Craftsman 580767100 Power Washer Owner's Manual


Add to my manuals
40 Pages

advertisement

Craftsman 580767100 Power Washer Owner's Manual | Manualzz

Owner's Manual

CRRFTSMRN°

5.0 HORSEPOWER

2,100 PSI

2.0 GPM

HIGH PRESSUR

Model No. 580.767100

WASHER

HOURS: Mon.Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)

CAUTION"

Before using this product, read this manual and follow all Safety

Rules and Operating Instructions.

Safety

Assembly

Operation

Maintenance

Parts

Espahol

SEARS, ROEBUCK and CO., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.

Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman

Part No. 187686 Draft 3 (4/6/2001)

WARRANTY ...................................

SAFETY RULES ..............................

ASSEMBLY ..................................

OPERATION .................................

MAINTENANCE ............................

SPECIFICATIONS .............................

2

2-3

4-5

6-9

10-13

10

STORAGE ...................................

TROUBLESHOOTING ..........................

REPLACEMENT PARTS ......................

14

15

16-23

EMISSION CONTROL WARRANTY ................

ESPANOL .................................

HOW TO ORDER PARTS ...............

24

25-39

BACK PAGE

LIMITED WARRANTY ON CRAFTSMAN HIGH PRESSURE WASHER

For one year from the date of purchase, when this Craftsman pressure washer is maintained and operated according to the instructions in the owner's manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material and workmanship.

If this washer is used for commercial purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of purchase. If this high pressure washer is used for rental purposes, this warranty applies for only 30 days after date of purchase.

This warranty does not cover:

• Expendable items such as spark plugs or air filters, which become worn during normal use.

• Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including damage resulting from no water being supplied to pump or failure to maintain the equipment according to the instructions contained in the owner's manual.

Warranty service is available by returning the high pressure washer to the nearest Sears service center or dealer in the United States.

This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which vary from state to state.

Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179

This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.

Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.

The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of

California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.

CAUTION!

When setting up, transporting, adjusting or making repairs to your high pressure washer, always disconnect the spark plug wire from the spark plug and place the wire where it cannot contact spark plug.

DANGER!

Engine exhaust gases contain

DEADLY carbon monoxide gas. This dangerous gas, if breathed in sufficient concentrations, can cause unconsciousness or even death. Operate this equipment only in the open air where adequate ventilation is available.

,_

WARNING!

Gasoline is highly FLAMMABLE smoking, open flames, sparks or heat in the vicinity while handling gasoline. Avoid spilling gasoline on a hot engine. Allow unit to cool before refueling. Comply with all laws regulating storage and handling of gasoline.

Read this manual carefully and become familiar with your pressure washer.

Know its applications, its limitations, and any hazards involved.

• Locate this pressure washer in areas away from combustible materials, combustible fumes or dust.

• The high pressure equipment is designed to be used with Sears authorized parts only. If you use this equipment with parts that do not comply with minimum specifications, the user assumes all risks and liabilities.

• Somechemicalsordetergents inhaledor ingested,

Theharmfulelementsmay causepropertydamageor severeinjury.

• DoNot operatethe pressure ratedpressure.

• Nevermovethemachineby pullingonthe high pressurehose.Usethehandleprovidedonthe

unit.

washerat anytime.

• Operateengineonlyatgovernedspeed.Running

theengineatexcessivespeedsincreases hazardof personalinjury.DoNottamperwithparts

whichmayincreaseor decreasethe governed speed.

jewelryor anything thatmaybecaughtin thestarteror otherrotating parts.

washerincold weather,checkall partsoftheequipment page14forcoldweatherprotection.

andbe sureicehasnotformedthere.See"Storage"on

• Neverusea spraygunwhichdoesnothavea triggerlockor triggerguardin placeandinworking order.

to machineorthe spray

Disconnecting thehosewhilethe unitis pressurized

• Neveroperateunitswithbrokenor missingparts, or withoutprotectivehousingor covers.

• Checkthefuelsystemforleaksor signsof deterioration, looseor missingclamps,or damagedtankor cap.

Correctalldefectsbeforeoperating washer.

• Do Notsprayflammableliquids.

or maskwheneverthereis a chancethatvaporsmaybeinhaled.Readall

withmasksoyouarecertainthe mask willprovidethe necessary inhalingharmfulvapors.

• Neveraimthegunatpeople,animalsor plants.

Thehighpressure equipment streamofwaterthatthis producescanpierceskinandits tissues,leadingto seriousinjuryand possibleamputation.

• Neverallowanypartofthe bodytocomein contactwiththefluidstream.Do Notcomein contactwitha fluidstreamcreatedby a leakinthe highpressurehose.

• Alwaysweareyeprotection orwhenyouareinthevicinitywhere theequipment

• Highpressurespraycancausepaintchipsor other particlesto becomeairborne.

• Alwaysbecertainthe spraygun,nozzlesand arecorrectlyattached.

• DoNot securethe sprayguninthe (open) position.

• Highpressurespraymaydamagefragileitems includingglass.DoNot pointspraygunat glass wheninthejet spraymode.

• Holdthespraygunfirmlyinyourhandbeforeyou starttheunit.Failureto doso couldresultinan injuryfroma whippingspraygun.Do Notleavethe whilethe machineis running.

• Thecleaningareashouldhaveadequateslopes ofa fall due to slipperysurfaces.

• Keepwatersprayawayfromelectricwiringor fatal electricshockmayresult.

• DoNot by-passanysafetydeviceonthis machine.

• Themufflerandengineheatupduringoperation andremainhotimmediately couldbeseverelyburned.

aftershuttingitdown.

Avoidcontactwitha hot muffleror engineasyou

• Operateandstorethis unitona stablesurface.

• Highpressurehosecandevelopleaksfromwear, kinking,abuse,etc.Watersprayingfroma leakis capableof injectingmaterialintoskin.Inspecthose

eachtimebeforeusingit. Checkallhosesforcuts, leaks,abrasions movement

Neverrepairhigh pressurehose.Replaceitwithanotherhosethat

• Themufflerandaircleanermustbe installedandin goodconditionbeforeoperatingthe pressure actas sparkarresters ifthe enginebackfires.

Code).Otherstatesmayhavesimilarlaws.Federal

lawsapplyonfederallands.

NOTE:Ifyouequipthemufflerwitha sparkarrester,it ordera sparkarresterthroughyourauthorized servicedealer.

washerrequiressomeassembly readyfor useonlyafterit hasbeenproperlyserviced

If you haveany problemswith the assemblyof your pressurewasher,pleasecall the pressure washerhelplineat 1-800-222-3136.

Anyattemptto runtheenginebeforeit oilwillresult inanenginefailure.

REMOVE PRESSURE

WASHER

FROM CARTON

Open carton and slice two corners opposite guide handle from top to bottom so the panel can be folded down flat.

• Remove fillers and parts box shipped with your pressure washer.

• Roll the pressure washer out the open end of the carton.

• Raise guide handle, secure in place.

ASSEMBLING YOUR PRESSURE

WASHER

Your Craftsman high pressure washer was mostly assembled at the factory. However, you will need to perform these tasks before you can operate your pressure washer:

• Add oil to engine crankcase.

• Add fuel to fuel tank.

• Connect high pressure hose to the spray gun and the pump.

• Connect water supply to the pump.

Add Engine Oil

IMPORTANT:

Any attempt to crank or start the engine before it has been properly serviced with the recommended oil may result in an engine failure.

NOTE: When adding oil to the engine crankcase, use only high quality detergent oil rated with API service classification SF, SG, SH, SJ or higher rated SAE 30 weight. Do Not use special additives.

• Choose a viscosity according to the table below.

_o_Io_

Lift the handle to upright position and slide the locking caps into place.

• Check carton for additional loose parts.

CARTON CONTENTS

Check all contents. If any parts are missing or damaged, call the pressure washer helpline at

1-800-222-3136.

• The main unit

• Parts box (which includes items listed below)

High pressure hose

Spray gun

Nozzle extension with adjustable nozzle

Engine oil

Owner's manual

Nozzle cleaning kit

O-Ring maintenance kit

Registration card

Become familiar with each piece before assembling the pressure washer. Compare contents against the view on page 6. If any parts are missing or damaged, call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136.

F

C

-20

-3'0

n

STARTING

-2'0

0 n

TEMPERATURE

-1'0

20 n

32 40 n

1'0

RANGE ANTICIPATED

60 n

25

BEFORE

80 n

30

100 n

4'0

NEXT OIL CHANGE

* The use of multi-viscosity oils (5W-30, 10W-30, etc.) in temperatures above 40°F (4°C) will result in higher than normal oil consumption.

When using a multiviscosity oil, check oil more frequently.

** If using SAE 30 oil in temperatures below 40°F

(4°C), it will result in hard starting and possible engine bore damage due to inadequate lubrication.

• Place pressure washer on a level surface.

• Clean area around oil fill.

• Remove oil fill cap and dipstick.

• Wipe dipstick clean, insert it into oil fill hole and tighten securely, remove dipstick. Add recommended oil up to "Full" mark on dipstick.

@

Pour slowly. Wipe dipstick clean each time oil level is checked. Do Not overfill.

• Installoilfill pluganddipstick,tightensecurely.

NOTE:Checkoiloftenduringenginebreak-in.

Add Gasoline

_

ARNING!

Never fill fuel tank indoors. Never

Not smoke when filling fuel tank.

_

ARNING!

Never fill fuel tank completely full.

any fuel spillage from engine and equipment before starting.

• Use clean unleaded automotive gasoline and store in approved, clean, covered containers.

Use clean fill funnels. Never use "stale" gasoline left over from last season or gasoline stored for long periods.

• Clean area around fuel fill cap, remove cap.

• Slowly add gasoline to fuel tank. Use a funnel to prevent spillage. Fill tank to about 1.5" below the top of the filler neck.

Before you connect your garden hose to the water inlet, inspect the inlet screen. Clean the screen if it contains debris or have it replaced if damaged.

Do Not run the pressure washer if the inlet screen is damaged.

Never siphon inlet water.

Run water through garden hose for 30 seconds to flush out any debris.

Inspect inlet screen. Do

Not use if ged; clean if dirty.

_ _ _

/Tank

• Connect the garden hose to the water inlet. Tighten by hand.

CAUTION!

There MUST be at least ten feet of unrestricted garden hose between the pressure washer inlet and any flow shut off device, such as a 'Y' shut-off connector or other convenience-type water shut-off valve. Damage to pressure washer resulting from disregarding this warning will not be covered by the warranty.

• Turn ON the water and squeeze the trigger on the gun to purge the pump system of air and impurities.

• Install fuel cap and wipe up any spilled gasoline.

Connect

Hose and Water

Supply to Pump

IMPORTANT:

You must assemble nozzle extension and attach all hoses before you start engine. Starting engine without all hoses connected and water supplied will damage pump.

• Uncoil high pressure hose and attach one end of hose to the base of the spray gun. Tighten by hand.

• Attach other end of high pressure hose to the high pressure outlet on the pump. Tighten by hand.

_ CAUTION!

Before starting the pressure eye protection.

CHECKLIST BEFORE STARTING

ENGINE

Review the unit to ensure you have performed all of the following:

• Check that oil has been added to proper level in engine crankcase.

• Add proper gasoline to fuel tank.

• Check for properly tightened hose connections

(high pressure and water supply) and that there are no kinks, cuts, or damage to the high pressure hose.

• Provide proper water supply (not to exceed 100°F).

• Be sure to read "Safety Rules" and "Operation" sections before using the pressure washer.

• If starting unit after storage, see "Storage" section on page 14.

KNOW YOUR PRESSURE WASHER

Read the owner's manual and safety rules before operating your pressure washer.

Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments.

Save this manual for future reference.

High Pressure Hose

Spray Gun

Recoil Starter

Throttle Control

Lever

Gas Cap

Choke Lever

Air Filter

Nozzle Extension

Detergent Pick-Up

Tube and Filter

Oil Fill Cap and Dipstick

Adjustable Nozzle

Water Inlet

Pump

High Pressure Outlet

Adjustable Nozzle - Adjust for high or low pressure; narrow or fan spray.

Air Filter - Dry type filter element limits the amount of dirt and dust that gets in the engine.

Choke Lever - Used to help start a cold engine.

Detergent Pick-Up Tube and FilterUsed to siphon detergent from chemical bottle to the low pressure water stream.

Gas Cap - Fill fuel tank with regular unleaded gasoline here.

High Pressure Hose - Connect one end to the spray gun and other end to the high pressure outlet.

High Pressure Outlet - Connection for high pressure hose.

Nozzle Extension - Attached to spray gun for more convenient use.

Oil Fill Cap and Dipstick - Check and fill engine with oil here. See page 4 for oil recommendations and filling instructions.

Pump - Develops high water pressure.

Recoil StarterUsed for starting the engine.

Spray Gun - Controls the application of water onto cleaning surface with trigger device. Includes safety latch.

Throttle Control Lever - Sets engine in starting mode for recoil starter and stops running engine.

Water Inlet - Connection for garden hose.

HOW TO USE YOUR PRESSURE

WASHER

If you have any problems operating your pressure washer, please call the pressure washer helpline at

1-800-222-3136.

To Start Your Pressure Washer

To start your engine-powered pressure washer for the first time, follow these instructions step-by-step. This starting information also applies whenever you start the engine after you have let the pressure washer sit idle for at least a day.

• Place the pressure washer in an area close enough to an outside water source capable of supplying water at a flow rate greater than

2.2 gallons per minute.

• Check that the high pressure hose is tightly connected to the spray gun and to the pump. See

"Assembling Your Pressure Washer" for illustrations.

• Make sure unit is in a level position.

• Connect the garden hose to the water inlet on the pressure washer pump. Turn ON the water.

CAUTION!

Do Not run the pump without the water supply connected and turned on. You must follow this caution or the pump will be damaged.

• Squeeze trigger on gun to purge pump system of air and impurities.

• Attach nozzle extension to spray gun. Tighten by hand.

• Move the throttle lever to "Fast" position, shown here as a rabbit.

• Move the choke lever to the "Choke" position.

NOTE: For a warm engine, be sure the choke lever is in the "Run" position.

• Place your left foot on the lower frame and grasp the handle as shown. Your unit may appear slightly different from that shown here.

• Position the nozzle in the low pressure mode (slide nozzle forward) and squeeze the trigger on the spray gun to relieve pressure caused by turning

ON the water. Water will flow out of the gun in a thin stream. Continue to hold trigger until there is a steady stream of water and no air remains in the system. Release the trigger.

• Engage the safety latch to the spray gun trigger.

y Latch

• Pull the starter grip handle lightly with your right hand until you feel some resistance, then pull briskly.

• Return the starter grip handle slowly. Do Not let rope "snap back" against starter.

• When engine starts, slowly move choke lever to the "Run" position. If engine falters, move choke lever to the "Choke" position, then to the "Run" position.

• If engine fails to start after six pulls, move choke lever to the "Run" position. If engine fires, but does not continue to run, move choke lever to the

"Choke" position, then to the "Run" position.

NOTE: If the recoil starter is hard to pull, it may be necessary to squeeze the gun trigger to relieve internal pump pressure.

How to Stop Your Pressure Washer

Move the throttle lever to "Stop" position.

Squeeze trigger on the spray gun to relieve pressure in the hose.

NOTE: A small amount of water will squirt out when you release the pressure.

How To Use the Adjustable Nozzle

You now should know how to START your pressure washer and how to STOP it. The information in this section will tell you how to adjust the spray pattern and apply detergent or other cleaning chemicals.

I

Rotating the nozzle adjusts the spray pattern from a narrow pattern to a fan pattern.

,

_ CAUTION!

Never adjust spray pattern when adjust spray pattern.

On the end of your spray gun is a nozzle handle that can adjust the spray pressure and the spray pattern.

• Point the nozzle toward the ground, disengage the safety latch, and press the trigger to test the pattern.

Twist nozzle counterclockwise for fan pattern,

Twist nozzle clockwise for narrow spray pattern.

For most effective cleaning, keep the spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning surface.

If you get the spray nozzle too close, especially using high pressure mode, you may damage the surface being cleaned.

Do Not get closer than 8 inches when cleaning tires.

Applying Detergent with Adjustable Nozzle

IMPORTANT:

Use chemicals designed specifically for pressure washers. Household detergents could damage the pump.

IMPORTANT: You must attach all hoses before you start the engine. Starting the engine without all the hoses connected and without the water turned ON will damage the pump.

To apply detergent, follow these steps:

• Review the use of the adjustable nozzle.

• Prepare the detergent solution as required by the job.

• Hang the detergent solution container on the hook attached to the handle.

Sliding the nozzle forward and back adjusts the spray pressure.

Slide nozzle backward for high pressure mode.

Slide nozzle forward for low pressure mode and detergent application.

• Place the filter end of the detergent siphoning tube into the detergent container.

CAUTION!

When inserting the filter into the detergent container, route the tube so as to keep it from inadvertently contacting the hot muffler.

Slide the adjustable nozzle forward to low pressure mode. Detergent cannot be applied with the nozzle in high pressure position.

• Make sure the garden hose is connected to the water inlet. Check that the high pressure hose is connected to the spray gun and the pump. Start the engine.

• Apply detergent to a dry surface, starting from the bottom and working up.

• Allow the detergent to "soak in" for 3-5 minutes before rinsing. Reapply as needed to prevent surface from drying.

• For washing, start at lower portion of area to be washed and work upward, using long, even, overlapping strokes.

IMPORTANT: You must flush the chemical injection system after each use by placing the filter into a clean bucket of water and running the pressure washer in low pressure for 1-2 minutes.

Pressure

Washer

Rinsing

_ ARNING!

Be extremely careful if you use the any other relatively unstable location. Pressure in a running washer builds as you climb. When you press the trigger, the recoil from the initial spray could cause you to fall. The high pressure spray could also cause you to fall if you are too close to the cleaning surface.

For Rinsing:

• Slide the nozzle backward to high pressure, press the trigger and wait for the detergent to clear.

NOTE: You can also stop detergent flow by removing detergent siphoning tube from container.

• Keep the spray gun a safe distance from the area you plan to spray.

• Apply a high pressure spray to a small area, then check the surface for damage. If no damage is found, it is okay to continue cleaning.

• Start at the top of the area to be rinsed, working down with same overlapping strokes as you used for washing and applying detergent.

Automatic

Cool

Down System

(Thermal Relief)

If you run the engine on your pressure washer for

3-5 minutes without pressing the trigger on the spray gun, circulating water in the pump can reach temperatures between 140-145°F.

The automatic cool down system engages at this temperature and cools the pump by discharging the warm water onto the ground, preventing internal pump damage.

OWNER'S RESPONSIBILITIES

Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first.

More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below.

MAINTENANCE SCHEDULE

FILL IN DATES AS YOU COMPLETE

REGULAR SERVICE

HOURLY OPERATING

INTERVAL

MAINTENANCE TASK

PRESSURE

WASHER

Check/clean water inlet screen

Check hiah pressure hose

Check deteraent hose

Check spray gun and assembly for leaks

Purae Duma of air and contaminants

Prepare pump for storaqe below 32°F

ENGINE

Check oil level

Chanae enaine oil

Service air cleaner

Service spark Dlua

Service spark arrester

Prepare for storage

Before

Each Use

X1 x x •

X x

See "Storaqe" on ,aqe 14.

}

X ........

}) x_

;

} x

If unit is to remain idle for

×3 x longer than 30 days.

1 Clean if clogged.

Replace if perforated or torn.

2 Change oil after the first (5) operating hours and every 50 hours or yearly thereafter.

Change sooner when operating under dirty or dusty conditions.

3 Replace more often under dirty or dusty conditions.

SERVICE DATES

PRODUCT SPECIFICATIONS

Pressure

Washer

Specifications

Pressure......................

2,100 PSI

FlowRate .....................

Chemical Mix...................

2.0 GPM

Use as directed

Water Supply Temperature ........

Not to exceed 100°F

Engine Specifications

Rated Horsepower ................

Spark Plug Type:

Resistor ...................

Set Gap To: ..................

Gasoline Capacity ...............

Oil .......................

5.0 HP

Champion RJ-19LM

0.030 inches (0.76mm)

1.6 Quarts

SAE 30

GENERAL RECOMMENDATIONS

The pressure washer warranty does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must maintain pressure washer as instructed in this manual including proper storage as detailed in "Storage" on page 14.

Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your pressure washer.

All service and adjustments should be made at least once each season. Follow the requirements in the

"Maintenance Schedule" chart above.

NOTE: Once a year you should clean or replace the spark plug and replace the air filter. A new spark plug and clean air filter assure proper fuel-air mixture and help your engine run better and last longer.

10

BEFORE EACH USE

• Check engine oil level.

• Check water inlet screen for damage.

• Check in-line filter for damage.

• Check high pressure hose for leaks.

• Check chemical filters for damage.

• Check gun and nozzle extension assembly for leaks.

• Purge pump of air and contaminants.

PRESSURE

WASHER

MAINTENANCE

Check and Clean Inlet Screen

Examine garden hose inlet screen. Clean if it is clogged or replace if it is torn.

Check High Pressure Hose

High pressure hoses can develop leaks from wear, kinking, or abuse. Inspect hose before each use.

Check for cuts, leaks, abrasions, bulging of cover, or damage or movement of couplings.

If any of these conditions exist, replace hose immediately.

_

AUTION!

Never repair a high pressure hose.

pressure rating of your pressure washer.

Check Gun and Nozzle Extension

Examine hose connection to gun and make sure it is secure. Test trigger by pressing it and making sure it springs back into place when you release it. Engage safety latch and test trigger. You should not be able to press trigger. Replace gun immediately if it fails any of these tests.

Check

In-Line Filter

Refer to the illustration and service the in-line filter if it becomes clogged, as follows:

In-line Filter

Nozzle extension

O-ring

1. Detach nozzle extension from gun and remove o-ring and screen from nozzle extension. Flush the screen, gun, and nozzle extension with clean water to clear debris.

2. If the screen is damaged, the o-ring kit contains a replacement in-line filter screen and an o-ring. If undamaged, reuse screen.

3. Place the in-line filter screen into the threaded end of the nozzle extension. Direction does not matter.

Push the screen in with the eraser end of a pencil until it rests flat at the bottom of the opening. Take care to not bend the screen.

4. Place the o-ring into the recess. Push the o-ring snugly against the in-line filter screen.

5. Assemble the nozzle extension to the spray gun, as described earlier in this manual.

Purge

Pump of Air and Contaminants

To remove air from the pump, follow these steps:

• Set up the pressure washer as described in the

"Assembling Your Pressure Washer" section and connect the water supply.

• Pull the trigger on the gun and hold until a steady stream of water appears.

\

To remove contaminants from the pump, follow these

steps:

• Set up the pressure washer as described in the

"Assembling Your Pressure Washer" section, and connect the water supply.

• Remove the nozzle extension from the gun.

• Start the engine according to instructions in "How

To Use Your Pressure Washer" section.

• Pull the trigger on the gun and hold.

• When the water supply is steady and constant, engage the safety latch and refasten the nozzle extension.

Nozzle Maintenance

A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun trigger may be caused by excessive pump pressure.

The principal cause of excessive pump pressure is a nozzle clogged or restricted with foreign materials, such as dirt, etc. To correct the problem, immediately clean the nozzle using the tools included with your pressure washer and follow these instructions:

1. Shut off the engine and turn off the water supply.

2. Remove the nozzle from the end of the nozzle extension. Separate the nozzle extension from the spray gun. Twist the nozzle clockwise to the stream position. Using the supplied 2mm (5/64) allen wrench, remove the nozzle from the end of the nozzle extension.

3. Remove the in-line filter from the other end of the nozzle extension.

4. Use the wire included in the kit (or a small paper clip) to free any foreign material clogging or restricting the nozzle.

11

1 o-ring, yellow, (p/n B2264) for the end of the high pressure hose.

Insert wire into nozzle and turn back and forth to clear obstruction.

5. Using a garden hose, remove additional debris by back flushing water through the nozzle extension.

Back flush between 30 to 60 seconds. Turn the adjustable nozzle extension to stream spray and move the nozzle from low to high while flushing.

NOTE: The above two o-rings are close in size.

Please match carefully to assure proper o-ring usage.

• 1 rubber washer, (p/n B2385) for the inside of the garden hose connector.

6. Reinstall the nozzle and in-line filter into the nozzle extension. Do Not overtighten the nozzle with the allen wrench.

7. Reconnect the nozzle extension to the spray gun.

8. Reconnect the water supply, turn on the water, and start the engine.

9. Test the pressure washer by operating with nozzle in the high and in the low positions.

O-Ring

Maintenance

Through the normal operation of your pressure washer, the o-rings keep the connections of the hoses and gun tight and leak-free.

They may become worn or damaged with use.

Provided with your pressure washer is an O-Ring

Maintenance Kit which includes replacement o-rings, rubber washer and water inlet filter. Refer to the instruction sheet provided in the kit to service your unit's o-rings. Note that not all of the parts in the kit will be used on your unit.

Parts in the O-Ring Kit include:

1 o-ring, red, (p/n B2726) for the end of the spray gun connection between gun and nozzle extension.

• 1 water inlet screen (p/n B2384) for the garden hose connector.

To remove a worn or damaged O-Ring:

• Use a small flathead screwdriver to get underneath the o-ring and pry it off.

ENGINE

MAINTENANCE

Checking

Oil Level

Oil level should be checked prior to each use or at least every 8 hours of operation. Keep oil level maintained.

Changing

Oil

Change engine oil after the first 5 hours and every

50 hours thereafter. If you are using your pressure washer under extremely dirty or dusty conditions, or in extremely hot weather, change oil more often.

_

CAUTION!

Avoid prolonged or repeated skin been shown to cause skin cancer in certain laboratory animals. Thoroughly wash exposed areas with soap and water.

KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN.

DON'T

POLLUTE.

CONSERVE RESOURCES.

RETURN USED OIL TO COLLECTION

CENTERS.

Change oil while engine is still warm from running,

as follows:

• Drain fuel tank by running pressure washer until fuel tank is empty.

12

• Disconnect spark plug wire and keep it away from the spark plug.

• Clean area around oil fill, remove oil fill cap/dipstick.

Wipe dipstick clean.

• Tip your pressure washer to drain oil from the oil fill into a suitable container making sure you tip your unit away from the spark plug and air cleaner.

When crankcase is empty, return the pressure washer to upright position.

• Wipe dipstick clean, insert it into oil fill hole and tighten securely, remove dipstick. Add recommended oil up to "Full" mark on dipstick.

Pour slowly. Wipe dipstick clean each time oil level is checked. Do Not overfill.

• Install oil fill plug and dipstick, tighten securely.

• Wipe up any remaining oil.

• Reconnect spark plug wire to the spark plug.

Service

Air Cleaner

Your engine will not run properly and may be damaged if you run it with a dirty air cleaner.

Service the air cleaner once every 100 hours of

operation or once each year, whichever comes first.

Service more often if operating under dirty or dusty conditions. Replacements are available at your local

Sears service center.

To service the air cleaner, follow these steps:

• Loosen screw and tilt cover down.

• Carefully remove pre-cleaner and cartridge assembly.

• To clean pre-cleaner, separate it from cartridge and wash in liquid detergent and water. Air dry thoroughly.

Do Not oil. Re-assemble dry pre-cleaner on clean cartridge.

• To clean cartridge, gently tap pleated paper side on a flat surface.

• Reinstall clean or new pre-cleaner/cartridge assembly inside cover. Lip of pre-cleaner must be at bottom of cartridge pleats.

Tabs and Slots

Cartridge

Pre-Cleaner

Pre-Cleaner Lip

Screw Cover

Base

• Insert cover's tabs into slots in bottom of base.

• Tilt cover up and tighten screw securely to base.

NOTE: You can purchase new air filter elements by calling 1-800-366-PART.

Service Spark Plug

Service the spark plug every 100 hours of operation or

yearly, whichever occurs first.

_ CAUTION!

Disconnect spark plug wire from while servicing engine.

• Clean area around spark plug.

• Remove and inspect spark plug.

• Replace spark plug with recommended plug if the electrodes are worn or if the insulator is cracked or chipped.

• Check electrode gap with wire feeler gauge and set gap at 0.030 inches (0.76mm), if necessary.

• Install spark plug, tighten securely.

NOTE: You can purchase a new spark plug by calling

1-800-366-PART.

Carburetor

If you think your carburetor needs adjusting, see your nearest Sears service center. Engine performance may be affected at altitudes above 7000 feet. For operation at higher elevations, contact your nearest

Sears service center.

AFTER EACH USE

Water should not remain in the unit for long periods of time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and "freeze" pump action. Follow these procedures after every use:

• Flush detergent siphoning tube by placing the filter into a pail of clean water while running pressure washer in low pressure mode (adjustable nozzle in the forward position). Flush for one to two minutes.

• Shut off the engine and let it cool, then remove all hoses.

• Disconnect spark plug wire from spark plug.

• Empty the pump of all liquids by pulling recoil handle about 6 times. This should remove most of the liquid in the pump.

• If storing for more than 30 days see "Long Term

Storage" on page 14.

13

GENERAL

• Inspect the high pressure hose for damage. Cuts in the hose or fraying could result in leaks and loss of pressure. Should any damage be found, replace the hose. Do Not attempt to repair a damaged hose. Replace the hose with the genuine

Craftsman part.

• Drain water from hose, gun, and nozzle extension and properly coil it on the attached wireform.

• Reconnect spark plug wire to spark plug.

• Store unit in a clean, dry area.

_

ARNING!

Never store the engine with fuel in ventilated areas where fumes may reach an open flame, a spark, or pilot light.

WINTER

STORAGE

CAUTION!

You must protect your unit from freezing temperatures.

Failure to do so will permanently damage your pump and render your unit inoperable.

Freeze damage is not covered under warranty.

To protect the unit from freezing temperatures:

• Flush detergent siphoning tube by placing the filter into a pail of clean water while running pressure washer in low pressure mode (adjustable nozzle in the forward position). Flush for one to two minutes.

• Empty the pump of all pumped liquids by pulling recoil handle about 6 times. This should remove most of the liquid in the pump.

• Use pump saver, available at Sears retail item number 74403, to treat pump. This prevents freeze damage and lubricates pistons and seals.

• If pump saver is not available, connect a 3-foot section of garden hose to the water inlet adapter.

Pour RV-antifreeze (antifreeze without alcohol) into the hose. Pull the recoil handle twice. Disconnect

3-foot hose.

LONG TERM STORAGE

If you do not plan to use the pressure washer for more than 30 days, you must prepare the engine and pump for long term storage.

It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as the carburetor, fuel filter, fuel hose or tank during storage. Also, experience indicates that alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture, which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage.

Protect Fuel System

Draining Fuel Tank:

_

ARNING!

Drain fuel, using a funnel, into flame. Be sure engine is cool. Do Not smoke.

• Remove all gasoline from carburetor and fuel tank to prevent gum deposits from forming on these parts and causing possible malfunction of engine.

• Run engine until fuel tank is empty and engine stops due to lack of fuel.

Change

Oil

While engine is still warm, drain oil from crankcase.

Refill with recommended grade. See "Changing Oil" on page 13.

Oil Cylinder

Bore

• Remove spark plug. Squirt about 1 ounce of clean engine oil into the cylinder. Cover spark plug hole with rag. Pull recoil handle slowly to distribute oil.

Avoid spray from spark plug hole.

• Install spark plug. Do Not connect spark plug wire.

Protect Pump

To protect the pump use Sears pump saver to prevent freeze damage and lubricate pistons and seals.

NOTE: Sears pump saver, item number 74403, is available as an optional accessory. It is not included with the pressure washer.

CAUTION!

You must protect your unit from freezing temperatures.

Failure to do so will permanently damage your pump and render your unit inoperable.

Freeze damage is not covered under warranty.

To use the pump saver:

_

AUTION!

Read and follow all cautions and wear eye protection when using pump saver.

• Attach hose on pump saver can to pump inlet.

• Push in can top to dispense pump saver.

• When pump saver fluid begins to exit pump outlet, the pump is protected.

• Remove pump saver from pump inlet.

OTHER

Do Not store gasoline from one season to another.

If possible, store your unit indoors and cover it to give protection from dust and dirt. BE SURE TO

EMPTY THE FUEL TANK.

IMPORTANT:

Never cover your pressure washer while engine and exhaust area are warm.

14

Problem

Pump has following problems: failure to produce pressure, erratic pressure, chattering, loss of pressure, low water volume.

Cause

1.

Nozzle in low pressure mode.

2.

Water inlet is blocked.

3.

Inadequate water supply.

4.

Inlet hose is kinked or leaking.

5.

Clogged inlet hose strainer.

6.

Water supply is over 100°F.

7.

High pressure hose is blocked or leaks.

8.

Gun leaks.

9.

Nozzle is obstructed.

10. Pump is faulty.

1.

Detergent siphoning tube is not submerged.

2.

Chemical filter is clogged.

3.

Dirty in-line filter.

4.

Nozzle is in high pressure mode.

Correction

1.

Pull nozzle backward for high pressure mode.

2.

Clear inlet.

3.

Provide adequate water flow.

4.

Straighten inlet hose, patch leak.

5.

Check and clean inlet hose strainer.

6.

Provide cooler water supply.

7.

Clear blocks in outlet hose.

Detergent fails to mix with spray.

Engine runs good at no-

load but "bogs"

when load is added.

Engine speed is too slow.

Engine will not start; or starts and runs rough.

Engine shuts down during operation.

Engine lacks power.

Engine "hunts"

or falters.

1.

Low oil level.

2.

Dirty air cleaner.

3.

Out of gasoline.

4.

Stale gasoline.

5.

Spark plug wire not connected to spark plug.

6.

Bad spark plug.

7.

Water in gasoline.

8.

Overchoking.

9.

Excessively rich fuel mixture.

10. Intake valve stuck open or closed.

11. Engine has lost compression.

1.

Out of gasoline.

2.

Low oil level.

Dirty air filter.

Choke is opened too soon.

8.

Replace gun.

9.

Clean nozzle.

10. Contact Sears service facility.

1.

Insert detergent siphoning tube into detergent.

2.

Clean or replace filter/detergent siphoning tube.

3.

See "Check In-Line filter" on page 11.

4.

Push nozzle forward for low pressure mode.

Move throttle control to FAST position. If engine still "bogs down", contact Sears service facility.

1.

Fill crankcase to proper level.

2.

Clean or replace air cleaner.

3.

Fill fuel tank.

4.

Drain gas tank; fill with fresh fuel.

5.

Connect wire to spark plug.

6.

Replace spark plug.

7.

Drain gas tank; fill with fresh fuel.

8.

Open choke fully and crank engine.

9.

Contact Sears service facility.

10. Contact Sears service facility.

11. Contact Sears service facility.

1.

Fill fuel tank.

2.

Fill crankcase to proper level.

Replace air filter.

Move choke to halfway position until engine runs smoothly.

15

CRAFTSMAN 2,100PSI Pressure Washer 580.767100

Main Unit m Exploded

View

8_

\\

/

/

_9

/

_1o

19_

\\

51

54

\

\

\

\

\

52_

\

\

\

@

900_

\

\

\

\

\

41

1

÷

_20

14

15

4O

25 S

51

_28

22

16

CRAFTSMAN 2,100 PSI Pressure Washer 580.767100

Main Unit m Parts List

30

31

32

33

26

27

28

29

22

23

24

25

18

19

20

21

14

15

16

17

9

10

12

13

Item PaN #

1

3

EB5653

96307

4

5

7

8

EB5647

91373

30809

188259

B2142

75402

27007

188194

B1735

B1880

A1040B

A1041

98300

31669

48031G

B3468A

B1460

21761

71693

B4224

B1779

B2347

B2759

B2071

46476

B2516

21424

97837

38

39

40

41

34

35

36

37

B5693

97566

B3335

B3263

B5830

188287

187686

AB3061B

42

43

187813

48031B

900 NSP

Qty.

Description

1 HANDLE, Polo Green Powder Coated

1 DECAL, 1-800 Number

1 BASE, Polo Green Powder Coated

1 DECAL, Data

1 GROMMET, Chemical Hose

1 DECALS/BILLBOARD, 1542-0

2 TIRE, 2"x 9" Plastic, Black Mag

2 PUSHNUT, 1/2"

2 MOUNT, Vibration

2 RIVET, Blind

3 STUD, Double Ended

3 NUT, with Washer

1 HOSE, Chemical

1 FILTER, Chemical Hose

1 SEAL, Engine Donut

1 CARRIAGE BOLT, 1/4"- 20 x 1 3/4"

1 CLAMP, Hose

1 ASSY., Pump (see pages 18-19)

1 CAP, Vinyl

1 NOZZLE, Replacement

2 WASHER, Flat

1 SCREEN, Gun Inlet

2 COVER, Hinge

2 CAP, End

1 HOOK, Chemical Bottle

2 NUT, 1/4"-20 Locking Flange

2 CAP, Plug

3 CAP, Vinyl

1 CONNECTOR, Garden Hose

1 O-RING, Hi- Pressure

1 HOSE, 1/4" x 25'

1 TAG, Nozzle Instructions

1 WAND, Adjustable Nozzle

1 GUN, High Pressure

1 KIT, Maintenance

1 KIT, Nozzle, Cleaning

1 MANUAL

1 OIL, Engine

1 DECAL, Quick Start

1 CLAMP, Hose Band

1 ENGINE, Briggs, 5.0 H.P

Optional Accessories

7175187

7175197

7175199

7175115

7175116

7174400

7174401

7174402

7174403

7174300

7174301

7174302

7174303

Not Illustrated

Garden Hose Quick Connect

Accessory Quick Connect

Rotating Brush Kit

25' Replacement Hose

O Ring Repair Kit

Turbo Nozzle

25' Extension Hose

Hose Reel

Pump Saver

House Wash Concentrate (makes 4 gallons)

Deck Wash Concentrate (makes 2 gallons)

Vehicle / Boat Wash Concentrate (makes 4 gallons)

Degreaser Concentrate (makes 4 gallons)

17

CRAFTSMAN 2,100 PSI Pressure Washer 580.767100

PumpExploded View

_--16 1 L

2

1_0

/

..3

3

12

27

26

24

25

$8 22

21

20

_7

9

11

_-----8

33

34

30

36 o o_O-1 o

°--34

39

40

/

37

,#-t

37

32

18

CRAFTSMAN 2,100PSI Pressure Washer 580.767100

29

30

31

32

37

33

34

23

21

24

25

26

27

5

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

28

187879

......

......

......

......

......

......

B3513

......

......

......

B5433

97837

......

......

......

......

......

......

185287

......

......

......

......

......

......

Pump m Parts List

Item Part #

1

2

98300

97962

3

4

5

6

7

8

9

10

11

96795

21429

97835

21783

93680

97831

B2702

98227

B2310

......

......

Qty.

Description

1 SEAL, Engine Donut

3 SHCS, M6- 1 x 25

3 SLEEVE, Grommet Spacer

6 BUSHING, Rubber Mount

1 O-RING, Housing Seal

1 THERMAL RELIEF, GPW-EG

3 SEAL, Oil Piston 15 TC4

3 SPACER, Pilot

1 HOUSING, Piston

1 ADAPTER, Engine

0

KIT, AXIAL CAM SERV

1 SEAL, Engine Donut

3 SHCS, M6- 1 x 25

1 O-RING, Housing Seal

1 WASHER, Brg. 36 x 65 x 6Thk

1 ASSY., Brg. Cage 45 x 65

1 WASHER, Brg. 45 x 65 x 1

1 CAM, Axial 5.6 VS

1 BALL BEARING, 35 x 72 x 17

0 KIT, CHEM INJECT

1 FITTING, Chem Inject

1 BALL, Chem Inject

1 SPRING, Chem Inject

1 O-RING, Venturi & Seat, Black

1 VENTURI, Chem Inject

1 O-RING, Venturi, Yellow

0 KIT, UNLOADER

1 O-RING, Venturi & Seat, Black

1 CAP, Unloader

1 O-RING, Unloader Cap

1 SPRING, Unloader

1 PISTON ASSY., Unloader

1 SEAT, Unloader

0

KIT, CHECK VALVES

6 O-RING, Check Valve

6 ASSY., Check Valve

4 SHCS, M6-1.0 x 35

3 SEAL, Double-Lip

1 O-RING, Hi-Pressure

Transfer

21

25

28

31

33

34

7

42

43

44

45

Item Part #

35

36

97841

97840

37

38

37

39

40

41

40946

B4186

......

......

......

B2312

......

......

......

33

34

......

......

......

36

37

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

B1933

......

......

Qty.

Description

3 CAP, Outlet Check Valve

3 O-RING, Outlet CV Cap

4 SHCS, M6-1.0 x 35

0

KIT, HEAD CASTING SFG

4 SHCS, M6-1.0 x 35

1 HEAD, Pump

1 PLUG, 1/8-28 W/VIRB

0

KIT, PISTON & SPRING

1 SEAL, Engine Donut

3 SHCS, M6- 1 x 25

3 SEAL, Oil Piston 15 TC4

1 O-RING, Housing Seal

3 SEAL, Double-Lip

1 O-RING, High Pressure

Transfer

4 SHCS, M6-1.0 x 35

3 RETAINER, Piston Spring

3 PISTON, Dia. 15 x 65

3 SPRING, Piston Return

0

KIT, O-RING/SEAL SERV

1 SEAL, Engine Donut

3 SHCS, M6- 1 x 25

1 O-RING, Housing Seal

3 SEAL, Oil Piston 15 TC4

2 O-RING, Venturi & Seat, Black

1 O-RING, Unloader Cap

1 O-RING, Venturi, Yellow

6 O-RING, Check Valve

3 SEAL, Double-Lip

1 O-RING, High Pressure

Transfer

3 O-RING, Outlet CV Cap

4 SHCS, M6-1.0 x 35

Item numbers 11, 17, 23, 30, 38, 41, and 45 are service kits and include all parts shown within the box.

Items previously described are not listed under the service kit number. Certain items are available only as a part of a kit.

19

ENGINE, 5.0 HP, Briggs and Stratton, 128802 - Exploded View

287

./'

I

5

635

REQUIRES SPECIAL TOOLS

TO INSTALL, SEE REPAIR

INSTRUCTION MANUAL.

306 524

¢:"_,

977 CARBURETOR

GASKET SET

10 '_;

'

615®

46

968

445

443

832 _::.: ' _!_"

836 _

2O

ENGINE, 5.0 HP, Briggs and Stratton, 128802 - Exploded View

1i08

1171

190_

1i21i CARBURETOR

OVERHAUL KIT

1i04

1 63 y

3

633A

;_

_

276_E_)

127

3

633 _o_

921

20 _ i

358 ENGINE GASKET SET

842 _':_--_' 524 _

'"-...

.........

-_--

9 51

21

304

1095 VALVE

GASKET SET

9

_._..._

_

ENGINE, 5.0 HP, Briggs and Stratton, 128802

Item Part # Description

1 493260 Cylinder Assembly

2 293708 Bushing/Seal Kit

3 299819 *Seal-Oil

4 493279 Sump-Engine

5 691160 Head-Cylinder

7 692249 *:l:Gasket-Cylinder Head

8 695250 Breather Assembly

9 272481 *:l:Gasket-Breather

10 691125 Screw (Breather Assembly)

11 691781 Tube-Breather

12 692232 *Gasket-Crankcase

13 690912 Screw (Cylinder Head)

15 691680 Plug-Oil Drain

16 691455 Crankshaft

20 399781 *Seal-Oil

22 691092 Screw (Engine Sump)

23 691992 Flywheel

24 222698 Key-Flywheel

25 499429 Piston Assembly (Standard)

499430 Piston Assy. (.010" O.S.)

499431 Piston Assy. (.020" O.S.)

499432 Piston Assy. (.030" O.S.)

26 499425 Ring Set (Standard)

499426 Ring Set (.010" O.S.)

499427 Ring Set (.020" O.S.)

499428 Ring Set (.030" O.S.)

27 691866 Lock-Piston Pin

28 499423 Pin-Piston

29 499424 Rod-Connecting

32 691664 Screw (Connecting Rod)

32A 695759 Screw (Connecting Rod)

33 262651 Valve-Exhaust

34 262652 Valve-Intake

35 691270 Spring-Valve (Intake)

36 691270 Spring-Valve (Exhaust)

40 692194 Retainer-Valve

43 691997 Governor/Oil Slinger

45 690548 Tappet-Valve

46 691449 Gear-Cam

50 497465 Manifold-Intake

51 272199 *Gasket-Intake

54 691650 Screw (Intake Manifold)

55 691421 Housing-Rewind Starter

58 693389 Rope-Starter (Cut to Length)

60 281434 Grip-Starter Rope

65 690837 Screw (Rewind Starter Housing)

81 691740 Lock-Muffler Screw

95 691636 Screw (Throttle Valve)

97 493267 Shaft-Throttle

104 691242 §Pin-Float Hinge

108 691182 Valve-Choke

109 498593 Choke Shaft

117 498478 Jet-Main

121 498260 Kit-Carburetor Overhaul

125 499059 Carburetor

127 694468 §Plug-Welch

130 691203 Valve-Throttle

133 398187 Float-Carburetor

134 398188 §Kit-Needle/Seat

137 693981 §-i-Gasket-Float Bowl

146 690979 Key-Timing

163 272653 *§-i-Gasket-Air Cleaner

187 691050 Line-Fuel (Cut to Length)

188 690877 Screw (Control Bracket)

190 690940 Screw (Fuel Tank)

202 691829 Link-Mechanical Governor

209 693187 Spring-Governor

222 692150 Bracket-Control

227 690783 Lever-Governor

276 271716 §-i-Washer-Sealing

287 690940 Screw (Dipstick Tube)

300 496106 Muffler

304 493294 Housing-Blower

- Parts List

Item Part # Description

305 691108 Screw (Blower Housing)

306 690450 Shield-Cylinder

307 690345 Screw (Cylinder Shield)

332 690662 Nut (Flywheel)

333 802574 Armature-Magneto

334 691061 Screw (Magneto Armature)

337 802592 Sparkplug

356 692390 Wire-Stop

358 497316 Gasket Set-Engine

363 19069 Flywheel-Puller

365 692524 Screw (Carburetor)

404 690272 Washer (Governor Crank)

425 690670 Screw (Air Cleaner Cover)

443 692523 Screw (Air Cleaner Primer Base)

445 491588 Filter-Air Cleaner Cartridge

455 691219 Cup-Flywheel

456 692299 Plate-Pawl Friction

459 281505 PawI-Ratchet

505 231082 Nut (Governor Control Lever)

523 495264 Dipstick

524 692296 *Seal-Dipstick Tube

525 495265 Tube-Dipstick

529 691923 Grommet

562 92613 Bolt (Governor Control Lever)

584 692342 Breather Passage Cover

585 691879 *Gasket-Breather Passage

592 690800 Nut (Rewind Starter Housing)

597 691696 Screw (Pawl Friction Plate)

601 95162 Clamp-Hose

608 497680 Starter-Rewind

613 691340 Screw (Muffler)

615 690340 Retainer-Governor Shaft

616 691306 Crank-Governor

617 270344 *§-i-SeaI-O Ring (Intake Manifold)

621 692310 Switch-Stop

633 691321 §-i-Seal-Choke/Throttle Shaft

633A 693867 §l-Seal-Choke/Throttle Shaft

635 66538 Boot-Spark Plug

668 493823 *Spacer (Includes 2)

670 280512 Spacer-Fuel Tank

684 690345 Screw (Breather Passage Cover)

689 691855 Spring-Friction

692 690572 Spring-Detent

741 691830 Gear-Timing

832 499034 Guard-Muffler

836 690664 Screw (Muffler Guard)

842 691031 *Seal-O-Ring (Dipstick/Tube Assembly)

843 691884 Sleeve-Lever

843A 691895 Sleeve-Lever

847 692017 Dipstick/Tube Assembly

851 493880 Terminal-Cable

869 691155 Seat-Valve (Intake)

870 690380 Seat-Valve (Exhaust)

871 262001 Bushing-Guide (Exhaust Valve)

63709 Bushing-Guide (Intake Valve)

921 695889 Cover-Blower Housing

957 397974 Cap-Fuel Tank

966 496116 Base-A/C Primer

968 692298 Cover-Air Cleaner

969 691138 Screw (Blower Housing Cover)

972 495224 Tank-Fuel

975 493640 Bowl-Float

977 498261 Gasket Set-Carburetor

1059 692311 Screw/Washer Kit

1095 498528 Gasket Set-Valve

1210 498144 Pulley/Spring Assembly (Pulley)

1211 498144 Pulley/Spring Assembly (Spring)

* Included in Engine Gasket Set, Item 358.

§ Included in Carburetor Overhaul Kit, Item 121.

"i-Included in Carburetor Gasket Set, Item 977.

:I: Included in Valve Gasket Set, Item 1095.

22

23

Your Warranty Rights and Obligations

The California Air Resources Board ("CARB") and Sears

Roebuck and Co., USA, are pleased to explain the Emission

Control System Warranty on your model year 2000 and later small off-road engine (engine).

In California, new engines must be designed, built and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards.

Sears must warrant the emission control system on your engine for the periods of time listed below provided there has been no abuse, neglect, or improper maintenance of your engine.

Your emission control system includes parts such as the carburetor and the ignition system.

Where a warrantable condition exists, Sears will repair your engine at no cost to you. Expenses covered under under warranty include diagnosis, parts, and labor.

Manufacturer's

Warranty Coverage

The model year 2000 and later engines are warranted for two years. If any emission related part on your engine (as listed below) is defective, the part will be repaired or replaced by Sears.

Owner's

Warranty

Responsibilities

As the engine owner, you are responsible for the performance of the required maintenance

listed in this

owners manual. Sears recommends that you retain all receipts covering maintenance on your engine, but Sears cannot deny warranty solely due for the lack of receipts or for your failure to ensure the performance of all scheduled maintenance.

As the engine owner, you should be aware that Sears may deny you warranty coverage if your engine or a part of it has failed due to abuse, neglect, improper maintenance, unapproved modifications, or the use of parts not made or approved by the original equipment manufacturer.

You are responsible for presenting your engine to a Sears authorized repair center as soon as a problem exists.

Warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days.

If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact your nearest authorized service center or call Sears at 1-800-473-7247.

Warranty Commencement

Date

The warranty period begins on the date the engine is delivered.

Length

of Coverage

Sears warrants to the initial owner and each subsequent purchaser that the engine is free from defects in materials and workmanship which cause the failure of a warranted part for a period of two years.

WHAT IS COVERED

Repair or Replacement of Parts

Repair or replacement of any warranted part will be performed at no charge to the owner at an approved

Sears service center.

If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, your should contact your nearest authorized service center or call Sears at

1-800-473-7247.

Warranty

Period

Any warranted part which is not scheduled for replacement as required maintenance, or which is scheduled only for regular inspection to the effect of "repair or replace as necessary" shall be warranted for 2 years. Any warranted part which is scheduled for replacement as required maintenance shall be warranted for the period of time up to the first scheduled replacement point for that part.

Diagnosis

The owner shall not be charged for diagnostic labor which leads to the determination that the warranted part is defective if the diagnostic work is performed at an approved

Sears service center.

Consequential

Damages

Sears may be liable for damages to other engine components caused by the failure of a warranted part still under warranty.

WHAT IS NOT COVERED

All failures caused by abuse, neglect, or improper maintenance are not covered.

Add-on or Modified Parts

The use of add-on or modified parts can be grounds for disallowing a warranty claim. Sears is not liable to cover failures of warranted parts caused by the use of add-on or modified parts.

How to File a Claim

If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact your nearest authorized service center or call Sears at 1-800-473-7247.

Where to Get Warranty

Service

Warranty services or repairs shall be provided at all Sears authorized service centers.

Maintenance, Replacement and Repair of

Emission Related Parts

Any Sears approved replacement part used in the performance of any warranty maintenance or repair on emission related parts will be provided without charge to the owner if the part it under warranty.

Emission Control

Warranty

Parts List

1. Carburetor Assembly

2.

Ignition System a.

Spark Plug, covered up to maintenance schedule.

b.

Ignition Module

3. Crankcase Breather Tube

4.

Exhaust Manifold

24

...................................

DESEGURIDAD

25

.............

25-26

.................................

...............................

MANTENIMIENTO

27-28

29-32

33-36

REPARACION

GARANTIA

...........................

ALMACENAMIENTO ...........................

.......................

DELCONTROL

33

37

DEEMISIONES

38

.........

39

GARANTIA LIMITADA DE LA MAQUINA LAVADORA DE ALTA PRESION CRAFTSMAN

Durante un a_o a partir de la fecha de compra, Sears reparar& sin cargo alguno, cualquier defecto en material y mano de obra, siempre y cuando esta maquina lavadora de alta presi6n Craftsman haya sido mantenida y puesta en funcionamiento de acuerdo alas instrucciones suministradas en el manual del propietario.

Siesta maquina lavadora es usada para fines comerciales, la garantia se aplicara tan solo por 90 dias a partir de la fecha de compra. Siesta maquina lavadora de alta presi6n es usada para alquiler, la garantia se aplicara tan solo por 30 dias despu6s de la fecha de compra.

Esta garantia no cubre:

• Elementos perecederos como bujias o filtros de aire, los cuales se desgastan con el uso normal.

• Reparaciones necesarias debido al abuso o negligencia del operador, incluyendo daSos ocasionados por la ausencia de suministro de agua a la bomba o por no mantener el equipo de acuerdo alas instrucciones contenidas en el manual del propietario.

El servicio de garantia se hace efectivo devolviendo la maquina lavadora de alta presi6n al centro de servicio o distribuidor

Sears mas cercano en los Estados Unidos.

Esta garantia le proporciona derechos legales especificos; usted tambi6n puede tener otros derechos, los cuales varian de estado a estado.

Sears, Roebuck

and Co., Dept. 817 WA, Hoffman

Estates, IL 60179

ESTE ES EL SIMBOLO DE ALERTA

DE SEGURIDAD.

ES USADO PARA INDICARLE

SITUACIONES

CON

MENSAJES DE SEGURIDAD QUE APARECEN DESPUES DE ESTE SIMBOLO PARA EVITAR POSIBLES

LESIONES O MUERTE.

El escape del motor de este producto

contiene elementos quimicos reconocidos en el Estado de California por producir cancer, defectos de nacimiento u otros dahos de tipo reproductivo.

iPRECAUCI()N!

Cuando transporte, instale, ajuste o haga reparaciones a su maquina lavadora de alta presi6n, siempre desconecte el alambre de la bujia y col6quelo donde No pueda entrar en contacto con la bujia.

iPELIGRO!

Los gases del sistema de escape del motor contienen gas de mon6xido de carbono

MORTAL.

Si este gas peligroso se inhala en concentraciones suficientes, puede causar p6rdida de la consciencia o incluso la muerte. Opere este equipo

Qnicamente al aire libre, donde exista ventilaci6n adecuada.

25

_

ADVERTENCIA!

La gasolina es altamente

No permita que lumen, que existan llamas abiertas, chispas o calor a su alrededor cuando manipule gasolina. Evite regar gasolina sobre un motor caliente. Permita que la unidad se enfrie antes de volver a colocarle combustible.

Cumpla con todas las leyes que regulan el almacenamiento y el manejo de gasolina.

Lea este manual minuciosamente

y conozca a fondo

las partes y el funcionamiento de su maquina lavadora a presion. Conozca sus aplicaciones, sus limitaciones y los peligros involucrados.

• Coloque esta maquina lavadora a presi6n en Areas alejadas de materiales combustibles, humos o polvo combustibles.

• El equipo de alta presi6n esta diseSado para ser utilizado

UNICAMENTE

con las partes autorizadas Sears. Si utiliza este equipo con partes que No cumplan con las especificaciones minimas, el usuario asume todos los riesgos y responsabilidades.

• Algunos quimicos o detergentes pueden ser nocivos si se inhalan o ingieren, causando nausea severa, desmayos o envenenamiento.

Los elementos nocivos pueden ocasionar daSo a la propiedad o lesiones severas.

• No permita en ningen momento que NINOS operen la maquina lavadora a presi6n.

• Opere el motor Qnicamente a la velocidad de mando.

Hacer funcionar el motor a velocidades excesivas aumenta el riesgo de lesiones personales.

No juegue con partes que puedan aumentar o disminuir la velocidad de mando.

• No use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias.

• Antes de poner en marcha la maquina lavadora a presi6n en clima frio, revise todas las partes del equipo y asegerese de que no se haya formado hielo sobre elias.

Consulte la secci6n "Almacenamiento" en la pagina 37 para la proteger la unidad contra el clima frio.

• Nunca utilice una pistola de rociado que No tenga un seguro para gatillo o protecci6n para gatillo en su lugar y en buenas condiciones.

• Mantenga conectada la manguera a la maquina o a la pistola de rociado cuando el sistema est6 presurizado.

Es peligroso desconectar la manguera cuando la unidad esta presurizada.

• Nunca deberan ser operadas las unidades con pares rotas o ausentes, o sin la caja o cubiertas de protecci6n.

• Revise que el sistema de combustible No presente fugas o signos de deterioro, como mangueras desgastadas o porosas, sujetadores flojos o ausentes, tapa o tanque dafiados.

Corrija todos los defectos antes de operar la maquina lavadora a presi6n.

• No rocie liquidos inflamables.

• Utilice un respirador o mascara siempre que exista la posibilidad de inhalar vapores. Lea todas las instrucciones de la mascara para asegurarse de que le brindara la protecci6n necesaria contra la inhalaci6n de vapores nocivos.

• Nunca apunte la pistola a la gente, animales o plantas.

La corriente de agua de alta presi6n que produce este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos profundos, ocasionando lesiones serias y posible amputaci6n.

• Nunca permita que pares del cuerpo entren en contacto con la corriente del fluido. No entre en contacto con la corriente del fluido creada por una fuga en la manguera de alta presi6n.

• Siempre use protecci6n para los ojos cuando utilice este equipo o cuando est6 cerca de donde se est6 usando el equipo.

• El rociado de alta presi6n puede hacer que particulas pequeSas de pintura u otras particulas salgan disparadas y viajen a altas velocidades.

• No opere la maquina lavadora a presi6n con un valor de presi6n superior a su clasiflcaci6n de presi6n.

• Nunca mueva la maquina halando la manguera de alta presi6n. Utilice la manija que viene con la unidad.

• Siempre asegQrese de que la pistola de rociado, boquillas y accesorios est6n conectados correctamente.

• No asegure la pistola de rociado en la posici6n (open = abierto).

• El rociado de alta presi6n puede daSar elementos fragiles, incluyendo el vidrio. No apunte la pistola de rociado al vidrio cuando est6 en el modo de rociado a chorro.

• Sostenga firmemente en su mano la manguera de rociado antes de poner en marcha la unidad. De No hacerlo, podrian ocurrir lesiones por el movimiento brusco de la pistola de rociado. No abandone la pistola de rociado cuando la maquina est6 en funcionamiento.

• El area de limpieza debera tener inclinaciones y drenajes adecuados para disminuir la posibilidad de caidas debido a superficies resbalosas.

• Mantenga el chorro del agua alejado de alambrados el6ctdcos, de Io contrario podrian ocurrir descargas el6ctricas fatales.

• No eluda ningQn dispositivo de seguridad de esta maquina.

• El silenciador y el motor se calientan durante el funcionamiento y permanecen calientes inmediatamente despu6s del apagado.

Evite el contacto con silenciadores o motores calientes, o podria quemarse severamente.

• Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable.

• La manguera de alta presi6n puede desarrollar fugas debido al desgaste, dobleces, abuso, etc. El agua que sale de una fuga es capaz de inyectar materiales en la piel. Inspeccione la manguera siempre que la vaya a usar. Revise todas las mangueras para ver si presentan cortes, fugas, abrasiones o deformaci6n de la cubierta, daSo o movimiento de acoplamientos.

Si existe cualquiera de estas condiciones, remplace la manguera inmediata-mente.

Nunca repare la manguera de alta presi6n. Remplacela con una manguera que tenga la misma capacidad de presi6n maxima de su unidad.

• El silenciador y el depurador de aire deberan estar instalados y en buenas condiciones antes de operar la maquina lavadora a presi6n. Estos componentes actean como apagachispas si el motor presenta contrafuegos.

En el estado de California es obligatorio, segen la ley, el uso de apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos

Peblicos de California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las leyes federales se aplican en tierras federales.

NOTA: Si equipa el silenciador con un apagachispas, este debera set mantenido en buenas condiciones de trabajo.

Usted puede ordenar el apagachispas a trav6s de su distribuidor de servicio autorizado Sears.

26

Su maquina lavadora a presi6n requiere de cierto ensamble y estara lista para ser usada Qnicamente despu6s de haber depositado el combustible y el aceite recomendado.

Si tiene problemas con el ensamble de su maquina lavadora a presion, Ilame a la linea de ayuda de la maquina lavadora a presion al 1-800-222-3136.

IMPORTANTE:

Cualquier intento de hacer funcionar el motor sin haber depositado el aceite recomendado resultara en falla del mismo.

RETIRE LA MAQUINA LAVADORA A

PRESION DE LA CAJA

• Abra la caja y corte dos esquinas opuestas a la manija guia de la parte superior a la inferior de tal forma que el panel pueda ser doblado hacia abajo.

• Retire el material de relleno y la caja de repuestos enviada con la maquina lavadora a presi6n.

• Saque la maquina lavadora a presi6n de la caja.

MONTAJE DE LA MAQUINA

LAVADORA A PRESION

La gran mayoria de su maquina lavadora a presi6n Craftsman ha sido ensamblada en la fabrica. Sin embargo, usted debera

Ilevar a cabo los siguientes procedimientos antes de poner en funcionamiento su maquina lavadora a presi6n:

• Deposite aceite en la caja del cigOeSal del motor.

• Deposite combustible en el tanque.

• Conecte la manguera de alta presi6n a la pistola de rociado y a la bomba.

• Conecte el suministro de agua a la bomba.

Agregue Aceite de Motor

IMPORTANTE: Cualquier intento de hacer girar o arrancar el motor antes de que se haya depositado el aceite recomendado puede resultar en falla del motor.

NOTA: Cuando agregue aceite al compartimiento del motor, utilice Qnicamente aceite detergente de alta calidad, designado con la clasificaci6n API de servicio SF, SG, SH, SJ o superior, clasificado con el peso SAE 30. No use aditivos especiales.

• Seleccione una viscosidad de acuerdo a la tabla siguiente.

_o_[o]

Levante la manija a la posicidn vertical y mueva la tapas de fijacidn a su sitio.

• Levante la manija guia, asegQrela en su sitio.

• Revise la caja para ver si existen partes sueltas adicionales.

CONTENIDO DE LA CAJA

Revise el contenido de la caja. Si alguna de las pares No esta presente o esta daSada, Ilame a la linea de ayuda de la maquina lavadora a presi6n al 1-800-222-3136.

• La unidad principal

• La manguera de alta presi6n

• Caja de partes (incluye los elementos descritos a continuaci6n)

Pistola de rociado

Extensi6n para boquillas con boquilla ajustable a

Alta/Baja presi6n

Aceite para motor

Manual del operador

Juego para limpiar boquillas

Juego de anillos 'O'

Tarjeta de la matricula

Familiaricese con cada parte antes de ensamblar la maquina lavadora a presi6n. Compare el contenido con la ilustraci6n de la pagina 29. Si alguna de la partes No esta presente o se encuentra daSada, Ilame a la linea de ayuda de la maquina lavadora a presi6n al 1-800-222-3136.

-20

i

-3'0 -2'0

0

i

-1'0

20

i

32

I

0

40

i

60

i

1'0 20

Temperaturas de Uso Esperadas

80

i

30

100

i

4'0

El uso de aceites multigrado (5W-30, 10W-30, etc.) en temperaturas mayores a los 40-°F (4-°C) ocasionara un consumo de aceite mayor al normal. Cuando utilice un aceite multigrado, revise con mayor frecuencia el nivel de aceite del motor.

Si utiliza aceite SAE 30 en temperaturas inferiores a los

40-°F (4-°C), ocasionara que el arranque sea mas dificil e incluso que se desbiele el motor debido a su inadecuada lubricaci6n interna.

• Coloque la maquina lavadora a presi6n en una superficie nivelada.

• Limpie el Area alrededor del Ilenado de aceite.

• Retire el tap6n del orificio de Ilenado y la varilla de medici6n.

• Limpie la varilla de medici6n, ins6rtela en el orificio de

Ilenado y aprietela firmemente; retire la varilla de medici6n. Deposite el aceite recomendado hasta la marca "Full" ("Lleno") de la varilla de medici6n.

DEPOSITAR LLENO

27

elaceitelentamente.

medici6n excesivamente.

eltap6ndelorificio demedici6n

Reviseelaceitefrecuentemente delmotor.

Agregue Gasolina

Conecte el otro extremo de la manguera de alta presien a la salida de alta presien de la bomba. Apriete con la mano.

_ Nunca Ilene el tanque de tanque de combustible cuando el motor est6 funcionando o est6 caliente. No fume cuando est6

Ilenando el tanque de combustible.

_

ADVERTENCIA!

Nunca Ilene por completo el expansi6n del combustible.

Limpie cualquier derrame de combustible del motor y del equipo antes de darle arranque a la unidad.

• Use combustible limpio y almacenelo en recipientes cubiertos, limpios y aprobados.

Utilice embudos limpios.

Nunca utilice gasolina "vieja" dejada de la estacien anterior o gasolina almacenada por periodos de tiempo prolongados.

• Limpie el area alrededor de la tapa de Ilenado del combustible, retire la tapa.

• Agregue lentamente gasolina regular"SIN PLOMO" al tanque de combustible.

Use un embudo para evitar que se derrame. Llene el tanque lentamente hasta aproximadamente 1.5" por debajo de la parte la cima del cuello del tubo de Ilenado.

_" ,i_ m _

/Tanque

_

N

; ._

"

Combustible

Antes de que conecte la manguera de jar6in ala entrada de agua, inspeccione el colador de la entrada.

Limpie el colador si tiene residuos o solicite su remplazo si esta da_ado. No haga funcionar

la m_quina lavadora a presi6n si el colador de la entrada est_ daSado.

Nunca agua de cala de siphon.

Inspeccione la rejilla de entrada.

No la use siesta limpiela si se encuentra sucia.

• Conecte la manguera de jardin ala entrada del agua.

Apriete con la mano.

iPRECAUCION!

DEBE haber por Io menos diez pies de manguera de jardin libre entre la entrada de agua de la lavadora a presi6n y cualquier dispositivo de control de flujo de agua, sea el caso de un conector 'Y' o de cualquier otro tipo de valvula. El daSo ala lavadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a esta advertencia, no sera cubierto por la garantia.

• ABRA el suministro del agua (abra la valvula de suministro completamente).

• Instale la tapa del tanque de combustible y limpie la gasolina que se haya derramado.

Conecte

la Manguera y el Suministro de

Agua a la Bomba

IMPORTANTE:

Usted debera armar la extensi6n para boquillas y conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor. La bomba resultara daSada si arranca el motor sin tener todas las mangueras conectadas y el suministro agua abierto.

• Desenrrolle la manguera de alta presi6n y conecte un extremo de la manguera ala base de la pistola de rociado. Apriete con la mano.

28

_ Antes de darle arranque ala protecci6n adecuada para los ojos.

LISTA DE REVISION PREVIA AL

ARRANQUE DEL MOTOR

Revise la unidad para asegurarse que ha Ilevado a cabo los siguientes procedimientos:

• Revise que haya sido depositado aceite y est6 al nivel correcto en la caja del cigQeSal del motor.

• Deposite la gasolina adecuada en el tanque del combustible.

• Revise que todas las conexiones de las mangueras (alta presi6n y suministro de agua) est6n apretadas correctamente y que no existan dobleces, cortes o daSo de la manguera de alta presi6n.

• Proporcione el suministro de agua adecuado (que no exceda los 100°F).

• AsegQrese de leer las secciones "Reglas de Seguridad" y

"Operacien" antes de usar la maquina lavadora a presien.

• Siva a encender la unidad despues de haber estado almacenada, consulte la seccien "Almacenamiento" en la pagina 37.

CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE ALTA PRESION

Lea el manual del propietario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su maquina lavadora a presion.

Compare las ilustraciones con su maquina lavadora a presiOn para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras.

Manguera de Alta

PresiOn

Pistola de Rociado

Arrancador de

Retroceso

Tapa de la Gasolina

Palanca de Control de la

Valvula de

RegulaciOn/Cebador

Filtro de Aire

Filtro y Tubo para

RecolecciOn de Detergente

ExtensiOn para Boquillas

Boquilla Ajustable

Tapa del DepOsito del

Aceite

Entrada de Agua

Bomba

Toma de Alta PresiOn

Arrancador

de Retroceso - Usado para el arranque del motor.

Bomba - Desarrolla alta presiOn de agua.

Boquilla Ajustable - Ajusta la presiOn a alta o baja presiOn; rociado a chorro o en abanico.

Entrada de Agua - ConexiOn para la manguera de jardin.

ExtensiOn para Boquillas - Conectada a la pistola de rociado para un uso mas conveniente.

Filtro de Aire - El elemento de filtro tipo seco limita la cantidad de suciedad y polvo que se introduce en el motor.

Filtro y Tubo para Recoleccion de Detergente - Usado para succionar detergente de la botella de quimicos a la corriente de agua de baja presiOn.

Manguera de Alta Presion - Conecte un extremo a la pistola de rociado y el otro extremo a la toma de alta presiOn.

Palanca de Control de la Valvula

de Regulacion/Cebador

- Coloca el motor en modo de arranque para el arrancador de retroceso y detiene el motor en funcionamiento.

Pistola de Rociado - Controla la aplicaciOn de agua sobre la superficie de limpieza con el gatillo. Incluye cerrojo de seguridad.

Tapa de la Gasolina - Llene el tanque del combustible con gasolina regular sin contenido de plomo en este punto.

Tapa del Deposito del Aceite - Llene el motor con aceite aqui. Vea la pagina 27 para las recomendaciones del aceite y las instrucciones de Ilenado.

Toma de Alta Presion - ConexiOn para la manguera de alta presiOn.

29

COMO USAR SU MAQUlNA

LAVADORA A PRESION

Si tiene problemas operando su maquina lavadora a presi6n, por favor Ilame a la linea de ayuda para maquinas lavadoras a presi6n al 1-800-222-3136.

Como Darle Arranque a su M_quina

Lavadora a Presion

Para darle arranque a su maquina lavadora a presi6n movida a motor por primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta informaci6n acerca del arranque inicial tambi6n se aplica cuando vaya a darle arranque al motor despu6s de haber dejado de la maquina lavadora a presi6n fuera de uso por al menos un dia.

• Coloque la maquina lavadora a presi6n en un area cercana a una suministro de agua exterior capaz de abastecer agua a un volumen mayor de 2.2 galones pot minuto.

• Revise que la manguera de alta presi6n se encuentre conectada firmemente a la pistola de rociado y a la bomba. Vea "Armado de Su Maquina Lavadora a

Presi6n".

• AsegQrese que la unidad est6 nivelada.

• Conecte la manguera de jardin a la entrada del agua.

Aprietela con la mano. Abra el suministro de agua.

iPRECAUCION!

No haga funcionar la bomba si no tiene el suministro conectado y abierto Debera cumplir con esta precauci6n, de otra forma la bomba resultara dafiada

• Presione el disparador en la pistola para purgar de aire e impurezas el sistema de bombeo

• Acople la boquilla de extensi6n a la pistola aspersora

Apri6tela manualmente

• Mueva la palanca del ahogador a la posici6n "Ahogado"

("Choke")

NOTA: En el caso de que el motor est6 caliente, aseg_rese de que la palanca del ahogador se encuentre en la posici6n

"En marcha" ("Run")

• Coloque su pie izquierdo en el marco inferior y sujete la manija tal y como se muestra en la figura La apariencia de la unidad puede ser ligeramente distinta

• Hale ligeramente la manija del arranque hasta que sienta cierta resistencia Despu6s halela rapidamente

• Coloque la boquilla en el modo de baja presi6n (deslice la boquilla hacia adelante) y presione el disparador en la pistola aspersora para liberar la presi6n provocada pot haber abierto (ON) el agua. El agua Ilenara la pistola mediante un ligero flujo. Contint_e sosteniendo el disparador hasta que haya un flujo estable de agua y no quede residuo alguno de aire en el sistema. Suelte entonces el disparador.

• Fije el pestillo de seguridad al disparador de la pistola aspersora.

Cerrojo de

Seguridad

Mueva el control de la valvula de admisi6n a la posici6n

"Rapido" ("Fast"), que se distingue con la figura de un conejo.

30

• Jale la cuerda de arranque lentamente No permita que la cuerda regrese bruscamente en contra del arrancador

• Cuando arranque el motor, mueva lentamente la palanca del ahogador a la posici6n "En marcha" ("Run") Si el motor falla, mueva la palanca a la posici6n "Ahogado"

("Choke"), y despu6s a la posici6n "En marcha" ("Run")

• Si el motor no arranca despu6s de 6 tirones, mueva la palanca del ahogador a la posici6n "Ahogado" ("Choke"), y despu6s a la posici6n "En marcha" ("Run")

NOTA: Si el principio de culatazo debera estirar duramente, para poder ser necessary al estruj6n el disparador del fusil a alivia la presi6n interna de bomba

Como Detener su M_quina Lavadora a

Presion

• Mueva la palanca de control a la posici6n "Stop" ("Parado").

Apriete el gatillo de la pistola de rociado para eliminar la presi6n de la manguera.

NOTA: Observara una pequeSa cantidad de agua cuando elimine la presi6n.

Como Usar la Boquilla Ajustable

Usted ya debe saber como darle ARRANQUE a su maquina lavadora a presi6n y como DETENERLA.

La informaci6n de esta secci6n le dira como ajustar el patr6n de rociado y como aplicar detergente u otros quimicos de limpieza.

_ Nunca ajuste el patr6n de rociado frente de la boquilla para ajustar el patr6n de rociado.

En el extremo de su pistola de rociado existe una manija que se puede mover hacia adelante y hacia atras para ajustar el patr6n de rociado para que sea de alta o baja presi6n.

• Apunte la boquilla hacia el suelo, desenganche el cerrojo de seguridad y apriete el gatillo para probar el patr6n de rociado.

El patr6n de rociado se ajusta de un patr6n angosto a un patr6n en abanico girando la boquilla.

Gire la boquilIa en sentido contrario a Ias manecillas del

Gire Ia boquilIa en sentido de

Ias manecilIas deI reloj para un patr6n de rociado a chorro.

reloj para un patr6n de rociado en abanico.

• Para una limpieza mas efectiva, mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza.

• Si coloca la boquilla de rociado demasiado cerca podria daSar la superficie, especialmente cuando est6 usando el modo de alta presi6n.

• No coloque la boquilla a menos de 8 pulgadas cuando est6 limpiando Ilantas.

Aplicacion del Detergente

Usando

la

Boquilla Ajustable

IMPORTANTE: Utilice quimicos dise_ados especificamente para maquinas lavadoras a presi6n. Los detergentes caseros podrian daSar la bomba.

IMPORTANTE: Usted debera conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor. Arrancar el motor sin tener todas las mangueras conectadas y sin el suministro de agua ABIERTO (ON) causara el daSo de la bomba.

Para aplicar el detergente, siga los siguientes pasos:

Revise el uso de la boquilla ajustable.

• Prepare la soluci6n detergente segt_n Io indicado para el trabajo de limpieza.

• Cuelgue el recipiente de la soluci6n detergente en el gancho conectado a la manija.

Usted tambi6n puede ajustar el patr6n de rociado girando la boquilla para que est6 concentrado en un patr6n de chorro o un patr6n expandido en abanico.

Mueva Ia boquilla hacia atr&s para obtener el modo de atta presiSn.

Mueva la boquilla hacia adelante para obtener el modo de baja presi6n y para Ia aplicaci6n del detergente.

31

• Coloque el extremo con el filtro del tubo para succi6n de detergente en el recipiente del detergente.

iPRECAUClON!

Cuando coloque el filtro en el recipiente del detergente, coloque el tubo de manera que no entre en contacto con el silenciador caliente.

,_

laboquilla elmodo aplicado quelamanguera laentrada presi6n bomba.

eldetergente comenzando arriba.

a lapistola queeldetergente antesdeenjuagar.

necesario aaplicarlo seseque.

• Paralavar,comience estalavando movimientos

IMPORTANTE: dequimicos a presi6n presi6n.

decadausocolocando baldedeagualimpiay haciendo enelmododebaja

Enjuage de la M_quina Lavadora a

Presion

Sea extremadamente cuidadoso escalera, andamio o cualquier superficie relativamente inestable. La presi6n de una maquina lavadora en funcionamiento se acumula a medida que usted sube. Cuando oprima el gatillo, la fuerza de reacci6n del rociado inicial podria hacerlo caer. El rociado de la alta presi6n podria hacerlo caer siesta muy cerca de la superficie de limpieza.

Para Enjuage:

• Mueva la boquilla hacia atras para obtener el modo de alta presi6n, oprima el gatillo y espere que deje de salir detergente.

NOTA: Tambi6n puede detener la circulaci6n del detergente retirando el tubo de succi6n del recipiente.

• Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura del

Area que planea rociar.

• Aplique un rociado de alta presi6n en un Area pequeSa, despu6s revise si la superficie presenta daSos. Si no encuentra daSos, puede continuar con el trabajo de limpieza.

• Comience en la parte superior del Area que va a enjuagar, dirigi6ndose hacia abajo con los mismos movimientos superpuestos que utiliz6 para el lavado y la aplicaci6n del detergente.

Sistema de Enfriamiento Autom&tico

(Alivio Tdrmico)

El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar temperaturas entre los 140-145-°F si hace funcionar el motor de su maquina lavadora a presi6n de 3 a 5 minutos sin oprimir el gatillo de la pistola de rociado. El sistema de enfriamiento automatico se activa a esta temperatura y enfria la bomba descargando agua caliente en el piso, evitando asi el daSo interno de la bomba.

32

RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO

Siga el programa de mantenimiento segt_n el nt_mero de horas o segt_n el calendario, Io que suceda primero.

Se requiere de servicio con mayor frecuencia cuando opere la unidad en las condiciones adversas descritas a continuaci6n.

CALENDARIO

DE MANTENIMIENTO

ANOTE LAS FECHAS CONFORME

CUMPLA CON EL

SERVICIO NORMAL

TAREA DE MANTENIMIENTO

LAVADORA A PRESlON

Revise/limpie el filtro de la entrada de aaua

Revise la manauera de alta Dresi6n

Revise la manauera del deteraente

Revise la pistola aspersora y verifique aue no hava fuaas en el ensamblaie

Purgue la bomba de aire y de contaminantes

Prepare la bomba para almacenarla a menos de 32°F

Motor

Verificar el nivel de aceite

Cambiar el aceite del motor

Servicio al filtro de aire

Servicio a la buiia

Servicio al sistema de la buiia

Prepar almacenamiento

INTERVALO DE

OPERACION

POR

HORA

Antes de

Cada Uso

Cada 50 Cada 100

Horas o al ASo

Horas o al ASo

X 1

X

X

X

X x

Vea "Almacenamiento" en

P_9 na 3-/

x=

x 3

x

X

Si la unidad permanecera sin uso por mas de 30 dias.

....

....

FECHAS DE SERVICIO

1 Limpiar siesta obstruido.

Remplazar siesta perforado o roto.

2 Cambiar el aceite despues de las primeras (5) horas y despues cada 50 horas.

Hacer el cambio de aceite con mayor frecuencia cuando trabaje en condiciones de mucha suciedad o polvo.

3 Remplazar mas a menudo bajo condiciones de suciedad o polvo.

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

Especificaciones de la Maquina Lavadora a Presion

Presi6n .................

Velocidad de flujo

Mezcla de quimicos

.........

........

Temperatura del suministro de agua .................

2,100 PSI

2.0 GPM

Use segen instrucciones

Que no exceda los 100-°F

Especificaciones del Motor

Caballos de fuerza ........

5.0 HP

Bujia

Tipo: ...............

Champion RJ-19LM o similar

Calibre la separaci6n a: 0.030 pulgadas (0.76 mm)

Capacidad de gasolina .....

1.6 Cuartos

Aceite

Uso Genera .........

SAE 30

RECOMENDACIONES GENERALES

La garantia de la maquina lavadora a presi6n No cubre los elementos que hart sido sujetos a abuso o negligencia pot parte del operador.

Para hacer valida la cobertura total de la garantia, el operador debera mantener la lavadora de presi6n tal y como se indica en el manual, incluyendo su adecuado almacenamiento, como se describe en la secci6n

"Almacenamiento" en la pagina 37.

Algunos ajustes tendran que hacerse peri6dicamente para mantener adecuadamente su maquina lavadora a presi6n.

Todos los servicios y ajustes deberan hacerse pot Io menos una vez en cada estaci6n. Siga las instrucciones de la tabla

"Programa de Mantenimiento" descrita anteriormente.

NOTA: Una vez al aSo, usted debera limpiar o remplazar la bujia y el filtro de aire. Una bujia nueva y un filtro de aire limpio garantizan una mezcla de combustible-aire adecuada y le ayuda a su motor a funcionar mejor y a tener una vida etil mas prolongada.

33

ANTES DE CADA USO

• Revise el nivel de aceite del motor.

• Revise si existen daSos en el colador de la entrada de agua.

• Revise si existen daSos en el filtro en linea.

• Revise si existen fugas en la manguera de alta presi6n.

• Revise si existen daSos en los filtros de quimicos.

• Revise si existen fugas en el conjunto de la extensi6n para boquillas y pistola.

• Elimine el aire y los contaminantes de la bomba.

MANTENIMIENTO DE LA MAQUINA

LAVADORA A PRESION

Revise y Limpie el Colador de Entrada

Examine el colador de entrada de la manguera de jardin.

Limpielo siesta tapado o remplacelo siesta roto.

Revise la Manguera de Alta Presion

Las mangueras de alta presi6n pueden desarrollar fugas debido al desgaste, dobleces o abuso. Revise la manguera antes de cada uso. Revise si existen cortes, fugas, abrasiones, levantamiento de la cubierta, dafio o movimiento de los acoplamientos.

Si existe cualquiera de estas condiciones, remplace la manguera inmediatamente.

,_

iPRECAUCI(_N!

Nunca repare la manguera de alta con la capacidad minima de presi6n de su maquina lavadora a presi6n.

Revise la Pistola y la Extension para

Boquillas

Examine la conexi6n de la manguera a la pistola y cerciorese de que est6 en buen estado. Pruebe el gatillo oprimi6ndolo y asegurandose de que se devuelve a su sitio cuando Io suelte. Coloque el cerrojo de seguridad y pruebe el gatillo. Usted No debe ser capaz de oprimir el gatillo.

Remplace la pistola inmediatamente si falla cualquiera de estas pruebas.

Revise el Filtro en Linea

Consulte la ilustraci6n y suministre servicio al filtro en linea si se tapa siguiendo estos pasos:

Filtro en linea

Lanza

1.

Anillo 'O'

Retire la pistola y la extensi6n para boquillas de la manguera de alta presi6n. Retire la extensi6n para boquillas de la pistola y retire el anillo 'o' y el colador de la extensi6n para boquillas. Lave el colador, pistola y extensi6n para boquillas con agua limpia para eliminar toda clase de residuos.

2.

4.

3.

5.

Si el colador esta daSado, encontrara un colador para el filtro en linea y un anillo 'o' de repuesto en el juego de anillos 'o'. Si No esta daSado, vuelva a usarlo.

Coloque el colador del filtro en linea en el extremo con rosca de la extensi6n para boquillas. Su direcci6n No importa. Coloque el colador ejerciendo presi6n con el borrador de un lapiz hasta que se asiente pot completo en el fondo de la abertura. Tenga cuidado de No doblar el colador.

Coloque el anillo 'o' en la ranura respectiva. Empuje el anillo 'o' hasta que quede ajustado contra el colador del filtro en linea.

Conecte la extensi6n para boquillas a la pistola de rociado de la manera descrita anteriormente en este manual.

Elimine el Aire y los Contaminantes de la

Bomba

Para retirar el aire de la bomba, siga los siguientes pasos:

• Instale la maquina lavadora a presi6n como esta descrito en la secci6n de "Montaje De La Maquina Lavadora A

Presion" y conecte el suministro de agua.

• Hale el gatillo de la pistola y mant6ngalo apretado hasta que obtenga una corriente de agua constante.

Para retirar los contaminantes de la bomba, siga los siguientes pasos:

• Instale la maquina lavadora a presi6n como esta descrito en la secci6n de "Montaje De La Maquina Lavadora A

Presion" y conecte el suministro de agua.

• Retire la extensi6n para boquillas de la pistola.

• Ponga en marcha el motor de acuerdo alas instrucciones de la secci6n "C6mo Usar Su Maquina Lavadora A

Presi6n".

• Hale el gatillo de la pistola y mant6ngalo apretado.

• Cuando el suministro de agua sea uniforme y constante, enganche el cerrojo de seguridad y vuelva a ajustar la extensi6n para boquillas.

Mantenimiento de la Boquilla

Si siente una sensaci6n pulsante al momento de apretar el gatillo de la pistola rociadora, puede que sea causada por la presi6n excesiva en la bomba. La causa principal de la presi6n excesiva en la bomba es cuando la boquilla se encuentra atascada o tapada con materiales extrafios, tales como tierra, etc. Para corregir el problema, limpie inmediatamente la boquilla usando las herramientas incluidas con su lavador a presi6n y siga las instrucciones siguientes:

1. Apague el motor y apague el suministro de agua.

2.

Remueva la boquilla del extremo de la extensi6n de la boquilla. Separe la extensi6n de la boquilla, de la pistola rociadora. Gire la boquilla en direcci6n de las agujas del reloj, a la posici6n "stream" (chorro). Usando la Ilave de

Allen de 2mm (5/64) provista, remueva la boquilla del extremo de la extensi6n de la boquilla.

3. Quite el en el filtro de la linea del otto fin de la extensi6n de boquilla.

34

t manguera de alta presi6n.

__O en el juego (o un pequeSo sujeta

4. Use el alambre incluido papeles) para liberar cualquier material extrafio que est6 tapando la boquilla.

NOTA: Los dos anillos 'o' anteriores tienen un tamaSo similar. Por favor comparelos y asegQrese de usarlos en el lugar correcto.

• 1 arandela de caucho (p/n B2385) para la parte interna del conector de la manguera de jardin.

Introduzca el alambre dentro de la boquilla y girelo hacia los lados, hacia adelante y atras hasta despejar la obstrucci6n.

5. Usando una manguera de jardin, remueva cualquier desecho adicional, poniendo agua en la extensi6n de la boquilla. Haga 6sto de 30 a 60 segundos. Gire la extensi6n de la boquilla ajustable a "stream spray"

(chorro rociador) y mueva la boquilla de "low" (bajo) a

"high" (alto), mientras drene el agua.

6. Instale de nuevo la boquilla yen el filtro en-linea en la extensi6n.

No la apriete demasiado con la Ilave Allen.

7.

Conecte de nuevo la extensi6n de la boquilla a la pistola rociadora.

8.

9.

Conecte de nuevo el suministro de agua, prenda el agua, y encienda el motor.

Pruebe el lavador a presi6n al hacer funcionar la boquilla en la posici6n "high" y "low".

Mantenimiento de los Anillos

'0'

Durante la operaci6n normal de su maquina lavadora a presi6n los anillos 'o' mantienen apretadas y libres de fugas las conexiones de las mangueras y la pistola. EIIos pueden desgastarse o daSarse con el uso.

Su maquina lavadora a presi6n viene con un Juego de

Mantenimiento para anillos 'O', el cual contiene anillos 'o', arandela de caucho y un colador de repuesto para la entrada de la manguera de jardin.

Las partes del Juego de Anillos 'O' incluyen:

• 1 anillo 'o' rojo, (p/n B2726) para el extremo de la conexi6n de la pistola de rociado entre la pistola y la extensi6n para boquillas.

O

• 1 colador para la entrada de agua (p/n B2384) para el conector de la manguera de jardin.

Para retirar un anillo 'O' desgastado o daSado:

• Utilice un destornillador de cabeza plana pequefio, col6quelo por debajo del anillo 'o' y saquelo haciendo palanca.

MANTENIMIENTO DEL MOTOR

Revision del Nivel del Aceite

El nivel del aceite debera ser revisado antes de cada uso o al menos cada 5 horas de operaci6n.

Conserve el nivel del aceite.

Cambio de Aceite

Cambie el aceite del motor despu6s de las primeras 5 horas y cada 50 horas a partir de ese momento.

Siesta utilizando su maquina lavadora a presi6n bajo condiciones de extrema suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el cambio de aceite con mayor frecuencia.

_ Evite el contacto prolongado o usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel de la causa en ciertos animales del laboratorio.

Completamente lavado expuso Areas con el jab6n y el agua.

MANTENGA FUERA DE ALCANCE DE NINOS. NO

CONTAMINE.

CONSERVE los RECURSOS.

VUELVA

ACEITE USADO A la COLECCION CENTRA.

Cambie el aceite con el motor caliente despuds del funcionamiento, como se indica a continuacion:

• Drene el tanque del combustible haciendo funcionar la maquina lavadora a presi6n hasta que el tanque est6 vacio.

35

Desconecte alambre de bujia y Io mantiene lejos del bujia.

Limpie el Area alrededor de la abertura para Ilenado de aceite, retire la varilla de medici6n/tapa del aceite. Limpie la varilla de medici6n.

• Incline su maquina lavadora a presi6n para drenar el aceite a trav6s del orificio de Ilenado en un recipiente adecuado asegurandose de inclinar la unidad hacia el lado opuesto de la bujia. Cuando la caja del cigQeSal est6 vacia, vuelva a colocar la maquina lavadora a presi6n en posici6n vertical.

• Limpie la varilla de medici6n, ins6rtela en el orificio de

Ilenado y aprietela firmemente; despu6s, vuelva a retirar la varilla de medici6n. Deposite el aceite recomendado hasta la marca "Full" de la varilla de medici6n. Deposite el aceite lentamente.

Limpie la varilla de medici6n cada vez que revise el nivel del aceite. No Ilene excesivamente.

• Instale el tap6n del orificio de Ilenado y la varilla de medici6n, apriete firmemente.

• Limpie los residuos de aceite.

• Conecte de nuevo alambre de bujia al bujia.

Servicio del Depurador de Aire

Su motor no funcionara adecuadamente y puede daSarse si usted Io hace funcionar con un depurador de aire sucio.

Suministre servicio al depurador de aire una vez cada 100 horas de operaci6n o una vez por aSo, Io que suceda primero.

Suministre servicio mas frecuentemente si la unidad funciona bajo condiciones de mucha suciedad o polvo. Los repuestos se encuentran disponibles en su centro de servicio local Sears.

Para dar servicio al filtro de aire, siga los pasos que se detallan a continuacibn:

• Afloje el tornillo y quite la cubierta.

• Remueva cuidadosamente el juego formado por el antefiltro y el cartucho.

• Para limpiar el antefiltro, separelo del cartucho y lavelo en una soluci6n de detergente liquido y agua. S6quelo con aire pot completo. No Io aceite. Reinstale el antefiltro seco en el cartucho limpio.

• Para limpiar el cartucho, golpee ligeramente su costado de papel plegado sobre una superificie firme.

• Reinstale el juego de antefiltro/cartucho nuevo o limpio debajo de la cubierta. El borde del antefiltro debera quedar en la parte inferior de los bordes del cartucho.

Las etiquetas y las Ranuras

El cartucho

Del limpiador pre

La base

_1_ El tornillo La cubierta

Pre Labio mas limpio

• Inserte las lengQetas de la cubierta en las ranuras que se encuentran en el fondo de la base.

• Coloque la cubierta en su lugar y apriete el tornillo firmemente a la base.

NOTA: Usted puede comprar los elementos del filtro de aire nuevos Ilamando al 1-800-366-PART.

Proporcione Servicio a la Bujia

Proporcione servicio a la bujia cada 100 horas de operaci6n o una vez al aSo, Io que suceda primero.

,_

Desconecte el alambre de la bujia servicio al motor.

• Limpie el Area alrededor de la bujia.

• Retire y revise la bujia.

• Cambie la bujia si los electrodos estan desgastados, o si el aislador esta roto o partido. Para su remplazo, utilice una bujia Champion RJ-19LM.

• Revise la separaci6n del electrodo con un calibrador de alambre y ajuste la separaci6n a 0.030 pulgadas

(0.76 mm) si es necesario.

• Instale la bujia y aprietela firmemente.

Carburador

Si usted cree que su carburador necesita ajuste, visite su centro de servicio Sears mas cercano. El funcionamiento del motor podria resultar afectado a altitudes por encima de

7000 pies. Para operaciones a elevaciones mayores, p6ngase en contacto con el centro de servicio Sears mas cercano.

DESPUES DE CADA USO

No debera haber agua en la unidad por largos periodos de tiempo. Los sedimentos de minerales se pueden depositar en partes de la bombay "congelar" su funcionamiento.

Lleve a cabo estos procedimientos despu6s de cada uso:

• Lave el tubo de succi6n de detergente colocando el filtro en un balde de agua limpia al mismo tiempo que hace funcionar la maquina lavadora a presi6n en el modo de baja presi6n (boquilla ajustable en posici6n delantera).

Lave por un minuto o dos minutos.

• Apague el motor y d6jelo enfriar, despu6s retire todas las mangueras.

• Desconecte el alambre de la bujia.

• Saque todos los liquidos de la bomba halando la manija de retroceso aproximadamente 6 veces. Esto debera evacuar la mayoria del liquido de la bomba.

• Si planea almacenar la unidad por mas de 30 dias, vea la secci6n "Almacenamiento Prolongado" en la pagina 37.

36

GENERAL

Revise la manguera de alta presi6n para ver si presenta daSos. Los cortes en la manguera o el desgaste de la misma pueden ocasionar fugas y p6rdida de presi6n. Si encuentra algQn daSo, remplace la manguera. No intente reparar una manguera daSada. Remplace la manguera con la parte Craftsman genuina.

• Drene el agua de la manguera, boquilla de extensi6n y la pistola aspersora.

Enrollela adecuadamente en el soporte incluido.

• Vuelva a conectar el alambre a la bujia.

• Almacene la unidad en una Area limpia y seca.

,_

Nunca almacene el motor con

Areas encerradas con poca ventilaci6n donde los vapores puedan entrar en contacto con llamas abiertas, chispas o luces de piloto.

ALMACENAMIENTO

INVIERNO

PARA

,_

iPRECAUCION!

Usted debera proteger su unidad dafiara permanentemente la bombay la unidad No podra funcionar.

La garantia no cubre el dafio de la unidad ocasionado por congelamiento.

Para proteger la unidad de las temperaturas de congelamiento:

• Lave el tubo de succi6n de detergente colocando el filtro en un balde de agua limpia al mismo tiempo que hace funcionar la maquina lavadora a presi6n en el modo de baja presi6n (boquilla ajustable en posici6n delantera).

Lave por un minuto o dos minutos.

• Saque todos los liquidos de la bomba halando la manija de retroceso aproximadamente 6 veces. Esto debera evacuar la mayoria del liquido de la bomba.

• Utilice un protector de bomba, disponible en Sears con el nQmero de catalogo 74403, para cuidar la bomba. Aqu61 protege a la unidad contra el congelamiento y lubrica tanto los pistones como los empaques.

• Si el protector de bomba no esta disponible, conecte un tramo de 3 pies de manguera de jardin a la entrada de agua. Vierta anticongelante RV (anticongelante sin alcohol) en la manguera. Jale la manija de arranque dos veces. Desconecte despu6s la manguera de 3 pies.

ALMACENAMIENTO PROLONGADO

Si usted No planea usar la maquina lavadora a presi6n por mas de 30 dias, debera preparar el motor para un almacenamiento prolongado.

Es importante evitar la formaci6n de dep6sitos de goma en las partes esenciales del sistema del combustible tales como carburador, filtro del combustible, manguera o tanque del combustible durante el almacenamiento. Tambi6n, la experiencia indica que los combustibles con mezclas de alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad, Io que

Ileva a la separaci6n y formaci6n de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acida puede dafiar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento.

Proteja el Sistema

de Combustible

Drenaje del Tanque de Combustible:

,_

Drene el combustible en un Area adecuado y utilizando un embudo. AsegQrese que el motor est6 frio. No Fume.

• Retire toda la gasolina del carburador y del tanque del combustible para evitar la formaci6n de dep6sitos de goma en estas partes, Io que puede causar un mal funcionamiento del motor.

• Haga funcionar el motor hasta que el tanque quede vacio y el motor se detenga.

Cambio de Aceite

Con el motor todavia caliente, drene el aceite de la caja del cigL_efial. Vuelva a Ilenarlo con el grado de aceite recomendado.

Vea "Cambio de Aceite" en la pagina 35.

Aceite el Di_metro Interior

del Cilindro

• Retire la bujia. Rocie aproximadamente 1 onza de aceite limpio para motor dentro del cilindro. Cubra el orificio de la bujia con un trapo. Hale la manija de retroceso lentamente para distribuir el aceite. Evite el rociado del orificio de la bujia.

• Instale la bujia. No conecte el alambre de la bujia.

Proteccion de la Bomba

A protege al salvador de bomba de uso de bomba Sears a previene congelar el daSo y lubrica 6mbolos y sellos.

NOTA: El protector de la bomba, nQmero de item Sears nQmero 74403, estan disponible s61o como un accesorio opcional.

No es incluido con la arandela de la presi6n.

iPRECAUCION!

Usted debera proteger su unidad de las temperaturas de congelamiento.

Si No Io hace, dafiara permanentemente la bombay la unidad No podra funcionar.

La garantia no cubre el daSo de la unidad ocasionado por congelamiento.

AI uso el salvador de bomba:

37

,_

Lea y siga todo advierte y las marcar. Siempre protecci6n de ojo de uso cuando se usa salvador de bomba.

Conecte manga en el salvador de bomba puede a la cala de la bomba.

El empuj6n en puede la cima a distribuye bomba salvador.

Cuando liquido de salvador de bomba comienza a la salida de la bomba de la salida, la bomba es protegida.

Quite bomba salvador de la cala de bomba.

OTROS

No almacene gasolina de una estaci6n a otra.

• Si es posible, almacene su unidad en un recinto cerrado y cQbrala para protegerla del polvo y la suciedad.

ASEGURESE DE VACIAR EL TANQUE DEL

COMBUSTIBLE.

IMPORTANTE: Nunca cubra su maquina lavadora a presi6n cuando el motor y el Area del escape est6n calientes.

Problema

La bomba presenta los siguientes problemas: no produce presion, produce una presion errada, traqueteo, p_rdida de presion, bajo volumen de agua.

Causa

1.

La boquilla esta en el modo de baja presi6n.

2.

La entrada de agua esta bloqueada.

3.

Suministro de agua inadecuado.

4.

La manguera de entrada esta doblada o presenta fugas.

5.

El colador de la manguera de entrada esta tapado.

6.

El suministro de agua esta por encima de los IO0-°F.

7.

La manguera de alta presi6n esta bloqueada o presenta fugas.

8.

La pistola presenta fugas.

9.

La boquilla esta obstruida.

10. Bomba defectuosa.

El detergente no se mezcla con el rociado.

1.

El tubo de succi6n de detergente no esta sumergido.

2.

El filtro de quimicos esta tapado.

3.

Sucio en el filtro de la linea.

El motor funciona bien cuando

no tiene cargas, pero funciona

"mal"

cuando se conecta una carga.

4.

La boquilla esta en el modo de alta presi6n.

La velocidad del motor es demasiado lenta.

1.

Bajo nivel de aceite.

2.

Depurador de aire sucio.

3.

Sin gasolina.

4.

Gasolina vieja.

El motor no arranca; o arranca y

funciona

mal.

5.

El alambre de la bujia no esta conectado a la bujia.

6.

Bujia mala.

7.

Agua en la gasolina.

8.

Estrangulaci6n excesiva.

9.

Mezcla de combustible demasiado rica.

10. Valvula de entrada trabada en la posici6n abierta o cerrada.

11. El motor ha perdido compresi6n.

El motor se apaga durante la operacion.

El motor no tiene fuerza.

1.

Sin gasolina.

2.

Bajo nivel de aceite.

Filtro de aire sucio.

Solucibn

1.

Mueva la boquilla hacia atras para el modo de alta presi6n.

2.

Limpie la entrada.

3.

Proporcione flujo de agua adecuado.

4.

Estire la manguera de entrada, coloque un parche en la fuga.

5.

Revise y limpie el colador de la manguera de entrada.

6.

Proporcione suministro de agua mas fria.

7.

Retire las obstrucciones de la manguera de salida.

8.

Remplace la pistola.

9.

Limpie la boquilla.

10. P6ngase en contacto con el centro de servicio Sears.

1.

Coloque el tubo de succi6n de detergente en el detergente.

2.

Limpie o remplace el filtro/tubo de succi6n de detergente.

3.

Vea "Cheque En el Filtro de la

Linea" en la pagina 34.

4.

Mueva la boquilla hacia adelante para el modo de baia presi6n.

Mueva el control de la valvula de regulaci6n a la posici6n FAST

(RAPIDO).

Si el motor continua funcionando mal, p6ngase en contacto con el centro de servicio Sears.

1.

Llene la caja del cigQeSal hasta el nivel correcto.

2.

Limpie o remplace el depurador de aire.

3.

Llene eltanque de combustible.

4.

Drene el tanque de gasolina; 116nelo con combustible fresco.

5.

Conecte el alambre a la bujia.

6.

Remplace la bujia.

7.

Drene el tanque de gasolina; 116nelo con combustible fresco.

8.

Abra el cebador por completo y haga girar el motor.

9.

P6ngase en contacto con el centro de servicio Sears.

10. P6ngase en contacto con el centro de servicio Sears.

11. P6ngase en contacto con el centro de servicio Sears.

1.

Llene eltanque de combustible.

2.

Llene la caja del cigQeSal hasta el nivel correcto.

Remplace el filtro de aire.

El motor intenta estabilizarse o su funcionamiento no es constante.

Cebador abierto demasiado rapido.

Mueva el cebador a la posici6n intermedia hasta que el motor funcione normalmente.

38

Sus Obligaciones y Derechos de Garantia

La Junta Directiva de Recursos Ambientales de California ("CARB')

y Sears Roebuck and Co. USA, tienen el gusto de explicar la

Garantia del Sistema de Control de Emisiones de su motor (motor) pequeSo aSo 2000 y modelos posteriores.

En California, los motores nuevos deben ser diseSados, fabricados y equipados para cumplir con los estrictos estandares anti-poluci6n del Estado. Sears debera garantizar el sistema de control de emisiones de su motor por los periodos de tiempo enlistados a continuaci6n, con tal de que no haya habido abuso, negligencia o mantenimiento inadecuado de su motor.

Su sistema de control de emisiones incluye partes como el carburador y el sistema de ignici6n.

Donde exista una condici6n que se pueda garantizar, Sears reparara su motor sin costo alguno para usted. Los gastos cubiertos bajo la garantia incluyen diagn6stico, partes y mano de obra.

Cubrimiento de Garantia del Fabricante

Los motores modelo aSo 2000 y posteriores estan garantizados por dos aSos. Si alguna parte de su motor relacionada con las emisiones (lista a continuaci6n) es defectuosa, esta sera remplazada o reparada por Sears.

Responsabilidades

Propietario

de Garantia del

Como propietario del motor, usted es responsable de la realizaci6n del mantenimiento requerido enlistado en este manual del propietario.

Sears le recomienda conservar todos los recibos que cubran el mantenimiento de su motor. Sin embargo, Sears no puede negar los derechos de garantia tan solo debido a la falta de los recibos o por que no se haya asegurado de realizar todo el mantenimiento programado.

Como propietario del motor, usted debe saber que Sears puede negar el cubrimiento de la garantia si su motor, ouna parte del mismo, ha fallado debido a abuso, negligencia, mantenimiento inadecuado, modificaciones no aprobadas, o por el uso de partes que no hayan sido fabricadas o aprobadas por el fabricante original del equipo.

Usted es responsable de Ilevar su motor a un centro de reparaci6n autorizado Sears tan pronto como aparezca el problema.

Las reparaciones de garantia deberan terminarse en un periodo de tiempo razonable, que no exceda los 30 dias.

Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de garantia, debera ponerse en contacto con su centro de servicio autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al 1-800-473-7247.

Fecha de Inicio de la Garantia

El periodo de la garantia comienza en la fecha de entrega del motor.

Duracion del Cubrimiento

Sears garantiza al propietario inicial y a cada comprador subsecuente, que el motor est& libre de defectos en materiales y mano de obra que puedan causar falla de la parte garantizada por un periodo de dos a_os.

QUE ESTA CUBIERTO

Reparacion o Remplazo de Partes

La reparaci6n o el remplazo de cualquier parte garantizada se realizara sin ningQn costo para el propietario en un centro de servicio aprobado Sears.

Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de garantia, deber& ponerse en contacto con su centro de servicio autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al

1-800-473-7247.

Periodo de Garantia

Cualquier parte garantizada que no haya sido programada para reemplazo como mantenimiento requerido, o que este programada

6nicamente para inspecci6n bajo la condici6n de "repare o remplace cuando sea necesario", sera garantizada por 2 aSos.

Cualquier parte garantizada que este programada para reemplazo seg6n el mantenimiento requerido sera garantizada por el periodo de tiempo hasta su primer remplazo programado.

Diagnostico

No se le cobrara al propietario los costos del trabajo diagn6stico que Ileve a la conclusi6n de que la parte garantizada es defectuosa, si dicho trabajo diagn6stico es hecho en un centro de servicio Sears aprobado.

Dafios Consecuenciales

Sears puede ser responsable por daSos a otros componentes del motor causados por la falla de una parte garantizada que a6n esta bajo garantia.

QUE NO ESTA CUBIERTO

No seran cubiertas las fallas causadas por abuso, negligencia o mantenimiento inadecuado.

Partes Agregadas o Modificadas

El uso de partes agregadas o modificadas puede ser motivo suficiente para negar reclamos bajo garantia.

Sears no es responsable de cubrir fallas de partes garantizadas causadas por el uso de partes agregadas o modificadas.

Como Presentar un Reclamo

Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de garantia, debera ponerse en contacto con su centro de servicio autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al 1-800-473-7247.

Donde se Obtiene el Servicio de Garantia

Las reparaciones o servicios de garantia seran proporcionados en todos los centros de servicio autorizados Sears.

Mantenimiento, Remplazo y Reparacion de Partes Relacionadas con Emisiones

Cualquier repuesto aprobado por Sears usado en la realizaci6n de cualquier mantenimiento o reparaci6n de garantia en partes relacionadas con las emisiones, sera suministrado sin costo alguno al propietario si la parte esta bajo garantia.

Lista de Partes en Garantia del Control de

Emisiones

1. Conjunto del carburador

2. Sistema de ignici6n a. Bujia, cubierta hasta el programa de mantenimiento.

b. M6dulo de ignici6n

3. Tubo del respiradero de la caja del cigQeSal

4. M61tiple de escape

39

For in-home major brand repair service:

Call 24 hours a day, 7 days a week

1-800-4-MY-HOM E SM(1-800-469-4663)

Para pedir servicio de reparacibn a domicilio - 1-800-676-5811

In Canada for all your service and parts needs call

Au Canada por tout le service ou les pi6ces

- 1-800-665-4455

For the repair or replacement

parts you need:

Call 7 am - 7 pm, 7 days a week

1-800-366-PART (1-800-366-7278)

Para ordenar piezas con entrega a domicilio - 1-800-659-7084

For the location of a Sears Parts and Repair Center in your area:

Call 24 hours a day, 7 days a week

1-800-488-1222

For information on purchasing a Sears maintenance Agreement or to inquire about an existing Agreement:

Call 9 am - 5 pm, Monday - Saturday

1-800-827-6655

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement