Kenmore 721.24195S Owner's Manual


Add to my manuals
31 Pages

advertisement

Kenmore 721.24195S Owner's Manual | Manualzz

Owner's Manual

Manual del Propietario

Canister Vacuum Cleaner

Aspiradora

Model, Modelo 721.24195S

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A

www. sears, corn

Part No.: 3828FI3849S Printed in CHINA

Before Using Your NewVacuum ............................2

Kenmore ApplianceWarranty ..................................2

Important Safety Instructions..................................3

Parts and Features....................................................4

How Your Vacuum Works ........................................6

How to Start Your Vacuum .......................................6

AttachmentsUse Chart ............................................7

Performance Features ............................................8

Changing The Dust Bag .........................................9

Cleaning Motor Safety Filter ..................................9

Cleaning Exteriorand Attachments....................10

Storing Your Vacuum............................................10

CleaningAir-Turbine Brush Nozzle .....................11

Belt changing and brush cleaning ......................11

Troubleshooting....................................................13

Master ProtectionAgreements............................17

Service....................................................Back Cover

Please read this guide• it will help you assemble and operate your new Kenmore vacuum in the safest and most effective way.

For more information about vacuum care and operation, call your nearest Sears store.

You will need the complete model and serial numbers when requesting information•

Your vacuum's model and serial numbers are located on the Model and Serial Number Plate.

Use the space below to recordthe model number and serial number of your new Kenmorevacuum.

Model No.

Serial No.

Date of Purchase

Keep this book and your sales check (receipt) in a safe place for future reference.

ONE YEAR LIMITED WARRANTY

When assembled,operatedand maintainedaccording to all instructionssuppliedwiththe product, ifthis appliance fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, return it to any

Sears store, Sears Parts & Repair Center or other Kenmore outlet for free repair.

If this appliance is used for other than private family purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of purchase.

This warranty covers only defects in material and workmanship, Sears will NOT pay for:

1. Expendable items that can wear out from normal use, including but not limitedto filters, belts, lightbulbs, and bags.

2. A service technician to instruct the user in correct product assembly, operation or maintenance.

3.A service technician to clean or maintain this product.

4. Damaqeto or failure of this product if it is not assembled operated or maintained according to all instructions suppl _d w th the product.

5. Damage to or failure of this product resultingfrom accident, abuse, misuse or use for other than its intended purpose.

6. Damage to or failure of this product caused by the use of detergents, cleaners, chemicals or utensils other than those recommended in all instructions supplied with the product.

7. Damage to or failure of parts or systems resulting from unauthorized modifications made to this product.

Disclaimer of implied warranties; limitation of remedies

Customeris sole and exclusive remedy under this limitedwarranty shall be product repair as provided herein.

Impliedwarranties,includingwarrantiesof merchantabilityor fitnessfor a particularpurpose, are limitedto one year or the shortest period allowed by law. Sears shall not be liable for incidental or consequential damages.

Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so these exclusions or limitations may not apply to you.

This warranty applies only while this appliance is used in the United States and Canada.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179

Sears Canada inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8

2

WARNING

Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to

persons or damage when using your vacuum cleaner, follow basic safety precautions

including the following:

Readthis manual before assemblingor using your vacuum cleaner.

Use your cleaneronly asdescribedin this manual.Use only with suppliedattachments.

To reducethe risk of electricalshock- Do not use outdoors or on wet surfaces.

Disconnect electricalsupply beforeservicing or cleaningout brush area. Failureto do so could result in electricalshock or brush suddenlystarting.

Always turn cleaner off beforeconnectingor disconnectingthe hose.

Always turn cleaner off beforeunplugging.

Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.

Hold plug when rewinding onto cord reel.

Do not allow plug to whipwhen rewinding.

Do not use with damagedcord or plug. If cleaner is not working as it should, has been dropped,damaged,left outdoors,or dropped into water.

Do not pull or carry bycord, use cordas a handle,closedoor on cord, or pullcordaround sharpedgesor corners.Do not runcleanerover cord. Keepcordawayfrom heatedsurfaces.

Do not leave cleanerwhen pluggedin. Unplug fromoutlet whennot in use andbeforeservicing.

Do not allowto be usedasa toy. Closeattention is necessarywhenusedbyor nearchildren.

Do not handle plug or cleaner with wet hands.

Do not operate the cleaner with a punctured hose. Replaceif cut or worn. Avoid vacuuming sharp objects.

Do not use with any openingblocked; keep free of dust, lint, hair and anything that may reduceair flow.

Keep hair, loose clothing,fingers, andall parts of body away from openings and movingparts.

Do not use cleaner withoutdust bagand/or filters in place.

Always change the dust bag after vacuuming carpet cleaners or freshener, powdersand fine dust.These productsclog the bag, reduce airflow and can cause the bagto burst. Failure to change bag could cause permanent damage to the cleaner.

Do not use the cleaner to pick up sharp hard objects,small toys, pins, paper,etc. They may damagethe cleaner or dust bag.

Do not pickup anythingthatis burningor smoking, suchas cigarettes,matches,or hot ashes.

Do not use vacuum cleaner to pick up flammableor combustibleliquids

(gasoline,cleaningfluids, perfumes,etc.), or use in areaswhere they may be present.Thefumes

from these substancescan create a fire hazard or explosion.

Use extra care when cleaning on stairs. Do not put on chairs,tables, etc. Keep on floor.

You are responsiblefor makingsure that your vacuum cleaner is not used by anyone unable to operate it properly.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your cleaner is intended only for household use. Read this Owner's Manual carefully for important use and safety information. This guide contains safety statements under warning and caution symbols. Please pay special attention to these boxes and follow any instructions given. WARNING statements alert you to such hazards as fire, electrical shock, burns and serious personal injury. CAUTION statements alert you to such hazards as moderate personal injury and/or property damage.

toknow thesebefore

Slide Switch ___

Handle Button /

Performance In

Telescopic _

Wand

//

/ /

/

Wand

Button

//

/_/

Lid Release [

Pile Adjustment

Suction

_/

N

Hose

_

"/

Cord Reel

(Not Shown)

ATTACHMENTS

Crevice Tool Dusting/

Upholstery Tool

-4-

Before assembling your vacuum cleaner, be sure you have all the parts shown in PARTS

AND FEATURES.

TELESCOPIC WAND

Hold spring latch and pull out or push in wand to required length.

CANISTER

1. Open the canister hood.

2. Check to see that the dust bag is properly installed.See CHANGING THE DUST BAG for instructions.

3. Check to see that the motor safety filter is properly installed. See CLEANING

MOTOR SAFETY FILTER for instructions.

Spring Latch

AIR-TURBINE BRUSH NOZZLE

1. Insert wands into the Air-

Turbine Brush

Nozzle until the wand button snaps into place in the hole of the tool.

\

HOSE

Filter

Motor

Safety _,

;_ i i '

Fitting

2. Slide the Pile Adjustment to the right for long pile and to the left for short pile.

1. Insert hose into canister until it snaps into place.

To remove hose: Push hose fitting hook down and pull out.

djus

Long Pile Short Pile

ATTACHMENTS

Open the accessory cover and pull out accessory you want.

For proper use of accessory and best cleaning results, see ATTACHMENT USE CHART.

2. Insert wand into handle until lock button snaps into place.

To remove handle: Press lock button in turn the pipe and pull up on handle.

Handle........

®

Lock Button

5

USE AND CARE

The vacuum cleaner creates suction that picks up dirt. Rapidly moving air carries the dirt to the dust bag through the air flow passages. The dust bag lets the air pass through, while it traps the dirt. For best cleaning results, keep the airflow passage open. Check the starred areas occasionally for clogs. Unplug from outlet before checking.

NOTE: Do not stand canister body on its end while operating or you will block the exhaust vents.

f

_I_

WARNING

Personal Injury and Product Damage

Hazard!

DO NOT plug in if switch is in ON position. Personal injury or damage could result.

The cord moves rapidly when rewinding.

Keep children away and provide a clear path when rewinding the cord to prevent personal injury.

DO NOT use outlets above counters.

Damage to items in surrounding area could occur.

NOTE: To reduce the risk of electric shock, this vacuum cleaner has a polarized plug; one blade is wider than the other. This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.

-6-

1. Pull out the power cord to the desired length.

2. Plug power cord into a 120 Volt outlet located near the floor.

Note: To rewind the cord when finished vacuuming, first unplug the cleaner. Hold the plug while rewinding to prevent damage or injury from the moving cord.

Press on the cord reel button to rewind the cord.

3. To start, push slide switch down toward

MAX. To stop, raise slide up to OFF.

OFF

ATTACHMENTS ON HANDLE

1. Press handle button on wand and remove it from handle.

ATTACHMENTS

ON WANDS

The crevice tool and dusting/upholstery tool do not have locking holes.

Put on attachments as needed.

See chart below.

2. Push crevice tool onto handle.

3. Dusting/Upholstery tool will fit onto extension wand only.

The dusting/upholstery tool has two options.

When the brush is removed the remaining part can be used as an upholstery tool.

Upholstery_

Brush

ATTACHMENT

Crevice Tool

_/9

Furniture* Between Drapes*

Cushions*

X X X

CLEANING AREA

Stairs Bare

Floors

Carpeted

Floors/Rugs

Walls

X

Dusting /

Upholstery

Tool

X

X

X

X

X

X

X

X X

* Always clean attachments before using on fabrics.

For best cleaning action, the Air-Turbine

Brush Nozzle should be pushed straight forward from you and pulled straight back.

This pattern should be continued across the rug with slow, gliding motions.

NOTE: Fast, jerky strokes do not provide complete cleaning.

Carpeted stairs need to be vacuumed regularly. For best cleaning results, put the slide switch on MAX.

For best cleaning results, keep the airflow passage open. Check occasionally for clogs.

See HOW YOUR VACUUM WORKS section. Unplug from outlet before checking.

ONE-TOUCH CONTROL

The length of wand can be changed by one touch quickly and easily.

Adjust the length of wand as shown.

HOSE SWIVEL

The hose swivel prevents the hose from twisting.

This is helpful for cleaning in small areas.

SUCTION CONTROL

The handle slide switch allows you to change the vacuum suction for different fabric and carpet weights.

Adjust the suction power with slide switch in the handle.

OVERLOAD

PROTECTOR

The motor has an overload protector.

If the cleaner starts but cuts off, unplug cord from wall outlet and wait 20-25 minutes for motor to cool and automatically reset.

-8-

PERFORMANCE INDICATOR

When the unit is running, the indicator

Indicator Window windows will be green if there are no clogs.

When the indicator window turns completely red, check if the dust bag is full or if other areas are clogged.

See HOW YOUR VACUUM WORKS.

NOTE: Indicator window may turn red when using attachments or when cleaning new carpet. This is due to reduced airflow caused by the vacuum seal between attachment and surface, or new carpet fuzz filling the bag quickly. Restore airflow by raising attachment slightly from surface you are cleaning, or replace bag if it is full.

For best cleaning results, the dust bag should be changed before it gets full. Use dust bag no. 5231FI2390J

1. Unplug cord from wall outlet.

2. Pull lid release latch out and up, then lift canister hood.

3. Press back the bag mount hook.

i_\ Lid Release

4. Remove used bag and throw it away.

5. To insert new dust bag:

• Press back the bag mount hook.

• Fit bottom edge of bag mount tab onto bag mount ledge.

• Pull bag mount tab flush with suction inlet hole.

• Secure bag mount hook over top edge of bag mount tab.

Bag Mount Tab

Bag Mount

Hook_

{_ _ _ '( //

_!_

CAUTION

NEVER REUSE A DUST BAG. Very fine

materials, such as carpet freshener, face powder, fine dust, plaster, soot, new carpet lint, etc., can clog the bag

and cause it to burst before it is full.

Change bag more often when vacuuming these materials.

6. Close and latch canister hood.

NOTE: The vacuum is fitted with a safety device which prevents you from closing the canister hood if the bag is not fitted correctly.

7. Plug cord into wall outlet.

2. Pull out the dust bag and motor safety filter as shown.

WARNING

Electrical Shock Hazard

Do not operate the cleaner without the

motor safety filter. Be sure the filter is dry and properly installed to prevent

motor failure and/or electrical shock.

Check motor safety filter occasionally and clean when dirty.

1. Unplug cord from wall outlet and lift canister hood.

3. Wash filter in warm soapy water, rinse, then dr,!. Do not clean in dishwasher or install while damp.

4. Insert motor safety filter back into canister.

5. Insert dust bag and close the hood.

1. Unplug cord from wall outlet. DO NOT drip water on cleaner.

2. Clean vacuum exterior using a clean, soft cloth that has been dipped in clean water, then wrung out. Wipe dry after cleaning.

NOTE: Regular cleaning helps to reduce static electricity and dust buildup on outer surfaces of cleaner and attachments.

_I_

CAUTION

DO NOT use attachments if they are wet. Damage to dust bag and motor may occur.

Attachments used in dirty areas, such as under a refrigerator, should not be used on other surfaces until they are washed since they could leave marks.

When not in use, attach wand assembly to canister by inserting nozzle clip into either the bottom or back storage clip holder. See Fig.1 and Fig.2. Attach hose storage clip to handle.

Store wand assembly in upright position only.

Fig. 1 Fig. 2

7 Nozzle Clip

Back Storage

Clip Holder

-10-

1. Press the button on the rear side of the vaccum nozzle to remove air cover.

2. Use the dusting/upholstery tool attachment to clean the brush and fan.

Fan

Hook

Air Cover

Brush

Disconnect cleaner from electrical outlet. Check and remove hair, string and lint build-up frequently in the air-turbine brush and brush support areas. If build-up becomes excessive, disconnect air-turbine brush nozzle from telescopic wand.

TO REMOVE BELT:

1. Turn air-turbine brush nozzle upside down.

2. Unscrew the four air-turbine brush nozzle cover screws.

3. Turn air-turbine brush nozzle right side up and tilt cover forward from back until front snaps free.

-11 -

4. Carefully insert and lift screwdriver at each brush support to free brush from base.

TO REPLACE BELT:

1. Install brush supports onto brush.

Brush support

Base

5. Remove worn belt.

Support

2. Install new belt in belt groove on the brush, then over the fan shaft. Be sure belt is between the belt guards. Refer to parts list for replacement belt number.

Fan

Belt

Guard

Belt Groove

3. Insert each support into its base slot.

6. Slide brush supports off to check and clean brush support areas. See PARTS

LIST for picture of complete brush assembly.

4. Push cover and base together.

-12-

Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any other service needed should be performed by a Sears or other qualified service representative.

_

Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit.

WARNING

Electrical Shock Hazard

Failure to do so could result in electrical shock or personal injury.

PROBLEM

Cleanerwon'tstart.

Poor job of dirt pick-up.

Cleaner starts but cuts off.

Air-Turbine Brush

Nozzle will not run when attached

1. Worn or broken belt

2. Dirty brush or brush supports.

Performance indicator, some models, is red.

POSSIBLE CAUSE

1. Unplugged at wall outlet.

2. Tripped circuit breaker/blown fuse at household service panel.

3. Loose hose electrical connections.

1. Full or clogged dust bag.

2. Clogged airflow passages.

3. Dirty filter.

4. Slide switch is on MIN.

5. Hole in hose.

6. Canister hood open.

1. Hose or hood electrical connections.

2. Tripped overload protector in canister

1. Full or clogged dust bag.

2. Dirty filter.

3. Clogged airflow passage.

POSSIBLE SOLUTION

1. Plug in firmly, push the handle slide switch.

2. Reset circuit breaker or replace fuse.

3. Reconnect hose ends (p. 5).

1. Change bag (p. 9).

2. Clear airflow passages (p. 6).

3. Change filter (p. 9).

4. Adjust control (p. 8).

5. Replace hose.

6. Close and latch hood.

1. Check connections, reconnect hose ends (p. 5).

2. Change dust bag, clear airflow blockage (p. 9, 6).

3. Unplug cord from wall outlet and wait

20-25 minutes for motor to cool and automatically reset.

1. Check brush area for excessive lint build-up or jamming.

2. Clean brush and brush supports

(p 11, 12)

1. Change bag (p. 9).

2. Change filter (p. 9).

3. Clear blockage from airflow passage

(p. 6).

1. Adjust control (p. 8).

Cleaner picks up movable rugs, or nozzle pushes too hard.

Power cord won't rewind.

1. Suction too strong.

1. Dirty power cord.

2. Power cord jammed.

1. Clean the power cord.

2. Pull out power cord and rewind.

-13-

2O

21

5

9

10

VACUUM

CLEANER

PARTS

For Model: 721.24195S

11

12

14

15

25

28

19 i

33

VACUUM CLEANER PARTS

For Model • 721.24195S

Illust.

No.

Part No. DESCRIPTION

Illust.

No.

Part No. DESCRIPTION

Illust.

No.

Part No.

DESCRIPTION

1 3550FI1759K Accessory Cover

2 3550FI1758H Filter Cover

3 3550FI3868H Indicator Cover

4 3123819L Indicator

5 4036FI4074A Indicator Seal

8 1TPLO382418 Screw 3 x 8

7 5203FI2871A Dust Brush Ass'y

8 5058FI3593A Crevice Tool

9 4026FI3891G Latch

10 4970FI4260A Latch Spring

11 3650FI2422A Handle

12 4370FI3878A Handle Shaft

13 3550FI1757B BodyCover

14 5020FI3806B CordWindingButton

15 4170024A CordWindingSpring

16 4510FI2441A CordWindingLever

17 1TPLO482818 Screw 4 x 12

18

19 3040FI1525A Body Base

20 3920FI1289A Dust Seal Packing

21 4661FI1OO8H Wheel Ass'y

29

5230FI3558B

4036FI3036A

Exhaust Filter

Terminal Packing

30 8230FI3248F Motor Safety Filter

31 4441FI3608D CasterAss'y

32 4122017A Roller

33 4122094A Roller Shaft

34 1TPLO403318 Screw 4 x 20

35 6871FX213OG PWBAss'y

36

37

3920FI3766A

4681FI2373Y

MotorMountPacking

Motor

26 3123038G Terminal PlateAss'y

27 3123009L Terminal Supporter

28 1TPLO402818 Screw 4x 12

38 3940FI3646A Absorbing Sponge

22 *5231FI239OJ Dust Bag 39 3920FI3859A Motor Seal Packing

23 4480FI3752A Filter Setting Hook 40 4687FI1468H Cord Winding Ass'y

24 4123017A FilterSettingHookSpring

28 3550FI1756B Front Cover

41 5230FI3557C Exhaust Filter

42 3940FI3311B ExhaustSponge

Following Parts Not Illustrated

3828FI3864S Manual, Owner's

"5231FI239OJ Dust Bag

* Available At Any Sears Store.

HOSE AND ATTACHMENTS PARTS

1 s SS

Illus.

No.

Part

No.

DESCRIPTION

1 AEM30953708 Hose Ass'y

2 4940FI3431A Slide Knob

3 3800FI3617B Switch Board

4 1TPL0302416 Screw 3 x 8

5 3550FI1511D Handle Cover

6 3650FI1474F Grip Handle

Illus.

Part

DESCRIPTION

No.

No.

7 4930FI2360T

8 5200FI2357M

9 4123028A

10 3123013J

11 3550FI2358J

12 1TPL0302416

Hose

Fitting Pipe

Hook Spring

Fitting Hook

F/Pipe Cover

Screw 3 x 8

Illus.

No.

Part

No.

DESCRIPTION

13 5201FI2475C TelescopicWand

-15-

AIR-TURBINE BRUSH NOZZLE PARTS

For Model' 721.24195S

7

8

21

12_\

11

15

16

13

10

Illus.

No.

Part

No.

DESCRIPTION

1 3040FI1502B Nozzle Base

2 3550FI1637B Nozzle Cover

3 4940FI3736A Pile Adjustment

4 5200FI2497B Suction Pipe

5 1KZZFI3001B Key

6 4930FI2452B Suction Pipe Holder

7 5901FI2OO1A Fan Assembly

8 4280FI3OO3A Bearing Ball

Illus.

No.

Part

No.

DESCRIPTION

9 4581FI3OO1A Rollerassy

10 4370FI3669A Shaft

11 4581FI3OO2A Roller assy

12 4370FI3670A Shaft

13 3550FI2540B Cover Flow

14 4820FI239gB Nozzle Bumper

15 5882FI2OO1A Sweeper

16 4766FI3709A Felt

Illus.

No.

Part

No.

DESCRIPTION

17 3740FI3712A Protector(Mech)Belt

18 3740FI3711A Protector(Mech)Belt

19 4280FI3OO4A Bearing Ball

20 5973FI2OO1A Brush

21 4400FI3349A Belt

22 1TPL0403116 Screw4x16

-16-

Master Protection Agreement

Congratulations on making a smart purchase.

Your new Kenmore®product is designed and manufactured for years of dependable operation.

But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time.

The Master Protection Agreement also helps extend the life of your new product.

Here's what the Agreement* includes: r_ Parts and labor needed to help keep products operating properly under normal use, not just defects.

Our coverage goes well beyond the product warranty.

No deductibles, no functional failure excluded from coverage real protection.

I_ Expert service by a force of more than

10,000 authorized Sears service technicians, which means someone you can trust will be working on your product.

Pti Unlimited service calls and nationwide service, as often as you want us, whenever you want us.

r_ "No-lemon" guarantee - replacement of your covered product if four or more product failures occur within twelve months.

Product replacement if your covered product can't be fixed.

r_ Annual Preventive Maintenance Check at your request - no extra charge.

Fast help by phone - we call it Rapid

Resolution - phone support from a Sears representative on all products.

Think of us as a "talking owner's manual."

I_ Power surge protection against electrical damage due to power fluctuations.

I_1 $250 Food Loss Protection annually for any food spoilage that is the result of mechanical failure of any covered refrigerator or freezer.

I_1 Rental reimbursement if repair of your covered product takes longer than promised.

10% discount off the regular price of any non- covered repair service and related

installed parts.

Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online.

The Master Protection Agreement is a risk free purchase.

If you can-cel for any reason during the product warranty period, we will provide a full refund. Or, a prorated refund anytime after the product warranty period expires.

Purchase your Master Protection Agreement today!

Some limitations and exclusions apply.

For prices and additional information in the U.S.A. call 1-800-827-6655.

* Coverage in Canada varies on some

items. For full details call Sears Canada at 1-800-361-6665.

Sears Installation Service

For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the

U.S.A. or Canade call 1-800-4-MY-HOME ® .

-17-

Antes de uaar au aapiradora nueva ...............2

Garantiade electrodom6sticoskenrnore .......2

Importantesinstrucciones

Partesy Caracteriaticas..................................4

C6mofunciona su aspiradora............................6

C6moechar a andar a su aspiradora.................6

Tabla para utilizaci6nde los aditamentos..........7

Consejos para aspirar ........................................

8

Caractedsticas de rendimiento .......................... 8

Cambio de la bolsa para el polvo ....................... 9

Limpieza del filtro de seguridad del motor ......... 9

Limpieza del exterior y de los accesorios ........ 10

Almacenando su aspiradora ............................ 10

Limpieza de la tobera con cepillo a turbina de aire ..............................................................

11

Cambio de la banda y limpieza del cepillo ....... 11

Localizaci6n de problemas ............................... 13

Contratos de protecci6n maestra ..................... 14

Porfavorleaesta guia.Leayudar_ta ensamblary aoperarsunuevaaspiradoraKenmorede la maneram&s seguray efectiva.

Paramayorinformacionacercadel cuidadoy operacionde aspiradoras,Ilamea sualmacenSearsm_tscercano.

nQmerode seriede su aspiradoraesta.ncontenidosen la Placadel Modeloy Numerode Serie.Utiliceel

siguienteespaciopararegistrarel nt_merodelmodeloy el nt_merode seriede sunuevaaspiradoraKenmore.

ModeloNo.

No.de aerie

Fechadecompra

Parareferenciafutura,guardeeste folletoy sucomprobantede pago(recibo)en un lugarseguro.

GARANTJA LIMITADA DE UN ANO incluidas con el producto, este electrodomestico sufriera una averia debido a un defecto de material o mano de obra, dentro del periodo de un afio desde lafecha de compra, devu61valoa cualquiertienda Sears, repuestos Sears y Centro de servicio, o cualquieralmac6n

Kenmore para su reparacion gratuita. Si este electrodom6stico se utiliza con prop6sitos distintos a los fines privados de una familia, esta garantia s61oser__aplicable durante 90 dias desde la fecha de compra.

Esta garantJa cubre _nJcamente los defectos de material y mane de obra. Sears NO cubrJr_:

1. Elementos consumlbles que pueden gastarse debido al uso normal, incluyendo de form a enunciativa pero no limitativa, los filtros, correas, bombillas y bolsas de la unidad.

2. Un t6cnico de servicio para mostrar al usuario el montaje, funcionamientoo mantenimiento correcto del producto.

3. Un t6cnico de servicio para realizar labores de limpieza o mantenimiento del producto.

4. Dafios o averias en caso de no acatar las instrucciones de montaje, funcionamiento o mantenimiento incluidas con el producto.

5. Dafios o avedas en caso de accJdente, abuso, uso inadecuado o uso con prop6sitos dJstintos a los fines para los que fue disefiado.

6. Dairies o avedas en case de utilizar detergentes, limpiadores, sustancias quimicas o utensilios distintos a los recomendados en las instrucciones incluidas con el producto.

7. Dafios o averias en las piezas o sistemas provocadas pot modificaciones del producto no autorizadas.

Clbusula de exenci6n de responsabilidad e garantias Jrnplicitas; limitaci6n de recursos

El _nico y exclusive recurso del cliente bajo esta garantia limitada serb,la reparaci6n del producto como se ha mencionado. Las garantias implicitas, incluyendo garantias de comerciabJlidado idoneidad para un fin concreto, est#,sIJmitadasa un afio o el periodo de tiempo m_.sreducido permitido per la ley. Sears no ser_.resl?onsable

de los dafios Jncidentales o derivados. Ciertos estados y provincias no permiten exclusiones o IJm_taciones e dafios incidentaleso derivados,o limitacionesen relaciOna |a duraci6nde las garantias implidtas de comerciabilidad o idoneidad, de tal forma que estas limitaciones o excepciones pueden no ser pertinentes para usted.

Esta garantia ser#. aplicable _nicamente mientras este electrodom6stJco sea utilizado dentro de los Estados

Unidos y Canad#,.

Esta garantia le otorga unos derechos legales especificos, e incluso puede conferirle otros derechos, distintos dependiendo del estado en que se encuentre.

Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179

Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canad_ MSB 2B8

ADVERTENCIA

Nosotros consideramos que su seguridad es muy importante.

AI usar su aspiradora, para reducir el riesgo de fuego, de cheque electrico, de lesiones personales o de da_os, observe las precauciones basicas de seguridad incluyendo las siguientes:

Lea este manualantesde ensamblaro de usarsu aspiradora.

Use suaspiradorasolamentecome sedescribeen este manual.Uselas61econ los aditamentossuministrados.

Para reducirel riesgede chequeelectrico- No la utilice en exterioresnisobresuperficiesmojadas.

Desconectela alimentacionelectricaantes de hacerun mantenimientoo de limpiarla zona del cepille.De no hacerloasi, esposible quese produzcauncheque electriceo queel cepilloarranquestJbitamente.

Siempre apague laaspiradoraantesde cenectaro descenectarla manguera.

Siempre apague laaspiradoraantesde descenectarel enchufe.

No desconecte el enchufetirandodel cable.Para

descenectarel enchufeagarreelenchufe,no el cable.

Sostengael enchufealvolvera enrellar elcable en su carrete.

No permita queel enchufede latigazosalvolvera enrollarel cable.

No la utilice si el cableo el enchufeest#.nda_ados.

No la jale nitransporteper mediodel cable,no use el cablecome agarradera,no cierreunapuertacontrael cableni tiredel cablealrededorde aristasafiladas nide esquinas.No pase la aspiraderaper encimadel cable.

Mantengaelcable alejadede las superficiescalientes.

No abandone a la aspiraderacuandoeste conectada.

Desconecteladel temacorrientecuande noeste en use y antesde hacerleun mantenimiento.

No permita quese la utilicecome si fuera un juguete.

Sedebe prestarmuchaatenci6ncuandosea utilizada per o cerca de los nihos.

No toque elenchufe nila aspiraderacuandotengalas manesmojadas.

No haga funcionara laaspiradorasi la mangueraha sideagujereada.Si est#.desgastadao cortada, reempla.cela.Eviteaspirarobjetospuntiagudos.

No la utilice si algunade las aberturasse ha obstruido; mantengalalibre de polvo,pelusas,cabellesy de cualquiercosa que puedareducirelflujo del aire.

Mantengael cabello,laropa holgada,losdedos y todas las partesdel cuerpo, lejosde lasaberturasy de las piezasm6viles.

No use la aspiradorasin que la bolsaparael polvoy los filtrosesten en su lugar.

Siemprereemplacela bolsaparael polvodespuesde aspirarlimpiadoreso refrescadoresde alfombras, pelvesy polvillos.Estosproductosproducenbloquees

en labelsa,reducenel flujo de airey pueden hacerque labolsase reviente. Si no sela reemplazase podrfa producirun da_opermanentea la aspiradora.

No utilice laaspiradorapara recogerobjetosafiladosy duros,juguetespeque_os,alfileres,papel,etc. EIIos puedenda_ara laaspiradorao a labolsa parael polvo.

No recejaningunacesaque seeste quemandoo humeando,per ejemplocigarrillos,fosforoso cenizas calientes.

No use la aspiradorapara recogerIfquidosinflamables o combustibles(gasolina,Ifquidosde limpiar,perfumes, etc.) ni lause en #.reasen que estospueden estar presentes.Los vaporesdeestas sustanciaspueden crear un riesgode fuegoo de explosion.

Preste especial cuidadocuandohaga limpiezaen los escalones.No lacoloquesobresillas,mesas,etc.

Mantengalasobreel piso.

Ustedtiene la responsabilidadde asegurarsede que suaspiradorano sea utilizadaper ningunapersonaque no sea capazde utilizarlacerrectamente.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Para asegurar un uso correcto y seguro, es importante conocer las partes y

caracteristicas de la aspiradora. Repase esto antes de utilizarla.

_

T ubo telescop,co

Interruptor deslizable __'_ Manguera

/: /

//

\,:_k..._...._/

/

/

.____----__

J

[/_2"

]_7

X /

/

/

Indicador de _//_,/ rendimiento /'__/_'/;_'_

/ 'x>__ l'\ _

Cerroio nara

_

[[P_'/,-..J

_

//

_ Bot6n para el car rate ae, cable

_ v- _-_._j_.,..2_

; Jy/_/_/.C_

///.,/_ ,]

,.t

Cable de alimentaci6n

(No se muestra

Entrada de la s

Entrada de la succi6n

_.__

. -:::i"

Bot6n del tubo

Ajuste para hilo de alfombra

Tobera con cepillo a turbina de aire

ADITAM ENTOS

Herramienta para hendiduras

-4-

Herramienta para desenpolvafl para tapiceria

Antes de ensamblar su aspiradora, asegurese de tener todas las partes mostradas en

PARTES Y CARACTER/STICAS.

TUBO TELESCOPICO

Sostenga el cerrojo de resorte y tire hacia afuera o empuje el tubo hacia adentro hasta obtener la

Iongitud requerida.

Cerrojo de resorte

RECIPIENTE

1. Abra la cubierta del recipiente (ca.nister).

2. Verifique que la bolsa para el polvo este instalada correctamente. Yea

CAMBIANDO LA BOLSA PARA EL

POLVO para obtener las instrucciones.

3. Verifique que el filtro de seguridad del motor este instalado correctamente. Yea

LIMPIEZA DEL FILTRO DE SEGURIDAD

DEL MOTOR para obtener las

1. Inserte el tubo dentro de la tobera con cepillo a turbina de aire hasta que el bot6n del tubo se abroche en su lugar, en el orificio de la herramienta.

Filtro de seguridad ,,/, del motor _ i instrucciones.

_/__

[

MANGUERA

Gancho para conectar

2. Deslice el ajuste del hilo de la alfombra hacia la derecha para hilo largo y hacia la izquierda para hilo corto.

ted

Hilo largo Hilo corto

ADITAMENTOS

Abra la cubierta de los accesorios y saque el accesorio deseado.

Para el uso correcto de los accesorios y para obtener los mejores resultadosde limpieza,vea la

TABLA PARA UTILIZACIONDE ADITAMENTOS.

1,

Inserte la manguera dentro del recipiente hasta que se abroche en su lugar.

Para quitar la manguera: Presione el gancho para conectar la manguera hacia abajo y jale hacia afuera.

2,

Inserte el tubo en la manija hasta que el bot6n cerrojo se abroche en su lugar.

Para quitar la manija" Presione el bot6n cerrojo hacia adentro y tire de la manija hacia arriba.

Manija_

Bot6n cerrojo

5

USO Y CUIDADO

La aspiradoracreaunasucci6nque recogea la suciedad.

El airequese mueverapidamenteIlevala suciedadhacia la bolsade polvoa travesde los pasajesde flujo delaire.

La bolsade polvodeja pasarel aire, mientrasqueatrapaa la suciedad.Paraobtenerlos mejoresresultadosde limpieza,mantengadespejadoslos pasajesde flujodel aire.Chequeeocasionalmentelas a.reascon asteriscos paraver si hay obstrucciones.Desconectedel

tomacorrienteantesde hacerlos chequeos.

NOTA:Mientraseste en funcionamientono dejequeel cuerpodel recipientesepare en suextremo.De Io contrariosevan a bloquearlos respiraderosde descarga.

_I_

ADVERTENCIA

corporales.

NOTA: Esta aspiradora tiene un enchufe polarizado para reducir el riesgo de choques electricos; un contacto es ma.s ancho que los otros. Este enchufe calzara, en un tomacorriente polarizado s61o en una direcci6n. Si el enchufe no calza completamente en el tomacorriente, de vuelta al enchufe. Si todavia no calza, contacte a un electricista calificado para que instale el tomacorriente correcto. No modifique al enchufe de ninguna manera.

1. Saque el cable de alimentaci6n hasta obtener la Iongituddeseada.

2. Enchufe el cable de alimentaci6n en un tomacorriente de 120voltios que este cerca del piso.

Nora: Cuando termine de hacer la limpiezacon la aspiradora, para volvera enrollar el cable, primero desconecte a la aspiradora. Sostenga el enchufe al volver a enrollar el cable para evitar daSoso lastimadurascausados per el movimiento del cable. Para volver a enrollarlo, presione el bot6n del carrete del cable.

3. Para hacer funcionar, mueva el interruptor deslizable hacia abajo, hacia MAX. Para parar, deslice el interrupterhacia arriba a la posici6n de OFF (apagado).oF F

-6-

ADITAMENTOS EN LA MANIJA

1. Presione el bot6n de la manija en el tubo y retirelo fuera de la manija.

ADITAMENTOS EN LOS TUBOS

La herramientaparahendidurasy la herramientapara polvo/ paratapicerianotienenagujerosde sujeccion.

Instalelos accesoriossegQnseanecesario.

Vea la tablaquesigue.

2. Empuje la herramienta para hendiduras en la manija.

La piezaparapolvo/ paratapiceriatiene2 opciones.

Cuandoseretira el cepillofrontal,la parte restante puedeser usadacomounaccesorioparatapiceria.

Accesorio para tapicerfa _

Cepillo para _---_,.

desenpolvar _

Accesoriopara paratapiceffa cepillo a turbina

X

X

X

X

X

X

X

* Limpie siempre los accesorios antes de utilizarlos para limpiar telas.

X

X

Para obtener la mejor acci6n de limpieza,la

Tobera con del cepillo a turbina de aire debe set empujadahacia adelantey jalada hacia atra.s.

Se debe continuar de esta forma a pot toda la alfombra,desliz_ndolacon movimientoslentos.

NOTA: Los movimientos ra.pidosy bruscos no proporcionanuna limpiezacompleta.

Los escalones alfombrados deben set aspirados regularmente.Para obtener los mejores resultados de limpiezaponga el interruptor deslizableen MAX.

Para obtenerlos mejores resultados de limpieza, mantengadespejadoel paso del flujo de aire. Chequeede vez en cuando para vet si hay obstrucciones.Lea la secci6n COMO

FUNCIONASU ASPIRADORA.Antes de hacer cualquier chequeo, desench_fela del tomacorriente.

CONTROL DE UN TOQUE

La Iongitud del tubo se puede cambiar rapida y facilmente con un toque.

Ajuste la Iongitud del tubo como se muestra.

CONTROL DE SUCCION

El interruptor deslizable de la manija permite cambiar la succi6n de la aspiradora para diferentes grosores de telas y alfombras.

Ajuste la potencia de succi6n deslizando interruptor deslizable situado en la manija.

OFF

El acople giratorio de la manguera evita que ella se _ tuerza. Esto es Qtil para _,,,'_ limpiar en Areas /./,.,' ..__..__J_,_ estrechas.

INDICADOR DE RENDIMIENTO

Cuando la unidad Ventana funciona, si no hay del indicador taponamientos, el indicador de ventana muestra un color verde. Cuando la ventana indicadora se pone completamente roja verifique si la bolsa para el polvo esta Ilena o si existen taponamientos en otras Areas. Lea COMO TRABAJA SU

ASPIRADORA.

PROTECTORPARASOBRECARGAS

El motor tiene un protector para sobrecargas. Si la aspiradora se enciende pero luego se apaga, desconecte el cable del tomacorriente y espere de 20 a 25 minutos para que el motor se enfrie y se rearme automaticamente.

-8-

NOTA: La ventana indicadora se puede poner en rojo cuando se usan aditamentos o al limpiar alfombras nuevas. Esto se debe a la reducci6n del flujo de aire causado por el sello del aire que se produce entre los aditamentos y la superficie, o porque las pelusas de una nueva alfombra pueden hacer que la bolsa se Ilene rapidamente.

Restaure el flujo de aire levantando un poco al aditamento de la superficie o reemplazando la bolsa de polvo, siesta Ilena.

Para obtener los mejores resultados de limpieza, la bolsa para polvo debe ser cambiada antes de que se Ilene. Use la bolsa no. 5231FI2390J

1. Desconecteel cable del tomacorriente.

2. Jale el cerrojode la tapa hacia afuera y hacia arriba, luegolevante la tapa del recipiente.

3. Presionehacia atra.sel gancho de montaje de la bolsa.

_

_Hberar

Cerrojo para la tapa

4. Retire la bolsa usada y desechela.

5. Para insertar una nueva bolsa:

• Presione hacia atras el gancho de montaje de la bolsa.

• Coloque el borde inferior de la lengeeta de montaje de la bolsa en el borde de montaje.

• Tire de la lengeeta de montaje hasta que quede al ras del orificio de entrada.

• Asegure el gancho de montaje de la bolsa encima del borde superior de la lengeeta.

LengOeta de montaje de la bolsa

_I_

PRECAUCION

NUNCAVUELVAA USARLA BOLSAPARA

POLVO.Los materialesmuyfinos, talescomo

losrefrescantesdealfombras,el polvofacial, yeso,hollin,pelusasde alfombranueva,etc., puedenobstruirla bolsay hacerque se revienteantesde Ilenarse.

Cuandoaspireestosmaterialescambiela

bolsacon masfrecuencia.

Borde de montaje de la bolsa

6. Cierre y asegure la tapa del recipiente.

NOTA: La aspiradora tiene un dispositivo de seguridad que impide que usted cierre la tapa del recipiente, si la bolsa no ha sido colocada correctamente.

7. Conecte el cable de alimentaci6n.

2. Saque el filtro de seguridad como se

_I_

ADVERTENCIA

Peligro de choque electrico.

No utilice la aspiradora sin el filtro de seguridad del motor. Asegurese de que

el filtro este seco y correctamente

instalado para evitar fallas del motor o choques electricos.

De vez en cuando revise el filtro de seguridad

del motor y Iimpielo cuando estd sucio.

1. Desconecte el cable de alimentaci6n del tomacorriente y retire la bolsa.

muestra, l !! _

3. Laveel filtroconaguacalientejabonosa,enjuaguelo, luegosequelo.Nole laveen la lavadorade vajilla

nile instalemientrasest_humede.

4. Vuelvaacolocarel filtroensuhgar dentrodel recipiente.

5. Instalela bolsa.

NOdejegotearagua sobrelaaspiradora.

2.Limpie

pa5o conagualimpia.

limpiar.

laelectricidad polvo

Unalimpieza losaccesorios.

y laacumulaci6n enlasuperficie

_' PRECAUClON

NO use los accesorios cuando est_n mojados. Se pueden ocasionar daSos a la bolsa para polvo y al motor.

Los accesorios usados en areas sucias, tales como debajo del refrigerador, deben ser lavados antes en usarlos en otras superficies ya que podrian dejar manchas.

Cuando la aspiradora no este en uso, conecte el tubo al recipiente insertando el broche de sujecci6n de la tobera en uno de los soportes para el broche situados en el fondo yen la parte posterior. Vea la Fig.1 y Fig.2. Conecte el broche de almacenamiento de la manguera en la manija. Almacene solamente en posici6n vertical.

almacenamiento de la manguera de la manguera

Fig. 1

" rochepara la tobera portepara broche de almacenarniento en el fondo

Fig. 2

_Broche parala tobera

3oporte para broche de almacenamiento situado atras

-10-

1. Presione el bot6n en el lado posterior de la tobera de la aspiradora para retirar la cubierta del aire.

2. Use el accesorio para desenpolvar / para tapiceria yaspire el cepillo y el ventilador.

Ventilador

Bot6ndel tubo

Cubierta del aire

Cepillo

Desconecte la aspiradora del tomacorriente. Revise frecuentemente y retire la acumulaci6n de pelo, hilos y pelusas de las Areas del Cepillo a turbina de aire y de sus soportes. Si la suciedad es excesiva, desconecte la tobera del Cepillo a turbina del tubo telesc6pico.

PARA RETIRAR LA BANDA:

1. De la vuelta a la tobera con Cepillo a turbina de aire.

2. Retire los cuatro tornillos de la cubierta al fondo de la tobera.

3. Gire la tobera con Cepillo a turbina de aire a su posici6n normal e incline la cubierta levantandola de la parte de atras hasta que la parte delantera quede libre.

-11 -

4. Cuidadosamente inserte y levante el destornillador en cada uno de los soportes del cepillo para liberarlo de la base.

PARA REEMPLAZAR LA BANDA:

1. Instale los soportes en el cepillo.

Soporte del cepillo

Base

5. Retire la banda desgastada.

6. Deslice los soportes del cepillo hacia afuera para inspeccionar y limpiar las

Areas de los soportes. Vaya a la LISTA

DE PARTES para ver una figura del ensamble completo del cepillo.

Iio

2. Instale la banda nueva en la ranura del cepillo, luego sobre el eje del ventilador.

AsegQrese de que la banda quede entre sus resguardos.

Eje del ventilador

Banda

Resguardo para la banda

Ranuraparala banda

3. Inserte cada soporte en su ranura de la base.

4. Presione juntos a la base y la cubierta.

-12-

Revise esta tabla para encontrar soluciones, que puede hacer usted mismo, a problemas leves de rendimiento. Cualquier otro servicio de mantenimiento que sea necesario, debe ser realizado per Sears o per algQn otro representante de mantenimiento calificado.

Desconecte la fuente de energia electrica antes de hacer un mantenimiento o de

ADVERTENCIA

Peligro de choque electrico

El no hacerlo puede dar como resultado choques electricos o heridas personales.

PROBLEMA

La aspiradoranose enciende.

POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCION

1.Desconexi6ndel tomacorriente.

2, Disyuntorabiertoo fusiblequemado en eltablerode serviciode la casa.

3, Conexionesel@tricasde la mangueraflojas,

1, Conectefirmemente,presioneel interruptor deslizablede la manija.

2. Reinicieel disyuntoro reemplaceelfusible,

3, Reconectelos extremosde la manguera

(pag.5),

[vlaltrabajoal recoger la suciedad.

La aspiradorase enciendeperose apagainmediatamente

1.Bolsapara polvoIlenau obstruida.

2, Obstrucci6nde los pasajesdeflujo del aire.

3. Filtrosucio.

4, El interruptordeslizableest,. en MIN.

5. Hay unagujeroen lamanguera.

6, Tapa del recipienteabierta.

1, Cambiela bolsa(pag. 9).

2, Destapelos pasajesde flujodel aire(pag,6).

3, Cambieel filtro (p_.g.9).

4, Ajusteel control(p_.g.8),

5, Reemplacelamanguera.

6, Cierrey asegurea latapa.

1,Conexionesel@tricasen la manguerao la tapa.

2, Protectorparasobrecargasactivado en el recipiente

1, Inspeccionelas conexiones,reconectelos extremosde lamanguera(p_.g.5).

2, Cambiela bolsapara polvo,destapebloqueos en el flujodel aire (pags.9, 6).

3, Desconectela aspiradoradel tomacorrientey esperede20 a 25 minutospara queel motor se enfriey se rearmeautom_.ticamente,

El cepilloa turbinade

airenofuncionacuando seconecta

1,Banda rotao desgastada,

2, Cepilloo sussoportesest_.nsucios,

El indicadorde rendimiento, algunos modelos, est_en rojo

1.Bolsapara polvoIlenau obstruida.

2, Filtrosucio.

3, Obstrucci6ndel pasodel flujo de aire.

1,Yea si el Areadel cepillotiene una acumulaci6nexcesivade pelusaso si se atasca.

2, Limpieal cepilloy sus soportes (p_.gs.11,12)

1. Cambiela bolsa(pag. 9).

2, Cambieel filtro (pag.9),

3, Despejelas obstruccionesalflujo de aire

(pag.6),

1,Succi6nmuyfuerte, 1,Ajusteel control(p_.g.8), las alfombrasmovileso latolvaempujamuy fuertemente.

El cablede alimentacion nose enrolla

1.Cable de alimentacionsucio.

2. Cable de alimentaci6natascado.

1. Limpieel cablede alimentaci6n

2. Jale el cablede alimentaci6nhaciaafueray vuelva a enrollar,

-13-

Contratos de

proteccibn

maestra

Felicitaciones por su compra inteligente. Su nuevo producto Kenmore®est,. diseflado y fabricado para muchos afios de operacion confiable. Sin embargo, al igual que todos los productos, puede requerir de mantenimiento o reparacion preventivas de vez en cuando. Es ahi cuando el contrato de proteccion maestra le puede ahorrar dinero y molestias.

El Contrato de proteccion maestra tambien le ayuda a ampliar la vida de su nuevo producto. Lo siguiente es Io que se incluye en el contrato*: r_ Piezas y mano de obra necesaria para ayudar a mantener los productos en funcionamiento adecuado bajo un uso normal, no solo defectos.

Nuestra cobertura va mucho mas alia de la garantia del producto.

Sin franquicia, ni falla funcional excluidos de la cobertura: proteccion real.

EJ Servicio experto otorgado por un grupo de m#.s

de 10.000 tecnicos de reparaci6n autorizados de Sears, Io que significa que alguien en quien usted confia trabajar#, con su producto.

Servicio ilimitadoa domicilioen toda la nacion, cuantas veces quiera, cuando Io necesite.

[_ Garantia contra productos defectuosos: reposicion de su producto cubierto si ocurren cuatro o mas fallas del producto dentro de doce meses.

[_j Reposicion del producto si el producto cubierto no puede repararse.

[_j Revision anual de mantenimiento preventivo a su solicitud: sin cargo adicional.

[_ Ayuda telefonica rapida -Io Ilamamos resolucion ra.pida- asistencia telef6nica de parte de un tecnico Sears sobre todos los productos.

Pienseen nosotros como un "manual de usuario que habla".

r_ Proteccion contra descargas etectricas para dafios debido a fluctuaciones electricas.

[_j Proteccion por perdida de atimentos de $250 anualmente por alimentos que se hart echado a perder por un mal funcionamientode refrigeradores o freezers cubiertos por la garanfia.

[_j Reembolso pot alquiter si la reparacion del producto cubiertotoma m&stiempo del prometido.

r_ 10% de descuento del preciocomQnde cualquier reparacion no cubierta y piezas instaladas relacionadas.

Una vez que adquiera el contrato, solo necesita realizar una Ilamada telefonica para programar el servicio.

Puede Ilamar a cualquier hora del dia o de la noche, o programar la citadel servicio por Internet.

El Contrato de proteccion maestra es una compra libre de riesgo. Si la cancela por cualquier razon durante el periodo de garantia del producto, le reintegraremos el dinero en su totalidad. O un reintegro prorrateado despues de que expire la garantia del producto, iAdquiera el

Contrato de proteccion maestra hoy mismo!

Existen ciertas limitaciones y exclusiones.

Para precios e informacion adicional, Ilame al

1-800-827-6655.

* La cobertura en Canada es diferente en algunos items. Para mas detalles Ilame a Sears Canada al

1-800-361-6665.

Servicio de instalacibn de Sears

Para la instalacion profesional garantizada de Sears de electrodomesticos, dispositivos para abrir puertas de garaje,calentadores de agua y otros aparatos importantes para el hogar, en los EE.UU. o Canad#,Ilame al

1-800-4-MY-HOME ®.

-14-

78017_Kenmore vac_SPv00 7/11/07 4:16 @Mh Page 48

Your Home

For repairin your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it!

For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself.

For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.

1-800"4-MY-HOM E _

Anytime, day or night

(1-800-469-4663) www.sears.com

(U.S.A. and Canada) www.sears.ca

Our Home

For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment, and electronics, call or go on-line for the nearest

Sears Parts and Repair Center.

1-800-488-1222 www.sears.com

To purchase a protection agreement (U.S.A.) or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:

1-800-827-6655 (u.sx)

1-800-361-6665

(Canada)

Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio, y para ordenar piezas:

1-888-SU-HOGAR °

(I -888-784-6427)

Au Canada pour service en fran_ais:

1-800-LE-FOYER Mc

(1-800-533-6937) www.sears.ca

© Sears Brands, LLC

Registered Trademark

Marca Registrada /

MC Marque de commerce

/ TM Trademark / SM Service Mark of Sears Brands, LLC

TM Marca de F_brica / SM Marca de Servicio de Sears Brands, LLC

/ MDMarque d_pos4e de Sears Brands, LLC

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Powerful suction for deep cleaning
  • Compact and lightweight for easy maneuverability
  • Versatile attachments for cleaning different surfaces
  • HEPA filter traps allergens and other harmful particles

Related manuals

Frequently Answers and Questions

How do I change the dust bag?
To change the dust bag, simply open the bottom of the vacuum cleaner and remove the old bag. Insert a new bag and close the bottom of the vacuum cleaner.
How do I clean the motor safety filter?
To clean the motor safety filter, simply remove it from the vacuum cleaner and wash it with warm water. Allow the filter to dry completely before reinstalling it.
How do I use the attachments?
The attachments can be used to clean a variety of surfaces, including carpets, hard floors, and upholstery. Simply attach the desired attachment to the vacuum cleaner and start cleaning.

advertisement