Chef'sChoice M680 7-Cup Cordless Stainless Steel Electric Kettle Use and Care Manual

Add to My manuals
16 Pages

advertisement

Chef'sChoice M680 7-Cup Cordless Stainless Steel Electric Kettle Use and Care Manual | Manualzz

Cordless Electric Glass Kettle

Bouilloire électrique en verre sans fil

Model 680 · Modèle 680

IMportant SafEGuardS

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:

1. Read all instructions carefully.

2. Do not touch hot surfaces of kettle. Always use handle.

3. To protect against fire, electric shock and injury to persons, do not immerse cord, plug, kettle, or kettle base in water or other liquid.

4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.

5. Always unplug the base from electrical outlet when not in use to avoid accidental electrical shock.

Allow to cool before cleaning the kettle.

6. Do not operate the kettle with a damaged cord, or plug, or after the kettle malfunctions, or has been damaged in any manner. Return kettle to the EdgeCraft Corporation Service Department for examination, repair or adjustment.

7. The use of accessory attachments not recommended by the EdgeCraft Corporation may result in fire, electric shock or injury to persons.

8. Do not use kettle outdoors.

9. Do not let power cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces.

10. Always place the kettle on the base before plugging in the base or turning on power. After use, turn power switch to “OFF” (0) position or make sure it has switched off automatically before attempting to unplug the power cord.

11. Do not use this kettle or base unit for other than intended use.

12. Do not attempt to plug any device other than designated kettle into the base unit.

13. Do not place base or kettle on or near hot gas or electric burner, or in a heated oven.

14. Do not operate kettle unless lid is fully closed.

15. Do not operate kettle without filter screen (see Figure 1 #10 and Figure 2) securely in place.

16. Never fill kettle while it rests on the base unit.

17. Do not turn power “ON” (|) unless kettle contains at least 16 ounces (0.5 liters) of water.

18.

CautIon: Unplug immEDiATEly if water spills onto bottom of kettle, onto kettle base or into connector,

to avoid electrical shock.

19.

CautIon: Avoid the risk of being scalded. Hot or boiling water and steam can cause serious burns.

Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot water or other hot liquids.

Never fill kettle above the “mAX” line shown on the water level gauge. Always pour slowly and carefully.

20. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning.

21. Only operate kettle on a dry, flat non-slip surface.

22. For household use only.

SaVE tHESE InStruCtIonS

2

You Made a Good Choice

your Chef’sChoice

®

Cordless Electric Glass Kettle is the best of its kind. it can efficiently boil 1½ quarts (1.5 liters) of water in only minutes. An appliance crafted for excellence, careful attention has been given to every detail from the sleek design to its multilevel protection safety switches. A convenient external water level gauge lets you know the water level in both fluid ounces and liters.

The kettle’s enclosed heating element allows for an easily cleanable, stainless steel and glass interior and insures years of service from this elegant yet durable product.

Please take a minute to familiarize yourself with the following instructions for maximum enjoyment from your Electric Glass Kettle.

First Use of the Kettle

• Read all safety and operating instructions carefully before using the kettle for the first time. An adult should provide close supervision if the kettle is being used by children, the handicapped or infirm.

• For brand new kettles, do not use the first filling of boiled water, discard it, rinse out the kettle and refill with fresh water.

Using Your Chef’sChoice

®

Electric Glass Kettle

• The appliance has two parts: a) Base unit with electrical connector and power cord. b) Detachable kettle with electrical adaptor.

• The kettle can only be used with the appropriate base unit. Base unit and kettle must bear the same model number. The kettle lid must be closed when heating the water. it is equipped with a snap lock so it does not open unintentionally while the water is being poured. The lid can be easily opened with one hand. Simply grasp the handle and press on the lid release button with the thumb (never force lid open, always use the button).

• To close the lid, press down lightly on it until it snaps completely shut.

• Remove kettle from the base. Fill the kettle with at least 16 ounces (0.5 liters) of water to prevent it from running dry during the boiling process. Do not fill the kettle above the maximum line shown on the water gauge to prevent boiling water from splashing out through the spout. if overfilled and water flows down the outside of the kettle and onto its bottom, shut “OFF” and unplug unit, empty the kettle, dry base thoroughly and refill the kettle carefully before setting onto base unit. Water on the bottom of the kettle can lead to an electric shock (see further instructions).

• After filling with at least 16 ounces of water, place the kettle on the base unit.

• The kettle is equipped with a convenient automatic steam activated switch-off device, which detects the presence of steam and deactivates the appliance shortly after the boiling point is reached. For the proper functioning of the

automatic shut-off device, it is necessary that the lid be completely closed.

notE: When boiling is detected this automatic switch-off mechanism flips the “ON/OFF” (|/0) switch to the “OFF”

(0) position. Upon automatic shut-off you may see a few drops of water on the base unit. This condensate will not impair the operation of the kettle nor its safety.

• Unwind the power cord to the desired length before plugging the cord into a powered outlet.

• This appliance has a three way grounded power plug. Do not attempt to defeat this safety feature by using a threeto-two way adapter. if your receptacle is only two way without a ground seek help from a licensed electrician.

3

• A short power supply cord is provided with this appliance to reduce the risk of someone becoming entangled in or tripping over a longer cord and causing the Kettle to overturn, discharging its hot contents. While EdgeCraft does not recommend it, extension cords are available and may be used if care is exercised in their use. if an extension cord is used, it should be a grounded three conductor cord rated at not less than 15 amperes and match the configuration of the plug. The longer cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or tabletop where it can be pulled on or tipped over by children or the infirm.

• Plug base unit into a three way grounded 110-120 volt, AC outlet.

• The kettle power switch (5) has two positions: “ON” (|) and “OFF” (0). Place the kettle on it’s base and push the switch down to the “ON” position. The switch will illuminate to indicate the power is on.

• The kettle, if filled to the “maximum level” normally switches “OFF” automatically within approximately 30 seconds after the boiling point is reached.

• The time required for the kettle to automatically switch “OFF” after the boiling point is reached will vary depending on the amount of water in the kettle. it will switch off faster after boiling if filled to its “maximum” level than if filled to only a minimum level.

• If only warm water is desired, simply interrupt the heating procedure at any time but always first lift the power switch

(5) to “OFF” (0) before lifting the kettle.

10

1

• The kettle can be lifted easily from the base for pouring or serving. The pouring spout has been specially designed to easily pour even small amounts of water.

• Replace the kettle on the base unit when finished pouring.

• The power switch must be pushed to the

“ON” position again if you wish to restart the heating of the water. Always check the water level before turning the power switch “ON”. make certain there are at least 16 ounces (0.5 liters) of water in kettle before turning switch “ON”. Avoid boiling the kettle dry.

7

8

9

2

6

3

5

4 figure 1.

1. lid

2. lid Release Button

3. Water level Gauge

4. Base Unit

5. illuminated Power Switch

Pull up to power “OFF”

Push down to power “ON”

6. Handle

7. Spout

8. Stainless Steel Body

9. 360° Power Connector

10. Filter Screen

4

Avoid spilling water on the base unit. In the event that the base unit becomes wet, proceed as follows:

– disconnect the power cord from the power outlet.

– invert base and shake out all water.

– dry the base unit with a dry absorbent cloth.

– place the kettle on the base and re-insert the power cord into the power outlet.

CautIon: The kettle always gets hot during operation. do not touch the glass body or lid. lift the kettle only by the

handle and lift the lid only by using the lid release button. Exercise care to avoid contact with steam or the water when opening the lid while the kettle is still hot or contains hot water.

Care and Maintenance of Your Chef’sChoice

®

Kettle

• The Chef’sChoice ® Kettle is designed specifically for heating water. Do not attempt to heat anything besides water

in the kettle. With liquids and mixtures of low water content, the automatic steam activated shut-off switch may not function properly and the kettle may be damaged.

• Before cleaning, make sure the power switch is turned “OFF”, then remove the kettle from base unit. Unplug the base unit.

• Always wait until the kettle has fully cooled to room temperature before cleaning.

• To avoid scratching, only clean the outside of the kettle with a soft cloth.

never use abrasive cleansers or abrasive pads on either the inside or outside glass surface of this product.

• The interior of the kettle can be cleaned by decalcification at regular intervals (see next page).

• Rinse out kettle at regular intervals and after extended non-use. Do not immerse.

• Do not attempt to clean any part of the kettle or base in the dishwasher.

5

Decalcification

in areas with a high lime content in the water supply, the kettle should be decalcified at regular intervals.

• Fill the kettle with a solution of 16 oz. water, add 10 tablespoons of vinegar and bring it to a boil.

• When process is complete, rinse the kettle twice with clean water.

Lime

Scale filter

• Commercially available liquid decalcifiers may also be used. Follow the instructions provided with decalcifier by its manufacturer.

Regular decalcification will keep the kettle operating at peak performance and electrical efficiency. it will also extend the life of the kettle. Over time slightly brownish

figure 2.

stains may appear inside of kettle on the stainless steel floor. This is not rust, it is a result of high iron content in the water supply often referred to as boiler scale. These stains can be easily wiped away with a cloth or mild abrasive.

Rinse kettle thoroughly after decalcification or cleaning.

Scale Filter

To prevent loose particles of lime scale being poured into your beverage, the kettle is equipped with a lime scale filter behind the spout (Fig. 2). Do not operate the kettle without this filter in place. if this filter is not present, the function of the steam switch will be compromised.

6

Boil-dry Protection

CautIon: Avoid boiling the kettle dry. Never operate the kettle with less than 16 ounces of water (see marks on water

gauge). This kettle is equipped with a self-resetting “boil-dry” switch which protects the appliance in the event of improper use. if heating is accidentally started without water or if the water evaporates completely, the appliance is automatically switched OFF by a “boil-dry” protection. Try to avoid allowing the kettle to “boil-dry.” if the “boil-dry” protection is actuated, disconnect the power cord and allow the kettle to cool down for a few minutes and refill with at least 16 ounces of cold water. The kettle will now operate normally. Frequent “boil-dry” of the kettle may reduce its usable life. (

CautIon: Small amounts of hot water remaining in the kettle can cause scalding injuries.)

Service

This appliance is for household use only. No user-serviceable parts are inside. Refer servicing to qualified personnel.

in the event post-warranty service is needed, return your kettle to EdgeCraft Corp., where the cost of repair can be estimated before the repair is undertaken.

Please include your return address and a brief description of the problem or damage to the kettle on a separate sheet inside the box.

Send your kettle, insured and postage prepaid to:

EdgeCraft Corporation

825 Southwood Road

Avondale, PA 19311 U.S.A.

1-800-342-3255

7

Conforms to ANSi/Ul STD 1082 Certified to CAN/CSA STD C22.2 No.64

© EdgeCraft Corporation 2012

www.chefschoice.com

120 volts/60Hertz, 1500 watts

F12 T680001

Limited Warranty: Used with normal care, this EdgeCraft product is guaranteed against defective material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase (“Warranty Period”). We will repair or replace, at our option, any product or part that is defective in material or workmanship without charge if the product is returned to us postage prepaid with dated proof of purchase within the Warranty Period. This warranty does not apply to commercial use or any product abuse. All imPliED WARRANTiES, iNClUDiNG imPliED WARRANTiES OF mERCHANTABiliTy AND FiTNESS FOR A PARTiCUlAR PURPOSE, ARE limiTED TO THE

WARRANTy PERiOD. EDGECRAFT CORPORATiON SHAll NOT BE liABlE FOR ANy iNCiDENTAl OR CONSEQUENTiAl DAmAGES. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts and some states do not allow exclusions or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This limited Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

8

Bouilloire électrique en verre sans fil

Modèle 680

ConSIGnES dE SÉCurItÉ IMportantES

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions élémentaires de sécurité doivent toujours être respectées, notamment :

1. lisez attentivement toutes les instructions.

2. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Soulevez toujours la bouilloire par sa poignée.

3. Afin d’éviter des risques d’incendies, de choc électrique et de blessures corporelles, n’immergez pas le cordon d’alimentation, la prise, la bouilloire ou son socle dans l’eau ou tout autre liquide.

4. Une attention particulière est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou des personnes handicapées ou infirmes.

5. Veillez à toujours débrancher le socle lorsque l’appareil n’est pas utilisé afin d’éviter tout choc électrique accidentel. laissez la bouilloire refroidir avant de la nettoyer.

6. N’utilisez pas la bouilloire si son cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e), ou si l’appareil ne fonctionne pas correctement, ou encore s’il est tombé ou est endommagé de quelque manière que ce soit. Renvoyez la bouilloire à EdgeCraft Corporation, au département effectuant les entretiens (‘Service Department’) afin qu’elle soit examinée, réparée ou réajustée.

7. l’utilisation d’accessoires non recommandés par EdgeCraft Corporation peut causer des incendies, des chocs

électriques ou des blessures personnelles.

8. N’utilisez pas la bouilloire à l’extérieur.

9. Ne laissez pas le câble d’alimentation pendre au-dessus des bords d’une table ou d’un comptoir, ou toucher des surfaces chaudes.

10. Placez toujours la bouilloire sur son socle avant d’activer l’interrupteur d’alimentation. Après utilisation, placez l’interrupteur sur la position ‘OFF’ (‘arrêt’) (position supérieure) ou assurez-vous que la bouilloire se soit automatiquement éteinte avant de débrancher le cordon d’alimentation.

11. N’utilisez pas cette bouilloire ou son socle à d’autres fins que celles pour lesquelles elle est prévue.

12. N’essayez pas de brancher d’autres appareils que la bouilloire dans le socle.

13. Ne placez pas la bouilloire sur ou près d’une plaque chauffante électrique, d’un brûleur à gaz ou dans un four chaud.

14. Ne mettez pas la bouilloire en marche à moins que le couvercle ne soit complètement fermé.

15. N’utilisez pas la bouilloire sans la grille du filtre mise en place (Voir Fig. 1 #10 et Fig. 2).

16. Ne remplissez jamais la bouilloire lorsque celle-ci repose sur son socle.

17. Ne mettez pas la bouilloire en marche à moins qu’elle ne contienne au moins 3 verres (0,7 litres) d’eau.

18.

attEntIon : Débranchez immÉDiATEmENT l’appareil si de l’eau se répand en bas de la bouilloire, sur le socle de

la bouilloire ou à l’intérieur du connecteur, afin d’éviter tout choc électrique.

19.

attEntIon : Évitez d’être ébouillanté. l’eau chaude ou bouillante ainsi que la vapeur peuvent entraîner des

brûlures graves. Une prudence extrême doit être observée lors du déplacement d’un appareil contenant de l’eau ou d’autres liquides chauds. Ne remplissez jamais la bouilloire au-delà de la ligne ‘mAX’ située sur la jauge de niveau d’eau. Ouvrez le couvercle avec précaution lorsque l’eau bout. Versez toujours doucement et prudemment.

20. Cet appareil n’est pas conçu pour utilisation par des personnes (enfants compris) avec des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites, ou le manque d’expérience et de connaissances, sauf si elles ont pu bénéficier de surveillance ou instructions concernant.

21. Utilisez la bouilloire uniquement sur des surfaces sèches, planes et non glissantes.

22. Pour usage domestique uniquement.

ConSErVEZ CES InStruCtIonS

2

Vous avez fait le bon choix

Votre bouilloire électrique sans fil Chef’sChoice

®

est ce qu’il y a de mieux. Elle peut facilement faire bouillir 1,5 litre d’eau en seulement quelques minutes. Cet appareil vise l’excellence, une attention particulière a été portée à chaque détail, de sa conception élégante à ses interrupteurs de protection à quatre niveaux. Une jauge externe vous permet de connaître le niveau d’eau même lorsque le couverle est fermé.

l’élément chauffant de la bouilloire permet un nettoyage facile, et son intérieur en acier inoxydable garantit des années de fonctionnement pour ce produit élégant et durable.

Veuillez prendre un instant afin de vous familiariser avec les instructions suivantes qui vous permettront de profiter au maximum de votre bouilloire électrique en verre.

Première utilisation de la bouilloire électrique en verre

• Lisez attentivement toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant d’utiliser la bouilloire pour la première fois.

Un adulte devrait superviser attentivement toute utilisation de la bouilloire par un enfant ou une personne handicapée ou infirme.

• En ce qui concerne les nouvelles bouilloires, n’utilisez pas le premier remplissage d’eau bouillie. Jetez l’eau, rincez la bouilloire et remplissez-la à nouveau.

Utiliser votre bouilloire électrique en verre Chef’sChoice

®

• Cet appareil possède deux parties : a) le socle équipé du connecteur électrique et du cordon d’alimentation.

b) la bouilloire détachable équipée de l’adaptateur électrique.

• La bouilloire peut uniquement être utilisée avec son socle d’alimentation. Le socle et la bouilloire doivent posséder le même numéro de modèle. le couvercle de la bouilloire doit être complètement fermé lorsque l’eau chauffe. il est équipé d’un fermoir permettant d’éviter toute ouverture accidentelle lorsque l’eau est versée. le couvercle peut facilement être ouvert à l’aide d’une seule main. Agrippez simplement la poignée et appuyez sur le bouton d’ouverture du couvercle à l’aide du pouce (ne forcez jamais l’ouverture du couvercle, utilisez toujours le bouton).

• Pour fermer le couvercle, appuyez légèrement dessus jusqu’à ce qu’il se verrouille en position fermée.

• Retirez la bouilloire de son socle. Remplissez la bouilloire avec au moins 0,5 litre d’eau afin d’éviter qu’elle ne s’assèche lors de l’ébullition. Ne remplissez pas la bouilloire au-delà de la ligne ‘mAX’ représentant la capacité maximale située sur la jauge de niveau d’eau, afin d’éviter que de l’eau bouillante ne soit expulsée par le bec verseur. En cas de remplissage excessif et d’écoulement d’eau en dehors de la bouilloire et sur son socle, éteignez l’appareil et débranchez-le, videz la bouilloire, séchez soigneusement le socle et remplissez de nouveau la bouilloire avant de l’installer sur son socle. la présence d’eau sur le socle de la bouilloire peut entraîner un choc électrique. (Voir les instructions ci-après.)

• Après l’avoir remplie avec au moins 0,5 litre d’eau, placez la bouilloire sur son socle.

• La bouilloire est équipée d’un dispositif pratique d’arrêt automatique activé par la vapeur, qui détecte la présence de vapeur et désactive rapidement l’appareil après que l’ébullition soit atteinte. Pour permettre un fonctionnement correct

du dispositif d’arrêt automatique, il est nécessaire que le couvercle soit complètement fermé. rEMarQuE : lorsque l’ébullition est détectée, ce mécanisme d’arrêt automatique fait basculer l’interrupteur « ON/OFF » (|/0) sur la position

« OFF » (0). Dès l’arrêt automatique, vous pourrez observer quelques gouttes d’eau sur le socle. Cette condensation n’altèrera pas le bon fonctionnement de la bouilloire ni sa sécurité.

• Déroulez le cordon d’alimentation à la longueur désirée avant de brancher le cordon dans une prise murale.

3

• Cet appareil possède une fiche mise à la terre à trois broches. N’essayez pas de contrecarrer la fonction de sécurité en utilisant un adaptateur de trois à deux broches. Si votre prise est à deux broches et ne possède pas de mise à la terre, consultez un électricien qualifié.

• Un câble d’alimentation court est fourni avec cet appareil pour éviter que quelqu’un ne s’emmêle ou ne trébuche en raison d’un câble trop long, risquant de renverser la bouilloire et son contenu bouillant. Bien qu’EdgeCraft les déconseille, des rallonges existent et peuvent être utilisées avec précaution. Si un cordon prolongateur est utilisé, il devrait être mis à la terre, inclure trois conducteurs supportant pas moins de 15 ampères et correspondre à la configuration de la fiche. le câble plus long devra être disposé de manière à ce qu’il ne pende pas par-dessus le rebord d’une table ou d’un comptoir et qu’il ne puisse pas être tiré par des enfants ou une personne infirme et que ces derniers ne risquent pas de trébucher dessus.

• Branchez le socle dans une prise murale mise à la terre de 110-120 volts CA.

• L’interrupteur de la bouilloire (5) possède deux positions - ‘ON’ (allumé) (I) et ‘OFF’ (éteint) (O). Placez la bouilloire sur son socle et abaissez l’interrupteur en position ‘ON’. l’interrupteur s’allumera afin d’indiquer que l’appareil est en marche.

• Normalement, la bouilloire s’éteint automatiquement dans les 30 secondes qui suivent l’ébullition.

• Le temps requis pour que la bouilloire s’éteigne automatiquement après l’ébullition varie selon la quantité d’eau dans la bouilloire ; elle s’éteindra plus rapidement après l’ébullition si elle est remplie à son niveau maximal et moins rapidement si elle est remplie à un niveau minimum.

• Si vous désirez seulement de l’eau chaude, vous pouvez interrompre le processus de chauffage à tout moment mais toujours en relevant d’abord l’interrupteur (5) en position « OFF » avant de soulever la bouilloire. l’interrupteur d’alimentation s’éteindra. Pour reprendre le processus de chauffage, placez la bouilloire sur son socle et appuyez sur l’interrupteur ON/OFF. l’interrupteur s’allumera afin d’indiquer que l’appareil est en marche.

10

7

1

2

6

3

• La bouilloire peut facilement être soulevée de son socle pour le service. le bec verseur a été spécialement conçu pour verser facilement de petites quantités d’eau.

• Remettez la bouilloire en place sur son socle lorsque vous avez terminé de servir.

• L’interrupteur d’alimentation doit être de nouveau abaissé en position « ON » si vous désirez reprendre le chauffage de l’eau. Vérifiez toujours le niveau d’eau avant de mettre l’appareil en marche.

Assurez-vous qu’il y ait au moins 0,5 litre d’eau dans la bouilloire avant de mettre l’interrupteur en position « ON ». Évitez de faire bouillir une bouilloire vide.

8

9

4 figure 1.

5

1. Couvercle

2. Bouton d’ouverture

du couvercle

3. Jauge de niveau d’eau

4. Socle

5. interrupteur d’alimentation lumineux

Relevez pour éteindre

Abaissez pour mettre en marche

6. manche

7. Bec verseur

8. Corps en acier inoxydable

9. Prise d’alimentation 360°

10. Grille du filtre

4

• Évitez de répandre de l’eau sur le socle. Dans le cas où le socle serait mouillé, procédez comme suit :

– débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.

– renversez le socle et évacuez-en toute l’eau.

– séchez le socle avec un tissu sec et absorbant.

– placez la bouilloire sur son socle et réinsérez le cordon d’alimentation dans la prise murale.

attEntIon : la bouilloire devient toujours chaude lors de son fonctionnement. nE touchez paS le corps en métal

ou le couvercle. Soulevez la bouilloire uniquement par sa poignée et n’ouvrez son couvercle qu’en utilisant le bouton d’ouverture. Faites preuve de prudence afin d’éviter tout contact avec la vapeur ou l’eau lorsque vous ouvrez ou fermez le couvercle et que la bouilloire est encore chaude ou contient de l’eau chaude.

Fonctionnement lors des éclairages réduits et les périodes de tension faible

lors des périodes de chaleur extrême, les compagnies d’électricité situées dans certaines zones permettent à la tension du réseau de baisser du standard de 120 volts à une valeur de 108 volts. En cas de tensions aussi basses, vous remarquerez que l’eau met plus de temps à bouillir. De plus, lorsque l’eau bout, il faut plus de temps pour que le dispositif de détection de la vapeur éteigne l’appareil automatiquement.

Par conséquent, lors des périodes d’éclairages réduits, nous vous recommandons fortement de compenser la réponse plus lente du détecteur de vapeur en remplissant toujours la bouilloire au moins à la moitié de sa capacité avant de la mettre en marche. Avec cette quantité d’eau, la détection de vapeur fonctionnera normalement, même lors des

éclairages réduits. Veillez toujours à ce que l’interrupteur soit en position ‘OFF’ ou éteignez l’appareil avant de soulever la bouilloire de son socle et de servir l’eau bouillie.

Entretien et maintenance de votre bouilloire électrique Chef’sChoice

®

• La bouilloire Chef’sChoice

®

est spécialement conçue pour faire chauffer de l’eau. N’essayez pas de faire chauffer autre

chose que de l’eau dans la bouilloire. Avec les liquides et mélanges à faible teneur en eau, l’interrupteur automatique à détection de vapeur peut ne pas fonctionner correctement et cela pourrait endommager la bouilloire.

• Avant le nettoyage, assurez-vous que l’interrupteur soit en position ‘OFF’ puis retirez la bouilloire de son socle.

Débranchez le socle.

• Attendez toujours que la bouilloire ait complètement refroidi à température ambiante avant de la nettoyer.

n’utilisez jamais de nettoyants abrasifs ou de blocs abrasifs à l’intérieur ou à l’extérieur de la surface en verre.

• L’intérieur de la bouilloire peut être nettoyé régulièrement par décalcification (voir page suivante).

• Rincez régulièrement la bouilloire, notamment après une période prolongée sans utilisation. Ne l’immergez pas.

• N’essayez pas de nettoyer une pièce de la bouilloire ou le socle dans le lave-vaisselle.

5

Décalcification

Dans les zones où l’eau courante possède une teneur

élevée en calcium, la bouilloire devrait être décalcifiée régulièrement.

• Remplissez la bouilloire avec une solution d’1/2 litre d’eau et de 6 cuillères à soupe de vinaigre et portez le tout à ébullition.

filtre antitartre

• Dès que le procédé est terminé, rincez deux fois la bouilloire avec de l’eau propre.

• Les liquides décalcifiants disponibles dans le commerce peuvent également être utilisés. Respectez les instructions du fabricant concernant le décalcifiant.

la décalcification régulière permet à votre bouilloire de fonctionner de façon optimale et avec une meilleure efficacité électrique. Cela augmente également la durée de vie de la bouilloire.

figure 2.

Avec le temps, des taches légèrement brunes peuvent apparaître à l’intérieur de la bouilloire. il ne s’agit pas de rouille, mais du résultat d’une teneur élevée en fer de l’eau courante, souvent appelé ‘tartre’. Ces taches peuvent facilement être nettoyées avec un tissu ou un abrasif doux. Rincez soigneusement la bouilloire après toute décalcification ou tout nettoyage.

Filtre de dépôt

Afin d’éviter que des particules de tartre soient versées dans votre boisson, la bouilloire est équipée d’un filtre de dépôt situé derrière le bec verseur. N’utilisez pas la bouilloire sans ce filtre en place. Si ce filtre est absent, la fonction de détection de vapeur sera altérée.

• Avant d’enlever le filtre (pour le remplacer ou le nettoyer) :

– assurez-vous que la bouilloire soit débranchée de la source d’alimentation électrique.

– n’essayez pas de retirer le filtre lorsque la bouilloire est chaude ou contient de l’eau chaude.

• Pour retirer le filtre (figure 2), ouvrez la bouilloire et placez prudemment un doigt sous la poignée de la grille (A), faites-la glisser vers le haut et soulevez-la hors de ses rainures (B).

• Le dépôt peut être éliminé du filtre en :

– rinçant le filtre sous le robinet tout en le brossant légèrement à l’aide d’une brosse en nylon.

– ou en trempant le filtre dans une solution au vinaigre chauffée ou un agent détartrant disponible dans le commerce.

• Pour remettre le filtre en place, maintenez le filtre par sa poignée (A), insérez-le dans les rainures en plastique (B) jusqu’à ce qu’il se mette correctement en place.

• Ne laissez jamais le filtre libre à l’intérieur de la bouilloire. Assurez-vous que le filtre soit toujours correctement fixé derrière le bec verseur.

6

Protection contre le chauffage à vide

ATTENTION : Évitez de faire bouillir une bouilloire vide. N’utilisez jamais la bouilloire si elle ne contient pas au minimum

0,5 litre d’eau (voir les marques situées sur la jauge de niveau). Cette bouilloire est équipée d’un interrupteur de remise à zéro automatique en cas d’ébullition à sec qui permet de protéger l’appareil en cas d’utilisation incorrecte.

Si le chauffage est accidentellement activé sans qu’il y ait suffisamment d’eau ou que l’eau s’évapore complètement, l’appareil s’éteindra automatiquement grâce à la protection contre l’ébullition à sec. Évitez de laisser la bouilloire chauffer à vide. Si la protection contre l’ébullition à sec est activée, débranchez le cordon d’alimentation et laissez refroidir la bouilloire pendant quelques minutes pour la remplir ensuite d’au minimum 0,5 litre d’eau froide. la bouilloire fonctionnera alors correctement. les chauffages à vide fréquents peuvent réduire la durée de vie de la bouilloire.

(

attEntIon : des petites quantités d’eau chaude restantes à l’intérieur de la bouilloire peuvent entraîner des brûlures).

Maintenance

Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. l’appareil ne comporte pas de pièces remplaçables par l’utilisateur. Si un service de maintenance s’avérait nécessaire, veuillez renvoyer votre bouilloire à la société EdgeCraft où les coûts de réparation pourront être estimés avant que toute réparation ne soit effectuée. Veuillez indiquer votre adresse de réexpédition ainsi qu’une brève description du problème ou des dégâts subis par la bouilloire sur une feuille séparée à l’intérieur du colis. VEUillEZ EmBAllER lA BOUillOiRE AVEC PRÉCAUTiON AFiN D’ÉViTER TOUT DOmmAGE lORS DE l’EXPÉDiTiON.

Envoyez votre bouilloire assurée et avec les frais de port payés à l’adresse :

EdgeCraft Corporation

825 Southwood Road, Avondale, PA 19311, U.S.A.

Téléphone 800-342-3255 ou 610-268-0500

Conservez la preuve d’envoi en cas de litige.

7

Conforms to ANSi/Ul STD 1082 Certified to CAN/CSA STD C22.2 No.64

© EdgeCraft Corporation 2012

www.chefschoice.com

120 volts/60Hertz, 1500 watts

F12 T680001

Garantie limitée : lors d’une utilisation normale, ce produit EdgeCraft est garanti contre les matériaux défectueux et les vices de fabrication pendant une période d’un

(1) an à compter de la date d’achat initial (« Période de garantie »). Nous réparerons ou remplacerons, à notre discrétion, tout produit ou élément défectueux au niveau des matériaux ou comportant des vices de fabrication gratuitement si le produit nous est retourné par colis affranchi accompagné d’une preuve d’achat datée au cours de la période de garantie. Cette garantie ne s’applique pas lors d’un usage commercial ou lors d’emploi abusif. TOUTES lES GARANTiES imPliCiTES, y COmPRiS lES

GARANTiES imPliCiTES DE QUAliTÉ mARCHANDE ET DE CONFORmiTÉ POUR UN USAGE SPÉCiFiQUE SONT limiTÉES À lA PÉRiODE DE GARANTiE. lA COmPAGNiE

EDGECRAFT NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABlE DES DOmmAGES CONSÉCUTiFS OU iNDiRECTS. Certains états ne permettent pas de limitations de la durée des garanties implicites et certains états ne permettent pas d’exclusion ou de limitation des dommages consécutifs et indirects, les limitations mentionnées ci-dessus ne s’appliquent donc peut-être pas à votre cas particulier. Cette garantie limitée vous confère des droits spécifiques, et vous disposez éventuellement d’autres droits pouvant varier selon les états.

8

advertisement

Related manuals

advertisement