advertisement
PORTABLE
FORCED
AIR HEATERS
OWNER’S MANUAL
R
Heater Sizes: 35,000 70,000 100,000 150,000 Btu/Hr
Models: B35CEA, B70CEA, B100CEA, and B150CEA
IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling, starting or servicing heater. Improper use of heater can cause serious injury. Keep this manual for future reference.
R
PORTABLE FORCED AIR HEATERS
SAFETY
INFORMATION
WARNINGS
IMPORTANT: Read this Owner’s
Manual carefully and completely before trying to assemble, operate, or service this heater. Improper use of this heater can cause serious injury or death from burns, fire, explosion, electrical shock, and carbon monoxide poisoning.
DANGER: Carbon monoxide poisoning may lead to death!
Carbon Monoxide Poisoning: Early signs of carbon monoxide poisoning resemble the flu, with headaches, dizziness, and/or nausea. If you have these signs, the heater may not be working properly. Get
fresh air at once! Have heater serviced.
Some people are more affected by carbon monoxide than others. These include pregnant women, persons with heart or lung disease or anemia, those under the influence of alcohol, and those at high altitudes.
Make certain you read and understand all
Warnings. Keep this manual for reference.
It is your guide to safe and proper operation of this heater.
• Use only kerosene or No. 1 fuel oil to avoid risk of fire or explosion. Never use gasoline, naphtha, paint thinners, alcohol, or other highly flammable fuels.
• Fueling a) Personnel involved with fueling shall be qualified and thoroughly familiar with the manufacturer's instructions and applicable regulations regarding the safe fueling of heating units.
b)Only the type of fuel specified on the heater's data plate shall be used.
c) All flame, including the pilot light, if any, shall be extinguished and the heater allowed to cool, prior to fueling.
d)During fueling, all fuel lines and fuelline connections shall be inspected for leaks. Any leaks shall be repaired prior to returning the heater to service.
e) At no time shall more than one day's supply of heater fuel be stored inside a building in the vicinity of the heater.
Bulk fuel storage shall be outside the structure.
f) All fuel storage shall be located a minimum of 762cm (25 feet) from heaters, torches, welding equipment, and similar sources of ignition (exception: the fuel reservoir integral with the heater unit).
g)Whenever possible, fuel storage shall be confined to areas where floor penetrations do not permit fuel to drip onto or be ignited by a fire at lower elevation.
h)Fuel storage shall be in accordance with the authority having jurisdiction.
• Never use heater where gasoline, paint thinner, or other highly flammable vapors are present.
• Follow all local ordinances and codes when using heater.
• Heaters used in the vicinity of tarpaulins, canvas, or similar enclosure materials shall be located a safe distance from such materials. The recommended minimum safe distance is 304.8cm (10 feet). It is further recommended that these enclosure materials be of a fire retardant nature. These enclosure materials shall be securely fastened to prevent them from igniting or from upsetting the heater due to wind action.
• Use only in well-vented areas. Before using heater, provide at least a 2800 square cm (three-square-foot) opening of fresh, outside air for each 100,000
Btu/Hr of rating.
• Use only in places free of flammable vapors or high dust content.
• Use only the electrical voltage and frequency specified on model plate.
• Use only a three-prong, grounded extension cord.
• Minimum heater clearances from combustibles:
Outlet: 250 cm (8 Ft.)
Sides, Top, and Rear: 125 cm (4 Ft.)
• Locate heater on a stable and level surface if heater is hot or running or a fire may occur.
• When moving or storing heater, keep heater in a level position or fuel spillage may occur.
• Keep children and animals away from heater.
• Unplug heater when not in use.
• When used with thermostat, heater may start anytime.
• Never use heater in living or sleeping areas.
• Never block air inlet (rear) or air outlet
(front) of heater.
• Never move, handle, refuel, or service a hot, operating, or plugged-in heater.
• Never attach duct work to front or rear of heater. Using duct work could reduce the necessary air flow of heater. Heater would produce excessive carbon monoxide.
104468
2
PRODUCT
IDENTIFICATION
Hot Air Outlet
Upper Shell
Lower Shell
Fuel Tank
Side Cover
Flame-Out
Control Reset
Button
Power
Cord
Figure 1 - 35/70,000 Btu/Hr Models
Hot Air
Outlet
Lower
Shell
Fuel Cap
Handle
Upper Shell
OWNER’S MANUAL
UNPACKING
1.
Remove all packing items applied to heater for shipment.
2.
Remove all items from carton.
3.
Check items for any shipping damage.
If heater is damaged, promptly inform dealer where you bought heater.
Fan Guard
Air Filter
End Cover
Fuel Cap
Fan Guard
Fuel Tank
Side Cover
Figure 2 - 100/150,000 Btu/Hr Models
Flame-Out
Control Reset Button
Power Cord
104468
3
R
PORTABLE FORCED AIR HEATERS
ASSEMBLY
(FOR 100,000 AND 150,000
BTU/HR MODELS ONLY)
These models are furnished with wheels and handles. Wheels, handles, and the mounting hardware are found in the shipping carton.
Tools Needed
• Medium Phillips Screwdriver
• 3/8" Open or Adjustable Wrench
• Hammer
1.
Slide axle through wheel support frame. Install wheels on axle.
IMPORTANT: When installing wheels, point extended hub of wheels toward wheel support frame (see Figure 3).
2.
Place cap nuts on axle ends. Gently tap with hammer to secure.
3.
Place heater on wheel support frame.
Make sure air inlet end (rear) of heater is over wheels. Line up holes on fuel tank flange with holes on wheel support frame.
4.
Place front handle and rear handle on top of fuel tank flange. Insert screws through handles, fuel tank flange, and wheel support frame. Attach nut finger tight after each screw is inserted.
5.
After all screws are inserted, tighten nuts firmly.
Front Handle
FUELS
WARNING: Use only kerosene or No. 1 fuel oil to avoid risk of fire or explosion. Never use gasoline, naphtha, paint thinners, alcohol or other highly flammable fuels.
Do not use heavy fuels such as No. 2 fuel oil or No. 2 Diesel. Using heavy fuels will result in:
• clogged fuel filter and nozzle
• carbon build up on spark plug
• use of non-toxic anti-icer in fuel during very cold weather
IMPORTANT: Use a KEROSENE ONLY container. Be sure storage container is clean.
Foreign matter such as rust, dirt, or water will cause the flame-out control to shut down heater. Foreign matter may also require you to clean fuel system often.
Hot Air
Outlet
Fuel Tank
Flange
Wheel
Support
Frame
Wheel
Cap Nut
Screw
Nut
Axle
Extended
Hub
Rear
Handle
Air
Inlet
VENTILATION
WARNING: Follow the minimum fresh, outside air ventilation requirements. If proper fresh, outside air ventilation is not provided, carbon monoxide poisoning can occur. Provide proper fresh, outside air ventilation before running heater.
Provide a fresh air opening of at least 2800 square cm (three square feet) for each
100,000 Btu/Hr rating. Provide extra fresh air if more heaters are being used.
Example: A 150,000 Btu/Hr heater requires one of the following:
• a 4.88 m (16 foot) wide two-car garage door raised 8.59 cm (3.38 inches)
• a 2.75 m (9 foot) wide single-car garage door raised 15.24 cm (six inches)
• two, 76.2 cm (thirty-inch) windows raised 30.48 cm (twelve inches)
Figure 3 - Wheel and Handle Assembly, 100/150,000 Btu/Hr Models Only
104468
4
OWNER’S MANUAL
THEORY OF
OPERATION
The Fuel System: The air pump forces air through the air line. The air is then pushed through the burner head nozzle. This air causes fuel to lift from the tank. A fine mist of fuel is sprayed into the combustion chamber.
The Air System: The motor turns the fan.
The fan pushes air into and around the combustion chamber. This air is heated and provides a stream of clean, hot air.
The Ignition System: The electronic ignitor sends voltage to the spark plug. The spark plug ignites the fuel and air mixture.
The Flame-Out Control System: This system causes the heater to shut down if the flame goes out.
OPERATION
WARNING: Review and understand the warnings in the
Safety Information Section. They are needed to safely operate this heater. Follow all local codes when using this heater.
To Start Heater
1.
Follow all ventilation and safety information.
2.
Fill fuel tank with kerosene or No. 1 fuel oil.
3.
Attach fuel cap.
4.
Plug power cord of heater into standard
230 volt/50 hertz, grounded (earthed) outlet. Use an extension cord if needed.
Use only a three-prong, grounded
(earthed) extension cord.
Extension Cord Wire Size
Requirements
Up to 30.5 meters (100 feet) long, use 1.0
mm
2
(16 AWG) conductor 30.6 to 61 meters
(101 to 200 feet) long, use 1.5 mm
2
(14
AWG) conductor
Heater will start when power cord is plugged into outlet. If not, push in flame-out control reset button (see Figures 5 and 6).
To Stop Heater
1.
Unplug power cord from outlet.
To Restart Heater
1.
Wait 2 minutes after stopping heater.
2.
Repeat steps under To Start Heater.
Flame-Out Control
Reset Button
Clean
Heated
Air Out
Combustion
Chamber
Spark
Plug
Burner
Head
Motor
Fan
Air Pump
Intake
Air
Filter
Cool
Air
In
Output
Air
Filter
Figure 5 - Flame-Out Control Reset
Button, 35/70,000 Btu/Hr
Flame-Out Control
Reset Button
Fuel
Tank
Nozzle
Fuel
Filter
Air line
To Burner
Air For Fuel
System
Figure 4 - Cross Section Operational View
Air For Combustion
And Heating
Electronic
Ignitor
Fuel
Figure 6 - Flame-Out Control Reset
Button, 100/150,000 Btu/Hr
104468
5
R
PORTABLE FORCED AIR HEATERS
STORING,
TRANSPORTING,
OR SHIPPING
Note: If shipping, transport companies require fuel tanks to be empty.
1.
Drain fuel tank.
Note: Some models have drain plug on underside of fuel tank. If so, remove drain plug to drain all fuel. If heater does not have drain plug, drain fuel through fuel cap opening. Be sure all fuel is removed.
2.
Replace drain plug if provided.
3.
If any debris is noted in old fuel, add 1 or 2 quarts of clean kerosene to tank, stir, and drain again. This will prevent excess debris from clogging filters during future use.
4.
Replace fuel cap or drain plug. Properly dispose of old and dirty fuel. Check with local automotive service stations that recycle oil.
5.
If storing, store heater in dry place.
Make sure storage place is free of dust and corrosive fumes.
IMPORTANT: Do not store kerosene over summer months for use during next heating season. Using old fuel could damage heater.
PREVENTATIVE
MAINTENANCE
SCHEDULE
Item
Fuel tank
Air output and lint filters
Air intake filter
Fuel filter
Spark plug
Fan blades
Motor
WARNING: Never service heater while it is plugged in, operating, or hot. Severe burns and electrical shock can occur.
How Often
Flush every 150-200 hours of operation or as needed.
Replace every 500 hours of, operation or once a year.
Wash and dry with soap and water every 500 hours of operation or as needed.
Clean twice a heating season or as needed.
Clean and regap every 600 hours operation or replace as needed.
Clean every season or as needed.
Not required/permanently lubricated
How To
See Storing, Transporting or
Shipping,column 1
See Air Output, Air Intake,
and Lint Filters, page 10.
See Air Output, Air Intake,
and Lint Filters, page 10.
See Fuel Filter, page 8.
See Spark Plug, page 9.
See Fan, page 13.
6
104468
OWNER’S MANUAL
TROUBLESHOOTING
WARNING: Never service heater while it is plugged in, operating, or hot. Severe burns and electrical shock can occur.
OBSERVED FAULT
Heater ignites, but flame-out control shuts off heater after a short period of time.
Heater will not ignite, but motor runs for a short period of time.
POSSIBLE CAUSE
1. Wrong pump pressure
2. Dirty air output, air intake, and lint filters
3. Dirty fuel filter
4. Dirt in nozzle
5. Dirty photocell lens
6. Bad flame-out control
1. Wrong pump pressure
2. Carbon deposits on spark plug and/or improper gap
3. Dirty fuel filter
4. Dirt in nozzle
5. Water in fuel tank
REMEDY
1. See Pump Pressure
Adjustment, page 10.
2. See Air Output, Air Intake and Lint Fil-
ters, page 10.
3. See Fuel Filter, page 8.
4. See Nozzle, page 11.
5. Clean photocell lens.
6. Replace flame-out control.
1. See Pump Pressure Adjustment, page 10.
2. See Spark Plug, page 9.
3. See Fuel Filter, page 8.
4. See Nozzle, page 11.
5. Drain and flush fuel tank with clean kerosene. See Storing, Transporting, or
Shipping, page 6.
Motor does not start when heater is plugged in, fan rotates slowly or does not turn.
7. Bad electronic ignitor
WARNING: High voltage!
6. Electronic ignitor not grounded (earthed) 6. Make sure electronic ignitor mounting is tight.
7. Replace electronic ignitor.
1. Flame-out control not reset
2. Binding pump rotor
1. Reset flame-out control button, see Figures 5 and 6, page 5.
2. If fan is hard to turn, see Pump Rotor, page 12.
104468
7
R
PORTABLE FORCED AIR HEATERS
SERVICE
PROCEDURES
Upper Shell
Upper
Shell
Fan Guard
WARNING: Never service heater while it is plugged in, operating, or hot. Severe burns and electrical shock can occur.
Upper Shell Removal
1.
Remove screws and lock washers along each side of heater using 5/16" nutdriver. These screws attach upper and lower shells together.
2.
Lift upper shell off.
3.
Remove fan guard.
Fuel Filter
(35/70,000 Btu/Hr Models)
1.
Remove side cover screws using 5/16" nut-driver.
2.
Remove side cover.
3.
Pull rubber fuel line off fuel filter neck.
4.
Carefully pry bushing and fuel filter out of fuel tank.
5.
Wash fuel filter with clean fuel and replace in tank.
6.
Attach rubber fuel line to fuel filter neck.
7.
Replace side cover.
Fuel Filter
(100/150,000 Btu/Hr Models)
1.
Remove side cover screws using 5/16" nut-driver.
2.
Remove side cover.
3.
Pull upper fuel line off fuel filter neck.
4.
Carefully pry bushing, lower fuel line, and fuel filter out of fuel tank.
5.
Wash fuel filter with clean fuel and replace in tank.
6.
Attach upper fuel line to fuel filter neck.
7.
Replace side cover.
Fuel Filter
Side Cover
Fuel Line
Figure 9 - Fuel Filter Removal, 35/70,000 Btu/Hr Models
Fuel Filter, Bushing, and
Lower Fuel Line
Fan
Guard
Figure 7 - Upper Shell Removal, 35/70,000
Btu/Hr Models
Figure 8 - Upper Shell Removal, 100/
150,000 Btu/Hr Models
Upper
Fuel
Line
Side Cover
Figure 10 - Fuel Filter Removal, 100/150,000 Btu/Hr Models
8
104468
OWNER’S MANUAL
SERVICE
PROCEDURES
Continued
Spark Plug
(35,000 Btu/Hr Model)
1.
Remove upper shell (see page 8).
2.
Remove fan (see page 13).
3.
Remove fuel and air line hoses from nozzle assembly.
4.
Remove spark plug wire from spark plug.
5.
Remove two screws using 5/16" nutdriver and remove burner strap.
6.
Place hex-body of spark plug into vise and tighten.
7.
Remove spark plug mounting nut using 11/16" open-end wrench.
8.
Remove burner strap from spark plug.
9.
Clean and regap spark plug electrodes to 1.4 mm (.055") gap.
10. Replace burner strap onto spark plug.
Rotate burner strap to position spark plug electrodes (see Figure 13).
11. Tighten spark plug with spark plug mounting nut.
12. Release hex-body of spark plug from vise.
13. Replace burner strap onto combustion chamber.
14. Attach spark plug wire to spark plug.
15. Attach fuel and air line hoses to nozzle assembly.
16. Replace fan (see page 13).
17. Replace fan guard and upper shell.
Combustion
Chamber
Burner
Strap
Spark Plug
Mounting Nut Spark
Plug
Spark
Plug
Wire
Nozzle
Assembly
Air Line Hose
Fuel Line Hose
Figure 11 - Spark Plug Removal, 35,000
Btu/Hr Model
Bend Here to
Adjust Gap
Spark Plug
(70/100/150,000 Btu/Hr Models)
1.
Remove upper shell (see page 8).
2.
Remove fan (see page 13).
3.
Remove spark plug wire from spark plug.
4.
Remove spark plug from burner head using 13/16" open-end wrench.
5.
Clean and regap spark plug electrodes as follows:
70/100,000 Btu/Hr Models:
1.9 mm (.075") gap
150,000 Btu/Hr Model:
2.8 mm (.110") gap
6.
Install spark plug in burner head.
7.
Attach spark plug wire to spark plug.
8.
Replace fan (see page 13).
9.
Replace fan guard and upper shell.
Burner Head
1.4 mm
(.055") Gap
Figure 12 - Spark Plug Gap, 35,000 Btu/Hr
Model
Spark Plug Wire
Burner Strap
Spark
Plug
Figure 13 - Spark Plug Rotation, 35,000
Btu/Hr Model Only
Figure 14 - Spark Plug Removal, 70/100/
150,000 Btu/Hr Models
Bend Here to
Adjust Gap
Gap
Figure 15 - Spark Plug Gap, 70/100/150,000
Btu/Hr Models
Continued
104468
9
R
PORTABLE FORCED AIR HEATERS
SERVICE
PROCEDURES
Continued
Air Output, Air Intake, and Lint
Filters
1.
Remove upper shell (see page 8).
2.
Remove filter end cover screws using
5/16" nut-driver.
3.
Remove filter end cover.
4.
Replace air output and lint filters.
5.
Wash or replace air intake filter (see
Preventative Maintenance Schedule,
page 6).
6.
Replace filter end cover.
7.
Replace fan guard and upper shell.
IMPORTANT: Do not oil filters
Pump Pressure Adjustment
1.
Remove pressure gauge plug from filter end cover.
2.
Install accessory pressure gauge (part number HA1180).
3.
Start heater (see Operation, page 5).
Allow motor to reach full speed.
4.
Adjust pressure. Turn relief valve to right to increase pressure. Turn relief valve to left to decrease pressure. See specifications at right for correct pressure for each model.
5.
Remove pressure gauge. Replace pressure gauge plug in filter end cover.
Figure 16 - Air Output, Air Intake, and Lint Filters, 35/70,000 Btu/Hr Models
Air Intake Filter
Filter End
Cover
Fan Guard
Pressure
Gauge
Plug
Lint Filter
Lint Filter
Air Output
Filter
Air Intake Filter
Filter End
Cover
Air Output
Filter
Fan Guard
Figure 17 - Air Output, Air Intake, and Lint Filters, 100/150,000 Btu/Hr Models
Relief
Valve
Model Pump Pressure
(PSI/Bar)
35,000 Btu/Hr
70,000 Btu/Hr
100,000 Btu/Hr
150,000 Btu/Hr
2.9/0.20
3.8/0.26
3.9/0.27
4.8/0.33
Figure 18 - Pressure Gauge Plug Removal
(35/70,000 Btu/Hr Models Shown)
Pressure
Gauge
Figure 19 - Adjusting Pump Pressure
104468
10
OWNER’S MANUAL
SERVICE
PROCEDURES
Continued
Nozzle
(35,000 Btu/Hr Model)
1.
Remove upper shell (see page 8).
2.
Remove fan (see page 13).
3.
Remove fuel and air line hoses from nozzle assembly.
4.
Turn nozzle assembly 1/4 turn to left and pull toward motor to remove.
5.
Place plastic hex-body into vise and lightly tighten.
6.
Carefully remove nozzle from the nozzle adapter using 5/8" socket wrench.
7.
Blow compressed air thru face of nozzle.
This will free any dirt in nozzle area.
8.
Inspect nozzle seal for damage.
9.
Replace nozzle into nozzle adapter until nozzle seats. Tighten 1/3 turn more using 5/8" socket wrench (4.5-5.1 n-m/
40-45 inch-pounds).
10. Attach nozzle assembly to burner strap.
11. Attach fuel and airline hoses to nozzle assembly.
12. Replace fan (see page 13).
13. Replace fan guard and upper shell.
Burner
Strap
Nozzle
Assembly
11. Replace nozzle into burner head and tighten firmly (9.1-12.4 n-m/80-110 inch-pounds).
12. Attach burner head to combustion chamber.
13. Install spark plug in burner head.
14. Attach spark plug wire to spark plug.
15. Attach fuel and airline hoses to burner head.
16. Replace fan (see page 13).
17. Replace fan guard and upper shell.
Combustion
Chamber
Figure 21 - Removing Nozzle Assembly,
35,000 Btu/Hr Model
Nozzle
Face
Nozzle Seal
Screw
Burner
Head
Spark Plug
Wire
Spark
Plug
Nozzle
Combustion
Chamber
Nozzle
Assembly
Fuel Line
Hose
Air Line Hose
Figure 20 - Removing Air and Fuel Line
Hoses, 35,000 Btu/Hr Model
Nozzle
Adapter
Air line Fitting
Fuel line Fitting
Figure 22 - Nozzle and Nozzle Adapter,
35,000 Btu/Hr Model
Nozzle
(70/100/150,000 Btu/Hr Models)
1.
Remove upper shell (see page 8).
2.
Remove fan (see page 13).
3.
Remove fuel and air line hoses from burner head.
4.
Remove spark plug wire from spark plug.
5.
Remove spark plug from burner head using 13/16" open-end wrench.
6.
Remove three screws using 5/16" nutdriver and remove burner head from combustion chamber.
7.
Place burner head into vise and lightly tighten.
8.
Carefully remove nozzle from burner head using 5/8" socket wrench (see Figure 24).
9.
Blow compressed air thru face of nozzle.
This will free any dirt in nozzle area.
10. Inspect nozzle seal for damage.
Fuel Line Hose
Air Line Hose
Figure 23 - Removing Burner Head,
70/100/150,000 Btu/Hr Models
Nozzle
Face
Nozzle
Seal
Nozzle
Burner
Head
Air line
Fitting
Fuel line
Fitting
Figure 24 - Removing Nozzle, 70/100/
150,000 Btu/Hr Models
Continued
104468
11
R
PORTABLE FORCED AIR HEATERS
SERVICE
PROCEDURES
Continued
Pump Rotor
(Procedure if rotor is binding)
1.
Remove upper shell (see page 8).
2.
Remove filter end cover screws using
5/16" nut-driver.
3.
Remove filter end cover and air filters.
4.
Remove pump plate screws using 5/16" nut-driver.
5.
Remove pump plate.
6.
Remove rotor, insert, and blades.
7.
Check for debris in pump. If debris is found, blow out with compressed air.
8.
Install insert and rotor.
9.
Check gap on rotor. Adjust to .076/.101
mm (.003"/.004") if needed (see Figure 27).
Note: Rotate rotor one full turn to insure the gap is .076/.101 mm (.003"/.004") at tightest position. Adjust if needed.
10. Install blades, pump plate, air filters, and filter end cover.
11. Replace fan guard and upper shell.
12. Adjust pump pressure (see page 10).
Note: If rotor is still binding, proceed as follows.
13. Perform steps 1 through 6 above.
14. Place fine grade sandpaper (600 grit) on flat surface. Sand rotor lightly in
“figure 8” motion four times (see Figure 28).
15. Reinstall insert and rotor.
16. Perform steps 10 through 12 above.
Insert
Rotor
Air Output
Filter
Insert
Rotor
Air Output
Filter
Blade
Pump
Plate
Air
Intake
Filter
Filter End
Cover
Figure 25 - Rotor Location, 35/70,000 Btu/Hr Models
Blade
Pump
Plate
Figure 26 - Rotor Location, 100/150,000 Btu/Hr Models
Gap Adjusting
Screw
Air Intake
Filter
Fan Guard
Filter End
Cover
Fan Guard
.076/.101 mm (.003"/.004") Gap
Measured With Feeler Gauge
Sandpaper
Rotor
Blade
Gap Adjusting
Screw
Figure 27 - Gap Adjusting Screw
Locations
Figure 28 - Sanding Rotor
104468
12
OWNER’S MANUAL
SERVICE
PROCEDURES
Continued
Fan
IMPORTANT: Remove fan from motor shaft before removing motor from heater.
The weight of the motor resting on the fan could damage the fan pitch.
1.
Remove upper shell (see page 8).
2.
Use 1/8" allen wrench to loosen setscrew which holds fan to motor shaft.
3.
Slip fan off motor shaft.
4.
Clean fan using a soft cloth moistened with kerosene or solvent.
5.
Dry fan thoroughly.
6.
Replace fan on motor shaft. Place fan hub flush with end of motor shaft (see
Figure 30).
7.
Place setscrew on flat of shaft. Tighten setscrew firmly (40-50 inch-pounds/
4.5-5.6 n-m).
8.
Replace fan guard and upper shell.
Setscrew
Fan
SPECIFICATIONS
Output Rating (Btu/Hr)
Fuel
Fuel Tank Capacity
(U.S. Gal./Liters)
35,000 70,000 100,000
Use Only Kerosene or No. 1 Fuel Oil
3.0/11.4
5.0/18.9
9.0/34
Fuel Consumption
(Gal. Per Hr./Liters Per Hr.)
Electric Requirements
.26/1.0
.49/1.85
.70/2.7
230 V/50 Hz (Same All Models)
Amperage (Normal Run) .8
Hot Air Output (CFM/CMM) 140/4
RPM 1425
1.0
225/6.4
2850
1.2
425/12
2850
WIRING DIAGRAMS
150,000
13.5/51.1
1.1/4.1
1.2
500/14.2
2850
230V/50Hz
Blue Brown
RFI Filter
White
Black Black
Green/Yellow
White
B
Motor
Orange
Ignitor
Spark Plug
Green/
Yellow
Red
Terminal
Board
White
Red
Red
Blue Blue
Photocell
Flame-
Out
Control
R
Reset
Button
Motor
Shaft
Figure 29 - Fan, Motor Shaft, and Setscrew
Location
Motor
Shaft
Fan
Setscrew
Figure 30 - Fan Cross Section
Flush
Figure 31 - Wiring Diagram, 35/100/150,000 Btu/Hr Models
White
230V/50Hz
Blue Brown
RFI Filter
Black Black
Green/Yellow
White
B
Green/
Yellow
Motor
Orange
Ignitor
Spark Plug
Terminal
Board
Red
White
Red
Black
Red
S or 2
Motor
Start
Relay
M or 5
L or 1
Red
Blue Blue
Photocell
Flame-
Out
Control
R
Figure 32 - Wiring Diagram, 70,000 Btu/Hr Model
Reset
Button
104468
13
R
PORTABLE FORCED AIR HEATERS
3
ILLUSTRATED
PARTS
BREAKDOWN
1
2
4
35,000 BTU/HR
24
33
41
7
23
8
9
5
6
11
13
13
17
22
16
22
21
37
34
27
29
30
20
39
28
43
35
26
42
21
25
11-5
15
11-4
18
11-3
12
11-1
11-2
32
19
31
36
18-1
18-3
18-17
18-16
18-2
18-18
18-4
18-5
18-6
Motor and Pump Assembly
18-15
18-14
18-7
22
18-8
18-9
18-10
18-11
18-12
38
18-13
14
40
14 10
104468
PARTS LIST
35,000 BTU/HR
OWNER’S MANUAL
This list contains replaceable parts used in your heater. When ordering parts, be sure to provide the correct model and serial numbers (from the model plate), then the part number and description of the desired part.
KEY PART
NO.
NUMBER
7
8
5
6
3
4
1
2
M51104-01
098511-54
102432-01
098512-43
M51108-01
M11084-29
M16660
M10908-2
9
10
HA3019
079673-06
11 **
11-1 097124-01
11-2 HA3013
11-3 079980-01
11-4 M29824
11-5 HA3006
12
13
14
15
102801-01
M30865-02
M50400
M30884
16
17
M50631
101205-01
18 **
18-1 098642-02
18-2 079975-03
18-3 M22009
18-4 M22456-2
18-5 M29608
18-6 M29632
18-7 M29633
18-8 M29609
18-9 M12461-31
18-10 M8940
18-11 M10993-1
18-12 M27694
18-13 M22997
18-14 M29612-01
18-15 M12461-32
**Not available as an assembly, order parts separately.
PART
DESCRIPTION
Handle
Upper Shell
Screw/Lockwasher, 1/2"
Combustion Chamber
Heat Shield
Screw, #10-16 x 3/4"
Photocell Bracket
Screw, #6-32 x 3/8"
Photocell Assembly
Power Cord
Burner Strap Assembly
Bracket
Spark Plug
Nozzle Adapter
Nut, 14mm
Nozzle
Power Line RFI Filter
Bushing
Strain Relief Bushing
Fan
Rubber Bumper
Motor Bracket
Motor and Pump Assembly
Motor (230V/50Hz)
Pump Body
Insert
Rotor
End Pump Cover
Lint Filter
Intake Filter
End Filter Cover
Screw, #10-32 x 1"
Steel Ball (1/4" Dia.)
Pressure Relief Spring
Adjusting Screw
Plug
Output Filter
Screw, #10-32 x 1 1/8"
QTY.
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
6
1
1
1
KEY PART
NO.
NUMBER
35
36
37
38
31
32
33
34
39
40
41
42
43
24
25
26
27
28
29
30
20
21
22
23
18-16 M50016
18-17 M8643-2
18-18 FHPF3-6C
19 M51105-01
NTC-4C
M50104-02
102431-01
098511-12
M11271-8
RF3-6B
M29652-04
M29652-05
M16841-57
M10990-3
M50876-04
Elbow, 90˚ (Barb Fitting)
Blade
Screw, #10-32 x 3/4"
Fan Guard
Hex locknut
Bushing (wires)
Screw/Lockwasher, 1/2"
Lower Shell
Clip Nut
Screw, #10-32 x 3/4"
Rubber Airline
Fuel Line
Wire Assembly (red 8 1/2")
Rubber Bushing
Fuel Filter Assembly
(Includes bushing)
102482-02
M11084-29
099125-02
099157-01
Electronic Ignitor
Screw, #10-16 x 3/4"
Terminal Board
Rivet
097630-02
097702-01
Flame-Out Control
Fuel Tank Cap
098513-73 Fuel Tank
M50899-03AA Side Cover
NPF-3B
099177-01
078918-01
097785-01
WLE-3
Nut, #10-32
Hex Nut
Terminal Board Tab Cap
Vinyl Foam Gasket
Lock Washer, #10
PARTS AVAILABLE - NOT SHOWN
HA2210
097649-01
M9900-192
102944-01
PART
DESCRIPTION
Filler Neck Screen
Tradename Decal
Combustion Chamber
Ground Wire
Decal Package
QTY.
1
1
1
1
1
6
1
2
2
10
1
2
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
3
1
2
1
1
1
2
104468
15
R
PORTABLE FORCED AIR HEATERS
3
ILLUSTRATED
PARTS
BREAKDOWN
70,000 BTU/HR
4
1
2
5
10
6
7
8
14
12
12
23
24
Burner Head Assembly
10-1
10-2
10-4
10-5
35
36
43
10-3
29
10-7
31
32
39
10-6
18-1
18-2
18-18
18-4
18-5
18-6
18-3
18-17
18-16
Motor and Pump Assembly
18-15
18-14
40
18-7
18-13
11
18-8
18-9
18-10
18-11
18-12
16
11
25
15
17
21
16
20
21
26
11
41
45
27
30
38
28
44
22
18
37
42
13
9
34
19
104468
33
PARTS LIST
70,000 BTU/HR
OWNER’S MANUAL
This list contains replaceable parts used in your heater. When ordering parts, be sure to provide the correct model and serial numbers (from the model plate), then the part number and description of the desired part.
KEY PART
NO.
NUMBER
7
8
5
6
3
4
1
2
M51104-01
098511-54
102432-01
098512-44
M11084-29
M16660
M10908-2
HA3019
9
10
079673-06
**
10-1 HA3008
10-2 M10659-1
10-3 M10809-1
10-4 M8882
10-5 M51098-02
10-6 M50820-01
10-7 HA3012
11 102431-01
12
13
M30865-02
M50400
14
15
16
M30884
M50631
M12461-13
17
18
101205-01
**
18-1 102001-16
18-2 079975-02
18-3 M22009
18-4 M22456-1
18-5 M29608
18-6 M29632
18-7 M29633
18-8 M29609
18-9 M12461-31
18-10 M8940
18-11 M10993-1
18-12 M27694
18-13 M22997
18-14 M29612-01
PART
DESCRIPTION
Handle
Upper Shell
Screw/Lockwasher, 1/2"
Combustion Chamber
Screw, #10-16 x 3/4"
Photocell Bracket
Screw, #6-32 x 3/8"
Photocell Assembly
Power Cord
Burner Head Assembly
Nozzle
Nozzle Seal Washer
Nozzle Seal Spring
Nozzle Seal Sleeve
Burner Head Body
Barb Fitting
Spark Plug
Screw/Lockwasher, 1/2"
Bushing
Strain Relief Bushing
Fan
Rubber Bumper
Screw, #8-32 x 1/4"
(holds relay in position)
Motor/Relay Bracket
Motor and Pump Assembly
Motor (230V/50Hz)
Pump Body
Insert
Rotor
End Pump Cover
Lint Filter
Intake Filter
End Filter Cover
Screw, #10-32 x 1"
Steel Ball (1/4" Dia.)
Pressure Relief Spring
Adjusting Screw
Plug
Output Filter
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
2
1
1
2
1
2
1
6
1
1
1
1
2
2
1
11
2
1
QTY.
KEY
NO.
PART
NUMBER
PART
DESCRIPTION
37
38
39
40
33
34
35
36
41
42
43
44
45
24
25
26
27
20
21
22
23
28
29
30
31
32
18-15 M12461-31
18-16 M50016
18-17 M8643
18-18 FHPF3-5C
19 M51105-01
Screw, #10-32 x 1"
Elbow, 90˚ (Barb Fitting)
Blade
Screw, #10-32 x 5/8"
Fan Guard
NTC-4C
M50104-02
102801-01
098511-12
M11271-8
098136-05
M16841-58
RF3-6B
Hex locknut
Bushing (wires)
Power Line RFI Filter
Lower Shell
Clip Nut
Relay (motor start)
Wire Assembly (red 9 1/2")
Screw, #10-32 x 3/4"
M29652-04
079973-01
M16841-57
M10990-3
M50876-05
Rubber Airline
Fuel Line
Wire Assembly (red 8 1/2")
Rubber Bushing
102482-02
M11084-29
099125-02
099157-01
097702-01
097630-02
Fuel Filter Assembly
(Includes bushing)
Electronic Ignitor
Screw, #10-16 x 3/4"
Terminal Board
Rivet
Fuel Tank Cap
Flame-Out Control
098513-74 Fuel Tank
M50899-03AA Side Cover
NPF-3B
099177-01
078918-01
097785-01
WLE-3
Nut, #10-32
Hex Nut
Terminal Board Tab Cap
Vinyl Foam Gasket
Lock Washer, #10
PARTS AVAILABLE - NOT SHOWN
HA2210
097649-01
M9900-192
102944-02
Filler Neck Screen
Tradename Decal
Combustion Chamber
Ground Wire
Decal Package
QTY.
1
1
6
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
4
2
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
3
1
2
1
1
1
2
**Not available as an assembly, order parts separately.
104468
17
R
PORTABLE FORCED AIR HEATERS
2
ILLUSTRATED
PARTS
BREAKDOWN
100,000 BTU/HR
1
3
4
5
8
8-1
8-3
8-6
8-2
8-4
Burner Head Assembly
8-5
8-7
7
10
11
17
9
15
30
31
23
44
24
36
37
33
34
35
25
26
28
20
27
19
18
38
39
13-1
13-2
13-3
13-4
13-5
13-6
42
9
16
13-7
13-18
13-17
13-16
13-15
13-14
13-13
Motor and Pump Assembly
13-8
13-12
18
13-9
13-10
13-11
6
12
13
9
40
43
22
32
29
14
41
21
104468
PARTS LIST
100,000 BTU/HR
OWNER’S MANUAL
This list contains replaceable parts used in your heater. When ordering parts, be sure to provide the correct model and serial numbers (from the model plate), then the part number and description of the desired part.
KEY
NO.
PART
NUMBER
8-1
8-2
8-3
8-4
8-5
8-6
9
8-7
7
8
5
6
3
4
1
2
098511-138
102432-01
098512-31
M16660
HA3019
M27417
M10908-2
**
100735-15
M10659-1
M10809-1
M8882
M50924-03
M50820-02
HA3012
102431-01
10
11
12
13
M50814-06
M51345-01
102042-01
**
13-1 102001-03
13-2 079975-02
13-3 FHPF3-5C
13-4 M22009
13-5 M22456-1
13-6 M50545
13-7 M12179
13-8 M16545
13-9 M8940
13-10 M10993-1
13-11 M27694
13-12 M22997
13-13 M12461-31
13-14 M12244-1
13-15 M12461-31
13-16 M11637
13-17 M50820-02
13-18 M8643
14 M51114-01
PART
DESCRIPTION
Upper Shell
Screw/Lockwasher, 1/2"
Combustion Chamber
Photocell Bracket
Photocell Assembly
Drain Plug
Screw, #6-32 x 3/8"
Burner Head Assembly
Nozzle
Nozzle Seal Washer
Nozzle Seal Spring
Nozzle Seal Sleeve
Burner Head Body
Barb Fitting
Spark Plug
Screw/Lockwasher, 1/2"
Air Line
Fuel Line
Fan
Motor and Pump Assembly
Motor with capacitor
(230V/50Hz)
Pump Body
Screw, #10-32 x 5/8"
Insert
Rotor
End Pump Cover
Intake Filter
End Filter Cover
Steel Ball (1/4" Dia.)
Pressure Relief Spring
Adjusting Screw
Plug
Screw, #10-32 x 1"
Output Filter
Screw, #10-32 x 1"
Lint Filter
Barb Fitting
Blade
Fan Guard
QTY.
1
2
1
13
1
1
1
2
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
8
KEY
NO.
15
16
17
18
19
20
33
34
35
36
29
30
31
32
25
26
27
28
21
22
23
24
41
42
43
44
37
38
39
40
6
1
4
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
2
1
1
1
PART
NUMBER
PART
DESCRIPTION
M50631
097468-01
101206-01
Rubber Bumper
Edge Liner
Motor and Relay
Bracket Assembly
WLE-3
NPF-3B
NTC-4C
Lock Washer, #10
Nut, #10-32
Hex locknut
102482-02
M11084-29
099125-02
099157-01
M50104-03
M50104-03
M50104-01
099213-01
102801-01
098511-191
M11271-8
RF3-6B
M51150-01
M10990-3
M51151-01
098513-75
Electronic Ignitor
Screw, #10-16 x 3/4"
Terminal Board
Rivet
Bushing
Bushing
Bushing
Button Plug
Power Line RFI Filter
Lower Shell
Clip Nut
Screw, #10-32 x 3/4"
Fuel filter
Rubber Bushing
Fuel Line
Fuel Tank
097702-01
M16841-57
097630-02
M50400
Fuel Tank Cap
Wire Assembly (red 8 1/2")
Flame-Out Control
Strain Relief Bushing
079673-06 Power Cord
M51077-01AA Side Cover
099177-01
078918-01
Hex Nut
Terminal Board Tab Cap
PARTS AVAILABLE - NOT SHOWN
HA2210
097650-01
M9900-192
102944-03
Filler Neck Screen
Tradename Decal
Combustion Chamber
Ground Wire
Decal Package
QTY.
2
1
1
2
3
2
1
1
1
1
8
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
**Not available as an assembly, order parts separately.
104468
19
R
PORTABLE FORCED AIR HEATERS
2
ILLUSTRATED
PARTS
BREAKDOWN
150,000 BTU/HR
3
1
8-1
8-3
8-2
8-4
8-6
Burner Head Assembly
8-5
8-7
4
5
8
12
13
23
31
44
7
30
10
9 15
25
26
11
17
46
28
27
20
24
36
37
33
34
35
19
18
9
22
32
14
21
38
29
13-1
13-2
13-3
13-4
13-5
13-6
42
16
43
13-7
13-18
13-17
13-16
13-15
13-14
Motor and Pump Assembly
13-13
13-8
13-12
20
13-9
13-10
13-11
6
39
40
45
41
104468
PARTS LIST
150,000 BTU/HR
OWNER’S MANUAL
This list contains replaceable parts used in your heater. When ordering parts, be sure to provide the correct model and serial numbers (from the model plate), then the part number and description of the desired part.
KEY
NO.
PART
NUMBER
8-1
8-2
8-3
8-4
8-5
8-6
9
8-7
7
8
5
6
3
4
1
2
10
11
12
13
M50814-06
M51345-01
102042-01
**
13-1 102001-03
13-2 079975-03
13-3 FHPF3-6C
13-4 M22009
13-5 M22456-2
13-6 M50545
13-7 M12179
13-8 M16545
13-9 M8940
13-10 M10993-1
13-11 M27694
13-12 M22997
098511-138
102432-01
098512-36
099229-01
HA3019
M27417
M10908-2
**
100735-11
M10659-1
M10809-1
M8882
M50924-08
M50820-02
HA3012
102431-01
13-13 M12461-31
13-14 M12244-1
13-15 M12461-32
13-16 M11637
14
15
13-17 M50820-02
13-18 M8643-2
M51114-01
M50631
**Not available as an assembly, order parts separately.
PART
DESCRIPTION
Upper Shell
Screw/Lockwasher, 1/2"
Combustion Chamber
Photocell Bracket
Photocell Assembly
Drain Plug
Screw, #6-32 x 3/8"
Burner Head Assembly
Nozzle
Nozzle Seal Washer
Nozzle Seal Spring
Nozzle Seal Sleeve
Burner Head Body
Barb Fitting
Spark Plug
Screw/Lockwasher, 1/2"
Air Line
Fuel Line
Fan
Motor and Pump Assembly
Motor (with capacitor)
Pump Body
Screw, #10-32 x 3/4"
Insert
Rotor
End Pump Cover
Intake Filter
End Filter Cover
Steel Ball (1/4" Dia.)
Pressure Relief Spring
Adjusting Screw
Plug
Screw, #10-32 x 1"
Output Filter
Screw, #10-32 x 1 1/8"
Lint Filter
Barb Fitting
Blade
Fan Guard
Rubber Bumper
QTY.
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
4
6
1
4
1
1
9
1
2
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
8
KEY
NO.
40
41
42
43
44
45
46
36
37
38
39
32
33
34
35
28
29
30
31
24
25
26
27
20
21
22
23
16
17
18
19
PART
NUMBER
PART
DESCRIPTION
097468-01
101206-01
WLE-3
NPF-3B
NTC-4C
102482-02
M11084-29
099125-02
099157-01
M50104-03
M50104-03
M50104-01
099213-01
102801-01
098511-191
M11271-8
Edge Liner
Motor Bracket
Lock Washer, #10
Nut, #10-32
Hex locknut
Electronic Ignitor
Screw, #10-16 x 3/4"
Terminal Board
Rivet
Bushing
Bushing
Bushing
Button Plug
Power Line RFI Filter
Lower Shell
Clip Nut
RF3-6B
M51150-01
M10990-3
M51151-02
098513-76
097702-01
M16841-57
097630-02
Screw, #10-32 x 3/4"
Fuel filter
Rubber Bushing
Fuel Line
Fuel Tank
Fuel Tank Cap
Wire Assembly (red 8 1/2")
Flame-Out Control
M50400
079673-06
Strain Relief Bushing
Power Cord
M51077-01AA Side Cover
M11084-27 Screw, #10-16 x 1/2"
078918-01
099177-01
097785-04
Terminal Board Tab Cap
Hex Nut
Vinyl Foam Gasket
PARTS AVAILABLE - NOT SHOWN
HA2210
097650-01
M9900-192
102944-04
Filler Neck Screen
Tradename Decal
Combustion Chamber
Ground Wire
Decal Package
QTY.
1
1
2
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
8
1
1
1
2
1
1
2
1
2
1
2
3
1
1
1
1
1
2
104468
21
R
PORTABLE FORCED AIR HEATERS
WHEELS AND
HANDLES
100,000 AND 150,000 BTU/HR
MODELS
KEY PART PART
NO. NUMBER DESCRIPTION
1 HA2203
HA2204
Handles
Handles
2 M12345-33 Screw, #10-24 x 1 3/4"
3 M12342-3 Wheel Support Frame
M12831-3 Wheel Support Frame
4 NTC-3C Hex Nut, #10-24
5 097896-03 Wheel
6 M28526 Cap Nut
7 M51015-01 Axle
M16801-2 Axle
100,000 150,000
QTY.
QTY.
2
—
8
1
—
8
2
2
1
—
2
2
1
8
—
2
8
—
—
1
1
2
6
3
5
4
7
22
104468
ACCESSORIES
Purchase accessories from your local dealer.
OWNER’S MANUAL
AIR GAUGE KIT - HA1180
For all models. Special tool to check pump pressure.
STANDARD WHEELS AND
HANDLE KIT - HA1206
Makes heater even more portable and convenient. Easy to assemble.
For 35/70,000 Btu/Hr models.
HEAVY DUTY WHEELS AND
HANDLE KIT - HA1202
For heavy duty applications. Makes your heater even more portable and convenient.
For 35/70,000 Btu/Hr models.
104468
23
WARRANTY AND REPAIR SERVICE
CERTIFICATE OF GENERAL
EQUIPMENT - LIMITED 90 DAY WARRANTY
DESA International warrants new Products sold by it to be free from defects in material or workmanship for a period of ninety days after date of delivery to the first user and subject to the following conditions:
DESA International's obligation and liability under this
Warranty is expressly limited to repairing or replacing at DESA
International's option, any parts which appear to DESA International upon inspection to have been defective in material or workmanship when shipped from the factory. Such parts shall be provided at no cost to the user, at the business establishment of any factory authorized service center or the factory during regular working hours. The Warranty shall not apply to component parts or accessories of Products not manufactured by
DESA International and which carry the warranty of the manufacturer thereof, or to normal maintenance (such as pressure adjustments) or to normal maintenance parts (such as filters and spark plugs). Replacement or repair parts installed in the
Product covered by this Warranty are warranted only for the remainder of this Warranty as if such parts were original components of said Product. DESA INTERNATIONAL MAKES NO
OTHER EXPRESS WARRANTY. TO THE EXTENT PERMIT-
TED BY LAW DESA INTERNATIONAL MAKES NO IMPLIED
WARRANTY AND MAKES NO WARRANTY OF MER-
CHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PUR-
POSE. IN ANY EVENT IMPLIED WARRANTIES INCLUDING
THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PAR-
TICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO THE DURATION OF
THIS EXPRESS WARRANTY.
Any transportation charges, costs of installation, duty, taxes or any other charges whatsoever must be borne by the user. DESA International's obligation under this limited Warranty shall not include any liability for direct, indirect, incidental, or consequential damage or delay. If requested by DESA
International, Products or parts for which a warranty claim is made are to be returned transportation prepaid by user to the factory. Any improper use, including operation after discovery of defective or worn parts, operation beyond capacity, substitution of parts not approved by DESA International, or any alteration or repair by others in such manner as in DESA
International's judgement affects the Product materially and adversely, shall void this Warranty.
NO EMPLOYEE OR REPRESENTATIVE IS AUTHORIZED
TO CHANGE THIS WARRANTY IN ANY WAY OR GRANT
ANY OTHER WARRANTY UNLESS SUCH CHANGE IS
MADE IN WRITING AND SIGNED BY AN OFFICER OF DESA
INTERNATIONAL AT ITS HOME OFFICE.
WARRANTY SERVICE
Always specify model and serial numbers when communicating with the factory.
We reserve the right to amend these specifications at any time without notice. The only Warranty applicable is our standard written Warranty. We make no other Warranty, expressed or implied.
A Service Manual is available by writing to the Technical Service
Department at:
Corporate Headquarters
2701 Industrial Drive
P.O. Box 90004
Bowling Green, Kentucky 42102-9004
U.S.A.
Printed in U.S.A.
R
CALENTADORES
PORTATILES DE AIRE
FORZADO
MANUAL DEL PROPIETARIO
Tamaños: 10,2 (35.000) 20,5 (70.000) 29,3 (100.000) 44 kW (150.000 Btu/hr)
Modelos: B35CEA, B70CEA, B100CEA, Y B150CEA
IMPORTANTE: Lea y comprenda este manual antes de armar, encender o dar servicio al calentador. El uso indebido del calentador puede causar lesiones graves. Guarde este manual para referencia futura.
104468 01
NOT A UPC
104468-01
Rev. A
12/97
R
CALENTADORES PORTATILES DE AIRE FORZADO
INFORMACION DE
SEGURIDAD
ADVERTENCIAS
IMPORTANTE: Lea este manual del propietario detenida y completamente antes de intentar armar, usar o dar servicio al calentador. El uso indebido de este calentador puede causar lesiones graves o la muerte a causa de las quemaduras, incendios, explosiones, choques eléctricos y envenenamiento por monóxido de carbono.
PELIGRO: El envenenamiento por monóxido de carbono puede causar la muerte.
Envenenamiento por monóxido de
carbono: Los primeros síntomas del envenenamiento por monóxido de carbono son parecidos a los de la gripe e incluyen dolores de cabeza, mareos o náuseas. Si se experimentan estos síntomas, el calentador podría estar funcionando mal. ¡Busque aire fresco
de inmediato! Solicite la reparación del calentador. Algunos individuos se ven más afectados por el monóxido de carbono que otros. Estos incluyen las mujeres embarazadas, individuos con padecimientos del corazón o los pulmones o con anemia, individuos bajo los efectos del alcohol e individuos a grandes alturas.
Asegúrese de leer y comprender todas las advertencias. Guarde este manual para referencia. Es su guía para el uso seguro y adecuado de este calentador.
• Para evitar el riesgo de incendio o explosión, use sólo keroseno o fueloil No.
1. Nunca use gasolina, nafta, diluyentes de pintura, alcohol u otros combustibles muy inflamables.
• Abastecimiento de combustible a) El personal involucrado en el abastecimiento del combustible deberá ser calificado y estar plenamente familiarizado con las instrucciones del fabricante y los reglamentos aplicables en cuanto al abastecimiento seguro de combustible de las unidades de calefacción.
b)Sólo se debe utilizar el tipo de combustible especificado en la chapa de datos del calentador.
c) Se deberá extinguir toda llama, incluyendo la luz piloto en su caso, y permitir que el calentador se enfríe antes de abastecerlo de combustible.
d)Durante el abastecimiento de combustible, todas las líneas y conexiones de combustible deberán inspeccionarse en busca de fugas.
Todas las fugas deberán repararse antes de volver a poner en servicio el calentador.
e) En ningún momento se deberá almacenar una cantidad de combustible mayor que la necesaria para un día de funcionamiento en el interior de un edificio en las cercanías del calentador. El depósito de abasto de combustible deberá estar ubicado fuera de la estructura.
f) Todo el combustible almacenado deberá ubicarse a un mínimo de 762 cm (25 pies) de los calentadores, sopletes, equipo de soldadura y otras fuentes similares de inflamación (excepción: el tanque de combustible incorporado en el calentador).
g)Siempre que sea posible, el almacenamiento de combustible deberá confinarse a zonas donde las aberturas en el suelo no permitan que el combustible gotee sobre una llama o sea inflamado por una llama ubicada a una altura más baja.
h)El almacenamiento del combustible deberá efectuarse según las disposiciones de las autoridades competentes.
• Nunca use el calentador en presencia de vapores de gasolina, de diluyente de pintura u otros vapores muy inflamables.
• Respete todos los reglamentos y códigos locales al usar el calentador.
• Los calentadores utilizados en las cercanías de alquitranado, lonas o materiales de envoltura similares deberán ubicarse a una distancia segura de tales materiales. La distancia mínima recomendada es
304,8 cm (10 pies). Además, se recomienda que tales materiales tengan propiedades retardantes a las llamas. Estos materiales de envoltura deberán fijarse de modo seguro para impedir su combustión o que volteen el calentador debido a la acción del viento.
• Utilícelo solamente en lugares con buena ventilación. Deje una abertura de por lo menos 2800 cm
2
(3 ft
2
) para la entrada de aire fresco exterior por cada 29,3 kW (100.000 Btu/hr) de capacidad.
• Utilícelo solamente en lugares exentos de vapores inflamables o contenido elevado de polvo.
• Use solamente el voltaje eléctrico y la frecuencia especificados en la chapa del número de modelo.
• Use solamente un cordón de extensión de tres clavijas con puesta a tierra.
• Los espacios mínimos entre el calentador y materiales combustibles son:
Salida: 250 cm (8 ft)
Lados, partes superior y trasera: 125 cm
(4 ft)
• Coloque el calentador en una superficie estable y nivelada mientras el calentador está caliente o funcionando, de lo contrario podría ocurrir un incendio.
• Para trasladar o guardar el calentador, manténgalo en posición nivelada, de lo contrario podría derramarse el combustible.
• Deje el calentador fuera del alcance de los niños y animales.
• Desenchufe el calentador cuando no esté en uso.
• Cuando se usa con termostato, el calentador puede arrancar en cualquier momento.
• Nunca use el calentador en habitaciones o dormitorios.
• Nunca bloquee la entrada de aire (trasera) ni la salida de aire (delantera) del calentador.
• Nunca mueva, manipule, reabastezca de combustible ni dé servicio a un calentador caliente, en funcionamiento o enchufado.
• Nunca conecte ductos a la parte delantera o trasera del calentador. El uso de ductos podría reducir el flujo de aire que el calentador necesita. El calentador entonces produciría monóxido de carbono en exceso.
104468
2
IDENTIFICACION
DEL PRODUCTO
Salida de aire caliente
Casco superior
Casco inferior
MANUAL DEL PROPIETARIO
Asa
Protector del ventilador
DESEMBALAJE
1.
Quite todo el material de embalar aplicado al calentador para el transporte.
2.
Saque todos los componentes de la caja.
3.
Inspeccione los componentes en busca de daños ocurridos durante el transporte. Si el calentador ha sufrido daños, informe oportunamente al concesionario donde se compró el calentador.
Cubierta del extremo del filtro de aire
Tapa de combustible
Tanque de combustible
Cubierta lateral
Botón de reposición del control de extinción de llamas
Figura 1 - Modelos de 10,2/20,5 kW (35.000/70.000 Btu/hr)
Cordón eléctrico
Salida de aire caliente
Casco superior
Casco inferior
Tapa de combustible
Cubierta lateral
Botón de reposición del control de extinción de llamas
Figura 2 - Modelos de 29,3/44 kW (100.000/150.000 Btu/hr)
Protector del ventilador
Tanque de combustible
Cordón eléctrico
104468
3
R
CALENTADORES PORTATILES DE AIRE FORZADO
ARMADO
(SÓLO PARA MODELOS DE
29,3 Y 44 KW [100.000 Y
150.000 BTU/HR])
Estos modelos se proveen con ruedas y asas.
Las ruedas, asas y la tornillería de montaje se encuentran en la caja de embalaje.
Herramientas necesarias
• Destornillador Phillips mediano
• Llave ajustable o de boca de 3/8"
• Martillo
1.
Deslice el eje a través del bastidor de soporte de las ruedas. Instale las ruedas en el eje.
IMPORTANTE: Al instalar las ruedas, oriente el cubo extendido de las ruedas hacia el bastidor de soporte de las ruedas (vea la Figura 3).
Salida de aire caliente
Pestaña del tanque de combustible
Bastidor de soporte de las ruedas
Rueda
Tuerca ciega
Tornillo
Tuerca
2.
Coloque las tuercas ciegas en los extremos del eje. Martíllelas suavemente para fijarlas.
3.
Coloque el calentador sobre el bastidor de soporte de las ruedas. Asegúrese que el extremo de entrada de aire
(posterior) del calentador esté sobre las ruedas. Alinee los agujeros de la pesta-
ña del tanque de combustible con los agujeros del bastidor de soporte de las ruedas.
4.
Coloque el asa delantera y el asa trasera encima de la pestaña del tanque de combustible. Inserte los tornillos a través de las asas, de la pestaña del tanque de combustible y del bastidor de soporte de las ruedas. Ponga una tuerca apretada a mano en cada tornillo después de insertarlo.
5.
Después de insertar todos los tornillos, apriete las tuercas firmemente.
Asa delantera
Eje
Cubo extendido
Figura 3 - Conjunto de ruedas y asas, sólo modelos de 29,3/44 kW
(100.000/150.000 Btu/hr)
4
Asa trasera
Entrada de aire
COMBUSTIBLES
ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de incendio o explosión, use sólo keroseno o fueloil No. 1. Nunca use gasolina, nafta, diluyentes de pintura, alcohol u otros combustibles muy inflamables.
No use combustibles pesados como el fueloil
No. 2 ó diesel No. 2. El uso de estos combustibles causará:
• taponamiento del filtro de combustible y de la boquilla
• depósitos de carbón en la bujía
• necesidad de usar aditivo anticongelador no tóxico en el combustible durante el tiempo muy frío
IMPORTANTE: Utilice un envase para almacenar KEROSENO SOLAMENTE.
Asegúrese que el envase esté bien limpio.
Las materias extrañas tales como óxido, tierra o agua harán que el control de extinción de llamas apague el calentador. Las materias extrañas también harán necesaria la limpieza frecuente del sistema de combustible.
VENTILACION
ADVERTENCIA: Observe los requisitos mínimos de ventilación de aire fresco exterior. Si no se provee la ventilación debida con aire fresco exterior, podría ocurrir el envenenamiento por monóxido de carbono. Antes de hacer funcionar el calentador, asegúrese de proporcionar buena ventilación con aire fresco exterior.
Deje una abertura de por lo menos 2800 cm
2
(3 ft
2
) por cada 29,3 kW (100.000 Btu/hr) de capacidad para la entrada de aire. Proporcione aire fresco adicional si se usan más calentadores.
Ejemplo: Un calentador de 44 kW (150.000
Btu/hr) requiere una de las siguientes aberturas:
• puerta de garaje para dos carros de 4,88 m (16 ft) de ancho levantada por lo menos 8,59 cm (3,38 in.)
• puerta de garaje para un carro de 2,75 m
(9 ft) de ancho levantada por lo menos
15,24 cm (6 in.)
• dos ventanas de 76,20 cm (30 in.) de ancho levantadas por lo menos 30,48 cm (12 in.)
104468
MANUAL DEL PROPIETARIO
TEORIA DE
FUNCIONAMIENTO
Sistema de combustible: La bomba de aire fuerza el paso del aire por la línea de aire. De allí, el aire es empujado a través de la boquilla del quemador. Este aire hace que el combustible del tanque suba. Un vapor fino de combustible es rociado en la cámara de combustión.
Sistema de aire: El motor hace girar el ventilador. El ventilador empuja el aire al interior y alrededor de la cámara de combustión. Este aire se calienta y proporciona un chorro de aire caliente y limpio.
Sistema de encendido: El ignitor electrónico envía voltaje a la bujía. La bujía enciende la mezcla de combustible y aire.
Sistema de control de extinción de
llamas: Este sistema apaga el calentador en caso de extinguirse la llama.
Cámara de combustión
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA: Estudie y comprenda las advertencias dadas en la sección Información de seguridad. Son necesarias para el funcionamiento sin peligro de este calentador. Respete todos los códigos locales al usar este calentador.
Para encender el calentador
1.
Observe toda la información sobre ventilación y seguridad.
2.
Llene el tanque de combustible con keroseno o fueloil No. 1.
3.
Ponga la tapa de combustible.
4.
Enchufe el cordón eléctrico del calentador en un tomacorriente estándar de 230
V/50 Hz con puesta a tierra. Utilice un cordón de extensión si es necesario. Use solamente un cordón de extensión de tres clavijas con puesta a tierra.
Bujía
Quemador
Motor
Ventilador
Bomba de aire
Filtro de admisión de aire
Requisitos del calibre del alambre del cordón de extensión
Hasta 30,5 m (100 ft) de largo, use conductores de 1,0 mm
2
(16 AWG); de 30,6 a 61 m
(101 a 200 ft), use conductores de 1,5 mm
2
(14 AWG)
El calentador arrancará al enchufar el cordón eléctrico en el tomacorriente. De lo contrario, oprima el botón de reposición del control de extinción de llamas (vea las Figuras 5 y 6).
Para apagar el calentador
1.
Desenchufe el cordón eléctrico del tomacorriente.
Para volver a encender el calentador
1.
Espere 2 minutos después de apagar el calentador.
2.
Repita los pasos bajo Para encender el
calentador.
Botón de reposición del control de extinción de llamas
Salida de aire caliente y limpio
Entrada de aire frío
Tanque de combustible
Boquilla
Filtro de combustible
Línea de aire al quemador
Aire para el sistema de combustible
Aire para combustión y calefacción
Figura 4 - Vista en corte transversal del funcionamiento
Ignitor
Filtro de aire de salida
Figura 5 - Botón de reposición del control de extinción de llamas, modelos de 10,2/
20,5 kW (35/70.000 Btu/hr)
electrónico
Botón de reposición del control de extinción de llamas
Combustible
Figura 6 - Botón de reposición del control de extinción de llamas, modelo de 29,3/
44 kW (100.000/150.000 Btu/hr)
104468
5
R
CALENTADORES PORTATILES DE AIRE FORZADO
ALMACENAMIENTO,
TRANSPORTE O
EMBARQUE
Nota: Si se está despachando la unidad para embarque, las compañías transportistas exigen que los tanques de combustible estén vacíos.
1.
Vaciar el tanque de combustible.
Nota: Algunos modelos tienen el tapón de vaciado en el lado inferior del tanque de combustible. De ser así, sacar el tapón para vaciar todo el combustible. Si el calentador no tiene tapón de vaciado, vaciar el combustible por la abertura de la tapa de combustible.
Asegurarse de haber extraído todo el combustible.
2.
Volver a colocar el tapón de vaciado, si lo tiene.
3.
Si se observa la presencia de basura en el combustible viejo, añadir 1 ó 2 litros de keroseno al tanque, agitarlo y volver a vaciarlo. Esto ayuda a impedir que el exceso de basura tapone los filtros en el futuro.
4.
Volver a colocar la tapa del tanque de combustible o el tapón de vaciado.
Desechar el combustible viejo de manera adecuada. Consultar a una estación de servicio local que efectúe el reciclaje de derivados del petróleo.
5.
Si se está almacenando la unidad, almacenarla en un lugar seco. Asegurarse que el lugar de almacenamiento esté libre de polvo y vapores corrosivos.
IMPORTANTE: No almacenar el keroseno durante el verano para usarlo en la siguiente temporada fría. El usar keroseno viejo podría dañar el calentador.
PROGRAMA DE
MANTENIMIENTO
PREVENTIVO
ADVERTENCIA: Nunca repare el calentador mientras está enchufado, en funcionamiento o caliente.
Podrían ocurrir graves quemaduras y electrochoque.
Item
Tanque de combustible
Intervalo
Filtros de salida de aire y de pelusa funcionamiento o según sea necesario.
Cámbielos cada 500 horas de funcionamiento o anualmente.
Filtro de admisión de aire
Filtro de combustible
Bujía
Paletas del ventilador
Motor
Lávelo con agua y jabón y séquelo cada 500 horas de funcionamiento o según sea necesario.
Límpielo dos veces por temporada de frío o según sea necesario.
Límpiela y ajuste el espacio entre electrodos cada 600 horas de funcionamiento o según sea necesario.
Límpielas cada temporada o según sea necesario.
No requerido/lubricado permanentemente.
Procedimiento
Vea
Almacenamiento,
Transporte o Embarque,
más arriba.
Vea Filtros de salida de aire,
de admisión de aire y de
pelusa, página 10.
Vea Filtros de salida de aire,
de admisión de aire y de
pelusa, página 10.
Vea Filtro de combustible, página 8.
Vea Bujía, página 9.
Vea Ventilador, página 13.
104468
6
MANUAL DEL PROPIETARIO
LOCALIZACION DE
AVERIAS
ADVERTENCIA: Nunca repare el calentador mientras está enchufado, en funcionamiento o caliente. Podrían ocurrir graves quemaduras y electrochoque.
AVERIA OBSERVADA
El calentador se enciende, pero el control de extinción de llamas lo apaga después de un rato corto.
El calentador no enciende, pero el motor funciona por un rato corto.
CAUSA POSIBLE
1. Presión incorrecta de la bomba
2. Filtros de salida de aire, de admisión de aire y de pelusa sucios
3. Filtro de combustible sucio
4. Tierra en la boquilla
5. Cristal de la fotocélula sucio
6. Control de extinción de llamas defectuoso
1. Presión incorrecta de la bomba
2. Depósitos de carbón en la bujía y/o espacio entre electrodos inapropiado
3. Filtro de combustible sucio
4. Tierra en la boquilla
5. Agua en el tanque de combustible
SOLUCION
1. Vea Ajuste de la presión de la bomba, página 10.
2. Vea Filtros de salida de aire, de admi-
sión de aire y de pelusa, página 10.
3. Vea Filtro de combustible, página 8.
4. Vea Boquilla, página 11.
5. Limpie el cristal de la fotocélula.
6. Sustituya el control de extinción de llamas.
1. Vea Ajuste de la presión de la bomba, página 10.
2. Vea Bujía, página 9.
3. Vea Filtro de combustible, página 8.
4. Vea Boquilla, página 11.
5. Vacíe y enjuague el tanque de combustible con keroseno limpio. Vea Almace-
namiento, Transporte o Embarque, página 6.
El motor no arranca al enchufar el calentador, el ventilador gira lentamente o no gira.
ADVERTENCIA: ¡Alto voltaje!
6. Ignitor electrónico no conectado a tierra
7. Ignitor electrónico defectuoso
6. Asegúrese que el montaje del ignitor electrónico esté firmemente apretado.
7. Sustituya el ignitor electrónico.
1. El control de extinción de llamas no está reposicionado
2. Rotor de la bomba atascado
1. Oprima el botón del control de extinción de llamas, vea las Figuras 5 y 6 en las página 5.
2. Si el ventilador gira con dificultad, vea
Rotor de la bomba, página 12.
104468
7
R
CALENTADORES PORTATILES DE AIRE FORZADO
PROCEDIMIENTOS
DE SERVICIO
ADVERTENCIA: Nunca repare el calentador mientras está enchufado, en funcionamiento o caliente. Podrían ocurrir graves quemaduras y electrochoque.
Casco superior
Protector del ventilador
Casco superior
Remoción del casco superior
1.
Quite los tornillos a lo largo de cada lado del calentador con una llave de tuercas de 5/16". Estos tornillos sujetan juntos los cascos superior e inferior.
2.
Levante y quite el casco superior.
3.
Quite el protector del ventilador.
Filtro de combustible
(Modelos de 10,2/20,5 kW [35.000/
70.000 Btu/hr])
1.
Quite los tornillos de la cubierta lateral con una llave de tuercas de 5/16".
2.
Quite la cubierta lateral.
3.
Quite la línea de combustible de caucho del cuello del filtro de combustible.
4.
Palanquee cuidadosamente el buje y el filtro de combustible para sacarlos del tanque de combustible.
5.
Lave el filtro de combustible con combustible limpio y vuelva a colocarlo en el tanque.
6.
Sujete la línea de combustible de caucho al cuello del filtro de combustible.
7.
Vuelva a colocar la cubierta lateral.
Filtro de combustible
(Modelo de 29,3/44 kW [100.000/
150.000 Btu/hr])
1.
Quite los tornillos de la cubierta lateral con una llave de tuercas de 5/16".
2.
Quite la cubierta lateral.
3.
Quite la línea de combustible superior del cuello del filtro de combustible.
4.
Palanquee cuidadosamente el buje, la línea de combustible inferior y el filtro de combustible para sacarlos del tanque de combustible.
5.
Lave el filtro de combustible con combustible limpio y vuelva a colocarlo en el tanque.
6.
Sujete la línea de combustible superior al cuello del filtro de combustible.
7.
Vuelva a colocar la cubierta lateral.
Figura 7 - Remoción del casco superior, modelos de 10,2/20,5 kW (35.000/70.000
Btu/hr)
Filtro de combustible
Cubierta lateral
Línea de combustible
Figura 9 - Remoción del filtro de combustible, modelos de 10,2/20,5 kW (35.000/70.000 Btu/hr)
Filtro de combustible, buje y línea de combustible inferior
Protector del ventilador
Figura 8 - Remoción del casco superior, modelo de 29,3/44 kW (100.000/150.000
Btu/hr)
Línea de combustible superior
Cubierta lateral
Figura 10 - Remoción del filtro de combustible, modelo de 29,3/44 kW (100.000/150.000 Btu/hr)
8
104468
MANUAL DEL PROPIETARIO
PROCEDIMIENTOS
DE SERVICIO
Continuación
Bujía
(Modelo de 10,2 kW [35,000 Btu/hr])
1.
Quite el casco superior (vea la página 8).
2.
Quite el ventilador (vea la página 13).
3.
Quite las mangueras de las líneas de aire y de combustible del conjunto de la boquilla.
4.
Quite el cable de la bujía.
5.
Quite los dos tornillos con una llave de tuercas de 5/16" y quite la banda fijadora del quemador.
6.
Coloque el cuerpo hexagonal de la bujía en una prensa y apriétela.
7.
Quite la tuerca de montaje de la bujía con una llave de boca de 11/16".
8.
Quite la banda fijadora del quemador de la bujía.
9.
Limpie la bujía y ajuste el espacio entre electrodos a 1,4 mm (0.055 in.).
10. Vuelva a colocar la banda fijadora del quemador en la bujía. Gire la banda fijadora del quemador para posicionar los electrodos de la bujía (vea la Figura 13).
11. Apriete la bujía con la tuerca de montaje.
12. Suelte el cuerpo hexagonal de la bujía de la prensa.
13. Vuelva a colocar la banda fijadora del quemador en la cámara de combustión.
14. Conecte el cable de la bujía.
15. Sujete las mangueras de las líneas de aire y de combustible al conjunto de la boquilla.
16. Vuelva a colocar el ventilador (vea la página 13).
17. Vuelva a colocar el protector del ventilador y el casco superior.
Cámara de combustión
Tuerca de montaje de la bujía
Banda fijadora del quemador
Bujía
Cable de la bujía
Conjunto de boquilla
Manguera de aire
Manguera de combustible
Figura 11 - Remoción de la bujía, modelo de 10,2 kW (35.000 Btu/hr)
Doble aquí para ajustar el espacio
Bujía
(Modelos de 20,5/29,3/44 kW [70.000/
100.000/150.000 Btu/hr])
1.
Quite el casco superior (vea la página 8).
2.
Quite el ventilador (vea la página 13).
3.
Quite el cable de la bujía.
4.
Quite la bujía del quemador con una llave de boca de 13/16".
5.
Limpie la bujía y ajuste el espacio entre electrodos:
20,5/29,3 kW (70/100.000 Btu/hr)
Modelos:
1,9 mm (,075 in.) espacio
44 kW (150.000 Btu/hr) Modelo:
2,8 mm (,110 in.) espacio
6.
Instale la bujía en el quemador.
7.
Conecte el cable de la bujía.
8.
Vuelva a colocar el ventilador (vea la página 13).
9.
Vuelva a colocar el protector del ventilador y el casco superior.
Quemador
Cable de la bujía
Espacio de 1,4 mm
(0,055 in.)
Figura 12 - Espacio entre electrodos de la bujía, modelo de 10,2 kW (35.000 Btu/hr)
Banda fijadora del quemador
Bujía
Figura 14 - Remoción de la bujía, modelos de 20,5/29,3/26,4/44 kW (70.000/100.000/
150.000 Btu/hr)
Doble aquí para ajustar el espacio
Figura 13 - Rotación de la bujía, modelo de 10,2 kW (35.000 Btu/hr)
Espacio
Figura 15 - Espacio entre electrodos de la bujía, modelos de 20,5/29,3/26,4/44 kW
(70.000/100.000/150.000 Btu/hr)
Continúa
104468
9
R
CALENTADORES PORTATILES DE AIRE FORZADO
PROCEDIMIENTOS
DE SERVICIO
Continuación
Filtros de salida de aire, de admisión de aire y de pelusa
1.
Quite el casco superior (vea la página 8).
2.
Quite los tornillos de la cubierta del extremo del filtro con una llave de tuercas de 5/16".
3.
Quite la cubierta del extremo del filtro.
4.
Reemplace los filtros de salida de aire y de pelusa.
5.
Lave o reemplace el filtro de admisión de aire (vea Programa de mantenimien-
to preventivo, página 6).
6.
Vuelva a colocar la cubierta del extremo del filtro.
7.
Vuelva a colocar el protector del ventilador y el casco superior.
IMPORTANTE: No aceite los filtros.
Ajuste de la presión de la bomba
1.
Quite el tapón para manómetro de la cubierta del extremo del filtro.
2.
Instale el manómetro accesorio (No. de pieza HA1180).
3.
Encienda el calentador (vea Funciona-
miento, página 5). Permita que el motor alcance su velocidad plena.
4.
Ajuste la presión. Gire la válvula de alivio hacia la derecha para aumentar la presión. Gire la válvula de alivio hacia la izquierda para reducir la presión. Vea las especificaciones a la derecha para obtener la presión correcta para cada modelo.
5.
Quite el manómetro. Vuelva a colocar el tapón para manómetro en la cubierta del extremo del filtro.
Filtro de admisión de aire
Cubierta del extremo del filtro
Filtro de pelusa
Filtro de salida de aire
Filtro de pelusa
Filtro de salida de aire
Protector del ventilador
Figura 16 - Filtros de salida de aire, de admisión de aire y de pelusa, modelos de 10,2/20,5 kW (35.000/70.000 Btu/hr)
Filtro de admisión de aire
Cubierta del extremo del filtro
Protector del ventilador
Figura 17 - Filtros de salida de aire, de admisión de aire y de pelusa, modelos de 29,3/
44 kW (100.000/150.000 Btu/hr)
Válvula de alivio
Tapón para manómetro
Manómetro
Figura 18 - Remoción del tapón para manómetro
(Se ilustran los modelos de 10,2/20,5 kW
[35.000/70.000 Btu/hr])
Figura 19 - Ajuste de la presión de la bomba
Modelo
10,2 kW (35.000 Btu/hr)
Presión de la bomba
20,00 kPa (2,9 psi)
20,5 kW (70.000 Btu/hr) 26,2 kPa (3,8 psi)
29,3 kW (100.000 Btu/hr) 26,89 kPa (3,9 psi)
44 kW (150.000 Btu/hr) 33,10 kPa (4,8 psi)
104468
10
MANUAL DEL PROPIETARIO
PROCEDIMIENTOS
DE SERVICIO
Continuación
Boquilla
(Modelo de 10,2 kW [35.000 Btu/hr])
1.
Quite el casco superior (vea la página 8).
2.
Quite el ventilador (vea la página 13).
3.
Quite las mangueras de las líneas de aire y de combustible del conjunto de la boquilla.
4.
Gire el conjunto de la boquilla 1/4 de vuelta a la izquierda y tire hacia el motor para quitarlo.
5.
Coloque el cuerpo hexagonal de plástico en una prensa y apretarla ligeramente.
6.
Quite cuidadosamente la boquilla del adaptador usando una llave de casquillo de 5/8".
7.
Sople aire comprimido por la cara de la boquilla. Esto despedirá la tierra de la zona de la boquilla.
8.
Inspeccione el sello de la boquilla en busca de daños.
9.
Vuelva a colocar la boquilla en el adaptador hasta que quede asentada. Apriétela 1/3 de vuelta adicional con una llave de casquillo de 5/8" (4,5-5,1 Nm
[40-45 in.-lb]).
10. Sujete el conjunto de la boquilla a la banda fijadora del quemador.
11. Sujete las mangueras de las líneas de aire y de combustible al conjunto de la boquilla.
12. Vuelva a colocar el ventilador (vea la página 13).
13. Vuelva a colocar el protector del ventilador y el casco superior.
Cámara de combustión
Conjunto de boquilla
Manguera de aire
Manguera de combustible
Figura 20 - Remoción de las mangueras de las líneas de aire y combustible, modelo de 10,2 kW (35.000 Btu/hr)
104468
Banda fijadora del quemador
Conjunto de boquilla
Figura 21 - Remoción del conjunto de la boquilla, modelo de 10,2 kW (35.000 Btu/hr)
Cara de la boquilla
Sello de la boquilla
10. Inspeccione el sello de la boquilla en busca de daños.
11. Vuelva a colocar la boquilla en el quemador y apriétela firmemente (9,1-12,4
Nm [80-110 in.-lb]).
12. Sujete el quemador a la cámara de combustión.
13. Instale la bujía en el quemador.
14. Conecte el cable de la bujía.
15. Sujete las mangueras de las líneas de aire y de combustible al quemador.
16. Vuelva a colocar el ventilador (vea la página 13).
17. Vuelva a colocar el protector del ventilador y el casco superior.
Cámara de combustión
Boquilla
Adaptador de la boquilla
Quemador
Cable de la bujía
Adaptador de la línea de aire
Adaptador de la línea de combustible
Figura 22 - Boquilla y adaptador, modelo de 10,2kW (35.000 Btu/hr)
Boquilla
(Modelos de 20,5/29,3/44 kW [70.000/
100.000/150.000 Btu/hr])
1.
Quite el casco superior (vea la página 8).
2.
Quite el ventilador (vea la página 13).
3.
Quite las mangueras de las líneas de aire y de combustible del quemador.
4.
Quite el cable de la bujía.
5.
Quite la bujía del quemador con una llave de boca de 13/16".
6.
Quite los tres tornillos con una llave de tuercas de 5/16" y quite el quemador de la cámara de combustión.
7.
Coloque el quemador en una prensa y apretarla ligeramente.
8.
Quite cuidadosamente la boquilla del quemador usando una llave de casquillo de 5/8" (vea la Figura 24).
9.
Sople aire comprimido por la cara de la boquilla. Esto despedirá la tierra de la zona de la boquilla.
Tornillo
Manguera de combustible
Manguera de aire
Figura 23 - Remoción del quemador, modelos de 20,5/29,3/44 kW (70.000/
100.000/150.000 Btu/hr)
Cara de la boquilla
Sello de la boquilla
Boquilla
Quemador
Bujía
Adaptador de la línea de aire
Adaptador de la línea de combustible
Figura 24 - Remoción de la boquilla, modelos de 20,5/29,3/44 kW (70.000/
100.000/150.000 Btu/hr)
Continúa
11
R
CALENTADORES PORTATILES DE AIRE FORZADO
PROCEDIMIENTOS
DE SERVICIO
Continuación
Rotor de la bomba
(Procedimiento si el rotor se atasca)
1.
Quite el casco superior (vea la página 8).
2.
Quite los tornillos de la cubierta del extremo del filtro con una llave de tuercas de 5/16".
3.
Quite la cubierta del extremo del filtro y los filtros de aire.
4.
Quite los tornillos de la placa de la bomba con una llave de tuercas de 5/16".
5.
Quite la placa de la bomba.
6.
Quite el rotor, el inserto y las paletas.
7.
Revise si hay suciedad en la bomba. Si hay suciedad, quítela con aire comprimido.
8.
Instale el inserto y el rotor.
9.
Verifique el espacio del rotor. Ajústelo a 0,076/0,101 mm (0,003/0,004 in.) si es necesario (vea la Figura 27).
Nota: Gire el rotor una vuelta completa para asegurarse que el espacio sea de 0,076/
0,101 mm (0,003/0,004 in.) en la posición más apretada. Ajústelo si es necesario.
10. Instale las paletas, la placa de la bomba, los filtros de aire y la cubierta del extremo del filtro.
11. Vuelva a colocar el protector del ventilador y el casco superior.
12. Ajuste la presión de la bomba (vea la página 10).
Nota: Si el rotor aún se atasca, continúe de la siguiente manera.
13. Efectúe los pasos 1 al 6 arriba indicados.
14. Coloque un papel de lija fina (grano
600) en una superficie plana. Lije el rotor ligeramente siguiendo un movimiento en forma de “ocho” cuatro veces (vea la Figura 28).
15. Vuelva a instalar el inserto y el rotor.
16. Efectúe los pasos 10 al 12 arriba indicados.
Figura 25 - Ubicación del rotor, modelos de 10,2/20,5 kW (35.000/70.000 Btu/hr)
Paleta
Placa de la bomba
Filtro de admisión de aire
Cubierta del extremo del filtro
Paleta
Inserto
Inserto
Rotor
Filtro de salida de aire
Paleta
Placa de la bomba
Rotor
Filtro de salida de aire
Filtro de admisión de aire
Cubierta del extremo del filtro
Protector del ventilador
Espacio de 0,076/
0,101 mm (0,003/
0,004 in.) medido con un calibrador
Protector del ventilador
Figura 26 - Ubicación del rotor, modelos de 29,3/44 kW (100.000/150.000 Btu/hr)
Tornillo de ajuste de espacio
Rotor
Papel de lija
Tornillo de ajuste de espacio
Figura 27 - Ubicaciones de tornillos de ajuste del espacio del rotor
Figura 28 - Lijado del rotor
104468
12
MANUAL DEL PROPIETARIO
PROCEDIMIENTOS
DE SERVICIO
Continuación
Ventilador
IMPORTANTE: Quite el ventilador del eje del motor antes de quitar el motor del calentador. Si el peso del motor se apoya sobre el ventilador, se podría dañar el paso de las paletas del ventilador.
1.
Quite el casco superior (vea la página 8).
2.
Utilice una llave hexagonal de 1/8" para aflojar el tornillo de fijación que sujeta el ventilador al eje del motor.
3.
Quite el ventilador del eje del motor.
4.
Limpie el ventilador con un trapo suave humedecido en keroseno o solvente.
5.
Seque el ventilador por completo.
6.
Vuelva a colocar el ventilador en el eje del motor. Coloque el cubo del ventilador a ras con el extremo del eje del motor (vea la Figura 30).
7.
Coloque el tornillo de fijación en la parte plana del eje. Apriete el tornillo de fijación firmemente (4,5-5,6 Nm
[40-50 in.-lb).
8.
Vuelva a colocar el protector del ventilador y el casco superior.
Tornillo de fijación
Ventilador
Ventilador
Eje del motor
Figura 29 - Ubicación del ventilador, eje del motor y tornillo de fijación
A ras
Eje del motor
Tornillo de fijación
Figura 30 - Corte transversal del ventilador
104468
ESPECIFICACIONES
Salida nominal (kW)
(Btu/hr)
Combustible
10,2
35.000
20,5
70.000
29,3
100.000
Use sólo keroseno o fueloil No. 1.
Capacidad del tanque de
combustible (l/gal)
Consumo de combustible
(litros por hora/gal por hora)
11,4/3,0
1,0/0,26
18,9/5,0
1,85/0,49
34/9,0
2,7/0,70
Requisitos eléctricos 230 V/50 Hz (Para todos los modelos)
Amperaje (funcionamiento normal) 0,8 1,0 1,2
Salida de aire caliente
(m 3 /min - ft 3 /min) 4/140 6,4/225 12/425
Velocidad (rpm) 1425 2850 2850
44
150.000
51,1/13,5
4,1/1,1
1,2
14,2/500
2850
DIAGRAMAS DE ALAMBRADO
Motor
Anaranjado
Ignitor
Verde/ amarillo
Figura 32 - Diagrama de alambrado, modelos de 20,5kW (70.000 Btu/hr)
13
Blanco
Bujía
Rojo
Rojo
230V/50Hz
Azul Marrón
RFI Filtro
Negro
Tarjeta de bornes
Negro
Verde/amarillo
Blanco
Rojo
Blanco
Azul Azul
Fotocélula
B
Control de extinción de llamas
R
Botón de reposición
Figura 31 - Diagrama de alambrado, modelos de 10,2/29,3/44 kW (35.000/100.000/
150.000 Btu/hr)
Blanco
Verde/ amarillo
Motor
Anaranjado
Ignitor
Negro
Bujía
Rojo
Rojo
S ó 2 M ó 3
Relé de arranque del motor
L ó 1
230V/50Hz
Azul Marrón
RFI Filtro
Negro
Tarjeta de bornes
Negro
Verde/amarillo
Blanco
Rojo
Blanco
Azul
Azul
Fotocélula
B
Control de extinción de llamas
R
Botón de reposición
Rojo
R
CALENTADORES PORTATILES DE AIRE FORZADO
3
DESPIECE
ILUSTRADO
10,2 KW (35.000 BTU/HR)
1
2
4
24
33
41
7
23
9
8
5
6
11
13
13
17
22
16
22
21
37
34
27
29
30
20
39
28
43
35
26
42
21
25
11-5
15
11-4
18
11-3
12
11-1
11-2
32
19
31
36
18-1
18-2
18-18
18-4
18-5
18-6
18-3
18-17
18-16
Conjunto de motor y bomba
18-15
18-14
18-7
18-13
22
18-8
18-9
18-10
18-11
18-12
38
14
40
14 10
104468
LISTA DE PIEZAS
10,2 KW (35.000 BTU/HR)
MANUAL DEL PROPIETARIO
Esta lista contiene las piezas reemplazables del calentador. Al pedir repuestos, asegúrese de proporcionar el modelo y número de serie correctos (obtenidos de la chapa del número de modelo) y el número de pieza y descripción de la pieza deseada.
CLAVE NO. PIEZA
5
6
3
4
7
1
2
8
9
10
11
M51104-01
098511-54
102432-01
098512-43
M51108-01
M11084-29
M16660
M10908-2
HA3019
079673-06
**
12
13
14
15
16
11-1 097124-01
11-2 HA3013
11-3 079980-01
11-4 M29824
11-5 HA3006
102801-01
M30865-02
M50400
M30884
M50631
17
18
101205-01
**
18-1 098642-02
18-2 079975-03
18-3 M22009
18-4 M22456-2
18-5 M29608
18-6 M29632
18-7 M29633
18-8 M29609
18-9 M12461-31
18-10 M8940
18-11 M10993-1
18-12 M27694
18-13 M22997
18-14 M29612-01
18-15 M12461-32
18-16 M50016
18-17 M8643-2
18-18 FHPF3-6C
DESCRIPCION
Asa
Casco superior
Tornillo arandela de seguridad 1/2"
Cámara de combustión
Escudo térmico
Tornillo, #10-16 x 3/4"
Soporte de fotocélula
Tornillo, #6-32 x 3/8"
Conjunto de fotocélula
Cordón eléctrico
Conjunto de banda
fijadora del quemador
Soporte
Bujía
Adaptador de la boquilla
Tuerca, 14mm
Boquilla
RFI Filtro
Buje
Buje de alivio
Ventilador
Parachoques de caucho
Soporte del motor
Conjunto de motor y bomba
Motor (230V/50Hz)
Cuerpo de la bomba
Inserto
Rotor
Cubierta de extremo de bomba
Filtro de pelusa
Filtro de admisión
Cubierta de extremo del filtro
Tornillo, #10-32 x 1"
Bola de acero (diám. 1/4")
Resorte de alivio de presión
Tornillo de ajuste
Tapón
Filtro de salida
Tornillo, #10-32 x 1 1/8"
Codo de 90° (adaptador de punta)
Paleta
Tornillo, #10-32 x 3/4"
CANT.
CLAVE NO. PIEZA
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
4
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
2
6
1
1
1
1
2
1
1
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
M51105-01
NTC-4C
M50104-02
102431-01
Buje (alambres) 2
Tornillo arandela de seguridad 1/2" 10
098511-12
M11271-8
RF3-6B
M29652-04
M29652-05
M16841-57
M10990-3
M50876-04
102482-02
M11084-29
099125-02
099157-01
097630-02
097702-01
Tarjeta de bornes
Remache
1
1
Control de extinción de llamas 1
Tapa del tanque de combustible 1
098513-73 Tanque de combustible
M50899-03AA Cubierta lateral
1
1
NPF-3B
099177-01
078918-01
097785-01
WLE-3
Casco inferior
Tuerca, #10-32
Tuerca hexagonal
Tapa de lengüeta de tarjeta
de bornes
Empaquetadura de espuma
de vinilo
Arandela, #10 Cerradura
1
Tuerca de presilla
Tornillo, #10-32 X 3/4"
Línea de aire de caucho
Línea de combustible
Conjunto de alambre (rojo 8-1/2") 1
Buje de caucho
Conjunto del filtro de
1
combustible (Incluye el buje) 1
Ignitor electrónico 1
Tornillo, #10-16 x 3/4" 2
1
2
6
1
1
1
3
1
1
PIEZAS DISPONIBLES - NO ILUSTRADAS
HA2210
097649-01
M9900-192
102944-01
DESCRIPCION
Protector del ventilador
Contratuerca hexagonal
Tamiz del cuello de llenado
CANT.
1
2
Etiqueta de nombre comercial 2
Alambre de puesta a tierra de
la cámara de combustión
Calcomanía paquete
1
1
1
**No disponible como conjunto, pida las piezas por separado.
104468
15
R
CALENTADORES PORTATILES DE AIRE FORZADO
3
DESPIECE
ILUSTRADO
20,5 KW (70.000 BTU/HR)
1
2
4
5
10
6
7
8
14
12
12
23
Conjunto del quemador
10-1
10-2
10-4
24
10-5
10-3
35
43
36
10-7
10-6
39
18-1
18-2
18-18
18-4
18-5
18-6
18-3
18-17
18-16
18-15
18-14
Conjunto del motor y de la bomba
40
18-7
18-13
11
18-8
18-9
18-10
18-11
18-12
16
29
31
32
11
25
15
17
21
16
20
21
26
11
41
45
27
30
38
28
44
22
18
37
42
13
9
34
19
104468
33
LISTA DE PIEZAS
20,5 KW (70.000 BTU/HR)
MANUAL DEL PROPIETARIO
Esta lista contiene las piezas reemplazables del calentador. Al pedir repuestos, asegúrese de proporcionar el modelo y número de serie correctos (obtenidos de la chapa del número de modelo) y el número de pieza y descripción de la pieza deseada.
CLAVE NO. PIEZA
7
8
5
6
3
4
1
2
M51104-01
098511-54
102432-01
098512-44
M11084-29
M16660
M10908-2
HA3019
9
10
079673-06
**
10-1 HA3008
10-2 M10659-1
10-3 M10809-1
10-4 M8882
10-5 M51098-02
10-6 M50820-01
10-7 HA3012
11 102431-01
12
13
M30865-02
M50400
14
15
16
M30884
M50631
M12461-13
17
18
101205-01
**
18-1 102001-16
18-2 079975-02
18-3 M22009
18-4 M22456-1
18-5 M29608
18-6 M29632
18-7 M29633
18-8 M29609
18-9 M12461-31
18-10 M8940
18-11 M10993-1
18-12 M27694
18-13 M22997
18-14 M29612-01
18-15 M12461-31
18-16 M50016
18-17 M8643
18-18 FHPF3-5C
DESCRIPCION
Asa
Casco superior
Tornillo arandela de seguridad 1/2"
Cámara de combustión
Tornillo, #10-16 x 3/4"
Soporte de fotocélula
Tornillo, #6-32 x 3/8"
Conjunto de fotocélula
Cordón eléctrico
Conjunto del quemador
Boquilla 1
Arandela del sello de la boquilla 2
1
1
2
1
2
1
6
1
1
1
Resorte del sello de la boquilla 1
Manguito del sello de la boquilla 1
Quemador
Adaptador de punta
Bujía
Tornillo arandela de seguridad 1/2"
Buje
Buje de alivio
Ventilador
Parachoques de caucho
Tornillo, #8-32 x 1/4"
1
2
1
11
2
1
1
2
(sujeta el relé en posición)
Soporte del motor y relé
Conjunto de motor y bomba
Motor (230V/50Hz)
Cuerpo de la bomba
Inserto
Rotor
Cubierta de extremo de bomba
Filtro de pelusa
Filtro de admisión
Cubierta de extremo del filtro
Tornillo, #10-32 x 1"
Bola de acero (diám. 1/4")
Resorte de alivio de presión
Tornillo de ajuste
Tapón
Filtro de salida
Tornillo, #10-32 x 1"
Codo de 90° (adaptador de punta)
Paleta
Tornillo, #10-32 x 5/8"
**No disponible como conjunto, pida las piezas por separado.
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
CANT.
37
38
39
40
33
34
35
36
41
42
43
CLAVE NO. PIEZA
27
28
29
30
31
32
23
24
25
26
19
20
21
22
44
45
DESCRIPCION CANT.
M51105-01
NTC-4C
M50104-02
102801-01
098511-12
M11271-8
098136-05
M16841-58
WLE-3
Protector del ventilador
Contratuerca hexagonal
Buje (alambres)
RFI Filtro
Casco inferior
Tuerca de presilla
Relé (arranque del motor) 1
Conjunto de alambre (rojo 9-1/2") 1
1
6
2
1
1
2
RF3-6B
M29652-04
079973-01
M16841-57
Tornillo, #10-32 x 3/4"
Línea de aire de caucho
Línea de combustible 1
Conjunto de alambre (rojo 8-1/2") 1
Buje de caucho
Conjunto del filtro de
1
1
1 M10990-3
M50876-05
102482-02
M11084-29
099125-02
099157-01
097702-01
097630-02
098513-74
combustible (Incluye el buje) 1
Ignitor electrónico
Tornillo, #10-16 x 3/4"
Tarjeta de bornes
Remache
Tapa del tanque de combustible
1
1
1
Control de extinción de llamas 1
Tanque de combustible
M50899-03AA Cubierta lateral
1
1
2
1
NPF-3B
099177-01
078918-01
Tuerca, #10-32
Tuerca hexagonal
Tapa de lengüeta de tarjeta
de bornes
3
1
1
097785-01 Empaquetadura de espuma
de vinilo
Arandela, #10 Cerrandura
1
2
1
6
1
4
2
PIEZAS DISPONIBLES - NO ILUSTRADAS
HA2210
097649-01
M9900-192
102944-02
Tamiz del cuello de llenado
Etiqueta de nombre comercial
Alambre de puesta a tierra de
la cámara de combustión
Calcomanía paquete
1
2
1
1
104468
17
R
CALENTADORES PORTATILES DE AIRE FORZADO
2
DESPIECE
ILUSTRADO
29,3 KW (100.000 BTU/HR)
1
3
8-1
8-3
8-2
8-4
8-6
Conjunto del quemador
13-1
8-5
8-7
13-2
13-3
13-4
13-5
13-6
4
5
8
12
13
14
7
10
11
17
9
15
30
31
23
44
36
24
37
33
34
35
25
26
28
20
27
19
18
38
39
42
9
16
13-7
13-8
6
9
40
43
22
32
29
41
21
13-18
13-17
13-16
13-15
13-14
Conjunto de motor y bomba
13-13
13-9
13-12
18
13-10
13-11
104468
LISTA DE PIEZAS
29,3 KW (100.000 BTU/HR)
MANUAL DEL PROPIETARIO
Esta lista contiene las piezas reemplazables del calentador. Al pedir repuestos, asegúrese de proporcionar el modelo y número de serie correctos (obtenidos de la chapa del número de modelo) y el número de pieza y descripción de la pieza deseada.
CLAVE NO. PIEZA
1
8-2
8-3
8-4
8-5
8-6
8-7
4
5
2
3
6
7
8
8-1
9
10
11
12
102431-01
M50814-06
M51345-01
102042-01
13 **
13-1 102001-03
13-2 079975-02
13-3 FHPF3-5C
13-4 M22009
13-5 M22456-1
13-6 M50545
13-7 M12179
13-8 M16545
13-9 M8940
13-10 M10993-1
13-11 M27694
13-12 M22997
13-13 M12461-31
13-14 M12244-1
13-15 M12461-31
13-16 M11637
13-17 M50820-02
13-18 M8643
14 M51114-01
098511-138
102432-01
098512-31
M16660
HA3019
M27417
M10908-2
**
100735-15
M10659-1
M10809-1
M8882
M50924-03
M50820-02
HA3012
**No disponible como conjunto, pida las piezas por separado.
DESCRIPCION CANT.
Casco superior 1
Tornillo arandela de seguridad 1/2"
Cámara de combustión
Soporte de fotocélula
Conjunto de fotocélula
Tapón de vaciado
Tornillo, #6-32 x 3/8"
Conjunto del quemador
Boquilla
Arandela del sello de la boquilla 2
Resorte del sello de la boquilla 1
Manguito del sello de la boquilla 1
Cuerpo del quemador 1
Adaptador de punta
Bujía
2
1
1
1
1
2
1
1
8
1
Tornillo arandela de seguridad 1/2"
Línea de aire
Línea de combustible
Ventilador
Conjunto de motor y bomba
Motor (230V/50Hz)
Cuerpo de la bomba
Tornillo, #10-32 x 5/8"
Inserto
Rotor
Cubierta de extremo de bomba
Filtro de admisión
Cubierta de extremo del filtro
Bola de acero (diám. 1/4")
Resorte de alivio de presión
Tornillo de ajuste
Tapón
Tornillo, #10-32 x 1"
Filtro de salida
Tornillo, #10-32 x 1"
Filtro de pelusa
Adaptador de punta
Paleta
Protector del ventilador
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
13
1
1
1
4
1
1
1
1
6
1
4
CLAVE NO. PIEZA
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
M50631
097468-01
101206-01
WLE-3
NPF-3B
NTC-4C
102482-02
M11084-29
099125-02
099157-01
M50104-03
M50104-03
M50104-01
099213-01
102801-01
098511-191
M11271-8
RF3-6B
M51150-01
M10990-3
M51151-01
098513-75
097702-01
M16841-57
097630-02
PIEZAS DISPONIBLES - NO ILUSTRADAS
HA2210
097650-01
M9900-192
102944-03
DESCRIPCION
Parachoques de caucho
Forro de borde
Soporte del motor y relé
Arandela #10 cerrandura
Tuerca, #10-32
Contratuerca hexagonal
Ignitor electrónico
Tornillo, #10-16 x 3/4"
Tarjeta de bornes
Remache
Buje
Buje
Buje
Tapón de botón
RFI Filtro
Casco inferior
Tuerca de presilla
Tornillo, #10-32 x 3/4"
Filtro de combustible
Buje de caucho
Línea de combustible
Tanque de combustible
Tamiz del cuello de llenado
Etiqueta de nombre comercial
Alambre de puesta a tierra de
la cámara de combustión
Calcomanía paquete
CANT.
1
8
1
1
1
2
1
1
1
2
3
2
1
1
2
2
1
Tapa del tanque de combustible 1
Conjunto de alambre (rojo 8-1/2") 1
Control de extinción de llamas
M50400
079673-06
Buje de alivio
Cordón eléctrico
M51077-01AA Cubierta lateral
099177-01 Tuerca hexagonal
078918-01 Tapa de lengüeta de
tarjeta de bornes
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
104468
19
R
CALENTADORES PORTATILES DE AIRE FORZADO
2
DESPIECE
ILUSTRADO
44 KW (150.000 BTU/HR)
1
3
8-1
8-3
8-2
8-4
8-6
Conjunto del quemador
8-5
8-7
4
5
8
12
13
23
31
44
7
30
10
9
15
25
26
11
17
46
28
27
20
36
24
37
33
34
35
19
18
9
22
32
14
21
38
29
13-1
13-2
13-3
13-4
13-5
13-6
42
16
43
13-7
13-18
13-17
13-16
13-15
13-14
Conjunto de motor y bomba
13-13
13-8
13-12
20
13-9
13-10
13-11
6
39
40
45
41
104468
LISTA DE PIEZAS
44 KW (150.000 BTU/HR)
MANUAL DEL PROPIETARIO
Esta lista contiene las piezas reemplazables del calentador. Al pedir repuestos, asegúrese de proporcionar el modelo y número de serie correctos (obtenidos de la chapa del número de modelo) y el número de pieza y descripción de la pieza deseada.
CLAVE NO. PIEZA
8-1
8-2
8-3
8-4
8-5
8-6
9
8-7
7
8
5
6
3
4
1
2
10
11
12
13
M50814-06
M51345-01
102042-01
**
13-1 102001-03
13-2 079975-03
13-3 FHPF3-6C
13-4 M22009
13-5 M22456-2
13-6 M50545
13-7 M12179
13-8 M16545
13-9 M8940
13-10 M10993-1
13-11 M27694
13-12 M22997
098511-138
102432-01
098512-36
099229-01
HA3019
M27417
M10908-2
**
100735-11
M10659-1
M10809-1
M8882
M50924-08
M50820-02
HA3012
102431-01
13-13 M12461-31
13-14 M12244-1
13-15 M12461-32
13-16 M11637
14
15
13-17 M50820-02
13-18 M8643-2
16
M51114-01
M50631
097468-01
DESCRIPCION
Casco superior
Tornillo arandela de seguridad 1/2"
Cámara de combustión
Soporte de fotocélula
Conjunto de fotocélula
Tapón de vaciado
Tornillo, #6-32 x 3/8"
Conjunto del quemador
Boquilla
Arandela del sello de la boquilla
Resorte del sello de la boquilla
Manguito del sello de la boquilla
Cuerpo del quemador
Adaptador de punta
Bujía
Tornillo arandela de seguridad 1/2"
Línea de aire
Línea de combustible
Ventilador
Conjunto de motor y bomba
Motor (230V/50Hz)
Cuerpo de la bomba
Tornillo, #10-32 x 3/4"
Inserto
Rotor
Cubierta de extremo de bomba
Filtro de admisión
Cubierta de extremo del filtro
Bola de acero (diám. 1/4")
Resorte de alivio de presión
Tornillo de ajuste
Tapón
Tornillo, #10-32 x 1"
Filtro de salida
Tornillo, #10-32 x 1 1/8"
Filtro de pelusa
Adaptador de punta
Paleta
Protector del ventilador
Parachoques de caucho
Forro de borde
CANT.
CLAVE NO. PIEZA
17
18
19
20
21
22
101206-01
WLE-3
NPF-3B
NTC-4C
102482-02
M11084-29
35
36
37
38
31
32
33
34
27
28
29
30
23
24
25
26
39
40
41
42
43
44
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
4
1
6
1
4
1
1
9
1
2
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
8
45
46
099125-02
099157-01
M50104-03
M50104-03
M50104-01
099213-01
102801-01
098511-191
M11271-8
RF3-6B
M51150-01
M10990-3
M51151-02
098513-76
097702-01
M16841-57
097630-02
M50400
DESCRIPCION
Soporte del motor
Arandela, #10 Cerrandura
Tuerca, #10-32
Contratuerca hexagonal
Ignitor electrónico
Tornillo, #10-16 x 3/4"
079673-06 Cordón eléctrico -
M51077-01AA Cubierta lateral
M11084-27
078918-01
099177-01
097785-04
HA2210
097650-01
M9900-192
102944-04
Tarjeta de bornes
Remache
Buje
Buje
Buje
Tapón de botón
RFI Filtro
Casco inferior
Tuerca de presilla
Tornillo, #10-32 x 3/4"
Filtro de combustible
Buje de caucho
Línea de combustible
Tanque de combustible
Tapa del tanque de combustible 1
Conjunto de alambre (rojo 8-1/2") 1
1
1
Control de extinción de llamas
Buje de alivio
Tornillo, #10-16 x 1/2"
Tapa de lengüeta de
tarjeta de bornes
Tuerca hexagonal
Empaquetadura de espuma
de vinilo
PIEZAS DISPONIBLES - NO ILUSTRADAS
Tamiz del cuello de llenado
Etiqueta de nombre comercial
Alambre de puesta a tierra de
la cámara de combustión
Calcomanía paquete
1
1
1
1
1
1
4
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
8
1
2
1
2
1
1
CANT.
3
2
1
2
1
2
**No disponible como conjunto, pida las piezas por separado.
104468
21
R
CALENTADORES PORTATILES DE AIRE FORZADO
RUEDAS Y ASAS
PARA MODELOS DE
29,3 Y 44 KW (100.000 Y
150.000 BTU/HR)
6
7
4
5
CLAVE NO. PIEZA
1
2
3
HA2203
HA2204
M12345-33
M12342-3
M12831-3
NTC-3C
097896-03
M28526
M51015-01
M16801-2
DESCRIPCION
Asas
Asas
Tornillo, #10-24 x 1 3/4"
Bastidor de soporte de las ruedas
Bastidor de soporte de las ruedas
Tuerca hexagonal, #10-24
Rueda
Tuerca ciega
Eje
Eje
CANT.
CANT.
29,3 kW 44 kW
(100.000) (150.000)
2
—
8
1
—
8
2
2
1
—
—
2
8
—
1
8
2
2
—
1
1
2
3
6
5
4
22
7
104468
ACCESORIOS
Obtenga los accesorios a través del concesionario en su localidad.
MANUAL DEL PROPIETARIO
MANOMETRO DE AIRE -
HA1180
Para todos los modelos. Herramienta especial para comprobar la presión de la bomba.
JUEGO DE RUEDAS Y
AGARRADERAS ESTANDAR
- HA1206
Incrementa la portabilidad y comodidad de manejo del calentador. Fácil de armar. Para modelos de 10,2/20,5 kW (35.000 a 70.000
Btu/Hr).
JUEGO DE RUEDAS Y ASA
DE SERVICIO SEVERO -
HA1202
Para aplicaciones de servicio severo. Hace el calentador más portátil y conveniente.
Para los modelos de 10,2/20,5 kW (35.000/
70.000 Btu/hr)
104468
23
GARANTIA Y REPARACIONES
CERTIFICADO DE GARANTIA LIMITADA DE 90 DIAS PARA EQUIPO GENERAL
DESA International garantiza que los productos nuevos que vende carecen de defectos en el material y fabricación por un período de noventa días a partir de la fecha de entrega al primer usuario y sujeto a las condiciones siguientes:
Las obligaciones y responsabilidades de DESA International bajo esta garantía se limitan expresamente a la reparación o el reemplazo a discreción de DESA International de los componentes que a juicio de DESA International y posterior a la inspección tenían defectos de material o fabricación al ser despachados de la fábrica. Tales componentes serán suministrados sin costo al usuario, al establecimiento comercial o a un centro de servicio autorizado por la fábrica o fábrica durante horas regulares de trabajo. La garantía no cubre los componentes o accesorios de productos no fabricados por
DESA International, los cuales se encuentran amparados por garantías de sus fabricantes respectivos, ni cubre el mantenimiento normal (tal como los ajustes de presión) ni los repuestos normales (tales como filtros y bujías). Las piezas de repuesto o reparación instaladas en el producto amparado bajo esta garantía se garantizan únicamente por la porción restante del período de la presente garantía, como si tales fueran componentes originales de dicho producto. DESA INTER-
NATIONAL NO OFRECE NINGUNA GARANTIA
EXPRESA ADICIONAL. HASTA EL PUNTO QUE
ESTABLECE LA LEY, DESA INTERNATIONAL NO
OFRECE GARANTIA IMPLICITA ALGUNA Y NO
GARANTIZA LA IDONEIDAD NI LA
COMERCIABILIDAD DE ESTE PRODUCTO PARA
ALGUN PROPOSITO ESPECIFICO. EN TODO CASO,
LAS GARANTIAS IMPLICITAS, INCLUYENDO LAS DE
COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN
PROPOSITO ESPECIFICO, SE LIMITAN A LA
DURACION DE LA PRESENTE GARANTIA EXPRESA.
Los costos de transporte, costos de instalación, honorarios, impuestos u otros recargos correrán por cuenta del usuario. La obligación de DESA International bajo esta garantía limitada no incluye responsabilidad por daños o retrasos directos, indirectos, fortuitos o consecuentes. Si DESA International así lo solicita, los productos sobre los cuales se efectúe algún reclamo deberán ser devueltos, a flete pagado por el usuario, a la fábrica. El uso indebido de este producto, incluyendo su uso después del descubrimiento de piezas defectuosas o desgastadas, el uso más allá de la capacidad, la sustitución de piezas por componentes no aprobados por DESA International o cualquier otra alteración o reparación por terceros que a juicio de DESA International afecte este producto de forma material y adversa, anulará la presente garantía.
NINGUN EMPLEADO O REPRESENTANTE CUENTA
CON LA AUTORIDAD PARA ALTERAR ESTA
GARANTIA EN MODO ALGUNO NI PARA OTORGAR
GARANTIAS ADICIONALES A MENOS QUE TAL
ALTERACION SE HAGA POR ESCRITO Y SEA
FIRMADA POR UN OFICIAL EN LA CASA MATRIZ DE
DESA INTERNATIONAL.
SERVICIO DE GARANTIA
Siempre especifique los números de modelo y de serie al comunicarse con la fábrica.
Nos reservamos el derecho de enmendar estas
ESPECIFICACIONES en cualquier momento y sin previo aviso. La única garantía aplicable al producto es nuestra garantía estándar dada por escrito. No se ofrece ninguna garantía adicional, ni expresa ni implícita.
Se puede obtener un Manual de servicio solicitándolo por correspondencia al Departamento de servicios técnicos a la dirección siguiente:
DESA
INTERNATIONAL
Corporate Headquarters
2701 Industrial Drive
P.O. Box 90004
Bowling Green, Kentucky 42102-9004 EE.UU.
Printed in U.S.A.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement