Owner's manual | Zenith ZW6500R Owner`s manual


Add to my manuals
47 Pages

advertisement

Owner's manual | Zenith ZW6500R Owner`s manual | Manualzz

ZW6500R

www.zenithappliances.com

Safety Precautions ..........................3

Before Operation .............................7

Introduction ....................................8

Symbols Used in this Manual ........8

Features ........................................8

Electrical Safety ..............................9

Temporary Use of an

Adapter ........................................10

Temporary Use of an

Extension Cord ............................10

Installation ....................................11

Window Requirements ................11

Size ...........................................11

Clearance .................................12

Preparation of Chassis ...............13

Unit Installation ............................14

Operating Instructions .................16

Location and Function of Controls ....................................16

Remote Control Operations ........17

Remote Controller .......................18

Additional Features.......................19

Air Direction ..............................19

Drain Pipe..................................19

Removal from Window...............19

Maintenance and Service ............20

Air Filter ....................................20

Cleaning the Air Conditioner .....20

How to Remove the

Front Grille ................................21

Common Problems and

Solutions.......................................22

Troubleshooting ............................23

Window-Type Air Conditioner Owner’s Manual

TABLE OF CONTENTS

FOR YOUR RECORDS

Write the model and serial numbers here:

Model #

Serial #

You can find the numbers on a label on the side of the product.

Dealer's Name

Date Purchased

■ Staple your receipt to this page in the event you need it to prove date of purchase or for warranty issues.

READ THIS MANUAL

Inside you will find many helpful hints on how to use and maintain your air conditioner properly. Just a little preventive care on your part can save you a great deal of time and money over the life of your air conditioner.

You'll find many answers to common problems in the chart of troubleshooting tips. If you review our chart of

Troubleshooting Tips first, you may not need to call for service at all.

PRECAUTION

• Contact an Authorized Service Center for repair or maintenance of this unit. Call 1-800-243-0000 to locate the nearest ASC.

• This air conditioner is not intended for use by young children or invalids without supervision.

• Young children should be supervised to ensure that they do not play with the air conditioner.

• If the power cord requires replacement, have an

Authorized Servicer install an exact replacement part.

• Installation work must be performed in accordance with the National Electric Code by qualified and authorized personnel only.

2 Room Air Conditioner

Safety Precautions

Safety Precautions

To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed.

• Incorrect operation due to ignoring instructions will cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications.

• Because of the weight of the product, it is recommended that you have a helper to assist in the installation.

WARNING

CAUTION

This symbol indicates the possibility of death or serious injury.

This symbol indicates the possibility of injury or damage to property only.

• Meanings of symbols used in this manual are as shown below.

Be sure not to do.

Be sure to follow the instruction.

Installation

Always install the expansion panel(s).

WARNING

Do not place the power cord near a heater.

• Improper assembly or installation may cause incorrect operation, including injury, fire, and poor performance electric shock hazards.

• It may cause fire and electric shock.

Do not use the power cord near flammable gas or combustibles such as gasoline, benzene, thinner, etc.

• It may cause explosion or fire.

Do not disassemble or modify products.

• It may cause failure and electric shock.

G sa nilo

Owner’s Manual 3

Safety Precautions

Operation

Plug in the power plug properly.

• Otherwise, it will cause electric shock or fire due to heat generation or electric shock.

Do not operate or stop the unit by inserting or pulling out the power plug.

• It will cause electric shock or fire due to heat generation.

ON

Do not damage or use an unspecified power cord.

• It will cause electric shock or fire.

Do not modify power cord length.

• It will cause electric shock or fire due to heat generation.

Use the air conditioner on a single outlet circuit. (See page 7.)

Do not share the outlet with other appliances.

• It will cause electric shock or fire due to heat generation.

Always plug into a grounded outlet.

• No grounding may cause electric shock (See Installation

Manual).

Unplug the unit if strange sounds, odors, or smoke come from it.

• Otherwise it may cause fire and electric shock accident.

Do not use the socket if it is loose or damaged.

• It may cause fire and electric shock.

Do not operate with wet hands or in damp environment.

• It will cause electric shock.

4 Room Air Conditioner

Safety Precautions

Do not allow water to run into electric parts.

• It will cause failure of machine or electric shock.

Leave the door closed while the air conditioner is running.

• It is not designed to cool the entire house.

Do not operate the air conditioner if you smell gas.

• It may cause explosion, fire, and burn.

CAUTION

Installation

Never touch the metal parts of the unit when removing the filter.

• They are sharp and may cause injury.

Do not block the inlet or outlet.

• It may cause failure of appliance or accident.

Ensure that the outer case is not damaged by age or wear.

• If the outer case is damaged, it must be repaired or replaced immediately.

Leaving it damaged could result in the air conditioner falling out of the window, creating a safety hazard.

Be cautious not to touch the sharp edges when installing.

• It may cause injury.

Operation

Hold the plug by the head when taking it out.

• It may cause electric shock and damage.

Sharp edges

Unplug the air conditioner if it will not be used for a long period.

• Prevent accidental startup and the possibility of injury.

Owner’s Manual 5

Safety Precautions

Do not place heavy object on the power cord and take care so that the cord should not be pressed.

If water enters the product, turn off the the power switch of the main body of appliance.

Contact service center after

Do not clean the air conditioner with water.

• There is danger of fire or electric shock.

• Water may enter the unit and degrade the insulation. It may cause an electric shock.

Unplug the air conditioner before cleaning it.

Do not put a pet or house plant where it will be exposed to direct air flow.

(Don't sit in the draft.) speed during operation, it may cause injury.

Do not use this appliance for special purposes such objects of art.

securely.

Clean it every two weeks.

• Operation without filters cause failure.

will not use wax, thinner, or a strong detergent.

• The appearance of the air conditioner may deteriorate, change color, or develop surface flaws.

from air conditioner. Do not occupants only.

• It contains containments and will make you sick. This could damage your health.

W a x

Thinner

If the liquid from the batteries gets onto your skin or clothes, wash it well with clean water.

Do not use the remote if the batteries have leaked.

• The chemicals in batteries could cause burns

or other health hazards.

If you eat the liquid from the batteries, brush your teeth and see doctor. Do not use the remote if the batteries have leaked.

• The chemicals in batteries could cause burns orother health hazards.

6 Room Air Conditioner

Before to Operation

Before Operation

Preparing for Operation

1. Plug in the power cord properly.

2. Use a dedicated circuit. Overloading the line could create a fire hazard.

3. Do not use an extension cord. See page 10 for more details.

4. Do not start/stop operation by plugging/unplugging the power cord.

5. If the power cord is damaged and requires replacement, have an Authorized

Servicer install an exact replacement part.

Usage

1. Being exposed to direct airflow for an extended period of time could be hazardous to your health. Do not expose occupants, pets, or plants to direct airflow for extended periods of time.

2. Due to the possibility of oxygen deficiency, ventilate the room when used together with stoves or other heating devices.

3. Do not use this air conditioner for non-specified special purposes (e.g.

preserving precision devices, food, pets, plants, and art objects). Such usage could damage the items.

4. The air conditioner is a consumer comfort appliance, not a precision climate control system.

Cleaning and Maintenance

1. Do not touch the metal parts of the unit when removing the filter. Injuries can occur when handling sharp metal edges.

2. Do not use water to clean inside the air conditioner. Exposure to water can destroy the insulation, leading to possible electric shock.

3. When cleaning the unit, first make sure that the power and breaker are turned off. The fan rotates at a very high speed during operation. There is a possibility of injury if the unit’s power is accidentally triggered on while cleaning inner parts of the unit.

Service

For repair and maintenance, contact an Authorized Service Center. See the warranty page for details or call (800) 243-0000. Have your model number and serial number available. They should be written on page 2 of this manual.

Owner’s Manual 7

Installation

Type A: 11 EA

(Short Screw)

Type B: 5 EA

(Wood Screw)

Type C: 3 EA

(L Bracket)

Installation

Type D: 1 EA

(Seal Strip)

(Adhesive backed)

Type E: 1 EA

(Sash Seal)

(Not adhesive backed)

Type F: 2 EA

(Guide Panel)

Type G: 1 EA

(Support Bracket)

Have the following tools available for installation:

* Screwdriver (Slotted and Phillips)

* Knife

* Pencil

* Ruler

* Hammer

* Level

Window Requirements

Size

This room air conditioner is designed for installation in standard double-hung windows with actual opening widths from 22" to 36".

The upper and lower window sash must open sufficiently to allow a clear vertical opening of 13" from the bottom of the upper sash to the window stool.

22" to 36"

13" min

WARNING: This product is a WINDOW AIR CONDITIONER.

As such, a standard single-hung or double-hung window is required for proper installation. Non-window installations, including using sleeves, holes in walls, and other installations are not recommended.

Owner’s Manual 11

Installation

Clearance

Proper clearance enhances the cooling efficiency of the unit and prevents heat radiation of the condenser.

1. If a storm window presents interference, fasten a 2" wide wood strip to the inner window sill across the full width of the sill. The wood strip should be thick enough to raise the height of the window sill so that the unit can be installed without interference by the storm window frame.

2. See Figure. B. The top of the wood strip should be approximately 3 /

4

" higher than the storm window frame (Storm Window Frame) or wood strip (Outdoors) to help condensation to drain properly to the outside.

3. Install a second wood strip (approximately 6" long by 1 1 /

2

" wide and same thickness as first strip) in the center of the sill flush against the back off the inner sill. This will raise the L bracket as shown Figure. B.

4. If the distance between Storm Window Frame and Wood Strip Mounted on Top of Inner Sill is more than 1", two of wood strips are not necessary.

Inner Sill

Indoors

Outer Sill

Outdoors

Wood Strip Mounted on Top of Inner Sill

Inner Sill

Indoors

1" Max.

3

/

4

"

Clearance

Storm

Window

Frame

Wood Strip for

L Bracket

Outer Sill

Outdoors

Figure. A Figure. B

12 Room Air Conditioner

Preparation of Chassis

1. Insert the guide panels into the guides of the air conditioner. Fasten the curtains to the unit with screws

(Type A).

Tip!

: Use a long screwdriver and installing the screws will be easier.

Type A

Type A

2. Cut the adhesive-backed seal strip

(Type D) to the window width.

Remove the backing from the seal strip and attach the seal strip to the underside of the bottom window.

Seal Strip

(Type D)

3. Locating unit in window

Open the window and mark center line on the center of the inner sill.

Inner Sill

Room Side

Center Line

4. Attach L bracket

4-1. Install the L brackets behind the inner window sill, with short side of bracket as shown. Use the 2 screws

(Type A) provided.

4-2. The bracket helps to hold unit securely in place. Be sure to place bracket edge flush against back of inner sill.

Outer Sill

Inner Sill

Type A

Inside

Center Line

8"

Outside

L Bracket

8"

Installation

Owner’s Manual 13

Installation

Unit Installation

Caution: During the following step, hold unit firmly until window sash is lowered to top channel behind side panel frames. Personal injury or property damage may result if unit falls from window.

1. Install the air conditioner in the window

1-1. Carefully lift the air conditioner and slide it into the open window. Make sure the bottom guide of the air conditioner drops into the notches of the L bracket.

Tip!

: When the air conditioner drops into the L bracket, the air conditioner will be centered in window opening.

Center Line

1-2. While steadying the air conditioner, carefully bring the window sash down behind the upper guide of the air conditioner.

When the air conditioner is properly installed, it should tilt slightly down at the back. If it is set correctly in the window, it will hang lower in the back automatically. If it does not, there is a problem with the installation.

2. Secure the guide panels

Extend the guide panels (Type F) to fill the window opening using 4 screws (Type B) to secure them.

3. Install the sash seal and sash lock

3-1. Cut the sash seal (Type E) to the window width. Stuff the sash seal between the glass and the window to prevent air and insects from getting into the room.

3-2. Fasten the L bracket using a screw

(Type A).

3-3. Remove the screws that secure the cabinet and base pan in the right side.

14 Room Air Conditioner

Window Frame

Upper Guide

Bottom

Guide

L Bracket

Type A

Type B

L Bracket

Seal

About

1

/

4

"

Sash Seal

(Type E)

Installation

3-4. Fasten the support bracket (Type G) using a screw removed from the air conditioner cabinet. Attach the support bracket (Type G) to the inner window sill with a screw (Type B).

Type B

Support Bracket (Type G)

4. Window installation of room air conditioner is now completed.

See ELECTRICAL DATA for attaching power cord to electrical outlet.

Owner’s Manual 15

Operating Instructions

Operating Instructions

Location and Function of Controls

CAUTION: If you turn off the air conditioner or switch from cooling to the fan, wait at least 3 minutes before setting to cooling again.

Low

Fan

High

Fan

Operation

Off

High

Cool

Low

Cool

Off - Turns air conditioner off.

High Fan - High speed fan operation without cooling.

Low Fan - Low speed fan operation without cooling.

High Cool - Cooling with high speed fan operation.

Low Cool - Cooling with low speed fan operation.

3

2

4

Thermostat

5

6

7

8

This automatically controls the temperature of the indoor air.

Turn the knob so that arrow points to the larger marks for greater cooling. Point the arrow to the smaller marks for more moderate cooling.

(i.e. the higher the number, the greater the cooling)

1 9

FOR NORMAL COOLING

1. Turn the operation switch to the High Cool or the Low Cool setting.

2. Set the thermostat control to the desired temperature mark (the mid-point is a good starting position). If the room temperature is not satisfactory after a reasonable time, adjust the control to a cooler or warmer setting, as appropriate.

FOR MAXIMUM COOLING

1. Turn the operation switch to the High Cool setting.

2. Set the thermostat control to the largest temperature mark.

FOR QUIETER OPERATION

1. Turn the operation switch to the Low Cool setting.

2. Set the thermostat control as needed.

16 Room Air Conditioner

Operating Instructions

Remote Controller

CAUTION: The Remote Controller will not function properly if strong light strikes the sensor window of the air conditioner or if there are obstacles between the Remote Controller and the air conditioner.

Power

• To turn the Set ON, push the button. To turn the Set OFF, push the button again.

• This button takes priority over any other buttons.

• When you first turn it on, the Set is on the High cool mode and the temp. at 72

°

F

Temperature Setting

• This button controls the room temperature setting in a range between

60

°

F and 86

°

F in 1

°

increments.

Fan Speed

• Pressing the Fan Speed button toggles between Low and

High speeds.

Temp

Power

On/Off Timer

- Stopping Operation

Each press of the button cycles through the options in this order:

1 Hour → 2 Hours → 3 Hours → 4 Hours → 5 Hours → 6 Hours → 7 Hours

→ 8 Hours → 9 Hours → 10 Hours → 11 Hours → 12 Hours → CANCLE.

The set temperature will be raised by 2

°

F after 30 minutes and again after another 30 minutes.

- Starting Operation

Each press of the button cycles through the options in this order:

1 Hour → 2 Hours → 3 Hours → 4 Hours → 5 Hours → 6 Hours →

7 Hours → 8 Hours → 9 Hours → 10 Hours → 11 Hours → 12 Hours

→ CANCLE.

Energy Saver

The fan stops when the compressor stops cooling.

• Approximately every 3 minutes the fan will turn on and

check the room air to determine if cooling is needed.

Fan Speed

Timer

Energy

Saver

Mode

Auto

Swing

Cool/Fan/Dry

• Everytime you push this button, it will toggle between COOL, FAN, and DRY.

How to Insert Batteries

1. Remove the cover from the back of the remote controller

2. Insert two batteries.

• Be sure of the polarity when installing the batteries.

• Be sure that both batteries are new.

3. Re-attach the cover.

• Do not use rechargeable batteries. Such batteries differ from standard dry cells in shape, dimensions, and performance.

• Remove the batteries from the remote controller if the air conditioner is not going to be used for an extended length of time.

18 Room Air Conditioner

Operating Instructions

Additional Features

Air Direction

Adjusting the air direction using the horizontal air deflector control.

Using the control tabs, the air flow can be directed to the left, right, straight ahead, or any combination of these directions.

Drain Pipe

In humid weather, excess water may cause the Base Pan to overflow. To drain the water, remove the Drain Cap and secure the Drain Pipe to the rear hole of the Base Pan.

Press the drain pipe into the hole by pushing down and away from the fins to avoid injury.

This air conditioner is equipped with a slinger fan. (See drawing, below.)

The fan has an outer ring that runs in the water that collects in the base pan if it gets deep. That condensate is then picked up by the fan and expelled through the condenser, making the air conditioner more efficient.

Drain Pipe

Drain Cap

Ring

CAUTION: Be careful when inserting the drain pipe. Push away from the sharp fin area to avoid slipping injuring yourself.

Removal From Window

Turn the air conditioner off, disconnect the power cord, remove the L bracket, the screws and Support Bracket installed through the top and bottom of the guide panels, and save for reinstallation later. Close the guide panels. Keeping a firm grip on the air conditioner, raise the sash, and carefully tilt the air conditioner backward, draining any condensate. Lift the air conditioner from the window and remove the sash seal from between the windows.

Be sure to drain ALL condensate from the air conditioner. If you don't, it could run out while you carry the unit, making a mess and creating a slipping hazard. This simple step will save you much cleaning and make a safer work environment.

Owner’s Manual 19

Maintenance and Service

Maintenance and Service

Air Filter

Check the air filter at least twice a month to see if cleaning is necessary. Trapped particles in the filter can build up and block the airflow, reducing cooling capacity and causing an accumulation of frost on the evaporator. To clean the air filter:

Do not force open or open to far.

1.

Lift the inlet grille.

2.

Remove the air filter from the front grille by pulling the air filter up slightly.

3.

Wash the filter using lukewarm water below 40 °C (104 °F).

4.

Gently shake the excess water from the filter and replace.

Cleaning The Air Conditioner

The front grille and Inlet grille may be wiped with a cloth dampened in a mild detergent solution.

The cabinet may be washed with mild soap or detergent and lukewarm water, then polished with Liquid Wax for Appliances.

To ensure continued peak efficiency, the condenser coils (outside of unit) should be checked periodically and cleaned if clogged with soot or dirt from the atmosphere.

20 Room Air Conditioner

Maintenance and Service

How to Remove the Front Grille

1. Remove the thermostat knob and the operation knob by pulling.

2. Remove the screw securing the

Front Grille.

3. Push the grille up from the bottom and pull the top of the grille away from the case as the top tabs lift out of their slots.

1. Pull the inlet grille forward

2. Remove the screw securing the

Front Grille.

Owner’s Manual 21

Maintenance and Service

Common Problems and Solutions

Before Calling for Service

If you have problems with your air conditioner, read the following information and try to solve the problem. If you cannot find a solution, turn off the air conditioner and contact your dealer.

Air conditioner does not operate

1. Ensure that the air conditioner is plugged into a proper outlet.

2. Check the fuse or circuit breaker.

3. Check whether the voltage is unusually high or low.

Air does not feel cold enough on the cooling setting

1. Ensure that the temperature settings are correct.

2. Check to see if the air filter is clogged with dust. If so, clean the filter.

3. Ensure that the air flow from the outside is not obstructed and that there is a clearance of over 20" between the back of the air conditioner and the wall or fence behind it.

4. Close all doors and windows and check for any source of heat in the room.

Before calling for service, please review the following list of common problems and solutions.

The air conditioner is operating normally when:

• You hear a pinging noise. This is caused by water being picked up by the fan on rainy days or in highly humid conditions. This feature is designed to help remove moisture in the air and improve cooling efficiency.

See the section on Slinger Fan, page 19.

• You hear the thermostat click. This is caused by the compressor cycle starting and stopping.

• You see water dripping from the rear of the unit. Water may be collected in the base pan in highly humid conditions or on rainy days. This water overflows and drips from the rear of the unit.

• You hear the fan running while the compressor is silent. This is a normal operational feature.

22 Room Air Conditioner

24 Room Air Conditioner

Precauciones de Seguridad .........26

Antes da poner en marcha...........30

Introducción ..................................31

Símbolos Utilizados en

Este Manual. ................................31

Características ............................31

Seguridad Eléctrica ......................32

Uso Transitorio de un

Adaptador .....................................33

Uso Temporal de un

Cable Alargador ..........................33

Instalación ....................................34

Requerimientos de Ventana ........34

Tamaño .....................................34

Espacio Libre ............................35

Preparación de la Carcasa ..........36

Instalación de la Unidad ..............37

Instrucciones de

Funcionamiento.............................39

Localización y Función de los

Controles .....................................39

Instruccions de Control

Remoto ........................................40

Control Remoto ...........................41

Adicionales e Características .......42

La Dirección del Aire ................42

Tubo de Desagüe .....................42

Removerlo de la Ventana .........42

Mantenimiento y Servicio.............43

Filtro de Aire .............................43

Limpieza del Aire

Acondicionado ..........................43

Como Remover la Parilla

Frontal .......................................44

Problemas y Soluciones

Habituales.....................................45

Resolución de problemas.............46

Manual del usuario del acondicionador de aire tipo Ventana

TABLA DE CONTENIDOS

PARA SUS ARCHIVOS

Escriba aquí el modelo y número de serie:

Modelo n°:

Serie n°:

Puede encontrar los números en la etiqueta de la parte lateral del producto.

Nombre del distribuidor:

Fecha de compra:

■ Adjunte su recibo a esta página con la grapadora para el momento que lo necesite para probar la fecha de su adquisición o para la validación de la garantía.

LEA ESTE MANUAL

En su interior encontrará muchos consejos útiles sobre la utilización y mantenimiento de su acondicionador de aire.

Unos pocos cuidados por su parte le pueden ahorrar mucho tiempo y dinero durante la vida de su acondicionador de aire.

En la tabla de consejos para la solución rápida de problemas encontrará muchas respuestas a los problemas más habituales. Si revisa primero nuestra Tabla de

Consejos para la solución rápida de problemas, tal vez no necesite llamar nunca al servicio técnico.

PRECAUCIÓN

• Contacte a un Centro de Servicio Autorizado para reparar o realizar el mantenimiento de esta unidad. Llame a 1-800-243-0000 para ubicar el CSA más cercano.

• El aire acondicionado no es apto para ser usado por niños pequeños o discapacitados sin la supervision adecuada.

• Los niños pequeños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el aire acondicionado.

• Si hay que cambiar el cable de alimentación, solicite a un técnico de servicio que instale un recambio exacto.

• El trabajo de la instalación debe ser realizado de acuerdo al

Código Eléctrico Nacional, únicamente por el personal calificado y autorizado.

Manual del Propietario 25

Precauciones de Seguridad

Precauciones de Seguridad

Para prevenir tanto lesiones al usuario u otras personas como daños materiales, es preciso seguir estas instrucciones.

■ La incorrecta operación del aparato como consecuencia de ignorar las instrucciones provocará daños o lesiones.

■ A cause del peso pesado del producto, se recomienda que usted tenga a un ayudante a participa en la instalación.

ADVERTENCIA

Este símbolo indica la posibilidad de lesiones mortales o graves.

PRECAUCION

Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños materi-ales.

■ El significado de los símbolos utilizados en este manual se indica a continuación.

Asegúrese de no hacerlo.

Asegúrese de seguir las instrucciones.

ADVERTENCIA

Instalación

Instale siempre el (los) panel(es) de expansion.

• Un montaje o instalación defectuoso puede provocar un funcionamiento incorrecto, incluyendo riesgos de lesiones, incendios o descargas eléctricas.

No coloque el cable eléctrico cerca de un calefactor.

• Puede causar incendio y descarga eléctrica.

No use el cable de corriente cerca de gas inflamable o combustibles tales como gasolina, benzina, solvente, etc.

• Puede causar explosión o incendio.

No desarme o modifique los productos.

• Puede causar fallos y descarga eléctrica.

26 Aire Acondicionador

Gasolin

Precauciones de Seguridad

Funcionamiento

Enchufe la corriente adecuadamente.

• De otro modo, causará descarga eléctrica o incendio debido a la generación de calor.

No haga funcionar o detenga la unidad insertando o tirando del enchufe.

• Causará descarga eléctrica o incendio debido a la generación de calor.

ON

No dañe ni use un cable no especificado.

• Causará descarga eléctrica o incendio.

No modifique la longitud del cable de corriente eléctrica.

• Causará descarga eléctrica o incendio debido a la generación de calor.

Use el aparato de aire acondicionado en un solo circuito. (Consulte la página 7).

No comparta el circuito con otros electrodomésticos.

• Causará descarga eléctrica o incendio debido a la generación de calor.

Siempre enchufe las piezas eléctricas en una salida conectada a masa.

• Si no hay conexión a masa, se puede producir una descarga eléctrica. (Vea el

Manual de instalación.)

Desenchufe la unidad si se producen sonidos u olores extraños en la unidad.

• En caso que no, puede causar incendio y accidente de corto circuito.

No use el tomacorriente si está suelto o dañado.

• Puede causar incendio y accidente eléctrico.

No haga funcionar la unidad con las manos húmedas o en un ambiente húmedo.

• Puede causar descarga eléctrica.

Manual del Propietario 27

Precauciones de Seguridad

No permita la entrada de agua.

• Puede causar una falla del motor o una descarga eléctrica.

Deje la puerta cerrada mientras está operando el aire acondicionado.

• Ésta no está diseñado para enfriar la casa entera.

Ventile antes de hacer funcionar el acondicionador de aire cuando sale el gas.

• Puede causar explosión, incendio, quemaduras.

PRECAUCION

Instalación

Nunca toque las piezas de metal de la unidad cuando quite el filtro.

• Son filosas y pueden causar lesiones.

No bloquee la entrada o la salida de aire.

• Puede causar fallos en la unidad o accidentes.

Asegúrese de que la caja externa no está dañada por los anõs o desgaste.

• Si la carcasa exterior está dañada, debe repararse o recambiarse inmediatamente. Dejarla podría provocar que el aparato de acondicionado se caiga de la ventana, con el consiguiente peligro de lesiones.

Al momento de su instalación, evite que se contacte con los bordes afilados.

• Hay riesgo de lesiones personales.

Bordes afilados

Funcionamiento

Sostenga el enchufe por el cuerpo (no del cable) cuando lo saque.

• Puede causar descarga eléctrica y daño.

Desenchufe el aparato de aire acondicionado si no va a utilizarlo durante un largo período de tiempo.

• Prevenga un arranque accidental y la posibilidad de lesiones.

28 Aire Acondicionador

No coloque objetos sobre el cable de corriente y cuide que el cable no quede presionado.

• Hay peligro de incendio o de descarga eléctrica.

Si entra agua a la unidad, gire el interruptor principal del artefacto.

Tome contacto con el centro de enchufe del tomacorriente.

Precauciones de Seguridad

No limpie la unidad de aire acondicionado con agua.

• Puede entrar agua en la unidad y disminuir la aislación. Puede causar una descarga eléctrica.

• Como el ventilador gira a alta velocidad cuando está funcionando, puede causar lesiones.

corrientes de aire.

• Este puede causar lesiones o daños en la mascota o la planta.

• Puede causar daño a los animales o vegetales y pérdida de objetos.

Siempre asegure los filtros cada dos semanas.

• El funcionamiento sin filtros puede dañar la unidad.

Use una paño suave para limpiar. No use ceras, fuerte

• La unidad del aire acondicionado

No beba el agua drenada del acondicionador de aire. / No ocupantes de la habitación.

• Contiene elementos que

W a x

Thinner

tienen fugas.

• Los productos químicos de las pilas podrían causar quemaduras u otros perjuicios a la salud.

• Los productos químicos de las pilas podrían causar quemaduras u otros perjuicios a la salud.

Manual del Propietario 29

Previo al Funcionamiento

Antes de poner en marcha

Preparar para el funcionamiento

1. Coloque el enchufe correctamente.

2. Use un único circuito para este aparato. Recargar el circuito podría provocar un riesgo de incendios.

3. No utilice un alargador. Consulte la página 10 para más detalles.

4. No arranque/detenga el funcionamiento enchufando/desenchufando el cable de corriente eléctrica.

5. Si el alargador está dañado y ha de ser recambiado, solicite a un técnico autorizado que instale un recambio exacto.

Uso

1. Estar expuesto al flujo directo de aire por un período largo de tiempo puede constituir un riesgo para su salud. No exponga a las personas, mascotas o plantas al flujo directo por períodos largos de tiempo.

2. Debido a la posibilidad de falta de oxígeno, ventile la habitación cuando se use al mismo tiempo que estufas u otros dispositivos de calefacción.

3. No use este acondicionador de aire para propósitos determinados no especificados (por ej.: preservar dispositivos de precisión, alimentos, cachorros, plantas y objetos de arte). Tales usos puede dañar los elementos.

4. El aparato de aire acondicionado es un aparato diseñado para el confort del consumidor. No es un sistema aclimatizador.

Limpieza y mantenimiento

1. No toque las partes de metal de la unidad cuando quite el filtro. Puede lastimarse cuando manipule bordes filosos de metal.

2. No use agua para limpiar adentro del acondicionador. La exposición al agua puede destruir la aislación y esto a su vez provocar una descarga eléctrica.

3. Cuando limpie la unidad, asegúrese que la corriente y el interruptor estén desconectados. El ventilador gira a muy alta velocidad cuando está funcionando. Existe la posibilidad de lesionarse si la energía se conecta accidentalmente cuando esté limpiando las piezas internas de la unidad.

Servicio

Para reparaciones y mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. Consulte la página de garantía o llame al número (800) 243-

0000. Tenga su númeor d emodelo y número de serie a mano. Los encontrará en la página 2 de este manual.

30 Aire Acondicionador

Instalación

Instalación

Tipo A: 11

(Tornillo corto)

Tipo B: 5

(Tornillo Mediano)

Tipo C: 3

(El Paréntesis L)

Tipo D: 1

(Banda Adhesiva)

(Adhesivo posterior)

Tipo E: 1

(Banda del Marco)

(No adhesivo posterior)

Tipo F: 2

(Panel Guía)

Tipo G: 1

(Sostenga Paréntesis)

Para la instalación debería tener a disposición los instrumentos siguientes:

* Destornillador (Estrella y Phillips) * Regla

* Cucjillo

* Lápiz Nivel

* Martillo

Requerimientos de Ventana

Tamaño

Este ventilador de casa está construido para ventanas estándar de dos alas con la extensión real de apertura de 22" a 36". El ala superior y el inferior de la ventana deben abrirse lo suficiente para producir un orificio vertical de 13" desde el ala superior hasta el antepecho.

22" a 36"

Min. 13"

ADVERTENCIA : Este producto es un aparato de AIRE ACONDICIONADO

PARA INSTALACIÓN EN VENTANAS. Como tal, se necesita una ventana de un cuelgue o de doble cuelgue para una instalación adecuada. No se recomiendan instalaciones en lugares que no sean ventanas, utilizando casquillos, orificios en las paredes ni cualquier otro tipo.

34 Aire Acondicionador

Instalación

Espacio libre

El suficiente espacio libre aumenta la eficiencia de refrigeración de la unidad e impide la irradiación del calor del condensador.

1. Si la sobre-ventana estorba colóquese una tira de madera de 2 pulg de ancho a lo largo del descanso de la ventana por la parte que de internamente al cuarto, y en toda su extensión. La tira de madera debe ser lo suficientemente gruesa para elevar el descanso de la ventana, de tal manera que la unidad de aire acondicionado pueda ser intalada sin interferencia del marco de la sobreventana (storm window).

2. Ver Figura. B. La parte superior de la tira de madera debe estar aproximadamente a 3 /

4 de pulg más alta que el marco de la sobre ventana,

(storm window) para ayudar a que el agua de condensación de la unidad fluya hacia afuera.

3. Instale una segunda tira de madera (aproximadamente 6 pulg. de largo, 1 1 /

2 pulg de ancho y mismo espesor que la primeratira de madera) en el centro del descanso exterior, póngala contra la parte posterior del descanso interior. Esto elevará la ménsula L como en la Figura. B.

4. Si la distancia entre "Franja de Madera Montada Sobre la Parte superior del

Descanso Interior" y "Tira de Madera Para la Mensula L y Mensula de

Antepecho

Interior

Interior

Figura. A

Antepecho

Exterior

Franja de Madera Montada

Sobre la Parte superior del

Descanso Interior

1" Max.

3/4-Pulg de Separacion

Ventana de

Hoja Double

Antepecho

Interior

Tira de Madera para la

Mensula L y Mensula de Antepecho

Antepecho

Interior Exterior

Figura. B

Manual del Propietario 35

Instalación

Preparación de la Carcasa

1. Introduzca los paneles en los guías del aire acondicionado. Las cortinas atorníllelas con los tornillos (Tipo A).

CONSEJO

Use un atornillador largo. Así le será más fácil instalar los tornillos.

Tipo A

2. Corte la banda adhesiva (Tipo D) y colóquela del ancho de la ventana.

Remueva el plástico de la banda adhesiva y colóquela en la parte superior de el marco inferior de la ventana.

Banda

Adhesiva

(Tipo D)

3. Colocando la unidad en la ventana

Abra la ventana y marque LINEA en el centro esta.

Antepecho

Interior

Taburete

Linea del Centro

Tipo A

4. Coloque el Ménsula en L

4-1. Instale los soportes L detrás de alféizar interno de la ventana, con el lado corto del soporte como está ilustrado. Utilice 2 tornillos (Tipo A) proveidos.

4-2. La ménsula ayuda a que la unidad se encuentre firme. Asegúrese de poner la ménsula en L contra la parte posterior del descanso interior.

Descanso

Exterior

Descanso

Interior

Tipo A

Interior

Linea del Centro

8"

Exterior

Ménsula en L

8"

36 Aire Acondicionador

Instalación

Instalación de la Unidad

Precautión: En las siguientes instrucciones, sostenga la unidad firmemente hasta que la parte corrediza de la ventana descanse sobre la parte superior del canal y por detrás del marco de los paneles corredizos. Puede haber lesiones o daños si la unidad se cae de la ventana.

1. Instale el Aire Acondicionado a la

Ventana

1-1. Cuidadosamente levante el aire acondicionado y colóquelo en el hoyo de la ventana. Asegúrese de que la guía inferior del aire acondicionado caiga en lugar correcto del ménsula en L.

CONSEJO Cuando el aire acondicionado sea fijado en el support en L, el aire acondicionado será centrado como pueden observar.

1-2. Mientras mantiene el aire acondicionado en posición, cuidadosamente baje el borde de la ventana superior hasta la guía superior del aire acondicionado.

Una vez instalado debidamente el aparato de aire acondicionado, debería inclinarse ligeramente hacia abajo en su parte posterior.

Si está mal puesto en la ventana, colgará más abajo por la parte posterior automáticamente.

Si no lo hace, hay una problema con la instalación.

2. Asegure los Paneles

Extienda los paneles para rellenar los orificios de la ventana usando los 4 tornillos (Tipo B).

3. Instale la Banda del Marco

3-1. Corte la banda del marco del mismo ancho de la ventana. Coloque la banda del marco entre el vidrio y la ventana para prevenir la penetración al cuarto de insectos y aire.

3-2. Atornille la cerradura del marco usando un tornillo Tipo A.

3-3. Quite los tornillos que aseguran el gabinete y cacerola despreciable en el lado correcto.

Borde de la Ventana Superior

Guía Superior Banda

Guía Inferior

Cerradura del Marco

Tipo A

Tipo B

Linea del Centro

Support en L

Aproximadament 1/4"

Manual del Propietario 37

Instalación

3-4. Amarre la escuadra de soporte (Tipo

G) usando un tornillo que puede sacar del cabinete del aparato de aire acondicionado. Acople la escuadra

(Tipo G) a la parte interior de la repisa de la ventana con un tornillo (Tipo B).

Tipo B

Sostenga Paréntesis

( Tipo G)

4. La instalación del aire acondicionado de ventana no estará completa. Vea

SEGURIDAD ELECTRICA para conectar la extensión eléctrica al toma corriente.

38 Aire Acondicionador

Instrucciones de funcionamiento

Instrucciones de Funcionamiento

Localización y Función de los Controles

Low

Fan

Si Vd. desconecta el ventilador o lo conmuta del enfriamiento a la ventilación, antes del nuevo ajuste del enfriamiento espere por lo menos 3 minutos.

High

Fan

Operation

Off

High

Cool

Low

Cool

Off - Apaga el acondicionador.

High Fan - Permite la velocidad rápida del ventilador.

Low Fan - Permite la velocidad lenta del ventilador.

High Cool - Permite el enfriamiento con el ventilador en alta velocidad.

Low Cool - Permite el enfriamiento con el ventilador en baja velocidad.

4

Thermostat

5

6

3

2

7

8

La temperatura del aire interno será controlada automáticamente.

Mientras más alta sea la marca más frío estará el aire internio.

La temperatura se selecciona posicionando el control en la marca deseada.

(es decir, a mayor sea el número, mayor será el enfriamiento)

1 9

PARA UN ENFRIAMIENTO NORMAL

1. Ponga el botón de operation en High Cool o Low Cool.

2. Ajuste el control del Termostat en la marca deseada(usualmente el punto medio es un buen punto para comenzar). Si la temperatura del cuarto no es satifactoria después de un período de tiempo razonable, ajuste el control de temperatura a una marca más grande (para una temperatura interna más fría) o a una marca más pequeña (para que la temperatura interna sea menos fría).

PARA UN ENFRIAMIENTO MAXIMO

1. Ponga el botón de operation en la marca más grande.

2. Ponga el control del Termostat en la marcamás grande.

PARA UNA OPERACIÓN SILENCIOSA

1. Ponga el botón de operation en la marca más pequeña.

2. Ponga el termostat en la temperatura interior deseada.

Manual del Propietario 39

Instrucciones de funcionamiento

Control Remoto

PRECAUTIÓN: El mando a distancia no funcionará correctamente si una luz fuerte hace contacto con el sensor del aire acondicionado o si hay obsáculos entre el mando a distancia y el aire acondicionado.

Enecndido/Apagado

• Para ENCENDER el sistema presione el botón, y para APAGARLO presione el botón otra vez.

• Este botón tiene prioridad sobre todos los otros botones.

• Cuando Ud. Io enciende por primera vez, el sistema está en el y la temperatura es de 72˚F.

Ajuste de la Temperatura

• Este botón controla la temperatura de la sala entre los 60

°

F y los

86

°

F en incrementos de 1

°

.

Velocidad del Ventilador

• Pulsar el botón de velocidad del ventilador hace cambiar las

velocidades entre Low y High.

Marcador de Encendido/Apagado

- Operación de Parada:

Con cada pulsación del botón se realiza un ciclo por las opciones en este orden: 1 hora → 2 horas → 3 horas → 4 horas → 5 horas

→ 6 horas → 7 horas → 8 horas → 9 horas → 10 horas → 11 horas

→ 12 horas → CANCEL.

La temperatura fija se elevará 2

°

F transcurridos 30 minutos y de nuevo transcurridos otros 30 minutos.

- Operación de Iniciación:

Con cada pulsación del botón se realiza un ciclo por las opciones en este orden: 1 hora → 2 horas → 3 horas → 4 horas → 5 horas

→ 6 horas → 7 horas → 8 horas → 9 horas → 10 horas → 11 horas

→ 12 horas → CANCEL.

Temp

Energy

Saver

Power

Fan Speed

Timer Mode

Auto

Swing

Ahorrador de Energía

El ventilador se detiene cuando el compressor no sigue enfriando.

• Aproximadamente cada 3 minutos el ventilador se encenderá,

y necesitará verificar la temperatura del cuarto para saber si

es necesario más enfriamiento.

Frío/Ventilador/Seco

• Cada vez que presione este botón, las palabras COOL, FAN y DRY aparecerán alternadamente.

Cómo Poner las Baterías

1. Quite la tapa de la parte posterior del telemando.

Para ello haga deslizar la tapa según la dirección del la flecha.

2. Introduzca las dos baterías, Respete siempre la polaridad al instalar las pilas. Use baterías nuevas.

3. Volver a cerrar, resbalando la tapa hasta la posición inicial.

• No utilice baterís recargables,

éstas son diferentes de forma, de dimensión y uso respecto a las baterías secas usuales.

• Seque las baterías del telemando cuando el acondicionador no vaya a ser usado durante un largo período.

Manual del Propietario 41

Instrucciones de funcionamiento

Adicionales e Características

La dirección del aire

Para ajustar la direccion del aire usando control de la direccion del aire.

Las dos lengüetas horizontales para el control de las rejillas le permiten descargar el aire hacia la izquierda, o algo de aire a la izquierda y otro a la derecha, o todo el aire hacia el frente, o cualquier combinación de las posiciones mencionadas.

Tubo de Desagüe

En climas húmedos, es posible que la

Bandeja Evaporadora se llenne de agua.

Para quitar el agua acumulado, es preciso conectar el tubo de desagüe.

Quite la Tapa del Desagüe y conecte el

Tubo a la Bandeja Evaporadora.

Este aparato de aire acondicionado va equipado con un ventilador de extracción. (Véase la ilustración de abajo). El ventilador tiene un anillo externo que gira en el agua que recoge en la plancha base al entrar en profundidad. La condensación la recoge el ventilador y la expulsa a través del condensador, haciendo más eficiente al aparato de aire acondicionado.

Tapa del Desagüe

Tubo

Cuelgue

Anillo

Empujon

PRECAUTIÓN: Tenga cuidado al insertar el tubo de drenaje. Aléjalo de la area aguda para evitar el deslice y lesiones por usted mismo.

Removerlo de la Ventana

Apague el aire acondicionado, desconecte el cordón eléctrico del toma corriente, remueva la cerradura del marco y los tornillos instalados en la parte superior e inferior de los paneles, y guárdelos para reinstalación. Cierre los paneles.

Manteniendo el aire acondicionado fuertemente, levante el marco de la ventana, y cuidadosamente, incline el aire acondicionado hacia atrás, botando cualquier agua condensada. Deslice el aire acondicionado 1" a la derecha, luego levántelo de la ventana y remuévale la banda del marco de la ventana.

Asegúrese de drenar TODO el condensado del aparato de aire acondicionado. Si no lo hace, podría salirse mientras transporta el aparato, ensuciando, con el consiguiente peligro de resbalones. Este simple paso le ahorrará tiempo de

42 Aire Acondicionador

Mantenimiento y servicio

Mantenimiento y servicio

Filtro de Aire

Revise por lo menos dos veces al mes si no es necesario limpiar el filtro de aire.

Las partículas detenidad se pueden acumular en el filtro impidiendo el flujo del aire, limitando el rendimiento de enfriamiento y causando la acumulación de hielo en el evaporador. Proceder de la limpieza del filtro de aire:

No debe forzar a abrir o abrir a lo lejos.

1. Levante la rejilla de entrada

2. Saque el filtro de aire de la rejilla delantera sacándolo ligeramente hacia arriba.

3. Lave el filtro con agua tibia de temperatura menor de 40°C (104°F).

4. Escurra ligeramente el agua sobrante del filtro y vuelva a instalarlo.

Limpieza del Aire Acondicionado

La parrilla frontal puede ser limpiada con un trapo húmedo mojado en un detergente suave.

El gabinete puede ser lavado con jabón suave o detergente y agua tibia, entonces pulido Cera Liquida para aparatos.

Para asegurarse una eficiencia continua, las bobinas del condensador (del lado expuesto al exterior) debe ser revisado y lavado periódicamente sea por que se tranque con basura o polvo de la atmosférico.

Manual del Propietario 43

Mantenimiento y servicio

Como Remover la Parilla Frontal

1. Saque el Filtro de Aire halando hacia la izquierda.

2. Saque el tornillo que asegura la

Parrilla Frontal.

1. Tire de la rejilla de entrada hacia delante agarrando ambas lengüetas y tire del filtro del aire hasta sacarlo.

2. Saque el tornillo que asegura la

Parrilla Frontal.

3. Suelte el lado izquierdo primero.

Después cuidadosamente hale desde la parte de arriba y empuje hacia la derecha. Las lengüetas están aseguradas.

44 Aire Acondicionador

Mantenimiento y servicio

Problemas y Soluciones habituales

Antes de Llamar el Servicio de Asistencia Técnica

Si tiene problemas con su ventilador, lea las informaciones siguientes y trate de resolver el problema. Si no puede encontrar la solución, desconecte el ventilador y diríjase a su suministrador.

El ventilador no funciona

1. Compruebe que el ventilador esté conectado en un enchufe correcto.

2. Revise el fusible.

3. Compruebe que la tensión no sea demasiado alta o baja.

Al ajustarse el enfriamiento, el aire no parece frío lo suficiente

1. Revise si los ajustes de la temperatura son correctos

2. Revise si el filtro de aire no está atascado de polvo. En el caso de que sí, cambie el filtro.

3. Compruebe que afuera no haya un obstáculo del flujo de aire y si entre la parte trasera del ventilador y la pared o la barrera haya espacio libre de por lo menos 1 metro (20").

4. Cierre todas las puertas y ventanas y compruebe que no haya una fuente de calor en la habitación.

Antes de llamar al servicio, tenga a bien revisar la siguiente lista de problemas y sus soluciones.

El acondicionador de aire está funcionando normalmente cuando:

• Escucha un sonido metálico. Lo causa el agua que recoge el condensador en días lluviosos o en condiciones de mucha humedad. Esta característica está diseñada para ayudar a quitar la humedad en el aire y mejorar la capacidad de enfriamiento.

Consulte la sección del Ventilador de extracción en la página 19.

• Oye un clic en el termostato. Lo causa el ciclo del compresor que comienza y se detiene.

• Ve gotear agua de la parte posterior de la unidad. El agua puede ser recogida en la bandeja de base en condiciones de mucha humedad o días de lluvia. Esta agua desborda y gotea desde la parte posterior de la unidad.

• Oye funcionar el ventilador mientras el compresor está silencioso. Esto es una característica operativa normal.

Manual del Propietario 45

ZENITH AIR CONDITIONER LIMITED WARRANTY - USA

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement