση στον έμπορο, ακόμα και αν

δεν αγοράσετε καινούργιο προϊόν. Περαιτέρω εγκαταστάσεις συλλογής

αναφέρονται στην αρχική σελίδα του ιστότοπου www.swico.ch ή www. sens . ch.

GR - 62 -

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Προειδοποίηση: Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές διατάξεις ή άλλα τεχνητά μέσα

για να επιταχύνετε τη διαδικασία της απόψυξης. Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές

συσκευές στο χώρο αποθήκευσης τροφίμων της συσκευής. Διατηρείτε ανοιχτά

τα ανοίγματα αερισμού της συσκευής. Μην προκαλέσετε ζημιά στο κύκλωμα του

ψυκτικού μέσου του ψυγείου.

Μη χρησιμοποιήστε τη μπαλαντέζα και πολυπολική πρίζα

• Μη μεταχειριστήτε το φις που έχει το βεβλημένο, ξεσκισμένο και

παλιό καλώδιο.

Μη τραβήξτε, μη ζαβώστε και μη ζημιώστε το καλώδιο

• Αυτό το προϊόν σχεδιάστηκε για τη χρήση των ενήλικων. Μην

αφηνέτε τα παιδιά να παίξουν με τη συσκευή και να κρεμαστούν

κρατόντας την πόρτα.

Για να μην προκαλέσει καμία ηλεκτροπληξία διαρρήδην μη βάλετε/

βγάλτε το τις με το βρεγμένο χερί στο/από πρίζα.

Στο μέρος κατάψυξης του ψυγείου σας μη βάλετε καθόλου υάλινη

μποτίλια ή κουτιά που περιέχουν τα οξινά τρόφιμα, οι μποτίλιες ή

τα κουτιά μπορούν να εκραγούν.

Για την ασφάλεια σας μη βάλετε τα εκρηκτικά και εμπρηστικά

αντικείμενα στο ψυγείο σας. Τα ποτά με ύψηλη ποσότητα αλκοόλ

να τοποθετήσετε στο ψυκτήρα oρθά και με καλά κλεισμένα

στόματα.

Αποφύγετε ο πάγος να αγγίξει στο χέρι σας βγαίνοντας τον πάγο

που αναπαρήγαγα μέσα στο ψύκτη. Ο πάγος μπορεί να επιφέρει

τα εγκαύματα και/ή κόψιμα.

• Μην αγγίζετε στα καταψυγμένα Τρόφιμα ! Μη φάγετε αμέσως τα

παγωτά και τα τους κύβους πάγους που θα βγάλετε από το

ψυκτήρα!

• T α καταψυγμένα τρόφιμα όταν ξεπαγώσουν, μη τα καταψύξτε ξανά. Μπορεί να

δημιουργήσει κίνδυνο για την υγεία σας, διοτί αυτό μπορεί να επιφέρει τη τροφική

δηλητηρίαση.

• Η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (περιλαμβανομένων παιδιών) με

μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας

και γνώσης, εκτός αν στα άτομα αυτά έχει παρασχεθεί επιτήρηση ή καθοδήγηση σχετικά

με τη χρήση της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους. Τα παιδιά

πρέπει να βρίσκονται υπό επίβλεψη, ώστε να εξασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη

συσκευή.

• Αν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημιά ή φθορά, πρέπει να αντικατασταθεί από

τον κατασκευαστή ή από συνεργείο σέρβις ή από εξουσιοδοτημένο άτομο.

GR - 63 -

Η Τοποθέτηση και θέτηση σε ενέργεια

Πριν να μεταχειριστήτε το ψυγείο σας πρέπει να προσέξτε αυτά :

• Το ψυγείο σας ενεργεί σε τάση 220-240 V και 50 Hz.

Στο καλώδιο δικτύου προσαρμόσθηκε ειδικό γειωμένο φις. Οπωσδήποτε πρέπει να

μεταχειριστήτε το φις αυτό με ειδική γειωμένη πρίζα (16 Α). Εάν δεν υπάρχει τέτοια

πρίζα στο σπίτι σας για την τοποθέτηση καλέστε τον ένα ικανό ηλεκτρολόγο.

Η εταιρεία μας δεν θα είναι υπεύθυνος από τις ζημίες που θα μπορέσει να παθεί εκ

τούτου έπεται από την μεταχείριση χωρίς τη γείωση.

• Τοποθετήστε το ψυγείο σας μία θέση που δεν θα παθεί σε άμεσα

ηλιακές ακτίνες

• Πρέπει να είναι μακριά τουλάχιστον 50 cm από τις θερμικές πηγές

( όπως κουζίνα, φουρνό, καλοριφέρ ή θερμάστρα) και πρέπει να

είναι μακριά τουλάχιστον 5 cm από τους ηλεκτρικούς φούρνους.

Δεν πρέπει να χρησιμοποιηθούν στον ύπαιθρο και δεν πρέπει να

μείνει κάτω από τη βροχή.

Εάν θα τοποθετήσετε το ψυγείο σας κοντά στο ψύκτη, για να

εμποδίσετε να δημιοργήσει υγρασία στην εξωτερική πλευρα,

πρέπει να υπάρξει μεταξύ τους τουλάχιστον 2 cm απόσταση

• Μη βάλετε βαρύ αντικείμενο πάνω στο ψυγείο σας και τοποθετήστε

το, σε κατάλληλη θέση που να υπάρξει τουλάχιστον 15 cm διάκενο

από πάνω

• Για να ενεργεί χωρίς σείσιμο το ψυγείο σας πρέπει να ισοσταθμιστεί

ρυθμίζοντας από τα μπροστινά ποδιά του. Αυτό μπορείτε να

κάνετε στρέφοντας τα ρυθμισμένα ποδιά στη κατεύθυνση ρολοϊού

( ή ανάποδα). Αυτή τη ενέργεία πρέπει να γίνει πριν να βαλθούν τα

τρόφιμα στο ψυγείο.

Πριν να μεταχειριστήτε το ψυγείο σας, να καθαρίστε όλα τα κομματιά με χλιαρό νερό

που είναι ετοιμασμένο βάλλοντας ένα κουταλάκι ανθρακική σόδα και ύστερα να

ξεβγάλετε με καθαρό νερό και να στεγνώστε. Να τοποθετήστε όλα τα κομματιά στις

θέσεις τους μετά από το καθάρισμα.

Πριν να βάλετε σε ενέργεια το ψυγείο σας

• Στη πρώτη ενέργεια ή μετά από την μεταφορά του για να ενεργεί

αποδοτικό αφίστε το να αναμένει 3 ώρες (στον όρθιο τρόπο) μετά

βάλετε το φις στη πρίζα. Αλλιώς μπορείτε να ζημιώστε στο κομπρεσέρ

• Στη πρώτη ενέργεια μπορεί να υπάρξει Αποφορά, όμως όταν το ψυγείο

αρχίζει στη ψύξη αυτή θα χάθει

GR - 64 -

ΚΕΦ. 2.

ΔΙΑΦΟΡΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΚΑΙ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ

Ρύθμιση θερμοστάτη

θEPMOΣTATHΣ ΣYNTHPHΣHΣ

Ο θερμοστάτης της συντήρησης και κατάψυξης ρυθμίζει αυτόματα την εσωτερική

θερμοκρασία των θαλάμων. Περιστρέφοντας το κουμπί από τη θέση 1 μέχρι 5, επιλέγετε

χαμηλότερες θερμοκρασίες, μεγαλύτερη ψύξη.

Ρύθμιση θερμοστάτη κατάψυξης

1-2 : Για σύντομη αποθήκευση τροφών στη κατάψυξη, μπορείτε να ρυθμίσετε το

κουμπί μεταξύ της μέσης και ελάχιστης ρύθμισης.

3-4 :

Για μακροχρόνια αποθήκευση τροφών στη κατάψυξη, μπορείτε να ρυθμίσετε το

κουμπί στη μέση ρύθμιση.

5 : Για κατάψυξη φρέσκων τροφών. Η συσκευή θα λειτουργήσει περισσότερο. Οταν

οι τροφές καταψυχθούν ρυθμίστε το θερμοστάτη στην προηγούμενη ρύθμιση.

Αν το ψυγείο σας δεν έχει επαρκή ψύξη:

Το ψυγείο σας έχει σχεδιαστεί να λειτουργεί στις περιοχές θερμοκρασιών περιβάλλοντος που

αναφέρονται στα πρότυπα, σύμφωνα με την κατηγορία κλίματος που αναφέρεται στην

πληροφοριακή ετικέτα. Για λόγους ψυκτικής απόδοσης, δεν συνιστούμε να χρησιμοποιείτε

το ψυγείο σας έξω από τα αναφερόμενα όρια θερμοκρασιών.

Κατηγορία κλίματος Θερμοκρασία περιβάλλοντος

T

Μεταξύ 16 και 43

ST Μεταξύ 16 και 38

N

SN

Μεταξύ 16 και 32

Μεταξύ 10 και 32

GR - 65 -

Για συσκευές A+

Ο χώρος κατάψυξης, που επισημαίνεται με το σύμβολο , χρησιμοποιείται για

διατήρηση κατεψυγμένων τροφίμων και για την κατάψυξη νωπών ή μαγειρεμένων τροφίμων.

Επίσης επιτρέπει την παρασκευή παγοκύβων. Το πάνω ράφι του χώρου κατάψυξης, που

επισημαίνεται με το σύμβολο

,

είναι ιδιαίτερα κατάλληλο για διατήρηση παγωτού ή

κατεψυγμένων τροφίμων με μικρό χρόνο διατήρησης.

ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΤΑΧΕΙΑΣ ΚΑΤΑΨΥΞΗΣ ΚΑΙ ΧΑΜΗΛΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ

ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ

(

Σε ορισμένα μοντέλα)

0 :

Θέση Απενεργοποίησης.

I : Θέση Ενεργοποίησης.

διακόπτης

α) Ταχεία κατάψυξη: Αν η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι μεγαλύτερη από 18°C,

αυτός ο διακόπτης μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως διακόπτης ταχείας κατάψυξης.

Για κατάψυξη νωπών τροφίμων ή όταν έχει ανάψει η ΚΟΚΚΙΝΗ λυχνία. Η συσκευή

θα λειτουργεί για μεγαλύτερα χρονικά διαστήματα. Όταν επιτύχετε την επιθυμητή

ψύξη (ή σβήσει η Κόκκινη λυχνία) πρέπει να τοποθετήσετε το διακόπτη στην

προηγούμενη θέση του.

β) Καλή λειτουργία σε χαμηλή θερμοκρασία περιβάλλοντος: Αν η θερμοκρασία

περιβάλλοντος είναι μικρότερη από 18°C, αυτός ο διακόπτης μπορεί να

χρησιμοποιηθεί ως διακόπτης καλής λειτουργίας σε χαμηλή θερμοκρασία

περιβάλλοντος.

Όταν η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι μεγαλύτερη από 18°C, αν δεν χρειάζεται η

ταχεία κατάψυξη, ο διακόπτης πρέπει να τεθεί σε θέση απενεργοποίησης.

Σημειώστε ότι:

α) Για εξοικονόμηση ενέργειας μη θέσετε το διακόπτη στη θέση “Ι” αν δεν χρειάζεται.

β) Αν η κόκκινη λυχνία είναι αναμμένη ανάβει συνεχώς για περισσότερες από 48 ώρες, κλείστε

το διακόπτη και καλέστε την Τεχνική εξυπηρέτηση.

GR - 66 -

ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΣΤΗ ΜΕΤΩΠΗ

Οι ψυγειοκαταψύκτες έχουν δύο συμπιεστές, ο ένας συμπιεστής για τη συντήρηση και ο άλλος για τη κατάψυξη.

ΠΟΡΤΟΚΑΛΙ ΛΥΧΝΙΑ

ΠΟΡΤΟΚΑΛΙ ΛΥΧΝΙΑ

ΠΡΑΣΙΝΗ ΛΥΧΝΙΑ

ΠΟΡΤΟΚΑΛΙ ΛΥΧΝΙΑ : Οταν o θάλαμος της κατάψυξης είναι σε λειτουργία η

πορτοκαλί λυχνία ανάβει όταν ο θάλαμος βρίσκεται στην επιθυμητή

θερμοκρασία

ΠΡΑΣΙΝΗ ΛΥΧΝΙΑ: Οταν η συσκευή έχει συνδεθεί με παροχή ηλεκτρικού ρεύματος η

πράσινη λυχνία στη μετώπη ανάβει αυτόματα.

ΠΟΡΤΟΚΑΛΙ ΛΥΧΝΙΑ : Οταν o θάλαμος της κατάψυξης είναι σε λειτουργία η πορτοκαλί

λυχνία ανάβει όταν ο θάλαμος βρίσκεται στην επιθυμητή θερμοκρασία

Λειτουργία της συσκευής

O

ταν έχετε συνδέσει τη συσκευή με παροχή ρεύματος, βεβαιωθείτε ότι η πράσινη λυχνία

είναι αναμμένη. Μετά ρυθμίστε το θερμοστάτη του θαλάμου κατάψυξης και του θαλάμου

συντήρησης στη θέση 2-4. (Σημειώσατε ότι για την ιδανική θερμοκρασία στο θάλαμο

κατάψυξης και συντήρησης οι θερμοστάτες πρέπει να βρίσκονται μεταξύ των ρυθμίσεων 2

και 4.)

• Οταν θέτετε σε λειτουργία τη συσκευή για πρώτη φορά, για να ξεκινήσετε με σωστή

ψύξη, αφήστε τη συσκευή να λειτουργήσει 24 ώρες συνεχώς μέχρι να επιτευχθεί η

χαμηλή θερμοκρασία.

• Σε αυτή τη περίοδο μην ανοίγετε τακτικά τις πόρτες και μην γεμίζετε με πολλά τρόφιμα

τους θαλάμους.

Αν στη συσκευή διακοπεί η λειτουργία ή βγει το φις από τη πρίζα, περιμένετε 5 λεπτά

πριν θέσετε σε λειτουργία ή συνδέσετε το φις στη πρίζα για την αποφυγή ζημιάς στον

συμπιεστή.

GR - 67 -

Εξαρτήματα

Παγοθήκη

Γεμίστε την παγοθήκη με νερό και τοποθετήστε τη στη κατάψυξη.

• Οταν το νερό παγώσει, στρέψτε τη θήκη σύμφωνα με τις παρακάτω εικόνες για να

βγάλετε τα παγάκια.

ΚΕΦ. 3.

ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΡΟΦΩΝ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ

Θάλαμος Συντήρησης

Για μείωση της υγρασίας και αντίστοιχα αύξηση της ψύξης μην τοποθετείτε στη

συντήρηση υγρά σε δοχεία χωρίς πώμα, καπάκι. Η ψύξη συγκεντρώνεται στις πιο

ψυχρές επιφάνειες του στοιχείου ψύξης και απαιτείται πιο τακτική απόψυξη κατα τη

διάρκεια της λειτουργίας.

Μην τοποθετείτε ζεστές τροφές στη συσκευή. Τα ζεστά τρόφιμα πρέπει να κρυώνουν σε

θερμοκρασία δωματίου και στη συνέχεια να τοποθετούνται στο θάλαμο της συντήρησης

με τρόπο που να επιτρέπεται η κυκλοφορία του αέρα.

Δεν πρέπει τα τρόφιμα να ακουμπούν το πίσω μέρος του θαλάμου γιατί δημιουργούν

πάγο και οι συσκευασίες μπορεί να κολλήσουν στο πίσω μέρος. Επίσης μην ανοίγετε

τακτικά την πόρτα του ψυγείου.

Τοποθετήστε στο θάλαμο συντήρησης κρέας ή καθαρισμένο ψάρι (τυλιγμένο σε χάρτινη

συσκευασία ή σε πλαστική σακκούλα) που θα καταναλώσετε σε μία ή δύο μέρες.

• Μπορείτε να τοποθετήσετε φρούτα και λαχανικά στα συρτάρια χωρίς συσκευασία.

Θάλαμος Κατάψυξης

Η χρήση του καταψύκτη είναι για αποθήκευση κατεψυγμένων τροφών ή για κατάψυξη

τροφών για μεγάλες χρονκές περιόδους και για παγάκια.

• Μην τοποθετείτε δίπλα δίπλα φρέσκα τρόφιμα, ζεστά τρόφιμα και κατεψυγμένα τρόφιμα

γιατί θα ξεπαγώσουν τα κατεψυγμένα τρόφιμα.

Οταν καταψύχετε φρέσκα τρόφιμα (π.χ. κρέας, ψάρι, κιμά) χωρίστε το σε μερίδες που

θα καταναλώσετε μια φορά.

Για την αποθήκευση κατεψυγμένων τροφών: οι οδηγίες που αναγράφονται στις

συσκευασίες πρέπει να ακολουθούνται με προσοχή. Αν δεν υπάρχουν πληροφορίες οι

τροφές δεν πρέπει να αποθηκεύονται για περισσότερο από 3 μήνες από την ημερομηνία

αγοράς.

GR - 68 -

• Οταν αγοράζετε κατεψυγμένα τρόφιμα βεβαιωθείτε ότι έχουν καταψυχθεί σε σωστές

θερμοκρασίες και ότι η συσκευασία είναι σε καλή κατάσταση και δεν έχει ανοιχθεί.

Οι κατεψυγμένες τροφές πρέπει να μεταφέρονται με κατάλληλα μέσα για να διατηρείται

η ποιότητα των τροφών και πρέπει να τοποθετούνται σε κατάψυξη το ταχύτερο δυνατό.

• Αν μια συσκευασία εμφανίζει σημεία υγρασίας και παρουσιάζει ανωμαλίες διογκώσεις

είναι πιθανόν ότι έχει αποθηκευθεί σε μη κανονικές θερμοκρασίες και το περιεχόμενό

της έχει αλλοιωθεί.

• Η διάρκεια διατήρησης των κατεψυγμένων τροφών εξαρτάται από τη θερμοκρασία του

χώρου, από τη ρύθμιση του θερμοστάτη, από τη συχνότητα ανοίγματος της πόρτας,

από το τύπο των τροφών και το χρόνο μεταφοράς από το κατάστημα στο σπίτι. Πάντα

να τηρείτε τις οδηγίες που αναγράφονται στις συσκευασίες των τροφών και να μην

υπερβαίνετε το μέγιστο χρονικό διάστημα κατάψυξης που αναγράφεται σε αυτές.

Χρησιμοποιείτε το ράφι ταχείας ψύξης για την κατάψυξη σπιτικών φαγητών (και τροφές

που θέλετε να καταψύξετε) πιο γρήγορα. Τα ράφια ταχείας ψύξης είναι τα μεσαία

συρτάρια του θαλάμου κατάψυξης (βλ. σελίδα 74)

ΚΕΦ. 4.

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

• Αποσυνδέστε τη συσκευή από την παροχή ρεύματος πριν από

κάθε εργασία καθαρισμού.

• Μην καθαρίζετε τη συσκευή εκτοξεύοντας νερό.

• Ο καταψύκτης πρέπει να καθαρίζεται τακτικά με διάλυμμα

δικαρβονικής σόδας σε χλιαρό νερό.

• Καθαρίστε τα εξαρτήματα καθένα ξεχωριστά με νερό και υγρό

σαπούνι. Μην τα καθαρίζετε σε πλυντήριο.

Μην χρησιμοποιείτε καυστικά ή διαβρωτικά απορρυπαντικά.

Μετά τον καθαρισμό ξεπλύνετε τα εξαρτήματα με καθαρό νερό

και στεγνώστε τα με προσοχή. Οταν οι εργασίες καθαρισμού έχουν τελειώσει συνδέστε το καλώδιο στη παροχή ρεύματος με

στεγνά χέρια.

• Πρέπει να καθαρίζετε το στοιχείο ψύξης (στο πίσω μέρος της

συσκευής) με σκούπα, μια φορά το χρόνο, για μείωση της

κατανάλωσης ενέργειας και υψηλή απόδοση.

Η ΠΑΡΟΧΗ ΡΕΥΜΑΤΟΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΔΙΑΚΟΠΕΙ ΣΕ ΑΥΤΗ ΤΗ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ.

GR - 69 -

Απόψυξη του θαλάμου συντήρησης

• Η απόψυξη γίνεται αυτόματα στο θάλαμο συτνήρησης κατά την διάρκεια της λειτουργίας.

Τα υγρά που προκύπτουν από την απόψυξη συλλέγονται και εξατμίζονται αυτόματα.

• Το ράφι συλλογής των υγρών και η οπή αποχέτευσης (πίσω από τα συρτάρια) πρέπει

να καθαρίζονται τακτικά ώστε τα υγρά της απόψυξης να μην συγκεντρώνονται στο κάτω

μέρος του θαλάμου, αλλά να αποχετεύονται κανονικά.

Απόψυξη του θαλάμου κατάψυξης

Ο πάγος που καλύπτει τα ράφια του καταψύκτη πρέπει να αφαιρείται σε περιοδικά

διαστήματα.

• Μην χρησιμοποιείτε μεταλλικά αντικείμενα για την αφαίρεση πάγου από την κατάψυξη.

Υπάρχει κίνδυνος να προκαλέσουν διαρροή στο ψυκτικό κύκλωμα της συσκευής και

να δημιουργήσουν στη συσκευή ζημιά που δεν επικευάζεται. Χρησιμοποιήστε την

πλαστική ξύστρα που συνοδεύει τη συσκευή.

• Οταν το πάχος του πάγου στα ράφια ξεπερνά τα 5 mm πρέπει να γίνει απόψυξη.

Πριν την απόψυξη τοποθετήστε τα κατεψυγμένα τρόφιμα σε ψυχρό χώρο αφού τα

τυλίξετε με φύλλα εφημερίδων για να διατηρήσετε την θερμοκρασία τους σταθερή.

Για να επιταχύνετε τη διαδικασία απόψυξης τοποθετήστε ένα ή περισσότερα δοχεία με

ζεστό νερό μέσα στο θάλαμο κατάψυξης.

Στεγνώστε το εσωτερικό του θαλάμου με σφουγγάρι ή καθαρό πανί.

• Οταν γίνει η απόψυξη τοποθετήστε ξανά τα τρόφιμα στη κατάψυξη και φροντίστε να

καταναλωθούν σε σύντομο χρονικό διάστημα.

GR - 70 -

Αντικατάσταση της λυχνίας φωτισμού του θαλάμου συντήρησης

1. Βγάλτε το φις από τη πρίζα

2.

Αφαιρέστε το κάλυμμα της λυχνίας (Α) πιέζοντας τα άγκιστρα στις πλευρές του καλύμματος

3. Αντικαταστήστε τη λυχνία (B) με καινούργια (με μέγιστη

ισχύ 15W)

4.

Τοποθετήστε το κάλυμμα στη θέση του και σύνδεστε

τη συσκευή με παροχή ηλεκτρικού ρεύματος

B

A

ΚΕΦ. 5.

ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΚΑΙ ΑΛΛΑΓΗ ΘΕΣΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

Μεταφορά και αλλαγή θέσης εγκατάστασης

• Η συσκευασία και η διογκωμένη πολυστερίνη μπορούν να πεταχθούν αν εμποδίζουν.

Για τη μεταφορά η συσκευή πρέπει να δεθεί με ιμάντα ή ενισχυμένο σχοινί. Οι οδηγίες

που αναγράφονται στη συσκευασία πρέπει να τηρηθούν κατά τη μεταφορά.

Πριν τη μεταφορά ή την αλλαγή θέσης εγκατάστασης πρέπει να αφαιρεθούν ή να

σταθεροποιηθούν με ταινίες όλα τα κινητά εξαρτήματα (ράφια, συρτάρια κλπ) προς

αποφυγή ζημιών κατά τη μετακίνηση.

Αλλαγή στήριξης / ανοίγματος πόρτας

( Σε ορισμένα μοντέλα)

Σε περίπτωση που επιθυμείτε αλλαγή του ανοίγματος της πόρτας επικοινωνήστε με το τοπικό service.

GR - 71 -

ΚΕΦ. 6.

ΠΡΙΝ ΚΑΛΕΣΕΤΕ ΤΟ SERVICE

Αν η συσκευή σας δεν λειτουργεί κανονικά, αυτό μπορεί να οφείλεται σε ένα ασήμαντο

πρόβλημα, γι’ αυτό ελέγξτε τα παρακάτω πριν καλέσετε τεχνικό ώστε να κερδίσετε χρόνο και

να αποφύγετε τυχόν σπατάλη.

Ενέργειες αν η συσκευή δεν λειτουργεί

Ελέγξτε :

Αν υπάρχει τάση, (η πράσινη λυχνία είναι σβηστή)

• Αν ο γενικός διακόπτης του σπιτιού είναι απενεργοποιημένος

Αν ο θερμοστάτης είναι στη θέση « 0 »

Αν υπάρχει παροχή ρεύματος στην πρίζα. Για να το ελέγξετε, συνδέστε άλλη συσκευή

που είστε σίγουροι ότι λειτουργεί σε αυτή την πρίζα.

Ενέργειες αν η συσκευή δεν έχει καλή απόδοση

Ελέγξτε

Αν έχετε υπερφορτώσει τη συσκευή

Αν ο θερμοστάτης είναι στη θέση “1” (αν ναι αυξήστε τη ρύθμιση)

• Αν οι πόρτες κλείνουν σωστά

Αν δεν έχει σκόνη το εξωτερικό στοιχείο

Αν δεν υπάρχει αρκετή απόσταση από πίσω και από τους πλαινούς τοίχους

Αν κάνει θόρυβο

T

ο ψυκτικό αέριο που κυκλοφορεί στο κύκλωμα ψύξης μπορεί να δημιουργεί κάποιο θόρυβο

( ήχος φυσαλίδων) ακόμα και όταν δεν λειτουργεί ο συμπιεστής. Μην ανησυχείτε αυτό είναι

φυσιολογικό. Αν παρατηρήσετε θορύβους διαφορετικούς ελέγξτε αν :

• H

συσκευή πατά σωστά και δεν είναι σε κλίση.

• Αν δεν ακουμπά κάπου στο πίσω μέρος.

Αν το περιεχόμενο δεν δημιουργεί κραδασμούς.

Αν υπάρχει νερό στο κάτω μέρος του θαλάμου συντήρησης

• H οπή αποχέτευσης των υγρών από την αυτόματη απόψυξη έχει φράξει (χρησιμοποιήστε

το καπάκι της αποχέτευσης για το καθαρισμό της οπής).

Συμβουλές

Αν η συσκευή δεν λειτουργεί για μεγάλο χρονικό διάστημα (π.χ. στη διάρκεια των

καλοκαιρινών διακοπών) βγάλτε το καλώδιο από την πρίζα, καθαρίστε τη συσκευή

και αφήστε τις πόρτες ανοιχτές για την αποφυγή ανάπτυξης βακτηριδίων και

δημιουργία οσμών.

Για τη διακοπή λειτουργίας της συσκευής, βγάλτε το καλώδιο από τη πρίζα (σε περίπτωση

καθαρισμού και όταν αφήνετε τις πόρτες ανοιχτές)

GR - 72 -

Πρακτικές συμβουλές για εξοικονόμηση ενέργειας

1. Εγκαταστήστε τη συσκευή σε δροσερό, καλά αεριζόμενο χώρο αλλά όχι εκτεθειμένη σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία και οπωσδήποτε όχι κοντά σε πηγή θερμότητας (σώμα

καλοριφέρ, συσκευή μαγειρέματος κλπ). Αλλιώς χρησιμοποιήστε μονωτική πλάκα.

2. Επιτρέπετε σε θερμά φαγητά και ποτά να κρυώνουν έξω από τη συσκευή.

3.

Όταν αποψύχετε κατεψυγμένα τρόφιμα, τοποθετείτε τα στο θάλαμο συντήρησης. Η χαμηλή

θερμοκρασία των κατεψυγμένων τροφίμων θα συνεισφέρει στην ψύξη του θαλάμου

συντήρησης όσο αυτά αποψύχονται. Έτσι επιτυγχάνεται εξοικονόμηση ενέργειας. Αν τα

τρόφιμα αποψυχθούν έξω από το ψυγείο, σπαταλάται ενέργεια.

4.

Όταν τοποθετείτε ποτά και φαγητά με πολύ νερό, πρέπει να τα καλύπτετε. Αλλιώς αυξάνεται

η υγρασία στη συσκευή. Επομένως επιμηκύνεται ο χρόνο λειτουργίας. Επίσης

καλύπτοντας τα ποτά και τις φαγητά με νερό βοηθάτε να διατηρηθεί το άρωμα και η

γεύση τους.

5.

Όταν τοποθετείτε φαγητά και ποτά, ανοίγετε την πόρτα της συσκευής όσο το δυνατόν πιο

σύντομα.

6.

Διατηρείτε κλειστά τα καλύμματα όλων των διαφόρων θαλάμων θερμοκρασίας της συσκευής

(

συρτάρι λαχανικών, ψύκτη κλπ).

7. Η στεγανοποίηση της πόρτας πρέπει να είναι καθαρή και ελαστική. Αντικαταστήστε τις

στεγανοποιήσεις αν έχουν φθαρεί.

8.

Περιστασιακά καθαρίζετε το πίσω μέρος της συσκευής με ηλεκτρική σκούπα ή πινέλο για

να αποτρέψετε αύξηση της κατανάλωσης ενέργειας.

GR - 73 -

ΚΕΦ. 7.

ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΧΩΡΟΙ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

4

2

1

5

A

9

6

10

3

7

8

11

13

12

15

B

16

17

19

18

Η παρουσίαση αυτή αποσκοπεί μόνο σε πληροφόρηση ως προς τα μέρη της συσκευής.

Ορισμένα εξαρτήματα ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με το μοντέλο της συσκευής.

A)

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

B)

ΚΑΤΑΨΥΞΗ

1)

2)

6)

7)

8)

9)

ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ

ΚΟΥΜΠΙ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ

3) ΡΑΦΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ

4)

ΛΥΧΝΙΑ ΦΩΤΙΣΜΟΥ + ΚΑΛΥΜΜΑ

5)

ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΦΩΤΙΣΜΟΥ

ΡΑΦΙ ΓΙΑ ΚΡΕΑΤΑ

ΔΙΑΦΑΝΕΣ ΡΑΦΙ

ΣΥΡΤΑΡΙΑ

ΑΝΩ ΡΑΦΙ

10) ΘΗΚΕΣ ΑΥΓΩΝ

11)

ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΜΕ ΟΣΜΕΣ

12)

ΚΑΤΩ ΡΑΦΙ

13) ΣΤΗΡΙΚΤΗΣ ΜΠΟΥΚΑΛΙΩΝ

14)

ΠΑΓΟΘΗΚΗ

15)

ΚΑΠΑΚΙ ΚΑΤΑΨΥΞΗΣ

16) ΣΥΡΤΑΡΙ ΚΑΤΑΨΥΞΗΣ

17) ΚΑΤΩ ΣΥΡΤΑΡΙ ΚΑΤΑΨΥΞΗΣ

18)

ΠΟΔΑΡΑΚΙΑ ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΑ ΣΕ ΥΨΟΣ

19)

ΠΙΝΑΚΙΔΑ

GR - 74 -

14

Turinys

PRIEŠ NAUDOJANTIS ĮRENGINIU ...................................................................... 76

Saugos reikalavimai ........................................................................................... 76

Vartotojams (nam ų ūkiams) skirta informacija apie šalinimą .......................... 77

Patarimai ............................................................................................................. 77

Įrenginio pastatymas ir įjungimas į elektros tinklo lizdą ................................... 78

Prieš įjungdami elektros laido šakutę į elektros tinklo lizdą ............................ 79

ĮVAIRIOS FUNKCIJOS ......................................................................................... 80

Termoreguliatoriaus ranken ėlės padėtis .......................................................... 80

Did žiausio šaldymo ir žemos aplinkos temperatūros jungiklis ....................... 81

Valdymo skydelis ................................................................................................ 82

Įrenginio įjungimas ............................................................................................ 82

Priedai ................................................................................................................. 83

Ledo kubeli ų gaminimo formelė ............................................................................... 83

MAISTO PRODUKT Ų IŠDĖSTYMAS ................................................................... 83

Šaldytuvo kamera ............................................................................................... 83

Šaldiklio kamera ................................................................................................. 83

VALYMAS IR PRIE ŽIŪRA ..................................................................................... 84

Šaldytuvo kameros atšildymas .......................................................................... 85

Šaldiklio kameros atšildymas ........................................................................... 85

Šaldymo kameros apšvietimo lemput ės pakeitimo procedūra ........................ 86

ĮRENGINIO PERVEŽIMAS IR PERKĖLIMAS ....................................................... 86

Dureli ų atidarymo krypties pakeitimo procedūra ............................................... 86

PRIEŠ KREIPIANTIS Į TECHNINIO APTARNAVIMO CENTRĄ ........................... 87

Energijos taupymo patarimai ............................................................................. 88

ĮRENGINIO SUDĖTINĖS DALYS .......................................................................... 89

LT - 75 -

1. SKYRIUS PRIEŠ NAUDOJANTIS ĮRENGINIU

Saugos reikalavimai

• Šio įrenginio šaldymo sistemoje gali būti naudojamos izobutano dujos R600a

( žr. gamyklinėje įrenginio plokštelėje), kurios yra ekologiškai švarios, tačiau degios. Parsive žę įrenginį, patikrinkite, ar nebuvo pažeista jo šaldymo sistema.

Esant pa žeistai šaldymo sistemai, venkite atviros liepsnos šaltinių ir išvėdinkite kambar į, kuriame yra pastatytas įrenginys.

• Persp ėjimas: draudžiama uždengti įrenginio vėdinimo angas.

• Draud žiama atšildymo proceso pagreitinimui naudoti mechaninius prietaisus.

• Draud žiama šaldytuvo ar šaldiklio kameroje naudotis elektriniais prietaisais.

• Sen ų šaldiklių ir šaldytuvų šaldymo sistemoje yra dujų, kurias reikia tinkamai utilizuoti.

Jei iškilo klausim ų, susijusių su įrenginio utilizavimu, kreipkitės į senų įrenginių pri ėmimo punktą arba į įrenginį pardavusi asmenį. Prieš utilizuodami seną įrenginį, patikrinkite, ar n ėra pažeisti šaldymo sistemos vamzdeliai.

SVARBI PASTABA:

• Prieš pastatydami ir įjungdami įrenginį į elektros tinklo lizdą, įdėmiai perskaitykite

ši ą naudojimo instrukcijų knygelę. Gamintojas neprisiima atsakomybės, jei įrenginiu buvo naudojamasi, nesilaikant šioje knygel ėje aprašytų reikalavimų.

Atitikties informacija:

• Pagal TS EN ISO 15502 standart ų reikalavimus, tropinės klasės prietaisai skirti naudoti nuo +16°C iki +43°C temperat ūroje.

• Prietaisas atitinka standart ų EN15502, IEC 60335-1/IEC60335-2-24, 2004/108/EB reikalavimus.

LT - 76 -

Vartotojams (nam ų ūkiams) skirta informacija apie šalinimą

D ėmesio;

J ūsų gaminys pa žymėtas šiuo simboliu. Jis reiškia, kad naudot ų elektrinių ir elektronini ų gaminių negalima maišyti su bendrosiomis buitin ėmis atliekomis. Šiems gaminiams yra atskira surinkimo sistema.

1. Europos S ąjungoje

D

ėmesio: jei norite šalinti šią įranga, nemeskite jos į įprastą šiukšliadėžę!

Naudot ą elektrinę ir elektroninę įrangą reikia tvarkyti atskirai, pagal teisės aktus, kurie reikalauja atskirai tvarkyti, pakartotinai naudoti ir perdirbti elektrin ę ir elektroninę įrangą .

Valstyb ėms narėms įgyvendinus šias nuostatas privatūs namų ūkiai ES valstyb ėse narėse gali nemokamai grąžinti naudotą elektrinę ir elektroninę įrangą į nurodytus surinkimo centrus*, kai kuriose šalyse* vietinis ma žmeninės prekybos atstovas taip pat gali nemokamai priimti seną gaminį, jei perkate panaš ų naują.

*) Papildomos informacijos kreipkit ės į vietines valdžios institucijas.

Jei naudotoje elektrin ėje ar elektroninėje įrangoje yra baterijų ar akumuliatori ų, šalinkite juos atskirai, pagal vietinių teisės aktų reikalavimus.

Tinkamai šalindami š į gaminį padėsite užtikrinti, kad atliekos būtų tinkamai apdorotos, pakartotinai naudojamos ir perdirbamos, taip išvengsite galimo neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai, kuris priešingu atveju atsirast ų dėl netinkamo atliekų tvarkymo.

2. Kitose šalyse u ž ES ribų

Nor ėdami išmesti šį gaminį kreipkitės į vietines valdžios institucijas ir paklauskite apie tinkam ą šalinimo būdą.

Šveicarijoje: naudot ą elektrinę ir elektroninę įrangą galima nemokamai gr ąžinti platintojui, net jei neperkate naujo gaminio. Daugiau informacijos apie surinkimo centrus pateikiama svetain ėse www.swico.ch ir www.sens. ch.

Patarimai

D

ėmesio: atšildymo procesui pagreitinti nenaudokite jokių mechaninių prietaisų arba kitoki ų dirbtinių priemonių. Buitinio prietaiso maisto laikymo skyriuje nelaikykite joki ų elektrinių prietaisų. Neuždenkite buitinio prietaiso ventiliacijos ang ų. Nepažeiskite šaldytuvo grandinės, kuria cirkuliuoja aušinimo medžiaga.

• Draud žiama naudoti adapterius ar tinklo skirstytuvus. Priešingu atveju iškyla gaisro gr ėsmė.

• Leid žiama naudoti tik naują elektros laidą.

• Draud žiama elektros laidą sulenkti arba susukti.

• Neleiskite vaikams žaisti su įrenginiu. Draudžiama sėstis ant d ėžučių / lentynėlių ar suptis ant atidarytų šaldytuvo ar šaldiklio kameros dureli ų.

• Draud žiama ledą nugramdyti nuo šaldiklio kameros sienelių metaliniais įrankiais. Priešingu atveju įrenginys gali būti sugadintas nepataisomai. Ledui nugramdyti naudokite tik plastmasin į grandiklį.

LT - 77 -

• Draud žiama elektros laido šakutę iš elektros tinklo lizdo traukti

šlapiomis rankomis.

• Draud žiama į šaldiklio kamerą dėti butelius su skysčiu.

Priešingu atveju d ėl padidėjusio slėgio buteliai gali sprogti.

• Butelius su stipriaisiais alkoholiniais g ėrimais leidžiama dėti į

šaldytuvo kamer ą ir tik vertikalioje padėtyje.

• Nelieskite šalt ų paviršių, ypač drėgnomis rankomis.

• Siekiant išvengti „nudegim ų“, nerekomenduojama iš karto naudoti tik iš šaldiklio išimtus ledus.

• Pa žeistą elektros laidą leidžiama pakeisti tik kvalifikuotam specialistui.

• Šis buitinis prietaisas neskirtas asmenims ( įskaitant vaikus) su silpnesniais fiziniais, jutimo arba protiniais sugeb ėjimais arba tiems, kuriems trūksta patirties ir žinių, nebent jie naudot ų šį prietaisą prižiūrimi už jų saugumą atsakingo asmens arba b ūtų apmokyti, kaip jį naudoti. Vaikus reikėtų prižiūrėti, kad jie nežaistų su buitiniu prietaisu.

Įrenginio pastatymas ir įjungimas į elektros tinklo lizdą

Įrenginį leidžiama įjungti tik į 220-240 V arba 200-230 V, 50 Hz kintamosios srovės elektros tinklo lizd ą. Patikrinkite, ar vietinio elektros tinklo parametrai atitinka įrenginio gamyklin ėje plokštelėje nurodytuosius parametrus.

• Jei iškilo klausim ų, susijusių su įrenginio pastatymu, kreipkitės į techninio aptarnavimo centro specialistus.

• Įrenginį leidžiama įjungti tik į įžemintą elektros tinklo lizdą. Jei elektros tinklo lizdas n ėra įžemintas, kreipkitės pagalbos į kvalifikuotą elektriką.

• Pasta čius įrenginį, jo elektros laidas turi būti lengvai pasiekiamas.

• Gamintojas neprisiima atsakomyb ės, jei įžeminimas buvo atliktas netinkamai.

• Draud žiama įrenginį pastatyti tiesioginiuose saulės spinduliuose.

• Draud žiama įrenginiu naudotis lauke.

Įrenginį pastatykite atokiau nuo šilumos šaltinių ir gerai v ėdinamoje patalpoje. Atstumas nuo šaldytuvo iki radiatoriaus turi b ūti ne mažesnis nei 50 cm, tuo tarpu nuo viryklės ar orkaitės

- 5 cm.

• Virš įrenginio ir viršuje esančio objekto reikia palikti mažiausiai

15 cm tarp ą.

• Siekiant išvengti šaldymo sistemos ( įrenginio gale) lietimosi prie sienos, reikia pritvirtinti plastmasinius tarpiklius ( žr.

iliustracij ą).

• Jei įrenginį pageidaujate pastatyti šalia kito šaldytuvo ar šaldiklio, tarp j ų palikite 2 cm tarpą. Tokiu būdu išvengsite drėgmės kondensavimosi ant išorini ų įrenginio sienelių.

LT - 78 -

• Šis įrenginys turi būti pastatytas lygiai horizontaliai. Įrenginio išlyginimui naudojamos dvi priekin ės reguliuojamo aukščio kojel ės.

• Išorinius įrenginio paviršius bei šaldytuvo viduje esančius priedus reikia valyti vandens ir skysto muilo tirpalu. Tuo tarpu vidinius paviršius reikia valyti vandens ir sodos tirpalu. Tik sausus priedus leid žiama sudėti į šaldytuvo kamerą.

Prieš įjungdami elektros laido šakutę į elektros tinklo lizdą

• Parsive žę įrenginį, prieš įjungdami elektros laido šakutę į elektros tinklo lizd ą, palaukite 3 valandas.

• Pirm ą kartą įjungus įrenginį, gali būti jaučiamas kvapas. Po kurio laiko šis kvapas pranyks.

LT - 79 -

2. SKYRIUS ĮVAIRIOS FUNKCIJOS

Termoreguliatoriaus ranken ėlės padėtis

ŠALDIKLIO IR ŠALDYTUVO KAMEROS TERMOREGULIATORIAUS RANKEN

ĖLĖ

TERMOREGULIATORIAUS

RANKEN

ĖLĖ

Šaldiklio kameros termoreguliatoriaus ranken ėle automatiškai nustatoma oro temperatūra

šaldiklio kameros skyriuose. Pasukdami termoreguliatoriaus ranken ėlę iš 1 į 5 padėtį,

šaldiklio kameros viduje nustatykite žemesnę oro temperatūrą.

Šaldiklio ir šaldytuvo kameros termoreguliatoriaus ranken ėlės padėtis;

1 - 2: Termoreguliatoriaus ranken ėlę nustatykite į šią padėtį, jei pageidaujate maisto produktus šaldiklio kameroje laikyti trump ą laiko tarpą.

3 - 4: Termoreguliatoriaus ranken ėlę nustatykite į vidutinę padėtį, jei pageidaujate maisto produktus šaldiklio kameroje laikyti ilg ą laiko tarpą.

5: Termoreguliatoriaus ranken ėlę nustatykite į šią padėtį, jei pageidaujate užšaldyti

švie žius maisto produktus. Šaldiklio kameros viduje esančio oro temperatūrai nukritus iki reikiamos, termoreguliatoriaus ranken ėlę reikia pasukti į prieš tai buvusi ą padėtį.

Jei šaldiklis nepakankamai šaldo:

Šaldiklis skirtas veikti aplinkos temperat ūroje, kuri nurodyta standartuose pagal klimato klas ę, nurodytą gaminio plokštelėje. Mes nerekomenduojame naudoti šaldiklio, jei aplinkos temperat ūra neatitinka nurodytų ribų, nes tai kenkia šaldymo efektyvumui.

Klimato klas ė

T

ST

N

SN

Aplinkos temperat ūra

16-43°C

16-38°C

16-32°C

10-32°C

LT - 80 -

A+ įrenginiams

simboliu pa žymėtas šaldiklio skyrius naudojamas šaldytam maistui laikyti ir

švie žiam ar pagamintam maistui užšaldyti. Jame taip pat galima gaminti ledo kubelius.

Viršutin ė šaldiklio lentyna, pažymėta simboliu , itin tinkama ledams ar šaldytam maistui, kurio saugojimo laikas trumpas, laikyti.

Did žiausio šaldymo ir žemos aplinkos temperatūros jungiklis

(Tam tikruose modeliuose)

0: IŠJUNGIMO pad ėtis

I:

ĮJUNGIMO padėtis

SUPER FREEZE JUNGIKLIS

a) Did žiausias šaldymas: Jei aplinkos temperatūra – daugiau nei 18°C, šį jungiklį galima naudoti kaip did žiausio šaldymo funkcijos jungiklį. Skirtas naudoti užšaldant

švie žius maisto produktus arba kai užsidega RAUDONOS spalvos lemputė. Taigi, pasiekus žemesnę temperatūrą (arba raudonai lemputei užgesus), jungiklį būtina nustatyti į ankstesnę padėtį.

b)

Žemos aplinkos temperatūros režimas: Jei aplinkos temperatūra nesiekia 18°C, šį jungikl į galima naudoti kaip tinkamos, žemos aplinkos temperatūros režimo jungiklį.

Jei aplinkos temperat ūra – daugiau nei 18°C ir didžiausio šaldymo funkcijos naudoti nenorima, jungikl į būtina nustatyti į išjungimo padėtį.

Atkreipkite d ėmesį, kad:

a) norint taupyti energij ą, kai nereikia, nenustatykite jungiklį į „I“ padėtį.

b) jei raudonos spalvos lemput ė nepertraukiamai dega ilgiau nei 48 valandas, išjunkite jungikl į ir iškvieskite techninio aptarnavimo tarnybos darbuotoją.

LT - 81 -

Valdymo skydelis

ORAN ŽINĖ LEMPUTĖ

RAUDONA LEMPUT

Ė

ŽALIA LEMPUTĖ

ORAN

ŽINĖ LEMPUTĖ: SUPER FREEZE jungikliui esant padėtyje „įjungta” (1 padėtis),

švie čia ši lemputė.

ŽALIA LEMPUTĖ: elektros laido šakutę įjungus į elektros tinklo lizdą, ši lemputė įsižiebs automatiškai.

RAUDONA LEMPUT

Ė: šaldiklio viduje esančio oro temperatūrai pakilus iki pernelyg aukštos temperat ūros, ims šviesti ši lemputė. SUPER FREEZE jungiklį perjukite į

„1” pad ėtį. Nustojus šviesti šiai lemputei, jungiklį reikia perjungti į „0” padėtį.

Įrenginio įjungimas

Elektros laido šakut ę įjungę į elektros tinklo lizdą, patikrinkite, ar šviečia ŽALIA lemputė.

Tada pasukite termoreguliatoriaus ranken ėlę į „5” padėtį (didžiausią) ir perjunkite SUPER

FREEZE jungikl į į „ON” padėtį, kol nustos šviesti RAUDONA lemputė (atminkite, kad geriausi ų rezultatų pasiekiama tada, kai termoreguliatoriaus rankenėlė yra padėtyje tarp

2 ir 4).

• Pirm ą kartą įjungus įrenginį į elektros tinklo lizdą, reikia palaukti 24 val., kol įrenginio viduje bus maisto produktams laikyti tinkama oro temperat ūra.

• Draud žiama šiuo 24 val. laikotarpiu į šaldytuvo / šaldiklio kameros vidų dėti didelį kiek į maisto produktų ir dažnai darinėti dureles.

• Jei išjung ėte įrenginio maitinimą ar ištraukėte elektros laido šakutę iš elektros tinklo lizdo, prieš v ėl įjungdami maitinimą arba įjungdami elektros laido šakutę į elektros tinklo lizd ą, palaukite 5 minutes. Nesilaikant šio reikalavimo, iškyla įrenginio kompresoriaus sugadinimo grėsmė.

LT - 82 -

Priedai

Ledo kubeli ų gaminimo formelė

Į ledo kubelių formelę pripilkite vandens ir padėkite į šaldiklio kamerą.

• Sulenkdami ar susukdami ledo kubeli ų gaminimui skirtą formelę, išimkite ledo kubelius ( žr. iliustraciją).

3. SKYRIUS MAISTO PRODUKT Ų IŠDĖSTYMAS

Šaldytuvo kamera

• Siekiant suma žinti ledo susidarymą, draudžiama į šaldiklio kamerą dėti neuždengtus butelius su skys čiu. Priešingu atveju ledas susidarys ant garintuvo šalčiausių vietų, d ėl ko šaldytuvo kamerą reikės atšildyti dažniau.

• Draud žiama į šaldytuvo kamerą dėti karštus maisto produktus. Prieš sudedant karštus maisto produktus, reikia palaukti, kol jie atv ės. Tada maisto produktus sudėkite į

šaldytuvo kamer ą, palikdami tarp jų tarpus.

• Maisto produktai neturi liestis prie galin ės šaldytuvo kameros sienelės. Priešingu atveju maisto produktai ar j ų pakuotės gali prišalti. Nedarinėkite pernelyg dažnai

šaldytuvo kameros dureli ų.

• Išd ėstykite mėsos ir žuvies produktus (įpakuotus arba įvyniotus į plastikinius maišelius), kuriuos suvartosite per 1-2 dienas.

• Vaisius ir dar žoves galima sudėti neįpakuotus į vaisiams ir daržovėms laikyti skirtas d ėžutes.

Šaldiklio kamera

• Šaldiklio kamera naudojama u žšaldytiems maisto produktams laikyti bei ledo kubeliams ruošti.

• Draud žiama į šaldiklio kamerą sudėti karštus maisto produktus. Į šaldiklio kamerą leid žiama sudėti tik užšaldytus maisto produktus.

• Pasir ūpinkite, kad užšaldyti maisto produktai nesiliestų su šaldomais maisto produktais. Priešingu atveju gali atšilti u žšaldyti maisto produktai.

• Prieš u žšaldant šviežius maisto produktus (pavyzdžiui, mėsą, žuvį ir t. t.) juos reikia padalinti į tokio dydžio dalis, kad galėtumėte suvartoti per vieną kartą.

• U žšaldytų maisto produktų laikymas. Visada reikia laikytis užšaldyto maisto produkto pakuot ėje pateiktų nurodymų. Jei ant maisto produkto pakuotės nėra jokios informacijos, maisto produkt ą laikykite ne ilgiau nei 3 mėnesius nuo jo įsigijimo datos.

LT - 83 -

• Įsigydami užšaldytus maisto produktus, įsitikinkite, kad maisto produktas buvo u žšaldytas tinkamoje temperatūroje ir maisto produkto pakuotė nėra nepažeista.

• U žšaldyti maisto prduktai po jų įsigijimo į šaldiklio kamerą turi būti įdėti kuo greičiau.

• Jei u žšaldyto maisto produkto pakuotė yra drėgna ir neįprastai pabrinkusi, tai reiškia, kad anks čiau ji buvo laikoma netinkamoje temperatūroje, dėl ko maisto produktai ėmė gesti.

• U žsaldytų maisto produktų laikymo trukmė priklauso nuo aplinkos temperatūros, termoreguliatoriaus ranken ėlės padėties, kaip dažnai darinėjamos šaldiklio kameros durel ės, maisto produkto tipo ir laiko, praėjusio nuo produkto įsigijimo iki įdėjimo į

šaldiklio kamer ą. Visada laikykitės maisto produkto pakuotėje pateiktų nurodymų.

Draud žiama užšaldytus maisto produktus laikyti ilgesnį laiko tarpą, nei nurodyta maisto produkto pakuot ėje.

• Jei pageidaujate greitai u žšaldyti maisto produktus, sudėkite juos į greitam maisto produkt ų užšaldymui skirtą lentynėlę. Greito užšaldymo lentynėlės yra viduriniajame

šaldiklio kameros skyrelyje.

4. SKYRIUS VALYMAS IR PRIE

ŽIŪRA

• Prieš valydami, ištraukite elektros laido šakut ę iš elektros tinklo lizdo.

• Draud žiama įrenginį valyti, pilant ant jo vandenį.

• Šaldytuvo ir šaldiklio kameras reikia reguliariai valyti sodos ir drungno vandens tirpalu.

• Priedus reikia valyti muilinu vandeniu. Draud žiama priedus plauti skalbykl ėje.

• Draud žiama valyti abrazyvinėmis valymo priemonėmis, skalbiamaisiais milteliais. Nuval ę viską gerai nusausinkite. Baig ę valyti, įjunkite elektros laido šakutę į elektros tinklo lizdą.

Įrenginio gale esantį kondensatorių šepečiu reikia nuvalyti vien ą kartą per metus. Priešingu atveju padidės elektros energijos s ąnaudos.

ELEKTROS LAIDO ŠAKUT

Ė TURI BŪTI IŠTRAUKTA IŠ ELEKTROS TINKLO

LIZDO.

LT - 84 -

Šaldytuvo kameros atšildymas

• Šaldytuvo kamera atšildoma automatiškai; atšil ęs vanduo suteka į vandens išgarinimui skirt ą padėklą, kur yra išgarinamas.

• Siekiant išvengti vandens kaupimosi, šaldytuvo kameros apa čioje vandens išgarinimui skirt ą padėklą ir vandens išleidimo angą, reikia periodiškai valyti.

Šaldiklio kameros atšildymas

• Ant šaldiklio kameros sieneli ų susidariusį ledo sluoksnį reikia reguliariai nugramdyti.

• Draud žiama ledo nugramdymui naudoti aštrius metalinius įrankius. Nesilaikant šio reikalavimo gali b ūti pažeista šaldymo sistema, dėl ko įrenginys bus sugadintas nepataisomai.

• Kai susidariusio ledo sluoksnis yra storesnis nei 5 mm, reikia atlikti šaldiklio kameros atšildymo proced ūrą.

• Prieš atliekant šaldiklio kameros atšildymo proced ūrą, reikia išimti užšaldytus maisto produktus ir įvyniojus į popierių, padėti šaltoje vietoje.

• Nor ėdami pagreitinti atšildymo procesą, šaldiklio kameroje pastatykite vieną ar kelis dubenius su šiltu vandeniu.

• Švariu skudur ėliu ar kempine viską gerai nusausinkite.

• Baig ę atšildymo procedūrą, į šaldiklio kamerą sudėkite užšaldytus maisto produktus.

Pasistenkite suvartoti u žšaldytus maisto produktus kuo greičiau.

LT - 85 -

Šaldymo kameros apšvietimo lemput ės pakeitimo procedūra

1. Ištraukite elektros laido šakut ę iš elektros tinklo lizdo.

2. Paspausdami lemput ės gaubtelio šonuose esan čius fiksatorius, nuimkite lemutės gaubtelį

(A).

3. Sen ą lemputę (B) pakeiskite nauja 15 W lempute.

4. U ždėkite lemputės gaubtelį ir įjunkite elektros laidą į elektros tinklo lizdą.

B

A

5. SKYRIUS ĮRENGINIO PERVEŽIMAS IR PERKĖLIMAS

Įrenginio pervežimas ir perkėlimas j kitą vietą

• Išsaugikite originalias pakuot ės medžiagas ir putų polistireną (PS).

• Įrenginio pervežimo metu jį reikia aprišti plačia juostele arba stipria virve. Pervežimo metu reikia laikytis ant kartonin ės dėžės pateiktų nurodymų.

• Prieš perve žant ar perkeliant įrenginį į kitą vietą, iš įrenginio reikia išimti arba pritvirtinti visus judan čius daiktus (pavyzdžiui, lentynėles, dėžutes ir t. t.).

(Tam tikruose modeliuose)

Dureli ų atidarymo krypties pakeitimo procedūra

Jei pageidaujate pakeisti dureli ų atidarymo kryptį, pasitarkite su meistrais.

LT - 86 -

6. SKYRIUS

PRIEŠ KREIPIANTIS Į TECHNINIO APTARNAVIMO

CENTR Ą

Jei sutriko įrenginio veikimas, prieš kreipdamiesi į techninio aptarnavimo centrą, perskaitykite žemiau pateiktą informaciją. Kai kuriuos funkcionavimo sutrikimus galima išspr ęsti savarankiškai.

Įrenginys neveikia.

Patikrinkite, ar:

• Nenutr ūko elektros energijos tiekimas (nešviečia žalia lemputė).

• Termoreguliatoriaus ranken ėlė nėra „0” padėtyje.

• Elektros laido šakut ė atitinka elektros tinklo lizdą. Norėdami patikrinti, įjunkite kito elektros prietaiso šakut ę į elektros tinklo lizdą.

U žšaldymo kokybė nėra patenkinama (šviečia raudona lemputė).

Patikrinkite, ar:

• Į įrenginį nepridėjote pernelyg daug maisto produktų.

• Termoreguliatoriaus ranken ėlė nėra „1” padėtyje (jei taip, pasukite rankenėlę į tinkam ą padėtį).

• Kondensatorius n ėra dulkėtas.

• Tarp įrenginio ir šalia esančių sienų yra palikta vietos.

Girdimi pašaliniai garsai.

Net ir neveikiant kompresoriui, d ėl šaldymo sistemos vamzdeliais cirkuliuojančių dujų, gali b ūti girdimas burbuliavimo garsas. Tai nėra funkcionavimo sutrikimas. Jei įrenginys skleid žia kitokius garsus, patikrinkite:

• Ar įrenginys tinkamai vėdinamas.

• Ar prie įrenginio galinės sienelės niekas nesiliečia.

• Ar ant įrenginio nėra pašalinių daiktų, kurie vibruodami skleidžia pašalinius garsus.

Šaldymo kameros apa čioje yra vandens.

Patikrinkite, ar:

• Neu žsikimšo atšilusio vandens išleidimo anga. Naudodamiesi specialiu įrankiu, išvalykite vandens pašalinimo ang ą.

PATARIMAI

• Jei įrenginiu neketinate naudotis ilgesnį laiko tarpą (pavyzdžiui, atostogaudami), ištraukite elektros laido šakut ę iš elektros tinklo lizdo ir nuvalykite įrenginį.

Siekiant išvengti nepageidaujam ų kvapų susidarymo įrenginio viduje, reikia palikti praviras įrenginio dureles.

LT - 87 -

Energijos taupymo patarimai

1– Statykite prietais ą vėsioje gerai vėdinamoje patalpoje, kur nekrenta tiesioginiai saulės spinduliai ir arti n ėra šilumos šaltinių (radiatorių, viryklių ir pan.). Priešingu atveju naudokite izoliacin ę plokštę.

2– Leiskite maistui ir g ėrimams atvėsti išėmę iš prietaiso.

3– Atšildydami u žšaldytą maistą, padėkite jį į šaldytuvo skyrių. Žema užšaldyto maisto temperat ūra padės atvėsinti šaldytuvo skyrių maistui atšylant. Taip taupoma energija.

Jei šaldytas maistas išimamas, energija prarandama.

4– Dedant į prietaisą gėrimai ir skystas maistas turi būti uždengtas. Priešingu atveju did ėja drėgmė prietaise ir darbinė trukmė ilgėja. Uždengus gėrimus ir skystą maistą taip pat išlieka geresnis skonis ir nesklinda kvapai.

5– D ėdami maistą ir gėrimus, prietaiso dureles atidarykite kuo trumpiau.

6– Neatidarykite prietaiso skyreli ų, kuriuose temperatūra yra kitokia

(gruzdintuv ės, aušintuvo ir pan.).

7– Dureli ų tarpiklis turi būti švarus ir lankstus. Jei tarpiklis nusidėvėjo, jį pakeiskite.

8– Retkar čiais nuvalykite prietaiso galinę dalį, nusiurbdami siurbliu arba dažymo šepetėliu, kad prietaisas neprad ėtų naudoti daugiau energijos.

LT - 88 -

7. SKYRIUS ĮRENGINIO SUDĖTINĖS DALYS

4

2

1

5 A

9

6

10

3

7

8

11

13

12

15

B

16

17

19

18

14

Šis pristatymas skirtas tik supa žindinti su šio buitinio prietaiso dalimis.

Dalys gali skirtis, priklausomai nuo buitinio prietaiso modelio.

A) ŠALDYMO KAMERA

B) ŠALDYTUVO KAMERA

1) VALDYMO SKYDELIS

2) TERMOREGULIATORIAUS

RANKEN ĖLĖ

3) ŠALDYTUVO KAMEROS

LENTYN

ĖLĖ

4) VIDAUS APŠVIETIMO LEMPUT Ė IR

DANGTELIS

5) VIDAUS APŠVIETIMO LEMPUT ĖS

JUNGIKLIS

6) M ĖSOS LAIKYMO PADĖKLAS

7) LENTY ĖLĖ VIRŠ

DAR ŽOVIŲ LAIKYMO

D

ĖŽUČIŲ

8) DAR ŽOVIŲ LAIKYMO

D

ĖŽUTĖS

9) VIRŠUTIN Ė LENTYNĖLĖ

10) KIAUŠINI

Ų LAIKIKLIS

11) D ĖŽUTĖ SKIRTA STIPRŲ

KVAP

Ą SKLEIDŽIANTIEMS

MAISTO PRODUKTAMS

LAIKYTI

12) APATIN

Ė LENTYNĖLĖ

13) BUTELI Ų LAIKIKLIS

14) LEDO KUBELI

Ų FORMELĖ

15) ŠALDIKLIO KAMEROS

DANGTIS

16) ŠALDIKLIO KAMEROS

SKYRELIS

17) ŠALDIKLIO KAMEROS

APATINIS SKYRELIS

18) REGULIUOJAMO AUŠ ČIO

KOJEL ĖS

19) PLOKŠT

Ė

LT - 89 -

Saturs

PIRMS IERĪCES EKSPLUATĀCIJAS ................................................................. 91

Drošības informācija ..............................................................................................91

Informācija par atbrīvošanos no ierīces (mājsaimniecībām)..................................92

Drošības brīdinājumi ..............................................................................................93

DAŽĀDAS FUNKCIJAS UN IESPĒJAS .............................................................. 95

Termostats .............................................................................................................95

SUPERSALDĒŠANAS UN ZEMAS APKĀRTĒJĀS VIDES TEMPERATŪRAS

SLĒDZIS .......................................................................................................96

Indikatoru Panelis ..................................................................................................97

Piederumi ...............................................................................................................98

Ledus kubiņu gatavošanas trauks ...............................................................................98

PRODUKTU IZVIETOŠANA ................................................................................ 98

Galvenais nodalījums.............................................................................................98

Saldētava ...............................................................................................................98

TĪRĪŠANA UN APKOPE ...................................................................................... 99

Galvenā nodalījuma atkausēšana..........................................................................99

Atkausēšana ........................................................................................................100

Spuldzīšu nomaiņa ..............................................................................................100

TRANSPORTĒŠANA UN UZSTĀDĪŠANAS POZĪCIJAS MAIŅA ..................... 101

Durvis atvēršanas virziena izmainīšana...............................................................101

PIRMS GRIEŠANAS SERVISA CENTRĀ ......................................................... 101

Padomi elektroenerģijas taupīšanai .....................................................................102

IERĪCES KOMPONENTU APRAKSTS ............................................................. 103

LV - 90 -

1. DAĻA PIRMS IERĪCES EKSPLUATĀCIJAS

Drošības informācija

• Nesot un novietojot ledusskapi, nesabojājiet aukstās gāzes ķēdi.

• Ja jūsu vecajam ledusskapim ir aizslēgs, salauziet vai noņemiet to pirms ledusskapja izmešanas, jo bērni var nejauši iesprūst ledusskapī un rasties kāds negadījums.

• Veci ledusskapji un saldētavas satur izolējošu materiālu un dzesēšanas šķidrumu ar

CFC. Tādēļ parūpējieties un nenodariet kaitējumu videi, likvidējot veco ledusskapi.

Svarīga pieaīme:

• Ja jūsu ierīcē kā dzesējošais šķidrums tiek izmantots R600 (jūs to varat uzzināt no dzesēšanas šķidruma etiķetes), jums jābūt piesardzīgam transportēšanas un uzstādīšanas laikā, lai nesabojātu ierīces dzesēšanas elementu bojājumus.

Kaut arī R600a ir videi draudzīga un dabīga gāze, tā kā tā ir uzliesmojoša, ja rodas noplūde dzesēšanas elementu bojājuma dēļ, pārvietojiet ledusskapi prom no atklātas liesmas vai karstuma avotiem un dažas minūtes vēdiniet istabu, kur atrodas ierīce.

• Pirms ierīces uzstādīšanas un izmantošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet lietošanas instrukciju.

Mūsu uzņēmums nav atbildīgs par bojājumiem, kas radušies nepareizas lietošanas dēļ.

• Ievērojiet norādījumus attiecībā uz ierīci un lietošanas instrukciju un glabājiet šo lietošanas instrukciju drošā vietā, lai spētu atrisināt kādas radušās problēmas nākotnē.

• Šī ierīce ražota lietošanai mājsaimniecībās un to drīkst lietot tikai mājās un tikai tai paredzētajiem mērķiem. Tā nav piemērota komerciālai lietošanai vai koplietošanai. Šāda veida lietošanas dēļ ierīces garantija tiks atcelta un mūsu uzņēmums nebūs atbildīgs par iespējamiem zaudējumiem.

• Šī ierīce ražota lietošanai mājsaimniecībās, un tā piemērota tikai produktu atdzesēšanai/ uzglabāšanai. Tā nav piemērota komerciālai lietošanai vai koplietošanai un/vai vielu, kas nav pārtika, uzglabāšanai. Mūsu uzņēmums nav atbildīgs par iespējamiem zaudējumiem, kas radušies šāda veida lietošanas dēļ.

LV - 91 -

Informācija par atbrīvošanos no ierīces (mājsaimniecībām)

Uzmanību:

Jūsu ierīce ir apzīmēta ar šo simbolu. Tas nozīmē, ka nokalpojošās elektriskās un elektroniskās ierīces nedrīkst sajaukt ar vispārējiem mājsaimniecības atkritumiem.

Šīm ierīcēm ir īpaša atkritumu savākšanas sistēma.

1. Eiropas Savienībā

Uzmanību: ja vēlaties atbrīvoties no šīs ierīces, lūdzu, neizmantojiet parasto atkritumu tvertni! No nokalpojošām elektriskām un elektroniskām ierīcēm jāatbrīvojas atsevišķi un saskaņā ar likumdošana, kas pieprasa piemērotu nokalpojošo elektronisko un elektrisko ierīču apstrādi, pārstrādi un otrreizēju pārstrādi.

Pēc dalībvalstu pieņemšanas privātās mājsaimniecības ES valstīs var nodot savas nokalpojošās elektriskās un elektroniskās ierīces speciālos savākšanas punktos bez maksas*; dažās valstīs* arī jūsu vietējais tirgotājs var paņemt atpakaļ vecās ierīces bez maskas, pērkot līdzīgu jaunu ierīci.

*) Lūdzu, sazinieties ar savu vietējo varas iestādi sīkākai informācijai.

Ja jūsu nokalpojušajām elektriskajām vai elektroniskajām ierīcēm ir baterijas vai akumulatori, lūdzu, atbrīvojieties no tiem atsevišķi jau pirms tam saskaņā ar vietējiem likumiem.

Atbrīvojieties no šīs ierīces pareizi, jūs palīdzēsiet nodrošināt to, ka atkritumi tiek pareizi apstrādāti, pārstrādāti un otrreizēji pārstrādāti, un tādējādi novērsīsiet iespējamo negatīvo ietekmi uz vidi un cilvēku veselību, kas varētu rasties no nepareizas atbrīvošanās no atkritumiem.

2. Citās valstīs ārpus Eiropas Savienības

Ja vēlaties atbrīvoties no ierīces, lūdzu, sazinieties ar savām vietējām varas iestādēm un uzziniet pareizo atbrīvošanās no atkritumiem metodi.

Šveicei: nokalpojušās elektriskās vai elektroniskās ierīces var atdot bez maksas tirgotājam, pat tad, ja neiegādājaties jaunu ierīci. Papildu atkritumu savākšanas vietas ir norādītas mājas lapās www.swico.ch vai www.sens.ch.

LV - 92 -

Drošības brīdinājumi

Brīdinājums: lietojiet tikai ražotāja ieteiktās mehāniskās ierīces vai citus līdzekļus, lai paātrinātu atkausēšanas procesu. Neizmantojiet elektriskās ierīces ledusskapja produktu uzglabāšanas nodalījumos, ja vien tās nav ražotāja ieteiktās ierīces.

Neaizsprostojiet ventilācijas atveres ierīcē vai iebūvētajā ietaisē. Nebojājiet dzesēšanas ķēdi.

• Lūdzu, neizmantojiet plaša pielietojuma kontaktligzdu vai pagarinātāju.

• Lūdzu, neievietojiet kontaktligzdā kontaktdakšu, kuras vads ir bojāts, ieplīsis vai nodils.

• Lūdzu, neraujiet, nelociet un nebojājiet vadu.

• Šī ierīce izstrādāta izmantošanai pieaugušajiem; lūdzu, neļaujiet bērniem spēlēties ar ierīci un karāties ledusskapja durvīs.

• Nekad neizraujiet kontaktdakšu no kontaktligzdas ar slapjām rokām, lai neradītu elektriskās strāvas triecienu!

• Lūdzu, nekādā gadījumā neievietojiet skābus dzērienus stikla pudelēs un bundžās saldētavā. Pudeles un bundžas var pārplīst.

• Neievietojiet ledusskapī uzliesmojošus un ugunsnedrošus materiālus savas drošības nolūkā. Novietojiet dzērienus ar augstu alkohola saturu ledusskapī ar cieši aizskrūvētiem korķiem un vertikālā stāvoklī.

• Izvairieties no saskares ar ledu, ņemot to laukā no saldētavas; ledus var radīt apdegumus un/vai savainojumus.

• Nekad neaiztieciet saldētu ēdienu ar kailām rokām! Neēdiet saldējumu un nelietojiet ledus gabaliņus uzreiz pēc izņemšanas no saldētavas!

• Lūdzu, nesasaldējiet atkārtoti atkausētu pārtiku. Tas var radīt briesmas jūsu veselībai, jo var rasties tādas problēmas kā saindēšanās ar pārtiku.

• Lūdzu, nepārklājiet ledusskapi un/vai tā virspusi ar drānu, galdautu u.c.

Tas negatīvi ietekmēs ledusskapja veiktspēju.

• Nostipriniet piederumus ledusskapja iekšpusē, lai novērstu to sabojāšanu pārvietošanas laikā.

• Šo ierīci nav paredzēts lietot personām (tostarp bērniem) ar ierobežotām fiziskām, maņu vai garīgām spējām vai bez pieredzes un zināšanām, ja vien viņi neatrodas citas, par viņu drošību atbildīgas personas uzraudzībā vai arī šī persona viņus apmāca, kā lieto šo ierīci. Bērni jāuzmana, lai pārliecinātos, ka viņi nespēlējas ar ledusskapi.

• Ja barošanas vads ir bojāts, ražotājam vai servisa pārstāvim, vai līdzvērtīgi kvalificētai personai tas jānomaina, lai novērstu risku.

LV - 93 -

Ledusskapja uzstādīšana un lietošana

• Ledusskapja jauda ir 220-240 V un 50 Hz.

• Īpaši iezemēta kontaktdakšā ir pievienota ledusskapja vadam. Šī kontaktdakša jāiesprauž īpaši iezemētā 16 ampēru kontaktligzdā. Ja jūsu mājā nav šādas kontaktligzdas, lūdziet to uzstādīt sertificētam elektriķim.

• Mūsu uzņēmums neuzņemsies atbildību par bojājumiem, kas radušies ledusskapja lietošanas bez iezemējuma dēļ.

• Novietojiet ledusskapi piemērotā vietā tā, lai tas neatrastos tiešā saules gaismā.

• Tam jāatrodas vismaz 50 cm no karstuma avotiem, piemēram, plīts, cepeškrāsns, radiatoriem un krāsns, un vismaz 5 cm no elektriskās cepeškrāsns.

• Ledusskapi nedrīkst izmantot laukā, un tas nedrīkst atrasties lietū.

• Ja ledusskapis tiek novietots blakus saldētavai, nepieciešams atstāt vismaz 2 cm starp abām ierīcēm, lai novērstu kondensāta rašanos uz ārējām virsmām.

• Lūdzu, nenovietojiet smagus priekšmetus uz ledusskapja, un novietojiet ledusskapi piemērotā vietā tā, lai virs ledusskapja būtu brīvi vismaz 15 cm.

• Ja novietosiet ledusskapi blakus virtuves skapīšiem, tad starp tiem jābūt vismaz 2 cm lielai atstarpei.

• Lai novērstu kondensatora (melns ar dzesētājribām, ledusskapja aizmugurē) saskari ar sienu, novietojiet vietā plastmasas attāluma mērītāju, pagriežot pa 90°.

• Lai nodrošinātu vienmērīgu ledusskapja darbību bez vibrācijām, regulējamās priekšējās kājiņas jānoregulē piemērotajā augstumā un jānolīdzsvaro abas ledusskapja malas. To var panākt, pagriežot regulējamās kājiņas pulksteņrādītāja kustības virzienā (vai pretēji pulksteņrādītāja kustības virzienam). Tas jādara pirms pārtikas produktu ievietošanas ledusskapī.

• Pirms ledusskapja izmantošanas noslaukiet visas tā daļas ar siltu ūdeni, kam pievienota tējkarote sodas, tad noskalojiet ar tīru ūdeni un nosusiniet. Pēc tīrīšanas ielieciet visas sastāvdaļas atpakaļ.

Pirms sākt lietot ledusskapi

• Pirmās lietošanas laikā vai lai nodrošinātu ledusskapja efektīvu darbību pēc transportēšanas, ļaujiet ledusskapim vienkārši pastāvēt 3 stundas (vertikālā stāvoklī), tad iespraudiet kontaktdakšu kontaktligzdā. Pretējā gadījumā jūs varat sabojāt kompresoru.

• Pirmās lietošanas laikā var sajust specifisku smaržu. Šī smarža pazudīs, tiklīdz ledusskapis sāks dzesēt.

LV - 94 -

2. DAĻA

Termostats

DAŽĀDAS FUNKCIJAS UN IESPĒJAS

!

Termostats

Termostats automātiski regulē ledusskapja iekšējo nodalījumu temperatūru. Pagriežot regulatoru no pozīcijas 1 līdz 5 var iestādiet zemāku temperatūru.

1-2: Pārtikas īslaicīgai glabāšanai.

3-4: Pārtikas ilglaicīgai glabāšanai

5 : Svaigas pārtikas sasaldēšanai

Ja iekārta pietiekami labi nesaldē

Ledusskapis ir izstrādāts tā, lai darbotos istabas temperatūras intervālos, kas norādīti standartos, saskaņā ar klimata klasi, kas norādīta informācijas uzlīmē. Nav ieteicams lietot ledusskapī tādā istabas temperatūrā, kas pārsniedz noteiktos temperatūras intervālus.

Klimata klase

T

ST

N

SN

Istabas temperatūra nuo 16 līdz 43 °C nuo 16 līdz 38 °C nuo 16 līdz 32 °C nuo 10 līdz 32 °C

385 A+ elektroprecēm

Saldētava, kas apzīmēta ar simbolu, jāizmanto saldētas pārtikas un saldētas svaigas vai sagatavotas pārtikas uzglabāšanai. Tajā var sasaldēt arī ledus gabaliņus. Saldētavas augšējais plaukts, kas apzīmēts ar simbolu, ir īpaši piemērots saldējuma uzglabāšanai vai saldētas pārtikas ar īsu uzglabāšanas laiku uzglabāšanai.

LV - 95 -

SUPERSALDĒŠANAS UN ZEMAS APKĀRTĒJĀS VIDES

TEMPERATŪRAS SLĒDZIS

(Dažiem modeļiem)

SUPERSALDĒŠANAS

KONTROLES

0 : OFF (izslēgts) pozīcija.

I : ON (ieslēgts) pozīcija.

a) Supersaldēšana: ja apkārtējās vides temperatūra ir augstāka par 18° C, tad šis slēdzis var tikt izmantots kā supersaldēšanas slēdzis.

Svaigas pārtikas sasaldēšanai vai laikā, kamēr deg SARKANAIS indikators. Iekārta strādās ilgāk. Tādēļ pēc vajadzīgās saldēšanas temperatūras sasniegšanas (vai sarkanā indikatora izslēgšanās) novietojiet slēdzi iepriekšējā pozīcijā.

b) Zema apkārtējās vides temperatūra: ja apkārtējās vides temperatūra ir zemāka par 18°C, tad šis slēdzis var tikt izmantots iekārtas labai darbībai zemas apkārtējās temperatūras apstākļos.

Ja apkārtējās vides temperatūra ir augstāka par 18° C un nevēlaties izmantot supersaldēšanas funkciju, tad tas jānovieto OFF (izslēgtā) pozīcijā.

Lūdzu, atcerieties, ka: a) lai ietaupītu elektroenerģiju, slēdzi bez nepieciešamības nenovietojiet „I” pozīcijā; b) ja sarkanais indikators nepārtraukti deg ilgāk nekā 48 stundas, lūdzu, izslēdziet slēdzi un sazinieties ar apkopes centru.

LV - 96 -

Indikatoru Panelis

!

ORANŽS SARKANS

ZAĻŠ

ORANŽS : Ir ieslēgta SUPER SVVITCH funkcija.

ZAĻŠ : Ierīce ir pieslēgta pie barošanas avota.

SARKANS: Saldētavas temperatūra ir pārāk augsta, leslēdziet pārslēgu SUPER FREEZE.

Kad indikators beigs degt, izslēdziet šo pārslēgu.

Ierīces ieslēgšana

Kad ierīce tiks pieslēgta pie barošanas avota, pārliecinieties, ka aizdegās zaļš indikators. Tad iestādiet termostatu pozīcijā “5” un ieslēdziet pārslēgu SUPER FREEZER, kamēr nepazudīs sarkans indikators.

• Ja ierīce tiek ieslēgta pirmo reizi, tai jāpastrādā vismaz 24 stundas, lai sasniegtu optimālu temperatūru.

• Šajā laikā centieties neatvērt ledusskapja durvis.

• Ja ierīce tika izslēgta vai vispār atslēgta no barošanas avota, to drīkst atkārtoti ieslēgt pēc vismaz 5 minūtēm.

LV - 97 -

Piederumi

Ledus kubiņu gatavošanas trauks

• Ielejiet ūdens ledus kubiņu gatavošanas traukā, tad ielieciet trauku saldētavā.

• Kad ledus kubiņi būs gatavi, jūs var tos izņemt kā paradīts zemāk norādītajā attēlā.

3. DAĻA PRODUKTU IZVIETOŠANA

Galvenais nodalījums

• Lai samazinātu mitruma un kondensāta līmeni, nekad neatstājiet ledusskapī ūdens neaizslēgtā traukā. Citādi ledusskapi būs biežāk jāatkausē.

• Nekad neatstājiet ledusskapī siltus ēdienus. Pagaidiet kamēr ēdiens pilnīgi neatdzisīs un tikai tad ievietojiet to ledusskapī.

• Pārtika vai tās iepakojums nedrīkst pieskarties nodalījuma aizmugurējai sienai.

• Svaigu gaļu un zivis ieteicams novietot iedalījuma apakšējā daļā., jo šī vieta ir visaugstākā.

• Dārzeņus un augļus ledusskapī var glabāt bez iepakojuma.

Saldētava

• Saldētava ir paredzēta sasaldēto produktu ilglaicīgai glabāšanai» ka arī ledus kubiņu gatavošanai.

• Lai sasaldētu svaigus produktus, nodrošiniet to, lai pēc iespējas lielāka produktu daļa pieskaras saldēšanas elementiem.

• Nelieciet svaigus produktus uz sasaldētiem.

• Saldējot vairākus pārtikas produktu tipus, sadaliet tos grupās, kurus turpmāk izmantosiet ēdiena gatavošanai.

• Pēc ledusskapja atkausēšanai ievietojiet produktus atpakaļ saldētavā, bet atcerieties, ka tos jāizlieto pēc iespējas drīzāk.

• Nekad neievietojiet saldētavā siltus produktus.

• Glabājot sasaldētus produktus, ievērojiet to glabāšanas nosacījumus, kas parasti norādīti uz produktu iepakojuma.

• iegādājoties sasaldētus produktus, pārliecinieties, ka tie tika glabāti pie atbilstošās temperatūras, un to iepakojums nav bojāts.

• Sasaldētus produktus jātransportē speciālajos traukos.

• Sasaldētu produktu iespējamais glabāšanas ilgums ir atkarīgs no istabas temperatūras,

LV - 98 -

termostata uzstādījumiem, ledusskapja durvis atvēršanas biežuma, produktu tipa un transportēšanas laika no iegādāšanas vietas līdz jūsu mājai.

• Ja jūs atvērsiet saldētavas durvis, aizvērsiet un mēģināsiet tos atvērt vēlreiz, būs jāpieliek noteiktu spēku. Tā ir normālā parādība.

4. DAĻA TĪRĪŠANA UN APKOPE

• Pirms ierīces tīrīšanai obligāti atslēdz iet to no barošanas avota

• Nemazgājiet ierīci tekošā ūdenī

• Galveno nodalījuma regulāri jāmazgā ar sodas un ūdens maisījumu.

• Visus piederumus jāmazgā ziepju ūdenī. Nemazgājiet tos trauku mazgāšanas mašīnā.

• Neizmantojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus. Pēc mazgāšanas pārliecinieties» ka jūsu rokas ir sausas, tad pieslēdziet ierīci pie barošanas avota.

• Vismaz vienreiz gadā jātīra tvaika kondensatoru.

IERĪCI OBLIGĀTI JĀATSLĒDZNO B AROS NAS

AVOTA

Galvenā nodalījuma atkausēšana

• Galvenā nodalījuma atkausēšana notiek automātiski, ūdens tiek savākts kolektorā un tiek automātiski iztvaicēts.

• Ūdens kolektoru un noteces atvērumu regulāri jātīra.

LV - 99 -

Atkausēšana

• Saldētavas plauktus regulāri jāatbrīvo no sarmas.

• Šim nolūkam nedrīkst izmantot asus priekšmetus. Tie var sabojāt saldēšanas elementus.

Izmantojiet komplektā esošus sarmas noņemšanas piederumus.

• Ja sarmas slānis pārsniedz 5 mm, atkausēšana ir obligāta.

• Pirms saldētavas atkausēšanas izņemiet no tās sasaldētus produktus un apvelciet viņus ar avīzi, lai uzturētu pietiekami zemu temperatūru.

• Lai paātrinātu atkausēšanas procesu, saldētavā novietojiet dažus traukus ar siltu ūdens.

• Pēc atkausēšanas izsausiniet un noslauciet saldētavu.

• Pēc saldētavas atkausēšanas ievietojiet produktus atpakaļ, tomēr atcerieties, ka tos jāizmanto pēc iespējas ātrāk.

Spuldzīšu nomaiņa

Lai nomainītu spuldzīti saldētavā un ledusskapī

1. Atvienojiet ledusskapi no elektropadeves.

2. Noņemiet kastes vāciņu, saspiežot tapas tā apakšā ar skrūvgrieža palīdzību.

3. Nomainiet izdegušo spuldzīti ar jaunu spuldzīti, kuras stiprums nepārsniedz 15 vatus.

4. Uzlieciet atpakaļ vāciņu.

5. Iespraudiet atpakaļ kontaktdakšu kontaktligzdā pēc

5 minūtēm vai atjaunojiet termostatu tā iepriekšējā stāvoklī.

B

A

LV - 100 -

5. DAĻA

TRANSPORTĒŠANA UN UZSTĀDĪŠANAS POZĪCIJAS

MAIŅA

Transportēšana un uzstādīšanas pozīcijas maiņa

• Transportējot ierīci, izmantojiet tās oriģinālo iepakojumu.

• Transportējot ierīci, to jāapsien ar platu jostu.

• Pirms transportēšanas vai pārvietošanas, jāizņem visus izņemamus piederumus.

Durvis atvēršanas virziena izmainīšana

(Dažiem modeļiem)

Ja vajadzēs izmainīt durvis atvēršanas virzienu» tad jāgrieās pie kvalificēta speciālista.

6. DAĻA PIRMS GRIEŠANAS SERVISA CENTRĀ

Ja jūsu ledusskapis nestrādā, vispirms pārbaudiet sekojošus punktus.

Ja ledusskapis nestrādā

• Ledusskapis nav pieslēgts pie barošanas avota;

• Ir izslēgts galvenais elektriskais slēdzis telpā;

• Termostats ir iestādīts pozīcijā “0”;

• Pieslēdziet ledusskapi pie atsevišķās rozetes.

Ja ledusskapis strādā nepareizi

• Ierīce ir pārlādēta;

• Termostats ir iestādīts uz pozīciju “V;

• Labi aizveriet ledusskapja durvis;

• Uz kondensatora var būt putekļi;

• Atstājiet pietiekamu attālumu starp ierīci un telpas sienām» lai nodrošinātu labu ventilāciju.

LV - 101 -

Ja parādās aizdomīgas skaņas

Saldēšanas gāzes cirkulācija var radīt nelielu troksni pat tad» ja kompresors nestrādā. Tomēr, pārbaudiet arī sekojošo;

• vai ierīce ir labi izlīdzināta;

• vai ledusskapja aizmugurēja siena nepieskaras kaut kādiem priekšmetiem;

• varbūt, ka vibrē ledusskapī ievietoti trauki.

Ja ledusskapja apakšējā daļā savācas ūdens

Var būt» ka ūdens noteces atvērums ir netīrs. Notīriet to.

Rekomendācijas

• Ja ierīce ilgu laiku netiek lietota, atkausējiet to un atstājiet durvis atvērtus.

• Lai pilnīgi izslēgtu ierīci» atslēdziet to no barošanas avota.

Padomi elektroenerģijas taupīšanai

1. Uzstādiet ierīci vēsā, labi vēdināmā istabā, bet nevis tiešos saules staros vai karstuma avota (radiatora, plīts, u.c.) tuvumā. Pretējā gadījumā izmantojiet izolācijas plāksni.

2. Ļaujiet siltiem ēdieniem un dzērieniem atdzist, pirms tos ievietot ierīcē.

3. Atkausējot sasaldētus produktus, ielieciet tos ledusskapja nodalījumā. Sasaldēto produktu zemā temperatūra ļaus atvēsināt ledusskapja nodalījumu, kamēr tur atkusīs šie produkti. Tādā veidā jūs ietaupīsiet elektroenerģiju. Ja sasaldēti produkti tiek atkausēti ārā, tādā veidā tiek izniekota elektroenerģija.

4. Liekot iekšā dzērienus un šķidrus ēdienus, tiem jābūt aizvākotiem. Pretējā gadījumā ierīcē palielināsies mitruma līmenis. Tādēļ darbības laiks pagarinās. Arī dzērienu un

šķidru ēdienu aizvākošana palīdz saglabāt to smaržu un garšu.

5. Liekot iekšā ēdienus un dzērienus, atveriet ierīces cik maz vien tas iespējams.

6. Turiet ciet visus nodalījumus, kuros ir cita temperatūra nekā pašā ierīcē

(augļu nodalījums, saldētava, u.c.).

7. Durvju blīvējumam jābūt tīram un lokanam. Nomainiet blīvējumu, ja tas ir nodilis.

8. Reizēm notīriet ierīces aizmuguri ar putekļu sūcēju vai krāsošanas otu, lai novērstu palielinātu elektroenerģijas patēriņu.

LV - 102 -

7. DAĻA IERĪCES KOMPONENTU APRAKSTS

4

2

1

5 A

9

6

10

3

7

8

11

13

12

15

B

16

17

19

18

14

Šis attēls dots tikai informācijai par iekārtas sastāvdaļām.

Sastāvdaļas var atšķirties atkarībā no iekārtas modeļa.

A) GALVENAIS NODALIJUMS

B) SALDETAVA

1) INDIKATORU PANELIS

2) TERMOSTATS

3) PLAUKTS

4) LAMPA

5) LAMPAS IESLĒGŠANAS / IZSLĒGŠANAS POGA

6) TRAUKS GAĻAS GLABĀŠANAI

7) AUGĻU NODALĪJUMA PLAUKTS

8) AUGĻU NODALĪJUMS

9) AUGŠĒJAIS PLAUKTS

10) OLU NODALĪJUMS

11) AROMA NODALĪJUMS

12) APAKŠĒJAIS PLAUKTS

13) PUDEĻU TURĒTĀJS

14) LEDUS KUBIŅU GATAVOŠANAS FORMA

15) SALDĒTAVAS VĀKS

16) SALDĒTAVAS ATVILKTNE

17) SALDĒTAVAS APAKŠĒJĀ ATVILKTNE

18) IZLĪDZINĀŠANAS KĀJIŅA

19) DROŠINĀTĀJS PRET SITIENIEM

LV - 103 -

Sisukord

ENNE SEADME KASUTAMIST ........................................................................... 105

Ohutusnõuded .................................................................................................. 105

Teave kasutusest kõrvaldamise kohta (kodumajapidamised) ....................... 106

Soovitused ........................................................................................................ 106

Seadme kohale paigutamine ja elektrivõrku lülitamine .................................. 107

Enne toitejuhtme pistiku panemist elektrivõrgu pistikupessa ....................... 108

FUNKTSIOONID ................................................................................................. 109

Termoregulaatori nupu asend ......................................................................... 109

Kiirkülmutamise nupp ...................................................................................... 110

Juhtimispaneel ................................................................................................. 111

Seadme sisselülitamine .................................................................................. 111

Lisad ................................................................................................................. 112

TOIDUAINETE PAIGUTAMINE ........................................................................... 112

Külmkamber ..................................................................................................... 112

Sügavkülmkamber ............................................................................................ 112

PUHASTAMINE JA HOOLDAMINE .................................................................... 113

Külmkambri sulatamine ................................................................................... 114

Sügavkülmkambri sulatamine ......................................................................... 114

Külmkambri valgustuspirni vahetamine .......................................................... 115

SEADME VEDAMINE JA ÜMBERPAIGUTAMINE ............................................... 115

Uste avanemissuuna muutmine ..................................................................... 115

ENNE TEHNOHOOLDEKESKUSESSE PÖÖRDUMIST ...................................... 116

Nõuandeid energia säästmiseks .................................................................... 117

SEADME KOOSTISOSAD .................................................................................. 118

EE - 104 -

1. OSA ENNE SEADME KASUTAMIST

Ohutusnõuded

• Selle seadme külmutussüsteemis võidakse kasutada isobutaani R600a (vt seadme nimiandmete plaati), mis on ökoloogiliselt puhas, kuid põlev gaas.

Pärast seadme kojutoomist kontrollige, kas selle külmutussüsteem pole viga saanud. Vigastatud külmutussüsteemi korral vältige lahtist tuleallikat ja ventileerige ruumi, kus seade paikneb.

• Hoiatus: on keelatud seadme ventilatsiooniavade kinnikatmine.

• On keelatud sulatamisprotsessi kiirendamine mehaaniliste vahenditega.

• On keelatud kasutada külmutus- või sügavkülmutuskambri sulatamiseks elektriseadmeid.

• Vanade külmikute või sügavkülmikute jahutussüsteemis on gaase, mida tuleb kohaselt utiliseerida. Seadme utiliseerimisega seotud küsimustes pöörduge elektriseadmete vastuvõtupunkti või kauplusse, kust seadme ostsite. Enne vana seadme utiliseerimist kontrollige, kas külmutussüsteemi torud pole viga saanud.

Tahtis markus:

• Enne seadme kohale paigutamist ja elektrivõrku ühendamist lugege see kasutusjuhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei kanna vastutust tagajärgede eest, mis on põhjustatud seadme ebaõigest, juhendile mittevastavast kasutamisest.

Vastavusdeklaratsioon:

• Vastavalt TS EN ISO 15502 standardi nõuetele on troopilise klassi seadmed ette nähtud kasutamiseks +16°C kuni +43°C temperatuuril.

• Seade vastab EN15502, IEC 60335-1/IEC60335-2-24, 2004/108/EÜ nõuetele.

EE - 105 -

Teave kasutusest kõrvaldamise kohta (kodumajapidamised)

Tähelepanu;

Teie toode on märgistatud selle sümboliga. See tähendab, et kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmeid ei tohi segada tavalise olmeprügiga. Nende toodete jaoks on iseseisev kogumissüsteem.

1. Euroopa Liidus

Tähelepanu: Kui soovite antud seadme kasutusest kõrvaldada, ärge kasutage selleks harilikk u prügikas ti! Kas ut atud elekt ri- ja elektroonikaseadmeid tuleb käsitleda eraldi ja kooskõlas õigusaktidega, mis sätestavad kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmete õige käsitlemise, utiliseerimise ja ümbertöötlemise.

Vastavalt liikmesriikide seadustele on EL riikide eramajapidamistel võimalus elektri- ja elektroonikaseadmed tasuta selleks ettenähtud kogumispunkti viia*. Mõnedes riikides* võib samuti kohalik edasimüüja uue sarnase toote ostmise korrad kasutatud seadme tasuta tagasi võtta.

*) Lisainformatsiooni saamiseks võtke ühendust kohaliku omavalitsusega.

Kui teie kasutataval elektri- või elektroonikaseadmel on patareid või akud, hävitage esmalt need vastavalt kehtivatele kohalikele nõuetele.

Utiliseerides antud toote korrektselt, aitate kaasa prügi mittenõuete kohase käsitlemise, utiliseerimise ja ümbertöötlemise vältimisele ja aitate seega vältida negatiivset mõju keskkonnale ja inimtervisele, mis võib prügi vale käitlemisega kaasneda.

2. EL-i mittekuuluvates riikides

Kui soovite antud toote ära visata, võtke ühendust kohaliku omavalitsusega ja küsige infot korrektse jäätmekäitluse kohta.

Šveits: Kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmed saab anda tasuta tagasi edasimüüjale, isegi kui te ei osta uut toodet. Infot teiste kogumispunktide kohta saate kodulehelt www.swico.ch või www.sens.ch.

Soovitused

Tähelepanu: ärge püüdke sulatamisprotsessi kiirendada mehaanilisi või muid abivahendeid kasutades. Ärge hoidke külmikus mingeid elektriseadmeid. Ärge katke kinni külmiku ventilatsiooniavasid. Ärge vigastage külmutusagendi ringlussüsteemi.

• Keelatud on adapterite ja hargmike kasutamine. Vastasel juhul võib tekkida tulekahju oht.

• Kasutada võib ainult uut elektrijuhet.

• Keelatud on toitejuhtme väänamine või painutamine.

• Ärge laske lastel seadmega mängida. Keelatud on istuda karpidele / riiulitele või kiikuda avatud külmiku või sügavkülmiku uksel.

• Keelatud on jää kraapimine külmutuskambri seintelt metallesemetega. Vastasel juhul võite seadme parandamatult rikkuda. Kasutage jää kraapimiseks ainult plastmassist kaabitsat.

EE - 106 -

• Keelatud on toitejuhtme ja pistikupesa puudutamine märgade kätega.

• Keelatud on panna sügavkülmakambrisse pudeleid vedelikuga.

Vastasel juhul võivad pudelid külmumisel lõhkeda.

• Pudeleid kangete alkohoolsete jookidega lubatakse panna sügavkülmutuskambrisse ainult vertikaalses asendis.

• Ärge puudutage külmi pindu, eriti juhul, kui käed on märjad.

• Külmakahjustuste vältimiseks ei soovitata kasutada äsja sügavkülmkambrist väljavõetud jääkuubikuid.

• Vigastatud toitejuhtme võib vahetada ainult kvalifitseeritud spetsialist.

• See olmeseade pole ette nähtud kasutamiseks isikutele (kaasa arvatud lapsed), kelle füüsilised, vaimsed või sensoorsed võimed on nõrgenenud, samuti neile, kellel puuduvad teadmised või sarnase seadme kasutamise kogemused. Need isikud võivad külmikut kasutada ainult juhul, kui neile on seadme käsitsemist

õpetanud või neid jälgib vastutav täiskasvanud isik. Laste järele tuleb vaadata ja mitte lubada neil külmikuga mängida.

Seadme kohale paigutamine ja elektrivõrku lülitamine

• Seadme võib lülitada ainult 220-240 V või 200-230 V, 50 Hz vahelduvvoolu elektrivõrku.

Kontrollige, kas teie elektrivõrgu parameetrid vastavad seadme põhiandmete sildil näidatud toitepingele.

• Seadme paigaldamisega seotud küsimustes pöörduge tehnohooldekeskuse spetsialistide poole.

• Seadme võib ühendada ainult 220-240 V või 200-230 V, 50 Hz vahelduvvoolu pistikupesaga. Kui elektrivõrgu pistikupesa pole maandatud, pöörduge kvalifitseeritud elektriku poole.

• Kohale asetatud külmiku toitejuhtme pistik peab olema kergesti ligipääsetav.

• Tootja ei kanna vastutust külmiku nõuetele mittevastava maandamise eest.

• Keelatud on külmiku paigutamine otseste päikesekiirte alla.

• Keelatud on seadme kasutamine õues.

• Paigutage külmik soojusallikatest eemale ja korralikult ventileeritavasse ruumi. Külmik peab paiknema radiaatorist vähemalt 50 cm kaugusel, kraanikausist või praeahjust 5 cm kaugusel.

• Külmiku ja selle kohal paikneva objekti vahele peab jääma vähemalt 15 cm vahe.

EE - 107 -

• Külmutussüsteemi (seadme tagaseinal) kokkupuute vältimiseks seinaga on tarvis paigaldada plastmassist vaheseibid (vt pilti).

• Kui soovite seadme paigutada teise külmiku või sügavkülmiku kõrvale, jätke nende vahele vähemalt 2 cm vahe. Sel viisil väldite niiskuse kondenseerumist seadmete välispindadele.

• Külmik peab seisma horisontaalsuunas täpselt. Reguleerige seade horisontaalseks kahe eesmise reguleeritava jala abil.

• Seadme välispindu ja sees paiknevaid tarvikuid puhastage vee ja vedelseebi abil.

Sisepindade puhastamiseks kasutage vee ja sooda lahust. Külmutuskambrisse võib panna ainult kuivi tarvikuid.

Enne toitejuhtme pistiku panemist elektrivõrgu pistikupessa

• Laske koju toodud seadmel seista 3 tundi ja alles seejärel pange toitejuhtme pistik elektrivõrgu pistikupessa.

• Seadme esmakordsel sisselülitamisel võite tunda lõhna. Mõne aja möödumisel lõhn kaob.

EE - 108 -

2. OSA FUNKTSIOONID

Termoregulaatori nupu asend

KÜLMUTUSKAMBRI JA SÜGAVKÜLMKAMBRI TERMOREGULAATORI NUPP

TERMOREGULAATORI NUPP

Külmutuskambri ja sügavkülmkambri termoregulaatori nupu asend:

1-2 Kui toiduaineid soovitakse hoida sügavkülmas lühikest aega.

3-4 Kui toiduaineid soovitakse hoida sügavkülmas pikka aega.

5 Kui soovitatakse külmutada värskeid toiduaineid. Kui temperatuur kambris on langenud soovitud tasemele, siis keerake termoregulaatori nupp varem olnud asendisse.

Kui sügavkülmkambris pole piisavalt madal temperatuur:

Sügavkülmik on ette nähtud kasutamiseks kliimaklassi temperatuuril, mis on näidatud seadme põhiandmete sildil. Me ei soovita külmikut kasutada, kui keskkonna temperatuur ei vasta näidatud piiridele, sest see vähendab külmutamise efektiivsust.

Kliimaklass Keskkonna temperatuur

T

ST

16-43°C

16-38°C

N

SN

16-32°C

10-32°C

A+ Seadme jaoks

Sügavkülmikus osa, millel on tähis , kasutatakse külmutatud toidu säilitamiseks ning värske ja valmistatud toidu külmutamiseks. Samuti saab seal valmistada jääkuubikuid. Külmiku ülemine riiul, märgistatud tähisega ja lühikese säilitusajaga külmutatud toiduainete hoidmiseks.

, on eriti sobilik jäätise

EE - 109 -

Kiirkülmutamise nupp

(ainult teatud mudelid)

0: VÄLJA LÜLITATUD

I: SISSE LÜLITATUD

Kiirkülmutamise nupp

a) kiirkülmutamine: kui temperatuur on kõrgem kui -18°C, võib seda nuppu kasutada maksimaalse külmatootmise sisselülitamiseks värskete toiduainete külmutamiseks või juhul, kui süttib PUNANE signaallamp. Seega madala temperatuuri saavutamisel (punase signaallambi kustumisel) peab lüliti varasemasse asendisse ümber lülitama.

b) Madal temperatuurire žiim: kui temperatuur on kõrgem kui -18°C, võib seda nuppu kasutada maksimaalse külmatootmise sisse lülitamiseks.

Kui temperatuur on kõrgem kui -18°C ja maksimaalse külmatootmise funktsiooni ei soovita kasutada, pange lüliti tagasi väljalülitatud asendisse.

Pöörake tähelepanu asjaolule:

a) energia säästmise eesmärgil ja vajaduse puudumisel ärge seadke lülitit „I“ asendisse.

b) kui punane signaallamp põleb kauem kui 48 tundi, lülitage lüliti välja ja kutsuge tehnohooldekeskuse töötaja.

EE - 110 -

Juhtimispaneel

ORAN Ž

SIGNAALLAMP

ROHELINE

SIGNAALLAMP

PUNANE

SIGNAALLAMP

ORAN Ž SIGNAALLAMP: SUPERKÜLMUTUSE lüliti asendi puhul „sisse lülitatud” (1.

asend), põleb see signaallamp.

ROHELINE SIGNAALLAMP: toitejuhtme pistiku pistmisel elektrivõrgu pistikupessa süttib see signaallamp automaatselt.

PUNANE SIGNAALLAMP: külmutuskambri temperatuuri tõusmisel liiga kõrgele süttib punane signaallamp. SUPERKÜLMUTUSE lüliti lülitage „1” asendisse. Punase signaallambi kustumisel tagastage lüliti „0“ asendisse.

Seadme sisselülitamine

Pärast toitejuhtme pistiku pistmist elektrivõrgu pistikupessa kontrollige, kas süttis roheline signaallamp. Seejärel keerake termostaadi nupp asendisse „5” (suurim) ja lülitage

SUPERKÜLMUTUSE lüliti „ON” asendisse, kuni PUNANE signaallamp kustub (pidage meeles, et parima tulemuse saavutate, kui termoregulaatori nupp on 2. ja 4. asendi vahel).

• Lülitades seadme esimest korda elektrivõrku, saavutatakse toiduainete säilitamiseks sobiv temperatuur 24 tunni möödumisel.

• Keelatud on panna esimese 24 tunni jooksul külmkambrisse / sügavkülmkambrisse suurt kogust toiduaineid ja avada sageli ust.

• Kui lülitasite külmiku välja või tõmbasite toitejuhtme pistiku pistikupesast välja, oodake 5 minutit, enne kui jälle sisse lülitate või pistiku pistikupessa pistate.

Selle nõude eiramisel võite külmiku kompressori rikkuda.

EE - 111 -

Lisad

Jääkuubikute valmistamise vormid

• Valage jääkuubikute valmistamise vormidesse vett ja pange sügavkülmkambrisse.

• Jääkuubikute väljavõtmiseks painutage vormi (vt pilti).

3. OSA TOIDUAINETE PAIGUTAMINE

Külmkamber

• Jää moodustumise vähendamiseks on keelatud panna külmakambrisse lahtise nõuga vedelikke. Vastasel juhul ladestub aurusti külmadele pindadele jää ja külmkambrit on tarvis sagedamini sulatada.

• Keelatud on panna külmkambrisse kuumi toiduaineid. Laske kuumadel toiduainetel jahtuda ja alles seejärel pange külmikusse. Toiduainete paigutamisel külmkambrisse jätke nende vahele vahed.

• Toiduaine ei või puutuda vastu külmkambri tagaseina. Vastasel juhul võib toiduaine või selle pakend seina külge kinni külmuda. Ärge avage külmiku ust liiga tihti.

• Pange liha või kalatooted külmkambrisse pakendis või kilekotti keeratult ja tarvitage

ära 1-2 päeva jooksul.

• Puu- ja köögiviljad võib panna puu- või köögiviljade hoidmiseks ettenähtud karpidesse ilma pakendita.

Sügavkülmkamber

Sügavkülmkambrit kasutage külmutatud toiduainete säilitamiseks ja jääkuubikute valmistamiseks.

• Keelatud on panna sügavkülmkambrisse kuumi toiduaineid.

Sügavkülmutuskambrisse võib panna ainult jahutatud toiduaineid.

Hoolitsege selle eest, et juba külmutatud toiduained ei puutuks kokku külmutatavate toiduainetega. Vastasel juhul võivad külmutatud toiduained üles sulada.

Enne värskete toiduainete külmutamist (näiteks liha, kala jne.) jaotage need korraga

äratarbitavateks portsjoniteks.

Külmutatud toiduainete säilitamine. Pidage alati kinni külmutatud toiduainete pakendil toodud soovitustest. Kui toiduaine pakendil pole mingit informatsiooni, siis ärge säilitage toiduainet üle 3 kuu pärast ostukuupäeva.

• Külmutatud toiduaineid ostes veenduge, et toiduainet säilitati sobival temperatuuril ja selle pakend on vigastusteta.

EE - 112 -

Külmutatud toiduained peab võimalikult kiiresti sügavkülmkambrisse panema.

• Kui külmutatud toiduaine pakend on niiske või ebatavaliselt pungis, tähendab toiduainet on säilitatud mittesobival temperatuuril, mille tagajärjel see on hakanud riknema.

• Külmutatud toiduainete säilitamiskestus sõltub keskkonnatemperatuurist, termoregulaatori nupu asendist, sügavkülmkambri ukse avamise sagedusest, toiduaine liigist ning kui kiiresti ostetud toiduaine pandi sügavkülmkambrisse. Pidage alati kinni külmutatud toiduainete pakenditel toodud soovitustest. Keelatud on külmutatud toiduainete säilitamine üle pakendil näidatud kuupäeva.

• Toiduainete kiireks külmutamiseks pange need kiirkülmutamiseks ettenähtud riiulile.

Kiirkülmutamise riiul on sügavkülmkambri keskel.

4. OSA PUHASTAMINE JA HOOLDAMINE

• Enne puhastamise alustamist tõmmake toitejuhtme pistik pistikupesast välja.

• Keelatud on vee valamine seadmele puhastamise eesmärgil.

• Külmkambrit ja sügavkülmkambrit on tarvis regulaarselt puhastada leige soodavee lahusega.

• Tarvikuid peske seebiveelahusega. Keelatud on tarvikute pesemine nõudepesumasinas.

• Keelatud on pesta abrasiivsete puhastusvahendite ja pesupulbritega. Pärast puhastamist kuivatage kõik pinnad. Pärast puhastamist pistke toitejuhtme pistik elektrivõrgu pistikupessa.

• Külmiku tagaseinal olevat kondensaatorit puhastage harjaga üks kord aastas. Seda mitte tehes tarbib seade rohkem elektrienergiat.

EE - 113 -

Külmkambri sulatamine

• Külmkambri sulatamine toimub automaatselt. Sulanud vesi satub vee aurustamise alusele ja aurustatakse.

• Vee kogunemise vältimiseks külmkambri põhjale peab vee äravooluava perioodiliselt puhastama.

Sügavkülmkambri sulatamine

• Sügavkülmkambri seintele tekkinud jääkihti peab regulaarselt eemaldama.

• Keelatud on kraapida jääd teravate metallesemetega. Selle nõude eiramine võib põhjustada külmutussüsteemi parandamatu rikkumise.

• Kui jääkihi paksus sügavkülmkambri seintel on rohkem kui 5 mm, peab sügavkülmkambri sulatama.

• Enne sügavkülmkambri sulatamist peab külmutatud toiduained välja võtma, paberisse keerama ja külma kohta paigutama.

• Sulatamise kiirendamiseks võite panna kambrisse ühe või mitu kaussi sooja veega.

• Pärast sulatamist kuivatage kõik pinnad käsnaga.

• Pange kõik külmutatud toiduained kambrisse. Püüdke külmutatud toiduained võimalikult kiiresti ära tarvitada.

EE - 114 -

Külmkambri valgustuspirni vahetamine

1. Tõmmake toitejuhtme pistik pistikupesast välja.

2. Vajutades pirni katte külgedel olevaid fiksaatoreid, võtke ära pirni kate (A).

3. Vahetage läbipõlenud pirn (B) uue 15 W pirniga.

4. Pange tagasi pirni kate ja pistke toitejuhtme pistik elektrivõrgu pistikupessa.

B

A

5. OSA SEADME VEDAMINE JA ÜMBERPAIGUTAMINE

Seadme vedamine ja ümberpaigutamine

• Hoidke alles pakend ja vahtpolüstürool (PS).

• Seadme vedamise ajal siduge see kinni tugeva nööri või lindiga. Vedamise ajal pidage kinni seadme kartongkastil toodud juhistest.

• Enne külmiku vedamist või ümbertõstmist võtke kõik liikuvad tarvikud külmikust välja või kinnitage (näiteks riiulid, karbid jne.)

Uste avanemissuuna muutmine

(ainult teatud mudelitel)

Soovides uste avanemissuunda muuta, pidage nõu meistriga.

EE - 115 -

6. OSA ENNE TEHNOHOOLDEKESKUSESSE PÖÖRDUMIST

Kui külmiku töös tekivad häired, lugege enne tehnohooldekeskusesse pöördumist läbi allpooltoodud informatsioon. Mõningad häired võite kõrvaldada iseseisvalt.

Külmik ei tööta.

Kontrollige, kas:

• Pole tegemist elektrikatkestusega (roheline kontroll-lamp ei põle).

• Termoregulaatori nupp pole „0“ asendis.

• Toitejuhtme pistik sobib elektrivõrgu pistikupesaga ja pistikupesa on töökorras.

Kontrollimiseks pistke elektrivõrgu pistikupessa teise elektriseadme toitejuhtme pistik.

Külmatootluse tase ei rahulda (põleb punane kontroll-lamp).

Kontrollige, kas:

• Külmikusse pole pandud liiga palju toiduaineid.

• Termoregulaatori nupp on „1“ asendis (kui pole, keerake nupp „1“ asendisse).

• Kondensaator pole kaetud paksu tolmukihiga.

• Külmiku ja seinte vahele on jäetud nõutavad vahed.

Kõrvalised helid seadme töötamise ajal

Mõnda aega pärast kompressori väljalülitumist võib külmutussüsteemi torustikus kuulda ringleva gaasi mullitamise helisid. See pole rike. Kui külmikust kostub teistsuguseid helisid, kontrollige:

• Kas on tagatud korralik ventilatsioon.

• Kas mingi ese ei puutu vastu seadme tagaseina.

• Kas külmikule pole asetatud kõrvalisi esemeid, mis vibreerides tekitavad kõrvalisi helisid.

Külmkambri põhjal on vett.

Kontrollige, kas:

• Vee äravooluava pole ummistunud. Puhastage vee äravooluava (toru).

SOOVITUSED

• Kui külmikut ei kavatseta pikemat aega kasutada (näiteks puhkuse ajal), tõmmake toitejuhtme pistik pistikupesast välja ja puhastage kambrid seestpoolt. Ebameeldiva lõhna tekkimise vältimiseks jätke kambrite uksed praokile.

EE - 116 -

Nõuandeid energia säästmiseks

1. Paigalda seade jahedasse, hästiventileeritud ruumi, eemale otsest päikesevalgusest ja küttekehadest (nt radiaator, pliit jne.). Vastasel juhul tuleb kasutada isolatsiooniplaati.

2. Laske jookidel ja toidul väljaspool seadet maha jahtuda.

3. Külmutatud toidu sulatamisel kasutage selleks külmiku spetsiaalset lahtrit. Külmutatud toidu madal temperatuur aitab sulamisel jahutada külmiku vastavat sahtlit. See tagab energia säästlikkuse. Külmutatud toidu välja võtmine põhjustab aga energia kulu.

4. Joogid ja toiduained peavad külmikusse pannes kaetud olema. Vastasel juhul suureneb seadme õhuniiskus. See suurendab seadme tööaega. Toidu ja jookide katmine aitab säilitada ka nende lõhna ja maitset.

5. Toidu ja jookide asetamisel külmikusse tehke seda võimalikult kiiresti.

6. Hoidke sarnaste temperatuuridega esemed teineteise läheduses (suupisted, jahutajad

...jne ).

7. Uksesahtel peab olema puhas ja elastne. Vajadusel asendage sahtel uuega.

8. Energia suurema tarbimise vältimiseks puhastage aegajalt seadme tagakülge kas tolmuimeja või pintsliga.

EE - 117 -

7. OSA SEADME KOOSTISOSAD

4

2

1

5 A

9

6

10

3

7

8

11

13

12

15

B

16

17

19

18

Need pildid on toodud külmiku osadega tutvumise eesmärgil.

Detailid võivad mudelist sõltuvalt erineda.

A) KÜLMKAMBER

B) SÜGAVKÜLMKAMBER

1) Juhtimispaneel

2) Termoregulaatori nupp

3) Külmkambri riiul

4) Sisevalgustuse pirn jakate

5) Sisevalgustuse pirni lüliti

6) Lihaalus

7) Riiul köögiviljakarpide kohal

8) Köögiviljakarbid

9) Ülemineriiul

10) Munarest

11) Tugevalõhnaliste toiduainete karp

12) Alumine riiul

13) Pudeliriiul

14) Jääkuubikuvormid

15) Sügavkülmkambri kaas

16) Sügavkülmkamber

17) Sügavkülmkambrialumine sektsioon

18) Reguleeritavad jalad

19) Plaat

EE - 118 -

14

Cuprins

INAINTEA UTILIZARII APARATULUI .................................................................. 120

M ăsuri de siguranţă ................................................................................................ 120

Informa ţii referitoare la eliminare pentru utilizatori (gospodării private) ................ 121

Recomandari .......................................................................................................... 121

Instalarea si pornirea aparatului ............................................................................ 123

Inaintea pornirii ....................................................................................................... 123

DIVERSE FUNCTII SI POSIBILITATI ................................................................. 124

Fixarea termostatului .............................................................................................. 124

Panoul de afisaj ...................................................................................................... 126

Pornirea aparatului ................................................................................................. 126

Accesorii ................................................................................................................. 127

Tava de gheata .............................................................................................. 127

ASEZAREA ALIMENTELOR IN APARAT ............................................................ 127

Compartimentul frigiderului .................................................................................... 127

Compartimentul congelatorului .............................................................................. 127

CURATAREA SI INTRETINEREA ........................................................................ 128

Dezghetarea ........................................................................................................... 129

Compartimentul refrigerant ........................................................................... 129

Compartimentul congelare .................................................................................... 129

Inlocuirea becului ................................................................................................... 130

TRANSPORTUL SI SCHIMBAREA DIRECTIEI DE DESCHIDERE A USILOR ... 130

Schimbarea directiei de deschidere a usilor ......................................................... 130

PROBLEME SI SOLUTII ..................................................................................... 131

Sfaturi pentru economisirea energiei ..................................................................... 132

PARTILE COMPONENTE ALE APARATULUI SI COMPARTIMENTAREA ......... 133

RO - 119 -

PARTEA 1.

INAINTEA UTILIZARII APARATULUI

M ăsuri de siguranţă

• Frigiderul folose şte agentul de răcire R600a (un isobutan), un gaz natural care, de şi nepoluant, este foarte inflamabil. De aceea, în timpul transportului şi instalării, trebuie avută mare grijă ca nu cumva componentele circuitului de r ăcire să se deterioreze. În cazul deteriorării, îndepărtaţi orice flacără deschisă ori surs ă de aprindere şi ventilaţi câteva minute încăperea în care se află frigiderul.

• Nu folosi ţi instrumente mecanice sau orice alt mijloc artificial pentru a grăbi procesul de dezghe ţare.

• Nu introduce ţi în compartimentele frigiderului aparatură electrică în stare de func ţionare.

• În cazul în care acest frigider, nou achizi ţionat, înlocuieşte un model mai vechi, cu

închiz ător, pe care doriţi să-l păstraţi: dezafectaţi sau îndepărtaţi închizătorul frigiderului vechi înainte de depozitare. Evita ţi astfel ca, în joaca lor, copiii să rămînă

închi şi înăuntru din greşeală.

• Modelele mai vechi de frigidere şi congelatoare folosesc, atît pentru izolare cît şi ca agen ţi de răcire, gaze puternic poluante pentru mediu. În cazul în care doriţi să vă debarasa ţi de vechiul frigider, apelaţi doar la serviciile specializate în recuperarea acestui gen de de şeuri. Pentru detalii suplimentare, contactaţi autorităţile locale din raza de domiciliu sau agentul de vînz ări de la care aţi achiziţionat modelul vechi.

Înainte de a fi ridicat de serviciul de reciclare, asigura ţi-vă ca nici o conductă a sistemului de r ăcire nu este deteriorată.

Important

Înainte de instalarea şi pornirea frigiderului, citiţi cu atenţie acest manual de utilizare.

Fabricantul nu î şi asumă nici o responsabilitate pentru problemele datorate unei instalări sau utiliz ări incorecte.

Informatii privind conformitatea:

• Clasa Tropicala este definita pentru temperaturi ale mediului inconjurator variind intre 16°C si 43°C in concordanta cu standardele ISO TS EN ISO 15502.

• Aparatul este de asemenea conform cu standardele EN15502, IEC60335-1 /

IEC60335-2-24, 2004/108/EC.

RO - 120 -

Informa ţii referitoare la eliminare pentru utilizatori (gospodării private)

1. În Uniunea european ă

Aten ţie: Dacă doriţi să eliminaţi acest echipament, vă rugăm să nu utilizaţi lada de gunoi obi şnuită! Echipamentele electrice şi electronice uzate trebuie s ă fie tratate separat şi în conformitate cu legislaţia care impune tratarea, recuperarea şi reciclarea adecvată a echipamentelor electrice şi electronice uzate.

Dup ă implementarea de către statele membre, gospodăriile private din statele UE pot returna echipamentele electrice şi electronice uzate unităţilor de colectare specializate, f ără niciun fel de costuri*; în anumite ţări*, distribuitorul dumneavoastr ă local poate de asemenea prelua produsele dumneavoastr ă uzate în mod gratuit dacă achiziţionaţi un produs nou similar.

Aten ţie;

Produsul dumneavoastr ă este marcat cu acest simbol.

Acesta indic ă faptul că produsele electrice şi electronice nu trebuie s ă fie amestecate cu gunoiul menajer general. Pentru aceste produse exist ă un sistem de colectare separat .

*) Pentru mai multe detalii, contacta ţi agenţia dumneavoastră locală.

Dac ă echipamentul dumneavoastră electric sau electronic uzat este prev ăzut cu baterii sau acumulatoare, vă rugăm să le eliminaţi în prealabil separat în conformitate cu cerin ţele locale.

Prin eliminarea corect ă a acestui produs, veţi contribui la garantarea faptului c ă deşeurile sunt supuse unui tratament, unei recuperări şi reciclări necesare, prevenindu-se astfel poten ţialele efecte negative asupra mediului înconjur ător şi sănătăţii umane care, în caz contrar, pot fi afectate de gestionarea necorespunz ătoare a deşeurilor.

2. În alte ţări din afara UE dac ă doriţi să eliminaţi acest produs, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale şi să cereţi detalii referitoare la metoda corectă de eliminare.

Pentru Elve ţia: echipamentele electrice sau electronice uzate pot fi returnate în mod gratuit distribuitorului chiar dac ă nu doriţi să achiziţionaţi un nou produs. Alte unit ăţi de colectare sunt enumerate pe pagina de start a www.swico.ch sau www.sens.ch.

Recomandari

Aten ţie: Nu folosiţi dispozitive mecanice sau alte metode artificiale de accelerare a procesului de dezghe ţare. Nu folosiţi aparate electrice în spaţiul de depozitare a alimentelor. Nu bloca ţi orificiile de ventilare. Nu deterioraţi circuitul agentului frigorific al frigiderului.

• Nu folositi adaptoare sau prize care pot cauza supraincalzire sau ardere.

• Nu folositi cabluri de alimentare vechi, deteriorate.

• Nu rasuciti sau indoiti cablurile.

RO - 121 -

• Nu permiteti copiilor sa se joace cu aparatul. Acestea nu trebuie sa se aseze pe polite sau sa atarne de usa.

• Nu folositi obiecte metalice ascutite pentru indepartarea ghetii de pe compartimentul de congelare; acestea ar putea sa perforeze circuitul de refrigerare si sa cauzeze pagube irecuperabile. Puteti utiliza razuitoarea de plastic furnizata.

• Nu faceti conactarea la curentul electric cu mainile ude.

• Nu asezati in congelator sticle sau cutii din metal ce contin lichide, si mai ales lichide gazoase, pentru ca pot cauza explozia acestora in timpul congelarii.

• Sticlele care au un continut ridicat de alcool trebuie inchise bine si asezate vertical in frigider.

• Nu atingeti suprafetele refrigerante, in special cu mainile ude, pentru ca puteti fi ars sau ranit.

• Nu mancati gheata indepartata din congelator.

• Daca apar daune ale cablului de curent electric acesta trebuie inlocuit de producator sau de catre agentul de service.

• Acest aparat nu este destinat utiliz ării de către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau mintale reduse, sau care nu au experien ţa şi cunoştinţele necesare, cu excep ţia cazului în care sunt supravegheate sau instruite de către persoana responsabil ă cu siguranţa acestora. Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul.

• În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, trebuie înlocuit de produc ător sau de un agent de service.

RO - 122 -

Instalarea si pornirea aparatului

• Acest aparat se conecteaza la 220-240V si 50Hz. Va rugam sa verificati placuta cu denumirea si asigurati-va de voltaj.

• Introduceti stecherul in priza cu o buna legatura la pamant. Daca priza nu are impamantare sau daca stecherul nu se potriveste, ar fi de preferat sa solicitati ajutorul unui electricean.

• Priza trebuie sa fie accesibila dupa ce aparatul este asezat.

• Producatorul nu este responsabil daca aparatul se deterioreaza la conectarea la o sursa fara impamantare , asa cum se prezinta in instructiuni.

• Nu asezati aparatul in lumina solara directa, in spatii deschise, sau unde ar putea fi atinse de ploaie.

• Asezati frigiderul departe de sursele de caldura, intr-o pozitie bine ventilata. Frigiderul trebuie sa fie la cel putin 50 cm de radiatoare, sobe cu gaz sau carbuni si 5 cm de sobele electrice.

• Pastrati deasupra un spatiu liber de cel putin 15 cm.

• Fixati despartitoarele de plastic pe condensatorul de pe spatele frigiderului pentru a impiedica sprijinirea de perete, si pentru a obtine rezultate maxime.

• Nu asezati obiecte grele sau numeroase pe aparat.

• Daca aparatul este instalat langa alt frigider sau congelator, pastrati cel putin 2 cm distanta pentru prevenirea condensarii.

• Combina trebuie sa stea fix in pozitie verticala, daca e necesar ajutati-va pentru aceasta de suportii frontali care compenseaza si denivelarile podelei.

• Exteriorul aparatului si accesoriile din interior trebuie curatate cu o solutie de apa cu sapun lichid; interiorul cu bicarbonat de sodiu dizolvat in apa calduta. Dupa uscare asezati accesoriile la locul lor.

Inaintea pornirii

• Asteptati peste 3 ore inainte de a conecta aparatul la sursa de curent pentru a asigura performanta optima.

• Poate exista un miros cand porniti initial aparatul. Acesta va disparea dupa ce combina va incepe racirea.

RO - 123 -

PARTEA 2.

DIVERSE FUNCTII SI POSIBILITATI

Fixarea termostatului

TERMOSTATUL FRIGIDERULUI SI CONGELATORULUI

Controlul termostatului

• Termostatul congelatorului regleaza automat temperatura din interiorul compartimentelor. Prin rotirea butonului de la pozitia 1 la 5, se pot obtine temperaturi din ce in ce mai reci.

• 1-2: pentru depozitarea pe termen scurt a alimentelor in in compartimentul de congelare, butonul poate fi asezat intre pozitia de minim si mediu.

• 3-4: pentru depozitarea pe termen lung in compartimentul ce congelare. Congelatorul va functiona mai mult. Deci dupa obtinerea racirii trebuie sa ajungeti la o pozitie precedenta.

Este destul spatiu intre aparat si peretele din spate?

Aparatul a fost proiectat sa functioneze la o temperatura a mediului in functie de clasa si de standard, prezentat in tabelul de mai jos. Operatiunile frigiderului la o temperatura a mediului nu este tot timpul in concordanta cu cea recomandata pentru eficienta racirii.

Clasa de racire

T

ST

N

SN

Temperatura mediului ( o

C)

intre 16 si 43

intre 16 si 38

intre 16 si 32

intre 10 si 32

RO - 124 -

Pentru echipamentele A+

Compartimentul congelatorului, marcat cu simbolul , este utilizat pentru depozitarea alimentelor înghe ţate şi pentru congelarea alimentelor proaspete sau gătite.

Acesta asigur ă de asemenea producerea de cuburi de gheaţă. Raftul superior al congelatorului, marcat cu simbolul , este potrivit în mod special pentru depozitarea

înghe ţatei sau a alimentelor congelate cu un interval scurt de depozitare.

COMUTATORUL SUPER FREEZE (SUPER CONGELARE)

ŞI LOW AMBIENT

(TEMPERATUR Ă AMBIENTALĂ SCĂZUTĂ)

(NUMAI PENTRU ANUMITE MODELE)

0 : Pozi ţia OFF (OPRIT).

I : Pozi ţia ON (PORNIT).

Controlul congel\rii puternice

a) Super congelare : Dac ă temperatura ambientală depăşeşte 18°C, acest comutator permite congelarea rapid ă.

Poate fi folosit pentru congelarea alimentelor proaspete sau când lampa RO

ŞIE este aprins ă. Aparatul va funcţiona perioade mai lungi de timp. De aceea, după realizarea congel ării (sau după stingerea lămpii roşii), comutatorul trebuie deplasat

în pozi ţia iniţială.

b) Func ţionare la temperatură ambientală scăzută : Dacă temperatura ambientală este mai mic ă de 18°C, acest comutator asigură funcţionarea corectă a aparatului.

Dac ă nu doriţi să folosiţi funcţia de super congelare la temperaturi de peste 18°C, amplasaţi comutatorul în pozi ţia oprit.

Re ţineţi:

a) Pentru a economisi energia, deplasa ţi comutatorul în poziţia „I” numai atunci când este cazul.

b) Dac ă lampa roşie rămâne aprinsă continuu mai mult de 48 de ore, opriţi aparatul şi chemaţi un tehnician de service.

RO - 125 -

Panoul de afisaj

lumina portocalie lumina rosie lumina verde

• Lumina portocalie: cand functioneaza operarea ‘Super’ (pozitia ‘1’) se va aprinde lumina portocalie.

• Lumina verde: cand aparatul este conectat la curent, lumina verde se va aprinde automat.

• Lumina rosie: cand compartimentul pentru congelare nu este destul de racit, lampa rosie se va aprinde. Fixati pozitia ‘Super’ (pozitia’1’) pana cand becul se va stinge.

Dupa ce obtineti racirea dorita fixati pozitia ‘0’.

Pornirea aparatului

Odata ce s-a realizat conectarea la curent asigurati-va ca functioneaza becul verde. Apoi fixati reglajul termostatului la pozitia ‘5’ (maxim) si porniti butonul ‘Super’ pana la aprinderea luminii rosii (atentie: pentru cea mai buna temperatura interna indicatorul termostatului trebuie pozitionat intre ‘2’ si ‘4’.

• Cand porniti pentru prima oara frigiderul, pentru o racire potrivita, aparatul trebuie sa functioneze 24 ore in contunuu pana se obtine o temperatura destul de scazuta.

• In acest timp nu deschideti usa des si nu puneti multe alimente in interior.

• Daca aparatul este oprit sau scos din priza, trebuie sa asteptati cel putin 5 minute inaintea restartarii sau a reconectarii, pentru a nu deteriora compresorul.

RO - 126 -

Accesorii

Tava de gheata

• Umpleti tava de gheata cu apa si asezati-o in compartimentul de congelare.

• Dupa ce apa a inghetat complet, puteti rasucii tava asa cum arata figura, pentru a obtine cuburile de gheata.

PARTEA 3.

ASEZAREA ALIMENTELOR IN APARAT

Compartimentul frigiderului

• Pentru a reduce umiditatea şi creşterea stratului de gheaţă, nu introduceţi în frigider lichide în recipiente neacoperite.

• Nu introduce ţi alimente calde în frigider. Acestea trebuie să fie lăsate să se răcească la temperatura camerei şi trebuie să fie aranjate astfel încât aerul să circule liber în interiorul compartimentului.

• Partea din spate a compartimentului nu trebuie s ă fie atinsă de alimente, deoarece ambalajul se poate lipi de perete. Nu deschide ţi foarte des uşa frigiderului.

• Aranja ţi carnea şi peştele (înfăşurat în ambalaj sau în pungi de plastic) ce vor fi utilizate în 1-2 zile.

• Pute ţi aşeza fără ambalaj legumele şi fructele în sertarul special din partea de jos.

Compartimentul congelatorului

• Compartimentul congelatorului este utilizat pentru a depozita alimentele congelate pentru perioade îndelungate de timp şi pentru realizarea cuburilor de gheaţă.

• Nu a şezaţi alimentele calde şi proaspete pentru a fi congelate pe suporturile de pe u şa congelatoruluii. Utilizaţi aceste suporturi doar pentru a depozita alimentele deja congelate.

• Nu a şezaţi alimentele proaspete şi calde lângă cele congelate, deoarece acestea le pot decongela.

• Atunci când congela ţi alimente proaspete (de exemplu carne, peşte sau carne tocată),

împ ărţiţi-le în aşa fel încât să utilizaţi o singură dată o parte.

• Pentru depozitarea alimentelor congelate; respecta ţi instrucţiunile oferite pe ambalajul acestora, iar dac ă nu sunt furnizate informaţii, alimentele nu trebuie să fie depozitate mai mult de 3 luni de la data cump ărării.

RO - 127 -

• Atunci când cump ăraţi alimente congelate asiguraţi-vă de faptul că au fost congelate la temperaturi potrivite iar ambalajul este intact.

• Alimentele congelate trebuie s ă fie transportate în recipiente corespunzătoare, pentru a men ţine calitatea acestora şi trebuie să fie introduse în congelator cât mai repede cu putin ţă.

• In cazul în care ambalajul alimentelor congelate prezint ă semne de umezeală sau miros nepl ăcut, este probabil ca acestea să fi fost depozitate anterior la temperaturi necorespunz ătoare iar conţinutul să fie alterat.

• Perioada de depozitare a alimentelor congelate depinde de temperatura camerei, setarea termostatului, cât de des este deschis ă uşa, tipul alimentelor şi durata transportului de la magazin pân ă acasă. Respectaţi întotdeauna instrucţiunile tipărite pe ambalaj şi nu depăşiţi perioada maximă de depozitare indicată.

• Utiliza ţi raftul pentru congelare rapidă pentru a congela alimentele preparate (şi alimentele ce trebuie s ă fie congelate) mult mai rapid. Rafturile pentru congelare rapid ă sunt situate la mijlocul sertarelor compartimentului congelatorului

(vezi pagina 133).

PARTEA 4.

CURATAREA SI INTRETINEREA

• Deconectati aparatul de la curent inaintea curatarii

• Nu curatati aparatul prin turnarea de apa.

• Compartimentul refrigerant trebuie curatat periodic cu o solutie de bicarbonat de sodiu si apa calduta.

• Curatati accesoriile separat cu apa si sapun. Nu utilizati masina de spalat vase.

• Nu utilizati produse abrazive, detergenti sau sapun. Dupa spalare, clatiti cu apa calduta si uscati-le cu atentie. Cand operatia de curatare s-a incheiat, reconectati aparatul la priza cu mainile uscate.

• Trebuie sa curatati condensatorul (in spatele aparatului) cu o matura o data pe an pentru a economisi energie si pentru a mari productivitatea.

RO - 128 -

Dezghetarea

Compartimentul refrigerant

• Dezghetarea se executa automat in timpul functionarii. Apa este colectata in tavita evaporatoare si se evapora automat.

• Tavita evaporatoare si orificiul de scurgere a apei rezultate din dezghetare trebuie curatate periodic, evitand scurgerea apei in partea de jos a frigiderului, in loc sa se scurga in exterior.

• Puteti de asemenea sa turnati jumatate de pahar de apa in gaura de scurgere pentru a curata interiorul.

Compartimentul congelare

• Gheata acumulata pe politele congelatorului trebuie inlaturata periodic.

• Nu utilizati obiecte ascutite pentru aceasta operatiune. Acestea pot perfora circuitul refrigerant si cauza pagube irecuperabile aparatului. Utilizati razuitoarea de plastic in acest scop.

• Cand s-a depus mai mult de 5 mm de gheata pe polite, trebuie realizata dezghetarea.

• Inainte de a incepe dezgetarea, transferati produsele inghetate intr-un loc racoros, dupa ce acestea au fost impachetate cu bucati de ziar pentru a se pastra temperatura pentru un timp mai indelungat.

• Pentru a accelera dezghetarea se poate pune in interiorul frigiderului un vas sau mai multe cu apa calda.

• Uscati interiorul aparatului cu atentie si setati termostatul la pozitia maxima.

• Odata ce aparatul a fost dezghetat, reasezati produsele in congelator si retineti ca trebuie sa le consumati intr-un timp scurt.

RO - 129 -

Inlocuirea becului

1. Scoateti frigiderul din priza.

2. Apasati carligele aflate de o parte si de alta a capacului compartimentului in care se afla becul (A) si indepartati capacul.

3. Inlocuiti becul (B) cu un altul cu o putere de cel mult 15W.

4. Puneti inapoi capacul si bagati din nou aparatul in priza.

B

A

PARTEA 5.

TRANSPORTUL SI SCHIMBAREA DIRECTIEI DE

DESCHIDERE A USILOR

Transportul

• Ambalajul original si polistirenul pot fi aruncate.

• In timpul transportului aparatul trebuie legat cu o banda lata sau o franghie rezistenta si trebuie respectate indicatiile de pe cutia de ambalaj

• Inainte de a incepe transportul toate accesoriile aparatului (rafturi, lada pentru legume) trebuie scoase din interiorul aparatului sau trebuie fixate cu banda adeziva ca sa nu se miste in timpul transportului.

(NUMAI PENTRU ANUMITE MODELE)

Schimbarea directiei de deschidere a usilor

In cazul in care doriti sa schimbati directia de deschidere a usilor va rugam sa consultati service-ul

RO - 130 -

PARTEA 6.

PROBLEME SI SOLUTII

Daca frigiderul dvs. nu functioneaza bine este posibil sa fie vorba o problema minora. De aceea, pentru a economisi timp si bani, este bine sa verificati urmatoarele inainte de a chema electricianul:

Daca frigiderul dvs. nu functioneaza – Cauze posibile:

• Nu este curent electric (becul VERDE este stins);

• Siguranta generala din casa dumneavoastra este deconectata;

• Butonul termostatului este fixat in pozitia “0”.

• Priza nu este suficient de puternica. Pentru a verifica aceasta conectati la priza respectiva un alt aparat care stiti ca functioneaza.

Daca frigiderul nu functioneaza la capacitate normala – Cauze posibile:

• Ati supraincarcat aparatul;

• Butonul de control al termostatul este fixat in pozitia “1” (in acest caz reglati termostatul)

• Usile nu sunt inchise bine

• Condensatorul este acoperit cu praf.

• Nu este spatiu suficient in spatele si in partile laterale ale frigiderului.

Daca frigiderul face prea mult zgomot – cauze posibile:

Gazul de racire care circula in circuitul frigiderului poate face un usor zgomot (de bule) chiar cand compresorul nu functioneaza. Nu trebuie sa va ingrijorati pentru ca este normal.

Daca frigiderul face un alt zgomot cauzele posibile pot fi urmatoarele:

• Aparatul nu este bine nivelat la sol.

• Aparatul se atinge cu partea din spate de ceva.

• Obiectele puse deasupra aparatului vibreaza.

Daca este apa in partea de jos a frigiderului – cauze posibile

• Orificiul de scurgere a apei este infundat (Utilizati dopul de scurgere pentru a curata orificiul)

Recomandari

• Daca aparatul nu este utilizat pentru o perioada indelungata de timp (de exemplu in timpul concediului) dezghetati si curatati frigiderul si lasati usa frigiderului deschisa pentru a preveni formarea mirosurilor neplacute si a mucegaiului.

• Pentru a opri de tot aparatul deconectati-l de la sursa de energie electrica

(pentru a-l curata si cand lasati usile deschise).from main socket (for cleaning and when the doors are left open)

RO - 131 -

Sfaturi pentru economisirea energiei

1– Instala ţi aparatul într-o încăpere răcoroasă şi bine ventilată, însă nu în lumina directă a soarelui şi nu lângă o sursă de căldură (radiator, cuptor, etc). În aceste cazuri, folosi ţi o placă izolatoare.

2– L ăsaţi alimentele şi băuturile calde să se răcească în afara aparatului.

3– Când dezghe ţaţi alimente îngheţate, puneţi-le în frigider. Temperatura redusă a alimentelor înghe ţate va ajuta la răcirea frigiderului când se dezgheaţă. Astfel, economisi şi energie. Dacă alimentele îngheţate sunt scoase afară, se iroseşte energie.

4– B ăuturile şi vasele cu lichide trebuie acoperite. Altfel, umiditatea din aparat creşte, timpul de func ţionare crescând. Acoperirea recipientelor cu lichide păstrează mirosul şi gustul.

5– Când pune ţi înăuntru alimente şi băuturi, ţineţi deschisă uşa aparatului când mai pu ţin timp posibil.

6– Ţineţi închise capacele compartimentelor aparatului cu temperatură diferită

(cel de f ăcut gheaţă, congelare ...etc ).

7– Garnitura u şii trebuie să fie curată ţi pliabilă. Înlocuiţi garniturile uzate.

8– Cur ăţaţi ocazional partea din spate a aparatului cu un aspirator sau o pensulă pentru a evita consumul mare de energie.

RO - 132 -

PARTEA 7.

4

PARTILE COMPONENTE ALE APARATULUI SI

COMPARTIMENTAREA

2

1

5 A

9

6

10

3

7

8

11

13

12

15

B

16

17

19

18

14

Aceast ă prezentare are exclusiv rol informativ.

Componentele pot varia în func ţie de modelul aparatului.

A) FRIGIDERUL

B) CONGELATORUL

1) AFISAJUL APARATULUI

2) BUTONUL DE CONTROL AL

TERMOSTATULUI - FRIGIDER

3) RAFTURI FRIGIDER

4) BEC FRIGIDER

5) INTRERUPATOR BEC FRIGIDER

6) TAVA PENTRU CARNE

7) POLITA DE STICLA

8) LADA PENTRU LEGUME SI

FRUCTE

9) COMPARTIMENT SUPERIOR

10) SUPORT PENTRU OUA

11) CUTIE PENTRU ALIMENTE

AROMATE

12) COMPARTIMET MIC

13) SUPORTUL PENTRU

STICLE

14) TAVA PENTRU GHEATA

15) COMPARTIMENTE

CONGELATOR-1

16) COMPARTIMENTE

CONGELATOR-2

17) COMPARTIMENTE

CONGELATOR-3

18) PICIORUSE DE NIVELARE

19) PLACA DE REZISTENTA

RO - 133 -

СЪДЪРЖАНИЕ

ПРЕДИ УПОТРЕБА НА УРЕДА ......................................................... 135

Инструкция за сигурност ......................................................................... 135

Информация за обезвреждане за потребители (домакинствата) .......... 136

Препоръки ................................................................................................ 136

Инсталиране и включване на уреда ....................................................... 137

Преди включване..................................................................................... 138

РАЗЛИчНИ ФУНКЦИИ И ВЪЗМОЖНОСТИ .................................... 139

Различни функции и възможности .......................................................... 139

КОПЧЕ ЗА СУПЕР ЗАМРАЗЯВАНЕ И НИСКА ОКОЛНА ТЕМПЕРАТУРА

140

ДИСПЛЕЙ ................................................................................................. 141

Аксесоари ................................................................................................ 142

Форма за лед ................................................................................................... 142

ПОДРЕЖДАНЕ НА ХРАНАТА В УРЕДА ............................................ 142

Хладилна камера ..................................................................................... 142

Фризерна камера ..................................................................................... 142

ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА ....................................................... 143

Размразяване на хладилната камера .................................................... 144

Размразяване на фризерната камера .................................................... 144

Смяна на крушката в хладилника .......................................................... 145

ТРАНСПОРТ И ПРОМЯНА НА ИНСТАЛИРАНАТА ПОЗИЦИЯ....... 145

Смяна на посоката на отваряне на вратата ........................................... 145

ПРЕДИ ДА СЕ ОБАДИТЕ В СЕРВИЗА ............................................ 146

Съвети за пестене на електроенергия .................................................... 147

ЧАСТИ НА УРЕДА И НА ОТДЕЛЕНИЯТА ........................................ 148

BG - 134 -

ЧАСТ 1.

ПРЕДИ УПОТРЕБА НА УРЕДА

Инструкция за сигурност

• Моделът, който съдържа R600a (охладителят изобутан), естествен газ, не е опасен за околната среда, но е лесно запалим. Когато транспортирате и инсталирате уреда, трябва да се погрижите да се убедите, че нито един от компонентите на хладилната верига не е увреден. В случай на повреда, махнете източниците на топлина или запалване и проветрете стаята, в която уредът е сложен за няколко минути.

Предупреждение: Оставете място за вентилационните отвори на уреда.

Не използвайте механични приспособления за ускоряване на размразяването.

Не използвайте електрически уреди във хладилната или фризерната камера на уреда.

Ако сменяте стар уред с ключалка, счупете или махнете катинара преди да го изхвърлите, като мярка за сигурност, за да предотвратите заключване на деца вътре, ако си играят в него.

Старите хладилници и фризери съдържат изолационни газове и охладител, които трябва внимателно да се изхвърлят. Възложете това на местната фирма за изхвърляне на отпадъци. Моля, убедете се, че тръбата на Вашия хладилник не е повредена.

ВАЖНА ЗАБЕЛЕЖКА:

Моля, прочете тази брошура, преди инсталирането и включването на уреда.Производителят не поема никаква отговорност за неправилна инсталация и употреба, описана в книжката.

Информация за съответствие

Тропическият клас се определя за температури на околната среда между 16°C и 43°C, съгласно стандарт TS EN ISO 15502.

• Уредът отговаря на стандарти EN15502, IEC60335-1 / IEC60335-2-24, 2004/108/

EC.

BG - 135 -

Информация за обезвреждане за потребители (домакинствата)

1. В Европейския съюз

Внимание: Ако искате да изхвърлите този уред, моля,да не използват обикновеното кошче за боклук! Използвано електрическо и електронно оборудване трябва да се депонира отделно и в съответствие със законодателството, което изисква правилното третиране, оползотворяване и рециклиране на използвано електрическо и електронно оборудване.

Внимание;

Вашият продукт е обозначен с този символ. Това означава, че използваните електрически и електронни продукти не трябва да се смесват с останалите битови отпадъци. Има отделна система за събиране на тези продукти .

В съответствие с практиката в държавите-членки, домакинствата в страните от ЕС могат да връщат тяхното използвано електрическо и електронно оборудване на определени за целта пунктове за безплатно събиране *, а в някои страни * местният търговец на дребно може също така да приема обратно старите продукти безплатно, ако закупите подобни нови такива.

*) Моля свържете се с местния компетентен орган за повече подробности.

Ако Вашето използвано електрическо и електронно оборудване работи с батерии или акумулатори, моля, осигурете предварително депонирането им отделно в съответствие с изискванията на местното законодателство.

Депонирайки този продукт правилно, Вие гарантирате, че отпадъците преминават през необходимото преработване, оползотворяване и рециклиране и по този начин предотвратяват възможните негативни ефекти върху околната среда и човешкото здраве, които иначе биха могли да възникнат поради неправилното депониране.

2. В други страни извън ЕС

Ако искате да депонирате този продукт, моля, свържете се с местните компетентни власти и се информирайте за правилния начин на депониране.

За Швейцария: използвано електрическо и електронно оборудване можв да бъде върнато безплатно на търговците на дребно, дори и да не купувате нов продукт. Допълнителни съоръжения за събиране са регистрирани на сайта на www.sens.ch.

Препоръки

Внимание: Не използвайте механични уреди или други средства за ускоряване на процеса на разлеждане. Не използвайте електрически уреди в отделението за съхранение на храни на уреда. Дръжте вентилационните отвори открити. Внимавайте да не повредите охладителната верига на хладилника.

• Не използвайте адаптери или разклонители, които могат да станат причина за прегряване или запалване.

• Не включвайте стари или оголени кабели.

• Не прегъвайте кабелите.

BG - 136 -

• Не позволявайте на деца да играят с уреда. Деца НИКОГА не трябва да сядат на рафтовете или да висят на вратата.

Не използвайте остра метални предмети, за да премахнете леда от фризерната камера; те могат да наранят непоправимо вътрешността на камерата. Използвайте осигуреното пластмасово пособие за премахване на лед.

Не включвайте контакта в електрическата мрежа с мокри ръце.

• Не слагайте стъклени бутилки или консервни кутии с течности във фризера, особено газирани течности, тъй като те могат да гръмнат по време на замразяването.

• Бутилки, които съдържат висок процент на алкохол трябва да бъдат затворени добре и поставени във вертикално положение.

Не докосвайте охлаждащите повърхности, особено с мокри ръце, тъй като може да се нараните.

• Не яжте леда, който е бил махнат от фризера.

Ако електрическият проводник е повреден, той трябва да бъде сменен от производителя или сервизния агент.

Уредът не е предназначен за употреба от лица (вкл. деца) с намалени физически, сетивни или умствени способности, или от лица без опит и познания, освен ако не бъдат контролирани или инструктирани относно употребата на уреда от лице, отговарящо за безопасността им. Не позволявайте на деца да си играят с уреда.

Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде подменен от производителя или сервизен техник или квалифицирано лице.

Инсталиране и включване на уреда

• Преди да свържете уреда с ел. мрежа, убедете се, че напрежението, написано на табелката на уреда отговаря на напрежението на Вашето електричество вкъщи.

Този уред се свързва на 220-240V и 50 Hz.

• Може да поискате помощ от сервиза, за да инсталирате и включите уреда.

Ако контактът не става за щепсела на хладилника, сменете контакта с подходящ такъв (най-малко 16 A). Поставете щепсела в контакта с ефективна заземена връзка. Ако контактът не е заземен или щепселът не става, ние Ви предлагаме да се обадите на оторизиран електротехник за помощ.

Щепселът трябва да бъде достъпен, след като уреда се постави.

• Производителят не е отговорен за повреда за довършване на заземяването, както е описано в това упътване.

• Не излагайте уреда на директна слънчева светлина.

Не използвайте уреда на открито и не трябва да се излага на дъжда.

BG - 137 -

• Поставете хладилника далече от топлинни източници и в добре проветряваща се позиция. Хладилникът трябва да бъде най-малко на разстояние 50 см от радиатори, газови или въглищни печки и 5 см от електрически печки.

• Оставете горната част свободна на разстояние на малко 15 c м.

Сложете пластмасови приспособления за недопиране до стената на задната част на хладилника, за да предотвратите навеждане към стената и за по-добра работа.

Не слагайте тежки предмети и много неща в уреда.

• Ако уредът е инсталиран до друг хладилник или фризер, трябва да предвидите минимум дистанция 2 см, за да няма кондензация.

• Уредът трябва да стои стабилно и нивелирано на пода. Използвайте двете предни нивелиращи крачета.

Отвън хладилника и аксесоарите вътре трябва да се почистват със разтвор от вода и течен сапун; вътрешността на уреда - с хладък разтвор със содабикарбонат. След подсушаването, върнете обратно всички аксесоари.

Преди включване

Изчакайте 3 часа, преди да включите уреда в електричеството, за да осигурите правилна работа.

• Може да се появи лека миризма, когато включите за първи път уреда. Тя ще изчезне, след като уреда започне да замразява.

BG - 138 -

ЧАСТ 2.

РАЗЛИчНИ ФУНКЦИИ И ВЪЗМОЖНОСТИ

Различни функции и възможности

ТЕРМОСТАТ НА ХЛАДИЛНИКА И ФРИЗЕРА

ТЕРМОСТАТ

Термостатът автоматично регулира вътрешната температура на отделенията. Чрез завъртане от 1 до 5, могат да се получат по-ниски температури.

Настройка на термостата за хладилника и фризера;

1 – 2 :

За краткотрайно съхранение на храна в отделението на фризера можете да поставите между минимално и средно положение.

3 – 4 : За дългосрочно съхранение на храна във фризера, поставете регулатора в средно положение.

5 :

За замразяване на прясна храна. Уредът ще работи по-дълго. Така че, слад като се достигне ниска температура трябва да върнете регулатора в предишното положение.

Ако хладилникът Ви не охлажда достатъчно;

Хладилникът Ви е проектиран да работи при температурни интервали в посочените стандарти, в зависимост от климатичния клас, посочен на информационния лист. Не препоръчва експлоатация на хладилника извън посочените температурни интервали с цел постигане на добра ефективност на охлаждане.

Климатичен клас Температура на околния въздух

T 16 до 43°C

ST

N

SN

16 до 38°C

16 до 32°C

10 до 32°C

BG - 139 -

For A+ битова техника

Отделението, маркирано със символа , се използва за съхранение на замразени храни и замразяване на прясна или сготвена храна. В него могат да се замразяват и кубчета лед. Горният рафт на хладилника, обозначено със символа

, е подходящ за съхранение на сладолед или замразени храни с кратък срок на съхранение.

КОПЧЕ ЗА СУПЕР ЗАМРАЗЯВАНЕ И НИСКА ОКОЛНА ТЕМПЕРАТУРА

0 : позиция ИЗКЛ.

I : позиция ВКЛ.

СУПЕР ФРИЗЕР ЗА

а) Супер замразяване : Ако околната температура е над 18°C, това копче може да се ползва като копче за супер замръзване.

За замразяване на прясна храна или когато свети ЧЕРВЕНАТА лампичка.

Уредът работи по-дълго. След като се достигне достатъчно студено положение

( или червената лампичка изгасне) трябва да върнете в предишната позиция.

b) Работа при ниска околна температура : Ако околната температура е под

18°C, това копче може да се ползва като копче за работа при ниска околна температура.

При околна температура над 18°C, ако не желаете да ползвате функция супер замразяване, тя трябва да бъде на позиция ИЗКЛ.

Обърнете внимание, че:

а) С цел пестене на енергия, не превключвайте на позиция “I ” ако не се нуждаете от тази функция.

b) Ако червената светлина свети продължително над 48 часа, изгасете копчето и се обадете в сервиза.

BG - 140 -

ДИСПЛЕЙ

ОРАНЖЕВА ЛАМПА

ЗЕЛЕНА ЛАМПА

ЧЕРВЕНА ЛАМПА

ОРАНЖЕВА ЛАМПА: Когато е вкллючена операцията “Super Switch” (Super Switch е в позиция 1 ), оранжевата лапа ще светне.

ЗЕЛЕНА ЛАМПА: Когато уредът е свързан към захранването, зелената лампа на дисплея ще светне автоматично.

ЧЕРВЕНА ЛАМПА: Когато температурата във фризера не е достатъчно ниска, ще светне червената лампа. Поставете super switch в позиция “1” position , докато изгасне червената лампа. След като температурата падне достатъчно, поставете ключа отново в позиция “0” .

Включване на уреда

След като уредът се свърже към захпанването , се уверете, че зелената лампа свети. Завъртете термостата в положение “5” (максимално) и включете супер ключа докато червената лампа изгасне. (За най добра температура термостатът трябва да е между 2 и 4.)

При първо включване на уреда, за да се получи подходящо охлаждане, уредът трябва да работи непрекъснато 24 часа докато достигне нужната температура.

• През това време не отваряйте често вратата и не слагайте мнго храна във фризера.

• Ако уредът бъде изключен, трябва да го включите отново най-малко след 5 минути за да не се повреди компресорът.

BG - 141 -

Аксесоари

Форма за лед

Напълнете формата с вода и я поставете във фризерната камера.

След като се получи леда, Вие може само да завъртите формата, както е показано по-долу, за да излезат кубчетата лед.

ЧАСТ 3.

ПОДРЕЖДАНЕ НА ХРАНАТА В УРЕДА

Хладилна камера

• За да намалите влагата и съответното увеличаване на лед, никога не слагайте течности в незатворени съдове в хладилника. Ледът се концентрира в найстудените части на изпарителя и ще изисква по-често размразяване.

Никога не оставяйте гореща храна в хладилника. Горещата храна трябва да се остави на стайна температура и трябва да се сложи така, че да се осигури адекватна въздушна циркулация в хладилната камера..

Нищо не трябва да се допира до задната част на хладилника, защото това ще предизвика образуването на лед и пакетите могат да залепнат. Не отваряйте вратата прекалено често.

Аранжирайте месото и почистената риба (сложени в плик или пластмасови кутии) и ги употребете до 1-2 дни.

• Можете да слагате плодове и зеленчуци в чекмеджето, без да ги пакетирате.

Фризерна камера

Употребата на фризера е съхраняване на дълбоко-замразена или замразена храна за дълъг период от време и за правене на кубчета лед.

Не слагайте свежа ли гореща храна във фризера. Използвайте само за съхраняване на замразена храна.

• Не слагайте прясна и гореща храна до замразената, защото това може да размрази замразената храна.

Когато замразявате прясна храна (в т.ч. месо, риба и кайма), разделете ги на части, за да ги използвате наведнъж.

• За съхраняване на замразена храна - инструкциите, написани на пакетите със замразена храна трябва винаги да се следват внимателно, а ако няма няма такива, храната не трябва да се съхранява повече от 3 месеца от датата на покупката.

BG - 142 -

• Когато купувате замразена храна убедете се, че тя е била замразена при подходяща температура и че пакетът не е скъсан.

Замразената храна трябва да бъде транспортирана в подходящи контейнери, за да поддържате качеството на храната и трябва да се върне до замразителни повърхности на уреда в най-кратко време.

Ако пакет замразена храна показва влага и непривичена изпъкналост, това е може би защото е бил преди това съхраняван при неправилна температура и съдържанието му е развалено.

• Срокът на съхравяне на замразена храна зависи от стайната температура, регулирането на термостата, честотата на отваряне на вратата, типа храна и времетраенето на транспорта на продукта от магазина до Вашия дом. Винаги

Винаги следвайте инструкциите, написани на пакета и никога не превишавайте срока на съхранение.

Използвайте рафта за бързото замразяване, за да замразите домашно приготвена храна (и такава, която искате да замразите) по-бързо, заради поголямата мощност на фризерната камера. Рафтовете за бързо замразяване се намират в средата на фризерната камера (виж на стр. 148).

ЧАСТ 4.

ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА

• Изключете уреда от напрежение, преди почистване.

• Никога не почиствайте уреда под течаща вода.

• Фризерната и хладилна камера трябва да бъдат почиствани периодично с разтвор на сода бикарбонат и хладка вода.

Почистете аксесоарите отнделно със сапун и вода. Не ги слагайте в миялна машина.

Не използвайте абразивни продукти, разтворители и сапуни. След измиването, изплакнете с чиста вода и подсушете внимателно. Когато приключите с чистенето, включете отново щепсела на уреда със сухи ръце.

Трябва да почиствате кондензатора (гърба на уреда) с четка веднъж годишно, за да спестявате енергия и за да увеличавате ефикасността

BG - 143 -

Размразяване на хладилната камера

Размразяването става напълно автоматично в хладилната камера по време на операцията; водата от размразяването ще се събере в изпарителната тавичка и ще се изпари автоматично.

Изпарителната тавичка и отводнителния отвор (задната част на чекмеджето) трябва да се почистват периодично, за да се предотврати събиране на водата на дъното на хладилника, вместо да изтича.

Размразяване на фризерната камера

• Ледът, който покрива рафтовете на фризерната камера, трябва да се маха периодично.

Не използвайте остри метални предмети за тази операция. Те могат да повредят непоправимо хладилника. Използвайте специалното пластмасово приспособление.

Когато има повече от 5 мм лед на рафтовете, размразяването трябва да е приключило.

• Преди размразяването, сложете замразената храна на студено място, след като я увиете във вестници, за да поддържате постоянна температура дълго време.

• За да ускорите процеса на размразяване, сложете един или повече съдове с гореща вода във фризерната камера.

• Подсушете вътрешността на камерата с гъба или чиста кърпа.

След като уредът е бил размразен сложете храната във фризера и не забравяйте да я консумирате скоро.

BG - 144 -

Смяна на крушката в хладилника

1. Издърпайте щепсела от контакта,

2. Махнете капака (A), последством натискане на двете кукички, разположени от двете страни на капака.

3. Сменете изгорялата крушка (B) с нова (не повече от

15 W).

4.

Сложете капака на неговото място и включете уреда.

B

A

ЧАСТ 5.

ТРАНСПОРТ И ПРОМЯНА НА ИНСТАЛИРАНАТА

ПОЗИЦИЯ

Транспортиране и променяне на инсталираната позиция

• При транспортирането уредът трябва да бъде вързан със здраво въже.

Правилата, написани на кашона трябва да се спазват по време на транспортирането.

• Преди транспортиране или променяне на инсталирана позиция, всичко подвижни елементи (в т. ч. рафтове) трябва да се извадят или фиксират с лепенки, за да се предотврати разместването им.

Смяна на посоката на отваряне на вратата

( При някои модели)

В случай, ме се нуждаете от смяна на посоката на отваряне на вратата, моля консултирайте се с Вашия сервиз.

BG - 145 -

ЧАСТ 6.

ПРЕДИ ДА СЕ ОБАДИТЕ В СЕРВИЗА

така че проверете следното, преди да се обадите в сервиза.

Какво да направите, ако уредът не работи;

Проверете;

• Няма захранванеr, (Зелената лампа не свети)

Предпазителите в дома ви са изключени ,

• Термостатът е в положение« 0 » ,

Контактът не работи. За да проверите това включете друг уред в същия контакт.

Какво да направите, ако уредът работи лошо;(Червената лампа свети)

Проверете дали;

• Не сте сложили прекалено много храна ,

Настройката на термостата не е в положение “1” (ако е така, изберете подходящо положение на термостата)

• Вратите са затворени плътно ,

Няма прах по изпарителя ,

• Има достатъчно място зад хладилника и встрани от него.

Ако има шум;

Охладителният газ , който циркулира в хладилника, може да издава лек шум, дори когато компресорът не работи. Не се тревожете, това е съвсем нормално. Ако шумът е различен, проверете дали;

• Уредът е нивелиран добре

Нищо не опира в гърба на хладилника.

• Някои от принадлежностите на хладилника не вибрират.

Ако има вода в долната част на хладилника,

Проверете дали;

Изходът за водата от размразяването не е запушен(Използвайте запушалката, за да го почистите)

Препоръки

Ако уредът не се използва дълго време (например по време на отпуската),изключете от контакта, почистете уреда и оставете вратата отворена, за да попречите на появата на плесен и миризма.

За да спрете уреда напълно, изключвайте от контакта(за почистване и когато вратите се оставят отворени)

BG - 146 -

Съвети за пестене на електроенергия

1.

Монтирайте уреда в хладно и добре проветливо помещение, като същото не трябва да е изложено на директна слънчева светлина или да е разположено в близост до източници на топлина (радиатор, печка и т.н.). В противен случай използвайте изолационна плоча.

2. Оставете храната и напитките да се охладят извън уреда.

3. Когато размразявате замразена храна, поставете я в отделението на хладилника.

Ниската температура на замразената храна ще помогне за охлаждането на отделението на хладилника, когато същата се размразява. По този начин се пести електроенергия. Ако замразената храна се остави отвън, това ще доведе до повишено потребление на електроенергия.

4.

Напитките трябва да са затворени. В противен случай в уреда се образува влага.

Това води и до увеличаване на времето за работа. Затворените напитки помагат да се запази тяхната миризма и вкус.

5.

Когато поставяте храна и напитки, отваряйте вратата на уреда възможно наймалко.

6. Дръжте плътно затворени капаците на отделните чекмеджета с различна температура ( чекмедже за плодове и зеленчуци и т.н.).

7.

Уплътнението на вратата трябва да е чисто и гъвкаво.Сменете уплътнението, ако е повредено.

8.

От време на време почиствайте задната страна на хладилника с прахосмукачка или четчица, за да предотвратите повишена консумация на електроенергия.

BG - 147 -

ЧАСТ 7.

ЧАСТИ НА УРЕДА И НА ОТДЕЛЕНИЯТА

4

2

1

5 A

9

6

10

3

7

8

11

13

12

15

B

16

17

19

18

14

Това представяне е само информационно за частите на уреда.

Частите може да се различават в зависимост от модела.

A)

ФРИЗЕРНА ЧАСТ

B) ХЛАДИЛНА ЧАСТ

1) Дисплей

2)

Термостат

3) Хладилен рафт

4)

Лампа и капак за хладилника

5) Ключ за лампата

6)

Поднос за месо

7)

Рафт за охлаждане

8) Охладител

9) Горен рафт

10) Държач за яйцата

11)

Кутия

12) Долен рафт

13)

Държач на бутилки

14) Съд за лед

15)

Капак на фризера

16) Чекмедже на фризера

17)

Долно чекмедже на фризера

18) Нивелиращо краче

19)

Декоративен панел

BG - 148 -

Vsebina

PRED PRVO UPORABO NAPRAVE ................................................................... 150

Varnostna navodila ........................................................................................... 150

Informacije o odlaganju za uporabnike (zasebna gospodinjstva) .................. 151

Priporo čila ......................................................................................................... 151

Namestitev in vklju čitev naprave ...................................................................... 153

Preden napravo vklju čite .................................................................................. 153

RAZLI ČNE FUNKCIJE IN MOŽNOSTI ................................................................ 154

Nastavitev termostata ....................................................................................... 154

SUPER ZAMRZOVANJE IN STIKALO ZA NIZJE AMBIENTALNO OKOLJE ....... 155

PRIKAZOVALNA PLOŠ

ČA ................................................................................ 156

Dodatki .............................................................................................................. 157

Model za ledene kocke .......................................................................................... 157

RAZPOREJANJE HRANE V HLADILNIKU ......................................................... 157

Hladilni predel .................................................................................................. 157

Zamrzovalni predel ........................................................................................... 157

ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE ............................................................................. 158

Odmrzovanje ..................................................................................................... 159

Predel zamrzovalnika ....................................................................................... 159

Menjava žarnice ................................................................................................ 160

PREVOZ IN NAMESTITEV NAPRAVE ............................................................. 160

Zamenjava strani odpiranja ............................................................................. 160

PREDEN POKLI ČETE SERVISNI CENTER ........................................................ 161

Nasveti za var čevanje z energijo ...................................................................... 162

DELI HLADILNIKA .............................................................................................. 163

SLO -149 -

1. DEL PRED PRVO UPORABO NAPRAVE

Varnostna navodila

• Če vaš model hladilnika vsebuje – poglejte na podatkovno tablico – naravni plin R600 (hladilo izobutan), ki je okolju prijazen, toda tudi vnetljiv, morate pri prevozu in namestitvi paziti, da se ne poškoduje kakšen del ohlajevalnega krogotoka.

Če do tega slučajno pride, naj v bližini ne bo ognja ali vžigalnih snovi, sobo pa je treba nekaj minut dobro zra čiti.

• Za pospešitev zamrzovanja ne uporabljajte mehanskih pripomo čkov in drugih neprimernih pomagal.

• V hladilniku ne uporabljajte in ne shranjujte elektri čnih naprav.

• Če boste s tem hladilnikom nadomestili starega, ki ima ključavnico, le-to pred shranjevanjem stare naprave zaradi varnosti onesposobite ali odstranite, da zaš čitite otroke, ki bi se med igro lahko zaklenili v hladilnik.

• Stari hladilniki in zamrzovalniki vsebujejo izolacijske pline in hladilne teko čine, ki jih je treba pravilno odstraniti. Odstranitev zaupajte za to pristojnemu komunalnemu podjetju, za kakršna koli vprašanja pa se obrnite na lokalne oblasti ali na pooblaš čenega uvoznika. Prosimo, zagotovite, da se cev hladilnega krogotoka ne bo poškodovala, preden bo komunalna slu žba hladilnik odpeljala.

POMEMBNA OPOMBA:

Prosimo, preberite ta navodila pred namestitvijo in vklopom hladilnika. Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za posledice nepravilne namestitve in uporabe, saj so vsi napotki zapisani v tem priro čniku.

Informacije o uskla đenosti:

• Tropska klasa je definisana za životnu temperaturu između 16°C - 43°C i u skladu je sa TS EN ISO 15502 standardom.

• Aparat je dizajniran u skladu sa EN15502, IEC60335-1 / IEC60335-2-24, 2004/108/

EC standardima.

SLO -150 -

Informacije o odlaganju za uporabnike (zasebna gospodinjstva)

Pozor ;

Vaš izdelek je ozna čen s tem simbolom. To pomeni, da se rabljene elektri čne in elektronske izdelke ne sme mešati s splošnimi gospodinjskimi odpadki. Obstaja poseben sistem zbiranja teh proizvodov.

1. V Evropski uniji

Pozor: Če želite odstraniti to opremo med odpadke, ne uporabljajte navadne odpadne posode! Rabljene elektri čne in elektronske opreme je treba odlagati med lo čene odpadke in v skladu z zakonodajo, ki zahteva ustrezno obravnavo, predelavo in recikliranje uporabljene elektri čne in elektronske opreme.

Glede na zakonodajo dr žav članic EU, ki ga izvajajo za zasebna gospodinjstva lahko ta vrnejo rabljene elektri čne in elektronske naprave, kjer se zbirajo brezpla čno *, v nekaterih državah * pa lahko vaš lokalni trgovec brezpla čno vzame nazaj svoj stari izdelek, če kupite podobnega novega.

*) Prosimo, da za nadaljnje podrobnosti kontaktirate vašo lokalne oblasti.

Če vsebuje vaša rabljena električna in elektronska naprava baterije ali akumulatorje, vas prosimo, da te odlagate lo čeno v skladu z lokalnimi predpisi.

Z pravilnim odlaganjem tega izdelka med odpadke, boste pomagali zagotoviti, da se odpadki pravilno obdelujejo, predelujejo in reciklirajo in s tem prepre čite morebitne negativne učinke na okolje in zdravje ljudi, ki bi sicer nasatli zaradi nepravilnega ravnanja z odpadki.

2. V drugih dr žavah izven EU

Če želite odvreči ta izdelek, se obrnite na lokalne oblasti in jih vprašajte za pravilen na čin odstranjevanja.

Za Švico: rabljeno elektri čno in elektronsko opremo je mogoče brezplačno vrniti prodajalcu, tudi če stranke ne kupijo nov izdelek. Dodatne zmožnosti za zbiranje so navedene na s pletni st rani www.s wico. ch ali www.sens.ch ali www.sens.ch.

Priporo čila

Opozorilo: Ne uporabljajte mehanskih naprav ali drugih umetnih na činov za pospeševanje procesa odtajanja. Ne uporabljajte elektri čnih naprav v predelu za shranjevanje hrane v napravi. Ne ovirajte prezra čevalnih odprtin na napravi.

Ne poškodujte hladilnega vezja hladilnika.

• Ne uporabljajte adapterjev in razdelilcev, ki bi lahko povzro čili pregretje ali po žar.

• Ne vklju čujte starih in poškodovanih električnih kablov.

• Kabla ne zvijajte in ne prepogibajte.

SLO -151 -

• Otrokom ne dovolite, da bi se z napravo igrali. Nikoli jim ne dovolite sedeti na policah in predalih ali viseti na vratih hladilnika.

• Za odstranjevanje ledu in zamrzovalnika ne uporabljajte ostrih kovinskih predmetov, lahko bi namre č predrli hladilni krogotok in s tem povzro čili nepopravljivo škodo. Uporabite priloženo plasti čno strgalo.

• Elektri čnega kabla ne vključujte z mokrimi/vlažnimi rokami.

• Embala ž s tekočino (steklenic in pločevink), še posebej, če je gazirana, ne dajajte v zamrzovalnik, ker lahko zaradi raztegovanja snovi med zamrzovanjem embala žo raznese.

• Steklenice s pija čo, ki vsebuje veliko alkohola, morajo biti v hladilniku dobro zaprte in postavljene pokonci.

• Ne dotikajte se hladilnih površin, še posebej ne z mokrimi rokami, da ne dobite ozeblin.

• Ne jejte ledu, ki ste ga odstranili iz zamrzovalnika.

• Če se električni kabel poškoduje, ga mora zamenjati pooblaš čeni serviser ali za to zadolžen strokovnjak.

• Ta aparat ni namenjen uporabi oseb z motnjami v razvoju, psihicnimi in fizicnimi tezavami, ter osebam, ki nimajo izkusenj z uporabo tega aparata (vkljucno z otroci).

Te osebe ne smejo tudi biti v blizini aparata ko deluje, razen ce ob njih niso odgovorne osebe.

• Poškodovan napajalni kabel mora zamenjati proizvajalec ali serviser oziroma oseba, zadol žena za to.

SLO -152 -

Namestitev in vklju čitev naprave

• Hladilnik naj bo priklju čen na 220-240 V ali 200-230 V in 50 Hz. Prosimo, preverite podatkovno tablico na napravi in se prepri čajte, da napetost električnega toka ustreza zna čilnostim glavne napeljave.

• Pri namestitvi in vkljucevanju naprave vam lahko pomaga pooblaš čeni servisni center.

• Preden hladilnik priklju čite, zagotovite, da njegova napetost, napisana na podatkovni tablici na napravi, ustreza zna čilnostim električne napeljave v vašem domu.

• Vtika č kabla vključite le v vtičnico z učinkovito ozemljitvijo. Če vtičnica nima ozemljitve ali če vtikač ni primeren zanjo, vam svetujemo, da za nasvet in pomoč pokličite pooblaš čenega strokovnjaka.

• Vtika č naj bo tudi po namestitvi naprave dosegljiv.

• Proizvajalec ni odgovoren za napa čno priključitev ozemljitve, ker je opisana v teh navodilih.

• Naprave ne postavite na neposredno son čno svetlobo.

• Naprave ne postavite na prostem in naj ne bo izpostavljena de žju.

• Hladilnik namestite v dobro prezra čevan prostor in naj ne bo v bli žini izvirov toplote. Stoji naj vsaj 50 cm od radiatorja in peči na trda goriva ali olje ter vsaj 5 cm od elektri čne pečice.

• Nad zgornjo površino hladilnika naj bo vsaj 15 cm prostora.

• Na hladilnik ne polagajte te žkih predmetov ali veliko stvari.

Če je naprava nameščena v bližini kakšne druge hladilne naprave, naj bo med njima vsaj 2 cm prostora, da se prepre či nastajanje kondenza.

• Na kondenzator na zadnji strani hladilnika namestite plasti čne distan čnike, ki bodo preprečili naslanjanje na steno in s tem omogo čili dobro delovanje naprave.

• Hladilnik mora na tleh stati stabilno in povsem naravnost.

Če tla niso povsem ravna, ga uravnajte s sprednjima dvema nastavljivima nogama.

• Zunanjost hladilnika in odstranljive dele (police, predale) čistite z mešanico vode in teko čega mila, notranjost pa s sodo bikarbono, stopljeno v topli vodi. Ko površine in dele dobro osušite, dele namestite nazaj v hladilnik.

Preden napravo vklju čite

• Da napravi zagotovite pravilno delovanje, je ne vklju čite v elektri čno omrežje prej kot 3 ure po tem, ko ste jo namestili.

• Ko hladilnik prvi č vključite, se lahko pojavi poseben vonj. Izginil bo, ko bo naprava za čela hladiti.

SLO -153 -

2. DEL RAZLI ČNE FUNKCIJE IN MOŽNOSTI

Nastavitev termostata

TERMOSTAT ZA HLADILNIK IN ZAMRZOVALNIK

URAVNAVANJE TEMPERATURE

Termostat samodejno uravnava temperaturo v obeh predelih. Z vrtenjem gumba od polo žaja 1 proti 5 se temperatura niža.

Nastavljanje termostata

1–2: Za kratkotrajno shranjevanje hrane v zamrzovalniku gumb termostata namestite med najni žji in srednji položaj.

3–4: Za dolgotrajno shranjevanje hrane v zamrzovalniku gumb termostata namestite na srednji polo žaj.

5 : Za zamrzovanje sve že hrane. Naprava bo delovala dlje. Ko je hrana dovolj zamrznjena, nastavite temperaturo nazaj na prejšnjo nastavitev.

Če vaš hladilnik ne hladi dovolj dobro;

Vaš hladilnik je zasnovan za delovanje pri temperaturi okolice v razponih, ki so navedeni v standardih, skladno s klimatskim razredom, ki je naveden na informacijski nalepki.

Zaradi zagotavljanja hladilne u činkovitosti ne priporočamo delovanja hladilnika izven navedenih temperaturnih omejitev.

Klimatski razred Temperatura okolice

T Med 16 in 43 °C

ST

N

SN

Med 16 in 38 °C

Med 16 in 32 °C

Med 10 in 32 °C

SLO -154 -

Za naprave A+

Razdelki zamrzovalnika, ozna čeni s simbolom , se uporablja za shranjevanje zamrznjene hrana in zamrznitev sve že ali kuhane hrane. Omogoča tudi izdelavo zamrznjenih kock. Zgornja polica zamrzovalnika, ozna čena s simbolom , je posebej uporabna za shranjevanje sladoleda ali zamrznjene hrane za kratkotrajno shranjevanje.

SUPER ZAMRZOVANJE IN STIKALO ZA NIZJE AMBIENTALNO OKOLJE

(Pri nekaterih modelih)

URAVNAVANJE HITREGA 0 : Polozaj OFF ( izkljuceno )

I : Polozaj ON ( vkljuceno )

a) Super zamrzovanje: Ce je temperatura okolice visja od 18°C, se lahko to stikalo uporablja kot stikalo za super zamrzovanje.

Za zamrzovanje sveze hrane, ali ko je prizgana rdeca lucka. Naprava bo delovala dlje casa. Ko pride do zeljene temperature ( ali ko rdecka lucka ni prizgana ), morate prestaviti stikalo na predhodnjo pozicijo.

b) Delovanje v obmocju nizke temperature okolice: Ce je temperatura okolice nizja od 18°C, se uporablja funkcija tega stikala.

Ce pa je temperatura okolice visja od 18°C, ali ce ne zelite uporabljati te funkcije super zamrzovanja, jo je potrebno izkljuciti ( postaviti v polozaj OFF ).

Obvestilo:

a) Ce zelite varcevati z energijo, ne prestavite na polozaj “1”.

b) Ce rdeca lucka sveti dlje kot 48 ur, prosimo ugasnite stikalo in poklicite servis.

SLO -155 -

PRIKAZOVALNA PLOŠ ČA

ORAN ŽNA LUČKA

ZELENA LU ČKA

RDE ČA LUČKA

ORAN

ŽNA LUČKA: Prižge se, ko je vključeno hitro zamrzovanje (gumb za hitro zamrzovanje je na polo žaju 1).

ZELENA LU

ČKA: Samodejno se prižge, ko je naprava vključena v električno napeljavo.

RDE

ČA LUČKA: Prižge se, če temperatura v zamrzovalniku ni dovolj nizka. Gumb za hitro zamrzovanje dajte na 1 za toliko časa, da se rdeča lučka ugasne.

Ko je temperatura dovolj nizka, nastavite gumb nazaj na 0.

Vklju čitev naprave

Ko je naprava vklju čena v električno omrežje, preverite, da ZELENA lučka gori. Nato nastavite termostat na 5 (najvišja nastavitev) in dajte gumb za hitro zamrzovanje na 1 za toliko časa, da se RDEČA lučka ugasne. (Najprimernejša je temperaturna nastavitev med 2 in 4.)

• Ko hladilnik vklju čite prvič, naj naprava, da bo potem dobro delovala, neprestano deluje 24 ur, dokler se ne ohladi na dovolj nizko temperaturo.

• V tem času vrat ne odpirajte pogosto in v hladilnik ne vstavite veliko hrane.

Če hladilnik ugasnete ali ga izključite iz vtičnice, morate počakati vsaj 5 minut, preden ga ponovno pri žgete ali vključite nazaj v vtičnico, sicer se lahko kompresor poškoduje.

SLO -156 -

Dodatki

Model za ledene kocke

• Model za ledene kocke napolnite z vodo in ga dajte v zamrzovalnik.

• Ko so kocke narejene (popolnoma zamrznjene), jih dobite iz modela tako, da ga zvijate, kot ka že spodnja slika.

3. DEL RAZPOREJANJE HRANE V HLADILNIKU

Hladilni predel

• Da zmanjšate vla žnost in s tem nastajanje ledu, v hladilnik nikoli ne dajajte tekočin v odprtih embala žah. Led nastaja v najhladnejših predelih izparilnika in sčasoma bo potrebno hladilnik odmrzovati vedno pogosteje.

• V hladilnik nikoli ne vstavite še tople hrane. Najprej naj se shladi na sobno temperaturo. Hrano zlo žite tako, da bo v hladilniku omogočeno nemoteno kroženje zraka.

• Ni č naj se ne dotika zadnje stene, ker bi to povzročalo nastajanje ledu in embalaža ali hrana bi lahko primrznila na zadnjo steno. Vrat hladilnika ne odpirajte pogosto.

• Meso in o čiščene ribe (dobro zavite ali v zaprti posodi), ki jih boste porabili v enem ali dveh dneh, dajte v spodnji del hladilnika (nad predal), ker je to najhladnejši predel in so tam pogoji za shranjevanje mesa najboljši.

• Sadje in zelenjavo lahko pospravite v predal brez embala že.

Zamrzovalni predel

• Zamrzovalnik se uporablja za shranjevanje zamrznjene in globoko zamrznjene hrane za dlje časa ter za izdelavo ledenih kock.

• Sve že in tople hrane ne vstavljajte k vratom zamrzovalnih polic. Ta predel uporabljajte le za shranjevanje že zamrznjene hrane.

• Sve že in tople hrane ne polagajte tik ob že zamrznjene jedi, da jih ne bi odtajala.

• Ko jedi zamrzujete (npr. mleto meso, ribe), jih razdelite na manjše dele, kolikor boste pa č potrebovali naenkrat.

• Pri shranjevanju zamrznjenih jedi natan čno upoštevajte navodila na njihovi embalaži, če jih ni, naj hrana ne bo v zamrzovalniku več kot 3 mesece od dneva nakupa.

• Ko kupujete zamrznjeno hrano preverite, da je bila zamrznjena pri primerni temperaturi in da je njena embala ža nedotaknjena.

• Zamrznjeno hrano prenašajte v primernih posodah, da bo ohranila svojo kakovost in da bo kar najhitreje spet v zamrzovalniku.

• Če je embalaža zamrznjene hrane mokra ali nenavadno napihnjena, je mogoče, da je bila shranjena na neprimerni temperaturi in je pokvarjena.

SLO -157 -

• Čas hrambe zamrznjenih jedi je odvisen od sobne temperature, izbrane nastavitve temperature v hladilniku, od pogostosti odpiranja vrat, pa tudi od vrste hrane in od dol žine časa, dovoljenega za prenos hrane od trgovine do doma. Vedno sledite navodilom, natisnjenim na embala ži, in nikoli ne presezite najdaljšega dovoljenega časa shranjevanja.

• Za zamrzovanje doma skuhani (in že ohlajenih) jedi in sveže hrane uporabljajte polico za hitro zamrzovanje, ker je mo č za zamrzovanje tam večja. Hitremu zamrzovanju sta namenjeni srednji dve polici v zamrzovalniku.

Ko zamrzujete živila: največja količina svežih živil (v kg), ki jih lahko zamrznete v 24 urah je navedena na etiketi aparata.

• Za optimalni u činek naprave, doseganje največje zamrzovalne zmogljivosti, 24 ur preden postavite sve ža živila v zamrzovalnik zavrtite gumb termostata na najvišjo stopnjo.

• Po vlaganju sve žih živil v zamrzovalnik, zadostuje 24 ur na najvišji stopnji. Po 24 urah gumba termostata zamrzovalnika ni potrebno nastaviti na najvišjo stopnjo.

Pozor: da bi var čevali z energijo, za zamrzovanje manjših količin živil gumba termostata ni potrebno nastaviti na najvišjo stopnjo.

4. DEL ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE

• Pred čiščenjem in vzdrževalnimi deli napravo izključite iz vtičnice.

• Naprave ne čistite tako, da po njej polivate vodo.

• Notranjosti hladilniškega predela ob časno očistite s toplo vodo, v kateri je raztopljene nekaj sode bikarbone.

• Dodatke čistite posebej z vodo in blagim čistilom. Ne dajajte jih v pomivalni stroj.

• Ne uporabljajte grobih čistilnih sredstev. Po tem, ko ste odstranljive dele oprali, jih sperite s čisto vodo in jih dobro osušite. Ko je čiščenje končano, vključite kabel

(ne z mokrimi ali vla žnimi rokami!) nazaj v vtičnico.

• Kondenzator vsaj enkrat na leto o čistite z metlo, da boste prihranili pri elektri čni energiji in povečali učinkovitost hladilnika.

MED ČIŠČENJEM MORA BITI NAPRAVA IZKLJUČENA IZ VTIČNICE

SLO -158 -

Odmrzovanje

Predel hladilnika

• Predel hladilnika se odmrzuje samodejno med delovanjem. Voda, nastala med odmrzovanjem, se zbira v izparilnem pladnju in tam samodejno izhlapeva.

• Izparilni pladenj in odto čno luknjo za odmrznjeno vodo (najdete jo za predalom na dnu hladilnika) je treba ob časno očistiti, da se voda ne nabira na dnu hladilnika, namesto da bi stekla ven.

Predel zamrzovalnika

• Led, ki se nabere v zamrzovalniku, je treba od časa do časa odstraniti.

• Pri odmrzovanju ne uporabljajte ostrih kovinskih pripomo čkov. Lahko bi namreč predrli hladilni krogotok in napravo nepopravljivo pokvarili. Uporabite prilo ženo plasti čno strgalo.

• Zamrzovalnik je treba odmrzniti, ko se na policah nabere ve č kot 5 mm ledu.

• Zamrznjeno hrano pred odmrzovanjem zavijte v časopisni papir in jo postavite v hladen prostor, da bo svojo temperaturo obdr žala čim dlje.

• Za pospesitev odmrzovanja lahko v zamrzovalnik vstavite posodo s toplo vodo (enkrat ali ve čkrat, če se voda hitro shladi).

• Notranjost naprave temeljito osušite s čisto gobo ali krpo.

• Ko je naprava odmrznjena, o čiščena in osušena, zložite hrano nazaj vanjo in jo porabite čim prej.

SLO -159 -

Menjava žarnice

1. Izklju čite napravo iz vtičnice,

2. pritisnite zati če ob straneh pokrova lučke in pokrov (A) odstranite,

3. žarnico (B) zamenjajte z novo, ki naj ne bo mo čnejša od 15 W,

4. pokrov namestite in hladilnik zopet vklju čite.

B

A

5. DEL PREVOZ IN NAMESTITEV NAPRAVE

Prevoz in menjava mesta namestitve

• Originalno embala žo in polistirensko peno (PS) lahko po potrebi shranite.

• Med prevozom naj bo naprava povezana s širokim trakom ali z mo čno vrvjo. Glede prevoza upoštevajte navodila, napisana na škatli.

• Pred prevozom ali spremembo mesta namestitve vzemite iz hladilnika ali v njem dobro pritrdite vse premi čne dele (npr. police in predal).

Zamenjava strani odpiranja

(Pri nekaterih modelih)

Če je potrebno zamenjati stran odpiranja vrat, se prosimo posvetujte s pooblaščenim servisnim centrom.

SLO -160 -

6. DEL PREDEN POKLI ČETE SERVISNI CENTER

Če vaš hladilnik ne deluje pravilno, gre lahko le za manjšo težavo. Zato preden pokličete strokovnjaka, najprej preverite spodaj navedene mo žnosti. S tem boste prihranili tudi čas in denar.

Kaj storiti, če hladilnik ne deluje?

Preverite,

• če je morda zmanjkalo elektrike (zelena lučka je ugasnjena),

• da je pregorela glavna varovalka,

• če je termostat obrnjen na 0,

• če vtičnica morda ne deluje (to preverite tako, da vanjo vključite drugo napravo, za katero ste prepri čani, da deluje).

Kaj storiti, če hladilnik deluje slabo (gori rdeča lučka)?

Preverite,

• če je morda hladilnik prepoln,

• če je termostat nastavljen na 1 (izberite višjo nastavitev za nižjo temperaturo),

• če vrata niso dobro zaprta,

• če se je na kondenzatorju nabralo preveč prahu,

• če je ob zadnji in stranskih stenah dovolj prostora za kroženje zraka.

Kaj storiti, če je hladilnik preglasen?

Hladilni plin, ki kro ži v hladilnem krogotoku, lahko proizvaja tih klokotajoč zvok tudi takrat, ko kompresor ne deluje. Ne skrbite, ker je to normalno.

Če slišite še drugačne zvoke, preverite,

• če je hladilnik pravilno uravnan,

• če se kaj dotika kondenzatorja na zadnji strani hladilnika,

• če se morda tresejo stvari na vrhu hladilnika.

Kaj storiti, če je na dnu hladilnika voda?

Preverite, če je iztočna luknja za odmrznjeno vodo morda zamašena (za očiščenje luknje uporabite zamašek).

Priporo čila

• Če hladilnika dlje časa ne nameravate uporabljati (npr. med poletnim dopustom), ga odmrznite in o čistite ter pustite vrata odprta, da preprečite nastajanje neprijetnih vonjav in plesni.

• Da napravo popolnoma ugasnete, jo izklju čite iz električnega omrežja (to storite vedno pred čiščenjem in kadar boste pustili vrata odprta).

SLO -161 -

Nasveti za var čevanje z energijo

1– Napravo namestite na hladno in dobro zra čeno mesto, ki ne sme biti izpostavljeno neposredni son čni svetlobi ali v bližini virov toplote (radiator, kuhalnik itd.). Če to ni mogo če, namestite izolacijsko ploščo.

2– Vro čo hrano in pijačo pustite, da se ohladi, preden jo daste v napravo.

3–

Če želite odmrzniti zamrznjeno hrano, jo dajte v hladilni del naprave. Nizka temperatura zamrznjene hrane, ki se odtaja, bo pomagala ohlajati hladilni del naprave, zaradi česar bo poraba energije manjša. Če zamrznjeno hrano takoj vzamete iz naprave, povzro čite izgubo energije.

4– Ko daste v napravo pija če ali napitke, jih pokrijte, sicer se bo povečala vlaga v napravi.

Na ta na čin podaljšujete življenjsko dobo naprave, obenem pa s pokrivanjem pijač in napitkov ohranjate njihov vonj in okus.

5– Ko dajete hrano in pija čo v napravo, naj bodo vrata odprta čim krajši čas.

6– Vrata in pokrovi razdelkov z razli čnimi temperaturami (predal za zelenjavo, predal za hitro hlajenje itd.) naj bodo zaprti.

7– Tesnilo vrat mora biti čisto in prožno. Če je tesnilo obrabljeno, ga menjajte.

8– Ob časno očistite hrbtno stran naprave s sesalcem za prah ali pleskarskim čopičem.

Na ta na čin boste preprečili povečano porabo energije.

SLO -162 -

7. DEL DELI HLADILNIKA

4

2

1

5 A

9

6

10

3

7

8

11

13

12

15

B

16

17

19

18

Ta predstavitev je le za informacije o delih naprave.

Glede na model naprave se lahko deli razlikujejo.

A) HLADILNI PREDEL

B) ZAMRZOVALNI PREDEL

1. PRIKAZOVALNA PLOŠ ČA

2. GUMB TERMOSTATA

3. POLICA ZAMRZOVALNIKA

4. LU ČKA IN NJEN POKROV

5. STIKALO ZA LU ČKO

6. POSODA ZA MESO

7. SPODNJA POLICA NAD

PREDALOMA

8. PREDAL

9. ZGORNJA VRATNA

POLICA

10. DR ŽALO ZA JAJCA

11. POKRITA POLICA

12. SPODNJA VRATNA

POLICA

13. DR ŽALO ZA STEKLENICO

14. MODEL ZA LEDENE KOCKE

15. POKROV ZAMRZOVALNEGA

PROSTORA

16. PREDAL ZAMRZOVALNIKA

17. SPODNJI PREDAL

ZAMRZOVALNIKA

18. NASTAVLJIVE NOGE

19. IZVLE ČNI PLADENJ

SLO -163 -

14

Sadr žaj

PRIJE SAMOG KORIŠTENJA KOMBINIRANOG HLADNJAK-ZAMRZIVA Č ...... 165

Sigurnosne upute ..................................................................................................... 165

Informacije o odlaganju za korisnike (privatna ku ćanstva) ....................................... 166

Preporuke .................................................................................................................. 166

Instaliranje i uklju čivanje hladnjaka .......................................................................... 167

Prije samog uklju čivanja ........................................................................................... 168

PROMJENLJIVE FUNKCIJE I MOGU ĆNOSTI .................................................... 168

Namještanje termostata ........................................................................................... 168

SKLOPKA ZA SUPER ZAMRZAVANJE I NISKI OKOLIŠ ............................................. 169

PRIKAZ PANELA (DIJELA JEDINICE) ........................................................................ 170

Dodatna oprema ....................................................................................................... 171

NA ČIN SPREMANJA NAMIRNICA U HLADNJAKU ............................................ 171

Odjeljak za hladnjak .................................................................................................. 171

Odjeljak za duboko zamrzavanje .............................................................................. 171

ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ................................................................................. 172

Otapanje odjeljka za hladnjak ................................................................................... 173

Otapanje odjeljka za duboko zamrzavanje ............................................................... 173

Zamjena svijetle će lampice u hladnjaku .................................................................. 174

TRANSPORTI PROMJENA POLO ŽAJA HLADNJAKA....................................... 174

Promjena smjera otvaranja vrata .............................................................................. 174

PRIJE POZIVA VAŠEG OVLAŠTENOG SERVISA ............................................. 175

Savjeti za štednju energije ........................................................................................ 176

DIJELOVI JEDINICE I ODJELJCI ....................................................................... 177

CRO - 164 -

1. DIO

PRIJE SAMOG KORIŠTENJA KOMBINIRANOG

HLADNJAK-ZAMRZIVA Č

Sigurnosne upute

• Hladnjak mo že sadržavati dva tipa rashladnog plina: R134a i R600a. Tip plina je ozna čen na naljepnici unutar hladnjaka. Oba plina su potpuno ekološki prihvatljiva, a R600 je prirodni plin, te je potpuno bezopasan, ali zapaljiv. Prilikom transporta i instaliranja jedinice, pripazite da ne do đe do oštećenja niti jednog dijela (komponente) hladnjaka. Ukoliko do đe do oštećenja, izbjegavajte otvoreni plamen i dobro prozra čite prostoriju u kojoj je jedinica smješetena.

• Upozorenje: Potrebno je omogu ćiti i održati dobru ventilaciju.

• Ne koristite nikakva mehani čka pomagala da bi ste ubrzali proces otapanja.

• Ne koristite nikakve elektri čne naprave u odjeljku hladnjaka ili odjeljku dubokog zamrzavanja.

• Ukoliko se ova jedinica zamjenjuje nekim starim hladnjakom sa bravom; uklonite bravu iz sigurnosnih razloga, da bi zaštitili djecu dok se igraju od vlastitog zaklju čavanja.

• Stariji hladnjaci sadr že već ishlapljeli plin i moraju se pravilno odložiti. Dobro provjerite da li ima eventualno napuknutih dijelova na jedinici i ukoliko imate bilo kakvih pitanja, kontaktirajte Vašeg lokalnog dobavlja ča. Također provjerite da li je jedinica eventualno ošte ćena prije nego je upakirana od strane ovlaštenog servisa.

VA

ŽAN NAPUTAK:

• Molimo pro čitati ovo uputstvo prije instaliranja i uključivanja hladnjaka. Proizvođač opreme nije odgovoran za nepravilno rukovanje ure đajem.

Informacije o uskla đenosti

• Tropska klasa se definira za temperature okoline između 16°C i 43°C u skladu sa standardima TS EN ISO 15502.

• Ure đaj je dizajniran u skladu sa standardima EN15502, IEC60335-1 / IEC60335-2-

24, 2004/108/EC.

CRO - 165 -

Informacije o odlaganju za korisnike (privatna ku ćanstva)

Pa žnja;

Vaš proizvod je ozna čen ovim simbolom. To zna či da se rabljeni elektronski i elektroni čki proizvodi ne smiju miješati s op ćim otpadom iz ku ćanstva. Za ove proizvode postoji poseban sustav prikupljanja.

1. U Europskoj uniji

Pa žnja: Ako želite baciti ovu opremu, molimo, nemojte koristiti običnu kantu za sme će! korišteni električni i elektronički otpad se mora tretirati posebno i u skladu sa zakonima koji zahtijevaju pravilno tretiranje, povrat i recikla žu korištene električne i elektroničke opreme.

Prema primjeni dr žava članica, privatna kućanstva u državama EU mogu vratiti svoju korištenu elektri čnu i elektroničku opremu u za to predviđena odlagališta bez naknade*, u nekim dr žavama* vaš lokalni dobavljač također mo že uzeti nazad vaš stari proizvod bez naknade ako kupite slični novi.

*) Molimo, za daljnje detalje kontaktirajte svoju lokalnu upravu.

Ako Vaša rabljena elektri čna ili elektronička oprema ima baterije ili akumulatore, molimo, odla žite ih prethodno odvojeno, prema lokalnim zakonima.

Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda ćete pomoći da otpad sigurno prođe potrebnu obradu, povrat i recikliranje i tako sprije čiti potencijalne negativne utjecaje na okoliš i ljudsko zdravlje, što bi se u suprotnom moglo dogoditi zbog neodgovaraju ćeg rukovanja otpadom.

2. U dr žavama izvan EU

Ako želite odložiti ovaj proizvod, molimo kontaktirajte svoju lokalnu upravu i pitajte za pravilni na čin odlaganja.

Za Švicarsku: rabljena elektri čna i elektronska oprema se može vratiti besplatno dobavlja ču, čak i ako ne kupite novi proizvod. Dodatna sakupljališta su navedena na stranici www.swico.ch ili www.sens.ch.

Preporuke

Upozorenje: Ne koristite mehani čke uređaje ili druge umjetne načine za ubrzavanje postupka otapanja. Ne koristite elektri čne uređaje u spremniku za hranu u aparatu. Dr žite otvore za ventilaciju aparata slobodne. Ne oštećujte skop rashladnog sredstva ure đaja.

• Ne koristite adaptere ili nastavke koji mogu izazvati preoptere ćen)e ili zapalienie.

• Ne koristite stare i istrošene kablove za napajanje.

• Ne uvijajte i ne svijajte kablove.

• Ne dozvolite djeci da se igraju hladnjakom. Djeca ne bi smjela

NIKAD sjediti na nosa čima/držačima ili se vješati o vrata hladnjaka.

• Ne koristite oštre metalne predmete za uklanjanje leda sa dijelova hladnjaka, jer mo že doći do napuknuća i nepopravljive

štete. Koristite posebnu plasti čnu lopaticu.

CRO - 166 -

• Ne uklju čujte napajanje sa vlažnim rukama.

• Ne stavljajte staklene boce ili nekakve druge spremnike čvrste stijenke napunjene teku ćinom u odjeljak duboko zamrzavanje, jer mo že doći do rasprskavanja.

• Boce, koje sadr že visoki postotak alkohola, moraju biti smještene vertikalno u hladnjaku.

• Ne doti čite sustav za hlađenje, pogotovo vlažnim rukama, jer se mo žete ozlijediti.

• Ovaj ure đaj nije namijenjen za uporabu osobama smanjenih tjelesnih, osjetnih ili mentalnih sposobnosti (uklju čujući djecu), ili bez iskustva ili znanja, osim ako nemaju nadzor ili su od osobe koja je zadu žena za njihovu sigurnost dobili upute vezanu uz uporabu ure đaja . Djeca trebaju biti pod nadzorom kako bi ih se spriječilo da se igraju s aparatom.

• Ukoliko je kabel napajanja ošte ćen, mora ga zamijeniti proizvođač ili serviser ili ovlaštena osoba.

Instaliranje i uklju čivanje hladnjaka

• Ovaj hladnjak se napaja naponom 220-240V / 50 Hz.

• Prije nego što priklju čite hladnjak na napajanje, budite sigurni da napon u vašem domi odgovara onom nazna čenom na hladnjaku.

• Stavite utika č u utičnicu koja ima uzemljenje. Ukoliko utičnica nema uzemljenje ili je neispravan utika č, predlažemo da pozovete ovlaštenog električara za pomoć.

• Uti čnica mora biti dostupna nakon što je hladnjak pozicioniran.

• Proizvo đač opreme nije odgovoran za pogreške nastale oko uzemljenja.

• Ne izlazite hladnjak direktno sun čevoj svjetlosti.

• Ne koristite ga na otvorenom zraku i ne izlazite ga kiši.

• Smjestite hladnjak daleko od izvora topline i postavite ga tako da ima dobru ventilaciju. Hladnjak mora biti najmanje 50 cm udaljen od radijatora, plina i 5 cm od elektri čnih uređaja.

• Gornja strana hladnjaka mora imati najmanje 15 cm slobodnog prostora.

• U čvrstite plastičnu posudu za kondenzaciju na zadnoj strani hladnjka da biste sprije čili istjecanje i poboljšali perfomanse.

• Ne stavljajte te že predmete i više predmeta na hladnjak.

• Ukoliko se hladnjak smješta pored nekog drugog hladnjaka, razmak mora biti najmanje 2 cm da bi se sprije čila kondenzacija.

• Hladnjak mora stajati uspravno i u ravnini poda. Koristite dvije prednje no žice za podešavanje ravnine.

• Vanjska strana hladnjaka se mora čistiti vodom i tekućim sapunom; unutarnja strana sa sodom bikarbonom razrije đenom u toploj vodi.

CRO - 167 -

Prije samog uklju čivanja

• Pri čekajte najmanje 3 sata prije nego uključite hladnjak, da biste osigurali dobre perfomanse.

• Kada prvi put uklju čite hladnjak, pojavljuje se neobičan miris. Ono će nestati kada hladnjak počne hladiti.

2. DIO PROMJENLJIVE FUNKCIJE I MOGU

ĆNOSTI

Namještanje termostata

TERMOSTAT ZA HLADNJAK I DUBOKO ZAMRZAVANJE

Term ostat

Termostat za duboko zamrzavanje automatski regulira unutarnju temperaturu. Okretanjem kontrole od 1 prema 5, dobiva se ni ža temperatura.

Namještanje termostata za duboko zamrzavanje i hladnjak;

1 - 2 : Za kra će vrijeme zadržavanja hrane u dubokom zamrzavanju, možete postaviti kontrolu izme đu minimum i medium (središnje) pozicije.

3 - 4 : Za dulje vrijeme zadr žavanja hrane u dubokom zamrzavanju, možete postaviti kontrolu u medium (središnju) poziciju.

5 : Za zamrzavanje svje že hrane. Jedinica će raditi dulje.Nakon što dobijete ohla đenu sredinu, morate vratiti prethodnu poziciju.

Ako vaš hladnjak ne hlado dovoljno;

Vaš hladnjak je napravljen tako da radi na sobnoj temperaturi u intervalima koji su navedeni u standardima, prema klimatskoj klasi navedenoj na informacijskoj naljepnici.

Ne preporu čujemo rad s vašim hladnjakom izvan navedenih ograničenja vrijednosti temperatura vezano za u činkovitost hlađenja.

Klimatska klasa

T

ST

N

SN

Temoeratura okoline

Izme đu 16 i 43

Izme đu 16 i 38

Izme đu 16 i 32

Izme đu 10 i 32

CRO - 168 -

Za ure đaje A+

Komora za zamrzavanje, obele žena simbolom , koristi se za čuvanje zamrznute hrane i zamrzavanje nekuvane ili kuvane hrane. U njoj se mogu praviti i kocke leda.

Gornja polica komore za zamrzavanje, obele žena simbolom za čuvanje sladoleda ili zamrznute hrane koja ne traje dugo.

, posebno je pogodna

SKLOPKA ZA SUPER ZAMRZAVANJE I NISKI OKOLIŠ

0 : Polo žaj OFF (isključeno).

I : Polo žaj ON (uključeno).

Kontrola Super Zamrzavanja

a) Super zamrzavanje: Ako je temperatura okoline viša od 18°C, ova sklopka se mo že koristiti kao sklopka za super zamrzavanje.

Za zamrzavanje svje že hrane ili kad gori CRVENA lampica. Uređaj će raditi dulje.

Tako da nakon postizanja hladno će (ili kad ne gori crvena lampica), morate prebaciti na prethodni polo žaj.

b) Performanse niske temperature okoline: Ako je temperatura okoline ni ža od 18°C, ova sklopka se mo že koristiti za performanse niske temperature okoline.

Ako je temperatura okoline viša od 18°C, te ako ne želite koristiti funkciju super zamrzavanja, mora se staviti na polo žaj OFF (isključeno).

Imajte na umu da:

a) Za uštedu energije, ne prebacujte na polo žaj „I“ ako ne morate.

b) Ako crvena lampica svijetli u kontinuitetu više od 48 sati, molimo zatvorite sklopku i zovite servis.

CRO - 169 -

PRIKAZ PANELA (DIJELA JEDINICE)

Naran časta lampica

Zelena lampica

Crvena lampica

NARAN

ČASTA LAMPICA: Kada se uključi “Super prekidač” (položaj 1), narančasta lampica će se upaliti.

ZELENA LAMPICA: Kada se hladnjak priklju či na napajanje, zelena lampica će se upaliti automatski na display panelu.

CRVENA LAMPICA: Kada odjeljak za duboko zamrzavanje nije dovoljno hladan, upaliti će se crvena lampica. Postavite super prekidač u položaj “1” dok se crvena lampica ne ugasi. Nakon što dobijete ohla đenu sredinu, morate vratiti na polo žaj “0.

Uklju čivanje hladnjaka

Kada ste priklju čili hladnjak na napajanje, budite sigurni da svijetli ZELENA lampica.

Zatim namjestite termostat na polo žaj “5” (max. položaj) i prebacite super prekidač na ON

(uklju čeno) dok se ne ugasi crvena lampica . (Možete primjetiti da je za najbolju unutarnju temperaturu, najbolje podesiti termostat u polo žaj između 2 i 4.)

• Kada prvi put uklju čujete hladnjak, da bi započeo sa hlađenjem, trebao bi raditi neprekidno 24 sata i tek tada posti že radne uvjete za sniženje temperature.

• U ovom vremenu rada, ne otvarajte pre često vrata hladnjaka i ne stavljajte previše namirnica u hladnjak.

• Ukoliko se jedinica (hladnjak) isklju či, morate pričekati najmanje 5 minuta prije ponovnog uklju čivanja da ne bi došlo do oštećenja kompresora za hlađenje.

CRO - 170 -

Dodatna oprema

Posuda za led

• Napunite posudu za led vodom i spremite u odjeljak za duboko zamrzavanje.

• Nakon što se voda pretvorila u led, da biste izvadili led iz posude, mo žete posudu uvrnuti kao što je prikazano na srednjoj slici.

3. DIO NA ČIN SPREMANJA NAMIRNICA U HLADNJAKU

Odjeljak za hladnjak

• Za sprje čavanje vlage i posljedica povećanja leda, nikad ne spremajte tekućinu u neorginalne spremnike u hladnjaku.Led se stvara u hladnijim dijelovima unutar hladnjaka i mora se češće otapati.

• Nikad ne stavljajte toplu hranu u hladnjak. Topla hrana se mora ohladiti na sobnoj temperaturi i tek tada spremiti u hladnjak da bi se osigurala pravilna cirkulacija zraka unutar hladnjka.

• Ništa ne bi smjelo dodirivati stra žnju stijenku hladnjaka, jer to može uzrokovati pojavu leda. Ne otvarajte vrata hladnjaka pre često.

• Spremite meso i o čišćenu ribu (paketi ili plastični omoti) koje će te koristiti u 1-2 dana.

• Mo žete spremiti voće i povrće u ladice bez pakiranja.

Odjeljak za duboko zamrzavanje

• Korištenje dubokog zamrzavanja zna či spremanje hrane na jedan dulji vremenski period i spravljanje kocki leda.

• Ne stavljajte svje žu i toplu hranu blizu vrata dubokog zamrzavanja u cilju zamrzavanja.

• Ne stavljajte svje žu i toplu hranu sa smrznutom hranom, jer to može “pokvariti” smrznutu hranu.

• Za vrijeme zamrzavanja svje že hrane (npr. meso, riba) podijelite je na dijelove koje će te odjednom koristiti.

Za spremanje zamrznute hrane; upute prikazane na paketima zamrznute hrane se moraju uvijek poštivati, a ukoliko nema nikakvih uputa, hrana se ne bi smjela spremiti na dulje od 3 mjeseca od dana prodaje.

Prilikom kupovine zamrznute hrane provjerite da je ista zamrznuta na pravilnoj temperaturi i da je pakiranje neošte ćeno.

CRO - 171 -

• Zamrznuta hrana se mora transportirati u odgovaraju ćim spremnicima da bi se sa čuvala kvaliteta hrane i mora biti vraćena što je moguće brže u jedinice za duboko zamrzavanje.

• Ukoliko pakiranje zamrznute hrane poka že trag vlage, to je vjerojatno zbog toga što je u po četku bilo spremljeno na neodgovarajućoj temperaturi.

Rok trajanja zamrznute hrane ovisi o sobnoj temperaturi, o podešenju termostata, o u čestalosti otvaranja vrata, o vrsti hrane i o vremenu transporta hrane iz trgovine do

Vašeg doma. Uvijek slijedite upute na pakiranju i nikad ne čekajte krajnji rok trajanja.

• Tijekom zamrzavanja hrane; maksimalna koli čina svježe hrane (u kg) koja se može zamrznuti u 24 sata je ozna čena na oznaci na uređaju.

• Za optimalni rad ure đaja, da bi se postigao maksimalni kapacitet zamrzavanja, okrenite tipku termostata na polo žaj max 24 sata prije nego što stavite svježu hranu u škrinju.

• Nakon stavljanja svje že hrane u škrinju, 24 sata na položaju max je obično dovoljno.

Nakon 24 sata, ne morate stavljati tipku termostata škrinje na polo žaj max.

• Pa

žnja; da bi se uštedjela energija, kad zamrzavate male količine hrane ne trebate postaviti tipu termostata hladnjaka na polo žaj max.

• Koristite policu za brzo zamrzavanje doma će hrane (i hrane koju želite zamrznuti) iz razloga što polica za zamrzavanje ima ve ću snagu zamrzavanja. Najbrže zamrzavanje je u središnjem dijelu odjeljka za duboko zamrzavanje (pogledati stranicu 177).

4. DIO ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

• Iskop čajte hladnjak od napajanja prije čišćenja.

• Ne čistite jedinicu tako da je polijete vodom.

• Odjeljak hladnjaka i odjeljak dubokog zamrzavanja se moraju čistiti redovno kombinacijom sode bikarbone i tople vode.

• O čistite dijelove unutar hladnjaka, koji se mogu izvaditi van, sa sapunom i vodom.Nemojete ih prati u stroju za pranje rublja.

• Ne koristite nagrizaju će proizvode, deterdžente ili sapune.

Nakon pranja, isperite ih čistom vodom i pažljivo posušite.

Kada ste završili sa čišćenjem, dijelove ponovo vratite u hladnjak suhim rukama.

• Trebate o čistiti kondenzator (iza hladnjaka) jedanput godišnje da biste uštedjeli na potrošnji i pove ćali efikasnost rada.

NAPAJANJE MORA BITI ISKOP

ČANO.

CRO - 172 -

Otapanje odjeljka za hladnjak

• Otapanje u hladnjaku se odvija automatski za vrijeme rada; otopljena voda se automatski skuplja i odvodi.

• Dio za odvo đenje vode i rupica za vodu se moraju redovno čistiti da bi se spriječilo zadr žavanje vode na dnu hladnjaka.

Otapanje odjeljka za duboko zamrzavanje

• Led koji prekriva stijenke odjeljka za duboko zamrzavanje se mora redovno uklanjati.

• Ne koristite oštre metalne predmete za uklanjanje leda. Mogu izazvati napuknu će pojedinih dijelova hladnjaka i samim tim nepopravljivo ošte ćenje jedince. U tu svrhu koristite odgovaraju će plastične predmete.

• Ukoliko se na stijenkama nalazi više od 5 mm leda, led se mora odstraniti.

• Prije samog uklanjanja leda, spremite zamrznutu hranu na hladno mjesto nakon što ste ju prethodno umotali u novinski papir da bi zadr žala željenu temperaturu što je dulje mogu će.

• Da biste ubrzali otapanje leda, stavite jednu ili više posuda tople vode u odjeljak za duboko zamrzavanje.

• Posušite unutrašnjost odjeljka čistom krpom.

• Nakon što je sa jedinice otopljen led, vratite hranu u duboko zamrzavanje i upotrijebite je u kra ćem vremenskom periodu.

CRO - 173 -

Zamjena svijetle će lampice u hladnjaku

1. Iskop čajte jedinicu sa napajanja,

2. Uklonite svjetle ći poklopac (A) pritiskom osigurača na obje strane poklopca.

3. Zamjenite trenutnu svjetle ću lampicu (B) novom

(ne više od 15 W).

4. Vratite svjetle ći poklopac (A) na svoje mjesto i uklju čite jedinicu.

B

A

5. DIO TRANSPORTI PROMJENA POLO

ŽAJA HLADNJAKA

Transport i promjena polo žaja hladnjaka

• Orginalno pakiranje i stiropor (PS) se mogu ukloniti ako se to zatra ži.

• Prilikom transporta, jedinica mora biti čvrsto vezana zatezačima. Pravila navedena na kutiji se moraju poštivati prilikom transporta.

• Prije transporta ili prilikom promjene polo žaja jedinice, svi poktretni dijelovi (npr.

nosa či,ladice..) se moraju izvaditi van ili dobro učvrstiti da bi se spriječilo njihovo ispadanje.

Promjena smjera otvaranja vrata

(Kod nekih modela)

• Ukoliko želite promijeniti smjer otvaranja vrata, obratite se ovlaštenom serviseru.

CRO - 174 -

6. DIO PRIJE POZIVA VAŠEG OVLAŠTENOG SERVISA

Ukoliko Vaš hladnjak ne radi pravilno, mo žda je u pitanju neki mali problem kojeg možete sami riješiti prije nego što pozovete ovlašteni servis i na taj na čin uštedite i vrijeme i novac.

Što napraviti, ako jedinica uop će ne radi; Provjerite sljedeće;

• Nema napajanja, (Zelena sijalica ne svijetli)

• Glavni osigura č (sklopka) u Vašem domu je “iskočio”,

• Termostat se nalazi u polo žaju « 0 » ,

• Priklju čak (utičnica) je neispravan.Da biste ovo provjerili, ukopčajte neku drugu jedinicu

(ure đaj) za koju znate da je ispravna, u istu utičnicu.

Što napraviti ukoliko jedinica ne radi kako treba (Crvena lampica svijetli);

Provjerite sljede će;

• Da niste mo žda preopteretili jedinicu ,

• Da je termostat za hladnjak i duboko zamrzavanje u polo žaju “1” (ukoliko je taj slučaj, namjestite ga u viši polo žaj),

• Da se vrata savršeno zatvaraju ,

• Da nema prašine na kondenzatoru ,

• Da da ima dovoljno mjesta sa strane i iza jedinice (hladnjaka).

Ukoliko se javlja buka;

Rashladni plin koji cirkulira u hladnjaku mo že praviti određeni zvuk (kao mjehurići) čak i onda kada kompresor ne radi. Ne brinite, ovo je normalna pojava. Ukoliko je ovaj zvuk druga čiji, provjerite sljedeće;

• Da je jedinica dobro postavljena u “vagu”

• Da je ništa ne dodiruje straga.

• Da stvari na jedinici vibriraju.

Ukoliko se pojavljuje voda na ni žim dijelovima hladnjaka,

Provjerite sljede će;

• Odvodna rupica za otopljenu vodu je za čepljena(Očistite odvodnu rupicu)

Preporuke

• Ukoliko se jedinica ne koristi dulji veremenski period(na primjer za vrijeme godišnjeg odmora) iskop čajte i očistite jedinicu i ostavite vrata otvorena da biste sprije čili stvaranje neugodnog mirisa.

• Za potpuno zaustavljanje rada jedinice, iskop čajte je sa glavnog napajanja (prilikom čišćenja).

CRO - 175 -

Savjeti za štednju energije

1. Instalirajte ure đaj u rashlađenu, dobro prozračenu prostoriju, ali ne smije biti izravno izlo žen sunčevoj svjetlosti ili izvoru energije (grijalica, štednjak… itd.). U protivnom koristite zaštitnu izolacijsku plo ču.

2. Topla hrana i pi će trebaju se ohladiti izvan uređaja.

3. Prilikom odle đivanja hrane, stavite je u odjeljak hladnjaka. Prilikom svakog odleđivanja ni ža temperatura smrznute hrane pomoći će u rashlađivanju odjeljka hladnjaka. Tak

štedimo energiju. Ako zamrznutu hranu odlo žimo vani, to predstavlja neiskorištenu energiju.

4. Pi ća i ostataka hrane trebaju biti pokriveni prilikom stavljanja. U suprotnom, povećati će se vla žnost u uređaju. Zbog toga će se produžiti vrijeme potrebno za hlađenje. Kada su pokriveni, pi će i ostaci hrane, zadržavaju svoj miris i okus

5. Kada stavljate hranu i pi će, vrata uređaja držite otvorenim što je kraće moguće.

6. Dr žite zatvorenim poklopce ostalih dijelova uređaja s različitom temperaturom (ladica za odr žavanje vlažnosti, jedinicu za hlađenje… itd.).

7. Brtva vrata treba biti čista i savitljiva. Zamijenite brtvu ako se istrošila.

8. Povremeno, o čistite stražnju stranu uređaja usisivačem ili kistom za bojanja kako bi se sprije čila povećana potrošnja energije.

CRO - 176 -

7. DIO DIJELOVI JEDINICE I ODJELJCI

4

2

1

5 A

9

6

10

3

7

8

11

13

12

15

B

16

17

19

18

14

Ova prezentacija je samo za informacije o dijelovima ure đaja.

Dijelovi mogu biti razli čiti ovisno o modelu uređaja.

A) HLADNJAK

B) ZAMRZIVA Č

1) Prikaz panela

2) Termostat

3) Polica hladnjaka

4) Lampica&poklopac hladnjaka

5) Prekida č za lampicu

6) Dio zameso

7) Polica ladice

8) Ladica

9) Gornja polica

10) Dr žač za jaja

11) Aromakutua

12) Donja polica

13) Dr žač za boce

14) Posuda za led

15) Poklopac za duboko

16) Ladica za duboko

17) Donja ladica za duboko

18) No žica za podešavanje

19) Štitnik

CRO - 177 -

Sadr žaj

STA UCINITI PRE UPOTREBE ........................................................................... 179

Uputstvo za sigurnu upotrebu ................................................................................... 179

Informacije korisnicima o odlaganju starih fri židera (privatna domaćinstva) ........... 180

Preporuke .................................................................................................................. 181

Instaliranje I pustanje uredaja u rad ......................................................................... 182

Sta treba uciniti pre ukljucenja .................................................................................. 182

RAZLICJTE FUNKCUE I MOGUCNOSTI ............................................................ 183

Podesavanje termostata ........................................................................................... 183

SUPER DUBOKO ZAMRZAVANJE I PREKIDA

Č ZA NIŽU AMBIJENTALNU

TEMPERATURU ..................................................................................................... 184

Displej ....................................................................................................................... 185

Dodaci ....................................................................................................................... 186

Posuda za led ................................................................................................ 186

CUVANJE HRANE U UREDJAJU ........................................................................ 186

Frizider ....................................................................................................................... 186

Zamrzivac .................................................................................................................. 186

CISCENJE I ODRZAVANJE ................................................................................. 187

Odledjivanje .............................................................................................................. 188

Frizider ........................................................................................................... 188

Zamena sijalice ........................................................................................................ 189

TRANSPORTI MENJANJE POLOZAJA UREDJAJA ........................................... 189

Promena smera ntvaranja vrata ............................................................................... 189

STA UCINITI PRE NEGO STO POZOVETE SERVIS .......................................... 190

Saveti za uštedu energije .......................................................................................... 191

SASTAVNIDELOVIUREDJAJA ........................................................................... 192

SB - 178 -

DEO 1.

STA UCINITI PRE UPOTREBE

Uputstvo za sigurnu upotrebu

• Ako model sadrzi R 600a (vidi plocicu na dnu frizidera) prirodni gas, koji nije stetan za okolinu ali treba obratiti paznju na njegovu zapaljivost. Kada se uredaj transportuje mora se paziti da ne dode do ostecenja kondenzatora na poledini uredaja. Ukoliko dode do ostecenja, izbeci dodir otvorenog plamena i provetriti prostoriju nekoliko minuta.

• Ne upotrebljavati mehanicke alate ili druga sredstva da bi ubrzali proces odledivanja.

• Ne upotrebljavati elektricne uredaje u prostoru za smestanje hrane.

• Stari zamrzivaci I frizideri sadrze izolacione gasove i sredstva za hladenje koji moraju biti propisno odlozeni. Odlaganje ovih uredaja treba poveriti ustanovama koje su odgovorne i kompetentne za to. Ukoliko Vam nesto nije jasno pozovite najblizi servis.

VAZNE NAPOMENE:

• Molimo procitajte ovo uputstvo pre nego sto instalirate i ukljucite uredaj. Proizvodac ne snosi odgovornost ukoliko uredaj nije instaliran i upotrebljen kao sto je navedeno u ovom uputstvu.

Informacije o uskla đenosti

• Tropska klasa se definiše za temperature okoline izme đu 16°C i 43°C prema standardima TS EN ISO 15502.

• Ure đaj je dizajniran prema standardima EN15502, IEC60335-1 / IEC60335-2-24,

2004/108/EC.

SB - 179 -

Informacije korisnicima o odlaganju starih fri židera (privatna doma ćinstva)

Pa žnja ;

Na Vašem proizvodu postoji ovaj simbol. To zna či da korišćeni elektri čni i elektronski proizvodi ne bi trebalo da se mešaju sa obi čnim otpadom.

Postoji poseban sistem za prikupljanje ovih proizvoda.

1. U Evropskoj uniji

Pa

žnja: Ako želite da odložite ovu opremu, molimo Vas da ne koristite obi čan kontejner za smeće! Korišćena električna i elektronska oprema mora se odlagati posebno i u skladu sa zakonodavstvom koje propisuje pravilan tretman, popravljanje i recikliranje koriš ćene električne i elektronske opreme.

Privatna doma ćinstva u zemljama-članicama EU koje primenjuju ovo zakonodavstvo mogu besplatno vratiti koriš ćenu električnu ili elektronsku opremu u specijalno namenjene punktove*; u nekim zemljama* lokalni prodavci tako đe mogu besplatno prihvatiti stari proizvod ukoliko kupite sli čan novi proizvod.

*) Molimo Vas da za više informacija kontaktirajte Vaše lokalne vlasti.

Ako koriš ćena električna ili elektronska oprema ima baterije ili akumulator, molimo Vas da se prvo oslobodite njih, prema lokalnim propisima.

Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda pomo ći ćete da se otpad pravilno tretira, popravlja i reciklira, kako bi se spre čili negativni uticaji na životnu sredinu i čovekovo zdravlje, koji bi mogli biti ugroženi zbog nepravilnog odlaganja otpada.

2. U zemljama van Evropske unije

Ako želite da odložite ovaj proizvod, molimo Vas da kontaktirajte lokalne vlasti i potra žite savet o pravilnom načinu odlaganja.

Za Švajcarsku: koriš ćena električna ili elektronska oprema može se besplatno vratiti prodavcu, čak i kada ne kupujete nov proizvod. Drugi punktovi za tu namenu navedeni su na internet stranici www.swico.ch ili www. sens . ch.

SB - 180 -

Preporuke

Upozorenje: Ne koristite mehani čke alate ili druge veštačke načine za ubrzavanje procesa topljenja. Ne koristite elektri čne aparate u odeljku za hranu u aparatu. Dr žite otvore za ventilaciju aparata slobodne. Ne oštećujte skop rashladnog sredstva aparata.

• Ne upotrerbljavati ispravljace koji mogu da izazovu pregrejavanje i pozar na uredaju.

• Ne koristiti stare, deformisane elektricne kablove.

• Ne savijajte i ne guzvajte kablove.

• Ne dozvoljavajte deci da igraju sa uredajem ili da sede na vratima uredaja.

• Ne upotrebljavati ostre predmete za skodanje leda sa zidova uredaja; oni mogu da ostete kondenzator i da naprave kvarove koje je nemoguce popraviti.

• Ne prikljucujte uredaj na mrezu mokrim rukama.

• Ne ostavljajte posude napunjene tecnostima, posebno gasovima u zamrzivacu jer bi mogle da popucaju.

• Flase koje sadrze tecnosti sa visokim sadrzajem alkohola moraju biti dobro zatvorene i postavljene uspravno.

• Ne dodirujte hladne povrsine mokrim rukama jer moze doci do povreda.

• Nemojte jesti led koji je izvaden iz zamrzivaca.

• Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu licima smanjenih fizi čkih, čulnih ili mentalnih sposobnosti (uključujući decu), ili bez iskustva ili znanja, osim ako nemaju nadzor ili su od lica koje je zadu ženo za njihovu bezbednost dobili uputstva vezana za upotrebu aparata. Deca trebaju biti pod nadzorom kako bi ih se spre čilo da se igraju s aparatom.

• Ako je kabl napajanja ošte ćen, mora ga zameniti proizvođač ili serviser ili ovlašćeno lice.

SB - 181 -

Instaliranje I pustanje uredaja u rad

• Uredaj radi pri naponu od 220-240 V ili 200-230 V i 50 Hz.

• U slucaju da Vam treba pomoc pri instaliranju I ukljucivanju uredaja pozovite servis.

• Pre nego sto prikljucite uredaj na mrezu podesite da napon na uredaju bude jednak naponu mreze.

• Za prikljucivanje uredaja na mrezu koristite uticnice sa uzemljenjem. Ako nemaju uzemljenje ili ne odgovaraju, savetujemo da pozovete servis.

• Uticnica bi trebalo da bude dostupna nakon pravilnog postavljanja uredaja.

• Posuda za prikupljanje vode (Model 140 L) mora biti na svom mestu. Ne pomerati je!

• Proizvodac nije odgovoran za ostecenja koja nastanu kao posledica nepravilnog uzemljenja.

• Ne postavljati uredaj direktno na suncevu svetlost.

• Ne drzati uredaj na otvorenom I ne izlagati ga uticaju vlage.

• Uredaj postaviti daleko od izvora toplote i u prostoriju koja s

Uredaj treba da bude udaljen najmanje 50 cm od radijatora, p od elektricnih peci.

• postavljajte teske predmete na uredaj

• Ako je uredaj postavljen pored drugog zamrzivaca ili frizidera minimalno rastojanje izmedu njih treba da bude 2 cm da nebi doslo do kondenzacije.

• Ne stavljajte vrele posude ili hranu na uredaj jer se moze ostetiti gornja ploca.

• Postavite plasticne stitnike na kondenzator uredaja da bi obezbedili bolji rad uredaja.

• Uredaj mora biti postavljen na ravnu podlogu. Upotrebite dve prednje nozice za podesavanje da nivelisete uredaj.

• Spoljasnost uredaja I ladice trebalo bi cistiti rastvorom vode i tecnog sapuna; unutrasnjost uredaja sa sodom bikarbonom rastvorenom u mlakoj vodi.

Sta treba uciniti pre ukljucenja

Sacekajte 3 sata posle prikljucenja na mrezu da se uverite u ispravnost uredaja.

Prilikom prvog ukljucenja uredaja moze se pojaviti neprijatan miris. Taj miris nestaje kada uredaj pocinje da hladi.

SB - 182 -

DEO 2.

RAZLICJTE FUNKCUE I MOGUCNOSTI

Podesavanje termostata

TERMOSTAT U ZAMRZIVACU I FRIZIDERU

KONTROLA TERMOSTATA

Termostat u zamrzivacu automatski regulise temperaruru u zamrzivacu. Okretanjem prekidaca moze se regulisati temperatura.

Podesavaje termostata:

1 - 2 : Za kratkotrajno cuvanje hrane podesite termostat izmedju minimalne I srednje jacine

3 - 4 : Za dugotrajno cuvanje hrane podesite termostat na srednju jacinu

5 :Za cuvanje sveze hrane. Nakon postizanja odgovarajuce temperature, vratite prekidac u prethodni polozaj

Ako vaš fri žider ne hladi dovoljno;

Vaš fri žider je napravljen tako da radi na sobnoj temperaturi u intervalima koji su navedeni u standardima, prema klimatskoj klasi navedenoj na informacionoj nalepnici. Ne preporu čujemo rad s vašim frižiderom izvan navedenih ograničenja vrednosti temperatura vezano za efikasnost hla đenja.

Klimatska klasa Temperatura okoline (°C)

T

ST

Izme đu 16 i 43 (°C)

Izme đu 16 i 38 (°C)

N

SN

Izme đu 16 i 32 (°C)

Izme đu 10 i 32 (°C)

SB - 183 -

Za ure đaje A+

Komora za zamrzavanje, obele žena simbolom , koristi se za čuvanje zamrznute hrane i zamrzavanje nekuvane ili kuvane hrane. U njoj se mogu praviti i kocke leda.

Gornja polica komore za zamrzavanje, obele žena simbolom za čuvanje sladoleda ili zamrznute hrane koja ne traje dugo.

, posebno je pogodna

SUPER DUBOKO ZAMRZAVANJE I PREKIDA Č ZA NIŽU AMBIJENTALNU

TEMPERATURU

(Samo za neke modele)

SUPER ZAMRZAVANJE

0 : Polo žaj ISKLJUČENO.

I : Polo žaj UKLJUČENO.

a) Super duboko zamrzavanje : Ako je ambijentalna temperatura ve ća od 18°C, ovaj prekida č se može koristiti kao prekidač za super duboko zamrzavanje.

Za zamrzavanje sve že hrane ili kada je CRVENA lampica upaljena. Uređaj će raditi du že. Zato, kada postignite ohlađeno stanje (ili se crvena lampica ugasi), prekidač morate vratiti u prethodni polo žaj.

b) Rad pri ni

žim ambijentalnim temperaturama : Ako je ambijentalna temperatura manja od 18°C, ovaj prekida č se može koristiti za poboljšanje rada pri nižim ambijentalnim temperaturama.

Ako je ambijentalna temperatura ve ća od 18°C i ako ne želite da koristite funkciju super dubokog zamrzavanja, ovaj prekida č se mora vratiti u položaj “isključeno”.

Obratite pa žnju na sledeće:

a) Radi uštede energije, ne stavljajte prekida č u položaj “I “ ako vam ta funkcija nije potrebna.

b) Ako crvena lampica neprekidno svetli preko 48 sati, zatvorite prekida č i pozovite servis.

SB - 184 -

Displej

NARANDZASTA

LAMPICA ZELENA LAMPICA

CREVENA LAMPICA

NARANDZASTA LAMPICA: Pali se kada je ukljuceno “super zamrzavanje”

ZELENA LAMPICA: Pali se kada je uredjaj prikljucen na el mrezu

CREVENA LAMPICA: Pali se kada je temperatura u uredjaju niza nego sto je potrebno. Podesiti prekidac u poziciju 1 sve dok se crena lampica ne izgasi.

Ukljucivanje uredjaja

Kada je uredjaj prikljucen na el. mrezu pali se zelena lampica. Zatim podesite termostat na poziciju “5” I ukljucite “super zamrzavanje” sve dok se ne ugasi crvena lampica.

• kada ukljutite uredjaj, on bi trebao da radi 24 casa neprestano da bi posligao potrebnu temperaturu

• za to vreme ne otvarajte cesto vrata i ne ostavljajte velike kolidne hrane u uredjaj

• ako je uredjaj iskljucen, sacekajte 5 min pre nego sto ga ponovo ukljutite da se nebi ostetio kompresor.

SB - 185 -

Dodaci

Posuda za led

• Napunite posudu za led sa vodom I ostavite je u zamrzivac

• Nakon zamrzavanja vode uvijte posudu kao na slici i dobicete ledene kocke

DEO 3.

CUVANJE HRANE U UREDJAJU

Frizider

• Da biste smanjili vlaznost nikada ne ostavljajte tecnost u nezatvornim posudama.

Led se najcesce pojavljuje u najhladnijim delovima isparivaca i vremenom morate sve cesce da odmrzavate uredjaj.

• Nikada ne ostavljajte toplu hranu u uredjaj. Toplu hranu treba ohladiti na sobnoj temperaturi.

• Rasporedite hranu tako da ne dodiruje zadnji zid uredjaja da ne bi mogla da se zaledi. Ne otvarajte cesto vrata uredjaja.

• U uredjaj mozete staviti meso i ociscenu ribu (upakovanu u plasticnu ambalazu) koju cete iskoristiti za dan dva.

• U odeljak mozete staviti voce i povrce neupakovano.

Zamrzivac

• Zamrzivac sluzi za duboko zamrzavanje, zamrzavanje hrane i pravljenje leda. Ne ostavljajte toplu hranu u zamrzivac. Ne ostavljajte toplu i svezu hranu zajedno sa zamrznutom hranom u zamrzivac. Svezu hranu koju zamrzavate podelite u vise delova.

• Za ostavljanje zamrznute hrane pridrzavajte se obavestenja koja su napisana na pakovanju smrznute hrane, a ako uputstva nema takvu hranu ne treba zamrzavati ili cuvati duze od 3 meseca od datuma proizvodnje. Kada kupujete smrznutu hranu uverite se da je smrznuta na propisan nacin i da je pakovanje neosteceno.

• Zamrznuta hrana treba da bude odgovarajuce upakovana i treba je sto pre vratiti u zamrzivac nakon vadjenja iz njega. Ako se na pakovanju stvaraju kapljice vode moguce je da da pakovanje nije ispravno ili da je hrana pokvarena.

• Vreme potrebno za zamrzavanje odredjene hrane zavisi od sobne temperature, podesenosti temperature, frekvencije otvaranja vrata, vrste hrane. Uvek sledite uputstva istaknuta na pakovanju hrane.

SB - 186 -

Za zamrzavanje hrane: maksimalna koli čina sveže hrane (u kg), koja može da se zamrzne za 24 sata, je ozna čena na nalepnici na aparatu.

• Za optimalni rad ure đaja da bi postigao maksimalni kapacitet zamrzavanja, okrenite dugme termostata zamrziva ča u položaj max 24 sata pre nego što stavite svežu hranu u zamrziva č.

• Nakon stavljanja sve že hrane u zamrzivač, 24 sata u položaju max je obično dovoljno.

Nakon 24 sata ne morate da stavljate dugme termostata zamrziva ča u položaj max.

Pa žnja: Da bi se uštedela energija, kada zamrzavate male količine hrane nije potrebno da stavljate dugme termostata fri židera u položaj max.

DEO 4.

CISCENJE I ODRZAVANJE

• Iskljucite uredjaj sa mreze pre ciscenja

• Prilikom ciscenja ne sipajte vodu u uredjaj

• Frizider treba cistiti periodicno upotrebljavajuci sodu bikarbonu i mlaku vodu

• Ladice cistiti posebno sa vodom i sapunom i nikako u masini za pranje

• Ne koristite abrazivne proizvode, detergente I slicno. Posle pranja isperite cistom vodom i pazljivo osusite.

• Kondenzator bi trebalo cistiti najmanje dva puta godisnje da bi ste poboljsali performance uredjaja.

SB - 187 -

Odledjivanje

Frizider

• Odledjivanje se vrsi automatski tokom rada frizidera, a odledjena voda se sakulja u posebnu posudu i automatski isparava.

• Posudu za skupljanje otopljene vode I ispust za njeno oticanje povremeno treba ocistiti da ne bi doslo do zapusenja ispusta I sakupljanja vode na dnu frizidera.

• Mozete takodje da sipate Vi case vode u ispust da bi ga lakse ocistili iznutra.

Zamrzivac

Led koji se povremeno sakuplja u zamrzivacu treba s vremena na vreme skidati (Koristite plasticnu lopaticu). Zamrzivac treba cistiti na isti nacin kao I frizider, najmanje dva puta godisnje.

U tu svrhu treba:

Dan ranije treba postaviti termostat u “S” poziciju da bi ste kompletno zamrzli hranu.

Tokom odmrzavanja, zamrznutu hranu treba staviti u papirne kese I cuvati na hladnom mestu. Tu hranu treba iskoristi sto pre.

Postavite termostat u poziciju “0” ili iskljucite uredjaj. Treba otvoriti sirom vrata kako bi se zamrzivac potpuno odledio.

Da bi ste ubrzali proces odmrzavanja mozete sataviti nekoliko sudova sa toplom vodom u zamrzivac.

Da bi ubrzali proces odledjavanja ostavite nekoliko posuda sa toplom vodom unutar zamrzivaca.

Osusite unutrasnjost sa sundjerom ili krpom.

Kada se zamrzivac odledi stavite hranu u njega ali tu hranu iskoristite sto pre.

SB - 188 -

Zamena sijalice

Da bi zamenili sijalicu u frizideru treba da:

1. Iskljucite uredaj sa mreze.

2. Pritisnete zabice sa strane zastitnog stakla sijalice I uklonite ga.

3. Zamenite staru sijalicu novom, ne jacom od 15 W

4. Vratite zastitno staklo i posle 5 min ukljucite uredaj.

B

A

DEO 5.

TRANSPORTI MENJANJE POLOZAJA UREDJAJA

TRANSPORTI MENJANJE POLOZAJA UREDJAJA

• Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom.

• Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti trakom ili jakim kanapom. Pri transportu se treba pridrzavati uputstava koja su napisana na kutiji.

• Pre transporta uredaja, iz njega treba izvaditi sve nepricvrscene delove I posebno ih transportovati.

Promena smera ntvaranja vrata

(Samo za neke modele)

Za slucaj da hocete da promenite smer otvaranja vrata, pozovite ovlasceni servis.

SB - 189 -

DEO 6.

STA UCINITI PRE NEGO STO POZOVETE SERVIS

Ako uredaj ne funkcionise: Proverite:

• Da li ima dovoda struje

• Da li je glavni kucni osigurac iskljucen

• Da li je termostat podesen na “0”

• Da li je ispravna uticnica. Da bi ste ovo proverili prikljucite neki uredaj za koji znate da radi na tu uticnicu.

Ako uredaj slabo radi:

Proverite:

• Da li ste prepunili uredaj

• Da li su vrata dobro zatvorena

• Da li ima prasine na kondenzatoru

• Da li ima dovoljno prostora iza I oko uredaja

Ako uredaj radi bucno:

Gas koji cirkulise uredajem moze da pravi odredeni zvuk cak i kada kompresor ne radi. To je normalno i ne treba da Vas brine. Medutim, ako je ovaj zvuk jak proverite:

• Da li je uredaj dobro nivelisan

• Da li nesto dodiruje poledinu uredaja

Ako ima vode na dnu uredaja Proverite:

Da li je ispust za vodu zapusen.

Preporuke

• Tokom rada uredaja unutrasnji zid poledine uredaja je prekriven kapima vode ili ledom I to je normalno.

• Ako uredaj nije radio duze vreme (npr. tokom letnjih praznika) termostat podesiti na poziciju “0”. Odlediti I ocistiti uredaj ostavljajuci otvorena vrata da bi sprecili neprijatan miris.

SB - 190 -

Saveti za uštedu energije

1– Instalacija aparata u hladnu prostoriju sa dobrom ventilacijom, koja nije izlo žena direktnoj sun čevoj svetlosti i koja se ne nalazi blizu izvora toplote (radijator, šporet...itd.).

U suprotnom koristite izolacionu plo ču.

2– Pustite da se hrana i pi će ohlade van uređaja.

3– Kada otapate zamrznutu hranu, stavite je u odeljak fri židera. Niska temperatura zamrznute hrane će pomoći da se odeljak frižidera hladi tokom odmrzavanja. Time se

štedi energija. Ako se zamrznuta hrana ostavi napolje, time se gubi energija.

4– Pi ća i kaše koje stavljate u frižider moraju da budu pokriveni. U suprotnom se povećava vla žnost u aparatu. Zato se povećava i vreme rada. Pokrivanje pića i kaša pomaže da spre čite širenje mirisa i aroma.

5– Kada stavljate hranu i pi će, vrata uređaja otvarajte što je kraće moguće.

6– Poklopce pregrada u ure đaju sa različitim temperaturama držite zatvorene

(odeljak za sve že povrće, hladnjak, itd.).

7– Zaptiva č vrata mora da bude čist i elastičan. Zamenite zaptivače ako izgledaju istrošeni.

8– Povremeno o čistite zadnju stranicu uređaja pomoću usisivača ili četkice kako biste spre čili veću potrošnju struje.

SB - 191 -

DEO 7.

SASTAVNIDELOVIUREDJAJA

4

2

1

5 A

9

6

10

3

7

8

11

13

12

15

B

16

17

19

18

14

Ova prezentacija je samo za informaciju o delovima aparata.

Delovi mogu da budu razli čiti zavisno o modelu aparata.

A) FRIZIDER

B) ZAMRZIVAC

1) DISPLEJ

2) TERMOSTAT

3) POLICA FRIZIDERA

4) SIJALICAI KUCISTE

5) PREKIDAC ZA SIJALICU

6) POSUDA ZA MESO

7) POLICAZA VOCE

8) POSUDAZAVOCE

9) POLICANAVRHU

10) DRZACZAJAJA

11) AROMA BOX

12) POSLEDNJA POLICA

13) DRZAC ZA FLASE

14) POSUDA ZA LED

15) POKLOPAC

16) POLICA ZA ZAMRZAVANJE

17) POLICA ZA ZAMRZAVANJE

18) NIVELISUCE NOZICE

19) ZASTITNIK

SB - 192 -

СОДЕРЖАНИЕ

ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ АППАРАТА ............................................. 194

Инструкция по безопасности................................................................... 194

Информация по утилизации (для частных домовладений) .................... 195

Рекомендации .......................................................................................... 195

Установка и запуск аппарата .................................................................. 197

Перед запуском аппарата ....................................................................... 197

РАЗЛИЧНЫЕ ФУНКЦИИ И ВОЗМОЖНОСТИ АППАРАТА ............. 198

Регулятор термостата .............................................................................. 198

РЕЖИМ МАКСИМАЛЬНОГО ЗАМОРАЖИВАНИЯ (SUPER FREEZE) И

РЕГУЛЯТОР НИЗКОЙ ТЕМПЕРАТУРЫ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

199

ПАНЕЛЬ УКАЗАТЕЛЬ МЕР ..................................................................... 200

Приборы и принадлежности .................................................................... 201

Ёмкости для льда ............................................................................................ 201

ХРАНЕНИЕ ПРОДУКТОВ ВНУТРИ АППАРАТА ............................... 201

Холодильное Отделение .......................................................................... 201

Морозильное Отделение ......................................................................... 201

ОЧИСТКА И УХОД ............................................................................. 203

Процесс оттаивания холодильного отделения ....................................... 203

Процедура оттаивания морозильного отделения .................................. 204

Замена лампочки Холодильника ............................................................. 204

ТРАНСПОРТИРОВКА И УСТАНОВКА АППАРАТА, ПЕРЕМЕНА

МЕСТА ........................................................................................... 205

Замена направления даери .................................................................... 205

ПЕРЕД ВЫЗОВОМ МАСТЕРА ......................................................... 205

Указания по энергосбережению ............................................................. 207

ПРИБОРЫ И ОТДЕЛЕНИЯ АППАРАТА ........................................... 208

RU - 193 -

ЧАСТЬ 1 ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ АППАРАТА

Инструкция по безопасности

• Аппарат, которым вы владеете в согласии с окружающей средой, однако содержит легковоспламеняющийся продукт R600a- (смотрите на металличенскую этикетку под охладителем). При транспортировке и установке аппарата чтобы не повредить холодильные цепи нужно быть предельно внимательным. При каком-либо повреждении следите за тем, чтобы в комнате где находиться аппарат не было воспламенения, не пользуйтесь источниками света и выключателями, а также проветрите комнату в течении нескольких минут.

Внимание : Соблюдайте сохранность вентиляционных дырочек и обеспечьте такое положение аппарата в комнате, чтобы перед вентиляционными дырками не было заграждений.

Не используйте с целью убыстрения замораживания какие-либо механические средства и искусственные методы.

Не используйте в холодильном или морозильном отделении электрические устройства.

• Если вы приобрели холодильник путём замены старого холодильника с замком, чтобы дети залзя в холодильник не остались закрытыми и для предотвращения несчастных случаев демонтируйте замок.

• Старые холодильники и морозильники содержат изоляционные газы, которые должны быть уничтожены в соответствующем порядке. Если вы решили выбросить старый холодильник, обратитесь в местную службу уничтожения вредных материалов и газов, а при возникновении каких-либо вопросов или сомнений, свяжитесь с местным компетентным органом или с продавцом, у которого вы приобрели аппарат. Перед тем как служба уничтожения заберёт у вас аппарат, удостоверьтесь что трубы в холодильном устройстве не повреждены.

ВАЖНАЯ ЗАМЕТКА :

Перед включением аппарата в сеть и его эксплуатацией внимательно прочитайте настоящую инструкцию по использованию. При несоответствующей установке и эксплуатации аппарата, как указано в инструкции производитель не несёт какойлибо ответственности.

Информация о соответствии стандартам

Тропический класс определен для температуры окружающего воздуха между

16°C и 43°C в соответствии со стандартами TS EN ISO 15502.

Холодильник запроектирован в соответствии со стандартами E N1 55 02, IE C6

03 35 -1/ IEC60335-2-24, 2004/108/EC.

RU - 194 -

Информация по утилизации (для частных домовладений)

1. В Европейском Союзе

Внимание: Не выбрасывайте данное оборудование в контейнеры для обычных отходов! Использованное электрическое и электронное оборудование должно обрабатываться отдельно в соответствии с законодательством, которое требует должной перебработки, восстановления и вторичной переработки использованного электрического и электронного оборудования.

В соответствии с программами, реализуемыми государствами участниками ЕС, частные домовладения, находящиеся на территории государств ЕС могут бесплатно* вернуть использованное электрическое и электронное оборудование на пункты сбора, в некоторых странах* местные предприятия розничной торговли могут бесплатно принять старое изделие при покупке аналогичного нового.

*)

Для получения более подробной информации обратитесь в местные органы власти.

Внимание;

Изделие отмечено данным символом.

Он означает, что электрические и электронные изделия нельзя смешивать с обычными бытовыми отходами. Для данных изделий существует отдельная система сбора.

Если использованное электрическое или электронное оборудование имеет батареи или аккумуляторы, их необходимо утилизировать отдельно в соответствии с местными требованиями.

Правильно выбрасывая изделие Вы способствуете тому, что отходы проходят необходимую переработку, восстановление и вторичную переработку и, таким образом, предотвращаете потенциальное негативное воздействие на окружающую среду и здоровье человека, возможное при неправильной переработке отходов.

2.     

При необходимости выбросить изделие свяжитесь с местными по вопросу правильного способа его утилизации.

Для Швейцарии:

Использованное электрическое и электронное оборудование можно бесплатно вернуть дилеру, даже если не происходит покупка нового изделия. Пункты дальнейшего сбора перечислены на сайте: www.swico.ch или www.sens.ch.

Рекомендации

Внимание! Для ускорения процесса замораживания не используйте механические или другие устройства. Не используйте электрические приборы внутри камер для хранения пищевых продуктов. Держите вентиляционные отверстия прибора открытыми. Не повредите контур охлаждения холодильника.

• С целью предотвращения чрезмерного нагрева и воспламененения не используйте паралельные источники энергии.

• Не пользуйтесь старыми повреждёнными электро шнурами.

Не позволяйте играть детям с аппаратом.

RU - 195 -

• Дети НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не должны залезать на полки / отделения, а также не должны вешаться на дверь.

Не пользуйтесь с целью снятия снежных налётов в морозильном отделении режущие и металлические приборы; эти приборы могут дать возможность утечке в холодильном отделении. А также повредить аппарат без поворотно.

Используйте плстмассовую ложку, предоставленную вместе с аппаратом.

• Не включайте в сеть аппарат если ваши руки мокрые.

Не следует класть в холодильное отделение газосодержащие жидкие продукты (в стекляных и аллюминиевых бутылках и банках) эти бутылки и банки могут лопнуть при охлаждении.

Бутылки и ёмкости с высокоалкогольным содержанием ставьте в холодильник в вертикальном положении плотно прикрыв крышки.

Не притргивайтесь к холодильным частям мокрыми руками.

Могут возниктуть ранения и ожоги.

• Не ешьте лёд только что вынутый из морозильника.

Повреждённый электрический кабель должен быть заменён производителем, компетентной службой или же опытным мастером, полномочным на это.

• Данная бытовая техника не предназначена для использования людьми (в том числе детьми) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями, а также лицами, не имеющими достаточного опыта и знаний, кроме случаев, когда они делают это под наблюдением ответственных за соблюдение безопасности лиц или перед этим прошли обучение под руководством указанных лиц. Следите за тем, чтобы дети не играли с бытовой техникой.

• В случае повреждения шнура питания его замена должна осуществляться производителем, представителем его сервисной службы или уполномоченным лицом.

RU - 196 -

Установка и запуск аппарата

Аппарат должен подсоедитяться к сети с напряжением 220-240 V и 50 Hz.

Вы можете обратится в сервис обслуживания для установки и запуска аппарата.

Перед подсоединением аппарата к сети удостоверьтесь совпадает ли напряжение вашей сети в доме с напряжением, написанным на аппарате.

Вставьте шнур аппарата в сетевую точку с заземлением. Если в электрической точке нет заземлителя или шнур не вводится в точку, предлагаем обратиться к электромастеру.

Аппарат должен быть установлен в таком месте, которое даёт возможность свободного достижения шнура до точки электросети.

• В случае если заземление не будет произведено как указано в настоящей инструкции, фирма производитель не несёт никакой ответственности за возможные последствия.

Не ставьте аппарат в месте прямого попадания солнечных лучей.

Не используйте холодильник вне пределах закрытых помещений и не оставляйте под дождём.

• Установите холодильник подальше от нагревательных приборов и в месте свободной вентиляемости. Аппарат должен быть установлен в 50 см от радиаторов, газовых приборов или угольных печей, а от электро нагревателей на расстоянии 5 см.

Расстояние между аппаратом и потолком должно быть не менее 15 см.

• Для получения эффективности при использовании, для предотвращения установки аппарата вплотную к стенам установите пластмассовые тампоны в конденсатор, находящийся за аппаратом.

• Не ставьте на холодильник тяжёлые предметы.

В случае если холодильник устанавливается рядом с другим холодильником или морозильником, для предотврашения уплотнения газа между двумя аппаратами оставьте расстояние не менее 2 см.

Аппарат должен быть устновлен на месте прочно и в равновесии. Для установления равновесия, при устанорвке на неровной поверхности отрегулируйте передние регулировочные ножки на необходимую высоту.

• Внешние и внутренние поверхности аппарата протирайте мыльным раствором в воде; Натрий бикарбонат, находящийся внутри аппарата разлагается при использовании тёплой воды. Установите внутренние приборы и принадлежности аппарата по их местам после того как протрёте их чистой водой .

Перед запуском аппарата

• Для получения эффективности при работе подождите 3 часа не подсоединяя аппарат к розетке сети.

При первом включении в сеть вы можете почуствовать посторонний запах. Этот запах исчезнет когда холодильник начнёт охлаждаться.

RU - 197 -

ЧАСТЬ 2 РАЗЛИЧНЫЕ ФУНКЦИИ И ВОЗМОЖНОСТИ

АППАРАТА

Регулятор термостата

МОРЗИЛЬНЫй & ОХЛАЖДАЮЩИЙ ТЕРМОСТАТ

КОНТРОЛИРОВАНИЕ ТЕРМОСТАТА

Морозильный и Охлаждающий термостат автоматически регулирует температуру в обоих отделениях. Регулируя кнопку между отметками 1 и 5 можно получить более холодную температуру в аппарате.

Регулирование Морозильного и Охлаждающего Термостатов:

1 – 2 : С целью кратковременного хранения прдутов питания в холодильном отделении вы можете привести кнопку на минимальную и среднюю величину.

3 – 4 : С целью долговременного хранения пищевых продуктов в морозильном отделении вы сможете перевести кнопку на среднюю отметку.

5 : Предназначена для замораживания свежих продуктов питания. В этом положении аппарат работает ещё больше. Вы должны отрегулировать регулятор на старую отметку.

Для А+ Устройства

Морозильная камера, отмеченная знаком

, используется для хранения замороженных продуктов и замораживания свежих продуктов или приготовленных блюд. Она также позволяет приготовление ледяных кубиков. Верхняя полка морозильной камеры, отмеченная знаком

, лучше всего подходит для хранения мороженого или замороженных продуктов с небольшим сроком хранения.

RU - 198 -

РЕЖИМ МАКСИМАЛЬНОГО ЗАМОРАЖИВАНИЯ (SUPER FREEZE) И

РЕГУЛЯТОР НИЗКОЙ ТЕМПЕРАТУРЫ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

0 : положение ВЫКЛ.

I : положение ВКЛ.

КНОПКИ СУПЕР

ЗАМОРАЖИВАЮЩЕЙ МОДЕЛИ а) Максимальное замораживание (Super freezing): Если температура окружающей среды выше 18°C, можно использовать этот регулятор для максимального замораживания.

Для замораживания свежих продуктов или при включении КРАСНОГО индикатора. Холодильник будет работать дольше. Поэтому после охлаждения морозильного отделения (или отключения красного индикатора) следует установить регулятор в предыдущее положение.

б) Производительность при низкой температуре окружающей среды: Если температура окружающей среды ниже 18°C, можно использовать этот регулятор нормальной работы холодильника при низкой температуре окружающей среды.

При температуре окружающей среды выше 18°C, следует установить регулятор в выключенное положение, если функция максимального замораживания не нужна.

Обратите внимание на следующее: а) Для экономии электроэнергии без необходимости не устанавливайте переключатель в положение «I».

б) Если красный индикатор непрерывно горит в течение более 48 часов, выключите регулятор и обратитесь в сервисную службу.

RU - 199 -

ПАНЕЛЬ УКАЗАТЕЛЬ МЕР

ОРАНЖЕВЫЙ СВЕТ

ЗЕЛЁНЫЙ СВЕТ

КРАСНЫЙ СВЕТ

ОРАНЖЕВЫЙ СВЕТ: При рабочем положении “Супер морозильной кнопки” будет гореть оранжевый свет.

ЗЕЛЁНЫЙ СВЕТ: При включении аппарата к электрической сети на панеле указателе загорится зелёный свет.

КРАСНЫЙ СВЕТ: Пока морозильное отделение не достигнет необходимоу температуры будеть гореть красный свет. Оставьте кнопку Супер морозильника в положении «1» пока не погаснет красный цвет. Когда достигнете необходимоу температуры охлаждения переведите кнопку в положение “0” .

Запуск Аппарата

При включении аппарата в сеть удостоверьтесь загорелся ли ЗЕЛЁНЫЙ свет. Затем отрегултруйте кнопку термостата охладителя и термостата морозильника в положенме 5 (максимальный показатель) и пока горит КРАСНЫЙ свет держите кнопку

Супер морозильника в положении ON (включён). (Помните : Для получения идеальной температуры указатель термостатов холодильника и морозильника должен быть отрегулирован между указателями 2 и 4.)

При первом включении аппарата в сеть, для достижения необходимой температуры охлаждения ваш аппарат должен беспрерывно работать 24 часа и достичь необходимой температуры. В этот период не открывайте дверь холодильника очень часто и не кладите в холодильник очень много продуктов.

• При отключении аппарата с сети, для того чтобы не пострадал компрессор не включайте аппарат и не подсодиняйте шнур к розетке в течении 5-ти минут.

RU - 200 -

Приборы и принадлежности

Ёмкости для льда

• Налейте в ёмкость для льда воду и положите в морозильник.

• После того как вода превратится в лёд, чтобы снять кубики льда вы можете повернуть ёмкость как указано ниже на рисунке.

ЧАСТЬ 3 ХРАНЕНИЕ ПРОДУКТОВ ВНУТРИ АППАРАТА

Холодильное Отделение

Чтобы сократить до минимального образование снежного покроя, который образуется от чрезмерной влаги не кладите в холодильное отделение бутылки и ёмкости с водой или иной жидкостью без крышек. Снежное образование образуется в самых холодных частях камеры и со временем потребуется больше времени для оттаивания.

Ни в коем случае не кладите в холодильник горячие продукты питания. Горячие продукты питания должны быть охлаждены при комнатной температуре и размещены в холодильную камеру с обеспечением необходимого размера циркуляции воздуха.

• Ничего не должно стоять вплотную к задней стенке холодильного отделения. В противном случае образуется снежный налёт или же упаковки продуктов приклеются к этой поверхности. Не открывайте дверь холодильника очень часто.

• Очищенную рыбу (в пластиковых пакетах), которую намереваетесь использовать в тчение 1 -2 дней кладите в это отделение.

Вы можете положить овощи и фрукты в овощное отделение без упаковки.

Морозильное Отделение

Целью морозильного отделения является долгое хранение замороженных продуктов питание и получение льдиных кубиков.

Не кладите на полки в двери морозильного отделения не замороженные

( свежие) и горячие продукты питания. Эти полки предназначены только для замороженных продуктов.

Не кладите свежие и горячие продукты рядом с замороженными продуктами питания. Змороженные продукты могут оттаять.

• Призамораживании свежих продуктов (например мясо, ряба или мясной фарш) поделите на части, которые вы сможете использовать за один раз.

RU - 201 -

Для хранения замороженных продуктов; тщательно соблюдайте рекомендации по хранению, написанные в пакете продуктов, и если на продукте не имеется каких-либо рекомендаций эти продукты должны быть использованы в течении

3 месяцев содня приобретения.

При покупке замороженных продуктов, удостоверьтесь, что продукты заморожены при соответствующей температуре замораживания и что их пакеты не повреждены.

Чтобы сохранить и обеспечить необходимое качество замороженные продукты должны перевозиться в соответствующих пакетах и после этого немедленно в самый короткий срок размещены в морозильное отделение.

Если в пакетах с замороженным продуктом имеется увлажнение или разбухание возможно, что эти продукты были заморожены или хранились в неподобающем для данных продуктов условиях и в сязи с этим испортились.

Время хранения замороженных продуктов, зависит от условий температуры помещения, регулировке термостата, частоты открывания дверей холодильника, видов продукта и времени транспортировки, при перевозке продукта из магазина домой. Тщательно придерживайтесь инструкций, написанных в пакете продукта и не превышайте обозначенное максимальное время для хранения продукта.

• Для того, чтобы заморозить продукт, который приготовлен в доме и предназначен для замораживания, кладите его в морозильное отделение отрегулировав при этом температуру замораживания на максимальную температуру. Полки быстрого замораживания- полки находящиеся посередине морозильного отделения .(см. стр 208)

RU - 202 -

ЧАСТЬ 4 ОЧИСТКА И УХОД

• Отключите перед очищением аппарат от сети напряжения.

Протрите аппарат водой.

Холодильные и морозильные отделения аппарата должны очищаться время от времени протираться содовым раствором или водой.

• Приборы и принадлежности промойте каждую по отдельности мыльным теплым раствором. Не мойте эти принадлежности и приборы в стиральной машинке.

Не используйте при этом щёлочи, мыло или иные моющие средства. Ополосните их в чистой воде и внимательно просушите. После очищения вденьте шнур в розетку сухими руками.

• Чтобы обеспечить экономию энергии и производительность необходимо в год один раз чистить конденсатор (задняя часть аппарата) веником.

ПРИ ЭТОМ АППАРАТ ДОЛЖЕН БЫТЬ ОТКЛЮЧЁН

Процесс оттаивания холодильного отделения

• При включении процесса оттаивание производится полностью автоматически; оттаявшая вода собирается паровой панелью и автоматически испарится.

Для предотвращения собрания воды в холодильнике вместо вытечки нужно периодически очищать испарительную панель и отверстие для вытечки воды

( на задней части овощной полки).

RU - 203 -

Процедура оттаивания морозильного отделения

Снежное покрытие, образовавшееся на полках морозильного отделения должны сниматься время от времени.

• B не используйте при этом острые металлические принадлежности.

• Эти приборы могут повредить холодильное отделение и нанести неисправимый ущерб. Для проведения процедуры оттаивания используйте пластиковую ложку, выданную вместе с холодильником.

Процедура оттаивания должна производится в случае если на полках образовался снежный покров более 5 см.

Перед проведением процедуры оттаивания для предотвращения быстрой отморозки оберните замороженные продукты газетной бумагой и положите в холодное место.

Чтобы убыстрить процесс оттаивания положите в морозильное отделение один или несколько ёмкостей, наполненных горячей водой.

• Просушите отделение чистой губкой или тряпочкой.

После концовки процедуры оттаивания разместите замороженные продукты заново в морозильное отделение и не забудьте использовать их в самое ближайшее время.

Замена лампочки Холодильника

1. Выньте шнур из розетки.

2.

Снимите крышку свтового отделения (A), нажав одновременно на обе крючки в обоих сторонах.

3.

Замениете старую лампочку (B) новой.

( лампочка не должна первышать 15 W).

4. Установите крышку на место и вденьте шнур холодильника в розетку.

B

A

RU - 204 -

ЧАСТЬ 5

ТРАНСПОРТИРОВКА И УСТАНОВКА АППАРАТА,

ПЕРЕМЕНА МЕСТА

Транспортировка Аппарата и Перемена Места Установки

• Принеобходимости можно надеть на аппарат упаковку и пенный полистерн

(PS), находящийся в оригинальной упаковке.

• При транспортировке аппарата, необходимо завяать широким бантом или толстой верёвкой . Следуйте при транспортировке инструкциям, написанным на картоноой упаковке.

• Перед перемещением и заменой места, а также перед транспортировкой выньте все незакреплённые предметы (например овощные корзины и полки) из аппарата или закрепите их бантом во избежание тряски.

Замена направления даери

( В некоторых моделях)

Прижелании замены направления двери обратитесь в местную службу обслуживания.

ЧАСТЬ 6 ПЕРЕД ВЫЗОВОМ МАСТЕРА

Если ваш аппарат барахлит, то возможно имеется маленькая неисправность. По этому перед вызовом мастера с целью экономии времени и денег обратите внимание на следующее:

Если аппарат не работает, что следует сделать?

Проверьте не исходит ли это по нижеследующим причинам:

• Отключена электроэнергия, ( в этом случае Зелёный свет не горит)

Спущен электрорубитель,

• Термостат настроен на положение « 0 » ,

Розетка не исправна. Для проверки розетки вденьте в розетку шнур прибора в исправности которого вы не сомневаетесь.

RU - 205 -

Если ваш хлолодильник не даёт нужного эксплуатационой мощности (При горении КРАСНОГО света);

Удостоверьтесь в соответствии нижеприведённых условий;

Не размещено ли в аппарате чрезмерное количество продуктов,

• Не отрегулировано ли положение термостата на “1” ( в этом случае отрегулируйте на нужную температуру)

Закрыта ли дверь плотно?

• Не имеется ли на конденсаторе налёт пыли (задняя часть),

В задней и боковых частях имеется необходимое пустое пространство.

Если аппарат работает очень шумно;

Охлаждающий газ, находящийся в движении в процессоре холодильника, может немного шуметь даже при отключении холодильника (звук похожий на бурление).

Оснований для тревоги не имеется, это вполне нормальное обстоятельство. Если, исходящий звук не похож на шум бурдения воды удостоверьтесь:

Аппарат стоит под правильным углом,

• Нет ничего прислонённого к задней стенке, или

Вещи, поставленные на аппарат не трясутся.

• Если в нижней части холодильника собирается вода, удостоверьтесь :

• Открато ли отверстие для вытечки воды. ( Для очистки отверстия для отвода воды используйте пробку)

Если холодильник недостаточно охлаждает продукты:

Ваш холодильник предназначен для функционирования при интервалах температур окружающей среды, обозначенных в технических условиях, в соответствии с классом климатических условий, указанных на информационной этикетке. Мы не рекомендуем использовать холодильник в температурном режиме, величины которого выходят за рамки указанных в спецификации в целях достижения эффективности охлаждения.

Класс климатических условий

T

ST

N

SN

Температура окружающей среды (°C)

Между 16 и 43 (°C)

Между 16 и 38 (°C)

Между 16 и 32 (°C)

Между 10 и 32 (°C)

Рекомендации

• Если вы не будете пользоваться аппаратом долгое время (например во время летнего отпуска) отключите шнур от розетки, очистите аппарат и для предотвращения образования гнили и неприятного запаха оставьте дверь холодильника открытой.

Для полного отключения холодильника выньте шнур аппарата из розетки. (при процессе очищения или в то время, когда оставляете дверь холодильника открытой)

RU - 206 -

Указания по энергосбережению

1 –

Установите прибор в прохладном, хорошо вентилируемом помещении, куда не попадают прямые солнечные лучи, вдали от источников тепла (батарей отопления, плиты и т.д.). В противном случае необходимо использовать изоляционную панель.

2 –

Дайте приготовленным блюдам остыть за пределами холодильника.

3 – Для оттаивания мороженых продуктов помещайте их в холодильную камеру.

Низкая температура мороженых продуктов при оттаивании поможет охладить холодильную камеру. В результате – экономия электроэнергии. Оттаивание мороженых продуктов вне холодильника приведет к бессмысленному расходу энергии.

4 – При помещении в холодильник напитков и жидких блюд их необходимо накрывать.

В противном случае увеличится влажность внутри холодильника, сокращая срок его эксплуатации. Также, накрывание напитков и жидких блюд поможет сохранить их запах и вкус.

5 – При помещении продуктов и напитков старайтесь как можно скорее закрыть дверцу холодильника.

6 – Держите закрытыми крышки любых камер холодильника, отличающихся по температуре (отделение для овощей и фруктов, чиллер и т.д.).

7 –

Прокладка дверцы должна оставаться чистой и мягкой. В случае износа замените прокладку на дверце.

8 –

Время от времени очищайте заднюю сторону холодильника с помощью пылесоса или малярной кисти, чтобы предотвратить увеличение расхода электроэнергии.

RU - 207 -

ЧАСТЬ 7 ПРИБОРЫ И ОТДЕЛЕНИЯ АППАРАТА

4

2

1

5 A

9

6

10

3

7

8

11

13

12

15

B

16

17

19

18

14

Целью данного документа является исключительно предоставление информации о компонентах устройства.

Компоненты зависят от модели устройства.

A) ХОЛОДИЛЬНАЯ КАМЕРА

B)

МОРОЗИЛЬНАЯ КАМЕРА

1)

ПАНЕЛЬ УКАЗАТЕЛЬ МЕР

2) КНОПКА ТЕРМОСТАТА

3)

ПОЛКА ХОЛОДИЛЬНОГО

ОТДЕЛЕНИЯ

4) ОСВЕЩЕНИЕ

ХОЛОДИЛЬНИКА / КРЫШКА

5) КНОПКА ОСВЕЩЕНИЯ

6) ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ МЯСА

7) ОВОЩНАЯ ПОЛКА

8)

КОРЗИНКА ДЛЯ

ОВОЩЕЙ

9)

ВЕРХНЯЯ ПОЛКА

10) ПОЛКА ДЛЯ ЯИЦ

11)

КОРОБКА ДЛЯ ЗАПАХА

12) НИЖНЯЯ ПОЛКА

13) ДЕРЖАТЕЛЬ ДЛЯ

БУТЫЛОК

14)

ЁМКОСТЬ ДЛЯ ЛЬДА

15) ДВЕРЦА МОРОЗИЛЬНОГО

ОТСЕКА

16) МОРОЗИЛЬНЫЙ ОТСЕК

17) НИЖНЯЯ ПОЛКА

МОРОЗИЛЬНОГО ОТСЕКА

18) РЕГУЛИРОВОЧНЫЕ

НОЖКИ

19) НИЖНЯЯ

ПРЕДОХРЯНЯЮЩАЯ КРЫШКА

RU - 208 -

(B191)-East.indb 1

SHARP CORPORATION

SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH.

Sonninstrasse 3, 20097 Hamburg

Federal Republic of Germany

Printed in Thailand

Impreso en Tailandia

Stampato in Tailandia

Imprimé en Thaïlande

Impresso na Thailândia

Τυπώθηκε στην Ταϋλάνδη

Gedruckt in Thailand

Gedrukt in Thailand

Wydrukowano w Tajlandii

Nyomtatva Thaifoldon

Tiparit in Thailanda

Vytišteno v Thajsku

Vytlacené v Thajsku

Atspausdinta Tailande

Iespiests Taizemē

Trükitud Tais

Natisnjeno na Tajskem

Надруковано в Тайланді

Отпечатано в Тайланд

11E

1

2011/03/14 17:00:50

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement

Table of contents