Craftsman 919176502 Air Compressor Owner's Manual


Add to my manuals
60 Pages

advertisement

Craftsman 919176502 Air Compressor Owner's Manual | Manualzz

I CRAFTSMAN1

Oil Lubricated

Two Stage

Stationary

AIR COMPRESSOR

Model No.

919.176502

Safety Guidelines

Assembly

• Operation

• Maintenance

• Service and Adjustments

Troubleshooting

Repair Parts

CAUTION: Read the Safety Guidelines and

All Instructions Carefully Before Operating.

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.

Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman

D26056 Rev. 1 9/20/04

Inf:_ :] q =1[o]_ [o_o]_hnl=1_i __]

WARRANTY ................................................

SPECIFICATION CHART .....................................

SAFETY GUIDELINES ......................................

GLOSSARY ................................................

ACCESSORIES .............................................

DUTY CYCLE ..............................................

ASSEMBLY ...............................................

INSTALLATION ..........................................

OPERATION ............................................

MAINTENANCE .........................................

SERVICE AND ADJUSTMENTS ............................

STORAGE ................................................

TROUBLESHOOTING GUIDE ..............................

REPAIR PARTS .........................................

ESPAI_IOL ..............................................

NOTES/NOTAS .........................................

HOW TO ORDER REPAIR PARTS ......................

9

10

11-12

13-15

16-17

18-19

20

21-23

24-27

28-49

2

3-8

3

9

9

50-51 back cover

FULL ONE YEAR WARRANTY AIR COMPRESSOR

If this air compressor fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, RETURN IT TO THE NEAREST SEARS

REPAIR CENTER THROUGHOUT THE UNITED STATES AND SEARS WILL

REPAIR IT, FREE OF CHARGE, If purchased from Orchard Supply Hardware, return to the nearest Orchard Store and Orchard will repair it, free of charge,

If this air compressor is used for commercial or rental purposes, the warranty will apply for ninety days from the date of purchase.

This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state.

Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, II 60179

D26056 2-ENG

[,.__o,]2i][o]_]

Model N o.

Max. Developed HP

Bore

Stroke

Voltage-Single Phase

Motor Phase

Minimum Branch Circuit Requirement

Fuse Type

Air Tank Capacity

Approx.

Cut-In

Approx.

Cut-out

SCFM @ 100 psig

919-176502

5

3.54"

1.97"

240

1

20 amps

Time Delay

60

140

175

12.0

[-'f_'1al=lli'd [=_llJI m]=1mlI_I =[,.1..I m]=1alI _I InII[o]][[,1

This manual contains information that is important for you to know and understand.

This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS.

To help you recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to these sections.

_mminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious

injury.

_lndicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, _ minor or moderate injury.

result in

_lndicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

_Used without the safety alert symbol indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in property damage.

IMPROPER

SERIOUS

WARNINGS

SAVE THESE INSTRUCTIONS

_

_w

OPERATION

INJURY AND

OR

AND OPERATING

MAINTENANCE

PROPERTY

OF

DAMAGE.

INSTRUCTIONS

THIS PRODUCT

READ

BEFORE

AND

USING THIS

COULD RESULT

UNDERSTAND

EQUIPMENT.

IN

ALL

Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known (to the State of California) to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some example of these chemicals are: lead from lead-based crystalline paints silica from bricks and cement and other masonry products

• arsenic and chromium from chemically-treated lumber

Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, always wear MSHA/NIOSH approved, properly fitting face mask or respirator when using such tools.

When using air tools, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of of personal injury.

3-ENG D26056

Save these instructions

Improper operation or maintenance of this product could result in serious injury and property damage.

Read and understand all warnings and operation instructions before using this equipment.

: V:YJ:I;] m]

WARNING: Risk of explosion or fire

What Could Happen

It is normal for electrical contacts within the motor and pressure switch to spark.

If electrical sparks from compressor come into contact with flammable

vapors, they may ignite, causing fire or explosion.

Restricting ventilation openings will cause serious overheating and could cause fire.

Unattended operate any of the compressor operation unattended.

of this product could result in personal injury or property damage.

To reduce the risk of fire, do not allow the compressor to

How To Prevent It

Always operate the compressor in a well ventilated area free of combustible materials, gasoline, or solvent vapors.

If spraying flammable materials, locate compressor at least 20 feet away from spray area. An additional length of hose may be required.

Store flammable materials in a secure location away from compressor.

Never place objects against or on top of compressor.

Operate compressor in an open area at least 12 inches away from any wall or obstruction that would restrict the flow of fresh air to the ventilation openings.

Operate compressor in a clean, dry well ventilated area. Do not operate unit indoors or in any confined area.

Always remain in attendance with the

)roduct when it is operating.

Always disconnect electrical power by

moving pressure switch lever to the off

)osition and drain tank daily or after each use.

D26056 4-ENG

: V;YJ;I;1m_

WARNING: Risk of Bursting I_1

Air Tank: The following conditions could lead to a weakening of the tank, and result in a violent tank explosion and could cause property damage or serious injury.

What Could Happen

Failure to properly drain condensed water from tank, causing rust and thinning of the steel tank.

How To Prevent It

Drain tank daily or after each use. If tank develops a leak, replace it immediately with a new tank or replace the entire compressor.

2.

3.

4.

Modifications or attempted repairs to the tank.

Unauthorized modifications to the unloader valve, safety valve, or any other components which control tank pressure.

Excessive vibration can weaken the air tank and cause rupture or explosion

ATTACHMENTS & ACCESSORIES:

Exceeding the pressure rating of air tools, spray guns, air operated accessories, tires, and other inflatables can cause them to explode or fly apart, and could result in serious injury.

Never drill into, weld, or make any modifications to the tank or its attachments.

The tank is designed to withstand specific operating pressures. Never make adjustments or parts substitutions to alter the factory set operating pressures.

For essential control of air pressure, you

must install a pressure regulator and

pressure gauge to the air outlet (if not equipped) of your compressor.

Follow the equipment manufacturers recommendation and never exceed the maximum allowable pressure rating of attachments.

Never use compressor to inflate small low pressure objects such as children's toys, footballs, basketballs, etc.

: V;YJ;I;t m_

WARNING: Risk from Flying Objects

WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT

The compressed air stream can cause soft tissue damage to exposed skin and can propel dirt, chips, loose particles, and small objects at high speed, resulting in property damage or personal injury.

5-ENG

Always wear ANSI Z87.1 approved safety

glasses with side shields when using the compressor.

Never point any nozzle or sprayer toward any part of the body or at other

people or animals.

Always turn the compressor oft and bleed pressure from the air hose and tank before attempting maintenance, attaching tools or accessories.

D26056

I: V.._:l I'lm]

WARNING: Risk of Electrical Shock

WHAT CAN HAPPEN

Your air compressor is powered by

electricity. Like any other electrically powered device, If it is not used properly it may cause electric shock.

Repairs attempted by unqualified personnel can result in serious injury or death by electrocution.

Electrical Grounding:

See grounding

Failure to provide adequate grounding to this product could result in serious injury or death from electrocution. instructions.

HOW TO PREVENT IT

Never operate the compressor outdoors when it is raining or in wet conditions.

Never operate compressor with protective covers removed or damaged.

Any electrical wiring or repairs required on this product should be performed by authorized service center personnel in accordance with national and local electrical codes.

Make certain that the electrical circuit to which the compressor is connected provides proper electrical grounding, correct voltage and adequate fuse protection.

I: V;Y_;I;t m]

WARNING: Risk to Breathing

WHAT CAN HAPPEN

The compressed air directly from your compressor is not safe for breathing.

The air stream may contain carbon monoxide, toxic vapors, or solid

particles from the tank. Breathing these contaminants can cause serious injury or death.

Sprayed materials such as paint, paint solvents, paint remover, insecticides, weed killers, may contain harmful vapors and poisons.

HOW TO PREVENT IT

Air obtained directly from the compressor should never be used to supply air for human consumption.

In order to use air produced by this compressor for breathing, suitable filters and in-line

safety equipment must be properly installed.

In-line filters and safety equipment used in conjunction with the compressor must be capable of treating air to all applicable local and federal codes prior to human consumption.

Work in an area with good cross ventilation.

Read and follow the safety instructions provided on the label or safety data sheets for the materials you are spraying.

Use a NIOSH/MSHA approved respirator designed for use with your specific application.

D26056 6-ENG

I: F.._I.lI'lm]

WARNING: RISK OF BURNS

WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT

Touching exposed metal such as the compressor head or outlet tubes, can result in serious burns.

Never touch any exposed metal parts on compressor during or immediately after operation.

Compressor will remain hot for several minutes after operation.

Do not reach around protective shrouds or attempt maintenance until unit has been allowed to cool.

I: F.._I.lI'lm]

WARNING: RISK FROM MOVING PARTS _ _

WHAT CAN HAPPEN

Moving parts such as the pulley, flywheel, and belt can cause serious injury if they come into contact with you or your clothing.

Attempting to operate compressor with damaged or missing parts or attempting to repair compressor with protective shrouds removed can expose you to moving par_s and can result in serious injury.

HOW TO PREVENT IT

Never operate the compressor with guards or covers which are damaged or removed.

Any repairs required on this product

should be performed by authorized service center personnel.

I: FI._I.lI'lm]

WARNING: RISK OF FALLING

WHAT CAN HAPPEN

A portable compressor can fall from a table, workbench or roof causing damage to the

compressor and could result in serious injury or death to the operator,

HOW TO PREVENT IT

Always operate compressor in a stable secure

position to prevent accidental movement of the unit.Never operate compressor on a roof or other elevated position. Use additional air

hose to reach high locations.

I: F.._I.lI'lm]

WARNING: RISK OF SERIOUS INJURY OR PROPERTY

DAMAGE WHEN TRANSPORTING COMPRESSOR

I_]

(Fire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces)

WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT

Oil can leak or spill and could result in fire or breathing hazard; serious injury or death can result.

Oil leaks will damage carpet, paint or other surfaces in vehicles or trailers,

Always place compressor on a protective mat when transporting to protect against damage to vehicle from leaks. Remove compressor from vehicle immediately upon arrival at your destination.

7_ENG D26056

I: V;YJ;I;1m]

WARNING: RISK OF UNSAFE OPERATION

WHAT CAN HAPPEN

Unsafe operation of your air compressor could lead to serious injury or death to you or others,

HOW TO PREVENT IT

Review and understand all instructions and warnings in this manual.

Become familiar with the operation and controls of the air compressor.

Keep operating area clear of all persons, pets, and obstacles.

Keep children away from the air compressor at all times.

Do not operate the product when fatigued or under the influence of alcohol or drugs.

Stay alert at all times.

Never defeat the safety features of this product.

Equip area of operation with a fire extinguisher.

Do not operate machine with missing, broken, or unauthorized parts.

D26056 8-ENG

Become familiar with these terms before operating the unit.

CFM: Cubic feet per minute.

SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery.

PSIG: Pounds per square inch gauge; a unit of measure of pressure.

Code Certification: Products that bear one or more of the following marks: UL, CUL, ETL, CETL, have been evaluated by OSHA certified independent safety laboratories and meet the applicable Underwriters

Laboratories Standards for Safety.

Cut-In Pressure: While the motor is off, air tank pressure drops as you continue to use your accessory.

When the tank pressure drops to a certain low level the motor will restart automatically.

The low pressure at which the motor automatically restarts is called "cut-in" pressure.

Cut-Out Pressure: When an air compressor is turned on and begins to run, air pressure in the air tank begins to build.

It builds to a certain high pressure before the motor automatically shuts off - protecting your air tank from pressure higher than its capacity.

The high pressure at which the motor shuts off is called

"cut-out" pressure.

Branch Circuit: Circuit carrying electricity from electrical panel to outlet.

To Lock Out Power: Place a lock on the line power switch so no one else can turn on the power.

mLm.lljiJii_d

m_

Air compressors should be operated on not more than a 50% duty cycle.

This means an air compressor that pumps air more than 50% of one hour is considered misuse, because the air compressor is undersized for the required air demand.

Maximum compressor pumping time per hour is

30 minutes.

Accessories for this unit are available at the store the unit was purchased.

9-ENG D26056

Contents of Carton

1 - Air Compressor

1 - Parts bag containing:

1 - Operator's Manual

1 - Parts Manual

4 - 5/8" Washers

Tools Required

for Assembly

1 - 9/16" socket or open end wrench

1 - electric drill

Unpacking

1.

Remove all packaging.

It may be necessary to brace

or support one side of the outfit when removing the pallet because the air compressor will have a tendency to tip.

2.

Remove and discard the (4) screws and washers holding the compressor to the pallet.

3.

With the help of another person carefully remove air compressor from pallet and place on a level surface.

Multi-Viscosity motor oils, like

10W 30, should not be used in an air compressor.

They leave carbon deposits on critical components, thus reducing performance and compressor life. Use air compressor oil onlv.

1.

Remove the oil drain plug (B) and washer (C).

2.

Obtain the drain plug extension

(D), from the parts bag.

To Add Oil To Pump

Compressors are shipped without oil.

A small amount of oil may be present in the pump upon receipt of the air compressor.

This is due to plant testing and does not mean the pump contains oil. Do not attempt to operate this air compressor without first adding oil to the crankcase.

Serious damage can result from even limited operation unless filled with oil and broken in correctly. Make sure to closely follow initial start-up procedures.

D26056 10-ENG

3.

Apply thread sealant tape to the threads of the drain plug extension

(D).

4.

Assemble the washer (C), drain plug extension (D), and drain plug

(B) as shown in Figure.

5.

Tighten securely.

6.

Remove the oil fill plug (A).

7.

Fill the crankcase with the recommended oil. NOTE: Use an

8, air compressor oil such as SAE-30

(API CG/CD heavy duty motor oil).

Under extreme winter conditions use SAE-20 weightoil.

Replace the oil fill plug (A) and tighten securely.

II__"hf;_ mlW:'Inl[o_

HOW TO SET UP YOUR UNIT

Location of the Air Compressor

Locate the air compressor in a clean, dry, and well ventilated area.

Locate the air compressor at least 12" away from the wall or other obstructions that will interfere with the flow of air.

• Locate the air compressor as close to the main power supply as possible to avoid using long lengths of electrical wiring.

NOTE: Long lengths of electrical wiring could cause power loss to the motor.

• The air filter must be kept clear of obstructions which could reduce air flow to the air compressor.

1.

Place the air compressor on on a solid, level surface.

2.

Mark the surface using the holes in the air compressor feet as a template.

3.

Drill holes in the surface for the concrete anchors. Install concrete anchors.

4.

Line-up holes in surface with holes in air compressor feet.

5.

Place the (4) washers (not supplied) between the floor and air compressor feet. If needed, solid shims may be placed between the washers and floor to evenly distribute weight on all four feet. See next figure.

3/8" Lag

.....I

Screw

.............

(not

Anchoring of the Air

Corn pressor

Excessive Vibration can weaken the air tank and cause an explosion. The compressor must be properly mounted.

The air compressor MUST be bolted to a solid, level surface.

Hardware needed:

4 - Concrete anchors (not supplied)

4 - 3/8" Lag screw to fit concrete anchors (not supplied)

4 - 5/8" Washer shims (found in parts bag, if needed)

5/8" Washer ....

_

(not suppliedi_.[ _

ShimUn-_

Washer

(not supplied)

_

I

Surface Line

Concrete Anchor

(not supplied)

6.

Place the (4) 3/8" lag screws through the air compressor feet, washers, shims, and into the anchors.

7.

Torque 3/8" lag screws to 7-10 ft.-Ibs.

11-ENG D26056

Wiring Instructions

_ RISK OF

ELECTRICAL

SHOCK. Improper electrical grounding can result in electrical shock.

The wiring should be done by a qualified electrician to comply with national and local electrical codes.

A qualified electrician needs to knows the following before wiring:

1.

The amperage rating of the electrical box should be adequate.

Refer to the product specifications, found in the front of this manual, for this information.

2.

The supply line should have the same electrical characteristics

(voltage, cycle, phase) as the motor. Refer to the motor nameplate, on side of motor, for this information.

NOTE: The wiring must be the same as the motor nameplate voltage plus or minus 10%. Refer to local codes for recommended wire sizes, correct wire size, and maximum wire run; undersize wire causes high amp draw and overheating to the motor.

Electrical wiring must be located

away from hot surfaces such as manifold assembly, compressor outlet tubes, heads, or cylinders.

GROUNDING INSTRUCTIONS

This product should be connected to a metallic, permanent wiring system, or an equipment-grounding terminal or lead on the product and comply with national and local electrical codes.

Refer to the product specification found in the front of this manual for the voltage and minimum branch circuit requirements.

Air Distribution System

Plastic or PVC pipe

is not designed for use with compressed air.

Regardless of its indicated pressure rating, plastic pipe can burst from air pressure. Use only

metal pipe for air distribution lines.

The next figure represents a typical air distribution system. The following are tips to remember when setting up the air compressor's air distribution system.

Use pipe that is the same size as the air tank outlet. Piping that is too small will restrict the flow of air.

If piping is over 100 feet long, use the next larger size.

Bury underground lines below the frost line and avoid pockets where condensation can gather and freeze. Fill lines with air pressure before covering to make sure pipe joints are free from leaks.

Install a flexible coupling between the air discharge outlet and main air distribution line to allow for vibration.

NOTE: The shut-off valve is not supplied with this unit. You must purchsase the shut-off valve separately.

A separate regulator is recommended to control the air pressure. Air pressure from the air tank is usually too high for individual air driven tools.

D26056 12-ENG

AIR PLOW _

FEEDER LINES SLOPE

WITH AIR PLOW

MA_N DISTRIBUTION A_R LINES

Slope pipe in diroction

Water condensate flows of _ir flow.

along bottom preventing of pipe to drain legs, it from entering feeder

Iines_

/

II LUB_ATO_

DRAIN

TRAP

_

MOISTURE

AND TRAP

SEPARATOR

LEG

DRAIN i

___A_R PLOW

D_RT

LEG_

FIkT i

I

A_R DISCHARGE

VALVE

/

A_R

COMPRESSOR

TYPICAL COMPRESSED

AIR DmSTRIBUTION SYSTEM

DRA_N COCK

VALVE _- _ _

F

13-ENG D26056

Know Your Air Compressor

READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING

YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments.

Save this manual for future reference.

Description of Operation

Become familiar with these controls before operating the unit.

Tank Pressure Gauge: The tank pressure gauge indicates the reserve air pressure in the tank.

Globe Valve (sold separately):

Opens and closes air discharge valve.

Turn knob counter-clockwise to open and clockwise to close.

Regulator (sold separately, not shown): An air pressure regulator or a separate air transformer which combines the functions of air regulation and/or moisture and dirt removal is recommended for most applications.

Drain Valve: The drain valve is located at the base of the air tank and is used to drain condensation at the end of each use.

On/Auto/Off Switch: Turn this switch

ON to provide automatic power to the pressure switch and OFF to remove power at the end of each use.

Pressure Switch: The pressure switch automatically starts the motor when the air tank pressure drops below the factory set "cut-in" pressure. It stops the motor when the air tank pressure reaches the factory set "cut-out" pressure.

Safety Valve: If the pressure switch does not shut off the air compressor at its "cut-out" pressure setting, the safety valve will protect against high pressure by "popping out" at its factory set pressure (slightly higher than the pressure switch "cut-out" setting).

Cooling System (not shown): This compressor contains an advanced design cooling system. At the heart of this cooling system is an engineered fan. It is perfectly normal for this fan to blow air through the vent holes in large amounts. You know that the cooling system is working when air is being expelled.

D26056 14-ENG

Air Compressor Pump (not shown):

Compresses air into the air tank.

Working air is not available until the compressor has raised the air tank pressure above that required at the air outlet.

Check Valve: When the air compressor is operating, the check valve is "open", allowing compressed air to enter the air tank.

When the air compressor reaches "cut-out" pressure, the check valve "closes", allowing air pressure to remain inside the air tank.

Check Valve

Air Intake Filter (not shown) This filter is designed to clean air coming into the pump. This filter must always be clean and ventilation openings free from obstructions.

See

"Maintenance".

How to Use Your Unit

How to Stop:

1.

Set the On/Auto/Off lever to

"OFF",

Pressure Release Valve: The pressure release valve, located on the side of the pressure switch, is designed to automatically release compressed air from the compressor head and the outlet tube when the air compressor reaches "cut-out" pressure or is shut off. The pressure release valve allows the motor to restart freely. When the motor stops running, air will be heard escaping from this valve for a few seconds, No air should be heard leaking when the motor is running, or continuous leaking after unit reaches "cut-out" pressure.

Before Starting

Break-in Procedure

Serious damage may result if the following break-in instructions are

not closely followed.

This procedure is required before the air compressor is put into service and when the check valve or a complete compressor pump has been replaced.

1.

Make sure the On/Auto/Off lever is in the "OFF" position.

2.

Recheck all wiring. Make sure wires are secure at all terminals connections.

Make sure all contacts move freely and are not obstructed.

3.

Open the globe valve fully to permit air to escape and prevent air pressure build up in the air tank during the break-in period.

NOTE: The shut-off valve is not supplied with this unit. You must purchase the shut-off valve separately.

4.

Move the On/Auto/Off lever to

"ON/AUTO" position. The compressor will start.

15-ENG D26056

5.

Run the compressor for 20 minutes. Make sure the globe valve is open and there is minimal air pressure build-up in tank.

6.

Check all air line fittings and connections/piping for air leaks by applying a soap solution.

Correct if necessary. NOTE:

Minor leaks can cause the air compressor to overwork, resulting in premature breakdown or inadequate performance.

7.

Check for excessive vibration.

Readjust or shim air compressor feet, if necessary.

8.

After 20 minutes, close the globe valve. The air receiver will fill to

"cut-out" pressure and the motor will stop.

Before Each Start-Up:

1.

Place On/Auto/Off lever to

"OFF".

2.

Close the globe valve.

3.

Attach hose and accessories.

NOTE: A regulator MUST be installed when using accessories rated at less than 175 PSI.

Too much air pressure causes a hazardous risk of bursting. Check the manufacturer's maximum

pressure rating for air tools and accessories.

The regulator outlet pressure must never exceed the maximum pressure rating.

How to Start

1.

Turn the On/Auto/Off lever to

"AUTO" and allow tank pressure to build.

Motor will stop when tank pressure reaches "cut-out" pressure.

2.

When the tank pressure reaches

"cut-out" pressure open the globe valve.

IMPORTANT: When using regulator and other accessories refer to the manufacturer-s instructions.

NOTE: Always operate the air compressor in well-ventilated areas free of gasoline or other combustible vapors. If the compressor is being used to operate a sprayer, DO NOT place compressor near the spray area.

D26056 16-ENG

Customer Responsibilities

Check Safety Valve

Drain Tank

Check Oil

Change Oil

Unusual Noise and/or

Vibration

Air Filter

Drive Belt-Condition

Motor Pulley/Flywheel alignment

Air compressor pump intake and exhaust valves

Before Every Every Every Every Every each 8 use hours

40 100 160 hours hours hours

500 hours

Yearly

0 2 02

O 1

Inspect air lines and fittings for leaks

Head Bolts - Check the torques of the head bolts after the first five hours of operation.

1- more frequent in dusty or humid conditions

2- more frequent if humidity or operating conditions are extreme.

Unit cycles automatically when power is on. When performing maintenance, you may be exposed to voltage sources, compressed air, or moving parts. Personal injuries can occur.

Before performing any maintenance or repair, disconnect power source from the compressor and bleed off all air pressure.

To ensure efficient operation and longer life of the air compressor outfit, a routine maintenance schedule should be prepared and followed.

The following routine maintenance schedule is geared to an outfit in a normal working environment operating on a daily basis. If necessary, the schedule should be modified to suit the conditions under which your compressor is used. The modifications will depend upon the hours of operation and the working environment.

Compressor outfits in an extremely dirty and/or hostile environment will require a greater frequency of all maintenance checks.

NOTE: See "Operation" section for the location of controls.

To Check

Safety

Valve

If the safety valve does not work properly, over-pressurization may occur, causing air tank rupture or an explosion.

Before starting compressor, pull the ring on the safety valve to make sure that the safety valve operates freely. If the valve is stuck or does not operate smoothly, it must be replaced with the same type of valve.

17-ENG D26056

To Drain Tank

NOTE: Operation of the air compressor will cause condensation to build up in the air tank. Always drain tank on a washable surface or in a suitable container to prevent damaging or staining surfaces.

1.

Set the On/Auto/Off lever to

"OFF".

2.

Close the globe valve.

3.

Remove the air tool or accessory.

4.

Open the globe valve and allow the air to slowly bleed from the air tank until tank pressure is approximately 20 psi.

5.

Close the globe valve.

6.

Drain water from air tank by opening drain valve (counterclockwise) on bottom of tank.

Water will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture.

7.

After the water has been drained, close the drain valve

(clockwise).

The air compressor can now be stored.

NOTE: If drain valve is plugged, release all air pressure.

The valve can then be removed, cleaned, then reinstalled.

Oil

NOTE: Use a air compressor oil such as SAE-30 (API CG/CD heavy duty motor oil. Under extreme winter conditions use SAE-20 weight oil.

NOTE: Crankcase oil capacity is approximately 60 fluid ounces (1.8 I).

Checking

1.

The oil level should be to the middle of the sight glass (C).

2.

If needed remove oil fill plug (A) and slowly add oil until it reaches the middle of the sight glass.

Changing

1.

Remove the oil fill plug (A).

2.

Remove the oil drain plug (B) and drain oil into a suitable container.

3.

Replace the oil drain plug (B) and tighten securely

4.

Sowly add compressor oil until the oil level is in the middle of the sightglass (C). NOTE: When filling the crankcase, the oil flows very slowly into the pump. If the oil is added too quickly, it will overflow and appear to be full.

Overfilling with oil will cause premature compressor failure.

Do not overfill.

5.

Replace oil fill plug (A) and tighten securely.

D26056 18-ENG

Air Filter - Inspection and

Replacement

Hot surfaces.

Risk of burn.

Compressor heads are exposed when filter cover is removed.

Allow compressor to cool prior to servicing.

A dirty air filter will not allow the compressor to operate at full capacity.

Keep the air filter clean at all times.

1.

Remove the air filter cover.

2.

Remove the air filter from filter cover.

IMPORTANT: Do not operate the compressor with the air filter removed.

3.

Place new air filter into filter cover. Refer to the "Repair Parts" for the correct part number.

4.

Replace air filter cover and lock into place.

Belt - Replacement

(Refer to the Outfit Parts Manual for replacement belt part number.)

Serious injury or damage may occur if parts of the body or loose items get caught in moving parts. Never operate the outfit with the belt guard removed.

The belt guard should be removed only when the

AIR compressor power is disconnected.

1.

Turn air compressor off, lock out the power supply, and relieve all air pressure from the air tank.

2.

Remove the belt guard.

3.

Mark pump position on saddle.

4.

Loosen the motor mounting screws and slide the motor toward the air compressor.

5.

Remove the belt and replace with a new one.

6.

See the "Adjust Belt Tension" before tightening motor mounting screws.

Adjusting Belt Tension

1.

Slide motor into original position, line the motor up with the mark made earlier on saddle.

2.

Tighten two outside motor mounting screws enough to hold the motor in place for checking pulley and flywheel alignment.

3.

The belt should deflect 3/16" at midway between the pulley and the flywheel when a 5 pound weight is applied at the midway point.

4.

When proper belt tension is achieved, tighten all four motor mounting screws. See Parts manual for torque specifications.

NOTE: Once the engine pulley has

been moved from its factory set location, the grooves of the flywheel and pulley must be aligned to within 1/16" to prevent excessive belt wear. Verify the alignment by performing the following Pulley and

Flywheel - Alignment.

19-ENG D26056

Motor

2.

Pulley/Flywheel

Alignment

NOTE: Once the motor pulley has been moved from its factory set location, the grooves of the flywheel and pulley must be aligned to within

1/16" to prevent excessive belt wear.

The air compressor flywheel and motor pulley must be in-line (in the same plane) within 1/16" to assure belt retention within flywheel belt grooves.

To check alignment, perform the following steps:

1.

Turn air compressor off, lock out the power supply, and relieve all air pressure from the air tank.

Remove belt guard

3.

Place a straightedge against the outside of the flywheel and the motor drive pulley.

L

BI_ 8_ {w_u_) EDGE

4.

Measure the distance between the edge of the belt and the straightedge at points A1 and A2 in figure.

The difference between measurements should be no more than 1/16".

5.

If the difference is greater or less than 1/16" loosen the set screw holding the motor drive pulley to the shaft and adjust the pulley's position on the shaft until the A1 and A2 measurements are within

1/16" of each other.

6.

Tighten the motor drive pulley set screw.

See Parts manual for torque specifications.

7.

Visually inspect the motor drive pulley to verify that it is perpendicular to the drive motor shaft. Points B1 and B2 of Figure should appear to be equal.

If they are not, loosen the setscrew of the motor drive pulley and equalize B1 and B2, using care not to disturb the belt alignment performed in step 2.

8.

Retighten the motor drive pulley setscrew.

See Parts manual for torque specifications.

9.

Reinstall belt guard.

Air Compressor Pump Intake and Exhaust Valves

Once a year have a Trained Service

Technician check the air compressor pump intake and exhaust valves.

Inspect Air Lines and Fittings for Leaks

1.

Turn air compressor off, lock out the power supply, and relieve all air pressure from the air tank.

2.

Apply a soap solution to all air line fittings and connections/piping.

3.

Correct any leaks found.

IMPORTANT: Even minor leaks can cause the air compressor to overwork, resulting in premature breakdown or inadequate performance.

Air compressor

Torquing

Head Bolts -

The air compressor pump head bolts should be kept properly torqued.

Check the torques of the head bolts after the first five hours of operation.

Retighten if necessary. See Parts manual for torque specifications.

D26056 20-ENG

Maintenance compressor pressure.

Unit cycles automatically power is on. When doing can occur. Before performing when

Maintenance, you may be exposed to voltage sources, compressed or moving parts. Personal injuries any or repair, unplug the and bleed off all air air

ALL MAINTENANCE AND REPAIR

OPERATIONS NOT LISTED MUST BE

PERFORMED BY TRAINED SERVICE

TECHNICIAN.

8,

6,

Unscrew the check valve (turn counterclockwise) using a 7/8" open end wrench. Note the orientation for reassembly.

Using a screwdriver, carefully push the valve disc up and down. NOTE: The valve disc should move freely up and down on a spring which holds the valve disc in the closed position, if not the check valve needs to be cleaned or replaced.

Before servicing:

Unplug or disconnect electrical supply to the air compressor.

Bleed tank of pressure.

Allow the air compressor to cool.

To

Replace

Valve or Clean Check

1.

Release all air pressure from air tank. See "To Drain Tank" in the

Maintenance section.

2.

Turn air compressor off, lock out the power supply, and relieve all air pressure from the air tank.

3.

Using an adjustable wrench loosen outlet tube nut at air tank and pump. Carefully move outlet tube away from check valve.

4.

Using an adjustable wrench loosen pressure relief tube nut at air tank and pressure switch.

Carefully move pressure relief tube away from check valve.

position nothing is visible.

In closed position disc is visible.

7.

Clean or replace the check valve.

A solvent, such as paint or varnish remover can be used to clean the check valve.

8.

Apply sealant to the check valve threads. Reinstall the check valve

(turn clockwise).

9.

Replace the pressure release tube. Tighten nuts.

10. Replace the outlet tube and tighten nuts.

11. Perform the Break-in Procedure.

See "Break-in Procedure" in the

Operation section.

21 -ENG D26056

Motor

This motor has a manual thermal overload protector. If the motor overheats for any reason, the overload protector will shut off the motor. The motor must be allowed to cool down before restarting.

To restart:

1.

Place the On/Auto/Off lever in the Off position.

2.

Allow the motor to cool.

3.

Depress the red reset button on the motor.

4.

Place the On/Auto/Off lever in the On/Auto postion to restart the motor.

IMPORTANT: If the overload protector shuts the motor off frequently, check for a possible voltage problem.

Low voltage can also be suspected when:

1.

The motor does not get up to full power or speed.

2.

Fuses blow out when starting the motor; lights dim and remain dim when motor is started and is running.

Additional Service

Disassembly or service of the air compressor beyond what is covered in this manual is not recommended.

If additional service is required, contact your nearest Authorized Warranty

Service Center.

Before you store the air compressor, make sure you do the following:

1.

Review the "Maintenance" section on the preceding pages and perform scheduled maintenance as necessary.

2.

Set the On/Auto/Off lever to

"OFF".

3.

Close the globe valve.

4.

Remove the air tool or accessory.

5.

Open the globe valve and allow the air to slowly bleed from the air tank until tank pressure is approximately 20 psi.

6.

Drain water from air tank by opening drain valve (counterclockwise) on bottom of tank.

Water will

condense in the air tank.

If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture.

7.

After the water has been drained, close the drain or drain valve.

NOTE: If drain valve is plugged, release all air pressure.

The valve can then be removed, cleaned, then reinstalled.

8.

Protect the air hose from damage (such as being stepped on or run over).

D26056 22-ENG

bd-'_o_!_oIo_

Performing repairs may expose voltage sources, moving parts or compressed air sources, moving parts or compressd air sources. Personal injury may occur. Prior to attempting any repairs, unplug the air compressor and bleed off all air tank air pressure.

PROBLEM CAUSE CORRECTION

Excessive tank pressure -

(safety valv@ pops off.

Pressure switch does not shut off motor when compressor out" pressure.

reaches "cut-

Pressure switch too high.

"cut-out"

Move On/Auto/Off lever to the "OFF" position, if the outfit does not shut off contact a Trained Service

Technician.

Contact a Trained Service

Technician.

Air leaks at fittings.

Tube fittings are not tight enough.

Tighten fittings where air can be heard escaping.

Check fittings with soapy water solution. DO NOT

OVERTIGHTEN.

Air leaks at or inside check valve

Check valve seat damaged.

A defective check valve results in a constant air leak at the pressure release valve when there is pressure in the tank and the compressor is shut off. Replace check valve. Refer the "To Replace or Clean Check Valve" in the

"Operation" section.

Air leaks at pressure switch release valve.

(if equipped)

Defective pressure switch release valve.

Contact a Trained Service

Technician.

Air leaks in air tank or at air tank welds.

Defective air tank.

Air tank must be replaced.

Do not repair the leak.

_ Do not drill into, weld or otherwise modify air tank or it will weaken. The tank can rupture or explode.

Air leaks between head and valve plate.

Leaking seal.

Contact a Trained Service

Technician.

23-ENG D26056

PROBLEM

Pressure reading on the regulated pressure gauge

(if equipped) drops when an accessory is used.

Air leak from safety valve.

CAUSE

It is normal for "some" pressure drop to occur.

Possible defect in safety valve.

CORRECTION

If there is an excessive amount of pressure drop when the accessory is used, adjust the regulator as instructed in the

Operation section.

NOTE: Adjust the regulated pressure under flow conditions

(while accesory is being used).

Operate safety valve manually by pulling on ring.

If valve still leaks, it should be replaced.

Compressor is not supplying enough air to operate accessories.

Restricted intake air

Prolonged excessive use of air.

Compressor is not large enough for air requirement.

Hole in hose.

Decrease amount of air usage.

Check the accessory air requirement.

If it is higher than the SCFM or pressure supplied by your air compressor, you need a larger compressor.

Check and replace if required.

Check valve restricted.

Remove and clean, or replace.

Air leaks.

Restricted air intake filter

Loose belt.

Dirty air filter.

Tighten fittings.

Clean or replace air intake filter. Do not operate the air compressor with the filter removed. Refer to the "Air

Filter" paragraph in the

"Maintenance " section.

Check belt tension, see

Adjusting Belt Tension in the

Maintenance section.

Clean or replace.

See Air Filter paragraph in the Maintenance section.

Safety Valve on pump "pops" out

Pressure switch, check valve, or pump could be in need of servicing.

Have checked by a Trained

Service Technician.

D26056 24-ENG

PROBLEM

Motor will not run.

Motor overload protection switch has tripped

Tank pressure exceeds

_ressure switch "cut-in"

%essure.

CAUSE

Check valve stuck open.

Loose electrical connections.

Possible defective motor or starting capacitor.

Paint spray on internal motor parts.

Pressure release valve on

)ressure switch has not unloaded head pressure.

Fuse blown, circuit breaker tripped.

CORRECTION

Let motor cool off and overload switch will automatically reset.

Motor will start automatically when tank pressure drops below "cut-in" pressure of pressure switch.

Remove and clean, or replace.

Check wiring connection inside pressure switch and terminal box area.

Have checked by a Trained

Service Technician.

Have checked by a Trained

Service Technician.

Do not operate the compressor in the paint spray area.

See flammable vapor warning.

Bleed the line by pushing the lever on the pressure switch to the "off" position; if the valve does not open, replace switch.

1.

Check fuse box for blown fuse and replace as necessary. Reset circuit breaker. Do not use a fuse or circuit breaker with higher rating than that specified for your particular branch circuit.

2.

Check for proper fuse. You should use a time delay fuse.

3.

Check for low voltage conditions and/or proper extension cord.

4.

Disconnect the other electrical appliances from circuit or operate the compressor on its own branch circuit.

25-ENG D26056

PROBLEM CAUSE

Knocking Noise.

Possible defect in safety valve.

CORRECTION

Operate safety valve manually by pulling on ring.

If valve still leaks, it should be replaced.

Defective check valve.

Remove and clean, or replace.

Loose pulley.

Loose flywheel.

Compressor screws loose.

Loose belt.

mounting

Carbon build-up

Belt to tight.

in pump.

Tighten pulley set screw,

145-165 in.-Ibs.

Tighten flywheel screw

33-37 ft.-Ibs.

Tighten mounting screws,

20-25 ft.-Ibs.

Check belt tension, see

Adjusting Belt Tension in the

Maintenance section

Have checked by a Trained

Service Technician.

Check belt tension, see

Adjusting Belt Tension in the

Maintenance section.

Excessive belt wear.

Squealing sound.

Loose belt.

Tight belt.

Loose pulley.

Pulley misalignment.

Compressor pump has no oil.

Loose belt.

Check belt tension, see

Adjusting Belt Tension in the

Maintenance section.

Check belt tension, see

Adjusting Belt Tension in the

Maintenance section.

Have checked by a Trained

Service Technician.

See Motor Pulley/Flywheel

Alignment paragraph in the

Maintenace section.

See Oil-Checking paragraph in the Maintenace section.

Check belt tension, see

Adjusting Belt Tension in the

Maintenance section

D26056 26-ENG

27_ENG D26056

r:l I ;! [o.Zo]

I

D26056 28-ENG

21

22

24

25

26

27

11

12

14

18

19

20

KEY

NO.

1

2

3

7

8

9

4

5

6

39

40

41

42

43

44

45

46

28

29

31

33

36

37

PART

NUMBER

SSV-6

CAC-4337-1

D26166

D26434

AC-0434

AC-0433

CAC-1004-2

CAC- 1359

AC-0762

AC-0764

D20596

SUDL-65

MO-6418

SS-559

D25977

SS-0O4O3

SS-2707

SSF-3159

SSF-3122-ZN

SSF-8131

SSF-8150

SSF-953-ZN

91895680

SS-8553

TA-4412-1

TIA-4200

SSP-7811

GA-360-B

SSP-7812

SSP-555

D20421

LA-3027

LA-3069

LA-2642

LA-3309

DESCRIPTION

Globe Valve

Check Valve

Two-Stage Pump

Belt

Outside Belt Guard

Inside Belt Guard

Belt Guard Bracket

Outlet Tube

Pressure Relief Tube

Manifold

Pressure Switch Assembly

Motor Shaft Key

Motor

Set Screw - 5/16 - 18 x 3/8"

Pulley

Flywheel Direction Label

Drain Valve

Screw 3/8 - 16 x 2" Hex Washer Head

Screw 5/16 - 18 x 3/4" Whiz Lock Hex

Speed Nut

Lock Nut

Screw Self Tapping 10 x 5/8"

Screw 1/4 - 20 x .75"

Connector Body

Tank 60 gallon

Safety Valve

Nut Sleeve Assembly 1/4"

Gauge

Nut Sleeve Assembly 1/2" (2 used)

Nipple

Label, Performance

Label, Drain Tank

Label, Craftsman

Label, Warning

Label, Home Center

29-ENG D26056

19

18

14

15

11

D26056

1

30-ENG

8

9

10

5

6

7

KEY

NO.

1

2

3

4

11

12

13

"14

"15

16

17

18

19

2O

21

PART

NUMBER

KK-5039

ABP-4961400

ABP-4950055

ABP-9053201

D25976

ABP-9022001

ABP-4940050

ABP-9101164

ABP-9162030

ABP-9004008

ABP-9110014

ABP-9163010

ABP-9013011

ABP-8226504

ABP-8226505

ABP-4623050

ABP-4924050

ABP-4662000

ABP-4981000

ABP-4981100

ABP-9024014

Not Shown

D26056

D20388

ABP-9049020

DESCRIPTION

Hardware Kit

Head

Gasket Kit

Drain Extension

Flywheel

Sight Glass Assembly

Valve Plate Kit

Drain Plug Screw

Drain Plug Seal

Flywheel Washer

Flywheel Screw

Craftshaft Seal

Shell Bearings (1 set)

HP Running Gear Kit

LP Running Gear Kit

HP Ring Kit

LP Ring Kit

Intercooler with Safety Valve

Filter Replacement Kit

(includes one #20)

Replacement Filter

Oil Fill Plug

Owners Manual

Label, Specifications

Safety Valve

*Includes rings, piston pin, snap rings, oil dipper and split bearings.

*lncluye anillos, clavija del pist6n, anillos de presi6n, varilla medidora de aceite y rodamientos divididos.

31 -ENG D26056

GARANTIA ..........................................................

CUADRO DE ESPECIFICACIONES ......................................

DEFINIClONES DE NORMAS DE SEGURIDAD .............................

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ......................

GLOSARIO ..........................................................

ACCESORIOS .......................................................

ClCLO DE SERVIClO ..................................................

ENSAMBLADO .......................................................

INSTALAClC)N .....................................................

OPERACION ......................................................

MANTENIMIENTO .................................................

SERVIClOS Y REGULACIONES ......................................

ALMACENAJE .......................................................

GUlA DE DIAGN(_STICO DE PROBLEMAS .............................

NOTES/NOTAS ....................................................

MSTA DE PARTES .................................................

COMO SOLICITAR PIEZAS PARA REPARACION ....................

28

29

29

29-34

35

35

35

36

37-38

39-41

42-43

44-45

46

47-49

50-51

24-27 contratapa

GARANTIA COMPLETA POR UN AI_IO COMPRESOR DE AIRE

Si este compresor de aire fallara per defectos en materiales o mano de obra dentro del lapso de un aSo a partir de la fecha de su compra, DEVUELVALOAL CENTRO DE REPARACIONES

SEARS MAS CERCANO DENTRO DE LOS ESTADOSUNIDOS, Y SEARS LO REPARARA,LIBRE

DE CARGO. Si se hubiese comprado a Orchard Supply Hardware, devuelvalo al comercio

Orchard mAs cercano y Orchard Io repararA, libre de cargo.

Si este compresor de aire fuese utilizado para prop6sitos comerciales o de alquiler, la garantia solo tendra validez per noventa dfas a partir de la compra.

Esta garantia le otorga derechos legales especfficos, aunque usted podrA tener otros derechos que poddan variar entre estados.

Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, II 60170

D26056 32-SP

Modelo N °

Max. HP desarrollado

Di_metro interior

Carrera

Tensi6n monof_sica

Fase del Motor

Circuito minimo requerido

Tipo de Fusible

Capacidad de aire en el tanque

Presi6n de corte de entrada

Presi0n de corte de salida

SCFM @ 100 psig

919-176502

5

3,54 po

1,97 po

240/60

1

20A

Acci6n Retardada

60 Galones (113,6 litros)

140

175

12,0 Calibre de libra por pulgada cuadrada

I"] =1alI _I [o,][o]]_]#[.']I"] =1I][[o_

SEGURIDAD Y PREVENCION DE PROBLEMAS DEL EQUIPO: Para ayudar al reconocimiento de esta informaci6n, hemos utilizado los simbolos mostrados abajo.

Sirvase leer el manual y prestar atenci6n a dichas secciones.

inminente riesgo, la cual, si no es evitada, causar& la muerte

o lesiones serias.

Indica una situaci6n de

, ..

, ,_, Indicaunasituaci6n potencialmente peligrosa, la cual, si no es evitada, podria resultar en lesiones menores o moderadas.

Indica una situaci6n potencialmente riesgosa, que si no es evitada, podria resultar en la muerte o lesiones serias.

Usado sin el simbolo de seguridad de alerta indica una situaci6n potencialmente riesgosa la que, si no es evitada, podr[a causar da_os en la propiedada.

_Algunos tipos de aserrin creados por maquinas electricas de lijado, aserrado, amolado, perforado u otras actividades de la construcci6n, contienen rnateriales quimicos conocidos (en el Estado de California) como causantes de cancer, defectos de nacimiento u otros dafios del aparato reproductivo, Algunos ejemplos de dichos productos quimicos son:

El plomo contenido en algunas pinturas con base de plomo

Silice cristalizado proveniente de los ladrillos, el cemento y otros productos de albafiileria

Ars_nico y cromo provenientes del tratamiento quimico dado a la madera

Su riesgo a dichas exposiciones variarA dependiendo de la frecuencia con la que usted realice diferentes tipos de trabajo.

Para reducir su exposici6n a la acci6n de dichos agentes quimicos: trabaje en zonas bien ventiladas, y hAgalo con equipo de seguridad aprobado, use siempre protecci6n facial o respirador MSHA / NIOSH aprobados cuando deba utilizar dichas herramientas.

AI utilizar herramientas neumAticas tambi6n deben tomarse precauciones bAsicas de seguridad, a fin de reducir la posibilidad de riesgo de lesiones personales.

33-SP D26056

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

LA OPERACI(_N O EL MANTENIMIENTO INADECUADOS DE ESTE PRODUCTO

PODRIAN OCASIONAR SERIAS LESIONES Y DANOS A LA PROPIEDAD. LEA Y

COMPRENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS E

FUNCIONAMIENTO ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO.

INSTRUCCIONES DE

I'.] =1! It] ;[e]

ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSION O INCENDIO

}_QUE PUEDE OCURRIR?

Para los contaotos el_otrioos es normal la existencia de chispas entre el motor y el interruptor a presi6n,

Si las chispas compresor emanaciones ellos podrian explosi6n.

Restringir ventilaci6n y podria el6ctricas tomaran de materlAles arder cualquiera causar;_ producir provenientes contacto originando con inflamables, incendio de las aberturas

un serio

un incendio.

del de o recalentamiento

_,COMO PREVENIRLO?

Opere siempre el compresor en un sector bien ventilado y libre de materiales combustibles, solvente.

gasolina o emanaciones de

En un Area de rociado de materiales inflamables, ubique al compresor por Io menos a 6,1m (20 pies) de distancia del ;_rea de rociado.

PodWa requerirse una extensi6n de la manguera.

Almacene los materiales inflamables en una ubicaci6n segura, alejados del compresor.

JamAs coloque objetos apoyados o sobre el compresor.

Opere el compresor en nn sector abierto, pot Io menos a 30 cm (12 pulgadas)

alejado de cualquier pared u obstrueci6n que restrinja el flujo de aire fresco alas aberturas de ventilaci6n.

Opere el compresor en un sector Iimpio, seco, y bien ventilado.

No opere la unidad en espacios cerrados o cualquier Area confinada.

Dejar desatenido este producto mientras el mismo esta en funcionamiento puede resultar en lesiones personales o dafios a la propiedad.

Para reducir el riesgo de incendio, no permita que el compresor opere desatendido.

Mant_ngase siempre alerta cada vez que el producto este funcionando.

Desconecte siempre el suministro el6ctrioo moviendo la palanca conmutadora de presi6n a la posici6n de apagado (off), y drene el tanque diariamente o despu_s de cada uso.

D26056 34_SP

I'.,1_ ! [_-"_*]

ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSION I_l

TANQUE DE AIRE:

DEBILITAMIENTO

LAS SIGUIENTES

DEL TANQUE, Y DETERMINAR

A LA PROPIEDAD O SERIAS LESlONES.

CONDICIONES PODRJAN,

SU EXPLOSION

CAUSAR

VIOLENTA,

EL

DAI_IOS

_QUI_ PUEDE OCURRIR?

1. Drenaje inadecuado del agua condensada en el tanque, siendo la causa del 6xido que reduce el espesor del tanque de acero.

_,C6MO PREVENIRLO?

Drene el tanque diariamente o despu_s de cada uso. Si el tanque genera una p@dida, reemplbcelo inmediatamente con un nuevo tanque o reemplace el compresor completo.

Jambs perfore, suelde, o efectOe modificaci6n

alguna al tanque o sus accesorios.

2, Modificaciones o intento de reparaciones al tanque.

3. Modificaciones no autorizadas a la vblvula de descarga, v;_lvula de seguridad o cualquier otro componente que controle la presi6n del tanque.

4. La vibraci6n excesiva puede debilitar el tanque de aire y causar su ruptura o explosibn.

El tanque esta diseSado para resistir presiones operativas especfficas.

Jam;_s efectt_e ajustes o sustituya partes que alteren las regulaciones f;_brica.

de presi6n originales de

AGREGADOS Y ACCESORIOS

El exceso a los valores de presibn establecidos para las herramientas neumaticas, pistolas rociadoras, accesorios activados por aire, cubiertas y otros objetos inflables, puede causar su explosi6n o set arrojados, pudiendo ocasionar serias lesiones.

Para un control esencial de la presi6n, debe

usted instalar un regulador y un medidor de presi6n a la salida del aire de su compresor.

(Si no estuviese equipado) Siga las recomendaciones de los fabricantes de su equipo y jambs exceda los valores mbximos de presi6n permitidos para los accesorios.

Jambs use el compresor para inflar objetos que requieren poca o baja presi6n, tales como juguetes para los nifios, pelotas de f_tbol, pelotas de basquet, etc.

I',,]4 ! [d ;[e]

ADVERTENClA: RIESGO DE OBJETOS ARROJADOS POR EL AIRE.

&QUE PUEDE OCURRIR?

El chorro de aire comprimido puede causar dafios sobre los tejidos blandos de la piel expuesta, y puede propulsar suciedad, astillas, particulas sueltas y pequefios objetos a alta velocidad, ocasionando dar_os a la propiedad o lesiones personales.

_,COMO PREVENIRLO?

AI utilizar el compresor, use siempre anteojos de seguridad ansi Z87.1

aprobados, con protecci6n lateral.

Jam;_s apunte ninguna boquilla o pulverizador hacia partes del cuerpo, a otras personas o animales.

Apague siempre el compresor y purgue la presi6n de la manguera del aire y del tanque, antes de intentar el mantenimiento, el acople de herramientas o accesorios.

35-SP D26056

ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELleCTRICA

_QUE PUEDE OCURRIR?

Su compresor de aire est& accionado per electricidad.

Cemo cualquier otto dispositivo el6ctrice impulsado el_ctricamente, si no se Io utiliza adecuadamente, podria causarle una descarga el_ctrica.

_,C6MO PREVENIRLO?

Jam&s opere el compresor a la intemperie cuando est& IIoviendo o en condiciones de humedad.

Nunca opere el compresor sin sus defensas

o sus cubiertas removidas o da_adas.

Las reparaciones intentadas por personal no calificado podrian ocasionar serias lesiones o la muerte por electrocucibn,

Cualquier conexi6n el_ctrica o reparaci6n requerida per este producto debe ser efectuada pot personal autorizado de los servicentros de acuerdo a los c6digos el6ctricos nacionales y locales.

CONEXION A TIERRA: Dejar de proveer una adecuada conexi6n a tierra a este producto podria ocasionar lesiones serias o la muerte

por electrocuci6n, puesta a tierra.

Ver instrucciones para la

AsegOrese que el circuito el_ctrico al cual est& conectado el compresor, suministra apropiada conexibn a tierra, tensibn correcta y una adecuada protecci6n de fusibles.

ADVERTENCIA: RIESGO DE INHALACION

_QUE PUEDE OCURRIR?

El aire comprimido proveniente del compresor no es sano para respirar.

El chorro de aim puede oontener monbxido de oarbono, vapores t6xicos o particulas s61idas provenientes del tanque. La inhalacibn de dichos oontaminantes puede Ilegar a causar serias lesiones o la muerte.

_,C6MO PREVENIRLO?

El aire obtenide directamente del compreser jam_s deber_ ser utilizado para proveer aim para consumo humano, Para poder utilizar el aire producido pot este compresor y hacerlo resirable, deber_n instalarse un filtro adecuado y un equipo de seguridad intercalado, Los filtros intercalados tanto como el equipo de seguridad utilizado en conjunto con el compresor, deber;_n ser capaces de procesar el tratamiento del aire de acuerdo a todos los c6digos locales y federales, previo al oonsumo humano.

El rociado de materiales tales como pintura, solventes, removedores de pintura, insecticidas, mata hierbas, contienen emanaciones daSinas y venenosas.

Trabaje en un ;_rea con buena ventilaci6n cruzada.

Lea y siga las instrucciones de seguridad provistas en el rStulo o en los datos de las hojas de seguridad del material que est_ pulverizando.

Use el respirador aprobado

NIOSH/MSHA designado para utilizarse con su aplicaci6n especffica.

D26056 36-SP

ADVERTENCIA: RIESGO DE QUEMADURAS

_,QU# PUEDE OCURRIR?

Tocar el metal expueeto tal como el cabezal del compresor o los tubos de salida del escape, puede ocaeienarle eeriae quemadurae.

_,C6MO PREVENIRLO?

Jam_s toque partes de metal expueetas en el compresor durante o inmediatamente despu_s de la operaci6n, el eempresor permanecer;_ ealiente per varios minutos luego de la operaci6n.

No Io cubra con fundas protectoras o intente el mantenimiento hasta que la unidad haya alcanzado eu enfriamiento.

Id =1! It] ;[e]

ADVERTENCIA: RIESGO DE PARTES MOVILES

&QUE PUEDE OCURRIR?

Partes movibles tales come la polea, el volante y la correa podrfan set la causa de serias lesiones si elias entraran en contacto con usted o sus ropas.

Intentar operar el compresor con sus partes daSadae o faltantee, e la reparacibn del oompresor con sue proteociones removidas, puede exponerlo a ueted a partee movibles, que podrian reeultar en leeiones eeriae.

_,C6MO PREVENIRLO?

Nunca opere el compresor sin sue defensas o sus cubiertas removidas o da_adas.

Cualquier reparaci6n requerida por este producto debe set efectuada por personal autorizado de los servicentroe.

Id =1! [t] ;[e]

RIESGO DE CAIDA

&QUI_ PUEDE OCURRIR?

Un compresor port&til puede caerse de la mesa, el banco de trabajo o del techo daSando al compresor y pudiendo resultar en serias lesiones o la muerte del operador,

ADVERTENCIA:

TRANSPORTAR

&COMO PREVENIRLO?

Opere siempre el compresor en una posici6n eetable y eegura a fin de prevenir el movimiento accidental de la unidad. Jam_s opere el compresor sobre un techo u otra posicibn elevada.

Utilice mangueras adicionales de aire para alcanzar posiciones altas.

Id =lq [_ :[,]

RIESGO DE DAI_IOS A LA PROPIEDAD

EL COMPRESOR

AL rm]

(Fuego, inhalaci6n, daSo a la euperficie de vehiculos)

&QUE PUEDE OCURRIR?

el aceite puede derramarse y ello podria resultar en serias lesiones o la muerte debido al riesgo de incendio o inhalaci6n.

El derrame de aeeite daSa alfombras, pinturas u otras superficies de vehl'culos o remolques,

&C(_MO PREVENIRLO?

Deposite el compresor sobre una alfombrilla protectora cuando Io transporte, a fin de proteger al vehiculo de p6rdidas pot goteo,

Retire el compresor del vehl'eulo inmediatamente despu_s de su arribo al destino.

37_SP D26056

ADVERTENCIA: RIESGO DE OPERACION INSEGURA

_,QUE PUEDE OCURRIR?

La operacion insegura de su compresor de aire podria ocasionarle serias lesiones o la muerte a usted u otros.

},COMO PREVENIRLO?

Revise y comprenda todas las instrucciones y advertencias contenidas en este manual.

Familiaricese con los m_todos de operaci6n y control del compresor de aire.

Mantenga libre la zona de operaciones de persona alguna, animales domesticos y obst&culos.

Mantenga alejados a los niSos del coxmpresor de aire en todo momento.

No opere el producto cuando se eneuentre fatigado o bajo la influencia del alcohol o

drogas. Est_ alerta en todo memento.

Jam&s altere los elementos de seguridad de este producto.

Equipe la zoea de operacioees extinguidor de fuego.

con un

No opere la m_quina si 6sta tiene partes faltantes, rotas o no autorizadas.

D26056 38_SP

Familiaricese con los siguientes t@minos, antes de operar la unidad:

CFM: (Cubic feet per minute) Pies c0bicos por minuto.

SCFM: (Stardard cubic feet per minute)

Pies c0bicos estandar por minuto; una unidad de medida que permite medir la cantidad de entrega de aire.

PSIG: (Pounds Per Square Inch Gauge) -

Presi6n manometrica efectiva en libras por pulgada cuadrada; una medida de la entrega de aire.

Cbdigo de certificacibn: Los productos que usan una o m_s de las siguientes mamas: UL, CUL, ETL, CETL, han sido evaluados por OSHA, laboratorios independientes certificados en seguridad, y reOnen los est_ndares suscriptos por

Underwriters Laboratories Standards for safety.

Presibn minima de corte: Cuando el motor est_ apagado, la presi6n del tanque de aire baja a medida que usted continL_a usando su accesorio.

Cuando la presi6n del tanque baja al valor fijado en fabrica come punto bajo, el motor volver_ a arrancar automaticamente.

La presi6n baja a la cual el motor arranca autom_ticamente, se llama presi6n

"minima de corse".

Presi6n m_ixima de corte: Cuando un compresor de aire se enciende y comienza a funcionar, la presi6n de aire en

el tanque comienza a aumentar. Aumenta hasta un valor de presi6n alto fijado en f_brica antes de que el motor automaticamente se apague protegiendo a su tanque de aire de presiones mAs altas que su capacidad.

La presi6n alta a la cual el motor se apaga se llama presi6n

"m_xima de "coCce".

Ramal: Circuito electrico que transporta electricidad desde el panel de control hasta el tomacorriente.

C6mo bloquear la alimentaci6n:

Coloque un cerrojo en el interruptor de alimentaci6n para impedir que alguien pueda encenderlo."

[0][0]_o] IB]=1[.']_]_0][o]

Los compresores de aire deben ser operados a no m_s del 50% de su ciclo de servicio. Eso significa que si un compresor de aire bombea aire por m_s del 50% en una hora, esta considerado de uso inadecuado, porque el compresor de aire est_ subdimensionado para la demanda requerida.

30 minutos por hora debe ser el tiempo mAximo de bombeo de un compresor.

Los accesorios pueden encontrarse en el comercio donde fue comprada la unidad.

39-SP D26056

Contenido de la Caja

1 Compresor de aire

1 Bolsa de piezas conteniendo Io siguiente:

1 - Manual del operador

1 - Manual de piezas

4 - Arandelas de 5/8"

Herramientas ensamble necesarias para

1 Ilave de tubo o de boca de 9/16" taladro elOctrico el

1 electricos taladros

, ,_o _ _ Nosedebenusar aceites de viscosidad mt_ltiple como 10W30 en ningtin compresor de aire.

Estos aceites dejan depbsitos de carbono en componentes criticos, reduciendo el rendimiento y la vida titil del compresor.

Sblo usar aceite para compresor de aire.

1.

Extraiga el tapOn del aceite (B) y la arandela (C).

Desembalaje

1.

Extraiga todo el embalaje

Podra s.er necesarlo apuntalar o soportar un lado del equipo al extraer la plataforma, porque el compresor de aire tender_i a inclinarse.

2.

Extraiga y descarte los (4) tomillos y arandelas que sujetan el compresor a la plataforma.

3.

Con la ayuda de otra persona, remueva cuidadosamente el compresor de aire de su plataforma y colOquelo sobre una plataforma nivelada.

Para agregar aceite a la bomba

_Los compresores se envian sin aceite.

AI recibir el compresor de aire, puede haber un poco de aceite en la bomba.

Esto se debe alas pruebas en

la fabrica y no significa que la bomba tiene aceite.

No intentar operar este compresor de aire sin antes haberle agregado aceite al carter.

Pueden ocurrir serios da_os, inclusive con operaciones limitadas, si no se Ilena de aceite y no se asienta correctamente.

Cerciorarse de seguir cuidadosamente los procedimientos para el arranque inicial.

D26056

2.

Tome la extension del tapOn de drenaje de aceite (D), de la bolsa de piezas.

40-sP

5.

6.

7.

3.

4.

8.

Aplique cinta selladora sobre los filetes de rosca de la extension del tapOn de drenaje (D.

Ensamble la arandela (C), la extension del tap6n (D) y el tapOn de drenaje (B) tal como se muestra en la

Fig.

Ajuste firmemente.

Extraiga el tapOn de Ilenado de aceite (A).

Llene la carcasa con el aceite recomendado.

NOTA: Use aceite para compresor tipo SAE-30 (API CG/CD de servicio pesado para motor. Para condiciones extremas invernales use aceite pesado SAE-20.

Reponga el tapOn de Ilenado de aceite (A) y ajuste firmemente.

Ubicacibn del compresor de aire

Instale el compresor de aire en una zona limpia, seca y bien ventilada.

Instale el compresor de aire a una distancia no menor de 30 cm (12") de la pared u otras obstrucciones que pudiesen interferir con el flujo del aire.

Instale el compresor de aire Io mas cerca posible del sitio de alimentaci6n electric& a fin de evitar el uso de largas extensiones de cableado electrico.

NOTA: Las extensiones el6ctricas demasiado largas pueden causar una caida de tensi6n perjudicial para la alimentaci6n del motor.

El filtro de aire debe mantenerse libre de obstrucciones que pudiesen reducir el flujo del aire al compresor.

Anclaje del compresor de aire

_ La vibracibn excesiva puede debilitar al tanque de aire y causar su

explosibn. El compresor debe estar montado adecuadamente.

El compresor de aire DEBE estar abulonado a una superficie s61ida y nivelada.

Elementos necesarios:

4 Tarugos para anclajes en cemento (No Provistos)

4 Tornillos tirafondo de 3/8" capaces de Ilenar los tarugos para anclaje en cemento (no provistos)

4 Arandelas 5/8" (en la bolsa de piezas)

Cu[ias (en caso de ser necesario)

1.

2.

3.

4.

5.

Instale el compresor de aire sobre una superficie s61ida y nivelada.

Marque la superficie utilizando como plantilla, los orificios existentes en las paras del compresor de aire.

Perfore la superficie, a fin de penetrar los tarugos para anclaje en el cemento.

Coloque los tarugos en el cemento.

Haga coincidir la alineaci6n de los orificios de la superficie, con el de las paras del compresor de aire.

Coloque las (4) arandelas (no suministrado) entre el piso y las patas del compresor. Si fuese necesario, pueden colocarse cu_as s61idas entre las arandelas y el piso a fin de distribuir en forma pareja el peso sobre las cuatro patas. Vea la figura siguiente.

Tornillo tirafondo de

..........

[suministrado)

Arandela de ...........

5/8"(no '_ I

suministrado) ..[_L........:.:._._II

Cuba debajo

de la arandela _

(no suministrado)

6.

7.

Coloque los (4) tornillos tirafondo de

3/8" (9 mm) a traves de las patas del compresor de aire; de las arandelas y cu_as, hasta Ilegar a los tarugos de anclaje.

Aplique un torque de 7-10 Pies-lbs.

sobre los tornillos tirafondo de 3/8"

(9 mm).

_

_-"--_._

Tarugos para anclaje en cemento (no suministrado)

41-SP D26056

Instrucciones el_ctrica para la conexi6n

RIESGO DE

ELECTROCUCION.

Una conexi6n a tierra inadecuada puede ocasionar electrocuci6n.

Las conexiones deberan ser efectuadas por un electricista calificado, para cumplir con los c6digos eldctricos nacional y local.

Antes de efectuar las conexiones, un electricista calificado debe conocer Io siguiente:

1.

Que el valor promedio del amperaje en la caja electrica sea el adecuado.

Para obtener dicha informaci6n debera referirse a la hoja de especificaciones del manual de piezas que se encuentra al principio de este manual.

2.

Que la linea de suministro electrico tenga id6nticas caracteristicas electricas (voltaje, ciclos, fases) que las del motor. Para obtener dicha informaci6n deberA referirse a la placa de identificaci6n del motor, ubicada sobre el lateral del mismo.

NOTA: La conexi6n el6ctrica debe corresponder al mismo voltaje indicado sobre la placa de identificaci6n del motor mas o menos 10%. Para informarse acerca de las extensiones y calibres de cable recomendadas y maxima extensi6n del circuito, debera referirse a los c6digos locales; un circuito subdimensionado origina una cafda elevada del amperaje y un recalentamiento del motor.

La conexibn eldctrica debe

estar ubicada fuera de superficies calientes, tales como silenciadores de

escape, tubos de salida de compresores de aire, cabezales o cilindros.

INSTRUCClONES

CONECTAR

PARA

A TIERRA

Este artefacto debe conectarse al terminal metalico de un sistema de cableado permanente a tierra para equipos o al terminal del artefacto.

La conexi6n a tierra est_ claramente indicada sobre el compresor.

Sistema de distribuci6n de aire

, ,, o _ Lostubosde plastico o PVC no han sido disehados para usarlos con aire comprimido.

Independientemente de Io que estd indicado como especificaci6n de presi6n, las ca_erias de plastico pueden explotar debido a la presibn del aire. Utilice solamente cahos de metal para los ramales de distribucibn.

La siguiente imagen representa un sistema tipico de distribuci6n de aire. Las siguientes son pautas para tener presente al montar el sistema de distribuci6n del compresor de aire.

Utilice caPio de la misma medida que el de la salida del tanque de aire.

Una ca_erfa demasiado angosta restringira el paso del aire.

Si la ca_erla tiene mas de 30 m (100 pies) de Iongitud, utilice la medida inmediata superior.

Entierre la caSerfa por debajo de la linea de congelamiento y evite huecos en los que la condensaci6n se pudiese acumular y congelar.

EfectOe pruebas de presi6n antes de cubrir la caSeria, a fin de asegurarse que todas las uniones de la misma se encuentran libres de fugas.

Se recomienda la instalaci6n de un acoplamiento flexible, entre la salida de descarga del aire y la linea principal de distribuci6n del mismo, a fin de aliviar eventuales vibraciones.

NOTA: La vMvula de corte no se suministra con esta unidad. Debe comprarse per separado.

Se recomienda la instalaci6n de un segundo regulador para el control de la presi6n del aire. La presi6n de salida del tanque es - usualmente demasiado alta para las herramientas individuales de acci6n neumatica.

D26056 42-SP

PENDIENFE

DE ALIMENTAOIQN

DE LA FU£ERiA

()ON FLUJO

)

COLUMNA

DESECHO$

DE

SlSTEMA TiP,CO DE

DISTRISUCI6N DE AiR ==

FILTRO _

FL[XIBLE

ACOPLAMIENT

VALVULA ESFERICA

?)

©OMPRESK)N

DE AIRE

U)BRICADOR

VALVULA-GRIFO DE PURGA

43-SP D26056

Conozca su compresor de aire

LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE

OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicaci6n de los distintos controles y regulaciones.

Conserve este manual para referencias futuras.

Descripci6n de operaciones

Familiarfcese con estos controles antes de operar la unidad.

Man6metro de la presi6n del tanque: El man6metro que controla la presi6n del tanque indica la reserva de presi6n del tanque de aire.

V;ilvula de asiento: Abre y cierra la vMvula de descarga de aire. Gire la perilla en sentido antihorario para abrir, yen sentido horario para cerrar.

Regulador (vendido por separado, no mostrado): Para la mayorfa de aplicaciones se recomienda usar un regulador de presi6n o un transformador de aire separado que combine las funciones de regulaci6n de aire y/o eliminaci6n de humedad y tierra.

Valvula de drenaje (vendido por separado): La vMvula de drenaje se encuentra ubicada sobre la base del tanque de aire y se usa para drenar la condensaci6n al fin de cada uso.

Interrupter On/Auto/Off: Mueva este interruptor a la posici6n ON para dar contacto automAtico al interruptor de presi6n, y OFF para interrumpir la energia el6ctrica al termino del uso.

Interrupter de presi6n: El interruptor de presi6n permite el arranque autom_tico del motor cuando la presi6n del tanque disminuye por debajo del valor de la presi6n de conexi6n regulada en fabric&

El motor se detendr_ cuando la presi6n del tanque alcance los valores de presi6n de corte, regulado en f_brica para su desconexi6n.

Wilvula de seguridad: Si el interruptor de presi6n dejara de cortar el suministro de presi6n del compresor conforme a los valores prefijados para la presi6n de corte, la valvula de seguridad protegerA contra la presi6n elevada, "saltando" de acuerdo a los valores prefijados en f_brica

(ligeramente superiores a los de presi6n de corte de la Ilave interruptora.) drenaje

Sistema de enfriamiento (no mostrado):

Este compresor contiene un sistema de avanzada para el control de enfriamiento.

En el nL_cleo de este sistema de enfriamiento hay un ventilador especialmente dise[iado.

Resulta perfectamente normal - para este ventilador - soplar aire en grandes cantidades a trav6s de los orificios de ventilaci6n.

De tal manera se podr& saber que el sistema de enfriamiento trabaja cuando el aire esta siendo expelido.

Bomba de compresibn del aire (no mostrada): Comprime el aire dentro del tanque.

El aire de trabajo no se encuentra disponible hasta que el compresor haya alcanzado a Ilenar el tanque hasta un nivel de presi6n por encima del requerido para la salida del aire.

D26056 44-SP

Valvula reguladora: Cuando el compresor de aire se encuentra funcionando, la v_lvula reguladora esta

"abier_a", permitiendo la entrada del aire comprimido al tanque de aire. Cuando el nivel de presi6n del tanque alcanza el punto de "corte", la valvula reguladora "se cierra", reteniendo la presi6n del aire dentro del tanque.

Valvula aliviadora de presi6n: La v_lvula aliviadora de presi6n se encuentra ubicada en el costado del interruptor de presi6n; ha sido disefiada para liberar autom&ticamente el aire comprimido de la cabeza compresora y el tubo de salida, cuando el compresor de aire alcanza la presi6n de "corte" o es apagado.

La v_lvula aliviadora de presi6n permite el arranque libre del motor. Cuando el motor se detiene, deberia escucharse el escape del aire a trav6s de dicha v_lvula durante unos segundos.

No debe escucharse escape alguno mientras el motor esta en march& ni perdidas continuas una vez que se alcanz6 la presi6n "de corte".

Filtro para la entrada del aire (no mostrado) Este filtro est_ disefiado para limpiar el aire que entra a la bomba.

Dicho filtro debe estar siempre limpio y los orificios de ventilaci6n libres de obstrucciones.

Vea "Mantenimiento".

C6mo utilizar su unidad

C6mo detenerla:

1.

Coloque la posici6n de la Ilave interruptora On/Auto/Off en la posici6n "OFF".

Antes de poner en marcha

Procedimiento para el asentamiento

_Si fuesen seguidas estrictamente, podr_n ocurrir serios dahos.Este procedimiento es necesario antes de poner en servicio al compresor de aire, y cuando la v_lvula reguladora o la bomba completa del compresor haya sido reemplazada.

1.

2.

3.

Aseg_rese que la palanca On/Auto/Off est_ en la posici0n "OFF".

Vuelva a verificar todas las conexiones.

AsegGrese que los cables est_n firmes en todas los terminales de sus conexiones.

AsegOrese que todos los contactos se muevan libremente y que no existan obstrucciones.

Abra completamente la v&lvula de asiento a fin de permitir el escape del aire y prevenir la acumulaci6n de presi6n de aire dentro del tanque de aire, durante el periodo de asentamiento.

NOTA: La v_lvula de

oorte no se suministra con esta unidad. Debe comprarse pot separado.

4.

5.

Mueva la palanca On/Auto/Off a la posiciOn 'ON/AUTO".

El compresor se pondra en march&

Haga funcionar el compresor durante

20 minutos. AsegOrese que la v&lvula de asiento est6 abierta y que la presiOn de aire dentro del tanque sea minima.

Aplicando una soluci6n jabonosa, verifique todas las uniones de las cafierias y las conexiones / cafierias a fin de detectar fugas de aire. Corrija si fuese necesario.

NOTA: P_rdidas menores pueden causar una carga adicional de trabajo al compresor, dando come resultado su rotura prematura o una performance inadecuada.

45-SP D26056

7.

Verifique la existencia de vibraci6n excesiva.

Reajuste o acute el pie del compresor, si ello fuera necesario.

8.

Luego de 20 minutos, cierre la valvula de asiento.

El aire recibido elevara la presidn hasta el punto de

"presidn de corte", y ello hara detener al motor.

El compresor estara ahora listo para ser usado.

Antes de cada puesta en marcha

1.

2.

Coloque el interruptor On/Auto/Off en la posicidn "OFF" y cierre el regulador de aire.

Cierre la valvula de asiento.

3.

Conecte la manguera y accesorios.

NOTA: Cuando se utilicen accesorios especificados para menos de 175

PSI deberA instalarse un regulador.

Demasiada presion de aire podr_ set la causa de riesgo de explosi6n.

Verifique los valores de m_xima presi6n

dados por el fabricante de las herramientas neum_ticas y los accesorios. La presi6n de salida del regulador jamds debe exceder los valores de m_xima presi6n especificados.

Como poner en marcha

1.

2.

Mueva la palanca On/Auto/Off a la posici6n "AUTO" y deje que se incremente la presi6n del tanque. El motor se detendrA una vez alcanzado el valor de presi6n "de corte" del tanque.

Cuando la presi6n del tanque alcanza el valor de "presi6n de corte" se abre la v_lvula de asiento.

IMPORTANTE: AI utilizar un regulador y otros accesorios, refi6rase alas instrucciones del fabricante.

NOTA: Opere siempre el compresor de aire en d_reasbien ventiladas, libres de gasolina u otras emanaciones combustibles. Si el compresor sera utilizado para utilizar un rociador, NO Io coloque en las cercanias de la zona de rociado.

D26056 46-SP

ResponsabUidades del cliente

Antes de cada

USO

I

ICada Cada Cada Cada

Cada 8 40 horas

100 160 500 Anualmente horas horas horas horas

Verifique la v_lvula de seguridad

Drenaje del tanque

Verifique el aceite

Cambio de aceite

Ruido inusual y/o vibraci6n

•2

•2

Filtro de aire

Estado de la correa

Alineado de la polea/volante del motor

V_.lvulas de entrada y escape de la bomba del compresor de aire

Inspecci6n de eventuales fugas en las ca_erfas de aire y las conexiones.

•_

Pernos del Cabezal-Verificar el torque de los pemos del cabezal despu6s de las

3rimeras 5 horas de operaci6n.

1- MAs frecuente en condiciones polvorientas o h0medas.

2- Plus frequemment si I'humidite ou les conditions d'utilisation sont extr6mes.

, ,_ o , La unidad funciona automaticamente en ciclos cuando esta conectada a la energia. Cuando se realizan trabajos de mantenimiento, usted puede estar expuesto a fuentes de voltaje, aire comprimido o piezas en movimiento.

Pueden ocurrir lesiones personales. Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o reparacibn, desconecte la fuente de energia del compresor y purgue toda la presi6n de aire.

Para asegurar una operaci6n eficiente y una vida Otil mas prolongada del equipamento de su compresor de aire debe prepararse y seguirse un programa de mantenimiento de rutina. El siguiente programa de mantenimiento de rutina esta dise_ado para un equipo funcionando diariamente en un ambiente normal de trabajo.

Si fuese necesario, el programa debera ser modificado para adaptarse alas condiciones bajo las cuales se usa su compresor.

Las modificaciones dependeran de las horas de operaci6n y del ambiente de trabajo.

Los equipos de compresi6n funcionando en un ambiente sumamente sucio y hostil requeriran mayor frecuencia de todas las verificaciones de mantenimiento.

NOTA: Yea en la secci6n "Operaci6n" para la ubicaci6n de los controles.

C6mo verificar la valvula de seguridad trabaja adecuadamente, determinar creando explosi6n.

Si la valvula de seguridad la sobrepresibn el riesgo de su ruptura o no ello podra del tanque,

1, Antes de poner en marcha el motor, tire del anillo de la valvula de seguridad para confirmar la seguridad de que la misma opera libremente, si la valvula quedase trabada o no trabajara c6modamente, debera ser reemplazada por el mismo tipo de valvula.

47-SP D26056

Cbmo drenar el tanque

NOTA: La operaci6n del compresor de aire causa condensacion que se acumula dentro del tanque de aire. Drene siempre el tanque sobre una superficie lavable o dentro de un contenedor apropiado, con el objeto de prevenir dafios o el manchado de superficies.

1.

Coloque la palanca On/Auto/Off en

2.

la posici6n "OFF".

Cierre la valvula de asiento.

3.

Remueva la herramienta neumAtica o el accesorio.

4.

5.

6.

Abra la v_lvula de asiento y lentamente deje purgar el aire del tanque de aire, hasta que la presi6n del mismo Ilegue aproximadamente a 20 PSI.

Cierre la valvula de asiento.

Drene el agua contenida en el tanque de aire, abriendo la v_lvula de drenaje ubicada en la base del tanque (en sentido contrario alas agujas de reloj).

El agua se condensa dentro del tanque de aire. Si no se la drena, Io corroera debilitando sus paredes, poniendo en riesgo la ruptura del tanque de aire.

7.

Una vez drenada el agua, cierre la v_lvula de drenaje (girando en sentido horario). Ahora el compresor de aire podra ser guardado.

NOTA: Si la v_lvula de drenaje fuera del tipo enchufe, elimine toda la presi6n de aire. La valvula podra entonces ser extraida, limpiada y finalmente reinstalada.

Aceite

NOTA: Use aceite para compresor de aire tal como aceite para motor para servicio pesado SAE-30 (API CG/CD). Bajo extremas condiciones de invierno use aceite pesado SAE-20.

NOTA:La capacidad de aceite del c;_rterdel cigeefial es de aproximadarnente60 onzas fluidas (1,8 litros).

Verificaci6n

1.

El nivel de aceite debera Ilegar a la mitad del visor de vidrio (C).

2.

En caso de necesidad quite el tap6n de Ilenado de aceite (A) y agregue lentamente aceite hasta alcanzar la mitad del visor de vidrio.

Cambio

1.

2.

Extraiga el tap6n del aceite (A).

Extraiga del tap6n de drenaje del aceite (B) y drene el aceite en un recipiente adecuado.

3.

Reponga el tap6n de drenaje del aceite (B) y ajOstelo firmemente.

4.

5.

Agregueaceite lentamenteal compresor hasta que el nivel alcance la mitad del visor de vidrio (C). NOTA:AI Ilenar el carter del cigQefial,el aceite fluye muy lentamente dentro de la bomba, Si el aceite fuese agregado rapidamente rebalsar&y aparentar&haberse Ilenado.

_ Sobrepasar el causar_ la falla prematura del compresor. No exceda su Ilenado.

Reponga el tap6n del aceite (A) y ajustelo firmemente.

D26056 48-SP

Filtro de Aire - Inspeccibn y reemplazo

_ Superficies calientes.

Riesgo de quemaduras.

Las cabezas del compresor estan expuestas cuando se retira la cubierta del filtro.

Deje enfriar al compresor antes de darle servicio.

Un filtro de aire sucio no permitira que el compresor opere a plena capacidad.

Mantenga el filtro de aire limpio en todo memento.

1.

Retire la tapa del filtro de aire.

2.

Extraiga el filtro de aire de la cubierta.

IMPORTANTE: No opere el compresor sin su filtro de aire.

3.

Instale un nuevo filtro de aire dentro la cubier_a del filtro.

Para obtener el nL_mero de pieza correcto.

Refierase a "Piezas de reparaci6n"

4.

Reponga la cubierta del filtro de aire y suj6tela en su sitio.

Correa - Reemplazo

(Referirse al manual de partes de la unidad para obtener el numero de parte de la correa de repuesto.)

Pueden ocurrir serios da_os personales si las piezas movibles atrapan partes del cuerpo o articulos sueltos. Nunca opere el equipo sin el cobertor de la correa. Sblo debe quitarse el cobertor de la correa cuando se desconecta el compresor de aire.

1.

Apagar el cornpresor de aire, desconectar el suministro electrico, y liberar toda presi6n de aire dentro del tanque.

2.

3.

Extraiga la protecci6n de la correa.

Marque la posici0n de la bomba sobre el montante.

4.

Afloje los tomillos montantes del motor y deslice 6ste hacia el compresor.

5.

6.

Retire la correa y reempl_cela por una nueva.

Vea "Regulaci6n de la tensi6n de la correa" antes de ajustar los tornillos montantes del motor.

Regulaci6n

Correa de la Tensibn de la

1.

Deslice el motor a su posici6n original; alin6elo con la marca efectuada antes sobre el montante.

2.

3.

Ajuste los dos tornillos exteriores del motor, Io suficiente para sostener a

6ste en posici6n hasta verificar la alineaci6n de la polea y el volante.

La correa debe flexionarse 4,8 mm

(3/16") en el punto medio de la distancia entre la polea y el volante, cuando, en dicho punto, se le aplica una fuerza de 2,3 Kg (5 libras).

4.

Una vez Iograda la tensi6n adecuada, ajuste los cuatro tornillos montantes.

Vea el Manual de partes para informarse acerca de las especificaciones de torque.

NOTA: Una vez que la polea del motor ha sido movida, a partir de su instalacibn original de fabrica, las ranuras del volante y la polea deben alinearse dentro un rango de variacibn de 1/16" (1,6 mm), para prevenir un excesivo desgaste de la correa.

Verifique la alineacibn ejecutando el siguiente procedimiento de alineacibn polea-volante.

49-SP D26056

Polea y volante - Alineaci6n

NOTA:Una vez que la polea del motor ha eido movida, punto de su instalaci6n original de fabrica, las ranurae del volante y la polea deben alinearse dentro un rango de variaci6n de 1/16" (1,6 mm), para prevenir un excesivo desgaste de la correa.

El volante del compresor de aire y la polea del motor deben estar en linea (en el mismo piano) dentro de una variaci6n de

1/16" (1,6 mm), para asegurar la retenci6n de la correa dentro de las ranuras del volante. Para verificar la alineaci6n ejecute los siguientes pasos:

1.

Apagar el compresor de aire, desconectar el suministro electrico, y liberar toda presi6n de aire dentro del tanque.

2.

Remueva la defensa de la correa.

3.

Coloque una regla contra el lado exterior del volante y la polea de empuje del motor.

CORREA _OLEA DEL r_OTOR

8.

9.

Reajuste los tornillos de fijaci6n de la polea de empuje del motor a 70-80 libras por pulgada (31,75 -36,3 kg.)

Reinstale la defensa de la correa.

Valvulas de entrada y salida de la bomba del compresor de aire

Una vez al a_io haga que un t6cnico capacitado de servicio inspeccione las valvulas de entrada y salida de la bomba del compresor de aire.

Inspecci6n de las caherias de aire y las conexiones para detectar fugas

1.

Apagar el cornpresor de aire, desconectar el suministro electrico, y liberar toda presi6n de aire dentro del tanque.

2.

Aplique una soluci6n jabonosa a todos los acoplamientos de aire y las conexiones / ca_erfas.

3.

Corrija cualquier perdida encontrada.

IMPORTANTE: Incluso perdidas menores, pueden causar una carga adicional de trabajo al compresor, dando como resultado su rotura prematura o una performance inadecuada.

4.

Al A_t(MED_#A)

_1_ 82 (VISUAL)

BORDE

RECTO

Mida la distancia entre el borde de la correa y la regla, en el punto A1-A2 de la figura ser. La diferencia entre las mediciones no debe mayor que

1/16" (1,6 mm).

Si la diferencia es mayor o menor que 1/16" (1,6mm), afloje los tornillos de fijaci6n que sostienen la polea de empuje del motor al eje, y ajuste la polea sobre este hasta que las medidas de A1 y A2 se encuentren comprendidas entre 1/16" (1,6 mm).

Ajuste los tornilios de fijaci6n de la polea del motor. Vea el Manual de partes para informarse de las especificaciones de torque.

Verifique vieualmente que la polea de empuje del motor est6 perpendicular al eje del mismo. Los puntos B1 y B2 de la figura deben parecer iguales. Si asf no fuera, afloje el juego de tomillos de fijaci6n de la polea de empuje del motor e iguale B1 y B2, teniendo cuidado de no alterar la alineaci6n de la correa ejecutada en el paso 2.

Tornillos del cabezal del compresor de aire.

- Torque

Los tornillos del cabezal del compresor de aire deben mantenerse debidamente ajustados.

Verifique el torque de los tornillos del cabezal luego de las primeras cinco horas de operaci6n.

ReajQstelos si fuese necesario. Vea el Manual de partes para informarse de las especificaciones de torque.

D26056 50-SP

, ,_ o _ Launidadcicla automaticamente en cuanto la energia eldctrica es conectada.

AI efectuar el mantenimiento, usted quedara expuesto a tensibn viva, aire comprimido o partes en movimiento.

Debido a tales circunstancias, podrian ocurrirle lesiones personales.

Antes de efectuar mantenimiento o reparacibn alguna, desenchufe el compresor y purgue cualquier presi6n de aire.

TODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y

OPERACIONES DE REPARACION NO

MENCIONADOS, DEBERA,N SER

EFECTUADOS POR PERSONAL TECNICO

ESPECIALIZADO.

Antes de dar

(servicio):

Desenchufe o desconecte el suministro eldctrico al compresor de aire.

Purgue la presibn del tanque.

Deje enfriar al compresor de aire.

Deje enfriar al compressor de aire.

Para reemplazar de retenci6n

1.

2.

3.

4.

o limpiar la valvula

Libere toda la presi6n del tanque de aire. Vea "C6mo Drenar el Tanque" en la secci6n "Mantenimiento".

Desenchufe el equipo.

Utilizando una Ilave regulable, afloje la tuerca del tubo de salida del tanque de aire y la bomba. Retire cuidadosamente la tuberia de salida de la vMvula de retenci6n.

Utilizando una Ilave regulable, afloje la tuerca del tubo aliviador de presi6n en el tanque de aire y el interruptor de presi6n. Retire cuidadosamente la tuber[a de alivio de presi6n de la valvula de retenci6n.

Desenrosque la vMvula de retenci6n girAndola hacia la izquierda usando una Ilave de boca de 7/8" (22 mm).

Tome nota de la orientaci6n para volverla a ensamblar.

Usando un destornillador, empuje con cuidado el disco de la vMvula hacia arriba y hacia abajo. NOTA: El disco de la vMvula debe moverse libremente hacia arriba y hacia abajo sobre un resorte que detiene el disco de la vMvula en la posici6n cerrada.

Si no Io hace, la v_lvula de retenci6n necesita ser limpiada o reemplazada.

el disco es visible

7.

Limpie o reemplace la vMvula de retenci6n.

Un solvente, tal como un removedor de pintura o de barniz puede usarse para limpiar la vMvula de retenci6n.

8.

9.

Aplique sellador alas roscas de la valvula de retenci6n.

Vuelva a instalar la valvula de retenci6n (gire a la derecha).

Vuelva a instalar la tuberia de alivio de presiOn. Ajuste las tuercas.

10.

Vuelva a instalar la tuber[a de salida y ajuste las tuercas.

11.

Ejecute el procedimiento de puesta en marcha.

Vea Procedimiento de

Puesta en Marcha" en la secci6n

"Operaci6n".

51-SP D26056

Motor

Este motor tiene un protector manual de sobrecarga termica.

Si el motor se sobrecalienta por cualquier motivo, el protector de sobrecarga apaga el motor.

Debe permitirse que el motor enfrie antes de volverlo a arrancar de la siguiente forma:

1.

2.

3.

4.

Mover la palanquita de On/Auto/Off a la posici6n de Off.

Permitir que el motor se enfrie.

Presionar el bot6n rojo de

Reinicializaci6n (Reset) que estA en el motor.

Para arrancar el motor mover la palanquita de On/Auto/Off a la posici6n de On/Auto.

NOTA: Si el protector de sobrecarga apaga el motor con mucha frecuencia, verifique si hay algt_n posible problema de voltaje. Tambi6n se puede sospechar de bajo voltaje cuando:

1.

El motor no alcanza toda su potencia o velocidad.

2.

Los fusibles se queman cuando se arranca el motor; las luces se atenOan y siguen atenuadas cuando el motor es arrancado y est_ en funcionamiento.

Servicio Adicional

No se recomienda desarmar ni darle servicio a este compresor de aire mas alia de Io tratado en este manual.

Si se requiere de servicios adicionales, contactarse con el Centro de Servicios de

Garantfa Autorizado mas cercano.

Bot6n Rojo de

Reinicializacibn (Reset)

Antes de guardar su compresor de aire, asegt3rese de hacer Io siguiente:

1.

Revise la secci6n "Mantenimiento" de las paginas precedentes y ejecute el mantenimiento programado de acuerdo a la necesidad.

2.

3.

Coloque la palanca On/Auto/Off en la posici6n "OFF".

Cierre la valvula de asiento

4.

5.

Abra la v_lvula de asiento y lentamente deje purgar el aire del tanque de aire, hasta que la presi0n del mismo Ilegue aproximadamente a

20 PSI.

6.

Extraiga la herramienta neumatica o el accesorio.

Drene el agua del tanque de aire abriendo la v_lvula de drenaje ubicada en el fondo del tanque.

_IrJ_m_l_ El agua se dentro del tanque de aire. Si no se drena, ella corroera debilitando las paredes del tanque de aire, originando un riesgo de ruptura de sus paredes.

7.

Una vez que el agua haya sido drenada, cierre la valvula de drenaje.

NOTA; Si la v_lvula de drenaje estuviese enchufada, libere toda la presi6n de aire.

La v_lvula podrA ser extrafda, limpiada y luego reinstalada.

8.

Proteja la manguera del aire de da_os (tales como ser pisoteada o caminar per encima).

Almacene el compresor de aire en un sitio limpio y seco.

D26056 52-SP

[et!#;Yl.]=ll.]V;_'_e_

.]=

1-3;_e]lm=lLv_V;_.

comprimido que podrian

El desarrollo de reparaciones puede exponer a sitios con corriente viva, partes en movimiento o fuentes de aire ocasionar reparaci6n alguna, desenchufe lesiones el compresor personales.

Antes de intentar de aire y purgue toda la presi6n de aire del tanque.

PROBLEMA CAUSA

CORRECClON

Presi6n excesiva del tanque - la v_lvula de seguridad se dispara.

El interruptor de presi6n no interrumpe al motor cuando el compresor alcanza la presi6n

"de corte".

Mueva la palanca On/Auto/Off a la posici6n "OFF", si el equipo no cocoa, contacte a un t6cnico calificado para el servicio.

El interruptor de presi6n "de corte" esta calibrado demasiado alto.

Contacte a un tecnico de servicio calificado.

Las conexiones pierden aire

Las conexiones de los tubos no estan suficientemente ajustadas

Hay fugas de aire en la valvula de retenci6n o dentro de ella.

Compruebe si el asiento de la v_lvula esta da_ado.

Ajuste las conexiones en las que el aire puede ser escuchado escapandose.

Verifique las conexiones con soluci6n jabonosa y agua. NO

SOBREAJUSTE.

Una valvula de retenci6n defectuosa causa una fuga constante de aire en la valvula de alivio de presi6n cuando hay

)resi6n en el tanque y se apaga el compresor.

Reemplace la valvula de retenci6n. Consulte

"C6mo Reemplazar o Limpiar la

Valvula de Retenci6n" en la secci6n "Operaci6n".

Contacte a un tecnico calificado en servicio.

P@dida de presi6n Un interruptor de presi6n de aire en el defectuoso libera la valvula.

interruptor de la v_lvula aliviadora.

P@dida de aire en el tanque de aire o en las soldaduras del tanque de aire.

Tanque de aire defectuoso.

El tanque de aire debe set reemplazado.

No repare la

)erdida.

P6rdida de aire entre el cabezal y el plato de v_lvula.

P@dida en el sellado.

No efectL_e perforaci6n alguna sobre la soldadura o cosa semejante sobre el tanque de aire, ello Io debilitar_.. El tanque podria romperse o explotar.

Contacte a un tecnico calificado en servicio.

53-SP D26056

PROBLEMA

La lectura de la presi6n sobre el man6metro regulado (si viene equipado con 61) desciende al utilizar un accesorio.

P@dida de aire en la valvula de seguridad.

CAUSA

Es normal que ocurra algt3n descenso en la presi6n.

Probable defecto en la valvula de seguridad.

Excesivo y prolongado uso del aire.

CORRECClON

Si se trata de una excesiva cantidad en la merma de presi6n cuando se agrega el uso de un accesorio, ajuste el regulador de acuerdo alas instrucciones dadas en la secci6n

Operaci6n.

NOTA: Ajuste la presi6n regulada bajo condiciones de flujo

(mientras se este usando el accesorio).

Opere manualmente la v_lvula de seguridad tirando de su anillo.

Si la valvula aun pierde, deberA ser reemplazada.

Disminuya la cantidad de uso de aire.

El compresor no esta suministrando suficiente cantidad de aire para operar los accesorios.

El compresor no tiene suficiente capacidad para el requerimiento de aire al que estA sometido.

Verifique el requerimiento de aire del accesorio.

Si es mayor que

SCFM o la presi6n suministrada por su compresor de aire, se necesita un compresor de mayor capacidad.

©rificio en la manguera.

Verifique y reemplace si fuese necesario.

Toma de aire restringida.

Valvula reguladora restringida.

Perdida de aire.

Filtro de entrada de aire restringido.

Correa suelta.

Filtro de aire sucio.

Extraiga, limpie o reemplace.

Ajuste las conexiones.

Limpie o reemplace el filtro de entrada de aire. No opere el compresor de aire sin el filtro.

Consulte el p_rrafo "Filtro de Aire" en la secci6n "Mantenimiento".

Afloje la tuerca mariposa y luego ajOstela hasta que contacte a la arandela plana, m_s un giro.

Limpie o reemplace.

Ver el parrafo

"filtro de aire" en la secci6n

Mantenimiento.

Salta la v_lvula de seguridad (si viene equipado con ella).

El interrupter de presi6n, la v&lvula de retenci6n o la bomba pueden estar necesitando mantenimiento.

Contacte a un t6cnico calificado en servicio.

D26056 54-SP

PROBLEMA

El motor no funciona.

CAUSA

El interrupter de protecci6n des obrecarga del motor se ha abier_o.

CORRECClON

Deje enfriar el motor y el interruptor de sobrecarga se reajustarA automAticamente.

La presi6n del tanque excede la presi6n de "corte mAximo" del interruptor de presi6n.

El motor arrancarA automAticamente cuando la presi6n del tanque caiga por debajo de la presi6n de corte maxima del interruptor de presi6n.

La vAIvula de retenci6n se ha quedado abierta.

Retire y limpie, o reemplace.

Conexiones electricas sueltas.

Compruebe la conexi6n de cableado dentro del interruptor de presi6n y del Area de la caja de terminales.

Posible motor o capacitor de arranque defectuosos.

Rociado de pintura en las

)artes internas del motor.

La vAIvula de liberaci6n de

)resi6n en el interruptor de

)resi6n no ha descargado la carga de presi6n.

Fusible quemado, disyuntor abierto.

55-SP

Haga inspeccionar por un t6cnico capacitado de servicio.

Haga inspeccionar por un t6cnico capacitado de servicio. No haga funcionar el compresor en el Area de pintura por rociado. Vea la advertencia acerca de vapores inflamables.

Purgue la Ifnea empujando la palanca en el interruptor de presi6n a la posici6n "off" [Apagado]; si la vAIvula no se abre, reemplace el interrupter.

1.

Inspeccione la caja de fusibles para determinar si hay fusibles quemados y reemplacelos segt3n sea necesario.

Reajuste el disyuntor.

No use un fusible o disyuntor con capacidad mayor que la especificada para su circuito especificado.

2.

Compruebe si el fusible es el correcto.

Debe usar un fusible de acci6n retardada.

3.

Compruebe si existen condiciones de bajo voltaje y/o si el cord6n de extensi6n es el correcto.

4.

Desconecte todos los otros artefactos el6ctricos del circuito u opere el compresor en su propio circuito.

D26056

PROBLEMA

Golpeteo.

Excesivo desgaste de la correa.

CAUSA

Posible defecto en la valvula de seguridad.

CORRECClON

Opere la valvula de seguridad manualmente tirando de su anillo. Si la valvula aun pierde, debera ser reemplazada.

Extraiga y limpie o reemplace.

Posible defecto en la valvula de seguridad.

Polea floja.

Volante flojo.

Tornillos montantes compresor

Correa floja.

flojos.

del

Ajuste el tornillo de la polea a,

33-37 pulg.-Ibs.

Ajuste el tornillo del volante, 20-25 pies-lbs.

Ajustar los tornillos de montaje a,

20-25 pies-lbs.

Verifique la tensi6n de la correa; vea

Regulacion de la tensi6n de la correa, en la secci6n Mantenimiento.

Acumulaci6n de carb6n en la bomba.

Correa demasiado ajustada.

Correa suelta.

Correa demasiado

Polea floja.

ajustada.

Hagala verificar por un tecnico entrenado.

Verifique la tensi6n de la correa; vea

Regulaci6n de la tension de la correa, en la secci6n Mantenimiento.

Verifique la tensi6n de la correa; vea

Regulaci6n de la tensi6n de la correa, en la secci6n Mantenimiento.

Verifique la tensi6n de la correa; vea Regulaci6n de la tensi6n de la correa, en la secci6n

Mantenimiento.

H_gala verificar por un tecnico entrenado.

Polea desalineada.

Ver el p_rrafo "alineaci6n de polea/volante del motor" en la secci6n Mantenimiento.

Sonido a chiflido.

La bomba del compresor no tiene aceite.

Correa suelta.

Ver "verificacion del aceite" en la seccidn Mantenimiento.

Verifique la tensi6n de la correa; vea Regulaci6n de la tensi6n de la oorrea, en la secci6n

Mantenimiento.

D26056 56-SP

57-SP D26056

D26056 58-SP

59-SP D26056

Your Home

For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it!

For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself.

For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.

1-800-4-MY-HOME ® Anytime, day or night

(1-800-469-4663) www.sears.com

(U.S.A. and Canada) www.sears.ca

Our Home

For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment, and electronics, call or go on-line for the nearest

Sears Parts and Repair Center.

1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only) www.sears.com

To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:

1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)

Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio, y para ordenar piezas:

1-888-SU-HOGAR sM

(1-888-784-6427)

Au Canada pour service en fran(;ais:

1-800-LE-FOYERMc

(1-800-533-6937) www.sears.ca

, E/ARS

@ Sears, Roebuck and Co.

® Registered Trademark /

® Marca Registrada /

TM

Me Marque de commerce /

TM

MD

Trademark / SM

Marca de F&brica / SMMarca de Servicio

Marque deposee

Service Mark of Sears, de Sears, Roebuck

Roebuck and Co.

de Sears, Roebuck and Co.

and Co.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement