User manual | Craftsman WEEDWACKER Incredi-Pull 316.791160 Operator`s manual


Add to my manuals
24 Pages

advertisement

User manual | Craftsman WEEDWACKER Incredi-Pull 316.791160 Operator`s manual | Manualzz

Operator's Manual

M

2-Cycle

WEEDWACKER® TRIMMER

Model No. 316.791160

o SAFETY

ASSEMBLY

OPERATION

MAINTENANCE

PARTS LIST

ESPANOL, R 11

CAUTION: Before using this product, read this manual and understand all safety rules and operating instructions.

Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.

Visit our website: www.craftsman.com

769-06251 POO 8/10

CALiFORNiA PROPOSiTiON 65 WARNING

THE ENGINE EXHAUST FROM THIS PRODUCT CONTAINS CHEMICALS

KNOWN TO THE STATE OF CALiFORNiA TO CAUSE CANCER, BIRTH

DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM.

TABLE OF CONTENTS

Safety Rules .................................................

Warranty ....................................................

Know Your Unit ...............................................

Assembly Instructions ..........................................

Oil and Fuel Information ........................................

Starting/Stopping Instructions ...................................

Operating Instructions .........................................

Maintenance and Repair Instructions ..............................

Cleaning and Storage ..........................................

Troubleshooting Chart .........................................

Specifications ...............................................

Parts List ...................................................

Service Numbers .....................................

8

9

10

22

Back Cover

6

6

7

2

4

4

5

5

SPARK ARRESTOR NOTE

NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of California, Maine,

Oregon and Washington.

All U.S. Forest Land and the state of California

(Public Resources Codes 4442 and 4443), Oregon and Washington require, by law that certain internal combustion engines operated on forest brush and/or grass-covered areas be equipped with a spark arrestor, maintained in effective working order, or the engine be constructed, equipped and maintained for the prevention of fire. Check with your state or local authorities for regulations pertaining to these requirements.

Failure to follow these requirements could subject you to liability or a fine. This unit is factory equipped with a spark arrestor.

If it requires replacement, ask your LOCAL SERVICE DEALER to install the Accessory Part #753=06418 Muffler Assembly

All information, illustrations, and specifications in this manual are based on the latest product information available at the time of printing. We reserve the right to make changes at any time without notice.

The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible I dangers.

The safety symbols, and their explanations, deserve your careful attention and understanding.

The safety warnings do not by themselves eliminate any danger.

The instructions or warnings they give are not_ substitutes for proper accident prevention measures.

J

SYMBOL MEANING

NOTE:

I _

SAFETY ALERT: Indicates danger, warning or caution.

be used in conjunction with other symbols or pictographs.

Advises of information or instructions vital to the operation or maintenance of the equipment.

injury to yourself or to others. Always follow the safety precautions

_ DANGER:

WARNING:

Failure to obey a safety warning will result in serious

Failure to obey a safety warning can result in injury reduce the risk of fire, electric shock and personal injury.

CAUTION: Failure to obey a safety warning may result in

Always follow the safety precautions to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury.

NOTE= This Unit Can Use a Plug-In Power Start or Power Bit Start

Optional Accessory!

Please refer to the Plug-In Power Start or Power Bit Start operator's manual for proper use of these features. (Plug-In Power Start included / Power Bit Start sold separately!

Please refer to page 8 of this manual for more information about these accessories.)

Read the Operator's Manual and follow all warnings and safety instructions.

Failure to do so can result in serious injury to the operator and/or bystanders.

FOR QUESTIONS, CALL 1=800=4=MY=HOME®

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING

[_.1

followed.

Please read these instructions before operating the unit

ARNING: When using the unit, all safety rules must be

Please keep these instructions for later use.

GENERAL SAFETY

• Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and proper use of the unit.

Keep these instructions. Refer to them often and use them to instruct other users. If loaning this unit to others, also loan them these instructions.

Do not operate this unit when tired, ill or under the influence of alcohol, drugs or medication.

Children and teens under the age of 15 must not use the unit, except teens guided by an adult.

Use the right tool. Only use this tool for its intended purpose.

Use the unit only in daylight or good artificial light.

Wear safety glasses or goggles that meet ANSI Z87.1 standards and are marked as such. Wear ear/hearing protection when operating this unit. Wear a face or dust mask if the operation is dusty.

Wear heavy long pants, boots, gloves and a long sleeve shirt. Do not wear loose clothing, jewelry, short pants, sandals or go barefoot. Secure hair above shoulder level.

Inspect the unit before use. Replace damaged parts. Make sure all fasteners are in place and secure. Replace parts that are cracked, chipped or damaged in any way. Do not operate the unit with loose or damaged parts.

All guards and safety attachments must be installed properly before operating the unit.

Use only replacement parts or accessories recommended for this unit that are distributed by Sears or a Craftsman outlet. Use of any replacement parts or accessories purchased elsewhere may be hazardous, and will void the warranty.

Be aware of risk of injury to the head, hands and feet.

• IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS •

Clear the area of children, bystanders and pets; keep them outside a 50-foot

(15 m) radius, at a minimum. Even then, they are still at risk from thrown objects. Encourage bystanders to wear eye protection. If approached, stop the unit immediately.

• Carefully inspect the area before starting the unit. Remove all debris such as rocks, broken glass, nails, wire, string and other objects which may be thrown or become entangled in the unit.

Squeeze the throttle control and check that it returns automatically to the idle position. Make all adjustments or repairs before using the unit.

Always stop the unit when operation is delayed or when walking from one location to another.

Always hold the unit with both hands when operating. Keep a firm grip on both handles or grips.

Do not force the unit. It will do the job better and with less likelihood of injury at a rate for which it was designed.

• Do not overreach or use from unstable surfaces such as ladders, trees, steep slopes, rooftops, etc. Always keep proper footing and balance.

Do not operate the unit faster than the speed needed to do the job. Do not run the unit at high speed when not in use.

If the unit strikes or becomes entangled with a foreign object, stop the unit immediately and check for damage. Do not operate before repairing damage.

Do not operate the unit with loose or damaged parts.

Keep unit clean of vegetation and other materials that may clog, gum or bind moving parts, which may cause serious personal injury and or damage to the unit.

Keep hands, face, and feet away from all moving parts. Do not touch or try to stop any moving parts while they are in motion.

Allow the unit to cool before storing or transporting.

Be sure to secure the unit while transporting.

Never douse or squirt the unit with water or any other liquid. Keep handles dry, clean and free from debris. Clean after each use, see Cleaning and

Storage instructions.

• Store the unit in a dry place, secured or at a height to prevent unauthorized use or damage. Keep out of the reach of children.

OIL AND FUEL SAFETY

_ m

ARNING: Gasoline is highly flammable and its vapors can

• Store fuel only in containers specifically designed and approved for the storage of such materials.

• Always stop the engine and allow it to cool before filling the fuel tank. Never remove the fuel tank cap or add fuel when the engine is hot. Never operate the unit without the fuel cap securely in place.

• Always mix or add fuel in a clean, well-ventilated outdoor area where there are no sparks or flames. Do not smoke.

• Never Operate the unit without the fuel cap securely in place.

Avoid creating a source of ignition for spilled fuel. Wipe up any spilled fuel from the unit immediately before starting the unbit. Move the unit at least 30 fett (9.1 m) from the fueling source and site before starting the unit. Do not smoke.

• Never start or run the unit inside a closed room or building. Breathing exhaust fumes can be fatal. Operate this unit only in a well-ventilated outdoor area.

• Check the unit for fuel leaks.

Loosen the fuel tank cap slowly to relieve any pressure in the tank.

• Never store the unit with fuel in the tank, inside a building where fumes may reach an open flame (pilot lights, etc.) or sparks (switches, electrical motors, etc.).

To reduce fire hazard, replace a faulty muffler and spark arrestor. Keep the engine and muffler free from grass, leaves, excessive grease or carbon build up.

i

• Avoid accidental starting. Be in the starting position whenever pulling the starter rope. The operator and unit must be in a stable position while starting.

Refer to Starting/Stopping Instructions.

Do not touch the engine, gear housing or muffler. These parts get extremely hot from operation, even after the unit is turned off.

This unit has a clutch. The unit attachment remains stationary when the engine is idling. If it does not, take the unit to a Sears or other qualified service dealer for an adjustment.

Turn the engine to off and disconnect the spark plug for maintenance or repair.

TRIMMER SAFETY

The trimmer attachment shield must always be in place while operating the unit. Do not operate unit without both trimming lines extended, and the proper line installed. Do not extend the trimming line beyond the length of the shield.

Adjust the D-handle that provides the best possible grip.

Be sure the trimmer attachment is not in contact with anything before starting the unit.

Use only 0.095 in. (2.41 mm) diameter replacement line. Never use metalreinforced line, wire, chain or rope. These can break off and become dangerous projectiles.

Keep unit clean of vegetation and other materials. They may become lodged between the trimmer attachment and shield.

Keep hands, face, and feet away from all moving parts. Do not touch or try to stop the trimmer attachment when it rotates.

SAVETHESEINSTRUCTIONS

,, SAFETY & INTERNATIONAL SYMBOLS ,,

This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product.

Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information.

SYMBOL SYMBOL MEANING

W/ i

:::::_:ev!

I

|

3

CRAFTSMAN 2 YEAR FULL WARRANTY

FOR 2 YEARS from the date of purchase, this product is warranted against any defects in material or workmanship.

Defective product will receive free repair or free replacement if repair is unavailable.

For warranty coverage details to obtain repair or replacement, visit the web site: www.craftsman.com

This warranty covers ONLY defects in material and workmanship.

• Expendable

Warranty coverage does NOT include: items that can wear out from normal use within the warranty period, such as cutting line, filters or spark plugs.

Product damage resulting from user attempts at product modification or repair or caused by product accessories.

Repairs necessary because of accident or failure to operate or maintain the product according to all supplied instructions.

Preventive maintenance, or repairs necessary due to improper fuel mixture, contaminated or stale fuel.

This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or if rented to another person.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.

Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179

APPLICATIONS

As a trimmer:

• Cutting grass and light weeds

Edging

Decorative trimming around trees, fences, etc.

Other optional accessories may be used with this unit.

Muffler

On/Off

D-Handle

Controm

Shaft Grip

Convertible

Coupler

TM

Throttle

Controm

Shaft Housing

Spark Plug

Fuel Cap

Air Filter

Cover

Cutting Head Shield

Hassle Free ®

Cutting Head

ADJUSTING THE D=HANDLE

1.

Loosen the bolt on the handle just enough to move it

(Fig. 1).

2.

While holding the unit in the operating position (Fig. 9), move the D-handle to the location that provides the best grip.

3.

Tighten the bolt until the Dhandle is secure (Fig. 1).

Shaft Grip Shaft Housing

D-Handle

OPERATING THE CONVERTIBLE

TM

COUPLER SYSTEM

The Convertible

TM coupler system enables the use of these optional attachments.

., Edger Primary Hole

_ _, _---_¢"-'/_

* Turbo Blower

" Cultivator

oes w

INSTALLING THE TRIMMER

ATTACHMENT OR OTHER

ATTACHMENT

Upper Shaft

Housing Lower Shaft

Housing

NOTE: To make installing or removing the attachment easier, place the unit on the ground or on a work bench.

90° Edging Hole

(Trimmer Only)

Fig. 2

1.

Turn knob counterclockwise to loosen (Fig. 3).

2.

While firmly holding the attachment, push it straight into the Convertible

TM coupler until the release

_Knob button snaps firmly into the primary hole (Fig. 2).

NOTE:

Fig. 3

Aligning the release button with the guide recess will help installation (Fig. 4).

3.

Turn the knob clockwise to tighten (Fig. 3).

For decorative edging with the line head trimmer attachment or other attachment, lock the release button of the attachment into the

90 ° hole (Fig. 3).

REMOVING THE TRIMMER

ATTACHMENT OR OTHER

ATTACHMENT

1.

Turn the knob

2.

3.

C°nvertibleTM

Coupler

.,

Release Button

/ counterclockwise to loosen

(Fig. 3).

Press and hold the release Fig. 4

Guide Recess button (Fig. 4).

While firmly holding the upper shaft housing, pull the attachment straight out of the Convertible

TM coupler (Fig. 2).

OIL AND FUEL MIXING INSTRUCTIONS

Old and/or improperly mixed fuel are the main reasons for the unit not running properly. Be sure to use fresh, clean unleaded fuel. Follow the instructions carefully for the proper fuel/oil mixture.

Definition of Blended Fuels

_ m

ARNING: It has been proven that fuel containing greater than i

Today's fuels are often a blend of gasoline and oxygenates such as ethanol, methanol, or MTBE (ether). Alcohol-blended fuel absorbs water. As little as

1% water in the fuel can make fuel and oil separate. It forms acids when stored. When using alcohol-blended fuel, use fresh fuel (less than 30 days old).

Using Blended Fuels

If choosing to use a blended fuel, or its use is unavoidable, follow recommended precautions:

Always use the fresh fuel mix explained in the operator's manual

. Always agitate the fuel mix before fueling the unit

.

Drain the tank and run the engine dry before storing the unit

Using Fuel Additives

CAUTION: For proper engine operation and maximum reliability, pay strict attention to the oil and fuel mixing instructions on the 2-cycle oil container. Using improperly mixed fuel can severely damage the engine.

The bottle of 2-cycle oil that came with the unit contains a fuel additive that will help inhibit corrosion and minimize the formation of gum deposits.

Always use a good 2-cycle oil designed for air-cooled engines along with a fuel additive, such as STA-BIL® Gas Stabilizer or an equivalent. Add 0.8 oz.

(23 ml) of fuel additive per gallon of fuel according to the instructions on the container. NEVER add fuel additives directly to the unit's fuel tank.

Thoroughly mix the proper ratio of

2-cycle engine oil with unleaded gasoline in a separate fuel can. Use a 40:1 fuel/oil ratio. Do not mix them directly in the engine fuel tank.

See the table below for specific gas and oil mixing ratios.

NOTE: One gallon (3.8 liters) of unleaded gasoline mixed with one 3.2 oz. (95 ml) bottle of 2-cycle oil makes a 40:1 fuel/oil ratio.

UNLEADED GAS f GALLON US

(3.8 LITERS)

2 CYCLE OIL

3.2 FL. OZ.

(95 ml)

NOTE: Dispose of the old fuel/oil mix in accordance to

Federal, State and Local regulations.

f LITER

MiXiNG

25 ml

RATIO _40il

_ may explode.

Always stop the engine and allow it to cool before

WARNING: Gasoline is extremely flammable.

Ignited vapors sparks and open flames at a distance from the area.

FUELING THE UNIT

_ WARNING: Remove fuel cap slowly to avoid injury from fuel

5

_ up any spilled fuel immediately. Avoid creating a source of ignition for

WARNING: Add fuel in a clean, well ventilated outdoor area. Wipe

1.

Turn unit on its side, with the fuel cap facing up, and remove the fuel cap.

2.

Place the gas container's spout into the fill hole on the fuel tank and fill the tank.

(Fig. 5)

NOTE: Do not overfill the tank.

3.

Wipe up any gasoline that may have spilled.

4.

5.

Reinstall the fuel cap.

Move the unit at least 30 ft.

Fig. 5

(9.1 m) from the fueling source and site before starting the engine.

m

_

A I WARNIN6: Operate this unit only in a well-ventilated outdoor area.

Carbon monox de exhaust fumes can be ethan a conf ned area.

I _ starting position when pulling the starter rope (Fig. 8). To avoid serious injury, the operator and unit must be in a stable position while starting.

!

NOTE: This unit has the Incredi-

Pull

TM starting system, which significantly reduces the effort required to pull the starter rope.

STARTING INSTRUCTIONS

1.

Mix fuel with oil. See Oil and

Fuel Mixing Instructions.

2.

Fill the fuel tank with fresh, clean fuel mix. Refer to

Fueling the Unit.

NOTE: There is no need to turn the unit on. The On/Off

Control is in the ON (I) position at all times (Fig. 6).

3.

Fully press and release the primer bulb 10 times, slowly.

Some amount of fuel should be visible in the primer bulb and fuel lines (Fig. 7). If fuel can not be seen in the bulb, press and release the bulb until fuel is visible.

Choke

Primer

Bulb off (o) _._

LeverJ

Fig. 6

Control

4.

5.

6.

Flip the choke lever clockwise until it clicks (Fig. 7).

Crouch in the starting position (Fig. 8). Do not squeeze the throttle.

Pull the starter rope in a controlled motion until the unit starts.

Wait and allow the unit to idle for 5 - 10 seconds.

If the unit

Fig. 7

Starting

Position stops running during this time, squeeze the throttle control and pull the starter rope in a controlled motion until the unit starts.

7.

Squeeze and hold the throttle Fig. 8 control for 30 to 60 seconds to allow the unit to warm up.

IF...

The engine does not start, go back to step 3.

NOTE: If the unit is hot and fails to start within 3 pulls of the starter rope, squeeze the throttle control and pull the starter rope until the unit starts.

STOPPING INSTRUCTIONS

1.

2.

Release the throttle control and allow the engine to cool down by idling.

Press and hold the On/Off Control switch in the OFF (O) position until the unit comes to a complete stop (Fig. 6).

HOW TO START THE UNiT USING THE PLUG-IN POWER START OR

POWER BiT START ACCESSORY

NOTEThis unit can use a Plug-in Power Start or Power Bit Start optional accessory!

Please refer to the Plug-In Power Start or Power Bit Start operator's manual for proper use of this feature. (Plug-In Power Start included /

Power Bit Start sold separately. Please refer to page 8 of this manual for more information about these accessories.)

STARTING iNSTRUCTiONS

1.

2.

Mix gas with oil. See Oil and Fuel Mixing Instructions.

Fill the fuel tank with the fuel/oil mixture.

NOTE:

3.

There is no need to turn the unit on. The On/Off Control is in the

ON (I) position at all times (Fig. 6).

Fully press and release the primer bulb 10 times, slowly. Some amount of fuel should be visible in the primer bulb and fuel lines (Fig. 7). If fuel can not be seen in the bulb, press and release the bulb as many times as it takes until fuel can be seen in it.

4.

5.

6.

Flip the choke lever clockwise until it clicks (Fig. 7).

Crouch in the starting position (Fig. 8). Do not squeeze the throttle. Place the Plug-In Power Start or Power Bit Start into the back of the unit.

Refer to the Operation section of the Plug-In Power Start or Power Bit

Start operator's manual.

Press and hold the ON (I) button of the Plug-in Power Start or Power Bit

Start equipped drill in intervals no longer than 4 seconds each until the unit starts.

7.

8.

9.

Wait and allow the unit to idle for 5 - 10 seconds. If the unit stops running during this time, squeeze the throttle control, then press and hold the ON

(I) button of the Plug-in Power Start or Power Bit Start equipped drill in intervals no longer than 4 seconds each until the unit starts.

Remove the Plug-In Power Start or drill from the unit.

Squeeze and hold the throttle control for 30 to 60 seconds to allow the unit to warm up.

IF...

The engine does not start, go back to step 3.

IF...

The engine fails to start after a few attempts, squeeze the throttle control, then press and hold the Plug-In Power Start or drill ON (I) button in intervals no longer than 4 seconds each until the unit starts.

STOPPING INSTRUCTIONS

1.

2.

Release the throttle control and allow the engine to cool down by idling.

Press and hold the On/Off Control in the OFF (O) position until the engine comes to a complete stop (Fig. 6).

HOLDING THE UNiT

ARNING: Always wear eye, hearing, foot and body protection

Before operating the unit, stand in the operating position (Fig. 9).

Check for the following:

• The operator is wearing eye protection and proper clothing

With a slightly-bent right arm, the operator's hand is holding the shaft grip

The operator's left arm is straight, the left hand holding the D-handle

• The unit is at waist level

Fig. 9

The cutting head is parallel to the ground and easily contacts the grass without the need to bend over

TiPS FOR BEST TRIMMING RESULTS

• Keep the cutting head parallel to the ground.

Do not force the cutting head. Allow the tip of the line to do the cutting, especially along walls. Cutting with more than the tip will reduce cutting efficiency and may overload the engine.

Cut grass over 8 inches (200 mm) by working from top to bottom in small increments to avoid premature line wear or engine drag.

Cut from right to left whenever possible.

Cutting to the left improves the unit's cutting efficiency. Clippings are thrown away from the operator.

Slowly move the unit into and out of the cutting area at the desired height.

Move either in a forward-backward lengths produces the best results.

or side-to-side motion. Cutting shorter

Trim only when grass and weeds are dry.

The life of the cutting line is dependent upon:

Following the trimming techniques

What vegetation is being cut

Where vegetation is cut

For example, the line will wear faster when trimming against a foundation wall as opposed to trimming around a tree.

]

linebreakage

• Entanglement linefatigue

Attempting weeds

Forcing such

DECORATIVE TRiMMiNG

Decorative trimming is accomplished by removing all vegetation around trees, posts, fences, etc.

Fig. 10

Rotate the whole unit so that the cutting head is at a 30 ° angle to the ground

(Fig. 10).

MAINTENANCE SCHEDULE

Perform these required maintenance procedures at the frequency stated in the table. These procedures should also be a part of any seasonal tune-up.

NOTE: Some maintenance procedures may require special tools or skills.

For these types of repairs call 1-800-4-MY-HOME® information.

for more

NOTE: Please read the California/EPA statement that came with the unit for a complete listing of terms and coverage for the emissions control devices such as the spark arrestor, muffler, carburetor, etc

FREQUENCY MAINTENANCE REQUIRED SEE

Every 10 hours Clean and re-oil air filter p. 7

Every 25 hours Check spark plug condition and gap p. 8

LINE REPLACEMENT

--

WARNING: Never use metal-reinforced line, wire, chain or for Hassle-Free

TM

Cutting Head

Always use Craftsman@ Hassle-

Free

TM

XTRA QUIET Spiral Line.

Choose the line size best suited for the job at hand. Red colored line is designed for cutting grass and small weeds.

Black colored line is designed for cutting larger weeds and light brush.

NOTE:

1.

Before inserting new line into the holes in the cutting head,identify the proper holes. Follow directions as shown on the line glide plate. Do

Not attempt to remove the cutting head from the unit when replacing line.

Remove the old line and line glide plate from the cutting head.

2.

Clean entire surface of cutting head. Note positions "A" and

"B" on the cutting head.

3.

Reinstall line glide plate (Fig.

11). Align arrow with:

"A" when using medium (red) or large (black)line, or

"B" when using lines with diameters smaller than medium (red)line

NOTE:

4.

Line glide plate must be reinstalled in cutting head before inserting new line.

Insert both ends of your line through the proper holes in the side of the cutting head

(Fig. 12).

Fig. 11

Positioning

Tunnel

Fig. 12

Fig. 13

Line Glide Plate

Line against the hub i

7

5.

Pull the line and make sure the line is against the hub and is fully extended through the positioning tunnels (Fig. 13).

6.

Correctly installed line will be the same length on both sides.

NOTE: Do not rest the Hassle-Free the unit is running.

TM

Cutting Head on the ground while

AIR FILTER MAINTENANCE

_

--

ARNING:

To avoid serious personal injury, always turn the unit off i

Cleaning the Air Filter

Clean the air filter every 10 hours of operation.

It is an important item to maintain. Failure to maintain the air filter properly can result in poor performance or can cause permanent damage to the engine.

1.

Open the air filter cover by pressing the lock tab in and pulling out on the air filter cover (Fig. 14).

2.

3.

Air Filter Cover

4.

Remove the air filter (Fig. 14).

Wash the filter in detergent and water. Rinse the filter thoroughly and allow it to dry.

Apply enough clean SAE 30 motor oil to lightly coat the filter.

5.

Squeeze the filter to spread and remove excess oil.

6.

Replace the air filter into the Lock Tab air filter cover (Fig. 14).

Fig. 14

NOTE: Operating the unit without the air filter WILL VOID the warranty.

7.

Close the air filter cover by swinging it to the left and then pressing it down until the lock tab snaps into place (Fig. 14).

IDLE SPEED ADJUSTMENT

The idle speed of the engine is adjustable.

An idle adjustment screw is between the air filter cover and the engine starter housing (Fig. 15).

NOTE: Careless adjustments can seriously damage the unit. An authorized service dealer should make carburetor adjustments.

If, after checking the fuel mixture and cleaning the air filter, the engine still will not idle, adjust the idle speed screw as follows:

1.

Start the engine and run for one minute to warm up.

Refer to Starting/Stopping

Instructions.

2.

Release the throttle trigger and let the engine idle. If the engine stops, insert a small phillips screwdriver into the idle adjustment screw (Fig. 15).

Turn the idle speed screw clockwise 1/8 of a turn at a

Idle Speed

Screw

3.

time (as needed) until the engine idles smoothly.

If the engine appears to be Fig. 15 idling too fast, turn the idle speed screw counterclockwise at a time (as needed), to reduce idle speed.

1/8 of a turn

Checking the fuel mixture, cleaning the air filter and adjusting the idle speed should solve most engine problems.

If not and all of the following are true: the engine will not idle the engine hesitates or stalls on acceleration there is a loss of engine power

Have the carburetor adjusted by an authorized service dealer.

REPLACING THE SPARK PLUG

Use a Champion RDJ7J or replacement part #753-06193 spark plug (or equivalent).

Remove the plug after every 25 hours of operation and check its condition.

1.

Stop the engine and allow it to cool. Grasp the plug boot firmly and pull it from the spark plug.

2.

Clean around the spark plug. Remove the spark plug from the cylinder

-head by turning a 5/8-inch socket counterclockwise.

ARNING: Do not sand blast, scrape or clean spark plug i

3.

4.

Replace a cracked, fouled or dirty spark plug. Set the air gap at 0.025 in. {0.635 rnrn) using a feeler gauge (Fig. 16).

Install a correctly-gapped spark plug in the cylinder head. Tighten by turning the

5/8-inch socket clockwise until snug.

If using a torque wrench, torque to:

110-120 in.olb. (12.3-13.5

Nora). Do not over=tighten.

5.

Reattach the plug boot.

TRANSPORTING

0.025 in.

(0.635 ram)

• Allow the engine to cool before transporting.

Drain fuel from unit.

t

Fig. 16

• Tighten fuel cap before transporting.

• Secure the unit while transporting.

CLEANING

Use a small brush to clean off the outside of the unit. Do not use strong detergents. Household cleaners that contain aromatic oils such as pine and lemon, and solvents such as kerosene, can damage plastic housing or handle.

Wipe off any moisture with a soft cloth.

STORAGE

Never store a fueled unit where fumes may reach an open flame or spark.

Allow the engine to cool before storing.

Store the unit locked up to prevent unauthorized use or damage.

Store the unit in a dry, well-ventilated area.

Store the unit out of the reach of children.

LONG TERM STORAGE

If planning on storing the unit for an extended time, use the following storage procedure:

1.

2.

Carefully drain the fuel tank by running the unit dry or remove fuel cap and tip the motor housing over and drain oil/gas fuel into a container with the same 2-cycle fuel mixture. Do not use fuel that has been stored for more than 30 days.

Start the engine and allow it to run until it stalls. This ensures that all fuel has been drained from the carburetor.

3.

Allow the engine to cool. Remove the spark plug and put 3 - 5 drops of any high quality motor oil or 2-cycle oil into the cylinder. Pull the starter rope slowly to distribute the oil. Reinstall the spark plug.

NOTE:

4.

Remove the spark plug and drain all of the oil from the cylinder before attempting to start the trimmer after storage.

Thoroughly clean the unit and inspect it for any loose or damaged parts. Repair or replace damaged parts and tighten loose screws, nuts or bolts. The unit is ready for storage.

PLUG-IN POWER START AND POWER BiT START FEATURES

This unit can be started with an optional

Plug-In Power Start or Power Bit Start

(Plug-In Power Start included / Power Bit

Start sold separately).

If choosing to start the unit using one of these features or have questions, please contact your local

Craftsman retailer or call 1-800=4-MY=

HOME@ for more information and purchasing.

You may also go to www.craftsman.com.

Power Start Feature item No.

316.85951

.....................................

316.85952

........................................

Description

Plug-In Power Start

Power Bit Start

PROBLEM

OldFuel

Airfilterisplugged

OldFuel

SOLUTION

f I ¢ _' ¢

%u,([ find the answeI and moze on ma_agemy[ife°com

° Find this and a[[ your other product manuals online,

Get answers from our team of home experts.

° Get a personalized maintenance plan for your home.

° Find information and tools to help with home projects.

- for free°

!

broug,ht to you by °,ears

i@

j

9

Engine Type .....................................................................................................

Displacement ................................................................................................................

Operating RPM .........................................................................................................

Idle Speed RPM ...................................................................................................

Spark Plug Gap ..................................................................................................

Lubrication .........................................................................................................

Fuel/Oil Ratio .................................................................................................................

Fuel Tank Capacity ..................................................................................................

Approximate Unit Weight (No fuel, with cutting attachment, shield and D-handle) ............................................

Trimming Line Diameter .............................................................................

Hassle Free

TM

Air-Cooled, 2-Cycle

25 cc

6,500+ rpm

3,200 - 4,400 rpm

0.025 in. (0.635 mm)

Fuel/Oil Mixture

40:1

10 fl.oz. (296 ml)

10 - 11 Ibs. (4.5 - 5 kg)

XTRA QUIET Spiral Line

All specifications are based on the latest product information available at the time of printing. We reserve the right to make changes at any time without notice.

REPAIR PROTECTION AGREEMENTS

Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman@ product is designed and manufactured for years of dependable operation.

But like all products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation.

Here is what the Repair Protection Plan Agreement includes:

[]

[]

[]

[]

Expert service by our 10,000 professional repair specialists

Unlimited service

Product replacement and no charge for parts and labor on all covered repairs up to $1500 if your cover product can not be fixed

Discount of 10% from regular price of service and related installed parts not covered by the agreement; preventive maintenance checks also, 10% off regular price of

[] Fast help by phone - we call it Rapid Resolution manual."

- phone support from a Sears representative.

Think of us as a "talking owner's

Once you purchase the Repair Protection Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online.

The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If you cancel for any reason during the product warranty period, we will provide a full refund. Or a prorated refund anytime after the product warranty period expires. Purchase your Repair Protection Agreement today!

Some limitations and exclusions appJy. For prices and additional information caJJ 1 =800=827=6655.

*Coverage in Canada varies on some items. For fulJ details caJJSears Canada at 1=800=361 =6665.

Sears InstaJJation Service

For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. or Canada call 1-800-4-MY-HOME ®.

10

Manual del Operador

MRN

2-Tiempos

WEEDWACKER_ RECORTADOR

Model No. 316.791160

* SEGURIDAD

* MONTAJE

* FUNCIONAMIENTO

* MANTENIMIENTO

* LISTADO DE PIEZAS

PRECAUCION: Lea el rnanuaJ deJ

operador y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad.

Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, iL 60179 U.S.A.

Visite nuestro

sitio

web: www.craftsman.com

769-06251 POO 8/10

INDICE DE CONTENIDOS

Normas para una operaci6n segura ..............................

Garantia ...................................................

Conozca su unidad ...........................................

Instrucciones de ensamble .....................................

Informaci6n del aceite y del combustible ..........................

Instrucciones de arranque y apagado ............................

Instrucciones de operaci6n ....................................

Instrucciones de mantenimiento y reparaci6n ......................

Limpieza y almacenamiento ....................................

Resoluci6n de problemas ......................................

Especificaciones .............................................

Lista de piezas ..............................................

Numeros de servicio ................................

15

16

17

17

18

20

21

Contraportada

22

12

14

14

15

PARACHISPAS

NOTA: Para mosusuarios en tierras forestales de los EE.UU. yen mosestados de

California, Maine, Oregon y Washington. Todos los terrenos forestales de los EE.UU.

y el estado de California (C6digos de Recursos Peblicos 4442 y 4443), Oregon y

Washington, requieren per decreto, que ciertos motores de combusti6n intema que se hagan funcionar en zonas boscosas y/o zonas cubiertas por pastizales, esten equipados con un parachispas, que sean mantenidos en buen estado de funcionamiento o que el motor sea construido, este equipado y sea mantenido para evitar incendios. Consulte los reglamentos pertinentes a esos requisites con las autoridades estatales o locales. El incumplimiento de esos requisitos puede responsabilizarle o someterle a la imposici6n de una multa. Esta unidad rue equipada en maf_brica con un parachispas.

Si requiere sustituci6n, hay una Pantalla

Parachispas dispenible, Plaza #753-06182 al contactar el departamento de servicio.

PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA

Los slmbolos de seguridad se utilizan para Ilamar su atenci6n sobre posibles peligros.

Los simbolos de seguridad y sus explicaciones merecen toda su atenci6n y comprensi6n. Los simbolos de seguridad no eliminan ningQn peligro por s[ mismos. Las instrucciones o advertencias que ofrecen no substituyen las medidas adecuadas de prevenci6n de accidentes.

SIMBOLO SIGNIFICADO

NOTA: Indica informaci6n o instrucciones de vital importancia para la operaci6n o el mantenimiento del equipo.

PELIGRO:

El no obedecer una advertenciade seguridad puede conducir a que usted u otras personas sufran graves lesiones.Siga

siempre las precaucionesde seguridad para reducir el riesgo de

incendio,descarga electrica y lesionespersonales.

ADVERTENClA: El no seguir una advertencia de seguridad puede conducir a que usted u otras personas sufran lesiones. Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica y lesiones personales.

LAS EMISIONES DEL MOTOR DE ESTE PRODUCTO CONTIENEN

SUBSTANCIAS QUIMICAS QUE EL ESTADO DE CAMFORNIA CONOCE

COMO CAUSANTES DECANCER, DEFECTOS DE NACIMIENTO U OTROS

DAI_IOS REPRODUCTIVOS.

Toda la informaci6n, las ilustraciones y las especificaciones contenidas en este manual se basan en la informaci6n mas reciente disponible en el memento de impresi6n del manual.

Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo.

PRECAUCION:

El no seguir una advertencia de seguridad personas sufran lesiones personales.

Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga el6ctrica y lesiones personales.

NOTA: iEsta unidad puede utilizar un arrancador de potencia electrico o el accesorio optional accesorio arrancador de potencia para taladro!

Para informarse sobre el use adecuado de estos sistemas, consulte el manual del operador del arrancador de potencia electrico odel accesorio opcional accesorio arrancador de potencia para taladro, i(Se incluye el arrancador de potencia el6ctrico / el accesorio arrancador de potencia para taladro se vende por separado!

Vea en la pAgina 19 de este manual mas informaci6n sobre estos accesorios).

Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad.

De no hacerlo, el operador y/o los espectadores pueden sufrir graves lesiones. Sl TIENE PREGUNTAS, LLAME AL 1=800=4=MY=HOME®

IMPORTANTE

INFORMACION DE SEGURIDAD

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA UNIDAD

_ normas de seguridad.

Lea estas instrucciones antes de operarla a I fin de garantizar la seguridad del operador y de cualquier otra

ADVERTENClA: AI usar la unidad deben seguirse todas las mas adelante.

]

I

SEGURIDAD GENERAL

• Lea detenidamente las instrucciones.

Familiaricese con los controles y el uso adecuado de la unidad.

• Guarde estas instrucciones.

ConsQItelas con frecuencia y utilicelas para instruir a otros usuarios.

Si le presta esta unidad a otras personas, pr6stele tambien estas instrucciones.

• No opere esta unidad siesta cansado, enfermo o bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos.

• Los niSos y adolescentes menores de 15 aSos no deben usar la unidad.

Los adolescentes pueden hacerlo bajo la supervisi6n de un adulto.

• Use la herramienta correcta.

Use esta herramienta solamente para el prop6sito previsto.

• Use la unidad Qnicamente a la luz del dia o con buena luz artificial.

Lleve puestas gafas o lentes de seguridad que cumplan con las normas

ANSI Z87.1 y est6n marcados como tales. Use siempre protecci6n para los oidos al operar esta unidad. P6ngase una mascara facial o contra el polvo si la operaci6n levanta polvo.

Use pantalones largos y gruesos, botas, guantes y camisa de mangas largas. No use ropa holgada, alhajas, pantalones cortos, sandalias ni ande descalzo.

Asegure su cabello por encima del nivel de los hombros.

Inspeccione la unidad antes de utilizarla. Reemplace las piezas daSadas.

AsegQrese de que todos los sujetadores est6n en su sitio y asegurados.

Reemplace las piezas rajadas, melladas o daSadas de cualquier forma.

No opere la unidad si tiene piezas flojas o da5adas.

Todos los los accesorios de protecci6n y seguridad deben estar correctamente instalados antes de comenzar a operar la unidad.

12

• Utilice solamente las piezas o accesorios de repuesto recomendados para esta unidad, distribuidos por Sears ouna tienda Craftsman.

Usar cualquier otra pieza o accesorio de repuesto comprada en otra parte puede ser peligroso y anulara su garantia.

Tenga en cuenta el riesgo de lesiones a la cabeza, las manos y los pies.

Aleje a los ni_os, personas presentes y animales dom6sticos del Area; mant6ngalos fuera de un radio de 50 pies (15 m) como minimo. AOn asi, todavia corren el riesgo de ser alcanzados per los objetos que salen despedidos.

Sugiera a los presentes usar protecci6n para los ojos. Si alguien se le acerca, apague la unidad de inmediato.

Inspeccione cuidadosamente el Area antes de encender la unidad. Retire las piedras, vidrios rotes, clavos, alambres, cadenas y otros objetos que podrian salir despedidos o enredarse en la unidad.

Apriete el control del regulador y compruebe que regrese automaticamente a la posici6n de marcha en vacio.

Haga todos los ajustes o reparaciones antes de usar la unidad.

Apague siempre la unidad cuando la operaci6n se demore o al caminar de un lugar a otro.

Sostenga siempre la unidad con ambas manos al operarla. Agarre firmemente ambas manijas o empu_aduras.

No fuerce la unidad. El equipo funcionara mejor y con menos probabilidad de accidentes a la velocidad para la que rue dise_ado.

No intente alcanzar demasiado lejos ni Io use parade en superficies inestables como escaleras, arboles, pendientes pronunciadas, techos, etc. Mantenga siempre la posici6n y el equilibrio adecuados.

No opere la unidad a una velocidad mayor que la necesaria para realizar el trabajo.

No ponga a funcionar la unidad a alta velocidad si no Io estA usando.

Si la unidad golpea o se enreda con un objeto extra_o, pare inmediatamente la unidad y compruebe si ha habido algOn da_o.

No ponga a funcionar el equipo antes de reparar el da_o. No opere la unidad si tiene piezas fiojas o da_adas.

Mantenga la unidad limpia de vegetaci6n y otros materiales que puedan

Deje pegar lesiones

• Mantenga

Notratedetocar girando.

quelaunidad

Cerci6rese

Nomoje deasegurar nunca lasmanijas despues uso, launidad almacenamiento.

launidad usonoautorizado

SEGURIDAD odafio.

SOBRE

_

--

ADVERTENClA:

Almacene el combustible solamente en los recipientes disefiados y aprobados especificamente para estos materiales.

Pare siempre el motor y deje que se enfrie antes de Ilenar el tanque de combustible.

No quite nunca la tapa del tanque de combustible ni eche combustible cuando el motor est6 caliente.

No opere nunca la unidad si la tapa del combustible no esta bien asegurada en su lugar.

• Mezcle o eche siempre el combustible en un Area exterior bien ventilada y limpia, donde no haya chispas ni llamas. No fume.

• No opere nunca la unidad si la tapa del combustible no estA bien asegurada en su lugar.

Evite el peligro de incendio debido a combustible derramado.

Limpie de inmediato todo combustible derramado de la unidad antes de encenderla.

Antes de arrancar el motor, aleje la unidad a una distancia de 30 pies (9.1

m) como minimo del lugar de abasto de combustible.

No fume.

Nunca arranque ni opere la unidad dentro de una habitaci6n o edificio cerrados.

Respirar los gases de escape puede ser fatal. Opere esta unidad solamente en un Area exterior bien ventilada.

• Verifique que la unidad no tenga fugas de combustible.

• Afloje la tapa del tanque de combustible lentamente para disipar la i presi6n del mismo.

• No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque ni dentro de una edificaci6n en la que los gases puedan ponerse en contacto con una llama expuesta (luces pilotos, etc.) o chispas (interruptores, motores el6ctricos, etc.).

Para evitar el peligro de incendio, reemplace el silenciador y parachispas defectuosos.

Mantenga el motor y el silenciador sin hierbas, hojas, grasa excesiva e incrustaciones de carb6n.

Evite los arranques accidentales.

Debe estar en la posici6n de arranque siempre que tire de la cuerda.

El operador y la unidad deben estar en una posici6n estable durante el arranque. Consulte las Instrucciones de arranque y apagado.

No toque el motor, el bastidor del engranaje ni el silenciador.

Estas partes se ponen extremadamente calientes durante el funcionamiento y aun despues de apagada la unidad.

Esta unidad tiene un embrague.

El accesorio de la unidad permanece estacionario cuando el motor estA en marcha en vacio. De no hacerlo, Ileve la unidad a Sears o a otro distribuidor de servicio calificado para su ajuste.

Apague el motor y desconecte la bujia para darle mantenimiento o hacer una reparaci6n.

SEGURIDAD DE LA RECORTADORA

El protector del accesorio de la recortadora debe estar siempre en su sitio mientras que se opere la unidad. No opere la unidad sin las dos lineas de la recortadora extendidas y la linea correcta instalada.

No extienda la linea de corte m&s alia de la Iongitud del protector.

Ajuste la manija en Den la posici6n que proporcione el mejor agarre posible.

Antes de arrancar la unidad, asegOrese de que el accesorio de la recortadora no est6 en contacto con ningen objeto.

Use solamente la linea de repuesto de 0.095 pulg. (2.41 ram) de di&metro.

No use nunca la linea reforzada con metal, alambre, cadena o soga. Estas lineas pueden romperse y convertirse en proyectiles peligrosos.

Mantenga la unidad limpia de vegetaci6n y otros materiales.

Pudieran trabarse entre el accesorio de la recortadora y el protector.

Mantenga las manos, la cara y los pies lejos de todas las partes m6viles. No toque nitrate detener el accesorio de la recortadora mientras est6 girando.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

= SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES _,

Este manual del operador describe los simbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto.

Lea el manual del operador para obtener informaci6n completa acerca de la seguridad, ensamble, operaci6n y mantenimiento y reparaci6n.

SYMBOL MEANING SYMBOL MEANING a_ m

COJ

01#

_/:No

O:

_;!il

la

13

GARANTJA TOTAL POR 2 ANOS DE CRAFTSMAN

Este producto se garantiza contra defectos de materiales o mano de obra POR 2 ANOS a partir de la fecha de compra.

El producto defectuoso ser& reparado sin ningOn costo o serA remplazado gratuitamente si no puede ser reparado.

Para conocer los detalles de la cobertura de garantia para la reparaci6n o reemplazo, visite el sitio web: www.craftsman.com

Esta garantia cubre SOLAMENTE defectos de rnateriales o mane de obra.

La cobertura de garantia NO incluye:

• Los elementos consumibles que se desgasten debido al uso normal dentro del periodo de garantia, como lineas, filtros o bujias.

Los da_os al producto a consecuencia de intentos de modificaci6n o reparaci6n por parte del usuario u ocasionados por accesorios del producto.

Las reparaciones necesarias debidas a un accidente o por no operar o mantener el producto de acuerdo con todas las instrucciones suministradas.

El mantenimiento preventivo ni las reparaciones necesarias debido a una mezcla incorrecta de combustible o a al uso de un combustible viejo o contaminado.

Esta garantia se anula si el producto en algOn momento se utiliza para prestar servicios comerciales o se alquila a otra persona. Esta garantia le confiere a usted derechos legales especificos y usted puede tener otros derechos que difieren de un estado a otro.

Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179

APLICAClONES

Como recortadora:

Cortar c6sped y malas hierbas escasas.

Orillar (bordear)

• Hacer recortes decorativos alrededor de &rboles, cercas, etc.

Con esta unidad se pueden utilizar otros accesorios opcionales.

Bastidor del eje

Silenciador

Bujia de encendido

Control de encendido y apagado

Manija en D

Mango del eje

Tapa del combustible

Control del regulador

Bombilla del cebador

Convertible acoplador

TM

Manija de la cuerda de arranque

Cubierta del filtro de aire

Protector de cabezam de corte

Cabezam de corte

Hassle Free®

14

ADJUSTE DE LA MANIJA END

1.

Afloje el perno que esta en la manija Io suficiente para moverla (Fig. 1).

2.

Mango

Mientras sujeta la unidad en la posici6n de funcionamiento (Fig. 9), Minirno de mueva la manija en D hacia 15,24 cm el lugar que le proporcione el (6 pulgadas} del eje

Bastidor del

3.

mejor agarre.

Apriete el perno hasta que la manija en D est6 segura

(Fig. 1).

_

Fig. 1

Perno

OPERAR EL SlSTEMA DE ACOPLADOR CONVERTIBLE

TM eje

Manija en D

El sistema del acoplador Convertible

TM permite usar estos accesorios opcionales.

Para obtener informaci6n sobre los accesorios, Ilame al 1-800-

4-MY-HOME®.

• Recortador de bordes Hoyo primario

• Cultivadora "'_'__-_X _, _----__

Sierra de p6rtiga

Recortadora de setos

Quitar el accesorio

1.

2.

Para afiojar, gire la perilla en sentido contrario alas agujas del reloj (Fig. 3).

Optima el bot6n de desconexi6n y mant6ngalo oprimido (Fig. 2).

Bastidor del eje superior

Orificio lateral 90 °

Fig.

2

Bastidor del eje inferior

3.

Mientras sostiene la caja del eje superior con firmeza, hale en linea recta y hacia afuera la cubierta inferior del eje del acoplador Convertible

TM

(Fig.

4).

Instalar el accesorio

NOTA: Para facilitar la Fig. 3 instalaci6n o remoci6n del accesorio, coloque la unidad sobre el suelo o sobre un banco de taller.

1.

Para afiojar, gire la perilla en sentido contrario alas agujas del reloj (Fig. 3).

Mientras sostiene el 2.

accesorio con firmeza, introdOzcalo directamente en __ el acoplador Convertible

TM

(Fig. 2).

NOTA: Alinear el bot6n de desconexi6n con el agujero de guia facilitara la instalaci6n (Fig. 4).

Acoplador de

Convertible

TM

-i------x_

Bot6n de desconexi6n

-?!-T

Hueco de guia

Fig. 4

3.

Para apretar, gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj (Fig. 3).

Para hacer recortes/bordeados decorativos con el cabezal de corte, trabe el bot6n de desconexi6n en el orificio de 90 ° (Fig. 3).

Uso de combustibles mezclados

Si decide usar un combustible mezclado, o no puede utilizar otro, le recomendamos tomar las siguientes precauciones:

• Utilice siempre la mezcla fresca de combustible indicada en su manual del operador

• Agite siempre la mezcla de combustible antes de abastecer la unidad

Drene el tanque y eche a andar el motor en seco antes de guardar la unidad

Uso de aditivos para el combustible

I _ confiabilidad del motor, hay que prestar rigurosa atenci6n a las instrucciones para mezclar el aceite y el combustible que estan en

I ADVERTENCIA: Para el funcionamiento adecuado y maxima I combust b e ma mezc ado puede dafiar ser amente e motor, j

En esta unidad se recomienda usar el aceite para motor de 2 tiempos del fabricante.

Si es inevitable, use un buen aceite de 2 ciclos elaborado para motores enfriados por aire junto con un aditivo para el combustible como por ejemplo el estabilizador de gasolina STA-BIL® o similar. Agregue 23 mL

(0,8 onzas) de aditivo de combustible por gal6n de combustible de acuerdo con las instrucciones del envase. NUNCA agregue aditivos directamente en el tanque de combustible de la unidad.

Mezclar el combustible

Si no es posible, utilice un buen aceite para motores de 2 tiempos enfriados por aire elaborado con un aditivo como el estabilizador de gasolina STA-BIL® o similar.

Agregue 0.8 onzas (23 ml) de aditivo por gal6n de combustible segQn las instrucciones del recipiente.

No afiada NUNCA los aditivos directamente en el tanque de combustible de la unidad.

GASOLINA SIN

PLOMO

1 GALON EE. UU.

ACEITE PARA

MOTOR DE 2

TIEMPOS

3.20NZAS

(3.8 LITROS) LiQUIDAS.

(95 ml)

Mezcle bien el aceite para motor de 2 tiempos con combustible sin plomo en la proporci6n correcta, en una lata aparte para

1 LITRO 25 mL

PROPORClON - 40:1 combustible.

Use una proporci6n de combustible/aceite 40:1 No los mezcle directamente en el tanque de combustible del motor. Vea en la tabla las proporciones especificas de las mezclas de gasolina y aceite.

SI...

la unidad vino con una botella de aceite para motor de 2 tiempos, vierta la botella entera en 1 gal6n de gasolina y m6zclelos bien.

NOTA:

NOTA:

Un gal6n (3.8 litros) de combustible sin plomo mezclado con una botella de 3.2 oz. (95 ml) de aceite para motores de 2 tiempos representa una proporci6n de combustible/aceite 40:1.

Deseche la mezcla vieja de combustible/aceite regulaciones federales, estatales y locales.

conforme alas

I _ prenderse, los gases pueden hacer explosi6n.

Pare siempre el motor y deje que se enfrie antes de Ilenar el tanque de

I ADVERTENCIA: La gasolina es sumamente inflamable.

De alejadas del Area las chispas y llamas expuestas.

ABASTERCER DE COMBUSTIBLE LA UNIDAD

I _ fin de evitar lesiones por salpicaduras.

No opere nunca la unidad

I ADVERTENCIA: Quite lentamente la tapa de combustible a

1.

Coloque la unidad sobre el costado, con la tapa del tanque de combustible mirando hacia arriba y quitele la tapa.

INSTRUCCIONES PARA MEZCLAR EL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE

Un combustible viejo y/o mal mezclado es la principal causa de que la unidad no funcione bien. AsegOrese de usar un combustible fresco, limpio y sin plomo. Siga atentamente las instrucciones para mezclar adecuadamente el aceite/combustible.

Befinicibn de combustibles mezclados

I _ combustible con mAs de 10% de etanol dafie este motor, Io que

I ADVERTENOIA: Se ha comprobado que es probable que el

Los combustibles actuales con frecuencia son una mezcla de gasolina e hidrocarburos oxigenados como el etanol, metanol o MTBE (6ter). El combustible mezclado con alcohol absorbe agua. Un 1% de agua es suficiente para separar la mezcla de aceite y alcohol. AI guardarla, se forman acidos. Si utiliza combustible mezclado con alcohol, Qselo siempre fresco (con menos de 30 dias)

I _ y bien ventilada.

Limpie de inmediato todo el combustible I derramado.

Evite el peligro de incendio debido a combustible

I ADVERTENCIA: Eche el combustible en un Area exterior liana I los vapores de combustible.

1

1

2.

NOTA:

3.

Coloque la boquilla del dep6sito de gasolina en el orificio de Ilenado del tanque de combustible y

116nelo.(Fig. 5)

No rebose el tanque.

Limpie toda la gasolina que pueda haberse derramado.

4.

Vuelva a colocar la tapa del tanque de gasolina.

5.

Antes de arrancar el motor, aleje la unidad a una distancia de 30 pies (9.1 m) como minimo del lugar de abasto de combustible.

Fig. 5

15

_

__

ADVERTENClA:

El mon6xido de carbono de los gases de

Opere esta unidad solamente en un &rea de estar en la posicidn de arranque al tirar de la cuerda (Fig. 8). A

I ADVERTENCIA:

Evite los arranques accidentales.

Cerci6rese ] en una posici6n estable durante el arranque.

NOTA: Esta unidad utiliza el sistema de arranque Incredi-Pull

TM, que reduce notablemente el esfuerzo necesario para tirar de la soga de arranque.

INSTRUCCJONES DE ARRANQUE

1.

2.

Mezcle la gasolina con aceite. Vea las Instrucciones aceite y el combustible.

Llene el tanque de combustible con mezcla limpia y fresca.

Consulte

"Abastecer de combustible la unidad".

Apagado (O} -_

_ ,., ,,, _ para mezclar el

NOTA:

3.

4.

No hay necesidad de arrancar la unidad. El control de

Encendido/Apagado esta en la posici6n

ENCENDIDO (I) en todo momento (Fig. 6).

Oprima y suelte despacio por completo la pera del cebador 10 veces.

DeberA verse alguna cantidad de combustible en la pera del cebador yen las tuberias de combustible (Fig. 7). Si no se ve combustible en la pera, oprima y suelte la pera hasta que se vea el combustible.

De vuelta a la palanca del obturador en sentido de las palanca del cebador

Bornbilla del cebador_ k

Fig. 6

} i__(-,_'_ Control del regulador e

5.

6.

agujas del reloj hasta que encaje en su lugar (Fig. 7).

Ag&chese en la posici6n de arranque (Fig. 8). No oprima el regulador. Tire de la cuerda de arranque con un movimiento firme hasta que la unidad arranque.

Espere y deje que la unidad funcione en marcha en vacio por unos 5 a 10 segundos.

Si la unidad se detiene durante este tiempo, presione el control del regulador y tire de la cuerda de arranque con un movimiento firme hasta que la unidad arranque.

Fig. 7

Fig. 8

La Posici6n que empieza

7.

SL.

NOTA:

Apriete y sostenga el control del regulador durante 30 a 60 segundos para que la unidad se caliente.

El motor no arranca, regrese al paso 3.

Si la unidad est& caliente y no arranca despu6s de haber tirado 3 veces de la cuerda de arranque, oprima el control del regulador y tire de la cuerda hasta que la unidad arranque.

INSTRUCOIONES DE APAGADO

1.

Suelte el control del regulador y deje que el motor se enfrie funcionando a la velocidad de marcha en vacio.

2.

Presione y mantenga oprimido el interruptor de control de Encendido y

Apagado en la posici6n APAGADO (O) hasta que el motor se detenga por completo (Fig. 6).

I

|

J

NOTA: iEsta unidad puede usar un arrancador eJ_ctrico o un accesorio opcJonaJ Power Bit Start! i

Para utilizar correctamente estos dispositivos, consulte el manual del operador del arrancador el6ctrico o del accesorio Power Bit

Start! (iLos accesorios se venden por separado!

Para informarse m&s sobre la compra de estos accesorios, vaya a la p&gina 8 de este manual).

iNSTRUCCJONES DE ARRANQUE

1.

2.

Mezcle la gasolina con aceite.

Vea las Instrucciones para mezclar el aceite y el combustible.

Llene el tanque de combustible con mezcla limpia y fresca.

Consulte

"Abastecer de combustible la unidad".

NOTA:

3.

4.

No hay necesidad de arrancar la unidad. El control de

Encendido/Apagado est& en la posici6n ENCENDIDO ( I ) en todo momento (Fig. 6).

Oprima y suelte despacio por completo la pera del cebador 10 veces.

Deber& verse alguna cantidad de combustible en la pera del cebador

(Fig. 7). Si no se ve combustible en la pera, oprima y suelte la pera hasta que se vea el combustible.

D6 vuelta a la palanca del obturador en sentido de las agujas del reloj hasta que encaje en su lugar (Fig. 7).

5.

Ag&chese en la posici6n de arranque (Fig. 8). No oprima el regulador.

Coloque el enchufe el arrancador el6ctrico con enchufe o el Power Bit

Start en la parte trasera de la unidad.

Consulte la secci6n Operaci6n del manual del operador del arrancador el6ctrico con enchufe o del

Power Bit Start.

6.

7.

Oprima y mantenga oprimido el bot6n ON (I) del arrancador el6ctrico con enchufe o del Power Bit Start equipado con taladro a intervalos no mayores de 4 segundos hasta que la unidad arranque.

Espere y deje que la unidad funcione en marcha en vacio por unos 5 a

10 segundos.

Si la unidad deja de funcionar durante este tiempo, apriete el control del regulador y, despu6s, oprima y sostenga el bot6n

ENCENDIDO (ON) (I) del arrancador el6ctrico con enchufe o del Power

Bit Start equipado con taladro a intervalos no mayores de 4 segundos hasta que la unidad arranque.

Quite el arrancador el6ctrico con enchufe o el taladro de la unidad.

8.

9.

SL.

SL.

Apriete y sostenga el control del regulador durante 30 a 60 segundos para que la unidad se caliente.

El motor no arranca, regrese al paso 3.

El motor no arranca despues de varios intentos, apriete el control del regulador y, despues, oprima y mantenga oprimido el bot6n de encendido (ON) (I) del arrancador el6ctrico con enchufe del taladro a intervalos no mayores de 4 segundos cada vez, hasta que la unidad arranque.

INSTRUCOIONES DE APAGADO

1.

Suelte el control del regulador y deje que el motor se enfrie funcionando a la velocidad de marcha en vacio.

2 Presione y mantenga oprimido el interruptor de control de Encendido y

Apagado en la posici6n APAGADO (O) hasta que el motor se detenga por completo (Fig. 6).

16

_

COMO SOSTENER EL RECORTADOR protecci6n del pie y del cuerpo para reducir el riesgo de lesi6n al

ADVERTENClA: Siempre ojo del desgaste, el oir,

!

|

J

Antes de operar esta unidad, parese en posici6n de operaci6n

(Fig. 9). Verifique Io siguiente:

• El operador tiene protecci6n ocular y ropa adecuada.

• El brazo derecho esta levemente doblado, y la mano esta sosteniendo el mango del eje.

El brazo izquierdo esta recto y la mano sostiene la manija en D.

v,J

• La unidad esta debajo del nivel de la cintura.

• El accesorio de corte esta

Fig. 9 paralelo al suelo y hace facil contacto con la vegetaci6n que va a ser cortada sin que el operador tenga que inclinarse.

CONSEJOS PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS AL RECORTAR

• El Angulo correcto para ubicar el accesorio de corte es paralelo al suelo.

• No fuerce el accesorio de corte. Permita que la punta de la linea realice el corte (en especial a Io largo de paredes). Si corta con mAs de la punta reducira la eficacia del corte y puede sobrecargar el motor.

Corte cesped de mas de 200 mm (8 pulgadas) trabajando de arriba hacia abajo en pequefios incrementos para evitar el desgaste prematuro de la linea y el arrastre del motor.

Corte de derecha a izquierda siempre que sea posible. Cortar hacia la izquierda mejora la eficiencia de la unidad. Los recortes salen arrojados en sentido contrario al operador.

• Mueva lentamente el recortador dentro y fuera del Area de corte a la altura deseada. Realice movimientos ya sea de adelante hacia atras y viceversa, o de lado a lado. El corte en longitudes mas cortas produce mejores resultados.

Recorte Onicamente cuando el pasto y las hierbas est6n secas.

• La vida de su linea de corte depende de:

Seguir todas las t6cnicas de corte indicadas anteriormente

El tipo de vegetaci6n que corte

El lugar donde se corta

Por ejemplo, la linea se desgastara mAs rApido cuando corte contra un muro que cuando corte alrededor de un Arbol.

La linea puede cortarse por:

Enredarse con un objeto extrafio

• Fatiga normal de la linea

• Intentar cortar hierbas gruesas y lefiosas

_ 30o

\

[

Fig. 10

Forzar la linea en objetos como paredes o postes de cercos.

REOORTE DEOORATIVO

El recorte decorativo se realiza eliminando toda la vegetaci6n de alrededor de los Arboles, postes, cercos, etc.

Gire toda la unidad a modo de que el accesorio de corte se ubique a un

Angulo de 30 ° con el suelo (Fig 10).

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO

Lleve a cabo los procedimientos necesarios de mantenimiento con la frecuencia indicada en la tabla. Estos procedimientos deberian tambien formar parte de cualquier afinamiento de temporada.

NOTA: Es posible que algunos procedimientos de mantenimiento precisen de herramientas o habilidades especiales.

Para informarse mAs acerca de este tipo de reparaciones, Ilame al

1-800-4-MY-HOME@.

NOTA: Para ver la lista completa de t6rminos y la cobertura de los dispositivos de control de emisiones como parachispas, silenciador, carburador, etc., lea la declaraci6n de California/EPA que viene junto con la unidad.

FRECUENCIA

Cada 10 horas

NECESARHO

Limpie y vuelva a engrasar el filtro de aire

MANTENIMIENTO OBSERVAR p. 18

Cada 25 horas Revise la abertura de la bujia de encendido y el estado en que se encuentra

REEMPLAZO DE LA L|NEA

_ alambre, cadena ni soga, etc. Estos elementos pueden

DVERTENOIA: No use nunca linea reforzada con metal, para la Cabeza de Corte Hassle-Free

1.

Quitele a la cabeza de corte la linea vieja y la placa de deslizamiento de la linea.

2.

Limpie toda la superficie de la cabeza de corte.

TM

Use siempre la Linea Espiral Hassle-Free

TM

XTRA QUIET de Craftsman@.

Seleccione el tamafio de la linea que mejor se adapte al trabajo que se propone realizar. La linea de color rojo esta disefiada para cortar hierba y pequefias malezas. La linea de color negro esta disefiada para cortar malezas de mayor tamafio y matorrales ligeros.

NOTA: Antes de insertar la nueva linea en los agujeros de la cabeza de corte, identifique los agujeros adecuados.

Siga las directrices que se indican en la placa de deslizamiento de la linea. No trate de

Placa de Deslizamiento de la Linea

Flecha quitarle la cabeza de corte a la unidad al reemplazar la linea.

Accesorio

de corte

Fig. 11

3.

Reinstale la placa de deslizamiento (Fig. 11).

_ T_nel de o grande (negra) con:

B- al usar lineas con diametros inferiores a la linea mediana

(roja)

NOTA: La placa de deslizamiento de la linea se debe reinstalar en la cabeza de corte antes de insertar la nueva linea.

/_

1!

%d

Fig. 12 p. 18

4.

Inserte ambos extremos de su linea a traves de los agujeros adecuados en el lado de la cabeza de corte

Linea contra el cubo

5.

(Fig. 12).

Hale la linea y cerci6rese de que la linea est6 contra el cubo y que este totalmente extendida a trav6s de los

6.

tOneles de posicionamiento

(Fig. 13).

Fig. 13

La linea que est6 instalada correctamente tendra la misma Iongitud en ambos lados.

NOTA:

T_nel de

Posicionamiento

No apoye la perilla percuisva sobre el suelo mientras la unidad est6 en funcionamiento.

17

MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE

_ ajustes de la marca en vacio. Use ropa de protecci6n y observe

DVERTENCIA:

El cabezal de corte puede girar durante los personales graves.

Limpieza del filtro de aire

Es importante darle mantenimiento al filtro de aire. No dar mantenimiento al filtro de aire correctamente puede hacer que el motor funcione real o causarle da_o permanente.

1.

2.

Abra la tapa del filtro de aire presionando sobre la lengOeta de cierre hacia adentro y tirando de la tapa del filtro de aire (Fig. 14).

Quite el filtro de aire (Fig. 14).

Cubierta del filtro de aire

3.

4.

Lave el filtro con detergente y agua. Enjuague bien el filtro y d6jelo secar.

Aplique suficiente aceite limpio de motor SAE 30 para recubrir ligeramente el filtro.

Leng_eta de cierre

Fig. 14

Filtro de aire

5.

Exprima el filtro para esparcir y eliminar el exceso de aceite.

6.

Vuelva a colocar el filtro de aire en la placa de base (Fig. 14).

NOTA: Si opera la unidad sin el filtro de aire, la garantia serA ANULADA.

7.

Vuelva a instalar la tapa del filtro de aire. Coloque las dos lengOetas peque_as de la tapa del filtro de aire en las dos ranuras y empuje la tapa del filtro de aire hacia abajo, asegur&ndose de alinear la lengOeta del seguro con la ranura de la lengOeta, hasta que encaje en su lugar

(Fig. 14).

AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE MARCHA EN VACJO

La velocidad de marcha en vacio del motor se puede ajustar.

Hay un tornillo de regulaci6n de marcha en vacio entre la tapa del filtro de aire y la carcasa del motor de arranque (Fig. 15).

NOTA: Los ajustes negligentes pueden da_ar seriamente la unidad. Los ajustes del carburador deben ser hechos por un distribuidor de servicio autorizado.

Si, luego de verificar la mezcla de combustible y limpiar el filtro de aire, el motor aOn no se mantiene en marcha en vacio, ajuste el tornillo de regulaci6n de marcha en vacio de la siguiente manera:

1.

Arranque el motor y dejelo funcionar un minuto para que se caliente.

Consulte las

Instrucciones de arranque y apagado.

2.

3.

Suelte el gatillo del regulador y deje que el motor se mantenga en marcha en vacio. Si el motor se detiene, inserte un destornillador peque_o phillips en el tornillo de ajuste de marcha en vacio

(Fig. 23). Gire el tornillo de marcha en vacio en sentido

Fig. 15

Tornillode ajuste de marcha en vac{o de las agujas del reloj 1/8 de vuelta cada vez (segOn sea necesario) hasta que el motor funcione en marcha en vacio sin inconvenientes.

Sial parecer el motor est& funcionando en marcha en vacio muy r&pido, gire el tornillo de marcha en vacio en sentido contrario a las agujas del reloj 1/8 de vuelta cada vez (segOn sea necesario) para reducir la marcha en vacio.

Comprobar la mezcla de combustible, limpiar el filtro de aire y ajustar la marcha en vacio, deberian resolver la mayoria de los problemas del motor.

De Io contrario y ser cierto todo Io siguiente:

• el motor no funciona en marcha en vacio

• el motor falla o se cala al acelerar

• hay una p@dida de potencia del motor

Lleve el carburador a un distribuidor de servicio autorizado para que Io ajuste.

CAMBIAR LA BUJJA DE ENCENDIDO

Use la pieza de repuesto No. 753-06193, una bujia Champion RDJ7J, o el equivalente.

La abertura correcta de la bujia es de 0.025 pulgadas (0.635 mm).

1.

2.

Detenga el motor y d6jelo enfriar. Agarre firmemente el cable de la bujia y sAquelo de la bujia.

Limpie alrededor de la bujia. Saque la bujia de la culata gir&ndola en sentido contrario a las agujas del reloj con una Ilave de bujia de 5/8 de pulgada.

m

I A I ADVERTENCIA: No sople, raspe ni limpie los electrodos con

3.

_ _arena. La arenisca en el motor puede da_ar el cilindro.

Reemplace la bujia siestA rajada, corroida o sucia.

Ajuste la abertura de la bujia a 0.025 pulgadas (0.635 mm) con la ayuda de un calibrador de hoja (Fig. 16).

4.

Instale una bujia con la abertura correcta en la culata del motor. Gire el receptaculo de 5/8 de pulgada en sentido de las agujas del reloj para apretarlo hasta que quede ajustado.

Si usa una Ilave dinamom6trica, apriete a:

110=120 pulg olb. (12.3-13.5 N_m}

No apriete demasiado.

0.025 in.

(0.635 ram) t

Fig. 16

LIMPIEZA

Use un cepillo peque_o para limpiar la parte exterior de la unidad. No utilice detergentes fuertes. Los limpiadores caseros que contienen aceites arom&ticos como el pino y el lim6n, y los disolventes como el queroseno, pueden daSar la caja de pl&stico o la manija. Limpie la humedad con un paso suave.

ALMACENAMIENTO

No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque en un lugar en el que las emanaciones puedan ponerse en contacto con una llama expuesta o chispas.

Espere a que el motor se enfrie para guardar la unidad.

Guarde la unidad con Ilave para evitar su daSo o uso no autorizado.

Guarde el cargador en un lugar seco y bien ventilado.

Guarde la unidad fuera del alcance de los ni_os.

ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO

Si tiene planeado guardar la unidad un tiempo prolongado, utilice el siguiente procedimiento:

1.

2.

Drene todo el combustible del tanque hacia un contenedor con la misma mezcla de combustible para motor de 2 tiempos.

No use el combustible que Ileve almacenado m&s de 30 dias. Deseche la mezcla vieja de combustible/aceite conforme alas regulaciones federales, estatales y locales.

Arranque el motor y d6jelo funcionar hasta que pare. Con esto se asegura drenar todo el combustible del carburador.

3.

Espere a que el motor se enfrie. Quitele la bujia y eche de 3 a 5 gotas de cualquier aceite de motor de 2 tiempos de alta calidad en el cilindro.

Tire lentamente de la cuerda de arranque para distribuir el aceite.

Vuelva a poner la bujia.

NOTA: Saque la bujia y drene todo el aceite del cilindro antes de intentar arrancar de nuevo la unidad despues de estar almacenada.

4.

Limpie bien la unidad y compruebe que no haya piezas sueltas o daSadas. Repare o reemplace las piezas daSadas y apriete los tornillos, tuercas o pernos sueltos. La unidad est& lista para guardarse.

CON ENCHUFE Y POWER START BIT

Esta unidad se puede arrancar utilizando un arrancador el6ctrico con enchufe o un Power Start

Bit (estos componentes pueden venderse por separado).

Si opta por arrancar la unidad utilizando \

-_ o, os,vos,.., c,oo. Ec, co uno de estos sistemas o tiene alguna pregunta, comuniquese con el distribuidor Craftsman de su

Iocalidad o Ilame al 1-800=4-MY-HOME® para m_s

-_ informaci6n y la compra.

Tambien puede ira www.oraftsman.com.

Sistema de arranque el_ctrico

Articulo No.

316.85951

....................................................

Arrancador

316.85952

.................................................................................

Descripci6n el6ctrico con enchufe

Power Bit Start

18

CAUSA

El tanque de combustible estA vacio

Combustible viejo

El filtro de aire esta obstruido

Combustible viejo

ACClON

Llene el tanque de combustible con combustible

Drene el tanque de gasolina y aSada combustible fresco

Cambie o limpie el filtro de °ire

Drene el tanque de gasolina y afiada combustible fresco

19

Tipo de motor ..........................................................................................

Cilindrada .................................................................................................................

RPM de operaci6n ........................................................................................................

RPM de marcha en vacio ...........................................................................................

Abertura de la bujia ........................................................................................

Lubricaci6n .............................................................................................

Proporci6n de aceite/combustible ...............................................................................................

Capacidad del tanque de combustible ...........................................................................

Peso aproximado de la unidad (sin combustible) ......................................................................

Diametro del Area de corte .......................................................................................

DiAmetro de la linea de corte .......................................................................

Enfriado por aire, de 2 tiempos

25 cc

6,500 rpm

3,200 - 4,400 rpm

0.025 pulgadas (0.635 mm)

Mezcla de aceite/combustible

40:1

10 onzas liquidas (296 ml)

10 - 11 Ibs. (4.5 - 5 kg)

16 pulgadas (40.64 cm)

Linea Espiral Hassle Free

TM

XTRA QUIET

Toda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la informaci6n mas reciente disponible en el momento de impresi6n del manual. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo.

CONVENIO DE PROTECCION DE REPARACION

Felicidades por haber realizado una compra inteligente. Su nuevo producto Craftsman® esta. disehado y fabricado para ofrecerle ahos de funcionamiento confiable. Pero come todos los productos, es posible que sea necesario repararlo de vez en cuando. Ahi es cuando tener un Convenio de Protecci6n de Reparaci6n puede ahorrarle dinero y problemas.

Esto es Io que incluye el Convenio de Protecci6n de Reparaci6n*:

[]

[]

[]

Servicio

Servicio

Reemplazo experto ilimitado del de nuestros y sin costo producto

10,000 alguno per un valor especialistas por piezas de hasta profesionales y mano

$1500 de obra en reparaciones en todas si el producto las reparaciones cubierto no se puede cubiertas reparar

[] Descuento descuento del 10% en el precio regular del servicio, asi como de las piezas instaladas, que el convenio no cubra; igualmente, en el precio regular de comprobaci6n de mantenimiento preventivo

10% de

[] Ayuda r_pida pot tel6fono - la Ilamamos Soluci6n R_pida - asistencia tecnica per telefono de un representante de Sears.

Piense en nosotros como si fueramos un "manual del usuario que habla".

Una vez que adquiera el Convenio de Protecci6n de Reparaci6n, todo Io que necesita es hacer una simple Ilamada para programar el servicio de reparaci6n. Puede

Ilamar a cualquier hora del dia o de la noche, o hacer una cita de servicio por Internet.

El Convenio de Protecci6n de Reparaci6n es una compra libre de riesgo. Si usted cancela por cualquier motivo durante el periodo de garantia del producto, proporcionaremos un reembolso completo.

O, un reembolso prorrateado en cualquier momento despues de que venza el periodo de garantia del producto.

iAdquiera hoy mismo su Convenio de Protecci6n de Reparaci6n!

Aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para obtener precios e informacibn adicional en los Estados Unidos, Uame al 1=800=827=6655.

*La cobertura en Canad_ varia en algunos

SERVIClO DE INSTALACION SEARS articulos.

Para obtener todos los detalles, Uame a Sears en Canad_ al 1-800-361-6665.

Para la instalaci6n de electrodom6sticos, abridores de puertas de garaje, calentadores de agua, y otros productos para el hogar por profesionales de Sears, en los Estados Unidos o CanadA, Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®.

20

21

REPLACEMENT PARTS - MODEL 316.791160

2-CYCLE TRIMMER

PPN 41AD326C799

9

10

11

6

7

8 item

1

2

3

4

5

15

16

17

12

13

14

18

Pa_ No.

753-06177

791-181345

791-181862

753-06174

753-06175

753-06247

753-06218

753-06530

753-05860

753-06181

753-06418

753-06419

791-182366

753-06183

791-181930

791-182612

753-06303

753-06193

Description

Rear Cover Assembly (includes 2 & 34)

Cover Screw

Housing Screw

O-Ring

Flywheel Assembly

Washer

Spacer

Starter Housing (includes 3 & 13)

Clutch Assembly

Clutch Cover (includes 2)

Muffler Assembly (includes 12 & 33)

Muffler Gasket

U-shaped Nut

Fuel Tank Assembly (includes 15 & 16)

Tank Screw

Fuel Cap

Module Assembly

Spark Plug

27

28

29

24

25

26 item

19

20

21

22

23

33

34

35

30

31

32

36

Pa_ No.

791-182723

753-06275

753-06189

753-06184

753-06185

753-06288

753-06500

753-06417

753-06188

753-06187

791-182519

753-04003

791-180217

753-06253

753-06294

791-182195

753-06173

753-06523

Description

Crankcase Bolt

Crankcase O-Ring

Insulator Assembly (includes 22 & 23)

Insulator O-Ring

Carburetor O-Ring

Carburetor

Aircleaner Cover Assembly (includes 26)

Aircleaner Filter

Throttle Cable

Lead Wires

Anti-rotation Screw

Clamp Screw

Clamp Nut

Air Cleaner Gasket

Muffler Screw

Rear Housing Screw

Electric Starter Cover Assembly

Short Block Assembly (includes 4-7 & 17-20)

22

REPLACEMENT PARTS - MODEL 316.791160

2-CYCLE TRIMMER

PPN 41 AD326C799

Part No.

753-04234

753-04119

791-182690

791-182405

753-04344

753-06039

753-06040

753-1190

791-181617

791-182057

791-181981

753-04386

791-182387

791-181852

791-180531

753-05033

753-05032

791-153597

791-145569

753-05050

753-05034

753-05035

753-05036

753-05038 item

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

*

7

8

9

10

11

12

3

4

1

2

5

6

*

Description

Throttle Housing Assembly (includes 2-4)

Throttle Trigger

Throttle Trigger Spring

Switch Assembly

Upper Drive Shaft Housing

Deluxe D-Handle Assembly (includes 7)

Handle Bolt

Split Boom Coupler (includes 9-12)

Bolt

Anti-Rotation Screw

Adjustment Knob (includes 12)

Nut

Lower Drive Shaft Housing (includes 14)

Lower Flexible Drive Shaft

Shield Mount Hardware

Blade Assembly

Shield Assembly (includes 16)

Lower Clamp Assembly (includes 19)

Anti-Rotation Screw

Bushing Housing Assembly

Adapter

Cutting Head Assembly

Glide Plate

Tube of Precut Line

Items Not Shown

23

Your Home

For troubleshooting, product manuals and expert advice: managemylife

www.managemylife.com

For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it!

For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself.

For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.

1-800-4-MY-HOME ® ( -8oo-469-4663)

Call anytime, day or night (U,S,A, and Canada) www.sears.com

www.sears.ca

Our Home

For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment, and electronics, call anytime for the location of your nearest

Sears Parts & Repair Service Center

1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 (Canada) www.sears.com

www.sears.ca

To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:

1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)

Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio, y para ordenar piezas:

1-888-SU-HOGAR ®

(1-888-784-6427) www.sears.com

Au Canada pour service en fran(_ais:

1=800=LE=FOYER Mc

(1-800-533-6937 www.sears.ca

® Registered Trademark / TMTrademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries

® Marca Registrada / TMMarca de F&brica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises

MCMarque de commerce / MDMarque d6pos6e de Sears Brands, LLC

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement