advertisement
artica deluxe
USER’S MANUAL
English
i
Français
i
Español
i
Deutsch
i
Italiano
i
Português
i
Polski
www.ngs.eu
USER’S MANUAL
2
Welcome to use this Bluetooth stereo headset. Please read this user’s manual carefully before using it.
BRIEF INTRODUCTION
NGS ARTICA DELUXE is a stereo Bluetooth headset. It supports the following
Bluetooth profiles:
HSP: Headset Profile
HFP: Hands-free Profile
A2DP: Advanced Audio Distribution Profile
AVRCP: Audio/Video Remote Control Profile
BEFORE USING
OVERVIEW
9
10
7
8
5
6
11
12
1
2
3
4
Built-in Microphone
Multi-function button (MFB)
Next song
Pause/play
Previous song
Line-in jack
LED indicator
Charging jack
Volume down
Volume up
Right speaker
Left speaker
5
2
1
4
3
12 11
8
7
6
10
9
CHARGING THE HEADSET
First time charging
Before you use this Bluetooth headset, please charge the battery of
NGS ARTICA DELUXE fully.
Next time
When you hear three warning tones of “DONG” every 30 seconds, at the same time, the red light blinks two times. It means the battery is low power and need to be charged. The battery can be charged as below:
CHARGING THE BATTERY WITH USB CABLE
Step1: Insert USB charging cable into USB port of PC or into wall charger with
USB port.
Step2: Connect charging cable with the charging port of headset.
When the red light is on, the headset is charging.
When the red light is off, the headset is charged fully.
It takes about 3 hours to charge the headset fully.
Warning:
The battery is recycled.
Do not dispose of the battery in fire, as it may cause explosion.
3
USER’S MANUAL
GETTING STARTED
1 Switching on / off headset
Function Operation
Switch on
Switch off
Press the MFB button for 3-5 seconds, and release it till the blue LED is on
Press the MFB button for 3-5 seconds, and release it till the red LED is on
LED indicator
Blue LED is on for 1 second
Red LED is on for 1 second
Note: In order to save power, the headset will automatically switch off if no devices can be connected within 5 minutes after switching on.
2 Pairing the headset with Bluetooth devices
How to enter pairing mode
Function Operation
Enter pairing mode
Make sure the headset is off. Press and hold
MFB button for 7-9 seconds, and release it till the red and blue LEDS blink alternately
LED indicator
Red and blue LEDs blink alternately.
Note: The pairing mode will last 2 minutes, If the headset still can’t pair with any Bluetooth devices after 2 minutes, it will switch into standby mode automatically.
Pairing the headset with Bluetooth mobile phone
Please make sure your mobile phone has Bluetooth function that can be used.
Specific pairing procedures may vary with different mobile phone. Please refer to your mobile phone manual for further information. Steps as follows:
1. Please keep the headset and mobile phone in the range of 1 meter when pairing.
2. Make the headset enter into pairing mode (Please refer to “how to enter into pairing mode”).
3. Start the Bluetooth function of mobile phone and search the Bluetooth devices. After searched, select “NGS ARTICA DELUXE”in the Bluetooth device list.
4. According to indication, enter password or PIN No:”0000”,and press the key of”
Yes” or “confirm.
5. After successful pairing, select “NGS ARTICA DELUXE” in the Bluetooth device list, and press “connect”.
6. After successful connecting, the blue LED of the headset quickly blinks twice or three times every 4 seconds.
Remarks:
• If pairing is failed, please turn off the headset first and then re-pair according to steps 1-6 mentioned above.
• After pairing is successful, the headset and the cell phone will remember each other, they will no need to re-pair next time. The headset can remember 8 paired devices, when the number of paired devices exceeds 8, the first one will be replaced.
• Every time the headset is turned on, it will connect to last connected device automatically.
If you want to pair it with other devices, please turn off the Bluetooth function of last connected devices first and pair the headset with the new device according to steps 1-6 mentioned above.
3 Making calls with the headset
Basic operation
Función
Cancel calling
Estado de los auriculares
Calling
Answer a call
Reject a call
Incoming ringing
Incoming ringing
End a call
Volume up
Volume down
Transfer conversation to mobile phone
Transfer conversation to headset
Microphone mute
Cancel mute
Voice dial
Redial the last number
Remove paired list
During a call
During a call
During a call
During a call
During a call
During a call
During a call(micro mute)
Standby mode(have already connected device)
Standby mode(have already connected device)
Turned off
Funcionamiento
Short press MFB once
Short press MFB once
Long press MFB for 2 seconds and release it until listen a tone
Short press MFB once
Short press button
Short pres button
Long press MFB for 2 seconds
Long press MFB for 2 seconds
Double click MFB
Double click MFB
Long press button for 2 seconds
Double click MFB
Press MFB and pause button for 8 seconds simultaneously, and release it until the red and blue(or purple) LED on at the same time
4
USER’S MANUAL
4 Playing music
When the headset connects with the mobile phone or Bluetooth transmitter which supports A2DP, you can enjoy music through headset wirelessly.
Function
Volume up
Volume down
Previous song
Next song
Pause play
Line in input
Status of headset
Playing music
Playing music
Playing music
Playing music
Playing music
Pausing
Turned off
Operation
Short press button
Short press button
Short press button once
Short press button once
Short press button once
Short press button once
It can playing music through 3.5mm audio line
Notes:
• For some of mobile phones, when they are playing music, the music will transmit to the speaker of mobile phone, you have to choose “transmit the sound through Bluetooth” in the “setting” of music play interface, and then choose “NGS ARTICA DELUXE” in the device list, the music will be transmitted to the headset. Please refer to the instruction of your mobile phone for further information.
• When the volume of headset is adjusted to max. or min, you will hear a indication tone.
• Remote control the function of last song/next song/pause/revert, it needs your mobile phone or Bluetooth transmitter supports AVRCP. Please refer to the instruction of your mobile phone or Bluetooth transmitter. for further information.
5 LED indicator
1 Charging
LED indicator
Red LED is on
Red LED is off
Status of the headset
Charging
Finish charging
2 Pairing with the Bluetooth devices
LED indicator
Red and blue LEDs blink alternately
Status of the headset
Pairing mode
Blue LED quickly blinks once every 2 seconds.
Not connected to a device
Blue LED quickly blinks twice every 4 seconds Set up HFP or A2DP connection
Blue LED flashes quickly Calling/incoming call
Blue LED flashes once quickly every 4 seconds During a call
Red LED blinks twice evey 20 seconds Low power
6 Factory Reset
In the status of turned off, long press MFB and pause button for 8 seconds simultaneously and release it until the red and blue LED on.
5
USER’S MANUAL
CARE AND MAINTENANCE
Please read the following suggestions carefully, that will help you to fulfill any warranty obligations and to enjoy this product for many years.
• Keep dry and don’t put it in the dump place, in case of effecting the interior circuit of product.
• Don’t put the product under the sunlight or place hot areas. High temperature will short the life of electronic device, destroy the battery, or distort certain plastic.
• Don’t expose the product in the cold areas. It may damage the internal circuit board.
• Don’t try to take apart the product. It may damage the product if you are not professional.
• Don’t fall off on the floor or knock the hard substance. It may damage interior circuit.
• Don’t use intensify chemical or detergent to clean the product.
• Don’t scrap the surface with sharp things.
• In case the product doesn’t function properly, send it to the store you bought it. The staff will help you to solve the problem.
SPECIFICATIONS
Bluetooth version
Bluetooth profiles
Effective range
Headset working time
Headset standby time
Charging input
Headset charging time
Dimension
Weight
Battery capacity
Bluetooth V2.1+EDR
Headset, Hands free, A2DP, AVRCP
10 meters
Music up to 17 hours
Approx 384 hours
DC 5.0V/340mA
Approx 2.5 hours
176x165x32mm
Approx 172.8g
415mAh
WARRANTY
Limited warranty. NGS warrants that any hardware products accompanying this documentation shall be free from significant defects in material and workmanship for a period of two (2) years, three (3) years or five
(5) years from the date of purchase. NGS’s limited warranty is non-transferable and is limited to the original purchaser. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary under local laws.
Remedies. NGS’s entire liability and the user’s exclusive remedy for any breach of warranty shall be, at NGS’s option, to: (a) repair or replace the hardware, or (b) refund the price paid, provided that the hardware is returned to the point of purchase or such other place as NGS may direct, with a copy of the sales receipt. Any replacement hardware will be warranted for the remainder of the original warranty period. These remedies are void if failure of the hardware has resulted from accident, abuse, misapplication, or any unauthorized repair, modification or disassembly. Besides, as it regards wireless devices, such remedies are void if the batteries used are different from those recommended by NGS. On request of NGS, the user shall provide a dated proof of original purchase or a dated summary invoice.
Disclaimer of warranty. The warranties expressly set forth in this agreement replace all other warranties. NGS and its suppliers expressly disclaim all other warranties, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose and noninfringement of third-party rights with respect to the hardware, software, documentation and any other materials provided by NGS or its suppliers, and any warranties of non-interference or accuracy of informational content. No NGS dealer, agent, or employee is authorized to make any modification, extension, or addition to this warranty. Some jurisdictions do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
Limitation of liability. In no event will NGS or its suppliers be liable for any costs of procurement of substitute products or services, lost profits, loss of information or data, or any other special, indirect, consequential, or incidental damages arising in any way out of the sale of, use of, or inability to use any NGS product or service, even if NGS has been advised of the possibility of such damages. In no case shall NGS and its suppliers’ total liability exceed the actual money paid for the NGS producer or service giving rise to the liability Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. The above limitations will not apply in case of personal injury where and to the extent that applicable law requires such liability.
Returns Procedure. Any item to be returned or exchanged, other then those that are processed through the seller or dealer for services, please directly contact NGS. You will find NGS disclaimer’s address and phone numbers on the provided documentation, and on NGS website www.ngs.eu.
If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that:
Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist.
Check with your Local Authority or retailer for recycling advice.
(Waste Electrical and Electronic Equipment Directive)
MANUEL DE L’UTILISATEUR
6
Bienvenue dans l’utilisation de ce casque stéréo Bluetooth. Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation avant de l’utiliser.
BRÈVE INTRODUCTION
NGS ARTICA DELUXE est un casque stéréo Bluetooth. Il supporte les profils
Bluetooth suivants :
HSP : Profil du casque
HFP : Profil mains libres
A2DP : Advanced Audio Distribution Profile (Profil de distribution audio avancé)
AVRCP : Profil télécommande Audio/Vidéo
AVANT UTILISATION
APERÇU
9
10
7
8
5
6
11
12
1
2
3
4
Micro intégré
Bouton multifonctions (MFB)
Piste suivante
Pause/lecture
Piste précédente
Prise d’entrée
Voyant LED
Prise de chargement
Baisser le volume
Monter le volume
Haut parleur droit
Haut parleur gauche
5
2
1
4
3
12 11
8
7
6
10
9
CHARGEMENT DU CASQUE
Premier chargement
Avant d’utiliser ce casque Bluetooth, veuillez charger entièrement la batterie de
NGS ARTICA DELUXE.
La fois suivante
Lorsque vous entendez trois tonalités de « DONG » d’alerte toutes les 30 secondes, en même temps, le voyant rouge clignote deux fois. Cela signifie que la batterie est faible et a besoin d’être rechargée. La batterie peut être chargée comme ci-dessous :
CHARGER LA BATTERIE AVEC UN CÂBLE USB
Étape 1 : insérez le câble de chargement USB dans le port USB du PC ou dans le chargeur mural avec port USB.
Étape 2 : connectez le câble de chargement avec le port de chargement du casque.
Quand le voyant rouge est allumé, le casque est en train de se charger.
Quand le voyant rouge est éteint, le casque est entièrement chargé.
Le chargement total du casque prend environ 3 heures.
Avertissement :
La batterie est recyclée.
Ne jetez pas la batterie dans le feu, car cela pourrait provoquer une explosion.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
7
DÉMARRAGE
1 Allumer / éteindre le casque
Fonction Opération
Allumer
Éteindre
Appuyer sur la touche MFB pendant 3-5 secondes, puis relâchez-la jusqu’à ce que la LED bleue soit allumée.
Appuyer sur la touche MFB pendant 3-5 secondes, puis relâchez-la jusqu’à ce que la LED rouge soit allumée.
Indicateur LED
La LED bleue est allumée pendant 1 seconde
La LED rouge est allumée pendant 1 seconde
Remarque : Afin d’économiser de l’énergie, le casque s’éteindra automatiquement si aucun périphérique ne peut être connecté dans les 5 minutes suivant son allumage.
2 Accoupler le casque aux périphériques Bluetooth
Comment entrer dans le mode accouplage
Fonction Opération Indicateur LED
Entrer dans le mode accouplage
Assurez-vous que le casque est éteint. Appuyer et maintenez la touche MFB pendant 7-9 secondes, puis relâchez-la jusqu’à ce que les
LED rouge et bleue clignotent alternativement.
Les LED rouge et bleue clignotent alternativement
Remarque : Le mode accouplage durera 2 minutes. Si le casque ne peut toujours pas s’accoupler avec un dispositif Bluetooth après 2 minutes, il passera automatiquement en mode veille.
Accoupler le casque avec le téléphone portable Bluetooth
Veuillez vous assurer que votre téléphone portable comporte une fonction
Bluetooth pouvant être utilisée. Les procédures d’accouplage spécifiques peuvent varier avec différents téléphones portables. Veuillez vous référer au manuel de votre téléphone portable pour plus d’informations. Procédez comme suit :
1. Veuillez garder le casque et le téléphone portable dans une portée d’1 mètre lors de l’accouplage.
2. Faites entrer le casque dans le mode accouplage (Veuillez vous référer à
« comment entrer dans le mode accouplage »).
3. Démarrez la fonction Bluetooth du téléphone portable et cherchez les périphériques Bluetooth. Puis, sélectionnez « NGS ARTICA DELUXE » dans la liste des périphériques Bluetooth.
4. Conformément aux indications, saisissez le mot de passe ou le PIN N° «0000» puis appuyez sur la touche «Oui» ou «Confirmer».
5. Après avoir réussi l’accouplage, sélectionnez « NGS ARTICA DELUXE » dans la liste des périphériques Bluetooth et appuyez sur « connecter ».
6. Après avoir réussi la connexion, la LED bleue du casque clignote rapidement deux ou trois fois toutes les 4 secondes.
Remarques :
• Si le couplage échoue, veuillez éteindre d’abord le casque puis recommencez les étapes 1 à 6, décrites ci-dessus.
• Après avoir complété le couplage, le casque et le téléphone portable s’identifieront entre eux.
Vous n’aurez pas à effectuer encore la procédure de couplage. Le casque peut mémoriser jusqu’à 8 dispositifs en couplage. Si le nombre de dispositifs couplés est supérieur à 8, le premier sera remplacé par le dernier arrivé.
• Chaque fois que vous allumez le casque, il se raccorde automatiquement au dernier dispositif connecté. Si vous souhaitez établir un couplage avec d’autres dispositifs, veuillez éteindre la fonction Bluetooth du dernier dispositif et coupler le casque au nouveau dispositif en suivant les étapes 1à 6 décrites ci-dessus.
3 Effectuer des appels avec le casque
Fonctionnement de base
Función
Terminer une communication
Répondre à un appel
Rejeter un appel
Estado de los auriculares
Établir une communication
Appels entrants
Appels entrants
Terminer un appel
Monter le Volume
Baisser le volume
Transférer une conversation vers le téléphone mobile
Transférer une conversation vers le casque
Micro en silence
Annuler le silence du micro
Numérotation vocale
Répétez le dernier numéro
Effacer la liste de couplages
Pendant un appel
Pendant un appel
Pendant un appel
Pendant un appel
Pendant un appel
Pendant un appel
Pendant un appel (micro en silence)
Mode atente (dispositif déjà raccordé)
Mode atente (dispositif déjà raccordé)
Éteint
Funcionamiento
Appuyez court une fois sur MFB
Appuyez court une fois sur MFB
Appuyez long sur MFB pendant 2 secondes et relâchez jusqu’au bip
Appuyez court une fois sur MFB
Appuyez court sur le bouton
Appuyez court sur le bouton
Appuyez long le bouton MFB pendant
2 secondes
Appuyez long le bouton MFB pendant
2 secondes
Double cliquez sur MFB
Double cliquez sur MFB
Appuyez long le bouton pendant
2 secondes
Double cliquez sur MFB
Appuyez simultanément sur MFB et sur le bouton pause pendant 8 secondes et relâchez jusqu’à ce que les voyants rouge et bleu (ou violet) s’allument en même temps
8
MANUEL DE L’UTILISATEUR
4 Lecture musique
Quand le casque est connecté au téléphone portable ou à un transmetteur
Bluetooth qui supporte A2DP, vous pouvez écouter de la musique à travers le casque sans fil.
Fonction
Monter le Volume
Statut du casque
Lecture de musique
Opération
Appuyez court sur le bouton
Baisser le Volume
Piste précédente
Piste suivante
Pause
Lecture
Lecture de musique
Lecture de musique
Lecture de musique
Lecture de musique
Pause
Appuyez court sur le bouton
Appuyer court sur le bouton une fois
Appuyer court sur le bouton une fois
Appuyez court sur le bouton une fois
Appuyez court sur le bouton une fois
Remarques :
• Pour certains téléphones portables, lorsqu’ils lisent de la musique, celle-ci sera transmise au haut parleur du téléphone portable, vous devez choisir « transmettre le son via Bluetooth » dans les « paramètres » de l’interface de lecture de musique, puis choisir « NGS ARTICA DELUXE » dans la liste des périphériques, la musique sera transmise au casque. Veuillez vous référer aux instructions de votre téléphone portable pour plus d’informations.
• Lorsque le volume du casque est réglé au max ou au min, vous entendrez une tonalité indicative.
• Pour commander à distance les fonctions de dernière chanson/chanson suivante/ pause/retour, votre téléphone portable ou transmetteur Bluetooth doit supporter
AVRCP. Veuillez vous référer aux instructions de votre téléphone portable ou transmetteur Bluetooth pour plus d’informations.
5 Indicateur LED
1 Chargement
Indicateur LED
La LED rouge est allumée
La LED rouge est éteinte
Statut du casque
Chargement
Chargement terminé
2 Accoupler aux périphériques Bluetooth
Indicateur LED
Les LED rouge et bleue clignotent alternativement
La LED bleue clignote rapidement toutes les
2 secondes
La LED bleue clignote rapidement deux fois toutes les 4 secondes
Le voyant LED bleu clignote rapidement
Le voyant LED bleu clignote une fois toutes les 4 secondes
La LED rouge clignote rapidement deux fois toutes les 20 secondes
Statut du casque
Mode accouplage
Non connecté à un périphérique
Paramétrez la connexion HFP ou A2DP
Appel en cours/appel entrant
Pendant un appel
Puissance faible
6 Configuration d’usine
En mode éteint, appuyer long simultanément sur les boutons MFB et pause pendant 8 secondes et relâcher jusqu’à ce que les voyants LED rouge et bleu s’allument.
9
MANUEL DE L’UTILISATEUR
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Veuillez lire attentivement les suggestions suivantes, elles vous aideront à répondre aux obligations de garantie et à profiter de ce produit pendant de nombreuses années.
• Tenir au sec et ne pas jeter, si le circuit intérieur du produit est affecté.
• Ne placez pas le produit au soleil ou dans des endroits chauds. Une température élevée raccourcira la vie du périphérique électronique, détruira la batterie, ou déformera certains plastiques.
• N’exposez pas le produit dans des endroits froids. Cela pourrait endommager le circuit imprimé interne.
• N’essayez pas de démonter le produit. Cela pourrait l’endommager si vous n’êtes pas un professionnel.
• Ne le faites pas tomber par terre ou ne le choquez pas contre des substances dures.
Cela pourrait endommager le circuit intérieur.
• N’utilisez pas de produits chimiques ou de détergents pour nettoyer le produit.
• Ne rayez pas la surface avec des choses pointues.
• Au cas où le produit ne fonctionnerait pas correctement, envoyez-le au magasin où vous l’avez acheté. Le personnel vous aidera à résoudre le problème.
SPÉCIFICATIONS
Version Bluetooth
Profils Bluetooth
Portée effective
Durée de fonctionnement du casque
Durée du casque en attente
Entrée de chargement
Durée de chargement du casque
Dimensions
Poids
Capacité de la batterie
Bluetooth V2.1+EDR
Casque, mains libres, A2DP, AVRCP
10 mètres
Musique jusqu'à 17 heures
Environ 384 heures
5.0V CC 340mA
Environ 2,5 heures
176x165x32mm
Environ 172.8g
415mAh
GARANTIE
Garantie limitée. NGS certifie que tous les produits matériels accompagnant cette documentation sont exempts de tous défauts de fabrication et sont garantis pendant une période de deux (2) ans, (3) ans ou (5) ans (selon le produit), à compter de la date d’achat du produit. La garantie de NGS est limitée à l’acheteur original et ne peut faire l’objet d’un transfert. Cette garantie est exécutée sans préjudice des droits légitimes du consommateur prévus par la loi.
Indemnité. La responsabilité totale de NGS et la seule indemnité à laquelle l’utilisateur pourra prétendre en cas de rupture de la garantie consistera, au choix de NGS : (a) à la réparation ou substitution du matériel ou (b) au remboursement du montant payé, à la condition de retourner le matériel au pont de vente, ou en tout autre lieu sur l’indication de NGS, avec une copie du reçu d’achat. Les produits fournis pour remplacer le produit d’origine auront une garantie équivalente à la période restante de la garantie d’origine. Ces dispositions ne seront pas valables dans les cas où le matériel ait subi des dégâts en raison d’un accident ou de l’utilisation impropre ou incorrecte du produit, ou de réparations, modifications ou assemblages non autorisés. En outre, dans le cas de dispositifs sans fil, ces dispositions n’ont aucune validité si les piles utilisées sont autres que celles qui sont recommandées par NGS. Vous devrez, à la demande de NGS, prouver la date de l’achat original du matériel à l’aide d’une preuve d’achat datée ou d’un reçu détaillé et daté.
Renoncement de la garantie. Les garanties détaillées dans le présent accord remplacent toutes les autres garanties. NGS et ses fournisseurs refusent expressément toutes autres garanties, y compris, de manière non limitative, les garanties implicites à la commercialisation et adaptation pour une utilisation spécifique et la garantie de respect des droits des tiers concernant le matériel, le logiciel, la documentation ou tout autre matériel fourni par NGS ou par ses fournisseurs, ainsi que toute garantie de non intromission ou exactitude du contenu de l’information. Aucun distributeur, agent ou employé de NGS ne sera autorisé à inclure de modifications, d’élargissements ou d’ajouts à la présente garantie. Étant donné que les limites d’une garantie dans la durée ne sont pas autorisées dans certaines juridictions, les restrictions ci-dessus peuvent
être non applicables.
Limite de responsabilité. En aucun cas, NGS ou ses fournisseurs ne pourront être tenus responsables des coûts engagés pendant la livraison ou la substitution de produits ou de services, ni du manque à gagner, perte d’informations ou de données, ni de l’utilisation ou de la non disponibilité de l’utilisation d’un produit ou service de NGS, bien que NGS soit informé de la possibilité de tels préjudices. La responsabilité totale de
NGS et de ses fournisseurs sera limitée, dans tous les cas, au montant payé par les producteurs ou services de NGS. Étant donné que les exclusions ou les limites de responsabilité face aux préjudices résultants ou accidentels ne sont pas autorisées dans certaines juridictions, les limitations ci-dessus peuvent être non applicables. Ainsi, la limitation ci-dessus ne sera pas valable dans le cas de dégâts sur les personnes pour lesquels et dans la mesure où la loi en vigueur exige une telle responsabilité.
Procédure de recours sur la garantie. Les recours valables sur la garantie qui ne sont pas traités à travers le point de vente, ainsi que toute autre question relative aux garanties, doivent être directement adressées
à NGS. Les adresses et numéros de téléphone du service après vente de NGS sont indiqués sur la documentation jointe et dans la page web www.ngs.eu.
Si dans l’avenir vous deviez vous débarrasser de ce produit veuillez remarquer que :
Les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Veuillez recycler les produits dans une déchetterie.
Consulter votre responsable local ou votre revendeur pour un conseil sur le recyclage.
(Directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques)
MANUAL DE USUARIO
Bienvenidos al manual del usuario de estos auriculares estéreo con Bluetooth.
Por favor, lea este manual de instrucciones atentamente antes de usarlos.
BREVE INTRODUCCIÓN
NGS ARTICA DELUXE son unos auriculares estéreo con Bluetooth que admiten los siguientes perfiles de Bluetooth:
HSP: Perfil de Auriculares
HFP: Perfil manos libres
A2DP: Perfil Avanzado de Distribución de Audio
AVRCP: Perfil Audio/Video de Control Remoto
ANTES DE UTILIZAR
CONSIDERACIONES GENERALES
9
10
7
8
5
6
11
12
1
2
3
4
Micrófono integrado
Botón multifunción (MFB)
Pista siguiente
Pausa/reproducción
Pista anterior
Toma de entrada
Indicador LED
Toma de carga
Bajar volumen
Subir volumen
Altavoz derecho
Altavoz izquierdo
12 11
5
2
1
4
3
8
7
6
10
9
CARGA DE LOS AURICULARES
Primera vez que se cargan
Antes de utilizar estos auriculares con Bluetooth, cargue completamente la batería del NGS ARTICA DELUXE.
Siguiente vez
Cuando oiga tres tonos de aviso de “DONG” cada 30 segundos, al mismo tiempo la luz roja parpadea dos veces. Quiere decir que queda poca batería y que tiene que cargarse. La batería se puede cargar tal y como se muestra a continuación.
CARGAR LA BATERÍA CON EL CABLE USB
Paso 1: Introduzca el cable de carga USB en un puerto USB del PC o en el puerto del cargador de pared con puerto USB.
Paso 2: Conecte el cargador al puerto del cargador de los auriculares.
Cuando la luz roja esté encendida, los auriculares se están cargando.
Cuando la luz roja esté apagada, los auriculares están completamente cargados.
La carga completa de los auriculares dura aproximadamente 3 horas.
Advertencia
La batería se puede reciclar.
No queme la batería, ya que podría explotar.
10
MANUAL DE USUARIO
11
GUÍA DE INICIO
1 Conectar / desconectar los auriculares
Función
Encendido Pulse el botón MFB durante 3-5 segundos y
Apagado
Funcionamiento suéltelo hasta que se encienda el LED azul
Pulse el botón MFB durante 3-5 segundos y suéltelo hasta que se encienda el LED rojo
Indicador LED
El LED azul se enciende durante
1 segundo
El LED rojo se enciende durante
1 segundo
Nota: Para ahorrar energía, los auriculares se apagarán automáticamente si después de 5 minutos de estar encendidos, no se pueden conectar a el aparatos.
2 Asociación de los auriculares con los dispositivos de Bluetooth
Cómo entrar en el modo de asociación
Función Funcionamiento Indicador LED
Entrar en el modo de asociación
Compruebe que el auricular esté apagado.
Pulse y mantenga pulsado el MFB durante 7-9 segundos y suéltelo hasta que los LED rojo y azul parpadeen de forma alternativa
Los LED rojo y azul parpadean de forma alternativa
Nota: El modo de asociación durará 2 minutos. Si los auriculares no pueden asociarse con ningún dispositivo Bluetooth después de 2 minutos, cambiará al modo standby automáticamente.
Asociar los auriculares con el Bluetooth del teléfono móvil
Compruebe que su teléfono móvil tiene la función Bluetooth y que puede utilizarla. Los procedimientos de asociación específicos pueden variar según los diferentes teléfonos móviles. Consulte el manual de instrucciones de su teléfono móvil para más información. Los pasos son los siguientes:
1. Los auriculares y el teléfono móvil deben estar a 1 metro de distancia cuando se asocien.
2. Haga que los auriculares entren en el modo asociación (Vea la sección “cómo entrar en el modo asociación”).
3. Inicie la función Bluetooth del teléfono móvil y busque los dispositivos con
Bluetooth. Después de encontrarlo, seleccione “NGS ARTICA DELUXE” en el listado de dispositivos con Bluetooth.
4. Según lo indicado, introduzca la contraseña o el número de PIN ”0000” y pulse la tecla de “yes (sí)” o “confirm (confirmar)”.
5. Después de realizar la asociación de manera satisfactoria, seleccione
“NGS ARTICA DELUXE” en el listado de dispositivos con Bluetooth y pulse
“conectar”.
6. Después de conectarse con resultados positivos, el LED azul de los auriculares parpadea rápidamente dos o tres veces cada 4 segundos.
Observaciones:
• Si el emparejamiento no se completa con éxito, apague primero los cascos y repita el emparejamiento siguiendo los pasos 1-6 citados anteriormente.
• Después de que el emparejamiento se complete con éxito, los cascos y el teléfono móvil se recordarán entre sí y no será necesario repetir el proceso la próxima vez. Los cascos pueden recordar a 8 dispositivos emparejados, cuando este número sobrepasa los 8 dispositivos, se sustituirá al primero.
• Cada vez que se enciendan los cascos, se conectarán automáticamente al último dispositivo conectado. Si desea emparejarse con otros dispositivos, apague la función Bluetooth de los
últimos dispositivos conectados y empareje los cascos con el nuevo dispositivo siguiendo las etapas 1-6 anteriormente citadas.
3 Hacer llamadas con los auriculares
Funcionamiento básico
Función
Cancelar la llamada
Estado de los auriculares
Llamada
Funcionamiento
Pulsar brevemente una vez MFB
Responder a una llamada Llamada entrante
Rechazar una llamada Llamada entrante
Finalizar una llamada
Subir el volumen
Bajar Volumen
Transferir una conversación al teléfono móvil
Durante una llamada
Durante una llamada
Durante una llamada
Durante una llamada
Transferir una conversación al casco
Durante una llamada
Silencio en el micrófono Durante una llamada
Cancelar el modo silencio Durante una llamada (silencio en el micrófono)
Marcación de voz Modo standby (después de conectar el dispositivo)
Marcar de nuevo el
último número.
Modo standby (después de conectar el dispositivo)
Retirar la lista de los aparatos emparejados
Apagado
Pulsar brevemente una vez MFB
Pulsar y mantener MFB durante 2 segundos y soltar hasta que oiga un tono
Pulsar brevemente una vez MFB
Pulsar brevemente el botón
Pulsar brevemente el botón
Mantener apretado durante 2 segundos el botón MFB
Mantener apretado durante 2 segundos el botón MFB
Hacer doble clic en MFB
Hacer doble clic en MFB
Mantener pulsado el botón durante 2 segundos
Hacer doble clic en MFB
Pulsar los botones MFB y pausa simultáneamente durante 8 segundos y soltarlos hasta que el piloto rojo y azul (o morado) se enciendan al mismo tiempo
MANUAL DE USUARIO
4 Reproducir música
Cuando los auriculares se conectan al teléfono móvil o al transmisor de
Bluetooth que admite A2DP, puede disfrutar de la música a través de los auriculares sin cables.
Función Funcionamiento
Subir volumen
Bajar Volumen
Pista anterior
Pista siguiente
Pausa
Reproducción
Entrada de línea
Estado de los auriculares
Reproducción de música
Reproducción de música
Reproducción de música
Reproducción de música
Reproducción de música
Pausa
Apagado
Pulsar brevemente el botón
Pulsar brevemente el botón
Pulsar brevemente el botón una vez
Pulsar brevemente el botón una vez
Pulsar brevemente el botón una vez
Pulsar brevemente el botón una vez
Posibilidad de escuchar música con una toma de audio de 3,5 mm
Notas:
• En algunos teléfonos móviles, cuando están reproduciendo música, la música se transmitirá al altavoz del teléfono móvil, tiene que escoger la opción “transmitir el sonido a través de Bluetooth” en los “ajustes” de la interfaz de reproducción de música, y después escoger “ NGS ARTICA DELUXE” en el listado de aparatos para que la música se transmita a los auriculares. Consulte el manual de instrucciones de su teléfono móvil para más información.
• Cuando el volumen de los auriculares se ajuste al máximo o al mínimo, oirá un tono indicativo.
• Para que funcione la función de control remoto de última canción/siguiente canción/ pausa/volver es necesario que su teléfono móvil o su transmisor de Bluetooth admita
AVRCP. Consulte el manual de instrucciones de su teléfono móvil o transmisor de
Bluetooth para más información.
5 Indicador LED
1 Cargando
Indicador LED
El LED rojo está encendido
El LED rojo está apagado
Estado de los auriculares
Cargando
Carga finalizada
2 Asociación con los dispositivos con Bluetooth
Indicador LED
Los LED rojo y azul parpadean de forma alternativa
El LED azul parpadea rápidamente una vez cada 2 segundos.
El LED azul parpadea rápidamente dos veces cada 4 segundos.
El LED azul parpadea rápidamente
El LED azul parpadea rápidamente, una vez cada 4 segundos
El LED rojo parpadea dos veces cada 20 segundos
Estado de los auriculares
Modo asociación
No está conectado a un dispositivo
Configure la configuración HFP o A2DP
Llamada / llamada entrante
Durante una llamada
Potencia baja
6 Configuración de fábrica
En estado apagado, pulsar los botones MFB y pausa simultáneamente durante 8 segundos y soltarlos hasta que el piloto rojo y azul se enciendan.
12
MANUAL DE USUARIO
MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN
Lea las siguientes sugerencias con detenimiento ya que le ayudarán a cumplir las obligaciones de garantía y a disfrutar este producto durante muchos años.
• No lo moje y no lo coloque en lugares húmedos, ya que podría afectar al circuito interior del producto.
• No deje el producto a la luz del sol o en zonas calientes. Las altas temperaturas reducirán la vida del aparato electrónico, destruirán la batería o estropearán ciertos plásticos.
• No exponga el producto a zonas frías. Podría dañar la placa de circuitos interna.
• No intente desmontar el producto. Si usted no es un profesional, podría estropearlo.
• No lo tire al suelo ni golpee la parte dura. El circuito interior podría estropearse.
• No utilice sustancias químicas ni detergentes para limpiar el producto.
• No arañe la superficie con objetos punzantes.
• Si el producto no funciona de forma adecuada, envíelo a la tienda a la que lo compró. El personal le ayudará a resolver el problema.
ESPECIFICACIONES
Versión Bluetooth
Perfiles Bluetooth
Radio de acción
Tiempo de funcionamiento
Duración de los auriculares en espera
Toma de carga
Tiempo de carga
Dimensiones
Peso
Capacidad de la batería
Bluetooth V2.1+EDR
Auriculares, manos libres, A2DP, AVRCP
10 metros
Reproducción de música, hasta 17 horas
Aproximadamente 384 horas
CC 5.0V/340mA
Aproximadamente 2,5 horas
176x165x32mm
Aproximadamente 172.8g
415mAh
GARANTÍA
Garantía limitada. NGS garantiza la ausencia de anomalías importantes en lo referente a los materiales y fabricación de todos los productos de hardware suministrados con este documento durante un periodo de
(2) años, (3) años o (5) años (según producto), a partir de la fecha de adquisición del producto. La garantía limitada de NGS es intransferible y protege exclusivamente al comprador original. Esta garantía no afecta a los derechos de que dispone el consumidor conforme a las previsiones de esta ley.
Indemnización. La responsabilidad total de NGS y la única indemnización a la que el usuario tendrá derecho en caso de incumplimiento de la garantía consistirá, a discreción de NGS, en: (a) la reparación o sustitución del hardware o (b) el reembolso del importe abonado, siempre y cuando el hardware se devuelva al punto de venta, o cualquier otro lugar que NGS indique, junto con una copia del recibo de compra. Los productos de hardware suministrados para reemplazar al producto original tendrán una garantía equivalente al periodo restante de la garantía original. Estas disposiciones carecen de validez en aquellos casos en los que el hardware haya resultado dañado como consecuencia de un accidente o el uso indebido o incorrecto del producto, o a reparaciones, modificaciones o montajes no autorizados. Además, en el caso de los dispositivos inalámbricos, estas disposiciones carecen de validez si se utilizan pilas distintas a las recomendadas por NGS. En caso de que NGS lo solicitara, deberá demostrar la fecha de compra original del hardware mediante un comprobante de compra fechado o de un recibo detallado y fechado.
Renuncia de garantía. Las garantías detallladas en el presente acuerdo sustituyen a todas las demás garantías.
NGS y sus proveedores rechazan expresamente el resto de garantías, incluidas, pero sin limitarse a, las garantías implícitas de comercialización y adecuación para un uso específico, y la garantía de no infracción de los derechos de terceros respecto al hardware, software, documentación o cualquier otro material suministrado por NGS o sus proveedores, y cualquier garantía de no intromisión o exactitud del contenido de la información. Ningún distribuidor, agente ni empleado de NGS está autorizado a introducir modificaciones, ampliaciones ni adiciones en la presente garantía. Dado que en algunas jurisdicciones no se permiten las limitaciones de duración de una garantía, puede que las restricciones expuestas arriba no le sean aplicables.
Limitación de responsabilidad. En ningún caso se podrá considerar a NGS ni a sus proveedores responsables por ningún coste incurrido durante el abastecimiento o sustitución de productos o servicios, ni por la pérdida de beneficios, información ni datos, ni por ningún otro daño especial, indirecto, resultante o fortuito derivado en cualquier forma de la venta, el uso o la no disponibilidad del uso de un producto o servicio de
NGS incluso cuando se haya notificado a NGS la posibilidad de tales daños. La responsabilidad total de NGS y sus proveedores se limitará, en todos los casos, al importe real abonado por los productores o servicios de
NGS. Dado que en algunas jurisdicciones no se permiten las exclusiones o limitaciones de responsabilidad por daños resultantes o fortuitos, puede que las limitaciones expuestas arriba no le sean aplicables. Así, la limitación anterior carecerá de validez en el caso de lesiones personales, en las que y en la medida en la que la ley vigente exija tal responsabilidad.
Procedimiento de reclamación de garantía. Las reclamaciones de garantía válidas que no se procesen a través del punto de venta, así como cualquier pregunta relativa a garantías, deben dirigirse directamente a NGS. Las direcciones y números de teléfono del servicio de atención al cliente de NGS figuran en la documentación adjunta con su producto, y en la página web www.ngs.eu.
Si en el futuro tiene que desechar este producto, tenga en cuenta que:
Los residuos de productos eléctricos no se tienen que tirar con la basura doméstica. Recíclelo en las instalaciones disponibles.
Consulte a las Autoridades Locales o al distribuidor para que le de instrucciones sobre el reciclaje.
(Directiva sobre la eliminación de Aparatos Electrónicos y Eléctricos)
13
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Vielen Dank, dass Sie sich für das Bluetooth Stereo Headset ARTICA NGS entschieden haben. Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Headsets diese
Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
KURZEINFÜHRUNG
NGS ARTICA DELUXE ist ein Bluetooth Stereo Headset, das die folgenden
Bluetooth-Profile unterstützt:
HSP: Headset Profile
HFP: Hands-free Profile
A2DP: Advanced Audio Distribution Profile
AVRCP: Audio/Video Remote Control Profile
VOR GEBRAUCH
ÜBERSICHT
7
8
9
5
6
3
4
1
2
10
11
12
Integriertes Mikrofon
Multifunktion Taste (MFB)
Nächster Track
Pause / Wiedergabe
Voriger Track
Einganganschluss
LED Anzeiger
Ladungsanschluss
Lautstärke senken
Lautstärke aufheben
Rechter Lautsprecher
Linker Lautsprecher
5
2
1
4
3
12 11
8
7
6
10
9
LADEN DES HEADSETS
Erster Ladevorgang
Bevor Sie dieses Bluetooth Headset benutzen, laden Sie bitte die Batterie des
NGS ARTICA DELUXE vollständig auf.
Weitere Ladevorgänge
Wenn Sie den Warnton „DONG“ drei Mal hintereinander im Abstand von 30
Sekunden hören und zur gleichen Zeit das rote Licht zwei Mal leuchtet, bedeutet dies, dass die Batterie leer ist und aufgeladen werden muss. Die Batterie kann wie folgt geladen werden:
LADEN DER BATTERIE MIT EINEM USB-KABEL
Schritt 1: Stecken Sie das USB-Ladekabel in den USB-Anschluss des PCs oder in das Ladegerät mit USB-Anschluss.
Schritt 2: Verbinden Sie das Ladekabel mit dem Ladeanschluss des Headsets.
Wenn das rote Licht leuchtet, lädt das Headset.
Wenn das rote Licht nicht leuchtet, ist das Headset vollständig geladen.
Das Headset ist nach ungefähr 3 Stunden vollständig geladen.
Warnhinweis:
Die Batterie muss ordnungsgemäß recycelt werden.
Explosionsgefahr: Vermeiden Sie Kontakt mit Feuer.
14
GEBRUIKERSHANDLEIDING
ANFANGSHANDBUCH
1 An-/Ausschalten des Headsets
Funktion Bedienung
Anschalten Halten Sie die MFT für 3-5 Sekunden gedrückt bis die blaue LED leuchtet
Ausschalten Halten Sie die MFT für 3-5 Sekunden gedrückt bis die rote LED leuchtet
LED Anzeige
Blaue LED leuchtet für 1
Sekunde
Rote LED leuchtet für 1 Sekunde
Hinweis: Um Strom zu sparen, schaltet sich das Headset automatisch aus, wenn innerhalb von 5 Minuten kein Gerät angeschlossen wurde.
2 Pairing des Headsets mit Bluetooth-Geräten
Pairing-Modus aktivieren
Funktion Bedienung
Pairing
- Modus aktivieren
Stellen Sie sicher, dass das Headset ausgeschaltet ist. Halten Sie die MFT 7-9
Sekunden lang gedrückt bis die rote und die blaue LED abwechselnd leuchten
LED Anzeige
Rote und blaue LED leuchten abwechselnd
Hinweis: Der Pairing-Modus ist 2 Minuten lang aktiv. Wenn sich das Headset nach 2 Minuten immer noch nicht mit einem Bluetooth-Gerät verbunden hat, schaltet es sich automatisch in den Stand-by Modus.
Pairing des Headsets mit Bluetooth-Mobiltelefonen
Bitte versichern Sie sich, dass Ihr Mobiltelefon Bluetooth-fähig ist. Der Pairing-
Vorgang kann von Mobiltelefon zu Mobiltelefon unterschiedlich sein. Bitte sehen
Sie für weitere Informationen in der Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons nach. Gehen Sie wie folgt vor:
1. Die Entfernung zwischen dem Headset und dem Mobiltelefon sollte beim
Pairing-Vorgang nicht größer als 1 Meter sein.
2. Aktivieren Sie den Pairing-Modus des Headsets (Siehe “Pairing-Modus” aktivieren)
3. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion des Mobiltelefons ein und suchen Sie nach Bluetooth-Geräten. Wählen Sie dann „NGS ARTICA DELUXE” in der Liste der gefunden Bluetooth-Geräte aus.
4. Falls Sie dazu aufgefordert werden, geben Sie das Passwort oder die Pin
“0000” ein und drücken Sie die Taste “Ja” oder “Bestätigen”.
5. Nach erfolgreichem Pairing-Vorgang, wählen Sie in der Liste der gefundenen
Bluetooth-Geräte “NGS ARTICA DELUXE” aus und drücken Sie „Verbinden“.
6. Nach erfolgreicher Verbindung leuchtet die blaue LED des Headsets alle vier
Sekunden zwei oder drei Mal schnell hintereinander auf.
Bemerkungen:
• Wenn die Paarung nicht erfolgreich erledigt wird, schalten Sie die Kopfhörer zuerst und wiederholen Sie die Paarung bei folgen den vorher genannten 1-6 Schritten.
• Nachdem die Paarung erfolgreich erledigt wird, die Kopfhörer und das Handy sind schon angeschlossen und es wird nicht notwendig sein den ganze Vorgang nochmal wiederholen.
Die Kopfhörer können 8 angeschlossene Geräte anerkennen, falls mehr als 8 Geräten angeschlossen sind das erste Gerät wird ersetzt.
• Jedesmal wenn die Kopfhörer eingeschaltet werden, sie werden automatisch an das letzte angeschlossene Gerät angeschlossen. Wenn Sie die mit anderen Geräten anschliessen wollen, schalten Sie die Bluetooth Funktion den letzen Geräten aus und schliessen Sie die Kopfhörer mit dem neuen Gerät bei folgen den 1-6 Schritten die früher genannten wurden an.
3 Telefonieren mit dem Headset
Grundbetrieb
Función
Anruf sperren
Estado de los auriculares
Anruf
Anruf antworten
Anruf ablehnen
Einkommender Anruf
Einkommender Anruf
Anruf beenden
Lautstärke aufheben
Lautstärke senken
Gespräch zu Handy
übertragen
Beim Anruf
Beim Anruf
Beim Anruf
Beim Anruf
Gespräch zu Kopfhörer
übertragen
Beim Anruf
Mikrofon im Leisemodus Beim Anruf
Leisemodus löschen Beim Anruf (Leisemodus
Mikrofon)
Stimmenwahl
Nochmal die letzte
Nummer wählen..
Standby Modus (Nach dem
Anschluss des Geräts)
Standby Modus (Nach dem
Anschluss des Geräts)
Liste den angeschlossenen
Geräten entfernen
Ausgeschaltet
Funcionamiento
Einmal MFB kurz drücken
Einmal MFB kurz drücken
MFB 2 Sekunden lang drücken und halten wenn Sie einen Ton hören
Einmal MFB kurz drücken
Taste kurz drücken
Taste kurz drücken
Taste MFB 2 Sekunden lang drücken und halten
Taste MFB 2 Sekunden lang drücken und halten
Doppelklick auf MFB machen
Doppelklick auf MFB machen
Taste 2 Sekunden lang drücken und halten.
Doppelklick auf MFB machen
MFB und Pause Taste gleichzeitig
8 Sekundne lang drücken und dann
Tasten loslassen bis das rote und den blaue Anzeiger Licht (oder violett) gleichzeitig aufleuchten.
15
GEBRUIKERSHANDLEIDING
4 Musik abspielen
Nach erfolgreicher Verbindung des Headsets mit dem Mobiltelefon oder dem
A2DP-fähigen Bluetooth-Transmitter, können Sie mit dem Headset kabellos
Musik hören.
Funktion
Lautstärke aufheben
Lautstärke senken
Voriger Track
Nächster Track
Pause
Widergabe
Linieeingang
Headset-Status
Musikwidergabe
Musikwidergabe
Musikwidergabe
Musikwidergabe
Musikwiedergabe
Pause
Ausschalten
Bedienung
Taste kurz drücken
Taste kurz drücken
Taste kurz einmal drücken
Taste kurz einmal drücken
Taste kurz einmal drücken
Taste kurz einmal drücken
Es ist möglich die Musik mit einem 3,5 mm
Anschluss hören
Hinweise:
• Bei einigen Mobiltelefonen wird die Musikwiedergabe über den Lautsprecher des Mobiltelefons wiedergegeben. Wählen Sie bei den “Einstellungen” der
Musikwiedergabe-Schnittstelle “Ton über Bluetooth wiedergeben” und wählen
Sie “ NGS ARTICA DELUXE” in der Geräteliste aus, um die Musik über das Headset wiederzugeben. Bitte sehen Sie für weitere Informationen in der Bedienungsanleitung
Ihres Mobiltelefons nach.
• Sie werden durch einen Ton darauf hingewiesen, dass Sie die maximale oder minimale
Lautstärke eingestellt haben.
• Um die Funktionen nächstes Lied/Pause/Wiederholung per Fernbedienung nutzen zu können, muss Ihr Mobiltelefon oder Ihr Bluetooth-Transmitter AVRCP unterstützen.
Bitte sehen Sie für weitere Informationen in der Bedienungsanleitung Ihres
Mobiltelefons oder Ihres Bluetooth-Transmitters nach.
5 LED Anzeige
1 Laden
LED Anzeigen
Rote LED ist an
Rote LED ist aus
Headset-Status
Headset wird geladen
Laden beendet
2 Pairing mit Bluetooth-Geräten
LED Anzeigen
Rote und blaue LED leuchten abwechselnd auf
Blaue LED leuchtet alle 2 Sekunden schnell auf
Blaue LED leuchtet alle 4 Sekunden zwei Mal schnell auf
Der LED Anzeiger leuchtet schnell auf
Der blaue Anzeiger leuchtet schnell auf, einmal je 4 Sekunden.
Rote LED leuchtet alle 20 Sekunden zwei
Mal auf
Headset-Status
Pairing-Modus
Keine Verbindung mit einem Gerät
HFP oder A2DP Verbindung wird eingerichtet
Anruf / Einkommender Anruf
Beim Anruf
Batterie leer
6 Standardeinstellung
Bei Ausschalten Modus, MFB und Pause Tasten gleichzeitig 8 Sekunden lang drücken und loslassen bis das rote und blaue Licht eingeschaltet werden.
16
GEBRUIKERSHANDLEIDING
WARTUNG UND PFLEGE
Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch, um Garantiebedingungen zu erfüllen und um dieses Produkt viele Jahre nutzen zu können.
• Bewahren Sie das Headset trocken auf und schmeißen Sie es nicht weg, falls es innere
Schäden aufweist.
• Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung und setzen Sie es keiner
Hitze aus. Hohe Temperaturen können die Lebensdauer elektronischer Geräte verringern, die Batterie zerstören oder Kunststoffoberflächen verzerren.
• Bewahren Sie das Produkt nicht an kalten Orten auf. Dies kann zu inneren Schäden führen.
• Bitte versuchen Sie nicht, dass Produkt selbst zu öffnen. Wenn Sie kein Fachmann sind kann das zu Beschädigungen am Produkt führen.
• Lassen Sie das Gerät nicht fallen oder gegen harte Gegenstände stoßen. Dies kann zu inneren Schäden führen.
• Benutzen Sie zum reinigen des Produkts keine Chemikalien oder Reinigungsmittel.
• Zerkratzen Sie die Oberfläche nicht mit scharfen Gegenständen.
• Falls Ihr Produkt nicht einwandfrei funktioniert, bringen Sie es in das Geschäft, in dem
Sie es gekauft haben. Das Personal wird Ihnen bei der Lösung des Problems behilflich sein.
TECHNISCHE DATEN
Bluetooth Version
Bluetooth Profile
Effektive Reichweite
Betriebsdauer von Kopfhörer
Betriebsdauer von Kopfhörer im
Wartemodus
Ladungsanschluss
Ladungszeit den Kopfhörern
Abmasse
Gewicht
Batteriekapazität
Bluetooth V2.1+EDR
Headset, Freisprecheinrichtung, A2DP, AVRCP
10 Meter
Musikwidergabe, bis 17 Stunden
Ungefähr 384 Stunden
CC 5.0V/340mA
Ungefähr 2,5 Stunden
176x165x32mm
Ungefähr 172.8g
415mAh
GARANTIE
Begrenzte Garantie. NGS garantiert mit diesem Dokument die Abwesenheit von wichtigen Störungen in Bezug auf Materialen und Herstellung den Hardware Produkten in einem Zeitraum von (2), (3) oder (5) Jahren (je nach Produkt) nach dem Einkaufsdatum. Diese begrenzte Garantie ist nicht gegen die Rechte des Benutzers durch Gesetz.
Schadenersatz. Die komplette Verantwortung von NGS und der einzige Schadenersatz dass der Benutzer bekommen wird falls die Garantie nicht vervollständig wird, ist, von NGS Seite (a) die Reparatur oder Ersatz des Hardwares oder (b) die Vergütung des vom Benutzer bezahlten Betrag, immer wenn der Hardware mit einer Kopie des Einkaufstickets zu das Verkaufspunkt oder sonstiges Platz vom NGS genehmigt zurückgegeben wird. Die Hardware Produkte um die originale Produkte zu ersetzen haben eine Garantie gültig für die restliche Zeit der originalen Garantie. Diese Voraussetzungen sind ungültig in solchen Fällen wenn den Hardware wegen eines Unfalls oder Missverbauchs oder Reparaturen, Änderungen oder ungenehmiger Montage beschädigt wurde. Ausserdem für drahtlose Geräte, diese Voraussetzungen sind ungültig wenn andere Batterie als die von NGS empfohlene Batterie benutzt werden. Sie sollen das originale
Einkaufsdatum des Hardwares mit einem detallierten und mit dem Datum versehen Einkaufsbescheinigung, falls es von NGS angefordert wird, vorstellen.
Kündigung der Garantie. Die in dieser Vereinbarung detallierte Garantie ersetzt andere mögliche Garantie.
NGS und ihre Lieferanten lehnen andere Garantie ab, nicht nur aber auch spezifische Garantie für Verkauf und Anpassung zu einer bestimmten Funktion, und die Garantie von keinen Beschädigungen den Rechten von dritten Personen in Bezug auf den Hardware, Software, Dokumenten oder sonstiges Produkt von NGS oder von ihren Lieferanten und irgendwelche Garantie von Einführung oder Genaugkeit des Inhalts der
Information. Kein Händler, Agent oder Mitarbeiter von NGS ist geeignet Änderungen, Vergrösserungen, oder
Addierungen in dieser Garantie einzufügen.In einigen Amtsbereichen die Begrenzung der Dauerzeit der
Garantie wird nicht erlaubt, die obenbeschriebene Begrenzungen können in diesen Fällen vielleicht nicht anwenbar sein.
Begrenzung der Verantwortung. In keinem Fall kann NGS oder ihre Lieferanten verantwortlich für Liefer oder Ersatzkosten von Produkten oder Diensten, oder für Gewinn , Information, oder Datenverlust oder andere besondere indirekte sofortige oder fallende Beschädigung vom Verkauf der Bedienung oder die
Unmöglichkeit der Bedienung eines NGS Produktes oder Diensts auch wenn an NGS die Möglichkeit diesen
Beschädigungen mitgeteilt wurde. Die komplette Verantwortung von NGS und ihren Lieferanten wird in allen Fällen begrenzt zu den wirklichen Betrag den von den NGS Herstellern oder Diensten vergütet wurde.
In einigen Amtsbereichen die Abwesenheit oder Begrenzungen der Verantwortung wegen sofortigen oder fallenden Beschädigungen werden nicht erlaubt, in solchen Fällen kann sein dass die obenbeschriebene
Begrenzungen können vielleicht nicht anwendbar sein. So die vorige Begrenzung wird nicht gültig sein falls persönliche Beschädigungen auftreten und wenn das entsprechende Gesetzt diese Verantwortung anfordert.
Vorgang für die Reklamation der Garantie. Die gültige Garantiereklamationen die vom Verkaufspunkt nicht durchgeführt werden, so wie irgendwelche Frage über Garantie sollen direkt an NGS gesendet werden. Die
Adresse und Telefonnummer des NGS Kundendiensts können in der Dokumention des Produktes und in der webseite www.ngs.eu. gefunden werden.
Sollten Sie dieses Produkt später einmal entsorgen müssen, beachten Sie bitte, dass elektrische
Abfallprodukte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Bitte führen Sie das
Produkt dem Recycling zu, sofern eine entsprechende Einrichtung (Wertstoffhof) vorhanden ist.
Fragen Sie bei Ihren Behörden vor Ort nach Möglichkeiten zum Recycling.
(Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte).
17
INSTRUZIONI D’USO
Un benvenuto agli utenti di questa cuffia stereo Bluetooth. Si prega di leggere attentamente il manuale prima di utilizzare la cuffia.
BREVE INTRODUZIONE
La NGS ARTICA DELUXE è cuna cuffia stereo Bluetooth. Supporta i seguenti profili Bluetooth:
HSP: Profilo Headset
HFP: Profilo Hands-free / viva voce
A2DP: Profilo Advanced Audio Distribution
AVRCP: Profilo Audio/Video Remote Control
PRIMA DELL’USO
PANORAMICA
9
10
7
8
5
6
11
12
1
2
3
4
Microfono integrato
Pulsante polifunzionale (MFB)
Brano seguente
Pausa / Play
Brano anteriore
Presa d’ingresso
Indicatore LED
Presa de ricarica
Ridurre il volume
Aumentare il volume
Altoparlante destro
Altoparlante sinistro
5
2
1
4
3
12 11
8
7
6
10
9
RICARICA DELLA CUFFIA
Prima ricarica
Prima di utilizzare questa cuffia Bluetooth, si prega di ricaricare la batteria della
NGS ARTICA DELUXE completamente.
Seguenti ricariche
Quando si sentono tre toni di avviso “DONG” ogni 30 secondi allo stesso tempo, la luce rossa lampeggia due volte. Significa che la batteria è scarica e bisogna ricaricarla. La batteria può essere caricata come segue:
RICARICA BATTERIA CON CAVO USB
Passo 1: inserire il cavo di ricarica USB nella porta USB del PC o nella presa da muro con porta USB.
Passo 2: collegare il cavo di ricarica alla porta di ricarica della cuffia.
Quando la luce rossa è accesa, la cuffia è in carica.
Quando la luce rossa è spenta, la cuffia è completamente carica.
Ci vogliono circa 3 ore per caricare completamente la cuffia.
Attenzione:
La batteria va riciclata.
Non gettare la batteria nel fuoco poiché può causare esplosioni.
18
INSTRUZIONI D’USO
19
GUIDA RAPIDA
1 Accensione / Spegnimento cuffia
Funzione Funzionamento
Accensione Premere il tasto MFB per 3-5 secondi e rilasciarlo finché il LED blu non si accende
Spegnimento Premere il tasto MFB per 3-5 secondi e rilasciarlo finché il LED rosso non si accende
Indicatore LED
Il LED blu è acceso per 1 secondo
Il LED rosso è acceso per 1 secondo
Nota: al fine di risparmiare energia, la cuffia si spegnerà automaticamente se nessun dispositivo viene collegato entro 5 minuti dopo l’accensione.
2 Accoppiamento cuffia con dispositivi Bluetooth
Come entrare in modalità di accoppiamento
Funzione Funzionamento
Entrare in modalità di accoppiamento
Assicurarsi che la cuffia sia spenta. Tenere premuto il tasto MFB per 7-9 secondi e rilasciarlo finché i LED rosso e blu non lampeggiano alternativamente
Indicatore LED
I LED rosso e blu lampe-ggiano alter- nativamente.
Nota: la modalità di accoppiamento durerà 2 minuti, se la cuffia non può essere ancora accoppiata ad alcun dispositivo Bluetooth dopo 2 minuti, passerà automaticamente in modalità standby.
Accoppiamento cuffia con un cellulare Bluetooth
Assicurati che il vostro cellulare abbia la funzione Bluetooth che può essere utilizzata. Le specifiche procedure di accoppiamento possono variare con i diversi tipi di cellulare. Fare riferimento al manuale del cellulare per ulteriori informazioni. Seguire i passaggi come segue:
1. Si prega di tenere la cuffia e il cellulare nel range di 1 metro durante l’accoppiamento.
2. Mettere la cuffia in modalità di accoppiamento (Si prega di fare riferimento a
“come entrare in modalità di accoppiamento”).
3. Avviare la funzione Bluetooth del cellulare e cercare i dispositivi Bluetooth.
Dopo la ricerca, selezionare “ NGS ARTICA DELUXE” nella lista dei dispositivi
Bluetooth.
4. Secondo l’indicazione, immettere la password o PIN n: “0000”, e premere il tasto “Yes” o “confirm”.
5. Dopo l’avvenuto accoppiamento, selezionare “ NGS ARTICA DELUXE” nella lista dei dispositivi Bluetooth e premere “connect”.
6. Dopo l’avvenuto collegamento, il LED blu della cuffia lampeggia rapidamente due o tre volte ogni 4 secondi.
Osservazioni:
• Se l’accoppiamento non si esegue con esito correttamente, spegnere in primo luogo le cuffie e ripetere l’accoppiamento seguendo i passi 1 - 6 citati anteriormente.
• Dopo aver completato l’accoppiamento con successo, le cuffie ed il telefonino memorizzeranno la connessione e non sarà necessario ripetere il processo un’altra volta.
Le cuffie possono memorizzare fino a 8 dispositivi accoppiati, quando questo numero oltrepassa gli 8 dispositivi, si sostituirà il meno recente.
• Ogni volta che si accendono le cuffie, si collegheranno automaticamente all’ultimo dispositivo connesso. Se si desidera aggiungere altri dispositivi, spegnere la funzione
Bluetooth degli ultimi dispositivi connessi ed accoppiare le cuffie col nuovo dispositivo seguendo le fasi 1 - 6 in precedenza citate.
3 Realizzare una chiamata con le cuffie
Funzionamento principale
Función
Cancellare la chiamata
Estado de los auriculares
Chiamata
Rispondere ad una chiamata
Rifiutare una chiamata
Chiamata entrante
Chiamata entrante
Terminare una chiamata Durante una chiamata
Aumentare il volume Durante una chiamata
Diminuire il Volume
Trasferire una conversazione al telefonino.
Durante una chiamata
Durante una chiamata
Durante una chiamata Trasferire una conversazione alle cuffie
Silenziare il microfono
Cancellare il modo silenzio
Marcazione vocale
Richiamare di nuovo l’ultimo numero.
Durante una chiamata
Durante una chiamata
(microfono in silenzio)
Modo standby, dopo avere collegato il dispositivo,
Modo standby, dopo avere collegato il dispositivo,
Cancellare la lista degli apparati accoppiati
Cuffie spente
Funcionamiento
Premere brevemente una volta il MFB
Premere brevemente una volta il MFB
Premere e mantenere premuto il MFB per 2 secondi e rilasciarlo all’udire un tono
Premere brevemente una volta il MFB
Premere brevemente il pulsante
Premere brevemente il pulsante
Mantenere premuto per 2 secondi il pulsante MFB
Mantenere premuto per 2 secondi il pulsante MFB
Fare doppio clic nel MFB
Fare doppio clic nel MFB
Mantenere premuto il pulsante per 2 secondi
Fare doppio clic nel MFB
Premere i tasti del MFB e Pausa simultaneamente per 8 secondi e rilasciarli fino a che il LED rosso e blu, o viola, si accendono contemporaneamente
INSTRUZIONI D’USO
4 Riproduzione musica
Quando la cuffia si collega al cellulare o ad un trasmettitore Bluetooth che supporta A2DP, è possibile ascoltare musica wireless tramite la cuffia.
Funzione
Aumentare il volume
Stato della cuffia
Riproduzione audio
Diminuire il Volume Riproduzione audio
Brano anteriore Riproduzione audio
Brano seguente
Pausa
Riproduzione
Ingresso in linea
Riproduzione audio
Riproduzione audio
Pausa
Cuffie spente
Funzionamento
Premere brevemente il pulsante
Premere brevemente il pulsante
Premere brevemente il pulsante una volta
Premere brevemente il pulsante una volta
Premere brevemente il pulsante una volta
Premere brevemente il pulsante una volta
Possibilità di ascoltare musica con una presa audio di 3,5 mm
Nota:
• Per alcuni cellulari, quando si riproduce musica, questa sarà trasmessa all’altoparlante del cellulare, è sufficiente scegliere “trasmettere il suono attraverso Bluetooth” in “impostazione” dell’interfaccia di riproduzione musica, quindi scegliere “ NGS
ARTICA DELUXE” nell’elenco dei dispositivi e la musica sarà trasmessa alla cuffia. Fare riferimento alle istruzioni del vostro cellulare per ulteriori informazioni.
• Quando il volume viene regolato al massimo o minimo, verrà emesso un tono di indicazione.
• Per il controllo remoto della funzione ultimo brano / brano successivo / pausa / ripristina, è necessario il cellulare o un trasmettitore Bluetooth che supporta AVRCP.
Fare riferimento alle istruzioni del vostro cellulare o del trasmettitore Bluetooth per ulteriori informazioni.
5 Indicatore LED
1 Ricarica
Indicatore LED
Il LED rosso è acceso
Il LED rosso è spento
Stato della cuffia
In ricarica
Fine ricarica
2 Accoppiamento cuffia con dispositivi Bluetooth
Indicatore LED
I LED rosso e blu lampeggiano alternativamente
Il LED blu lampeggia rapidamente una volta ogni 2 secondi
Il LED blu lampeggia rapidamente due volte ogni 4 secondi
L’indicatore LED lampeggia rapidamente
L'indicatore blu lampeggia rapidamente, una volta ogni 4 secondi
Il LED rosso lampeggia due volte ogni 20 secondi
Stato della cuffia
Modalità di accoppiamento
Non collegato ad un dispositivo
Impostare HFP o connessione A2DP
Chiamata / Chiamata entrante
Durante una chiamata
Batteria scarica
6 Regolazioni di fabbrica
Con le cuffie spente, premere i tasti MFB e Pausa simultaneamente per 8 secondi e rilasciare fino a quando il LED rosso e blu si accendono.
20
INSTRUZIONI D’USO
CURA E MANUTENZIONE
Si prega di leggere attentamente i seguenti suggerimenti, che vi aiuteranno a rispettare le condizioni di garanzia e di godere di questo prodotto per molti anni.
• Mantenerlo asciutto e non gettarlo in posti di discarica nel caso in cui si dovesse rompere il circuito interno del prodotto.
• Non mettere il prodotto sotto la luce del sole o in ambienti particolarmente caldi. L’alta temperatura accorcerà la vita del dispositivo elettronico, rovinerà la batteria o altererà certi pezzi in plastica.
• Non esporre il prodotto in ambienti particolarmente freddi. Potrebbe danneggiarsi la scheda interna del circuito.
• Non cercare di smontare il prodotto. Potrebbe danneggiarsi se non siete dei professionisti.
• Non fare cadere sul pavimento il prodotto o sbattere l’involucro. Potrebbe danneggiarsi il circuito interno.
• Non utilizzare prodotti chimici o detergenti per pulire il prodotto.
• Non raschiare la superficie con oggetti taglienti.
• Nel caso in cui il prodotto non funzionasse correttamente, inviarlo dal rivenditore cui è stato acquistato. Il personale vi aiuterà a risolvere il problema.
SPECIFICHE
Versione Bluetooth
Profili Bluetooth
Portata effettiva
Bluetooth V2.1+EDR
Auricolare, Vivavoce, A2DP, AVRCP
10 metri
Riproduzione audio, fino a 17 ore Durata di funzionamento delle cuffie
Durata della batteria in attesa Approssimativamente 384 ore
Presa di ricarica CC 5,0 V / 340 mA
Tempo di ricarica delle cuffie
Dimensiona
Peso
Capacità della batteria
Approssimativamente 2,5 ore
176x165x32 mm
Approssimativamente 172,8 g
415 mAh
GARANZIA
Garanzia limitata. NGS garantisce l’assenza d’anomalie importanti rispetto ai materiali ed alla fabbricazione di tutti i prodotti hardware forniti con questo documento per un periodo di (2) anni, (3) anni o (5) anni (in base al tipo di prodotto), dalla data d’acquisizione del prodotto. La garanzia limitata di NGS è intrasferibile e protegge esclusivamente l’acquirente originale. Questa garanzia non influisce sui diritti che dispone l’utente rispetto alle previsioni di questa legge.
Risarcimento. La responsabilità totale di NGS e l’unico risarcimento al quale l’utente ha diritto in caso d’incompimiento della garanzia consiste, a discrezione di NGS, in: (a) la riparazione o sostituzione dell’hardware o (b) al rimborso dell’importo abbonato, sempre e quando l’hardware si restituisca al punto di vendita, o qualsiasi altro commercio che NGS consideri valido, insieme con una coppia della ricevuta d’acquisto. I prodotti hardware forniti per rimpiazzare il prodotto originale avranno una garanzia equivalente al periodo restante della garanzia originale. Queste disposizioni non avranno validità in quei casi cui l’hardware sia stato danneggiato come conseguenza di un accidente o dovuto all’uso indebito o in corretto del prodotto, o di riparazioni, modificazioni o installazioni non autorizzate. Inoltre nel caso dei dispositivi senza fili (wireless), queste disposizioni non avranno validità se s’impiegano batterie diverse da quelle indicate da NGS Nel caso in cui NGS lo richiede, si dovrà dimostrare la data d’acquisto dell’hardware originale per mezzo di un giustificante d’acquisto recante la data o di una ricevuta dettagliata con la data di acquisto.
Rinuncia della garanzia. Le garanzie del presente accordo sostituiscono tutte le altre garanzie. NGS e i suoi distributori rifiutano espressamente il resto delle garanzie, incluse, senza limitazioni, le garanzie implicite di commercializzazione d’adeguazione per un uso specifico, e della garanzia di non infrazione dei diritti di terzi rispetto all’hardware, software, documentazione o qualsiasi altro materiale fornito da NGS o dai suoi distributori, e qualsiasi garanzia di non intromissione o esattezza del contenuto dell’informazione. Nessun distributore, agente o impiegato di NGS è autorizzato ad introdurre modificazioni, ampliazioni nella presente garanzia. Visto che in alcune giurisdizioni non si permettono le limitazioni di durata di una garanzia, è possibile che le restrizioni sopra citate non siano applicabili.
Limitazioni della responsabilità. In nessun caso si potrà considerare NGS ed i suoi distributori responsabili di risarcimento per un danno verificatosi durante il rifornimento o sostituzione di prodotti o servizi, né per la perdita di benefici, informazioni e dati, neanche per ulteriori danni speciali, accidentali o fortuiti derivati per qualsiasi motivo della vendita, l’uso o la non disponibilità d’uso di un prodotto o servizio di NGS incluso quando si sia notificato a NGS la possibilità di tali danni. La responsabilità totale di NGS ed i suoi distributori si limiterà, in tutti i casi, al rimborso dell’importo reale abbonato per i prodotti o servizi di NGS.
Visto che in alcune giurisdizioni non si permettono le esclusioni o limitazioni di responsabilità per danni accidentali o fortuiti, è possibile che le restrizioni sopra citate non siano applicabili. Per cui, la limitazione in precedenza citata non sarà valida nel caso di lesioni personali, sempre e quando le leggi vigenti esigano tale responsabilità.
Procedura di reclamazione della garanzia. Le reclamazioni delle garanzie valide che non si realizzano nei punti di vendita, così come qualsiasi domanda relativa sulle garanzie, devono essere rivolte direttamente a NGS. Gli indirizzi ed i numeri di telefono del servizio d’attenzione al cliente di NGS sono presenti nella documentazione fornita con i prodotti, e nella pagina web www.ngs.eu.
Se in futuro dovesse essere necessario smaltire questo prodotto, si prega di notare che:
I rifiuti elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Riciclare in apposite strutture.
Verificare con l’Autorità locale o Rivenditore dove poter riciclare il dispositivo.
(Direttiva sullo smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici)
21
MANUAL DO UTILIZADOR
Bem-vindo ao uso destes auscultadores estéreo Bluetooth. Por favor leia este manual de utilizador cuidadosamente antes de usar.
BREVE INTRODUÇÃO
NGS ARTICA DELUXE são auscultadores estéreos Bluetooth. Suporta os seguintes perfis Bluetooth:
HSP: Perfil Auscultador
HFP: Perfil Mãos-livres
A2DP: Perfil de Distribuição Áudio Avançada
AVRCP: Perfil de Controlo Remoto de Áudio/Vídeo
ANTES DE USAR
VISÃO GERAL
9
10
7
8
5
6
11
12
1
2
3
4
Microfone integrado
Botão multifunções (MFB)
Pista seguinte
Pausa/reprodução
Pista anterior
Tomada de entrada
Indicador LED
Tomada de carregamento
Descer volume
Subir volume
Auscultador direito
Auscultador esquerdo
5
2
1
4
3
12 11
8
7
6
10
9
CARREGAR OS AUSCULTADORES
Primeiro carregamento
Antes de usar estes auscultadores Bluetooth, por favor carregue totalmente a bateria do NGS ARTICA DELUXE.
Próxima vez
Quando ouvir três sinais de aviso “DONG” cada 30 segundos, ao mesmo tempo, a luz vermelha piscará duas vezes. Significa que a bateria tem pouca energia e necessita de ser carregada. A bateria pode ser carregada como abaixo:
CARREGAR A BATERIA COM UM CABO USB
Passo1: Inserir cabo USB de carregamento na entrada USB do PC ou num carregador com entrada USB.
Passo2: Conectar o cabo de carregamento com a entrada de carregamento dos auscultadores.
Quando acender a luz vermelha, os auscultadores estão a carregar.
Quando desligar a luz vermelha, os auscultadores estão completamente carregados.
Demora cerca de 3 horas para carregar completamente os auscultadores.
Aviso:
A bateria é reciclada.
Não elimine a bateria no fogo, pois poderá causar explosão.
22
MANUAL DO UTILIZADOR
COMO USAR
1 Ligar / desligar os auscultadores
Função Operação
Ligar
Desligar
Pressione o botão MFB durante 3-5 segundos e largue até que o LED azul esteja aceso.
Pressione o botão MFB durante 3-5 segundos e largue até que o LED vermelho esteja aceso.
Indicador LED
O LED azul está aceso durante
1 segundo
O LED vermelho está aceso durante 1 segundo
Nota: Para poupar energia, os auscultadores desligarão de forma automática se não se conectarem dispositivos nos 5 minutos seguintes após ligar.
2 Emparelhar os auscultadores com dispositivos Bluetooth
Como aceder ao modo emparelhar
Função Operação Indicador LED
Aceder ao modo emparelhar
Certifique-se que os auscultadores estão desligados Pressione o botão MFB durante 7-9 segundos e largue até que os LEDS vermelho e azul pisquem alternadamente
Os LEDs vermelho e azul piscam alternada-mente.
Nota: O modo emparelhar demorará 2 minutos, Se após 2 minutos os auscultadores não conseguirem emparelhar com quaisquer dispositivos Bluetooth, irão automaticamente para o modo em espera.
Emparelhar os auscultadores com telemóvel Bluetooth
Por favor certifique-se que o seu telemóvel tem a função Bluetooth que possa ser usada. Procedimentos específicos de emparelhamento podem variar em relação a diferentes telemóveis. Por favor consulte o manual do seu telemóvel para mais informação. Passos como seguem:
1. Por favor mantenha os auscultadores e telemóvel dentro da distância de 1 metro quando estiver a emparelhar.
2. Faça os auscultadores acederem ao modo emparelhar (Por favor consulte
“como aceder ao modo emparelhar”).
3. Inicie a função Bluetooth do telemóvel e procure dispositivos Bluetooth. Após procurar, selecione “ NGS ARTICA DELUXE” na lista de dispositivos Bluetooth.
4. De acordo com a indicação, insira a palavra-passe ou PIN Nº “0000” e pressione a tecla “Yes” ou “ confirme
5. Após o emparelhamento bem-sucedido, seleccione“ NGS ARTICA DELUXE” na lista de dispositivos Bluetooth e pressione “connect”
6. Após a ligação bem-sucedida, O LED azul dos auscultadores piscará rapidamente duas ou três vezes a cada 4 segundos.
Observações:
• Se o emparelhamento não se completa com êxito, apague primeiro os auscultadores e repita o emparelhamento seguindo os passos 1-6 referidos anteriormente.
• Depois de ter completado o emparelhamento com êxito, os auscultadores e o telemóvel vão reconhecer se entre si e não será necessário repetir o processo na próxima vez. Os auscultadores podem recordar até 8 dispositivos emparelhados, quando este número ultrapassa os 8 dispositivos, o primeiro dispositivo emparelhado será substituído.
• Cada vez que os auscultadores forem acendidos, estes ligam se automaticamente ao último dispositivo conectado. Se deseja emparelha-los a outros dispositivos, apague a função
Bluetooth dos últimos dispositivos ligados e emparelhe os auscultadores com o novo dispositivo seguindo as etapas 1-6 anteriormente citadas.
3 Efetuar chamadas com os auscultadores
Funcionamento básico
Función
Cancelar a chamada
Estado de los auriculares
Chamada
Responder a uma chamada
Recusar uma chamada
Chamada a entrar
Chamada a entrar
Funcionamiento
Carregar brevemente uma vez MFB
Carregar brevemente uma vez MFB
Finalizar uma chamada
Subir o volume
Baixar o Volume
Transferir uma conversa para o telemóvel
Durante a chamada
Durante a chamada
Durante a chamada
Durante a chamada
Transferir uma conversa para os auscultadores
Silêncio no microfone
Durante a chamada
Marcação de voz
Durante a chamada
Cancelar o modo silêncio Durante a chamada (silencio no microfone)
Modo standby (depois de ligar o dispositivo)
Marcar o último número de novo.
Modo standby (depois de ligar o dispositivo)
Retirar a lista dos aparelhos emparelhados
Apagado
Carregar e manter MFB durante 2 segundos e soltar quando oiça um tom
Carregar brevemente uma vez MFB
Carregar brevemente no botão
Carregar brevemente no botão
Manter premido durante 2 segundos o botão MFB
Manter premido durante 2 segundos o botão MFB
Fazer duplo clique em MFB
Fazer duplo clique em MFB
Carregar e manter o botão durante 2 segundos
Fazer duplo clique em MFB
Carregar simultaneamente nos botões MFB e pausa simultaneamente durante 8 segundos e soltá-los até que se acendam ao mesmo tempo o piloto vermelho e azul (ou roxo) morado)
23
MANUAL DO UTILIZADOR
4 Reprodução música
Quando os auscultadores estão ligados a um telemóvel ou transmissor
Bluetooth que suporte A2DP, pode desfrutar de música sem fios nos auscultadores.
Função Operação
Subir volume
Baixar Volume
Pista anterior
Pista seguinte
Pausa
Reprodução
Entrada de linha
Estado dos auscultadores
Reprodução de música
Reprodução de música
Reprodução de música
Reprodução de música
Reprodução de música
Pausa
Apagado
Carregar brevemente no botão
Carregar brevemente no botão
Carregar brevemente no botão uma vez
Carregar brevemente no botão uma vez
Carregar brevemente no botão uma vez
Carregar brevemente no botão uma vez
Possibilidade de escutar música com uma tomada de áudio de 3,5 mm
Notas:
• Em alguns telemóveis, quando estiverem a reproduzir música, a música será transmitida para o altifalante do telemóvel, terá de escolher “transmitir o som através do Bluetooth” nas “definições” do interface de reprodução de música, e então escolher “ NGS ARTICA DELUXE” na lista de dispositivos, a música será transmitida para os auscultadores. Por favor consulte as instruções do seu telemóvel para mais informação.
• Quando o volume dos auscultadores estiver ajustado para o máximo ou mínimo, ouvirá um tom de indicação.
• Controlo remoto da função última canção/próxima canção/pausa/retroceder, necessita que o seu telemóvel ou transmissor Bluetooth suporte AVRCP. Por favor consulte as instruções do seu telemóvel ou transmissor Bluetooth para mais informação.
5 Indicador LED
1 Carregamento
Indicador LED
O LED vermelho está aceso
O LED vermelho está desligado
Estado dos auscultadores
Carregando
Fim carregamento
2 Emparelhar os auscultadores com dispositivos Bluetooth
Indicador LED
Os LEDs vermelho e azul piscam alternadamente.
O LED azul pisca rapidamente uma vez a cada
2 segundos.
O LED azul pisca rapidamente duas vezes a cada 4 segundos.
O indicador LED pisca rapidamente
Estado dos auscultadores
Modo emparelhar
Não conectado a um dispositivo
Configurar conexão HFP ou A2DP
O indicador azul pisca rapidamente, uma vez a cada 4 segundos
O LED vermelho pisca duas vezes a cada 20 segundos
Chamada / chamada a entrar
Durante uma chamada
Pouca energia
6 Configuração de fábrica
Com o dispositivo apagado, carregue nos botões MFB e pausa simultaneamente durante 8 segundos e solte-os até que o piloto vermelho e azul se acendam.
24
MANUAL DO UTILIZADOR
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
Por favor leia as seguintes sugestões com atenção, que o ajudarão a cumprir quaisquer obrigações de garantia e a desfrutar deste produto por muitos anos.
• Mantenha seco e não deite no lixo, no caso de afetar o circuito interior do produto.
• Não exponha a luz solar ou a fontes de calor. Altas temperaturas diminuem a duração do dispositivo eletrónico, destroem a bateria ou danificam certos plásticos.
• Não expor a temperaturas baixas. Pode danificar a placa de circuito interno.
• Não tente desmontar o produto. Poderá danificar o produto se não for um profissional.
• Não deixar cair no chão ou bater contra superfícies duras. Pode danificar o circuito interno.
• Não use produtos químicos intensos ou detergente para limpar o produto.
• Não risque a superfície com objetos afiados.
• No caso de o produto não funcionar corretamente, devolva-o à loja onde o comprou. Os funcionários irão ajudá-lo a resolver o problema.
ESPECIFICAÇÕES
Versão Bluetooth
Perfis Bluetooth
Alcance efetivo
Duração de funcionamento dos auscultadores
Duração dos auscultadores em espera
Tomada de carregamento
Tempo de carregamento dos auscultadores
Dimensões
Peso
Capacidade da bateria
Bluetooth V2.1+EDR
Auscultador, Mãos-livres, A2DP, AVRCP
10 metros
Reprodução de música, até 17 horas
Aproximadamente 384 horas
CC 5.0V/340mA
Aproximadamente 2,5 horas
176x165x32mm
Aproximadamente 172.8g
415mAh
GARANTIA
Garantia limitada. NGS garante a ausência de anomalias importantes no que diz respeito a materiais e fabrico de todos os produtos de hardware subministrados com este documento durante um período de (2) anos, (3) anos ou (5) anos (segundo o produto), a partir da data de aquisição do produto. A garantia limitada de NGS
é intransferível e protege exclusivamente o comprador original. Esta garantia não afecta os direitos de que dispõe o consumidor conforme o previsto na lei.
Indemnização. A responsabilidade total de NGS e a única indemnização a que o usuário terá direito em caso de incumprimento da garantia consistirá, a cargo de NGS, em: (a) a reparação ou substituição do hardware ou (b) o reembolso da respectiva quantia, sempre que o hardware seja devolvido ao ponto de venda, ou a qualquer outro lugar que NGS indique, juntamente com uma cópia do recibo de compra. Os produtos de hardware subministrados para substituir o produto original terão uma garantia equivalente ao período restante da garantia original. Estas disposições carecem de validez naqueles casos em que o hardware tenha resultado danificado como consequência de um acidente ou de uso indevido ou incorrecto do produto, ou a reparações, modificações ou montagens não autorizadas. Além do mais, no caso de dispositivos sem fios, estas disposições carecem de validez quando se utilizam pilhas distintas às recomendadas por NGS.
No caso de que NGS o solicite, deverá comprovar a data de compra original do hardware através de um comprovante de compra datado ou de um recibo detalhado e datado.
Renúncia de garantia. As garantias detalhadas no presente acordo substituem todas as restantes garantias.
NGS e os seus provedores rechaçam expressamente o resto de garantias, incluídas, mas sem limitar-se a, as garantias implícitas de comercialização e adequação para um uso específico, e a garantia de não infracção dos direitos de terceiros respeito ao hardware, software, documentação ou qualquer outro material subministrado por NGS ou pelos seus provedores, e qualquer garantia de não intromissão ou exactidão do conteúdo da informação. Nenhum distribuidor, agente nem empregado de NGS está autorizado a introduzir modificações, ampliações nem acréscimos à presente garantia. Dado que em algumas jurisdições não se permitem as limitações de duração de uma garantia, pode que as restrições expostas acima não sejam aplicáveis.
Limitação de responsabilidade. Em nenhum caso se poderá considerar NGS nem os seus provedores responsáveis por nenhum custo incorrido durante o abastecimento ou substituição de produtos ou serviços, nem pela perda de benefícios, informação nem dados, nem por nenhum outro dano especial, indirecto, resultante ou fortuito derivado em qualquer medida da venda, do uso ou da não disponibilidade de uso, de um produto ou serviço de NGS incluindo quando se haja notificado a NGS a possibilidade de tais danos. A responsabilidade total de NGS e dos seus provedores limitar-se-á, em todos os casos, à quantia real abonada pelos produtores ou serviços de NGS. Dado que em algumas jurisdições não se permitem as exclusões ou limitações de responsabilidade por danos resultantes ou fortuitos, pode ser que as limitações expostas acima não sejam aplicáveis. Assim, a limitação anterior carecerá de validez no caso de lesões pessoais, nas que e na medida em que a lei vigente exija tal responsabilidade.
Procedimento de reclamação de garantia. As reclamações de garantia válidas que não se processem através do ponto de venda, assim como qualquer pergunta relativa a garantias, devem dirigir-se directamente a NGS.
As direcções e números de telefone do serviço de atenção ao cliente de NGS aparecem na documentação anexa ao seu produto, e na página web www.ngs.eu.
Se a qualquer momento no futuro tiver que se desfazer deste produto, por favor note que:
Os resíduos dos produtos eléctricos não deverão ser misturados juntamente com os resíduos domésticos. Por favor recicle onde seja possível.
Verifique junto da sua Autoridade Local ou comerciante informação acerca de reciclagem.
(Directiva sobre Resíduos de Equipamento Eléctrico e Electrónico)
25
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
Zachęcamy do korzystania z zestawu słuchawkowego Bluetooth ARTICA NGS.
Przed użyciem, proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
WPROWADZENIE
NGS ARTICA DELUXE to zestaw słuchawkowy Bluetooth. Obsługuje następujące profile systemu Bluetooth:
HSP: Headset Profile
HFP: Hands-free Profile (Profil “wolne ręce”)
A2DP: Advanced Audio Distribution Profile ( Profil zaawansowanej
dystrybucji audio)
AVRCP: Audio/Video Remote Control Profile ( Profil zdalnego
sterowania audio/wideo)
PRZED UŻYCIEM
OPIS
9
10
7
8
11
12
3
4
5
6
1
2
Zintegrowany mikrofon
Przycisk wielofunkcyjny (MFB)
Kolejna ścieżka
Zatrzymanie/odtwarzanie
Poprzednia ścieżka
Wejście
Dioda LED
Wejście zasilania
Zmniejsz głośność
Zwiększ głośność
Prawy głośnik
Lewy głośnik
5
4
3
2
1
12 11
8
7
6
10
9
ŁADOWANIE ZESTAWU SŁUCHAWKOWEGO
Pierwsze ładowanie
Przed użyciem zestawu słuchawkowego należy w pełni naładować baterię zestawuNGS ARTICA DELUXE.
Następnym razem
Gdy usłyszysz trzy dźwięki alarmu powtarzające się co 30 sekund, w tym czasie zapali się dwa razy czerwona lampka. Oznacza to, że bateria jest rozładowana i należy ją naładować. Akumulator można ładować w następujący sposób:
ŁADOWANIE BATERII ZA POMOCĄ KABLA USB
Krok1: Umieść kabel zasilania w porcie USB komputera lub ładowarce z portem
USB.
Krok2: Połącz kabel zasilania z portem zasilania zestawu słuchawkowego.
Ładowanie zestawu słuchawkowego nastąpi, gdy zaświeci się czerwona lampka.
Zestaw słuchawkowy zostanie naładowany, gdy zgaśnie czerwona lampka.
Ładowanie zestawu słuchawkowego trwa około 3 godzin.
Ostrzeżenie:
Bateria podlega recyklingowi.
Nie należy umieszczać baterii w pobliżu ognia, ponieważ może to spowodować eksplozję.
26
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
SPOSÓB UŻYTKOWANIA
1 Włączanie i wyłączanie zestawu słuchawkowego
Funkcja Działanie Wskaźnik diodowy LED
Switch on
(włącz)
Switch off
(wyłącz)
Naciśnij przycisk MFB na 3-5 sekund aż zaświeci się niebieska dioda
Naciśnij przycisk MFB na 3-5 sekund aż zaświeci się czerwona dioda
Niebieska dioda świeci się przez
1 sekundę.
Czerwona dioda świeci się przez
1 sekundę.
Uwaga: W celu zachowania energii, zestaw automatycznie się wyłączy, jeśli w przeciągu 5 minut po włączeniu nie zostanie do niego podłączone żadne urządzenie.
2 Powiązanie zestawu słuchawkowego z urządzeniami Bluetooth
Jak włączyć tryb powiązania
Funkcja Działanie Wskaźnik diodowy LED
Włączanie trybu powiązania
Upewnij się, że zestaw jest wyłączony. Naciśnij i przytrzymaj przez 7-9 sekund przycisk wielofunkcyjny MFB, aż zaczną na przemian migać diody czerwona i niebieska
Diody czerwona i niebieska migają naprzemie-nnie.
Uwaga: Tryb powiązania trwa 2 minuty. Jeśli w przeciągu 2 minut zestaw nie powiąże się z żadnym urządzeniem bluetooth, automatycznie przejdzie w tryb czuwania.
Powiązanie zestawu słuchawkowego z telefonem komórkowym
Upewnij się, że Twój telefon komórkowy posiada funkcję bluetooth, którą można użyć. Szczególne procedury powiązania mogą być różne w zależności od używanego telefonu komórkowego. W celu uzyskania większej ilości informacji, proszę przeczytać instrukcję obsługi telefonu komórkowego. Następujące kroki:
1. Podczas powiązania umieść zestaw słuchawkowy i telefon w odległości 1 metra.
2. W zestawie słuchawkowym ustaw tryb powiązania (Informacje na temat trybu powiązania znajdziesz w części „Jak włączyć tryb powiązania”).
3. W telefonie włącz funkcję bluetooth i szukaj urządzeń bluetooth. Po wyszukaniu wybierz „NGS ARTICA DELUXE”z listy urządzeń bluetooth.
4. Zgodnie ze wskazówką, wprowadź hasło lub numer PIN „0000”, a następnie naciśnij klawisz „Tak” („Yes”) lub „potwierdź” („confirm”).
5. Po pomyślnie zakończonym powiązaniu , wybierz „NGS ARTICA DELUXE” z listy urządzeń bluetooth a następnie naciśnij „połacz” („connect”).
6. Po pomyślnym połączeniu dioda LED zestawu słuchawkowego zamiga dwa lub trzy razy co 4 sekundy.
Uwagi:
• Jeśli parowanie urządzenie się nie uda, wyłącz słuchawki, a następnie powtórz kroki 1-6.
• Po poprawnym sparowaniu urządzeń, urządzenia zapamiętają ustawienia połączenia i nie będzie potrzeby powtarzania procesu za każdym razem. Pamięć słuchawek może zapamiętać ustawienia połączenia z 8 różnymi urządzeniami. Gdy ilość połączeń przekroczy
8, urządzenie automatycznie wpisze nowe połączenie jako pierwsze.
• Przy każdym włączeniu słuchawki automatycznie będą próbowały nawiązać połączenie z ostatnim urządzeniem, z którym były sparowane. Jeśli chcesz nawiązać połączenie z nowym urządzeniem, wyłącz funkcję Bluetooth we wszystkich urządzeniach sparowanych wcześniej ze słuchawkami i powtórz kroki 1-6 .
3 Wykonywanie rozmów z użyciem słuchawek
Działanie podstawowe
Funkcja
Anulowanie połączenie
Tryb słuchawek
Rozmowa
Odbiór połączenia
Odrzucanie połączenie
Zakończenie rozmowy
Rozmowa przychodząca
Rozmowa przychodząca
W trakcie rozmowy
Głośniej
Ciszej
Przekazanie rozmowy na telefon komórkowy
Przekazanie rozmowy do słuchawek
Tryb wyciszenia mikrofonu
Wyłączanie trybu wyciszenia mikrofonu
Wybieranie głosowe
Ponowne wybieranie ostatniego numeru
Usuwanie listy sparowanych urządzeń
W trakcie rozmowy
W trakcie rozmowy
W trakcie rozmowy
W trakcie rozmowy
W trakcie rozmowy
W trakcie rozmowy (tryb wyciszenia mikrofonu)
Tryb gotowości (po podłączeniu urządzenia)
Tryb gotowości (po podłączeniu urządzenia)
Urządzenie wyłączone
Co należy zrobić
Krótko przyciśnij przycisk wielofunkcyjny
Krótko przyciśnij przycisk wielofunkcyjny
Przyciśnij przycisk wielofunkcyjny przez około 2 sekundy aż usłyszysz dźwięk
Krótko przyciśnij przycisk wielofunkcyjny
Krótko przyciśnij przycisk
Krótko przyciśnij przycisk
Przyciśnij przycisk wielofunkcyjny przez około 2 sekundy
Przyciśnij przycisk wielofunkcyjny przez około 2 sekundy
Przyciśnij dwa razy przycisk wielofunkcyjny
Przyciśnij dwa razy przycisk wielofunkcyjny
Przytrzymaj przyciśnięty przycisk przez 2 sekundy
Przyciśnij dwa razy przycisk wielofunkcyjny
Przyciśnij jednocześnie przycisk wielofunkcyjny i przycisk pauzy przez
8 sekund aż zapali się jednocześnie czerwona i niebieska (fioletowa) dioda.
27
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
4 Odtwarzanie muzyki
Jeśli zestaw słuchawkowy połączy się z telefonem komórkowym lub nadajnikiem bluetooth obsługującego profil A2DP, można słuchać muzyki za pomocą zestawu słuchawkowego nie używając kabla.
Funkcja
Głośniej
Tryb słuchawek Co należy zrobić
Odtwarzanie muzyki Krótko przyciśnij przycisk
Ciszej Odtwarzanie muzyki Krótko przyciśnij przycisk
Poprzednia ścieżka Odtwarzanie muzyki Krótko przyciśnij przycisk
Kolejna ścieżka
Pauza
Odtwarzanie muzyki
Odtwarzanie muzyki
Krótko przyciśnij przycisk
Krótko przyciśnij przycisk
Odtwarzanie
Wejście słuchawkowe
Pauza
Urządzenie wyłączone
Krótko przyciśnij przycisk
Można słuchać muzyki przez wejście 3,5 mm
Uwaga:
• Podczas odtwarzania muzyki w niektórych telefonach komórkowych, muzyka zostanie odtworzona w głośniku telefonu, należy wybrać „odtwarzaj dźwięk przez bluetooth“
(„transmit the sound through Bluetooth”) w ustawieniach interfejsu odtwarzania muzyki, a następnie wybierz „ NGS ARTICA DELUXE” z listy urządzeń, muzyka zostanie odtworzona w zestawie słuchawkowym. W celu uzyskania większej ilości informacji, proszę przeczytać instrukcję obsługi używanego telefonu komórkowego.
• Jeśli głośność ustawiona jest na maksimum lub minimum, usłyszysz sygnał dźwiękowy.
• Użycie zdalnego pilota w przypadku funkcji ostatni utwór/następny utwór/pauza/ odtwórz ponownie wymaga obsługiwania przez telefon lub nadajnik bluetooth profilu
AVRCP. W celu uzyskania większej ilości informacji, proszę przeczytać instrukcję obsługi używanego telefonu komórkowego lub nadajnika bluetooth.
5 Przywracanie ustawień fabrycznych
Upewnij się, że zestaw słuchawkowy jest wyłączony, przyciśnij i przytrzymaj jednocześnie przycisk wielofunkcyjny MFB oraz klawisz + przez około 8 sekund aż usłyszysz dwa sygnały dźwiękowe „du” i zaświeci się czerwona dioda, teraz następuje przywracanie ustawień fabrycznych a informacje powiązania zostaną usunięte.
Naładuj zestaw słuchawkowy, aby go zresetować.
6 Wskaźnik diodowy LED
1 Ładowanie
Wskaźnik diodowy LED
Czerwona dioda jest włączona
Czerwona dioda jest wyłączona
Status zestawu słuchawkowego
Ładowanie
Koniec ładowania
2 Powiązanie z urządzeniami Bluetooth
Wskaźnik diodowy LED
Diody czerwona i niebieska migają naprzemiennie
Niebieska dioda miga raz co 2 sekundy.
Niebieska dioda miga szybko dwa razy co 4 sekundy.
Dioda LED miga szybko
Status zestawu słuchawkowego
Tryb powiązania
Nie połączono z urządzeniem
Ustaw połączenie HFP lub A2DP
Niebieska dioda LED miga krótko raz na cztery sekundy
Czerwona dioda miga szybko dwa razy co 20 sekund
Rozmowa / rozmowa przychodząca
Podczas rozmowy
Niski stan baterii
28
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Proszę uważnie przeczytać następujące sugestie, które pomogą zastosować się do zobowiązań związanych z gwarancją niniejszego produktu i cieszyć się nim przez długie lata.
• Urządzenie należy trzymać w suchym miejscu, z dala od wilgoci, a celu zabezpieczenia wewnętrznych części produktu.
• Nie należy umieszczać produktu w słońcu lub gorącym miejscu. Wysokie temperatury mogą skrócić żywotność urządzenia elektronicznego, zniszczyć baterię lub odkształcić plastik.
• Nie należy umieszczać produktu w zimnych miejscach. Może to uszkodzić wewnętrzny obwód urządzenia.
• Nie należy rozbierać produktu na części. Może to uszkodzić produkt, jeśli nie zrobi się tego profesjonalnie.
• Nie należy upuszczać urządzenia na podłogę lub obijać o twarde przedmioty. Może to uszkodzić obwód wewnętrzny.
• Do czyszczenia produktu nie należy używać silnych chemikaliów lub detergentów.
• Nie należy drapać powierzchni urządzenia ostrymi rzeczami.
• W przypadku nieprawidłowego funkcjonowania produktu, należy go przesłać do sklepu, w którym został zakupiony. Pracownicy sklepu pomogą rozwiązać problem.
SPECYFIKACJA
Wersja Bluetooth
Profile systemu Bluetooth
Efektywny zakres
Czas działania słuchawek
Czas działania słuchawek w trybie gotowości
Wejście ładowania
Czas ładowania słuchawek
Wymiary
Waga
Pojemność baterii
Bluetooth V2.1+EDR
Headset, Hands free, A2DP, AVRCP
10 metrów
Odtwarzanie muzyki do 17 godzin
Około 384 godziny
CC 5.0V/340mA
Około 2,5 godziny
176x165x32mm
Około 172.8g
415mAh
GWARANCJA
Gwarancja ograniczona. NGS gwarantuje brak ważnych anomalii jeśli chodzi o surowce i sposób produkcji wszystkich części urządzenia dostarczonych wraz z tym dokumentem w okresie (2) lat, (3) lat lub (5) lat (w zależności od produktu) od daty zakupu produktu. Ograniczona gwarancja firmy NGS jest nie przenośna i chroni wyłącznie pierwotnego kupującego. Gwarancja ta nie ma wpływu na prawa, którymi dysponuje konsument zgodnie z przewidzianymi w tym wypadku ustawami.
Odszkodowanie. Całkowita odpowiedzialność firmy NGS i jedyne odszkodowanie do jakiego użytkownik ma prawo w przypadkach objętych powyższą gwarancją obejmuje, ze strony firmy NGS: (a) reparację lub wymianę urządzenia, (b) zwrot zapłaconej za urządzenie kwoty, zawsze i gdy urządzenie zwrócone zostanie do oryginalnego punktu sprzedaży lub jakiegokolwiek innego miejsca, które wskaże firma
NGS wraz z dołączoną kopią dokumentu zakupu. Produkty dostarczone w celu zastąpienia urządzenia pierwotnego będą wyposażone w okres gwarancji, równej pozostałemu okresowi gwarancji z urządzenia pierwotnego. Postanowienia te nie są ważne w przypadkach gdy urządzenie zostało uszkodzone w wyniku wypadku, niewłaściwego lub niepoprawnego użytkowania, reparacji, modyfikacji lub nieautoryzowanych prób montażu. Dodatkowo, w przypadku urządzeń bezprzewodowych, postanowienia te nie są ważne w przypadku użycia baterii innych niż rekomendowane przez firmę NGS. W przypadku gdy firma NGS tego zarządza, należy zademonstrować oryginalną datę zakupu urządzenia, mogącą znajdowac się na dowodzie zakupu razem z datą lub na szczegółowym i również wyposażonym w datę rachunku.
Odmowa gwarancji. Gwarancje szczegółowe według powyższej gwarancji zastępują wszystkie pozostałe gwarancje. Firma NGS i jej dostawcy intencjonalnie odrzucają wszelkie inne dołączone gwarancje, bez ograniczania się do gwarancji dających się wywnioskować odnośnie komercjalizacji i dopasowywania do specyficznego użytku oraz gwarancji odnośnie nie przekraczania praw osób trzecich jeśli chodzi o urządzenie, oprogramowanie, dokumentację czy jakikolwiek inny materiał dostarczony przez firmę NGS lub jej dostawców oraz jakiejkolwiek gwarancji o niezmienianiu lub dokładności zawartości informacji.
Żaden dystrybutor, agent lub pracownik firmy NGS nie posiada autoryzacji do wprowadzania modyfikacji, dodatków lub poszerzania istniejącej gwarancji. Jako, że niektóre jurysdykcje nie zezwalają na czasowe ograniczenie trwania gwarancji, możliwe, że niektóre wyżej wymienione ograniczenia nie mają zastosowania.
Ograniczenie odpowiedzialności. W żadnym wypadku nie można uznać firmy NGS ani żadnego z jej dostawców za odpowiedzialnych za jakiekolwiek koszty powstałe podczas dostawy lub wymiany produktów lub usług, ani za utracenie korzyści, informacji lub danych ani za żadną inną szczególną stratę powstałą w sposób nagły, bezpośredni lub niebezpośredni ze sposobu sprzedaży, użytkowania lub braku możliwości użytkowania produktu lub usługi NGS, w tym kiedy poinformuje się firmę NGS o możliwości powstania tego typu strat. Całkowita odpowiedzialność firmy NGS i jej dostawców ograniczy się, w każdym przypadku, do całkowitej wartości realnej produktów lub usług firmy NGS. Jako, że w przypadku niektórych jurysdykcji nie zezwala się na ograniczenie lub zastrzeżenie odpowiedzialności za straty powstałe w sposób nagły lub bezpośredni, możliwe, że wymienione wyżej ograniczenia nie będą mogły mieć zastosowania. W ten sposób wcześniejsze ograniczenie nie będzie ważne w przypadku szkód osobowych, w których obowiązujące prawo zobowiązuje do odpowiedzialności w sposób, w jaki do tego zobowiązuje.
Sposób reklamacji gwarancji. Reklamacje ważnych gwarancji, które nie będą przeprowadzane poprzez punkt sprzedaży, tak samo jak jakiekolwiek pytania odnoszące się do gwarancji, należy kierować bezpośrednio do firmy NGS. Adresy i numery telefonów biur obsługi klienta NGS znajdują się w dokumentach dołączonych do zakupionego produktu oraz na stronie internetowej www.ngs.eu.
Jeżeli w przyszłości zajdzie potrzeba utylizacji niniejszego produktu należy pamiętać, że:
Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne nie mogą być wyrzucane wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Tego typu urządzenia należy przekazać do punktu składowania zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Informacje na temat punktów składowania można uzyskać od miejscowych władz i u sprzedawcy.
(Dyrektywa WEEE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego)
29
technical support: www.ngs.eu/support www.ngs.eu
www.ngstechnology.com
advertisement
Key Features
- Black, Brown Calls/Music Head-band Headphones
- Wireless Bluetooth 2.1+EDR 10 m
- Supraaural
- Microphone type: Built-in