- Computers & electronics
- Print & Scan
- Laser/LED printers
- HP
- Color LaserJet 3600
- Manuel du propriétaire
publicité
Imprimantes HP Color LaserJet séries 3000/3600/3800
Guide de l'utilisateur
Imprimantes HP Color LaserJet séries 3000,
3600 et 3800
Guide de l'utilisateur
Copyright et licence
© 2006 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
La reproduction, l'adaptation ou la traduction, sans autorisation écrite préalable, sont interdites sauf dans le cadre des lois sur le copyright.
Les informations contenues dans le présent document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Les seules garanties pour les produits et services HP sont exposées dans la garantie expresse qui accompagne lesdits produits et services. Rien de ce qui pourrait être mentionné dans le présent document ne pourrait constituer une garantie supplémentaire. HP ne saurait être tenu responsable d'erreurs ou d'omissions rédactionnelles ou techniques contenues dans le présent document.
Numéro de référence : Q5982-90972
Edition
2, 5/2008
Marques commerciales
Adobe® est une marque d’Adobe Systems
Incorporated.
Arial® est une marque déposée aux Etats-
Unis de the Monotype Corporation.
CorelDRAW™ est une marque ou une marque déposée de Corel Corporation ou
Corel Corporation Limited.
Microsoft® est une marque déposée aux
Etats-Unis de Microsoft Corporation.
Windows® et MS Windows® sont des marques déposées aux Etats-Unis de
Microsoft Corp.
Netscape Navigator est une marque aux
Etats-Unis de Netscape Communications
Corporation.
Opera™ est une marque d’Opera Software
ASA.
PANTONE® est une marque déposée de norme de contrôle de couleurs de Pantone,
Inc.
PostScript® est une marque d’Adobe
Systems Incorporated.
UNIX® est une marque déposée de The
Open Group.
Energy Star® et le logo Energy Star® sont des marques déposées aux Etats-Unis de l’USEPA (United States Environmental
Protection Agency).
Assistance clientèle HP
Services en ligne
Pour un accès 24 heures sur 24 aux logiciels d'impression HP, des informations sur les produits et l'assistance en utilisant une connexion Internet, rendez-vous sur le site Web approprié.
● Imprimante HP Color LaserJet série 3000 : www.hp.com/support/clj3000
●
Imprimante HP Color LaserJet série 3600 : www.hp.com/support/clj3600
● Imprimante HP Color LaserJet série 3800 : www.hp.com/support/clj3800
Rendez-vous sur le site www.hp.com/support/net_printing pour plus d'informations sur le serveur d'impression externe HP Jetdirect.
HP Instant Support Professional Edition (ISPE) est une suite d'outils de dépannage en ligne pour les outils informatiques de bureau et les produits d'impression. Visitez le site instantsupport.hp.com
.
Assistance téléphonique
HP offre une assistance téléphonique gratuite durant la période de garantie. Pour obtenir le numéro de téléphone pour votre pays/région, consultez le prospectus fourni avec l'imprimante ou visitez le site www.hp.com/support/callcenters . Avant d’appeler HP, munissez-vous des informations suivantes : nom et numéro de série du produit, date d’achat et description du problème.
Utilitaires logiciels, pilotes et informations électroniques
●
Imprimante HP Color LaserJet séries 3000 : www.hp.com/go/clj3000_software
●
Imprimante HP Color LaserJet séries 3600 : www.hp.com/go/clj3600_software
● Imprimante HP Color LaserJet séries 3800 : www.hp.com/go/clj3800_software
La page Web pour les pilotes est en anglais mais vous pouvez télécharger les pilotes dans plusieurs langues.
Commande directe d’accessoires ou de consommables auprès de HP
●
Etats-Unis : www.hp.com/sbso/product/supplies .
● Canada : www.hp.ca/catalog/supplies
●
Europe : www.hp.com/supplies
●
Asie Pacifique : www.hp.com/paper/
Pour commander des pièces et des accessoires HP, accédez à HP Parts Store à l'adresse www.hp.com/ buy/parts (Etats-Unis et Canada seulement), ou appelez le 1-800-538-8787 (Etats-Unis) ou
1-800-387-3154 (Canada).
Informations de service HP
Pour connaître les distributeurs HP agréés, appelez le 1-800-243-9816 (Etats-Unis) ou le
1-800-387-3867 (Canada).
En dehors des Etats-Unis et du Canada, appelez le numéro de l'assistance clientèle correspondant à votre pays/région. Consultez le prospectus fourni dans la boîte de l’imprimante.
FRWW iii
Contrat de service HP
Appelez le 1-800-835-4747 (Etats-Unis) ou le 1-800-268-1221 (Canada).
Pour un service étendu, appelez le 1-800-446-0522.
Assistant d'imprimantes HP
Pour contrôler l’état et les paramètres de l’imprimante et afficher des informations de dépannage et la documentation en ligne, utilisez Assistant d'imprimantes HP. L’utilisation de Assistant d'imprimantes HP requiert d’avoir effectué une installation complète du logiciel. Reportez-vous à la section
Utilisation de l'Assistant d'imprimantes HP .
Assistance HP et informations pour les ordinateurs Macintosh
Visitez le site www.hp.com/go/macosx pour obtenir des informations d'assistance sur Macintosh OS X et un service d'abonnement HP pour les mises à jour sur le pilote.
Visitez le site www.hp.com/go/mac-connect pour les produits conçus spécifiquement pour l'utilisateur
Macintosh.
iv Assistance clientèle HP FRWW
Sommaire
Pilotes pour les imprimantes HP Color LaserJet série 3000 et HP Color LaserJet série
Caractéristiques ................................................................................ 13
FRWW v
Pour configurer la fonction Utiliser le bac demandé .......................................... 36
Pour configurer la fonction d'invite d'alimentation manuelle ............................. 37
Pour configurer la fonction Support de sélection PS ......................................... 37
Pour configurer la fonction Pages blanches recto verso ................................... 38
Pour activer ou désactiver la fonction Mode Veille ........................................... 39
Pour configurer la fonction Luminosité de l'écran ............................................. 40
Pour configurer la fonction Mode d’impression ................................................. 40
Pour configurer la fonction Avertissements effaçables ..................................... 41
Pour configurer la fonction Continuer automatiquement ................................... 41
Pour configurer la fonction Remplacer les consommables ............................... 42
Pour configurer la fonction Reprise après bourrage ......................................... 43
Utilisation du panneau de commande de l’imprimante dans des environnements partagés ............. 44
Configuration du masque de sous-réseau ........................................................ 48
Serveurs d'impression EIO HP Jetdirect .......................................................... 50
vi FRWW
FRWW
Pour charger des enveloppes dans le bac 1 ..................................................... 62
Définition d'un format de papier personnalisé à partir du pilote d'imprimante ................... 74
vii
Paramètres du panneau de commande pour l'impression recto verso automatique ......... 84
Emulation de jeux d’encres CMJN (PostScript uniquement) .......................... 105
viii FRWW
Intervalles approximatifs de remplacement des cartouches d'impression ....................... 112
Pour changer une cartouche d’impression ...................................................... 116
Annexe A Consommables et accessoires
FRWW ix
Annexe B Service et assistance
Service sur site hebdomadaire (volume) ......................................................... 191
Annexe C Spécifications de l’imprimante
Annexe D Informations réglementaires
Rejet d'équipement usagé par les utilisateurs des ménages privés dans l'Union
Déclaration de conformité (Imprimantes HP Color LaserJet série 3600 et HP Color LaserJet série
Annexe E Utilisation de la mémoire
x FRWW
Pour activer la mémoire sous Windows .......................................................... 212
Pour vérifier l’installation des modules DIMM ................................................. 213
FRWW xi
xii FRWW
1 Principes de base
Ce chapitre contient des informations de base sur les fonctions de l'imprimante :
●
Accès rapide aux informations sur l’imprimante
●
●
●
●
●
Spécifications des supports de l’imprimante
FRWW 1
Accès rapide aux informations sur l’imprimante
Plusieurs documents de référence peuvent être utilisés avec cette imprimante.
●
Imprimante HP Color LaserJet série 3000 : www.hp.com/support/clj3000 .
●
Imprimante HP Color LaserJet série 3600 : www.hp.com/support/clj3600 .
●
Imprimante HP Color LaserJet série 3800 : www.hp.com/support/clj3800 .
Le tableau suivant répertorie les guides d'imprimante disponibles ainsi que le type d'informations qu'ils contiennent.
Tableau 1-1
Guides sur les imprimantes
Guide
Guide de mise en route
Guide de l'administrateur du serveur d'impression intégré HP Jetdirect
Guides d'installation des accessoires et des consommables
Guide d'utilisation
Aide en ligne
Description
Ce guide fournit des instructions détaillées pour installer et configurer l'imprimante.
Ce guide fournit des instructions pour dépanner le serveur d'impression HP Jetdirect.
Ces guides fournissent des instructions détaillées pour installer les accessoires et les consommables. (Ces guides sont fournis avec les accessoires et consommables optionnels de l'imprimante.)
Ce guide apporte des informations détaillées sur l’utilisation et le dépannage de l’imprimante. Il est disponible sur le CD de l'imprimante.
L'aide en ligne fournit des informations au sujet des options disponibles sur les pilotes d'imprimante. Pour afficher un fichier d’aide, ouvrez l’aide en ligne via le pilote d’imprimante.
2 Chapitre 1 Principes de base FRWW
Présentation des imprimantes
Les imprimantes HP Color LaserJet séries 3000, 3600 et 3800 sont disponibles dans les configurations décrites ci-après.
Imprimante HP Color LaserJet série 3000
Tableau 1-2
Configurations de l'imprimante HP Color LaserJet série 3000
Imprimante HP Color LaserJet 3000 Imprimante HP Color
LaserJet 3000n
Imprimante HP Color
LaserJet 3000dn
Imprimante HP Color
LaserJet 3000dtn
●
Imprime jusqu'à 30 pages par minute (ppm) sur un support Lettre ou 29 ppm sur un support A4 monochrome (noir et blanc) et
15 ppm en couleur.
●
●
Bac multifonction de 100 feuilles
(bac 1) et bac d'alimentation de
250 feuilles (bac 2)
Port USB 2.0 haute vitesse et logement EIO
Imprimante HP Color
LaserJet 3000, plus :
● 128 Mo de mémoire
RAM
Imprimante HP Color
LaserJet 3000, plus :
● 256 Mo de RAM
●
Serveur d'impression complet HP Jetdirect pour une connexion aux réseaux 10Base-
T/100Base-TX
●
Serveur d'impression complet HP Jetdirect pour une connexion aux réseaux 10Base-
T/100Base-TX
● Impression recto verso automatique
● 64 mégaoctets (Mo) de mémoire
RAM
Imprimante HP Color
LaserJet 3000, plus :
● 256 Mo de RAM
●
Serveur d'impression complet HP Jetdirect pour une connexion aux réseaux 10Base-
T/100Base-TX
● Impression recto verso automatique
●
Bac d'alimentation de
500 feuilles (bac 3)
FRWW Présentation des imprimantes 3
Imprimante HP Color LaserJet série 3600
Tableau 1-3
Configurations de l'imprimante HP Color LaserJet série 3600
Imprimante HP Color LaserJet 3600 Imprimante HP Color LaserJet 3600n Imprimante HP Color LaserJet 3600dn
● Vitesse d'impression de 17 ppm
●
Bac multifonction de 100 feuilles
(bac 1) et bac d'alimentation de
250 feuilles (bac 2)
● Port USB 2.0 haute vitesse
●
64 Mo de RAM
Imprimante HP Color LaserJet 3600, plus :
●
Serveur d'impression complet HP Jetdirect pour une connexion aux réseaux 10Base-T/
100Base-TX
Imprimante HP Color LaserJet 3600, plus :
●
128 Mo de mémoire RAM
● Impression recto verso automatique
●
Serveur d'impression complet HP Jetdirect pour une connexion aux réseaux 10Base-T/
100Base-TX
Imprimante HP Color LaserJet série 3800
Tableau 1-4
Configurations de l'imprimante HP Color LaserJet série 3800
Imprimante HP Color LaserJet 3800 Imprimante HP Color
LaserJet 3800n
Imprimante HP Color
LaserJet 3800dn
Imprimante HP Color
LaserJet 3800dtn
● Vitesse d'impression de 22 ppm
(format Lettre) ou de 21 ppm (A4)
Imprimante HP Color
LaserJet 3800, plus :
Imprimante HP Color
LaserJet 3800, plus :
Imprimante HP Color
LaserJet 3800, plus :
●
Bac multifonction de 100 feuilles
(bac 1) et bac d'alimentation de
250 feuilles (bac 2)
● Port USB 2.0 haute vitesse et logement EIO
●
96 Mo de mémoire RAM
●
160 Mo de RAM
● Serveur d'impression complet HP Jetdirect pour une connexion aux réseaux 10Base-
T/100Base-TX
●
288 Mo de RAM
● Impression recto verso automatique
●
Serveur d'impression complet HP Jetdirect pour une connexion aux réseaux 10Base-
T/100Base-TX
●
●
288 Mo de RAM
Impression recto verso automatique
●
Serveur d'impression complet HP Jetdirect pour une connexion aux réseaux 10Base-
T/100Base-TX
● Bac d'alimentation de
500 feuilles (bac 3)
4 Chapitre 1 Principes de base FRWW
Présentation des fonctions
Tableau 1-5
Caractéristiques
Fonction
Performances
Interface utilisateur
Pilotes d’imprimante
Fonctionnalités de stockage
Polices
Accessoires
Connectivité
Imprimante HP Color LaserJet série
3000
Imprimante HP Color LaserJet série 3600
Imprimante HP Color LaserJet série
3800
● Processeur 533 MHz
● Affichage graphique
●
Aide du panneau de commande
● Processeur 360 MHz
● Affichage graphique
●
●
Processeur 533 MHz
Affichage graphique
●
Aide du panneau de commande
●
Aide du panneau de commande
● Assistant d'imprimantes HP (outil offrant des informations d'état et de dépannage)
● Assistant d'imprimantes HP
(outil offrant des informations d'état et de dépannage)
HP JetReady 4.2
● Assistant d'imprimantes HP (outil offrant des informations d'état et de dépannage)
●
Pilotes d'imprimante Windows et
Macintosh
●
Pilotes d'imprimante Windows et
Macintosh
●
Pilotes d'imprimante Windows et
Macintosh
● Serveur Web intégré pour accéder à l'assistance et pour commander des consommables
(outil d'administration uniquement pour les modèles connectés en réseau)
●
HP PCL 5c
● Serveur Web intégré pour accéder à l'assistance et pour commander des consommables
(outil d'administration uniquement pour les modèles connectés en réseau)
●
HP PCL 5c
●
HP PCL 6
● Emulation PostScript® 3
●
Polices, formulaires et autres macros
Aucun
● Conservation de la tâche
● 80 polices internes disponibles pour l’émulation PCL et
PostScript 3
Aucun
●
80 polices d’écran correspondant
à l’imprimante dans le format
TrueType disponibles avec la solution logicielle
● Bac d'alimentation optionnel de
500 feuilles (bac 3) (standard sur l'imprimante HP Color
LaserJet 3000dtn)
● Bac d'alimentation optionnel de
500 feuilles (bac 3)
●
HP PCL 6
● Emulation PostScript 3
●
Polices, formulaires et autres macros
● Conservation de la tâche
● 80 polices internes disponibles pour l’émulation PCL et
PostScript 3
●
80 polices d’écran correspondant
à l’imprimante dans le format
TrueType disponibles avec la solution logicielle
● Bac d'alimentation optionnel de
500 feuilles (bac 3) (standard sur l'imprimante HP Color
LaserJet 3800dtn)
●
Modules DIMM
●
Modules DIMM
●
Interface de câble USB 2.0 haute vitesse
●
Interface de câble USB 2.0 haute vitesse
●
Interface de câble USB 2.0 haute vitesse
●
Serveur d'impression intégré complet HP Jetdirect (standard sur les imprimantes HP Color
LaserJet 3000n, 3000dn et
3000dtn)
●
Serveur d'impression intégré multifonctions HP Jetdirect
(standard sur les imprimantes
HP Color LaserJet 3600n et
3600dn)
●
Serveur d'impression intégré complet HP Jetdirect (standard sur les imprimantes HP Color
LaserJet 3800n, 3800dn et
3800dtn)
●
Logiciel HP Web Jetadmin
(standard sur les imprimantes
●
Logiciel HP Web Jetadmin
(standard sur les imprimantes
●
Logiciel HP Web Jetadmin
(standard sur les imprimantes
FRWW Présentation des fonctions 5
Tableau 1-5
Caractéristiques (suite)
Fonction Imprimante HP Color LaserJet série
3000
Imprimante HP Color LaserJet série 3600
Imprimante HP Color LaserJet série
3800
HP Color LaserJet 3000n,
3000dn et 3000dtn)
●
Logement EIO (Enhanced Input/
Output)
●
Paramètre du mode Veille
HP Color LaserJet 3600n et
3600dn)
●
HP Color LaserJet 3800n,
3800dn et 3800dtn)
Logement EIO (Enhanced Input/
Output)
Fonctionnalités d’environnemen t
● Contenu important de composants et de matériaux recyclables
●
Conforme à la norme Energy Star®
Consommables
●
La page d’état des consommables contient des informations sur le niveau de toner, le nombre de pages imprimées et le nombre estimé de pages restantes à imprimer.
●
Cartouche à mélange automatique
Accessibilité
●
L’imprimante contrôle l’authenticité des cartouches d’impression HP lors de leur installation.
● Possibilités de commande de consommables via Internet (en utilisant l'Assistant d'imprimantes HP)
●
Le guide d'utilisation en ligne est compatible avec les afficheurs de texte.
● Les cartouches d’impression peuvent être installées et retirées d’une main.
●
Tous les capots et portes peuvent être ouverts d’une main.
● Les supports peuvent être chargés dans le bac 1 d’une main.
6 Chapitre 1 Principes de base FRWW
Description
Les illustrations suivantes indiquent l’emplacement et le nom des principaux composants de cette imprimante.
1
2
3
4
5
6
7
8
Figure 1-1
Vue avant (avec deuxième bac d’alimentation optionnel de 500 feuilles)
5
6
7
8
1
2
3
4
Bras d'extension du bac de sortie
Bac de sortie
Capot supérieur
Panneau de commande de l'imprimante
Porte avant
Bac 1 (contient jusqu'à 100 feuilles de papier standard)
Bac 2 (contient jusqu'à 250 feuilles de papier standard)
Bac 3 (optionnel, contient jusqu'à 500 feuilles de papier standard)
FRWW Description 7
1
2
3
4
5
Figure 1-2
Vue arrière/latérale
3
4
1
2
5
Interrupteur marche/arrêt
Connexion d’alimentation
Logement EIO (disponible sur l'imprimante HP Color LaserJet séries 3000 et 3800)
Port USB 2.0 haute vitesse
Port réseau (disponible sur les imprimantes HP Color LaserJet 3000n, 3000dn, 3000dtn, 3600n, 3600dn, 3800n, 3800dn et 3800dtn)
8 Chapitre 1 Principes de base FRWW
Logiciel d'impression
Le logiciel du système d'impression est fourni avec l'imprimante. Reportez-vous au Guide de mise en route pour obtenir les instructions d’installation.
Le système d’impression comprend des logiciels pour utilisateurs finaux et administrateurs réseau, ainsi que des pilotes d'imprimante pour accéder aux fonctions de l'imprimante et configurer les communications avec l'ordinateur.
Remarque
Pour obtenir la liste des environnements de réseau pris en charge par les
Pour obtenir une liste des pilotes d'imprimante et des mises à jour du logiciel d'impression HP pour l'imprimante HP Color LaserJet série 3000, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/ clj3000_software . Pour l'imprimante HP Color LaserJet série 3600, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/clj3600_software . Pour l'imprimante HP Color LaserJet série 3800, rendez-vous
à l'adresse www.hp.com/go/clj3800_software .
Pilotes pour les imprimantes HP Color LaserJet série 3000 et HP Color
LaserJet série 3800
Les imprimantes HP Color LaserJet séries 3000 et 3800 utilisent les pilotes d'émulation PCL 5c, PCL 6 et PDL PostScript 3.
Remarque
Sous Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003, les imprimantes
HP Color LaserJet séries 3000 et 3800 incluent un pilote monochrome PCL 6 pouvant être installé pour les utilisateurs qui n'impriment que des travaux en noir et blanc.
Tableau 1-6
Pilotes d'imprimante pour les imprimantes HP Color LaserJet séries 3000 et 3800
Système d’exploitation
Windows 98, Windows Me
PCL 5c PCL 6
Emulation PS 3
Windows Server 2003 (32 bits)
Windows Server 2003 (64 bits)
FRWW Logiciel d'impression 9
Tableau 1-6
Pilotes d'imprimante pour les imprimantes HP Color LaserJet séries 3000 et 3800 (suite)
PCL 5c PCL 6
Emulation PS 3
Mac OS version 9.1 et ultérieure, et
OS X version 10.2 et ultérieure
1
2
3
4
Toutes les fonctions d’imprimante ne sont pas disponibles à partir de tous les pilotes ou systèmes d’exploitation.
Les imprimantes HP Color LaserJet séries 3000 et 3800 incluent un pilote PCL 6 monochrome et couleur pour les utilisateurs de Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003.
Pour Windows 2000 et Windows XP (32 et 64 bits), téléchargez le pilote PCL 5 à partir du site www.hp.com/go/clj3000_software ou www.hp.com/go/clj3800_software .
Pour Windows XP (64 bits), téléchargez le pilote PCL 6 à partir du site www.hp.com/go/ clj3000_software ou www.hp.com/go/clj3800_software .
Pilotes d'imprimante HP Color LaserJet série 3600
L'imprimante HP Color LaserJet série 3600 utilise le langage Page Description Language (PDL)
HP JetReady 4.2, qui est un langage d’imprimante basé sur l’hôte. Le langage HP JetReady 4.2 utilise la puissance combinée de l’ordinateur et de l’imprimante pour rendre la page imprimée dans un environnement de système Windows ou Macintosh. Le langage HP JetReady 4.2 transfère les pages pré-rendues de l’ordinateur hôte vers l’imprimante et communique les instructions à cette dernière sur la manière de convertir les pages en données imprimables.
Le pilote PDL HP JetReady 4.2 est disponible sur le CD d'installation pour les systèmes d'exploitation suivants :
● Windows 98, Windows Millenium Edition (Me)
●
Windows 2000
● Windows XP (32 et 64 bits)
●
Windows Server 2003 (32 et 64 bits)
● Macintosh OS X version 10.2 et ultérieure
Remarque
Toutes les fonctions d’imprimante ne sont pas disponibles à partir de tous les pilotes ou systèmes d’exploitation.
Si votre système n'a pas recherché automatiquement sur Internet les derniers pilotes pendant l'installation du logiciel, téléchargez-les depuis l'adresse www.hp.com/go/clj3600_software .
Pilotes supplémentaires
Les pilotes suivants ne sont pas inclus sur le CD mais peuvent être téléchargés aux adresses www.hp.com/go/clj3000_software ou www.hp.com/go/clj3800_software . Ces pilotes sont exclusivement destinés aux imprimantes HP Color LaserJet séries 3000 et 3800.
● Scripts de modèle UNIX®
●
Pilotes Linux
● Pilotes d’imprimante OS/2 PS et PCL
10 Chapitre 1 Principes de base FRWW
Remarque
Les pilotes OS/2, disponibles auprès d’IBM, sont fournis avec OS/2. Ils ne sont pas disponibles pour le chinois traditionnel, le chinois simplifié, le coréen et le japonais.
Ouverture des pilotes d'imprimante
Système d’exploitation
Windows 98 et Me
Windows 2000, XP et Server 2003
Mac OS 9.1 ou version ultérieure
(imprimantes
HP Color LaserJet séries 3000 et 3800 uniquement)
Mac OS X v10.2 et v10.3
Pour changer les paramètres des tâches d'impression jusqu'à la fermeture du logiciel
Pour changer les paramètres par défaut des tâches d'impression
Pour changer les paramètres de configuration du produit
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur
Imprimer.
1.
Cliquez sur Démarrer,
Paramètres, puis sur
Imprimantes.
1.
Cliquez sur Démarrer,
Paramètres, puis sur
Imprimantes.
2.
Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés.
Les étapes peuvent être différentes ; cette procédure est classique.
2.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du pilote, puis cliquez sur
Propriétés.
2.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du pilote, puis cliquez sur
Propriétés.
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur
Imprimer.
1.
Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres, puis sur Imprimantes ou
Imprimantes et
télécopieurs.
3.
Cliquez sur l'onglet
Configurer.
1.
Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres, puis sur Imprimantes ou
Imprimantes et
télécopieurs.
2.
Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences.
Les étapes peuvent être différentes ; cette procédure est classique.
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Modifiez les paramètres souhaités dans les divers menus locaux.
2.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote, puis sélectionnez
Préférences
d'impression.
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du pilote, puis cliquez sur
Propriétés.
3.
Cliquez sur l'onglet
Paramètres du
périphérique.
1.
Cliquez sur l'icône d'imprimante du bureau.
1.
2.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
Modifiez les paramètres souhaités dans les divers menus locaux.
2.
Lorsque vous modifies des paramètres dans le menu contextuel, cliquez sur
Enregistrer les réglages.
2.
Dans le menu Impression, sélectionnez l'option de
modification de la
configuration.
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
1.
Dans le Finder, cliquez sur Applications dans le menu Aller.
2.
Modifiez les paramètres souhaités dans les divers menus locaux.
3.
Dans le menu local
Préréglages, cliquez sur
Enregistrer sous et saisissez un nom pour le réglage rapide.
2.
Ouvrez les Utilitaires, puis le Centre d’impression
(Mac OS X v10.2) ou l'utilitaire de
configuration de l'imprimante
(Mac OS X v10.3).
Ces paramètres sont enregistrés dans le menu Préréglages. Pour utiliser les nouveaux paramètres, vous devez sélectionner l'option prédéfinie enregistrée à chaque fois que
3.
Cliquez sur la file d'attente d'impression.
FRWW Logiciel d'impression 11
Système d’exploitation
Pour changer les paramètres des tâches d'impression jusqu'à la fermeture du logiciel
Pour changer les paramètres par défaut des tâches d'impression
vous ouvrez un programme et que vous imprimez.
Pour changer les paramètres de configuration du produit
4.
Dans le menu
Imprimantes, cliquez sur
Afficher les infos.
5.
Cliquez sur le menu
Options installables.
Remarque
Les paramètres de configuration risquent de ne pas être disponibles en mode classique.
Logiciels destinés aux réseaux
Pour obtenir un récapitulatif des solutions logicielles disponibles pour la configuration et l’installation d'un réseau HP, reportez-vous au Guide d’administration du serveur d’impression
intégré HP Jetdirect. Ce guide se trouve sur le CD livré avec l’imprimante.
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin est un outil de gestion de type navigateur destiné aux imprimantes connectées via
HP Jetdirect dans un intranet. Vous devez l’installer uniquement sur le poste de l’administrateur réseau.
Pour obtenir une version actuelle de HP Web Jetadmin et la liste des derniers systèmes hôte pris en charge, visitez le site www.hp.com/go/webjetadmin .
Lorsqu’il est installé sur un serveur hôte, tout client peut accéder à HP Web Jetadmin via un navigateur
Web pris en charge (tel que Microsoft Internet Explorer 4.x ou Netscape Navigator 4.x ou version ultérieure) en naviguant vers l’hôte HP Web Jetadmin.
UNIX
Pour les réseaux HP-UX et Solaris, rendez-vous sur www.hp.com/support/net_printing pour télécharger le programme d'installation d'imprimante HP Jetdirect pour UNIX.
Remarque
L'imprimante HP Color LaserJet série 3600 ne prend pas en charge les impressions sous UNIX.
Linux
Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hp.com/go/linuxprinting .
Utilitaires
Les imprimantes HP Color LaserJet séries 3000, 3600 et 3800 sont dotées de plusieurs utilitaires simplifiant leur contrôle et leur gestion dans un réseau.
12 Chapitre 1 Principes de base FRWW
Assistant d'imprimantes HP
L'Assistant d'imprimantes HP est un programme que vous pouvez utiliser pour les tâches suivantes :
●
Contrôle de l’état de l’imprimante
●
Contrôle de l’état des consommables
●
Configuration des alertes
●
Consultation de la documentation de l'imprimante
●
Accès aux outils de dépannage et de maintenance
Vous pouvez utiliser l'Assistant d'imprimantes HP lorsque l’imprimante est directement connectée à l’ordinateur ou à un réseau. Effectuez une installation logicielle complète pour utiliser l'Assistant d'imprimantes HP.
Serveur Web intégré
Remarque
Le serveur Web intégré de l'imprimante HP Color LaserJet série 3600 ne fournit qu'une configuration réseau et des informations d'état.
Les imprimantes sont équipées d’un serveur Web intégré permettant d’accéder à des informations sur leurs activités et sur celles du réseau. Ces informations peuvent être affichées par un navigateur Web tel que Microsoft Internet Explorer ou Netscape Navigator.
Le serveur Web intégré réside sur l'imprimante. Il n'est pas chargé sur un serveur réseau.
Le serveur Web intégré fournit une interface vers l’imprimante à laquelle peut accéder tout utilisateur disposant d’un ordinateur connecté au réseau et d’un navigateur Web standard. L’installation ou la configuration ne requiert aucun logiciel spécial, mais vous devez disposer d’un navigateur Web pris en charge sur votre ordinateur. Pour accéder au serveur Web intégré, entrez l’adresse IP de l’imprimante dans la ligne d’adresse du navigateur. (Pour trouver l’adresse IP, imprimez une page de configuration.
Pour plus d’informations sur l’impression d’une page de configuration, reportez-vous à la section
Utilisation des pages d'informations sur l'imprimante .)
Caractéristiques
Le serveur Web intégré HP permet d’effectuer les tâches suivantes :
●
Afficher des informations sur l’état de l’imprimante
● Déterminer la durée de vie restante de tous les consommables et en commander de nouveaux
●
Afficher et modifier la configuration des bacs
●
Afficher et modifier la configuration des menus du panneau de commande de l’imprimante
●
Afficher et imprimer des pages internes
● Configurer des notifications par e-mail pour certains événements liés à l'imprimante et aux consommables
●
Ajouter ou personnaliser les liens vers d’autres sites Web
● Sélectionner la langue d’affichage des pages du serveur Web intégré
●
Afficher et modifier la configuration du réseau
FRWW Logiciel d'impression 13
●
Restreindre l'accès aux fonctions d'impression couleur (imprimante HP Color LaserJet série
3000 uniquement)
●
Afficher le contenu de l’assistance spécifique à l’imprimante et à l’état actuel de cette dernière
Pour obtenir une description complète des caractéristiques et fonctions du serveur Web intégré,
reportez-vous à la section Utilisation du serveur Web intégré
.
Autres composants et utilitaires
Plusieurs programmes destinés aux utilisateurs de Windows et de Macintosh sont disponibles.
Windows
●
Programme d’installation du logiciel - automatise l’installation du système d’impression
● Enregistrement en ligne sur le Web
Macintosh OS
●
Fichiers PPD (PostScript Printer Description) - à utiliser avec les pilotes PostScript Apple fournis avec le système
Mac OS
●
Utilitaire d'imprimante HP - vous permet de modifier les paramètres d'imprimante depuis un Mac. Cet utilitaire est compatible avec Mac OS X versions 10.2 et 10.3.
14 Chapitre 1 Principes de base FRWW
Spécifications des supports de l’imprimante
Pour de meilleurs résultats, HP recommande d'utiliser des supports HP conçus spécialement pour les imprimantes HP Color LaserJet. Utilisez un support de 75 g/m
2
à 120 g/m
2
. Bien que l'imprimante puisse prendre en charge des supports de 60 g/m 2 à
176 g/m
2 , l'utilisation de papier plus léger ou plus lourd peut avoir un impact sur le taux de bourrages papier et sur la qualité des impressions.
Utilisez toujours le réglage de type de support approprié sur le pilote de l'imprimante et configurez les bacs pour le type de support approprié. HP recommande de faire l’essai d’un papier avant d’en acheter en grande quantité.
Types de supports pris en charge
Tableau 1-7
Types de supports du bac 1
Type
Ordinaire
Papier brillant
Transparents
Enveloppes
Etiquettes
Papier cartonné
Dimensions
Minimum : 76x127 mm
Maximum : 216x356 mm
Grammage ou épaisseur
60 à 163 g/m 2
HP Color LaserJet 3600 et 3800 : 75 à
176 g/m
2
HP Color LaserJet 3000 : 75 à 120 g/m 2
0,12 à 0,13 mm d'épaisseur
60 à 90 g/m 2
75 à 163 g/m 2
163 à
176 g/m
2
100 feuilles
60 feuilles
60 feuilles
10 enveloppes
60 feuilles
60 feuilles
1
2
La capacité peut varier en fonction du grammage et de l’épaisseur du support ainsi que des conditions ambiantes. Le lissé doit être compris entre 100 et 250 (Sheffield). Pour obtenir des informations sur
la passation de commande, reportez-vous à la section Consommables et accessoires .
Utilisez uniquement des transparents spécifiquement destinés aux imprimantes HP Color LaserJet.
Cette imprimante peut détecter des transparents non conçus pour être utilisés avec les imprimantes
HP Color LaserJet. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Sous-menu Qualité impression
.
FRWW Spécifications des supports de l’imprimante 15
Tableau 1-8
Types de supports pour la bac 2 et le bac 3
Type Dimensions Grammage ou épaisseur
Ordinaire
Papier brillant
Etiquettes
Minimum : 148x210 mm
Maximum : 215,9x355,6 mm
60 à 120 g/m 2
106 à 120 g/m 2
0,12 à 0,13 mm d'épaisseur
75 à 163 g/m
2
Capacité du bac 2
250 feuilles
100 feuilles
50 feuilles
50 feuilles
Capacité du
500 feuilles
200 feuilles
100 feuilles
100 feuilles
1
2
L’imprimante prend en charge une vaste gamme de formats standard et personnalisés de supports d’impression. La capacité peut varier en fonction du grammage et de l’épaisseur du support ainsi que des conditions ambiantes. Le lissé doit être compris entre 100 et 250 (Sheffield). Pour obtenir
Utilisez uniquement des transparents spécifiquement destinés aux imprimantes HP Color LaserJet.
Cette imprimante peut détecter des transparents non conçus pour être utilisés avec les imprimantes
Formats des supports pris en charge
Tableau 1-9
Formats des supports pris en charge
Bac d'aliment ation
Bac 1
Lettre Légal A4 A5 8,5x13 Exécutif
(JIS)
B5 (JIS) Perso Relevé Enveloppe
Bac 2, bac 3
1 Les formats d'enveloppes pris en charge sont les suivants : N° 10, Monarch, C5, DL et B5.
Tableau 1-10
Format du support
Lettre
Légal
A4
8,5x13
Dimensions
216x279 mm
216x356 mm
210x297 mm
216x330 mm
Grammage et épaisseur
60 à 120 g/m 2
1
L'impression recto verso sur des grammages plus importants que ceux indiqués peut produire des résultats inattendus.
Remarque
L'impression des deux côtés (recto verso) est disponible pour les imprimantes
HP Color LaserJet 3000dn, 3000dtn, 3600dn, 3800dn et 3800dtn.
16 Chapitre 1 Principes de base FRWW
Impression recto verso manuelle. La plupart des formats et types de supports pris en charge répertoriés pour l’impression à partir du bac 1 peuvent être imprimés manuellement en recto verso. Pour
FRWW Spécifications des supports de l’imprimante 17
18 Chapitre 1 Principes de base FRWW
2 Panneau de commande
Ce chapitre contient des informations sur le panneau de commande de l’imprimante, qui fournit des fonctions de contrôle de l’imprimante et communique des informations relatives à l’imprimante et aux travaux d’impression.
●
Présentation du panneau de commande
●
Utilisation des menus du panneau de commande
●
●
●
●
Menu Configuration périphérique
●
●
Modification des paramètres de configuration du panneau de commande
●
Utilisation du panneau de commande de l’imprimante dans des environnements partagés
FRWW 19
Présentation du panneau de commande
Le panneau de commande indique quelles sont les commandes relatives aux fonctions de l'imprimante et affiche les messages à propos de l'imprimante, des tâches d'impression et de l'état des consommables.
1 2 3 4 5 6 7 8
?
12 11
Figure 2-1
Boutons et voyants du panneau de commande
10 9
2
3
6
7
Numéro
1
4
5
8
9
10
11
12
Bouton ou voyant
Bouton
Bouton
Arrêter
Menu
Voyant Prêt
Voyant Données
Voyant Attention
Fonction
Interrompt la tâche en cours, permet de choisir de reprendre la tâche en cours ou de l’annuler, élimine les bourrages papier de l’imprimante et efface les erreurs associées à la tâche interrompue. Si l'imprimante n'imprime pas de tâche, appuyez sur Arrêter pour mettre en pause l'impression.
Ouvre et ferme les menus.
Indique que l'imprimante est en ligne ou hors ligne. Reportez-vous à la section
Voyants du panneau de commande
.
Indique si l'imprimante reçoit des données ou non. Reportez-vous à la section
Voyants du panneau de commande
.
Indique qu'une erreur critique s'est produite. Reportez-vous à la section
Voyants du panneau de commande .
Permet de naviguer vers l’arrière dans les menus imbriqués.
Bouton Flèche vers l'arrière ( )
Bouton Flèche vers le haut (
Bouton Sélectionner ( )
)
Permet de naviguer dans les menus et le texte et augmente les valeurs des éléments numériques sur l'écran.
Permet d'effectuer des sélections, de reprendre l'impression après des erreurs le permettant et d'ignorer une cartouche d'impression non-HP.
Bouton Aide ( )
Bouton Flèche vers le bas ( )
Fournit des informations détaillées sur les messages ou menus de l’imprimante.
Permet de naviguer dans les menus et le texte et diminue les valeurs des éléments numériques sur l'écran.
Indicateur de niveau des consommables Indique les niveaux de consommation des cartouches d'impression.
Reportez-vous à la section Affichage .
Ecran Affiche les informations relatives à l'état, les menus, l'aide et les messages d'erreur. Reportez-vous à la section
20 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW
L’imprimante communique via l’affichage et les voyants situés sur la partie inférieure du panneau de commande. L’écran présente des informations d’état, ainsi que des menus, des informations d’aide et des messages d’erreur. Les voyants Prêt, Données et Attention fournissent des informations instantanées sur l’état de l’imprimante.
Vous pouvez effectuer la plupart des tâches d’impression usuelles à partir de l’ordinateur par le biais du pilote d’imprimante ou de toute application. Utilisez le panneau de commande pour accéder aux fonctions d’imprimante non prises en charge par le pilote d’impression ou le logiciel. Toutes les modifications effectuées via l’ordinateur remplacent les paramètres du panneau de commande de l’imprimante. Pour plus d'informations sur l'utilisation du pilote d'imprimante, reportez-vous à la section
Voyants du panneau de commande
Voyant
Prêt
(vert)
Données
(vert)
Attention
(ambre)
Allumé
L’imprimante est en ligne (elle peut accepter et traiter des données).
Eteint
L’imprimante est hors ligne
(en pause) ou hors tension.
Des données traitées sont présentes dans l’imprimante mais des données supplémentaires sont requises pour terminer la tâche, ou cette tâche est en pause ou attend que les erreurs soient effacées.
Une erreur critique s’est produite. L’imprimante requiert votre attention.
L’imprimante ne traite pas et ne reçoit pas de données.
Il n’existe pas de conditions exigeant votre attention.
Clignotant
L’imprimante tente d’arrêter l’impression et de se mettre hors ligne. Ceci est généralement dû à une demande de mise en pause de la tâche en cours de la part de l’utilisateur.
L’imprimante traite et reçoit des données.
Une erreur s’est produite.
L’imprimante requiert votre attention.
Affichage
L’écran de l’imprimante donne des informations complètes et en temps réel sur l’imprimante et les tâches d’impression. Les graphiques illustrent les niveaux des consommables. Les menus donnent accès aux fonctions de l’imprimante et à des informations détaillées.
L’écran de niveau supérieur de l’affichage comporte deux zones : message/invite et niveau des consommables.
FRWW Présentation du panneau de commande 21
1 2
3
Figure 2-2
Ecran de l’imprimante
1
2
3
Zone message/invite
Indicateur de niveau des consommables
Couleur des cartouches d’impression (de gauche à droite) : noire, jaune, cyan et magenta
Les zones de message et d’invite de l'écran vous avertissent de l’état de l’imprimante et vous indiquent comment répondre.
L’indicateur de niveau des consommables affiche les niveaux de consommation des cartouches d’impression (noire, cyan, magenta et jaune). Quand une cartouche d'impression non-HP est installée, un ? peut apparaître à la place du niveau de consommation. L’indicateur de niveau des consommables apparaît lorsque l’imprimante affiche l’état Prêt et lorsqu’elle affiche un avertissement ou un message d’erreur concernant une cartouche.
22 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW
Utilisation des menus du panneau de commande
Pour accéder aux menus du panneau de commande, effectuez les étapes ci-dessous.
Pour utiliser les menus
1.
Appuyez sur Menu .
2.
Appuyez sur ou pour vous déplacer dans les listes.
3.
Appuyez sur le pour sélectionner l'option appropriée.
4.
Appuyez sur pour revenir au niveau précédent.
5.
Appuyez sur Menu pour quitter le menu.
6.
Appuyez sur pour afficher des informations supplémentaires sur un menu
Les menus principaux sont présentés dans le tableau ci-dessous.
Menus principaux RECUPERER TACHE (imprimantes HP Color LaserJet séries 3000 et 3800 uniquement)
INFORMATIONS
GESTION DU PAPIER
CONFIGURATION PERIPHERIQUE
DIAGNOSTICS
SERVICE
FRWW Utilisation des menus du panneau de commande 23
Menu Récupérer tâche
Remarque
Fonction disponible uniquement pour les imprimantes HP Color LaserJet 3000 et
3800.
Remarque
Ce menu n'apparaît que si un disque dur est installé sur l'imprimante.
Utilisez le menu RECUPERER TACHE pour imprimer ou supprimer les tâches stockées à partir du panneau de commande.
Elément de menu
<NOM D'UTILISATEUR>
Valeur
TTES TACHES
PERSONNELLES
<NOM DE TACHE>
Description
TTES TACHES PERSONNELLES apparaît si vous avez plusieurs tâches stockées protégées par un numéro d'identification personnel (NIP).
<NOM DE TACHE> est le nom affecté à la tâche d'impression lorsque vous l'envoyez depuis votre ordinateur.
Une fois que vous avez sélectionné une tâche d'impression, vous pouvez l'imprimer ou la supprimer.
.
24 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW
Menu Informations
Utilisez le menu INFORMATIONS pour accéder aux informations spécifiques d’imprimante et les imprimer.
Sous-menu Description
IMPRIMER STRUCTURE MENUS
IMPRIMER CONFIGURATION
IMPRIMER PAGE ETAT
CONSOMMABLES
ETAT DES CONSOMMABLES
IMPRIMER PAGE UTILISATION
(imprimantes HP Color LaserJet séries 3000 et 3800 uniquement)
IMPRIMER JOURNAL DES
TACHES D'UTILISATION
COULEUR
Imprime la structure des menus du panneau de commande, qui affiche la disposition et les paramètres actuels des rubriques de menu du panneau de commande. Reportezvous à la section
Utilisation des pages d'informations sur l'imprimante .
Imprime la page de configuration de l’imprimante.
Imprime des informations sur le niveau d'encre, le nombre de pages et le nombre estimé de pages restantes.
Affiche l’état des consommables sous forme d’une liste déroulante.
Imprime un rapport sur tous les formats de papier traités par l’imprimante ; répertorie les types d’impression (recto, recto verso, monochrome ou couleur) ; présente un rapport du compte de pages.
Imprime un rapport indiquant le nom d'utilisateur, le nom de l'application et des informations sur l'utilisation des couleurs en fonction de la tâche effectuée.
(imprimantes HP Color LaserJet séries 3000 et 3800 uniquement)
IMPRIMER PAGE DEMO
Imprime une page de démonstration.
IMPRIMER ECHANTILLONS RVB
Imprime une palette de couleurs RGB qui peut être utilisée pour la correspondance des couleurs.
IMPRIMER ECHANTILLONS CMJN
Imprime une palette de couleurs CMJN qui peut être utilisée pour la correspondance des couleurs.
(imprimantes HP Color LaserJet séries 3000 et 3800 uniquement)
IMPRIMER REPERTOIRE
FICHIERS
Imprime le nom et le répertoire des fichiers stockés dans l’imprimante.
(imprimantes HP Color LaserJet séries 3000 et 3800 uniquement)
IMPRIMER LISTE POLICES PCL
(imprimantes HP Color LaserJet séries 3000 et 3800 uniquement)
IMPRIMER LISTE POLICES PS
(imprimantes HP Color LaserJet séries 3000 et 3800 uniquement)
Imprime la liste des polices PCL disponibles.
Imprime la liste des polices PS (émulation PostScript) disponibles.
FRWW Menu Informations 25
Menu Gestion du papier
Utilisez le menu GESTION DU PAPIER pour configurer les bacs par format et par type.
Remarque
Pour configurer les bacs correctement, utilisez ce menu avant la première impression.
Elément de menu Valeur
BAC 1 FORMAT
Une liste des formats disponibles s’affiche.
BAC 1 TYPE
BAC 2 FORMAT
BAC 3 FORMAT
BAC 2 TYPE
BAC 3 TYPE
Une liste des types disponibles s’affiche.
Une liste des formats disponibles s’affiche.
Une liste des types disponibles s’affiche.
Description
Configure le format du papier pour le bac 1. Le paramètre par défaut est TOUT
FORMAT. Pour obtenir une liste complète des formats disponibles, reportezvous à la section
Formats des supports pris en charge .
Configure le type du papier pour le bac 1. Le paramètre par défaut est TOUT
TYPE. Pour obtenir une liste complète des types disponibles, reportez-vous à la section
Formats des supports pris en charge .
Configure le type du papier pour le bac 2 ou 3. Le format par défaut est Lettre ou A4, en fonction du paramètre de pays/région. Pour obtenir une liste complète des formats disponibles, reportez-vous à la section
Formats des supports pris en charge
.
Configure le type du papier pour le bac 2 ou 3. Le paramètre par défaut est
ORDINAIRE. Pour obtenir une liste complète des types disponibles, reportezvous à la section
Formats des supports pris en charge .
26 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW
Menu Configuration périphérique
Le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE permet de modifier ou de réinitialiser les paramètres d’impression par défaut, de régler la qualité d’impression et de modifier la configuration du système et les options d’E/S. Les cinq sous-menus CONFIGURATION PERIPHERIQUE sont décrits dans les sections ci-dessous.
Sous-menu Impression
Ces paramètres n'affectent que les tâches n'ayant pas de propriétés identifiées. La plupart des tâches identifient toutes les propriétés et remplacent les valeurs définies à partir de ce menu. Ce menu peut
également être utilisé pour définir les format et type de papier par défaut.
Elément de menu
COPIES
Valeurs
1 à 32 000
Description
Définit le nombre par défaut de copies. Le nombre par défaut de copies est 1.
Définit le format par défaut du papier.
FORMAT DE PAPIER
PAR DEFAUT
Une liste des formats disponibles s’affiche.
FORMAT PAPIER
PERSO PAR DEFAUT
UNITE DE MESURE
DIMENSION X
RECTO VERSO
DIMENSION Y
DESACTIVE
(imprimantes HP Color
LaserJet 3000dn,
3000dtn, 3600dn,
3800dn et 3800dtn uniquement)
ACTIVE
RELIURE RECTO
VERSO
BORD LONG
BORD COURT
(imprimantes HP Color
LaserJet 3000dn,
3000dtn, 3600dn,
3800dn et 3800dtn uniquement)
A4/LETTRE
PRIORITAIRE
NON
OUI
Définit le format par défaut pour toute tâche personnalisée sans dimensions. Disponible pour le bac 1.
Active ou désactive la fonction recto verso (impression automatique sur les deux côtés). La valeur par défaut est DESACTIVE. Vous pouvez remplacer ce paramètre dans le pilote d’imprimante.
Permet de spécifier si une tâche recto verso sera renversée sur le bord long ou le bord court. Vous pouvez remplacer ce paramètre dans le pilote d’imprimante.
ALIMENTATION
MANUELLE
DESACTIVE
ACTIVE
Permet de configurer l’imprimante pour imprimer une tâche A4 sur un papier de format Lettre lorsqu’aucun papier A4 n’est chargé ou d’imprimer une tâche de format Lettre sur du papier A4 lorsqu’aucun papier de format Lettre n’est chargé. La valeur par défaut est NON.
La valeur par défaut est DESACTIVE. La définition de ACTIVE sur
ALIMENTATION MANUELLE rend ce dernier le paramètre par défaut pour les travaux n’ayant pas de bac sélectionné. Vous pouvez remplacer ce paramètre dans le pilote d’imprimante.
Sélectionne une version de la police Courier. La valeur par défaut est
NORMAL.
COURIER FONT NORMAL
(imprimantes HP Color
LaserJet 3000 et 3800 uniquement)
SOMBRE
LARGEUR A4 NON
OUI
Permet de modifier la zone imprimable du papier A4 afin d’imprimer
80 caractères de 10 pas sur une seule ligne. La valeur par défaut est
NON.
FRWW Menu Configuration périphérique 27
Elément de menu Valeurs
(imprimantes HP Color
LaserJet séries 3000 et
3800 uniquement)
IMPRIMER ERREURS
PS
DESACTIVE
ACTIVE
(imprimantes HP Color
LaserJet séries 3000 et
3800 uniquement)
IMPRIMER ERREURS
DESACTIVE
ACTIVE
(imprimantes HP Color
LaserJet séries 3000 et
3800 uniquement)
PCL NOMBRE DE LIGNES
PAR PAGE
ORIENTATION
Description
Sélectionnez ACTIVE pour imprimer des pages d'erreur PS (PostScript
émulé). La valeur par défaut est DESACTIVE.
Sélectionnez ACTIVE pour imprimer des pages d'erreur PDF. La valeur par défaut est DESACTIVE.
(imprimantes HP Color
LaserJet séries 3000 et
3800 uniquement)
SOURCE POLICES
(imprimantes HP Color
LaserJet séries 3000 et
3800 uniquement)
NOMBRE POLICES
(imprimantes HP Color
LaserJet séries 3000 et
3800 uniquement)
DENSITE POLICES
(imprimantes HP Color
LaserJet séries 3000 et
3800 uniquement)
TAILLE EN POINTS DES
POLICES
(imprimantes HP Color
LaserJet séries 3000 et
3800 uniquement)
JEU DE SYMBOLES
AJOUTER RETOUR
CHARIOT A SAUT LIGNE
SUPPRIMER PAGES
BLANCHES
(imprimantes HP Color
LaserJet séries 3000 et
3800 uniquement)
Configure les paramètres du langage de contrôle de l'imprimante.
NOMBRE DE LIGNES PAR PAGE définit le nombre de lignes par page.
La valeur par défaut est 60.
ORIENTATION spécifie une mise en page sur le bord long ou le bord court. La valeur par défaut est PORTRAIT.
SOURCE POLICES sélectionne la source de la police utilisée sur le panneau de commande de l’imprimante. La valeur par défaut est
INTERNE. NOMBRE POLICES est le numéro de la police que vous sélectionnez. S’il s’agit d’une police de contour, utilisez DENSITE
POLICES pour spécifier l’espacement d’une police à espacement fixe.
La valeur par défaut est 10.00.
TAILLE EN POINTS DES POLICES définit la taille des polices à espacement fixe. La taille de police par défaut est 12 points.
JEU DE SYMBOLES définit le jeu de symboles utilisé par le panneau de commande de l’imprimante. Le paramètre par défaut est PC-8.
AJOUTER RETOUR CHARIOT A SAUT LIGNE spécifie si un retour chariot est ajouté à chaque saut de ligne dans une tâche PCL compatible en amont. La valeur par défaut est NON.
SUPPRIMER PAGES BLANCHES spécifie si les tâches utilisant le langage PCL et qui incluent des sauts de page vierge suppriment automatiquement les pages vierges. OUI indique que les sauts de page sont ignorés si la page est vierge.
La commande PCL5 MAPPAGE SOURCE SUPPORT sélectionne un bac d'alimentation par un numéro qui établit un lien vers les divers bacs disponibles.
28 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW
Elément de menu Valeurs
MAPPAGE SOURCE
SUPPORT
(imprimantes HP Color
LaserJet séries 3000 et
3800 uniquement)
Description
Sous-menu Qualité impression
Ce menu permet de régler tous les aspects de la qualité d’impression, y compris l’étalonnage, l’enregistrement et les paramètres de demi-teinte de couleur.
Elément de menu Valeurs Description
AJUSTER LA
COULEUR
DEFINIR
CONCORDANCE
SURBRILLANCES
DEMI-TONS
OMBRES
RESTAURER VALEURS
COULEUR
IMPRESSION DE LA
PAGE TEST
SOURCE
AJUSTER BAC 1
AJUSTER BAC 2
Modifie les paramètres de demi-teinte de chaque couleur. Le paramètre par défaut pour chaque couleur est 0.
Fait glisser l'alignement de marge pour centrer l'image sur la page du haut vers le bas et de la gauche vers la droite. Vous pouvez également aligner l'image imprimée au recto sur l'image imprimée au verso.
MODE DETECTION
AUTO
AJUSTER BAC 3
DETECTION BAC 1
DETECTION BAC>1
MODES IMPRESSION Une liste des types de supports s’affiche.
Lorsque vous sélectionnez un type, une liste de tous les modes disponibles s'affiche.
OPTIMISER
Une liste des paramètres s'affiche.
CONTROLE DU
BORD
DESACTIVE
CLAIR
(imprimantes HP Color
LaserJet séries 3000 et
3800 uniquement)
NORMAL
MAXIMUM
EFFECTUER UN
ETALONNAGE
RAPIDE
Si un bac est configuré sur ORDINAIRE ou TOUT FORMAT et que la tâche d’impression ne spécifie pas le type du support, l’imprimante règle la qualité d’impression pour le type de support d’impression qu’elle détecte. La valeur par défaut pour le bac 1 est DETECTION
COMPLETE, qui détecte les transparents, le papier brillant et le papier résistant.
Associe chaque support à un mode d'impression spécifique.
Permet d’optimiser certains paramètres pour tous les travaux plutôt que
(ou en sus) d’optimiser suivant le type de papier.
Contrôle l'impression des bords.
Effectue un étalonnage limité de l'imprimante.
FRWW Menu Configuration périphérique 29
Elément de menu
EFFECTUER UN
ETALONNAGE
COMPLET
RETARD
ETALONNAGE AU
REVEIL/A LA MISE
SOUS TENSION
(imprimantes HP Color
LaserJet séries 3000 et
3800 uniquement)
CREER PAGE DE
NETTOYAGE
(imprimantes HP Color
LaserJet 3000, 3000n,
3600, 3600n, 3800 et
3800n uniquement)
TRAITER PAGE
NETTOYAGE
Valeurs
NON
OUI
Description
Permet d’exécuter tous les étalonnages de l’imprimante afin d’optimiser la qualité d’impression.
Imprime avant l'étalonnage, après la mise sous tension de l'imprimante ou sa sortie du mode Veille.
Imprime une page de nettoyage à utiliser pour le nettoyage de l’imprimante. Cette page contient des instructions relatives au traitement de la page de nettoyage. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Pour les imprimantes recto verso, cette commande crée et traite la page de nettoyage. Pour les imprimantes non recto verso, après le chargement de la page de nettoyage dans le bac 1, cet élément de menu traite la page de nettoyage créée par la commande CREER PAGE DE
NETTOYAGE. Le processus de nettoyage prend quelques instants.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
.
Sous-menu Configuration système
Utilisez le menu CONFIGURATION SYSTEME pour apporter des modifications aux paramètres par défaut de configuration générale de l'imprimante, par exemple la date/l'heure, le mode d'impression de l'imprimante (langue) et la reprise après bourrage. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Modification des paramètres de configuration du panneau de commande .
Description
Configure l'heure et la date de l'imprimante.
Elément de menu Valeurs
DATE/HEURE DATE
FORMAT DE DATE
HEURE
LIMITE STOCKAGE TACHE
(imprimantes HP Color LaserJet séries 3000 et 3800 uniquement)
FORMAT HEURE
1–100
DELAI CONSERVATION
TACHE
DESACTIVE
1 HEURE
(imprimantes HP Color LaserJet séries 3000 et 3800 uniquement)
4 HEURES
1 JOUR
1 SEMAINE
Limite le nombre de tâches stockées pouvant être enregistrées sur l'imprimante.
Sélectionne le temps pendant lequel une tâche stockée peut rester sur une imprimante avant d'être supprimée automatiquement. La valeur par défaut est DESACTIVE.
30 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW
FRWW
Elément de menu
AFFICHER ADRESSE
RESTREINDRE
L'UTILISATION DE LA
COULEUR
(imprimantes HP Color LaserJet séries 3000 et 3800 uniquement)
COULEUR SI AUTORISE
MIX COULEUR/NOIR
COMPORTEMENT BAC
Valeurs
AUTO
DESACTIVE
DESACTIVER COULEUR
ACTIVER COULEUR
AUTO
PRINCIPALEMENT
COULEUR
PRINCIPALEMENT NOIR
Description
Sélectionnez AUTO pour afficher l'adresse IP de l'imprimante sur son panneau de commande, en alternance avec le message Prêt. La valeur par défaut est
DESACTIVE.
Cet élément de menu n'apparaît que si l'imprimante est connectée à un réseau.
Désactive ou limite l'utilisation des couleurs. La valeur par défaut est ACTIVER COULEUR. Pour utiliser le paramètre COULEUR SI AUTORISE, configurez les permissions utilisateur avec le serveur Web intégré.
Reportez-vous à la section
Utilisation du serveur Web intégré
.
Spécifie comment l’imprimante bascule du mode couleur vers le mode monochrome (noir et blanc) pour des performances optimales et pour prolonger la durée de vie des cartouches d’impression.
AUTO rétablit les valeurs d’usine par défaut de l’imprimante.
La valeur par défaut est AUTO.
Sélectionnez PRINCIPALEMENT COULEUR si la majorité des travaux d’impression sont en couleur et comportent une couverture de page élevée.
Sélectionnez PRINCIPALEMENT NOIR si vous imprimez principalement des tâches d’impression monochromes ou une combinaison de tâches en couleur et monochromes.
UTILISER LE BAC
DEMANDE
Spécifie les paramètres du comportement de sélection des bacs. (Ce paramètre permet de configurer les bacs afin que leur comportement soit semblable à ceux de certaines imprimantes HP antérieures.)
INVITE ALIMENTATION
MANUELLE
SUPPORT DE SELECTION
PS
La valeur par défaut pour UTILISER LE BAC DEMANDE est EXCLUSIVEMENT.
UTILISEZ AUTRE BAC
La valeur par défaut pour INVITE ALIMENTATION
MANUELLE est TOUJOURS.
INVITE FORMAT/TYPE
PAGES BLANCHES
RECTO VERSO
SUPPORT DE SELECTION PS affecte la gestion du papier lors de l'impression depuis un pilote d'impression PS
Adobe®. ACTIVE utilise la gestion du papier de HP.
DESACTIVER utilise la gestion du papier PS Adobe. La valeur par défaut est ACTIVE.
UTILISEZ AUTRE BAC définit si l'imprimante invite l'utilisateur à utiliser un autre bac lorsque le bac sélectionné n'est pas disponible. La valeur par défaut est ACTIVE.
INVITE FORMAT/TYPE définit si l'imprimante invite l'utilisateur à reconfigurer le bac après chargement et fermeture du bac. La valeur par défaut est AFFICHER.
PAGES BLANCHES RECTO VERSO définit si l'imprimante retourne une page même si la page est vierge. La valeur par défaut est AUTO (modèles recto verso uniquement).
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Options du menu de comportement du bac .
Menu Configuration périphérique 31
Elément de menu
TEMPS DE VEILLE
Valeurs
1 MINUTE
15 MINUTES
30 MINUTES
45 MINUTES
60 MINUTES
90 MINUTES
2 HEURES
4 HEURES
LUNDI
MARDI
Description
Permet de réduire la consommation d’énergie après une longue période d’inactivité de l’imprimante.
Définit le temps pendant lequel l'imprimante reste inactive avant de passer en mode Veille. La valeur par défaut est
30 MINUTES.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Fonctions Temps de veille et Mode Veille .
HEURE DE REVEIL
MERCREDI
JEUDI
VENDREDI
SAMEDI
Définit une heure de « réveil » à laquelle l'imprimante chauffe et s'étalonne. La valeur par défaut pour chaque jour est
DESACTIVE. Si vous définissez une heure de réveil, HP recommande de configurer une période de temps de veille
étendue, afin que l'imprimante ne retourne pas au mode veille trop rapidement après le réveil.
DIMANCHE
OPTIMISER VIT/UTILISATION
ENERGIE
(imprimantes HP Color LaserJet séries 3000 et 3800 uniquement)
PLUS RAPIDE - PREMIERE
PAGE
ECONOMIE D'ENERGIE
Affecte la vitesse d'impression en définissant si la station de fusion refroidit ou non entre les tâches. Lorsque PLUS
RAPIDE - PREMIERE PAGE est sélectionné, la station de fusion ne refroidit pas et l'impression est plus rapide.
Lorsque vous sélectionnez ECONOMIE D'ENERGIE, la station de fusion refroidit entre les différentes tâches. La valeur par défaut est PLUS RAPIDE - PREMIERE PAGE.
LUMINOSITE AFFICHAGE 1–10
Règle la luminosité du panneau de commande de l'imprimante. Le paramètre par défaut est 5. Reportez-vous
à la section
Fonction Luminosité de l'affichage
.
MODE D’IMPRESSION
(imprimantes HP Color LaserJet séries 3000 et 3800 uniquement)
AUTO
PCL
Définit le mode d’impression par défaut sur la commutation automatique, PCL ou l’émulation PostScript. La valeur par défaut est AUTO.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
PS
AVERTISSEMENTS
EFFACABLES
TACHE
(imprimantes HP Color LaserJet séries 3000 et 3800 uniquement)
ACTIVE
Définit la durée d’affichage d’un avertissement effaçable sur le panneau de commande de l’imprimante. Le paramètre par défaut est TACHE, qui reste affiché jusqu’à la fin de la tâche ayant généré l’avertissement. ACTIVE apparaît jusqu'à ce que l'utilisateur appuie sur .
CONTINUER
AUTOMATIQUEMENT
DESACTIVE
ACTIVE
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Fonction Avertissements effaçables
.
Permet de spécifier le comportement de l’imprimante lorsque le système génère une erreur permettant de continuer automatiquement. La valeur par défaut est
ACTIVE.
32 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW
Elément de menu Valeurs Description
ACTIVE continue automatiquement l’impression après
10 secondes.
REMPLACER CONSOMM.
COMMANDER QUAND
COULEUR EPUISEE
RECUPERATION APRES
BOURRAGE
DISQUE RAM
(imprimantes HP Color LaserJet séries 3000 et 3800 uniquement)
LANGUE
DESACTIVE interrompt l'impression. Appuyez sur pour continuer l’impression.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Fonction Continuer automatiquement .
ARRETER QUAND FAIBLE
ARRETER QUAND VIDE
Configure les options de fonctionnement lorsque les consommables sont faibles ou épuisés. La valeur par défaut est ARRETER QUAND VIDE.
IGNORER QUAND VIDE
ARRETER QUAND FAIBLE met en pause l’impression lors de l’indication d’un niveau bas de consommable. Appuyez sur pour continuer l’impression.
0–100
ARRETER
CONTINUER
AUTOMATIQUEMENT
NOIR
AUTO
DESACTIVE
ACTIVE
AUTO
DESACTIVE
Une liste des langues disponibles s’affiche.
IGNORER QUAND VIDE permet à l'imprimante de continuer à imprimer même lorsque certains consommables sont épuisés.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Fonction Remplacer les consommables .
L'utilisateur peut définir à quel pourcentage restant le message COMMANDER QUAND est affiché. Le pourcentage par défaut est 15.
Configure le comportement de l'imprimante lorsqu'une cartouche d'impression couleur est vide. Lorsque l'imprimante est configurée sur CONTINUER
AUTOMATIQUEMENT NOIR, l'imprimante continue l'impression avec uniquement de l'encre noire. La valeur par défaut est ARRETER.
Permet de spécifier si l’imprimante doit essayer de réimprimer les pages après un bourrage. La valeur par défaut est AUTO.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Fonction Reprise après bourrage .
Détermine la configuration de la fonction de disque RAM.
Sélectionnez AUTO pour permettre à l'imprimante de déterminer la taille de disque RAM optimale, suivant la quantité de mémoire disponible. DESACTIVE désactive le disque RAM. Cependant, un disque RAM minimal reste disponible. La valeur par défaut est AUTO.
Permet de définir la langue par défaut du panneau de commande.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Sous-menu E/S
Utilisez le menu E/S pour configurer les options d'entrée/sortie de l'imprimante.
Reportez-vous à la section
FRWW Menu Configuration périphérique 33
Elément de menu Valeurs
DELAI E/S
MISE EN TAMPON DE LA
PAGE
(imprimante HP Color LaserJet série 3600 uniquement)
ENTREE PARALLELE
5–300
DESACTIVE
ACTIVE
HAUTE VITESSE
(imprimantes HP Color LaserJet séries 3000 et 3800 uniquement)
FONCTIONS
AVANCEES
JETDIRECT INTEGRE
Les valeurs possibles sont :
TCP/IP
IPX/SPX
APPLETALK
DLC/LLC
WEB SECURISE
DIAGNOSTICS
RESTAURER LA
SECURITE
VITESSE DE LIAISON
EIO 1 JETDIRECT
(imprimantes HP Color LaserJet séries 3000 et 3800 uniquement)
Les valeurs varient en fonction du produit dans le logement EIO.
Description
Permet de sélectionner le délai E/S en secondes.
Spécifie si l’imprimante doit maximiser les performances ou minimiser l’usure du moteur lors de l’attente d’informations à transférer. Sélectionnez ACTIVE si l'imprimante utilise USB ou
Ethernet 10Base-T. La valeur par défaut est DESACTIVE.
Définit la vitesse et autres options pour une connexion parallèle facultative.
Configure le serveur d'impression intégré HP Jetdirect.
Remarque
Pour l'imprimante HP Color LaserJet
3600, le seul protocole réseau disponible est TCP/IP.
Reportez-vous à la documentation fournie avec le périphérique
EIO.
Sous-menu Réinitialisation
Utilisez le menu REINITIALISATION pour restaurer les paramètres d'usine et pour activer ou désactiver le mode Veille.
Elément de menu
RETABLISSEMENT
PARAMETRES USINE
MODE VEILLE
Valeurs
Aucun
DESACTIVE
ACTIVE
Description
Permet d’effacer la mémoire tampon des pages, de supprimer toutes les données de mode d’impression périssables, de réinitialiser l’environnement d’impression et de restaurer tous les paramètres sur les réglages par défaut. Ce menu ne restaure pas les paramètres de réseau HP Jetdirect sur les valeurs d’usine par défaut.
Active et désactive le mode Veille. La valeur par défaut est ACTIVE.
34 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW
Menu Diagnostics
Utilisez le menu DIAGNOSTICS pour effectuer des tests pouvant aider à identifier et à résoudre les problèmes de l'imprimante.
Elément de menu Description
IMPRIMER JOURNAL
DES EVENEMENTS
Imprime un journal des événements affichant les 50 dernières entrées dans le journal des événements de l'imprimante, en commençant par la plus récente.
AFFICHER JOURNAL
DES EVENEMENTS
Affiche les 50 derniers événements sur l'écran du panneau de commande, en commençant par le plus récent.
VERIFICATION
QUALITE
IMPRESSION
IMPRIMER PAGE
DIAGNOSTICS
Imprime une série de pages d'évaluation de la qualité de l'impression aidant au dépannage de nombreux problèmes de qualité d'impression.
Imprime la page de diagnostics.
DESACTIVER
VERIFICATION
CARTOUCHE
CAPTEURS CIRCUIT
PAPIER
Imprime avec une ou plusieurs cartouches retirées, pour vous permettre de diagnostiquer les problèmes liés aux cartouches d'impression.
TEST CIRCUIT
PAPIER
TEST CAPTEURS
MANUEL
Teste les fonctions de gestion du papier de l'imprimante, telles que la configuration des bacs.
Permet à un technicien de maintenance de tester le fonctionnement des capteurs et des commutateurs du circuit papier.
TEST COMPOSANTS
Active des pièces individuelles indépendamment afin d’isoler des problèmes de bruit, de fuite ou d’autre matériel.
TEST IMPRESSION/
ARRET
Affiche les valeurs des capteurs. Les valeurs sont mises à jour lorsque le papier passe chaque capteur. Les tâches peuvent être lancées à partir du panneau de commande ou envoyées à partir de l’ordinateur.
Permet d’isoler plus précisément des défauts de qualité d’impression en arrêtant l’imprimante au milieu d’un cycle d’impression. L'arrêt de l'imprimante au milieu d'un cycle d'impression cause un bourrage qui peut devoir être éliminé manuellement. Ce test ne doit être exécuté que par un technicien
de maintenance.
FRWW Menu Diagnostics 35
Modification des paramètres de configuration du panneau de commande
Utilisez le panneau de commande de l'imprimante pour apporter des modifications aux paramètres de configuration de l'imprimante, par exemple la taille et le type du bac, le temps de veille, le mode d'impression (langue) et la reprise après bourrage.
Vous pouvez également accéder au panneau de commande de l’imprimante à partir d’un ordinateur en utilisant la page Paramètres du serveur Web intégré. L’ordinateur affiche les mêmes informations que
ATTENTION
Les paramètres de configuration ont rarement besoin d’être modifiés. Hewlett-
Packard recommande que seul l’administrateur du système modifie ces paramètres.
Options du menu de comportement du bac
Le menu COMPORTEMENT BAC offre les options définies par l'utilisateur suivantes :
●
UTILISER LE BAC DEMANDE : La sélection de EXCLUSIVEMENT (valeur par défaut) assure que l’imprimante ne sélectionne pas automatiquement un autre bac lorsque vous spécifiez qu’un bac spécifique doit être utilisé. Sélectionnez EN PREMIER pour permettre à l'imprimante d'obtenir les supports d'un second bac si le bac spécifié est vide ou contient du support d'un autre format ou d'un autre type.
● INVITE ALIMENTATION MANUELLE : Si vous sélectionnez TOUJOURS (valeur par défaut), le système affiche toujours une invite avant d’utiliser le bac multifonction. Si vous sélectionnez SAUF
SI CHARGE, le système n'affiche d'invite que si le bac multifonction est vide ou s'il est configuré pour un autre type ou un autre format.
●
SUPPORT DE SELECTION PS : Si vous sélectionnez ACTIVE (valeur par défaut), l'imprimante utilise le processus de sélection du papier HP. Sélectionnez DESACTIVER pour permettre à l'imprimante d'utiliser le processus de sélection papier Adobe.
● UTILISEZ AUTRE BAC. Si vous sélectionnez ACTIVE (valeur par défaut), l'imprimante invite les utilisateurs à utiliser un autre bac lorsque le bac sélectionné n'est pas disponible. Si vous sélectionnez DESACTIVER, l'imprimante n'affiche pas d'invite pour l'utilisateur.
●
INVITE FORMAT/TYPE. Si vous sélectionnez AFFICHER (valeur par défaut), l'imprimante invite les utilisateurs à confirmer la taille ou le type du support chargé dans le bac immédiatement après le chargement du bac. Si vous sélectionnez NE PAS AFFICHER, l'imprimante n'affiche pas d'invite pour l'utilisateur.
● PAGES BLANCHES RECTO VERSO. Si vous sélectionnez AUTO (valeur par défaut), l'imprimante ne remplace pas nécessairement les pages de l'unité d'impression recto verso par des pages vierges, ce qui améliore les performances de l'imprimante. Si vous sélectionnez OUI, l'unité recto verso de l'imprimante retourne chaque page.
Pour configurer la fonction Utiliser le bac demandé
1.
Appuyez sur Menu .
2.
Appuyez sur pour mettre CONFIGURATION PERIPHERIQUE en surbrillance, puis appuyez sur .
36 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW
3.
Appuyez sur pour mettre CONFIGURATION SYSTEME en surbrillance, puis appuyez sur
.
4.
Appuyez sur pour mettre COMPORTEMENT BAC en surbrillance, puis appuyez sur .
5.
Appuyez sur pour sélectionner UTILISER LE BAC DEMANDE.
6.
Appuyez sur ou pour sélectionner EXCLUSIVEMENT ou EN PREMIER.
7.
Appuyez sur pour enregistrer le comportement choisi, puis appuyez sur Menu pour revenir à l'état Prêt.
Pour configurer la fonction d'invite d'alimentation manuelle
1.
Appuyez sur Menu .
2.
Appuyez sur pour mettre CONFIGURATION PERIPHERIQUE en surbrillance, puis appuyez sur .
3.
Appuyez sur pour mettre CONFIGURATION SYSTEME en surbrillance, puis appuyez sur
.
4.
Appuyez sur pour mettre COMPORTEMENT BAC en surbrillance, puis appuyez sur .
5.
Appuyez sur pour mettre INVITE ALIMENTATION MANUELLE en surbrillance, puis appuyez sur .
6.
Appuyez sur ou pour sélectionner TOUJOURS ou SAUF SI CHARGE.
7.
Appuyez sur pour enregistrer le comportement choisi, puis appuyez sur Menu pour revenir à l'état Prêt.
Pour configurer la fonction Support de sélection PS
1.
Appuyez sur Menu .
2.
Appuyez sur pour mettre CONFIGURATION PERIPHERIQUE en surbrillance, puis appuyez sur .
3.
Appuyez sur pour mettre CONFIGURATION SYSTEME en surbrillance, puis appuyez sur
.
4.
Appuyez sur pour mettre COMPORTEMENT BAC en surbrillance, puis appuyez sur .
5.
Appuyez sur pour mettre SUPPORT DE SELECTION PS en surbrillance, puis appuyez sur
.
6.
Appuyez sur ou pour sélectionner ACTIVE ou DESACTIVER.
7.
Appuyez sur pour enregistrer le comportement choisi, puis appuyez sur Menu pour revenir à l'état Prêt.
Pour configurer la fonction Utiliser autre bac
1.
Appuyez sur Menu .
2.
Appuyez sur pour mettre CONFIGURATION PERIPHERIQUE en surbrillance, puis appuyez sur .
FRWW Modification des paramètres de configuration du panneau de commande 37
3.
Appuyez sur pour mettre CONFIGURATION SYSTEME en surbrillance, puis appuyez sur
.
4.
Appuyez sur pour mettre COMPORTEMENT BAC en surbrillance, puis appuyez sur .
5.
Appuyez sur pour mettre UTILISEZ AUTRE BAC en surbrillance, puis appuyez sur .
6.
Appuyez sur ou pour sélectionner ACTIVE ou DESACTIVER.
7.
Appuyez sur pour enregistrer le comportement choisi, puis appuyez sur Menu pour revenir à l'état Prêt.
Pour configurer la fonction Invite format/type
1.
Appuyez sur Menu .
2.
Appuyez sur pour mettre CONFIGURATION PERIPHERIQUE en surbrillance, puis appuyez sur .
3.
Appuyez sur pour mettre CONFIGURATION SYSTEME en surbrillance, puis appuyez sur
.
4.
Appuyez sur pour mettre COMPORTEMENT BAC en surbrillance, puis appuyez sur .
5.
Appuyez sur pour mettre INVITE FORMAT/TYPE en surbrillance, puis appuyez sur .
6.
Appuyez sur ou pour sélectionner AFFICHER ou NE PAS AFFICHER.
7.
Appuyez sur pour enregistrer le comportement choisi, puis appuyez sur Menu pour revenir à l'état Prêt.
Pour configurer la fonction Pages blanches recto verso
1.
Appuyez sur Menu .
2.
Appuyez sur pour mettre CONFIGURATION PERIPHERIQUE en surbrillance, puis appuyez sur .
3.
Appuyez sur pour mettre CONFIGURATION SYSTEME en surbrillance, puis appuyez sur
.
4.
Appuyez sur pour mettre COMPORTEMENT BAC en surbrillance, puis appuyez sur .
5.
Appuyez sur pour mettre PAGES BLANCHES RECTO VERSO en surbrillance, puis appuyez sur .
6.
Appuyez sur ou pour sélectionner AUTO ou OUI.
7.
Appuyez sur pour enregistrer le comportement choisi, puis appuyez sur Menu pour revenir à l'état Prêt.
38 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW
Fonctions Temps de veille et Mode Veille
La fonction TEMPS DE VEILLE détermine pendant combien de temps l'imprimante doit rester inactive avant de passer au mode Veille pour réduire la consommation d'énergie. Vous pouvez définir le délai devant s'écouler avant que l'imprimante ne passe au mode Veille sur l'un des paramètres suivants :
●
1 MINUTE
●
15 MINUTES
●
30 MINUTES (paramètre par défaut)
●
45 MINUTES
●
60 MINUTES
●
90 MINUTES
●
2 HEURES
●
4 HEURES
Remarque
L’affichage de l’imprimante est réduit lorsque celle-ci passe en mode Veille. Le mode veille n’affecte pas le temps de préchauffage de l’imprimante, sauf si cette dernière était dans ce mode depuis plus de 8 heures.
Pour configurer la fonction Temps de veille
1.
Appuyez sur Menu .
2.
Appuyez sur pour mettre CONFIGURATION PERIPHERIQUE en surbrillance, puis appuyez sur .
3.
Appuyez sur pour mettre CONFIGURATION SYSTEME en surbrillance, puis appuyez sur
.
4.
Appuyez sur pour mettre TEMPS DE VEILLE en surbrillance, puis appuyez sur .
5.
Appuyez sur ou pour sélectionner la durée appropriée, puis appuyez sur pour définir la période choisie.
6.
Appuyez sur Menu pour revenir à l'état Prêt.
Pour activer ou désactiver la fonction Mode Veille
1.
Appuyez sur Menu .
2.
Appuyez sur pour mettre CONFIGURATION PERIPHERIQUE en surbrillance, puis appuyez sur .
3.
Appuyez sur pour mettre REINITIALISATION en surbrillance, puis appuyez sur .
4.
Appuyez sur pour mettre MODE VEILLE en surbrillance, puis appuyez sur .
5.
Appuyez sur ou pour sélectionner ACTIVE ou DESACTIVE, puis appuyez sur pour définir la sélection.
6.
Appuyez sur Menu pour revenir à l'état Prêt.
FRWW Modification des paramètres de configuration du panneau de commande 39
Fonction Luminosité de l'affichage
Modifiez la luminosité de l'écran du panneau de commande à l'aide de l'option LUMINOSITE
AFFICHAGE.
Pour configurer la fonction Luminosité de l'écran
1.
Appuyez sur Menu .
2.
Appuyez sur pour mettre CONFIGURATION PERIPHERIQUE en surbrillance, puis appuyez sur .
3.
Appuyez sur pour mettre CONFIGURATION SYSTEME en surbrillance, puis appuyez sur
.
4.
Appuyez sur pour mettre LUMINOSITE AFFICHAGE en surbrillance, puis appuyez sur .
5.
Appuyez sur ou pour sélectionner la durée appropriée, puis appuyez sur pour définir la période choisie.
6.
Appuyez sur Menu pour revenir à l'état Prêt.
Fonction Mode d'impression
Remarque
Fonction disponible uniquement pour les imprimantes HP Color LaserJet 3000 et
3800.
Cette imprimante offre la fonctionnalité de commutation automatique des modes d’impression (langage d’imprimante).
● AUTO : Configure l’imprimante pour détecter automatiquement le type de tâche d’impression et pour configurer son mode d’impression pour cette tâche.
●
PCL : Configure l’imprimante pour utiliser le langage PCL (Printer Control Language).
● PDF : Configure l'imprimante pour l'utilisation du format de document portable.
●
PS : Configure l’imprimante pour utiliser l’émulation PostScript.
Pour configurer la fonction Mode d’impression
1.
Appuyez sur Menu .
2.
Appuyez sur pour mettre CONFIGURATION PERIPHERIQUE en surbrillance, puis appuyez sur .
3.
Appuyez sur pour mettre CONFIGURATION SYSTEME en surbrillance, puis appuyez sur
.
4.
Appuyez sur pour mettre MODE D’IMPRESSION en surbrillance, puis appuyez sur .
5.
Appuyez sur ou pour sélectionner la durée appropriée, puis appuyez sur pour définir la période choisie.
6.
Appuyez sur Menu pour revenir à l'état Prêt.
40 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW
Fonction Avertissements effaçables
Remarque
Fonction disponible uniquement pour les imprimantes HP Color LaserJet 3000 et
3800.
Utilisez cette fonction pour spécifier la durée d’affichage des avertissements effaçables du panneau de commande en sélectionnant ACTIVE ou TACHE. La valeur par défaut est TACHE.
●
ACTIVE : Des avertissements effaçables s'affichent jusqu'à ce que vous appuyez sur .
● TACHE : Les avertissements effaçables s'affichent jusqu'à la fin de la tâche pour laquelle ils ont
été générés.
Pour configurer la fonction Avertissements effaçables
1.
Appuyez sur Menu .
2.
Appuyez sur pour mettre CONFIGURATION PERIPHERIQUE en surbrillance, puis appuyez sur .
3.
Appuyez sur pour mettre CONFIGURATION SYSTEME en surbrillance, puis appuyez sur
.
4.
Appuyez sur pour mettre AVERTISSEMENTS EFFACABLES en surbrillance, puis appuyez sur .
5.
Appuyez sur ou pour sélectionner la durée appropriée, puis appuyez sur pour définir la période choisie.
6.
Appuyez sur Menu pour revenir à l'état Prêt.
Fonction Continuer automatiquement
Utilisez cette fonction pour spécifier le comportement de l’imprimante lorsque le système génère une erreur permettant de continuer automatiquement. ACTIVE est le paramètre par défaut.
● ACTIVE : Un message d’erreur s'affiche pendant dix secondes avant la poursuite automatique de l’impression.
●
DESACTIVE : Chaque fois que l'imprimante affiche un message d'erreur, la tâche d'impression s'interrompt jusqu'à ce que vous appuyiez sur .
Pour configurer la fonction Continuer automatiquement
1.
Appuyez sur Menu .
2.
Appuyez sur pour mettre CONFIGURATION PERIPHERIQUE en surbrillance, puis appuyez sur .
3.
Appuyez sur pour mettre CONFIGURATION SYSTEME en surbrillance, puis appuyez sur
.
4.
Appuyez sur pour mettre CONTINUER AUTOMATIQUEMENT en surbrillance, puis appuyez sur .
FRWW Modification des paramètres de configuration du panneau de commande 41
5.
Appuyez sur ou pour sélectionner la durée appropriée, puis appuyez sur pour définir la période choisie.
6.
Appuyez sur Menu pour revenir à l'état Prêt.
Fonction Remplacer les consommables
L'imprimante a trois options en cas d'état des consommables bas ou épuisés :
●
ARRETER QUAND VIDE (paramètre par défaut) : L'imprimante continue à imprimer lorsqu'un le niveau d'encre d'une cartouche est bas. Lorsque la cartouche est vide, l'imprimante ne peut plus imprimer.
●
ARRETER QUAND FAIBLE : L'imprimante s'interrompt jusqu'à ce que vous remplaciez la cartouche au niveau d'encre bas.
● IGNORER QUAND VIDE : L'imprimante continue à imprimer même lorsque certains consommables sont épuisés.
Pour configurer la fonction Remplacer les consommables
1.
Appuyez sur Menu .
2.
Appuyez sur pour mettre CONFIGURATION PERIPHERIQUE en surbrillance, puis appuyez sur .
3.
Appuyez sur pour mettre CONFIGURATION SYSTEME en surbrillance, puis appuyez sur
.
4.
Appuyez sur pour mettre REMPLACER CONSOMM. en surbrillance, puis appuyez sur .
5.
Appuyez sur ou pour sélectionner la durée appropriée, puis appuyez sur pour définir la période choisie.
●
Si vous sélectionnez IGNORER QUAND VIDE et que vous appuyez ensuite sur , un message d'avertissement s'affiche. Pour accepter la priorité, sélectionnez OUI, UTILISER
IGNORER et appuyez sur , puis configurez la limite de page pour cette priorité et appuyez sur .
6.
Appuyez sur Menu pour revenir à l'état Prêt.
Fonction Reprise après bourrage
Utilisez cette option pour configurer la réaction de l'imprimante aux bourrages, y compris le traitement des pages concernées. AUTO est la valeur par défaut.
●
AUTO : L’imprimante active automatiquement la reprise après bourrage si la mémoire disponible est suffisante.
●
ACTIVE : L’imprimante réimprime toute page concernée par un bourrage papier. De la mémoire supplémentaire est allouée au stockage des quelques dernières pages imprimées. Cette option peut affecter les performances de l’imprimante.
●
DESACTIVE : L’imprimante ne réimprime aucune page concernée par un bourrage papier. Aucune mémoire n’étant utilisée pour le stockage des pages les plus récentes, les performances peuvent
être optimales.
42 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW
Pour configurer la fonction Reprise après bourrage
1.
Appuyez sur Menu .
2.
Appuyez sur pour mettre CONFIGURATION PERIPHERIQUE en surbrillance, puis appuyez sur .
3.
Appuyez sur pour mettre CONFIGURATION SYSTEME en surbrillance, puis appuyez sur
.
4.
Appuyez sur pour mettre RECUPERATION APRES BOURRAGE en surbrillance, puis appuyez sur .
5.
Appuyez sur ou pour sélectionner la durée appropriée, puis appuyez sur pour définir la période choisie.
6.
Appuyez sur Menu pour revenir à l'état Prêt.
Fonction Langue
Il est possible que l'option permettant de configurer la langue par défaut s'affiche lors de la première mise sous tension de l'imprimante, suivant le pays/région où vous avez acheté l'imprimante. Lorsque vous faites défiler les options disponibles, la liste s’affiche dans la langue en surbrillance. Lorsque la liste apparaît dans la langue souhaitée, appuyez sur pour définir la langue. Vous pouvez également
à tout moment modifier la langue à l’aide des procédures ci-dessous.
Pour sélectionner une langue
1.
Appuyez sur Menu .
2.
Appuyez sur pour mettre CONFIGURATION PERIPHERIQUE en surbrillance, puis appuyez sur .
3.
Appuyez sur pour mettre CONFIGURATION SYSTEME en surbrillance, puis appuyez sur
.
4.
Appuyez sur pour mettre LANGUE en surbrillance, puis appuyez sur .
5.
Appuyez sur ou pour sélectionner la langue appropriée, puis appuyez sur pour valider la sélection.
6.
Appuyez sur Menu pour revenir à l'état Prêt.
FRWW Modification des paramètres de configuration du panneau de commande 43
Utilisation du panneau de commande de l’imprimante dans des environnements partagés
Votre imprimante étant partagée avec d’autres utilisateurs, suivez les lignes directrices suivantes pour assurer son fonctionnement correct :
●
Consultez votre administrateur système avant de modifier les paramètres du panneau de commande. Ces modifications pourraient affecter d’autres tâches d’impression.
●
Mettez-vous d’accord avec les autres utilisateurs avant de changer la police d’imprimante par défaut ou de télécharger des polices logicielles. La coordination de ces opérations permet d’économiser de la mémoire et d’éviter des résultats d’impression inattendus.
●
N’oubliez pas que la commutation des modes d’impression (modules de personnalisation), telle que l’émulation PostScript sur PCL, affecte les tâches d’impression des autres utilisateurs.
Remarque
Votre système d’exploitation de réseau peut protéger automatiquement les tâches d’impression de chaque utilisateur des effets des autres tâches d’impression. Adressez-vous à votre administrateur système pour obtenir plus d'informations.
44 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW
3 Configuration E/S
Ce chapitre décrit la configuration de certains paramètres de réseau sur l’imprimante.
●
●
FRWW 45
Configuration USB
Tous les modèles d’imprimante prennent en charge les connexions USB. Le port USB est situé sur le côté droit de l’imprimante.
Connexion du câble USB
Branchez le câble USB dans l’imprimante. Branchez l’autre extrémité du câble USB dans l’ordinateur.
1
2
Figure 3-1
Connexion du port USB
1
2
Port USB
Connecteur USB
46 Chapitre 3 Configuration E/S FRWW
Configuration du réseau
Vous devrez peut-être configurer certains paramètres de réseau sur l’imprimante. Vous pouvez le faire
à partir du panneau de commande, du serveur Web intégré ou, pour la plupart des réseaux, à partir du logiciel HP Web Jetadmin.
Remarque
Pour plus d’informations sur l’utilisation du serveur Web intégré, reportez-vous à la section
Utilisation du serveur Web intégré .
Pour obtenir la liste complète des réseaux pris en charge ainsi que des instructions sur la configuration des paramètres de réseau à partir d’un logiciel, reportez-vous au Guide d’administration HP Jetdirect -
Serveur d'impression intégré. Le guide est fourni avec les imprimantes sur lesquelles un serveur
d’impression HP Jetdirect est installé.
Configuration manuelle des paramètres TCP/IP via le panneau de commande de l’imprimante
Utilisez la configuration manuelle pour définir une adresse IP, un masque de sous-réseau et la passerelle par défaut.
Configuration d'une adresse IP
1.
Appuyez sur Menu .
2.
Appuyez sur pour mettre en CONFIGURATION PERIPHERIQUE surbrillance, puis sur .
3.
Appuyez sur pour mettre en E/S surbrillance, puis sur .
4.
Appuyez sur pour mettre en JETDIRECT INTEGRE surbrillance, puis sur .
5.
Appuyez sur pour mettre en TCP/IP surbrillance, puis sur .
6.
Appuyez sur pour sélectionner METHODE CONFIGURATION.
7.
Appuyez sur pour mettre en MANUEL surbrillance, puis sur .
8.
Appuyez sur pour mettre en PARAMETRES MANUELS surbrillance, puis sur .
9.
Appuyez sur pour mettre en Adresse IP : surbrillance, puis sur .
10.
Appuyez sur ou pour augmenter ou diminuer le nombre du premier octet de l’adresse IP
11.
Appuyez sur pour passer à l’ensemble de nombres suivant (Appuyez sur pour passer à l'ensemble de nombres précédent.)
Remarque
Pour faire défiler plus rapidement les nombres, maintenez la flèche vers le bas enfoncée.
12.
Répétez les étapes 10 et 11 pour entrer l'adresse IP correcte, puis appuyez sur pour enregistrer le paramètre.
13.
Appuyez sur Menu pour revenir à l'état Prêt.
FRWW Configuration du réseau 47
Configuration du masque de sous-réseau
1.
Appuyez sur Menu .
2.
Appuyez sur pour mettre en CONFIGURATION PERIPHERIQUE surbrillance, puis sur .
3.
Appuyez sur pour mettre en E/S surbrillance, puis sur .
4.
Appuyez sur pour mettre en JETDIRECT INTEGRE surbrillance, puis sur .
5.
Appuyez sur pour mettre en TCP/IP surbrillance, puis sur .
6.
Appuyez sur pour sélectionner METHODE CONFIGURATION.
7.
Appuyez sur pour mettre en MANUEL surbrillance, puis sur .
8.
Appuyez sur pour mettre en PARAMETRES MANUELS surbrillance, puis sur .
9.
Appuyez sur pour mettre en MASQUE DE SOUS-RESEAU surbrillance, puis sur .
10.
Appuyez sur ou pour augmenter ou diminuer le nombre du premier octet du masque de sous réseau.
11.
Appuyez sur pour passer à l’ensemble de nombres suivant (Appuyez sur pour passer à l'ensemble de nombres précédent.)
12.
Répétez les étapes 10 et 11 pour entrer l'adresse IP correcte, puis appuyez sur pour enregistrer le masque de sous réseau.
13.
Appuyez sur Menu pour revenir à l'état Prêt.
Configuration de la passerelle par défaut
1.
Appuyez sur Menu .
2.
Appuyez sur pour mettre en CONFIGURATION PERIPHERIQUE surbrillance, puis sur .
3.
Appuyez sur pour mettre en E/S surbrillance, puis sur .
4.
Appuyez sur pour mettre en JETDIRECT INTEGRE surbrillance, puis sur .
5.
Appuyez sur pour mettre en TCP/IP surbrillance, puis sur .
6.
Appuyez sur pour sélectionner METHODE CONFIGURATION.
7.
Appuyez sur pour mettre en MANUEL surbrillance, puis sur .
8.
Appuyez sur pour mettre en PARAMETRES MANUELS surbrillance, puis sur .
9.
Appuyez sur pour mettre en PASSERELLE PAR DEFAUT surbrillance, puis sur .
10.
Appuyez sur ou pour augmenter ou diminuer le nombre du premier octet de la passerelle par défaut.
11.
Appuyez sur pour passer à l’ensemble de nombres suivant (Appuyez sur pour passer à l'ensemble de nombres précédent.)
12.
Répétez les étapes 10 et 11 pour entrer la passerelle par défaut, puis appuyez sur pour enregistrer la passerelle par défaut.
13.
Appuyez sur Menu pour revenir à l'état Prêt.
48 Chapitre 3 Configuration E/S FRWW
Désactivation des protocoles de réseau (facultative)
Par défaut, tous les protocoles de réseau pris en charge sont activés. La désactivation de ceux qui ne sont pas utilisés présente les avantages suivants :
●
Réduction du trafic de réseau généré par les imprimantes
●
Interdiction aux utilisateurs non autorisés d’utiliser l’imprimante
●
Présentation uniquement des informations pertinentes sur la page de configuration
● Activation de l’affichage des messages d’avertissement et d’erreur spécifiques aux protocoles sur le panneau de commande de l’imprimante
Pour désactiver IPX/SPX
Remarque
Ne désactivez pas ce protocole dans les systèmes Windows qui utilisent IPX/SPX pour imprimer vers l'imprimante.
1.
Appuyez sur Menu .
2.
Appuyez sur pour mettre en CONFIGURATION PERIPHERIQUE surbrillance, puis sur .
3.
Appuyez sur pour mettre en E/S surbrillance, puis sur .
4.
Appuyez sur pour mettre en JETDIRECT INTEGRE surbrillance, puis sur .
5.
Appuyez sur pour mettre en IPX/SPX surbrillance, puis sur .
6.
Appuyez sur pour sélectionner ACTIVER.
7.
Appuyez sur pour mettre en DESACTIVE surbrillance, puis sur .
8.
Appuyez sur Menu pour revenir à l'état Prêt.
Pour désactiver AppleTalk
1.
Appuyez sur Menu .
2.
Appuyez sur pour mettre en CONFIGURATION PERIPHERIQUE surbrillance, puis sur .
3.
Appuyez sur pour mettre en E/S surbrillance, puis sur .
4.
Appuyez sur pour mettre en JETDIRECT INTEGRE surbrillance, puis sur .
5.
Appuyez sur pour mettre en APPLETALK surbrillance, puis sur .
6.
Appuyez sur pour sélectionner ACTIVER.
7.
Appuyez sur pour mettre en DESACTIVE surbrillance, puis sur .
8.
Appuyez sur Menu pour revenir à l'état Prêt.
Pour désactiver DLC/LLC
1.
Appuyez sur Menu .
2.
Appuyez sur pour mettre en CONFIGURATION PERIPHERIQUE surbrillance, puis sur .
FRWW Configuration du réseau 49
3.
Appuyez sur pour mettre en E/S surbrillance, puis sur .
4.
Appuyez sur pour mettre en JETDIRECT INTEGRE surbrillance, puis sur .
5.
Appuyez sur pour mettre en DLC/LLC surbrillance, puis sur .
6.
Appuyez sur pour sélectionner ACTIVER.
7.
Appuyez sur pour mettre en DESACTIVE surbrillance, puis sur .
8.
Appuyez sur Menu pour revenir à l'état Prêt.
Configuration d'entrée/sortie améliorée
Remarque
Fonction disponible uniquement pour les imprimantes HP Color LaserJet 3000 et
3800.
Si vous ajoutez un serveur d'impression à un modèle de base (HP Color LaserJet 3000 ou
HP Color LaserJet 3800), vous aurez peut-être besoin d'espace supplémentaire.
Le logement entrée/sortie amélioré (EIO) peut recevoir des périphériques accessoires compatibles tels que des cartes réseau de serveur d’impression HPJetdirect ou d’autres périphériques. Le branchement d’une carte réseau EIO dans le logement augmente le nombre d’interfaces réseau disponibles pour l’imprimante.
Serveurs d'impression EIO HP Jetdirect
Les serveurs d'impression HP Jetdirect (cartes réseau) peuvent être installés dans les logements EIO.
Ces cartes prennent en charge plusieurs protocoles de réseau et systèmes d’exploitation. Les serveurs d’impression HP Jetdirect facilitent la gestion de réseau en permettant de connecter une imprimante directement et n’importe où sur le réseau. Ils prennent également en charge le protocole SNMP (Simple
Network Management Protocol), qui permet aux administrateurs de réseau de gérer et de dépanner les imprimantes distantes via le logiciel HP Web Jetadmin.
Remarque
Configurez la carte via le panneau de commande, à l’aide du logiciel d’installation de l’imprimante ou avec le logiciel HP Web Jetadmin. Reportez-vous à la documentation fournie avec le serveur d’impression HP Jetdirect pour plus d’informations.
50 Chapitre 3 Configuration E/S FRWW
4 Tâches d’impression
Ce chapitre décrit l’exécution de tâches d’impression élémentaires.
●
Contrôle des tâches d’impression
●
Sélection d'un support d'impression
●
●
Détection automatique du type de support (mode détection automatique)
●
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows
●
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh
●
Impression sur des supports spéciaux
●
Utilisation de l'impression sur les 2 faces (recto verso)
●
Gestion des situations d'impression particulières
●
●
FRWW 51
Contrôle des tâches d’impression
Sous Windows, trois paramètres affectent la façon dont le pilote d'imprimante extrait le support lorsque vous envoyez une tâche d'impression. Les paramètres Source, Type et Format apparaissent dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés de l’impression de la plupart des logiciels.
Si vous ne modifiez pas ces paramètres, l’imprimante sélectionne automatiquement un bac, en utilisant les paramètres d’imprimante par défaut.
ATTENTION
Modifiez la configuration de l'imprimante dès que possible à l'aide du programme ou du pilote d'imprimante car les modifications effectuées à partir du panneau de commande deviennent les paramètres par défaut des tâches d'impression suivantes. Les paramètres sélectionnés dans le logiciel ou le pilote d'imprimante remplacent ceux du panneau de commande.
Source
Imprimez par Source pour définir le bac à partir duquel l'imprimante va extraire le support. L’imprimante essaie d’imprimer à partir de ce bac, quel que soit le type ou le format chargé dans celui-ci. Si vous sélectionnez un bac configuré pour un type ou un format non compatible avec votre tâche d'impression, la tâche ne peut pas s'exécuter tant que vous ne chargez pas dans le bac le type ou le format approprié.
Si vous chargez le bac, l’imprimante démarre l’impression. Si vous appuyez sur , vous pouvez sélectionner un autre bac.
Remarque
Si vous rencontrez des difficultés en essayant d’imprimer suivant la source,
reportez-vous à la section Priorité des paramètres d’impression .
Type et format
Imprimez par Type ou Format lorsque vous souhaitez extraire le support du premier bac chargé avec le type ou le format de support sélectionné. La sélection du support par type plutôt que suivant la source est semblable au verrouillage de bacs et permet de protéger les supports spéciaux d’une utilisation accidentelle. Par exemple, si un bac est configuré pour un papier à en-tête et que vous spécifiez le pilote pour imprimer sur un papier ordinaire, l’imprimante n’utilise pas le papier à en-tête de ce bac. Elle extrait plutôt le papier d’un bac contenant du papier ordinaire et étant configuré pour ce dernier.
Remarque
La sélection du paramètre Tout permet de désactiver la fonction de verrouillage du bac.
La sélection du support par type et par format assure une meilleure qualité d’impression pour le papier
épais, le papier brillant et les transparents de rétroprojection. L’utilisation d’un paramètre incorrect peut entraîner une qualité d’impression médiocre. Imprimez toujours suivant le type pour les supports
52 Chapitre 4 Tâches d’impression FRWW
d’impression spéciaux tels que les étiquettes et les transparents. Imprimez toujours suivant le format pour les enveloppes.
●
Si vous souhaitez imprimer par Type ou Format et que les bacs n'ont pas été configurés pour un type ou un format spécifique, chargez le support dans le bac 1. Puis, dans le pilote d'imprimante, sélectionnez le Type ou le Format dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou
Propriétés de l’impression.
●
Si vous imprimez fréquemment sur un type ou un format donné, l’administrateur de l’imprimante
(pour une imprimante réseau) ou vous-même (pour une imprimante locale) pouvez configurer un bac pour ce type ou format. Ensuite, lorsque vous choisissez ce type ou format lors de l’impression d’une tâche, l’imprimante extrait le papier du bac configuré pour ce type ou format. Reportez-vous
à la section Configuration des bacs .
●
Lorsque vous fermez le bac 2 ou le bac 3 facultatif, un message peut s'afficher, vous invitant à sélectionner un Type ou Format pour le bac. Si le bac est déjà correctement configuré, appuyez sur pour revenir à l'état Prêt.
Priorité des paramètres d’impression
Les modifications de paramètres d'impression se voient attribuées un ordre de priorité en fonction de leur emplacement :
Remarque
Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel.
● Boîte de dialogue Mise en page : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Mise en
page ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que vous utilisez. Les paramètres modifiés ici remplacent toutes les autres modifications.
●
Boîte de dialogue Imprimer : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Imprimer,
Configuration de l’impression ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que vous utilisez. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Imprimer ont une priorité inférieure et ne remplacent pas les modifications effectuées dans la boîte de dialogue Mise en
page.
● Boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante (pilote d’imprimante) : Cliquez sur Propriétés dans la boîte de dialogue Imprimer pour ouvrir le pilote d'imprimante. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante ne remplacent pas ceux modifiés à un autre emplacement.
●
Paramètres par défaut du pilote d’imprimante : Les paramètres par défaut du pilote d’imprimante spécifient les paramètres utilisés dans toutes les tâches d’impression, à moins que vous ne modifiez des paramètres dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés
de l’imprimante.
● Paramètres du panneau de commande de l’imprimante : Les paramètres modifiés à partir du panneau de commande de l'imprimante ont une priorité inférieure aux modifications effectuées à tout autre emplacement.
FRWW Contrôle des tâches d’impression 53
Accès aux paramètres du pilote d’imprimante
Système d’exploitation
Windows 98, 2000, Me et XP
Macintosh OS 9.1
Macintosh OS X
Modifie temporairement les paramètres des tâches d’impression
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
Sélectionnez l’imprimante, puis cliquez sur
Propriétés. (Les étapes peuvent varier mais cette procédure est la plus courante.)
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
Modifiez les paramètres dans les divers menus contextuels.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
Modifiez les paramètres dans les divers menus contextuels.
Modifie de manière permanente les paramètres par défaut
Dans le menu Démarrer, pointez sur
Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes ou
Imprimantes et télécopieurs. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l'imprimante et sélectionnez Options
d’impression.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
Lorsque vous modifiez des paramètres dans le menu contextuel, cliquez sur Enregistrer les
réglages.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
Modifiez les paramètres dans les divers menus contextuels puis, dans le menu contextuel principal, cliquez sur Enregistrer les réglages
personnalisés pour les enregistrer en tant qu'option Personnaliser. Pour utiliser les nouveaux paramètres, vous devez sélectionner l’option Personnaliser à chaque fois que vous ouvrez un programme et imprimez.
1
L’accès aux paramètres par défaut de l’imprimante peut être restreint, c'est pourquoi les paramètres peuvent ne pas être disponibles.
54 Chapitre 4 Tâches d’impression FRWW
Sélection d'un support d'impression
Vous pouvez utiliser plusieurs types de papier et d'autres supports d’impression avec cette imprimante.
Avant d’acheter un papier ou des formats spécialisés en grande quantité, vérifiez que votre fournisseur de papier obtienne et comprenne les besoins en supports d’impression spécifiés dans le manuel HP
LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide.
Reportez-vous à la section
ou au manuel HP LaserJet Printer Family
Print Media Specification Guide. Pour télécharger une copie du manuel, visitez le site
www.hp.com/ support/clj3000 pour l'imprimante HP Color LaserJet 3000, www.hp.com/support/clj3600 pour l'imprimante HP Color LaserJet 3600, ou www.hp.com/support/clj3800 pour l'imprimante HP Color
LaserJet 3800. Sélectionnez Manuals.
Il est possible qu’un papier puisse répondre à toutes les directives de ce chapitre ou du manuel HP
LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide et ne pas s’imprimer de manière satisfaisante.
La raison peut en être des caractéristiques anormales de l’environnement d’impression ou d’autres variables sur lesquelles HP n’a aucun contrôle (par exemple, des conditions de température et d’humidité extrêmes).
Hewlett-Packard Company recommande de faire l’essai d’un papier avant d’en acheter en grande quantité.
ATTENTION
Si un papier non conforme aux spécifications répertoriées ici ou dans le guide des spécifications du papier est utilisé, des problèmes peuvent survenir et nécessiter des réparations. Ce service n’est pas couvert par la garantie ou les contrats de maintenance de
Hewlett-Packard.
Papier à éviter
L’imprimante peut traiter plusieurs types de papier. L'utilisation d'un papier ne répondant pas aux spécifications peut diminuer la qualité d'impression et augmenter la possibilité de bourrages.
● N'utilisez pas de papier trop rugueux.
●
N'utilisez pas de papier autre que le papier ordinaire à 3 perforations contenant des découpes ou des perforations.
● N'utilisez pas de formulaires en liasses.
●
N'utilisez pas de papier qui a déjà été imprimé ou est passé dans une photocopieuse.
● N'utilisez pas de papier à en-tête si des motifs de couleurs unies sont imprimés.
Papier pouvant endommager l’imprimante
Dans de rares circonstances, un papier peut endommager l’imprimante. Il est recommandé d’éviter d’utiliser les papiers suivants afin de ne pas endommager l’imprimante :
● N'utilisez pas de papier comportant des agrafes.
●
N'utilisez pas de transparents conçus pour des imprimantes jet d’encre ou autres imprimantes à basse température ou pour une impression monochrome. Utilisez uniquement des transparents spécifiquement destinés aux imprimantes HP Color LaserJet.
FRWW Sélection d'un support d'impression 55
●
N'utilisez pas de papier photo conçu pour les imprimantes à jet d’encre.
●
N'utilisez pas de papier en relief ou couché ou tout autre support produisant des émissions dangereuses, ou susceptible de fondre, de se décaler ou de se décolorer lorsqu’il est exposé à une température de 190 °C pendant 0,1 seconde. De plus, n'utilisez pas de papier à en-tête conçu avec des colorants ou de l'encre ne résistant pas aux hautes températures.
Pour commander des consommables d'impression HP Color LaserJet :
● www.hp.com/go/ljsupplies aux Etats-Unis
● www.hp.com/ghp/buyonline.html
dans le reste du monde
56 Chapitre 4 Tâches d’impression FRWW
Configuration des bacs
Les bacs de l'imprimante peuvent être configurés par type et format. Chargez différents supports dans les bacs de l'imprimante, puis demandez un support par type ou format dans le programme.
Remarque
Si vous avez utilisé des imprimantes HP Color LaserJet antérieures, vous pouvez
être habitué à configurer le bac 1 sur le mode En premier ou le mode Cassette. Pour répliquer les paramètres du mode En premier, configurez le bac 1 pour TOUT FORMAT et TOUT TYPE.
L’imprimante extraira d’abord le papier du bac 1 (si le papier est chargé dans ce bac) lorsque le travail d’impression ne spécifie pas un autre bac. Ce paramètre est recommandé si vous utilisez différents types ou formats de papier dans le bac 1. Pour répliquer les paramètres du mode
Cassette, configurez le format et le type du bac 1 sur un paramètre autre que TOUT FORMAT ou TOUT TYPE. Ce paramètre est recommandé si vous utilisez les mêmes format et type de papier dans le bac 1.
Remarque
Si vous utilisez l’impression recto verso, assurez-vous que le support est conforme aux spécifications de ce type d’impression. Reportez-vous à la section
Spécifications des supports de l’imprimante .
Les instructions suivantes sont destinées à la configuration des bacs à partir du panneau de commande de l’imprimante. Vous pouvez également configurer les bacs à partir de votre ordinateur en accédant au serveur Web intégré. Reportez-vous à la section
Utilisation du serveur Web intégré .
Configuration du format
1.
Appuyez sur Menu .
2.
Appuyez sur pour mettre GESTION DU PAPIER en surbrillance , puis appuyez sur .
3.
Appuyez sur pour mettre BAC 1 FORMAT, BAC 2 FORMAT ou BAC 3 FORMAT en surbrillance, puis appuyez sur .
4.
Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance le format approprié, puis appuyez sur .
5.
Appuyez sur Menu pour revenir à l'état Prêt.
Configuration du type
1.
Appuyez sur Menu .
2.
Appuyez sur pour mettre GESTION DU PAPIER en surbrillance , puis appuyez sur .
3.
Appuyez sur pour mettre BAC 1 TYPE, BAC 2 TYPE ou BAC 3 TYPE en surbrillance, puis appuyez sur .
4.
Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance le type de papier souhaité, puis appuyez sur
.
5.
Appuyez sur Menu pour revenir à l'état Prêt.
Configuration du bac 1 pour un papier personnalisé
Utilisez le paramètre de format TOUT FORMAT lorsque le support sélectionné ne correspond pas exactement au format de papier défini dans le document que vous imprimez. Si aucun bac source n'a
été défini, l'imprimante commence par rechercher le papier correspondant exactement au document, puis recherche et imprime à partir d'un bac configuré sur TOUT FORMAT ou TOUT TYPE.
FRWW Configuration des bacs 57
Utilisez le paramètre TOUT PERSO lorsque vous souhaitez pouvoir imprimer un certain nombre de formats personnalisés à partir du bac sans avoir à définir un format pour chaque tâche. Utilisez le paramètre PERSO lorsque vous souhaitez imprimer un format spécifique à partir d'un bac particulier.
Lorsque vous imprimez une tâche personnalisée, l'imprimante recherche le format correspondant. Si elle ne trouve pas de correspondance exacte avec le format personnalisé défini, l'imprimante recherche un bac configuré sur TOUT PERSO. Enfin, l'imprimante recherche et utilise le support d'un bac configuré sur TOUT FORMAT.
La configuration d’un papier personnalisé s’effectue en trois étapes. Une fois terminé, l'écran revient au menu GESTION DU PAPIER. Une fois un format personnalisé défini pour un bac, l'imprimante conserve le paramètre jusqu'à ce que vous le modifiez dans le panneau de commande.
2
x
1
1
2
Dimension X
Dimension Y
Unité de mesure
1.
Appuyez sur pour mettre UNITE DE MESURE en surbrillance , puis appuyez sur .
2.
Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance la dimension appropriée, puis appuyez sur
.
Dimension X
La dimension X est la largeur de la page lorsque cette dernière est alimentée dans l’imprimante.
1.
Appuyez sur
pour mettre DIMENSION X en surbrillance, puis appuyez sur .
2.
Appuyez sur ou pour mettre la valeur appropriée en surbrillance, puis appuyez sur .
Dimension Y
La dimension Y est la longueur de la page lorsque cette dernière est alimentée dans l’imprimante.
1.
Appuyez sur pour mettre DIMENSION Y en surbrillance , puis appuyez sur .
2.
Appuyez sur ou pour mettre la valeur appropriée en surbrillance, puis appuyez sur .
58 Chapitre 4 Tâches d’impression FRWW
Configuration du bac 2 ou 3 pour un papier personnalisé
L'imprimante détecte automatiquement de nombreux formats de papier mais vous pouvez également configurer les bacs pour des formats de papier personnalisés. Vous devez définir les paramètres suivants :
●
Unité de mesure (millimètres ou pouces)
●
La dimension X est la largeur de la page lorsque cette dernière est alimentée dans l’imprimante.
●
La dimension Y est la longueur de la page lorsque cette dernière est alimentée dans l’imprimante.
2
X
3
4
Y
1
2
3
4
1
Longueur de la page (dimension Y)
Largeur de la page (dimension X)
Guides de longueur du support
Guides de largeur du support
Utilisez la procédure suivante pour configurer un bac pour un format personnalisé. Une fois un format personnalisé défini pour un bac, il est conservé jusqu'à ce que les guides de longueur du support soient réinitialisés.
Configuration d'un format personnalisé dans le bac 2 ou 3
1.
Ouvrez le bac et insérez-y le support, face recto vers le haut.
2.
Placez les guides de longueur du support dans la position non standard appropriée et refermez le bac.
3.
Lorsque le message de configuration du bac s'affiche, appuyez sur .
4.
Appuyez sur pour remplacer TOUT PERSO par PERSO, puis appuyez sur .
5.
Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance l'unité appropriée (millimètres ou pouces), puis appuyez sur .
Une fois l’unité de mesure définie, définissez la dimension X comme suit :
6.
Appuyez sur ou pour mettre la valeur appropriée en surbrillance, puis appuyez sur .
Si la valeur entrée ne se situe pas dans la plage autorisée, Valeur non valide s’affiche pendant deux secondes. L’écran du panneau de commande vous invite à entrer une autre valeur.
FRWW Configuration des bacs 59
Une fois la dimension X définie, définissez la dimension Y comme suit :
7.
Appuyez sur ou pour mettre la valeur appropriée en surbrillance, puis appuyez sur .
Si la valeur entrée ne se situe pas dans la plage autorisée, Valeur non valide s’affiche pendant deux secondes. L’écran du panneau de commande vous invite à entrer une autre valeur.
L'imprimante affiche un message indiquant les dimensions du format personnalisé.
Impression à partir du bac 1 (bac multifonction)
Le bac 1 est un bac multifonction pouvant contenir jusqu’à 100 feuilles de papier ou 10 enveloppes. Il fournit une méthode pratique pour imprimer des enveloppes, des transparents, un papier de format personnalisé ou tout autre type de papier sans devoir décharger les autres bacs.
Chargement de papier dans bac 1
ATTENTION
Evitez d’ajouter un support d'impression dans le bac 1 lorsque l’imprimante fonctionne car des bourrages risquent de survenir.
1.
Ouvrez le bac 1.
Remarque
Si vous imprimez sur un support spécial, tel que des enveloppes, utilisez le
bac 1. Reportez-vous à la section Impression d’enveloppes à partir du bac 1 pour en savoir
plus.
2.
Faite glisser l'extension du bac de sortie hors du bac.
60 Chapitre 4 Tâches d’impression FRWW
3.
Etirez la rallonge du bac et, au besoin, ouvrez la rallonge supplémentaire.
4.
Faites glisser les guides de largeur un peu au-delà du support d’impression.
5.
Placez un support d’impression dans le bac, face à imprimer vers le bas et le bord supérieur et court en premier.
FRWW
Remarque
chargement.
Configuration des bacs 61
6.
Faites glisser les guides de largeur du papier vers l’intérieur jusqu’à ce qu’ils touchent légèrement la pile de supports des deux côtés sans la courber. Vérifiez que le support soit glissé sous les languettes des guides de largeur.
ATTENTION
Attendez que l’imprimante termine l’impression avant de fermer le bac 1
(facultatif). La fermeture du bac avant la fin de l’impression peut entraîner des bourrages.
Impression d’enveloppes à partir du bac 1
Le bac 1 permet d’imprimer plusieurs types d’enveloppes. Vous pouvez empiler jusqu'à 10 enveloppes dans le bac. Les performances d’impression dépendent du type d’enveloppe.
Dans le logiciel, définissez les marges sur au moins 15 mm à partir du bord de l'enveloppe.
ATTENTION
Les enveloppes à attache, rabat, fenêtre, doublure couchée, bande autocollante exposée ou tout autre matériel synthétique peuvent gravement endommager l’imprimante. Pour
éviter les bourrages et un endommagement possible de l’imprimante, n’essayez jamais d’imprimer sur les deux côtés d’une enveloppe. Avant de charger des enveloppes, assurez-vous qu’elles sont plates et non endommagées et qu’elles ne sont pas collées ensemble. N’utilisez pas d’enveloppes à bande adhésive. Pour éviter les bourrages, ne retirez pas et n’introduisez pas d’enveloppes durant l’impression.
Pour charger des enveloppes dans le bac 1
1.
Ouvrez le bac 1.
62 Chapitre 4 Tâches d’impression FRWW
FRWW
2.
Etirez la rallonge du bac et, au besoin, ouvrez la rallonge supplémentaire.
3.
Réglez les guides de largeur du papier.
4.
Chargez jusqu’à 10 enveloppes au centre du bac 1, la face à imprimer vers le bas, l’extrémité portant le timbre opposée à l’imprimante et le bord court vers cette dernière. Faites glisser les enveloppes aussi loin que possible dans l’imprimante, sans forcer.
Configuration des bacs 63
5.
Réglez les guides pour qu’ils touchent la pile d’enveloppes sans les courber. Vérifiez que les enveloppes sont glissées sous les languettes des guides.
Impression sur des enveloppes
1.
Si le bac 1 est configuré pour un format spécifique, utilisez le panneau de commande de l'imprimante pour configurer le format de papier du bac 1 afin qu'il corresponde au format de l'enveloppe que vous imprimez.
2.
Spécifiez le bac 1 dans le programme.
3.
Si votre logiciel ne formate pas automatiquement une enveloppe, spécifiez Paysage pour l'orientation de la page dans le logiciel. Suivez les indications du tableau ci-dessous pour définir les marges pour les adresses du destinataire et de l’expéditeur sur les enveloppes Commercial
#10 ou DL.
Remarque
Pour les enveloppes d’autres formats, modifiez les paramètres de marge en conséquence.
4.
Cliquez sur Imprimer dans le programme ou le pilote d'imprimante.
Type d’adresse
Retour
Destination
Marge de gauche
15 mm
102 mm
Marge supérieure
15 mm
51 mm
Impression à partir des bacs 2 et 3
Le bac 2 peut contenir jusqu'à 250 feuilles de papier standard, alors que le bac 3 (en option) peut en contenir jusqu'à 500. Les bacs 2 et 3 peuvent recevoir différents formats. Le bac 3 est installé sous le bac 2. Une fois installé, l'imprimante le détecte et le répertorie comme choix possible dans le menu
CONFIGURATION PERIPHERIQUE du panneau de commande.
ATTENTION
Le circuit papier du bac 3 passe par le bac 2. Si ces bacs sont partiellement ou entièrement retirés, le support du bac 3 ne peut pas être alimenté dans l'imprimante. Cela entraîne un bourrage dans l’imprimante.
64 Chapitre 4 Tâches d’impression FRWW
Chargement dans le bac 2
ATTENTION
Pour éviter les bourrages, n’ouvrez pas et ne retirez pas un bac durant l’impression.
1.
Sortez le bac 2 de l’imprimante et retirez tout support.
2.
Faite glisser l'extension du bac de sortie hors du bac.
3.
Ajustez le guide de longueur jusqu'à ce que la flèche pointe vers le format chargé.
FRWW Configuration des bacs 65
4.
Déplacez les guides de largeur latéraux jusqu'à ce que la flèche du guide de largeur droit pointe vers le format chargé.
5.
Chargez le support dans le bac. S'il s'agit d'un papier spécial, tel que du papier à en-tête, chargezle face recto vers le haut, bord supérieur dirigé vers l'avant du bac.
Remarque
Si vous imprimez en recto verso, reportez-vous à la section
Utilisation de l'impression sur les 2 faces (recto verso) pour obtenir des instructions relatives au
chargement.
6.
Assurez-vous que la pile de support est plane et située au-dessous des repères de hauteur.
66 Chapitre 4 Tâches d’impression FRWW
7.
Faites glisser le bac dans l’imprimante.
Chargement du bac 3
1.
Sortez le bac de l’imprimante et retirez tout support présent.
2.
Soulevez l'extension du bac de sortie.
FRWW Configuration des bacs 67
3.
Ajustez le guide de longueur jusqu'à ce que la flèche pointe vers le format chargé.
4.
Déplacez les guides de largeur latéraux jusqu'à ce que la flèche du guide de largeur droit pointe vers le format chargé.
5.
Chargez le support dans le bac. S'il s'agit d'un papier spécial, tel que du papier à en-tête, chargezle face recto vers le haut, bord supérieur dirigé vers l'avant du bac.
Remarque
Si vous imprimez en recto verso, reportez-vous à la section
Utilisation de l'impression sur les 2 faces (recto verso) pour obtenir des instructions relatives au
chargement.
68 Chapitre 4 Tâches d’impression FRWW
6.
Assurez-vous que la pile de support est plane dans le bac aux quatre angles et placez-la sous les repères de hauteur.
7.
Faites glisser le bac dans l’imprimante.
FRWW Configuration des bacs 69
Détection automatique du type de support (mode détection automatique)
Les imprimantes HP Color LaserJet séries 3000 et 3800 classent automatiquement le support selon les catégories suivantes :
●
Ordinaire
●
Transparent
●
Brillant
●
Très brillant épais
●
Film brillant
●
Epais
●
Fin
Le capteur automatique de type de support fonctionne uniquement lorsque le bac est configuré sur
Tout type Ordinaire. Le fait de configurer un bac sur un autre type de support, tel que Document ou Brillant, désactive le capteur de support de ce bac.
Remarque
Pour que la fonction de détection automatique du support fonctionne de manière optimale, utilisez des supports HP d'origine spécialement conçus pour être utilisés avec les imprimantes HP color LaserJet.
Détection du bac 1
Détection complète (par défaut)
●
L'imprimante s'arrête à chaque page pour détecter le type de support.
● Ce mode est le plus adapté si vous utilisez différents supports pour une même tâche d'impression.
Détection étendue
●
Chaque fois que l'imprimante lance une tâche d'impression, elle s'arrête à la première page pour détecter le type de support.
● L'imprimante considère alors que la seconde page et toutes les pages suivantes sont du même type de support que la première page.
●
Il s'agit du second mode le plus rapide, il est très utile si vous utilisez des piles d'un même type de support.
Transparent
● L'imprimante ne s'arrête pas pour détecter le type de support mais elle distingue les transparents
(mode Transparent) du papier (mode Normal).
●
Il s'agit du mode le plus rapide, il est très utile pour imprimer de gros volumes en mode Normal.
70 Chapitre 4 Tâches d’impression FRWW
Détection du bac 2 ou 3
Détection étendue
●
L'imprimante arrête les cinq premières pages de chaque bac d'alimentation pour détecter le type de support et calcule la moyenne des cinq premiers résultats.
●
L'imprimante considère que la sixième page et toutes les pages suivantes sont du même type de support, jusqu'à ce qu'elle soit désactivée ou mise en mode Veille ou bien jusqu'à ce que le bac soit ouvert.
Transparent uniquement (par défaut)
●
L'imprimante ne s'arrête pas pour détecter le type de support mais elle distingue les transparents
(mode Transparent) du papier (mode Normal).
●
Il s'agit du mode le plus rapide, il est très utile pour imprimer de gros volumes en mode Normal.
FRWW Détection automatique du type de support (mode détection automatique) 71
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows
Lorsque vous imprimez à partir d'un programme, de nombreuses fonctions de l'imprimante sont disponibles depuis le pilote d'imprimante. Pour en savoir plus sur les fonctions disponibles dans le pilote d'imprimante, reportez-vous à l'aide du pilote d'imprimante. La présente section décrit les fonctions suivantes :
●
Création et utilisation des réglages rapides
●
●
Redimensionnement de documents
●
Définition d'un format de papier personnalisé à partir du pilote d'imprimante
●
Utilisation d'un autre papier et impression de couvertures
●
Impression d'une première page vierge
●
Impression de plusieurs pages sur la même feuille
●
Définition des options de couleur
●
Utilisation de la boîte de dialogue Options d'imagerie numérique HP
●
Utilisation de l'onglet Services
Remarque
Les paramètres du pilote d'imprimante ou du programme sont généralement prioritaires sur ceux du panneau de commande. Les paramètres du programme sont généralement prioritaires sur ceux du pilote d'imprimante.
Création et utilisation des réglages rapides
Utilisez les réglages rapides pour enregistrer les paramètres actuels du pilote pour les réutiliser. Les réglages rapides sont disponibles sur la plupart des onglets de pilote d'imprimante. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 25 réglages rapides pour tâche d'impression.
Pour créer un réglage rapide
1.
Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section
Ouverture des pilotes d'imprimante ).
2.
Sélectionnez les paramètres d'impression à utiliser.
3.
Dans la zone Réglages rapides pour tâche d'impression, saisissez un nom pour le réglage rapide.
4.
Cliquez sur Enregistrer.
Pour utiliser les réglages rapides
1.
Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section
Ouverture des pilotes d'imprimante ).
2.
Sélectionnez les réglages rapides que vous souhaitez utiliser dans la liste déroulante Réglages
rapides pour tâche d'impression.
3.
Cliquez sur OK.
72 Chapitre 4 Tâches d’impression FRWW
Remarque
Pour utiliser les paramètres par défaut du pilote d'imprimante, sélectionnez
Paramètres d'impression par défaut dans la liste déroulante Réglages rapides pour tâche
d'impression.
Utilisation des filigranes
Un filigrane est une note, telle que « Confidentiel », imprimée en arrière-plan sur chaque page d'un document.
1.
Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section
Ouverture des pilotes d'imprimante ).
2.
Dans l'onglet Effets, cliquez sur la liste déroulante Filigranes.
3.
Cliquez sur le filigrane que vous voulez utiliser. Pour créer un filigrane, cliquez sur Modifier.
4.
Si vous souhaitez que le filigrane apparaisse uniquement sur la première page du document, cliquez sur Première page seulement.
5.
Cliquez sur OK.
Pour supprimer le filigrane, cliquez sur (aucun) dans la liste déroulante Filigranes.
Redimensionnement de documents
Les options de redimensionnement de documents permettent de réduire ou d’agrandir un document à un pourcentage de sa taille normale. Vous pouvez également décider d'imprimer un document sur un autre format de papier, avec ou sans mise à l'échelle.
Pour réduire ou agrandir un document
1.
Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section
Ouverture des pilotes d'imprimante ).
2.
Dans l'onglet Effets, en regard de % du format normal, saisissez le pourcentage de réduction ou d'agrandissement du document.
Vous pouvez également utiliser la barre de défilement pour ajuster le pourcentage.
3.
Cliquez sur OK.
Pour imprimer un document sur un format de papier différent
1.
Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section
Ouverture des pilotes d'imprimante ).
2.
Dans l'onglet Effets, cliquez sur Imprimer document sur.
3.
Sélectionnez le format de papier sur lequel imprimer.
4.
Pour imprimer le document sans le mettre à l'échelle, vérifiez que l'option Mettre à l'échelle du
document n'est pas sélectionnée.
5.
Cliquez sur OK.
FRWW Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows 73
Définition d'un format de papier personnalisé à partir du pilote d'imprimante
1.
Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section
Ouverture des pilotes d'imprimante ).
2.
Dans l'onglet Papier ou Papier/Qualité, cliquez sur Personnalisé.
3.
Dans la fenêtre Format de papier personnalisé, tapez le nom du format de papier personnalisé.
4.
Tapez la longueur et la largeur du format de papier. Si vous tapez un format trop petit ou trop grand, le pilote ajuste le format au format minimal ou maximal autorisé.
5.
Si nécessaire, cliquez sur le bouton pour modifier l'unité de mesure (millimètres ou pouces).
6.
Cliquez sur Enregistrer.
7.
Cliquez sur Fermer. Le nom enregistré s'affiche dans la liste des formats de papier pour une utilisation future.
Utilisation d'un autre papier et impression de couvertures
Suivez les instructions relatives à l'impression d'une première page différente des autres pages dans la tâche d'impression.
1.
Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section
Ouverture des pilotes d'imprimante ).
2.
Dans l'onglet Papier ou Papier/Qualité, sélectionnez le papier approprié pour la première page de la tâche d'impression.
3.
Cliquez sur Utiliser autre papier/couverture.
4.
Dans la zone de liste d'options, cliquez sur les pages ou couvertures que vous souhaitez imprimer sur du papier différent.
5.
Pour imprimer la page de couverture ou le revers de couverture, vous devez également sélectionner Ajouter couv. pré-imprimée ou blanche.
6.
Sélectionnez le type de papier ou la source approprié pour les autres pages de la tâche d'impression.
Remarque
Le format du papier doit être le même pour toutes les pages de la tâche d'impression.
Impression d'une première page vierge
1.
Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section
Ouverture des pilotes d'imprimante ).
2.
Dans l'onglet Papier ou Papier/Qualité, cliquez sur Utiliser autre papier/couverture.
3.
Dans la zone de liste d'options, cliquez sur Couverture.
4.
Cliquez sur Ajouter couv. pré-imprimée ou blanche.
74 Chapitre 4 Tâches d’impression FRWW
Impression de plusieurs pages sur la même feuille
Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille de papier.
1.
Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section
Ouverture des pilotes d'imprimante ).
2.
Cliquez sur l'onglet Finition.
3.
Dans la section Options document, sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer sur chaque feuille (1, 2, 4, 6, 9 ou 16).
4.
Si le nombre de pages est supérieur à 1, sélectionnez les options appropriées pour Imprimer
bordures de page et Ordre des pages.
5.
Cliquez sur OK. L'imprimante est à présent configurée pour imprimer le nombre de pages par feuille sélectionné.
Définition des options de couleur
Les options de l'onglet Couleur contrôlent la façon dont les logiciels interprètent et impriment les couleurs. Faites votre choix entre les options de couleur Automatique ou Manuel.
●
Sélectionnez Automatique pour optimiser la couleur et la demi-teinte utilisées pour le texte, les graphiques et les photos. Le paramètre Automatique propose des options de couleur supplémentaires pour les applications et les systèmes d'exploitation prenant en charge les systèmes de gestion des couleurs. Ce paramètre est recommandé pour l'impression de tous les documents en couleur.
●
Sélectionnez Manuel pour régler la couleur et les demi-teintes du texte, des graphiques et des photos. Si vous utilisez un pilote PCL, vous pouvez ajuster les données RGB. Si vous utilisez un pilote PS, vous pouvez ajuster les données RGB ou CMJN.
Pour définir les options de couleur
1.
Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section
Ouverture des pilotes d'imprimante ).
2.
Cliquez sur l'onglet Couleur.
3.
Dans la zone Options de couleur, sélectionnez l'option de votre choix.
4.
Si vous avez sélectionné Manuel, cliquez sur Paramètres pour ouvrir la boîte de dialogue
Paramètres des couleurs. Réglez les paramètres relatifs au texte, aux graphiques et aux images.
Vous pouvez également ajuster les paramètres d'impression généraux. Cliquez sur OK.
5.
Dans la zone Thèmes de couleur, sélectionnez l'option Couleur RGB de votre choix.
6.
Cliquez sur OK.
Utilisation de la boîte de dialogue Options d'imagerie numérique HP
Utilisez les Options d'imagerie numérique HP pour obtenir des photos et des images d'une qualité supérieure.
Remarque
Les options d'imagerie numérique HP sont disponibles sous Windows 2000,
Windows XP et Windows Server 2003.
FRWW Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows 75
Les options suivantes sont disponibles dans la boîte de dialogue Options d'imagerie
numérique HP :
●
Amélioration du contraste : Améliore les couleurs et le contraste des photos délavées. Cliquez sur Automatique pour que le logiciel d'impression éclaircisse vos photos de manière intelligente, en travaillant les zones appropriées.
●
Flash numérique : Ajuste l'exposition des zones sombres pour faire ressortir les détails. Cliquez sur Automatique pour que le logiciel d'impression établisse l'équilibre entre luminosité et obscurité.
●
SmartFocus : Améliore la qualité et la clarté des images à faible résolution, telles que celles téléchargées sur Internet. Cliquez sur Activé pour que le logiciel d'impression règle la netteté des détails de l'image.
●
Netteté : Ajustez la netteté de l'image à votre convenance. Cliquez sur Automatique pour que le logiciel d'impression règle le niveau de netteté de l'image.
●
Lissage : Permet de lisser une image. Cliquez sur Automatique pour que le logiciel d'impression règle automatiquement le niveau de lissage de l'image.
Ouverture de la boîte de dialogue Options d'imagerie numérique HP
1.
Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante.
2.
Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité, puis appuyez sur le bouton Imagerie numérique HP.
Remarque
Si le logiciel HP Image Zone est installé sur votre ordinateur, utilisez-le pour modifier et retoucher vos photos numériques.
Utilisation de l'onglet Services
Remarque
L'onglet Services n'est pas disponible sous Windows 9x.
Si l'imprimante est connectée à un réseau, utilisez l'onglet Services pour obtenir des informations sur l'imprimante et l'état des consommables. Cliquez sur l'icône Etat du périphérique et des
consommables pour ouvrir la page Etat du périphérique du serveur Web intégré HP. Cette page affiche l'état actuel de l'imprimante, le pourcentage de vie restant pour chaque consommable et les informations nécessaires pour commander des consommables.
76 Chapitre 4 Tâches d’impression FRWW
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh
Lorsque vous imprimez à partir d'un programme, de nombreuses fonctions de l'imprimante sont disponibles depuis le pilote d'imprimante. Pour en savoir plus sur les fonctions disponibles dans le pilote d'imprimante, reportez-vous à l'aide du pilote d'imprimante. La présente section décrit les fonctions suivantes :
●
Création et utilisation de préréglages sous Mac OS X
●
●
Impression de plusieurs pages sur la même feuille
●
Définition des options de couleur
Remarque
Les paramètres du pilote d'imprimante ou du programme sont généralement prioritaires sur ceux du panneau de commande. Les paramètres du programme sont généralement prioritaires sur ceux du pilote d'imprimante.
Création et utilisation de préréglages sous Mac OS X
Utilisez les préréglages pour enregistrer les paramètres actuels du pilote d'imprimante en vue d'une utilisation ultérieure.
Pour créer un préréglage
1.
Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section
Ouverture des pilotes d'imprimante ).
2.
Sélectionnez les paramètres d'impression.
3.
Dans la boîte de dialogue Préréglages, cliquez sur Enregistrer sous... et saisissez un nom pour le préréglage.
4.
Cliquez sur OK.
Pour utiliser les préréglages
1.
Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section
Ouverture des pilotes d'imprimante ).
2.
Dans le menu Préréglages, sélectionnez le préréglage à utiliser.
Remarque
Pour utiliser les paramètres par défaut du pilote d'imprimante, sélectionnez le préréglage Standard.
Impression d'une couverture
Vous pouvez imprimer une couverture distincte contenant un message (tel que « Confidentiel ») pour votre document.
1.
Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section
Ouverture des pilotes d'imprimante ).
2.
Dans le menu local Couverture ou Papier/Qualité, choisissez d'imprimer la couverture avant ou après le document.
3.
Si vous utilisez Mac OS X, dans le menu local Type de couverture, sélectionnez le message à imprimer sur la couverture.
FRWW Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh 77
Remarque
Pour imprimer une page de garde vierge, sélectionnez Standard dans le menu Type de couverture.
Impression de plusieurs pages sur la même feuille
Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille de papier. Cette fonction permet d'imprimer des pages de brouillon à moindre coût.
1.
Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section
Ouverture des pilotes d'imprimante ).
2.
Sélectionnez le menu local Disposition.
3.
En regard de Pages par feuille, sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer sur chaque feuille (1, 2, 4, 6, 9 ou 16).
4.
En regard de Sens de la disposition, sélectionnez l'ordre et le positionnement des pages sur la feuille.
5.
En regard de Bordures, sélectionnez le type de bordure à imprimer autour de chaque page de la feuille.
Définition des options de couleur
Utilisez le menu local Options de couleur pour contrôler l'interprétation et l'impression des couleurs à partir des logiciels.
1.
Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section
Ouverture des pilotes d'imprimante ).
2.
Ouvrez le menu local Options de couleur.
3.
Si vous utilisez Mac OS X, cliquez sur Afficher les options avancées.
4.
Réglez les paramètres relatifs au texte, aux graphiques et aux images.
78 Chapitre 4 Tâches d’impression FRWW
Impression sur des supports spéciaux
Suivez ces directives lorsque vous imprimez sur des types de supports spéciaux.
Transparents
●
Manipulez les transparents par les bords. La manipulation des transparents avec des doigts gras peut entraîner des problèmes de qualité d’impression.
● Utilisez uniquement des transparents pour rétroprojection conseillés pour cette imprimante.
Hewlett-Packard recommande d’utiliser les transparents HP Color LaserJet avec cette imprimante.
Les produits HP sont conçus pour fonctionner ensemble afin de donner des résultats d’impression optimaux.
●
Dans l’application ou le pilote d’imprimante, sélectionnez TRANSPARENT comme type de support, ou imprimez à partir d’un bac configuré pour les transparents.
ATTENTION
Les transparents non conçus pour l’impression LaserJet fondent dans l’imprimante et endommagent cette dernière. Ne pas utiliser de transparents destinés à une impression monochrome.
Papier brillant
● Dans l’application ou le pilote d’imprimante, sélectionnez BRILLANT comme type de support, ou imprimez à partir d’un bac configuré pour le papier brillant.
●
Imprimantes HP Color LaserJet séries 3600 et 3800 : Sélectionnez BRILLANT pour un support d'un grammage s'élevant à 120 g/m
2
Sélectionnez BRILLANT EPAIS pour un support d'un grammage s'élevant à 163 g/m 2 Sélectionnez Très brillant épais pour un support d'un grammage s'élevant à
176 g/m
2
●
Imprimante HP Color LaserJet série 3000 : Sélectionnez BRILLANT pour un support d'un grammage s'élevant à 120 g/m
2
●
Ceci affectant toutes les tâches d’impression, il est important de reconfigurer l’imprimante sur ses paramètres d’origine une fois la tâche imprimée. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section Configuration des bacs .
Remarque
Hewlett-Packard recommande d’utiliser le papier brillant HP Color LaserJet avec cette imprimante. Les produits HP sont conçus pour fonctionner ensemble afin de donner des résultats d’impression optimaux. Si vous n’utilisez pas le papier brillant HP Color LaserJet avec cette imprimante, la qualité d’impression peut être compromise.
Papier coloré
●
Le papier coloré doit être de la même qualité supérieure que le papier xérographique blanc.
● Les pigments utilisés doivent pouvoir supporter une température de fusion de l'imprimante de 190 °
C pendant 0,1 seconde sans détérioration.
FRWW Impression sur des supports spéciaux 79
●
N’utilisez pas de papier dont le revêtement de couleur a été ajouté après que le papier a été fabriqué.
●
Pour créer des couleurs, l’imprimante imprime des motifs de points, en superposant et variant leur espacement pour produire diverses nuances. La variation de la teinte ou couleur du papier affecte les nuances des couleurs imprimées.
Enveloppes
Remarque
Les enveloppes peuvent uniquement être imprimées à partir du bac 1. Définissez le format du support du bac sur le format d’enveloppe spécifique. Reportez-vous à la section
Impression d’enveloppes à partir du bac 1 .
Le respect des directives ci-dessous permet d’assurer une impression correcte sur les enveloppes et d’éviter les bourrages de l’imprimante :
● Ne chargez pas plus de 10 enveloppes dans le bac 1.
●
Le grammage des enveloppes ne doit pas dépasser 90 g/m 2
●
Les enveloppes doivent être bien plates.
● N’utilisez pas d’enveloppes à fenêtre ou attache.
●
Les enveloppes ne doivent pas être pliées, froissées ou endommagées.
● Les enveloppes à bande adhésive détachable doivent utiliser un adhésif supportant la chaleur et les pressions du processus de fusion de l’imprimante.
●
Les enveloppes doivent être chargées face vers le bas avec le haut de l’enveloppe vers la gauche et le bord court alimenté en premier dans l’imprimante.
Remarque
Dans un environnement à haute humidité, imprimez les enveloppes par le bord long en premier afin d’éviter qu’elles ne se collent durant l’impression. Pour l’impression par le bord long, chargez les enveloppes par le bord long en premier, face vers le bas. Reportez-vous à la
section Impression d’enveloppes à partir du bac 1 .
Etiquettes
Remarque
Dans l’application ou le pilote d’imprimante, sélectionnez Etiquettes comme type
●
Vérifiez que le matériel adhésif des étiquettes peut tolérer une température de 190 °C pendant
0,1 seconde.
● Assurez-vous qu’il n’y a pas d’adhésif exposé entre les étiquettes. Les zones à nu risquent de causer leur décollement au cours de l’impression, entraînant des bourrages. Cela peut également endommager les composants de l’imprimante.
●
Ne réalimentez pas une feuille d’étiquettes.
● Assurez-vous que les étiquettes sont bien à plat.
●
N’utilisez pas d’étiquettes froissées, cloquées ou par ailleurs endommagées.
80 Chapitre 4 Tâches d’impression FRWW
Papier épais
●
Tous les bacs acceptent la plupart des supports épais dont le grammage ne dépasse pas 105 g/ m
2
●
N'utilisez de papier cartonné (135 g/m 2 à
176 g/m
2 ) que dans le bac 1.
●
Dans l’application ou le pilote d’imprimante, sélectionnez Epais (106 g/m 2 à 163 g/m 2 ) ou Papier
cartonné (135 g/m 2 à
176 g/m
2 ) comme type de support, ou imprimez à partir d’un bac configuré pour le papier épais. Cela affectant toutes les tâches d’impression, il est important de reconfigurer l’imprimante sur ses paramètres d’origine une fois la tâche imprimée. Reportez-vous à la
section Configuration des bacs .
ATTENTION
En règle générale, n’utilisez pas de papier plus épais que la spécification de support recommandée pour cette imprimante. Le non respect de cette règle peut engendrer une alimentation incorrecte, des bourrages papier, une qualité d’impression réduite et une usure mécanique excessive. Toutefois, certains supports plus épais, tels que le papier cartonné pour couverture HP, peuvent être utilisés en toute sécurité.
Papier résistant HP LaserJet
●
Utilisez uniquement du papier résistant HP LaserJet avec cette imprimante. Les produits HP sont conçus pour fonctionner ensemble afin de donner des résultats d’impression optimaux.
●
Manipulez le papier résistant HP LaserJet par les bords. La manipulation du papier résistant HP LaserJet avec des doigts gras peut entraîner des problèmes de qualité d’impression.
●
Dans l’application ou le pilote d’imprimante, sélectionnez Papier résistant comme type de support, ou imprimez à partir d’un bac configuré pour le papier résistant HP LaserJet.
ATTENTION
Les transparents non conçus pour l’impression LaserJet fondent dans l’imprimante et endommagent cette dernière.
Formulaires préimprimés et papier à en-tête
●
Les formulaires et le papier à en-tête doivent être imprimés avec des encres résistant à la chaleur qui ne fondent pas, ne se vaporisent pas ou ne dégagent pas d’émissions dangereuses lorsque soumises à la température de fusion de l’imprimante d’environ 190 °C pendant 0,1 seconde.
● Les encres doivent être ininflammables et ne doivent pas affecter les rouleaux de l’imprimante.
●
Les formulaires et le papier à en-tête doivent être conservés dans un emballage hermétique à l’épreuve de l’humidité afin de prévenir tout changement au cours de l’entreposage.
● Avant de charger un papier préimprimé, vérifiez que l’encre sur le papier est sèche. L’encre humide peut se décoller du papier préimprimé au cours du processus de fusion.
●
Si vous imprimez en recto verso, chargez les formulaires préimprimés et le papier à en-tête dans le bac 2 ou 3, face vers le bas et le bord supérieur de la page vers l’arrière du bac. Pour charger des formulaires préimprimés ou le papier à en-tête dans le bac 1, chargez-les face vers le haut, le bord inférieur en premier.
● Lors d’une impression recto, chargez les formulaires préimprimés et le papier à en-tête dans le bac 2 ou 3, face à imprimer vers le haut et le haut de la page vers la gauche. Pour charger des formulaires préimprimés ou du papier à en-tête dans le bac 1, placez-les dans le bac face à imprimer vers le bas, et le bord inférieur en premier.
FRWW Impression sur des supports spéciaux 81
Papier recyclé
Cette imprimante permet l’emploi de papier recyclé. Celui-ci doit répondre aux mêmes spécifications que le papier standard. Reportez-vous au manuel HP LaserJet Printer Family Print Media Specification
Guide. Hewlett-Packard recommande que le papier recyclé ne contienne pas plus de 5 % de pâte
mécanique.
82 Chapitre 4 Tâches d’impression FRWW
Utilisation de l'impression sur les 2 faces (recto verso)
Remarque
L'impression recto verso est disponible pour les imprimantes HP Color LaserJet
3000dn, 3000dtn, 3600dn, 3800dn et 3800dtn.
L’imprimante peut imprimer des deux côtés du papier. Si elle n’est pas dotée de la fonction d’impression
recto verso automatique, reportez-vous à la section Impression recto verso manuelle .
Impression recto verso
Remarque
Vous devez spécifier des options d'impression recto verso automatique dans votre programme ou le pilote d’imprimante afin d’imprimer sur les deux côtés de la page.
Pour utiliser l’impression recto verso automatique, procédez comme suit :
●
Vérifiez que le pilote d’imprimante est configuré pour l’impression recto verso. (Pour obtenir des instructions, consultez l’aide en ligne du pilote d’imprimante.)
●
Sélectionnez les options d’impression recto verso appropriées dans le pilote d’imprimante, notamment l'orientation de la page et de la reliure.
●
L’impression recto verso n’est pas prise en charge pour certains types de supports, tels que les transparents, les étiquettes, le papier cartonné et le film brillant.
●
Pour obtenir des résultats optimaux, n’utilisez pas l’impression recto verso sur du papier de grammage élevé à texture rugueuse.
●
Lors d’une impression recto verso, chargez les formulaires préimprimés et le papier à en-tête dans le bac 1, face recto vers le haut et le bord supérieur de la page vers l'imprimante. Chargez les formulaires préimprimés et le papier à en-tête dans le bac 2 ou 3, face vers le bas et le bord supérieur de la page vers l’arrière du bac.
FRWW
Remarque
La procédure de chargement des formulaires préimprimés et du papier à entête pour l'impression recto verso est différente de celle destinée à l'impression recto.
Remarque
En mode recto verso, l'imprimante imprime le premier côté de la page, puis la place momentanément dans le bac de sortie. Elle récupère ensuite la page pour imprimer le second côté. Avant de récupérer une page dans le bac de sortie, assurez-vous que celle-ci est complètement imprimée. Si vous tentez de prendre une page dans le bac alors que l'imprimante essaie de récupérer cette page, vous risquez de générer un bourrage.
Utilisation de l'impression sur les 2 faces (recto verso) 83
Paramètres du panneau de commande pour l'impression recto verso automatique
Un grand nombre de programmes intègrent des paramètres d'impression recto verso. Si votre programme ou pilote d'imprimante ne comprend pas d'options pour l'impression recto verso, vous pouvez régler ces paramètres à l'aide du panneau de commande. Le paramètre usine par défaut est
DESACTIVE.
ATTENTION
N’utilisez pas l’impression recto verso sur des étiquettes, des transparents ou du papier brillant, sous peine d’endommager sérieusement l’imprimante.
Pour activer ou désactiver l'impression recto verso à partir du panneau de commande
Remarque
La modification des paramètres d’impression recto verso via le panneau de commande a un impact sur tous les travaux d’impression. Lorsque cela est possible, effectuez ces modifications dans votre programme ou le pilote d’imprimante.
Pour sélectionner l’impression recto verso à partir du pilote d’imprimante, vous devez d’abord configurer correctement ce dernier. Pour obtenir des instructions, consultez l’aide en ligne du pilote d’imprimante.
1.
Appuyez sur Menu .
2.
Appuyez sur pour mettre CONFIGURATION PERIPHERIQUE en surbrillance , puis appuyez sur .
3.
Appuyez sur pour sélectionner IMPRESSION.
4.
Appuyez sur pour mettre RECTO VERSO en surbrillance , puis appuyez sur .
5.
Appuyez sur ou pour sélectionner ACTIVE afin d'activer l'impression recto verso ou
DESACTIVE pour la désactiver, puis appuyez sur .
6.
Appuyez sur Menu pour revenir à l'état Prêt.
Options de reliure pour les tâches d'impression recto verso
Avant d’imprimer un document recto verso, utilisez le pilote d’imprimante pour choisir le bord sur lequel relier le document fini. La reliure sur le bord long (livre) est la disposition classique utilisée pour les livres.
La reliure sur le bord court (plaquette) est la disposition de type calendrier classique.
Remarque
Le paramètre par défaut consiste à relier les pages sur le bord long en mode portrait.
Pour sélectionner la reliure sur le bord court, cliquez sur la case à cocher Retourner les pages
vers le haut.
Impression recto verso manuelle
Pour imprimer un document recto verso sur un support autre que les formats et grammages pris en
ne prend pas en charge l'impression recto verso automatique, ouvrez l'imprimante et réinsérez manuellement le papier après l'impression du premier côté.
Remarque
Les supports endommagés ou déjà utilisés peuvent entraîner des bourrages, leur utilisation est donc déconseillée.
84 Chapitre 4 Tâches d’impression FRWW
Pour imprimer manuellement en recto verso
1.
Pour le bac 1, chargez le papier à en-tête face vers le haut, bord inférieur en premier.
Pour le bac 2 (bac de 250 feuilles) ou le bac 3 (bac de 500 feuilles), chargez le papier à en-tête face vers le bas, bord supérieur vers l’arrière du bac.
2.
Ouvrez le pilote d’imprimante.
3.
Sélectionnez le type et le format appropriés.
4.
Dans l’onglet Finition, sélectionnez Impression recto verso (manuelle).
5.
Cliquez sur OK.
6.
Allez à l’imprimante. Lorsque l'invite ALIMENTATION MANUELLE s'affiche, retirez tout papier vierge du bac 1. Retirez la pile imprimée du bac de sortie et insérez-la, face imprimée vers le haut, bord inférieur en premier. Vous devez imprimer le deuxième côté à partir du bac 1.
Remarque
Ne jetez pas les feuilles vierges de la pile imprimée.
7.
Si vous y êtes invité par un message s'affichant sur le panneau de commande, appuyez sur .
Remarque
Si le nombre total de feuilles dépasse la capacité du bac 1 pour les tâches recto verso manuelles, insérez d'abord les 100 feuilles du dessus et appuyez sur .
Lorsque vous y êtes invité, insérez les 100 feuilles suivantes et appuyez sur . Répétez cette opération autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que toutes les feuilles de la pile imprimée soient chargées dans le bac 1.
FRWW Utilisation de l'impression sur les 2 faces (recto verso) 85
Gestion des situations d'impression particulières
Impression d'une première page différente
Pour imprimer la première page d’un document sur un type de support différent du reste du document, utilisez la procédure ci-dessous. Par exemple, vous pouvez imprimer la première page d’un document sur un papier à en-tête et le reste sur du papier ordinaire.
1.
A partir de votre application ou du pilote d’imprimante, spécifiez un bac pour la première page et un autre pour les pages suivantes.
2.
Chargez le support spécial dans le bac spécifié à l’étape 1.
3.
Chargez le support pour les autres pages du document dans un autre bac.
4.
Imprimez le document.
Vous pouvez également imprimer sur un autre support en utilisant le panneau de commande ou le pilote d’imprimante pour spécifier les types de support chargés dans les bacs et en sélectionnant ensuite la première et les autres pages par type de support.
Impression sur support au format personnalisé
L’imprimante prend en charge l’impression recto et l’impression recto verso manuelle sur un support au format personnalisé. Le bac 1 prend en charge les formats de support compris entre 76 x 127 mm et
216 x 356 mm. Les bacs 2 et 3 prennent en charge les formats de support compris entre 148 x 210 mm et 215,9 x 355,6 mm.
Lors de l’impression sur un support au format personnalisé, si le bac 1 est configuré dans le panneau de commande de l’imprimante sur BAC X TYPE= TOUT TYPE et BAC X FORMAT=TOUT, l’imprimante imprime sur le support chargé dans le bac.
Certains logiciels et pilotes d’imprimante permettent de spécifier les dimensions des formats personnalisés. Assurez-vous de spécifier le format correct dans la boîte de dialogue de mise en page et celle d’impression. Si votre logiciel ne vous permet pas cette action, spécifiez les dimensions du format personnalisé dans le menu GESTION DU PAPIER du panneau de commande. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section Menu Gestion du papier .
Si votre programme exige que vous calculiez les marges pour le support au format personnalisé, consultez son aide en ligne.
Arrêt d’une demande d’impression
Vous pouvez mettre fin à une demande d’impression à partir du panneau de commande de l’imprimante ou à partir du programme. Pour annuler une demande à partir d’un ordinateur connecté à un réseau, consultez l’aide en ligne du logiciel de réseau en question.
Remarque
Il peut y avoir un délai entre l’annulation d’une tâche d’impression et l’arrêt de l’impression.
86 Chapitre 4 Tâches d’impression FRWW
Pour annuler la tâche d’impression en cours à partir du panneau de commande de l'imprimante
1.
Appuyez sur Arrêter dans le panneau de commande de l'imprimante.
2.
Appuyez sur pour mettre Annuler la tâche en cours en surbrillance, puis appuyez sur pour annuler la tâche.
Si la tâche est trop avancée dans le processus d’impression, l’option d’annulation peut ne pas être disponible.
Pour annuler la tâche d’impression en cours à partir de votre programme
Une boîte de dialogue s’affiche brièvement à l’écran, vous offrant l’option d’annuler la tâche d’impression.
Si plusieurs demandes ont été envoyées à l’imprimante à partir de l’application, il se peut qu’elles soient dans une file d’attente d’impression (dans le Gestionnaire d’impression de Windows, par exemple).
Reportez-vous à la documentation du logiciel pour obtenir des instructions spécifiques sur l’annulation d’une demande d’impression à partir de l’ordinateur.
Si une tâche d’impression est en attente dans une file d’impression (mémoire de l’ordinateur) ou un spouleur d’impression (Windows 98, 2000, XP ou Me), supprimez la tâche d’impression à cet emplacement.
Si vous utilisez Windows 98 ou Windows Me, cliquez sur Démarrer, Paramètres, puis sur
Imprimantes. Si vous utilisez Windows 2000 ou Windows XP, cliquez sur Démarrer, puis sur
Imprimantes. Cliquez deux fois sur l’icône de l’imprimante HP Color LaserJet 3000, 3600 ou 3800 pour ouvrir le spouleur d’impression. Sélectionnez la tâche d’impression à annuler, puis appuyez sur
Supprimer . Si la tâche d’impression n’est pas annulée, vous pouvez avoir à arrêter l’ordinateur, puis à le redémarrer.
FRWW Gestion des situations d'impression particulières 87
Gestion des tâches stockées
Remarque
Fonction disponible uniquement pour les imprimantes HP Color LaserJet 3000 et
3800.
Remarque
Cette fonction est uniquement disponible pour les imprimantes équipées d'un disque dur.
Pour stocker des tâches sur l'imprimante, utilisez l'onglet Stockage tâche de la boîte de dialogue
Propriétés du pilote d'imprimante. Une fois une tâche stockée, vous pouvez l'imprimer ou la supprimer
à partir du panneau de commande de l'imprimante.
Pour imprimer une tâche stockée
1.
Appuyez sur Menu .
2.
Appuyez sur pour mettre RECUPERER TACHE en surbrillance , puis appuyez sur .
Une liste des utilisateurs s'affiche. Si aucune tâche n'est stockée, le message AUCUNE TACHE
EN MEMOIRE s'affiche.
3.
Appuyez sur pour mettre en surbrillance votre nom d'utilisateur, puis appuyez sur .
● Si vous avez plusieurs tâches stockées protégées par un numéro d'identification personnel
(PIN), l'élément de menu TTES TACHES PERSONNELLES s'affiche. Si vous souhaitez imprimer l'une des tâches protégées par un code NIP, mettez TTES TACHES
PERSONNELLES en surbrillance, puis appuyez sur .
4.
Appuyez sur pour mettre en surbrillance la tâche d'impression appropriée, puis appuyez sur
.
5.
Appuyez sur pour mettre IMPRIMER en surbrillance , puis appuyez sur .
●
Si la tâche n'est pas protégée par un code NIP, passez directement à l'étape 7.
6.
Si vous y êtes invité, saisissez le code NIP en appuyant sur ou pour effectuer une correction.
Appuyez sur après avoir saisi les quatre chiffres du code NIP.
7.
Appuyez sur et pour définir le nombre de copies, puis appuyez sur pour imprimer la tâche.
Pour supprimer une tâche stockée
1.
Appuyez sur Menu .
2.
Appuyez sur pour mettre RECUPERER TACHE en surbrillance , puis appuyez sur .
Une liste des utilisateurs s'affiche. Si aucune tâche n'a été stockée, le message AUCUNE TACHE
EN MEMOIRE s'affiche.
3.
Appuyez sur pour mettre en surbrillance votre nom d'utilisateur, puis appuyez sur .
● Si vous avez plusieurs tâches stockées protégées par un code NIP, l'élément de menu TTES
TACHES PERSONNELLES s'affiche. Si vous souhaitez supprimer l'une des tâches protégées par un code NIP, mettez TTES TACHES PERSONNELLES en surbrillance, puis appuyez sur .
88 Chapitre 4 Tâches d’impression FRWW
4.
Appuyez sur pour mettre en surbrillance la tâche d'impression appropriée, puis appuyez sur
.
5.
Appuyez sur pour mettre SUPPRIMER en surbrillance , puis appuyez sur .
Si la tâche n'est pas protégée par un code NIP, l'imprimante supprime la tâche.
6.
Si vous y êtes invité, saisissez le code NIP en appuyant sur ou pour effectuer une correction.
Appuyez sur après avoir saisi les quatre chiffres du code NIP.
L'imprimante supprime alors la tâche. Appuyez sur .
FRWW Gestion des tâches stockées 89
Gestion de la mémoire
Les imprimantes HP Color LaserJet 3000 et 3800 peuvent prendre en charge jusqu'à 512 Mo de mémoire. Vous pouvez ajouter de la mémoire supplémentaire en installant un module de mémoire DIMM
(Dual Inline Memory Module) dans le logement approprié, acceptant 128, 256 ou 512 Mo de RAM. Pour plus d’informations sur l’installation de mémoire, reportez-vous à la section
.
L’imprimante utilise des modules de mémoire DRAM à 200 broches, synchrones et sans parité. Les modules DIMM EDO (Extended Data Output, soit sortie de données étendue) ne sont pas pris en charge.
Remarque
Si des problèmes de mémoire se produisent lors de l’impression de graphiques complexes, vous pouvez libérer de la mémoire en supprimant des polices téléchargées, des feuilles de style et des macros de la mémoire de l’imprimante. En réduisant la complexité d’un travail d’impression à partir d’une application, vous pouvez également éviter des problèmes de mémoire.
Remarque
Une fois la mémoire ajoutée, assurez-vous de mettre à jour la configuration de l’imprimante dans le pilote d’imprimante. Reportez-vous à la section
90 Chapitre 4 Tâches d’impression FRWW
5 Gestion de l’imprimante
Ce chapitre décrit la gestion de l’imprimante.
●
Utilisation des pages d'informations sur l'imprimante
●
Configuration des alertes par message électronique
●
Utilisation du serveur Web intégré
●
Utilisation de l'Assistant d'imprimantes HP
●
Utilisation de l'utilitaire d'imprimante HP pour Macintosh
FRWW 91
Utilisation des pages d'informations sur l'imprimante
Le panneau de commande de l’imprimante permet d’imprimer des pages qui fournissent des informations sur l’imprimante et sa configuration actuelle. Le tableau ci-dessous indique les procédures
à suivre pour imprimer les pages d'informations.
Remarque
Les pages d'informations de l'imprimante pour l'imprimante HP Color LaserJet 3600 ne sont disponibles qu'en anglais.
Description de page Comment imprimer la page
Structure des menus
Présente les menus du panneau de commande et les paramètres disponibles.
1.
Appuyez sur
2.
Appuyez sur sur .
Menu .
pour mettre INFORMATIONS en surbrillance, puis appuyez
3.
Si IMPRIMER STRUCTURE MENUS n'est pas souligné, appuyez sur
jusqu'à ce qu'il soit en surbrillance, puis appuyez sur .
ou
Le contenu de la structure des menus varie en fonction des options installées sur l’imprimante.
Pour obtenir la liste complète des menus du panneau de commande et de leurs valeurs possibles, reportez-vous à la section
Utilisation des menus du panneau de commande .
1.
Appuyez sur Menu .
Page de configuration
Affiche les paramètres de l'imprimante et les accessoires installés.
2.
Appuyez sur sur .
pour mettre INFORMATIONS en surbrillance, puis appuyez
3.
Appuyez sur pour mettre IMPRIMER CONFIGURATION en surbrillance, puis appuyez sur .
Page d'état des consommables
Affiche le niveau d'encre de la cartouche d'impression.
Remarque
Si l'imprimante contient un serveur d'impression HP Jetdirect ou un disque dur facultatif, une page de configuration supplémentaire contenant des informations sur ces dispositifs est imprimée.
1.
Appuyez sur Menu .
2.
Appuyez sur sur .
pour mettre INFORMATIONS en surbrillance, puis appuyez
3.
Appuyez sur pour mettre IMPRIMER PAGE ETAT CONSOMMABLES en surbrillance, puis appuyez sur .
Remarque
Si vous utilisez des consommables non-HP, la page d’état des consommables peut ne pas afficher la durée de vie restante de celles-ci.
Pour plus d’informations, visitez le site
Cartouches d'impression non-HP
.
Page d'utilisation (imprimantes
HP Color LaserJet séries 3000 et 3800 uniquement)
1.
Appuyez sur Menu .
2.
Appuyez sur sur .
pour mettre INFORMATIONS en surbrillance, puis appuyez
Affiche le nombre de pages imprimées par format de papier, le nombre de pages imprimées sur un côté (recto) ou sur les deux côtés (recto verso), et le pourcentage moyen de couverture des pages par couleur.
3.
Appuyez sur pour mettre IMPRIMER PAGE UTILISATION en surbrillance, puis appuyez sur .
92 Chapitre 5 Gestion de l’imprimante FRWW
Description de page Comment imprimer la page
Page de démonstration
Affiche une photographie couleur qui vous permet de vérifier la qualité d'impression.
Journal d'utilisation des couleurs
Affiche les statistiques d'utilisation des couleurs de l'imprimante.
1.
Appuyez sur Menu .
2.
Appuyez sur sur .
pour mettre INFORMATIONS en surbrillance, puis appuyez
3.
Appuyez sur appuyez sur .
pour mettre IMPRIMER PAGE DEMO en surbrillance, puis
1.
Appuyez sur Menu .
2.
Appuyez sur sur .
pour mettre INFORMATIONS en surbrillance, puis appuyez
3.
Appuyez sur pour mettre IMPRIMER JOURNAL DES TACHES
D'UTILISATION COULEUR en surbrillance, puis appuyez sur .
Répertoire de fichiers (imprimantes
HP Color LaserJet séries 3000 et 3800 uniquement)
1.
Appuyez sur Menu .
2.
Appuyez sur sur .
pour mettre INFORMATIONS en surbrillance, puis appuyez
Affiche des informations portant sur tous les périphériques de stockage de masse installés.
3.
Appuyez sur pour mettre IMPRIMER REPERTOIRE FICHIERS en surbrillance, puis appuyez sur .
Remarque
Cette option ne s’affiche pas si aucun périphérique de stockage de masse n’est installé.
Liste de polices PCL ou PS
(imprimantes HP Color LaserJet séries
3000 et 3800 uniquement)
Affiche les polices qui sont actuellement installées sur l'imprimante.
1.
2.
Appuyez sur sur .
3.
Appuyez sur
Appuyez sur
Menu .
pour mettre INFORMATIONS en surbrillance, puis appuyez pour mettre IMPRIMER LISTE POLICES PCL ou IMPRIMER
LISTE POLICES PS en surbrillance,puis appuyez sur .
Remarque
Les listes de polices indiquent également les polices résidant sur un disque dur ou sur un module de mémoire Flash DIMM en option.
FRWW Utilisation des pages d'informations sur l'imprimante 93
Configuration des alertes par message électronique
Remarque
Cette fonction peut ne pas être disponible sur l’imprimante HP Color LaserJet série
3600 si votre logiciel hôte ne prend pas en charge la messagerie électronique.
Vous pouvez utiliser HP Web Jetadmin ou le serveur Web intégré de l’imprimante pour configurer le système afin qu’il vous alerte en cas de problèmes d’imprimante. Ces alertes se présentent sous la forme de messages électroniques envoyés aux comptes de messagerie que vous indiquez.
Vous pouvez configurer les éléments suivants :
● Les imprimantes à surveiller
●
Les types d’alerte à recevoir (par exemple, alertes en cas de bourrages papier, de manque de papier, d'état de consommables et d’ouverture du capot)
● Comptes de messagerie auxquels transmettre les alertes
Logiciel
HP Web Jetadmin
Serveur Web intégré
Emplacement des informations
Pour obtenir des informations d’ordre général sur HP Web Jetadmin, reportez-vous à la
Pour plus d’informations sur les alertes et leur configuration, reportez-vous à l’aide en ligne de HP Web Jetadmin.
Pour obtenir des informations d’ordre général sur le serveur Web intégré, reportez-vous à la section
Utilisation du serveur Web intégré .
Pour plus d’informations sur les alertes et leur configuration, reportez-vous à l’aide en ligne du serveur Web intégré.
94 Chapitre 5 Gestion de l’imprimante FRWW
Utilisation du serveur Web intégré
Remarque
Le serveur Web intégré de l'imprimante HP Color LaserJet série 3600 ne fournit qu'une configuration réseau et des informations d'état.
Remarque
Lorsque l’imprimante est directement connectée à un ordinateur, utilisez Assistant d'imprimantes HP pour afficher l'état de l'imprimante.
●
Afficher des informations sur l’état de l’imprimante
● Définir le type de papier chargé dans chaque bac
●
Déterminer la durée de vie restante de tous les consommables et en commander de nouveaux
● Afficher et modifier la configuration des bacs
●
Afficher et modifier la configuration des menus du panneau de commande de l’imprimante
● Afficher et imprimer des pages internes
●
Recevoir des notifications concernant les événements relatifs à l’imprimante et aux consommables
● Afficher et modifier la configuration du réseau
●
Afficher le contenu d’assistance spécifique à l’état actuel de l’imprimante
● Restreindre l'accès aux fonctions d'impression couleur (imprimante HP Color LaserJet série 3000 uniquement)
Lorsque l’imprimante est connectée au réseau, le serveur Web intégré est automatiquement disponible.
Vous pouvez ouvrir le serveur Web intégré à partir de Windows 95 et versions ultérieures.
Grâce au serveur Web intégré, vous pouvez voir l’état de l’imprimante et du réseau, et gérer les fonctions d’impression depuis votre ordinateur au lieu du panneau de commande de l’imprimante.
Pour utiliser le serveur Web intégré, vous devez disposer de Microsoft Internet Explorer 4 (ou version ultérieure) ou de Netscape Navigator 4 (ou version ultérieure). Le serveur Web intégré fonctionne lorsque l’imprimante est connectée à un réseau IP. Le serveur Web intégré ne prend pas en charge les connexions d’imprimante IPX ou AppleTalk. L’accès à Internet n’est pas nécessaire pour ouvrir et utiliser le serveur Web intégré.
Pour accéder au serveur Web intégré via une connexion réseau
1.
Dans un navigateur Web pris en charge sur votre ordinateur, entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ correspondant. (Pour trouver l’adresse IP, imprimez une page de configuration.
Reportez-vous à la section
Utilisation des pages d'informations sur l'imprimante .)
Remarque
Une fois l’URL ouverte, vous pouvez lui associer un signet pour y accéder rapidement dans le futur.
2.
Les trois onglets du serveur Web intégré contiennent des informations et paramètres relatifs à l’imprimante : l'onglet Informations, l'onglet Paramètres et l'onglet Réseau. Cliquez sur l’onglet
à afficher.
Reportez-vous à la section suivante pour plus d’informations sur chaque onglet.
FRWW Utilisation du serveur Web intégré 95
Sections concernant le serveur Web intégré
Le tableau ci-dessous décrit les écrans de base du serveur Web intégré.
Onglet ou section Description
Onglet Informations
Fournit des informations d'imprimante, d'état et de configuration.
●
Etat du périphérique : Affiche l'état de l'imprimante et affiche la durée de vie restant des consommables HP (0 % indiquant qu'un consommable est vide). Cette page affiche également le type et le format du papier pour chaque bac. Pour modifier les paramètres par défaut, cliquez sur Modifier les paramètres.
●
Page de configuration : Cette page présente les informations qui se trouvent sur la page de configuration de l’imprimante.
●
Etat des consommables : Cette page affiche la durée de vie restante des consommables HP (0 % indiquant qu’un consommable est vide). Elle indique
également les numéros de référence des consommables. Pour commander de nouveaux consommables, cliquez sur Commander des consommables dans la zone Autres liens dans la partie gauche de la fenêtre.
● Journal des événements : Cette page affiche la liste de tous les événements et erreurs de l’imprimante.
● Page d’utilisation : Cette page récapitule le nombre de pages imprimées, par format et par type.
●
Page de diagnostic : Cette page affiche des informations sur l'étalonnage de l'imprimante, la densité des couleurs et d'autres paramètres.
● Informations sur le périphérique : Cette page affiche le nom de réseau de l'imprimante, son adresse et ses informations de modèle. Pour modifier ces entrées, cliquez sur Informations sur le périphérique dans l’onglet Paramètres.
● Panneau de commande : Cette page affiche les messages du panneau de commande de l'imprimante, par exemple Prêt ou Mode veille activé.
● Journal des tâches d'utilisation couleur : Affiche les travaux d'impression en couleur de l'utilisateur selon le travail effectué.
Onglet Paramètres
Permet de configurer l'imprimante depuis votre ordinateur.
●
Imprimer : Vous permet d'envoyer des tâches d'impression à l'imprimante.
● Configurer le périphérique : Permet de configurer les paramètres de l'imprimante.
Cette page contient les menus généralement accessibles sur les imprimantes à l’aide de leur panneau de commande.
●
Serveur de courrier électronique : Réseau uniquement. Utilisée parallèlement à la page des alertes pour configurer le courrier électronique entrant et sortant, ainsi que pour définir les alertes par courrier électronique.
● Alertes : Réseau uniquement. Permet de configurer cette page de façon à recevoir des alertes par courrier électronique pour divers événements concernant l’imprimante et les consommables.
●
AutoSend : Vous permet de configurer l'imprimante pour envoyer des courriers
électroniques automatiques au sujet de la configuration et des consommables de l'imprimante à des adresses de courrier électronique spécifiques.
● Sécurité : Vous permet de définir le mot de passe à saisir pour accéder aux onglets Paramètres et Réseau. Activez et désactivez certaines fonctions du serveur
Web intégré.
●
Modifier autres liens : Vous permet d'ajouter ou de personnaliser un lien vers un autre site Web. Ce lien apparaît dans la zone Autres liens sur toutes les pages du serveur Web intégré.
96 Chapitre 5 Gestion de l’imprimante FRWW
FRWW
Onglet ou section
Onglet Réseau
Vous permet de modifier les paramètres réseau de votre ordinateur.
Description
●
Informations sur le périphérique : Cette page vous permet de nommer l'imprimante et de lui affecter un numéro d'identification. Saisissez le nom et l’adresse
électronique du principal destinataire des informations sur l’imprimante.
●
Langue : Vous permet de déterminer la langue d’affichage des informations du serveur Web intégré.
●
Date et heure : Permet de synchroniser l’heure via un serveur d’horloge du réseau.
●
Heure de réveil : Vous permet de configurer ou de modifier une heure de réveil pour l'imprimante.
●
Restreindre la couleur : Vous permet de configurer des restrictions pour les impressions en couleur.
Remarque
L’onglet Paramètres peut être protégé par un mot de passe. Si l’imprimante est en réseau, consultez toujours l’administrateur de l’imprimante avant de modifier les paramètres de cet onglet.
Cet onglet permet aux administrateurs réseau de contrôler les paramètres réseau de l'imprimante lorsque cette dernière est connectée à un réseau IP. Cet onglet ne s’affiche pas si l’imprimante est directement connectée à un ordinateur ou si elle est reliée à un réseau via tout périphérique autre qu’un serveur d’impression HP Jetdirect.
Remarque
L’onglet Réseau peut être protégé par un mot de passe.
Autres liens
Contient des liens vers Internet.
● HP Instant Support™ : Permet de se connecter au site Web HP et de rechercher des solutions. Ce service analyse le journal d’erreurs et les informations de configuration de votre imprimante pour fournir un diagnostic et des informations d’assistance propres à votre imprimante.
●
Commander des consommables : Permet de se connecter au site Web, sur lequel vous pouvez commander des consommables HP tels que cartouches et papier.
● Support produit : Permet de se connecter au site d'assistance pour l'imprimante, sur lequel vous pouvez rechercher de l'aide sur des rubriques générales.
Remarque
Vous devez avoir accès à Internet pour utiliser ces liens. Si vous utilisez une connexion à distance et que vous ne vous êtes pas connecté en ouvrant le serveur Web intégré, connectez-vous pour visiter ces sites Web. Pour vous connecter, vous pouvez être obligé de fermer le serveur Web intégré, puis de l’ouvrir à nouveau.
Utilisation du serveur Web intégré 97
Utilisation de l'Assistant d'imprimantes HP
L'Assistant d'imprimantes HP est une application permettant d’effectuer les tâches suivantes :
●
Vérifier l’état de l’imprimante
●
Vérifier l'état des consommables
●
Configurer des alertes.
●
Accédez aux outils de dépannage et de maintenance.
Vous pouvez afficher l'Assistant d'imprimantes HP lorsque l’imprimante est directement connectée à l’ordinateur ou à un réseau. Vous devez avoir effectué une installation logicielle complète pour utiliser l'Assistant d'imprimantes HP.
Remarque
Il n’est pas nécessaire d’avoir accès à Internet pour ouvrir et utiliser l'Assistant d'imprimantes HP. Toutefois, si vous cliquez sur un lien, vous devez avoir accès à Internet pour atteindre le site associé au lien.
Systèmes d’exploitation pris en charge
La Assistant d'imprimantes HP est prise en charge par Windows 2000 et Windows XP.
Pour utiliser l'Assistant d'imprimantes HP
Utilisez l'une des méthodes suivantes pour ouvrir l'Assistant d'imprimantes HP :
● Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes, sélectionnez HP, puis sélectionnez
Assistant d'imprimantes HP.
●
Dans la barre d'état système de Windows (dans l'angle inférieur droit de l'écran), cliquez deux fois sur l'icône Assistant d'imprimantes HP.
● Cliquez deux fois sur l'icône de bureau.
Sections de l'Assistant d'imprimantes HP
L'Assistant d'imprimantes HP contient les sections décrites dans le tableau ci-dessous.
Section Description
Onglet Présentation
●
Liste Périphériques : Affiche les imprimantes que vous sélectionnez.
Contient les informations d'état de base pour l'imprimante.
● Section Etat du périphérique : Affiche les informations d'état de l'imprimante. Cette section indique les conditions d'alerte de l'imprimante, par exemple une cartouche d'impression vide.
Elle affiche également des informations d'identification du périphérique, des messages de panneau de commande et les niveaux d'encre des cartouches d'impression. Après avoir corrigé le problème signalé, cliquez sur le bouton pour mettre à jour l’état du périphérique.
●
Section Etat des consommables : Affiche un état détaillé des consommables, par exemple le pourcentage restant de toner dans les cartouches d'impression et l'état des supports chargés dans chaque bac.
● Lien Détails sur les consommables : Ouvre la page d'état des consommables pour afficher des informations plus détaillées sur les consommables d'imprimante, les informations de commande et les informations de recyclage.
98 Chapitre 5 Gestion de l’imprimante FRWW
FRWW
Section
Onglet Assistance
Fournit des informations d'aide et des liens.
Description
●
Fournit des informations sur le périphérique, y compris des alertes pour les éléments requérant votre attention.
● Fournit des liens vers les informations de dépannage et les outils.
●
Fournit des liens vers le site Web HP pour l'inscription, l'assistance et la commande de consommables.
Remarque
Si vous utilisez une connexion à distance et que vous ne vous êtes pas connecté en ouvrant l'Assistant d'imprimantes HP, connectez-vous pour visiter ces sites Web.
Fenêtre Commande de
consommables
Fournit un accès à la commande de consommables en ligne ou par courrier
électronique.
●
Liste de commande : Affiche les consommables que vous pouvez commander pour chaque imprimante. Si vous souhaitez commander un article donné, cochez la case Commander correspondant à cet article dans la liste des consommables.
● Bouton Acheter des consommables en ligne : Ouvre le site Web des consommables HP dans une nouvelle fenêtre de navigateur. Si vous avez coché la case Commander pour un ou plusieurs articles, les informations correspondant à ces articles peuvent être transférées sur le site Web.
●
Bouton Imprimer la liste d'achat : Imprime les informations correspondant aux consommables pour lesquelles vous avez coché la case Commander.
Fenêtre de
configuration des alertes
Vous permet de configurer l'imprimante afin qu'elle vous informe automatiquement en cas de problème.
● Bouton Envoyer la liste d'achat par courrier électronique : Crée une liste des articles pour lesquels vous avez coché la case Commander. Vous pouvez copier cette liste dans un courrier électronique que vous envoyez ensuite au fournisseur.
●
Alertes activées ou désactivées : Active ou désactive la fonction d'alertes pour une imprimante donnée.
● Lorsque les alertes s'affichent : Définit à quel moment vous souhaitez que les alertes s'affichent : lorsque vous imprimez sur une imprimante donnée ou lors de tout événement d'impression.
●
Type d'événement d'alerte : Définit si vous ne souhaitez afficher des alertes que pour les erreurs critiques, ou pour toutes les erreurs, y compris les erreurs permettant de continuer les opérations.
Onglet Liste des
périphériques
Affiche des informations sur chaque imprimante dans la liste
Périphériques.
Fenêtre Rechercher
d'autres imprimantes
Permet d'ajouter plus d'imprimantes à votre liste d'imprimante.
● Type de notification : Définit le type d'alerte qui doit s'afficher (message contextuel ou alerte dans la barre d'état système, et message électronique).
● Les informations sur l'imprimante, y compris le nom de l'imprimante, sa marque et son modèle
●
Une icône (si la liste locale Afficher comme est configurée sur Mosaïques, ce qui est le paramètre par défaut)
● Toutes les alertes en cours pour l'imprimante
Si vous cliquez sur une imprimante dans la liste, l'Assistant d'imprimantes HP ouvre l'onglet
Présentation pour cette imprimante.
Les informations de l'onglet Liste des périphériques comprennent les éléments suivants :
Cliquez sur le lien Rechercher d'autres imprimantes dans la liste Périphériques pour ouvrir la fenêtre Rechercher d'autres imprimantes. La fenêtre Rechercher d'autres imprimantes présente un utilitaire qui détecte les autres imprimantes réseau de façon à ce que vous puissiez les ajouter à la liste Périphériques puis surveiller ces imprimantes depuis votre ordinateur.
Utilisation de l'Assistant d'imprimantes HP 99
Utilisation de l'utilitaire d'imprimante HP pour Macintosh
Utilisez l'utilitaire d'imprimante HP pour configurer et gérer une imprimante à partir d'un ordinateur Mac
OS X v10.2 ou v10.3.
Ouverture de l'utilitaire d'imprimante HP
Pour ouvrir l'utilitaire d'imprimante HP sous Mac OS X v10.2
1.
Dans le Finder, cliquez sur Applications.
2.
Cliquez sur Bibliothèque, puis sur Imprimantes.
3.
Cliquez sur hp, puis sur Utilitaires.
4.
Cliquez deux fois sur le sélecteur d'imprimantes HP pour l'ouvrir pour ouvrir le sélecteur d'imprimantes HP.
5.
Sélectionnez l'imprimante à configurer, puis cliquez sur Utilitaire.
Pour ouvrir l'utilitaire d'imprimante HP sous Mac OS X v10.3
1.
Dans le Dock, cliquez sur l'icône de l'utilitaire d'imprimante HP.
Remarque
Si l'icône de l'utilitaire d'imprimante HP ne s'affiche pas dans le Dock, ouvrez le Finder, cliquez sur Applications, sur Utilitaires, puis cliquez deux fois sur l'utilitaire de
configuration de l'imprimante.
2.
Sélectionnez l'imprimante à configurer, puis cliquez sur Utilitaire.
Fonctions de l'utilitaire d'imprimante HP
L'utilitaire d'imprimante HP est composé de pages que vous pouvez ouvrir en cliquant dans la liste des paramètres de configuration. Le tableau suivant décrit les tâches que vous pouvez effectuer à partir de ces pages.
Article
Nettoyage des couleurs
Page de configuration
Etat des consommables
Service clients de HP
Téléchargement du fichier
Télécharger les polices
Mise à jour du programme interne
Mode recto verso
Densité du toner EconoMode
Description
Imprime une page de nettoyage.
Imprime une page de configuration.
Affiche l'état des consommablesde l'imprimante et contient un lien vers la page de commande des consommables en ligne.
Permet d'accéder à l'assistance technique, la commande de consommables en ligne, l'inscription en ligne, ainsi qu'aux informations de recyclage et de retour.
Transfère les fichiers de l'ordinateur vers l'imprimante.
Transfère les fichiers de police de l'ordinateur vers l'imprimante.
Transfère les fichiers de programme interne de l'ordinateur vers l'imprimante.
Active le mode d'impression recto verso automatique.
Active le paramètre EconoMode afin d'économiser du toner ou de régler la densité du toner.
100 Chapitre 5 Gestion de l’imprimante FRWW
Article
Résolution
Verrouiller les ressources
Tâches d'impression stockées dans la mémoire
Configuration des bacs
Paramètres IP
Paramètres supplémentaires
Alertes par courriel
Description
Modifie les paramètres de résolution, notamment le paramètre REt.
Verrouille et déverrouille les périphériques de stockage tels que le disque dur.
Gère les tâches d'impression stockées sur le disque dur de l'imprimante.
Modifie les paramètres de bac d'alimentation par défaut de l'imprimante.
Modifie les paramètres réseau de l'imprimante et permet d'accéder au serveur Web intégré.
Permet d'accéder au serveur Web intégré.
Configure l'imprimante pour qu'elle envoie des alertes par courriel lorsque certains
événements se produisent.
FRWW Utilisation de l'utilitaire d'imprimante HP pour Macintosh 101
102 Chapitre 5 Gestion de l’imprimante FRWW
6 Couleur
Ce chapitre décrit la méthode permettant de produire la meilleure impression couleur possible :
●
●
●
FRWW 103
Utilisation de la couleur
Les imprimantes HP Color LaserJet séries 3000, 3600 et 3800 disposent de fonctions couleur automatiques qui génèrent d'excellents résultats en matière de couleur. Les tables de couleurs soigneusement conçues et testées fournissent un rendu précis et lisse de toutes les couleurs imprimables.
Les imprimantes disposent aussi d'outils puissants destinés aux professionnels.
HP ImageREt
HP ImageREt est une technologie qui fournit la meilleure qualité d’impression couleur sans devoir modifier les paramètres du pilote d’imprimante ni faire des sacrifices entre la qualité d’impression, les performances et la mémoire. La technologie ImageREt produit des images de qualité photo.
En fonction de votre imprimante, les versions suivantes de HP ImageREt proposent des technologies de recouvrement, un contrôle du positionnement des points et un contrôle plus précis de la qualité du toner dans un point.
● La technologie HP ImageREt 2400 (imprimante HP Color LaserJet série 3000) produit une résolution d'impression de 600 x 600 ppp qui fournit une qualité de classe laser de 2 400 ppp offrant des millions de couleurs lisses.
●
La technologie HP ImageREt 3600 (imprimantes HP Color LaserJet séries 3600 et 3800) produit une résolution d'impression de 600 x 600 ppp qui fournit une qualité de classe laser de 3 600 ppp offrant des millions de couleurs lisses.
Sélection du support
Pour obtenir des couleurs et une qualité d’image optimales, sélectionnez le type de support approprié
à partir du menu du logiciel de l’imprimante ou du panneau de commande de celle-ci. Reportez-vous à la section
Sélection d'un support d'impression .
Options de couleur
Les options de couleur assurent automatiquement des impressions couleur optimales. Ces options utilisent le taggage d’objets, qui permet l’utilisation des paramètres optimaux de couleurs et de demiteintes pour les différents objets (texte, graphiques et photos) d'une page. Le pilote d’imprimante analyse la page (c’est-à-dire les objets qu’elle affiche) et utilise les paramètres de demi-teintes et de couleurs assurant la meilleure qualité d’impression pour chaque objet.
Dans l’environnement Windows, les paramètres Automatique et Manuel sont situés sous l’onglet
Couleur du pilote d’imprimante.
Rouge-vert-bleu standard (sRGB)
La norme sRGB (rouge-vert-bleu standard) est une norme mondiale mise au point par HP et Microsoft et qui désigne un langage de couleurs commun pour les moniteurs, les périphériques d’entrée
(scanners, appareils photo numériques) et de sortie (imprimantes, traceurs). Il s’agit de l’espace de couleur utilisé par défaut pour les produits HP, les systèmes d’exploitation Microsoft, le World Wide Web et la plupart des logiciels de bureau. La norme sRGB est représentative d’un moniteur de PC Windows standard et constitue la norme de convergence pour la télévision haute définition.
104 Chapitre 6 Couleur FRWW
Remarque
L’aspect des couleurs sur l’écran dépend de facteurs tels que le type de moniteur
Les dernières versions d’Adobe PhotoShop ® , de CorelDRAW™, de Microsoft Office et de bien d’autres programmes utilisent la norme sRGB pour communiquer les couleurs. Le sRGB correspondant à l'espace de couleur utilisé par défaut dans les systèmes d'exploitation Microsoft, cette norme est aujourd'hui largement répandue. Lorsque les programmes et périphériques utilisent la norme sRGB pour échanger des informations sur les couleurs, les utilisateurs constatent généralement une amélioration considérable de la correspondance des couleurs.
Avec cette norme, l’utilisateur n’a plus besoin de devenir un expert pour faire correspondre automatiquement les couleurs de l’imprimante, du moniteur d'ordinateur et d’autres périphériques d’entrée.
Impression quadrichrome (CMJN)
Remarque
Fonction disponible uniquement pour les imprimantes HP Color LaserJet 3000 et
3800.
Cyan, magenta, jaune et noir (CMJN) sont les encres utilisées par une presse lors d'une impression quadrichrome. Les environnements d'arts graphiques (impression et édition) utilisent généralement des fichiers de données CMJN pour donner de riches couleurs saturées au texte et aux graphiques.
L'imprimante utilise le pilote d'imprimante PS pour accepter les couleurs CMJN.
Emulation de jeux d’encres CMJN (PostScript uniquement)
Les imprimantes HP Color LaserJet séries 3000 et 3800 utilisent des rendus couleur CMJN pour émuler plusieurs jeux d'encres standard de presse offset :
●
CMJN+ par défaut : Cette sélection est conseillée pour un rendu de besoins généraux de données CMJN. Elle est conçue pour rendre les photos correctement, tout en fournissant de riches couleurs saturées pour le texte et les graphiques.
● Specifications for Web Offset Publications (SWOP) : Cette sélection imite la norme d'encre la plus répandue aux Etats-Unis et dans d'autres pays/régions.
●
Euroscale : Cette sélection imite la norme d'encre la plus répandue en Europe.
● Dainippon Ink and Chemical (DIC) : Cette sélection imite la norme d'encre la plus répandue au
Japon et dans d'autres pays/régions.
●
Périphérique : Cette sélection désactive l'émulation. Pour rendre correctement des photos, la couleur doit être gérée par le logiciel ou le système d'exploitation.
FRWW Utilisation de la couleur 105
Gestion des couleurs
La configuration des options de couleur sur Automatique produit généralement la meilleure qualité d’impression de documents couleur possible. Toutefois, il peut se produire des situations dans lesquelles vous souhaitez imprimer un document couleur en niveaux de gris (noir et blanc) ou modifier une des options de couleur de l’imprimante.
●
Sous Windows, utilisez les paramètres de l'onglet Couleur du pilote d'imprimante pour effectuer une impression en niveaux de gris ou modifier les options de couleur.
●
Si vous utilisez un Macintosh, utilisez le menu déroulant Correspondance des couleurs de la boîte de dialogue Imprimer pour effectuer une impression en niveaux de gris ou modifier les options de couleur.
Impression en niveaux de gris
Sélectionnez l'option Imprimer en niveaux de gris du pilote d'imprimante pour imprimer un document couleur en noir et blanc. Cette option est utile pour l’impression de documents couleur à photocopier ou télécopier.
Lorsque l'option Imprimer en niveaux de gris est sélectionnée, l'imprimante utilise le mode monochrome, ce qui économise les cartouches couleur.
Réglage automatique ou manuel des couleurs
La fonction de réglage Automatique des couleurs optimise le traitement des couleurs en gris neutre, les demi-teintes et les améliorations de bords pour chaque élément d’un document. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide en ligne du pilote d’imprimante.
Remarque
Automatique est le paramètre par défaut et est recommandé pour l’impression de tous les documents couleur.
Utilisez l'option de réglage Manuel des couleurs pour régler le traitement des couleurs en gris neutre, les demi-teintes et les améliorations de bords pour le texte, les graphiques et les photos. Pour accéder aux options de couleurs manuelles, sous l'onglet Couleur, sélectionnez Manuel, puis Paramètres.
Options de couleurs manuelles
Utilisez le réglage manuel des couleurs pour ajuster individuellement les options de couleur (ou de
correspondance des couleurs) et de demi-teintes pour le texte, les graphiques et les photos.
Remarque
Dans les programmes convertissant le texte ou les graphiques en images tramées, les paramètres Photographies contrôlent également le texte et les graphiques.
Tableau 6-1
Options de couleurs manuelles
Description du paramètre Options du paramètre
Demi-teintes
Les options de demi-teintes (disponibles uniquement pour les imprimantes HP Color LaserJet séries 3000 et 3800) ont un impact sur la résolution et la clarté des couleurs imprimées.
● L'option Lisse donne de meilleurs résultats pour les grandes zones de couleur unie et améliore la qualité des photos en adoucissant les gradations de couleurs. Sélectionnez cette option lorsque l’obtention de zones uniformes et lisses est prioritaire.
●
L'option Détail est utile pour le texte et les graphiques qui requièrent de nettes distinctions entre les lignes ou couleurs, ou les images contenant un motif ou un niveau élevé de détail.
106 Chapitre 6 Couleur FRWW
FRWW
Tableau 6-1
Options de couleurs manuelles (suite)
Description du paramètre Options du paramètre
Sélectionnez cette option lorsque l’obtention de bords nets et de détails est prioritaire.
Gris neutres
Le paramètre Gris neutres (disponible uniquement sur les imprimantes HP Color LaserJet séries 3000 et
3800) détermine la méthode employée pour la création de couleurs grises utilisées dans le texte, les graphiques et les photos.
● L'option Noir uniquement génère des couleurs neutres (gris et noir) en utilisant uniquement l’encre noire. Ce réglage garantit des couleurs neutres sans teinte de couleur.
●
4 couleurs génère des couleurs neutres (gris et noir) en combinant les quatre encres de couleur. Cette méthode produit des dégradés et des transitions plus lisses vers les autres couleurs et fournit le noir le plus foncé.
Contrôle du bord
Imprimantes HP Color LaserJet séries 3000 et 3800 :
Le paramètre Contrôle du bord détermine le rendu des bords. Le contrôle des bords comporte deux composants : tramage adaptatif et recouvrement. Le tramage adaptatif accroît la netteté des bords. Le recouvrement réduit l’effet d’enregistrement incorrect des plans de couleur en superposant légèrement les bords des objets adjacents.
● Maximum est le paramètre de recouvrement le plus agressif. Le tramage adaptatif est activé.
●
Normal est le paramètre de recouvrement par défaut. Le recouvrement est à un niveau intermédiaire et le tramage adaptatif est activé.
● Clair définit le recouvrement à un niveau minimal et le tramage adaptatif est activé.
●
Désactivé désactive le recouvrement et le tramage adaptatif.
Imprimante HP Color LaserJet série 3600 :
●
Maximum est le paramètre de recouvrement le plus agressif.
● Normal définit le recouvrement sur un niveau moyen.
●
Clair définit le recouvrement sur un niveau minimal.
● Désactivé est le paramètre de recouvrement par défaut. Le recouvrement est désactivé.
Couleur RGB (imprimantes HP Color LaserJet séries
3000 et 3800 uniquement)
● L'option Par défaut (sRGB) spécifie à l’imprimante d’interpréter les couleurs RGB en tant que couleurs sRGB. sRGB est la norme acceptée de Microsoft et de l’organisation du World Wide Web
( http://www.w3.org
).
●
L'option Optimisation de l'image (sRGB) (imprimante HP Color
LaserJet série 3800 uniquement) indique à l'imprimante d'utiliser la meilleure correspondance de couleurs possible pour le rendu des images sRGB. Sélectionnez cette option pour imprimer des objets tramés tels que des fichiers .BMP, .TIF ou .GIF.
● L'option Adobe RGB (1998) (imprimante HP Color LaserJet série
3800 uniquement) indique à l'imprimante d'utiliser la meilleure correspondance de couleurs possible pour les documents ou images employant l'espace de couleur Adobe RGB créé par certains appareils photo numériques et programmes de graphisme professionnels. Si vous souhaitez imprimer avec Adobe RGB depuis une application professionnelle, désactivez la gestion des couleurs dans le programme et laissez le logiciel d'impression prendre en charge l'espace couleur.
●
L'option Aucun spécifie à l’imprimante d’imprimer les données RGB dans le mode brut du périphérique. Lorsque cette option est sélectionnée, vous devez gérer les couleurs via le
Gestion des couleurs 107
Tableau 6-1
Options de couleurs manuelles (suite)
Description du paramètre Options du paramètre
programme sur lequel vous travaillez ou via le système d'exploitation pour rendre correctement les photos.
● L'option Profil personnalisé indique à l'imprimante d'utiliser un profil d'entrée personnalisé afin d'analyser et de contrôler plus précisément l'impression des couleurs. Vous pouvez télécharger des profils personnalisés sur www.hp.com
.
Interdiction des impressions en couleur
Remarque
Fonction disponible uniquement pour les imprimantes HP Color LaserJet 3000 et
3800.
Les imprimantes HP Color LaserJet séries 3000 et 3800 disposent d'un paramètre RESTREINDRE
L'UTILISATION DE LA COULEUR destiné aux imprimantes réseau. Les administrateurs réseau peuvent utiliser ce paramètre pour interdire l'accès par les utilisateurs aux fonctions d'impression couleur dans un souci de préservation du toner couleur. Si vous n'arrivez pas à effectuer des impressions couleur, consultez votre administrateur réseau.
1.
Appuyez sur Menu.
2.
Appuyez sur pour sélectionner QUALITE D’IMPRESSION, puis appuyez sur .
3.
Appuyez sur pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME, puis appuyez sur .
4.
Appuyez sur pour sélectionner RESTREINDRE L'UTILISATION DE LA COULEUR, puis appuyez sur .
5.
Appuyez sur pour sélectionner l'une des options suivantes :
●
DESACTIVER COULEUR : Ce paramètre interdit à l'ensemble des utilisateurs l'accès aux fonctions d'impression couleur.
● ACTIVER COULEUR : Il s'agit du paramètre par défaut, qui autorise tous les utilisateurs à accéder aux fonctions d'impression couleur.
●
COULEUR SI AUTORISE : Ce paramètre permet à l'administrateur réseau d'autoriser l'utilisation de la couleur pour des utilisateurs définis. Utilisez le serveur Web intégré pour désigner les utilisateurs pouvant effectuer des impressions couleur.
6.
Appuyez sur pour enregistrer le paramètre.
L'administrateur réseau peut contrôler l'utilisation de la couleur pour une imprimante HP Color LaserJet série 3000 donnée en imprimant un journal des tâches d'utilisation couleur. Reportez-vous à la section
Utilisation des pages d'informations sur l'imprimante
.
Remarque
Concernant l'imprimante HP Color LaserJet série 3600, l'administrateur réseau peut interdire l'accès aux impressions couleur par le biais du programme de gestion et de contrôle du pilote.
108 Chapitre 6 Couleur FRWW
Correspondance des couleurs
Le processus consistant à faire correspondre les couleurs imprimées avec celles affichées sur l’écran de l’ordinateur est complexe car les imprimantes et les moniteurs utilisent différentes méthodes pour produire les couleurs. Les moniteurs les affichent en pixels lumineux basés sur le processus RGB
(rouge, vert, bleu) tandis que les imprimantes les impriment à l’aide d’un processus CMJN (cyan, magenta, jaune et noir).
Plusieurs facteurs ont une incidence sur votre capacité à faire correspondre les couleurs imprimées et celles du moniteur :
●
Supports d’impression
●
Colorants de l’imprimante (encres ou toners, par exemple)
●
Processus d’impression (technologie à jet d’encre, presse ou laser, par exemple)
●
Luminosité ambiante
●
Différences de perception des couleurs
●
Applications
●
Pilotes d’imprimante
●
Systèmes d'exploitation informatiques
●
Moniteurs
●
Cartes vidéo et pilotes
●
Environnement de fonctionnement (humidité, par exemple)
Gardez en mémoire ces facteurs si vous remarquez que les couleurs affichées à l’écran ne correspondent pas exactement à celles imprimées.
Pour la plupart des utilisateurs, la meilleure méthode de correspondance des couleurs consiste à imprimer des couleurs sRGB.
Correspondance des couleurs du nuancier
Remarque
Fonction disponible uniquement pour les imprimantes HP Color LaserJet 3000 et
3800.
Le processus de correspondance de la sortie d’imprimante avec les nuanciers préimprimés et les références de couleurs standard est complexe. En général, vous pouvez obtenir une correspondance satisfaisante avec un nuancier si les encres utilisées pour créer le nuancier sont le cyan, le magenta, le jaune et le noir. Ces nuanciers sont généralement appelés des nuanciers de couleurs quadrichromes.
Certains nuanciers sont créés à partir de couleurs ponctuelles, qui sont des colorants spécialement créés. Plusieurs de ces couleurs ponctuelles sont situées en dehors de la gamme des couleurs de l’imprimante. La plupart des nuanciers de couleurs ponctuelles sont accompagnés de nuanciers quadrichromes qui fournissent des approximations CMJN.
La plupart des nuanciers quadrichromes comportent une notice sur les normes quadrichromes utilisées pour imprimer le nuancier : SWOP, EURO ou DIC. La plupart du temps, pour obtenir une correspondance de couleurs optimale, sélectionnez l’émulation d’encre correspondante dans le menu
FRWW Correspondance des couleurs 109
de l’imprimante. Si vous ne pouvez pas identifier la norme quadrichrome, utilisez l’émulation d’encre
SWOP.
Impression d’échantillons couleur
Pour utiliser les échantillons couleur, sélectionnez celui le plus proche de la couleur souhaitée. Utilisez la valeur de couleur de l’échantillon dans votre programme pour décrire l’objet à refléter. Les couleurs peuvent varier en fonction du type de papier et du programme utilisés.
Pour imprimer des échantillons couleur sur l’imprimante via le panneau de commande, procédez comme suit :
1.
Appuyez sur Menu .
2.
Appuyez sur pour mettre INFORMATIONS en surbrillance , puis appuyez sur .
3.
Appuyez sur pour mettre IMPRIMER ECHANTILLONS CMJN en surbrillance (imprimantes
HP Color LaserJet séries 3000 et 3800 uniquement) ou IMPRIMER ECHANTILLONS RVB, puis appuyez sur .
110 Chapitre 6 Couleur FRWW
7 Maintenance
Ce chapitre décrit les procédures de maintenance de votre imprimante. Il se compose des sections suivantes :
●
●
Remplacement de consommables et de pièces
●
FRWW 111
Gestion des consommables
L’utilisation, le stockage et la surveillance des cartouches d’impression permettent d'obtenir une sortie imprimée de qualité.
Durée de vie des consommables
La durée de vie des cartouches dépend des modes d’utilisation et de la quantité d’encre utilisée par les tâches d’impression. Par exemple, lors de l’impression d’un texte à raison d’une couverture de 5 %, une cartouche d’impression HP dure en moyenne 4 000 ou 6 000 pages, en fonction du modèle. (Pour une lettre commerciale type, la couverture est d’environ 5 %.)
La durée de vie des cartouches est réduite par l’impression fréquente de tâches d’une ou deux pages, par la couverture élevée et par l’impression recto verso automatique. Vous pouvez à tout moment vérifier la durée de vie de la cartouche en contrôlant le niveau d’encre, comme décrit ci-dessous. Pour plus
Intervalles approximatifs de remplacement des cartouches d'impression
Le tableau suivant répertorie les intervalles de remplacement estimés des cartouches d'impression et les messages du panneau de commande invitant au remplacement de chaque élément.
Imprimante
Imprimante HP Color LaserJet série
3000
Imprimante HP Color LaserJet série
3600
Imprimante HP Color LaserJet série
3800
Nombre de pages
6 500 pages
3 500 pages (couleur)
6 000 pages (noir)
4 000 pages (couleur)
6 000 pages (noir)
6 000 pages (couleur)
Période approximative
6 mois
4 mois
6 mois
1
Durée de vie approximative basée sur 1 500 pages par mois.
2 Moyenne approximative du nombre de pages de format A4/Lettre sur la base d’un remplissage de
5 % de couleurs individuelles.
Pour commander des consommables en ligne, visitez l'un des sites Web suivants :
● www.hp.com/support/clj3000
● www.hp.com/support/clj3600
● www.hp.com/support/clj3800
Vérification de la durée de vie de la cartouche d'impression
Vous pouvez vérifier la durée de vie de la cartouche d'impression à l’aide du panneau de commande de l’imprimante, du serveur Web intégré, du logiciel d'imprimante, du Assistant d'imprimantes HP ou du logiciel HP Web Jetadmin. Vérifiez l’indicateur de niveau des consommables sur le panneau de commande.
112 Chapitre 7 Maintenance FRWW
1 2
3
Figure 7-1
Ecran de l’imprimante
1
2
3
Zone message/invite
Indicateur de niveau des consommables
Couleur des cartouches d’impression (de gauche à droite) : noire, jaune, cyan et magenta
Pour obtenir des niveaux précis, suivez les instructions du tableau ci-dessous pour imprimer une page d’état des consommables.
Périphérique
Panneau de commande de l’imprimante
Procédure
1.
Appuyez sur Menu .
2.
Appuyez sur
.
pour mettre INFORMATIONS en surbrillance, puis appuyez sur
Assistant d'imprimantes HP
3.
Appuyez sur pour mettre IMPRIMER PAGE ETAT CONSOMMABLES en surbrillance, puis sur pour imprimer la page de statut des consommables.
Sous l'onglet Vue d'ensemble, dans la section Etat des consommables, cliquez sur les détails des consommables pour ouvrir la page d'état des consommables.
Serveur Web intégré (imprimantes
HP Color LaserJet séries 3000 et 3800 uniquement)
1.
Dans votre navigateur, saisissez l'adresse IP de la page d'accueil de l'imprimante puis appuyez sur Entrée pour ouvrir la page d'état de l'imprimante. Reportez-vous
à la section Utilisation du serveur Web intégré
.
2.
Dans la partie gauche de l'écran, cliquez sur Etat des consommables pour ouvrir la page d'état des consommables.
HP Web Jetadmin
Remarque
L’adresse IP figure sur la page Jetdirect de l’imprimante, qui est imprimée avec la page de configuration. Reportez-vous à la section
Utilisation des pages d'informations sur l'imprimante .
Dans HP Web Jetadmin, sélectionnez l’imprimante. La page d’état du périphérique présente des informations sur le niveau d’encre.
Stockage des cartouches d'impression
Ne sortez la cartouche d’impression de son emballage que lorsque vous êtes prêt à l’utiliser.
ATTENTION
Pour éviter tout endommagement de la cartouche d’impression, ne l’exposez pas
à la lumière pendant plus de quelques minutes et ne touchez pas la surface du rouleau.
FRWW Gestion des consommables 113
Cartouches d'impression HP
Lors de l'utilisation d'une nouvelle cartouche d'impression HP, vous pouvez obtenir les informations suivantes sur les consommables :
●
Pourcentage de consommable restant
●
Estimation du nombre de pages restantes
●
Nombre de pages imprimées
Cartouches d'impression non-HP
Hewlett-Packard Company déconseille l’utilisation de cartouches d’impression d’autres marques, qu’elles soient neuves ou reconditionnées. En effet, comme il ne s’agit pas de produits HP, HP n’a aucun contrôle sur leur conception ou leur qualité. L’entretien ou les réparations nécessaires suite à l’utilisation d’une cartouche non-HP ne sont pas couverts par la garantie de l’imprimante.
Si vous utilisez une cartouche d’impression non-HP, HP ne peut pas garantir la précision de certaines fonctions.
Si la cartouche d’impression non-HP vous a été vendue comme un produit de marque HP, reportez-
vous à la section Service des fraudes et site Web HP
.
Authentification de la cartouche d'impression
L’imprimante authentifie automatiquement les cartouches d’impression lors de leur insertion dans celleci. Durant l’authentification, l’imprimante vous avertit si une cartouche est de marque HP ou non.
Si le message de l'écran du panneau de commande spécifie qu’il ne s’agit pas d’une cartouche d’impression HP et que vous êtes persuadé que vous avez acheté une cartouche d’impression HP,
reportez-vous à la section Service des fraudes et site Web HP
.
Service des fraudes et site Web HP
Appelez le service des fraudes HP (1 877 219 3183, appel gratuit en Amérique du Nord) ou visitez le site www.hp.com/go/anticounterfeit lorsque vous installez une cartouche d’impression HP et que le message de l’imprimante vous informe que la cartouche n’est pas de marque HP. HP vous aide à déterminer si le produit est authentique et prend des mesures pour résoudre le problème.
Il se peut que votre cartouche d’impression HP ne soit pas authentique dans les cas suivants :
●
Vous rencontrez de nombreux problèmes avec la cartouche d’impression.
●
La cartouche n’a pas l’apparence habituelle (par exemple, la bandelette d’arrachage orange est manquante ou l’emballage est différent des emballages HP).
114 Chapitre 7 Maintenance FRWW
Remplacement de consommables et de pièces
Lors du remplacement de consommables de l’imprimante, veillez à respecter les indications de cette section.
Indications de remplacement des consommables
Pour faciliter le remplacement des consommables, gardez les indications suivantes à l’esprit lors de l’installation de l’imprimante.
●
Un espace suffisant est requis au-dessus et face à l’imprimante afin de pouvoir retirer les consommables.
●
L’imprimante doit être posée sur une surface plane et solide.
Pour obtenir des instructions sur l’installation de consommables, reportez-vous au guide d’installation fourni avec chaque consommable ; vous pouvez aussi obtenir de plus amples informations sur les sites
Web suivants : .
●
Imprimante HP Color LaserJet série 3000 : www.hp.com/support/clj3000
● Imprimante HP Color LaserJet série 3600 : www.hp.com/support/clj3600
●
Imprimante HP Color LaserJet série 3800 : www.hp.com/support/clj3800
ATTENTION
Hewlett-Packard recommande d’utiliser des produits HP pour cette imprimante.
L’utilisation de produits non-HP peut engendrer des problèmes nécessitant un service non couvert par la garantie HP ou les contrats de service.
Changement des cartouches d'impression
Lorsqu’une cartouche d’impression approche la fin de sa durée de vie, le panneau de commande affiche un message qui recommande de commander une cartouche de remplacement. L’imprimante peut continuer à imprimer avec la cartouche actuelle jusqu’à ce que le panneau de commande affiche un message spécifiant de remplacer cette dernière.
L’imprimante utilise quatre couleurs et possède une cartouche d’impression pour chaque couleur : noire
(N), cyan (C), magenta (M) et jaune (J).
Remplacez une cartouche d’impression lorsque le panneau de commande de l’imprimante affiche un message REMPLACEZ CARTOUCHE <COULEUR>.
Remarque
Si toutes les cartouches d’impression s’usent au même moment et que vous imprimez principalement en monochrome (noir et blanc), il est recommandé de définir le mode d’impression sur PRINCIPALEMENT NOIR. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Sous-menu Configuration système .
FRWW Remplacement de consommables et de pièces 115
Pour changer une cartouche d’impression
1.
Ouvrez la porte avant.
ATTENTION
Ne placez aucun objet sur l'unité de transfert (qui est située à l’intérieur de la porte avant) et ne la touchez pas.
2.
Retirez la cartouche d’impression usagée de l’imprimante.
3.
Retirez la cartouche d’impression neuve de son emballage. Placez la cartouche d’impression usagée dans l’emballage à des fins de recyclage.
116 Chapitre 7 Maintenance FRWW
4.
Saisissez les deux côtés de la cartouche d’impression et distribuez le toner en secouant délicatement la cartouche latéralement.
ATTENTION
Ne touchez pas l’obturateur ou la surface du rouleau.
5.
Retirez les dispositifs de sécurité et la bande d’expédition orange fixés sur le dispositif de sécurité de gauche de la nouvelle cartouche d'impression. La bande et les dispositifs de sécurité d’expédition orange doivent être mis au rebut en conformité avec les réglementations locales.
6.
Alignez la cartouche d’impression sur les repères au sein de l’imprimante puis, à l’aide des poignées, insérez la cartouche jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
FRWW Remplacement de consommables et de pièces 117
7.
Fermez fermement la porte avant.
Après un court instant, le panneau de commande doit afficher Prêt.
8.
L’installation est terminée. Placez la cartouche d’impression usagée dans le carton de la cartouche neuve. Pour obtenir des instructions de recyclage, reportez-vous au guide de recyclage joint.
9.
Si vous utilisez une cartouche non-HP, examinez le panneau de commande de l’imprimante pour obtenir des instructions supplémentaires.
118 Chapitre 7 Maintenance FRWW
Nettoyage de l'imprimante
Durant le processus d’impression, du papier, du toner et des particules de poussière peuvent s’accumuler dans l’imprimante. Au cours du temps, cette accumulation peut entraîner des problèmes de qualité d’impression, tels que des taches de toner ou des traînées. Cette imprimante est dotée d’un mode de nettoyage qui peut corriger et empêcher ces types de problèmes.
Pour nettoyer l’imprimante à partir du panneau de commande
1.
Appuyez sur Menu .
2.
Appuyez sur pour mettre CONFIGURATION PERIPHERIQUE en surbrillance, puis appuyez sur .
3.
Appuyez sur pour mettre QUALITE D’IMPRESSION en surbrillance, puis appuyez sur .
Remarque
Si votre imprimante dispose d'une unité d'impression recto verso automatique
(imprimantes HP Color LaserJet 3000dn, 3000dtn, 3600dn, 3800dn et 3800dtn), passez à l'étape 7.
4.
Appuyez sur pour mettre CREER PAGE DE NETTOYAGE en surbrillance, puis appuyez sur .
5.
Retirez tout le papier du bac 1.
6.
Retirez la page de nettoyage et chargez-la face vers le bas dans le bac 1.
Remarque
Si vous n’êtes toujours pas dans les menus, naviguez vers QUALITE
D’IMPRESSION en suivant les instructions ci-dessus.
7.
Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur pour mettre TRAITER PAGE
NETTOYAGE en surbrillance, puis appuyez sur .
FRWW Nettoyage de l'imprimante 119
120 Chapitre 7 Maintenance FRWW
8 Résolution de problèmes
Ce chapitre décrit la procédure à suivre en cas de problèmes liés à l’imprimante.
●
Liste de contrôle de dépannage simple
●
Types de message du panneau de commande
●
Messages du panneau de commande
●
●
Causes courantes des bourrages
●
●
Problèmes de gestion du papier
●
Pages d'informations de dépannage
●
Problèmes de réponse de l’imprimante
●
Problèmes du panneau de commande de l’imprimante
●
Problèmes d’impression couleur
●
Sortie d’imprimante incorrecte
●
●
●
Dépannage relatif à la qualité d'impression
FRWW 121
Liste de contrôle de dépannage simple
Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de l’imprimante, utilisez la liste de contrôle suivante pour identifier l’origine du problème :
●
L’imprimante est-elle branchée à l’alimentation ?
●
L’imprimante est-elle sous tension ?
●
L’état de l’imprimante est-il sur Prêt ?
●
Tous les câbles nécessaires sont-ils branchés ?
●
Des messages sont-ils affichés sur le panneau de commande ?
●
Les consommables installés sont-ils de marque HP ?
●
Les cartouches d’impression récemment remplacées ont-elles été correctement installées et les languettes ont-elles été retirées des cartouches ?
Pour de plus amples renseignements sur l’installation et la configuration, reportez-vous au Guide de mise en route de l'imprimante.
Si vous ne trouvez pas la solution à votre problème d’imprimante dans ce guide, rendez-vous sur le site
Web approprié :
●
Imprimante HP Color LaserJet série 3000 : www.hp.com/support/clj3000
●
Imprimante HP Color LaserJet série 3600 : www.hp.com/support/clj3600
●
Imprimante HP Color LaserJet série 3800 : www.hp.com/support/clj3800
Facteurs affectant les performances de l’imprimante
La durée d’impression d’une tâche est liée à plusieurs facteurs :
● La vitesse d’impression maximale, mesurée en pages par minutes (ppm)
●
L’emploi de papiers spéciaux (tels que les transparents, le papier de fort grammage et les papiers au format personnalisé)
● Le traitement et la réception des données par l'imprimante
●
La complexité et la taille des graphiques
● La vitesse de l’ordinateur utilisé
●
La connexion USB
●
La configuration E/S de l'imprimante
●
La quantité de mémoire installée dans l’imprimante
● Le système d’exploitation et la configuration réseau (le cas échéant)
●
Le mode d’impression (personnalité) de l’imprimante (HP JetReady, PCL ou PS)
122 Chapitre 8 Résolution de problèmes FRWW
Remarque
L’ajout de mémoire supplémentaire dans l’imprimante peut résoudre des problèmes de mémoire, améliorer le traitement de graphiques complexes par l’imprimante et réduire le temps de téléchargement, mais n’augmentera pas la vitesse maximum de l’imprimante
(nombre de pages par minute).
FRWW Liste de contrôle de dépannage simple 123
Types de message du panneau de commande
Le panneau de commande peut afficher quatre types de message indiquant l’état de l’imprimante ou des problèmes liés à celle-ci.
Type de message
Messages d’état
Messages d’avertissement
Messages d’erreur
Messages d’erreur critique
Description
Les messages d’état indiquent l’état actuel de l’imprimante. Ils vous informent que l’imprimante effectue une opération normale et il n’est pas nécessaire d’intervenir pour les effacer. Ils varient au fur et à mesure que l’état de l’imprimante change. Lorsque l’imprimante est prête, n’est pas occupée et n’a aucun message d’avertissement en suspens, le message d’état Prêt est affiché, à condition que l’imprimante soit en ligne.
Les messages d’avertissement vous signalent des erreurs de données et d’impression. En général, ils s’affichent en alternance avec les messages Prêt ou d'état et restent affichés jusqu’à ce que vous appuyiez sur . Certains messages d'avertissement peuvent être effacés. Si l’option
AVERTISSEMENTS EFFACABLES est définie sur TACHE dans le menu CONFIGURATION
PERIPHERIQUE de l’imprimante, ces messages s’effacent à la tâche d’impression suivante.
Les messages d’erreur vous signalent que vous devez intervenir, par exemple pour ajouter du papier ou dégager un bourrage.
Certains messages d’erreur permettent de poursuivre l’impression automatiquement. Si
CONTINUER AUTOMATIQUEMENT=ACTIVE est défini dans les menus, l’imprimante poursuit son fonctionnement normal après l’affichage pendant 10 secondes d’un message d’erreur permettant de continuer automatiquement.
Remarque
Tout bouton pressé durant les 10 secondes de l’affichage de ce message est prioritaire sur la fonction de reprise automatique et la fonction du bouton pressé devient effective. Par exemple, une pression sur le bouton Arrêter met l’imprimante en pause et permet d’annuler la tâche d’impression.
Les messages d’erreur critique signalent une défaillance du périphérique. Certains s’effacent lorsque l’imprimante est éteinte puis rallumée. Ces messages ne sont pas affectés par le paramètre
CONTINUER AUTOMATIQUEMENT. Si une erreur critique persiste, il est nécessaire de faire réparer l’imprimante.
Le tableau ci-après répertorie et décrit les messages du panneau de commande.
124 Chapitre 8 Résolution de problèmes FRWW
Messages du panneau de commande
Message du panneau de commande
<Date> <Heure>
Pour modifier, appuyez sur
Ignorer : ARRETER
10.32.YY CONSOMMABLE NON
AUTORISE
Consommable non autorisé en cours d'utilisation
en alternance avec
Pour obtenir de l'aide, appuyez sur
10.94.YY RETIREZ VERROU
D'EXPEDITION DE TOUTES LES
CARTOUCHES
10.XX.YY ERREUR MEMOIRE
CONSOMMABLE
Pour obtenir de l'aide, appuyez sur
11.XX ERREUR D'HORLOGE INTERNE
en alternance avec
Pour continuer, appuyez sur
13.XX.YY BOURRAGE BAC 2
Description Action recommandée
L'imprimante dispose d'une horloge interne qui garde en mémoire la date et l'heure. Lors de la première mise sous tension de l'imprimante, un message vous invite à régler la date et l'heure.
Appuyez sur pour modifier la date et l'heure.
Appuyez sur Arrêter pour ignorer cette étape.
Vous pourrez toujours régler la date et l'heure plus tard via le menu CONFIGURATION
SYSTEME.
Si l'invite de réglage de l'heure s'affiche à chaque mise sous tension de l'imprimante, cela signifie que l'horloge interne ne fonctionne pas correctement. Contactez l’assistance HP.
Un nouveau consommable non-HP a été installé. Ce message reste affiché jusqu’à ce qu’un consommable HP soit installé ou que vous appuyiez sur .
Si vous pensez avoir acheté un consommable HP, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/anticounterfeit .
La garantie HP de l’imprimante ne couvre pas les réparations résultant de l’utilisation de consommables non-HP.
Pour continuer l'impression, appuyez sur
. La première tâche en attente d’impression sera annulée.
Le verrou d'expédition d'une ou de plusieurs cartouches d'impression n'a pas été retiré.
1.
Retirez toutes les cartouches et recherchez à leurs extrémités la présence de verrous d'expédition oranges. Retirez tout verrou d'expédition encore présent.
L’imprimante ne parvient pas à lire ou écrire au moins une balise mémoire de cartouche d’impression ou une balise mémoire est absente.
2.
Réinstallez les cartouches.
1.
Ouvrez la porte avant.
2.
Retirez les cartouches, puis réinstallezles.
3.
Fermez la porte avant.
4.
Mettez l'imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension.
5.
Si l’erreur persiste, contactez l’assistance HP.
L'horloge interne de l'imprimante ne fonctionne pas correctement. Des travaux d'impression peuvent toujours être effectués, mais un message vous demandera de régler la date et l'heure à chaque mise sous tension de l'imprimante.
Contactez l’assistance HP.
Une page est coincée dans le bac 2.
Retirez le bac 2, éliminez le bourrage, puis réinstallez le bac 2.
Reportez-vous à la section Suppression des bourrages .
FRWW Messages du panneau de commande 125
Message du panneau de commande
13.XX.YY BOURRAGE CIRCUIT PAPIER
RECTO VERSO DANS PORTE AVANT
en alternance avec
Pour obtenir de l'aide, appuyez sur
13.XX.YY BOURRAGE DANS BAC 1
en alternance avec
Supprimer bourrage et appuyer sur
Description
Un bourrage est présent dans la zone de sortie du papier recto verso au niveau de la porte avant.
Une page est coincée dans le bac multifonction.
Action recommandée
Si le message persiste après le retrait de toutes les pages, contactez l’assistance HP.
Ouvrez la porte avant et éliminez le bourrage.
Reportez-vous à la section Suppression des bourrages .
Si le message persiste après le retrait de toutes les pages, contactez l’assistance HP.
Supprimez le bourrage, puis appuyez sur
Une page est coincée dans le bac 1 ou 3.
Reportez-vous à la section Suppression des bourrages .
Si le message persiste après le retrait de toutes les pages, contactez l’assistance HP.
Supprimez le bourrage, puis appuyez sur
13.XX.YY BOURRAGE DANS BAC X
en alternance avec
Supprimer bourrage et appuyer sur
Une page est coincée en dessous du capot supérieur.
ou
Reportez-vous à la section Suppression des bourrages .
Si le message persiste après le retrait de toutes les pages, contactez l’assistance HP.
Ouvrez la porte avant et enlevez tout support coincé.
13.XX.YY BOURRAGE DANS CAPOT
SUPERIEUR
en alternance avec
Pour obtenir de l'aide, appuyez sur
13.XX.YY BOURRAGE DANS PORTE
AVANT
en alternance avec
Pour obtenir de l'aide, appuyez sur
13.XX.YY BOURRAGE STATION DANS
CAPOT SUPERIEUR
en alternance avec
Pour obtenir de l'aide, appuyez sur
13.XX.YY BOURRGE RECTO VERSO
DANS PORTE AVANT
Un bourrage est présent dans la porte avant. Pour obtenir de l'aide, appuyez sur ou
Reportez-vous à la section Suppression des bourrages .
Un bourrage est présent dans l'unité de fusion.
Si le message persiste après le retrait de toutes les pages, contactez l’assistance HP.
Ouvrez le capot supérieur et éliminez le bourrage.
ATTENTION
L'unité de fusion est chaude. Attendez 10 minutes qu'elle refroidisse.
Reportez-vous à la section Suppression des bourrages .
Si le message persiste après le retrait de toutes les pages, contactez l’assistance HP.
Un bourrage est présent dans la porte avant. Ouvrez la porte avant et éliminez le bourrage.
126 Chapitre 8 Résolution de problèmes FRWW
Message du panneau de commande
en alternance avec
Pour obtenir de l'aide, appuyez sur
Description Action recommandée
Reportez-vous à la section Suppression des bourrages .
Si le message persiste après le retrait de toutes les pages, contactez l’assistance HP.
1.
Appuyez sur pour continuer l'impression.
20 MEMOIRE INSUFFISANTE
en alternance avec
L’imprimante a reçu de l’ordinateur davantage de données que ne peut en contenir sa mémoire disponible.
Pour obtenir de l'aide, appuyez sur
Remarque
Les données seront perdues.
Pour continuer, appuyez sur
.
2.
Réduisez la complexité de la tâche d’impression pour éviter cette erreur.
22 DEPASSEMENT CAPACITE MEMOIRE
TAMPON D'E/S PARALLELE
en alternance avec
Pour continuer, appuyez sur
Imprimantes HP Color LaserJet séries 3000 et 3800 uniquement.
La capacité du tampon parallèle de l’imprimante a été dépassée lors d’un état occupé.
3.
L’ajout de mémoire à l’imprimante peut permettre l’impression de pages plus complexes.
1.
Appuyez sur pour continuer l'impression.
Remarque
Les données seront perdues.
22 DEPASSEMENT CAPACITE MEMOIRE
TAMPON D'E/S SERIE
Uniquement pour les imprimantes HP Color
LaserJet séries 3000 et 3800 équipées d'un périphérique EIO.
en alternance avec
Pour continuer, appuyez sur
La capacité du tampon série de l’imprimante a été dépassée lors d’un état occupé.
2.
Si le message persiste après la sortie de l’aide, contactez l’assistance HP.
1.
Appuyez sur pour continuer l'impression.
Remarque
Les données seront perdues.
22 DEPASSEMENT TAMPON E/S USB
La capacité du tampon USB de l’imprimante a été dépassée lors d’un état occupé.
2.
Si le message persiste, contactez l’assistance HP.
1.
Appuyez sur pour continuer l'impression.
en alternance avec
Pour continuer, appuyez sur
Remarque
Les données seront perdues.
22 DEPASSMT TAMPON E/S INTEGRE
Imprimantes HP Color LaserJet séries 3600 et 3800 uniquement.
La capacité du tampon du serveur d'impression HP JetDirect a été dépassée lors d’un état occupé.
2.
Si le message persiste, contactez l’assistance HP.
1.
Appuyez sur pour continuer l'impression.
Remarque
Il en résultera une perte de données.
2.
Si le message persiste, contactez l’assistance HP.
FRWW Messages du panneau de commande 127
Message du panneau de commande
22 EIO X - DEPASSEMENT TAMPON
en alternance avec
Pour continuer, appuyez sur
Description Action recommandée
Uniquement pour les imprimantes HP Color
LaserJet séries 3000 et 3800 équipées d'un périphérique EIO.
1.
Appuyez sur pour continuer l'impression.
La carte EIO placée dans le logement X de l’imprimante a dépassé la capacité de son tampon d’E/S lors d’un état occupé.
Remarque
Les données seront perdues.
2.
Si le message persiste, contactez l’assistance HP.
La connexion avec le serveur d'impression HP JetDirect intégré a été interrompue.
Appuyez sur pour continuer l'impression.
40 MAUVAISE TRANSMISSION E/S
INTEGREE
en alternance avec
Pour continuer, appuyez sur
40 MAUVAISE TRANSMISSION SERIE
en alternance avec
Pour continuer, appuyez sur
Imprimantes HP Color LaserJet séries 3000 et 3800 uniquement.
Une erreur de données série (parité, cadrage ou dépassement de ligne) s’est produite alors que l’imprimante recevait des données.
1.
Appuyez sur pour continuer l'impression.
Remarque
Les données seront perdues.
40 MAUVAISE TRANSMISSION SERIE EIO
X
Uniquement pour les imprimantes HP Color
LaserJet séries 3000 et 3800 équipées d'un périphérique EIO.
en alternance avec
Pour continuer, appuyez sur
Une connexion avec la carte placée dans le logement EIO a été interrompue.
2.
Si le message persiste, contactez l’assistance HP.
1.
Appuyez sur pour continuer l'impression.
Remarque
Les données seront perdues.
41,3 FORMAT INATTENDU DANS BAC X
en alternance avec
CHARGEZ BAC X <TYPE> <FORMAT>
41.5 TYPE INATTENDU DANS BAC X
en alternance avec
CHARGEZ BAC X <TYPE> <FORMAT>
2.
Si le message persiste, contactez l’assistance HP.
Le support introduit dans le sens d’alimentation est plus long ou plus court que le format configuré pour le bac.
1.
Appuyez sur pour imprimer à partir d'un autre bac.
2.
Pour imprimer à partir du bac actuel, chargez-le avec le support et le format indiqués.
Assurez-vous que tous les bacs sont correctement configurés avant d’imprimer à nouveau. Pour plus d’informations, reportez-
vous à la section Configuration des bacs .
L’imprimante détecte que le type de support est différent de celui pour lequel le bac est configuré.
1.
Appuyez sur pour imprimer à partir d'un autre bac.
2.
Pour imprimer à partir du bac actuel, chargez-le avec le support et le format indiqués.
Assurez-vous que tous les bacs sont correctement configurés avant d’imprimer à nouveau. Pour plus d’informations, reportez-
vous à la section Configuration des bacs .
128 Chapitre 8 Résolution de problèmes FRWW
Message du panneau de commande
41.X ERREUR
en alternance avec
Pour continuer, appuyez sur
Description
Une erreur d’imprimante s’est produite.
Action recommandée
1.
Appuyez sur pour continuer ou sur
pour obtenir plus d’informations.
2.
Si le message persiste après la sortie de l’aide, mettez l’imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension.
3.
Si le message persiste, contactez l’assistance HP.
1.
Mettez l'imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension.
2.
Si le message persiste, contactez l’assistance HP.
49.XXXXX ERREUR
en alternance avec
Pour continuer, mettez hors puis sous tension.
50.X ERREUR STATION DE FUSION
Pour obtenir de l'aide, appuyez sur
51.XY ERREUR
en alternance avec
Pour continuer, mettez hors puis sous tension.
52.XY ERREUR
en alternance avec
Pour continuer, mettez hors puis sous tension.
53.10.01 ERREUR RAM NON PRISE EN
CHARGE
54.XX ERREUR
57.XX ERREUR IMPRIMANTE
en alternance avec
Pour continuer, mettez hors puis sous tension.
Une erreur critique de micrologiciel s’est produite.
Une erreur de fusion s’est produite.
Une erreur d’imprimante s’est produite.
Une erreur d’imprimante s’est produite.
1.
Mettez l’imprimante hors tension.
2.
Vérifiez que l’unité de fusion est correctement installée et insérée.
3.
Mettez l’imprimante sous tension.
4.
Si le message persiste, contactez l’assistance HP.
1.
Appuyez sur pour continuer.
2.
Si le message persiste, mettez l’imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension.
3.
Si le message persiste, contactez l’assistance HP.
1.
Appuyez sur pour continuer.
2.
Si le message persiste, mettez l’imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension.
3.
Si le message persiste, contactez l’assistance HP.
Le module de mémoire DIMM installé n'est pas un modèle pris en charge.
Installez un module DIMM compatible.
Reportez-vous à la section Utilisation de la mémoire .
Une erreur de commande d’imprimante s’est produite.
1.
Mettez l'imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension.
Une erreur de ventilateur d’imprimante s’est produite.
2.
Si le message persiste, contactez l’assistance HP.
1.
Mettez l'imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension.
2.
Si le message persiste, contactez l’assistance HP.
FRWW Messages du panneau de commande 129
Message du panneau de commande
59.XY ERREUR
en alternance avec
Pour continuer, mettez hors puis sous tension.
Description
Une erreur de moteur d’imprimante s’est produite.
Action recommandée
1.
Mettez l'imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension.
2.
Si le message persiste, contactez l’assistance HP.
Remarque
Ce message peut
également s’afficher si l’unité de transfert est absente ou installée de manière incorrecte.
Assurez-vous que l’unité de transfert est correctement installée.
62 PAS DE SYSTEME
64 ERREUR
Aucun système n’a été détecté.
Imprimantes HP Color LaserJet série 3600 uniquement.
1.
Mettez l'imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension.
2.
Si le message persiste, contactez l’assistance HP.
1.
Mettez l'imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension.
Une erreur de tampon de numérisation s'est produite.
2.
Si le message persiste, contactez l’assistance HP.
Pour obtenir de l'aide, appuyez sur en alternance avec
Pour continuer, mettez hors puis sous tension.
68.X ERREUR ECRITURE STOCKAGE
PERMANENT
en alternance avec
Pour continuer, appuyez sur
Un périphérique de stockage non volatile est plein. Appuyez sur pour effacer le message. L’impression peut continuer, mais l'imprimante risque d'avoir un comportement inattendu.
1.
Appuyez sur pour continuer.
2.
Si le problème persiste, contactez l’assistance HP.
X Description
0 NVRAM intégrée
1 disque amovible
68.X ERREUR STOCKAGE PARAMETRES
CHANGES
en alternance avec
Pour continuer, appuyez sur
Au moins un des paramètres d’imprimante enregistrés dans le périphérique de stockage non volatile est incorrect et sa valeur d'usine a été rétablie. Appuyez sur pour effacer le message. L’impression peut continuer, mais l'imprimante risque d'avoir un comportement inattendu.
1.
Appuyez sur pour continuer.
2.
Mettez l'imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension.
3.
Si le message persiste, contactez l’assistance HP.
68.X STOCKAGE PERMANENT PLEIN
en alternance avec
Pour continuer, appuyez sur
Un périphérique de stockage non volatile est plein. Appuyez sur pour effacer le message. L’impression peut continuer, mais l'imprimante risque d'avoir un comportement inattendu.
1.
Appuyez sur pour continuer.
2.
Pour les erreurs 68.0, mettez l’imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension.
X Description
3.
Si une erreur 68.0 persiste, contactez l’assistance HP.
1 disque amovible (flash ou dur)
0 NVRAM intégrée
130 Chapitre 8 Résolution de problèmes FRWW
Message du panneau de commande
ALIMENTATION MANUELLE <TYPE>
<FORMAT>
Description
Le bac 1 est vide et aucun autre bac n’est disponible.
Action recommandée
79.XXXX ERREUR
en alternance avec
4.
Pour les erreurs 68.1, utilisez le logiciel
HP Web Jetadmin pour supprimer des fichiers du disque dur.
Imprimantes HP Color LaserJet séries 3000 et 3800 uniquement.
5.
Si une erreur 68.1 persiste, contactez l’assistance HP.
1.
Mettez l'imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension.
Une erreur critique de matériel s’est produite.
2.
Si le problème persiste, contactez l’assistance HP.
Pour continuer, mettez hors puis sous tension.
8X.YYYY ERREUR EIO
8X.YYYY ERREUR JETDIRECT INTEGRE
Il s'est produit une erreur fatale sur le serveur d'impression HP Jetdirect intégré.
1.
Mettez l'imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension.
2.
Si le problème persiste, contactez l’assistance HP.
Accès refusé MENUS VERROUILLES
ACTION ACTUELLEMENT NON DISPO
SUR BAC X
en alternance avec
L’administrateur de l'imprimante a activé le mécanisme de sécurité du panneau de commande. Dans ce cas, vous ne pouvez pas modifier les paramètres du panneau de commande. Le message disparaît après quelques secondes, puis l'imprimante revient
à l'état Prêt ou OCCUPE.
Contactez l’administrateur de l’imprimante pour modifier les paramètres.
Vous essayez de définir une concordance recto verso pour un bac configuré pour TOUT
FORMAT ou TOUT PERSO. La concordance recto verso n'est pas disponible lorsque le format du bac est défini sur l'un de ces paramètres.
Modifiez le paramètre de format du bac.
TOUT FORMAT/TOUT PERSO imp. pour bac
ALIMENTATION MANUELLE <TYPE>
<FORMAT>
en alternance avec
Aucun support n'est chargé dans le bac 1, mais la tâche d'impression requiert un type et un format spécifiques qui sont disponibles dans un autre bac.
Appuyez sur autre bac. Pour plus d’informations, reportez-
ou
pour imprimer à partir d’un
.
Pour changer de bac, appuyez sur
ALIMENTATION MANUELLE <TYPE>
<FORMAT>
en alternance avec
Pour obtenir de l'aide, appuyez sur
Un support est chargé dans le bac 1, mais la tâche d'impression requiert un type et un format spécifiques qui ne sont pas disponibles actuellement.
Appuyez sur pour imprimer à partir du bac.
ou
Pour continuer, appuyez sur
Imprimantes HP Color LaserJet séries 3000 et 3800 uniquement.
La carte accessoire EIO a rencontré une erreur critique.
1.
Mettez l'imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension.
2.
Si le problème persiste, contactez l’assistance HP.
Pour obtenir de l'aide, appuyez sur ou
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section Configuration des bacs .
Chargez le support dans le bac 1, puis appuyez sur pour continuer.
FRWW Messages du panneau de commande 131
Message du panneau de commande
en alternance avec
Description Action recommandée
Pour obtenir de l'aide, appuyez sur
Pour obtenir de l'aide, appuyez sur ou
ALIMENTATION MANUELLE PILE SORTIE
en alternance avec
Le premier côté d’une tâche recto verso manuel a été imprimé et l’imprimante attend l’insertion de la pile de sortie pour imprimer le deuxième côté.
Puis, appuyez sur pour imprimer le verso.
Sortez la pile imprimée du bac de sortie et réinsérez-la dans le bac 1 pour imprimer le deuxième côté de la tâche recto verso.
Appuyez sur pour continuer. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Impression recto verso manuelle .
Annulation... <NOM DE LA TACHE>
L’imprimante est en train d’annuler une tâche d’impression. Le message s’affiche pendant l’arrêt de la tâche et le vidage du chemin du papier, et les données entrantes restantes sur le canal de données actif sont reçues et ignorées.
Aucune action requise.
ASSAINISSEMENT DU DISQUE X%
TERMINE
en alternance avec
N'ETEIGNEZ PAS LE PERIPHERIQUE
BAC SUP. STAND. PLEIN
Le disque mémoire est en cours d'assainissement. Cette opération peut prendre jusqu'à une heure. Aucune tâche ne peut être imprimée pendant cet intervalle.
Ne mettez pas l’imprimante hors tension.
Attendez la fin de l'opération.
L'imprimante redémarrera automatiquement
à la fin du processus d'assainissement.
Bac de sortie plein. L'impression ne peut pas se poursuivre.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Videz le bac de sortie. L'impression reprend automatiquement.
en alternance avec
Retirez tout papier du bac
Bac X <TYPE> <FORMAT>
en alternance avec
Pour changer le format ou le type, appuyez sur
L’imprimante indique la configuration actuelle du bac X.
Aucune action requise.
Appuyez sur pour effacer le message.
BAC XX OUVERT
Appuyez sur pour modifier le format ou type.
Le bac est ouvert, mais l'impression peut se poursuivre.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Fermez le bac.
Pour obtenir de l'aide, appuyez sur en alternance avec
Prêt
BAC XX OUVERT OU VIDE
Le bac est ouvert ou vide, mais la tâche d'impression en cours ne requiert pas ce bac.
Fermez ou remplissez le bac.
en alternance avec
Prêt
BAC XX VIDE <TYPE> <FORMAT>
en alternance avec
Prêt
Le bac est vide, mais la tâche d'impression en cours ne requiert pas ce bac.
Remplissez le bac. Le message indique le type et le format de support pour lequel le bac est actuellement configuré.
132 Chapitre 8 Résolution de problèmes FRWW
Message du panneau de commande
BOURRAGE CIRCUIT PAPIER PORTE
AVANT
en alternance avec
COMMANDEZ CARTOUCHE <COLEUR>
en alternance avec
Prêt
Description Action recommandée
Une page est coincée dans le circuit papier.
Ouvrez la porte avant et enlevez tout support coincé.
Pour obtenir de l'aide, appuyez sur
CARTOUCHE <COULEUR> INCORRECTE
Une cartouche couleur est installée dans un emplacement incorrect.
en alternance avec
Pour obtenir de l'aide, appuyez sur
Pour obtenir de l'aide, appuyez sur ou
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section Changement des cartouches d'impression .
Chargement programme X
en alternance avec
N'ETEIGNEZ PAS LE PERIPHERIQUE
Des programmes et polices peuvent être stockés dans le système de fichiers de l’imprimante et être chargés dans la mémoire
RAM à la mise sous tension de l’imprimante.
Le numéro X spécifie un numéro de séquence qui indique le programme en cours de chargement.
Aucune action requise.
CHARGEZ BAC X <TYPE> <FORMAT>
en alternance avec
Imprimantes HP Color LaserJet séries 3000 et 3800 uniquement.
Le bac X est vide ou configuré pour un type et un format différents de ceux spécifiés dans la tâche.
Pour obtenir de l'aide, appuyez sur ou
Pour changer de bac, appuyez sur
CHARGEZ BAC X <TYPE> <FORMAT>
en alternance avec
Pour obtenir de l'aide, appuyez sur
COMMANDER COMSOMMABLES
en alternance avec
Prêt
Appuyez sur pour imprimer à partir d’un autre bac. Pour plus d’informations, reportez-
vous à la section Configuration des bacs
.
Le bac X est vide ou configuré pour un type et un format différents de ceux spécifiés dans la tâche. Aucun autre bac n’est disponible.
Pour obtenir de l'aide, appuyez sur ou
Plus d’un consommable présente un niveau faible.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section Configuration des bacs .
1.
Appuyez sur pour identifier les consommables à commander.
2.
Commandez les consommables identifiés. Vous pourrez continuer à effectuer des impressions jusqu'à l'affichage du message REMPLACER
CONSOMM..
ou
Pour obtenir de l'aide, appuyez sur
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section Consommables et accessoires .
La durée de vie de la cartouche d’impression identifiée arrive à expiration. L’imprimante est prête et continuera à imprimer le nombre de pages estimé indiqué.
Commandez la cartouche d’impression identifiée. L’impression continuera jusqu’à l’affichage du message REMPLACEZ
CARTOUCHE <COULEUR>.
FRWW Messages du panneau de commande 133
Message du panneau de commande
Consommable non autorisé en cours d'utilisation
en alternance avec
Prêt
Consommables HP installés
CONSOMMABLES HP POUR <PROD>
en alternance avec
Prêt
CONSOMMABLES INCORRECTS
Pour obtenir l'état, appuyez sur
CONSOMMABLES NON-HP EN COURS
D'UTILISATION
en alternance avec
Prêt
CONSOMMABLES NON-HP INSTALLES
en alternance avec
Pour obtenir de l'aide, appuyez sur
Description Action recommandée
Remarque
Le nombre estimé de pages restantes dépend de la couverture de page historique avec ce consommable.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
.
Remarque
Pour empêcher l'affichage de ce message, dans le menu CONFIGURATION
SYSTEME, réglez COMMANDER
QUAND sur 0 %.
L’imprimante a détecté qu’un consommable non-HP est actuellement installé et vous avez appuyé sur (ignorer).
Si vous pensez avoir acheté un consommable HP, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/anticounterfeit .
La garantie HP de l’imprimante ne couvre pas les réparations résultant de l’utilisation de consommables non-HP.
Une nouvelle cartouche HP a été installée.
L’imprimante revient à l’état Prêt après environ 10 secondes.
Plusieurs cartouches d'impression sont installées dans un emplacement incorrect.
Aucune action requise.
Ce consommable de marque HP n’a pas été conçu pour cette imprimante et n’est pas pris en charge. L'imprimante peut fonctionner avec ce consommable, mais la qualité d'impression risque d'être médiocre.
Remplacez ce consommable par un consommable de marque HP conçu spécialement pour cette imprimante.
Appuyez sur l'aide.
ou
, puis sur pour obtenir de
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Remplacement de consommables et de pièces .
L’imprimante a détecté qu’un consommable non-HP est actuellement installé et vous avez appuyé sur (ignorer).
Si vous pensez avoir acheté un consommable HP, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/anticounterfeit .
La garantie HP de l’imprimante ne couvre pas les entretiens ou réparations résultant de l’utilisation de consommables non-HP.
Un nouveau consommable non-HP a été installé. Ce message reste affiché jusqu’à ce qu’un consommable HP soit installé ou que vous appuyiez sur .
Si vous pensez avoir acheté un consommable HP, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/anticounterfeit .
La garantie HP de l’imprimante ne couvre pas les entretiens ou réparations résultant de l’utilisation de consommables non-HP.
Pour continuer l'impression, appuyez sur
.
134 Chapitre 8 Résolution de problèmes FRWW
Message du panneau de commande
Création...PAGE DE NETTOYAGE
Demande acceptée. Patienter.
Description Action recommandée
L’imprimante génère une page de nettoyage.
Une fois la page de nettoyage imprimée, l'imprimante revient à l'état Prêt.
1.
Chargez la page de nettoyage dans le bac 1.
2.
Appuyez sur Menu .
3.
Sélectionnez QUALITE
D’IMPRESSION, puis appuyez sur .
4.
Sélectionnez TRAITER PAGE
NETTOYAGE, puis appuyez sur .
Aucune action requise.
L’imprimante a accepté une demande d’impression de page interne mais la tâche actuelle doit finir de s’imprimer avant que cette page interne ne puisse être imprimée.
L'imprimante teste un solénoïde.
Aucune action requise.
Déplacement solénoïde
en alternance avec
Pour quitter, appuyez sur Arrêter
DISQUE RAM DISK PROTEGE EN
ECRITURE
en alternance avec
Prêt
Pour effacer, appuyez sur
DONNEES RECUES
en alternance avec
Prêt
ECHEC FONCTIONNEMENT FICHIER
DISQUE RAM
en alternance avec
Prêt
Pour effacer, appuyez sur
ECHEC FONCTIONNEMENT FICHIER
STOCKAGE USB
en alternance avec
Prêt
Pour effacer, appuyez sur
ECHEC PERIPHERIQUE DISQUE RAM
en alternance avec
Prêt
Pour effacer, appuyez sur
Imprimantes HP Color LaserJet séries 3000 et 3800 uniquement.
L’unité du système de fichiers est protégée et il est impossible d’y écrire de nouveaux fichiers.
1.
Pour activer l’écriture sur le disque RAM, désactivez la protection en
écriture à l’aide du logiciel HP Web
Jetadmin.
2.
Pour effacer ce message, appuyez sur
.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
.
L’imprimante a reçu et traité des données et attend l’exécution d’une avance du papier.
Lorsque l’imprimante reçoit un autre fichier, le message disparaît.
Si l'imprimante est en pause, appuyez sur
Arrêter pour poursuivre.
L'imprimante se met en pause.
Si l'imprimante attend d'être alimentée en papier, appuyez sur pour continuer.
Imprimantes HP Color LaserJet séries 3000 et 3800 uniquement.
1.
L’impression peut continuer.
L’imprimante a reçu une commande système de fichier PJL qui a tenté d’effectuer une opération illogique (par exemple, télécharger un fichier vers un répertoire inexistant).
2.
Pour effacer ce message, appuyez sur
.
3.
Si le message réapparaît, le programme a peut-être un problème.
Imprimantes HP Color LaserJet séries 3000 et 3800 uniquement.
1.
L’impression peut continuer.
L’imprimante a reçu une commande système de fichier PJL qui a tenté d’effectuer une opération illogique (par exemple, télécharger un fichier vers un répertoire inexistant).
2.
Pour effacer ce message, appuyez sur
.
3.
Si le message réapparaît, le programme a peut-être un problème.
Imprimantes HP Color LaserJet séries 3000 et 3800 uniquement.
1.
L’impression peut continuer pour les travaux ne nécessitant pas le disque RAM.
Le disque RAM est défectueux.
2.
Pour effacer ce message, appuyez sur
.
FRWW Messages du panneau de commande 135
Message du panneau de commande Description Action recommandée
ECHEC PERIPHERIQUE STOCKAGE USB
Imprimantes HP Color LaserJet séries 3000 et 3800 uniquement.
en alternance avec
Prêt
Le périphérique de stockage USB est défectueux.
Pour effacer, appuyez sur
1.
L’impression peut continuer pour les travaux ne nécessitant pas le périphérique de stockage.
2.
Pour effacer ce message, appuyez sur
.
3.
Si le message persiste, mettez l’imprimante hors tension, retirez le périphérique de stockage puis réinstallez-le, puis remettez l'imprimante sous tension.
ECHEC RFU COULEURS
ECHEC SEPARATION
ECHEC TEST MEMOIRE - REMPLACEZ
DIMM 1
Effacement du journal événements
Ejection du papier du circuit papier
ERREUR ACCESSOIRE USB
ERREUR CHARGEMENT RFU
ERREUR CODE CRC
Etalonnage...
Exécution...TEST CIRCUIT PAPIER
4.
Si le message persiste, remplacez le périphérique de stockage.
1.
Réinstallez le micrologiciel.
Une erreur s'est produite lors de la mise à niveau du micrologiciel.
2.
Si le problème persiste, contactez l’assistance HP.
1.
Réinstallez le micrologiciel.
Une erreur s'est produite lors de la mise à niveau du micrologiciel.
2.
Si le problème persiste, contactez l’assistance HP.
Le module de mémoire DIMM est défectueux. Installez un module de mémoire DIMM compatible. Reportez-vous à la section
Ce message apparaît lors de l'effacement du journal des événements. L'imprimante retourne ensuite au menu SERVICE.
Aucune action requise.
Aucune action requise.
L'imprimante a détecté un bourrage ou un mauvais positionnement de support.
L’imprimante essaie de dégager automatiquement ces pages.
Imprimantes HP Color LaserJet séries 3000 et 3800 uniquement.
1.
Mettez l’imprimante hors tension.
L'imprimante a détecté un courant excessif dans le périphérique de stockage USB.
2.
Retirez le périphérique de stockage USB.
3.
Remplacez le périphérique de stockage USB.
Une erreur s'est produite lors de la mise à niveau du micrologiciel.
Une erreur s'est produite lors de la mise à niveau du micrologiciel.
L’imprimante est en cours d’étalonnage.
L’imprimante effectue un test du circuit papier.
4.
Mettez l’imprimante sous tension.
1.
Réinstallez le micrologiciel.
2.
Si le problème persiste, contactez l’assistance HP.
1.
Réinstallez le micrologiciel.
2.
Si le problème persiste, contactez l’assistance HP.
Aucune action requise.
Aucune action requise.
136 Chapitre 8 Résolution de problèmes FRWW
Message du panneau de commande
Exécution mise à niveau
FERMEZ CAPOT SUPERIEUR ET PORTE
AVANT
FORMAT DIFFERENT DANS BAC XX
en alternance avec
Prêt
Impression... CONFIGURATION
Impression... ECHANTILLONS RVB
Impression... ETAT CONSOMMABLES
Impression... JOURNAL EVENEMENTS
Impression... LISTE POLICES
Impression... PAGE CONCORDANCE
Impression... PAGE DEMO
Impression... PAGE DIAGNOSTICS
Impression... PAGE UTILISATION
Impression... REPERTOIRE FICHIERS
Description Action recommandée
Une mise à niveau du micrologiciel est en cours d’exécution.
Le capot supérieur et la porte avant doivent
être fermés.
Aucune action requise. Ne mettez pas l’imprimante hors tension.
Fermez le capot supérieur et la porte avant.
Le bac contient un format de support différent de celui pour lequel il est configuré.
L'impression peut continuer à partir d'autres bacs, mais pas de celui-ci.
1.
Assurez-vous que les guides de support sont correctement réglés.
2.
Dans le menu GESTION DU PAPIER, configurez le bac pour le format approprié.
L’imprimante génère la page de configuration. L’imprimante revient à l’état
Prêt une fois la page imprimée.
Aucune action requise.
Aucune action requise.
L’imprimante génère la page d'échantillons RVB. L’imprimante revient à l’état Prêt une fois la page imprimée.
L’imprimante génère la page d’état des consommables. L’imprimante revient à l’état Prêt une fois la page imprimée.
Aucune action requise.
L’imprimante génère la page du journal d’événements. L’imprimante revient à l’état
Prêt une fois la page imprimée.
Imprimantes HP Color LaserJet séries 3000 et 3800 uniquement.
Aucune action requise.
L’imprimante génère la liste des polices du mode d’impression PCL ou PS. L’imprimante revient à l’état Prêt une fois la page imprimée.
Aucune action requise.
Imprimantes HP Color LaserJet séries 3000 et 3800 uniquement.
L’imprimante génère la page de concordance. L’imprimante revient au menu DEFINIR CONCORDANCE une fois la page imprimée.
Suivez les instructions apparaissant sur les pages imprimées.
L’imprimante génère la page de démonstration. L’imprimante revient à l’état
Prêt une fois la page imprimée.
Aucune action requise.
L’imprimante génère la page de diagnostics.
L’imprimante revient à l’état Prêt une fois la page imprimée.
Aucune action requise.
Imprimantes HP Color LaserJet séries 3000 et 3800 uniquement.
Aucune action requise.
L’imprimante génère la page d’utilisation.
L’imprimante revient à l’état Prêt une fois cette page imprimée.
Imprimantes HP Color LaserJet séries 3000 et 3800 uniquement.
Aucune action requise.
L’imprimante génère la page du répertoire de stockage de masse. L’imprimante revient à l’état Prêt une fois la page imprimée.
FRWW Messages du panneau de commande 137
Message du panneau de commande
Impression... STRUCTURE DES MENUS
Impression... Vérification qualité impression
Description Action recommandée
L’imprimante génère la structure des menus.
L’imprimante revient à l’état Prêt une fois la page imprimée.
Aucune action requise.
L’imprimante génère les pages de résolution des problèmes de qualité d’impression.
L’imprimante revient à l’état Prêt une fois les pages imprimées.
Suivez les instructions apparaissant sur les pages imprimées.
Ce message s’affiche lors de l’exécution d’un test d’impression/arrêt et que le délai expire.
Appuyez sur pour continuer l'impression.
IMPRESSION ARRETEE
Pour continuer, appuyez sur
IMPRESSION EN COULEUR INTERDITE
en alternance avec
Prêt
Incorrect
Initialisation
Initialisation stockage permanent
Initialisation stockage USB <X>
Initialisation X DISQUE RAM
en alternance avec
N'ETEIGNEZ PAS LE PERIPHERIQUE
INSEREZ OU FERMEZ BAC XX
INSTALLEZ CARTOUCHE <COULEUR>
en alternance avec
Pour obtenir de l'aide, appuyez sur
INSTALLEZ LA STATION DE FUSION
Pour obtenir de l'aide, appuyez sur
Ce message ne s'affiche que pour les imprimantes HP Color LaserJet séries 3000 et 3800.
HP Color LaserJet série 3000 : L'imprimante est configurée pour imprimer en noir uniquement mais la tâche est en couleur.
HP Color LaserJet 3000 : Activez l'impression couleur dans le menu CONFIGURATION
SYSTEME. Réglez RESTREINDRE
L'UTILISATION DE LA COULEUR sur
ACTIVER COULEUR.
HP Color LaserJet série 3800 : Ce message s'affiche lorsque l'imprimante est configurée sur COULEUR SI AUTORISE et que vous ou votre programme n'êtes pas autorisé à imprimer en couleur.
HP Color LaserJet 3800 : Demandez à votre administrateur réseau de configurer les autorisations d'utilisateur ou de programme pour que vous puissiez imprimer en couleur.
Le code NIP est incorrect.
Contactez l’administrateur du réseau.
Aucune action requise.
Ce message s'affiche lors de la mise sous tension et du début de l'initialisation de l'imprimante.
Ce message s'affiche lors de la mise sous tension de l'imprimante pour indiquer que le stockage permanent est en cours d'initialisation.
Aucune action requise.
Imprimantes HP Color LaserJet séries 3000 et 3800 uniquement.
Aucune action requise.
Le périphérique de stockage USB est en cours d'initialisation.
Imprimantes HP Color LaserJet séries 3000 et 3800 uniquement.
Aucune action requise.
Le nouveau disque RAM installé dans le logement X est en cours d’initialisation.
Un bac est ouvert et l'imprimante essaye d'imprimer à partir d'un autre bac.
Pour poursuivre l'impression, fermez le bac indiqué.
La cartouche n’est pas installée ou n’est pas correctement installée dans l’imprimante.
Pour obtenir de l'aide, appuyez sur ou
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Changement des cartouches d'impression
.
L’unité de fusion n’est pas installée ou n’est pas correctement installée dans l’imprimante.
Pour obtenir de l'aide, appuyez sur ou
138 Chapitre 8 Résolution de problèmes FRWW
Message du panneau de commande
INSTALLEZ LES CONSOMMABLES
Pour obtenir l'état, appuyez sur
Journal des événements vide
Description Action recommandée
Contactez l'assistance clientèle HP ou votre prestataire de services HP agréé.
Installez les cartouches manquantes.
Plusieurs cartouches d'encres sont manquantes.
Appuyez sur , puis sur pour obtenir de l'aide.
ou
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section Indications de remplacement des consommables
.
Aucune action requise.
L’option AFFICHER JOURNAL DES
EVENEMENTS a été sélectionnée via le panneau de commande, mais le journal n’a pas d’entrées.
L'unité d'impression recto verso n'est pas installée correctement.
Mettez l'imprimante hors tension, puis sous tension pour poursuivre.
MAUVAISE CONNEXION UNITE RECTO
VERSO
en alternance avec
Pour continuer, mettez hors puis sous tension.
MEMOIRE INSUFFISANTE POUR
CHARGER POLICES/DONNEES
MODE IMPRESSION CHOISI NON
DISPONIBLE
en alternance avec
Pour continuer, appuyez sur
Ce message alterne avec le nom du périphérique de stockage. La mémoire du périphérique de stockage est insuffisante pour charger les polices ou d'autres données.
Appuyez sur pour poursuivre l'impression sans utiliser ces données.
Pour résoudre le problème, ajoutez de la mémoire au périphérique. Appuyez sur pour obtenir plus d'informations.
L’imprimante a rencontré une demande de mode d’impression qui n’existe pas dans l’imprimante. La tâche est annulée et aucune page n’est imprimée.
1.
Appuyez sur pour continuer.
2.
Essayez un pilote différent.
Remarque
Concernant les imprimantes HP Color LaserJet série 3600, vous devez utiliser le pilote spécialement conçu pour ces modèles.
Mode veille activé
Nettoyage...
NETTOYAGE DU DISQUE X % TERMINE
en alternance avec
N'ETEIGNEZ PAS LE PERIPHERIQUE
Paramètre enregistrés
Pause
en alternance avec
Pour revenir à Prêt appuyez sur ARRETER
L’imprimante est en mode Veille. Une pression sur une touche ou la réception de données effacera le mode Veille.
L’imprimante traite la page de nettoyage.
Aucune action requise. L'imprimante quitte automatiquement le mode Veille.
Aucune action requise.
Le disque mémoire est en cours de nettoyage. Cette opération peut prendre jusqu'à une heure. Aucune tâche ne peut être imprimée pendant cet intervalle.
Ne mettez pas l’imprimante hors tension.
Attendez la fin de l'opération.
L'imprimante redémarrera automatiquement
à la fin du processus de nettoyage.
Une sélection de menu a été enregistrée.
L’imprimante a effectué une pause.
Aucune action requise.
Appuyez sur Arrêter pour reprendre l’impression.
FRWW Messages du panneau de commande 139
Message du panneau de commande
Réception mise à niveau
REMPLACER CONSOMM.
en alternance avec
Pour continuer, appuyez sur
REMPLACER CONSOMM.
en alternance avec
Pour obtenir l'état, appuyez sur
REMPLACER CONSOMM.
Noir seulement
en alternance avec
Prêt
REMPLACER CONSOMM.
Paramètre Ignorer activé
en alternance avec
Prêt
REMPLACEZ CARTOUCHE <COULEUR>
en alternance avec
Pour continuer, appuyez sur .
REMPLACEZ CARTOUCHE <COULEUR>
en alternance avec
Pour obtenir de l'aide, appuyez sur
Description
Une mise à niveau du micrologiciel est en cours d’exécution.
Plusieurs consommables présentent un niveau faible et le paramètre REMPLACER
CONSOMM. dans le menu
CONFIGURATION SYSTEME est défini sur ARRETER QUAND FAIBLE.
Action recommandée
Ne mettez pas l’imprimante hors tension tant qu’elle n’est pas revenue à l’état Prêt.
1.
Appuyez sur Menu et naviguez jusqu'au menu ETAT DES CONSOMMABLES pour identifier les consommables à commander.
2.
Commandez les consommables identifiés.
3.
Appuyez sur pour continuer l'impression.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
.
Plusieurs cartouches d'impression sont vides et doivent être remplacées.
1.
Appuyez sur pour identifier les consommables à remplacer.
2.
Pour obtenir de l'aide, appuyez sur
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Remplacement de consommables et de pièces .
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
.
Plusieurs cartouches d'impression couleur sont vides. L'impression peut continuer, mais seule la cartouche d'encre noire sera utilisée.
1.
Appuyez sur pour identifier les consommables à commander.
2.
Commandez les consommables identifiés.
Plusieurs cartouches d'impression sont vides, mais l'impression se poursuit. Des problèmes de qualité d'impression peuvent survenir.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
.
1.
Appuyez sur pour identifier les consommables à commander.
2.
Commandez les consommables identifiés.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
.
La cartouche d’impression identifiée est presque vide et le paramètre REMPLACER
CONSOMM. du menu CONFIGURATION
SYSTEME est défini sur ARRETER QUAND
FAIBLE. Pour ignorer le message, appuyez sur .
1.
Commandez la cartouche d’impression.
2.
Appuyez sur pour continuer.
ou
Pour obtenir de l'aide, appuyez sur
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
.
La cartouche d’impression est vide.
L’impression ne continuera pas tant que la cartouche n’aura pas été remplacée.
Pour obtenir de l'aide, appuyez sur
Pour plus d’informations, reportez-vous aux sections
Changement des cartouches d'impression
ou
Remplacement de consommables et de pièces .
140 Chapitre 8 Résolution de problèmes FRWW
Message du panneau de commande
Renvoi mise à niveau
Rétablissement...
Rétablissement des paramètres d'usine
RETIREZ AU MOINS UNE CARTOUCHE
D'IMPRESSION
en alternance avec
Pour quitter, appuyez sur Arrêter
RETIREZ TTES LES CARTOUCHES
D'IMPR.
en alternance avec
Pour quitter, appuyez sur Arrêter
Rotation moteur
en alternance avec
Pour quitter, appuyez sur Arrêter
Rotation moteur <COULEUR>
en alternance avec
Pour quitter, appuyez sur Arrêter
Stockage USB <X> défectueux
STOCKAGE USB PROTEGE EN
ECRITURE
en alternance avec
Prêt
Pour effacer, appuyez sur
STOCKAGE USB X RETIRE
SYSTEME DE FICHIER DISQUE RAM
PLEIN
en alternance avec
Prêt
Description Action recommandée
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section Consommables et accessoires .
La mise à niveau du micrologiciel a échoué.
Recommencez.
L’imprimante rétablit les paramètres d’usine. Aucune action requise.
L’imprimante rétablit les paramètres d’usine. Aucune action requise.
L’imprimante exécute une désactivation de vérification de cartouche ou un test de composant.
Retirez une cartouche d’impression.
Une fois le test terminé, réinstallez la cartouche d’impression.
L’imprimante exécute un test de composant. Retirez toutes les cartouches d’impression.
Une fois les diagnostics terminés, réinstallez toutes les cartouches d’impression.
L'imprimante teste un moteur.
Appuyez sur Arrêter pour annuler ce test.
L’imprimante exécute un test de composant et le composant sélectionné est Moteur de
cartouche <couleur>.
Appuyez sur Arrêter pour annuler ce test.
Imprimantes HP Color LaserJet séries 3000 et 3800 uniquement.
Le périphérique de stockage USB ne fonctionne pas.
Remplacez le périphérique de stockage USB.
Imprimantes HP Color LaserJet séries 3000 et 3800 uniquement.
L’unité du système de fichiers est protégée et il est impossible d’y écrire de nouveaux fichiers.
1.
Pour activer l’écriture sur le périphérique de stockage, désactivez la protection en écriture à l’aide du logiciel
HP Web Jetadmin.
2.
Pour effacer le message, mettez l’imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
.
Imprimantes HP Color LaserJet séries 3000 et 3800 uniquement.
1.
Mettez l’imprimante hors tension.
Le périphérique de stockage USB a été retiré alors que l'imprimante était sous tension.
2.
Pour continuer à utiliser le périphérique de stockage USB, réinstallez-le.
3.
Mettez l’imprimante sous tension.
Imprimantes HP Color LaserJet séries 3000 et 3800 uniquement.
1.
Utilisez le logiciel HP Web Jetadmin pour supprimer des fichiers du disque
RAM, puis réessayez.
L’imprimante a reçu une commande système de fichier PJL pour stocker un élément sur le
2.
Pour effacer ce message, appuyez sur
.
FRWW Messages du panneau de commande 141
Message du panneau de commande
Pour effacer, appuyez sur
SYSTEME DE FICHIER STOCKAGE USB
PLEIN
en alternance avec
Prêt
Pour effacer, appuyez sur
Traitement... du bac <X>
Traitement en cours...
TRAITEMENT IMPRESSION RECTO
VERSO
en alternance avec
Ne pas saisir papier avant fin tâche
TYPE DIFFERENT DANS LE BAC XX
en alternance avec
Prêt
UTILISEZ BAC X <TYPE> <FORMAT>
Description Action recommandée
système de fichiers, mais ce dernier est saturé.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
.
Imprimantes HP Color LaserJet séries 3000 et 3800 uniquement.
L’imprimante a reçu une commande système de fichier PJL qui a tenté de stocker un
élément sur le système de fichiers mais l’opération a échoué car le système de fichiers est saturé.
1.
Utilisez le logiciel HP Web Jetadmin pour supprimer des fichiers du périphérique de stockage, puis réessayez.
2.
Pour effacer ce message, appuyez sur
.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
.
L’imprimante est en train de traiter une tâche
à partir du bac spécifié.
Aucune action requise.
Aucune action requise.
L’imprimante traite une tâche mais n’a pas encore prélevé de feuilles. Une fois le mouvement du support démarré, ce message est remplacé par un message qui indique le bac à partir duquel la tâche est imprimée.
Au cours d'une impression recto verso, le papier sort de l'imprimante un court instant avant de revenir dedans.
N'enlevez aucune page jusqu'à ce qu'elle repose dans le bac de sortie.
Le bac contient un type de support différent de celui pour lequel il est configuré.
L'impression peut continuer à partir d'autres bacs, mais pas de celui-ci.
Dans le menu GESTION DU PAPIER, configurez le bac pour le type approprié.
Vérification du circuit papier
Vérification imprimante
L’imprimante offre une sélection de supports alternatifs pouvant être utilisés pour cette tâche.
1.
Utilisez et pour mettre en surbrillance un format ou type différent, puis appuyez sur pour sélectionner le format ou le type.
2.
Appuyez sur pour revenir au format ou type précédent.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Aucune action requise.
Le moteur fait tourner les cylindres pour rechercher la présence possible de bourrages.
Le moteur effectue un test interne.
Aucune action requise.
142 Chapitre 8 Résolution de problèmes FRWW
Bourrages
Reportez-vous à cette illustration pour dégager le bourrage dans l’imprimante. Pour obtenir des
instructions sur cette procédure, reportez-vous à la section Suppression des bourrages .
1
6
5
2
3
4
Figure 8-1
Emplacements des bourrages (illustrés sans le bac 3 facultatif)
3
4
1
2
5
6
Bac de sortie
Circuit papier
Bac 1
Bacs 2 ou 3
Circuit d'impression recto verso (pour les impressions recto verso)
Unité de fusion
Reprise après bourrage
Cette imprimante offre la fonctionnalité de reprise après un bourrage, laquelle vous permet de spécifier si l’imprimante doit automatiquement essayer de réimprimer après des bourrages.
● L'option AUTO indique à l'imprimante d'essayer de réimprimer les pages coincées.
●
L'option DESACTIVE indique à l'imprimante de ne pas essayer de réimprimer les pages coincées.
Remarque
Au cours du processus de reprise, il est possible que l’imprimante réimprime des pages qui avaient été imprimées avant que le bourrage se produise. Veillez à bien retirer les pages en double.
Pour accélérer l’impression et augmenter les ressources mémoire, vous pouvez désactiver la fonction de reprise après bourrage.
Pour désactiver la reprise après bourrage
1.
Appuyez sur Menu .
2.
Appuyez sur pour mettre CONFIGURATION PERIPHERIQUE en surbrillance, puis appuyez sur .
3.
Appuyez sur pour mettre CONFIGURATION SYSTEME en surbrillance, puis appuyez sur
.
FRWW Bourrages 143
4.
Appuyez sur pour mettre RECUPERATION APRES BOURRAGE en surbrillance, puis appuyez sur .
5.
Appuyez sur pour mettre DESACTIVE en surbrillance, puis appuyez sur .
6.
Appuyez sur Menu pour revenir à l'état Prêt.
144 Chapitre 8 Résolution de problèmes FRWW
Causes courantes des bourrages
Causes courantes des bourrages
Cause Solution
Le support n’est pas conforme aux spécifications.
Utilisez uniquement des supports conformes aux spécifications HP. Reportez-vous à la section
Formats des supports pris en charge
.
Un composant n'est pas correctement installé.
Vérifiez que toutes les cartouches d’impression, l’unité de transfert et l’unité de fusion sont correctement installés.
N’utilisez pas un support déjà imprimé ou copié.
Vous utilisez un support qui est déjà passé dans une imprimante ou une photocopieuse.
Un bac d’alimentation n’est pas correctement chargé.
Le support d’impression est incliné.
Retirez le support en trop du bac d’alimentation. Assurez-vous que la pile de papier ne dépasse pas le repère de hauteur maximum dans le bac. Reportez-vous à la section
Les guides des bacs d’alimentation ne sont pas correctement ajustés. Réglez-les de manière à ce que la pile soit maintenue en place sans se gondoler.
Les feuilles du support d’impression sont attachées ou collées les unes aux autres.
Retirez le support, courbez-le, puis faites-le pivoter de
180 degrés ou retournez-le. Rechargez-le ensuite dans le bac d’alimentation.
Remarque
Ne ventilez pas le papier sous peine de créer de l’électricité statique, ce qui pourrait faire coller les feuilles de papier.
Le support est retiré avant qu’il ne se stabilise dans le bac de sortie.
Réinitialisez l’imprimante. Attendez que la page se stabilise complètement dans le bac de sortie avant de la retirer.
Au cours d'une impression recto verso, vous avez retiré le papier avant que le deuxième côté du document soit imprimé.
Réinitialiez l’imprimante et imprimez à nouveau le document.
Attendez que la page se stabilise complètement dans le bac de sortie avant de la retirer.
Le support est en mauvais état.
Remplacez le support.
Le support n’est pas prélevé par les rouleaux internes à partir du bac 2 ou 3.
Retirez la feuille supérieure de la pile de supports. Si le grammage du support est supérieur à 163 g/m 2 , il ne peut pas
être prélevé à partir du bac.
Les bords du support sont rugueux ou irréguliers.
Le support est perforé ou en relief.
Remplacez le support.
Ce type de support ne se sépare pas facilement. Alimentez les feuilles une par une à partir du bac 1.
Les articles consommables de l’imprimante sont arrivés à expiration.
Le papier n’a pas été stocké correctement.
Vérifiez si le panneau de commande affiche des messages vous invitant à remplacer des articles consommables ou imprimez une page de configuration pour connaître la durée de vie restante des consommables. Reportez-vous à la section
Remplacement de consommables et de pièces .
Remplacez le papier dans les bacs. Le papier doit être stocké dans son emballage d’origine et dans un environnement contrôlé.
1 Si des bourrages continuent de se produire, contactez l’assistance clientèle HP ou votre prestataire de services HP agréé.
FRWW Causes courantes des bourrages 145
Suppression des bourrages
Les procédures indiquées aux sections suivantes correspondent à un message de bourrage pouvant s’afficher sur le panneau de commande.
Bourrage dans le bac 1
1.
Retirez le support du bac.
2.
Saisissez la feuille coincée par les deux coins et tirez-la.
3.
Chargez la pile de support nécessaire dans le bac 1.
146 Chapitre 8 Résolution de problèmes FRWW
4.
Vérifiez que les guides de support sont contre la pile sans la courber et que cette dernière n’atteint pas les repères de remplissage.
5.
Appuyez sur pour reprendre l’impression.
Bourrage dans le bac 2 ou le bac 3
1.
Si le bac 3 facultatif est installé, retirez celui-ci et placez-le sur une surface plane. Si la feuille coincée est visible, retirez-la.
2.
Si la feuille n’est pas visible, examinez l’intérieur de l’imprimante en haut de l’ouverture du bac.
Retirez tout support coincé.
3.
Tirez le bac 2 et posez-le sur une surface plane.
FRWW Suppression des bourrages 147
4.
Si la feuille coincée est visible, retirez-la.
5.
Si la feuille n’est pas visible, examinez l’intérieur de l’imprimante en haut de l’ouverture du bac.
Retirez tout support coincé.
6.
Remettez en place le bac 2 et le bac 3 facultatif.
Remarque
Utilisez le bac 1 lors d'impressions sur un papier épais. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Impression sur des supports spéciaux .
7.
Appuyez sur pour reprendre l’impression.
Remarque
Lorsque vous imprimez à partir du bac 2, l'impression reprend automatiquement.
148 Chapitre 8 Résolution de problèmes FRWW
Bourrage dans la zone de l’unité de fusion (capot supérieur)
1.
Ouvrez le capot supérieur.
2.
Si la feuille coincée est visible, retirez-la puis fermez le capot supérieur.
3.
Si la feuille n’est pas visible, mettez l’imprimante hors tension.
FRWW
AVERTISSEMENT
La température de l’unité de fusion est élevée. Attendez 10 minutes avant de continuer.
Suppression des bourrages 149
4.
Placez vos pouces sur les loquets de l'unité de fusion, pincez-les et tirez sur l'unité de fusion pour la retirer.
5.
Soulevez la porte d'obturation de l'unité de fusion.
ATTENTION
N’ouvrez pas la porte d’obturation lorsque l’unité de fusion est dans l’imprimante.
6.
Retirez toute feuille coincée.
Remarque
Si la feuille se déchire, assurez-vous que tous ses fragments sont retirés avant de reprendre l’impression.
150 Chapitre 8 Résolution de problèmes FRWW
7.
Saisissez l’unité de fusion avec les pouces sur les loquets, puis appuyez sur les deux côtés de l'unité de fusion pour la réinsérer dans l'imprimante. Appuyez sur l'unité de fusion pour l'insérer jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
8.
Fermez le capot supérieur, puis mettez l'imprimante sous tension.
FRWW Suppression des bourrages 151
Bourrage dans la porte avant
1.
Ouvrez la porte avant.
ATTENTION
Ne placez aucun objet sur le module de transfert. Ne touchez pas à la partie supérieure du module de transfert ou aux contacts sur le côté gauche de celui-ci.
Remarque
Si la feuille se déchire, assurez-vous que tous ses fragments sont retirés avant de reprendre l’impression.
2.
Retirez tout support visible.
3.
Localisez les languettes vertes de la plaque de concordance situées sous la cartouche d’impression inférieure.
152 Chapitre 8 Résolution de problèmes FRWW
4.
Appuyez sur les languettes, puis soulevez la plaque de concordance. Retirez tout support coincé, puis remettez la plaque en position fermée.
Remarque
Si la feuille se déchire, assurez-vous que tous ses fragments sont retirés avant de reprendre l’impression.
5.
Fermez la porte avant.
FRWW Suppression des bourrages 153
Bourrage dans le circuit recto verso
Remarque
Ce problème ne survient qu'avec les modèles disposant d'une fonction d'impression recto verso automatique.
1.
Mettez l'imprimante hors tension, puis ouvrez le capot supérieur.
Si un support est visible, retirez-le.
2.
Ouvrez la porte avant.
3.
Faites tourner l'unité de transfert de façon à la soulever et à la retirer de la porte avant.
154 Chapitre 8 Résolution de problèmes FRWW
4.
Retirez toute feuille coincée située en dessous de l'unité de transfert.
5.
Localisez les languettes vertes de la plaque de concordance situées sous la cartouche d’impression inférieure.
6.
Appuyez sur les languettes, puis soulevez la plaque de concordance. Retirez tout support coincé, puis remettez la plaque en position fermée.
FRWW
Remarque
Si la feuille se déchire, assurez-vous que tous ses fragments sont retirés avant de reprendre l’impression.
Suppression des bourrages 155
7.
Fermez la porte avant, puis mettez l'imprimante sous tension.
156 Chapitre 8 Résolution de problèmes FRWW
Problèmes de gestion du papier
Utilisez uniquement un support conforme aux spécifications du manuel HP LaserJet Printer Family Print
Media Specification Guide. Pour obtenir des informations sur la passation de commande, reportez-vous
à la section
Pour connaître les spécifications de papier pour cette imprimante, reportez-vous à la section
Formats des supports pris en charge
.
L’imprimante envoie plusieurs feuilles en même temps
Cause
Le bac est trop plein.
La pile de papier dépasse le repère de hauteur de pile maximum dans le bac (bac 2 ou 3).
Les feuilles de papier sont collées entre elles.
Solution
Retirez le papier en trop du bac.
Ouvrez le bac et assurez-vous que la pile du support est située sous le repère de hauteur de pile maximum.
Retirez le papier, courbez-le, faites-le pivoter de 180 degrés ou retournez-le, puis rechargez-le dans le bac.
Le support n’est pas conforme aux spécifications de cette imprimante.
Un papier est utilisé dans un environnement très humide.
Remarque
Ne ventilez pas le papier sous peine de créer de l’électricité statique, ce qui pourrait faire coller les feuilles de papier.
Utilisez uniquement des supports conformes aux spécifications de papier HP pour cette imprimante. Reportezvous à la section
Formats des supports pris en charge .
Utilisez un autre type de papier.
Le format de papier utilisé par l’imprimante n’est pas correct.
Cause Solution
Le format de papier chargé dans le bac est incorrect.
Le format de support sélectionné dans le programme ou le pilote d’imprimante n’est pas correct.
Le format ou le support du bac 1 sélectionné sur le panneau de commande de l’imprimante n’est pas correct.
Le format de papier n’est pas correctement configuré pour le bac.
Chargez un papier de format correct dans le bac.
Vérifiez que les paramètres du programme ou du pilote d’imprimante sont corrects, dans la mesure où ceux-ci sont prioritaires sur ceux du pilote d’imprimante et du panneau de commande, et que les paramètres du pilote d’imprimante sont prioritaires sur ceux du panneau de commande.
Sur le panneau de commande, sélectionnez le format correct pour le bac 1.
Imprimez une page de configuration ou utilisez le panneau de commande pour déterminer le format pour lequel le bac est configuré.
L’imprimante tire du papier d’un bac incorrect.
Cause
Vous utilisez un pilote d’une imprimante différente.
Le bac spécifié est vide.
Solution
Utilisez un pilote pour cette imprimante.
Chargez du papier dans le bac spécifié.
FRWW Problèmes de gestion du papier 157
L’imprimante tire du papier d’un bac incorrect.
Cause Solution
Le comportement du bac demandé est défini sur EN
PREMIER dans le sous-menu CONFIGURATION SYSTEME du menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
Réglez le paramètre sur EXCLUSIVEMENT.
Le format de papier n’est pas correctement configuré pour le bac.
Imprimez une page de configuration ou utilisez le panneau de commande pour déterminer le format pour lequel le bac est configuré.
Le paramètre UTILISER LE BAC DEMANDE dans le panneau de commande de l’imprimante est défini sur
EXCLUSIVEMENT et le bac demandé est vide. L’imprimante n’utilisera pas un autre bac.
Chargez le support dans le bac demandé.
ou
Modifiez le paramètre de EXCLUSIVEMENT en EN
PREMIER dans le menu CONFIGURATION
PERIPHERIQUE. L'imprimante peut utiliser le support dans d'autres bacs si aucun support n'est chargé dans le bac spécifié.
Le support n’est pas automatiquement alimenté.
Cause Solution
L’alimentation manuelle est sélectionnée dans le programme. Chargez le bac 1, ou si le bac est chargé, appuyez sur
.
Aucun format de support correct n’est chargé.
Le bac est vide.
Le support affecté par un bourrage précédent n’a pas été complètement ôté.
Chargez le format correct.
Chargez le support dans le bac.
Le format de papier n’est pas correctement configuré pour le bac.
Ouvrez l’imprimante et retirez le support coincé dans le circuit papier. Inspectez soigneusement la zone de fusion. Reportezvous à la section
Imprimez une page de configuration ou utilisez le panneau de commande pour déterminer le format pour lequel le bac est configuré.
Les guides du bac ne sont pas contre la pile du support.
L’invite d’alimentation manuelle est définie sur TOUJOURS.
L’imprimante demande toujours une alimentation manuelle, même si le bac est chargé.
Vérifiez que les guides touchent la pile.
Ouvrez le bac, chargez le support, puis refermez le bac.
Vous pouvez également régler le paramètre d'alimentation manuelle sur SAUF SI CHARGE de façon à ce que l'imprimante ne demande une alimentation manuelle qu'en cas de bac vide.
Le paramètre UTILISER LE BAC DEMANDE dans le panneau de commande de l’imprimante est défini sur
EXCLUSIVEMENT et le bac demandé est vide. L’imprimante n’utilisera pas un autre bac.
Chargez le bac demandé.
ou
Modifiez le paramètre de EXCLUSIVEMENT en EN
PREMIER dans le menu CONFIGURATION
PERIPHERIQUE. L'imprimante peut utiliser d'autres bacs si aucun support n'est chargé dans le bac spécifié.
158 Chapitre 8 Résolution de problèmes FRWW
FRWW
Le support n’est pas alimenté à partir du bac 2 ou 3.
Cause Solution
L’alimentation manuelle ou le bac 1 est sélectionné dans le programme.
Aucun format de support correct n’est chargé.
Le bac est vide.
Le format du support du bac sélectionné sur le panneau de commande de l’imprimante n’est pas correct.
Le support affecté par un bourrage précédent n’a pas été complètement ôté.
Chargez le bac 1, ou si le bac est chargé, appuyez sur
Chargez le format correct.
Chargez le bac.
.
Sur le panneau de commande de l’imprimante, sélectionnez le type correct pour le bac.
Ouvrez l’imprimante et retirez le support coincé dans le circuit papier. Inspectez soigneusement la zone de fusion. Reportezvous à la section
Le bac 3 (500 feuilles) n’apparaît pas en tant qu’option de bac. Le bac 3 apparaît comme une option uniquement s’il est installé. Vérifiez que le bac 3 est correctement installé et que le pilote d'imprimante a été configuré pour reconnaître le bac 3.
Reportez-vous à la section
Accès aux paramètres du pilote d’imprimante .
Le bac 3 n’est pas correctement installé.
Imprimez une page de configuration pour confirmer que le bac 3 est installé. Dans la négative, vérifiez que l’assemblage du bac d’alimentation facultatif de 500 feuilles est correctement fixé sur l’imprimante.
Le format de papier n’est pas correctement configuré pour le bac.
Imprimez une page de configuration ou utilisez le panneau de commande pour déterminer le format pour lequel le bac est configuré.
Vérifiez que les guides touchent la pile.
Les guides du bac ne sont pas contre la pile du support.
Le paramètre UTILISER LE BAC DEMANDE dans le panneau de commande de l’imprimante est défini sur
EXCLUSIVEMENT et le bac demandé est vide. L’imprimante n’utilisera pas un autre bac.
Modifiez le paramètre de EXCLUSIVEMENT, ou chargez le bac demandé.
Les transparents ou le papier brillant ne sont pas alimentés.
Cause Solution
Des transparents non conformes aux spécifications HP ont sans doute été chargés.
Le format du support correct n’est pas spécifié dans l’application ou le pilote d’imprimante.
Le bac est trop plein.
Le support dans un autre bac est du même format que les transparents et l’imprimante est configurée par défaut sur l’autre bac.
Le bac contenant les transparents ou le papier brillant n’est pas correctement configuré sur le type.
Utilisez uniquement des transparents destinés aux imprimantes HP Color LaserJet.
Vérifiez que le format correct est sélectionné dans l’application ou le pilote d’imprimante.
Retirez le papier en trop du bac. Assurez-vous que la pile ne dépasse pas le repère de hauteur maximum dans le bac 2 ou
3. Ne dépassez pas la hauteur de pile maximum du bac 1.
Assurez-vous que le bac contenant les transparents ou le papier brillant est sélectionné dans le programme ou le pilote d’imprimante. Utilisez le panneau de commande de l’imprimante pour configurer le bac sur le type chargé.
Reportez-vous à la section
Assurez-vous que le bac contenant les transparents ou le papier brillant est sélectionné dans le programme ou le pilote d’imprimante. Utilisez le panneau de commande de
Problèmes de gestion du papier 159
Les transparents ou le papier brillant ne sont pas alimentés.
Cause Solution
l’imprimante pour configurer le bac sur le type chargé.
Reportez-vous à la section
Les enveloppes se coincent ou ne sont pas alimentées dans l’imprimante.
Cause Solution
Les enveloppes sont chargées dans un bac non pris en charge. Seul le bac 1 peut recevoir des enveloppes.
Les enveloppes sont enroulées ou abîmées.
Chargez les enveloppes dans le bac 1.
Les enveloppes collent car la teneur en humidité est trop
élevée.
L’orientation des enveloppes est incorrecte.
Cette imprimante ne prend pas en charge les enveloppes.
Le bac 1 est configuré pour un format différent de celui des enveloppes.
Utilisez d’autres enveloppes. Stockez les enveloppes en milieu contrôlé. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
Utilisez d’autres enveloppes. Stockez les enveloppes en milieu contrôlé.
Assurez-vous que les enveloppes sont correctement
chargées. Reportez-vous à la section Configuration des bacs .
Reportez-vous à la section
Formats des supports pris en charge
ou au manuel HP LaserJet Printer Family Print Media
Specification Guide.
Configurez le format du bac 1 sur celui des enveloppes.
L’impression est gondolée ou froissée.
Cause Solution
Le support n’est pas conforme aux spécifications de cette imprimante.
Le support est endommagé ou en mauvais état.
L’imprimante fonctionne dans un environnement excessivement humide.
Vous imprimez de grandes zones de couleur unie.
Utilisez uniquement des supports conformes aux spécifications de papier HP pour cette imprimante. Reportezvous à la section
Formats des supports pris en charge .
Otez le support du bac d’entrée et chargez-en un en bon état.
Assurez-vous que l’environnement d’impression est conforme aux spécifications d’humidité.
Les grandes zones de couleur unie peuvent entraîner un gondolage excessif du support. Utilisez un motif différent.
Le support utilisé n’a pas été stocké correctement et peut avoir absorbé de l’humidité.
Retirez le support et remplacez-le par un support provenant d’un emballage en bon état qui n’a pas été ouvert.
Les bords du support sont mal coupés.
Retirez le papier, courbez-le, faites-le pivoter de 180 degrés ou retournez-le, puis rechargez-le dans le bac. Ne ventilez pas le papier. Si le problème persiste, remplacez le papier.
Le type de support spécifique n’était pas configuré pour le bac ou sélectionné dans le logiciel.
Configurez le logiciel pour le support (consultez la documentation du logiciel). Configurez le bac pour le support.
Reportez-vous à la section
Le support a déjà été utilisé.
Ne réutilisez pas le support.
160 Chapitre 8 Résolution de problèmes FRWW
FRWW
L’imprimante ne permet pas l’impression recto verso ou l’effectue de manière incorrecte.
Cause Solution
Vous essayez d’imprimer en recto verso sur un papier non pris en charge.
Vérifiez que le papier est pris en charge pour l’impression recto verso. Reportez-vous à la section
Formats des supports pris en charge
. Si le papier n’est pas pris en charge, reportez-vous
à la section
Impression recto verso manuelle .
Le pilote d’imprimante n’est pas configuré pour l’impression recto verso.
La première page est imprimée au dos de formulaires préimprimés ou de papier à en-tête.
Configurez le pilote d’imprimante pour l’impression recto verso. Reportez-vous à la section
Accès aux paramètres du pilote d’imprimante
.
Pour le bac 1, chargez le papier à en-tête, premier côté vers le bas, le bord inférieur en premier. Pour le bac 2 ou 3, chargez le papier à en-tête, premier côté vers le haut, le bord supérieur vers l’arrière du bac. Pour plus d’informations, reportez-vous
à la section
Utilisation de l'impression sur les 2 faces (recto verso) .
Le modèle d’imprimante ne prend pas en charge l’impression recto verso automatique.
Les imprimantes HP Color LaserJet 3000, 3000n, 3600,
3600n, 3800 et 3800n ne prennent pas en charge les impressions recto verso automatiques. Reportez-vous à la section
Impression recto verso manuelle
.
L'imprimante n'est pas configurée pour l'impression recto verso.
Exécutez la fonction de configuration automatique :
1.
Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur
Démarrer, Paramètres, puis sur Imprimantes.
●
Sous Windows 2000 et XP, cliquez sur Démarrer puis sur Imprimantes.
2.
Sélectionnez l’imprimante.
3.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Propriétés.
4.
Cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique ou sur l'onglet Configurer.
5.
Dans Options installables, cliquez sur Configuration
automatique.
6.
Cliquez sur Mettre à jour maintenant.
Les impressions se font sur un seul côté même si l’impression recto verso a été sélectionnée.
Cause Solution
L'impression recto verso manuelle n'est pas activée.
Le format de papier sélectionné ne prend pas en charge l’impression recto verso.
Configurez le pilote d’imprimante pour activer l’impression
recto verso manuelle. Reportez-vous à la section Accès aux paramètres du pilote d’imprimante .
Chargez et sélectionnez un format et un type de papier qui prennent en charge l’impression recto verso automatique.
Problèmes de gestion du papier 161
Pages d'informations de dépannage
Le panneau de commande de l’imprimante permet d’imprimer des pages d'informations qui peuvent vous aider à diagnostiquer des problèmes liés à l’imprimante.
Page Description
Page de test de circuit papier
La page de test du circuit papier est utile pour le test des fonctions de manipulation du papier de l’imprimante. Vous pouvez définir le circuit papier à tester en sélectionnant la source et d’autres options disponibles.
1.
Appuyez sur Menu .
2.
Appuyez sur pour mettre DIAGNOSTICS en surbrillance, puis appuyez sur .
3.
Appuyez sur pour mettre TEST CIRCUIT PAPIER en surbrillance, puis appuyez sur .
Le message Exécution...TEST CIRCUIT PAPIER s'affiche sur le panneau de commande jusqu’à la fin de l’impression du test du circuit papier. Une fois la page de test du circuit papier imprimée, l’imprimante revient à l’état Prêt.
Page d'enregistrement La page d’enregistrement imprime une flèche horizontale et une flèche verticale qui illustrent la distance à partir du centre à laquelle une image peut être imprimée sur la page. Définissez des valeurs d’enregistrement pour un bac afin de centrer des images sur le recto et le verso d’une page. La définition de l’enregistrement permet également de définir l’impression bord à bord à environ 2 mm de tous les bords du papier. Le positionnement de l’image varie légèrement pour chaque bac.
Effectuez la procédure d’enregistrement pour chaque bac.
1.
Appuyez sur Menu .
2.
Appuyez sur appuyez sur .
pour mettre CONFIGURATION PERIPHERIQUE en surbrillance, puis
3.
Appuyez sur
.
pour mettre QUALITE D’IMPRESSION en surbrillance, puis appuyez sur
4.
Appuyez sur
.
5.
Appuyez sur
6.
Appuyez sur
pour mettre DEFINIR CONCORDANCE en surbrillance, puis appuyez sur
pour mettre SOURCE en surbrillance, puis appuyez sur
ou
.
pour mettre un bac en surbrillance, puis appuyez sur .
Journal des
événements
Page de diagnostics
7.
Appuyez sur sur .
pour mettre IMPRESSION DE LA PAGE TEST en surbrillance, puis appuyez
8.
Suivez les instructions apparaissant sur la page imprimée.
Le journal des événements répertorie les événements de l’imprimante, notamment les bourrages, les erreurs de service et d’autres conditions.
1.
Appuyez sur Menu .
2.
Appuyez sur pour mettre DIAGNOSTICS en surbrillance, puis appuyez sur .
3.
Appuyez sur appuyez sur .
pour mettre IMPRIMER JOURNAL DES EVENEMENTS en surbrillance, puis
Le message Impression... JOURNAL EVENEMENTS apparaît sur l’affichage du panneau de commande jusqu’à la fin de l’impression du journal des événements. Une fois le journal des
événements imprimé, l’imprimante revient à l’état Prêt.
Cette page affiche des informations sur l'étalonnage de l'imprimante, la densité des couleurs et d'autres paramètres.
162 Chapitre 8 Résolution de problèmes FRWW
Page
Page de résolution de problèmes de qualité d’impression
Description
1.
Appuyez sur Menu .
2.
Appuyez sur pour mettre DIAGNOSTICS en surbrillance, puis appuyez sur .
3.
Appuyez sur sur .
pour mettre IMPRIMER PAGE DIAGNOSTICS en surbrillance, puis appuyez
Reportez-vous à la section
Pages de dépannage de qualité d'impression .
FRWW Pages d'informations de dépannage 163
Problèmes de réponse de l’imprimante
L'affichage du panneau de commande est vierge.
Cause Solution
Le bouton d'alimentation de l’imprimante est en position d’arrêt.
Les modules de mémoire DIMM (disponibles uniquement pour les modèles HP Color LaserJet séries 3000 et 3800) sont défectueux ou installés de manière incorrecte.
Vérifiez que les modules de mémoire DIMM de l’imprimante sont correctement installés et ne sont pas défectueux.
Le cordon d’alimentation n’est pas fermement branché dans l’imprimante et la prise d’alimentation.
Vérifiez que l’imprimante est sous tension. Les ventilateurs peuvent fonctionner pendant que l’imprimante est en mode d’attente (désactivée).
Mettez l’imprimante hors tension, puis débranchez et rebranchez le cordon d’alimentation. Mettez l’imprimante sous tension.
La tension de ligne est incorrecte.
Le cordon d’alimentation est endommagé ou usé.
La prise de la source d’alimentation ne fonctionne pas correctement.
Le formateur n’est peut-être pas installé correctement.
Branchez l’imprimante sur une source de tension correcte, comme indiqué sur l’étiquette de tension nominale apposée au dos de l’imprimante.
Remplacez le cordon d’alimentation.
Branchez l’imprimante sur une autre prise.
Retirez l'assemblage du formateur. Pour le réinstaller, alignez la carte du formateur dans les repères en haut et en bas du logement, puis faites-la glisser dans l’imprimante. Enfoncez le formateur dans l'imprimante jusqu'à ce que les loquets du formateur s'enclenchent.
L’affichage du panneau de commande n’est pas très lisible.
Cause Solution
Le contraste est trop élevé ou trop faible pour l’environnement du bureau.
Réglez le contraste sur l’affichage du panneau de commande.
Reportez-vous à la section
Fonction Luminosité de l'affichage .
L’imprimante est sous tension, mais rien ne s’imprime.
Cause
Le voyant Prêt de l’imprimante n’est pas allumé.
Le capot supérieur n’est pas fermé.
Le voyant Données clignote.
Le message REMPLACEZ CARTOUCHE <COULEUR> apparaît sur l'écran du panneau de commande.
Un message d’imprimante autre que Prêt apparaît sur le panneau de commande de l’imprimante.
Solution
Appuyez sur Arrêter pour remettre l’imprimante sur l’état
Prêt.
Fermez bien le capot.
L’imprimante est probablement encore en train de recevoir des données. Attendez que le voyant Données arrête de clignoter.
Remplacez la cartouche d'impression spécifiée.
Reportez-vous à la section
.
164 Chapitre 8 Résolution de problèmes FRWW
FRWW
L’imprimante est sous tension, mais rien ne s’imprime.
Cause
Le port parallèle peut présenter une erreur de délai d’inactivité MS-DOS.
Solution
Ajoutez une commande MODE au fichier AUTOEXEC.BAT.
Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel du MS-
DOS.
Le mode d’impression (module de personnalisation) PS
(émulation PostScript) n’est pas sélectionné.
Le pilote sélectionné dans le programme ou le pilote d’imprimante n’est pas correct (imprimantes HP Color
LaserJet séries 3000 et 3800 uniquement).
Sélectionnez PS ou AUTO pour le langage d’imprimante.
Reportez-vous à la section
Modification des paramètres de configuration du panneau de commande
.
Sélectionnez le pilote PS dans le programme ou le pilote de l'imprimante.
L’imprimante n’est pas configurée correctement.
Le port d’ordinateur n’est pas configuré ou ne fonctionne pas correctement.
Reportez-vous à la section
Modification des paramètres de configuration du panneau de commande
.
Connectez un autre périphérique à ce port afin de vérifier son bon fonctionnement.
L’imprimante n’a pas été correctement nommée pour le réseau ou un ordinateur Macintosh.
Pour un Macintosh, choisissez l’utilitaire approprié pour nommer l’imprimante sur le réseau. Dans le Sélecteur, sélectionnez la zone AppleTalk et l’imprimante.
L’imprimante est sous tension mais ne reçoit pas de données.
Cause Solution
Le voyant Prêt de l’imprimante n’est pas allumé.
Appuyez sur Arrêter pour remettre l’imprimante sur l’état
Prêt.
Fermez la porte avant.
La porte avant n’est pas fermée.
Un message d’imprimante autre que Prêt apparaît sur le panneau de commande de l’imprimante.
Reportez-vous à la section
Messages du panneau de commande
.
Le câble d’interface n’est pas correct pour cette configuration. Sélectionnez le câble qui convient pour votre configuration.
Reportez-vous à la section
.
Le câble d’interface n’est pas fermement raccordé à l’imprimante et à l’ordinateur.
Débranchez et rebranchez le câble d’interface.
L’imprimante n’est pas configurée correctement.
Les configurations d’interface de la page de configuration de l’imprimante ne correspondent pas à celles de l’ordinateur hôte.
L’ordinateur ne fonctionne pas correctement.
Reportez-vous à la section
Modification des paramètres de configuration du panneau de commande
.
Configurez l’imprimante afin qu’elle corresponde à la configuration de l’ordinateur.
Le port d’ordinateur auquel l’imprimante est connectée n’est pas configuré ou ne fonctionne pas correctement.
Essayez d’utiliser un programme connu comme fonctionnel pour vérifier l’ordinateur. Si l'imprimante est connectée au port parallèle, ouvrez MS-DOS et tapez Dir>Prn à l'invite de commande MS-DOS.
Connectez un autre périphérique à ce port afin de vérifier son bon fonctionnement.
L’imprimante n’a pas été correctement nommée pour le réseau ou un ordinateur Macintosh.
Pour un Macintosh, choisissez l’utilitaire approprié pour nommer l’imprimante sur le réseau. Dans le Sélecteur, sélectionnez la zone AppleTalk et l’imprimante.
Problèmes de réponse de l’imprimante 165
Impossible de sélectionner l’imprimante à partir de l’ordinateur
Cause Solution
Si vous utilisez un boîtier commutateur, l’imprimante peut ne pas être sélectionnée pour l’ordinateur.
Le voyant Prêt de l’imprimante n’est pas allumé.
Sélectionnez l’imprimante correcte via le boîtier commutateur.
Un message d’imprimante autre que Prêt apparaît sur le panneau de commande de l’imprimante.
Le pilote d’imprimante correct n’est pas installé sur l’ordinateur.
L’imprimante et le port corrects ne sont pas sélectionnés sur l’ordinateur.
Le réseau n’est pas correctement configuré pour cette imprimante.
La prise d’alimentation ne fonctionne pas correctement.
Appuyez sur Arrêter pour remettre l’imprimante sur l’état
Prêt.
Reportez-vous à la section
Messages du panneau de commande
.
Installez le pilote d’imprimante correct.
Sélectionnez l’imprimante et le port corrects.
Utilisez le logiciel du réseau pour vérifier la configuration réseau de l’imprimante ou contactez l’administrateur réseau.
Branchez l’imprimante sur une autre prise.
Un message indique que l’impression recto verso n’est pas disponible pour le type et le format sélectionné.
Cause Solution
Le papier sélectionné n’est pas pris en charge pour l’impression recto verso automatique.
Assurez-vous que l’impression recto verso manuelle est
activée. Reportez-vous à la section Accès aux paramètres du pilote d’imprimante .
166 Chapitre 8 Résolution de problèmes FRWW
Problèmes du panneau de commande de l’imprimante
Le tableau ci-après répertorie les problèmes courants du panneau de commande de l’imprimante ainsi que les solutions proposées pour les résoudre.
Fonctionnement incorrect des paramètres du panneau de commande
Cause Solution
L’affichage du panneau de commande de l’imprimante est vierge ou éteint, même lorsque le ventilateur fonctionne.
Les paramètres de l’imprimante dans le programme ou le pilote d’imprimante diffèrent de ceux du panneau de commande.
Les paramètres du panneau de commande n'ont pas été correctement enregistrés.
Le voyant s’imprime.
Données est allumé mais aucune page ne
Si l’imprimante est en réseau, un autre utilisateur peut avoir modifié les paramètres du panneau de commande.
Les ventilateurs peuvent fonctionner pendant que l’imprimante est en mode d’attente (désactivée). Appuyez sur le bouton d'alimentation de l'imprimante pour la mettre sous tension.
Vérifiez que les paramètres du programme ou du pilote d’imprimante sont corrects, dans la mesure où ceux-ci sont prioritaires sur ceux du pilote d’imprimante et du panneau de commande, et que les paramètres du pilote d’imprimante sont prioritaires sur ceux du panneau de commande.
Sélectionnez de nouveau les paramètres du panneau de commande, puis appuyez sur . Un astérisque (*) doit s’afficher sur la droite des paramètres.
Des données restent dans la mémoire tampon de l’imprimante.
Appuyez sur pour imprimer les données en mémoire en utilisant les paramètres actuels du panneau de commande.
Les nouveaux paramètres du panneau de commande peuvent alors prendre effet.
Contactez l’administrateur réseau pour coordonner les modifications à apporter aux paramètres du panneau de commande de l’imprimante.
Impossible de sélectionner le bac 3 (bac d’alimentation facultatif de 500 feuilles)
Cause Solution
Le bac 3 (bac d’alimentation de 500 feuilles) n’apparaît pas comme une option de bac d’alimentation sur la page de configuration ou sur le panneau de commande.
Le bac 3 n’apparaît pas comme une option dans le pilote d’imprimante.
Le bac 3 apparaît comme une option uniquement s’il est installé. Vérifiez que le bac 3 est correctement installé.
Vérifiez que la configuration du pilote d’imprimante reconnaît le bac 3. Reportez-vous à l’aide du pilote d’imprimante pour installer et configurer les bacs supplémentaires. Reportezvous à la section
Accès aux paramètres du pilote d’imprimante .
FRWW Problèmes du panneau de commande de l’imprimante 167
Problèmes d’impression couleur
Impression en noir et non en couleur
Cause Solution
Le mode Niveaux de gris est sélectionné dans le programme ou le pilote d’imprimante.
Dans le programme ou le pilote d'imprimante, sélectionnez le mode Couleur au lieu des modes Niveaux de gris ou
Monochrome.
Sélectionnez le pilote d’imprimante qui convient.
Le pilote d’imprimante sélectionné dans le programme n’est pas correct.
Aucune couleur ne s’imprime sur la page de configuration.
Contactez l’assistance HP.
Remplacez la cartouche d'impression couleur.
Le paramètre COULEUR EPUISEE du panneau de commande est défini sur CONTINUER
AUTOMATIQUEMENT NOIR et l'une des cartouches d'impression couleur est vide. L'imprimante continue à imprimer uniquement en noir.
Le paramètre RESTREINDRE L'UTILISATION DE LA
COULEUR du panneau de commande est défini sur
DESACTIVER COULEUR ou sur COULEUR SI AUTORISE et vous n'êtes pas autorisé à imprimer en couleur.
Réglez le paramètre du panneau de commande sur ACTIVER
COULEUR.
Impression de nuances incorrecte
Cause Solution
Le support n’est pas conforme aux spécifications de cette imprimante.
Reportez-vous au manuel HP LaserJet Printer Family Print
Media Specification Guide.
Pour obtenir des informations sur la commande du manuel
HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide, rendez-vous sur www.hp.com/support/clj3000 , www.hp.com/ support/clj3600 ou sur www.hp.com/support/clj3800 . Une fois connecté, sélectionnez Manuals.
L’imprimante fonctionne dans des conditions trop humides ou trop sèches.
Assurez-vous que l’environnement de l’imprimante est conforme aux spécifications d’humidité.
Stockez les supports d'impression dans le même environnement que l'imprimante.
Réétalonnez l’imprimante. Reportez-vous à la section
.
Remarque
Pour plus d’informations sur les problèmes de qualité couleur, reportez-vous à la
section Dépannage relatif à la qualité d'impression
.
Il manque une couleur.
Cause
La cartouche d’impression HP est défectueuse.
Solution
Remplacez la cartouche.
168 Chapitre 8 Résolution de problèmes FRWW
FRWW
Couleurs non homogènes après installation d’une cartouche d’impression
Cause Solution
Les nouvelles cartouches ont parfois besoin d'être utilisées plusieurs fois avant de pouvoir délivrer une qualité d'impression homogène.
Imprimez environ 50 pages avec la nouvelle cartouche, puis essayez d'exécuter de nouveau la tâche d'impression.
Le niveau d’une autre cartouche d’impression peut être faible. Vérifiez l’indicateur de niveau des consommables sur le panneau de commande ou imprimez une page d’état des
consommables. Reportez-vous à la section Utilisation des pages d'informations sur l'imprimante .
L'imprimante a peut-être besoin d'un étalonnage.
Réétalonnez l’imprimante. Reportez-vous à la section
La cartouche d'impression a peut-être été déjà remplie.
Utilisez une cartouche d’impression d’origine HP. Reportezvous à la section
Les couleurs imprimées diffèrent des couleurs d’écran.
Cause
Les couleurs extrêmement claires à l’écran ne s’impriment pas.
Les couleurs extrêmement foncées à l’écran s’impriment en noir.
L'imprimante a peut-être besoin d'un étalonnage.
Les couleurs sur l’écran de l’ordinateur diffèrent de la sortie imprimée.
Imprimantes HP Color LaserJet séries 3000 et 3800 uniquement.
Solution
Le programme interprète peut-être les couleurs extrêmement claires en tant que blanc. Dans ce cas, évitez de les utiliser.
Le programme interprète peut-être les couleurs extrêmement foncées en tant que noir. Dans ce cas, évitez de les utiliser.
Réétalonnez l’imprimante. Reportez-vous à la section
1.
Dans l’onglet Couleur du pilote d’imprimante, dans la section Options de couleur, sélectionnez Manuel.
2.
Cliquez sur Paramètres.
3.
Dans la section Options de couleurs, sous Options de
couleurs manuelles, sélectionnez Par défaut (sRGB) pour chaque objet.
4.
Cliquez sur OK pour terminer.
Remarque
Plusieurs facteurs peuvent influencer la possibilité de faire correspondre les couleurs imprimées à celles à l’écran : les papiers, l’éclairage ambiant, les programmes, les palettes de système d’exploitation, les moniteurs, ainsi que les cartes vidéo et les pilotes. Reportez-vous à la section
Problèmes d’impression couleur 169
Sortie d’imprimante incorrecte
Problèmes de sortie d'imprimante
Impression incorrecte des polices
Cause Solution
La police n’a pas été correctement sélectionnée dans le programme.
Sélectionnez à nouveau la police dans le programme.
La police n’est pas disponible pour l’imprimante. (Imprimantes
HP Color LaserJet séries 3000 et 3800 uniquement.)
Téléchargez la police dans l’imprimante ou choisissez-en une autre. (Sous Windows, cette opération est effectuée automatiquement par le pilote.)
Le pilote d’imprimante sélectionné n’est pas correct.
Sélectionnez le pilote d’imprimante qui convient.
La police est peut-être correcte, mais les caractères sont flous car les couleurs ne sont pas alignées correctement.
Effectuez un étalonnage intégral de l'imprimante. Reportezvous à la section
Impossible d’imprimer tous les caractères d’un jeu de symboles
Cause Solution
La police sélectionnée n’est pas correcte.
Le jeu de symboles sélectionné n’est pas correct.
Le programme ne prend pas en charge le caractère sélectionné ou le jeu de symboles.
Sélectionnez la police correcte.
Sélectionnez le jeu de symboles correct.
Utilisez une police qui prend en charge le caractère ou le symbole.
Texte décalé entre les pages
Cause
Le programme ne réinitialise pas l’imprimante au haut de la page.
Solution
Pour obtenir des informations spécifiques, reportez-vous à la documentation du logiciel ou au manuel PCL/PJL Technical
Reference Package.
Caractères manquants, erratiques ou sortie interrompue
Cause Solution
Le câble d’interface est de mauvaise qualité.
Le câble d’interface est mal raccordé.
Le câble d’interface est endommagé ou défectueux.
Le cordon d’alimentation est mal raccordé.
Utilisez un autre câble de meilleure qualité et conforme à la norme IEEE.
Débranchez et rebranchez le câble d’interface.
Utilisez un câble d’interface différent.
Débranchez et rebranchez le cordon d’alimentation.
170 Chapitre 8 Résolution de problèmes FRWW
Caractères manquants, erratiques ou sortie interrompue
Cause Solution
Vous essayez d’imprimer une tâche PCL sur l’imprimante alors qu’elle est configurée pour PS (imprimantes HP Color LaserJet séries 3000 et 3800 uniquement).
Sur le panneau de commande de l’imprimante, sélectionnez le mode d’impression (module de personnalisation) correct, puis relancez l’impression.
Vous essayez d’imprimer une tâche PS sur l’imprimante alors qu’elle est configurée pour PCL (imprimantes HP Color
LaserJet séries 3000 et 3800 uniquement).
Sur le panneau de commande de l’imprimante, sélectionnez le mode d’impression (module de personnalisation) correct, puis relancez l’impression.
Impression partielle
Cause Solution
Un message d’erreur de mémoire s’affiche sur le panneau de commande de l’imprimante.
1.
Augmentez la mémoire de l'imprimante en supprimant des polices téléchargées, feuilles de styles et macros inutiles de la mémoire de l’imprimante.
ou
Le fichier en cours d’impression contient des erreurs.
2.
Ajoutez de la mémoire dans l’imprimante.
Vérifiez dans le programme que le fichier ne contient pas d’erreurs.
1.
Imprimez un autre fichier que vous savez sans erreurs à partir du même programme.
ou
2.
Imprimez le fichier à partir d’un autre programme.
Des traînées, des lignes verticales, des taches de toner ou des marques répétées apparaissent sur les impressions
Cause Solution
L'imprimante doit être nettoyée.
Nettoyez l’imprimante. Reportez-vous à la section
Nettoyage de l'imprimante . Si le problème persiste, reportez-vous à la
section
Dépannage relatif à la qualité d'impression
.
Indications pour imprimer avec différentes polices
Remarque
Fonction disponible uniquement pour les imprimantes HP Color LaserJet 3000 et
3800.
●
Les 80 polices internes sont disponibles en émulation PostScript (PS) et mode PCL.
●
Pour conserver de la mémoire imprimante, téléchargez uniquement les polices dont vous avez besoin.
●
Si vous avez besoin de plusieurs polices téléchargées, envisagez d’installer plus de mémoire imprimante.
FRWW Sortie d’imprimante incorrecte 171
Certains programmes téléchargent automatiquement les polices au début de chaque tâche d’impression. Il sera peut-être possible de configurer ces programmes pour qu’ils téléchargent uniquement les polices qui ne résident pas encore dans l’imprimante.
172 Chapitre 8 Résolution de problèmes FRWW
Problèmes sous Macintosh
Cette section répertorie les problèmes pouvant survenir lors de l'utilisation de Mac OS v9.x ou Mac OS X.
Résolution des problèmes sous Mac OS v9.x
Remarque
Mac OS V9.x prend uniquement en charge les imprimantes HP Color LaserJet séries 3000 et 3800.
Remarque
Utilisez l'utilitaire Service d'impression pour configurer l'impression USB et IP.
L'imprimante ne s'affiche pas dans le Sélecteur.
Le nom de l'imprimante ou l'adresse IP ne s'affiche pas dans l'utilitaire d'imprimante du bureau.
Cause Solution
L'imprimante n'est peut-être pas prête.
Le type de connexion sélectionné est peut-être incorrect.
Vérifiez que les câbles sont correctement branchés, que l'imprimante est sous tension et que le voyant Prêt est allumé. Si vous établissez la connexion à l'aide d'un concentrateur USB ou Ethernet, essayez d'établir directement la connexion à l'ordinateur ou utilisez un autre port.
Vérifiez que l'option Imprimante (USB) ou Imprimante (LPR) est sélectionnée dans l'utilitaire Service d'impression, selon le type de connexion.
L'adresse IP ou le nom d'imprimante utilisé est incorrect.
Imprimez une page de configuration pour vérifier l'adresse IP ou le nom de l'imprimante. Vérifiez que le nom de l'imprimante ou l'adresse IP de la page de configuration correspond bien au nom de l'imprimante ou à l'adresse IP de l'utilitaire d'imprimante de bureau.
Le câble d'interface est peut-être défectueux ou de mauvaise qualité Remplacez le câble d'interface par un câble de bonne qualité.
Le fichier PPD (PostScript Printer Description) n'est pas répertorié dans le Desktop Printer Utility.
Cause Solution
Le logiciel d'impression n'a peut-être pas été installé ou a été installé de manière incorrecte.
Vérifiez que le fichier PPD correspondant au modèle de l'imprimante figure dans le dossier suivant sur le disque dur : Dossier Système/
Extensions/Descriptions d’imprimantes. Si nécessaire, réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir les instructions d'installation.
Le fichier PPD est corrompu.
Supprimez le fichier PPD du dossier suivant du disque dur :
Dossier Système/Extensions/Descriptions d’imprimantes. Réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir les instructions d'installation.
Aucune tâche d'impression n'a été envoyée à l'imprimante.
Cause
La file d'attente d'impression peut être interrompue.
Solution
Redémarrez la file d'attente d'impression : Cliquez sur l'icône d'imprimante du bureau, ouvrez le menu Impression dans la barre supérieure des menus, puis cliquez sur Démarrer la file d’attente.
FRWW Problèmes sous Macintosh 173
Aucune tâche d'impression n'a été envoyée à l'imprimante.
Cause
L'adresse IP ou le nom d'imprimante utilisé est incorrect.
Solution
Imprimez une page de configuration pour vérifier l'adresse IP ou le nom de l'imprimante. Vérifiez que le nom de l'imprimante ou l'adresse IP de la page de configuration correspond bien au nom de l'imprimante ou à l'adresse IP de l'utilitaire d'imprimante de bureau.
L'imprimante n'est peut-être pas prête.
Vérifiez que les câbles sont correctement branchés, que l'imprimante est sous tension et que le voyant Prêt est allumé. Si vous établissez la connexion à l'aide d'un concentrateur USB ou Ethernet, essayez d'établir directement la connexion à l'ordinateur ou utilisez un autre port.
Le câble d'interface est peut-être défectueux ou de mauvaise qualité Remplacez le câble d'interface par un câble de bonne qualité.
Impossible d'utiliser l'ordinateur au cours de l'impression.
Cause
L'option d'impression en arrière-plan n'a pas été sélectionnée.
Solution
Pour LaserWriter 8.6 et version ultérieure : Activez l'option d'impression de fond en sélectionnant Imprimer le bureau dans le menu Fichier, puis en cliquant sur Impression de fond dans le menu local.
Un fichier EPS (Encapsulated PostScript) s'imprime avec des polices incorrectes.
Cause Solution
Ce problème se produit avec certaines applications.
● Envoyez le fichier au format ASCII plutôt que de le coder au format binaire.
●
Avant de lancer l'impression, essayez de télécharger les polices du fichier EPS dans l'imprimante.
Votre document ne s'imprime pas avec les polices New York, Geneva ou Monaco choisies.
Cause Solution
L'imprimante remplace peut-être certaines polices.
Dans la boîte de dialogue Format d'impression, cliquez sur
Options pour désélectionner les polices de substitution.
Il est impossible d'imprimer à partir d'une carte USB tierce.
Cause
Cette erreur se produit si le logiciel des imprimantes USB n'est pas installé.
Solution
Lorsque vous ajoutez une carte USB tierce, vous pouvez avoir besoin du logiciel de prise en charge de carte adaptateur USB d'Apple. La dernière version de ce logiciel est disponible sur le site Web d'Apple.
174 Chapitre 8 Résolution de problèmes FRWW
Lorsque l'imprimante est connectée via un câble USB, elle n'apparaît pas dans l'utilitaire Service d'impression ou Informations système Apple une fois que le pilote est sélectionné.
Cause
Un composant matériel ou logiciel est à l'origine de ce problème.
Solution
Dépannage du logiciel
● Vérifiez si votre Macintosh prend en charge USB et si le logiciel
USB approprié d'Apple est installé.
●
Assurez-vous que la version de votre système d'exploitation Macintosh correspond à Mac OS v9.1 ou version ultérieure.
Remarque
Les systèmes des ordinateurs Macintosh iMac et Blue G3 répondent à toutes les exigences de connexion
à un périphérique USB.
Dépannage du matériel
●
Vérifiez que l'imprimante est sous tension.
●
Vérifiez que le câble USB est bien connecté.
● Assurez-vous que vous utilisez le câble USB à grande vitesse qui convient.
●
Vérifiez que les périphériques USB se partageant les ressources d'alimentation de la chaîne ne sont pas en trop grand nombre. Déconnectez tous les périphériques de la chaîne et branchez le câble directement sur le port USB de l'ordinateur hôte.
●
Vérifiez si la chaîne comporte plus de deux concentrateurs USB non alimentés d'affilée. Déconnectez tous les périphériques de la chaîne et branchez le câble directement sur le port USB de l'ordinateur hôte.
Remarque
Le clavier iMac est un concentrateur USB non alimenté.
Résolution des problèmes sous Mac OS X
Le pilote d'imprimante n'est pas répertorié dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de configuration de l'imprimante.
Cause Solution
Le logiciel d'impression n'a peut-être pas été installé ou a été installé de manière incorrecte.
Assurez-vous que le fichier PPD de l'imprimante se trouve dans le dossier suivant sur le disque dur : Bibliothèque/Printers/
PPDs/Contents/Resources/<lang>.lproj, où <lang> représente le code à deux lettres de la langue utilisée. Si nécessaire, réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir les instructions d'installation.
Le fichier PPD est corrompu.
Supprimez le fichier PPD du dossier suivant sur le disque dur :
Bibliothèque/Printers/PPDs/Contents/Resources/
<lang>.lproj, où <lang> représente le code à deux lettres de la langue utilisée. Réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir les instructions d'installation.
FRWW Problèmes sous Macintosh 175
Le nom de l'imprimante, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous n'est pas répertorié dans la liste des imprimantes du Centre d'impression ou de l'utilitaire de configuration de l'imprimante.
Cause Solution
L'imprimante n'est peut-être pas prête.
Le type de connexion sélectionné est peut-être incorrect.
Le nom de l'imprimante, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous utilisé est incorrect.
Vérifiez que les câbles sont correctement branchés, que l'imprimante est sous tension et que le voyant Prêt est allumé. Si vous établissez la connexion à l'aide d'un concentrateur USB ou Ethernet, essayez d'établir directement la connexion à l'ordinateur ou utilisez un autre port.
Assurez-vous que USB, Impression IP ou Rendezvous est sélectionné, selon le type de connexion.
Imprimez une page de configuration. Vérifiez que le nom de l'imprimante, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous sur la page de configuration correspond bien aux informations du Centre d'impression ou de l'utilitaire de configuration de l'imprimante.
Le câble d'interface est peut-être défectueux ou de mauvaise qualité Remplacez le câble d'interface par un câble de bonne qualité.
Le pilote d'imprimante ne configure pas automatiquement l'imprimante sélectionnée dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de configuration de l'imprimante.
Cause Solution
L'imprimante n'est peut-être pas prête.
Vérifiez que les câbles sont correctement branchés, que l'imprimante est sous tension et que le voyant Prêt est allumé. Si vous établissez la connexion à l'aide d'un concentrateur USB ou Ethernet, essayez d'établir directement la connexion à l'ordinateur ou utilisez un autre port.
Le logiciel d'impression n'a peut-être pas été installé ou a été installé de manière incorrecte.
Assurez-vous que le fichier PPD de l'imprimante se trouve dans le dossier suivant sur le disque dur : Bibliothèque/Printers/
PPDs/Contents/Resources/<lang>.lproj, où <lang> représente le code à deux lettres de la langue utilisée. Si nécessaire, réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir les instructions d'installation.
Le fichier PPD est corrompu.
Supprimez le fichier PPD du dossier suivant sur le disque dur :
Bibliothèque/Printers/PPDs/Contents/Resources/
<lang>.lproj, où <lang> représente le code à deux lettres de la langue utilisée. Réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir les instructions d'installation.
Le câble d'interface est peut-être défectueux ou de mauvaise qualité Remplacez le câble d'interface par un câble de bonne qualité.
Une tâche d'impression n'a pas été envoyée à l'imprimante voulue.
Cause Solution
La file d'attente d'impression est peut-être arrêtée.
Le nom de l'imprimante, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous utilisé est incorrect.
Redémarrez la file d'attente d'impression. Ouvrez le dossier des
impressions en attente et sélectionnez Lancer les tâches.
Imprimez une page de configuration. Vérifiez que le nom de l'imprimante, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous sur la page de configuration correspond bien aux informations du Centre d'impression ou de l'utilitaire de configuration de l'imprimante.
176 Chapitre 8 Résolution de problèmes FRWW
Un fichier EPS n'utilise pas les polices qui conviennent pour l'impression.
Cause
Ce problème se produit avec certains programmes.
Solution
●
Avant de lancer l'impression, essayez de télécharger les polices du fichier EPS dans l'imprimante.
● Envoyez le fichier au format ASCII plutôt que de le coder au format binaire.
Vous ne pouvez pas imprimer à partir d'une carte USB tierce.
Cause
Cette erreur se produit quand le logiciel pour les imprimantes USB n'est pas installé.
Solution
Lorsque vous ajoutez une carte USB tierce, vous pouvez avoir besoin du logiciel de prise en charge de carte adaptateur USB d'Apple. La dernière version de ce logiciel est disponible sur le site Web d'Apple.
Lorsque l'imprimante est connectée via un câble USB, elle n'apparaît pas dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de configuration de l'imprimante lorsque le pilote est sélectionné.
Cause
Un composant matériel ou logiciel est à l'origine de ce problème.
Solution
Dépannage du logiciel
● Vérifiez si votre Macintosh prend en charge USB et si le logiciel
USB approprié d'Apple est installé.
●
Assurez-vous que la version de votre système d'exploitation correspond à Mac OS v10.1 ou version ultérieure.
Dépannage du matériel
●
Vérifiez que l'imprimante est sous tension.
● Vérifiez que le câble USB est bien connecté.
●
Assurez-vous que vous utilisez le câble USB à grande vitesse qui convient.
● Vérifiez que les périphériques USB se partageant les ressources d'alimentation de la chaîne ne sont pas en trop grand nombre. Déconnectez tous les périphériques de la chaîne et branchez le câble directement sur le port USB de l'ordinateur hôte.
●
Vérifiez si la chaîne comporte plus de deux concentrateurs USB non alimentés d'affilée. Déconnectez tous les périphériques de la chaîne et branchez le câble directement sur le port USB de l'ordinateur hôte.
Remarque
Le clavier iMac est un concentrateur USB non alimenté.
FRWW Problèmes sous Macintosh 177
Problèmes de programmes
Impossible de modifier les sélections du système
Cause
Le panneau de commande de l'imprimante verrouille les modifications logicielles du système.
Le programme ne prend pas en charge les modifications du système.
Le pilote d’imprimante correct n’est pas chargé.
Le pilote de programme correct n’est pas chargé.
Solution
Contactez l’administrateur du réseau.
Reportez-vous à la documentation du programme.
Chargez le pilote d’imprimante qui convient.
Chargez le pilote de programme qui convient.
Impossible de sélectionner une police à partir du logiciel
Cause Solution
La police n’est pas disponible pour le programme.
Reportez-vous à la documentation du programme.
Impossible de sélectionner les couleurs
Cause
Le programme ne prend pas en charge la couleur.
Le mode Couleur n’est pas sélectionné dans le programme ou le pilote d’imprimante.
Le pilote d’imprimante correct n’est pas chargé.
Solution
Reportez-vous à la documentation du programme.
Sélectionnez le mode Couleur au lieu du mode Niveaux de
gris ou Monochrome.
Chargez le pilote d’imprimante qui convient.
Le pilote d’imprimante ne reconnaît pas le bac 3 ou l’unité d’impression recto verso.
Cause Solution
Le pilote d’imprimante n’a pas été configuré pour reconnaître le bac 3 ou l’unité d’impression recto verso.
Reportez-vous à l’aide en ligne du pilote d’imprimante pour obtenir des instructions de configuration du pilote pour qu'il reconnaisse les accessoires de l’imprimante.
L’accessoire n’est peut-être pas installé.
Vérifiez que l’accessoire en question est correctement installé.
178 Chapitre 8 Résolution de problèmes FRWW
Dépannage relatif à la qualité d'impression
Si vous rencontrez des problèmes de qualité d’impression, les sections suivantes peuvent vous aider
à identifier l’origine du problème.
Problèmes de qualité d’impression associés au support
Certains problèmes de qualité d’impression proviennent de l’utilisation d’un support inapproprié.
● Utilisez un support conforme aux spécifications de papier HP. Reportez-vous à la section
Formats des supports pris en charge
.
●
La surface du support est trop lisse. Utilisez un papier conforme aux spécifications de papier HP.
Reportez-vous à la section
Formats des supports pris en charge
.
●
Le contenu d’humidité est inégal, trop élevé ou trop faible. Utilisez un support provenant d’une autre source ou d’une rame encore intouchée.
●
Certaines parties du support rejettent le toner. Utilisez un support provenant d’une autre source ou d’une rame encore intouchée.
● L’en-tête que vous utilisez est imprimé sur un papier rugueux. Choisissez un papier xérographique plus lisse. Si le problème n’est pas résolu, consultez le fournisseur du papier à en-tête pour vérifier que le papier est conforme aux spécifications de cette imprimante. Reportez-vous à la section
Formats des supports pris en charge .
●
Le papier est excessivement rugueux. Choisissez un papier xérographique plus lisse.
●
Le paramètre du pilote est incorrect. Pour modifier le paramètre du type de support, reportez-vous
●
Le support que vous utilisez est trop épais pour le paramètre de type de support sélectionné et le toner ne fond pas sur le support.
Transparents défectueux
Les transparents pour rétroprojection peuvent présenter les mêmes problèmes de qualité d’image que les autres types de support, ainsi que des défauts qui leur sont propres. En outre, les transparents étant souples lorsqu’ils passent dans le chemin d’impression, ils peuvent être marqués par les composants de gestion du papier.
Remarque
Les imprimantes HP Color LaserJet séries 3000 ne prennent pas en charge les impressions couleur sur les transparents.
Remarque
Laissez les transparents refroidir pendant au moins 30 secondes avant de les manipuler.
● Dans l’onglet Papier du pilote d’imprimante, sélectionnez Transparent comme type de papier. En outre, assurez-vous que le bac est correctement configuré pour les transparents.
●
Vérifiez que les transparents sont conformes aux spécifications de cette imprimante. Reportez-
vous à la section Formats des supports pris en charge
.
● Les transparents ne sont pas conçus pour une adhésion appropriée du toner. Utilisez uniquement des transparents destinés aux imprimantes HP Color LaserJet.
FRWW Dépannage relatif à la qualité d'impression 179
●
Manipulez les transparents par les bords. La manipulation des transparents avec des doigts gras peut entraîner des problèmes de qualité d’impression.
●
De petites zones sombres aléatoires sur le bord inférieur des pages remplies peuvent être provoquées par les transparents collés ensemble dans le bac de sortie. Imprimez la tâche par lots plus petits.
●
Si les couleurs semblent incorrectes une fois imprimées, sélectionnez des couleurs différentes dans le programme ou le pilote d’imprimante.
●
Si vous employez un rétroprojecteur réflecteur pour les transparents imprimés, utilisez plutôt un rétroprojecteur standard.
Problèmes de qualité d’impression associés à l’environnement
Si l’imprimante fonctionne dans des conditions excessivement humides ou sèches, vérifiez que l’environnement d’impression est conforme aux spécifications. Pour obtenir les spécifications de l’environnement de fonctionnement, reportez-vous au Guide de mise en route de l’imprimante.
Problèmes de qualité d’impression associés à des bourrages
●
Si un bourrage s’est récemment produit dans l’imprimante, imprimez deux ou trois pages afin de nettoyer celle-ci.
●
Si les feuilles ne passent pas dans l’unité de fusion, ce qui entraîne des défauts d’image sur les documents suivants, imprimez deux ou trois pages afin de nettoyer l’imprimante. Toutefois, si le
problème persiste, reportez-vous à la section Pages de dépannage de qualité d'impression .
Problèmes de qualité d’impression associés à l’accumulation de toner dans l’imprimante
Au cours du temps, du toner et d’autres particules peuvent s’accumuler dans l’imprimante. Cette accumulation peut entraîner les problèmes de qualité d’impression suivants :
Remarque
Pour réduire l'accumulation de toner, configurez toujours le type de support du bac pour le faire correspondre avec celui que vous utilisez. Les impressions sur un type de support différent de celui du paramètre de configuration peuvent provoquer une accumulation excessive de toner.
● Marques à intervalles réguliers sur le côté imprimé de la page
●
Toner qui tache facilement
● Taches de toner sur la page
●
Rayures ou bandes verticales sur la page
180 Chapitre 8 Résolution de problèmes FRWW
Pages de dépannage de qualité d'impression
Utilisez les pages intégrées de dépannage de qualité d’impression pour vous aider à diagnostiquer et
à résoudre les problèmes de qualité d’impression.
1.
Appuyez sur Menu .
2.
Appuyez sur pour mettre DIAGNOSTICS en surbrillance, puis appuyez sur .
3.
Appuyez sur pour mettre VERIFICATION QUALITE IMPRESSION en surbrillance, puis appuyez sur pour imprimer les pages.
Une fois les pages de dépannage de qualité d’impression imprimées, l’imprimante revient à l’état
Prêt. Si vous constatez des défauts de qualité d’impression lors de l’examen des pages de dépannage de la qualité d’impression, effectuez un étalonnage de l’imprimante. Reportez-vous à la section
pour votre imprimante :
● www.hp.com/go/printquality/clj3000
● www.hp.com/go/printquality/clj3800
Etalonnage de l’imprimante
L’étalonnage est une fonction de l’imprimante, destinée à optimiser la qualité d’impression. Si vous rencontrez des problèmes de qualité d’impression, étalonnez l’imprimante.
1.
Appuyez sur Menu .
2.
Appuyez sur pour mettre CONFIGURATION PERIPHERIQUE en surbrillance, puis appuyez sur .
3.
Appuyez sur pour mettre QUALITE D’IMPRESSION en surbrillance, puis appuyez sur .
4.
Appuyez sur pour mettre EFFECTUER UN ETALONNAGE COMPLET en surbrillance, puis appuyez sur .
FRWW Dépannage relatif à la qualité d'impression 181
182 Chapitre 8 Résolution de problèmes FRWW
A Consommables et accessoires
●
Pour commander des consommables aux Etats-Unis, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/sbso/ product/supplies .
●
Pour commander des consommables dans le reste du monde, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/ghp/buyonline.html
.
●
Pour commander des consommables au Canada, rendez-vous à l'adresse www.hp.ca/catalog/ supplies .
●
Pour commander des consommables en Europe, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/ supplies .
●
Pour commander des consommables en Asie Pacifique, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/ paper/ .
●
Pour commander des accessoires, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/accessories .
FRWW 183
Pièces détachées et consommables
La disponibilité des pièces détachées et des consommables nécessaires à cette imprimante est garantie pendant cinq ans au moins après l’arrêt de sa production.
Le tableau ci-dessous répertorie les consommables et accessoires disponibles pour les imprimantes
HP Color LaserJet séries 3000, 3600 et 3800.
Tableau A-1
Consommables, accessoires et numéros de référence
Pièce
Mises à niveaux de mémoire (DIMM)
Accessoires
Connexion EIO interne pour les imprimantes HP Color LaserJet séries
3000 et 3800
Référence
Q7721A
Q7722A
Q7723A
Q5958A
J6073A/G
J7934A
Connexion (EX) externe
Consommables pour l'imprimante
HP Color LaserJet série 3000
Consommables pour l'imprimante
HP Color LaserJet série 3600
Consommables pour l'imprimante
HP Color LaserJet série 3800
Câbles
J7960A
J3258C
J6035D
J6072A
J7942A
J7951A
Q7560A
Q7561A
Q7562A
Q7563A
Q6470A
Q6471A
Q6472A
Q6473A
Q6470A
Q7581A
Q7582A
Q7583A
C6518A
Type/format
Mémoire DIMM DDR SDRAM synchrone 128 Mo
Mémoire DIMM DDR SDRAM synchrone 256 Mo
Mémoire DIMM DDR SDRAM synchrone 512 Mo
Bac à papier facultatif de 500 feuilles (bac 3)
Disque dur hautes performances HP Jetdirect (20 Go)
Serveur d'impression HP Jetdirect 620n (Ethernet
10/100base-TX)
Serveur d'impression HP Jetdirect 625n (Ethernet
10/100/1000T)
Serveur d’impression HP Jetdirect 170x (Ethernet)
Serveur d’impression HP Jetdirect 175x (fast Ethernet,
10/100base-TX, USB 1.1)
Adaptateur d’imprimante sans fil HP bt1300 Bluetooth
(interfaces USB 1.1 ou parallèle)
Serveur d’impression HP Jetdirect en3700 (fast Ethernet, accès à l'intégralité des fonctions, 10/100base-TX, USB 2.0)
Serveur d'impression filaire/sans fil HP Jetdirect ew2400
(fast Ethernet, accès aux fonctions de base, USB 2.0)
Cartouche d'impression noire
Cartouche d'impression cyan
Cartouche d'impression jaune
Cartouche d'impression magenta
Cartouche d'impression noire
Cartouche d'impression cyan
Cartouche d'impression jaune
Cartouche d'impression magenta
Cartouche d'impression noire
Cartouche d'impression cyan
Cartouche d'impression jaune
Cartouche d'impression magenta
Câble d'imprimante USB 2.0 (2 mètres standard)
184 Annexe A Consommables et accessoires FRWW
FRWW
Tableau A-1
Consommables, accessoires et numéros de référence (suite)
Pièce Référence Type/format
Supports C2934A
Documents de référence
C2936A
Q2419A
C4179A
C4179B
Q1298A
Q1298B
HPU1132
CHP410
HPJ1124
CHP310
5851-1468
5021-0337
50 feuilles
Transparents HP Color LaserJet (Lettre)
50 feuilles
Transparents HP Color LaserJet (A4)
Papier super-brillant HP LaserJet (Lettre)
200 feuilles
Papier brillant HP LaserJet (Lettre)
200 feuilles
Papier brillant HP LaserJet (A4)
Papier résistant HP LaserJet (Lettre)
Papier résistant HP LaserJet (A4)
Papier HP Premium Choice LaserJet (Lettre)
Papier HP Premium Choice LaserJet (A4)
Papier HP LaserJet (Lettre)
Papier HP LaserJet (A4)
HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide
PCL/PJL Technical Reference Package
Pour télécharger une version, accédez aux sites www.hp.com/support/clj3000 , www.hp.com/support/clj3600 ou www.hp.com/support/clj3800 . Une fois connecté, sélectionnez Manuals.
1 Bluetooth est une marque détenue par son propriétaire et utilisée par Hewlett-Packard dans le cadre d'un contrat de licence.
Pièces détachées et consommables 185
Commande via le serveur Web intégré
Remarque
Fonction disponible uniquement pour les imprimantes HP Color LaserJet 3000 et
3800.
Utilisez la procédure suivante pour commander des consommables directement via le serveur Web intégré (voir la section
Utilisation du serveur Web intégré ).
1.
Dans le navigateur Web de l’ordinateur, entrez l’adresse IP de l’imprimante. La fenêtre d’état de l’imprimante s’affiche. Vous pouvez également accéder à l’URL donnée dans le courrier d’alerte.
2.
Si vous y êtes invité, saisissez un mot de passe.
3.
Sur le côté gauche de la fenêtre de configuration du périphérique, cliquez sur Commander des
consommables. Cela vous indiquera l'URL à laquelle vous pouvez acheter des consommables et consulter des informations les concernant, comme les numéros de référence des produits et des informations sur l'imprimante.
4.
Sélectionnez les numéros de référence des produits à commander et suivez les instructions à l’écran.
186 Annexe A Consommables et accessoires FRWW
B Service et assistance
FRWW 187
Garantie limitée Hewlett-Packard
PRODUIT HP
Imprimantes HP Color LaserJet 3000, 3000n, 3000dn, 3000dtn,
3600, 3600n, 3600dn, 3800, 3800n, 3800dn, et 3800dtn
DUREE DE GARANTIE LIMITEE
Garantie limitée d'un an
HP garantit au client et utilisateur final que les matériels et les accessoires HP seront exempts de défauts de matériau et de fabrication à compter de la date d'achat, et pour la période spécifiée ci-dessus. A condition d'être informé de tels défauts au cours de la période de garantie, HP peut choisir de réparer ou de remplacer les produits défectueux. Les produits de remplacement pourront être neufs ou quasi neufs.
HP garantit que les logiciels HP ne manqueront pas d'exécuter leurs instructions de programmation après la date d'achat et pendant la période spécifiée ci-dessus, suite à des défauts de matériau et de fabrication, lorsqu'ils sont correctement installés et utilisés. Si HP reçoit communication de tels défauts pendant la période de garantie, HP remplacera le logiciel qui n'exécute pas ses instructions de programmation en raison de tels défauts.
HP ne garantit pas que le fonctionnement des produits HP sera ininterrompu ou sans erreur. Si HP est incapable, dans un délai raisonnable, de réparer ou de remplacer un produit et de le remettre dans l'état décrit par la garantie, vous pourrez bénéficier d'un remboursement équivalent au prix d'achat, à condition de retourner rapidement le produit défectueux.
Les produits HP peuvent contenir des pièces reconstruites équivalentes à des produits neufs au niveau de leurs performances ou qui pourraient avoir été utilisées accessoirement.
La garantie ne couvre pas les défauts causés par (a) un entretien ou un étalonnage incorrect ou inadéquat, (b) des logiciels, des interfaces, des composants ou des fournitures non fournis par HP, (c) une modification ou une utilisation non autorisée, (d) une exploitation en dehors des spécifications environnementales publiées pour le produit, ou (e) une préparation ou un entretien incorrect du site.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES GARANTIES CI-DESSUS SONT EXCLUSIVES ET
AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N'EST EXPRIMEE OU IMPLICITE. HP
REJETTE SPECIFIQUEMENT TOUTE GARANTIE, CONDITION OU QUALITE LOYALE ET MARCHANDE,
QUALITE SATISFAISANTE OU ADAPTATION A UNE FIN PARTICULIERE IMPLICITE. Certains pays/régions,
états ou provinces n'autorisant pas de limitations de la durée d'une garantie tacite, la limitation ou l'exclusion cidessus peut ne pas vous concerner. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et vous avez peut-être aussi d'autres droits qui varient en fonction de votre pays/région, de votre état ou de votre province. La garantie limitée HP est valide dans tout pays/région ou localité où HP dispose d'une assistance pour ce produit et où ce dernier est distribué par HP. Le niveau du service sous garantie qui vous est offert varie selon les normes locales. HP ne modifiera pas la forme, l'adaptation ou la fonction du produit afin de le rendre utilisable dans un pays/région pour lequel il n'a jamais été envisagé de le faire fonctionner pour des raisons juridiques ou réglementaires.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES RECOURS ENONCES DANS CETTE CLAUSE DE
GARANTIE SONT LES RECOURS UNIQUES ET EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ. A L'EXCEPTION DES
CAS PRECITES, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS POUR RESPONSABLES
DES PERTES DE DONNEES OU DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU
INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE
RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. Certains pays/régions, états ou provinces n'autorisant pas l'exclusion ni la limitation des dommages indirects ou consécutifs, la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous concerner.
LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT
AUTORISEES, N’EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE
STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S’AJOUTER A CES DROITS.
188 Annexe B Service et assistance FRWW
FRWW Garantie limitée Hewlett-Packard 189
Garantie limité de cartouche d'impression
Ce produit HP est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication.
Cette garantie ne couvre pas les produits (a) ayant été modifiés, refaits, reconditionnés ou soumis à une utilisation impropre ou abusive, (b) présentant des problèmes résultant d’une utilisation incorrecte, d’un stockage inadéquat ou d’une exploitation ne répondant pas aux spécifications écologiques publiées pour le produit ou (c) présentant une usure provenant d’une utilisation normale.
Pour obtenir un service de garantie, veuillez renvoyer le produit au lieu d’achat (accompagné d’une description écrite du problème et des exemples d’impression) ou contactez l’assistance clientèle HP.
Suivant le choix de HP, HP remplacera le produit s’étant avéré être défectueux ou remboursera le prix d’achat.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LA GARANTIE CI-DESSUS EST EXCLUSIVE
ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N’EST EXPRIMEE OU
IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE
QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D’APTITUDE A REMPLIR UNE
FONCTION DEFINIE.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, EN AUCUN CAS HP OU SES
FOURNISSEURS NE POURRONT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES
DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE
PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN
PREJUDICE OU AUTRE.
LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT
AUTORISEES, N’EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE
STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S’AJOUTER A CES DROITS.
190 Annexe B Service et assistance FRWW
Contrats de maintenance HP
HP propose plusieurs types de contrats de maintenance visant à répondre aux besoins les plus variés.
Les contrats de maintenance ne sont pas inclus dans la garantie standard. Les services d’assistance peuvent varier suivant les régions. Renseignez-vous auprès de votre revendeur HP local pour déterminer les services mis à votre disposition.
Contrats de maintenance sur site
Pour vous fournir le service d’assistance le mieux adapté à vos besoins, HP propose des contrats de maintenance sur site en trois temps :
Service sur site le jour suivant
Ce contrat assure l’arrivée d’un responsable de maintenance sur site pendant le jour ouvrable suivant une demande de service. Une prolongation des heures de couverture et une extension des zones de service désignées par HP sont disponibles dans la plupart des contrats sur site (suivant une facturation supplémentaire).
Service sur site hebdomadaire (volume)
Ce contrat assure des visites sur site hebdomadaires programmées dans les établissements possédant de nombreux produits HP. Ce contrat vise les sites utilisant au moins 25 produits de stations de travail, y compris des imprimantes, des traceurs, des ordinateurs et des lecteurs de disque.
Garantie étendue
HP SupportPack garantit le matériel HP et tous les composants internes HP. La maintenance matérielle couvre une période d’un à trois ans à partir de la date d’achat du produit HP. Le client doit acheter le contrat HP SupportPack en respectant la garantie établie. Pour plus d’informations, contactez le support technique et l'assistance clientèle HP.
FRWW Contrats de maintenance HP 191
Remballage de l’imprimante
Si vous devez déplacer l’imprimante ou l’expédier à un autre emplacement, procédez comme suit pour la remballer.
ATTENTION
Les dommages résultant d’un emballage inadéquat relèvent de la responsabilité du client. L’imprimante doit rester en position debout durant l’expédition.
Pour remballer l’imprimante
ATTENTION
Il est extrêmement important de retirer les cartouches d’impression avant d’expédier l’imprimante. Les cartouches d’impression laissées dans l’imprimante durant l’expédition peuvent fuir et recouvrir entièrement de toner le moteur d’impression et d’autres composants.
Pour empêcher tout dommage d’une cartouche d’impression, évitez de toucher le rouleau et stockez la cartouche d’impression dans son matériau d’emballage d’origine afin de ne pas l’exposer à la lumière.
1.
Retirez les quatre cartouches d’impression et expédiez-les séparément.
2.
Retirez le bac 3 optionnel et expédiez le bac séparément.
3.
Si possible, utilisez la boîte et les matériaux d’emballage d’origine. Si vous avez déjà jeté les matériaux d’emballage de l’imprimante, contactez un service d’expédition local pour obtenir des informations sur le remballage de cette dernière. HP recommande d’assurer l’équipement pour l’expédition.
192 Annexe B Service et assistance FRWW
C Spécifications de l’imprimante
Les spécifications de l’imprimante fournissent des informations sur la taille et le poids, la puissance requise et utilisée ainsi que la sortie sonore de l’imprimante. Les spécifications décrivent également comment les différents modes de fonctionnement de l’imprimante affectent la consommation
électronique, la chaleur émise et la sortie sonore.
FRWW 193
Spécifications physiques
Tableau C-1
Dimensions physiques pour les imprimantes HP Color LaserJet séries 3000, 3600 et 3800
Produit Hauteur
Modèle de base
Modèle de base et unité recto verso
400 mm
423 mm
Modèle de base et bac 3 optionnel 540 mm
Modèle de base avec unité recto verso et bac 3 optionnel
563 mm
Profondeur
450 mm
450 mm
450 mm
450 mm
Largeur
400 mm
400 mm
400 mm
400 mm
Poids
20,3 kg
21,5 kg
25,4 kg
26,6 kg
1 Le poids de l'imprimante ne comprend pas les cartouches d'impression.
194 Annexe C Spécifications de l’imprimante FRWW
Spécifications électriques
AVERTISSEMENT
L’alimentation électrique est fonction du pays/région où l’imprimante est vendue. Ne convertissez pas les tensions de fonctionnement. Cela peut endommager l’imprimante et annuler la garantie du produit.
Tableau C-2
Spécifications électriques pour les imprimantes HP Color LaserJet série 3000
Article
Alimentation électrique
Capacité de circuit minimum recommandée
Modèles 110 volts
100 à 127 V (+/- 10 %)
50 à 60 Hz (+/- 2 Hz)
6,5 A
Modèles 220 volts
220 à 240 V (+/- 10 %)
50 à 60 Hz (+/- 2 Hz)
3,5 A
Tableau C-3
Spécifications électriques pour l'imprimante HP Color LaserJet série 3600
Article
Alimentation électrique
Capacité de circuit minimum recommandée
Modèles 110 volts
100 à 127 V (+/-10 %)
50 à 60 Hz (+/- 2 Hz)
6,5 A
Modèles 220 volts
220 à 240 V (+/- 10 %)
50 à 60 Hz (+/- 2 Hz)
3,5 A
Tableau C-4
Spécifications électriques pour l'imprimante HP Color LaserJet série 3800
Article
Alimentation électrique
Capacité de circuit minimum recommandée
Modèles 110 volts
100 à 127 V (+/-10 %)
50 à 60 Hz (+/- 2 Hz)
6,5 A
Modèles 220 volts
220 à 240 V (+/- 10 %)
50 à 60 Hz (+/- 2 Hz)
3,5 A
FRWW Spécifications électriques 195
Spécifications de consommation d'énergie
Tableau C-5
Consommation d’énergie (en moyenne, en watts)
Modèle de produit
Prêt
Veille
Eteint
HP Color LaserJet 3000 409
HP Color LaserJet 3000n 409
HP Color LaserJet 3000dn 409
HP Color LaserJet 3000dtn 409
HP Color LaserJet 3600 337
HP Color LaserJet 3600n 337
HP Color LaserJet 3600dn 337
HP Color LaserJet 3800 437
HP Color LaserJet 3800n 437
HP Color LaserJet 3800dn 437
HP Color LaserJet 3800dtn 407
51
48
48
48
46
29
29
29
29
51
51
15
15
15
15
15
13
13
13
13
15
15
0,5
0,5
0,5
0,5
0.7
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
1
2
3
4
5
La consommation d’énergie indiquée représente la valeur la plus élevée mesurée pour une impression couleur et monochrome en utilisant les tensions standard.
HP Color LaserJet 3000 : La vitesse d’impression s'élève à 15 ppm pour un support de format Lettre et 29 ppm pour un support de format A4. HP Color LaserJet 3600 : La vitesse d’impression s'élève
à 17 ppm pour un support de format Lettre et 17 ppm pour un support de format A4. HP Color LaserJet
3800 : La vitesse d’impression s'élève à 20 ppm pour un support de format Lettre et 21 ppm pour un support de format A4.
La durée d’activation par défaut du mode Prêt au mode veille s'élève à 30 minutes.
La durée de reprise du mode veille au démarrage de l’impression est de 6 secondes.
La dissipation thermique maximale pour tous les modèles en mode « Prêt » s'élève à 171 BTU par heure.
Remarque
Ces valeurs sont sujettes à modification.
Sortie calorifique -
Prêt (BTU/ heure)
171
162
162
162
162
100
100
100
100
171
171
196 Annexe C Spécifications de l’imprimante FRWW
Spécifications acoustiques
Tableau C-6
Emissions acoustiques pour les imprimantes HP Color LaserJet série 3000 1
Niveau de puissance sonore
Prêt
Niveau de pression sonore : A proximité
Prêt
Selon ISO 9296
L
WAd
= 6,9 Bels (A) [69 dB (A)]
L
WAd
= 5,3 Bels (A) [53 dB (A)]
Selon ISO 9296
L pAm
= 55 dB (A)
L pAm
= 39 dB (A)
1
2
L'imprimante HP Color LaserJet 3000dn a été testée en mode d'impression recto sur un support A4.
La vitesse d’impression couleur s'élève à 15 ppm pour un support de format Lettre et A4. La vitesse d’impression monochrome s'élève à 30 ppm pour un support de format Lettre et 29 ppm pour un support de format A4.
Tableau C-7
Emissions acoustiques pour l'imprimante HP Color LaserJet série 3600
Niveau de puissance sonore
Niveau de pression sonore : A proximité
Selon ISO 9296
L
WAd
= 6,4 Bels (A) [64 dB (A)]
Selon ISO 9296
L pAm
= 49 dB (A)
1 L'imprimante HP Color LaserJet 3600 a été testée en mode d'impression recto monochrome sur un support A4.
2 La vitesse d’impression est 17 ppm pour un support de format Lettre et 17 ppm pour un support de format A4.
Tableau C-8
Emissions acoustiques pour les imprimantes HP Color LaserJet série 3800
Niveau de puissance sonore
Prêt
Niveau de pression sonore : A proximité
Prêt
Selon ISO 9296
L
WAd
= 6,4 Bels (A) [64 dB (A)]
L
WAd
= 5,4 Bels (A) [54 dB (A)]
Selon ISO 9296
L pAm
= 50 dB (A)
L pAm
= 40 dB (A)
1
2
L'imprimante HP Color LaserJet 3800n a été testée en mode d'impression recto sur un support A4.
La vitesse d’impression est 20 ppm pour un support de format Lettre et 21 ppm pour un support de format A4.
Remarque
Ces valeurs sont sujettes à modification.
FRWW Spécifications acoustiques 197
Spécifications de l’environnement de fonctionnement
Tableau C-9
Spécifications de l’environnement de fonctionnement
Environnement
Température
Humidité
Altitude
Recommandé
17 à 25° C
20 à 60 % d'humidité relative (HR)
Non applicable
Autorisé
10 à 27° C
10 à 70 % HR
0 à 2 600 m
Remarque
Ces valeurs sont sujettes à modification.
198 Annexe C Spécifications de l’imprimante FRWW
D Informations réglementaires
Cette partie contient les informations suivantes sur les réglementations :
●
●
Programme de gestion écologique des produits
●
Déclaration de conformité (Imprimante HP Color LaserJet série 3000)
●
Déclaration de conformité (Imprimantes HP Color LaserJet série 3600 et HP Color LaserJet série
●
Déclarations relatives à la sécurité
FRWW 199
Réglementations de la FCC
Les tests effectués sur cet équipement ont déterminé qu’il est conforme aux prescriptions des unités numériques de classe B, telles que spécifiées à l’article 15 des normes de la FCC (Commission fédérale des communications). Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences produites dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut
émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio. Si ce matériel n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, l’absence d’interférences ne peut pas être garantie dans une installation particulière. Si ce matériel provoque des interférences qui perturbent la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en mettant le matériel sous et hors tension, nous encourageons l’utilisateur à y remédier en appliquant l’une des mesures suivantes :
●
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
●
Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur.
●
Connectez l’équipement à une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel se trouve le récepteur.
●
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté.
Remarque
Toute modification apportée au produit sans le consentement de HP peut se traduire par la révocation du droit d’exploitation de l’équipement dont jouit l’utilisateur.
Un câble d’interface blindé est requis afin de satisfaire aux stipulations de l’article 15 des réglementations de la FCC sur les appareils de classe B.
200 Annexe D Informations réglementaires FRWW
Programme de gestion écologique des produits
Protection de l’environnement
Hewlett-Packard Company s’engage à vous offrir des produits de qualité fabriqués dans le respect de l’environnement. Ce produit a été conçu avec différentes caractéristiques afin de minimiser l’impact sur l’environnement.
Production d’ozone
Ce produit ne génère pas de quantité significative d’ozone (O
3
).
Consommation d’énergie
La consommation d’énergie est considérablement réduite en mode Veille, qui économise naturellement les ressources et l’argent sans affecter les hautes performances de ce produit. Ce produit porte la marque ENERGY STAR® (Version 3.0), un programme auquel les entreprises participent librement, qui vise à encourager le développement de produits de bureau à bon rendement énergétique.
ENERGY STAR® et la marque ENERGY STAR® sont des marques déposées aux Etats-Unis. En tant que partenaire du programme ENERGY STAR, Hewlett-Packard a déterminé que ce produit respecte les directives ENERGY STAR établies en matière d’efficacité énergétique. Pour plus d'informations, reportez-vous au site Web www.energystar.gov/ .
Consommation de toner
Le mode EconoMode utilise considérablement moins de toner, ce qui peut étendre la durée de vie de la cartouche d’impression.
Utilisation du papier
La fonction d'impression recto verso automatique facultative de ce produit ainsi que la fonction d'impression de plusieurs pages par feuille peuvent réduire l'utilisation du papier et les demandes résultantes de ressources naturelles.
Matières plastiques
Conformément aux normes internationales, les composants en plastique de plus de 25 grammes portent des inscriptions conçues pour identifier plus facilement les plastiques à des fins de recyclage au terme de la vie du produit.
Consommables d'impression HP LaserJet
Avec HP Planet Partners, rien de plus simple que de retourner et recycler vos cartouches d'impression
HP LaserJet vides gratuitement. HP s'engage à vous offrir des produits et services inventifs et de haute qualité, fabriqués dans le respect de l'environnement, de la conception et de la fabrication du produit à
FRWW Programme de gestion écologique des produits 201
la distribution, l'utilisation et le recyclage. Nous nous assurons que les cartouches d'impression
HP LaserJet que vous nous retournez sont recyclées correctement. Nous les traitons de façon à récupérer les plastiques et métaux ayant de la valeur pour en faire de nouveaux produits. Nous évitons ainsi la mise en décharge de millions de tonnes de déchets. Cette cartouche est recyclée et utilisée dans de nouveaux matériaux ; elle ne vous sera donc pas retournée. Vos cartouches d'impression HP LaserJet vides sont recyclées de façon responsable lorsque vous participez au programme HP Planet Partners. Merci de nous aider à respecter l'environnement !
Dans de nombreux pays/régions, les consommables d’impression de ce produit (par exemple, cartouches d’impression) peuvent être renvoyées à HP via le programme de protection de l’environnement et de recyclage des consommables d’impression HP. Un programme de reprise, simple d’utilisation et gratuit, est disponible dans plus de 35 pays/régions. Des informations sur le programme et des instructions sont fournies en plusieurs langues, et sont incluses dans l’emballage de chaque cartouche d’impression HP LaserJet neuve et article consommable.
Informations relatives au programme de protection de l’environnement et de recyclage des consommables d’impression HP
Depuis 1992, HP propose un programme gratuit de reprise et de recycles des consommables HP LaserJet. En 2004, le programme HP Planet Partners pour les consommables LaserJet couvrait 85 % du marché mondial où les consommables HP LaserJet sont vendues. Des étiquettes pré-payées et pré-adressées sont incluses dans les instructions du guide de recyclage fourni avec la plupart des emballages de cartouche d’impression HP LaserJet. Des cartons et étiquettes sont également disponibles via le site Web suivant : www.hp.com/recycle .
N'utilisez les étiquettes que pour retourner les cartouches d'impression vides d'origine HP LaserJet.
N'utilisez pas ces étiquettes pour les cartouches non-HP, les cartouches modifiées ou reconditionnées, ou les retours de garantie. Les consommables d'impression ou autres objets envoyés par erreur au programme HP Planet Partners ne peuvent pas être retournés.
Plus de 10 millions de cartouches d’impression HP LaserJet ont été recyclées en 2004 dans le monde via le programme de recyclage de fournitures HP Planet Partners. Ce nombre record représente environ
12 000 tonnes de matériaux de cartouches d’impression sauvées d’une mise en décharge. En 2004, dans le monde entier, HP a recyclé en moyenne 59 % du poids des cartouches d’impression constitué principalement de plastiques et de métaux. Les métaux et les plastiques sont utilisés pour la réalisation de nouveaux produits, tels que des produits HP, des plateaux en plastique et des bobines. Les matériaux restants sont éliminés de manière responsable.
●
Retours aux Etats-Unis. Pour un retour des cartouches et consommables usés plus respectueux de l’environnement, HP encourage le retour groupé. Attachez simplement ensemble deux ou plusieurs cartouches et utilisez l’unique enveloppe prépayée, préadressée UPS fournie dans l’emballage. Pour plus d'informations aux Etats-Unis, appelez le 1-800-340-2445 ou visitez le site
Web HP à l'adresse www.hp.com/recycle .
●
Renvois hors des Etats-Unis. Les clients résidant hors des Etats-Unis peuvent visiter le site
Web www.hp.com/recycle pour obtenir des informations supplémentaires concernant la disponibilité du programme de renvoi et de recyclage des consommables HP.
Papier
Ce produit peut utiliser du papier recyclé si celui-ci est conforme aux spécifications du document
HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide. Ce produit est adapté à l’utilisation de papier
recyclé conformément à la norme EN12281:2002.
202 Annexe D Informations réglementaires FRWW
Restrictions de matériel
Ce produit HP ne contient pas de mercure ajouté.
Ce produit HP contient une pile pouvant nécessiter un traitement spécial en fin de vie. Les piles contenues dans ce produit ou fournies par Hewlett-Packard pour ce produit incluent les éléments suivants :
Imprimantes HP Color LaserJet séries 3000 et 3800
Type : pile au monofluorure de carbone-lithium BR1632
Grammage : 1,5 g
Emplacement : Sur la carte du formateur
Peut être retirée par l'utilisateur : Non
Imprimante HP Color LaserJet série 3600
Type : pile au monofluorure de carbone-lithium BR2032
Grammage : 2,0 g
Emplacement : Sur la carte contrôleur I
Peut être retirée par l'utilisateur : Non
Pour obtenir des informations sur le recyclage, visitez le site www.hp.com/recycle , contactez les autorités locales ou accédez au site Web Electronics Industries Alliance à l'adresse suivante : www.eiae.org
.
Rejet d'équipement usagé par les utilisateurs des ménages privés dans l'Union Européenne
La mention de ce symbole sur le produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec le reste de vos ordures ménagères. Vous avez pour responsabilité de jeter cet équipement usagé en l'emmenant dans un point de ramassage destiné au recyclage d'équipement électrique et
électronique usagé. Le ramassage et le recyclage séparés de votre équipement usagé au moment du rejet favorise la conservation des ressources naturelles et garantit un recyclage respectant la santé de l'homme et l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux où vous pouvez déposer vos
équipements usagés pour recyclage, veuillez contacter votre bureau local, votre service de rejet des ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Fiche signalétique de sécurité du produit
La fiche technique de sécurité MSDS (Material Safety Data Sheet - MSDS) des consommables contenant des substances chimiques (par exemple, du toner) peut être obtenue sur le site Web à l’adresse www.hp.com/go/msds ou www.hp.com/hpinfo/community/environment/productinfo/safety .
Garantie étendue
Le contrat d’assistance HP SupportPack garantit le matériel HP et tous ses composants internes HP.
La maintenance matérielle couvre une période de trois ans à partir de la date d’achat du produit HP. Le client doit acheter le contrat HP SupportPack en respectant la garantie établie. Pour plus d’informations,
Informations complémentaires
Pour obtenir des informations sur ces rubriques relatives à l’environnement :
●
Feuille de profil écologique pour ce produit et plusieurs produits HP associés
● Engagement HP dans la protection de l’environnement
FRWW Programme de gestion écologique des produits 203
●
Système HP de gestion de l’environnement
●
Retour d’un produit HP à la fin de sa durée de vie et programme de recyclage
●
Fiche technique de sécurité des produits
Visitez le site www.hp.com/go/environment ou www.hp.com/hpinfo/community/environment/ productinfo/safety .
204 Annexe D Informations réglementaires FRWW
Déclaration de conformité (Imprimante
HP Color LaserJet série 3000)
Déclaration de conformité
d'après le guide ISO/IEC 22 et EN 45014
Nom du fabricant :
Adresse du fabricant :
Hewlett-Packard Company
11311 Chinden Boulevard,
Boise, Idaho 83714-1021, Etats-Unis
déclare que le produit
Nom du produit :
Référence réglementaire : 3)
HP Color LaserJet série 3000
BOISB-0504-01
Comprenant
Options du produit :
Cartouches d’impression :
Q5985A - Bac d’alimentation de 500 feuilles facultatif
TOUTES
Q7560A, Q7561A, Q7562A, Q7563A
est conforme aux spécifications suivantes :
SECURITE : IEC 60950-1:2001 / EN 60950-1: 2001 +A11
IEC 60825-1:1993 +A1+A2 / EN 60825-1:1994 +A1 +A2 (Produit laser/LED de classe 1) GB4943-2001
EMC :
CISPR22:1993 +A1 +A2 / EN 55022:1994 +A1 +A2 - Classe B 1)
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:1995 +A1
EN 55024:1998 +A1 +A2
FCC Titre 47 CFR, Article 15 Classe B2) / ICES-003, numéro 4 / GB9254-1998, GB17625.1-2003
Informations complémentaires :
Le produit ci-après est conforme aux exigences de la directive EMC 89/336/EEC et de la directive Basse Tension 73/23/EEC, et porte en conséquence la marque CE.
1) Le produit a été testé dans une configuration standard avec des PC Hewlett-Packard.
2) Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit causer aucune interférence nuisible et (2) doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent de fausser son fonctionnement.
3) Pour des raisons réglementaires, ces produits sont dotés d'un numéro de modèle réglementaire. Ce numéro ne doit pas être confondu avec le nom du produit ou le ou les numéros de produit.
Boise, Idaho 83713, Etats-Unis
16 mai 2005
Pour tout renseignement sur les réglementations uniquement, contactez :
Australie :
Europe :
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd., 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Australie
Votre bureau de ventes et de services Hewlett-Packard local ou Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE /
Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, Böblingen, D-71034, Allemagne, (FAX +49-7031-14-3143)
Etats-Unis : Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160 Boise, ID 83707-0015, Etats-Unis,
(Téléphone : 208-396-6000)
FRWW Déclaration de conformité (Imprimante HP Color LaserJet série 3000) 205
Déclaration de conformité (Imprimantes
HP Color LaserJet série 3600 et HP Color LaserJet série
3800)
Déclaration de conformité
d'après le guide ISO/IEC 22 et EN 45014
Nom du fabricant :
Adresse du fabricant :
Hewlett-Packard Company
11311 Chinden Boulevard,
Boise, Idaho 83714-1021, Etats-Unis
déclare que le produit
Nom du produit : 4)
Référence réglementaire : 3)
HP Color LaserJet série 3600 / HP Color LaserJet série 3800
BOISB-0504-00
Comprenant
Options du produit :
Cartouches d’impression :
Q5985A - Bac d’alimentation de 500 feuilles facultatif
TOUTES
Q6470A, Q6471A, Q6472A, Q6473A, Q7581A, Q7582A, Q7583A
est conforme aux spécifications suivantes :
SECURITE :
EMC :
IEC 60950-1:2001 / EN 60950-1: 2001 +A11
IEC 60825-1:1993 +A1 +A2 / EN 60825-1:1994 +A1 +A2 (Produit laser/LED de classe 1)
GB4943-2001
CISPR22:1993 +A1 +A2 / EN 55022:1994 +A1 +A2 - Classe B 1)
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:1995 +A1
EN 55024:1998 +A1 +A2
FCC Titre 47 CFR, Article 15 Classe B
2)
/ ICES-003, numéro 4
GB9254-1998, GB17625.1-2003
Informations complémentaires :
Le produit ci-après est conforme aux exigences de la directive EMC 89/336/EEC et de la directive Basse Tension 73/23/EEC, et porte en conséquence la marque CE.
1) Le produit a été testé dans une configuration standard avec des PC Hewlett-Packard.
2) Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit causer aucune interférence nuisible et (2) doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent de fausser son fonctionnement.
3) Pour des raisons réglementaires, ces produits sont dotés d'un numéro de modèle réglementaire. Ce numéro ne doit pas être confondu avec le nom du produit ou le ou les numéros de produit.
4) Les modèles CLJ3600 et CLJ3800 ont une conception identique mais ils utilisent des cartes d'interface différentes.
Boise, Idaho 83713, Etats-Unis
16 mai 2005
Pour tout renseignement sur les réglementations uniquement, contactez :
Australie :
Europe :
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd., 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Australie
Votre bureau de ventes et de services Hewlett-Packard local ou Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE /
Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, Böblingen, D-71034, Allemagne, (FAX +49-7031-14-3143)
Etats-Unis : Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160 Boise, ID 83707-0015, Etats-Unis,
(Téléphone : 208-396-6000)
206 Annexe D Informations réglementaires FRWW
Déclarations relatives à la sécurité
Protection contre les rayons laser
Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health – Centre pour la santé et le matériel en radiologie) de la FDA (Food and Drug Administration – Office du contrôle pharmaceutique et alimentaire) a mis en
œuvre une réglementation pour les produits laser fabriqués depuis le 1er août 1976. Les produits commercialisés aux Etats-Unis doivent obligatoirement être compatibles. L’imprimante est certifiée être un produit laser de Classe 1 selon la norme relative aux performances de radiation du département
DHHS (Department of Health and Human Services) américain relatif au décret Radiation Control for
Health and Safety Act de 1968. Les radiations émises dans l’imprimante étant entièrement confinées dans des logements de protection et des couvercles externes, les rayons laser ne peuvent pas s’échapper durant une phase de fonctionnement normal.
AVERTISSEMENT
L’utilisation de commandes, la réalisation de réglages ou l’exécution de procédures différentes de celles spécifiées dans ce guide d’utilisation peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses.
Réglementations DOC canadiennes
Complies with Canadian EMC Class B requirements.
« Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques. « CEM ». »
Déclaration EMI (Corée)
Déclaration VCCI (Japon)
Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon)
FRWW Déclarations relatives à la sécurité 207
Déclaration laser pour la Finlande
Luokan 1 laserlaite
Klass 1 Laser Apparat
HP Color LaserJet 3000, 3000n, 3000dn, 3000dtn, 3600, 3600n, 3600dn, 3800, 3800n,
3800dn, 3800dtn, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite.
Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
VAROITUS !
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
VARNING !
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
HUOLTO
HP Color LaserJet 3000, 3000n, 3000dn, 3000dtn, 3600, 3600n, 3600dn, 3800, 3800n,
3800dn, 3800dtn -kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
VARO !
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen.
VARNING !
Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser.
208 Annexe D Informations réglementaires FRWW
E Utilisation de la mémoire
Mémoire de l’imprimante
Remarque
Les informations de cette annexe ne concernent que les imprimantes HP Color
LaserJet séries 3000 et 3800.
Les imprimantes HP Color LaserJet séries 3000 et 3800 comportent un logement pour module de mémoire DIMM. Utilisez ce logement DIMM pour effectuer les mises à niveau d’imprimante suivantes :
●
Augmentation de la mémoire de l’imprimante — la capacité des modules DIMM disponibles est de
128, 256 et 512 Mo.
● Autres langages et options d’imprimante sur module DIMM
Remarque
Les modules de mémoire à une rangée de connexions (SIMM) utilisés sur les anciennes imprimantes HP LaserJet ne sont pas compatibles avec cette imprimante.
Remarque
Pour commander des modules DIMM, reportez-vous à la section
Vous pouvez envisager d’ajouter de la mémoire à l’imprimante si vous imprimez souvent des graphiques complexes ou des documents PostScript, ou si vous utilisez de nombreuses polices téléchargées. Une mémoire supplémentaire permet également d’imprimer plusieurs copies assemblées à la vitesse maximum.
Avant de commander de la mémoire supplémentaire, vérifiez quelle est la quantité actuellement
FRWW Mémoire de l’imprimante 209
Installation de mémoires DIMM
Vous pouvez installer de la mémoire supplémentaire pour l’imprimante et vous pouvez également installer un module de polices DIMM afin d’imprimer les caractères de langues telles que le chinois ou le cyrillique.
ATTENTION
L’électricité statique peut endommager les modules DIMM. Lors de la manipulation de modules DIMM, portez un bracelet antistatique au poignet ou touchez fréquemment la surface de l’emballage antistatique du module DIMM, puis une partie métallique de l’imprimante.
Pour installer des modules de mémoire et de polices DIMM
1.
Mettez l'imprimante hors tension puis déconnectez tous les câbles d'alimentation et d'interface.
2.
Tirez doucement et simultanément les onglets noirs situés à droite de l'imprimante, puis retirez l'assemblage du formateur de l'imprimante.
210 Annexe E Utilisation de la mémoire FRWW
FRWW
3.
Placez la carte du formateur sur une surface plane, propre et mise à la terre.
Pour remplacer un module DIMM actuellement installé, étirez les loquets de chaque côté du logement DIMM, inclinez le module DIMM, puis sortez-le.
4.
Otez le nouveau module DIMM de son emballage antistatique, puis localisez l'encoche d'alignement sur le bord inférieur du module DIMM.
5.
En tenant le module DIMM par les bords, alignez l’encoche sur la barre dans le logement DIMM incliné et appuyez fermement sur le module DIMM afin de l'insérer entièrement. Lorsqu'il est correctement installé, les contacts en métal ne doivent pas être visibles.
Installation de mémoires DIMM 211
6.
Appuyez sur le module DIMM jusqu’à ce que les deux loquets engagent le module DIMM.
Remarque
Si vous avez des difficultés à insérer le module DIMM, assurez-vous que l’encoche au bas du module DIMM est alignée sur la barre dans le logement. Si vous ne pouvez toujours pas insérer le module DIMM, assurez-vous d’utiliser le type de module DIMM correct.
7.
Alignez les bords de la carte du formateur dans les repères en haut et en bas du logement, puis faites-la glisser dans l’imprimante. Enfoncez fermement le formateur dans l'imprimante jusqu'à ce que les loquets du formateur s'enclenchent.
8.
Reconnectez le cordon d’alimentation et le câble USB ou réseau, puis mettez l’imprimante sous tension.
9.
Après avoir installé un module de mémoire DIMM, reportez-vous à la section
Activation de la mémoire
Si vous avez installé un module de mémoire DIMM, configurez le pilote d’imprimante pour reconnaître la nouvelle mémoire ajoutée.
Pour activer la mémoire sous Windows
1.
Dans le menu Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes ou Imprimantes
et télécopieurs.
2.
Sélectionnez cette imprimante, puis cliquez sur Propriétés.
3.
Dans l’onglet Configurer, cliquez sur Autres.
212 Annexe E Utilisation de la mémoire FRWW
4.
Dans le champ Mémoire totale, entrez ou sélectionnez la quantité totale de mémoire maintenant installée.
5.
Cliquez sur OK.
6.
Passez à la section
Vérification de l’installation des modules DIMM .
Vérification de l’installation des modules DIMM
Vérifiez que les modules DIMM sont correctement installés et fonctionnent.
Pour vérifier l’installation des modules DIMM
1.
Mettez l’imprimante sous tension. Vérifiez que l'imprimante passe à l'état Prêt après qu'elle ait terminé la séquence de démarrage. Si un message d’erreur apparaît, il se peut qu’un module DIMM ait été mal installé.
2.
3.
Reportez-vous à la section Modes d’impression et options installées de la page de configuration et comparez-la à celle imprimée avant l’installation du module DIMM.
4.
Le module DIMM n’est peut-être pas installé correctement. Répétez la procédure d’installation.
-ou-
Le module DIMM est peut être défectueux. Essayez un nouveau module DIMM.
FRWW Installation de mémoires DIMM 213
214 Annexe E Utilisation de la mémoire FRWW
Glossaire
administrateur réseau Personne qui gère un réseau.
adresse IP Numéro unique attribué à un périphérique d’ordinateur connecté à un réseau.
Assistant d'imprimantes HP Logiciel vous permettant de contrôler et d'entretenir les imprimantes depuis votre ordinateur.
bac Réceptacle destiné à contenir le papier vierge.
bac de sortie Réceptacle destiné à recevoir les pages imprimées.
BOOTP Acronyme de Bootstrap Protocol (protocole Bootstrap). Protocole Internet qui permet à un ordinateur de trouver son adresse IP.
communication bidirectionnelle Transmission de données dans les deux sens.
consommables Matériels utilisés par l’imprimante, d’une durée de vie limitée et devant être remplacés. Les articles consommables de cette imprimante sont les quatre cartouches d’impression.
DHCP Acronyme de Dynamic Host Configuration Protocol (protocole de configuration dynamique d’adressage serveur). Les périphériques ou ordinateurs individuels connectés à un réseau l'utilisent pour trouver leurs propres informations de configuration, notamment leur adresse IP.
DIMM Acronyme de Dual In-line Memory Module (module de mémoire à double rangée de connexions). Petite carte circuit contenant des puces de mémoire.
E/S Acronyme d'Entrée/Sortie. Fait référence aux paramètres de port d’un ordinateur.
EIO Acronyme d'Enhanced Input/Output (entrée/sortie améliorée). Interface matérielle utilisée pour l’ajout d’un serveur d’impression, d'une carte réseau, d'un disque dur ou d'un autre plug-in pour les imprimantes HP.
émulation PostScript Logiciel qui émule le langage Adobe PostScript, un langage de programmation qui décrit l’aspect de la page imprimée. Ce langage d'imprimante est souvent appelé « PS » dans les menus.
EPS Acronyme d'Encapsulated PostScript. Type de fichier graphique.
étalonnage Processus au cours duquel l'imprimante effectue des réglages internes pour produire la meilleure qualité d'impression possible.
étiquette de mémoire Partition de mémoire dotée d'une adresse spécifique.
HP Jetdirect Produit HP destiné à l’impression en réseau.
HP Web Jetadmin Logiciel de commande d’imprimante de type Web et de marque déposée par HP. Permet d’utiliser un ordinateur pour gérer un périphérique connecté à un serveur d’impression HP Jetdirect.
image tramée Image composée de points.
FRWW Glossaire 215
IPX/SPX Acronyme d'Internetwork Packet Exchange/Sequenced Packet Exchange (échange de paquets
Internet/échange de paquets séquencé).
macro Séquence de touches unique ou commande qui résulte en une série d’actions ou d’instructions.
micrologiciel Instructions de programmation stockées dans une unité de mémoire en lecture seule située dans l’imprimante.
mode d’impression Fonctions ou caractéristiques distinctes d’une imprimante ou d’un langage d’imprimante.
modèle de demi-teinte Un modèle de demi-teinte utilise différentes tailles de points d’encre pour produire une image à tons continus telle qu’une photo.
monochrome Noir et blanc. Absence de couleur.
niveaux de gris Diverses nuances de gris.
panneau de commande Zone de l’imprimante qui contient des touches et un écran d’affichage. Utilisez le panneau de commande pour configurer les paramètres de l’imprimante et pour obtenir des informations sur l’état de cette dernière.
par défaut Paramètre normal ou standard pour le matériel ou le logiciel.
PCL Acronyme de Printer Control Language (langage de commande d’imprimante).
périphérique Appareil auxiliaire tel qu’une imprimante, un modem ou un système de stockage, qui fonctionne conjointement avec un ordinateur.
pilote d’imprimante Programme logiciel qui permet à un ordinateur d’accéder aux fonctions d’une imprimante.
pixel Abréviation de « picture element » (élément d’image). Plus petite unité de zone dans une image affichée sur un écran.
PJL Acronyme de Printer Job Language (langage de travail d’imprimante).
police Ensemble complet de lettres, de chiffres et de symboles dans un type de police donné.
PostScript Langage de description de page de marque déposée.
PPD Acronyme de PostScript Printer Description (description d’imprimante PostScript).
RAM Acronyme de Random Access Memory (mémoire vive). Type de mémoire d’ordinateur utilisée pour stocker des données susceptibles de changer.
recto verso Fonction qui permet d’imprimer des deux côtés d’une feuille de papier. Egalement appelée
« impression des deux côtés ».
rendre Processus de production de texte ou de graphiques.
réseau Système d’ordinateurs interconnectés par des fils téléphoniques ou d’autres moyens afin de partager des informations.
ROM Acronyme de Read-Only Memory (mémoire en lecture seule). Type de mémoire d’ordinateur utilisée pour stocker des données non susceptibles de changer.
sélecteur Accessoire Macintosh qui permet de sélectionner un périphérique.
Station de fusion Assemblage qui utilise la chaleur pour fusionner le toner sur le support d'impression.
supports Papier, étiquettes, transparents ou autre matériel sur lequel l’imprimante imprime l’image.
216 Glossaire FRWW
tampon de page Mémoire temporaire d’imprimante utilisée pour contenir des données de page pendant que l’imprimante crée une image de la page.
TCP/IP Protocole Internet devenu la norme mondiale en matière de communication.
toner Fine poudre noire ou colorée qui forme l’image sur le support imprimé.
Unité de transfert Courroie en plastique noire qui transporte le support dans l’imprimante et qui transfère le toner des cartouches d’impression vers le support.
FRWW Glossaire 217
218 Glossaire FRWW
Index
A
A4
A5
Accessoires
Adresse, imprimante
Adresse IP
Affichage, panneau de commande
Agrandissement de
Alertes par message électronique
Annulation d’une demande
Arrêt d’une demande
B
B5
Bacs
Formats de papier pris en
Types de papier pris en
Bacs d'alimentation
Bacs de sortie
Bourrages
Configuration des alertes par
Boutons, panneau de
C
Capot supérieur, emplacement 7
Cartouche d'impression
Vérification du niveau
Cartouche de toner. Voir Cartouche d'impression
Cartouches
Cartouches d'impression
Cartouches de toner. Voir
Cartouches d'impression
Configuration
Alertes par message
Configuration système, menu 30
Consommables
Intervalles de
Consommables épuisés
Contrats de maintenance sur
Contrôle des tâches
Couleur
Imprimer en niveaux de
D
Déclarations relatives à la sécurité
Déclaration laser pour la
Protection contre les rayons
Dépannage
FRWW Index 219
Problèmes sous
Sortie d'imprimante
Transparents de
Desktop Printer Utility,
Détection automatique du
DIMM
E
Economies d'énergie. Voir Mode veille, fonction
Ecran, panneau de commande
Langue, configuration de la
EIO (Entrée/sortie améliorée)
Enveloppes
Erreurs, permettant de continuer
Etat, consommables
Etat des consommables
Messages du panneau de
Etats, consommables
Messages du panneau de
Etiquettes
220 Index
Exécutif
Expédition de l'imprimante 192
F
Fichiers PPD (PostScript Printer
Description)
Filigranes
Formats de papier personnalisés
G
Garantie
Guides, informations sur les
H
HP Web Jetadmin
Utilisation pour configuration des alertes par message
Vérification du niveau
I
Impression en arrière-plan,
Impression en niveaux de
Impression n pages par
Impression recto verso
Paramètres du panneau de
Impression recto verso
Impression sur les deux côtés 16
Impression sur les deux faces 83
J
L
Langue, configuration de la langue
Légal
Lettre
Liste de polices
Logiciel
Logiciel Assistant d'imprimantes HP
Logiciel du système
Logiciels
Assistant
Luminosité, écran du panneau de
M
Macintosh
FRWW
Impression en arrière-
Macintosh, versions prises en
Mauvaise imprimante, envoi
Mémoire
Menus
Messages, panneau de
Messages d'erreur, panneau de
Mise à l'échelle de documents 73
Mode d'impression, fonction 40
N
Niveau consommables bas
Configuration des alertes par
P
Page d'état des consommables
Page d'utilisation
Page de configuration
Page de test de circuit
Page du répertoire de fichiers
Pages blanches recto verso,
Pages d'informations sur
Panneau de commande
Langue, configuration de la
Panneau de commande,
Papier
Format du document,
Formats personnalisés,
Papier brillant
Papier cartonné
Papier coloré, impression sur 79
Papier épais
Papier résistant HP LaserJet 81
Paramètre Remplacer les
Paramètres
Paramètres de l'onglet
Pause d’une demande
Perso
Pilote d'imprimante
Pilotes
Plusieurs pages par feuille 75,
Polices
Fichiers EPS,
Ports
Port USB
FRWW Index 221
PPD
Première page
Programme de gestion des
Q
R
Recyclage
Consommables
Redimensionnement de
Réglementations
Relevé
Remballage de l’imprimante 192
Réseau
Désactivation des
Réseaux
Désactivation de
Masque de sous-réseau 48 passerelle par défaut 48
Serveurs d'impression HP
Utilisation du panneau de
S
Serveur d'impression HP
Serveur d'impression Jetdirect 5
Serveurs d'impression
Serveur Web intégré
Commande de
Utilisation pour configurer des
Vérification du niveau
Sites Web
Situations particulières
Support au format
Spécifications
Formats des supports pris en
Types de papier pris en
Structure des menus
Support
Format du document,
Formats personnalisés,
Papier résistant HP
Support de sélection PS,
Supports
Systèmes d'exploitation pris en
T
Transparents
U
Utiliser autre bac, fonction 37
Utiliser autre papier/
Utiliser le bac demandé,
Utilitaire d'imprimante HP,
V
Voyants, panneau de
W
Windows
Windows, versions prises en
222 Index FRWW
© 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com
*Q5982-90972*
*Q5982-90972*
Q5982-90972
publicité
Manuels associés
publicité
Sommaire
- 15 Principes de base
- 16 Accès rapide aux informations sur l’imprimante
- 17 Présentation des imprimantes
- 17 Imprimante HP Color LaserJet série 3000
- 18 Imprimante HP Color LaserJet série 3600
- 18 Imprimante HP Color LaserJet série 3800
- 19 Présentation des fonctions
- 21 Description
- 23 Logiciel d'impression
- 23 Pilotes pour les imprimantes HP Color LaserJet série 3000 et HP Color LaserJet série 3800
- 24 Pilotes d'imprimante HP Color LaserJet série 3600
- 24 Pilotes supplémentaires
- 25 Ouverture des pilotes d'imprimante
- 26 Logiciels destinés aux réseaux
- 26 HP Web Jetadmin
- 26 UNIX
- 26 Linux
- 26 Utilitaires
- 27 Assistant d'imprimantes HP
- 27 Serveur Web intégré
- 27 Caractéristiques
- 28 Autres composants et utilitaires
- 29 Spécifications des supports de l’imprimante
- 29 Types de supports pris en charge
- 30 Formats des supports pris en charge
- 33 Panneau de commande
- 34 Présentation du panneau de commande
- 35 Voyants du panneau de commande
- 35 Affichage
- 37 Utilisation des menus du panneau de commande
- 37 Pour utiliser les menus
- 38 Menu Récupérer tâche
- 39 Menu Informations
- 40 Menu Gestion du papier
- 41 Menu Configuration périphérique
- 41 Sous-menu Impression
- 43 Sous-menu Qualité impression
- 44 Sous-menu Configuration système
- 47 Sous-menu E/S
- 48 Sous-menu Réinitialisation
- 49 Menu Diagnostics
- 50 Modification des paramètres de configuration du panneau de commande
- 50 Options du menu de comportement du bac
- 50 Pour configurer la fonction Utiliser le bac demandé
- 51 Pour configurer la fonction d'invite d'alimentation manuelle
- 51 Pour configurer la fonction Support de sélection PS
- 51 Pour configurer la fonction Utiliser autre bac
- 52 Pour configurer la fonction Invite format/type
- 52 Pour configurer la fonction Pages blanches recto verso
- 53 Fonctions Temps de veille et Mode Veille
- 53 Pour configurer la fonction Temps de veille
- 53 Pour activer ou désactiver la fonction Mode Veille
- 54 Fonction Luminosité de l'affichage
- 54 Pour configurer la fonction Luminosité de l'écran
- 54 Fonction Mode d'impression
- 54 Pour configurer la fonction Mode d’impression
- 55 Fonction Avertissements effaçables
- 55 Pour configurer la fonction Avertissements effaçables
- 55 Fonction Continuer automatiquement
- 55 Pour configurer la fonction Continuer automatiquement
- 56 Fonction Remplacer les consommables
- 56 Pour configurer la fonction Remplacer les consommables
- 56 Fonction Reprise après bourrage
- 57 Pour configurer la fonction Reprise après bourrage
- 57 Fonction Langue
- 57 Pour sélectionner une langue
- 58 Utilisation du panneau de commande de l’imprimante dans des environnements partagés
- 59 Configuration E/S
- 60 Configuration USB
- 60 Connexion du câble USB
- 61 Configuration du réseau
- 61 Configuration manuelle des paramètres TCP/IP via le panneau de commande de l’imprimante
- 61 Configuration d'une adresse IP
- 62 Configuration du masque de sous-réseau
- 62 Configuration de la passerelle par défaut
- 63 Désactivation des protocoles de réseau (facultative)
- 63 Pour désactiver IPX/SPX
- 63 Pour désactiver AppleTalk
- 63 Pour désactiver DLC/LLC
- 64 Configuration d'entrée/sortie améliorée
- 64 Serveurs d'impression EIO HP Jetdirect
- 65 Tâches d’impression
- 66 Contrôle des tâches d’impression
- 66 Source
- 66 Type et format
- 67 Priorité des paramètres d’impression
- 68 Accès aux paramètres du pilote d’imprimante
- 69 Sélection d'un support d'impression
- 69 Papier à éviter
- 69 Papier pouvant endommager l’imprimante
- 71 Configuration des bacs
- 71 Configuration du format
- 71 Configuration du type
- 71 Configuration du bac 1 pour un papier personnalisé
- 73 Configuration du bac 2 ou 3 pour un papier personnalisé
- 74 Impression à partir du bac 1 (bac multifonction)
- 74 Chargement de papier dans bac 1
- 76 Impression d’enveloppes à partir du bac 1
- 76 Pour charger des enveloppes dans le bac 1
- 78 Impression sur des enveloppes
- 78 Impression à partir des bacs 2 et 3
- 79 Chargement dans le bac 2
- 81 Chargement du bac 3
- 84 Détection automatique du type de support (mode détection automatique)
- 84 Détection du bac 1
- 85 Détection du bac 2 ou 3
- 86 Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows
- 86 Création et utilisation des réglages rapides
- 87 Utilisation des filigranes
- 87 Redimensionnement de documents
- 88 Définition d'un format de papier personnalisé à partir du pilote d'imprimante
- 88 Utilisation d'un autre papier et impression de couvertures
- 88 Impression d'une première page vierge
- 89 Impression de plusieurs pages sur la même feuille
- 89 Définition des options de couleur
- 89 Utilisation de la boîte de dialogue Options d'imagerie numérique HP
- 90 Utilisation de l'onglet Services
- 91 Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh
- 91 Création et utilisation de préréglages sous Mac OS X
- 91 Impression d'une couverture
- 92 Impression de plusieurs pages sur la même feuille
- 92 Définition des options de couleur
- 93 Impression sur des supports spéciaux
- 93 Transparents
- 93 Papier brillant
- 93 Papier coloré
- 94 Enveloppes
- 94 Etiquettes
- 95 Papier épais
- 95 Papier résistant HP LaserJet
- 95 Formulaires préimprimés et papier à en-tête
- 96 Papier recyclé
- 97 Utilisation de l'impression sur les 2 faces (recto verso)
- 97 Impression recto verso
- 98 Paramètres du panneau de commande pour l'impression recto verso automatique
- 98 Pour activer ou désactiver l'impression recto verso à partir du panneau de commande
- 98 Options de reliure pour les tâches d'impression recto verso
- 98 Impression recto verso manuelle
- 100 Gestion des situations d'impression particulières
- 100 Impression d'une première page différente
- 100 Impression sur support au format personnalisé
- 100 Arrêt d’une demande d’impression
- 101 Pour annuler la tâche d’impression en cours à partir du panneau de commande de l'imprimante
- 101 Pour annuler la tâche d’impression en cours à partir de votre programme
- 102 Gestion des tâches stockées
- 104 Gestion de la mémoire
- 105 Gestion de l’imprimante
- 106 Utilisation des pages d'informations sur l'imprimante
- 108 Configuration des alertes par message électronique
- 109 Utilisation du serveur Web intégré
- 109 Pour accéder au serveur Web intégré via une connexion réseau
- 110 Sections concernant le serveur Web intégré
- 112 Utilisation de l'Assistant d'imprimantes HP
- 112 Systèmes d’exploitation pris en charge
- 112 Pour utiliser l'Assistant d'imprimantes HP
- 112 Sections de l'Assistant d'imprimantes HP
- 114 Utilisation de l'utilitaire d'imprimante HP pour Macintosh
- 114 Ouverture de l'utilitaire d'imprimante HP
- 114 Fonctions de l'utilitaire d'imprimante HP
- 117 Couleur
- 118 Utilisation de la couleur
- 118 HP ImageREt
- 118 Sélection du support
- 118 Options de couleur
- 118 Rouge-vert-bleu standard (sRGB)
- 119 Impression quadrichrome (CMJN)
- 119 Emulation de jeux d’encres CMJN (PostScript uniquement)
- 120 Gestion des couleurs
- 120 Impression en niveaux de gris
- 120 Réglage automatique ou manuel des couleurs
- 120 Options de couleurs manuelles
- 122 Interdiction des impressions en couleur
- 123 Correspondance des couleurs
- 123 Correspondance des couleurs du nuancier
- 124 Impression d’échantillons couleur
- 125 Maintenance
- 126 Gestion des consommables
- 126 Durée de vie des consommables
- 126 Intervalles approximatifs de remplacement des cartouches d'impression
- 126 Vérification de la durée de vie de la cartouche d'impression
- 127 Stockage des cartouches d'impression
- 128 Cartouches d'impression HP
- 128 Cartouches d'impression non-HP
- 128 Authentification de la cartouche d'impression
- 128 Service des fraudes et site Web HP
- 129 Remplacement de consommables et de pièces
- 129 Indications de remplacement des consommables
- 129 Changement des cartouches d'impression
- 130 Pour changer une cartouche d’impression
- 133 Nettoyage de l'imprimante
- 133 Pour nettoyer l’imprimante à partir du panneau de commande
- 135 Résolution de problèmes
- 136 Liste de contrôle de dépannage simple
- 136 Facteurs affectant les performances de l’imprimante
- 138 Types de message du panneau de commande
- 139 Messages du panneau de commande
- 157 Bourrages
- 157 Reprise après bourrage
- 159 Causes courantes des bourrages
- 160 Suppression des bourrages
- 171 Problèmes de gestion du papier
- 176 Pages d'informations de dépannage
- 178 Problèmes de réponse de l’imprimante
- 181 Problèmes du panneau de commande de l’imprimante
- 182 Problèmes d’impression couleur
- 184 Sortie d’imprimante incorrecte
- 184 Problèmes de sortie d'imprimante
- 185 Indications pour imprimer avec différentes polices
- 187 Problèmes sous Macintosh
- 187 Résolution des problèmes sous Mac OS v9.x
- 189 Résolution des problèmes sous Mac OS X
- 192 Problèmes de programmes
- 193 Dépannage relatif à la qualité d'impression
- 193 Problèmes de qualité d’impression associés au support
- 193 Transparents défectueux
- 194 Problèmes de qualité d’impression associés à l’environnement
- 194 Problèmes de qualité d’impression associés à des bourrages
- 194 Problèmes de qualité d’impression associés à l’accumulation de toner dans l’imprimante
- 195 Pages de dépannage de qualité d'impression
- 195 Etalonnage de l’imprimante
- 197 Consommables et accessoires
- 198 Pièces détachées et consommables
- 200 Commande via le serveur Web intégré
- 201 Service et assistance
- 202 Garantie limitée Hewlett-Packard
- 204 Garantie limité de cartouche d'impression
- 205 Contrats de maintenance HP
- 205 Contrats de maintenance sur site
- 205 Service sur site le jour suivant
- 205 Service sur site hebdomadaire (volume)
- 205 Garantie étendue
- 206 Remballage de l’imprimante
- 207 Spécifications de l’imprimante
- 208 Spécifications physiques
- 209 Spécifications électriques
- 210 Spécifications de consommation d'énergie
- 211 Spécifications acoustiques
- 212 Spécifications de l’environnement de fonctionnement
- 213 Informations réglementaires
- 214 Réglementations de la FCC
- 215 Programme de gestion écologique des produits
- 215 Protection de l’environnement
- 215 Production d’ozone
- 215 Consommation d’énergie
- 215 Consommation de toner
- 215 Utilisation du papier
- 215 Matières plastiques
- 215 Consommables d'impression HP LaserJet
- 216 Informations relatives au programme de protection de l’environnement et de recyclage des consommable ...
- 216 Papier
- 217 Restrictions de matériel
- 217 Rejet d'équipement usagé par les utilisateurs des ménages privés dans l'Union Européenne
- 217 Fiche signalétique de sécurité du produit
- 217 Garantie étendue
- 217 Informations complémentaires
- 219 Déclaration de conformité (Imprimante HP Color LaserJet série 3000)
- 220 Déclaration de conformité (Imprimantes HP Color LaserJet série 3600 et HP Color LaserJet série 3800)
- 221 Déclarations relatives à la sécurité
- 221 Protection contre les rayons laser
- 221 Réglementations DOC canadiennes
- 221 Déclaration EMI (Corée)
- 221 Déclaration VCCI (Japon)
- 221 Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon)
- 222 Déclaration laser pour la Finlande
- 223 Utilisation de la mémoire
- 223 Mémoire de l’imprimante
- 224 Installation de mémoires DIMM
- 224 Pour installer des modules de mémoire et de polices DIMM
- 226 Activation de la mémoire
- 226 Pour activer la mémoire sous Windows
- 227 Vérification de l’installation des modules DIMM
- 227 Pour vérifier l’installation des modules DIMM
- 229 Glossaire
- 233 Index