Mode d'emploi et notice de montage Congélateur


Add to my manuals
92 Pages

advertisement

Mode d'emploi et notice de montage Congélateur | Manualzz

Mode d'emploi et notice de montage

Congélateur

Lisez impérativement cette notice d'utilisation et de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil.

Vous assurerez votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.

fr - FR M.-Nr. 09 954 120

Table des matières

Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Comment faire des économies d'énergie ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Mise en marche et arrêt de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Mettre l'appareil hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Réglages supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

En cas d'absence prolongée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Choix de la bonne température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Régler la température dans la zone de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Valeurs réglables pour la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Sélectionner l'unite de température (Fahrenheit/Celsius) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Affichage de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Température et alarme de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Utilisation de la fonction Superfrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Aménagement intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Déplacer les tablettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Tablette du haut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Déplacer le balconnet dans la contreporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Paniers de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Conseils pour la congélation et la conservation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Pouvoir de congélation maximal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Processus de congélation pour les produits frais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Conservation de produits surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Congélation de produits frais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Décongélation de produits congelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Rafraîchissement rapide de boissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

2

Table des matières

Distributeur d'eau et de glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Première mise en service du distributeur d'eau et de glaçons . . . . . . . . . . . . . . . 36

Rincer les conduites du distributeur d'eau et de glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Enclencher le distributeur d'eau et de glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Eau fraîche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Glaçons et glace pilée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Eclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Déclencher le distributeur d'eau et de glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Mode de réglage du distributeur d'eau et de glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Dégivrage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Avant le nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Intérieur, accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Bac à glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Bac d'égouttage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Fentes d'aération et d'évacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Joints de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Que faire si . . ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Filtre à eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Affichage de remplacement de filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Remplacer le filtre à eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Confirmer le remplacement du filtre à eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Utiliser un filtre à eau externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Origines des bruits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Service après-vente / Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Conditions et durée de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Informations pour instituts de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Raccordement à l'eau courante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Préparer le raccordement à l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Monter le tuyau en inox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

3

Table des matières

Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Classe climatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Sol de niche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Sens d'ouverture de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Meubles / Eléments avoisinants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Entrée et évacuation de l'air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Installation côte à côte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Dimensions de la porte (angle d'ouverture 115°) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Cotes d'encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Positionnement du branchement électrique et du raccordement

à l'arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Cotes des façades de meuble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Outils et accessoires requis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Poids de la façade de meuble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Encastrement dans un meuble de séparation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

En bout de linéaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Ajuster la niche d'encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Contrôler la niche d'encastrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Avant d'encastrer l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Préparer la niche d'encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Matériel nécessaire au montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Stabilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Solution alternative de stabilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Glisser l'appareil dans la niche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Ajuster la position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Fixer l'appareil dans la niche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Préparer le montage du panneau de façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Fixer et ajuster le panneau de façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Fixer les caches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Fixer la plinthe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Fixer le déflecteur d'air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Ajuster le distributeur de glaçons et d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Fixer le cadre du dispositif d'écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Nos coordonnées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

4

Bandeau de commande de la zone de congélation

Description de l'appareil a Touche d'accès b Réglage de la température dans la zone de congélation

(

X pour plus froid; Y pour moins froid) c Activation/désactivation de la fonction Superfrost d Activation/désactivation du distributeur d'eau et de glaçons e Désactivation de l'alarme de température ou de porte (visible uniquement en cas d'alarme de porte ou de température) f Témoin pour le remplacement du filtre à eau

Commande du distributeur d'eau et de glaçons a Enclenchement / déclenchement de l'éclairage intérieur b Touche sensitive pour eau fraîche c Touche sensitive pour glaçons d Touche sensitive pour glace pilée e Enclenchement / déclenchement du verrouillage de mise en service

5

Description de l'appareil a Eclairage intérieur b Balconnet dans la contreporte c Fabrique de glaçons d Bac à glaçons e Couvercle pour le distributeur automatique d'eau et de glaçons

(permet d'économiser de l'énergie) f Tablette g Bandeau de commande pour la zone de congélation h Interrupteur Marche / Arrêt pour l'ensemble de l'appareil i Paniers de congélation j Filtre à eau k Distributeur d'eau et de glaçons dans la contreporte l Commande du distributeur d'eau et de glaçons m Sortie du distributeur d'eau et de glaçons n Bac d'égouttage avec grille

6

Votre contribution à la protection de l'environnement

Enlèvement de l'emballage

Nos emballages protègent votre appareil des dommages pouvant survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères

écologiques permettant d'en faciliter le recyclage.

En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser les matières premières et à réduire le volume des déchets. Votre revendeur reprend vos emballages.

Votre ancien appareil

Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil.

Veillez à ne pas endommager les conduits du circuit frigorifique de votre réfrigérateur jusqu'à son enlèvement vers une décharge assurant le recyclage des matériaux.

On évitera ainsi que le fluide frigorifique contenu dans le circuit et l'huile contenue dans le compresseur ne soient libérés dans l'atmosphère.

Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce que votre ancien appareil ne présente aucun danger pour les enfants. Pour de plus amples informations, reportezvous au chapitre "Consignes de sécurité et mises en garde" du mode d'emploi.

La plupart du temps, les anciens appareils électriques et électroniques contiennent encore des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. En déposant ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou en les manipulant de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. N'éliminez donc en aucun cas votre ancien appareil avec les ordures ménagères.

7

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Cet appareil répond aux réglementations de sécurité en vigueur.

Une utilisation inappropriée est néanmoins susceptible d'occasionner des dommages corporels et matériels.

Lisez attentivement cette notice avant de mettre votre appareil en service. Elle contient des informations importantes sur le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Respectez ces consignes pour vous protéger et éviter d'endommager votre appareil.

Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes prescriptions de sécurité.

Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre appareil !

,

Risque de blessures !

Cet appareil est très lourd et a tendance à basculer vers l'avant lorsque vous ouvrez la porte. Laissez la porte de l'appareil fermée jusqu'à ce que l'appareil soit monté et installé dans sa niche d'encastrement conformément au mode d'emploi.

Utilisation conforme

~

Cet appareil est destiné à être utilisé dans le cadre domestique ou dans des conditions d'installation semblables au cadre domestique. Il n'est pas destiné à une utilisation à l'extérieur.

~

Utilisez cet appareil dans le cadre domestique exclusivement pour conserver ou rafraîchir des aliments et préparer des glaçons.

Toute autre utilisation est à proscrire et peut s'avérer dangereuse.

8

Prescriptions de sécurité et mises en garde

~

L'appareil ne convient pas au stockage et au refroidissement de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou de substances ou produits similaires qui entrent dans le cadre de la directive relative aux dispositifs médicaux. Une utilisation non conforme de cet appareil risque d'altérer ou d'endommager les produits qui y sont stockés. Par ailleurs, n'utilisez pas cet appareil dans des zones potentiellement explosives.

Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non autorisée ou inappropriée de l’appareil.

~

Les personnes qui en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance, ne sont pas aptes à utiliser cet appareil en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.

Un usage sans surveillance n'est autorisé que s'il leur a été préalablement expliqué comment utiliser cet appareil sans danger. Vérifiez que ces personnes ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation !

Précautions à prendre avec les enfants

~

Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de l'appareil à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.

~

Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser l'appareil sans la présence d'un adulte que s'il leur a été expliqué comment l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.

~

Les enfants ne sont pas autorisés à procéder au nettoyage ou à l'entretien de l'appareil hors de la surveillance d'un adulte.

~

Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité de l'appareil. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.

~

Les charnières de porte de l'appareil constituent un danger. Veillez à ce que les enfants restent éloignés de l'appareil !

9

Prescriptions de sécurité et mises en garde

~

Risque d'asphyxie ! Les enfants se mettent en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.

Sécurité technique

~

Le circuit du fluide frigorigène a fait l'objet d'un contrôle d'étanchéité. L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité ainsi qu'aux directives européennes en vigueur.

~

Cet appareil contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel sans danger pour l'environnement, mais inflammable. Il ne nuit pas à la couche d'ozone et n'augmente pas l'effet de serre.

L'utilisation de ce fluide frigorigène peu polluant a pour contrepartie d'augmenter le niveau sonore de l'appareil. Il se peut en effet qu'un bruit d'écoulement interne au circuit de refroidissement accompagne les sons caractéristiques du compresseur. Ces effets incontournables n'affectent en rien les performances de l'appareil.

Veillez à n'endommager aucun élément du circuit de réfrigération lors du transport, de l'encastrement et de l'installation de l'appareil.

Les projections de fluide frigorigène dans les yeux peuvent provoquer des lésions graves !

En cas de dommages matériels :

– n'allumez ni briquet, ni bougie ni aucun objet susceptible de provoquer une étincelle dans la pièce,

– débranchez l'appareil du réseau électrique,

– aérez la pièce où se trouve l'appareil pendant quelques minutes puis

– contactez le service après-vente.

10

Prescriptions de sécurité et mises en garde

~

La taille de la pièce où est installé l'appareil doit être proportionnelle à la quantité de fluide frigorigène contenue dans l'appareil. En cas de fuite, le gaz se mélangeant à l'air ambiant crée un composé qui peut s'avérer inflammable dans une pièce trop petite.

Le volume de la pièce doit être au moins d'un m 3 pour 8 g de réfrigérant. La quantité de fluide frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l'intérieur de l'appareil.

~

Pour éviter d'endommager votre appareil, les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique de l'appareil doivent impérativement correspondre à celles du réseau

électrique.

Comparez ces données avant de brancher votre appareil et interrogez un électricien en cas de doute.

~

Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un fonctionnement de l'appareil en toute sécurité. Attention : Cette règle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée ! En cas de doute, faites vérifier vos installations par un électricien.

~

Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est endommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusivement, afin d'éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur.

~

N'utilisez pas les rallonges ou multiprises pour brancher votre appareil : elles représentent un danger potentiel (risque d'incendie).

~

Si l'humidité atteint des éléments sous tension ou le câble d'alimentation, il y a risque de court-circuit.

N'installez jamais cet appareil dans des locaux potentiellement humides ou avec risques d'éclaboussures (garages, buanderies etc.).

~

Cet appareil ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement.

11

Prescriptions de sécurité et mises en garde

~

N'utilisez jamais votre appareil si ce dernier est endommagé : il représente un danger potentiel. Vérifiez que votre appareil ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser.

~

Afin de garantir votre sécurité, encastrez cet appareil avant de l'utiliser.

~

Débranchez toujours l'appareil avant toute opération de maintenance / réparation. L'appareil est débranché du secteur électrique si et seulement si l'une des conditions suivantes est remplie :

– le fusible correspondant est déclenché.

– la prise de l'appareil est débranchée.

Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation mais tenez la prise fermement pour débrancher l'appareil du secteur.

~

Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.

Seuls des professionnels agréés par Miele sont habilités à réaliser des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation sur votre appareil.

~

Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de l'appareil par un SAV non agréé par Miele.

~

Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.

~

Le fabricant ne peut pas être tenu pour responsable des dommages résultant d'un raccordement à l'eau fixe non conforme.

~

Le raccordement à l'eau ainsi que les réparations du distributeur de glaçons doivent être effectués par des professionnels agréés par

Miele uniquement.

12

Prescriptions de sécurité et mises en garde

~

Le distributeur de glaçons n'est pas conçu pour un raccordement

à l'eau chaude.

~

Débranchez toujours l'appareil du réseau électrique avant de procéder au raccordement à l'eau courante.

~

Ne touchez jamais aux parties mobiles du dispositif d'éjection ou aux éléments de chauffage du distributeur automatique de glaçons.

Risque de blessures !

Précautions d'emploi

~

Votre appareil est conçu pour fonctionner pour une classe climatique donnée (plage de température ambiante).

Veuillez respecter les limites indiquées sur la plaque signalétique placée à l'intérieur de l'appareil. Une température ambiante inférieure provoque un arrêt prolongé du compresseur, avec pour conséquence de faire descendre les zones de froid sous les températures requises..

~

Ne recouvrez pas et n'obstruez jamais les ouvertures d'aération et d'évacuation de l'air, faute de quoi la ventilation ne serait plus assurée, la consommation en électricité augmenterait et les éléments de l'appareil risqueraient d'être endommagés.

~

Si vous conservez des matières grasses dans la contreporte, veillez à ce que ces dernières ne s'écoulent pas sur les parties plastifiées de l'appareil : le plastique est susceptible de se fissurer puis de casser.

~

Ne stockez pas de produits explosifs ou de sprays dans l'appareil. Certains gaz inflammables risquent de prendre feu en présence de composants électriques. Risque d'incendie et d'explosion !

13

Prescriptions de sécurité et mises en garde

~

N'utilisez aucun appareil électrique à l'intérieur du réfrigérateur

(ex. : fabrication de glaces à l'italienne par ex.). Il peut y avoir apparition d'étincelles.

Risque d'explosion !

~

N'entreposez ni canette, ni bouteille contenant des boissons gazeuses dans la zone de congélation de l'appareil : ces contenants sont susceptibles d'éclater. Risque de dommages corporels et matériels !

~

Ne laissez pas les bouteilles plus d'une heure dans la zone de congélation si vous les y avez mises à rafraîchir : elles risquent d'éclater. Risque de dommages corporels et matériels !

~

Essuyez-vous les mains avant de toucher les produits entreposés ou les éléments métalliques du congélateur. Mouillées, vos mains peuvent rester collées. Risque de blessures !

~

Ne consommez jamais de glaçons ou d'esquimaux, surtout les sorbets, quand ils sortent du congélateur. Vos lèvres et votre langue risquent de geler instantanément. Risque de blessures !

~

Ne recongelez jamais d'aliments qui ont été partiellement ou totalement décongelés. Consommez-les au plus vite avant qu'ils ne perdent toute valeur nutritive, voire qu'ils deviennent impropres à la consommation. Vous pouvez toutefois faire congeler des aliments que vous avez faits cuire vous-même.

~

Ne consommez pas d'aliments qui ont dépassé la date limite de congélation : vous risquez de vous intoxiquer ! La durée de conservation des aliments dépend de nombreux facteurs dont leur degré de fraîcheur, leur qualité et leur température de conservation.

Respectez la date limite de consommation et les indications présentes sur les emballages !

14

Prescriptions de sécurité et mises en garde

~

Afin de prévenir tout risque pour la santé, ne désactivez jamais l'affichage de remplacement du filtre à charbon actif une fois celui-ci installé !

~

Avant la première utilisation, vidangez complètement les conduits d'arrivée d'eau / glace.

~

N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.

Nettoyage et entretien

~

N'utilisez pas de corps gras pour le joint de porte : il risque de devenir poreux.

~

N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer / dégivrer votre appareil : la vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit.

~

N'utilisez pas d'objets pointus ou coupants pour :

– retirer le givre ou la glace

– décoller les glaçons et aliments pris dans la glace

Vous risquez de percer le circuit frigorifique et de rendre l'appareil inutilisable.

~

Ne placez jamais d'appareils électriques ou de bougies dans le congélateur pour accélérer le dégivrage. Vous risquez d'abîmer le plastique.

~

N'utilisez jamais de bombes dégivrantes : ces dernières risquent de diffuser des gaz explosifs et peuvent contenir des solvants ou des agents propulseurs qui abîment le plastique et nuisent à la santé.

15

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Transport

~

Laissez toujours votre appareil à la verticale pendant le transport.

Transportez-le dans son emballage pour le protéger.

~

Cet appareil est très lourd : faîtes-vous aider pour le transporter.

Risques de dommages corporels et matériels !

Votre ancien appareil

~

Pour éviter que les enfants ne s'enferment dans un appareil dont vous souhaitez vous débarrasser et se mettent en danger, faites en sorte que la serrure de l'appareil ne puisse plus être utilisée.

~

N'endommagez aucune pièce du circuit frigorifique :

– ne percez jamais les conduits de l'évaporateur contenant du frigorigène,

– ne coudez pas les tubulures,

– ne grattez pas les revêtements de surface,

Les projections de fluide frigorigène peuvent provoquer des lésions oculaires !

16

Comment faire des économies d'énergie ?

Consommation

énergétique normale

Installation / Entretien

Dans des locaux aérés

Pas d'exposition directe à la lumière du soleil

Eloigné d'une source de chaleur (chauffage, cuisinière)

Réglage de la température

Consommation

énergétique élevée

Dans des locaux fermés, non aérés

Exposition directe à la lumière du soleil

Près d'une source de chaleur (chauffage, cuisinière)

Température ambiante idéale d'env. 20 °C

Ne recouvrez jamais les lamelles d'aération et dépoussiérez-les régulièrement.

Température ambiante

élevée

En cas d'obstruction ou d'empoussièrement des lamelles d'aération.

Zone de congélation à -18°C En cas de température inférieure : plus la température diminue et plus la consommation énergétique augmente !

17

Comment faire des économies d'énergie ?

Utilisation

Consommation

énergétique normale

Agencement des tiroirs, tablettes et balconnets conforme à la sortie d'usine

Consommation

énergétique élevée

Si vous prévoyez de ne pas utiliser le distributeur de gla-

çons pendant un certain temps, pensez à poser le couvercle.

Utilisation de l'appareil avec distributeur de glaçons non couvert.

Ouvrir la porte si nécessaire seulement et la refermer le plus vite possible.

Bien ranger vos aliments

Des ouvertures de porte trop fréquentes et trop longues entraînent des pertes de froid et une pénétration d'air chaud dans l'appareil. L'appareil doit ensuite faire redescendre la température. La durée de fonctionnement du compresseur augmente.

Lorsque vous faites vos courses, emportez un sac isotherme et placez-y les aliments le plus rapidement possible.

Ranger les aliments au froid le plus vite possible pour ne pas briser la chaîne du froid.

Laisser refroidir les boissons et les aliments chauds avant de les ranger dans l'appareil

Les plats encore chauds et les aliments à température ambiante font pénétrer de la chaleur dans l'appareil : ce dernier doit ensuite faire redescendre sa température et la durée de fonctionnement du compresseur augmente.

Emballer et couvrir les aliments avant de les ranger

L'évaporation et la condensation de liquides à l'intérieur du réfrigérateur contribue à une moindre performance de la production de froid.

Placer les aliments à décongeler au réfrigérateur

18

Comment faire des économies d'énergie ?

Consommation

énergétique normale

Pour une meilleure ventilation de l'appareil, ne pas surcharger les compartiments

Consommation

énergétique élevée

19

Mise en marche et arrêt de l'appareil

Avant la première utilisation

^ Nettoyez l'intérieur et les accessoires

à l'eau tiède. Utilisez de l'eau tiède et séchez l'ensemble avec un chiffon.

Si l'appareil a été transporté couché, laissez-le reposer debout environ 8h après le transport avant de le brancher. Ceci est très important pour garantir son bon fonctionnement ultérieur !

Afin que la température soit suffisamment basse, laissez l'appareil produire du froid quelques heures avant d'y déposer des aliments pour la première fois.

Déposez d'abord les aliments dans l'appareil lorsque la température est suffisamment basse (min. -18 °C).

Enclencher l'appareil

^ Ouvrez la porte.

Attention ! L'appareil n'est pas débranché du réseau lorsqu'il est déclenché avec l'interrupteur à bascule !

^ Appuyez sur l'interrupteur à bascule.

L'interrupteur à bascule se trouve devant à droite sous le bandeau de commande.

L'appareil commence à produire du froid et l'éclairage intérieur s'allume chaque fois que la porte est ouverte.

Utilisation

Pour commander l'appareil, il suffit d'effleurer les touches sensitives avec le doigt.

Pour mémoire :

– une touche sélectionnable est toujours rétroéclairée en blanc.

– Une touche sélectionnée est toujours rétroéclairée en jaune.

La touche d'accès sur le bandeau de commande est allumée.

^ Effleurez la touche d'accès de manière à ce qu'elle soit rétroéclairée en jaune.

D'autres touches sélectionnables apparaissent sur le bandeau de commande.

20

Mise en marche et arrêt de l'appareil

Vous pouvez maintenant

– régler la température,

– sélectionner la fonction Superfrost ou

– activer / désactiver le distributeur d'eau et de glaçons.

Vous trouverez d'autres informations dans les chapitres correspondants.

Pour quitter le mode de réglage,

Réglages supplémentaires

Des réglages supplémentaires peuvent

être effectués dans le mode de réglage.

Dans le mode de réglage vous pouvez sélectionner certaines fonctions et modifier leurs réglages. Ces fonctions sont décrites dans les chapitres correspondants.

Récapitulatif des fonctions pouvant être

: sélectionnées dans le mode de réglage

^ effleurez la touche d'accès de manière à ce qu'elle soit rétroéclairée en blanc.

Les derniers réglages effectués sont sauvegardés.

Au bout d'un certain temps l'électronique revient à l'état initial, même sans que la touche d'accès ne soit effleurée.

Mettre l'appareil hors tension

Fonction

Accéder au mode de réglage ou le quitter

Sélectionner l'untité de température (voir "La bonne température")

Pas de fonction en mémoire

Activer / désactiver le bip sonore des touches(voir

"Mise en marche et arrêt de l'appareil")

Pas de fonction en mémoire

Texte affiché

;

;

=

^

^ Appuyez sur l'interrupteur à bascule.

La production de froid et l'éclairage intérieur sont désactivés.

21

Mise en marche et arrêt de l'appareil

Activer / désactiver le bip sonore des touches

Si vous ne souhaitez pas entendre de bip sonore à chaque fois que vous effleurez une touche, vous pouvez désactiver ce réglage.

^ Effleurez la touche d'accès de manière à ce qu'elle soit rétroéclairée en jaune.

^ Mémorisez la position de la touche X

(ne pas toucher !).

^ Effleurez de nouveau la touche d'accès jusqu'à ce qu'elle soit rétroéclairée en blanc et que toutes les autres touches soient éteintes.

^ Poser un doigt sur la position de la touche X et maintenez votre doigt sur cette position.

^ Effleurez plusieurs fois la touche d'accès (ne pas relâcher la touche

X

!).

^ Laissez le doigt 4 secondes de plus sur la touche X jusqu'à ce que les touches c et Y s'allument.

^ En effleurant la touche X vous pouvez choisir si le bip sonore des touches doit être déscativé ou non :

= 0: le bip des touches est désactivé

= 1: le bip des touches est activé

=- : retour au menu.

^ Après avoir sélectionné un nouveau réglage, effleurez la touche d'accès pour confirmer.

^ Effleurez la touche X jusqu'à ce que l'affichage indique un

;.

^ Effleurez la touche d'accès.

Vous avez quitté le mode de réglage.

Pendant que vous vous trouvez en mode de réglage, l'alarme de porte est automatiquement bloquée. Dès que la porte est fermée, l'alarme de porte est de nouveau activée.

^ Effleurez maintenant la touche X, jusqu'à ce que l'affichage b apparaisse.

^ Effleurez de nouveau la touche d'accès.

22

Mise en marche et arrêt de l'appareil

En cas d'absence prolongée

Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période relativement longue

^ mettez l'appareil hors tension,

^ débranchez l'appareil ou ôtez le fusible correspondant de l'installation domestique.

^ fermez le robinet d'arrêt de l'alimentation d'eau (quelques heures avant de mettre l'appareil hors tension),

^ videz le bac à glaçons,

^ nettoyez l'appareil,

^ remplacez le filtre à eau,

^ laissez la porte légèrement ouverte pour éviter les odeurs.

En cas d'arrêt prolongé de l'appareil, de la moisissure risque de se former si la porte reste fermée et que l'appareil n'a pas été nettoyé.

23

Choix de la bonne température

Il est très important de sélectionner correctement la température pour bien conserver les aliments. Ceux-ci s'abîment vite sous l'action de micro-organismes et une bonne température de conservation peut retarder, voire empêcher leur dégradation puisqu'une température très basse ralentit leur développement. Plus la température baisse et plus ces processus ralentissent.

Il faut obtenir une température de -

18 °C pour congeler des aliments frais et les conserver longtemps. Le développement de ces organismes est largement freiné à cette température. Dès que la température dépasse - 10 °C, la décomposition des aliments par les micro-organismes reprend et ils se conservent moins longtemps. C'est pour cette raison qu'il ne faut recongeler des aliments partiellement ou totalement décongelés qu'une fois qu'ils ont

été cuits. Les micro-organismes sont

éliminés par des températures élevées.

La température à l'intérieur de l'appareil augmente

– en fonction de la fréquence et de la durée de l'ouverture de la porte de l'appareil,

– en fonction de la quantité d'aliments surgelés conservés

– en fonction de la chaleur des aliments à congeler,

– en fonction de la température ambiante de la pièce où est installé l'appareil.

Cet appareil est prévu pour une classe climatique (température ambiante) précise dont il faut respecter les limites.

24

Régler la température dans la zone de congélation

^ Effleurez la touche d'accès de manière à ce qu'elle soit rétroéclairée en jaune.

^ La température peut être réglée à l'aide des deux touches qui se trouvent à côté de l'afficheur de température.

En appuyant sur la touche

X : la touche

Y : mente.

la température baisse la température aug-

Pendant le réglage, la température est affichée par clignotements.

– Appuyez une fois sur la touche :

La température est modifiée par paliers de 1 °C.

– Maintenez la touche appuyée : les valeurs de température changent en continu.

Si la température réglable la plus basse ou la plus élevée a été atteinte, la touche correspondante X ou Y n'apparaît plus sur l'affichage.

L'affichage de température sur le bandeau de commande indique toujours la température souhaitée.

Choix de la bonne température

Lorsque vous avez modifié la température à l'aide du sélecteur de température, nous vous conseillons de vérifier la température, au bout de 6 h si le

congélateur n'est pas rempli et au bout d'environ 24 h si l'appareil est

rempli. C'est au bout de ce laps de temps seulement que la température s'est stabilisée. Si la température se trouve encore être trop élevée ou trop basse, réglez-la à nouveau.

Sélectionner l'unite de température (Fahrenheit/

Celsius)

La température peut être indiquée en degrés Celsius ou en degrés Fahrenheit.

Valeurs réglables pour la température

La température dans la zone de congélation est réglable :

– de -14 °C à -24 °C lorsque le distributeur d'eau / de glaçons est désactivé

– de -18 °C à -24 °C lorsque le distributeur d'eau et de glaçons est activé

La température la plus basse sera atteinte en fonction du lieu où sera installé l'appareil ainsi que de la température ambiante. Lorsque la température ambiante est très

élevée, la température la plus basse ne sera pas forcément atteinte.

^ Effleurez la touche d'accès de manière à ce qu'elle soit rétroéclairée en jaune.

^ Mémorisez la position de la touche X

(ne pas toucher !).

^ Effleurez de nouveau la touche d'accès jusqu'à ce qu'elle soit rétroéclairée en blanc et que toutes les autres touches soient éteintes.

^ Posez un doigt sur la position de la touche X et maintenez votre doigt sur cette position.

^ Effleurez plusieurs fois la touche d'accès (ne pas relâcher la touche

X

!).

^ Laissez le doigt 4 secondes de plus sur la touche X jusqu'à ce que les touches c et Y s'allument.

^ Effleurez maintenant la touche X, jusqu'à ce que l'affichage † apparaisse.

^ Effleurez de nouveau la touche d'accès.

25

Choix de la bonne température

^ En effleurant la touche X vous pouvez choisir si l'unité de température doit être indiquée en Celsius ou en

Fahrenheit :

† 0: unité de température en Fahrenheit

† 1: unité de température en Celsius

† -: retour au menu.

^ Après avoir sélectionné un nouveau réglage, effleurez la touche d'accès pour confirmer.

^ Effleurez maintenant la touche X, jusqu'à ce que l'affichage c apparaisse.

^ Effleurez de nouveau la touche d'accès.

Vous avez quitté le mode de réglage.

Pendant que vous vous trouvez en mode de réglage, l'alarme de porte est automatiquement bloquée. Dès que la porte est fermée, l'alarme de porte est de nouveau activée.

Affichage de température

L'affichage de température sur le bandeau de commande indique toujours la température souhaitée.

L' affichage de température clignote, lorsque

– une autre température est réglée,

– la température dans l'appareil est augmentée de plusieurs degrés, indiquant ainsi une perte de froid.

Cette perte de froid momentanée ne prête pas à conséquence si

– la porte reste de temps en temps ouverte plus longtemps que la normale

(pour sortir ou entreposer une grande quantité d'aliments par ex.),

– vous congelez des aliments frais.

Si la température est restée au-dessus de - 18 °C pendant un temps prolongé, vérifiez si les aliments sont décongelés (partiellement ou totalement). Si tel est le cas, consommez-les le plus rapidement possible!

26

Température et alarme de porte

L'appareil est équipé d'une alarme sonore pour éviter que la température dans l'appareil n'augmente sans que l'on s'en aperçoive et afin d'éviter une perte d'énergie si la porte de l'appareil devait rester ouverte.

Désactiver l'alarme sonore de température

Si l'alarme sonore vous dérange, vous avez la possibilité de la désactiver.

Activer le système d'alarme

Le système d'alarme est toujours activé. Il n'est pas nécessaire de le réactiver.

Alarme de température

Si la température atteint une plage trop

élevée, la touche sensitive de l'alarme de température et de porte clignote sur le bandeau de commande.

Un signal sonore retentit.

L'affichage de température indique la valeur la plus élevée atteinte pendant la montée en température.

Le signal optique et sonore pourrait par exemple s'enclencher

– si la porte reste ouverte pendant un certain temps pour déposer, trier, ou sortir des produits congelés.

– lors de la congélation d'une grosse quantité d'aliments

– en cas de panne de courant

Dès que l'état d'alarme est terminé, le signal sonore s'arrête et la touche pour l'alarme de température ou de porte s'éteint.

^ Appuyez sur la touche pour l'alarme de température ou de porte.

Le signal sonore s'arrête.

La touche sensitive de l'alarme de porte ou de température reste allumée jusqu'à ce que l'état d'alarme soit terminé.

Si la température est restée au-dessus de - 18 °C pendant un temps prolongé, vérifiez si les aliments sont décongelés (partiellement ou totalement). Si tel est le cas, consommez-les le plus rapidement possible!

27

Température et alarme de porte

Alarme sonore pour la porte

Si la porte de l'appareil reste ouverte pendant plus de cinq minutes environ, l'alarme sonore est activée.

Parallèlement, la touche de l'alarme de température ou de porte s'allume.

Dès que la porte de l'appareil est fermée, le signal sonore s'arrête et la touche pour l'alarme de température ou de porte s'éteint.

Désactiver l'alarme de porte

Si l'alarme sonore vous dérange, vous avez la possibilité de la désactiver.

^ Appuyez sur la touche pour l'alarme de porte ou de température.

La touche pour l'alarme de porte ou de température s'éteint et le signal sonore s'arrête.

28

Utilisation de la fonction Superfrost

Fonction Superfrost

Enclenchez la fonction Superfrost afin de congeler les aliments frais dans les meilleures conditions.

Cette fonction permet de congeler les aliments à coeur dans un laps de temps très court afin de préserver leurs valeurs nutritives, leurs vitamines, leur aspect et leur goût.

Exceptions :

– lorsque vous déposez des aliments déjà congelés dans votre congélateur.

– Lorsque vous congelez seulement

2 kg d'aliments max. par jour.

Désactiver la fonction Superfrost

La fonction Superfrost se désactive automatiquement en fonction de la quantité d'aliments déposée dans le congélateur, après env. 52 heures. La touche sensitive redevient blanche et l'appareil fonctionne de nouveau à capacité normale.

Afin d'économiser de l'énergie, vous pouvez désactiver vous même la fonction Superfrost dès que la température dans la zone de congélation est suffisamment basse.

Activer la fonction Superfrost

Il faut activer la fonction Superfrost 4-

6 heures avant de déposer les aliments à congeler. Si vous utilisez le le

pouvoir de congélation maximal de votre appareil, activez la fonction Superfrost 24 heures au préalable.

^ Effleurez la touche sensitive d'activation / de désactivation de la fonction

SuperFrost de manière à ce qu'elle soit rétroéclairée en blanc.

L'affichage de température pour la zone de température indique la valeur de température réglée à l'origine.

L'appareil se remet à fonctionner à puissance frigorifique normale.

^ Effleurez la touche sensitive d'activation / de désactivation de la fonction

SuperFrost de manière à ce qu'elle soit rétroéclairée en jaune.

L'appareil fonctionne maintenant avec la capacité de refroidissement maximale dans la zone de congélation et l'affichage de température indique la nouvelle valeur de température (-30

°C).

29

Aménagement intérieur

Déplacer les tablettes

Les tablettes peuvent être déplacées en fonction de la hauteur des aliments congelés :

^ Glissez vos deux mains sous la tablette et soulevez-la légèrement de façon à ce qu'elle puisse passer à l'arrière au-dessus de l'encrantement des deux côtés.

^ Retirez la tablette par l'avant.

^ Remontez la tablette à l'endroit souhaité à l'aide des crochets.

^ Veillez à ce que la tablette soit montée bien à l'horizontale.

Tablette du haut

La tablette tout en haut dans l'appareil peut être retirée lorsque vous souhaitez la nettoyer :

^ Démontez la tablette vers le haut.

^ Lors du remontage, veillez à ce que les ergots à l'arrière des coins de la tablette s'encrantent correctement.

Déplacer le balconnet dans la contreporte

Le balconnet dans la contreporte peut

être déplacé ou sorti de l'appareil pour le déchargement et le chargement ou encore pour être nettoyé :

^ Maintenez le balconnet des deux mains au niveau du cadre de support, soulevez-le légèrement vers le haut et basculez-le légèrement vers l'avant.

^ Faites glissez le balconnet en position basculée le long des rails de guidage latéraux vers le haut ou vers le bas puis réinsérez-le à l'endroit souhaité.

^ Veillez à ce que le balconnet soit monté bien à l'horizontale.

Pour retirer complètement la tablette,

^ faites glisser la tablette le long des rails de guidage latéraux jusqu'en haut jusqu'à ce qu'elle puisse être retirée.

Remonter le panier

^ Introduisez le balconnet en haut dans les rails de guidage et faites-le glisser jusqu'à la position souhaitée.

30

Paniers de congélation

Les paniers de congélation peuvent

être sortis pour être nettoyés.

^ Sortez le panier jusqu'à la butée.

Sur le côté d'ouverture de porte se trouve un système de blocage pour la sécurité enfants. La rainure doit être positionnée à l'horizontale lorsque l'on souhaite extraire le tiroir.

Aménagement intérieur

^ Tourner la rainure du système de blocage en position horizontale à l'aide d'un outil adapté a.

^ Tirez les assemblages à encliquetage vers le haut sur les deux côtés b et retirez le panier de congélation par le haut.

Remonter le panier de congélation

^ Sortez les rails de guidage télescopiques jusqu'à la butée.

^ Introduisez le panier de congélation de façon à ce qu'il s'encrante à l'avant et à l'arrière.

^ Tournez la rainure du système de blocage de la sécurité enfants de nouveau en position verticale.

^ Repoussez le panier de congélation.

31

Conseils pour la congélation et la conservation

Pouvoir de congélation maximal

Il ne faut pas dépasser le pouvoir de congélation maximal de votre appareil pour congeler à coeur les aliments le plus rapidement possible. Le pouvoir de congélation maximal est indiqué sur la plaque signalétique de votre appareil

"Pouvoir de congélation... kg/24h".

La capacité de congélation maximale indiquée a été déterminée en conformité avec la norme DIN EN ISO 15502.

Processus de congélation pour les produits frais.

Les aliments frais doivent être congelés

à coeur aussi rapidement que possible afin de conserver leur valeur nutritive, vitamines, aspect et goût.

Plus les aliments sont congelés lentement, plus les cellules perdent de liquide et plus elles se contractent.

Seule une partie du liquide perdu est restituée aux cellules lors de la décongélation.

Cela signifie en pratique que les aliments perdent une grande partie de leur jus. Cela se voit à la quantité de liquide dans lequel ils baignent après la décongélation.

Lorsque les aliments ont été congelés rapidement, les cellules perdent beaucoup moins de liquide et elles se contractent beaucoup moins. Elles retrouvent presque tout leur jus à la décongélation. Il n'y a que très peu de déperdition d'eau.

Conservation de produits surgelés

Pour conserver des produits surgelés vendus dans le commerce, contrôlez lors de l'achat dans le magasin

– si l'emballage n'est pas abîmé,

– la date limite de conservation,

– la température du congélateur du magasin. Si celle-ci n'atteint pas les -

18 °C, les produits surgelés se conserveront moins longtemps.

^ Prenez les produits surgelés en dernier et transportez-les dans un sac isotherme ou du papier journal.

^ Rangez vos produits surgelés dans votre congélateur immédiatement à votre retour.

Ne recongelez jamais de produits partiellement ou complètement décongelés. Vous pourrez les recongeler après les avoir cuisinés.

32

Conseils pour la congélation et la conservation

Congélation de produits frais

Ne congelez que des produits frais et de première qualité !

Conseils pour la congélation

Aliments pouvant être congelés: viande, volaille, gibier, poisson, légumes, fines herbes, fruits crus, produits laitiers, pâtisseries, plats cuisinés.

Aliments pour lesquels la congéla-

tion est déconseillée: raisins, salade, radis, oignons, pommes et poires entières crues, viandes grasses, mayonnaise.

– Après les avoir lavés, blanchissez les légumes et les fruits avant de les congeler de façon à conserver leur couleur, leur goût, leur saveur et leur vitamine C. Plongez les légumes par portions 2-3 minutes dans l'eau bouillante. Sortez les légumes et faites-les refroidir rapidement à l'eau froide. Egouttez-les.

– La viande maigre se congèle mieux que la viande grasse et se conserve beaucoup plus longtemps.

– Séparez les côtelettes, steaks, escalopes etc. avec une feuille plastique pour éviter une congélation en bloc.

– Ne salez pas et n'épicez pas les aliments crus et les légumes blanchis avant de les congeler. Vous pouvez saler et épicer légèrement les aliments cuisinés. La congélation modifie l'intensité du goût de certaines

épices.

– Faites refroidir les aliments et boissons chaudes avant de les mettre au congélateur pour éviter un début de décongélation des autres produits déjà congelés et une augmentation de la consommation d'électricité.

Emballage

^ Congelez par portions.

Emballages recommandés

- sacs de congélation en plastique

- rouleaux de film à souder en polyéthylène

- feuilles d'aluminium

- barquettes de congélation

Emballages à éviter

- papier d'emballage

- papier sulfurisé

- cellophane

- sac poubelle

- sacs plastiques utilisés pour les courses.

^ Chassez l'air de l'emballage.

^ Fermez l'emballage hermétiquement avec

-caoutchoucs

-clips plastique

-attaches ou

- autocollants spéciaux pour congélation.

Vous pouvez bien entendu souder les sacs et films de congélation.

^ Inscrivez le contenu et la date de congélation sur l'emballage.

33

Conseils pour la congélation et la conservation

Avant la congélation

^ Si vous souhaitez congeler plus de 2 kg de produits frais, activez la fonction SuperFrost quelques heures avant de les déposer dans le congélateur (voir "Utilisation de la fonction

SuperFrost").

Les aliments déjà congelés auront ainsi une réserve de froid.

Mise en congélation

La congélation des aliments peut se faire à n'importe quel endroit de la zone de congélation mais de préférence dans le tiroir inférieur.

Déposez de grandes quantités dans le grand panier de congélation.

Le tableau vous indique les poids max.

autorisés pour les paniers de congélation :

F 1472 Vi

Panier de congélation du haut

Panier de congélation du bas

16 kg 16 kg

^ Disposez les aliments à congeler à plat sur le fond des paniers de congélation afin que la congélation se fasse le plus rapidement possible.

^ Veillez à ce que les emballages soient bien secs pour éviter une congélation en bloc.

Les produits mis en congélation ne doivent pas entrer en contact avec des aliments déjà congelés pour ne pas provoquer un début de décongélation.

Décongélation de produits congelés

Vous pouvez décongeler les aliments

– au micro-ondes,

– au four en mode "Chaleur tournante" ou "Décongélation",

– à température ambiante,

– au réfrigérateur (le froid sera utilisé pour refroidir les autres aliments),

– au four vapeur.

Vous pouvez faire cuire les les mor- ceaux de viande ou de poissons

plats partiellement décongelés dans une poêle chaude.

Décongeler les morceaux de viande et

de poissons (viande hachée, poulet, filets de poisson etc.) de manière à ce qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres aliments. Recuillez l'eau de dégivrage et éliminez-la.

Vous pouvez décongeler les fruits à température ambiante dans leur emballage ou dans un saladier couvert.

En règle générale, les légumes se cuisent congelés à l'eau bouillante ou dans la graisse chaude. Le temps de cuisson est légèrement plus court que pour les légumes frais.

Ne recongelez jamais de produits partiellement ou complètement décongelés. Vous pourrez les recongeler après les avoir cuisinés.

34

Conseils pour la congélation et la conservation

Rafraîchissement rapide de boissons

Si vous placez des bouteilles dans la zone de congélation, retirez-les après

une heure maximum, sinon elles risquent d'exploser !

35

Distributeur d'eau et de glaçons

Le distributeur d'eau et de glaçons doit être raccordé à l'alimentation d'eau fixe (voir Raccordement à l'arrivée d'eau).

Utilisez un récipient stable pour recueillir l'eau et les glaçons. Risques de blessure par bris de glace !

Ne mettez pas votre main sous le distributeur. Risque de blessure !

Rincer les conduites du distributeur d'eau et de glaçons

^ Effleurez la touche d'accès de manière à ce qu'elle soit rétroéclairée en jaune.

Première mise en service du distributeur d'eau et de glaçons

Avant la première mise en service, les conduites du distributeur doivent

être rincées et remplies d'eau.

^ Ouvrez la porte de l'appareil et retirez le couvercle du distributeur d'eau et de glaçons.

Le couvercle du distributeur d'eau et de glaçons permet d'économiser de l'énergie. Lorsque vous ne vous servez pas de l'eau du distributeur pendant un certain temps, replacez le couvercle de protection. Le distributeur sera ainsi mieux isolé et permettra d'économiser de l'énergie.

^ Effleurez la touche d'activation / de désactivation du distributeur automatique de glaçons de manière à ce qu'elle soit rétroéclairée en jaune.

^ Refermez la porte de l'appareil.

Après ouverture et fermeture de la porte de l'appareil, il faudra éventuellement attendre quelques secondes jusqu'à ce que le distributeur d'eau et de glaçons soit prêt à fonctionner.

La touche sensitive d'eau fraîche sur le bandeau de commande du distributeur d'eau et de glaçons clignote en blanc.

^ Posez un grand récipient sous le distributeur.

^ Effleurez la touche pour l'eau froide jusqu'à ce qu'elle clignote en jaune.

^ Maintenez la touche pour l'eau froide appuyée.

36

Distributeur d'eau et de glaçons

La fonction de rinçage est ainsi activée

: environ 6 litres d'eau sont maintenant pompés par les conduits.

Vous pouvez interrompre le programme

à tout moment pour vider le récipient en relâchant la touche pour l'eau froide.

Pendant que vous videz le récipient, la touche clignote encore en jaune.

Dès que la phase de rinçage est terminée, un bip sonore retentit et les touches du distributeur d'eau et de gla-

çons sont rétroéclairées en blanc.

Le distributeur est maintenant prêt à fonctionner.

Le distributeur d'eau / de glaçons est maintenant prêt à fonctionner.

Après ouverture et fermeture de la porte de l'appareil, il faudra éventuellement attendre quelques secondes jusqu'à ce que le distributeur d'eau / de glaçons soit prêt à fonctionner et la touche de nouveau activable.

Enclencher le distributeur d'eau et de glaçons

Rincez les conduites du distributeur d'eau et de glaçons avant la première mise en service.

^ Ouvrez la porte.

^ Assurez-vous que le bac à glaçons se trouve bien sous le distributeur.

Les glaçons ne pourront être produits que si le tiroir est complètement fermé.

^ Enclenchez le distributeur d'eau / de glaçons en effleurant une des touches ou en passant rapidement la main sous le distributeur. Un capteur de lumière sous le distributeur détecte ce mouvement.

Toutes les touches sur le bandeau de commande du distributeur d'eau / de glaçons devraient maintenant être rétroéclairées en blanc.

Si cela n'est pas le cas, le verrouillage de mise en service est activé (la touche

0 est rétroéclairée en jaune, voir "Verrouillage de mise en service").

Lorsque la touche

0 clignote, le bac d'égouttage doit être vidé (voir Nettoyage et entretien).

^ Effleurez la touche d'activation / de désactivation du distributeur automatique de glaçons de manière à ce qu'elle soit rétroéclairée en jaune.

^ Refermez la porte de l'appareil.

Dès que la zone de congélation est à la bonne température, la fabrique de gla-

çons se remplit d'eau.

37

Distributeur d'eau et de glaçons

Glaçons et glace pilée

Ne stockez pas de bouteilles ou similaires pour un refroidissement rapide dans la fabrique de glaçons. Elle pourrait être obstruée et donc endommagée !

Notez, qu'il faut parfois compter jusqu'à 24 heures jusqu'à ce que le distributeur produit les premiers glaçons après la première mise en service.

^ Posez un récipient stable sous le distributeur.

Ne consommez ni l'eau, ni les gla-

çons distribués au cours des 24h premières heures après la mise en service. L'eau sert au premier rin-

çage du conduit d'eau.

Cela vaut aussi bien pour la première mise en service que pour une première utilisation après un temps d'arrêt prolongé.

Eau fraîche

^ Posez un récipient stable sous le distributeur.

^ Maintenez la touche pour les glaçons ou la glace pilée appuyée.

De le la glace pilée tombe du distributeur tant que vous maintenez la touche appuyée.

La distribution s'arrête automatiquement au bout d'un certain temps. Si vous avez besoin de plus de glace, appuyez de nouveau sur la touche.

Relâchez la touche dès que le récipient est presque plein. Sinon le récipient déborde ou la glace risque de boucher le distributeur.

^ Maintenez la touche pour l'eau froide appuyée.

De l'eau fraîche est distribuée tant que vous maintenez la touche appuyée.

La distribution s'arrête automatiquement au bout d'un certain temps. Si vous avez besoin de plus d'eau, appuyez de nouveau sur la touche.

Si vous souhaitez de l'eau plus froide, remplissez le récipient de gla-

çons auparvant.

Le distributeur automatique de glaçons produit au maximum 150 glaçons par

24 heures.

La quantité de glaçons produite dépend de la température dans le congélateur : plus la température est basse, plus l'appareil produira de glaçons dans un laps de temps donné.

38

Lorsque le symbole

0 clignote, le bac d'égouttage doit être vidé et la distribution est automatiquement arrêtée.

Videz le bac d'égouttage à l'aide d'une éponge ou d'un chiffon.

Distributeur d'eau et de glaçons

Sécurité enfants

Le verrouillage de mise en service permet d'éviter que le distributeur ne soit mis en marche de manière inopinée, par des enfants par exemple.

Lorsque l'appareil n'a pas été utilisé pendant un certain temps, éliminez l'eau refroidie et les glaçons qui auront été produit au cours des 24 premières heures suivant la remise en route.

Si le distributeur reste inactif pendant plus de deux minutes ou que la porte de l'appareil est ouverte, le distributeur d'eau et de glaçons passe automatiquement en mode veille et l'éclairage s'éteint.

Après activation, il faudra attendre quelques secondes avant que le distributeur soit de nouveau prêt à fonctionner.

^ Effleurez la touche 0 de manière à ce qu'elle soit rétroéclairée en jaune.

Les touches sensitives du distributeur d'eau et de glaçons sont maintenant verrouillées. Pour désactiver ce verrouillage,

^ Effleurez la touche 0 de manière à ce qu'elle soit rétroéclairée en blanc.

Eclairage

Pour enclencher / déclencher le distributeur d'eau et de glaçons,

Videz régulièrement le bac à gla-

çons, au plus tard lorsque vous n'avez pas utilisé de glaçons pendant plus d'une semaine.

Vous aurez ainsi toujours des gla-

çons frais et éviterez que ces derniers s'agglomèrent entre eux.

^ effleurez la touche pour l'éclairage jusqu'à ce qu'elle soit rétroéclairée en jaune (éclairage allumé) ou en blanc (éclairage éteint).

39

Distributeur d'eau et de glaçons

Déclencher le distributeur d'eau et de glaçons

L'appareil devra être séparé du réseau d'alimentation d'eau quelques heures avant de désactiver le distributeur d'eau et de glaçons.

^ Ouvrez la porte.

La couleur des autres touches indique si la fonction est enclenchée (jaune) ou non (blanc) :

Fonction anti-buée

Déconsolidation des glaçons

Bip de validation

^ Effleurez la touche d'activation / de désactivation du distributeur d'eau / de glaçons de manière à ce qu'elle soit rétroéclairée en blanc.

Mode de réglage du distributeur d'eau et de glaçons

Accéder au mode de réglage

^ Relâchez les deux touches.

Fonction anti-buée

Une résistance derrière le bandeau de commande permet d'éviter que le bandeau de commande ne soit embué.

Vous pouvez déclencher cette fonction pour économiser de l'énergie.

A la livraison, cette fonction est désactivée.

Pour réactiver cette fonction,

^ Effleurez la touche 0 de manière à ce qu'elle soit rétroéclairée en blanc.

^ effleurez la touche pour l'eau fraîche jusqu'à ce qu'elle soit rétroéclairée en jaune.

^ Effleurez une fois de plus la touche pour l'éclairage (ne pas relâcher la touche 0 !).

^ Laissez le doigt 4 secondes de plus sur la touche

0 jusqu'à ce que les deux touches soient rétroéclairées en jaune.

40

Déconsolidation des glaçons

Afin que les glaçons et la glace pilée ne s'agglomèrent pas en congelant et n'obstruent pas la distribution, ils sont régulièrement déconsolidés par les mouvements d'une broche.

Vous pouvez désactiver cette fonction si le bruit occasionné vous gêne.

Remarque : si vous désactivez cette fonction, il se peut que les glaçons ou la glace pilée obstruent la distribution du distributeur d'eau et de glaçons.

Distributeur d'eau et de glaçons

Bip de validation

Si vous ne souhaitez pas entendre de bip sonore à chaque fois que vous effleurez une touche, vous pouvez désactiver ce réglage.

A la livraison, cette fonction est activée.

Pour désactiver cette fonction,

A la livraison, cette fonction est activée.

Pour désactiver cette fonction,

^ effleurez la touche pour glace pilée de manière à ce qu'elle soit rétroéclairée en blanc.

Quitter le mode de réglage

^ effleurez la touche pour glaçons de manière à ce qu'elle soit rétroéclairée en blanc.

^ Effleurez la touche pour l'éclairage ou n'effleurez aucune touche pendant une minute.

41

Dégivrage automatique

L'appareil est pourvu d'un système "No-

Frost" permettant d'assurer son dégivrage automatique.

L'humidité se condense au niveau de l'évaporateur et est automatiquement dégivrée et évaporée à intervalles réguliers.

Grâce à ce dégivrage automatique, la zone de congélation n'est jamais encombrée par de la glace. Le principal avantage de cette fonction est qu'elle n'occasionne pas la décongélation des aliments stockés dans l'appareil.

42

Nettoyage et entretien

Veillez à ce que l'eau ne s'infiltre pas dans le système électronique ou dans le système d'éclairage.

N'utilisez jamais de système de nettoyage vapeur : la vapeur risque d'atteindre les pièces sous tension et de provoquer un court-circuit.

Ne retirez pas la plaque signalétique qui se trouve à l'intérieur de votre appareil. Elle vous sera utile en cas d'anomalie !

Pour éviter d'endommager les surfaces en les nettoyant, n'utilisez pas :

– de produit nettoyant à base de soude, d'ammoniaque, d'acide ou de chlorure,

– de produit anti-calcaire,

– de détergent abrasif, comme la poudre, la crème à récurer ou les pierres de nettoyage,

– de détergent contenant des solvants,

– de produit pour inox,

– de nettoyant pour lave-vaisselle,

– de décapant four en bombe,

– de produit à vitres,

– d'éponge et de brosse abrasive,

– de gomme de nettoyage,

– de grattoir métallique acéré !

La tôle d'égouttage, le dispositif d'écoulement, la paroi arrière et le cadre du conduit d'arrivée d'eau/de glace sont traités avec un revêtement haut de gamme qui repousse les salissures et facilite son nettoyage.

N'utilisez aucun produit de nettoyage spécial inox sur la tôle d'égouttage, le dispositif d'écoulement, la paroi arrière et le cadre du conduit d'arrivée d'eau/de glace et n'appliquez pas non plus le produit d'entretien spécial inox de Miele.

Vous risqueriez d'abîmer la pellicule de protection et d'y laisser des traces !

Ne nettoyez pas la tôle d'égouttage et le dispositif d'écoulement du conduit d'arrivée d'eau/de glace au lave-vaisselle. Vous risqueriez d'abîmer la pellicule de protection !

Ne collez aucun aimant ! La surface est sensible aux rayures.

Ne collez jamais de post-it, de ruban adhésif transparent, ou autres types d'adhésifs sur la surface traitée de la façade de l'appareil. La pellicule de protection serait abîmée et perdrait son effet protecteur contre les salissures.

43

Nettoyage et entretien

Nous vous conseillons d'éliminer les salissures le plus rapidement possible. Plus elles restent, plus elles s'incrustent et risquent de ne plus pouvoir être éliminées, et même de modifier l'aspect de la surface.

Avant le nettoyage

Liserés en aluminium

Les liserés sur les tablettes ou les balconnets dans la contreporte sont en aluminium.

L'aluminium est un matériau vivant.

L'angle de vision, l'éclairage et l'environnement déterminent l'effet réfléchissant et donc l'effet visuel de l'appareil.

L'aluminium est sensible aux rayures et aux entailles.

^ Mettez l'appareil hors tension en appuyant sur l'interrupteur à bascule.

L'interrupteur à bascule se trouve à droite sous le bandeau de commande.

^ Débranchez l'appareil ou déclenchez le fusible de l'installation domestique.

^ Retirez tous les aliments se trouvant dans l'appareil et entreposez-les dans un endroit frais.

^ Démontez toutes les pièces amovibles se trouvant à l'intérieur de l'appareil pour les nettoyer.

Intérieur, accessoires

^ Nettoyez l'appareil au moins une fois par mois.

^ Nettoyez l'appareil avec de l'eau tiède et un peu de produit vaisselle.

Lavez toutes les pièces à la main et non en machine.

^ Rincez l'intérieur et les accessoires à l'eau puis séchez tous les éléments avec un chiffon. Laissez la porte ouverte pendant quelques instants.

44

Les liserés en aluminium risquent de se décolorer ou de se détériorer sous l'action prolongée de certaines salissures. Nous recommandons de retirer les salissures sans attendre.

Bac à glaçons

^ Retirez le bac à glaçons de l'appareil.

^ Videz le bac à glaçons et rincez-le à l'eau chaude.

^ Séchez le bac à glaçons et la vis sans fin afin d'éviter que les nouveaux glaçons ne restent collés.

Remonter le bac à glaçons

^ Insérez le bac à glaçons dans l'appareil jusqu'à ce qu'il s'encliquète.

^ Si vous ne pouvez pas insérer complétement le bac à glaçons, tournez légèrement la vis sans fin dans le récipient.

Nettoyage et entretien

Bac d'égouttage Joints de porte

N'utilisez pas de corps gras pour le joint de porte : il risque de devenir poreux.

Le bac d'égouttage permet de recueillir l'eau qui a débordée.

Lorsque le bac est plein, le symbole

0 clignote sur le bandeau de commande du distributeur d'eau / de glaçons et le processus correspondant est arrêté.

Des capteurs dans le bac d'égouttage détectent quand il doit être vidé.

Il est cependant conseillé de nettoyer le bac tous les jours afin d'éviter les odeurs.

Lorsque le symbole

0 clignote,

^ retirez la plaque d'égouttage et la tôle.

^ Videz le bac d'égouttage avec une

éponge ou un torchon et nettoyez-le.

^ Nettoyez la plaque d'égouttage et la tôle.

^ Remontez la tôle et la plaque d'égouttage.

Le symbole

0 est maintenant rétroéclairé en blanc.

^ Nettoyez régulièrement le joint à l'eau claire puis séchez-le soigneusement

à l'aide d'un chiffon.

Après le nettoyage :

^ Replacez tous les éléments dans l'appareil.

^ Rebranchez l'appareil puis mettez-le en marche.

^ Pour accélérer la production de froid de la zone de congélation, activez la fonction SuperFrost.

^ Replacez les tiroirs contenant les aliments congelés dans la zone congélation dès que la température de celle-ci est suffisamment basse.

^ Pour désactiver la fonction SuperFrost, appuyez sur la touche correspondante une fois atteinte une température de congélation stable de -

18 °C.

Fentes d'aération et d'évacuation

^ Nettoyez régulièrement toutes les fentes d'aération et de ventilation avec un pinceau ou un aspirateur.

Des fentes obstruées augmentent la consommation énergétique de l'appareil.

45

Que faire si . . ?

Les interventions techniques doivent

être exécutées exclusivement par des professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur.

Que faut-il faire si . .

. . . après plusieurs ouvertures, la porte de la zone de congélation ne peut plus être ouverte ?

^ Il ne s'agit pas d'une anomalie. En raison de l'effet d'aspiration, vous ne pouvez ouvrir la porte sans effort particulier qu'après un certain laps de temps.

. . . l'appareil ne produit pas de froid ?

^ Vérifiez si l'appareil est branché. La touche d'accès brille sur le bandeau de commande.

^ Vérifiez si la fiche de l'appareil est bien insérée dans la prise.

^ Vérifiez si le fusible de l'installation domestique s'est déclenché ou si le congélateur, la tension domestique ou un autre appareil sont défectueux.

. . . la fréquence et la durée d'enclenchement du compresseur augmentent ?

^ Vérifiez si l'ouverture pour l'aération ou l'évacuation en bas au niveau du socle est obstruée ou poussiéreuse.

^ La porte a été ouverte trop souvent ou vous avez congelé de grosses quantités d'aliments frais.

^ Vérifiez que la porte de l'appareil est bien fermée.

Dans ce cas, avertissez un électricien ou le service après-vente.

^ Contrôlez le réglage de la température.

. . . le compresseur fonctionne en continu ?

Pour économiser de l'énergie, le compresseur commute sur un chiffre plus bas lorsque le besoin de froid est moindre. Cela a pour conséquence que le compresseur fonctionne plus longtemps.

. . . la température de la zone de congélation est trop basse ?

^ Augmentez la température.

^ Désactivez la fonction Superfrost.

^ Vérifiez que la porte de l'appareil est bien fermée.

^ Une grande quantité d'aliments a-telle été congélée à la fois ?

Etant donné que dans ce cas le générateur de froid fonctionne pendant un temps prolongé, la température du réfrigérateur baisse automatiquement.

46

Que faire si . . ?

. . . l'affichage de température pour la zone de congélation indique -18°C alors que j'ai réglé une température plus élevée ?

Il ne s'agit pas d'une anomalie !

Lorsque la fabrique de glaçons est enclenchée et que la température ambiante est basse (< + 18 °C), la température passe automatiquement à -

18°C.

C'est la seule façon de garantir le fonctionnement correct de la fabrique de glaçons.

. . . les aliments congelés décongèlent parce que la température dans le congélateur est trop élevée ?

^ La température de la pièce est-elle inférieure à celle réglée pour votre réfrigérateur ?

Augmentez la température de la pièce.

Le compresseur s'enclenche moins lorsque la température ambiante est trop basse. La température dans le congélateur peut donc augmenter.

. . . le signal sonore retentit et la touche pour l'alarme de température ou de porte s'allume ou clignote ?

^ La porte de l'appareil est ouverte ou

^ la température dans l'appareil a beaucoup augmentée parce que

– trop d'air chaud a pénétré dans l'appareil,

– de grandes quantités d'aliments ont

été congelées.

– l'appareil a été soumis à une panne de courant.

Dès que l'état d'alarme est terminé, le signal sonore s'arrête et la touche pour l'alarme de température ou de porte s'éteint.

L'affichage de température indique la valeur la plus élevée atteinte dans la zone de congélation.

Vérifiez si les aliments sont partiellement ou totalement décongelés. Si tel est le cas, il est impératif de les cuisiner avant de les recongeler.

. . . les aliments congelés collent au compartiment ?

^ Décollez-les avec un objet plat et non pointu, un manche de cuillère par exemple.

. . . le témoin pour le remplacement du filtre à eau s'allume en rouge ?

Le filtre devra bientôt être remplacé.

^ Commandez un nouveau filtre le cas

échéant.

. . . un signal sonore retentit ?

La porte est-elle ouverte depuis plus d'env. 5 minute ?

^ Fermez la porte.

. . . le témoin pour le remplacement du filtre à eau clignote en rouge ?

^ Remplacez le filtre à eau.

47

Que faire si . . ?

. . . le symbole

0 clignote sur le ban- deau de commande du distributeur d'eau / de glaçons ?

Le bac d'égouttage est plein.

^ Videz le bac d'égouttage.

. . . de la condensation apparaît sur le bandeau de commande ?

La résistance à l'arrière du bandeau de commande est déclenchée.

^ Récativez la fonction anti-condensation (voir "Distributeur d'eau / de gla-

çons").

. . . le distributeur d'eau / de glaçons ne se laisse pas enclencher ?

^ Vérifiez si l'appareil est branché.

. . . le distributeur d'eau / de glaçons n'est pas prêt à fonctionner une fois enclenché ?

Après ouverture et fermeture de la porte de l'appareil, il faudra éventuellement attendre quelques secondes jusqu'à ce que le distributeur d'eau / de glaçons soit prêt à fonctionner.

. . . si le distributeur d'eau / de gla-

çons ne produit pas de glaçons ou d'eau fraîche ?

^ Vérifiez si l'appareil est branché.

^ Vérifiez si le distributeur d'eau / de glaçons est enclenché.

^ Vérifiez si le verrouillage de mise en service du distributeur d'eau / de gla-

çons est activé (le symbole 0 sur le bandeau de commande est rétroéclairé en jaune).

^ Vérifiez si le raccordement à l'eau a

été installé.

^ L'arrivée d'eau a-t-elle été purgée avant la mise en service ?

^ Vérifiez si le robinet de l'arrivée d'eau est ouvert.

^ Vérifiez si le bac à glaçons est dans la bonne position.

^ Vérifiez si la température dans la zone de congélation est trop élevée.

^ Vérifiez si la pression de l'eau est assez élevée. La pression de l'eau doit se situer entre 1,7 et 5,5 bar.

^ Vérifiez si une mauvaise électrovanne a été installée, résultant dans une pression d'eau trop basse.

^ Vérifiez si la fonction de désagrégage du distributeur d'eau / de gla-

çons est déclenchée. Etant donné que les glaçons ne sont plus désagrégés régulièrement grâce à la tige, ils peuvent s'agglomérer et boucher la sortie de distribution.

48

Que faire si . . ?

^ Vérifiez si des glaçons sont agglomérés et obstruent le conduit d'évacuation. Videz régulièrement le bac à glaçons, au plus tard lorsque vous n'aurez pas utilisé de glaçons pendant plus d'une semaine.

Notez, qu'il faut parfois compter jusqu'à 10 heures jusqu'à ce que le distributeur produit les premiers gla-

çons.

. . . si le distributeur d'eau / de gla-

çons ne produit pas assez de gla-

çons ou ne produit que des glaçons diformes ou ne distribue pas assez d'eau ?

^ Vérifiez si la pression de l'eau est assez élevée. La pression de l'eau doit se situer entre 1,7 et 5,5 bar.

^ Vérifiez si la température dans la zone de congélation est trop élevée.

^ Remplacez le filtre à eau.

. . . le distributeur d'eau / de glaçons ne produit que de petits glaçons ?

^ D'autres appareils électroménagers sont-ils raccordés au raccordement fixe d'eau ?

Evitez de faire fonctionner le lavevaisselle, le lave-linge etc. en même temps.

^ Vérifiez si le filtre à eau doit être remplacé.

^ Vérifiez si la pression de l'eau est assez élevée. La pression de l'eau doit se situer entre 1,7 et 5,5 bar.

^ Vérifiez si une mauvaise électrovanne a été installée, résultant dans une pression d'eau trop basse.

. . . les glaçons ont un goût désagréable ou sentent mauvais ?

^ N'utilisez-vous que rarement le distributeur d'eau / de glaçons ?

La glace peut prendre le goût et l'odeur d'autres produits avec le temps.

^ Stockez-vous des aliments non emballés dans la zone de congélation ?

La glace peut prendre le goût et l'odeur d'autres produits avec le temps.

Notez, qu'il faut parfois compter jusqu'à 10 heures jusqu'à ce que le distributeur produit les premiers gla-

çons.

^ Vérifiez si le bac à glaçons est sale et nettoyez-le le cas échéant.

. . . des bruits se font régulièrement entendre au niveau de la distribution d'eau / de glaçons ?

Il ne s'agit pas d'une anomalie !

La fonction de déconsolidation est activée, c.a.d que les glaçons sont régulièrement déconsolidés par le mouvement de la broche afin qu'elle ne s'agglomère pas et n'obstrue pas la distribution.

49

Que faire si . . ?

. . . de l'eau s'écoule de l'appareil ?

^ Fermez immédiatement le robinet d'arrêt !

^ Vérifiez si la conduite d'eau est défectueuse. Contactez le service après-vente.

^ Vérifiez si la pression de l'eau est trop basse.

^ Vérifiez si une mauvaise électrovannes a été installée.

. . . si "

_F" et "121" s'affichent en al- ternance ?

La fabrique de glaçons n'est pas alimentée en eau.

^ Vérifiez si le raccordement à l'eau a

été installé.

^ Vérifiez si le robinet de l'arrivée d'eau est ouvert.

^ Mettez l'appareil hors tension en appuyant sur l'interrupteur à bascule.

^ Débranchez l'appareil du réseau en désenclenchant le fusible de l'installation domestique.

Eclairage du haut :

^ Attrappez la protection de l'éclairage avec les deux mains et repoussez-la vers l'arrière.

^ Retirez la protection de lampe vers l'avant.

. . . un autre message avec „ paraît sur l'afficheur de température

?

_F“ ap-

Une anomalie a été détectée. appelez le service après-vente.

Ne touchez pas à l'ampoule halogène avec les mains nues !

Utilisez un chiffon.

. . . l'éclairage intérieur ne fonctionne plus ?

La porte de l'appareil est-elle restée ouverte pendant trop longtemps ? L'éclairage intérieur s'éteint automatiquement au bout d'env. 5 minutes d'ouverture de la porte en raison d'un risque de surchauffe. Au bout d'un certain temps de refroidissement, il s'allume de nouveau.

Si l'éclairage ne s'allume pas lorsque la porte est ouverte brièvement alors l'ampoule est défectueuse.

50

^ Sortez la lampe halogène.

^ Vissez la nouvelle ampoule.

Type de l'ampoule halogène :

20 W/12 V/ douille GY 6.35.

^ Remontez la protection d'abord à l'arrière puis tirez-le vers l'avant de façon à ce qu'elle s'encrante.

Eclairage latéral :

Que faire si . . ?

Si vous ne pouvez pas remédier à la panne en suivant ces conseils, appelez le SAV.

Ouvrez la porte de l'appareil le moins possible jusqu'à la réparation de la panne pour réduire au maximum la déperdition de froid.

^ Dévissez le carter de lampe dans le sens opposé des aiguilles d'une montre et retirez-le.

Ne touchez pas à l'ampoule halogène avec les mains nues !

Utilisez un chiffon.

^ Sortez la lampe halogène.

^ Vissez la nouvelle ampoule.

Type de l'ampoule halogène :

5 W/12 V/ douille GY 4.

^ Remontez le carter de lampe et vissez-le dans le sens des aiguilles d'une montre.

^ Rebranchez l'appareil et enclenchezle.

51

Filtre à eau

L'appareil est livré avec un filtre à eau qui filtre l'eau du robinet devant servir à la production de glaçons.

Le filtre à eau installé peut être remplacé ultérieurement par un filtre à eau à particules de charbon actif. Ce dernier filtre le chlore ainsi que d'autres substances pouvant altérer le goût ou l'odeur de l'eau du robinet de façon à ce que les glaçons soient produits avec une eau de la meilleure qualité possible.

Vous pourrez vous procurer de nouveaux filtres (bypass et à charbon actif) auprès de votre revendeur

Miele.

– Lorsque le témoin pour le remplacement de filtre s'allume en rouge, cela indique qu'il faudra bientôt remplacer le filtre.

^ Préparez-vous à remplacer le filtre.

Vous pourrez vous procurer de nouveaux filtres (bypass et à charbon actif) auprès de votre revendeur

Miele.

Pour une qualité optimale des gla-

çons, il est très important de remplacer le filtre à eau régulièrement !

Avertissement

– après avoir monté un nouveau filtre à eau, jetez tous les glaçons qui seront produits au cours de 24 heures suivant le remplacement.

– Si vous avez peu utilisé l'appareil ou le distributeur au cours des dernières semaines ou mois, ou si les glaçons présentent une odeur désagrable, remplacez le filtre à eau.

Affichage de remplacement de filtre

Le témoin de remplacement de filtre apparaît en fonction de la production de glaçons environ tous les 6 mois.

– Lorsque le témoin pour le remplacement de filtre clignote en rouge, cela indique qu'il faut remplacer le filtre.

52

Filtre à eau

Remplacer le filtre à eau

L'air dans le système peut causer une "expulsion" d'eau et de la cartouche de filtre au moment du retrait.

Soyez prudent lorsque vous effectuez le remplacement.

^ Appuyez sur le bouton et tournez-le à

180 ° dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (1).

^ Retirez la cartouche de filtre usée de l'appareil (2).

^ Retirez la protection de la cartouche de filtre usée (3).

^ Retirez la nouvelle cartouche de filtre de son emballage et retirez la protection.

^ Posez la nouvelle protection de filtre sur la nouvelle cartouche de filtre (4).

^ Glissez la cartouche de filtre dans l'ouverture du panneau de socle (5).

^ Tournez le bouton de 180 °dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit à l'horizontale (6).

53

Filtre à eau

Après avoir monté un nouveau filtre

à eau, jetez tous les glaçons qui seront produits au cours de 24 heures suivant le remplacement.

^ Après avoir remplacé le filtre, le témoin pour le remplacement de filtre clignote toujours.

Confirmez le remplacement du filtre à eau au niveau de l'électronique comme décrit ci-dessous.

Utiliser un filtre à eau externe

Lorsque vous avez installé un filtre à eau externe dans le réseau d'eau domestique, laissez le filtre à eau préinstallé (filtre bypass) dans l'appareil.

Confirmer le remplacement du filtre à eau Si vous utilisez un filtre d'eau externe et que vous souhaitez par conséquent désactiver le message de remplacement du filtre, contactez le

SAV !

^ Posez un doigt sur l'affichage pour le remplacement du filtre à eau et laissez-le posé.

^ Posez un doigt sur la touche d'accès

(ne pas relâcher la touche pour le remplacement de filtre !) et laissez les deux doigts posés pendant env. 5 s jusqu'à ce que vous entendiez un bip sonore.

Le remplacement du filtre à eau est confirmé et la fonction d'avertissement de remplacement de filtre réinitialisée.

Le témoin pour le remplacement du filtre s'éteint.

^ Refermez la porte de l'appareil.

54

Origines des bruits

Bruits normaux Quelle est leur origine ?

Brrrr....

Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route.

Blubb, blubb....

Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide réfrigérant qui passe dans les conduits.

Clic...

Des cliquetis sont audibles lorsque le thermostat active ou désactive le moteur.

Sssrrrrr....

Dans les appareils combinés ou NoFrost un léger bruit de fond provenant de la circulation d'air peut se faire entendre à l'intérieur de l'appareil.

Crac ...

Des bruits de craquement peuvent se faire entendre en cas d'expansion de certains matériaux de l'appareil.

N'oubliez pas qu'on ne peut pas éviter les bruits de moteur et d'arrivée du fluide dans le circuit frigorifique.

Cause Solution Bruits que l'on peut éviter facilement

Claquement, cliquetement

L'appareil n'est pas nivelé.

Ajustez l'appareil à l'aide d'un niveau. Pour cela, utilisez les pieds vissables sous l'appareil ou utilisez des cales.

L'appareil est en contact avec d'autres meubles ou d'autres appareils.

Eloignez l'appareil des meubles et des autres appareils.

Des tiroirs, paniers ou surfaces bougent ou coincent.

Contrôlez les pièces amovibles et replacez-les correctement le cas échéant.

Séparez-les.

Des bouteilles ou des récipients se touchent.

Le câble de transport se trouve encore à l'arrière de l'appareil.

Retirez le support de câble.

55

Service après-vente / Garantie

En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contactez :

– votre revendeur Miele ou

– le service après-vente Miele.

Vous trouverez le numéro de téléphone du service après-vente au dos de cette notice d'utilisation et de montage.

Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Vous trouverez la référence du modèle sur la plaque signalétique sur les parois latérales de votre appareil.

Conditions et durée de garantie

La garantie est accordée pour cet appareil de Froid selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois.

Vous trouverez le numéro de téléphone correspondant au dos de cette notice d'utilisation.

56

Informations pour instituts de contrôle

Les contrôles doivent être effectués en conformité avec les normes et les di-

rectives en vigueur.

Par ailleurs, lors de la préparation et de la mise en oeuvre des contrôles, il faudra tenir compte des informations suivantes :

schémas de chargement,

– indications dans la notice de mon-

tage et d'utilisation.

57

Raccordement à l'eau courante

Instructions

Le raccordement à l'eau courante doit être exclusivement effectué par des professionnels qualifiés.

,

Attention !

Une pression de l'eau trop élevée peut endommager l'appareil.

Veuillez installer un réducteur de pression si la pression de l'eau mesurée dans les conduits est supérieure à 5,5 bar.

Débranchez l'appareil du réseau

électrique avant de procéder au raccordement à l'eau courante.

Coupez l'arrivée d'eau avant de raccorder les conduites d'arrivée d'eau du distributeur de glaçons.

La qualité de l'eau doit être conforme à la législation en vigueur dans le pays d'utilisation de l'appareil.

Le raccordement à l'arrivée d'eau de ville doit être conforme à la réglementation en vigueur du pays concerné. De même, tous les appareils et dispositifs utilisés pour le raccordement

à l'arrivée d'eau doivent être conformes à la réglementation en vigueur du pays concerné.

– L'appareil répond aux exigences des normes IEC 61770 et EN 61770.

– La pression de l'eau doit se situer entre 1,7 et 5,5 bar.

– La longueur du tuyau en inox livré avec l'appareil est de 3 mètres. Il est interdit de rallonger ce tuyau !

Remplacez un tuyau en inox défectueux par un tuyau de rechange d'origine Miele uniquement (disponible auprès du service après-vente

Miele et dans les magasins spécialisés). Vérifiez que le matériau du tuyau peut être mis au contact des aliments.

– Vous devez installer un robinet d'arrêt entre le tuyau en inox et le robinet d'eau domestique afin de pouvoir couper l'arrivée d'eau rapidement si nécessaire.

58

Raccordement à l'eau courante

Le robinet d'eau doit rester accessible une fois l'appareil monté.

Préparer le raccordement à l'eau

Vous devez préparer le raccordement à l'eau avant d'encastrer l'appareil !

L'arrivée d'eau doit se faire via une conduite d'eau froide qui :

– soit raccordée directement à l'arrivée d'eau froide pour garantir que l'eau circulera dans la conduite d'eau froide

Évitez tout système de raccordement à une eau stagnante, faute de quoi la qualité gustative de l'eau et des glaçons en serait altérée

Débranchez toujours l'appareil du réseau électrique avant de procéder au raccordement à l'eau courante.

Pour raccorder votre appareil à l'arrivée d'eau, le robinet d'arrivée d'eau doit

être équipé d'un filetage

3

/

4

".

– résiste à la pression de fonctionnement

– réponde aux prescriptions en matière d'hygiène

^ Raccordez le tuyau en inox au robinet d'arrêt.

^ Vissez bien le filetage.

59

Raccordement à l'eau courante

Avant la première mise en service, demandez à une personne qualifiée de purger l'arrivée d'eau :

– Remplissez le tuyau en inox avec le plus d'eau possible juste avant de le raccorder à l'appareil

– Le cas échéant, essuyez l'eau qui a débordé avec un chiffon

Pour les appareils équipés d'un dispositif dédié au passage des tuyaux,

^ Placez le tuyau en inox dans la niche puis fixez-le au sol à l'aide d'un ruban adhésif afin qu'il ne glisse pas et ne reste pas coincé lorsque vous installerez l'appareil.

^ Vous pouvez maintenant encastrer l'appareil dans la niche (cf.chapitre

correspondant).

^ positionnez l'appareil devant la niche d'encastrement puis glissez le tuyau en inox à travers l'ouverture au dos de l'appareil.

A ce stade, la niche d'encastrement devrait être suffisamment prête pour qu'il suffise de glisser l'appareil dans la niche (cf. chapitre "Encastrer l'appareil").

^ Continuez d'encastrer l'appareil.

60

Raccordement à l'eau courante

Monter le tuyau en inox

Veillez lors du montage du tuyau en inox que ce dernier ne soit ni coudé ni abîmé.

^ Retirez le cache de protection (1.) du raccordement à l'eau situé à l'avant de l'appareil.

^ Montez l'écrou (2.) du tuyau en inox sur le filetage (3.).

^ Contrôlez la tenue et l'étanchéité de tous les vissages.

^ Ouvrez avec précaution le robinet d'arrivée d'eau puis contrôlez l'étanchéité de l'ensemble du système d'alimentation en eau.

^ Branchez l’appareil au réseau électrique (cf. Raccordement électrique").

Au bout de 10 heures au plus tard, les premiers glaçons tombent dans le tiroir.

61

Branchement électrique

Cet appareil est livré prêt à être raccordée avec un câble et une prise en monophasé 50 Hz–220 240 V.

Prévoyez un fusible d'au moins 10 A.

Il doit être raccordé uniquement à une prise de courant avec mise à la terre installée selon les normes. Le raccordement ne peut être effectué que sur une installation électrique réglementaire.

Afin qu'en cas d'urgence, l'appareil puisse être rapidement séparé du réseau électrique, la prise de courant ne doit pas se trouver derrière l'appareil afin d'être facilement accessible.

Si la prise de courant n’est plus accessible pour l’utilisateur, l’installation doit

être équipée d’un dispositif de disjonction pour chaque pôle. Ce dispositif peut être constitué d’un interrupteur à ouverture de contact de min. 3 mm. Il peut s'agir d'un disjoncteur automatique, de fusibles ou de contacteurs EN

60335).

La fiche ainsi que le câble d'alimentation de l'appareil ne doivent pas toucher l'arrière de cet appareil étant donné que la fiche et le câble d'alimentation risqueraient d'être endommagés par les vibrations de l'appareil, cela pourrait causer un court-circuit.

Evitez également de brancher d'autres appareils à des prises situées derrière l'appareil.

Il est interdit d'effectuer le branchement avec une rallonge car celle-ci n'assure pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe).

L'appareil ne doit pas être branché sur des îlots d'onduleur, utilisés pour une alimentation électrique autonome par ex. une alimentation en énergie so-

laire.

Dans le cas contraire, il peut y avoir une coupure de courant automatique due aux pics de tension. L'électronique pourrait être endommagée. De même, l'appareil ne doit pas être utilisé avec des fiches économiseur d'énergie sachant que cela risquerait de réduire l'alimentation en énergie qui entraînerait un réchauffement de l'appareil.

S'il faut remplacer le câble d'alimentation, seul un électricien qualifié est habilité à le faire.

62

Instructions de montage

Lieu d'installation

Évitez de placer l'appareil juste à côté d'une table de cuisson, d'un radiateur ou d'une fenêtre exposée à la lumière directe du soleil. Plus la température ambiante est élevée, plus le compresseur doit fonctionner longtemps et plus l'appareil consomme d'électricité.

Choisissez une pièce très peu humide que vous pouvez aérer facilement.

S'il est impossible de monter l'appareil ailleurs qu'à proximité d'une source de chaleur, respectez les distances minimales suivantes :

– tables de cuisson électriques à 3 cm,

– cuisinières au fioul ou au charbon à

30 cm.

Lorsque vous installez votre appareil, veillez aussi aux questions suivantes :

– la prise de courant ne doit pas se trouver derrière l'appareil. Elle doit rester accessible en cas d'urgence.

– La fiche et le câble d'alimentation ne doivent pas entrer en contact avec le dos de l'appareil. Les vibrations de ce dernier risqueraient de les endommager.

– Evitez aussi de brancher d'autres appareils à des prises installées au dos de cet appareil.

Important ! En cas de fort taux

d'humidité, l'eau de condensation peut entraîner une corrosion des parois extérieures.

Nous recommandons en prévention d'installer l'appareil dans une pièce sèche et/ou climatisée et suffisamment aérée.

Une fois l'appareil installé, assurezvous que la porte ferme correctement, que les fentes d'aération et d'évacuation d'air ne sont pas recouvertes et que l'installation a été effectuée dans les règles.

Classe climatique

Votre appareil est conçu pour fonctionner pour une classe climatique donnée

(plage de température ambiante).

Veuillez respecter les limites indiquées sur la plaque signalétique placée à l'intérieur de l'appareil. Une température ambiante inférieure provoque un arrêt prolongé du compresseur, avec pour conséquence de faire descendre les zones de froid sous les températures requises.

Classe climatique Température ambiante

SN

N

ST

T

+10 °C à +32 °C

+16 °C à +32 °C

+16 °C à +38 °C

+16 °C à +43 °C

Une température ambiante plus basse augmente la durée d'arrêt du compresseur. Il est possible que la température

à l'intérieur de l'appareil augmente excessivement, ce qui peut provoquer des dommages.

63

Instructions de montage

Seuls un montage et un raccordement conformes à ce mode d'emploi permettent de garantir le bon fonctionnement de cet appareil.

Attention !

Cet appareil est très lourd et a tendance à basculer vers l'avant si on laisse la porte ouverte. Laissez la porte fermée tant que l'appareil n'est pas encastré et installé dans sa niche conformément aux prescriptions de sécurité et de montage.

Compte-tenu du poids et de la taille de cet appareil, faites-vous toujours aider d'une autre personne pour procéder à son installation.

Le poids à vide de l'appareil est de :

F 1472 Vi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 kg

64

Instructions de montage

Sol de niche

Pour un montage sécurisé de l'appareil et afin de garantir son bon fonctionnement, le sol doit être plan et bien à l'horizontale.

Le matériau du sol de niche doit être dur et indéformable.

En raison du poids important d'un appareil en charge, il est nécessaire que le sol soit particulièrement résistant.

Vous pouvez vous renseigner si nécessaire auprès d'un architecte ou d'un expert en bâtiment.

Le poids d'un appareil plein est d'environ :

F 1472 Vi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 kg

Meubles / Eléments avoisinants

L'appareil doit être vissé aux meubles et éléments qui l'entourent.

Vous devez aussi consolider tous les meubles et éléments au sol et/ou au mur.

Entrée et évacuation de l'air

Les orifices d'entrée et de sortie d'air doivent rester dégagés et être dépoussiérés régulièrement.

Sens d'ouverture de porte

Le sens d'ouverture de porte de l'appareil est fixe et ne peut être modifié !

65

Instructions de montage

Installation côte à côte

Cet appareil peut être installé côte à côte avec un autre réfrigérateur ou congélateur !

Le jeu de montage side by side est disponible sur demande auprès du

SAV. Renseignez-vous auprès de votre revendeur pour savoir quelle combinaison peut être envisagée avec votre appareil !

Le descriptif de fixation des appareils se trouve dans le mode d'emploi du jeu de montage side by side.

Installation avec paroi grâce au jeu de montage side by side

L'épaisseur de la paroi de séparation doit être de 16 mm au moins.

Raccordement sans paroi de séparation grâce au jeu de montage side by side

Si entre les deux appareils installés côte à côte, se trouve une cloison d'une

épaisseur de 16 à 160 mm, les appareils sont fixés individuellement dans leur niche avec le matériel de montage joint. Vous aurez également besoin du jeu de montage side-by-side.

Si les deux appareils ne sont pas séparés par une paroi de séparation, ils doivent être directement reliés l'un à l'autre grâce au jeu de montage side by side.

Installation avec paroi de séparation sans jeu de montage side by side

Si entre les deux appareils installés côte à côte, se trouve une cloison d'une

épaisseur supérieure à 160 mm, les appareils sont fixés individuellement dans leur niche avec le matériel de montage joint mais sans jeu de montage side-by-side.

66

Instructions de montage

Dimensions de la porte (angle d'ouverture 115°)

F 1472 Vi

A

525 mm

B

Façade du meuble (max.

38 mm)*

C

Poignée de porte

D

234 mm

* Les cotes pour les façades de meubles et les poignées de porte varient selon la conception de la cuisine.

Miele recommande pour cet appareil une ouverture de porte à 115°.

67

Cotes d'encastrement

F 1472 Vi

68

Largeur de niche

A

457 mm – 460 mm

Cotes d'encastrement

Positionnement du branchement électrique et du raccordement à l'arrivée d'eau

Cotes des façades de meuble

69

Encastrement

En raison du poids et de la taille de l'appareil, le montage doit obligatoirement se faire à deux.

Outils et accessoires requis

– Perceuse sans fil

– Tournevis TX

– Marteau perforateur

– Perceuses avec forets de différentes tailles adaptés au matériau

– Marteau

– Clé à cliquet (avec douille de 8 mm)

– Bande adhésive

– Pince réglable

– Niveau

– Equerre de butée

Pour fixer la niche d'encastrement au mur situé derrière (cf. chapitre « Encastrer l'appareil ») :

– chevilles et vis adaptées à la nature du mur

– plusieurs équerres de fixation (si nécessaire)

Autres

– Escabeau

– Diable

– Une poutre en bois (diamètre min.

75 mm x 100 mm) pour empêcher l'appareil de basculer si nécessaire

(longueur adaptée à la largeur de niche)

– Vis à bois de différentes tailles

Accessoires en option

– Jeu de montage side by side pour montage côte à côte des deux appareils

70

Encastrement

Façades en inox

Les façades en inox et les grilles d'aération pour socles aspect inox sont disponibles chez votre revendeur ou auprès du SAV.

Encastrement dans un meuble de séparation

Lorsque vous encastrez l'appareil dans un meuble de séparation, vous devez recouvrir le fond de la niche d'encastrement.

Poids de la façade de meuble

Avant de monter la façade du meuble, vérifiez que le panneau qui la compose ne dépasse pas le poids maximal autorisé :

Appareil

F 1472 Vi

Poids max. de la façade de meuble en kg

65

En bout de linéaire

Lorsqu'un côté de l'appareil reste visible, montez un panneau latéral.

Ce panneau doit être raccordé et fixé au mur, au sol ainsi qu'aux meubles et

éléments avoisinants avant d'installer l'appareil dans la niche.

Les dimensions du panneau latéral correspondent à celles du panneau opposé du meuble.

Les portes de meuble montées dépassant le poids autorisé risquent d'endommager les charnières !

71

Encastrement

Ajuster la niche d'encastrement

Contrôler la niche d'encastrement

– Vérifiez les cotes d'encastrement.

– Contrôlez les emplacements du branchement électrique et du raccordement à l'eau (cf. chapitre "Branchement électrique" et "Raccordement à l'eau").

– Contrôlez les fixations des meubles et éléments avoisinants.

Tous les éléments qui entourent la niche d'encastrement doivent être consolidés au mur.

– Vérifiez que tous les éléments peuvent s'ouvrir sans entrave (angle d'ouverture de porte).

Avant de monter l'appareil, ajustez soigneusement la niche d'encastrement à l'aide d'un niveau à bulles. Les quatre coins de la niche doivent être à 90°, faut de quoi la porte du meuble ne pourra être montée correctement.

– Les parois latérales de la niche d'encastrement doivent être planes.

– Les murs qui entourent la niche d'encastrement doivent avoir une épaisseur minimale de 16 mm.

– La plinthe doit avoir une épaisseur minimale de 13 mm (épaisseur recommandée : 19 mm).

Avant d'encastrer l'appareil

,

Attention ! Cet appareil est très lourd et a tendance à basculer vers l'avant une fois la porte ouverte !

^ Avant d'encastrer votre appareil, retirez tous les accessoires qui se trouvent à l'intérieur.

^ Retirez d'abord le passe-câble au dos de l'appareil.

^ Vérifiez ensuite que toutes les pièces situées au dos de l'appareil peuvent bouger librement. Si certains éléments sont entravés, courbez-les avec précaution.

72

Encastrement

Afin de protéger le sol avant de monter l'appareil,

^ fixez un reste de moquette ou un revêtement similaire sur le sol là où va avoir lieu l'installation.

^ Mettez-vous à plusieurs pour soulever la palette en faisant bien attention et en commençant par le dos de l'appareil.

Une fois l'appareil posé au sol, vous pouvez le déplacer à l'aide des roulettes placées à l'arrière.

Préparer la niche d'encastrement

,

Gardez la porte de l'appareil fermée jusqu'à ce que l'appareil soit fixé dans la niche !

^ Ne retirez pas les dispositifs de réglage de la porte. Vous en aurez besoin plus tard pour encastrer l'appareil dans la niche.

^ Vérifiez si l'appareil n'a pas subi de dommages pendant le transport.

N'installez jamais un appareil présentant des dommages apparents !

En raison du poids et de la taille de l'appareil, assurez-vous qu'il ne risque pas de basculer vers l'avant une fois fixé dans la niche.

Matériel nécessaire au montage

Le matériel nécessaire à l'encastrement est fourni avec l'appareil. Une lettre identifie chaque sachet.

A chaque étape, des instructions vous invitent à ouvrir le sachet avec la lettre correspondante qui contient le matériel nécessaire.

^ Dévissez les angles qui fixent l'appareil à la palette.

,

Attention ! Tenez compte du fait que l'appareil n'est plus maintenu !

73

Encastrement

Stabilisateur

Utilisez les sécurités anti-basculement a jointes pour fixer l'appareil en toute sécurité dans la niche d'encastrement b et éviter tout basculement de l'appareil.

Utilisez deux sécurités anti-basculement pour chaque appareil ou quatre sécurités pour chaque combinaison d'appareils (installation côte à côte).

,

Danger de basculement !

Afin de prévenir tout basculement de l'appareil une fois fixé dans la niche, vous devez au préalable fixer la niche d'encastrement au mur postérieur sur plusieurs points d'attache !

^ Positionnez les sécurités anti-basculement a du côté gauche et droit dans la niche d'encastrement, de telle sorte qu'il y ait <10 mm d'écart jusqu'aux parois latérales.

^ Marquez l'emplacement des trous à percer sur la paroi arrière et le plafond de la niche d'encastrement à l'aide des sécurités anti-basculement.

^ Mettez les stabilisateurs de côté.

Vous en aurez besoin plus tard.

Dans le paquet joint se trouvent des vis de fixation pour différents types d'utilisation et de matériaux.

Si les vis jointes ne permettent pas de garantir une bonne fixation des stabilisateurs, prévoyez un autre type de fixation.

^ Fixez maintenant la niche d'encastrement au mur.

74

Encastrement

Si vous avez une niche d'encastrement

avec paroi arrière,

Si vous avez une niche d'encastrement

sans paroi arrière,

^ vissez directement le dos de la niche d'encastrement sur plusieurs points d'attache au mur arrière. Utilisez des chevilles et vis de fixation adaptées au matériau du mur.

^ fixez la niche d'encastrement au mur situé derrière en utilisant des équerres de fixation vissées en plusieurs emplacements. Utilisez des chevilles et vis de fixation adaptées au matériau du mur.

75

Encastrement

Solution alternative de stabilisation

Vous pouvez aussi sécuriser l'appareil

à l'aide d'une poutre en bois montée au-dessus de l'appareil. Le cas

échéant, il ne doit y avoir aucun espace entre l'appareil et la poutre en bois.

^ Sélectionnez la longueur des vis en fonction de l'épaisseur de la poutre en bois.

Préparez le nombre de vis en fonction de la largeur de la niche, de telle sorte que la fixation de la poutre soit bien assurée !

^ Déterminez l'emplacement des éléments muraux sur la paroi arrière de la niche et faites-y coïncider l'emplacement des trous dans la poutre.

^ Percez au préalable les trous dans la poutre.

^ Fixez la poutre sur la paroi arrière de la niche.

Préparez maintenant le raccordement de l'appareil à l'eau courante

(cf. chapitre "Raccordement à l'eau courante").

– La coupe transversale des poutres en bois doit est au minimum de 75 mm x 100 mm.

– La longueur de cette poutre en bois correspond à la largeur de la niche d'encastrement.

– Si la niche est plus profonde que l'appareil, utilisez une poutre en bois avec un diamètre plus grand.

– La poutre en bois doit couvrir l'appareil d'au moins 50,80 mm.

^ Marquez la position du rebord inférieur de la poutre sur la paroi arrière de la niche.

76

Encastrement

Glisser l'appareil dans la niche

Si vous souhaitez effectuer une installation côte à côte, raccordez les appareils les uns aux autres (cf.

mode d'emploi du jeu de montage side by side).

Nous recommandons de placer la prise de courant sur le côté de l'appareil afin qu'elle reste facilement accessible !

Dans le cas contraire, l'appareil doit pouvoir être mis hors tension grâce

à un disjoncteur multipolaire à ouverture de contact suffisante !

^ Dévissez le panneau de socle.

^ Protégez les façades des meubles alentours.

^ Branchez la fiche a.

Dans le cas d'une combinaison side by side, chaque appareil devra être branché à une prise séparée.

^ Pour éviter que le cordon d'alimentation ne se coince : attachez un fil au milieu du cordon d'alimentation électrique puis glissez-le sous l'appareil.

Enfin tirez le câble vers vous lorsque vous poussez l'appareil dans la niche b.

^ Poussez l'appareil dans la niche en faisant très attention.

Si vous avez du mal à glisser l'appareil dans la niche, par exemple si le sol n'est pas plan,

^ vous pouvez dévisser légèrement les pieds arrières (cf. "Ajuster l'appareil") puis continuer à glisser l'appareil dans la niche.

Veillez à n'endommager ni le branchement à l'électricité ni le raccordement à l'eau quand vous glissez l'appareil dans la niche !

^ Retirez les angles de protection des façades des meubles avoisinants.

77

Encastrement

Ajuster la position

^ Ajustez l'appareil aux façades des meubles qui l'entourent.

^ Dévissez les pieds réglables jusqu'à ce que le repère visible sur le socle se retrouve au moins à la hauteur de référence, à savoir à 32 mm. Cette hauteur est calculée pour une hauteur de niche de 2134 mm.

Important ! Dévissez les pieds réglables au maximum jusqu'à ce

que le marquage visible sur le socle se retrouve à 62 mm (hauteur de niche max. hauteur de niche de

2164 mm).

Vous risquez dans le cas contraire de fausser le réglage des pieds arrières !

Les dispositifs de réglage c sur la porte de l'appareil sont prévus pour des épaisseurs de façades de 19 mm ou de 38 mm.

Les pieds avants et arrières peuvent

être réglés en hauteur par l'avant :

– pieds réglables avants : réglage par le dessus avec une clé à cliquet (embout : douille, 8 mm) d.

– pieds réglables arrières : réglage à l'aide d'une visseuse ou d'une clé à cliquet pour un réglage précis (embout : douille, 8 mm) e.

^ Pour équilibrer le tout, placez un niveau à bulles sur les dispositifs de réglage c de la porte de l'appareil.

Important ! Pour dévisser les pieds réglables, procédez par étapes : alternez toujours gauche, droite, gauche, etc.

^ Ajustez de nouveau l'appareil à l'aide du niveau à bulles.

– Si vous avez installé une poutre en bois en haut de l'appareil comme solution alternative, tournez l'appareil contre la poutre jusqu'à la butée.

78

Encastrement

Fixer l'appareil dans la niche

^ Fixez les attaches de fixation latérales avec les vis.

^ Vissez les languettes de la plaque de fixation f sur les meubles et éléments qui se trouvent au-dessus de l'appareil.

Si vous n'avez pas la possibilité de consolider la partie haute de l'appareil, nous vous conseillons de la consolider avec des attaches latérales dans la niche :

^ Le cas échéant, raccourcissez autant que nécessaire la plaque de recouvrement supérieure h.

^ Placez les deux plaques de recouvrement l'une sur l'autre i.

^ Mettez-les en place. Vous entendrez distinctement un clic lorsqu'elles s'enclenchent j.

^ Sortez les languettes des fixations latérales g.

79

Encastrement

En cas de combinaison side by side, assemblez les couvre-joints des deux appareils pour former un long couvrejoint :

^ Ouvrez la porte de l'appareil.

^ Insérez la cheville (jointe au jeu de montage side by side) à moitié dans le guidage de la plaque de recouvrement de l'appareil de gauche.

^ Insérez la deuxième plaque de recouvrement sur la cheville et pressez les deux plaques de recouvrement l'une sur l'autre.

^ Dans la niche, assemblez les deux couvre-joints au-dessus de l'appareil jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.

^ Vissez les languettes supérieures et inférieures de la plaque de fixation k sur les meubles / équipements qui entourent l'appareil.

Dans le cas d'une combinaison côte à côte, ne fixez les appareils qu'à la paroi extérieure du meuble.

Raccordez à présent le tuyau d'arrivée d'eau à l'appareil (cf. "Raccordement à l'arrivée d'eau").

80

Encastrement

Préparer le montage du panneau de façade

^ Remplissez la clayette située dans la porte.

^ Ouvrez la porte de l'appareil jusqu'à la butée.

^ Dévissez les dispositifs de réglage l de la porte.

^ Mettez de côté les équerres d'angles m et les vis. Vous en aurez besoin plus tard.

^ Retirez le cache-interrupteur de l'interrupteur.

^ Refermez la porte de l'appareil.

^ Mesurez l'écart X qui sépare le rail d'ajustage et le rebord supérieur de la façade la plus proche.

^ Dévissez les deux écrous sur la porte de l'appareil et mettez-les de côté.

Vous en aurez besoin par la suite.

^ Placez une couverture sur un support stable pour éviter les rayures puis posez-y le panneau de façade côté intérieur vers le haut.

81

Encastrement

^ Reportez l'écart X sur la face interne du panneau de façade.

^ Situez puis marquez le milieu Y de la façade.

^ Retirez le cadre de montage de la porte puis positionnez-le en vous calant sur les marquages reportés sur la façade.

^ Percez là où cela s'avère nécessaire.

^ Vissez le cadre de montage sur le panneau de façade : utilisez au moins une vis par point de fixation pour fixer le cadre de montage.

^ Utilisez au moins 6 vis pour fixer le cadre de montage à la partie supérieure du panneau de façade.

– Le cadre de montage est équipé d'un nombre de trous suffisant pour s'adapter aux différents modèles de panneaux de façade.

– Choisissez le matériau le plus résistant de la porte pour y visser le cadre de montage !

– La longueur des vis doit être inférieure à l'épaisseur du panneau de façade.

^ La poignée doit être vissée de l'intérieur.

82

Encastrement

Fixer et ajuster le panneau de façade

^ Enfoncez les équerres d'angles des deux côtés dans le cadre en plastique blanc puis vissez-les bien. Vous trouverez des vis de rechange dans le sachet qui porte la lettre E.

^ Vissez les écrous o sur les boulons filetés sans serrer. Ne serrez pas encore les écrous !

^ Fermez la porte de l'appareil puis vérifiez si l'espace entre la porte et les portes du meuble est suffisant.

^ Enfoncez les équerres d'angles jusqu'à la butée sur le cadre de montage dans les ouvertures prévues à cet effet.

^ Ajustez la hauteur de porte de l'appareil à l'aide des boulons filetés n.

^ Ajustez la porte à la profondeur en réglant les ouvertures des équerres d'angles . Vissez les équerres d'angles pour les fixer.

^ Pour fixer la porte de l'appareil, serrez à présent les écrous du haut o.

^ Ouvrez la porte de l'appareil puis fixez le panneau de façade au cadre de montage en le suspendant par le haut sur les boulons filetés n.

83

Encastrement

Fixer les caches

^ Montez les baguettes plastifiées des deux côtés de la porte : enfoncez-les bien en commençant par le bas, dans l'espace situé entre la porte de l'appareil et la porte du meuble.

^ Montez les caches sur les pinces de chaque côté.

Pour une combinaison side by side, n'utilisez ces caches que sur l'extérieur.

^ Fixez ensuite les pinces des caches de chaque côté.

84

^ Montez le cache de l'interrupteur.

Encastrement

Fixer la plinthe

N'obstruez pas les fentes d'aération du socle. Vous risqueriez d'endommager votre appareil !

^ Coupez la plinthe de socle à la bonne longueur et à la bonne hauteur

(entre le rebord inférieur du socle et le sol).

Fixer le déflecteur d'air

Le déflecteur d'air installé dans la grille d'aération visible sur le socle sépare air de ventilation et air d'aération.

Il empêche l'air chaud de circuler dans l'appareil, d'où une risque de court-circuit.

^ Fixez le socle sur l'appareil et montez la plaquette de protection jointe.

^ Si nécessaire, raccourcissez les trois

éléments du déflecteur d'air.

^ Remontez les éléments en mousse sur les côtés.

^ Ouvrez la porte de l'appareil.

^ Fixez la plinthe sur l'appareil.

^ Bloquez le déflecteur d'air à droite et

à gauche de la porte jusqu'à ce qu'il soit bien enclenché.

85

Encastrement

Ajuster le distributeur de glaçons et d'eau

Si nécessaire, vous pouvez ajuster le distributeur de glaçons et d'eau dans la profondeur de la porte de meuble.

Débranchez la fiche de la prise ou déclenchez le fusible de l'installation domestique.

^ Sortez la plaque d'égouttage et la trappe.

^ Poussez le dispositif d'écoulement vers l'arrière puis tirez-le vers le bas.

^ Desserrez un peu la vis de la paroi du fond.

^ Tirez vers le haut la languette de verrouillage du bac d'égouttage.

86

Encastrement

Une fois le bac d'égouttage retiré, vous pouvez ajuster le distributeur de gla-

çons / d'eau à l'aide des quatre bandes métalliques.

^ Démontez la paroi du fond.

^ Détachez les capteurs de remplissage puis courbez-les légèrement vers le haut.

^ Sortez le bac d'égouttage. Si nécessaire, utilisez un tournevis avec précaution pour faire levier.

^ Sortez les vis des quatre bandes métalliques.

^ Glissez l'embout d'un tournevis dans l'un des quatre orifices puis déplacez le dispositif d'écoulement afin qu'il soit aligné avec la façade du meuble : les flèches grises indiquent un ajustement vers l'arrière et les flèches noires un ajustement vers l'avant.

^ Revissez bien les quatre bandes métalliques.

^ Remontez le bac d'égouttage puis emboîtez de nouveau les capteurs de remplissage dans le bac d'égouttage.

^ Remontez le revêtement du fond et la languette de verrouillage puis vissez bien le revêtement du fond.

^ Remontez la grille et la plaque d'égouttage.

^ Remontez le dispositif d'égouttage.

87

Encastrement

Fixer le cadre du dispositif d'écoulement

La mention "TOP" apposée au dos du cadre désigne la partie supérieure.

Façades de meuble de 19 mm d'épaisseur :

^ Installez le cadre sur le distributeur de glaçons et d'eau puis appuyez bien jusqu'à ce qu'il soit aligné avec la façade du meuble.

Façades de meuble de 38 mm d'épaisseur :

^ Montez le cadre d'agrandissement sur le cadre.

^ Installez le cadre sur le distributeur de glaçons et d'eau puis appuyez bien jusqu'à ce qu'il soit aligné avec la façade du meuble.

88

89

90

MIELE France

Siège social

9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray

93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX

R.C.S. Bobigny B 708 203 088

Miele Center Paris

55 Boulevard Malesherbes

75008 Paris

Miele Center Nice

Secteur Cap 3000

285 avenue de Verdun

06700 Saint-Laurent du Var

Siège en Allemagne

Miele & Cie. KG

Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh

91

F 1472 Vi fr - FR M.-Nr. 09 954 120 / 00

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement