Yamaha R-N402 Owner's manual


Add to My manuals
156 Pages

advertisement

Yamaha R-N402 Owner's manual | Manualzz

Network Receiver

Réseau Ampli-Tuner

R-N402

OWNER’S MANUAL

MODE D’EMPLOI

MANUAL DE INSTRUCCIONES

URAL

EN

FR

ES

English

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF

ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE

COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE

PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO

QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

• Explanation of Graphical Symbols

The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert you to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.

IMPORTANT

Please record the serial number of this unit in the space below.

MODEL:

Serial No.:

The serial number is located on the rear of the unit. Retain this

Owner’s Manual in a safe place for future reference.

1 Read these instructions.

2 Keep these instructions.

3 Heed all warnings.

4 Follow all instructions.

5 Do not use this apparatus near water.

6 Clean only with dry cloth.

7 Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.

8 Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.

9 Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

10 Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.

11 Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.

12 Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus.

When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.

13 Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.

14 Refer all servicing to qualified service personnel.

Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

We Want You Listening For A Lifetime

Yamaha and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level. One that lets the sound come through loud and clear without annoying blaring or distortion – and, most importantly, without affecting your sensitive hearing. Since hearing damage from loud sounds is often undetectable until it is too late, Yamaha and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group recommend you to avoid prolonged exposure from excessive volume levels.

i En

Important safety instructions

FCC INFORMATION (for US customers)

1 IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS

UNIT!

This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by

Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.

2 IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.

3 NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC

Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices.

Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices.

This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices.

Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:

Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.

Utilize power outlets that are on different branch

(circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.

In the case of radio or TV interference, relocate/ reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to coaxial type cable.

If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact

Yamaha Corporation of America A/V Division, 6600

Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, USA.

The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.

FCC CAUTION

Change or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.

FOR CANADIAN CUSTOMERS

To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot and fully insert.

CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)

COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT

(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)

Responsible Party: Yamaha Corporation of America A/V Division

Address: 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA

90620, USA

Telephone: 1-714-522-9011

Type of Equipment: Network Receiver

Model Name: R-N402

This device complies with Part 15 of FCC Rules and Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).

Operation is subject to the following two conditions:

(1) this device may not cause interference, and

(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of this device.

NOTICE

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC

Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in aresidential installation.

This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

– Reorient or relocate the receiving antenna.

– Increase the separation between the equipment and receiver.

– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This equipment compiles with FCC/IC radiation exposure limits set forth for uncontrolled equipment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE). But it is desirable that it should be installed and operated with at least 20 cm and more between the radiator and person’s body.

This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.

ii En

Caution: Read this before operating your unit.

1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference.

2 Install this sound system in a well ventilated, cool, dry, clean place – away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moisture, and/or cold. For proper ventilation, allow the following minimum clearances.

Top: 30 cm (11-3/4 in)

Rear: 20 cm (7-7/8 in)

Sides: 20 cm (7-7/8 in)

3 Locate this unit away from other electrical appliances, motors, or transformers to avoid humming sounds.

4 Do not expose this unit to sudden temperature changes from cold to hot, and do not locate this unit in an environment with high humidity (i.e. a room with a humidifier) to prevent condensation inside this unit, which may cause an electrical shock, fire, damage to this unit, and/or personal injury.

5 Avoid installing this unit where foreign objects may fall onto this unit and/or this unit may be exposed to liquid dripping or splashing. On the top of this unit, do not place:

– Other components, as they may cause damage and/or discoloration on the surface of this unit.

– Burning objects (i.e. candles), as they may cause fire, damage to this unit, and/or personal injury.

– Containers with liquid in them, as they may fall and liquid may cause electrical shock to the user and/or damage to this unit.

6 Do not cover this unit with a newspaper, tablecloth, curtain, etc. in order not to obstruct heat radiation. If the temperature inside this unit rises, it may cause fire, damage to this unit, and/or personal injury.

7 Do not plug in this unit to a wall outlet until all connections are complete.

8 Do not operate this unit upside-down. It may overheat, possibly causing damage.

9 Do not use force on switches, knobs and/or cords.

10 When disconnecting the power cable from the wall outlet, grasp the plug; do not pull the cable.

11 Do not clean this unit with chemical solvents; this might damage the finish. Use a clean, dry cloth.

12 Only voltage specified on this unit must be used. Using this unit with a higher voltage than specified is dangerous and may cause fire, damage to this unit, and/or personal injury. Yamaha will not be held responsible for any damage resulting from use of this unit with a voltage other than specified.

13 To prevent damage by lightning, keep the power cord disconnected from a wall outlet or the unit during a lightning storm.

14 Do not attempt to modify or fix this unit. Contact qualified

Yamaha service personnel when any service is needed. The cabinet should never be opened for any reasons.

15 When not planning to use this unit for long periods of time

(i.e. vacation), disconnect the AC power plug from the wall outlet.

16 Be sure to read the “Troubleshooting” section in the owner’s manual on common operating errors before concluding that this unit is faulty.

17 Before moving this unit, press A downward to turn off this unit and then disconnect the AC power plug from the AC wall outlet.

18 Condensation will form when the surrounding temperature changes suddenly. Disconnect the power cable from the outlet, then leave this unit alone.

19 When using this unit for a long time, this unit may become warm. Turn the system off, then leave this unit alone for cooling.

20 Install this unit near the wall outlet and where the AC power plug can be reached easily.

21 The batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. When you dispose of batteries, follow your regional regulations.

22 Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.

23 VOLTAGE SELECTOR

(Only for General and Brazil models)

The VOLTAGE SELECTOR on the rear panel of this unit must be set for your local main voltage BEFORE plugging into the wall outlet.

Voltages are: AC 110-120/220-240 V, 50/60 Hz

This unit is not disconnected from the AC power source as long as it is connected to the wall outlet, even if this unit itself is turned off by A. This state is called the standby mode. In this state, this unit is designed to consume a very small quantity of power.

WARNING

TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO

NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.

Do not use this unit within 22 cm (9 inches) of persons with a heart pacemaker implant or defibrillator implant.

Caution

Do not touch the surface marked with this label.

The surface may become hot during operation.

Radio waves may affect electro-medical devices.

Do not use this unit near medical devices or inside medical facilities.

iii En

INTRODUCTION

What you can do with this unit ................................. 2

Sources that can be played back on this unit ................. 2

Mastering useful apps (MusicCast CONTROLLER).... 3

Supplied accessories ................................................... 3

Controls and functions ............................................... 4

Front panel ..................................................................... 4

Front display .................................................................. 6

Rear panel ...................................................................... 7

Remote control............................................................... 8

PREPARATION

Connections ............................................................... 10

Connecting the speakers .............................................. 11

Connecting the FM/AM antennas................................ 12

Connecting the network cable ..................................... 12

Preparing a wireless antenna ....................................... 12

Connecting power cable .............................................. 13

Turning on the unit ...................................................... 13

Connecting to a network .......................................... 14

Sharing the iOS device setting..................................... 15

Using the WPS push button configuration .................. 16

Set the wireless network connection manually............ 17

Connecting a mobile device to the unit directly

(Wireless Direct) ..................................................... 18

Verify the network connection status .......................... 19

BASIC OPERATION

Playback .................................................................... 20

Playing a source........................................................... 20

Switching information on the front display ................. 20

Using the sleep timer ................................................... 21

Listening to FM/AM radio....................................... 22

FM/AM tuning............................................................. 22

Using preset functions ................................................. 22

Playing back music via Bluetooth............................ 25

Connecting a Bluetooth device (pairing) ..................... 25

Playing back Bluetooth device contents ...................... 25

Disconnecting a Bluetooth connection ........................ 26

Playing back music stored on media servers

(PCs/NAS) ............................................................. 27

Setting the media sharing of music files...................... 27

Playback of PC music contents.................................... 28

Contents

Listening to Internet radio .......................................29

Registering favorite Internet radio stations

(bookmarks)............................................................. 30

Playing back music with AirPlay.............................31

Playback of iPod/iTunes music contents ..................... 31

Playing back music stored on a USB storage device ......................................................................32

Connecting a USB storage device ............................... 32

Playback of USB storage device contents ................... 32

Registering the current playback song/station

(Preset function) ....................................................34

Registering to a preset ................................................. 34

Recalling a preset......................................................... 34

ADVANCED OPERATION

Configuring playback settings for different playback sources (OPTION menu)......................35

OPTION menu items ................................................... 35

Configuring various functions (SETUP menu) ......36

SETUP menu items ..................................................... 36

Network ....................................................................... 37

Bluetooth ..................................................................... 38

Balance ........................................................................ 39

Max Volume ................................................................ 39

InitialVolume............................................................... 39

AutoPowerStby (Auto Power Standby)....................... 39

Configuring the system settings

(ADVANCED SETUP menu)...............................40

ADVANCED SETUP menu items .............................. 40

Selecting the remote control ID (REMOTE ID).......... 40

Setting tuner frequency step (TU) ............................... 40

Restoring the default settings (INIT)........................... 40

Updating the firmware (UPDATE) ............................. 41

Checking the firmware version (VERSION)............... 41

Updating the unit’s firmware via the network .......42

ADDITIONAL INFORMATION

Troubleshooting.........................................................43

Error indications on the front display.....................47

Supported file formats ..............................................47

Specifications .............................................................48

Trademarks ...............................................................49

• “Note” indicates precautions for use of the unit and its feature limitations. y indicates supplementary explanations for better use.

• This manual explains operations using the supplied remote control.

• In this manual, iOS and Android mobile devices are collectively referred to as “mobile devices”. The specific type of mobile device is noted in explanations as needed.

1 En

INTRODUCTION

What you can do with this unit

This unit is a network receiver compatible with a network source such as a media server and mobile device.

It supports playback from not only analog sources such as a CD player but also Bluetooth devices and network streaming services.

Sources that can be played back on this unit

1

Internet

2

Streaming service

Modem

3

PC

5

AirPlay (iTunes)

Mobile device

Router*

PHONES SPEAKERS

USB

5V A

DISPLAY MODE MEMORY

BASS

BAND

TREBLE

PRESET

INPUT

Wi Fi

BLUETOOTH

TUNING

SELECT

PUSH ENTER

RETURN

CONNECT

VOLUME

This unit

7

USB device

4

NAS

8

CD player etc.

5

AirPlay (iPhone/iPad/iPod touch)

6

Bluetooth

9

Radio

* You need a commercially available wireless router (access point) when you use a mobile device.

1 Play back the Internet radio (p. 29)

2 Play back the streaming service

(see the supplement for each service.)

3 Play back music files stored on your PC (p. 27)

4 Play back music files stored on your NAS

(p. 27)

5 Play back music files with AirPlay (p. 31)

6 Play back audio content from Bluetooth

devices (p. 25)

y

For details on connecting the external devices, see “Connections” (p. 10).

7 Play back music files stored on your USB

device (p. 32)

8 Play back your external component (p. 10)

9 Listening to radio (p. 22)

2 En

What you can do with this unit

Mastering useful apps (MusicCast CONTROLLER)

You can operate and program the unit, or play streaming services via this unit, by installing the free dedicated MusicCast

CONTROLLER app on a mobile device. For details, search for “MusicCast CONTROLLER” on the App Store or

Google Play.

MusicCast CONTROLLER capabilities

• Basic operations of the unit (turn on/standby, adjust volume and select input)

• Play songs stored on computers (servers)

• Select an Internet radio station

• Play music stored on mobile devices

• Play music on streaming service

• Distribute and receive audio between the unit and other Yamaha MusicCast supported devices

See MusicCast Setup Guide for details.

Supplied accessories

Check that the following accessories are supplied with the product.

Remote control

AM antenna FM antenna Batteries (x2)

(AA, R6, UM-3)

* One of the above is supplied depending on the region of purchase.

3 En

Controls and functions

Front panel

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B

PHONES SPEAKERS

USB

5V A

DISPLAY MODE MEMORY BAND

BASS TREBLE

PRESET

INPUT

Wi Fi

BLUETOOTH

TUNING

SELECT

PUSH ENTER

RETURN

CONNECT

VOLUME

C D E F G H I J K

1 A (power)

Turns on/off (standby) the unit.

2 STANDBY/ON indicator

Brightly lit: Power is on

Dimly lit: Standby mode

3 Front display

Shows information about the operational status of this unit.

4 DISPLAY

Selects the information displayed on the front display

(p. 20).

5 MODE

Sets the FM band reception mode to automatic stereo

or monaural (p. 22).

6 MEMORY

Registers the current radio station as a preset when

TUNER is selected as the input source (p. 23).

Registers the current playback song or streaming station as a preset when NET, USB are selected as the

input source (p. 34).

7 BAND

Sets the radio tuner band when TUNER is selected as

the input source. (p. 22)

8 PRESET j / i

Recalls a preset radio station (p. 24) or song/streaming

station (p. 34).

9 BLUETOOTH indicator

Lights up when the unit is connecting to a Bluetooth device.

0 Wi-Fi indicator

Lights up when the unit connects to a wireless network.

It also lights up if you register the unit with the

MusicCast CONTROLLER app, even if the unit is connected to a wired network.

A Remote control sensor

Receives infrared signals from the remote control.

B TUNING jj / ii

Selects the tuning frequency (p. 22) when TUNER is

selected as the input source.

4 En

C PHONES jack

Outputs audio to your headphones for private listening.

D SPEAKERS A/B

Turns on or off the speaker set connected to the

SPEAKERS A and/or SPEAKERS B terminals on the rear panel each time the corresponding button is pressed.

E USB jack

For connecting a USB storage device (p. 32).

F BASS +/–

Increases or decreases the low frequency response.

Control range: –10 to +10 (20 Hz)

G TREBLE +/–

Increases or decreases the high frequency response.

Control range: –10 to +10 (20 kHz)

H INPUT l / h

Selects the input source you want to listen to.

I SELECT/ENTER (jog dial)

Turn the dial to select a numeric value or setting, and press the dial to confirm.

J RETURN

Returns to the previous indication of the front display.

CONNECT

Use to control the unit using the dedicated MusicCast

CONTROLLER app for mobile devices.

See MusicCast Setup Guide for details.

K VOLUME control

Increases or decreases the sound output level.

Controls and functions

5 En

Controls and functions

Front display

1 2 3 4 5 6

STEREO SP A MUTE

TUNED SP B SLEEP y

You can change the brightness level of the front display by pressing DIMMER (p. 8).

1 Information display

Displays the current status (such as input name).

You can switch the information that is displayed when

you press DISPLAY (p. 20).

2 STEREO

Lights up when the unit is receiving a stereo FM radio signal.

3 TUNED

Lights up when the unit is receiving an FM/AM radio station signal.

4 Speaker indicators

“SP A” lights up when the SPEAKERS A output is enabled and “SP B” lights up when the SPEAKERS B output is enabled.

5 MUTE

Blinks when audio is muted.

6 SLEEP

Lights up when the sleep timer is on (p. 21).

6 En

Controls and functions

Rear panel

NETWORK

DIGITAL

OPTICAL

COAXIAL

1 2 3

WIRELESS

FM

75

ANTENNA

AM

CD LINE

IN OUT

2 3

A

B

SPEAKERS

0

VOLTAGE SELECTOR

20 220 240 V

MAINS

4

5 6 7 8 9 0

1 NETWORK jack

For connecting to a network with a network cable

(p. 12).

2 ANTENNA terminals

For connecting to the radio antennas (p. 12).

3 Wireless antenna

For connecting to a network device wirelessly (p. 12).

4 Power cable

For connecting to an AC wall outlet (p. 13).

5 OPTICAL jack

For connecting to audio components equipped with

optical digital output (p. 10).

6 COAXIAL jack

For connecting to audio components equipped with a

coaxial digital output (p. 10).

7 CD jacks

For connecting to a CD player (p. 10).

8 LINE 1-3 jacks

For connecting to analog audio components (p. 10).

9 SPEAKERS terminals

Used to connect speakers (p. 11).

0 VOLTAGE SELECTOR

(Only for General and Brazil models)

7 En

Controls and functions

Remote control

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

A

B

C

D

DIMMER SLEEP

A

COAXIAL

SPEAKERS

OPTICAL

B

CD

LINE 1 LINE 2 LINE 3

NET USB BLUETOOTH

TUNER BAND DISPLAY

MODE

MEMORY

TUNING

PRESET

REPEAT

ENTER

HOME RETURN

SETUP

NOW PLAYING

VOLUME

OPTION

MUTE

SHUFFLE

E

F

G

H

I

1 Infrared signal transmitter

Sends infrared signals.

2 A (power)

Turns on/off (standby) the unit.

3 SLEEP

Sets the sleep timer (p. 21).

4 DIMMER

Changes the brightness level of the front display.

Choose brightness from 5 levels by pressing this key repeatedly.

5 SPEAKERS A/B

Turns on and off the set of speakers connected to the

SPEAKERS A and/or SPEAKERS B terminals on the rear panel of this unit when the corresponding key is pressed.

6 Input selection keys

Select the input source you want to listen to.

y

NET key is for network source. Press repeatedly to select a desired network source.

7 MODE

Sets the FM band reception mode to automatic stereo

or monaural (p. 22).

8 MEMORY

Registers the current radio station as a preset when

TUNER is selected as the input source (p. 23).

Registers the current playback song or streaming station as a preset when NET, USB are selected as the

input source (p. 34).

9 PRESET j / i

Recalls a preset radio station (p. 24) or song/streaming

station (p. 34).

0 Menu operation keys

Cursor keys

ENTER

RETURN

Select a menu or a parameter.

Confirms a selected item.

Returns to the previous state.

A HOME

Moves up top level when selecting music files, folders, etc.

B SETUP

Displays the “SETUP” menu (p. 36).

C NOW PLAYING

Displays music information when selecting music files, folders, etc.

D Playback keys

Let you play back and perform other operations for network sources, Bluetooth devices and USB devices.

Note

Yamaha does not guarantee the operation of all Bluetooth and

USB devices.

8 En

Controls and functions

E DISPLAY

Selects the information displayed on the front display

(p. 20).

F Radio keys

Operate the radio.

BAND Sets the radio tuner band when

TUNER is selected as the input

source (p. 22).

TUNING jj / ii Selects the tuning frequency

(p. 22) when TUNER is selected

as the input source.

G OPTION

Displays the “OPTION” menu (p. 35).

H MUTE

Mutes the audio output.

I VOLUME +/–

Increases or decreases the sound output level.

Installing batteries

Change all batteries if you notice the operation range of the remote control narrows. Before inserting new batteries, wipe the battery compartment clean.

Operation range

Point the remote control at the remote control sensor on this unit and remain within the operating range shown below. The area between the remote control and this unit must be clear of large obstacles.

Approximately

6 m (20 ft)

AA, R6, UM-3 batteries

Remote control

CAUTION

• Be careful not to drop the remote control.

• If the batteries run out, immediately remove them from the remote control to prevent an explosion or acid leak.

• If you find leaking batteries, discard the batteries immediately, taking care not to touch the leaked material. If the leaked material comes into contact with your skin or gets into your eyes or mouth, rinse it away immediately and consult a doctor. Clean the battery compartment thoroughly before installing new batteries.

• Do not use old batteries together with new ones. This may shorten the life of the new batteries or cause old batteries to leak.

• Do not use different types of batteries (such as alkaline and manganese batteries) together. Batteries that look the same may have a different specification.

• Dispose of batteries according to your regional regulations.

• Keep the batteries in a location out of reach of children.

Batteries can be dangerous if a child were to put in his or her mouth.

• If you plan not to use this unit for a long period of time, remove the batteries from this unit. Otherwise, the batteries will wear out, possibly resulting in a leakage of battery liquid that may damage this unit.

9 En

PREPARATION

Connections

Make sure to connect L (left) to L, R (right) to R, “+” to “+” and “–” to “–”. If the connections are faulty, no sound will be heard from the speakers, and if the polarity of the speaker connections is incorrect, the sound will be unnatural and lack bass. Refer to the owner’s manual for each of your components.

Make sure to use RCA cables to connect audio components.

CAUTION

• Do not connect this unit or other components to the main power until all connections between components are complete.

• Do not let bare speaker wires touch each other or any metal part of this unit. This could damage this unit and/or the speakers.

CD player, etc.

DVD player, etc.

CD recorder, etc.

Audio output

(digital coaxial)

C

Audio output

(digital optical)

O

NETWORK

DIGITAL

OPTICAL

COAXIAL

Audio output

Audio input

WIRELESS

FM

75

ANTENNA

AM

CD LINE

IN OUT

2 3

A

B

SPEAKERS

Audio output

CD player Speakers A Speakers B

Only PCM signals can be input to the digital (OPTICAL/COAXIAL) jacks of this unit.

Note

Do not bundle audio cables and speaker cables together with the power cable. Doing so may generate noise.

10 En

Connecting the speakers

Connecting speaker cables

a Remove approximately 10 mm (3/8") of insulation from the ends of the speaker cable and twist the bare wires of the cable firmly together.

b Loosen the speaker terminal.

c Insert the bare wires of the cable into the gap on the side (upper right or bottom left) of the terminal.

d Tighten the terminal.

10 mm

(3/8")

Connections

Bi-wire connection

Bi-wire connection separates the woofer from the combined midrange and tweeter section. A bi-wire compatible speaker has four binding post terminals. These two sets of terminals allow the speaker to be split into two independent sections. With these connections, the mid and high frequency drivers are connected to one set of terminals and the low frequency driver to another set of terminals.

This unit

SPEAK

Speaker

A

B

Red: positive (+)

Black: negative (–)

Connecting via banana plug

(North America, Australia, Brazil,

General models only)

Tighten the knob and then insert the banana plug into the end of the corresponding terminal.

Banana plug

Connect the other speaker to the other set of terminals in the same way.

Note

When making bi-wire connections, remove the shorting bridges or cables on the speaker. Refer to the speakers’ instruction manuals for more information.

y

To use the bi-wire connections, press SPEAKERS A and

SPEAKERS B (p. 8) so that both speaker indicators (“SP A” and

“SP B”) light up on the front display.

Note

When inserting speaker cables into the speaker terminals, insert only the bare speaker wire. If insulated cable is inserted, the connection may be poor and sound may not be heard.

CAUTION

Connect the speakers with an impedance as shown below.

If you connect speakers with an excessively low impedance, this unit may overheat.

Speaker connection

SPEAKERS A or

SPEAKERS B

SPEAKERS A and

SPEAKERS B

Bi-wiring

Speaker impedance

8  or higher

16  or higher

(except for North America model)

8  or higher

11 En

Connections

Connecting the FM/AM antennas

Connect the supplied FM/AM antenna to this unit.

Fix the end of the FM antenna to a wall, and place the AM antenna.

FM antenna AM antenna

Connecting the network cable

Connect the unit to your router with a commerciallyavailable STP network cable (CAT-5 or higher straight cable).

Internet Network Attached

Storage

(NAS)

WAN

LAN

Modem

NETWORK

FM

75

ANTENNA

AM

Router

PC

Mobile device

(such as iPhone)

Network cable

DIGITAL

OPTICAL

CD LINE

IN OUT

COAXIAL

NETWORK

FM

75

ANTENNA

AM

Notes

• If you experience poor reception quality, install an outdoor antenna.

• Unwind only the length of cable needed from the AM antenna unit.

• The wires of the AM antenna have no polarity.

Assembling the supplied AM antenna

DIGITAL

OPTICAL

This unit (rear)

CD LINE

Preparing a wireless antenna

If you connect the unit wirelessly, erect the wireless antenna. For information on how to connect the unit to a

wireless network, see “Connecting to network” (p. 14).

Connecting the wires of the AM antenna

WORK

WIREL

ESS

Note

Do not apply excessive force on the wireless antenna. Doing so may damage the antenna.

1

Hold down

2

Insert

12 En

Connecting power cable

Plug the power cable into an AC wall outlet after all other connections are complete.

CAUTION

Only for General and Brazil models:

Before connecting the power cable, make sure you set

VOLTAGE SELECTOR of this unit according to your local voltage. Improper setting of VOLTAGE SELECTOR may cause fire and damage to this unit.

VOLTAGE SELECTOR

0 20 220 240 V

MAINS

VOLTAGE SELECTOR

0 20 220 240 V

To the AC wall outlet with the power cable

Turning on the unit

Press A (power) to turn on the unit.

DIMMER SLEEP

A

COAXIAL

SPEAKERS

OPTICAL

B

CD

LINE 1 LINE 2 LINE 3

NET USB BLUETOOTH

TUNER BAND DISPLAY

MODE

MEMORY

TUNING

PRESET

A

(power)

Connections

13 En

Connecting to a network

There are several methods to connect the unit to a network. Select a connection method according to your environment.

Notes

• Some security software installed on your PC or the firewall settings of network devices (such as a router) may block the access of the unit to the network devices or the Internet. In these cases, configure the security software or firewall settings appropriately.

• Each server must be connected to the same subnet as the unit.

• To use the service via the Internet, broadband connection is strongly recommended.

• When playing a high-resolution audio source via the network, we recommend connecting by cable to the router for stable playback.

WAC (Wireless Accessory Configuration)

If you turn on the power to the unit right after you purchase or initialize it, the unit will automatically use the network settings of the iOS device (iPhone/iPad/iPod touch) and try to connect to a wireless

LAN (unless the unit is already connected to a wired LAN).

WAC

R-N402 XXXXXX

If you have an iOS device, follow the procedure from Step 6 in the section “Sharing the iOS device setting” (p. 15).

If you plan to connect the unit wirelessly by another method, press RETURN to exit the current screen, and then proceed to one of the sections below.

Connecting with the MusicCast CONTROLLER app

See MusicCast Setup Guide for details.

Connecting with a wireless router (access point)

Connect to the network with the method listed below that corresponds to your environment.

Connecting using the Wi-Fi setting of the iOS device (iPhone / iPad / iPod touch)

Share the Wi-Fi setting of the iOS

device (p. 15)

Connecting using WPS push button configuration on the wireless router (or access point)

Use the WPS push button

configuration (p. 16)

Connecting with a wireless router (access point) without WPS push button configuration

Set the network connection

manually (p. 17)

Connecting to a router using a cable

Connecting using the DHCP server function of the router

You can connect to the network by simply making a wired connection

(p. 12)

• For information on how to set the IP address and other menu items, please refer to page 37.

• To switch from a wireless LAN connection to a wired LAN connection, set the “Connection” under the

“Network” setup menu to “Wired” (p. 37).

Connecting without a wired router or wireless router (access point)

Connecting wirelessly to a mobile device

(Wireless Direct)

Connect wirelessly with Wireless

Direct (p. 18)

Note

When the unit is connected to the network with Wireless Direct, it cannot connect to any other wireless router (access point). To play back contents from the Internet, connect this unit to a network with a wired router or wireless router (access point).

14 En

Connecting to a network

Sharing the iOS device setting

You can easily setup a wireless connection by applying the connection settings on iOS devices (iPhone/iPad/iPod touch).

Before proceeding, confirm that your iOS device is connected to a wireless router (access point).

Notes

• If you perform the following procedure, all network settings will be initialized.

• This configuration does not work if the security protocol of your wireless router (access point) is WEP. In this case, use another connection method.

6

On the iOS device, select the unit as the

AirPlay speaker in the Wi-Fi screen.

Example (iOS 9)

The name of this unit

Cursor keys  /

ENTER

MEMORY

PRESET

7

Check that the “Network” field is set to your preferred network, and then tap “Next”.

Tap here to start setup

SETUP

HOME RETURN

SETUP

NOW PLAYING

VOLUME

OPTION

MUTE

RETURN

The network currently selected

When the sharing process finishes, the unit is automatically connected to the selected network

(access point).

When the setting finishes, verify whether the unit is

connected to a wireless network (p. 19).

1

Press SETUP.

2

Use the cursor keys (

/ ) to select

“Network” and press ENTER.

y

To return to the previous state, press RETURN.

3

Use the cursor keys (

/ ) to select

“Connection” and press ENTER.

4

Use the cursor keys (

/ ) to select

“Wireless” and press ENTER.

WIRELESS

¡WPS

5

Use the cursor keys (

/ ) to select “Share

Setting” and then press ENTER twice.

15 En

Connecting to a network

Using the WPS push button configuration

You can easily set up a wireless connection with one push of the WPS button.

Note

This configuration does not work if the security method of your wireless router (access point) is WEP. In this case, use another connection method.

MEMORY

PRESET

About WPS

WPS (Wi-Fi Protected Setup) is a standard established by the

Wi-Fi Alliance, which allows easy establishment of a wireless home network.

Cursor keys  /

ENTER

SETUP

HOME RETURN

SETUP

NOW PLAYING

VOLUME

OPTION

MUTE

RETURN

1

Press SETUP.

2

Use the cursor keys (

/ ) to select

“Network” and press ENTER.

y

To return to the previous state, press RETURN.

3

Use the cursor keys (  / ) to select

“Connection” and press ENTER.

4

Use the cursor keys (

/ ) to select

“Wireless” and press ENTER.

WIRELESS

¡WPS

5

Press ENTER twice.

“Connecting” appears on the front display.

6

Push the WPS button on the wireless router

(access point).

When the connection process finishes, “Completed” appears on the front display. When the setting finishes, verify whether the unit is connected to a

wireless network (p. 19).

If “Not connected” appears, repeat from Step 1 or try another connection method.

7

To exit from the menu, press SETUP.

16 En

Connecting to a network

Set the wireless network connection manually

Before performing the following procedure, check the security method and security key on the wireless router

(access point).

MEMORY

PRESET

Cursor keys

ENTER

SETUP

HOME RETURN

SETUP

NOW PLAYING

VOLUME

OPTION

MUTE

RETURN

8

Use the cursor keys (

/ ) to select

“Security” and press ENTER.

SECURITY

¡WPA2-PSK(AES)

9

Use the cursor keys (  / ) to select desired security method and press RETURN.

Settings

None, WEP, WPA2-PSK (AES), Mixed Mode

Note

If you select “None”, the connection may be insecure since the communication is not encrypted.

10

Use the cursor keys (

/ ) to select

“Security Key” and press ENTER.

1

Press SETUP.

2

Use the cursor keys (  / ) to select

“Network” and press ENTER.

y

To return to the previous state, press RETURN.

3

Use the cursor keys (

/ ) to select

“Connection” and press ENTER.

4

Use the cursor keys (

/ ) to select

“Wireless” and press ENTER.

5

Use the cursor keys (

/ ) to select

“ManualSetting” and press ENTER.

MANUAL

¡SSID

6

Use the cursor keys (

/ ) to select “SSID” and press ENTER.

SSID

¡

7

Use the cursor keys to enter the SSID on the wireless router (access point), and press

RETURN to previous state.

Use the cursor keys (/) to select a character and the cursor keys (/) to move the edit position.

You can insert / delete a character, by pressing

PRESET i (insert) or PRESET j (delete).

KEY

11

Use the cursor keys to enter the security key on the wireless router (access point), and press RETURN to previous state.

If you select “WEP” in Step 9, enter either 5 to 13 character string or 10 to 26 hexadecimal digits.

If you select “WPA2-PSK (AES)” or “Mixed Mode” in Step 10, enter either 8 to 63 character string or 64 hexadecimal digits.

Use the remote control keys as described in Step 7 to enter the key.

12

Use the cursor keys (

/ ) to select

“Connect [ENT]” and press ENTER to save the setting.

If “ERROR” appears, check the SSID and security key on the wireless router (access point) and repeat from Step 6.

If “ERROR” does not appear, the connection was successful. Verify whether the unit is connected to a

wireless network (p. 19).

13

To exit from the menu, press SETUP.

17 En

Connecting to a network

Connecting a mobile device to the unit directly (Wireless Direct)

Using Wireless Direct, this unit can operate as a wireless network access point that mobile devices can directly connect to.

MEMORY

PRESET

Cursor keys

ENTER

7

Use the cursor keys (

/ ) to select desired security method and press RETURN.

Settings

None, WPA2-PSK (AES)

Note

If you select “None”, the connection may be insecure since the communication is not encrypted.

8

Use the cursor keys (

/ ) to select

“Security Key” and press ENTER.

KEY

SETUP

HOME RETURN

SETUP

NOW PLAYING

VOLUME

OPTION

MUTE

RETURN

Note

When the unit is connected to the network with Wireless Direct, it cannot connect to any other wireless router (access point). To play back contents from the Internet, connect this unit to a network with a wired router or wireless router (access point).

1

Press SETUP.

2

Use the cursor keys (

/ ) to select y

To return to the previous state, press RETURN.

3

4

5

6

“Network” and press ENTER.

Use the cursor keys (  / ) to select

“Connection” and press ENTER.

Use the cursor keys (

“W.Direct” and press ENTER.

W.DIRECT

¡SSID

Press ENTER to display the SSID for this unit, and press RETURN to previous state.

Use the cursor keys (

“Security” and press ENTER.

W.DIRECT

/ ) to select

/ ) to select

¡WPA2-PSK(AES)

9

Use the cursor keys to enter the security key on this unit, and press RETURN to previous state.

Enter either 8 to 63 character string or 64 hexadecimal digits.

Use the cursor keys (/) to select a character and the cursor keys (/) to move the edit position.

You can insert / delete a character, by pressing

PRESET i (insert) or PRESET j (delete).

10

Use the cursor keys (

/ ) to select

“Connect [ENT]” and press ENTER to save the setting.

The SSID and security key information is required for setup of a mobile device.

When you select the “SSID” in Step 5, you can display the SSID configured for this unit. This SSID can be changed by using cursor keys.

11

Configure the Wi-Fi settings of a mobile device.

For details on settings of your mobile device, refer to the instruction manual of the mobile device.

(1) Enable the Wi-Fi function on the mobile device.

(2) Select the SSID of this unit from the list of available access points.

(3) When you are prompted for a password, enter the security key displayed in Step 9.

If “ERROR” appears, check the security key on this unit and repeat Step 11.

If “ERROR” does not appear, the connection was successful. Verify whether the unit is connected to a

wireless network (p. 19).

12

To exit from the menu, press SETUP.

18 En

Verify the network connection status

Perform the following procedure to verify the unit’s connection to a network.

MEMORY

PRESET

Cursor keys  /

ENTER

SETUP

HOME RETURN

SETUP

NOW PLAYING

VOLUME

OPTION

MUTE

RETURN

1

Press SETUP.

2

Use the cursor keys (

/ ) to select

“Network” and press ENTER.

y

To return to the previous state, press RETURN.

3

Use the cursor keys (

/ ) to select

“Information” and press ENTER.

4

Use the cursor keys (

/ ) to select

“STATUS”.

STATUS

¡Connec

When “Connect” appears, the unit is connected to a network. If “Disconnect” appears, reset connection.

5

To exit from the menu, press SETUP.

Connecting to a network

19 En

BASIC OPERATION

Playing a source

Playback

Switching information on the front display

When you select a network source or USB as the input source, you can switch playback information on the front display.

SPEAKERS A/B

DIMMER SLEEP

A

COAXIAL

SPEAKERS

OPTICAL

B

CD

LINE 1 LINE 2 LINE 3

NET USB BLUETOOTH

TUNER BAND DISPLAY

MODE

MEMORY

TUNING

PRESET

Input selection keys

DIMMER SLEEP

A

COAXIAL

SPEAKERS

OPTICAL

B

CD

LINE 1 LINE 2 LINE 3

NET USB BLUETOOTH

TUNER BAND DISPLAY

MODE

MEMORY

TUNING

PRESET

DISPLAY

VOLUME

HOME RETURN

SETUP

NOW PLAYING

VOLUME

OPTION

MUTE

1

Press one of the input selection keys to select the input source you want to listen to.

2

Press SPEAKERS A and/or SPEAKERS B to select speakers A and/or speakers B.

Notes

• When one set of speakers is connected using bi-wire connections, or when using two sets of speakers simultaneously

(A and B), make sure “SP A” and “SP B” are displayed on the front display.

• When listening with headphones, turn off the speakers.

3

Play the source.

4

Press VOLUME +/– to adjust the sound output level.

y

• You can adjust the tonal quality by using the BASS +/– and

TREBLE +/– on the front panel (p. 5).

• You can also adjust the speaker balance by using the “Balance”

option in the “SETUP” menu (p. 39).

1

Press DISPLAY.

Each time you press the key, the displayed item changes.

SP A INFO

Track

About 3 seconds later, the corresponding information for the displayed item appears.

SERVER

› Track #1

SP A

Input source

Bluetooth

Item

Track (song title), Artist (artist name),

Album (album name)

Server

AirPlay

USB

Track (song title), Artist (artist name),

Album (album name), Time (elapsed time)

Net Radio

Track (song title), Album (album name),

Time (elapsed time), Station (station name)

20 En

Using the sleep timer

Use this feature to automatically set this unit to standby mode after a certain amount of time. The sleep timer is useful when you are going to sleep while this unit is playing.

SLEEP

DIMMER SLEEP

A

COAXIAL

SPEAKERS

OPTICAL

B

CD

LINE 1 LINE 2 LINE 3

NET USB BLUETOOTH

TUNER BAND DISPLAY

MODE

TUNING

MEMORY

PRESET

A

(power)

Note

The sleep timer can only be set with the remote control.

1

Press SLEEP repeatedly to set the amount of time before this unit is set to standby mode.

Each time you press SLEEP, the front display changes as shown below.

The SLEEP indicator blinks while setting the amount of time for the sleep timer.

SLEEP

Sleep 120 in.

If the sleep timer is set, the SLEEP indicator on the front display lights up.

y

• To disable the sleep timer, select “Sleep Off”.

• The sleep timer setting can also be canceled by pressing

A (power) to set this unit to standby mode.

Playback

21 En

FM/AM tuning

Listening to FM/AM radio

Improving FM reception (FM mode)

If the signal from the station is weak and the sound quality is not good, set the FM band reception mode to monaural mode to improve reception.

TUNER

DIMMER SLEEP

A

COAXIAL

SPEAKERS

OPTICAL

B

CD

LINE 1 LINE 2 LINE 3

NET USB BLUETOOTH

TUNER BAND DISPLAY

MODE

MEMORY

TUNING

PRESET

BAND

TUNING jj / ii

MODE

DIMMER SLEEP

A

COAXIAL

SPEAKERS

OPTICAL

B

CD

LINE 1 LINE 2 LINE 3

NET USB BLUETOOTH

TUNER BAND DISPLAY

MODE

MEMORY

TUNING

PRESET

1

Press TUNER to select “TUNER” as the input source.

2

Press BAND repeatedly to select the reception band (FM or AM).

3

Press and hold TUNING jj / ii for more than

1 second to begin tuning.

Press ii to tune in to a higher frequency.

Press jj to tune in to a lower frequency.

The frequency of the received station is shown in the front display.

If a broadcast is being received, the “TUNED” indicator on the front display will light up. If a stereo broadcast is being received, the “STEREO” indicator will also light up.

STEREO SP A

TUNED

FM 87.55MHz

Frequency y

• If the station signals are weak, tuning search does not stop at the desired station.

• When the signal reception for an FM radio station is unstable, switching to monaural may improve it.

1

Press MODE repeatedly to select “Stereo”

(automatic stereo mode) or “Mono”

(monaural mode) when this unit is tuned in to an FM radio station.

When Mono is selected, FM broadcasts will be heard in monaural sound.

Note

The STEREO indicator on the front panel lights up while

listening to a station in stereo mode (p. 6).

Using preset functions

You can register up to 40 radio stations as presets. Once you have registered stations, you can easily tune in to them by recalling the presets. You can automatically register FM stations that have strong signals. If the FM stations you want to store have weak signals, you can

register them manually (p. 23).

Registering radio stations automatically

(FM station only)

Notes

• If a station is registered to a preset number that already has a station registered to it, the previously registered station is overwritten.

• If the station you want to register is weak in signal strength, try using the manual preset tuning method.

y

FM stations registered as presets using the automatic preset registration feature will be heard in stereo.

22 En

Listening to FM/AM radio

Registering a radio station manually

TUNER

DIMMER SLEEP

A

COAXIAL

SPEAKERS

OPTICAL

B

CD

LINE 1 LINE 2 LINE 3

NET USB BLUETOOTH

TUNER BAND DISPLAY

MODE

MEMORY

TUNING

PRESET

BAND

PRESET j / i

DIMMER SLEEP

A

COAXIAL

SPEAKERS

OPTICAL

B

CD

LINE 1 LINE 2 LINE 3

NET USB BLUETOOTH

TUNER BAND DISPLAY

MODE

MEMORY

TUNING

PRESET

MEMORY PRESET j / i

Cursor keys

/

ENTER

ENTER

RETURN

OPTION

1

Press TUNER to select “TUNER” as the input source.

2

HOME RETURN

SETUP

NOW PLAYING

VOLUME

OPTION

MUTE

Press OPTION on the remote control.

The “OPTION” menu is displayed (p. 35).

3

Use the cursor keys (  / ) to select “Auto

Preset”, and then press ENTER.

1

Tune in to the desired radio station.

See “FM/AM tuning” (p. 22).

2

Press MEMORY.

y

By holding down MEMORY for more than 3 seconds, you can skip the following steps and automatically register the selected station to an empty preset number (i.e., the preset number following the last preset number used).

SP A OPTION

Au o Prese

SP A READY

01:FM 87.50MHz

Preset number Frequency

This unit starts scanning the FM band about 5 seconds later from the lowest frequency upwards.

To begin scanning immediately, press ENTER.

y

• Before scanning begins, you can specify the first preset number to be used by pressing PRESET j / i or cursor keys (/) on the remote control.

• To cancel scanning, press RETURN.

When scanning is complete, “FINISH” is displayed and then the display returns to original state.

3

Press PRESET j / i to select the preset number to which the station will be registered.

When you select a preset number to which no station is registered, the message “Empty” is displayed.

99.15

03: E p y

“Empty” (not in use) or the frequency currently registered.

4

Press MEMORY.

When registration is complete, the display returns to the original state.

y

To cancel registration, press RETURN or do not perform any operations for about 30 seconds.

23 En

Listening to FM/AM radio

Recalling a preset station

You can recall preset stations that you registered using either an automatic station preset or manual station preset.

1

Press TUNER to select “TUNER” as the input source.

TUNER

DIMMER SLEEP

A

COAXIAL

SPEAKERS

OPTICAL

B

CD

LINE 1 LINE 2 LINE 3

NET USB BLUETOOTH

TUNER BAND DISPLAY

MODE

MEMORY

TUNING

PRESET

2

Press OPTION.

3

Use the cursor keys (

/ ) to select “Clear

Preset” and press ENTER.

CLEAR

01:FM 88.10MHz

Preset station to be cleared

PRESET j / i

ENTER

1

Press TUNER to select “TUNER” as the input source.

4

Use the cursor keys (

/ ) to select a preset station to be cleared and press ENTER.

If the preset station is cleared, “Cleared” appears and then the next in-use preset number is displayed.

CLEAR

01:Cleared

5

Repeat Step 4 until all desired preset stations are cleared.

2

Press PRESET j / i to select a preset number.

y

• Preset numbers to which no stations are registered are skipped.

• “No Presets” is displayed if no stations are registered.

Clearing a preset station

You can clear radio stations that are registered to the preset numbers.

6

To exit from the “OPTION” menu, press

OPTION.

TUNER

COAXIAL OPTICAL CD

LINE 1 LINE 2 LINE 3

NET USB BLUETOOTH

TUNER

BAND DISPLAY

MODE

TUNING

MEMORY

PRESET

Cursor keys  /

ENTER

HOME RETURN

SETUP

NOW PLAYING

VOLUME

OPTION

MUTE

OPTION

24 En

Playing back music via Bluetooth

You can play back music files stored on a Bluetooth device (such as mobile device) on the unit.

Please also refer to the owner’s manual of your Bluetooth device.

3

On the Bluetooth device, select the unit’s model name from the available device list.

After pairing has been completed and the unit is connected to the Bluetooth device, “Connected” appears on the front display, and Bluetooth indicator will light up.

This unit Bluetooth device

(such as mobile device)

BT SP A

Connec ed

Wi Fi

BLUETOOTH

Notes

• To use the Bluetooth function, set “Bluetooth” (p. 38) in the

“SETUP” menu to “On”.

• A Bluetooth device may not be detected by the unit or some feature may not be compatible, depending on the model.

y

You can transmit audio to Bluetooth speakers or headphones using the MusicCast CONTROLLER app. The audio output can only be selected from the MusicCast CONTROLLER app.

y

Complete a pairing procedure within 5 minutes.

Playing back Bluetooth device contents

Connect a paired Bluetooth device and start playback.

Check the following beforehand:

• Pairing has been completed.

Bluetooth function on the Bluetooth device is turned on.

Connecting a Bluetooth device

(pairing)

Before you can connect a Bluetooth device to the unit for the first time, a pairing operation is required. Pairing is an operation that registers the Bluetooth devices with each other beforehand. Once pairing has been completed, subsequent reconnection will be easy even after the

Bluetooth connection is disconnected.

COAXIAL OPTICAL CD

LINE 1 LINE 2 LINE 3

NET USB BLUETOOTH

TUNER BAND DISPLAY

TUNING

BLUETOOTH

MODE

MEMORY

PRESET

DIMMER SLEEP

A

COAXIAL

SPEAKERS

OPTICAL

B

CD

LINE 1 LINE 2 LINE 3

NET USB BLUETOOTH

TUNER BAND DISPLAY

MODE

MEMORY

TUNING

PRESET

BLUETOOTH

Playback keys

REPEAT SHUFFLE

1

Press BLUETOOTH to select “Bluetooth” as the input source.

If another Bluetooth device is already connected, disconnect the Bluetooth connection before you perform a pairing operation.

1

Press BLUETOOTH to select “Bluetooth” as the input source.

y

If the unit detects the Bluetooth device previously connected, the unit automatically connects to the Bluetooth device after Step 1.

To establish another Bluetooth connection, first disconnect the current Bluetooth connection.

2

Turn on the Bluetooth function of the

Bluetooth device.

25 En

Playing back music via Bluetooth

2

Operate the Bluetooth device to establish a

Bluetooth connection.

Select the unit’s model name from the Bluetooth device list on your device.

When a connection is established, Bluetooth indicator on the front display will light up.

y

If you cannot connect the Bluetooth device, please perform

pairing again (p. 25).

3

Operate the Bluetooth device to play back music.

y

You can use the playback keys on the remote control to control playback.

Disconnecting a Bluetooth connection

Follow one of the procedures below to disconnect a

Bluetooth connection.

• Turn off the Bluetooth function on the Bluetooth device.

• Hold down BLUETOOTH on the remote control for at least 3 seconds.

• Select “Disconnect” in “Audio Receive”(p. 38) in the

“SETUP” menu, and then press ENTER.

Bluetooth

Bluetooth is a technology for wireless communication between devices within an area of about 10 meters (33 ft) employing the 2.4 GHz frequency band, a band which can be used without a license.

Handling Bluetooth communications

• The 2.4 GHz band used by Bluetooth compatible devices is a radio band shared by many types of equipment. While

Bluetooth compatible devices use a technology minimizing the influence of other components using the same radio band, such influence may reduce the speed or distance of communications and in some cases interrupt communications.

• The speed of signal transfer and the distance at which communication is possible differs according to the distance between the communicating devices, the presence of obstacles, radio wave conditions and the type of equipment.

• Yamaha does not guarantee all wireless connections between this unit and devices compatible with Bluetooth function.

26 En

Playing back music stored on media servers (PCs/NAS)

You can play back music files stored on your PC or

DLNA-compatible NAS on the unit.

3

Click “Turn on media streaming”.

NAS

This unit

PC

Notes

• To use this function, the unit and your PC/NAS must be

connected to the same router (p. 12). You can check whether the

network parameters (such as the IP address) are properly assigned

to the unit in “Information” (p. 37) in the “SETUP” menu.

• To play back music files, the server software installed on the

PC/NAS must support the music file formats that you want to play back.

• The audio may be interrupted while using the wireless network connection. In this case, use the wired network connection.

• Refer to page 47 for information regarding supported file

formats.

y

You can connect up to 16 media servers to this unit.

4

Select “Allowed” from the drop-down list next to the unit’s model name.

Setting the media sharing of music files

To play back music files in your computer with this unit, you need to make the media sharing setting between the unit and computer (Windows Media Player 11 or later). In here, setting with Windows Media Player in Windows 7 is taken as an example.

When using Windows Media Player 12

1

Start Windows Media Player 12 on your PC.

5

Click “OK” to exit.

When using Windows Media Player 11

1

Start Windows Media Player 11 on your PC.

2

Select “Library” then “Media Sharing”.

2

Select “Stream”, then “Turn on media streaming...”.

The control panel window of your PC appears.

(Example of English version)

3

Check the “Share my media to” box, select the unit’s icon, then click “Allow”.

4

Click “OK” to exit.

When using a PC or a NAS with other

DLNA server software installed

Refer to the instruction manual for the device or software and configure the media sharing settings.

27 En

Playing back music stored on media servers (PCs/NAS)

1

Playback of PC music contents

Follow the procedure below to operate the PC music contents and start playback.

Note

“_” (underscore) will be displayed for characters not supported by the unit.

NET

Cursor keys

ENTER

HOME

NOW PLAYING

Playback keys

COAXIAL OPTICAL CD

LINE 1 LINE 2 LINE 3

NET USB BLUETOOTH

TUNER BAND DISPLAY

MODE

MEMORY

TUNING

PRESET

HOME RETURN

SETUP

NOW PLAYING

VOLUME

OPTION

MUTE

REPEAT SHUFFLE

DISPLAY

RETURN

Press NET repeatedly to select “Server” as the input source.

SP A SERVER

NAS A

2

Use the cursor keys (  / ) to select a music server and press ENTER.

3

Use the cursor keys to select an item and press ENTER.

If a song is selected, playback starts and the playback information is displayed.

Use the following remote control keys to control playback.

ENTER

Keys

Cursor keys

Function

Select a music file or folder.

Starts playback if pressed while content is selected. Moves down one level if pressed while a folder is selected.

RETURN p/ e

Moves up one level.

Stops/resumes playback.

Playback keys

HOME s Stops playback.

b / w

Skips forward/backward.

f / a

NOW PLAYING

Displays the root directory of the music server.

Displays information about the song that is playing.

y

You can also use a DLNA-compatible Digital Media Controller

(DMC) to control playback. For details, see “DMC Control”

(p. 37) in the “SETUP” menu.

Repeat/shuffle settings

You can configure the repeat/shuffle settings for the playback of PC music content.

1

When the input source is “Server,” press

REPEAT or SHUFFLE on the playback key repeatedly to select the playback method.

Playback keys

Setting

Off

REPEAT

SHUFFLE

One

All

Off

On

Function

Turns off the repeat function.

Plays back the current song repeatedly.

Plays back all songs in the current album (folder) repeatedly.

Turns off the shuffle function.

Plays back songs in the current album

(folder) in random order.

SP A SERVER

Song01 y

• If playback of a music file selected from the unit is ongoing on your PC, the playback information is displayed.

• You can register the current playback song as a preset (p. 34).

• If you press the DISPLAY repeatedly, you can switch the

playback information on the front display (p. 20).

28 En

Listening to Internet radio

You can listen to Internet radio stations from all over the world.

Notes

• To use this function, the unit must be connected to the Internet

(p. 12). You can check whether the network parameters (such as

the IP address) are properly assigned to the unit in

“Information” (p. 37) in the “SETUP” menu.

• You may not be able to receive some Internet radio stations.

• The unit uses the vTuner Internet radio station database service.

• This service may be discontinued without notice.

2

Use the cursor keys to select an item and press ENTER.

If an Internet radio station is selected, playback starts and the playback information is displayed.

NET

Cursor keys

ENTER

HOME

NOW PLAYING

COAXIAL OPTICAL CD

LINE 1 LINE 2 LINE 3

NET USB BLUETOOTH

TUNER BAND DISPLAY

MODE

MEMORY

HOME

SETUP

NOW PLAYING

VOLUME

OPTION

MUTE

REPEAT

TUNING

PRESET

RETURN

SHUFFLE

DISPLAY

RETURN

SP A Ne Radio

JazzST

Use the following remote control keys to control playback.

Keys

Cursor keys

ENTER

RETURN

Playback keys

HOME

NOW PLAYING s

Function

Select the Internet radio station or category such as the genre.

Starts playback if pressed while an Internet radio station is selected. Moves down one level if pressed while a category is selected.

Moves up one level.

Stops playback.

Displays the top categories if pressed during playback.

Displays the playback information for the Internet radio station.

Playback keys

1

Press NET repeatedly to select “NetRadio” as the input source.

The station list appears on the front display.

y

• You can register the current playback station as a preset (p. 34).

• If you press the DISPLAY repeatedly, you can switch the

playback information on the front display (p. 20).

• Some information may not be available depending on the station.

SP A Ne Radio

Book arks

29 En

Listening to Internet radio

Registering favorite Internet radio stations (bookmarks)

Registering your favorite Internet radio stations as

“Bookmarks” enables you to access those stations from the “Bookmarks” folder on the front display.

1

Select any Internet radio station on the unit.

This operation is necessary to register the radio station for the first time.

2

Check the vTuner ID of the unit.

You can find the vTuner ID in “Information” (p. 37)

in the “SETUP” menu.

3

Access the vTuner website

(http://yradio.vtuner.com/) with the web browser on your PC and enter the vTuner ID.

You can switch the language.

Enter the vTuner ID in this area.

y

To use this feature, you need to create your personal account.

Create your account using your e-mail address.

4

Register your favorite radio stations.

Click the “Add” icon ( ❤+) next to the station name.

y

To remove the station from the “Bookmarks” folder, select

“Bookmarks” in the Home screen, and then click the “Remove” icon ( ❤–) next to the station name.

30 En

Playing back music with AirPlay

The AirPlay function allows you to play back iPhone/ iPad/iPod touch/iTunes music on the unit via network.

PC

2

On the iPod/iTunes, click (tap) the AirPlay icon and select the unit (network name of the unit) as the audio output device.

iTunes iTunes (example) iPod (example)

This unit

Router Playback starts

Network name of the unit iPhone/iPad/ iPod touch

Notes

• This section describes all the “iPhone”, “iPad” and “iPod touch” as the “iPod”.

• To use this function, the unit and your PC or iPod must be

connected to the same router (p. 12). You can check whether the

network parameters (such as the IP address) are properly

assigned to the unit in “Information” (p. 37) in the “SETUP”

menu.

AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS

4.3.3 or later, Mac with OS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes 10.2.2 or later.

(as of June 2016)

Playback of iPod/iTunes music contents

Follow the procedure below to play back iPod/iTunes music contents on the unit.

1

Turn on the unit, and start iTunes on the PC or display the playback screen on the iPod.

If the iPod/iTunes recognizes the unit, the AirPlay icon ( ) appears.

y

For iPods using iOS 7/iOS 8/iOS 9, AirPlay icon is displayed in

Control Center. To access Control Center, swipe up from the bottom of the screen.

iTunes (example) iOS 7/iOS 8/iOS 9 (example)

3

Select a song and start playback.

The unit automatically selects “AirPlay” as the input source and starts playback. The playback information is displayed on the front display.

y

• If you press the DISPLAY repeatedly, you can switch the

playback information on the front display (p. 20).

• You can turn on the unit automatically when starting playback

on iTunes or iPod by setting “Standby (Network Standby)”

(p. 38) in the “SETUP” menu to “On”.

• You can edit the network name (the unit’s name on the network)

displayed on iPod/iTunes in “Network Name” (p. 38) in the

“SETUP” menu.

• You can adjust the unit’s volume from the iPod/iTunes during playback.

CAUTION

When you use iPod/iTunes controls to adjust volume, the volume may be unexpectedly loud. This could result in damage to the unit or speakers. If the volume suddenly increases during playback, stop playback on the iPod/ iTunes immediately.

Use the following remote control keys to control playback.

Playback keys

Keys p/ e s

Functions

Stops/resumes playback.

Stops playback.

b / w

Skips forward/backward.

f / a

REPEAT

SHUFFLE

Changes the Repeat settings.

Changes the Shuffle settings.

Note

If the icon does not appear, check whether the unit and PC/iPod are connected to the router properly.

31 En

Playing back music stored on a USB storage device

You can play back music files stored on a USB storage device on the unit. Refer to the instruction manuals for the USB storage device for more information.

Notes

• Do not connect devices other than USB mass storage class devices (such as USB chargers or USB hubs), PCs, card readers, an external HDD, etc.

• Some features may not be compatible, depending on the model or manufacturer of the USB storage device.

• Refer to page 47 for information regarding supported file formats.

Connecting a USB storage device

1

Connect the USB storage device to the USB jack.

This unit (front)

DISPLAY MODE MEMORY

BASS

PHONES SPEAKERS

USB

5V A

Playback of USB storage device contents

Follow the procedure below to operate the USB storage device contents and start playback.

Note

“_” (underscore) will be displayed for characters not supported by the unit.

USB

COAXIAL OPTICAL CD

LINE 1 LINE 2 LINE 3

NET USB BLUETOOTH

TUNER BAND DISPLAY

MODE

MEMORY

TUNING

PRESET

USB storage device

Cursor keys

ENTER

SP A USB

Connec ed y

If the USB storage device contains many files, it may take time to load the them. In this case, “Loading...” appears in the front display.

Notes

• Disconnect the USB storage device from the USB jack when it is not in use.

• Stop playback of the USB storage device before you disconnect it from the USB jack.

• You cannot connect the PC to the USB jack of the unit.

HOME

NOW PLAYING

Playback keys

HOME RETURN

SETUP

NOW PLAYING

VOLUME

OPTION

MUTE

REPEAT SHUFFLE

RETURN

1

Press USB to select “USB” as the input source.

USB

Bluse

SP A

32 En

2

Use the cursor keys to select an item and press ENTER.

If a song is selected, playback starts and the playback information is displayed.

USB

Track #3 y

• You can register the current playback song as a preset (p. 34).

• If you press the DISPLAY repeatedly, you can switch the

playback information on the front display (p. 20).

Use the following remote control keys to control playback.

ENTER

Keys

Cursor keys

Function

Select a music file or folder.

Starts playback if pressed while a music file is selected. Moves down one level if pressed while a folder is selected.

Moves up one level.

RETURN p/ e s

Stops/resumes playback.

Stops playback.

Playback keys

HOME b / w f / a

Skips forward/backward.

NOW PLAYING

Displays the root directory of the

USB device.

Displays information about the song that is playing.

Playing back music stored on a USB storage device

Repeat/shuffle settings

You can configure the repeat/shuffle settings for playback of USB storage device contents.

1

If the input source is “USB,” press REPEAT or SHUFFLE on the playback keys repeatedly to select the playback method.

Playback keys

Setting

Off

Function

REPEAT

SHUFFLE

One

All

Off

On

Turns off the repeat function.

Plays back the current song repeatedly.

Plays back all songs in the current album (folder) repeatedly.

Turns off the shuffle function.

Plays back songs in the current album

(folder) in random order.

33 En

Registering the current playback song/station (Preset function)

When you select a network or USB source as the input source, you can register the current playback song or streaming station as a preset. You can program up to 40 such presets.

You can then easily recall any preset song/station by selecting its preset number.

The following input sources can be set as presets.

Server, Net Radio, USB and streaming services.

Recalling a preset

NET

USB

MEMORY

Cursor keys

/

ENTER

DIMMER SLEEP

A

COAXIAL

SPEAKERS

OPTICAL

B

CD

LINE 1 LINE 2 LINE 3

NET USB BLUETOOTH

TUNER BAND DISPLAY

MODE

MEMORY

TUNING

PRESET

BLUETOOTH

PRESET j / i

1

Select NET, BLUETOOTH or USB as the input source.

2

Press PRESET j / i to select a preset number.

3

Press ENTER to recall preset.

y

• A few seconds after you select the preset number, playback of the selected preset will start.

• To cancel recalling preset, press RETURN.

• Using the MusicCast CONTROLLER app (p. 3) enables you to

view a list of registered contents (song titles, radio broadcast stations) and listen to them.

Registering to a preset

1

Playback a song or streaming station you want to register.

2

Hold down MEMORY for more than 3 seconds.

The first time you register a song/station, you will be prompted to register the selected song/station to preset number “01”. You will be also prompted to register each additional song/station you select to the next available preset number.

SP A MEMORY

01: E p y

Preset number y

To select a preset number for registering, press PRESET j / i or the cursor keys (/).

3

Press MEMORY again to register preset.

y

To cancel registration, press RETURN.

34 En

ADVANCED OPERATION

Configuring playback settings for different playback sources

(OPTION menu)

You can configure separate playback settings for different playback sources. This menu allows you to easily configure settings during playback.

MEMORY

PRESET

Volume Trim

Corrects volume differences between input sources. If you are bothered by volume differences when switching between input sources, use this function to correct it.

Cursor keys

ENTER y

This setting is applied separately to each input source.

HOME RETURN

RETURN

SETUP

VOLUME

OPTION

OPTION

Setting range

–10 to +10 (1.0 increments)

NOW PLAYING MUTE

Default

0.0

1

Press OPTION.

Signal Info.

Displays information about audio signal.

Choices

SP A OPTION

Volu e Tri FORMAT

SAMPLING

Audio format of the input signal

The number of samples per second of the input digital signal

2

Use the cursor keys to select an item and press ENTER.

y

To return to the previous state during menu operations, press

RETURN.

3

Use the cursor keys (

/ ) to select a setting.

y

To switch the information on the front display, press the cursor keys (/) repeatedly.

Vol.Interlock (Volume interlock)

Enables/disables volume controls from iTunes/iPod via

AirPlay.

Settings

4

To exit from the menu, press OPTION.

OPTION menu items

y

Available items vary depending on the selected input source.

Off

Ltd

(default)

Full

Disables volume controls from iTunes/iPod.

Enables volume controls from iTunes/iPod within the limited range (1 to 60 and mute).

Enables volume controls from iTunes/iPod in the full range.

Item

Volume Trim

Signal Info.

Auto Preset

Clear Preset

Vol.Interlock

Function

Corrects volume differences between input sources.

Displays information about the audio signal.

Automatically registers FM radio stations with strong signals as presets.

Clear radio stations registered to preset numbers.

Page

35

35

22

24

Enables/Disables volume controls from iTunes/iPod via AirPlay.

35

35 En

Configuring various functions (SETUP menu)

You can configure the unit’s various functions.

MEMORY

Cursor keys

ENTER

SETUP

1

Press SETUP.

PRESET

HOME RETURN

SETUP

NOW PLAYING

VOLUME

OPTION

MUTE

SETUP

Ne ork

RETURN

SP A

2

Use the cursor keys (

/ ) to select a menu.

SP A SETUP

Max Volu e

3

Press ENTER.

SP A MAX VOL

MAX

4

Use the cursor keys (

/ ) to select a setting and press ENTER.

y

To return to the previous state during menu operations, press

RETURN.

5

Exit from the menu, press SETUP.

SETUP menu items

Network

Bluetooth

Balance

Max Volume

Menu item

InitialVolume

AutoPowerStby

(Auto Power

Standby)

Connection

Information

IP Address

DMC Control

Standby

(Network Standby)

Network Name

Function

Selects the network connection method.

Displays the network information on the unit.

Configures the network parameters (such as IP address).

Selects whether to allow a DLNA-compatible Digital Media Controller (DMC) to control playback.

Selects whether to enable/disable the function that turns on the unit from other network devices.

Edits the network name (the unit’s name on the network) displayed on other network devices.

Page

37

37

37

37

38

38

Update

(Network Update)

Updates the firmware via the Internet.

On/Off

Standby

(Bluetooth Standby)

Audio Receive

Enables/disables the Bluetooth functions.

Selects whether to enable/disable the function that turns on the unit from Bluetooth devices (Bluetooth standby).

Receives audio data from the Bluetooth device.

Adjusts the sound output balance of the left and right speakers to compensate for sound imbalances.

Sets the maximum volume to prevent excessive loudness.

Sets the initial volume for when this receiver is turned on.

On/Off Enables/disables the auto-standby function.

38

38

38

38

39

39

39

39

36 En

Network

Configures the network settings.

Connection

Selects the network connection method.

Wired

Wireless

W.Direct

(Wireless

Direct)

Extend

Select this option when you want to connect the unit to a network with a commercially-

available network cable (p. 12).

Select this option when you want to connect the unit to a network via the wireless router or

access point (p. 15, 16, 17).

Select this option when you want to connect a mobile device to the unit directly. For details on settings, see “Connecting a mobile device

to the unit directly (Wireless Direct)” (p. 18).

Displays connection method of the MusicCast

Network.

Information

Displays the network information on the unit.

NEW FW

STATUS

MC NET

MAC

SSID

IP

SUBNET

GATEWAY

DNS P

DNS S

VTUNER

Appears if an update for this unit’s firmware is

available (p. 42).

The connection status of the network.

Status of the MusicCast Network. If “Ready” appears, you can use the MusicCast

CONTROLLER app.

Displays MAC address of the unit. MAC address will vary depending on the connection method (wired LAN connection or wireless

LAN / Wireless Direct connection).

(When using wireless LAN connection or

Wireless Direct) The SSID of this unit on the wireless network.

IP address

Subnet mask

The IP address of the default gateway

The IP address of the primary DNS server

The IP address of the secondary DNS server

The ID of the Internet radio (vTuner)

Configuring various functions (SETUP menu)

IP Address

Configures the network parameters (such as IP address).

DHCP

Select whether to use a DHCP server.

Off

On (default)

Does not use a DHCP server. Configure the network parameters manually. For details, see

“Manual network settings” below.

Uses a DHCP server to automatically obtain the unit’s network parameters (such as IP address).

Manual network settings

1

Set “DHCP” to “Off”.

2

Use the cursor keys (

/ ) to select a parameter type.

IP

SUBNET

GATEWAY

DNS P

DNS S

Specifies an IP address.

Specifies a subnet mask.

Specifies the IP address of the default gateway.

Specifies the IP address of the primary DNS server.

Specifies the IP address of the secondary DNS server.

3

Use the cursor keys (

/ ) to select the edit position.

SP A IP

Address1••192›

(Example: IP address setting)

Use the cursor keys (/) to switch between segments (Address1, Address2...) of the address.

4

Use the Cursor keys (

/ ) to change a value.

5

To exit from the menu, press SETUP.

DMC Control

Selects whether to allow DLNA-compatible Digital Media

Controller (DMC) to control playback.

Does not allow DMCs to control playback.

Disable

Enable

(default)

Allows DMCs to control playback.

y

A Digital Media Controller (DMC) is a device that can control other network devices through the network. When this function is enabled, you can control playback of the unit from DMCs (such as Windows Media Player 12) on the same network.

37 En

Configuring various functions (SETUP menu)

Standby (Network Standby)

Selects whether the unit can be turned on from other network devices (network standby).

Off

On

Auto

(default)

Disables the network standby function.

Enables the network standby function.

(The unit consumes more power than when “Off” is selected.)

Enables the network standby function. The unit enters power-saving mode eight hours after it is disconnected from the network.

Network Name

Edits the network name (the unit’s name on the network) displayed on other network devices.

1

Select “Network Name”.

For information on selecting a menu option, refer to

the steps described on page 36.

SP A NET NAME

R-N402 XXXXXX

2

Press ENTER to enter the name edit display.

SP A NET NAME

R-N402 XXXXXX›

Bluetooth

Configures the Bluetooth settings.

On/Off

Enables/disables the Bluetooth function (p. 25).

Off

On (default)

Disables the Bluetooth function.

Enables the Bluetooth function. Immediately after selecting the “On”, output of the network source is paused.

Standby (Bluetooth Standby)

Selects whether to enable/disable the function that turns on the unit from Bluetooth devices (Bluetooth standby). If this function is set to “On”, the unit automatically turns on when a connect operation is performed on the Bluetooth device.

Off

On (default)

Disables the Bluetooth standby function.

Enables the Bluetooth standby function. (The unit consumes more power than when “Off” is selected.) y

This setting is not available when “Standby (Network Standby)”

(p. 38) is set to “Off”.

Audio Receive

Receives audio data from the Bluetooth device.

Disconnect

Disconnects the connected Bluetooth device. To disconnect the Bluetooth device, press ENTER.

3

Use the cursor keys (

/ ) to select a character and (

/ ) to move the edit position.

You can insert / delete a character, by pressing

PRESET i (insert) or PRESET j (delete).

4

To confirm the new name, press ENTER.

5

To exit from the menu, press SETUP.

Update (Network Update)

Updates the firmware via the network.

Perform

Update

Version

ID

Starts the process to update the unit’s firmware.

For details, see “Updating the unit’s firmware via the network” (p. 42).

Displays the version of the firmware installed on the unit.

Displays the system ID number.

38 En

Balance

Adjusting the sound output balance of the left and right speakers to compensate for sound imbalance caused by speaker locations or listening room condition.

Setting range

L+10 to R+10

Max Volume

Sets the maximum volume to prevent excessive loudness.

Setting range

1 to 99 (1step increments), Max

Default

Max

InitialVolume

Sets the initial volume when the receiver is turned on.

Setting range

Off, Mute, 1 to 99 (1step increments), Max

Default

Off

AutoPowerStby

(Auto Power Standby)

Enables/disables the auto-standby function. If you do not operate the unit for the specified time, the unit will automatically go into standby mode.

Off

On

Does not set the unit to standby mode automatically.

Sets the unit to standby mode automatically.

While NET, BLUETOOTH or USB is selected as the input source, the unit will switch to standby mode if the selected source is not played back for

20 minutes.

For all input sources, the unit will switch to standby mode if it is not operated for 8 hours.

Default

U.K. and Europe models: On

Other models: Off y

Just before the unit enters standby mode, “AutoPowerStby” appears and then countdown starts in the front display.

Configuring various functions (SETUP menu)

39 En

Configuring the system settings (ADVANCED SETUP menu)

Configure the system settings of the unit while viewing the front display.

1

Press A (power) on the front panel to turn off the unit.

2

While holding down RETURN on the front

panel, press A (power).

PHONES SPEAKERS

USB

5V A

DISPLAY MODE MEMORY BAND

BASS TREBLE

PRESET

INPUT

Wi Fi

BLUETOOTH

TUNING

SELECT

PUSH ENTER

RETURN

RETURN

CONNECT

VOLUME

Selecting the remote control ID

(REMOTE ID)

When multiple receivers are used in the same room, setting the remote control ID of this unit to ID1 (and setting the other receiver to something other than ID1) can avoid interference from other remote controls.

Settings

ID1 (default), AUTO y

The remote control for certain Yamaha CD players enables you to turn the power to this unit on or off.

A

(power) DISPLAY SELECT/ENTER

3

Rotate SELECT/ENTER to select an item.

4

Press SELECT/ENTER to select a setting.

Setting tuner frequency step (TU)

Selects the step size for locating tuner frequencies.

Settings

FM100/AM10, FM50/AM9 (default)

5

Press A (power) to set the unit to turn off and turn it on again.

The new settings take effect.

ADVANCED SETUP menu items

Item

REMOTE ID

TU *

INIT

UPDATE

VERSION

Function

Selects the unit’s remote control ID.

Sets tuner frequency step.

Restores the default settings.

Updates the firmware.

Checks the version of firmware currently installed on the unit.

* Only for Asia, General, Brazil models

Page

40

40

40

41

41

Restoring the default settings (INIT)

Restores the default settings for the unit.

Choices

CANCEL

(default)

Does not perform an initialization.

NETWORK

ALL

Initializes all of the network, Bluetooth and USB settings. If you initialize the unit, all presets for

the network and USB input sources (p. 34) will be

cleared.

Restores the default settings for the unit.

40 En

Updating the firmware (UPDATE)

New firmware that provides additional features or product improvements will be released as needed. If the unit is connected to the Internet, you can download the firmware via the network. For details, refer to the information supplied with updates.

Firmware update procedure

Do not perform this procedure unless firmware update is necessary. Also, make sure you read the information supplied with updates before updating the firmware.

1

Press SELECT/ENTER repeatedly to select

“USB” or “NETWORK” and press DISPLAY to start firmware update.

Choices

USB Update the firmware using a USB memory device.

NETWORK Updates the firmware via the Internet.

y

You can also update the unit’s firmware by following the

procedure in “Updating the unit’s firmware via the network”

(p. 42).

Checking the firmware version

(VERSION)

Check the version of firmware currently installed on the unit.

y

• You can also check the firmware version in “Update (Network

Update)” (p. 38) in the “SETUP” menu.

• It may take a while until the firmware version is displayed.

Configuring the system settings (ADVANCED SETUP menu)

41 En

Updating the unit’s firmware via the network

New firmware that provides additional features or product improvements will be released as needed. If the unit is connected to the Internet, you can download the firmware via the network and update it.

Notes

• Do not operate the unit or disconnect the power cable or network cable during firmware update. Firmware update takes about 20 minutes or more (depending on your Internet connection speed).

• If the unit is connected to the wireless network via a wireless network adapter, network update may not be possible depending on

the condition of the wireless connection. In this case, update the firmware using the USB memory device (p. 41).

y

You can also update the firmware using the USB memory device

from the “ADVANCED SETUP” menu (p. 41).

Cursor keys  /

ENTER

MEMORY

PRESET

7

If “UPDATE SUCCESS” appears on the front

display, press A (power) on the front panel.

The firmware update is complete.

Notification of new firmware update

When new firmware is available, “NEW FW Update” will be displayed for a short period of time when the unit is turned on.

SETUP

HOME RETURN

SETUP

NOW PLAYING

VOLUME

OPTION

MUTE

RETURN

NEW FW

Upda e [ENTER]

To update the unit's firmware, press ENTER (as described in Step 6 above) while this notification is displayed, and then proceed to Step 7.

1

Press SETUP.

2

Use the cursor keys (  / ) to select

“Network” and press ENTER.

3

Use the cursor keys (

/ ) to select

“Information” and press ENTER.

If new firmware is available, “NEW FW Available” appears on the front display.

NEW FW

Available

4

Press RETURN to return the previous state.

5

Use the cursor keys (

/ ) to select

“Update” and press ENTER.

UPDATE

Per or Upda e

6

To start the firmware update, press ENTER.

The unit restarts and the firmware update starts.

y

To cancel the operation without updating the firmware, press

SETUP.

42 En

ADDITIONAL INFORMATION

Troubleshooting

Refer to the chart below if this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instructions below do not help, set this unit to standby mode, disconnect the power cable, and contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center.

General

Problem

The power does not turn on.

The power does not turn off.

No sound.

The sound suddenly goes off.

Cause Remedy

The protection circuitry has been activated three times consecutively. If the unit is in this state, the STANDBY/ON indicator on the unit will blink when you try to turn on the power.

The power cable is not connected or the plug is not completely inserted.

The protection circuitry has been activated because of a short circuit, etc.

The internal microcomputer has frozen, due to an external electric shock (such as lightning or excessive static electricity) or to a drop in the power supply voltage.

The internal microcomputer has frozen, due to an external electric shock (such as lightning or excessive static electricity) or to a drop in the power supply voltage.

Incorrect input or output cable connections.

No appropriate input source has been selected.

The SPEAKERS A/B switches are not set properly.

Speaker connections are not secure.

Output has been muted.

The Max volume or Initial volume setting is set too low.

The component corresponding to the selected input source is turned off or is not playing.

The audio output of a device connected to a digital audio input (COAXIAL/

OPTICAL jacks) is set to other than PCM.

The protection circuitry has been activated because of a short circuit, etc.

As a safety precaution, capability to turn on the power is disabled. Contact your nearest Yamaha dealer or service center to request repair.

Connect the power cable firmly.

Check that the speaker wires are not touching each other and then turn the power of this unit back on.

Turn off the power and turn it on again after at least

15 seconds elapse. (If the problem persists, disconnect the power cable from the AC wall outlet and plug it again.)

Turn off the power and turn it on again after at least

15 seconds elapse. (If the problem persists, disconnect the power cable from the AC wall outlet and plug it again.)

Connect the cables properly. If the problem persists, the cables may be defective.

Select an appropriate input source with the INPUT l / h on the front panel (or one of the input selection key on the remote control).

Turn on the corresponding SPEAKERS A or

SPEAKERS B.

Secure the connections.

Turn off the mute.

Check the settings for “Max Volume” and “Initial

Volume” in the “SETUP” menu.

Turn the component on and make sure it is playing.

Set the audio output of the connected device to PCM.

This unit has become too hot.

The auto power standby function has turned this unit off.

Set the speaker impedance to match your speakers.

Check that the speaker wires are not touching each other and then turn the power of this unit back on.

Make sure the openings on the top panel are not blocked.

Change the auto power standby (“AutoPowerStby” in the “SETUP” menu) to turn off.

See page

10

10

20

11

11

39

20

10

9

39

43 En

Troubleshooting

Problem Cause Remedy

Only the speaker on one side can be heard.

Incorrect cable connections.

Incorrect setting for the speaker balance.

There is a lack of bass and no ambience.

The + and – wires are connected in reverse at the amplifier or the speakers.

Incorrect cable connections.

A “humming” sound can be heard.

The sound is degraded when listening with the headphones connected to the CD player or the tape deck connected to this unit.

The power of this unit is turned off, or this unit is set to standby mode.

Connect the cables properly. If the problem persists, the cables may be defective.

Set the speaker balance (“Balance” in the “SETUP” menu) to the appropriate setting.

Connect the speaker wires to the correct + and – phase.

Connect the audio plugs firmly. If the problem persists, the cables may be defective.

Turn on the power of this unit.

See page

10

39

11

11

Remote control

Problem

The remote control does not work nor function properly.

Cause

Wrong distance or angle.

Remedy

The remote control will function within a maximum range of 6 m (20 ft) and no more than 30 degrees offaxis from the front panel.

Reposition this unit.

Direct sunlight or lighting (from an inverter type of fluorescent lamp, etc.) is striking the remote control sensor of this unit.

The batteries are weak.

Replace all batteries.

See page

9

9

FM reception

Problem

FM stereo reception is noisy.

Cause Remedy

The particular characteristics of the FM stereo broadcasts being received may cause this problem when the transmitter is too far away or the antenna input is poor.

There is multipath interference.

Check the antenna connections.

Try using a high-quality directional FM antenna.

Switch to monaural mode.

Adjust the antenna position to eliminate the multipath interference.

There is distortion, and clear reception cannot be obtained even with a good FM antenna.

The desired station cannot be tuned in automatically.

“No presets” is displayed.

The signal is too weak.

No preset stations are registered.

Try using a high-quality directional FM antenna.

Try tuning manually.

Register stations you want to listen to as preset stations before operation.

See page

12

22

12

22

22

44 En

Troubleshooting

AM reception

Problem Cause Remedy

The desired station cannot be tuned in automatically.

The signal is weak or the antenna connections are loose.

There are continuous crackling and hissing noises.

There are buzzing and whining noises.

“No presets” is displayed.

The noises may result from lightning, fluorescent lamps, motors, thermostats or other electrical equipment.

A TV set is being used nearby.

No preset stations are registered.

Tighten the AM antenna connections and orient it for the best reception.

Try tuning manually.

Try using an outdoor antenna and a earth ground.

This will help somewhat, but it is difficult to eliminate all noise.

Move this unit away from the TV set.

Register stations you want to listen to as preset stations before operation.

See page

22

22

Bluetooth

Problem Cause Remedy

A Bluetooth connection cannot be established.

The Bluetooth function of the unit is disabled.

Another Bluetooth device is already connected to the unit.

The unit and the Bluetooth device are too far apart.

There is a device (such as microwave oven and wireless LAN) that outputs signals in the 2.4 GHz frequency band nearby.

The Bluetooth device does not support

A2DP.

Since this unit has been paired with more than 20 Bluetooth devices, pairing information has been deleted.

No sound is produced, or the sound is interrupted during playback.

Enable the Bluetooth function in the “SETUP” menu.

Terminate the current Bluetooth connection and then establish a new connection.

Move the Bluetooth device closer to the unit.

Move the unit away from those devices.

Use a Bluetooth device that supports A2DP.

The volume of the Bluetooth device is set too low.

The Bluetooth device is not set to send audio signals to the unit.

The Bluetooth connection has been terminated.

The unit and the Bluetooth device are too far apart.

There is a device (such as microwave oven and wireless LAN) that outputs signals in the 2.4 GHz frequency band nearby.

Try pairing again.

This unit can be paired with a maximum total of 20

Bluetooth devices for reception and transmission.

When the 21st device is registered, the least frequently used pairing information is deleted.

Turn up the volume of the Bluetooth device.

Switch the audio output of the Bluetooth device to the unit.

Establish a Bluetooth connection between the

Bluetooth device and the unit again.

Move the Bluetooth device closer to the unit.

Move the unit away from those devices.

See page

38

26

25

25

45 En

Troubleshooting

USB and network

Problem Cause Remedy

The unit does not detect the USB device.

Folders and files in the USB device cannot be viewed.

The network feature does not function.

The unit cannot connect to the

Internet via a wireless router (access point).

Wireless network is not found.

The unit does not detect the PC.

The files in the media server (PCs/NAS) cannot be viewed or played back.

The Internet radio cannot be played.

The USB device is not connected to the

USB jack securely.

The file system of the USB device is not

FAT16 or FAT32.

The data in the USB device is protected by the encryption.

The selected Internet radio station is currently not available.

Turn off the unit, reconnect your USB device, and turn the unit on again.

Use a USB device with FAT16 or FAT32 format.

Use a USB device without an encryption function.

The network parameters (IP address) have not been obtained properly.

Enable the DHCP server function on your router and set “DHCP” in the “SETUP” menu to “On” on the unit. If you want to configure the network parameters manually, check that you are using an IP address which is not used by other network devices in your network.

Turn on the wireless router (access point).

The wireless router (access point) is turned off.

The unit and the wireless router (access point) are too far apart.

There is an obstacle between the unit and the wireless router (access point).

Place the unit and the wireless router (access point) closer to each other

Move the unit and the wireless router (access point) in a location where there are no obstacles between them.

Turn off these devices.

Microwave ovens or other wireless devices in your neighborhood might disturb the wireless communication.

Access to the network is restricted by the firewall settings of the wireless router

(access point).

The media sharing setting is not correct.

Check the firewall setting of the wireless router

(access point).

Some security software installed on your

PC is blocking the access of the unit to your PC.

The unit and PC are not in the same network.

Configure the sharing setting and select the unit as a device to which music contents are shared.

Check the settings of security software installed on your PC.

The files are not supported by the unit or the media server.

Check the network connections and your router settings, and then connect the unit and the PC to the same network.

Use the file format supported by both the unit and the media server. For information about the file formats

supported by the unit, see “Supported file formats”.

The iPod does not recognize the unit when using AirPlay.

Firmware update via the Internet failed.

The selected Internet radio station is currently broadcasting silence.

Access to the network is restricted by the firewall settings of your network devices

(such as the router).

The unit is connected to a multiple SSID router.

It may not be possible depending on the condition of the Internet.

There may be a network problem at the radio station, or the service may have been stopped. Try the station later or select another station.

Some Internet radio stations broadcast silence at certain of times of the day. Try the station later or select another station.

Check the firewall settings of your network devices.

The Internet radio can be played only when it passes through the port designated by each radio station. The port number varies depending on the radio station.

Access to the unit might be restricted by the network separation function on the router. Connect the iPod to the SSID which can access the unit.

Update the firmware via the Internet again or use a

USB memory device.

See page

37

27

12

47

41

46 En

Message

Access denied

Access error

Check SP Wires

No content

Please wait

Unable to play

Version error

Error indications on the front display

Cause

Access to the PC is denied.

The unit cannot access the USB device.

There is a problem with the signal path from the network to the unit.

The speaker cables short circuit.

Remedy

Configure the sharing settings and select the unit as a device to

which music contents are shared (p. 27).

Turn off the unit and reconnect your USB device. If the problem persists, try another USB device.

Make sure your router and modem are turned on.

Check the connection between the unit and your router (or hub)

(p. 12).

Twist the bare wires of the cables firmly and connect to the unit and speakers properly.

Select a folder that contains files supported by the unit.

There are no playable files in the selected folder.

The unit is preparing to connect to the network.

The unit cannot play back the songs stored on the PC for some reason.

Firmware update via the Internet failed.

Wait until the message disappears. If the message stays more than

3 minutes, turn off the unit and turn it on again.

Check if the format of files you are trying to play is supported by the unit. For information about the formats supported by the unit,

see “Supported file formats” below.

If the unit supports the file format, but still cannot play back any files, the network may be overloaded with heavy traffic.

Update the firmware again.

Supported file formats

PC(NAS)/USB

WAV *

MP3

WMA

MPEG-4 AAC

FLAC

ALAC

AIFF

DSD

File Sampling frequency (kHz)

32/44.1/48/88.2/96/176.4/192

32/44.1/48

32/44.1/48

32/44.1/48

32/44.1/48/88.2/96/176.4/192

32/44.1/48/88.2/96

32/44.1/48/88.2/96/176.4/192

2.8 MHz/5.6 MHz

* Linear PCM format only

Quantization bitrate (bit)

16/24

16/24

16/24

16/24

1 y

• USB devices with encryption cannot be used.

• Digital Rights Management (DRM) contents cannot be played back.

Bitrate

8 to 320

8 to 320

8 to 320

Gapless playback

47 En

Network

• Input jack: NETWORK x 1 (100Base-TX/10Base-T)

• PC client function

• Compatible with DLNA ver. 1.5

• AirPlay supported

• Internet radio

• Streaming service

• Wi-Fi function

Capable of WPS

Capable of sharing with iOS devices by wireless connection

Capable of direct connection with mobile device

Available security method: WEP, WPA2-PSK (AES), Mixed Mode

Radio frequency band: 2.4 GHz

Wireless network standard: IEEE 802.11 b/g/n

Bluetooth

• Source function

This unit to sink device (ex. Bluetooth headphone)

Supported codec ..........................................................................SBC

• Sink function

Source device to this unit (ex. smartphone/tablet)

Supported codec ............................................................... SBC, AAC

• Capable of play/stop operation from sink device

Bluetooth version .........................................................Ver. 2.1+EDR

• Supported profile........................................................A2DP, AVRCP

• Wireless output....................................................... Bluetooth Class 2

• Maximum communication distance

........................................................10 m (33 ft) without interference

USB

• Input jack: USB x 1 (USB2.0)

• Current supply capacity: 1.0 A

Audio

• Minimum RMS output power

(40 Hz to 20 kHz, 0.2% THD, 8 )

[North America, General, China, Korea, Australia, U.K., Europe and Brazil models] ............................................ 100 W + 100 W

[Asia model] ............................................................. 85 W + 85 W

• Dynamic power per channel (IHF) (8/6/4/2 Ω)

............................................................................ 125/150/165/180 W

• Maximum power per channel (1 kHz, 0.7% THD, 4 Ω)

[U.K. and Europe models] ...................................................115 W

• IEC power (1 kHz, 0.2% THD, 8 Ω)

[U.K. and Europe models] ...................................................110 W

• Damping factor (SPEAKERS A)

1 kHz, 8 ....................................................................120 or more

• Maximum effective output power

(1 kHz, 10% THD, 8 )

[General model] .................................................................. 140 W

[Asia model] ........................................................................ 125 W

• Input sensitivity/input impedance

CD, etc. .................................................................. 500 mV/47 kΩ

• Maximum input signal

CD, etc. (1 kHz, 0.5% THD).....................................2.2 V or more

• Output level/output impedance

CD, etc. (input 1 kHz, 500 mV)

LINE OUT .......................................................... 500 mV/2.2 k 

PHONES (8  load)............................................. 470 mV/470 

• Frequency response

CD, etc. (20 Hz to 20 kHz) ........................................... 0 ± 0.5 dB

CD, etc. (10 Hz to 100 kHz) ......................................... 0 ± 3.0 dB

• Total harmonic distortion

CD, etc. to SPEAKERS OUT

(20 Hz to 20 kHz, 50 W, 8 ) ..................................0.2% or less

• Signal to noise ratio (IHF-A)

CD, etc. (input shorted, 500 mV)........................... 100 dB or more

• Residual noise (IHF-A) ........................................................... 70 µV

Specifications

• Channel separation

CD, etc. (5.1 k  input shorted, 1/10 kHz) ......... 65/50 dB or more

• Tone control characteristics

BASS

Boost/cut (50 Hz) ...........................................................± 10 dB

TREBLE

Boost/cut (20 kHz) .........................................................± 10 dB

• Digital input (OPTICAL/COAXIAL)

Support audio sample rate .......... 32/44.1/48/88.2/96/176.4/192 kHz

FM

• Tuning range

[North America model] ................................... 87.5 to 107.9 MHz

[General, Asia and Brazil models]

.................................... 87.5 to 107.9 MHz/87.50 to 108.00 MHz

[China, Korea, Australia, U.K. and Europe models]

................................................................... 87.50 to 108.00 MHz

• 50 dB quieting sensitivity (IHF-A, 1 kHz, 100% MOD.)

Mono ..................................................................... 3 μV (20.8 dBf)

• Signal to noise ratio (IHF-A)

Mono/stereo ............................................................... 71 dB/70 dB

• Harmonic distortion (1 kHz)

Mono/stereo .................................................................. 0.4%/0.4%

• Antenna input ..........................................................75 Ω unbalanced

AM

• Tuning range

[North America model] ....................................... 530 to 1710 kHz

[General, Asia and Brazil models]

............................................... 530 to 1710 kHz/531 to 1611 kHz

[China, Korea, Australia, U.K. and Europe models]

........................................................................... 531 to 1611 kHz

General

• Power supply

[North America model] ...................................... AC 120 V, 60 Hz

[General and Brazil models] .... AC 110-120/220-240 V, 50/60 Hz

[China model]...................................................... AC 220 V, 50 Hz

[Korea model]...................................................... AC 220 V, 60 Hz

[Australia model] ................................................ AC 240 V, 50 Hz

[U.K. and Europe models] .................................. AC 230 V, 50 Hz

[Asia model] .......................................... AC 220-240 V, 50/60 Hz

• Power consumption

[North America, General, China, Korea, Australia, U.K., Europe and Brazil models] ............................................................ 200 W

[Asia model] ........................................................................ 165 W

• Standby power consumption ................................................... 0.1 W

• Network Standby on

Wired ..................................................................................... 1.7 W

Wireless (Wi-Fi/Wireless Direct/Bluetooth).... 1.8 W/1.8 W/1.8 W

• Dimensions (W  H  D) ................................ 435  141  340 mm

(17-1/8"  5-1/2"  13-3/8")

• Reference Dimensions (W  H  D) (with wireless antenna upright)

.......................................................................... 435  200  340 mm

(17-1/8"  7-7/8"  13-3/8")

* Including legs and protrusions

• Weight...................................................................... 7.3 kg (16.1 lbs)

* The contents of this manual apply to the latest specifications as of the publishing date. To obtain the latest manual, access the Yamaha website then download the manual file.

48 En

Trademarks

Supports iOS 7 or later for setup using Wireless Accessory

Configuration.

“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.

Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.

Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance.

iTunes, AirPlay, iPad, iPhone, iPod, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc.

App Store is a service mark of Apple Inc.

Made for.

iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s iPad Pro, iPad mini 4, iPad Air 2, iPad mini 3, iPad Air, iPad mini 2, iPad mini, iPad (3rd and 4th generation), iPad 2 iPod touch (5th and 6th generation)

(as of June 2016)

The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of the

Wi-Fi Alliance.

The Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark is a certification mark of the Wi-Fi Alliance.

Wi-Fi, Wi-Fi Alliance, Wi-Fi CERTIFIED, Wi-Fi

Protected Setup and WPA2 are trademark or registeredrademark of Wi-Fi Alliance.

The Bluetooth ® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Yamaha Corporation is under license.

Bluetooth protocol stack (Blue SDK)

Copyright 1999-2014 OpenSynergy GmbH

All rights reserved. All unpublished rights reserved.

Explanations regarding GPL

This product utilizes GPL/LGPL open-source software in some sections. You have the right to obtain, duplicate, modify, and redistribute this open-source code only. For information on GPL/LGPL open source software, how to obtain it, and the GPL/LGPL license, refer to the Yamaha

Corporation website

(http://download.yamaha.com/sourcecodes/musiccast/).

DLNA™ and DLNA CERTIFIED™ are trademarks or registered trademarks of Digital Living Network Alliance.

All rights reserved. Unauthorized use is strictly prohibited.

MusicCast is a trademark or registered trademark of

Yamaha Corporation.

Windows™

Windows is a registered trademark of Microsoft

Corporation in the United States and other countries.

Internet Explorer, Windows Media Audio and Windows

Media Player are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.

Android™

Google Play™

Android and Google Play are trademarks of Google Inc.

49 En

Français

PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE

DÉCHARGE ELECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE

(OU LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE NE PEUT

ÊTRE CHANGÉE PAR L’UTILISATEUR. POUR L’ENTRETIEN,

S’ADRESSER À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.

• Explication des symboles

L’éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle

équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’une « tension dangereuse » non isolée à l’intérieur du produit, pouvant être suffisamment élevée pour constituer un risque d’électrocution.

Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle

équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’instructions importantes sur l’emploi ou de la maintenance

(réparation) de l’appareil dans la documentation fournie.

IMPORTANT

Veuillez enregistrer le numéro de série de cet appareil dans l’espace réservé à cet effet, ci-dessous.

MODÈLE:

No. de série:

Le numéro de série se trouve à l’arrière de l’appareil. Prière de conserver le mode d’emploi en lieu sûr pour toute référence future.

1 Lire ces instructions.

2 Conserver ces instructions.

3 Tenir compte de tous les avertissements.

4 Suivre toutes les instructions.

5 Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.

6 Nettoyer cet appareil avec un chiffon sec seulement.

7 Ne pas recouvrir les ailettes de ventilation. Installer l’appareil selon les instructions du fabricant.

8 Ne pas installer près d’une source de chaleur, comme un appareil de chauffage, une résistance électrique, un poêle, ou tout autre appareil (amplificateurs compris) produisant de la chaleur.

9 Ne pas désamorcer le système de sécurité d’une fiche polarisée ou d’une fiche avec mise à la terre. Une fiche polarisée est munie de deux lames, dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre est munie de deux lames et d’une broche de terre. La lame la plus large ou la troisième broche sont reliées à la terre pour des raisons de sécurité. Si la fiche fournie ne s’insère pas dans la prise, s’adresser à un électricien pour faire remplacer la prise obsolète.

10 Protéger le cordon d’alimentation de sorte qu’il ne risque pas d’être piétiné ou coincé, surtout au niveau des fiches, des prises et de sa sortie de l’appareil.

11 Utiliser seulement les fixations et accessoires spécifiés par le fabricant.

12 Utiliser seulement le chariot, socle, trépied, support ou meuble spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si un chariot est utilisé, faire attention de ne pas se blesser ou de le renverser pendant le transport de l’appareil.

13 Débrancher cet appareil pendant les orages électriques, ou s’il ne doit pas être utilisé pendant un certain temps.

14 Pour toute inspection s’adresser à un personnel qualifié.

Une inspection est nécessaire en cas de dommage, quel qu’il soit, par exemple cordon d’alimentation ou fiche endommagé, liquide répandu ou objet tombé à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, fonctionnement anormal ou chute de l’appareil.

Nous vous souhaitons un plaisir musical durable

Yamaha et le Groupe des Entreprises Électroniques Grand Public de l’Association des Industries Électroniques vous demandent de tirer le meilleur parti de votre équipement tout en écoutant à un niveau non dommageable pour l’ouïe, c’est-

à-dire un niveau où vous pouvez obtenir un son fort et clair, sans hurlement ni distorsion, mais sans aucun danger pour l’ouïe. Comme les sons trop forts causent des lésions auditives qui ne peuvent être détectées qu’à long terme, lorsqu’il est trop tard, Yamaha et le Groupe des Entreprises Électroniques Grand Public de l’Association des Industries Électroniques vous déconseillent l’écoute prolongée à des volumes excessifs.

i Fr

Précautions concernant la sécurité

Informations de la FCC (Pour les clients résidents aux États-Unis)

1 AVIS IMPORTANT: NE PAS APPORTER DE

MOFIDICATIONS À CET APPAREIL !

Ce produit est conforme aux exigences de la FCC s’il est installé selon les instructions du mode d’emploi.

Toute modification non approuvée expressément par

Yamaha peut invalider l’autorisation, accordée par la

FCC, d’utiliser ce produit.

2 IMPORTANT: N’utiliser que des câbles blindés de haute qualité pour le raccordement de ce produit à des accessoires et/ou à un autre produit. Seuls le ou les câbles fournis avec le produit DOIVENT être utilisés. Suivre les instructions concernant l’installation. Le non respect des instructions peut invalider l’autorisation, accordée par la

FCC, d’utiliser ce produit aux États-Unis.

3 REMARQUE: Ce produit a été testé et déclaré conforme aux normes relatives aux appareils numériques de Classe « B », telles que fixées dans l’Article 15 de la Réglementation FCC. Ces normes sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences nuisibles avec d’autres appareils

électroniques dans une installation résidentielle.

Cet équipement génère et utilise des fréquences radio qui, en cas d’installation et d’utilisation non conformes aux instructions du mode d’emploi, peuvent être à l’origine d’interférences empêchant d’autres appareils de fonctionner.

Cependant, la conformité à la Réglementation FCC ne garantit pas l’absence d’interférences dans une installation particulière. Si ce produit devait produire des interférences, ce qui peut être déterminé en

« ÉTEIGNANT » et en « RALLUMANT » le produit, l’utilisateur est invité à essayer de corriger le problème d’une des manières suivantes :

Réorienter ce produit ou le dispositif affecté par les interférences.

Utiliser des prises d’alimentation branchées sur différents circuits (avec interrupteur de circuit ou fusible) ou installer un ou des filtres pour ligne secteur.

Dans le cas d’interférences radio ou TV, changer de place l’antenne et la réorienter. Si l’antenne est un conducteur plat de 300 ohms, remplacer ce câble par un câble de type coaxial.

Si ces mesures ne donnent pas les résultats escomptés, prière de contacter le détaillant local autorisé à commercialiser ce type de produit. Si ce n’est pas possible, prière de contacter Yamaha Corporation of

America A/V Division, 6600 Orangethorpe Avenue,

Buena Park, CA 90620, USA.

Les déclarations précédentes NE concernent QUE les produits commercialisés par Yamaha Corporation of

America ou ses filiales.

PRÉCAUTION FCC

Tout changement ou toute modification non approuvé expressément par le tiers responsable peut aboutir à l’interdiction de faire fonctionner cet appareil.

POUR LES CONSOMMATEURS CANADIENS

Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.

CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)

DECLARATION D’INFORMATIONS DE CONFORMITE

(DECLARATION DE PROCEDURE DE CONFORMITE)

Entité responsable: Yamaha Corporation of America A/V Division

Adresse: 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA

90620, USA

Téléphone: 1-714-522-9011

Type d’équipement: Réseau Ampli-Tuner

Nom de modèle: R-N402

Le présent appareil est conforme aux la partie 15 des règles de la FCC et CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.

L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :

(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et

(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

REMARQUE

Cet appareil a été testé et il s’est avéré être conforme aux limites déterminées pour un appareil numérique de Classe B, conformément à la partie 15 du Règlement FCC. Ces limites sont destinées à offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles pouvant survenir en cas d’utilisation de ce produit dans un environnement domestique.

Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences radio. Il n’est toutefois pas garanti qu’aucune interférence ne se produira dans le cas d’une installation donnée. Si l’appareil provoque des interférences nuisibles à la réception de programmes radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant, puis en allumant l’appareil, l’utilisateur est prié de tenter de corriger le problème en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes:

– Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.

– Éloigner davantage l’appareil du récepteur.

– Raccorder l’appareil à une prise d’un circuit différent de celui du récepteur.

– Consulter le revendeur ou un technicien radio/télé expérimenté.

Cet appareil est conforme aux limites FCC/IC d’exposition aux rayonnements définies pour les appareils non commandés et satisfait aux directives d’exposition aux fréquences radio (RF) FCC et RSS-102 d’exposition aux fréquences radio (RF) IC.

Cet appareil possède des niveaux d’énergie RF très bas, considérés conformes aux taux d’exposition maximum autorisés

(MPE) non contrôlés. Mais il est toutefois préférable d’installer et d’utiliser l’appareil en conservant une distance minimum de

20 cm entre l’émetteur et toute personne.

Ce émetteur ne peut pas être placé à proximité de ou utilisé conjointement avec tout autre émetteur ou antenne.

ii Fr

Attention: Veuillez lire ce qui suit avant d’utiliser l’appareil.

1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence.

2 Installez cet appareil audio dans un endroit bien aéré, frais, sec et propre – à l’abri de la lumière directe du soleil, des sources de chaleur ou de vibration, des poussières, de l’humidité et du froid. Pour une aération correcte, tenez compte des distances minimales suivantes.

Au-dessus: 30 cm

À l’arrière: 20 cm

Sur les côtés: 20 cm

3 Placez l’appareil loin des équipements, moteurs et transformateurs électriques, pour éviter les ronflements parasites.

4 N’exposez pas l’appareil à des variations brutales de température, ne le placez pas dans un environnement très humide (par exemple dans une pièce contenant un humidificateur) car cela peut entraîner la condensation d’humidité à l’intérieur de l’appareil qui elle-même peut être responsable de secousse électrique, d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle.

5 Evitez d’installer l’appareil dans un endroit où des objets peuvent tomber, ainsi que là où l’appareil pourrait être exposé

à des éclaboussures ou des gouttes d’eau. Sur le dessus de l’appareil, ne placez pas:

– D’autres appareils qui peuvent endommager la surface de l’appareil ou provoquer sa décoloration.

– Des objets se consumant (par exemple, une bougie) qui peuvent être responsables d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle.

– Des récipients contenant des liquides qui peuvent être à l’origine de secousse électrique ou de dommage à l’appareil.

6 Ne couvrez pas l’appareil d’un journal, d’une nappe, d’un rideau, etc. car cela empêcherait l’évacuation de la chaleur.

Toute augmentation de la température intérieure de l’appareil peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle.

7 Ne branchez pas la fiche du cordon d’alimentation de l’appareil sur une prise secteur aussi longtemps que tous les raccordements n’ont pas été effectués.

8 Ne pas faire fonctionner l’appareil à l’envers. Il risquerait de chauffer et d’être endommagé.

9 N’exercez aucune force excessive sur les commutateurs, les boutons et les cordons.

10 Pour débrancher la fiche du cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez pas sur le cordon.

11 Ne nettoyez pas l’appareil au moyen d’un solvant chimique, ce qui pourrait endommager la finition. Utilisez un chiffon sec et propre.

12 N’alimentez l’appareil qu’à partir de la tension prescrite.

Alimenter l’appareil sous une tension plus élevée est dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être tenue responsable des dommages résultant de l’alimentation de l’appareil sous une tension autre que celle prescrite.

13 Pour éviter les dommages dus à la foudre, débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur ou de l’appareil pendant les orages électriques.

14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert, quelle que soit la raison.

15 Si vous envisagez de ne pas vous servir de l’appareil pendant une longue période (par exemple, pendant les vacances), débranchez la fiche du cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur.

16 Lisez la section intitulée « Guide de dépannage » où figurent

une liste d’erreurs de manipulation ordinaires avant de conclure à une anomalie une anomalie de l’appareil.

17 Avant de déplacer cet appareil, appuyez sur A pour le mettre hors tension, puis débranchez la fiche câble d’alimentation de la prise murale.

18 La condensation se forme lorsque la température ambiante change brusquement. En ce cas, débranchez la fiche du câble d’alimentation et laissez l’appareil reposer.

19 La température de l’appareil peut augmenter en raison d’une utilisation prolongée. En ce cas, coupez l’alimentation de l’appareil et laissez-le au repos pour qu’il refroidisse.

20 Installez cet appareil à proximité de la prise secteur et à un emplacement où la fiche du câble d’alimentation est facilement accessible.

21 Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur extrême, par exemple au soleil, à une flamme, etc. Lors de la mise au rebut des piles, suivez vos réglementations locales.

22 Une pression excessive du son par les écouteurs et le casque d’écoute peut entraîner la perte de l’ouïe.

23 VOLTAGE SELECTOR

(Seulement sur le modèle pour le Brésil et le modèle général)

Le commutateur VOLTAGE SELECTOR placé sur le panneau arrière de cet appareil doit être convenablement positionné

AVANT de brancher la fiche du cordon d’alimentation secteur.

Les tensions d’alimentation possibles sont:

CA 110-120/220-240 V, 50/60 Hz

Cet appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché

à la prise de courant, même si l’appareil en soi est éteint par la touche A. Il se trouve alors « en veille ». En mode veille, l’appareil consomme une très faible quantité de courant.

AVERTISSEMENT

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE

DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL

À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.

N’utilisez pas cet appareil à moins de 22 cm des personnes disposant d’un stimulateur cardiaque ou d’un défibrillateur.

Attention

Ne touchez pas la surface indiquée par cette

étiquette.

La surface peut chauffer durant l’utilisation.

Les ondes radio peuvent avoir une incidence sur les

équipements électroniques médicaux.

N’utilisez pas cet appareil à proximité d’équipements médicaux ou à l’intérieur d’institutions médicales.

iii Fr

INTRODUCTION

Fonctions de cet appareil ..................................................... 2

Sources pouvant êtres lues par cet appareil ....................... 2

Utilisation d’applications pratiques

(MusicCast CONTROLLER) ........................................ 3

Accessoires fournis ............................................................... 3

Commandes et fonctions...................................................... 4

Panneau avant .................................................................... 4

Afficheur de la face avant .................................................. 6

Panneau arrière................................................................... 7

Télécommande................................................................... 8

PRÉPARATION

Raccordements ................................................................... 10

Raccordement des enceintes ............................................ 11

Raccordement des antennes FM/AM............................... 12

Raccordement du câble de réseau .................................... 12

Préparation d’une antenne sans fil ................................... 12

Raccordement du cordon d’alimentation ......................... 13

Mise sous tension de l’unité............................................. 13

Raccordement à un réseau ................................................ 14

Partage du réglage de l’appareil iOS ............................... 15

Utilisation de la configuration une pression du bouton WPS ................................................................. 16

Réglage manuel de connexion au réseau sans fil............. 17

Connexion directe de l’unité à un appareil mobile

(Wireless Direct).......................................................... 18

Vérification du statut de connexion réseau...................... 19

OPÉRATIONS DE BASE

Lecture ................................................................................ 20

Lecture d’une source........................................................ 20

Changement des informations présentées sur l’afficheur de la face avant ............................................................ 20

Utilisation de la minuterie de veille ................................. 21

Écoute de la radio FM/AM................................................ 22

Syntonisation FM/AM ..................................................... 22

Utilisation des fonctions de présélection ......................... 22

Lecture de musique via Bluetooth..................................... 25

Raccordement d’un dispositif Bluetooth (jumelage) ....... 25

Lecture de contenus sur dispositifs Bluetooth ................. 25

Déconnecter une connexion Bluetooth ............................ 26

Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) .................................................. 27

Configuration du partage de support des fichiers de musique........................................................................ 27

Lecture de musique sur PC .............................................. 28

Table des matières

Écoute de la radio Internet................................................ 29

Mémorisation de vos radios Internet favorites avec des signets (Bookmarks) .................................................... 30

Lecture de musique via AirPlay........................................ 31

Lecture de contenus musicaux issus d’un iPod ou d’iTunes ....................................................................... 31

Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB .................................................................. 32

Raccordement d’un dispositif de stockage USB.............. 32

Lecture du contenu du dispositif de stockage USB ......... 32

Mémorisation du morceau/de la station en cours d’écoute (fonction Preset).............................................. 34

Mémorisation d’un morceau ou d’une station ................. 34

Rappel d’un élément mémorisé ....................................... 34

OPÉRATIONS AVANCÉES

Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu OPTION).......... 35

Éléments du menu OPTION ............................................ 35

Configuration des diverses fonctions (menu SETUP)..... 36

Éléments de menu SETUP............................................... 36

Network............................................................................ 37

Bluetooth.......................................................................... 38

Balance............................................................................. 39

Max Volume .................................................................... 39

InitialVolume ................................................................... 39

AutoPowerStby (Auto Power Standby) ........................... 39

Configuration des paramètres du système

(menu ADVANCED SETUP)........................................ 40

Éléments de menu ADVANCED SETUP ....................... 40

Sélection de l’ID de télécommande (REMOTE ID)........ 40

Réglage du pas de fréquence de syntonisation (TU) ....... 40

Restauration des réglages par défaut (INIT).................... 40

Mise à jour du microprogramme (UPDATE) .................. 41

Vérification de la version du microprogramme

(VERSION) ................................................................. 41

Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau .............................................................................. 42

INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES

Guide de dépannage........................................................... 43

Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant... 47

Formats de fichiers pris en charge ................................... 47

Caractéristiques techniques .............................................. 48

Marques commerciales ...................................................... 49

• « Note » signale les précautions à prendre concernant l’utilisation de l’unité et les limites de ses fonctions. y signale des explications supplémentaires permettant une meilleure utilisation.

• Ce manuel décrit les opérations réalisables avec la télécommande fournie.

• Dans ce manuel, les dispositifs mobiles iOS et Android sont désignés collectivement par les termes « appareils mobiles ». Lorsque requis, le type spécifique de l’appareil mobile est mentionné dans les explications.

1 Fr

INTRODUCTION

Fonctions de cet appareil

Ce récepteur réseau est compatible avec des sources réseau telles qu’une passerelle multimédia et des appareils mobiles.

Il permet la restitution de sources analogiques telles qu’un lecteur de CD, mais aussi de dispositifs Bluetooth et de services de diffusion en réseau.

Sources pouvant êtres lues par cet appareil

1

Internet

2

Service de diffusion

Modem

3

PC

5

AirPlay (iTunes)

Appareil mobile

Routeur*

PHONES SPEAKERS

USB

5V A

DISPLAY MODE MEMORY

BASS

BAND

TREBLE

PRESET

INPUT

Wi Fi

BLUETOOTH

TUNING

SELECT

PUSH ENTER

RETURN

CONNECT

VOLUME

7

Dispositif USB

Cet appareil

4

NAS

8

Lecteur de CD, etc.

5

AirPlay (iPhone/iPad/iPod touch)

6

Bluetooth

9

Radio

* Il vous faut un routeur Wi-Fi (point d’accès) en vente dans le commerce pour utiliser un appareil mobile.

1 Écoute de la radio Internet (p. 29)

2 Écoute d’un service de diffusion

(voyez le supplément pour chaque service)

3 Lecture de fichiers de musique stockés sur

votre PC (p. 27)

4 Lecture de fichiers de musique stockés sur

votre NAS (p. 27)

7 Lecture de fichiers de musique stockés sur

votre dispositif USB (p. 32)

8 Écoute d’un dispositif externe (p. 10)

9 Écoute de la radio (p. 22)

5 Lecture de musique via AirPlay (p. 31)

6 Lecture de contenus audio stockés sur

dispositifs Bluetooth (p. 25)

y

Pour plus de détails concernant le raccordement des périphériques externes, reportez-vous à la section «Raccordements» (p.10).

2 Fr

Fonctions de cet appareil

Utilisation d’applications pratiques (MusicCast CONTROLLER)

Vous pouvez installer l’application MusicCast CONTROLLER –gratuite et spécialement conçue pour cette unité– sur un appareil mobile afin de piloter et programmer l’unité, ou de l’utiliser pour écouter des services de diffusion. Pour plus d’informations, recherchez l’expression « MusicCast CONTROLLER » dans App Store ou Google Play.

Possibilités offertes par MusicCast CONTROLLER

• Utilisation des fonctions de base de l’unité (mise sous/hors tension, réglage du volume et choix de l’entrée)

• Lecture de morceaux stockés sur ordinateur (serveurs)

• Sélection d’une station de radio Internet

• Lecture de fichiers de musique stockés sur appareils mobiles

• Lecture de fichiers de musique d’un service de diffusion

• Transmission et réception audio entre l’unité et d’autres appareils Yamaha compatibles MusicCast

Voyez MusicCast Guide de configuration pour plus de renseignements.

Accessoires fournis

Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec le produit.

Télécommande

Antenne AM Antenne FM Piles (x2)

(AA, R6, UM-3)

* L’un des éléments ci-dessus est fourni selon la région où a été acheté l’appareil.

3 Fr

Commandes et fonctions

Panneau avant

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B

PHONES SPEAKERS

USB

5V A

DISPLAY MODE MEMORY BAND

BASS TREBLE

PRESET

INPUT

Wi Fi

BLUETOOTH

TUNING

SELECT

PUSH ENTER

RETURN

CONNECT

VOLUME

C D E F G H I J K

1 A (alimentation)

Met l’unité sous ou hors tension (veille).

2 Témoin STANDBY/ON

Fortement éclairé : alimentation activée

Faiblement éclairé : mode veille

3 Afficheur de la face avant

Indique des informations sur l’état opérationnel de l’appareil.

4 DISPLAY

Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur

de la face avant (p. 20).

5 MODE

Règle le mode de réception de la bande FM sur stéréo

automatique ou mono (p. 22).

6 MEMORY

Mémorise la station actuelle sous forme d’une présélection quand la source d’entrée TUNER est

sélectionnée (p. 23).

Mémorise le morceau en cours de restitution ou la station de diffusion actuelle sous forme d’une présélection quand la source d’entrée NET, USB est

sélectionnée (p. 34).

7 BAND

Règle la bande du syntoniseur quand la source

d’entrée TUNER est sélectionnée. (p. 22)

8 PRESET j / i

Rappelle une station radio présélectionnée (p. 24) ou

un morceau/une station de diffusion (p. 34).

9 Témoin BLUETOOTH

S’allume lorsque l’unité est raccordée à un dispositif

Bluetooth.

0 Témoin Wi-Fi

S’allume lorsque l’unité est raccordée à un réseau sans fil.

S’allume aussi quand vous enregistrez l’unité avec l’application MusicCast CONTROLLER, même si l’unité est connectée à un réseau filaire.

A Capteur de télécommande

Il reçoit les signaux émis par la télécommande.

B TUNING jj / ii

Règle la fréquence de syntonisation (p. 22) quand la

source d’entrée TUNER est sélectionnée.

4 Fr

C Prise PHONES

Dévie le son vers votre casque en vue d’une écoute individuelle.

D SPEAKERS A/B

Active ou désactive le jeu d’enceintes raccordées aux bornes SPEAKERS A et/ou SPEAKERS B situées sur le panneau arrière à chaque pression sur le bouton correspondant.

E Prise USB

Pour le raccordement d’un dispositif de stockage USB

(p. 32).

F BASS +/–

Augmente ou réduit la réponse dans les basses fréquences.

Plage de commande : –10 à +10 (20 Hz)

G TREBLE +/–

Augmente ou réduit la réponse dans les hautes fréquences.

Plage de commande : –10 à +10 (20 kHz)

H INPUT l / h

Sélectionne la source d’entrée que vous souhaitez

écouter.

I SELECT/ENTER (molette)

Tournez la molette pour choisir une valeur numérique ou un réglage et appuyez dessus pour confirmer votre sélection.

J RETURN

Retourne au contenu précédent de l’afficheur de la face avant.

CONNECT

Permet de commander l’unité avec l’application

MusicCast CONTROLLER pour appareils mobiles et conçue spécialement pour l’unité.

Voyez MusicCast Guide de configuration pour plus de renseignements.

K Commande VOLUME

Augmente ou réduit le niveau sonore.

Commandes et fonctions

5 Fr

Commandes et fonctions

Afficheur de la face avant

1 2 3 4 5 6

STEREO SP A MUTE

TUNED SP B SLEEP y

Vous pouvez changer la luminosité de l’affichage de la face avant en appuyant sur DIMMER sur le panneau avant (p. 8).

1 Affichage des informations

Affiche le statut actuel (nom d’entrée, par exemple).

Vous pouvez changer les informations affichées en

appuyant sur DISPLAY (p. 20).

2 STEREO

S’allume lorsque l’unité reçoit un signal stéréo provenant d’une radio FM.

3 TUNED

S’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant d’une station de radio FM/AM.

4 Témoins d’enceinte

« SP A » s’allume lorsque la sortie enceinte

SPEAKERS A est activée, et « SP B » s’allume lorsque celle de SPEAKERS B est activée.

5 MUTE

Clignote lorsque le son est mis en sourdine.

6 SLEEP

S’allume lorsque la minuterie de mise hors service est

activée (p. 21).

6 Fr

Commandes et fonctions

Panneau arrière

NETWORK

DIGITAL

OPTICAL

COAXIAL

1 2 3

WIRELESS

FM

75

ANTENNA

AM

CD LINE

IN OUT

2 3

A

B

SPEAKERS

0

VOLTAGE SELECTOR

20 220 240 V

MAINS

4

5 6 7 8 9 0

1 Prise NETWORK

Pour le raccordement à un réseau via un câble de

réseau (p. 12).

2 Bornes ANTENNA

Pour le raccordement à des antennes radio (p. 12).

3 Antenne sans fil

Pour le raccordement à un périphérique de réseau sans

fil (p. 12)

4 Câble d’alimentation

Pour le raccordement de l’unité à une prise secteur

(p. 13).

5 Prise OPTICAL

Pour le raccordement à des composants audio dotés

d’une sortie numérique optique (p. 10).

6 Prise COAXIAL

Pour le raccordement à des composants audio dotés

d’une sortie numérique coaxiale (p. 10).

7 Prises CD

Pour le raccordement à un lecteur CD (p. 10).

8 Prises LINE 1-3

Pour le raccordement à des composants audio

analogiques (p. 10).

9 Bornes SPEAKERS

Pour le raccordement à des enceintes (p. 11).

0 Sélecteur de tension VOLTAGE SELECTOR

(Seulement sur le modèle pour le Brésil et le modèle général)

7 Fr

Commandes et fonctions

Télécommande

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

A

B

C

D

DIMMER SLEEP

A

COAXIAL

SPEAKERS

OPTICAL

B

CD

LINE 1 LINE 2 LINE 3

NET USB BLUETOOTH

TUNER BAND DISPLAY

MODE

MEMORY

TUNING

PRESET

ENTER

HOME RETURN

SETUP

NOW PLAYING

VOLUME

OPTION

MUTE

REPEAT SHUFFLE

E

F

G

H

I

1 Émetteur de signal infrarouge

Envoie des signaux infrarouges.

2 A (alimentation)

Met l’unité sous ou hors tension (veille).

3 SLEEP

Règle la minuterie de veille (p. 21).

4 DIMMER

Règle l’éclairage de l’afficheur de la face avant.

Choisissez parmi 5 niveaux d’éclairage en appuyant sur cette touche de façon répétée.

5 SPEAKERS A/B

Active ou désactive le jeu d’enceintes raccordées aux bornes SPEAKERS A et/ou SPEAKERS B situées sur le panneau arrière de l’unité à chaque pression sur la touche correspondante.

6 Touches de sélection d’entrée

Sélectionnent la source d’entrée que vous souhaitez

écouter.

y

La touche NET est dédiée aux sources réseau. Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour sélectionner la source réseau voulue.

7 MODE

Règle le mode de réception de la bande FM sur stéréo

automatique ou mono (p. 22).

8 MEMORY

Mémorise la station radio actuelle sous forme d’une présélection lorsque la source d’entrée TUNER est

sélectionnée (p. 23).

Mémorise le morceau en cours de restitution ou la station de diffusion actuelle sous forme d’une présélection quand la source d’entrée NET, USB est

sélectionnée (p. 34).

9 PRESET j / i

Rappelle une station radio présélectionnée (p. 24) ou

un morceau/une station de diffusion (p. 34).

0 Touches d’opération de menu

Touches de curseur Sélectionnent un menu ou un paramètre.

ENTER Confirme un élément sélectionné.

RETURN Retourne au statut précédent.

A HOME

Active le plus haut niveau de hiérarchie lors du choix de fichiers musicaux, dossiers, etc.

B SETUP

Affiche le menu « SETUP » (p. 36).

C NOW PLAYING

Affiche des informations sur le dossier, la plage, etc. choisi.

D Touches de lecture

Contrôlent la lecture et permettent d’effectuer d’autres opérations liées aux sources réseau, aux dispositifs

Bluetooth et USB.

Remarque

Yamaha ne garantit pas le fonctionnement de tous les périphériques Bluetooth et USB.

8 Fr

Commandes et fonctions

E DISPLAY

Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur

de la face avant (p. 20).

F Touches radio

Contrôlent la radio.

BAND Règle la bande du syntoniseur quand la source d’entrée TUNER

est sélectionnée (p. 22).

TUNING jj / ii Règlent la fréquence de

syntonisation (p. 22) quand la

source d’entrée TUNER est sélectionnée.

G OPTION

Affiche le menu « OPTION » (p. 35).

H MUTE

Met la sortie audio en sourdine.

I VOLUME +/–

Augmentent ou réduisent le niveau sonore.

Installation des piles

Remplacez toutes les piles lorsque vous remarquez que la portée de la télécommande est plus courte. Avant d’insérer des piles neuves, nettoyez leur logement.

Portée de la télécommande

Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande de cet appareil et restez dans la zone de portée de la télécommande indiquée ci-dessous. Entre la télécommande et l’appareil, l’espace doit être libre de tout obstacle encombrant.

Environ

6 m

Piles AA, R6, UM-3

Télécommande

ATTENTION

• Faites attention à ne pas laisser tomber la télécommande.

• Retirez immédiatement les piles épuisées de la télécommande pour éviter tout risque d’explosion ou de fuite d’acide.

• Si les piles fuient, mettez-les au rebut immédiatement, en évitant de toucher le produit qui a fui. En cas de contact entre le produit qui a fui et la peau, les yeux ou la bouche, rincez immédiatement et consultez un médecin. Avant d’installer de nouvelles piles, nettoyez soigneusement le logement des piles.

• Ne combinez jamais des piles neuves et des piles usagées. Cela peut réduire la durée de vie des piles neuves ou faire fuir les anciennes.

• N’utilisez pas non plus des piles de types différents (par exemple, des piles alcalines et des piles au manganèse). Des piles d’apparence identique peuvent présenter des caractéristiques différentes.

• Les piles doivent être mises au rebut conformément à la réglementation locale.

• Conservez les piles dans un endroit hors de portée des enfants.

Les piles peuvent poser un danger si un enfant les met en bouche.

• Si vous prévoyez de ne pas utiliser cet appareil pendant un certain temps, retirez les piles. Sinon, les piles s’usent et risquent de fuir, ce qui peut endommager l’appareil.

9 Fr

PRÉPARATION

Raccordements

Assurez-vous de raccorder L (gauche) sur L, R (droite) sur R, « + » sur « + » et « – » sur « – ». Si le raccordement est défectueux, aucun son n’est émis par les enceintes, et si la polarité de connexion des enceintes est incorrecte, les sons manquent de naturel et de composantes graves. Reportez-vous au mode d’emploi de chaque composant.

Assurez-vous d’utiliser des câbles RCA (Cinch) pour brancher les composants audio.

ATTENTION

• Ne raccordez pas cette unité ou d’autres composants au secteur tant que toutes les connexions entre les composants ne sont pas établies.

• Ne laissez pas les fils d’enceinte dénudés se toucher ni entrer en contact avec les pièces métalliques de cette unité.

Cela risquerait d’endommager l’unité et/ou les enceintes.

Lecteur CD, etc.

Lecteur DVD, etc.

Enregistreur CD, etc.

Sortie audio

(numérique coaxiale)

C

Sortie audio

(numérique optique)

O

NETWORK

Sortie audio

FM

75

ANTENNA

AM

DIGITAL

OPTICAL

COAXIAL

CD LINE

IN OUT

2 3

Entrée audio

WIRELESS

A

B

SPEAKERS

Sortie audio

Lecteur CD Enceintes A Enceintes B

Seuls des signaux PCM peuvent être transmis aux prises numériques (OPTICAL/COAXIAL) de cette unité.

Remarque

N’enroulez et n’acheminez jamais en faisceau les câbles audio et d’enceintes avec le cordon d’alimentation. Cela pourrait générer du bruit.

10 Fr

Raccordement des enceintes

Raccordement des câbles d’enceinte

a Dénudez sur environ 10 mm les extrémités du câble d’enceinte et torsadez solidement les fils dénudés de ce câble.

b Desserrez la borne d’enceinte.

c Insérez les fils dénudés du câble dans l’écartement sur le côté (supérieur droit ou inférieur gauche) de la borne.

d Serrez la borne.

10 mm

Raccordements

Connexion bifilaire

Une connexion bifilaire a pour effet de séparer les graves des médiums et des aigus. Une enceinte compatible avec ce type de connexion est pourvue de quatre bornes de connexion. Ces deux jeux de bornes permettent de diviser l’enceinte en deux sections indépendantes. Lorsque ces connexions sont effectuées, les circuits d’excitation des médiums et des aigus sont reliés à un jeu de bornes et le circuit d’excitation des graves est relié à l’autre jeu de bornes.

Cette unité

SPEAK

Enceinte

A

B

Rouge: borne positive (+)

Noir: borne négative (–)

Raccordement avec fiche banane

(modèles pour l’Amérique du Nord, l’Australie, le Brésil et modèle général uniquement)

Serrez la borne et insérez la fiche banane dans son extrémité.

Fiche banane

Raccordez l’autre enceinte à l’autre jeu de bornes en procédant de la même manière.

Remarque

Lorsque vous établissez des connexions bifilaires, retirez les ponts de court-circuitage ou les câbles des enceintes. Pour plus de détails, voyez le mode d’emploi des enceintes.

y

Pour utiliser les connexions bifilaires, appuyez sur SPEAKERS A

et SPEAKERS B (p. 8) afin que les témoins d’enceintes (« SP A »

et « SP B ») s’allument tous les deux sur l’afficheur du panneau avant.

Remarque

Lorsque vous insérez les câbles d’enceinte dans les bornes des enceintes, n’insérez que le fil d’enceinte dénudé. Si vous insérez un câble isolé, il se peut que le raccordement soit médiocre et le son inaudible.

ATTENTION

Connectez des enceintes de l’impédance indiquée cidessous. Si vous connectez des enceintes d’impédance excessivement faible, cette unité peut surchauffer.

Raccordement des enceintes

SPEAKERS A ou

SPEAKERS B

SPEAKERS A et

SPEAKERS B

Bifilaire

Impédances des enceintes

8  ou plus

16  ou plus

(sauf pour les modèles pour l’Amérique du Nord)

8  ou plus

11 Fr

Raccordements

Raccordement des antennes

FM/AM

Connectez l’antenne FM/AM fournie à cette unité.

Fixez l’extrémité de l’antenne FM sur un mur et positionnez l’antenne AM.

Antenne FM Antenne AM

Raccordement du câble de réseau

Raccordez l’unité à votre routeur au moyen d’un câble de réseau STP (câble droit CAT-5 ou supérieur) disponible dans le commerce.

Internet Network Attached

Storage

(NAS)

WAN

LAN

Modem

NETWORK

FM

75

ANTENNA

AM

Router

Appareil mobile

(tel qu’un iPhone)

Câble de réseau

PC

DIGITAL

OPTICAL

COAXIAL

CD LINE

IN OUT

Remarques

• Si la réception s’avère mauvaise, installez une antenne extérieure.

• Ne déroulez que la longueur de câble nécessaire à partir de l’antenne AM.

• Les fils de l’antenne AM n’ont aucune polarité.

Assemblage de l’antenne AM fournie

NETWORK

DIGITAL

OPTICAL

Cette unité (arrière)

CD

FM

75

ANTENNA

AM

LINE

Préparation d’une antenne sans fil

Si vous reliez l’unité via une connexion sans fil, déployez son antenne sans fil. Pour plus de détails sur la connexion de l’unité à un réseau sans fil, reportez-vous à la section

« Raccordement à un réseau » (p. 14).

Raccordement des fils de l’antenne AM

WORK

WIREL

ESS

Remarque

Manipulez toujours l’antenne sans fil en douceur. Une pression trop forte sur l’antenne risque de l’endommager.

1

Abaissez

2

Insérez

12 Fr

Raccordement du cordon d’alimentation

Une fois tous les raccordements effectués, branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur.

ATTENTION

Seulement sur le modèle pour le Brésil et le modèle général :

Avant de brancher le cordon d’alimentation, assurez-vous d’avoir réglé le sélecteur de tension VOLTAGE

SELECTOR de cette unité en fonction de votre tension locale. Un réglage incorrect du sélecteur VOLTAGE

SELECTOR peut provoquer un incendie et endommager l’unité.

VOLTAGE SELECTOR

0 20 220 240 V

MAINS

VOLTAGE SELECTOR

0 20 220 240 V

Vers une prise secteur avec le cordon d’alimentation

Mise sous tension de l’unité

Appuyez sur A (alimentation) pour mettre l’unité sous tension.

DIMMER SLEEP

A

COAXIAL

SPEAKERS

OPTICAL

B

CD

LINE 1 LINE 2 LINE 3

NET USB BLUETOOTH

TUNER BAND DISPLAY

MODE

MEMORY

TUNING

PRESET

A

(alimentation)

Raccordements

13 Fr

Raccordement à un réseau

Vous disposez de plusieurs méthodes pour connecter l’unité à un réseau. Sélectionnez une méthode de connexion en fonction de votre environnement.

Remarques

• Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC ou les paramètres de pare-feu de périphériques réseau (tels qu’un routeur) peuvent bloquer l’accès de l’unité à ces derniers ou à Internet. Dans ces cas, configurez de manière appropriée le logiciel de sécurité ou les paramètres de pare-feu.

• Chaque serveur doit être connecté au même sous-réseau que l’unité.

• Pour utiliser ce service via Internet, nous vous recommandons d’utiliser une connexion à large bande.

• Pour lire une source audio haute résolution via le réseau, nous vous conseillons d’utiliser un routeur filaire afin d’obtenir une lecture fluide.

WAC (Wireless Accessory Configuration)

La première fois que vous mettez l’unité sous tension (ou après son initialisation), elle utilise automatiquement les paramètres réseau de l’appareil iOS (iPhone/iPad/iPod touch) et tente de se connecter à un réseau LAN sans fil (à moins qu’elle soit déjà connectée à un réseau

WAC

R-N402 XXXXXX

LAN filaire).

Si vous possédez un appareil iOS, effectuez la procédure à partir de l’étape 6 de la section « Partage du réglage de l’appareil iOS »

(p. 15). Si vous comptez connecter l’unité sans fil via une autre méthode, appuyez sur RETURN pour quitter l’écran actuel, puis

passez à l’une des sections ci-dessous.

Connexion avec l’application MusicCast CONTROLLER

Voyez MusicCast Guide de configuration pour plus de renseignements.

Connexion via un routeur sans fil (point d’accès)

Raccordez l’unité au réseau en choisissant la méthode de connexion ci-dessous adaptée à votre système.

Connexion via le paramètre Wi-Fi de l’appareil iOS (iPhone / iPad / iPod touch)

Partagez le paramètre Wi-Fi avec

l’appareil iOS (p. 15)

Connexion via la configuration une pression du bouton WPS sur le routeur sans fil (ou point d’accès)

Utilisez la fonction de configuration une pression du bouton WPS

(p. 16)

Connexion à un routeur sans fil (point d’accès) sans configuration une pression du bouton WPS

Réglez manuellement la méthode

de connexion au réseau (p. 17)

Connexion à un routeur avec un câble

Connexion via la fonction de serveur DHCP du routeur

Vous pouvez connecter l’unité au réseau en établissant simplement

une connexion filaire (p. 12).

• Pour des détails sur le paramétrage de l’adresse IP et d’autres options de menu, voyez page 37.

• Pour passer d’une connexion LAN sans fil à une connexion LAN filaire, réglez « Connection » sous « Network »

du menu SETUP sur « Wired » (p. 37).

Connexion sans routeur filaire ni routeur sans fil (point d’accès)

Connexion sans fil à un appareil mobile (Wireless

Direct)

Établissez une connexion sans fil

avec Wireless Direct (p. 18)

Remarque

Quand l’unité est raccordée au réseau via Wireless Direct, elle ne peut être connectée à aucun autre routeur sans fil (point d’accès). Pour lire des contenus disponibles sur l’Internet, connectez cette unité à un réseau via un routeur filaire ou un routeur sans fil (point d’accès).

14 Fr

Raccordement à un réseau

Partage du réglage de l’appareil iOS

Vous pouvez configurer facilement une connexion sans fil en effectuant les réglages de connexion sur les appareils iOS (iPhone/iPad/iPod touch).

Avant d’effectuer l’opération, vérifiez que votre appareil iOS est connecté à un routeur sans fil (point d’accès).

Remarques

• Effectuer la procédure suivante entraîne l’initialisation de tous les paramètres réseau.

• Cette configuration n’est pas possible votre routeur sans fil (point d’accès) utilise le protocole de sécurité « WEP ». Dans ce cas, utilisez une autre méthode de connexion.

6

Sur l’appareil iOS, sélectionnez l’unité comme haut-parleur AirPlay dans l’écran

Wi-Fi.

Exemple (iOS 9)

Nom de cette unité

Touches de curseur

/

ENTER

MEMORY

PRESET

7

Vérifiez que la plage « Network » est réglée sur votre réseau habituel, puis appuyez sur

« Next ».

Appuyez ici pour démarrer la configuration

SETUP

HOME RETURN

SETUP

NOW PLAYING

VOLUME

OPTION

MUTE

RETURN

Réseau actuellement sélectionné

Une fois le partage effectué, l’unité se connecte automatiquement au réseau sélectionné (point d’accès).

Quand le réglage est terminé, vérifiez que l’unité est

connectée à un réseau sans fil (p. 19).

1

Appuyez sur SETUP.

2

Utilisez les touches de curseur (  / ) pour sélectionner « Network » et appuyez sur

ENTER.

y

Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.

3

Utilisez les touches de curseur (

/ ) pour sélectionner « Connection » et appuyez sur

ENTER.

4

Utilisez les touches de curseur (

/ ) pour sélectionner « Wireless » et appuyez sur

ENTER.

WIRELESS

¡WPS

5

Utilisez les touches de curseur (

/ ) pour sélectionner « Share Setting » et appuyez deux fois sur ENTER.

15 Fr

Raccordement à un réseau

Utilisation de la configuration une pression du bouton WPS

Vous pouvez établir facilement une connexion sans fil d’une simple pression sur le bouton WPS.

Remarque

Cette configuration n’est pas possible si votre routeur sans fil

(point d’accès) est protégé par une clé de sécurité WEP. Dans ce cas, utilisez une autre méthode de connexion.

MEMORY

PRESET

6

Appuyez sur le bouton WPS du routeur sans fil (point d’accès).

Une fois la procédure de connexion terminée,

« Completed » apparaît sur l’afficheur de la face avant. Quand le réglage est terminé, vérifiez que

l’unité est connectée à un réseau sans fil (p. 19).

Si « Not connected » s’affiche, répétez la procédure depuis l’étape 1 ou essayez une autre méthode de connexion.

7

Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.

Touches de curseur

/

ENTER

À propos de WPS

WPS (Wi-Fi Protected Setup) est une norme de la Wi-Fi

Alliance; elle permet de créer facilement un réseau domestique sans fil.

SETUP

HOME RETURN

SETUP

NOW PLAYING

VOLUME

OPTION

MUTE

RETURN

1

Appuyez sur SETUP.

2

Utilisez les touches de curseur (  / ) pour sélectionner « Network » et appuyez sur

ENTER.

y

Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.

3

Utilisez les touches de curseur (

/ ) pour sélectionner « Connection » et appuyez sur

ENTER.

4

Utilisez les touches de curseur (

/ ) pour sélectionner « Wireless » et appuyez sur

ENTER.

WIRELESS

¡WPS

5

Appuyez deux fois sur ENTER.

« Connecting » apparaît sur l’affichage de la face avant.

16 Fr

Réglage manuel de connexion au réseau sans fil

Avant d’effectuer la procédure suivante, vérifiez la méthode de sécurité et la clé de sécurité du routeur sans fil

(point d’accès).

Touches de curseur

ENTER

SETUP

MEMORY

PRESET

HOME RETURN

SETUP

NOW PLAYING

VOLUME

OPTION

MUTE

RETURN

Raccordement à un réseau

Utilisez les touches de curseur (/) pour sélectionner un caractère et les touches de curseur

(/) pour sélectionner le caractère à modifier.

Pour insérer / supprimer un caractère, appuyez sur

PRESET i (insérer) ou PRESET j (supprimer).

8

Utilisez les touches de curseur (  / ) pour sélectionner « Security » et appuyez sur

ENTER.

SECURITY

¡WPA2-PSK(AES)

9

Utilisez les touches de curseur (

/ ) pour sélectionner la méthode de sécurité voulue et appuyez sur RETURN.

Réglages

None, WEP, WPA2-PSK (AES), Mixed Mode

1

Appuyez sur SETUP.

2

Utilisez les touches de curseur (  / ) pour sélectionner « Network » et appuyez sur

ENTER.

y

Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.

3

Utilisez les touches de curseur (

/ ) pour sélectionner « Connection » et appuyez sur

ENTER.

Remarque

Si vous choisissez « None », la connexion pourrait être vulnérable en raison de l’absence de cryptage.

10

Utilisez les touches de curseur (

/ ) pour sélectionner « Security Key » et appuyez sur

ENTER.

KEY

4

Utilisez les touches de curseur (

/ ) pour sélectionner « Wireless » et appuyez sur

ENTER.

5

Utilisez les touches de curseur (

/ ) pour sélectionner « ManualSetting » et appuyez sur ENTER.

MANUAL

¡SSID

6

Utilisez les touches de curseur (

/ ) pour sélectionner « SSID » et appuyez sur ENTER.

SSID

¡

7

Utilisez les touches de curseur pour saisir l’identifiant SSID du routeur sans fil (point d’accès), puis appuyez sur RETURN pour retourner à l’écran précédent.

11

Utilisez les touches de curseur pour saisir la clé de sécurité du routeur sans fil (point d’accès), puis appuyez sur RETURN pour retourner à l’écran précédent.

Si vous avez choisi « WEP » à l’étape 9, saisissez une série de 5 à 13 caractères ou de 10 à 26 chiffres hexadécimaux.

Si vous avez choisi « WPA2-PSK (AES) » ou

« Mixed Mode » à l’étape 10, saisissez une série de 8

à 63 caractères ou de 64 chiffres hexadécimaux.

Saisissez la clé de sécurité en utilisant les touches de télécommande comme décrit à l’étape 7.

12

Utilisez les touches de curseur (

/ ) pour sélectionner « Connect [ENT] » puis appuyez sur ENTER pour enregistrer le réglage.

Si « ERROR » s’affiche, vérifiez le paramètre SSID et la clé de sécurité du routeur sans fil (point d’accès) et reprenez la procédure depuis l’étape 6.

Si « ERROR » ne s’affiche pas, la connexion est

établie. Vérifiez que l’unité est connectée à un réseau

sans fil (p. 19).

13

Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.

17 Fr

Raccordement à un réseau

Connexion directe de l’unité à un appareil mobile (Wireless Direct)

Via Wireless Direct, cette unité peut être utilisée comme point d’accès de réseau sans fil et ainsi permettre la connexion directe d’appareils mobiles.

MEMORY

PRESET

Touches de curseur

ENTER

SETUP

HOME RETURN

SETUP

NOW PLAYING

VOLUME

OPTION

MUTE

RETURN

7

Utilisez les touches de curseur (

/ ) pour sélectionner la méthode de sécurité voulue et appuyez sur RETURN.

Réglages

None, WPA2-PSK (AES)

Remarque

Si vous choisissez « None », la connexion pourrait être vulnérable en raison de l’absence de cryptage.

8

Utilisez les touches de curseur (  / ) pour sélectionner « Security Key » et appuyez sur

ENTER.

KEY

Remarque

Quand l’unité est raccordée au réseau via Wireless Direct, elle ne peut être connectée à aucun autre routeur sans fil (point d’accès).

Pour lire des contenus disponibles sur l’Internet, connectez cette unité à un réseau via un routeur filaire ou un routeur sans fil

(point d’accès).

1

Appuyez sur SETUP.

2

Utilisez les touches de curseur (

/ ) pour sélectionner « Network » et appuyez sur

ENTER.

y

Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.

3

Utilisez les touches de curseur (

/ ) pour sélectionner « Connection » et appuyez sur

ENTER.

9

Utilisez les touches de curseur pour saisir la clé de sécurité sur cette unité, puis appuyez sur

RETURN pour retourner à l’écran précédent.

Saisissez la série de 8 à 63 caractères ou de 64 chiffres hexadécimaux.

Utilisez les touches de curseur (/) pour sélectionner un caractère et les touches de curseur

(/) pour sélectionner le caractère à modifier.

Pour insérer / supprimer un caractère, appuyez sur

PRESET i (insérer) ou PRESET j (supprimer).

10

Utilisez les touches de curseur (

/ ) pour sélectionner « Connect [ENT] » puis appuyez sur ENTER pour enregistrer le réglage.

Vous devez saisir les informations SSID et de clé sécurité pour configurer un appareil mobile.

Quand vous sélectionnez « SSID » à l’étape 5, vous pouvez afficher le paramètre SSID configuré pour cette unité. Vous pouvez changer ce paramètre SSID avec les touches de curseur.

4

Utilisez les touches de curseur (

/ ) pour sélectionner « W.Direct » et appuyez sur

ENTER.

W.DIRECT

¡SSID

5

Appuyez sur ENTER pour afficher le SSID de cette unité, puis appuyez sur RETURN pour retourner à l’écran précédent.

6

Utilisez les touches de curseur (

/ ) pour sélectionner « Security » et appuyez sur

ENTER.

W.DIRECT

¡WPA2-PSK(AES)

11

Configurez les paramètres sans fil d’un appareil mobile.

Pour plus de détails sur les réglages de votre appareil mobile, reportez-vous au manuel d’utilisation de ce dernier.

(1) Activez la fonction sans fil de l’appareil mobile.

(2) Sélectionnez le SSID de cette unité dans la liste des points d’accès disponibles.

(3) Quand l’écran vous demande un mot de passe, saisissez la clé sécurité affichée à l’étape 9.

Si « ERROR » s’affiche, vérifiez la clé de sécurité de cette unité et reprenez la procédure depuis l’étape 11.

Si « ERROR » ne s’affiche pas, la connexion est

établie. Vérifiez que l’unité est connectée à un réseau

sans fil (p. 19).

12

Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.

18 Fr

Vérification du statut de connexion réseau

La procédure suivante permet de vérifier la connexion de l’unité à un réseau.

MEMORY

PRESET

Touches de curseur

/

ENTER

SETUP

HOME RETURN

SETUP

NOW PLAYING

VOLUME

OPTION

MUTE

RETURN

1

Appuyez sur SETUP.

2

Utilisez les touches de curseur (

/ ) pour sélectionner « Network » et appuyez sur

ENTER.

y

Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.

3

Utilisez les touches de curseur (

/ ) pour sélectionner « Information » et appuyez sur

ENTER.

4

Utilisez les touches de curseur (

/ ) pour sélectionner « STATUS ».

STATUS

¡Connec

Quand « Connect » s’affiche, l’unité est connectée à un réseau. Si « Disconnect » s’affiche, initialisez la connexion.

5

Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.

Raccordement à un réseau

19 Fr

OPÉRATIONS DE BASE

Lecture

Lecture d’une source

SPEAKERS A/B

DIMMER SLEEP

A

COAXIAL

SPEAKERS

OPTICAL

B

CD

LINE 1 LINE 2 LINE 3

NET USB BLUETOOTH

TUNER BAND DISPLAY

MODE

MEMORY

TUNING

PRESET

Touches de sélection d’entrée

Changement des informations présentées sur l’afficheur de la face avant

Si vous avez sélectionné une source réseau ou USB comme source d’entrée, vous pouvez changer les informations de lecture présentes sur l’afficheur de la face avant.

VOLUME

HOME RETURN

SETUP

NOW PLAYING

VOLUME

OPTION

MUTE

DIMMER SLEEP

A

COAXIAL

SPEAKERS

OPTICAL

B

CD

LINE 1 LINE 2 LINE 3

NET USB BLUETOOTH

TUNER BAND DISPLAY

MODE

TUNING

MEMORY

PRESET

DISPLAY

1

Appuyez sur une touche de sélection d’entrée pour choisir la source d’entrée à

écouter.

2

Appuyez sur SPEAKERS A et/ou SPEAKERS

B pour sélectionner les enceintes A et/ou les enceintes B.

Remarques

• Lorsqu’un jeu d’enceintes est branché à l’aide de connexions bifilaires, ou lorsque deux jeux d’enceintes sont utilisés simultanément (A et B), vérifiez que « SP A » et « SP B » sont affichés sur l’afficheur du panneau avant.

• Si vous écoutez à l’aide d’un casque, désactivez les enceintes.

3

Lisez la source.

1

Appuyez sur DISPLAY.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’élément affiché change.

SP A INFO

Track

Environ trois secondes plus tard, les informations correspondant à l’élément affiché apparaissent.

SERVER

› Track #1

SP A

4

Appuyez sur VOLUME +/– pour régler le niveau sonore.

y

• Vous pouvez régler le timbre avec les commandes BASS +/– et

TREBLE +/– du panneau avant (p. 5).

• Vous pouvez aussi équilibrer le volume des enceintes avec

l’option « Balance » du menu « SETUP » (p. 39).

Source d’entrée

Bluetooth

Server

AirPlay

USB

Net Radio

Élément

Track (titre du morceau), Artist (nom de l’artiste), Album (nom de l’album)

Track (titre du morceau), Artist (nom de l’artiste), Album (nom de l’album), Time

(temps écoulé)

Track (titre du morceau), Album (nom de l’album), Time (temps écoulé), Station

(nom de la station)

20 Fr

Utilisation de la minuterie de veille

Cette fonction permet de mettre automatiquement l’unité en mode veille après un certain laps de temps. La minuterie de veille est utile lorsque vous allez vous coucher alors que l’unité lit ou enregistre une source.

SLEEP

DIMMER SLEEP

A

COAXIAL

SPEAKERS

OPTICAL

B

CD

LINE 1 LINE 2 LINE 3

NET USB BLUETOOTH

TUNER BAND DISPLAY

MODE

TUNING

MEMORY

PRESET

A (alimentation)

Remarque

La minuterie de veille ne peut être réglée qu’au moyen de la télécommande.

1

Appuyez plusieurs fois de suite sur SLEEP pour régler le laps de temps avant la mise en mode veille de l’unité.

Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP, l’afficheur du panneau avant change comme indiqué ci-dessous.

Le témoin SLEEP clignote pendant le réglage de durée de la minuterie de veille.

SLEEP

Sleep 120 in.

Lorsque la minuterie de veille est activée, le témoin

SLEEP sur l’afficheur du panneau avant s’allume.

y

• Pour désactiver la minuterie de veille, sélectionnez « Sleep

Off ».

• Vous pouvez aussi annuler la minuterie de veille en appuyant sur A (alimentation) pour mettre l’unité en mode de veille.

Lecture

21 Fr

Syntonisation FM/AM

Écoute de la radio FM/AM

Améliorer la réception FM (mode FM)

Si le signal de la station est faible et la qualité du son mauvaise, réglez le mode de réception de la bande FM sur le mode mono afin d’améliorer la réception.

TUNER

DIMMER SLEEP

A

COAXIAL

SPEAKERS

OPTICAL

B

CD

LINE 1 LINE 2 LINE 3

NET USB BLUETOOTH

TUNER BAND DISPLAY

MODE

MEMORY

TUNING

PRESET

BAND

TUNING jj / ii

MODE

DIMMER SLEEP

A

COAXIAL

SPEAKERS

OPTICAL

B

CD

LINE 1 LINE 2 LINE 3

NET USB BLUETOOTH

TUNER BAND DISPLAY

MODE

MEMORY

TUNING

PRESET

1

Appuyez sur TUNER pour sélectionner

« TUNER » comme source d’entrée.

2

Appuyez plusieurs fois sur BAND pour sélectionner la bande de réception (FM ou

AM).

3

Maintenez la touche TUNING jj / ii enfoncée pendant plus d’une seconde pour lancer la syntonisation.

Appuyez sur ii pour accorder une fréquence supérieure.

Appuyez sur jj pour accorder une fréquence inférieure.

La fréquence de la station captée est indiquée sur l’afficheur du panneau avant.

Si l’unité reçoit une station, son témoin « TUNED » s’allume sur l’afficheur du panneau avant. S’il s’agit d’une station émettant en stéréo, le témoin

« STEREO » s’allume également.

STEREO SP A

TUNED

FM 87.55MHz

Fréquence y

• Si le signal d’une station est faible, le syntoniseur ne s’arrête pas sur cette station.

• Lorsque la réception du signal d’une station de radio FM est instable, le passage en mono peut l’améliorer.

1

Appuyez à plusieurs reprises sur MODE pour sélectionner « Stereo » (mode stéréo automatique) ou « Mono » (mode mono) quand cette unité est réglée sur une station FM.

Si vous sélectionnez Mono, vous entendrez les

émissions FM en mono.

Remarque

Le témoin STEREO sur le panneau avant s’allume lorsque vous

écoutez une émission en stéréo (p. 6).

Utilisation des fonctions de présélection

Vous pouvez mémoriser jusqu’à 40 stations radio. Une fois que vous avez mis des stations en mémoire, vous pouvez facilement les capter en rappelant les présélections. Vous pouvez mémoriser automatiquement des stations FM dont le signal est puissant. Si les stations radio FM que vous désirez mémoriser ont un signal faible,

vous pouvez les mémoriser manuellement (p. 23).

Mémorisation automatique des stations radio (uniquement pour les stations FM)

Remarques

• Si une station est mise en mémoire sous un numéro de présélection qui a déjà été attribué à une station, la station mise initialement en mémoire est écrasée.

• Si la puissance du signal de la station que vous voulez mémoriser est faible, essayez la méthode de syntonisation présélectionnée manuelle.

y

Les stations FM mémorisées avec la fonction de mise en mémoire automatique sont audibles en stéréo.

22 Fr

Écoute de la radio FM/AM

Mémoriser manuellement une station radio

TUNER

DIMMER SLEEP

A

COAXIAL

SPEAKERS

OPTICAL

B

CD

LINE 1 LINE 2 LINE 3

NET USB BLUETOOTH

TUNER BAND DISPLAY

MODE

MEMORY

TUNING

PRESET

BAND

PRESET j / i

DIMMER SLEEP

A

COAXIAL

SPEAKERS

OPTICAL

B

CD

LINE 1 LINE 2 LINE 3

NET USB BLUETOOTH

TUNER BAND DISPLAY

MODE

MEMORY

TUNING

PRESET

Touches de curseur

/

ENTER

MEMORY PRESET j / i

RETURN

OPTION

ENTER

HOME RETURN

SETUP

NOW PLAYING

VOLUME

OPTION

MUTE

1

Appuyez sur TUNER pour sélectionner

« TUNER » comme source d’entrée.

2

Appuyez sur OPTION sur la télécommande.

Le menu « OPTION » s’affiche (p. 35).

3

Utilisez les touches de curseur (  / ) pour sélectionner « Auto Preset » et appuyez sur

ENTER.

SP A OPTION

Au o Prese

SP A READY

01:FM 87.50MHz

Numéro de présélection

Fréquence

L’unité commence à balayer la bande FM environ 5 secondes après, en allant de la fréquence la plus basse vers la fréquence la plus élevée.

Pour lancer directement le balayage, appuyez sur

ENTER.

y

• Avant le début du balayage, vous pouvez préciser le premier numéro de présélection à utiliser en appuyant sur PRESET j / i ou les touches de curseur (/) sur la télécommande.

• Pour annuler le balayage, appuyez sur RETURN.

Une fois le balayage terminé, « FINISH » s’affiche, puis l’afficheur revient à son état initial.

1

Syntonisez la station radio souhaitée.

Voyez « Syntonisation FM/AM » (p. 22).

2

Appuyez sur MEMORY.

y

En maintenant la touche MEMORY enfoncée pendant plus de 3 secondes, vous pouvez ignorer les étapes suivantes et mettre automatiquement en mémoire la station sélectionnée sous un numéro de présélection disponible (à savoir le numéro de présélection suivant le dernier numéro de présélection utilisé).

3

Appuyez sur PRESET j / i pour sélectionner le numéro de présélection sous lequel la station sera mise en mémoire.

Lorsque vous sélectionnez un numéro de présélection sous lequel aucune station n’est en mémoire, le message « Empty » s’affiche.

99.15

03: E p y

« Empty » (non utilisé) ou fréquence actuellement mémorisée

4

Appuyez sur MEMORY.

Une fois la mise en mémoire terminée, l’afficheur revient à l’état initial.

y

Pour annuler la mémorisation, appuyez sur RETURN ou ne faites rien pendant 30 secondes environ.

23 Fr

Écoute de la radio FM/AM

Rappel d’une station présélectionnée

Vous pouvez rappeler des stations présélectionnées mémorisées avec la fonction de mise en mémoire automatique ou de façon manuelle.

1

Appuyez sur TUNER pour sélectionner

« TUNER » comme source d’entrée.

2

Appuyez sur OPTION.

TUNER

DIMMER SLEEP

A

COAXIAL

SPEAKERS

OPTICAL

B

CD

LINE 1 LINE 2 LINE 3

NET USB BLUETOOTH

TUNER BAND DISPLAY

MODE

MEMORY

TUNING

PRESET

3

Utilisez les touches de curseur (

/ ) pour sélectionner « Clear Preset » et appuyez sur

ENTER.

CLEAR

01:FM 88.10MHz

Station préréglée à effacer

PRESET j / i

ENTER

4

Utilisez les touches de curseur (

/ ) pour sélectionner une présélection à effacer et appuyez sur ENTER.

Si la station préréglée est effacée, le message

« Cleared » apparaît et le numéro de présélection utilisé suivant s’affiche.

1

Appuyez sur TUNER pour sélectionner

« TUNER » comme source d’entrée.

2

Appuyez sur PRESET j / i pour choisir un numéro de présélection.

y

• Les numéros de présélection sous lesquels aucune station n’a

été mise en mémoire sont ignorés.

• « No Presets » s’affiche si aucune station n’est en mémoire.

Effacement d’une station présélectionnée

Vous pouvez supprimer les stations radio mémorisées sous les numéros de présélection.

CLEAR

01:Cleared

5

Recommencez l’étape 4 jusqu’à ce que toutes les stations préréglées soient effacées.

6

Pour quitter le menu « OPTION », appuyez sur OPTION.

TUNER

COAXIAL OPTICAL CD

LINE 1 LINE 2 LINE 3

NET USB BLUETOOTH

TUNER BAND DISPLAY

MODE

MEMORY

TUNING

PRESET

Touches de curseur

/

ENTER

HOME RETURN

SETUP

NOW PLAYING

VOLUME

OPTION

MUTE

OPTION

24 Fr

Lecture de musique via Bluetooth

Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un dispositif Bluetooth (comme un appareil mobile).

Veuillez vous reporter au mode d’emploi du périphérique

Bluetooth.

2

Activez la fonction Bluetooth du périphérique Bluetooth.

Cette unité Dispositif Bluetooth

(comme un appareil mobile)

3

Sur le dispositif Bluetooth, sélectionnez le nom de modèle de l’unité dans la liste d’appareils disponibles.

Une fois que le jumelage est effectué et que l’unité est connectée au dispositif Bluetooth, « Connected » apparaît sur l’afficheur de la face avant et le témoin

Bluetooth est allumé.

Remarques

• Pour utiliser la fonction Bluetooth, réglez l’option « Bluetooth »

du menu « SETUP » (p. 38) sur « On ».

• Selon le modèle, il se peut qu’un appareil Bluetooth ne soit pas détecté par l’unité ou que certaines fonctions ne soient pas prises en charge.

y

Vous pouvez transmettre le son à des haut-parleurs ou un casque

Bluetooth via l’application MusicCast CONTROLLER. La sortie audio peut uniquement être sélectionnée avec l’application

MusicCast CONTROLLER.

BT SP A

Connec ed y

Veillez à effectuer le jumelage en 5 minutes maximum.

Wi Fi

BLUETOOTH

Lecture de contenus sur dispositifs

Bluetooth

Raccordement d’un dispositif

Bluetooth (jumelage)

Avant de pouvoir raccorder un dispositif Bluetooth à l’unité pour la première fois, une opération de jumelage doit être exécutée. Le jumelage est une opération de mémorisation préalable et mutuelle des dispositifs

Bluetooth. Une fois le jumelage terminé, les reconnexions suivantes sont facilitées même en cas d’une déconnexion

Bluetooth.

Raccordez un dispositif Bluetooth jumelé et lancez la lecture. Vérifiez au préalable les points suivants :

• Le jumelage est terminé.

• La fonction Bluetooth du dispositif Bluetooth est activée.

COAXIAL OPTICAL CD

LINE 1 LINE 2 LINE 3

NET USB BLUETOOTH

BLUETOOTH

TUNER BAND DISPLAY

MODE

MEMORY

TUNING

PRESET

DIMMER SLEEP

A

COAXIAL

SPEAKERS

OPTICAL

B

CD

LINE 1 LINE 2 LINE 3

NET USB BLUETOOTH

TUNER BAND DISPLAY

MODE

MEMORY

TUNING

PRESET

BLUETOOTH

Touches de lecture

REPEAT SHUFFLE

1

Appuyez sur BLUETOOTH pour sélectionner

« Bluetooth » comme source d’entrée.

Si un autre dispositif Bluetooth est déjà raccordé, débranchez la connexion Bluetooth avant d’effectuer le jumelage.

1

Appuyez sur BLUETOOTH pour sélectionner

« Bluetooth » comme source d’entrée.

y

Si l’unité détecte un appareil Bluetooth ayant déjà été connecté, elle se connecte automatiquement à cet appareil Bluetooth après l’étape 1. Pour établir une autre connexion Bluetooth, coupez d’abord la connexion Bluetooth actuelle.

25 Fr

Lecture de musique via Bluetooth

2

Utilisez le dispositif Bluetooth pour établir une connexion Bluetooth.

Sélectionnez le nom de modèle de l’unité dans la liste d’appareils Bluetooth sur votre dispositif.

Quand la connexion est établie, le témoin

Bluetooths’allume sur l’afficheur de la face avant.

y

Si le dispositif Bluetooth ne peut pas se connecter, veuillez

recommencer le jumelage (p. 25).

3

Utilisez le dispositif Bluetooth pour lire de la musique.

y

Vous pouvez utiliser les touches de lecture de la télécommande pour commander la lecture.

Déconnecter une connexion

Bluetooth

Suivez l’une des procédures ci-dessous pour annuler une connexion Bluetooth.

• Désactivez la fonction Bluetooth du périphérique

Bluetooth.

• Maintenez BLUETOOTH enfoncé sur la télécommande pendant au moins 3 secondes.

• Sélectionnez « Disconnect » sous « Audio Receive »

(p. 38) dans le menu « SETUP » puis appuyez sur

ENTER.

Bluetooth

Bluetooth est une technologie permettant d’établir des communications sans fil entre des périphériques dans un rayon d’environ 10 mètres dans la bande de fréquences

2,4 GHz, une bande qui peut être utilisée sans licence.

Gestion des communications Bluetooth

• La bande 2,4 GHz utilisée par les périphériques compatibles

Bluetooth est une bande radio partagée par de nombreux types d’équipement. Bien que les périphériques compatibles

Bluetooth fassent appel à une technologie permettant de minimiser l’influence d’autres équipements qui utilisent la même bande radio, une telle influence peut réduire la vitesse ou la distance des communications voire, dans certains cas, interrompre les communications.

• La vitesse de transfert du signal et la distance à laquelle il est possible d’établir une communication diffèrent selon la distance entre les périphériques qui communiquent, la présence d’obstacles, les ondes radio et le type d’équipement.

• Yamaha ne garantit pas toutes les connexions sans fil entre cet appareil et les périphériques compatibles Bluetooth.

26 Fr

Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS)

Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur votre PC ou sur un système de stockage NAS compatible DLNA.

3

Cliquez sur « Turn on media streaming ».

NAS

Cette unité

PC

Remarque

• Pour utiliser cette fonction, l’unité et votre PC/NAS doivent

être raccordés au même routeur (p. 12). Vous pouvez vérifier

que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont

correctement attribués à l’unité dans l’option « Information »

(p. 37) du menu « SETUP ».

• Pour pouvoir lire des fichiers de musique, il faut que le logiciel de serveur installé sur l’ordinateur ou le système de stockage NAS soit compatible avec le format des fichiers de musique en question.

• Il se pourrait que vous remarquiez des coupures de son quand vous utilisez une connexion réseau sans fil. Dans ce cas, utilisez une connexion réseau filaire.

• Pour des informations sur les formats de fichiers pris en charge,

voyez page 47.

y

Vous pouvez connecter jusqu’à 16 serveurs multimédia à cette unité.

4

Sélectionnez « Allowed » dans la liste déroulante à côté du nom de modèle de l’unité.

Configuration du partage de support des fichiers de musique

Pour lire des fichiers de musique de votre ordinateur avec cette unité, vous devez configurer le paramètre de partage de support entre l’unité et l’ordinateur (Windows Media

Player 11 ou version plus récente). Dans cette section, les descriptions utilisent la version pour Windows 7 de

Windows Media Player à titre d’exemple.

Si vous utilisez Windows Media Player 12

1

Démarrez Windows Media Player 12 sur votre PC.

2

Sélectionnez « Stream », puis « Turn on media streaming... ».

La fenêtre du panneau de configuration s’ouvre sur votre PC.

(Exemple de la version anglaise)

5

Cliquez sur « OK » pour quitter.

Si vous utilisez Windows Media Player

11

1

Démarrez Windows Media Player 11 sur votre

PC.

2

Sélectionnez « Library », puis « Media

Sharing ».

3

Cochez la case « Share my media to », sélectionnez l’icône de l’unité et cliquez sur

« Allow ».

4

Cliquez sur « OK » pour quitter.

Si vous utilisez un PC ou un système de stockage NAS doté d’un autre logiciel de serveur DLNA

Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil ou du logiciel et configurez les paramètres de partage de support.

27 Fr

Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS)

Lecture de musique sur PC

Utilisez les touches de télécommande suivantes pour contrôler la lecture.

Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu musical du PC et démarrer la lecture.

Remarque

Le signe « _ » (trait de soulignement) s’affiche à la place des caractères non pris en charge par l’unité.

NET

Touches de curseur

ENTER

HOME

NOW PLAYING

NET

TUNER BAND DISPLAY

MODE

MEMORY

HOME

USB BLUETOOTH

TUNING

PRESET

RETURN

SETUP

NOW PLAYING

VOLUME

OPTION

MUTE

DISPLAY

RETURN

ENTER

Touches

Touches de curseur

Fonction

Permettent de choisir un fichier de musique ou un dossier.

Une pression sur cette touche lance la lecture quand un contenu est sélectionné. Si un dossier est sélectionné quand cette touche est enfoncée, la sélection descend d’un niveau.

RETURN p/ e

Monte d’un niveau.

Arrête/redémarre la lecture.

Touches de lecture s Arrête la lecture.

b / w

Effectue un saut avant/arrière.

f / a

HOME

NOW PLAYING

Affiche le répertoire racine du serveur de musique.

Affiche des informations sur le morceau en cours de lecture.

Touches de lecture

REPEAT SHUFFLE

1

Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour sélectionner « Server » comme source d’entrée.

SP A SERVER

NAS A y

Vous pouvez également utiliser un Digital Media Controller

(DMC) compatible DLNA pour contrôler la lecture. Pour plus de

détails, voyez « DMC Control » (p. 37) sous le menu « SETUP ».

Réglages pour une lecture répétée/ aléatoire

Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/ répétée de contenus musicaux issus d’un PC.

1

Si la source d’entrée correspond à « Server », appuyez sur la touche de lecture REPEAT ou

SHUFFLE pour choisir le mode de lecture.

2

Utilisez les touches de curseur (

/ ) pour sélectionner un serveur de musique et appuyez sur ENTER.

3

Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur

ENTER.

Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et les informations de lecture s’affichent.

SP A SERVER

Song01 y

• Si un fichier de musique sélectionné depuis l’unité est en cours de lecture sur votre PC, les informations de lecture s’affichent.

• Vous pouvez mémoriser le morceau en cours de lecture sous

forme de présélection (p. 34).

• Vous pouvez changer les informations de lecture présentes sur l’afficheur de la face avant en appuyant plusieurs fois sur

DISPLAY (p. 20).

Touches de lecture

Réglage

REPEAT

SHUFFLE

Off

One

All

Off

On

Fonction

Désactive la fonction de lecture répétée.

Lit le morceau en cours à plusieurs reprises.

Lit tous les morceaux de l’album

(dossier) en cours à plusieurs reprises.

Désactive la fonction de lecture aléatoire.

Lit les morceaux de l’album (dossier) en cours dans un ordre aléatoire.

28 Fr

Écoute de la radio Internet

Vous pouvez écouter les stations de radio Internet du monde entier.

Remarques

• Pour utiliser cette fonction, l’unité doit être raccordée à Internet

(p. 12). Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que

l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité dans l’option

« Information » (p. 37) du menu « SETUP ».

• Il se peut que vous ne puissiez pas recevoir certaines stations radio Internet.

• L’unité utilise le service de base de données des stations radio

Internet vTuner.

• Ce service peut être supprimé sans avis préalable.

2

Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur

ENTER.

Quand une station Internet est sélectionnée, la lecture commence et les informations de lecture s’affichent.

NET

Touches de curseur

ENTER

HOME

NOW PLAYING

Touches de lecture

COAXIAL OPTICAL CD

LINE 1 LINE 2 LINE 3

NET USB BLUETOOTH

TUNER BAND DISPLAY

MODE

MEMORY

HOME

SETUP

NOW PLAYING

VOLUME

OPTION

MUTE

REPEAT

TUNING

PRESET

RETURN

SHUFFLE

DISPLAY

RETURN

SP A Ne Radio

JazzST

Utilisez les touches de télécommande suivantes pour contrôler la lecture.

Touches

Touches de curseur

ENTER

Fonction

Sélectionnent la station radio

Internet ou une catégorie, comme par exemple le genre musical.

Une pression sur cette touche lance la lecture quand une station radio Internet est sélectionnée. Si une catégorie est sélectionnée quand cette touche est enfoncée, la sélection descend d’un niveau.

Monte d’un niveau.

RETURN

Touches de lecture s Arrête la lecture.

HOME

NOW PLAYING

Affiche les catégories principales si enfoncé pendant la lecture.

Affiche des informations de lecture sur la station radio

Internet.

1

Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour sélectionner « NetRadio » comme source d’entrée.

La liste des stations apparaît sur l’affichage de la face avant.

y

• Vous pouvez mémoriser le morceau en cours de lecture (p. 34).

• Vous pouvez changer les informations de lecture présentes sur l’afficheur de la face avant en appuyant plusieurs fois sur

DISPLAY (p. 20).

• Certaines informations peuvent ne pas être disponibles en fonction de la station.

SP A Ne Radio

Book arks

29 Fr

Écoute de la radio Internet

Mémorisation de vos radios

Internet favorites avec des signets

(Bookmarks)

Mémoriser vos stations radio préférées sous forme de signets (« Bookmarks ») vous permet d’y accéder rapidement depuis le dossier « Bookmarks » sur l’affichage de la face avant.

1

Sélectionnez n’importe quelle radio Internet sur l’appareil.

Vous ne devrez effectuer cette étape qu’une seule fois, lors de la mémorisation de la station.

2

Vérifiez l’identifiant vTuner de l’unité.

Vous trouverez l’identifiant vTuner sous

« Information » (p. 37) dans le menu « SETUP ».

3

Surfez sur le site Internet vTuner

(http://yradio.vtuner.com/) via le logiciel de navigation de votre PC et saisissez l’identifiant vTuner.

Vous pouvez changer la langue d’affichage.

Saisissez l’identifiant vTuner dans cette plage.

y

Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez disposer d’un compte personnel. Créez-vous un compte en utilisant votre adresse email.

4

Mémorisez vos stations radio favorites.

Cliquez sur l’icône « Add » ( ❤+) à côté du nom de la radio.

y

Pour supprimer la station du dossier « Bookmarks », sélectionnez

« Bookmarks » sur la page Home, puis cliquez sur l’icône

« Remove » ( ❤–) à côté du nom de la station.

30 Fr

Lecture de musique via AirPlay

La fonction AirPlay vous permet de lire la musique d’iTunes ou d’un iPhone/iPad/iPod touch sur l’unité via un réseau.

PC iTunes

2

Sur l’iPod ou iTunes, cliquez (appuyez) sur l’icône AirPlay et sélectionnez l’unité (nom du réseau de l’unité) comme appareil de sortie audio.

iTunes (exemple) iPod (exemple)

Cette unité

Routeur La lecture démarre

Nom du réseau de l’unité iPhone/iPad/ iPod touch

Remarques

• Dans cette section, le terme « iPod » désigne à la fois un

« iPhone », un « iPad » et un « iPod touch ».

• Pour utiliser cette fonction, l’unité et votre PC ou l’iPod doivent

être raccordés au même routeur (p. 12). Vous pouvez vérifier

que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont

correctement attribués à l’unité dans l’option « Information »

(p. 37) du menu « SETUP ».

AirPlay est compatible avec les iPhone, iPad et iPod touch dotés du système iOS 4.3.3 ou d’une version plus récente, avec les ordinateurs Mac tournant sous OS X Mountain Lion ou un système plus récent, et avec les PC dotés du logiciel iTunes 10.2.2 ou d’une version plus récente.

(À compter de juin 2016)

3

Sélectionnez un morceau et démarrez la lecture.

L’unité sélectionne automatiquement « AirPlay » comme source d’entrée et démarre la lecture. Les informations de lecture sont présentées sur l’afficheur de la face avant.

y

• Vous pouvez changer les informations de lecture présentes sur l’afficheur de la face avant en appuyant plusieurs fois sur

DISPLAY (p. 20).

• Vous pouvez mettre l’unité sous tension automatiquement lors du démarrage de la lecture sur iTunes ou sur l’iPod en réglant

l’option « Standby (Network Standby) » (p. 38) du menu

« SETUP » sur « On ».

• Vous pouvez modifier le nom du réseau (nom de l’unité du

réseau) affiché sur l’iPod ou iTunes dans l’option « Network

Name » (p. 38) du menu « SETUP ».

• Vous pouvez régler le volume de l’unité depuis l’iPod ou iTunes pendant la lecture.

Lecture de contenus musicaux issus d’un iPod ou d’iTunes

Suivez la procédure ci-après pour lire des contenus musicaux issus d’un iPod ou d’iTunes sur l’unité.

1

Mettez l’unité sous tension et démarrez iTunes sur le PC ou affichez l’écran de lecture de l’iPod.

Si l’iPod ou iTunes reconnaît l’unité, l’icône AirPlay

( ) s’affiche.

y

Sur les iPods utilisant le système iOS 7/iOS 8/iOS 9, l’icône

AirPlay est affichée sous Control Center. Pour accéder au Control

Center, glissez le doigt vers le haut depuis le bas de l’écran.

iTunes (exemple) iOS 7/iOS 8/iOS 9 (exemple)

Remarque

Si l’icône ne s’affiche pas, vérifiez que l’unité et le PC ou l’iPod sont correctement raccordés au routeur.

ATTENTION

Si vous utilisez les commandes d’iTunes ou de l’iPod pour régler le volume, ce dernier peut augmenter fortement.

Cela peut endommager l’unité ou les enceintes. Si le volume augmente soudainement lors de la lecture, arrêtezla immédiatement sur l’iPod ou iTunes.

Utilisez les touches de télécommande suivantes pour contrôler la lecture.

Touches p/ e

Touches de lecture

REPEAT

SHUFFLE

Fonctions

Arrête/redémarre la lecture.

s b / w

Arrête la lecture.

f / a

Effectue un saut avant/arrière.

Change les réglages de lecture répétée.

Change les réglages de lecture aléatoire.

31 Fr

Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB

Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un dispositif de stockage USB. Pour plus de détails, voyez le mode d’emploi du dispositif de stockage USB utilisé.

Remarques

• Ne raccordez jamais d’appareils d’un format autre que stockage de masse USB (comme par exemple des chargeurs ou concentrateurs

USB), des PC, lecteurs de cartes, disques dures externes, etc.

• Certaines fonctions risquent de ne pas être compatibles, selon le modèle ou le fabricant du dispositif de stockage USB.

• Pour des informations sur les formats de fichiers pris en charge, voyez page 47.

Raccordement d’un dispositif de stockage USB

Lecture du contenu du dispositif de stockage USB

Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu du dispositif de stockage USB et démarrer la lecture.

1

Raccordez le dispositif de stockage USB à la prise USB.

Cette unité (avant)

DISPLAY MODE MEMORY

BASS

PHONES SPEAKERS

USB

5V A

Remarque

Le signe « _ » (trait de soulignement) s’affiche à la place des caractères non pris en charge par l’unité.

USB

COAXIAL OPTICAL CD

LINE 1 LINE 2 LINE 3

NET USB BLUETOOTH

TUNER BAND DISPLAY

MODE

MEMORY

TUNING

PRESET

Dispositif de stockage USB

Touches de curseur

ENTER

SP A USB

Connec ed y

Si le dispositif de stockage USB contient de nombreux fichiers, leur chargement peut prendre un certain temps. Dans ce cas, le message « Loading... » apparaît sur l’afficheur de la face avant.

Remarques

• Déconnectez le dispositif de stockage USB de la prise USB lorsque vous ne l’utilisez pas.

• Arrêtez la lecture sur le dispositif de stockage USB avant de le débrancher de la prise USB.

• Vous ne pouvez pas raccorder l’ordinateur à la prise USB de l’unité.

HOME

NOW PLAYING

Touches de lecture

HOME RETURN

SETUP

NOW PLAYING

VOLUME

OPTION

MUTE

REPEAT SHUFFLE

RETURN

1

Appuyez sur USB pour sélectionner « USB » comme source d’entrée.

SP A USB

Bluse

32 Fr

2

Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur

ENTER.

Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et les informations de lecture s’affichent.

Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB

Réglages pour une lecture répétée/ aléatoire

Vous pouvez configurer les réglages de lecture répétée/ aléatoire de contenus sur dispositifs de stockage USB.

1

Si la source d’entrée correspond à « USB », appuyez sur la touche de lecture REPEAT ou

SHUFFLE pour choisir le mode de lecture.

USB

Track #3 y

• Vous pouvez mémoriser le morceau en cours de lecture sous

forme de présélection (p. 34).

• Vous pouvez changer les informations de lecture présentes sur l’afficheur de la face avant en appuyant plusieurs fois sur

DISPLAY (p. 20).

Touches de lecture

Réglage

Off

REPEAT

SHUFFLE

One

All

Off

On

Fonction

Désactive la fonction de lecture répétée.

Lit le morceau en cours à plusieurs reprises.

Lit tous les morceaux de l’album

(dossier) en cours à plusieurs reprises.

Désactive la fonction de lecture aléatoire.

Lit les morceaux de l’album (dossier) en cours dans un ordre aléatoire.

Utilisez les touches de télécommande suivantes pour contrôler la lecture.

ENTER

Touches

Touches de curseur

Fonction

Permettent de choisir un fichier de musique ou un dossier.

Une pression sur cette touche lance la lecture quand un fichier de musique est sélectionné. Si un dossier est sélectionné quand cette touche est enfoncée, la sélection descend d’un niveau.

RETURN

Touches de lecture

HOME p/ e s

Monte d’un niveau.

Arrête/redémarre la lecture.

Arrête la lecture.

b / w

Effectue un saut avant/arrière.

f / a

NOW PLAYING

Affiche le répertoire racine du dispositif USB.

Affiche des informations sur le morceau en cours de lecture.

33 Fr

Mémorisation du morceau/de la station en cours d’écoute

(fonction Preset)

Quand une source réseau ou une source USB est sélectionnée comme source d’entrée, vous pouvez mémoriser le morceau en cours de lecture ou la station de diffusion en cours d’écoute sous forme de présélection. Vous disposez d’un total de 40 mémoires pour ces présélections.

Vous pouvez alors facilement rappeler tout morceau ou station mémorisé en choisissant son numéro de présélection.

Les sources d’entrée suivantes peuvent être ainsi mémorisées.

Server, Net Radio, USB et les services ce diffusion.

NET

USB

MEMORY

Touches de curseur

/

ENTER

DIMMER SLEEP

A

COAXIAL

SPEAKERS

OPTICAL

B

CD

LINE 1 LINE 2 LINE 3

NET USB BLUETOOTH

TUNER BAND DISPLAY

MODE

MEMORY

TUNING

PRESET

BLUETOOTH

PRESET j / i

3

Appuyez à nouveau sur MEMORY pour mémoriser l’élément.

y

Pour annuler la mémorisation, appuyez sur RETURN.

Rappel d’un élément mémorisé

1

Sélectionnez NET, BLUETOOTH ou USB comme source d’entrée.

2

Appuyez sur PRESET j / i pour choisir un numéro de présélection.

Mémorisation d’un morceau ou d’une station

1

Lancez la lecture du morceau ou de la station de diffusion que vous voulez mémoriser.

2

Maintenez MEMORY enfoncé pendant plus de 3 secondes.

La première fois que vous mémorisez un morceau/ une station, l’unité vous invite à faire la mémorisation sous le numéro de présélection « 01 ». De même, l’unité vous invitera à enregistrer chaque autre morceau/station sous le numéro de présélection suivant disponible.

3

Appuyez sur ENTER pour rappeler le contenu de la présélection.

y

• La lecture de l’élément choisi commence quelques secondes après le choix de la présélection.

• Pour annuler le rappel d’une présélection, appuyez sur

RETURN.

• Grâce à l’application MusicCast CONTROLLER (p. 3), vous

pouvez afficher la liste des contenus mémorisés (titres de morceaux, stations radio) et écouter les contenus voulus.

SP A MEMORY

01: E p y

Numéro de présélection y

Pour sélectionner le numéro de présélection voulu pour la mémorisation, appuyez sur PRESET j / i ou les touches de curseur (/).

34 Fr

OPÉRATIONS AVANCÉES

Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu OPTION)

Vous pouvez configurer des réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture. Ce menu permet de configurer facilement les paramètres durant la lecture.

Touches de curseur

ENTER

MEMORY

PRESET

Volume Trim

Rectifie les différences de niveau du volume entre les sources d’entrée. Si vous êtes gêné par des différences de volume lors du changement des sources d’entrée, utilisez cette fonction pour les corriger.

HOME RETURN

RETURN y

Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée.

SETUP OPTION

NOW PLAYING

VOLUME

MUTE

OPTION

Plage de réglage

–10 à +10 (par pas de 1,0)

1

Appuyez sur OPTION.

SP A OPTION

Volu e Tri

Réglage par défaut

0,0

Signal Info.

Affiche les informations relatives au signal audio.

Choix

FORMAT

2

Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur

ENTER.

SAMPLING

Format audio du signal d’entrée

Nombre d’échantillons par seconde du signal numérique d’entrée y

Pour revenir au statut précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN.

3

Utilisez les touches de curseur (

/ ) pour sélectionner un réglage.

y

Pour afficher les informations sur l’afficheur de la face avant, appuyez sur les touches de curseur (/) à plusieurs reprises.

Vol.Interlock (Volume interlock)

Active/désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod via AirPlay.

Réglages

4

Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.

Éléments du menu OPTION

y

Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée sélectionnée.

Off

Ltd

(par défaut)

Full

Désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod.

Active les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod dans les limites de la plage (1 à 60 et mise en sourdine).

Active les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod dans la plage complète.

Élément

Volume Trim

Signal Info.

Auto Preset

Clear Preset

Vol.Interlock

Fonction

Rectifie les différences de niveau du volume entre les sources d’entrée.

Affiche les informations relatives au signal audio.

Enregistre automatiquement les stations FM émettant des signaux puissants comme présélections.

Efface les stations radio enregistrées sous les numéros de présélection.

Active/désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod via

AirPlay.

Page

35

35

22

24

35

35 Fr

Configuration des diverses fonctions (menu SETUP)

Ce menu permet de régler les divers paramètres de l’unité.

MEMORY

Touches de curseur

ENTER

SETUP

HOME RETURN

SETUP

NOW PLAYING

VOLUME

OPTION

MUTE

1

Appuyez sur SETUP.

SETUP

Ne ork

PRESET

SP A

RETURN

2

Utilisez les touches de curseur (

/ ) pour sélectionner un menu.

SP A SETUP

Max Volu e

3

Appuyez sur ENTER.

MAX VOL

MAX

SP A

4

Utilisez les touches de curseur (

/ ) pour sélectionner un réglage et appuyez sur ENTER.

y

Pour revenir au statut précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN.

5

Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.

Éléments de menu SETUP

Network

Bluetooth

Balance

Élément de menu

Max Volume

Connection

Information

IP Address

DMC Control

Standby

(Network Standby)

Network Name

Fonction

Sélectionne la méthode de connexion au réseau.

Affiche les informations réseau sur l’unité.

Configure les paramètres du réseau (tels que l’adresse IP).

Indique si un contrôleur de média numérique (DMC) compatible DLNA est autorisé

à contrôler la lecture.

Indique si la fonction permettant de mettre l’unité sous tension depuis d’autres périphériques réseau est activée/désactivée.

Modifie le nom du réseau (nom de l’unité sur le réseau) affiché sur les autres périphériques réseau.

Page

37

37

37

37

38

38

Update

(Network Update)

Met à jour le microprogramme via l’Internet.

On/Off

Standby

(Bluetooth Standby)

Audio Receive

Active ou désactive les fonctions Bluetooth.

Détermine si la fonction permettant de mettre l’unité sous tension depuis des périphériques Bluetooth (veille Bluetooth) est activée/désactivée.

Reçoit les données audio du périphérique Bluetooth.

Équilibre le son reproduit par les enceintes gauche et droite afin de compenser le déséquilibre sonore.

Règle le volume maximum de sorte que le son ne soit pas trop assourdissant.

Règle le volume initial pour quand ce récepteur est mis sous tension.

38

38

38

38

39

39

39

InitialVolume

AutoPowerStby

(Auto Power

Standby)

On/Off Active/désactive la fonction de veille automatique.

39

36 Fr

Network

Configure les réglages de réseau.

Connection

Sélectionne la méthode de connexion au réseau.

Wired

Wireless

W.Direct

(Wireless

Direct)

Extend

Sélectionnez cette option pour connecter l’unité à un réseau via un câble réseau

disponible dans le commerce (p. 12).

Sélectionnez cette option pour connecter l’unité à un réseau via le routeur sans fil ou

point d’accès (p. 15, 16, 17).

Sélectionnez cette option pour connecter directement l’unité à un appareil mobile. Pour plus de détails sur les réglages, voyez

« Connexion directe de l’unité à un appareil

mobile (Wireless Direct) » (p. 18).

Affiche la méthode de connexion du réseau

MusicCast.

Information

Affiche les informations réseau sur l’unité.

NEW FW

STATUS

MC NET

MAC

SSID

IP

SUBNET

GATEWAY

DNS P

DNS S

VTUNER

S’affiche si une mise à jour du microprogramme de cette unité est disponible

(p. 42).

Statut de connexion du réseau

Statut du réseau MusicCast Une fois que

« Ready » s’affiche, vous pouvez utiliser l’application MusicCast CONTROLLER.

Affiche l’adresse MAC de l’unité. L’adresse

MAC varie selon la méthode de connexion

(connexion LAN filaire ou LAN sans fil / connexion Wireless Direct).

(Quand vous utilisez la connexion au réseau local sans fil ou Wireless Direct) L’identité

SSID de cette unité sur le réseau sans fil.

Adresse IP

Masque sous réseau

Adresse IP de la passerelle par défaut

Adresse IP du serveur DNS primaire

Adresse IP du serveur DNS secondaire

ID de la radio Internet (vTuner)

Configuration des diverses fonctions (menu SETUP)

IP Address

Configure les paramètres du réseau (tels que l’adresse IP).

DHCP

Choisir d’utiliser ou non un serveur DHCP.

Off

On

(par défaut)

N’utilise pas un serveur DHCP. Configurez manuellement les paramètres réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section

« Réglage manuel des paramètres réseau » cidessous.

Un serveur DHCP permet d’obtenir automatiquement les paramètres réseau de l’unité

(tels que l’adresse IP).

Réglage manuel des paramètres réseau

1

Réglez « DHCP » sur « Off ».

2

Utilisez les touches de curseur (  / ) pour sélectionner un type de paramètre.

IP

SUBNET

GATEWAY

DNS P

DNS S

Spécifie une adresse IP.

Spécifie un masque sous réseau.

Spécifie l’adresse IP de la passerelle par défaut.

Spécifie l’adresse IP du serveur DNS primaire.

Spécifie l’adresse IP du serveur DNS secondaire.

3

Utilisez les touches de curseur (

/ ) pour sélectionner la position d’édition.

SP A IP

Address1••192›

(Exemple : réglage d’adresse IP)

Utilisez les touches de curseur (/) pour passer d’un segment à l’autre de l’adresse (Address1,

Address2...).

4

Utilisez les touches de curseur (

/ ) pour changer une valeur.

5

Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.

DMC Control

Indique si un Digital Media Controller (DMC) compatible

DLNA est autorisé à contrôler la lecture.

Ne permet pas aux DMC de contrôler la lecture.

Disable

Enable

(par défaut)

Permet aux DMC de contrôler la lecture.

y

Un Digital Media Controller (DMC ou contrôleur de média numérique) est un périphérique pouvant contrôler d’autres périphériques réseau. Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez contrôler la lecture de l’unité depuis des DMC (tels que

Windows Media Player 12) se trouvant sur le même réseau.

37 Fr

Configuration des diverses fonctions (menu SETUP)

Standby (Network Standby)

Indique si l’unité peut être mise sous tension depuis d’autres périphériques réseau (veille du réseau).

Off

On

Auto

(par défaut)

Désactive la fonction de veille du réseau.

Active la fonction de veille du réseau.

(L’unité consomme plus d’électricité que lorsque l’option « Off » est sélectionnée.)

Active la fonction de veille du réseau. L’unité passe en mode d’économie d’énergie 8 heures après sa déconnexion du réseau.

Network Name

Modifie le nom du réseau (nom de l’unité sur le réseau) affiché sur les autres périphériques réseau.

1

Sélectionnez « Network Name ».

Pour des informations sur le choix des options de

menu, voyez les étapes décrites à la page 36.

SP A NET NAME

R-N402 XXXXXX

2

Appuyez sur ENTER pour accéder à l’écran de modification du nom.

SP A NET NAME

R-N402 XXXXXX›

3

Utilisez les touches de curseur (

/ ) pour sélectionner un caractère et les touches de curseur (

/ ) pour sélectionner le caractère à modifier.

Pour insérer / supprimer un caractère, appuyez sur

PRESET i (insérer) ou PRESET j (supprimer).

4

Appuyez sur ENTER pour confirmer le nouveau nom.

5

Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.

Update (Network Update)

Met à jour le microprogramme via le réseau.

Perform

Update

Version

ID

Lance le processus de mise à jour du microprogramme de l’unité. Pour plus

d’informations, reportez-vous à la section « Mise

à jour du microprogramme de l’unité via le réseau » (p. 42).

Affiche la version du microprogramme installée sur l’unité.

Affiche le numéro d’ID du système.

Bluetooth

Configure les réglages Bluetooth.

On/Off

Active ou désactive la fonction Bluetooth (p. 25).

Off

On

(par défaut)

Désactive la fonction Bluetooth.

Active la fonction Bluetooth. Juste après la sélection de « On », la transmission de la source réseau est momentanément interrompue.

Standby (Bluetooth Standby)

Détermine si la fonction permettant de mettre l’unité sous tension depuis des périphériques Bluetooth (veille

Bluetooth) est activée/désactivée. Si cette fonction est réglée sur « On », l’unité est automatiquement mise sous tension quand vous établissez une connexion sur l’appareil Bluetooth.

Off

On

(par défaut)

Désactive la fonction de veille Bluetooth.

Active la fonction de veille Bluetooth. (L’unité consomme plus d’électricité que lorsque l’option

« Off » est sélectionnée.) y

Ce réglage n’est pas disponible lorsque « Standby (Network

Standby) » (p. 38) est réglé sur « Off ».

Audio Receive

Reçoit les données audio du périphérique Bluetooth.

Disconnect

Déconnecte le périphérique Bluetooth connecté.

Pour déconnecter le périphérique Bluetooth, appuyez sur ENTER.

38 Fr

Balance

Équilibre le son reproduit par les enceintes gauche et droite afin de compenser le déséquilibre sonore provoqué par l’emplacement des enceintes ou la configuration de la pièce d’écoute.

Plage de réglage

L+10 à R+10

Max Volume

Règle le volume maximum de sorte que le son ne soit pas trop assourdissant.

Plage de réglage

1 à 99 (par pas de 1), Max

Réglage par défaut

Max

InitialVolume

Règle le volume initial, à la mise sous tension du récepteur.

Plage de réglage

Off, Mute, 1 à 99 (par pas de 1), Max

Réglage par défaut

Off

AutoPowerStby

(Auto Power Standby)

Active/désactive la fonction de veille automatique. Si vous n’utilisez pas l’unité pendant la durée spécifiée, elle passe automatiquement en mode veille.

Off

On

Ne règle pas automatiquement l’unité en mode veille.

Active automatiquement le mode veille de l’unité.

Quand NET, BLUETOOTH ou USB est sélectionné comme source d’entrée, l’unité passe en mode veille si aucune opération de lecture n’est effectuée pendant 20 minutes sur la source sélectionnée.

Quelle que soit la source d’entrée, l’unité passe en mode veille si elle n’est pas utilisée pendant 8 heures.

Réglage par défaut

Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe : On

Autres modèles : Off y

Juste avant que l’unité entre en mode veille, le message

« AutoPowerStby » s’affiche et un compte à rebours démarre sur l’afficheur de la face avant.

Configuration des diverses fonctions (menu SETUP)

39 Fr

Configuration des paramètres du système

(menu ADVANCED SETUP)

Configurez les paramètres du système de l’unité à l’aide de l’afficheur de la face avant.

1

Appuyez sur A (alimentation) sur le panneau avant pour mettre l’unité hors tension.

Sélection de l’ID de télécommande

(REMOTE ID)

2

Tout en maintenant RETURN enfoncé sur le

panneau avant, appuyez sur A (alimentation).

PHONES SPEAKERS

USB

5V A

DISPLAY MODE MEMORY BAND

BASS TREBLE

PRESET

INPUT

Wi Fi

BLUETOOTH

TUNING

SELECT

PUSH ENTER

RETURN

RETURN

CONNECT

VOLUME

Si plusieurs amplis-tuners sont utilisés dans la même pièce, réglez l’ID de télécommande de cette unité sur ID1

(et assignez un ID autre que ID1 à l’autre ampli-tuner) pour éviter des interférences avec d’autres télécommandes.

Réglages

ID1 (par défaut), AUTO y

La télécommande de certains lecteurs CD Yamaha permet de mettre cette unité sous tension et hors tension.

A (alimentation) DISPLAY SELECT/ENTER

3

Tournez SELECT/ENTER pour sélectionner un élément.

4

Appuyez sur SELECT/ENTER pour sélectionner un réglage.

Réglage du pas de fréquence de syntonisation (TU)

Règle la taille du pas pour la fréquence de syntonisation.

Réglages

FM100/AM10, FM50/AM9 (par défaut)

5

Appuyez sur A (alimentation) pour faire basculer l’unité en mode veille et remettez-la sous tension.

Les nouveaux réglages prennent effet.

Éléments de menu ADVANCED

SETUP

TU

Élément

REMOTE ID

*

INIT

UPDATE

VERSION

Fonction

Sélectionne le code de télécommande de l’unité.

Règle le pas de la fréquence de syntonisation.

Restaure les réglages par défaut.

Met à jour le microprogramme.

Vérifie la version du microprogramme actuellement installée sur l’unité.

Page

40

40

40

41

41

* Seulement les modèles pour l’Asie, le Brésil et le modèle général

Restauration des réglages par défaut (INIT)

Restaure les réglages par défaut de l’unité.

Choix

CANCEL

(par défaut)

Ne procède pas à l’initialisation.

NETWORK

ALL

Initialise tous les paramètres réseau, Bluetooth et

USB. Quand vous initialisez cette unité, toutes les présélections pour le réseau et les sources d’entrée

USB (p. 34) sont supprimées.

Restaure les réglages par défaut de l’unité.

40 Fr

Configuration des paramètres du système (menu ADVANCED SETUP)

Mise à jour du microprogramme

(UPDATE)

De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions supplémentaires ou des améliorations du produit seront publiés le cas échéant. Si l’unité est connectée à Internet, vous pouvez télécharger le microprogramme via le réseau.

Pour plus de détails, reportez-vous aux informations fournies avec les mises à jour.

Procédure de mise à jour du microprogramme

N’effectuez pas cette procédure à moins que la mise à jour du microprogramme soit nécessaire. Veillez également à lire les informations fournies avec les mises à jour avant de mettre le microprogramme à jour.

1

Appuyez à plusieurs reprises sur SELECT/

ENTER pour sélectionner « USB » ou

« NETWORK » et appuyez sur DISPLAY pour lancer la mise à jour du microprogramme.

Choix

USB

Mettez à jour le microprogramme à l’aide d’un dispositif de stockage USB.

NETWORK Met à jour le microprogramme via l’Internet.

y

Vous pouvez également mettre à jour le microprogramme de

l’unité en suivant la procédure indiquée dans la section « Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau » (p. 42).

Vérification de la version du microprogramme (VERSION)

Vérifiez la version du microprogramme actuellement installée sur l’unité.

y

• Vous pouvez également vérifier la version du microprogramme

grâce à l’option « Update (Network Update) » (p. 38) du menu

« SETUP ».

• L’affichage de la version du microprogramme peut prendre un certain temps.

41 Fr

Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau

De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions supplémentaires ou des améliorations du produit seront publiés le cas échéant. Si l’unité est connectée à Internet, vous pouvez télécharger le microprogramme via le réseau et le mettre à jour.

Remarques

• N’utilisez pas l’unité et ne déconnectez pas le câble d’alimentation ou le câble réseau lors de la mise à jour du microprogramme.

La mise à jour peut prendre environ 20 minutes ou plus (en fonction de votre débit Internet).

• Si l’unité est connectée au réseau sans fil via un adaptateur pour réseau sans fil, il se peut que la mise à jour réseau ne soit pas possible, suivant la connexion réseau utilisée. Dans ce cas, mettez à jour le microprogramme à l’aide du dispositif de stockage

USB (p. 41).

y

Vous pouvez aussi mettre à jour le microprogramme à l’aide du dispositif de stockage USB depuis le menu « ADVANCED

SETUP » (p. 41).

Touches de curseur

/

ENTER

MEMORY

PRESET

6

Pour lancer la mise à jour du microprogramme, appuyez sur ENTER.

L’unité redémarre et lance la mise à jour du microprogramme.

y

Pour annuler l’opération sans mettre à jour le microprogramme, appuyez sur SETUP.

SETUP

HOME RETURN

SETUP

NOW PLAYING

VOLUME

OPTION

MUTE

1

Appuyez sur SETUP.

RETURN

2

Utilisez les touches de curseur (  / ) pour sélectionner « Network » et appuyez sur

ENTER.

7

Si « UPDATE SUCCESS » apparaît sur

l’afficheur de la face avant, appuyez sur A

(alimentation) sur le panneau avant.

La mise à jour du microprogramme est terminée.

Notification de nouvelle mise à jour disponible du microprogramme

Quand une nouvelle mise à jour du microprogramme est disponible, le message « NEW FW Update » s’affiche brièvement après la mise sous tension de l’unité.

NEW FW

Upda e [ENTER]

Pour effectuer la mise à jour du microprogramme de l’unité, appuyez sur ENTER (comme décrit ci-dessus à l’étape 6) quand cette notification est affichée, puis effectuez l’étape 7.

3

Utilisez les touches de curseur (  / ) pour sélectionner « Information » et appuyez sur

ENTER.

Si un nouveau microprogramme est disponible,

« NEW FW Available » apparaît sur l’afficheur de la face avant.

NEW FW

Available

4

Appuyez sur RETURN pour retourner au statut précédent.

5

Utilisez les touches de curseur (

/ ) pour sélectionner « Update » et appuyez sur

ENTER.

42 Fr

UPDATE

Per or Upda e

INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES

Guide de dépannage

Reportez-vous au tableau suivant si l’unité ne fonctionne pas comme elle devrait. Si le problème que vous rencontrez n’est pas mentionné ci-dessous, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’appareil en mode veille, débranchez le cordon d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente agréé Yamaha le plus proche.

Généralités

Voir page

Anomalies Causes possibles Actions correctives

L’alimentation n’est pas activée.

Le circuit de protection a été activé trois fois de suite. Si tel est le cas, le témoin STANDBY/ON clignote lorsque vous essayez de mettre l’unité sous tension.

Le cordon d’alimentation n’est pas branché convenablement, ou pas branché du tout.

Le circuit de protection a été activé du fait de la présence d’un court-circuit, etc.

Par mesure de protection, la fonction de mise sous tension est désactivée.

Contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha le plus proche pour demander la réparation.

Branchez fermement le cordon d’alimentation.

L’alimentation n’est pas désactivée.

Aucun son.

Le microprocesseur interne s’est figé en raison d’une décharge électrique externe

(provoquée par un orage ou une décharge d’électricité statique) ou d’une baisse importante de la tension d’alimentation.

Le microprocesseur interne s’est figé en raison d’une décharge électrique externe

(provoquée par un orage ou une décharge d’électricité statique) ou d’une baisse importante de la tension d’alimentation.

Raccordement incorrect des câbles d’entrée ou de sortie.

Aucune source d’entrée appropriée n’est sélectionnée.

Les commutateurs SPEAKERS A/B ne sont pas réglés correctement.

Les raccordements des enceintes ne sont pas assurés.

La sortie est en mode silencieux.

Le réglage Max volume ou Initial volume est trop bas.

Vérifiez que les fils des enceintes ne se touchent pas, puis remettez l’unité sous tension.

Mettez l’unité hors tension et attendez au moins 15 secondes avant de la remettre sous tension. (Si le problème persiste, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant puis rebranchez-le.)

Mettez l’unité hors tension et attendez au moins 15 secondes avant de la remettre sous tension. (Si le problème persiste, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant puis rebranchez-le.)

Raccordez correctement les câbles. Si l’anomalie persiste, il se peut que les câbles soient défectueux.

Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide du sélecteur INPUT l

/ h du panneau avant (ou de l’une des touches du sélecteur d’entrée de la télécommande).

Activez les SPEAKERS A ou SPEAKERS

B correspondants.

Assurez les raccordements.

Désactivez le mode silencieux.

Vérifiez le réglage des paramètres « Max

Volume » et « Initial Volume » sous le menu « SETUP ».

Allumez le composant et assurez-vous qu’il fonctionne.

Le composant correspondant à la source d’entrée sélectionnée est désactivé ou ne fonctionne pas.

La sortie audio d’un appareil audio raccordé à une entrée audio numérique

(prises COAXIAL/OPTICAL) produit un format de signal autre que PCM.

Réglez l’appareil externe de sorte qu’il produise un signal PCM.

10

10

20

20

10

9

39

43 Fr

Guide de dépannage

Anomalies Causes possibles Actions correctives

Le son se coupe soudainement.

Seule l’enceinte de gauche ou de droite émet des sons.

Basses insuffisantes et absence d’ambiance.

Un « bourdonnement » se fait entendre.

Le son est de moins bonne qualité lorsque vous écoutez avec un casque raccordé au lecteur de CD ou à la platine à cassette raccordé à cet appareil.

Le circuit de protection a été activé du fait de la présence d’un court-circuit, etc.

L’unité a chauffé de manière excessive.

La fonction de mise en veille automatique a été activée.

Raccordement incorrect des câbles.

Réglez l’impédance afin qu’elle corresponde à vos enceintes.

Vérifiez que les fils des enceintes ne se touchent pas, puis remettez l’unité sous tension.

Vérifiez que les ouvertures situées sur le panneau supérieur ne sont pas obstruées.

Désactivez la fonction de mise en veille automatique (« AutoPowerStby » sous le menu « SETUP »).

Raccordez correctement les câbles. Si l’anomalie persiste, il se peut que les câbles soient défectueux.

Il y a un déséquilibre de niveau entre les enceintes.

Les fils + et – sont inversés sur l’amplificateur ou les enceintes.

Équilibrez correctement le niveau des enceintes (« Balance » sous le menu

« SETUP »).

Raccordez les fils d’enceinte en respectant la phase + et –.

Raccordement incorrect des câbles.

Raccordez fermement les fiches audio. Si l’anomalie persiste, il se peut que les câbles soient défectueux.

L’unité est hors tension ou en mode veille.

Mettez l’appareil sous tension.

Télécommande

Voir page

11

11

39

10

39

11

11

Voir page

Anomalies

La télécommande ne fonctionne pas correctement.

Causes possibles Actions correctives

Distance ou angle incorrect.

Les rayons directs du soleil ou un éclairage direct (provenant d’une lampe fluorescente

à changement de fréquence, etc.) frappent le capteur de télécommande de l’unité.

Les piles sont déchargées.

La télécommande fonctionne jusqu’à une portée de 6 m et à un angle de 30 degrés maximum par rapport au panneau avant.

Repositionnez l’unité.

Remplacez toutes les piles.

Réception FM

9

9

Voir page

Anomalies Causes possibles Actions correctives

La réception FM en stéréophonie est parasitée.

La réception FM est mauvaise, même avec une antenne de bonne qualité.

Il n’est pas possible de régler automatiquement la station voulue.

« No presets » s’affiche.

Les caractéristiques particulières des

émissions FM stéréophoniques reçues peuvent être à l’origine de cette anomalie si l’émetteur est trop éloigné, ou encore si le niveau d’entrée sur l’antenne est médiocre.

L’unité est soumise aux effets de trajets multiples.

Vérifiez les raccordements de l’antenne.

Essayez d’utiliser une antenne FM directionnelle de bonne qualité.

Passez en mode monaural.

Le signal capté est trop faible.

Aucune station présélectionnée n’est en mémoire.

Essayez de changer la position de l’antenne pour supprimer les trajets multiples.

Essayez d’utiliser une antenne FM directionnelle de bonne qualité.

Essayez d’effectuer la syntonisation manuellement.

Mettez en mémoire les stations que vous voulez écouter avant d’utiliser la présélection.

12

22

12

22

22

44 Fr

Guide de dépannage

Réception AM

Anomalies

Il n’est pas possible de régler automatiquement la station voulue.

Des craquements et des sifflements sont produits en permanence.

Vous entendez des bruits sourds et des couinements.

« No presets » s’affiche.

Causes possibles

Le signal capté est trop faible ou les raccordements de l’antenne ne sont pas serrés correctement.

Ces bruits peuvent être dus à des éclairs, des lampes fluorescentes, des moteurs

électriques, des thermostats ou à d’autres appareils électriques.

Un téléviseur est utilisé à proximité.

Actions correctives

Resserrez les raccordements de l’antenne AM et orientez-la de façon à obtenir la meilleure réception possible.

Essayez d’effectuer la syntonisation manuellement.

Essayez d’utiliser une antenne extérieure et une prise de terre.

Cela peut améliorer les choses mais il est souvent difficile de supprimer tous les bruits.

Éloignez l’unité du téléviseur.

Aucune station présélectionnée n’est en mémoire.

Mettez en mémoire les stations que vous voulez

écouter avant d’utiliser la présélection.

Voir page

22

22

Bluetooth

Anomalies Causes possibles

La connexion

Bluetooth ne peut pas

être établie.

La fonction Bluetooth de l’unité est désactivée.

Un autre appareil Bluetooth est déjà connecté à l’unité.

Cette unité et le périphérique Bluetooth sont trop éloignés.

Un appareil (tel qu’un four micro-ondes ou un réseau LAN) émet des signaux à proximité sur la bande de fréquence

2,4 GHz.

L’appareil Bluetooth ne prend pas en charge le profil A2DP.

L’unité ayant été jumelée à plus de 20 appareils Bluetooth, les informations de jumelage ont été effacées.

Actions correctives

Activez la fonction Bluetooth sous le menu

« SETUP ».

Rompez la connexion Bluetooth existante puis

établissez une nouvelle connexion.

Rapprochez le périphérique Bluetooth de l’unité.

Éloignez l’unité de ces appareils.

Utilisez un appareil Bluetooth prenant en charge le profil A2DP.

Effectuez à nouveau le jumelage.

Cette unité peut être jumelée à un maximum de 20 appareils Bluetooth en vue de la réception et de la transmission. Quand vous enregistrez le 21e appareil, les informations de jumelage du dispositif le moins fréquemment utilisé sont effacées.

Montez le volume du dispositif Bluetooth connecté.

La lecture ne produit aucun son, ou le son comporte des coupures.

Le volume du dispositif Bluetooth connecté est réglé à un niveau trop bas.

Les réglages de l’appareil Bluetooth ne permettent pas le transfert de signaux audio à l’unité.

La connexion Bluetooth a été rompue.

Changez de sortie audio sur l’appareil Bluetooth en choisissant l’unité.

Établissez à nouveau une connexion Bluetooth entre l’appareil Bluetooth et l’unité.

Rapprochez le périphérique Bluetooth de l’unité.

Cette unité et le périphérique Bluetooth sont trop éloignés.

Un appareil (tel qu’un four micro-ondes ou un réseau LAN) émet des signaux à proximité sur la bande de fréquence

2,4 GHz.

Éloignez l’unité de ces appareils.

Voir page

38

26

25

25

45 Fr

Guide de dépannage

USB et réseau

Anomalies Causes possibles Actions correctives

L’unité ne détecte pas le dispositif USB.

Impossible d’afficher les dossiers et fichiers du dispositif USB.

La fonction réseau ne fonctionne pas.

Le dispositif USB n’est pas correctement raccordé à la prise USB.

Le système de fichiers du dispositif USB n’est pas au format FAT16 ou FAT32.

Les données du dispositif USB sont protégées par cryptage.

Les paramètres réseau (adresse IP) n’ont pas été obtenus correctement.

Impossible d’afficher ou de lire les fichiers du serveur multimédia

(PC/NAS).

L’iPod ne reconnaît pas l’unité quand vous utilisez AirPlay.

La mise à jour du microprogramme via

Internet a échoué.

Les fichiers ne sont pas pris en charge par l’unité ou le serveur multimédia.

Mettez l’unité hors tension, rebranchez votre dispositif USB et remettez l’unité sous tension.

Utilisez un dispositif USB au format FAT16 ou

FAT32.

Utilisez un dispositif USB sans fonction de cryptage.

L’unité n’arrive pas à se connecter à

Internet via un routeur sans fil

(point d’accès).

Le réseau sans fil n’est pas localisé.

L’unité ne détecte pas le PC.

Le routeur sans fil (point d’accès) est hors tension.

L’unité et le routeur sans fil (point d’accès) sont trop éloignés l’un de l’autre.

Un obstacle est présent entre l’unité et le routeur sans fil (point d’accès).

Il se pourrait que la présence d’un four micro-ondes ou d’autres appareils sans fil

à proximité perturbent la communication sans fil.

L’accès au réseau est limité par les paramètres de pare-feu de votre routeur sans fil (point d’accès).

Le réglage du partage de support est incorrect.

Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC bloquent l’accès de l’unité à votre PC.

L’unité et le PC ne se trouvent pas sur le même réseau.

Activez la fonction du serveur DHCP sur votre routeur et réglez l’option « DHCP » du menu

« SETUP » sur « On » sur l’unité. Si vous désirez configurer les paramètres réseau manuellement, vérifiez que vous utilisez une adresse IP non utilisée par d’autres périphériques réseau de votre réseau.

Mettez le routeur sans fil (point d’accès) sous tension.

Rapprochez l’unité et le routeur sans fil (point d’accès).

Déplacez l’unité et le routeur sans fil (point d’accès) de sorte qu’il n’y ait pas d’obstacle entre eux.

Mettez ces appareils hors tension.

Vérifiez les paramètres de pare-feu du routeur sans fil

(point d’accès).

Configurez le paramètre de partage et sélectionnez l’unité comme un appareil sur lequel des contenus musicaux sont partagés.

Vérifiez les réglages des logiciels de sécurité installés sur votre PC.

Impossible de lire la radio Internet.

La station radio Internet sélectionnée n’est pas disponible pour l’instant.

La station radio Internet sélectionnée diffuse actuellement un silence audio.

L’accès au réseau est limité par les paramètres de pare-feu de vos périphériques réseau (tels que le routeur).

L’unité est connectée à un routeur à plusieurs SSID.

Selon l’état de l’Internet, il se pourrait que la mise à jour ne soit pas possible.

Vérifiez les connexions réseau et vos paramètres de routeur avant de raccorder l’unité et le PC au même réseau.

Utilisez le format de fichier pris en charge à la fois par l’unité et le serveur multimédia. Pour plus d’informations sur les formats de fichier pris en charge par l’unité, reportez-vous à la section

« Formats de fichiers pris en charge ».

Il se peut que le réseau de la station radio ait rencontré un problème ou que le service ait été arrêté. Tentez de réécouter la station à un autre moment ou sélectionnez une autre station.

Certaines stations radio Internet diffusent du silence à certains moments de la journée. Tentez de réécouter la station à un autre moment ou sélectionnez une autre station.

Vérifiez le réglage pare-feu de vos périphériques réseau. La radio Internet n’est lisible que lorsqu’elle passe par le port désigné par chaque station radio. Le numéro de port varie selon la station radio.

Il se pourrait que la fonction de séparation de réseau du routeur interdise l’accès à l’unité. Connectez l’iPod au SSID ayant accès à l’unité.

Recommencez la mise à jour du microprogramme via

Internet ou à l’aide d’un dispositif de stockage USB.

Voir page

37

27

12

47

41

46 Fr

Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant

Message

Access denied

Access error

Check SP Wires

No content

Please wait

Unable to play

Version error

L’unité ne parvient pas à accéder au dispositif USB.

Un problème est survenu lors de l’acheminement du signal du réseau vers l’unité.

Causes possibles

L’accès au PC est refusé.

Il y a un court-circuit au niveau des câbles d’enceintes.

Le dossier sélectionné ne contient aucun fichier lisible.

L’unité se prépare à se connecter au réseau.

L’unité ne parvient pas à lire les morceaux stockés sur le PC pour une raison quelconque.

La mise à jour du microprogramme via

Internet a échoué.

Actions correctives

Configurez les paramètres de partage et sélectionnez l’unité comme un appareil sur lequel des contenus musicaux sont partagés

(p. 27).

Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre dispositif USB.

Assurez-vous que votre routeur et votre modem sont sous tension.

Vérifiez la connexion entre l’unité et le routeur (ou concentrateur)

(p. 12).

Torsadez solidement les fils nus de chaque câble et raccordez-les correctement à l’unité et aux enceintes.

Sélectionnez un dossier contenant des fichiers pris en charge par l’unité.

Attendez que le message disparaisse. Si le message reste affiché plus de 3 minutes, mettez l’unité hors tension, puis remettez-la sous tension.

Vérifiez que l’unité prend en charge le format des fichiers que vous tentez de lire. Pour en savoir plus sur les formats pris en charge par

l’unité, reportez-vous à « Formats de fichiers pris en charge » ci-

dessous.

Si l’unité prend en charge le format de fichier, mais qu’elle ne parvient toujours pas à lire les fichiers, il se peut que le réseau soit surchargé.

Effectuez à nouveau la mise à jour du microprogramme.

Formats de fichiers pris en charge

PC(NAS)/USB

WAV *

MP3

WMA

MPEG-4 AAC

FLAC

ALAC

AIFF

DSD

Fichier

Fréquence d’échantillonnage (kHz)

32/44,1/48/88,2/96/176,4/192

32/44,1/48

32/44,1/48

32/44,1/48

32/44,1/48/88,2/96/176,4/192

32/44,1/48/88,2/96

32/44,1/48/88,2/96/176,4/192

2,8 MHz/5,6 MHz

* Format PCM linéaire uniquement

Débit binaire de quantification (bit)

16/24

16/24

16/24

16/24

1

Débit

8 à 320

8 à 320

8 à 320 y

• Les dispositifs USB avec cryptage ne peuvent pas être utilisés.

• Les contenus Digital Rights Management (DRM) ne peuvent pas être lus.

Lecture sans blanc

47 Fr

Réseau

• Prise d’entrée : NETWORK x 1 (100Base-TX/10Base-T)

• Fonction PC Client

• Compatible avec DLNA ver. 1.5

• AirPlay pris en charge

• Radio Internet

• Service de diffusion

• Fonction Wi-Fi

Capacité WPS

Capacité de partage avec des dispositifs iOS via connexion sans fil

Capacité de connexion directe avec un appareil mobile

Méthodes de sécurité disponibles : WEP, WPA2-PSK (AES),

Mixed Mode

Bande de fréquence radio : 2,4 GHz

Format de réseau sans fil : IEEE 802.11 b/g/n

Bluetooth

• Fonction Source

De cette unité vers l’appareil récepteur (casque Bluetooth, par ex.)

Codecs pris en charge..................................................................SBC

• Fonction récepteur

Dispositif source vers cette unité (smartphone/tablette, par ex.)

Codecs pris en charge....................................................... SBC, AAC

• Capacité de gérer la lecture/l’arrêt depuis l’appareil récepteur

• Version Bluetooth ........................................................Ver. 2.1+EDR

• Profil pris en charge ..................................................A2DP, AVRCP

• Sortie sans fil........................................................ Bluetooth Classe 2

• Distance maximale de communication .........10 m sans interférences

USB

• Prise d’entrée : USB x 1 (USB2.0)

• Capacité d’alimentation électrique : 1,0 A

Audio

• Puissance minimale de sortie efficace

(40 Hz à 20 kHz, 0,2% DHT, 8 )

[Modèles pour l’Amérique du Nord, la Chine, la Corée, l’Australie, le Royaume-Uni, l’Europe, le Brésil et modèle général]............................................................... 100 W + 100 W

[Modèle pour l’Asie]................................................. 85 W + 85 W

• Puissance dynamique par canal (IHF) (8/6/4/2 Ω)

............................................................................ 125/150/165/180 W

• Puissance maximum par canal (1 kHz, 0,7% DHT, 4 Ω)

[Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe]........................115 W

• Puissance IEC (1 kHz, 0,2% DHT, 8 Ω)

[Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe]........................110 W

• Taux d’amortissement (SPEAKERS A)

1 kHz, 8 .................................................................120 minimum

• Puissance de sortie maximale efficace

(1 kHz, 10% DHT, 8 )

[Modèle général] .................................................................. 140 W

[Modèle pour l’Asie]............................................................ 125 W

• Sensibilité/impédance d’entrée

CD, etc. .................................................................. 500 mV/47 kΩ

• Signal d’entrée maximal

CD, etc. (1 kHz, 0,5% DHT)..................................2,2 V minimum

• Niveau/impédance de sortie

CD, etc. (signal de 1 kHz, 500 mV)

LINE OUT .......................................................... 500 mV/2,2 k 

PHONES (charge de 8 ) .................................... 470 mV/470 

• Réponse en fréquence

CD, etc. (20 Hz à 20 kHz) ............................................. 0 ± 0,5 dB

CD, etc. (10 Hz à 100 kHz) ........................................... 0 ± 3,0 dB

• Distorsion harmonique totale

CD, etc. vers SPEAKERS OUT

(20 Hz à 20 kHz, 50 W, 8 ) ............................0,2% maximum

• Rapport signal/bruit (IHF-A)

CD, etc. (entrée court-circuitée, 500 mV)........... 100 dB minimum

• Bruit résiduel (IHF-A) ............................................................. 70 µV

Caractéristiques techniques

• Séparation de canaux

CD, etc. (5,1 k  entrée court-circuitée, 1/10 kHz)

...................................................................... 65/50 dB minimum

• Caractéristiques du contrôle du son

BASS

Accentuation/atténuation (50 Hz) ...................................± 10 dB

TREBLE

Accentuation/atténuation (20 kHz) .................................± 10 dB

• Entrée numérique (OPTICAL/COAXIAL)

Fréquences d’échantillonnage prises en charge

.................................................... 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz

FM

• Gamme de syntonisation

[Modèles pour l’Amérique du Nord] ................ 87,5 à 107,9 MHz

[Modèles pour l’Asie, le Brésil et modèle général]

...................................... 87,5 à 107,9 MHz/87,50 à 108,00 MHz

[Modèles pour la Chine, la Corée, l’Australie, le Royaume-Uni et l’Europe] .................................................... 87,50 à 108,00 MHz

• Seuil de sensibilité à 50 dB (IHF-A, 1kHz, 100 % MOD.)

Mono .....................................................................3 µV (20,8 dBf)

• Rapport signal/bruit (IHF-A)

Mono/Stéréo .............................................................. 71 dB/70 dB

• Distorsion harmonique (1 kHz)

Mono/Stéréo ................................................................. 0,4%/0,4%

• Entrée antenne ...................................................75 Ω, non équilibrée

AM

• Gamme de syntonisation

[Modèle pour l’Amérique du Nord] .................... 530 à 1710 kHz

[Modèles pour l’Asie, le Brésil et modèle général]

................................................. 530 à 1710 kHz/531 à 1611 kHz

[Modèles pour la Chine, la Corée, l’Australie, le Royaume-Uni et l’Europe] ........................... 531 à 1611 kHz

Généralités

• Tension d’alimentation

[Modèle pour l’Amérique du Nord] ................... CA 120 V, 60 Hz

[Modèle pour le Brésil et modèle général]

............................................... CA 110-120/220-240 V, 50/60 Hz

[Modèle pour la Chine] ...................................... CA 220 V, 50 Hz

[Modèle pour la Corée] ....................................... CA 220 V, 60 Hz

[Modèle pour l’Australie] ................................... CA 240 V, 50 Hz

[Modèles pour l’Europe et le Royaume-Uni]...... CA 230 V, 50 Hz

[Modèle pour l’Asie] ............................. CA 220-240 V, 50/60 Hz

• Consommation

[Modèles pour l’Amérique du Nord, la Chine, la Corée, l’Australie, le Royaume-Uni, l’Europe, le Brésil et modèle général] .............................................................................. 200 W

[Modèle pour l’Asie] ............................................................ 165 W

• Consommation en mode veille ................................................ 0,1 W

• Network Standby actif

Câblé...................................................................................... 1,7 W

Sans fil (Wi-Fi/Wireless Direct/Bluetooth) ..... 1,8 W/1,8 W/1,8 W

• Dimensions (L  H  P) .................................. 435  141  340 mm

• Dimensions de référence (L  H  P)

(avec antenne sans fil déployée)....................... 435  200  340 mm

* Pieds et projections compris

• Poids .........................................................................................7,3 kg

* Ce manuel contient les dernières caractéristiques techniques à la date de sa publication. Pour obtenir la dernière version du manuel, rendezvous sur le site Web de Yamaha et téléchargez le fichier correspondant.

48 Fr

Marques commerciales

Prend en charge le système iOS 7 ou une version plus récente pour la configuration avec « Wireless Accessory

Configuration » (configuration de périphérique sans fil).

« Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour être raccordé spécifiquement à un iPod, un iPhone ou un iPad et a été certifié par le développeur comme conforme aux normes de performance Apple.

Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cette unité ni de sa conformité aux normes de sécurité et aux réglementations en vigueur.

Notez que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod, un iPhone ou un iPad peut affecter ses fonctions de liaison sans fil.

iTunes, AirPlay, iPad, iPhone, iPod et iPod touch sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux États-

Unis et dans d’autres pays.

iPad Air et iPad mini sont des marques commerciales de

Apple Inc.

App Store est une marque de service de Apple Inc.

Conçu pour.

iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s iPad Pro, iPad mini 4, iPad Air 2, iPad mini 3, iPad Air, iPad mini 2, iPad mini, iPad (3e et 4e générations), iPad 2 iPod touch (5e et 6e générations)

(À compter de juin 2016)

Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque de certification de la Wi-Fi Alliance.

L’identifiant Wi-Fi Protected Setup est une marque de certification de la Wi-Fi Alliance.

Wi-Fi, Wi-Fi Alliance, Wi-Fi CERTIFIED, Wi-Fi

Protected Setup et WPA2 sont des marques commerciales ou des marques déposées de la Wi-Fi Alliance.

L’expression et les logos Bluetooth ® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ces marques par Yamaha Corporation est sous licence.

Pile de protocoles Bluetooth (Blue SDK)

Copyright 1999-2014 OpenSynergy GmbH

Tous droits réservés. Tous droits non publiés réservés.

Explications relatives à la licence GPL

Certaines sections de ce produit font appel à un logiciel dit

« libre GPL/LGPL ». Vous disposez uniquement d’un droit d’obtention, de copie, de modification et de redistribution de ce code libre. Pour des informations sur le logiciel libre GPL/LGPL et son obtention, ainsi que sur la licence GPL/LGPL, surfez sur le site Internet de la

Yamaha Corporation

(http://download.yamaha.com/sourcecodes/musiccast/).

DLNA™ et DLNA CERTIFIED™ sont des marques commerciales ou des marques déposées de Digital Living

Network Alliance. Tous droits réservés. Toute utilisation non autorisée est strictement interdite.

MusicCast est une marque commerciale ou marque déposée de la Yamaha Corporation.

Windows™

Windows est une marque déposée de Microsoft

Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.

Internet Explorer, Windows Media Audio et Windows

Media Player sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-

Unis et/ou dans d’autres pays.

Android™

Google Play™

Android et Google Play sont des marques commerciales de Google Inc.

49 Fr

Español

Precaución: Lea las indicaciones siguientes antes de utilizar este aparato.

1 Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.

2 Instale este sistema de sonido en un lugar bien ventilado, fresco, seco y limpio, alejado de la luz solar directa, fuentes de calor, vibración, polvo, humedad y/o frío. Para una adecuada ventilación, permita que el equipo tenga el siguiente espacio libre mínimo:

Arriba: 30 cm

Atrás: 20 cm

A los lados: 20 cm

3 Coloque este aparato lejos de otros aparatos eléctricos, motores o transformadores, para evitar así los ruidos de zumbido.

4 No exponga este aparato a cambios bruscos de temperaturas, del frío al calor, ni lo coloque en lugares muy húmedos (una habitación con deshumidificador, por ejemplo), para impedir así que se forme condensación en su interior, lo que podría causar una descarga eléctrica, un incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las personas.

5 Evite instalar este aparato en un lugar donde puedan caerle encima objetos extraños o donde quede expuesto al goteo o a la salpicadura de líquidos. Encima de este aparato no ponga:

– Otros componentes, porque pueden causar daños y/o decoloración en la superficie de este aparato.

– Objetos con fuego (velas, por ejemplo), porque pueden causar un incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las personas.

– Recipientes con líquidos, porque pueden caerse y derramar el líquido, causando descargas eléctricas al usuario y/o dañando el aparato.

6 No tape este aparato con un periódico, mantel, cortina, etc. para no impedir el escape del calor. Si aumenta la temperatura en el interior del aparato, esto puede causar un incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las personas.

7 No enchufe este aparato a una toma de corriente hasta después de haber terminado todas las conexiones.

8 No ponga el aparato al revés. Podría recalentarse y posiblemente causar daños.

9 No utilice una fuerza excesiva con los conmutadores, los controles y/o los cables.

10 Cuando desconecte el cable de la alimentación de la toma de corriente, sujete la clavija y tire de ella; no tire del propio cable.

11 No limpie este aparato con disolventes químicos porque podría estropear el acabado. Utilice un paño limpio y seco para limpiar el aparato.

12 Utilice solamente la tensión especificada en este aparato.

Utilizar el aparato con una tensión superior a la especificada resulta peligroso y puede producir un incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las personas. Yamaha no se hará responsable de ningún daño debido al uso de este aparato con una tensión diferente de la especificada.

13 Para evitar daños debidos a rayos, durante una tormenta eléctrica, mantenga el cable de alimentación desconectado de la toma de corriente de la pared o de la unidad.

14 No intente modificar ni arreglar este aparato. Póngase en contacto con el personal de servicio Yamaha cualificado cuando necesite realizar alguna reparación. La caja no deberá abrirse nunca por ninguna razón.

15 Cuando no piense utilizar este aparato durante mucho tiempo

(es decir, cuando se ausente de casa por vacaciones, etc.) desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.

16 Asegúrese de leer la sección “Resolución de problemas” del

manual del usuario sobre los errores comunes de operación antes de dar por concluido que su aparato está averiado.

17 Antes de trasladar este aparato, pulse A hacia abajo para desconectar la alimentación del mismo, y luego desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de corriente de CA.

18 La condensación se formará cuando cambie de repente la temperatura ambiental. Desconecte en este caso el cable de alimentación de la toma de corriente y no utilice el aparato.

19 El aparato se calentará cuando la utilice durante mucho tiempo. Desactive el sistema y, a continuación, no utilice la unidad para dejar que se enfríe.

20 Instale este aparato cerca de la toma de CA y donde se pueda alcanzar fácilmente la clavija de alimentación.

21 Las baterías no deberán exponerse a un calor excesivo como, por ejemplo, el que producen los rayos del sol, el fuego y similares. Cuando deseche las baterías, por favor cumpla las regulaciones de su región.

22 La presión acústica excesiva de los auriculares puede causar pérdida auditiva.

23 VOLTAGE SELECTOR

(Solo para modelos para Brasil y generales)

El interruptor VOLTAGE SELECTOR del panel posterior de este aparato deberá ponerse en la posición correspondiente a la tensión empleada en su localidad ANTES de conectar el aparato a la red de alimentación de CA.

Las tensiones son: CA 110-120/220–240 V, 50/60 Hz

Este aparato no se desconecta de la fuente de alimentación de CA si está conectada a una toma de corriente, aunque la propia aparato esté apagada con A. A este estado se le llama modo de espera. En este estado, este aparato ha sido diseñada para que consuma un cantidad de corriente muy pequeña.

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA

ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA

NI A LA HUMEDAD.

No utilice la unidad a menos de 22 cm de personas que tengan implantado un marcapasos o un desfribiliador.

Precaución

No toque la superficie marcada con esta etiqueta.

Es posible que la superficie se caliente durante el funcionamiento.

Las ondas de radio pueden afectar a los dispositivos médicos electrónicos.

No utilice esta unidad cerca de dispositivos médicos o en el interior de instalaciones médicas.

i Es

INTRODUCCIÓN

Qué puede hacer con esta unidad.............................. 2

Fuentes que pueden reproducirse en esta unidad........... 2

Control de aplicaciones útiles

(MusicCast CONTROLLER).................................... 3

Accesorios suministrados........................................... 3

Controles y funciones ................................................. 4

Panel delantero............................................................... 4

Visor delantero............................................................... 6

Panel trasero................................................................... 7

Mando a distancia .......................................................... 8

PREPARACIÓN

Conexiones................................................................. 10

Conexión de los altavoces ........................................... 11

Conexión de las antenas de FM/AM ........................... 12

Conexión del cable de red............................................ 12

Preparación de una antena inalámbrica ....................... 12

Conexión del cable de alimentación ............................ 13

Encendido de la unidad................................................ 13

Conexión a red .......................................................... 14

Uso compartido del ajuste del dispositivo iOS............ 15

Uso de la configuración del botón pulsador WPS ....... 16

Ajuste la conexión de red inalámbrica manualmente... 17

Conexión de un dispositivo móvil directamente a la unidad (Wireless Direct).......................................... 18

Verifique el estado de conexión de red........................ 19

MANEJO BÁSICO

Reproducción ............................................................ 20

Reproducción de una fuente ........................................ 20

Cambio de la información del visor delantero............. 20

Uso del temporizador para dormir............................... 21

Escucha de radio FM/AM........................................ 22

Sintonización de FM/AM ............................................ 22

Uso de funciones presintonizadas................................ 22

Reproducción de música con Bluetooth.................. 25

Conexión de un dispositivo Bluetooth (emparejado)... 25

Reproducción de contenido del dispositivo Bluetooth... 25

Desconexión de una conexión Bluetooth..................... 26

Reproducción de música guardada en servidores multimedia (PC/NAS) .......................................... 27

Ajuste del uso compartido de medios de archivos de música...................................................................... 27

Reproducción de contenidos musicales del PC ........... 28

Escucha de radio de Internet................................... 29

Registro de emisoras de radio de Internet favoritas

(Bookmarks)............................................................ 30

Contenido

Reproducción de música con AirPlay .....................31

Reproducción de contenidos musicales de iPod/iTunes.............................................................. 31

Reproducción de música guardada en un dispositivo de almacenamiento USB....................32

Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB... 32

Reproducción del contenido del dispositivo de almacenamiento USB .............................................. 32

Registro de la canción/emisora en reproducción actual (función de presintonía) ............................34

Registro de una presintonía ......................................... 34

Recuperación de una presintonía ................................. 34

MANEJO AVANZADO

Configuración de ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción

(menú OPTION)....................................................35

Elementos del menú OPTION ..................................... 35

Configuración de varias funciones

(menú SETUP).......................................................36

Elementos del menú SETUP ....................................... 36

Network ....................................................................... 37

Bluetooth ..................................................................... 38

Balance ........................................................................ 39

Max Volume ................................................................ 39

InitialVolume............................................................... 39

AutoPowerStby (Auto Power Standby)....................... 39

Configuración de los ajustes del sistema

(menú ADVANCED SETUP)...............................40

Elementos del menú ADVANCED SETUP ................ 40

Selección del ID de mando a distancia

(REMOTE ID)......................................................... 40

Ajuste del paso de frecuencia del sintonizador (TU)... 40

Restablecimiento de los ajustes predeterminados

(INIT) ...................................................................... 40

Actualización del firmware (UPDATE) ...................... 41

Comprobación de la versión del firmware

(VERSION) ............................................................. 41

Actualización del firmware de la unidad a través de la red ......................................................42

INFORMACIÓN ADICIONAL

Resolución de problemas ..........................................43

Indicaciones de error en el visor delantero.............47

Formatos de archivo admitidos................................47

Especificaciones .........................................................48

Marcas comerciales...................................................49

• “Nota” indica precauciones de uso de la unidad y las limitaciones. y indica explicaciones complementarias para mejorar el uso.

• Este manual explica las operaciones con el mando a distancia suministrado.

• En este manual, los dispositivos móviles iOS y Android se denominan de forma colectiva “dispositivos móviles”. El tipo específico de dispositivo móvil se indica en las explicaciones según sea necesario.

1 Es

INTRODUCCIÓN

Qué puede hacer con esta unidad

Esta unidad es un receptor de red compatible con una fuente de red como un servidor multimedia o un dispositivo móvil.

Admite la reproducción no solo de fuentes analógicas como un reproductor de CD, sino también de dispositivos

Bluetooth y servicios de transmisión de red.

Fuentes que pueden reproducirse en esta unidad

1

Internet

2

Servicio de transmisión

Módem

3

PC

5

AirPlay (iTunes)

Dispositivo móvil

Enrutador*

PHONES SPEAKERS

USB

5V A

DISPLAY MODE MEMORY

BASS

BAND

TREBLE

PRESET

INPUT

Wi Fi

BLUETOOTH

TUNING

SELECT

PUSH ENTER

RETURN

CONNECT

VOLUME

7

Dispositivo USB

Esta unidad

4

NAS

8

Reproductor de CD, etc.

5

AirPlay (iPhone/iPad/iPod touch)

6

Bluetooth

9

Radio

* Necesitará un enrutador inalámbrico de venta en el mercado (punto de acceso) si utiliza un dispositivo móvil.

1 Reproducción de la radio por Internet

(pág. 29)

2 Reproducción del servicio de transmisión

(consulte el suplemento de cada servicio).

3 Reproducción de archivos de música

guardados en su PC (pág. 27)

4 Reproducción de archivos de música

guardados en su NAS (pág. 27)

5 Reproducción de archivos de música con

AirPlay (pág. 31)

6 Reproducción de contenido de audio desde

dispositivos Bluetooth (pág. 25)

7 Reproducción de archivos de música

guardados en su dispositivo USB (pág. 32)

8 Reproducción de un componente externo

(pág. 10)

9 Escucha de radio (pág. 22)

y

Para obtener más información sobre la conexión de dispositivos externos, consulte “Conexiones” (pág. 10).

2 Es

Qué puede hacer con esta unidad

Control de aplicaciones útiles (MusicCast CONTROLLER)

Puede utilizar y programar la unidad, o bien reproducir servicios de transmisión a través de esta unidad, instalando la aplicación MusicCast CONTROLLER dedicada y gratuita en un dispositivo móvil. Para ver información detallada, busque “MusicCast CONTROLLER” en el App Store o Google Play.

Capacidades de MusicCast CONTROLLER

• Operaciones básicas de la unidad (encendido/espera, ajuste del volumen y selección de entrada)

• Reproducción de canciones guardadas en ordenadores (servidores)

• Selección de una emisora de radio de Internet

• Reproducción de música guardada en dispositivos móviles

• Reproducción de música en servicio de transmisión

• Distribución y recepción de audio entre la unidad y otros dispositivos compatibles con MusicCast de Yamaha

Consulte Guía de instalación de MusicCast para ver información detallada.

Accesorios suministrados

Compruebe que se suministran los siguientes accesorios con el producto.

Mando a distancia

Antena de AM Antena de FM Pilas (x2)

(AA, R6, UM-3)

* Se suministra una de las anteriores dependiendo de la zona de compra.

3 Es

Controles y funciones

Panel delantero

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B

PHONES SPEAKERS

USB

5V A

DISPLAY MODE MEMORY BAND

BASS TREBLE

PRESET

INPUT

Wi Fi

BLUETOOTH

TUNING

SELECT

PUSH ENTER

RETURN

CONNECT

VOLUME

C D E F G H I J K

1 A (alimentación)

Enciende y apaga (espera) la unidad.

2 Indicador STANDBY/ON

Iluminación intensa: alimentación encendida

Iluminación suave: modo de espera

3 Visor delantero

Muestra información sobre el estado operativo de esta unidad.

4 DISPLAY

Selecciona la información que aparece en el visor

delantero (pág. 20).

5 MODE

Ajusta el modo de recepción de banda FM en mono o

estéreo automático (pág. 22).

6 MEMORY

Registra la emisora de radio actual como presintonizada si TUNER está seleccionado como la

fuente de entrada (pág. 23).

Registra la canción o emisora de transmisión en reproducción actual como presintonizada si NET o

USB están seleccionados como la fuente de entrada

(pág. 34).

7 BAND

Ajusta la banda del sintonizador de radio si TUNER

está seleccionado como la fuente de entrada. (pág. 22)

8 PRESET j / i

Recupera una emisora de radio presintonizada

(pág. 24) o canción/emisora de transmisión (pág. 34).

9 Indicador BLUETOOTH

Se ilumina cuando la unidad se conecta a un dispositivo Bluetooth.

0 Indicador Wi-Fi

Se ilumina cuando la unidad se conecta a una red inalámbrica.

También se ilumina si registra la unidad con la aplicación MusicCast CONTROLLER, aunque la unidad esté conectada a una red por cable.

A Sensor del mando a distancia

Recibe señales infrarrojas del mando a distancia.

B TUNING jj / ii

Selecciona la frecuencia de sintonización (pág. 22) si

TUNER está seleccionado como la fuente de entrada.

4 Es

C Toma PHONES

Emite audio a los auriculares para la escucha en privado.

D SPEAKERS A/B

Activa o desactiva el conjunto de altavoces conectado a los terminales SPEAKERS A o SPEAKERS B del panel trasero cada vez que se pulsa el botón correspondiente.

E Toma USB

Para conectar un dispositivo de almacenamiento USB

(pág. 32).

F BASS +/–

Aumenta o reduce la respuesta de las frecuencias bajas.

Rango de control: de –10 a +10 (20 Hz)

G TREBLE +/–

Aumenta o reduce la respuesta de las frecuencias altas.

Rango de control: de –10 a +10 (20 kHz)

H INPUT l / h

Selecciona la fuente de entrada que se va a escuchar.

I SELECT/ENTER (selector táctil)

Gire el selector para seleccionar un valor numérico o ajuste y pulse el selector para confirmar.

J RETURN

Permite volver a la indicación anterior del visor delantero.

CONNECT

Se utiliza para controlar la unidad con la aplicación

MusicCast CONTROLLER dedicada para dispositivos móviles.

Consulte Guía de instalación de MusicCast para ver información detallada.

K Control VOLUME

Aumenta o reduce el nivel de salida del sonido.

Controles y funciones

5 Es

Controles y funciones

Visor delantero

1 2 3 4 5 6

STEREO SP A MUTE

TUNED SP B SLEEP y

Puede cambiar el nivel de brillo del visor delantero pulsando DIMMER (pág. 8).

1 Visualización de información

Indica el estado actual (como el nombre de entrada).

Puede cambiar la información que se muestra

pulsando DISPLAY (pág. 20).

2 STEREO

Se ilumina cuando la unidad está recibiendo una señal de radio FM estéreo.

3 TUNED

Se ilumina cuando la unidad está recibiendo una señal de emisora de radio FM/AM.

4 Indicadores de altavoces

“SP A” se ilumina cuando la salida SPEAKERS A está activada y “SP B” se ilumina cuando la salida

SPEAKERS B está activada.

5 MUTE

Parpadea cuando se silencia el audio.

6 SLEEP

Se ilumina cuando el temporizador para dormir está

activado (pág. 21).

6 Es

Controles y funciones

Panel trasero

NETWORK

DIGITAL

OPTICAL

COAXIAL

1 2 3

WIRELESS

FM

75

ANTENNA

AM

CD LINE

IN OUT

2 3

A

B

SPEAKERS

0

VOLTAGE SELECTOR

20 220 240 V

MAINS

4

5 6 7 8

1 Toma NETWORK

Para conectarse a una red con un cable de red

(pág. 12).

2 Terminales ANTENNA

Para conectarse a las antenas de radio (pág. 12).

3 Antena inalámbrica

Para conectarse a un dispositivo de red de forma

inalámbrica (pág. 12).

4 Cable de alimentación

Para conectarse a una toma de CA (pág. 13).

9 0

5 Toma OPTICAL

Para conectarse a componentes de audio equipados

con salida digital óptica (pág. 10).

6 Toma COAXIAL

Para conectarse a componentes de audio equipados

con salida digital coaxial (pág. 10).

7 Tomas CD

Para conectarse a un reproductor de CD (pág. 10).

8 Tomas LINE 1-3

Para conectarse a componentes de audio analógicos

(pág. 10).

9 Terminales SPEAKERS

Se utilizan para conectar altavoces (pág. 11).

0 VOLTAGE SELECTOR

(Solo para modelos para Brasil y generales)

7 Es

Controles y funciones

Mando a distancia

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

A

B

C

D

DIMMER SLEEP

A

COAXIAL

SPEAKERS

OPTICAL

B

CD

LINE 1 LINE 2 LINE 3

NET USB BLUETOOTH

TUNER BAND DISPLAY

MODE

MEMORY

HOME

REPEAT

ENTER

TUNING

PRESET

RETURN

SETUP

NOW PLAYING

VOLUME

OPTION

MUTE

SHUFFLE

E

F

G

H

I

1 Transmisor de señales infrarrojas

Envía señales infrarrojas.

2 A (alimentación)

Enciende y apaga (espera) la unidad.

3 SLEEP

Ajusta el temporizador para dormir (pág. 21).

4 DIMMER

Cambia el nivel de brillo del visor delantero.

Seleccione uno de los 5 niveles de brillo pulsando esta tecla de forma repetida.

5 SPEAKERS A/B

Activa o desactiva el conjunto de altavoces conectado a los terminales SPEAKERS A o SPEAKERS B del panel trasero de esta unidad cuando se pulsa la tecla correspondiente.

6 Teclas selectoras de entrada

Seleccionan la fuente de entrada que se va a escuchar.

y

La tecla NET es para la fuente de red. Púlsela varias veces para seleccionar la fuente de red deseada.

7 MODE

Ajusta el modo de recepción de banda FM en mono o

estéreo automático (pág. 22).

8 MEMORY

Registra la emisora de radio actual como presintonizada si TUNER está seleccionado como la

fuente de entrada (pág. 23).

Registra la canción o emisora de transmisión en reproducción actual como presintonizada si NET o

USB están seleccionados como la fuente de entrada

(pág. 34).

9 PRESET j / i

Recupera una emisora de radio presintonizada

(pág. 24) o canción/emisora de transmisión (pág. 34).

0 Teclas de operación de menús

Teclas del cursor Seleccionan un menú o parámetro.

ENTER Confirma un elemento

RETURN seleccionado.

Vuelve al estado anterior.

A HOME

Se desplaza al nivel superior al seleccionar archivos de música, carpetas, etc.

B SETUP

Muestra el menú “SETUP” (pág. 36).

C NOW PLAYING

Muestra información sobre la música al seleccionar archivos de música, carpetas, etc.

D Teclas de reproducción

Le permiten reproducir y realizar otras operaciones para fuentes de red, dispositivos Bluetooth y dispositivos USB.

Nota

Yamaha no garantiza el funcionamiento de todos los dispositivos

Bluetooth y USB.

8 Es

E DISPLAY

Selecciona la información que aparece en el visor

delantero (pág. 20).

F Teclas de radio

Permiten controlar la radio.

BAND Ajusta la banda del sintonizador de radio si TUNER está seleccionado como la fuente de

entrada (pág. 22).

TUNING jj / ii Selecciona la frecuencia de

sintonización (pág. 22) si TUNER

está seleccionado como la fuente de entrada.

Controles y funciones

G OPTION

Muestra el menú “OPTION” (pág. 35).

H MUTE

Silencia la salida de audio.

I VOLUME +/–

Aumenta o reduce el nivel de salida del sonido.

Instalación de las pilas

Cambie todas las pilas si nota que el rango operativo del mando a distancia se reduce. Antes de insertar nuevas pilas, limpie su compartimento.

Rango operativo

Señale con el mando a distancia el sensor del mando a distancia de esta unidad y permanezca dentro del rango operativo mostrado abajo. La zona entre el mando a distancia y esta unidad debe estar despejada.

Aproximadamente

6 m

Pilas AA, R6, UM-3

Mando a distancia

PRECAUCIÓN

• Tenga cuidado de no dejar caer el mando a distancia.

• Si las pilas se agotan, extráigalas inmediatamente del mando a distancia para evitar una explosión o fuga de ácido.

• Si descubre que las pilas tienen fugas, descártelas inmediatamente, con cuidado de no tocar el material vertido. Si el material vertido entra en contacto con la piel, los ojos o la boca, enjuáguelos inmediatamente y póngase en contacto con un médico. Limpie a fondo el compartimento de las pilas antes de instalar otras nuevas.

• No mezcle pilas nuevas y usadas. Esto podría acortar la vida útil de las pilas nuevas o hacer que las pilas viejas presenten fugas.

• No mezcle distintos tipos de pilas (alcalinas y de manganeso, por ejemplo). Aunque las pilas tengan el mismo aspecto, podrían tener especificaciones distintas.

• Deseche las pilas de acuerdo con su normativa regional.

• Mantenga las pilas en un lugar fuera del alcance de los niños.

Las pilas pueden ser peligrosas si un niño se las mete en la boca.

• Si no tiene previsto utilizar esta unidad durante un periodo prolongado, saque las pilas de la unidad. De lo contrario, las pilas se gastarán y es probable que provoquen una fuga del líquido de la pila que puede dañar esta unidad.

9 Es

PREPARACIÓN

Conexiones

Asegúrese de conectar L (izquierda) a L, R (derecha) a R, “+” a “+” y “–” a “–”. Si las conexiones son incorrectas, no obtendrá sonido en los altavoces. Si la polaridad de las conexiones de los altavoces es incorrecta, el sonido no será natural y notará ausencia de graves. Consulte también el manual de instrucciones de cada componente.

Asegúrese de usar cables RCA para conectar los componentes de audio.

PRECAUCIÓN

• No conecte esta unidad ni otros componentes a la toma principal de alimentación hasta que haya finalizado todas las conexiones entre los componentes.

• No deje que los cables pelados de los altavoces se toquen entre sí ni toquen pieza metálica alguna de esta unidad.

Podría averiar esta unidad o los altavoces.

Reproductor de

CD, etc.

Reproductor de

DVD, etc.

Grabadora de CD, etc.

Salida de audio

(coaxial digital)

C

Salida de audio

(óptica digital)

O

NETWORK

DIGITAL

OPTICAL

COAXIAL

Salida de audio

Entrada de audio

WIRELESS

FM

75

ANTENNA

AM

CD LINE

IN OUT

2 3

A

B

SPEAKERS

Salida de audio

Reproductor de CD Altavoces A Altavoces B

Solo se pueden enviar señales PCM a las tomas (OPTICAL/COAXIAL) digitales de esta unidad.

Nota

No agrupe cables de audio y cables de los altavoces junto con el cable de alimentación. Si lo hace, se puede generar ruido.

10 Es

Conexión de los altavoces

Conexión de los cables de los altavoces

a Quite aproximadamente 10 mm de aislamiento de los extremos del cable del altavoz y retuerza los hilos expuestos con firmeza para juntarlos.

b Afloje el terminal de los altavoces.

c Introduzca los hilos expuestos del cable en el hueco del lado (superior derecho o inferior izquierdo) del terminal.

d Apriete el terminal.

Conexiones

Conexión de doble cable

La conexión de doble cable separa el altavoz para graves de la sección combinada de rangos medios y agudos. Un altavoz compatible con doble cable tiene cuatro terminales de conexión. Estos dos conjuntos de terminales permiten dividir el altavoz en dos secciones independientes. Con estas conexiones, los potenciadores de frecuencias medias y altas se conectan a un conjunto de terminales, y el potenciador de frecuencias bajas se conecta a otro conjunto de terminales.

Esta unidad

SPEAK

Altavoz

A

10 mm

B

Rojo:positivo (+)

Negro:negativo (–)

Conexión mediante un conector tipo banana

(solo para modelos para Norteamérica,

Australia, Brasil y generales)

Apriete el interruptor e inserte el conector tipo banana en el extremo del terminal correspondiente.

Conector tipo banana

Conecte el otro altavoz al otro conjunto de terminales de la misma forma.

Nota

Cuando realice conexiones de doble cable, quite los puenteados o los cables de los altavoces. Consulte los manuales de instrucciones de los altavoces para obtener más información.

y

Para utilizar las conexiones de doble cable, pulse SPEAKERS A

y SPEAKERS B (pág. 8) para que los indicadores de altavoces

(“SP A” y “SP B”) se iluminen en el visor delantero.

Nota

Al insertar los cables de altavoz en los terminales de altavoz, inserte únicamente el cable pelado. Si inserta cable aislado, la conexión podría ser deficiente y no se escucharía el sonido.

PRECAUCIÓN

Conecte los altavoces con la impedancia que se muestra a continuación. Si conecta los altavoces con una impedancia excesivamente baja, la unidad podría recalentarse.

Conexiones de los altavoces

SPEAKERS A o

SPEAKERS B

SPEAKERS A y

SPEAKERS B

Bicableado

Impedancia del altavoz

8  o superior

16  o superior

(salvo para el modelo para

Norteamérica)

8  o superior

11 Es

Conexiones

Conexión de las antenas de FM/AM

Conecte la antena de FM/AM suministrada a esta unidad.

Fije el extremo de la antena de FM a una toma de pared y coloque la antena de AM.

Antena de FM Antena de AM

Conexión del cable de red

Conecte la unidad al enrutador con un cable de red STP disponible en el mercado (cable recto CAT-5 o superior).

Internet Network Attached

Storage

(NAS)

WAN

LAN

Módem

NETWORK

FM

75

ANTENNA

AM

Enrutador

PC

Dispositivo móvil

(como un iPhone)

Cable de red

DIGITAL

OPTICAL

CD LINE

IN OUT

COAXIAL NETWORK

FM

75

ANTENNA

AM

Notas

• Si tiene problemas con la calidad de la recepción, instale una antena exterior.

• Desenrolle solo la longitud de cable necesaria de la unidad de antena de AM.

• Los cables de la antena de AM no tienen polaridad.

Montaje de la antena de AM suministrada

DIGITAL

OPTICAL

Esta unidad (parte trasera)

CD LINE

Preparación de una antena inalámbrica

Si conecta la unidad de forma inalámbrica, levante la antena inalámbrica. Para obtener información sobre cómo conectar la unidad a una red inalámbrica, consulte

“Conexión a red” (pág. 14).

Conexión de los cables de la antena de

AM

WORK

WIREL

ESS

2

Insertar

1

Mantener pulsado

Nota

No ejerza una fuerza excesiva en la antena inalámbrica. Podría dañar la antena.

12 Es

Conexión del cable de alimentación

Inserte el cable de alimentación en la toma de CA una vez realizado el resto de conexiones.

PRECAUCIÓN

Solo para modelos para Brasil y generales:

Antes de conectar el cable de alimentación, asegúrese de que ajusta VOLTAGE SELECTOR de esta unidad de acuerdo con su voltaje local. El ajuste incorrecto de

VOLTAGE SELECTOR puede provocar un incendio y daños en esta unidad.

VOLTAGE SELECTOR

0 20 220 240 V

MAINS

VOLTAGE SELECTOR

0 20 220 240 V

A la toma de CA con el cable de alimentación

Encendido de la unidad

Pulse A (alimentación) para encender la unidad.

DIMMER SLEEP

A

COAXIAL

SPEAKERS

OPTICAL

B

CD

LINE 1 LINE 2 LINE 3

NET USB BLUETOOTH

TUNER BAND DISPLAY

MODE

MEMORY

TUNING

PRESET

A

(alimentación)

Conexiones

13 Es

Conexión a red

Existen varios métodos para conectar la unidad a una red. Seleccione un método de conexión en función de su entorno.

Notas

• Cierto software de seguridad instalado en el equipo o la configuración del firewall de los dispositivos de red (como un enrutador) podrían impedir el acceso de la unidad a los dispositivos de red o a Internet. En tales casos, configure adecuadamente el software de seguridad o el firewall.

• Todos los servidores deben estar conectados a la misma subred que la unidad.

• Para usar el servicio por Internet, es muy recomendable disponer de una conexión de banda ancha.

• Al reproducir una fuente de audio de alta resolución a través de la red, se recomienda realizar la conexión por cable al enrutador para que la reproducción sea estable.

WAC (Wireless Accessory Configuration)

Si activa la alimentación de la unidad justo después de comprarla o inicializarla, la unidad utilizará automáticamente los ajustes de red del dispositivo iOS (iPhone/iPad/iPod touch) e intentará conectarse a una

LAN inalámbrica (a menos que la unidad ya esté conectada a una

WAC

R-N402 XXXXXX

LAN por cable).

Si tiene un dispositivo iOS, siga el procedimiento desde el paso 6 en la sección “Uso compartido del ajuste del dispositivo iOS”

(pág. 15). Si tiene previsto conectar la unidad de forma inalámbrica mediante otro método, pulse RETURN para salir de la pantalla

actual y, a continuación, continúe con una de las secciones siguientes.

Conexión con la aplicación MusicCast CONTROLLER

Consulte Guía de instalación de MusicCast para ver información detallada.

Conexión con un enrutador inalámbrico (punto de acceso)

Conéctese a la red con el método especificado a continuación que se corresponda con su entorno.

Conexión con el ajuste de Wi-Fi del dispositivo iOS (iPhone/iPad/iPod touch)

Comparta el ajuste de Wi-Fi del

dispositivo iOS (pág. 15)

Conexión con la configuración del botón pulsador WPS en el enrutador inalámbrico

(o punto de acceso)

Utilice la configuración del botón

pulsador WPS (pág. 16)

Conexión con un enrutador inalámbrico (punto de acceso) sin configuración del botón pulsador WPS

Ajuste la conexión de red

manualmente (pág. 17)

Conexión con un enrutador utilizando un cable

Conexión con la función del servidor DHCP del enrutador

Puede conectarse a la red simplemente realizando una

conexión por cable (pág. 12)

• Para obtener información sobre cómo establecer la dirección IP y otros elementos del menú, consulte página 37.

• Para cambiar de una conexión LAN inalámbrica a una conexión LAN por cable, establezca la opción

“Connection” bajo el menú de configuración “Network” en “Wired” (pág. 37).

Conexión sin un enrutador por cable o enrutador inalámbrico (punto de acceso)

Conexión inalámbrica con un dispositivo móvil

(Wireless Direct)

Conéctese de forma inalámbrica

con Wireless Direct (pág. 18)

Nota

Cuando la unidad se conecta a la red con Wireless Direct, no se puede conectar a ningún otro enrutador inalámbrico (punto de acceso). Para reproducir contenido desde Internet, conecte esta unidad a una red con un enrutador por cable o enrutador inalámbrico (punto de acceso).

14 Es

Conexión a red

Uso compartido del ajuste del dispositivo iOS

Puede configurar con facilidad una conexión inalámbrica aplicando los ajustes de conexión en dispositivos iOS

(iPhone/iPad/iPod touch).

Antes de continuar, confirme que su dispositivo iOS está conectado a un enrutador inalámbrico (punto de acceso).

Notas

• Si realiza el procedimiento siguiente, se inicializarán todos los ajustes de red.

• Esta configuración no funciona si el protocolo de seguridad de su enrutador inalámbrico (punto de acceso) es WEP. En tal caso, utilice otro método de conexión.

MEMORY

PRESET

Teclas del cursor

/

ENTER

6

En el dispositivo iOS, seleccione la unidad como el altavoz AirPlay en la pantalla Wi-Fi.

Ejemplo (iOS 9)

Nombre de esta unidad

7

Compruebe que el campo “Network” está establecido en su red preferida y luego pulse

“Next”.

Pulse aquí para iniciar la configuración.

SETUP

HOME RETURN

SETUP

NOW PLAYING

VOLUME

OPTION

MUTE

RETURN

Red seleccionada actualmente

Una vez finalizado el proceso de uso compartido, la unidad se conecta automáticamente a la red (punto de acceso) seleccionada.

Una vez finalizado el ajuste, verifique si la unidad

está conectada a una red inalámbrica (pág. 19).

1

Pulse SETUP.

2

Utilice las teclas del cursor (

/ ) para seleccionar “Network” y pulse ENTER.

y

Para volver al estado anterior, pulse RETURN.

3

Utilice las teclas del cursor (  / ) para seleccionar “Connection” y pulse ENTER.

4

Utilice las teclas del cursor (

/ ) para seleccionar “Wireless” y pulse ENTER.

WIRELESS

¡WPS

5

Utilice las teclas del cursor (

/ ) para seleccionar “Share Setting” y luego pulse

ENTER dos veces.

15 Es

Conexión a red

Uso de la configuración del botón pulsador WPS

Puede configurar con facilidad una conexión inalámbrica con una pulsación del botón WPS.

Nota

Esta configuración no funciona si el método de seguridad de su enrutador inalámbrico (punto de acceso) es WEP. En tal caso, utilice otro método de conexión.

MEMORY

PRESET

Teclas del cursor

/

ENTER

SETUP

HOME RETURN

SETUP

NOW PLAYING

VOLUME

OPTION

MUTE

RETURN

Acerca de WPS

WPS (Wi-Fi Protected Setup) es el estándar establecido por la

Wi-Fi Alliance que permite la configuración sencilla de una red doméstica inalámbrica.

1

Pulse SETUP.

2

Utilice las teclas del cursor (

/ ) para seleccionar “Network” y pulse ENTER.

y

Para volver al estado anterior, pulse RETURN.

3

Utilice las teclas del cursor (  / ) para seleccionar “Connection” y pulse ENTER.

4

Utilice las teclas del cursor (

/ ) para seleccionar “Wireless” y pulse ENTER.

WIRELESS

¡WPS

5

Pulse ENTER dos veces.

“Connecting” aparece en el visor delantero.

6

Pulse el botón WPS en el enrutador inalámbrico (punto de acceso).

Cuando el proceso de conexión finalice, “Completed” aparecerá en el visor delantero. Una vez finalizado el ajuste, verifique si la unidad está conectada a una red

inalámbrica (pág. 19).

Si aparece “Not connected”, repita el procedimiento desde el paso 1 o intente otro método de conexión.

7

Para salir del menú, pulse SETUP.

16 Es

Conexión a red

Ajuste la conexión de red inalámbrica manualmente

Antes de realizar el siguiente procedimiento, compruebe el método de seguridad y la contraseña en el enrutador inalámbrico (punto de acceso).

Teclas del cursor

ENTER

SETUP

MEMORY

PRESET

HOME RETURN

SETUP

NOW PLAYING

VOLUME

OPTION

MUTE

RETURN

8

Utilice las teclas del cursor (

/ ) para seleccionar “Security” y pulse ENTER.

SECURITY

¡WPA2-PSK(AES)

9

Utilice las teclas del cursor (  / ) para seleccionar el método de seguridad deseado y pulse RETURN.

Ajustes

None, WEP, WPA2-PSK (AES), Mixed Mode

Nota

Si selecciona “None”, la conexión puede ser no segura debido a que la comunicación no está cifrada.

10

Utilice las teclas del cursor (

/ ) para seleccionar “Security Key” y pulse ENTER.

1

Pulse SETUP.

2

Utilice las teclas del cursor (

/ ) para seleccionar “Network” y pulse ENTER.

y

Para volver al estado anterior, pulse RETURN.

3

Utilice las teclas del cursor (

/ ) para seleccionar “Connection” y pulse ENTER.

4

Utilice las teclas del cursor (

/ ) para seleccionar “Wireless” y pulse ENTER.

5

Utilice las teclas del cursor (  / ) para seleccionar “ManualSetting” y pulse ENTER.

MANUAL

¡SSID

6

Utilice las teclas del cursor (

/ ) para seleccionar “SSID” y pulse ENTER.

SSID

¡

7

Utilice las teclas del cursor para introducir el

SSID en el enrutador inalámbrico (punto de acceso) y pulse RETURN para volver al estado anterior.

Utilice las teclas del cursor (/) para seleccionar un carácter y las teclas del cursor (/) para mover la posición de edición.

Puede introducir o eliminar un carácter pulsando

PRESET i (introducir) o PRESET j (eliminar).

KEY

11

Utilice las teclas del cursor para introducir la contraseña en el enrutador inalámbrico

(punto de acceso) y pulse RETURN para volver al estado anterior.

Si selecciona “WEP” en el paso 9, introduzca una cadena de 5 a 13 caracteres o entre 10 y 26 dígitos hexadecimales.

Si selecciona “WPA2-PSK (AES)” o “Mixed Mode” en el paso 10, introduzca una cadena de 8 a 63 caracteres o 64 dígitos hexadecimales.

Utilice las teclas del mando a distancia tal como se describe en el paso 7 para introducir la contraseña.

12

Utilice las teclas del cursor (

/ ) para seleccionar “Connect [ENT]” y pulse ENTER para guardar el ajuste.

Si aparece “ERROR”, compruebe el SSID y la contraseña en el enrutador inalámbrico (punto de acceso) y repita el procedimiento desde el paso 6.

Si no aparece “ERROR”, significa que la conexión se ha realizado correctamente. Verifique si la unidad

está conectada a una red inalámbrica (pág. 19).

13

Para salir del menú, pulse SETUP.

17 Es

Conexión a red

Conexión de un dispositivo móvil directamente a la unidad

(Wireless Direct)

Mediante Wireless Direct, esta unidad puede funcionar como un punto de acceso de red inalámbrica al que pueden conectarse directamente los dispositivos móviles.

MEMORY

PRESET

Teclas del cursor

ENTER

7

Utilice las teclas del cursor (

/ ) para seleccionar el método de seguridad deseado y pulse RETURN.

Ajustes

None, WPA2-PSK (AES)

Nota

Si selecciona “None”, la conexión puede ser no segura debido a que la comunicación no está cifrada.

8

Utilice las teclas del cursor (

/ ) para seleccionar “Security Key” y pulse ENTER.

KEY

SETUP

HOME RETURN

SETUP

NOW PLAYING

VOLUME

OPTION

MUTE

RETURN

Nota

Cuando la unidad se conecta a la red con Wireless Direct, no se puede conectar a ningún otro enrutador inalámbrico (punto de acceso). Para reproducir contenido desde Internet, conecte esta unidad a una red con un enrutador por cable o enrutador inalámbrico (punto de acceso).

1

Pulse SETUP.

2

Utilice las teclas del cursor (

/ ) para seleccionar “Network” y pulse ENTER.

y

Para volver al estado anterior, pulse RETURN.

3

Utilice las teclas del cursor (

/ ) para seleccionar “Connection” y pulse ENTER.

4

Utilice las teclas del cursor (

/ ) para seleccionar “W.Direct” y pulse ENTER.

W.DIRECT

¡SSID

5

Pulse ENTER para mostrar el SSID para esta unidad y pulse RETURN para volver al estado anterior.

6

Utilice las teclas del cursor (  / ) para seleccionar “Security” y pulse ENTER.

W.DIRECT

¡WPA2-PSK(AES)

9

Utilice las teclas del cursor para introducir la contraseña en esta unidad y pulse RETURN para volver al estado anterior.

Introduzca una cadena de 8 a 63 caracteres o 64 dígitos hexadecimales.

Utilice las teclas del cursor (/) para seleccionar un carácter y las teclas del cursor (/) para mover la posición de edición.

Puede introducir o eliminar un carácter pulsando

PRESET i (introducir) o PRESET j (eliminar).

10

Utilice las teclas del cursor (

/ ) para seleccionar “Connect [ENT]” y pulse ENTER para guardar el ajuste.

La información de SSID y contraseña es necesaria para la configuración de un dispositivo móvil.

Al seleccionar el “SSID” en el paso 5, puede mostrar el SSID configurado para esta unidad. Este SSID se puede cambiar con las teclas del cursor.

11

Configure los ajustes de Wi-Fi de un dispositivo móvil.

Para ver información detallada sobre los ajustes del dispositivo móvil, consulte el manual de instrucciones de dicho dispositivo.

(1) Active la función Wi-Fi en el dispositivo móvil.

(2) Seleccione el SSID de esta unidad de la lista de puntos de acceso disponibles.

(3) Cuando se le solicite una contraseña, introduzca la contraseña mostrada en el paso 9.

Si aparece “ERROR”, compruebe la contraseña en esta unidad y repita el paso 11.

Si no aparece “ERROR”, significa que la conexión se ha realizado correctamente. Verifique si la unidad

está conectada a una red inalámbrica (pág. 19).

12

Para salir del menú, pulse SETUP.

18 Es

Verifique el estado de conexión de red

Realice el siguiente procedimiento para verificar la conexión de la unidad a una red.

MEMORY

PRESET

Teclas del cursor

/

ENTER

SETUP

HOME RETURN

SETUP

NOW PLAYING

VOLUME

OPTION

MUTE

RETURN

1

Pulse SETUP.

2

Utilice las teclas del cursor (

/ ) para seleccionar “Network” y pulse ENTER.

y

Para volver al estado anterior, pulse RETURN.

3

Utilice las teclas del cursor (

/ ) para seleccionar “Information” y pulse ENTER.

4

Utilice las teclas del cursor (

/ ) para seleccionar “STATUS”.

STATUS

¡Connec

Si aparece “Connect”, la unidad está conectada a una red. Si aparece “Disconnect”, restablezca la conexión.

5

Para salir del menú, pulse SETUP.

Conexión a red

19 Es

MANEJO BÁSICO

Reproducción de una fuente

Reproducción

Cambio de la información del visor delantero

Al seleccionar una fuente de red o USB como la fuente de entrada, puede alternar la información de reproducción en el visor delantero.

SPEAKERS A/B

DIMMER SLEEP

A

COAXIAL

SPEAKERS

OPTICAL

B

CD

LINE 1 LINE 2 LINE 3

NET USB BLUETOOTH

TUNER BAND DISPLAY

MODE

MEMORY

TUNING

PRESET

VOLUME

HOME RETURN

SETUP

NOW PLAYING

VOLUME

OPTION

MUTE

Teclas selectoras de entrada

DIMMER SLEEP

A

COAXIAL

SPEAKERS

OPTICAL

B

CD

LINE 1 LINE 2 LINE 3

NET USB BLUETOOTH

TUNER BAND DISPLAY

MODE

MEMORY

TUNING

PRESET

DISPLAY

1

Pulse una de las teclas selectoras de entrada para seleccionar la fuente de entrada que se va a escuchar.

2

Pulse SPEAKERS A o SPEAKERS B para seleccionar los altavoces A o los altavoces

B.

Notas

• Si uno de los conjuntos de altavoces está conectado mediante conexiones de doble cable, o si ambos conjuntos se están utilizando a la vez (A y B), asegúrese de que el visor delantero muestra SP A” y “SP B”.

• Cuando utilice auriculares, desconecte los altavoces.

3

Reproduzca la fuente.

4

Pulse VOLUME +/– para ajustar el nivel de salida del sonido.

y

• Puede ajustar la calidad tonal utilizando BASS +/– y TREBLE

+/– en el panel delantero (pág. 5).

• También puede ajustar el balance de altavoces utilizando la

opción “Balance” en el menú “SETUP” (pág. 39).

1

Pulse DISPLAY.

Cada vez que pulsa la tecla, el elemento mostrado cambia.

SP A INFO

Track

Unos 3 segundos después, aparece la información correspondiente para el elemento que se muestra.

SERVER

› Track #1

SP A

Fuente de entrada

Bluetooth

Server

AirPlay

USB

Net Radio

Elemento

Track (título de la canción), Artist (nombre del artista), Album (nombre del álbum)

Track (título de la canción), Artist (nombre del artista), Album (nombre del álbum),

Time (tiempo transcurrido)

Track (título de la canción), Album

(nombre del álbum), Time (tiempo transcurrido), Station (nombre de la emisora)

20 Es

Uso del temporizador para dormir

Utilice esta característica para ajustar automáticamente la unidad al modo de espera una vez transcurrido un tiempo definido. El temporizador para dormir resulta útil cuando se va a dormir mientras la unidad se está reproduciendo.

SLEEP

DIMMER SLEEP

A

COAXIAL

SPEAKERS

OPTICAL

B

CD

LINE 1 LINE 2 LINE 3

NET USB BLUETOOTH

TUNER BAND DISPLAY

MODE

TUNING

MEMORY

PRESET

A (alimentación)

Nota

El temporizador para dormir solo se puede ajustar con el mando a distancia.

1

Pulse SLEEP repetidamente para ajustar el tiempo que transcurrirá antes de que la unidad pase al modo de espera.

Cada vez que pulse SLEEP, el visor delantero cambiará como se muestra a continuación.

El indicador SLEEP parpadea mientras se ajusta el tiempo del temporizador para dormir.

SLEEP

Sleep 120 in.

Si el temporizador para dormir está ajustado, el indicador SLEEP del visor delantero se ilumina.

y

• Para desactivar el temporizador para dormir, seleccione “Sleep

Off”.

• El ajuste del temporizador para dormir también se puede cancelar pulsando A (alimentación) para ajustar esta unidad al modo de espera.

Reproducción

21 Es

Sintonización de FM/AM

TUNER

DIMMER SLEEP

A

COAXIAL

SPEAKERS

OPTICAL

B

CD

LINE 1 LINE 2 LINE 3

NET USB BLUETOOTH

TUNER BAND DISPLAY

MODE

MEMORY

TUNING

PRESET

Escucha de radio FM/AM

BAND

TUNING jj / ii

Mejora de la recepción de FM (modo FM)

Si la señal de la emisora es débil y la calidad del sonido no es buena, ajuste el modo de recepción de la banda de FM a mono para mejorar la recepción.

A

COAXIAL

SPEAKERS

OPTICAL

B

CD

MODE

LINE 1 LINE 2 LINE 3

NET USB BLUETOOTH

TUNER

BAND DISPLAY

MODE

TUNING

MEMORY

PRESET

1

Pulse TUNER para seleccionar “TUNER” como fuente de entrada.

2

Pulse BAND repetidamente para seleccionar la banda de recepción (FM o AM).

1

Pulse MODE repetidamente para seleccionar

“Stereo” (modo estéreo automático) o

“Mono” (modo mono) cuando en la unidad se sintonice una emisora de radio FM.

Si se selecciona Mono, las emisiones de FM se escucharán con sonido mono.

Nota

El indicador STEREO en el panel delantero se ilumina mientras

se escucha una emisora en modo estéreo (pág. 6).

3

Mantenga pulsado TUNING jj / ii durante más de 1 segundo para comenzar la sintonización.

Pulse ii para sintonizar una frecuencia más alta.

Pulse jj para sintonizar una frecuencia más baja.

La frecuencia de la emisora recibida se muestra en el visor delantero.

Si se recibe una emisión, el indicador “TUNED” del visor delantero se iluminará. Si se recibe una emisión en estéreo, el indicador “STEREO” también se iluminará.

STEREO SP A

TUNED

FM 87.55MHz

Frecuencia y

• Si las señales de la emisora son débiles, la búsqueda de sintonización no se detiene en la emisora deseada.

• Si la señal de recepción de una emisora FM no es estable, puede mejorar si se cambia a mono.

Uso de funciones presintonizadas

Puede registrar hasta 40 emisoras de radio como presintonías. Una vez registradas las emisoras, puede sintonizarlas fácilmente recuperando las presintonías.

Puede registrar automáticamente emisoras FM que tienen señales fuertes. Si las emisoras FM que desea almacenar tienen señales débiles, puede registrarlas manualmente

(pág. 23).

Registro automático de emisoras de radio (solo emisoras de FM)

Notas

• Si una emisora se registra en un número de presintonía que ya tenga registrado una emisora, la emisora anterior se sobrescribirá.

• Si la emisora que desea registrar tiene una señal débil, pruebe a utilizar el método de presintonización manual.

y

Las emisoras de FM registradas como presintonías utilizando la característica de presintonización automática se escucharán en estéreo.

22 Es

Escucha de radio FM/AM

Registro manual de una emisora de radio

TUNER

DIMMER SLEEP

A

COAXIAL

SPEAKERS

OPTICAL

B

CD

LINE 1 LINE 2 LINE 3

NET USB BLUETOOTH

TUNER BAND DISPLAY

MODE

MEMORY

TUNING

PRESET

BAND

PRESET j / i

DIMMER SLEEP

A

COAXIAL

SPEAKERS

OPTICAL

B

CD

LINE 1 LINE 2 LINE 3

NET USB BLUETOOTH

TUNER BAND DISPLAY

MODE

MEMORY

TUNING

PRESET

Teclas del cursor

/

ENTER

MEMORY PRESET j / i

RETURN

OPTION

ENTER

HOME RETURN

SETUP

NOW PLAYING

VOLUME

OPTION

MUTE

1

Pulse TUNER para seleccionar “TUNER” como fuente de entrada.

2

Pulse OPTION en el mando a distancia.

Aparecerá el menú “OPTION” (pág. 35).

3

Utilice las teclas del cursor (  / ) para seleccionar “Auto Preset” y pulse ENTER.

1

Sintonice la emisora de radio deseada.

Consulte “Sintonización de FM/AM” (pág. 22).

2

Pulse MEMORY.

y

Si mantiene pulsado MEMORY durante más de 3 segundos, omitirá los siguientes pasos y registrará automáticamente la emisora seleccionada en un número de presintonía vacío (es decir, el número de presintonía siguiente al último utilizado).

SP A OPTION

Au o Prese

SP A READY

01:FM 87.50MHz

Número de presintonía

Frecuencia

La unidad comenzará el barrido de la banda de FM unos 5 segundos después a partir de la frecuencia más baja.

Para comenzar el barrido inmediatamente, pulse

ENTER.

y

• Antes de iniciar el barrido, puede especificar el primer número de presintonía que se utilizará pulsando PRESET j / i o las teclas del cursor (/) en el mando a distancia.

• Para cancelar el barrido, pulse RETURN.

Una vez completado el barrido, “FINISH” aparece en pantalla y después se regresa al estado original.

3

Pulse PRESET j / i para seleccionar el número de presintonía en el que se registrará la emisora.

Si selecciona un número de presintonía sin emisora registrada, aparecerá el mensaje “Empty”.

99.15

03: E p y

“Empty” (sin uso) o la frecuencia registrada actualmente.

4

Pulse MEMORY.

Una vez completado el registro, la pantalla regresa a su estado original.

y

Para cancelar el registro, pulse RETURN o no realice ninguna operación durante alrededor de 30 segundos.

23 Es

Escucha de radio FM/AM

Recuperación de una emisora presintonizada

Puede recuperar emisoras presintonizadas registradas utilizando la presintonización automática o manual de emisoras.

1

Pulse TUNER para seleccionar “TUNER” como fuente de entrada.

2

Pulse OPTION.

TUNER

DIMMER SLEEP

A

COAXIAL

SPEAKERS

OPTICAL

B

CD

LINE 1 LINE 2 LINE 3

NET USB BLUETOOTH

TUNER BAND DISPLAY

MODE

MEMORY

TUNING

PRESET

3

Utilice las teclas del cursor (

/ ) para seleccionar “Clear Preset” y pulse ENTER.

CLEAR

01:FM 88.10MHz

Emisora presintonizada que se va a borrar

ENTER

PRESET j / i

4

Utilice las teclas del cursor (

/ ) para seleccionar la emisora presintonizada que se vaya a borrar y pulse ENTER.

Si la emisora presintonizada se ha borrado, aparece

“Cleared” y, a continuación, se muestra el siguiente número de presintonía en uso.

1

Pulse TUNER para seleccionar “TUNER” como fuente de entrada.

CLEAR

01:Cleared

5

Repita el paso 4 hasta que se hayan borrado todas las emisoras presintonizadas.

2

Pulse PRESET j / i para seleccionar un número de presintonía.

y

• Se omitirán los números de presintonía sin emisoras registradas.

• “No Presets” aparecerá en pantalla si no hay emisoras registradas.

Borrado de una emisora presintonizada

Puede borrar las emisoras de radio registradas en los números de presintonía.

6

Para salir del menú “OPTION”, pulse

OPTION.

TUNER

COAXIAL OPTICAL CD

LINE 1 LINE 2 LINE 3

NET USB BLUETOOTH

TUNER BAND DISPLAY

MODE

MEMORY

TUNING

PRESET

Teclas del cursor

/

ENTER

HOME RETURN

SETUP

NOW PLAYING

VOLUME

OPTION

MUTE

OPTION

24 Es

Reproducción de música con Bluetooth

En la unidad puede reproducir los archivos de música guardados en un dispositivo Bluetooth (como dispositivos móviles).

Consulte también el manual de instrucciones de su dispositivo Bluetooth.

2

Active la función Bluetooth del dispositivo

Bluetooth.

Esta unidad Dispositivo Bluetooth

(como dispositivos móviles)

3

En el dispositivo Bluetooth, seleccione el nombre de modelo de la unidad de la lista de dispositivos disponibles.

Después de haber finalizado el emparejado y si la unidad está conectada al dispositivo Bluetooth, en el visor delantero aparece “Connected” y el indicador

Bluetooth se iluminará.

Notas

• Para utilizar la función Bluetooth, ajuste “Bluetooth” (pág. 38)

en el menú “SETUP” en “On”.

• Puede que la unidad no detecte un dispositivo Bluetooth o que algunas funciones no sean compatibles, dependiendo del modelo.

y

Puede transmitir audio a auriculares o altavoces Bluetooth con la aplicación MusicCast CONTROLLER. La salida de audio solo se puede seleccionar desde la aplicación MusicCast

CONTROLLER.

BT SP A

Connec ed

Reproducción de contenido del dispositivo Bluetooth

Wi Fi

BLUETOOTH y

Complete el procedimiento de emparejado antes de 5 minutos.

Conexión de un dispositivo

Bluetooth (emparejado)

Conecte un dispositivo Bluetooth emparejado y comience la reproducción. Compruebe con antelación lo siguiente:

• El emparejado se ha completado.

• La función Bluetooth del dispositivo Bluetooth está activada.

Cuando conecte un dispositivo Bluetooth a la unidad por primera vez, será necesario realizar la operación de emparejado. El emparejado es una operación para registrar con antelación dispositivos Bluetooth entre sí. Una vez finalizado el emparejado, las siguientes conexiones serán fáciles incluso después de haber desconectado la conexión

Bluetooth.

COAXIAL OPTICAL CD

LINE 1 LINE 2 LINE 3

NET USB BLUETOOTH

BLUETOOTH

TUNER BAND DISPLAY

MODE

MEMORY

TUNING

PRESET

DIMMER SLEEP

A

COAXIAL

SPEAKERS

OPTICAL

B

CD

LINE 1 LINE 2 LINE 3

NET USB BLUETOOTH

TUNER BAND DISPLAY

MODE

MEMORY

TUNING

PRESET

BLUETOOTH

Teclas de reproducción

REPEAT SHUFFLE

1

Pulse BLUETOOTH para seleccionar

“Bluetooth” como fuente de entrada.

Si ya hay otro dispositivo Bluetooth conectado, desconecte la conexión Bluetooth antes de realizar la operación de emparejado.

1

Pulse BLUETOOTH para seleccionar

“Bluetooth” como fuente de entrada.

y

Si la unidad detecta el dispositivo Bluetooth conectado anteriormente, la unidad se conecta automáticamente al dispositivo Bluetooth después del paso 1. Para establecer otra conexión Bluetooth, finalice primero la conexión Bluetooth actual.

25 Es

Reproducción de música con Bluetooth

2

Utilice el dispositivo Bluetooth para establecer una conexión Bluetooth.

Seleccione el nombre de modelo de la unidad de la lista de dispositivos Bluetooth de su dispositivo.

Una vez establecida la conexión, el indicador

Bluetooth del visor delantero se iluminará.

y

Si no puede conectarse al dispositivo Bluetooth, vuelva a realizar

el emparejado (pág.25).

3

Utilice el dispositivo Bluetooth para reproducir música.

y

Puede usar las teclas de reproducción del mando a distancia para controlar la reproducción.

Desconexión de una conexión

Bluetooth

Siga uno de los procedimientos indicados a continuación para desconectar una conexión Bluetooth.

• Desactive la función Bluetooth en el dispositivo

Bluetooth.

• Mantenga pulsado BLUETOOTH en el mando a distancia durante al menos 3 segundos.

• Seleccione “Disconnect” en “Audio Receive”(pág. 38)

en el menú “SETUP” y, a continuación, pulse ENTER.

Bluetooth

Bluetooth es una tecnología para comunicación inalámbrica entre dispositivos dentro de un área aproximada de 10 metros a través de la banda de frecuencia de 2,4 GHz, una banda que se puede usar sin necesidad de licencia.

Gestión de las comunicaciones Bluetooth

• La banda de 2,4 GHz utilizada por los dispositivos compatibles con Bluetooth es una banda de radio que muchos otros equipos también utilizan. Aunque los dispositivos compatibles con Bluetooth utilizan una tecnología que reduce al mínimo la influencia de otros componentes que puedan estar usando la misma banda de radio, esta influencia inevitablemente puede reducir la velocidad o la distancia de las comunicaciones y, en algunos casos, interrumpir la comunicación.

• La velocidad de transferencia de la señal y la distancia a la que es posible la comunicación varía en función de la distancia entre los dispositivos comunicantes, la presencia de obstáculos, las condiciones de las ondas de radio y el tipo de equipo.

• Yamaha no garantiza el funcionamiento de todas las conexiones inalámbricas entre esta unidad y otros dispositivos compatibles con la función Bluetooth.

26 Es

Reproducción de música guardada en servidores multimedia (PC/NAS)

En la unidad puede reproducir los archivos de música guardados en un PC o NAS compatible con DLNA.

3

Haga clic en “Turn on media streaming”.

NAS

Esta unidad

PC

Notas

• Para utilizar esta función, la unidad y el PC/NAS deben estar

conectados al mismo enrutador (pág. 12). Puede comprobar si

los parámetros de red (por ejemplo, la dirección IP) están

correctamente asignados a la unidad en “Information” (pág. 37)

en el menú “SETUP”.

• Para reproducir archivos de música, el software de servidor instalado en el PC/NAS debe ser compatible con los formatos de archivos de música que desea reproducir.

• Es posible que el audio se interrumpa mientras se utiliza la conexión de red inalámbrica. En tal caso, utilice una conexión de red por cable.

• Consulte página 47 para obtener información acerca de los

formatos de archivo admitidos.

y

Puede conectar hasta 16 servidores multimedia a esta unidad.

4

Seleccione “Allowed” en la lista desplegable situada junto al nombre de modelo de la unidad.

Ajuste del uso compartido de medios de archivos de música

Para reproducir archivos de música en el ordenador con esta unidad, debe aplicar el ajuste de uso compartido de medios entre la unidad y el ordenador (Windows Media

Player 11 o una versión más reciente). En este caso, se utiliza como ejemplo el ajuste con Windows Media Player en Windows 7.

Si se utiliza Windows Media Player 12

1

Inicie Windows Media Player 12 en el PC.

5

Haga clic en “OK” para salir.

Si se utiliza Windows Media Player 11

1

Inicie Windows Media Player 11 en el PC.

2

Seleccione “Stream” y luego “Turn on media streaming...”.

Aparecerá la ventana de panel de control del PC.

(Ejemplo de versión en inglés)

2

Seleccione “Library” y luego “Media

Sharing”.

3

Active la casilla “Share my media to”, seleccione el icono de la unidad y haga clic en “Allow”.

4

Haga clic en “OK” para salir.

Si se utiliza un PC o NAS con otro software de servidor DLNA instalado

Consulte el manual de instrucciones del dispositivo o software y configure el uso compartido de medios.

27 Es

Reproducción de música guardada en servidores multimedia (PC/NAS)

Reproducción de contenidos musicales del PC

• Puede registrar la canción en reproducción actual como una

presintonía (pág. 34).

• Si pulsa DISPLAY repetidamente, puede alternar la

información de reproducción en el visor delantero (pág. 20).

Realice el procedimiento siguiente para controlar el contenido de música del PC e iniciar la reproducción.

Utilice las siguientes teclas del mando a distancia para controlar la reproducción.

Nota

Se mostrará “_” (guión bajo) para los caracteres que no admite la unidad.

CD COAXIAL OPTICAL

NET

Teclas del cursor

ENTER

HOME

NOW PLAYING

LINE 1 LINE 2 LINE 3

NET

TUNER BAND DISPLAY

MODE

MEMORY

HOME

USB BLUETOOTH

TUNING

PRESET

RETURN

SETUP

NOW PLAYING

VOLUME

OPTION

MUTE

DISPLAY

RETURN

Teclas del cursor

ENTER

HOME

Teclas

NOW PLAYING

Función

Seleccione un archivo de música o carpeta.

Inicia la reproducción si se pulsa con un contenido seleccionado.

Baja un nivel si se pulsa con una carpeta seleccionada.

RETURN p/ e

Sube un nivel.

Detiene/reanuda la reproducción.

Teclas de reproducción s Detiene la reproducción.

b / w

Salta hacia delante o atrás.

f / a

Muestra el directorio raíz del servidor de música.

Muestra información sobre la canción que se está reproduciendo.

Teclas de reproducción

REPEAT SHUFFLE

1

Pulse NET varias veces para seleccionar

“Server” como fuente de entrada.

SP A y

También puede usar un Digital Media Controller (DMC) compatible con DLNA para controlar la reproducción. Para

obtener más información, consulte “DMC Control” (pág. 37) en

el menú “SETUP”.

Ajustes de repetición/reproducción aleatoria

Puede configurar la reproducción aleatoria o la repetición del contenido de música del PC.

SERVER

NAS A

2

Utilice las teclas del cursor (  / ) para seleccionar un servidor de música y pulse

ENTER.

1

Si la fuente de entrada es “Server”, pulse

REPEAT o SHUFFLE repetidamente en la tecla de reproducción para seleccionar el método de reproducción.

Teclas de reproducción

Ajuste Función

3

Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER.

Si hay una canción seleccionada, empieza la reproducción y se muestra la información de reproducción.

SP A SERVER

Song01 y

• Si en el PC se está reproduciendo un archivo de música seleccionado desde la unidad, se muestra la información de reproducción.

REPEAT

SHUFFLE

Off

One

All

Off

On

Desactiva la función de repetición.

Reproduce la canción actual repetidamente.

Reproduce todas las canciones del

álbum (carpeta) actual repetidamente.

Desactiva la función de reproducción aleatoria.

Reproduce las canciones del álbum

(carpeta) actual en orden aleatorio.

28 Es

Escucha de radio de Internet

También puede escuchar emisoras de radio de Internet de todo el mundo.

Notas

• Para usar esta función, la unidad debe estar conectada a Internet

(pág. 12). Puede comprobar si los parámetros de red (por

ejemplo, la dirección IP) están correctamente asignados a la

unidad en “Information” (pág. 37) en el menú “SETUP”.

• Es posible que no pueda recibir algunas emisoras de radio de

Internet.

• La unidad utiliza el servicio de base de datos de emisoras de radio de Internet vTuner.

• Este servicio puede suspenderse sin previo aviso.

2

Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER.

Si hay una emisora de radio de Internet seleccionada, empieza la reproducción y se muestra la información de reproducción.

NET

Teclas del cursor

ENTER

HOME

NOW PLAYING

Teclas de reproducción

COAXIAL OPTICAL CD

LINE 1 LINE 2 LINE 3

NET USB BLUETOOTH

TUNER BAND DISPLAY

MODE

MEMORY

HOME

SETUP

NOW PLAYING

VOLUME

OPTION

MUTE

REPEAT

TUNING

PRESET

RETURN

SHUFFLE

1

Pulse NET varias veces para seleccionar

“NetRadio” como fuente de entrada.

La lista de emisoras aparece en el visor delantero.

SP A Ne Radio

Book arks

DISPLAY

RETURN

SP A Ne Radio

JazzST

Utilice las siguientes teclas del mando a distancia para controlar la reproducción.

Teclas

Teclas del cursor

ENTER

Función

Seleccione la emisora de radio de

Internet o la categoría, como por ejemplo el género.

Inicia la reproducción si se pulsa con una emisora de radio de

Internet seleccionada. Baja un nivel si se pulsa con una categoría seleccionada.

Sube un nivel.

RETURN

Teclas de reproducción s Detiene la reproducción.

HOME

NOW PLAYING

Muestra las categorías superiores si se pulsa durante la reproducción.

Muestra la información de reproducción para la emisora de radio de Internet.

y

• Puede registrar la emisora en reproducción actual como una

presintonía (pág. 34).

• Si pulsa DISPLAY repetidamente, puede alternar la

información de reproducción en el visor delantero (pág. 20).

• Es posible que alguna información no esté disponible dependiendo de la emisora.

29 Es

Escucha de radio de Internet

Registro de emisoras de radio de

Internet favoritas (Bookmarks)

Al registrar sus emisoras de radio de Internet favoritas como “Bookmarks”, puede acceder a ellas rápidamente desde la carpeta “Bookmarks” en el visor delantero.

1

Seleccione cualquier emisora de radio de

Internet en la unidad.

Esta operación es necesaria para registrar la emisora de radio por primera vez.

2

Compruebe el ID de vTuner de la unidad.

Puede encontrar el ID de vTuner en “Information”

(pág. 37) en el menú “SETUP”.

3

Acceda al sitio web de vTuner

(http://yradio.vtuner.com/) con el navegador de Internet del PC e introduzca el ID de vTuner.

Puede cambiar el idioma.

Introduzca el ID de vTuner en esta área.

y

Para utilizar esta función, debe crear su cuenta personal. Cree la cuenta utilizando su dirección de correo electrónico.

4

Registre sus emisoras de radio favoritas.

Haga clic en el icono “Add” ( ❤+) situado junto al nombre de la emisora.

y

Para eliminar la emisora de la carpeta “Bookmarks”, seleccione

“Bookmarks” en la pantalla de inicio y haga clic en el icono

“Remove” ( ❤–) situado junto al nombre de la emisora.

30 Es

PC

Reproducción de música con AirPlay

La función AirPlay le permite reproducir música de iPhone/iPad/iPod touch/iTunes en la unidad a través de la red.

2

En iPod/iTunes, haga clic en (toque) el icono

AirPlay y seleccione la unidad (nombre de red de la unidad) como dispositivo de salida de audio.

iTunes iTunes (ejemplo) iPod (ejemplo)

Esta unidad

Enrutador Se inicia la reproducción iPhone/iPad/ iPod touch

Notas

• En esta sección se hace referencia a todos los “iPhone”, “iPad” y “iPod touch” como “iPod”.

• Para utilizar esta función, la unidad y el PC o el iPod deben

estar conectados al mismo enrutador (pág. 12). Puede

comprobar si los parámetros de red (por ejemplo, la dirección

IP) están correctamente asignados a la unidad en “Information”

(pág. 37) en el menú “SETUP”.

AirPlay funciona con los iPhone, iPad y iPod touch con iOS

4.3.3 o posterior, Mac con OS X Mountain Lion o posterior, y

PC con iTunes 10.2.2 o posterior.

(desde junio de 2016)

Reproducción de contenidos musicales de iPod/iTunes

Realice el procedimiento siguiente para reproducir el contenido musical de iPod/iTunes en la unidad.

1

Encienda la unidad e inicie iTunes en el PC o muestre la pantalla de reproducción en el iPod.

Si iPod/iTunes reconoce la unidad, aparece el icono

AirPlay ( ).

y

Para los iPod con iOS 7/iOS 8/iOS 9, el icono AirPlay se muestra en Control Center. Para acceder a Control Center, deslice el dedo hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla.

iTunes (ejemplo) iOS 7/iOS 8/iOS 9 (ejemplo)

Nombre de red de la unidad

3

Seleccione una canción e inicie la reproducción.

La unidad selecciona automáticamente “AirPlay” como fuente de entrada e inicia la reproducción. La información de reproducción aparece en el visor delantero.

y

• Si pulsa DISPLAY repetidamente, puede alternar la

información de reproducción en el visor delantero (pág. 20).

• Puede encender automáticamente la unidad cuando comience la

reproducción en iTunes o el iPod ajustando “Standby (Network

Standby)” (pág. 38) en el menú “SETUP” en “On”.

• Puede editar el nombre de red (el nombre de la unidad en la red)

mostrado en iPod/iTunes en “Network Name” (pág. 38) en el

menú “SETUP”.

• Puede ajustar el volumen de la unidad desde iPod/iTunes durante la reproducción.

PRECAUCIÓN

Cuando se utilizan los controles de iPod/iTunes para ajustar el volumen, el volumen puede estar más alto de lo normal. Esto podría causar daños en la unidad o en los altavoces. Si el volumen aumenta repentinamente durante la reproducción, detenga inmediatamente la reproducción en iPod/iTunes.

Utilice las siguientes teclas del mando a distancia para controlar la reproducción.

Teclas

Teclas de reproducción p/ e s

Funciones

Detiene/reanuda la reproducción.

Detiene la reproducción.

b / w

Salta hacia delante o atrás.

f / a

REPEAT

SHUFFLE

Cambia los ajustes de repetición.

Cambia los ajustes de reproducción aleatoria.

Nota

Si el icono no aparece, compruebe si la unidad y el PC/iPod están correctamente conectados al enrutador.

31 Es

Reproducción de música guardada en un dispositivo de almacenamiento USB

En la unidad puede reproducir los archivos de música guardados en un dispositivo de almacenamiento USB. Consulte los manuales de instrucciones del dispositivo de almacenamiento USB para obtener más información.

Notas

• No conecte dispositivos que no sean de almacenamiento masivo USB (como cargadores USB o nodos USB), PC, lectores de tarjetas, un HDD externo, etc.

• Algunas funciones pueden no ser compatibles, dependiendo del modelo o del fabricante del dispositivo de almacenamiento USB.

• Consulte página 47 para obtener información acerca de los formatos de archivo admitidos.

Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB

1

Conecte el dispositivo de almacenamiento

USB a la toma USB.

Esta unidad (parte delantera)

DISPLAY MODE MEMORY

BASS

PHONES SPEAKERS

USB

5V A

Dispositivo de almacenamiento USB

Reproducción del contenido del dispositivo de almacenamiento

USB

Realice el procedimiento siguiente para controlar el dispositivo de almacenamiento USB e iniciar la reproducción.

Nota

Se mostrará “_” (guión bajo) para los caracteres que no admite la unidad.

USB

COAXIAL OPTICAL CD

LINE 1 LINE 2 LINE 3

NET USB BLUETOOTH

TUNER BAND DISPLAY

MODE

MEMORY

TUNING

PRESET

SP A USB

Connec ed y

Si el dispositivo de almacenamiento USB contiene muchos archivos, podrían tardar un rato en cargarse. En ese caso, en el visor delantero se muestra “Loading...”.

Notas

• Desconecte el dispositivo de almacenamiento USB de la toma

USB cuando no lo esté utilizando.

• Detenga la reproducción del dispositivo de almacenamiento

USB antes de proceder a desconectarlo de la toma USB.

• No puede conectar el PC a la toma USB de la unidad.

Teclas del cursor

ENTER

HOME

NOW PLAYING

Teclas de reproducción

HOME RETURN

SETUP

NOW PLAYING

VOLUME

OPTION

MUTE

REPEAT SHUFFLE

RETURN

1

Pulse USB para seleccionar “USB” como fuente de entrada.

SP A USB

Bluse

32 Es

2

Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER.

Si hay una canción seleccionada, empieza la reproducción y se muestra la información de reproducción.

Reproducción de música guardada en un dispositivo de almacenamiento USB

Ajustes de repetición/reproducción aleatoria

Puede configurar los ajustes de reproducción aleatoria o repetición para la reproducción de contenido del dispositivo de almacenamiento USB.

USB

Track #3 y

• Puede registrar la canción en reproducción actual como una

presintonía (pág. 34).

• Si pulsa DISPLAY repetidamente, puede alternar la

información de reproducción en el visor delantero (pág. 20).

1

Si la fuente de entrada es “USB”, pulse

REPEAT o SHUFFLE repetidamente en las teclas de reproducción para seleccionar el método de reproducción.

Teclas de reproducción

Ajuste Función

Utilice las siguientes teclas del mando a distancia para controlar la reproducción.

Teclas del cursor

ENTER

HOME

Teclas

NOW PLAYING

Función

Seleccione un archivo de música o carpeta.

Inicia la reproducción si se pulsa con un archivo de música seleccionado. Baja un nivel si se pulsa con una carpeta seleccionada.

RETURN p/ e

Teclas de reproducción s b / w f / a

Sube un nivel.

Detiene/reanuda la reproducción.

Detiene la reproducción.

Salta hacia delante o atrás.

Muestra el directorio raíz del dispositivo USB.

Muestra información sobre la canción que se está reproduciendo.

REPEAT

SHUFFLE

Off

One

All

Off

On

Desactiva la función de repetición.

Reproduce la canción actual repetidamente.

Reproduce todas las canciones del

álbum (carpeta) actual repetidamente.

Desactiva la función de reproducción aleatoria.

Reproduce las canciones del álbum

(carpeta) actual en orden aleatorio.

33 Es

Registro de la canción/emisora en reproducción actual

(función de presintonía)

Al seleccionar una fuente de red o USB como la fuente de entrada, puede registrar la canción o emisora de transmisión en reproducción actual como una presintonía. Puede programar un máximo de 40 de dichas presintonías.

Así podrá recuperar fácilmente cualquier canción/emisora presintonizada seleccionando su número de presintonía.

Las fuentes de entrada siguientes se pueden ajustar como presintonías.

Server, Net Radio, USB y servicios de transmisión.

NET

USB

MEMORY

Teclas del cursor

/

ENTER

A

COAXIAL

SPEAKERS

OPTICAL

B

CD

LINE 1 LINE 2 LINE 3

NET USB BLUETOOTH

TUNER BAND DISPLAY

MODE

MEMORY

TUNING

PRESET

BLUETOOTH

PRESET j / i

Registro de una presintonía

1

Reproduzca una canción o emisora de transmisión que desee registrar.

2

Mantenga pulsado MEMORY más de

3 segundos.

La primera vez que registre una canción/emisora, se le pedirá que registre la canción/emisora seleccionada en el número de presintonía “01”. También se le pedirá que registre cada canción/emisora adicional que seleccione en el siguiente número de presintonía disponible.

SP A MEMORY

01: E p y

Número de presintonía y

Para seleccionar un número de presintonía para el registro, pulse

PRESET j / i o las teclas del cursor (/).

3

Vuelva a pulsar MEMORY para registrar la presintonía.

y

Para cancelar el registro, pulse RETURN.

Recuperación de una presintonía

1

Seleccione NET, BLUETOOTH o USB como la fuente de entrada.

2

Pulse PRESET j / i para seleccionar un número de presintonía.

3

Pulse ENTER para recuperar la presintonía.

y

• Unos segundos después de seleccionar el número de presintonía, se iniciará la reproducción de la presintonía seleccionada.

• Para cancelar la recuperación de la presintonía, pulse RETURN.

• La aplicación MusicCast CONTROLLER (pág. 3) le permite

ver una lista de los contenidos registrados (títulos de canciones, emisoras de radio) y escucharlos.

34 Es

MANEJO AVANZADO

Configuración de ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción (menú OPTION)

Puede configurar ajustes de reproducción independientes para diferentes fuentes de reproducción. Este menú permite configurar con facilidad ajustes durante la reproducción.

Teclas del cursor

ENTER

MEMORY

PRESET

Volume Trim

Corrige las diferencias de volumen entre las fuentes de entrada. Si le molestan las diferencias de volumen al cambiar de fuente de entrada, use esta función para que no se produzcan.

HOME RETURN

RETURN y

Este ajuste se aplica a cada fuente de entrada por separado.

SETUP OPTION

NOW PLAYING

VOLUME

MUTE

OPTION

Gama de ajustes

De –10 a +10 (incrementos de 1,0)

1

Pulse OPTION.

SP A OPTION

Volu e Tri

Predeterminado

0,0

Signal Info.

Muestra información sobre la señal de audio.

Opciones

FORMAT

2

Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER.

SAMPLING

Formato de audio de la señal de entrada

Número de muestras por segundo de la señal digital de entrada y

Para volver al estado anterior durante operaciones del menú, pulse RETURN.

3

Utilice las teclas del cursor (

/ ) para seleccionar un ajuste.

y

Para alternar la información en el visor delantero, pulse las teclas del cursor (/) repetidamente.

Vol.Interlock (Volume interlock)

Activa/desactiva los controles de volumen desde iTunes/ iPod a través de AirPlay.

Ajustes

4

Para salir del menú, pulse OPTION.

Off

Desactiva los controles de volumen desde iTunes/ iPod.

Elementos del menú OPTION

y

Los elementos disponibles varían según la fuente de entrada seleccionada.

Ltd

(predetermi nado)

Full

Activa los controles de volumen desde iTunes/ iPod en el rango limitado (de 1 a 60 y silencio).

Activa los controles de volumen desde iTunes/ iPod en el rango completo.

Elemento

Volume Trim

Signal Info.

Auto Preset

Clear Preset

Vol.Interlock

Función

Corrige las diferencias de volumen entre las fuentes de entrada.

Muestra información sobre la señal de audio.

Registra automáticamente las emisoras de FM con señales intensas como presintonías.

Borra las emisoras de radio registradas en los números de presintonía.

Activa/desactiva los controles de volumen desde iTunes/iPod a través de

AirPlay.

Página

35

35

22

24

35

35 Es

Configuración de varias funciones (menú SETUP)

Puede configurar las distintas funciones de la unidad.

MEMORY

PRESET

2

Utilice las teclas del cursor (

/ ) para seleccionar un menú.

Teclas del cursor

ENTER

SETUP

1

Pulse SETUP.

HOME RETURN

SETUP

NOW PLAYING

VOLUME

OPTION

MUTE

SETUP

Ne ork

SP A

RETURN

SP A SETUP

Max Volu e

3

Pulse ENTER.

SP A MAX VOL

MAX

4

Utilice las teclas del cursor (

/ ) para seleccionar un ajuste y pulse ENTER.

y

Para volver al estado anterior durante operaciones del menú, pulse RETURN.

5

Salga del menú pulsando SETUP.

Elementos del menú SETUP

Network

Bluetooth

Balance

Elemento de menú

Max Volume

InitialVolume

Connection

Information

IP Address

DMC Control

Standby

(Network Standby)

Network Name

Función

Selecciona el método de conexión de red.

Muestra la información de red sobre la unidad.

Configura los parámetros de red (como, por ejemplo, la dirección IP).

Selecciona si se permite que un Digital Media Controller (DMC) compatible con

DLNA controle la reproducción.

Selecciona si se activa/desactiva la función que enciende la unidad desde otros dispositivos de red.

Edita el nombre de red (el nombre de la unidad en la red) mostrado en otros dispositivos de red.

Update

(Network Update)

Actualiza el firmware a través de Internet.

On/Off

Standby

(Bluetooth Standby)

Audio Receive

Activa o desactiva las funciones Bluetooth.

Selecciona si se activa/desactiva la función que enciende la unidad desde dispositivos Bluetooth (Bluetooth en espera).

Recibe datos de audio desde el dispositivo Bluetooth.

Ajusta el balance de salida de sonido de los altavoces izquierdo y derecho para compensar el desequilibrio del sonido.

Ajusta el volumen máximo para evitar un volumen excesivamente alto.

Ajusta el volumen inicial para cuando se encienda este receptor.

AutoPowerStby

(Auto Power

Standby)

On/Off Activa/desactiva la función de espera automática.

Página

37

37

37

37

38

38

38

38

38

38

39

39

39

39

36 Es

Network

Configura los ajustes de la red.

Connection

Selecciona el método de conexión de red.

Wired

Wireless

W.Direct

(Wireless

Direct)

Extend

Seleccione esta opción cuando desee conectar la unidad a una red con un cable de red

disponible en el mercado (pág. 12).

Seleccione esta opción cuando desee conectar la unidad a una red a través de un enrutador

inalámbrico o punto de acceso (pág. 15, 16,

17).

Seleccione esta opción cuando desee conectar un dispositivo móvil directamente a la unidad.

Para ver información detallada sobre los ajustes, consulte “Conexión de un dispositivo móvil directamente a la unidad (Wireless

Direct)” (pág. 18).

Muestra el método de conexión de la red

MusicCast.

Information

Muestra la información de red sobre la unidad.

NEW FW

STATUS

MC NET

MAC

SSID

IP

SUBNET

GATEWAY

DNS P

DNS S

VTUNER

Aparece si hay disponible una actualización

para el firmware de esta unidad (pág. 42).

Estado de conexión de la red.

Estado de la red MusicCast. Si aparece

“Ready”, puede utilizar la aplicación

MusicCast CONTROLLER.

Muestra la dirección MAC de la unidad. La dirección MAC variará en función del método de conexión (conexión LAN por cable o conexión LAN/Wireless Direct inalámbrica).

(Cuando se utiliza la conexión LAN inalámbrica o Wireless Direct). SSID de esta unidad en la red inalámbrica.

Dirección IP

Máscara de red secundaria

Dirección IP de la puerta predeterminada

Dirección IP del servidor DNS primario

Dirección IP del servidor DNS secundario

ID de la radio de Internet (vTuner)

Configuración de varias funciones (menú SETUP)

IP Address

Configura los parámetros de red (como, por ejemplo, la dirección IP).

DHCP

Selecciona si se utiliza un servidor DHCP.

Off

On

(predeterminado)

No utiliza un servidor DHCP. Configure manualmente los parámetros de red. Para conocer más detalles, consulte “Ajustes manuales de red” a continuación.

Utiliza un servidor DHCP para obtener automáticamente los parámetros de red de la unidad (como la dirección IP).

Ajustes manuales de red

1

Ajuste “DHCP” en “Off”.

2

Utilice las teclas del cursor (  / ) para seleccionar un tipo de parámetro.

IP

SUBNET

GATEWAY

DNS P

DNS S

Especifica una dirección IP.

Especifica una máscara de red secundaria.

Especifica la dirección IP de la puerta predeterminada.

Especifica la dirección IP del servidor DNS primario.

Especifica la dirección IP del servidor DNS secundario.

3

Utilice las teclas del cursor (

/ ) para seleccionar la posición de edición.

SP A IP

Address1••192›

(Ejemplo: ajuste de la dirección IP)

Utilice las teclas del cursor (/) para alternar entre segmentos (Address1, Address2...) de la dirección.

4

Utilice las teclas del cursor (

/ ) para cambiar un valor.

5

Para salir del menú, pulse SETUP.

DMC Control

Selecciona si se permite que un Digital Media Controller

(DMC) compatible con DLNA controle la reproducción.

Disable No permite que un DMC controle la reproducción.

Enable

(predeterminado)

Permite que un DMC controle la reproducción.

y

Un Digital Media Controller (DMC) es un dispositivo que puede controlar otros dispositivos de red a través de ésta. Cuando esta función está activada, se puede controlar la reproducción de la unidad desde los DMC (como Windows Media Player 12) en la misma red.

37 Es

Configuración de varias funciones (menú SETUP)

Standby (Network Standby)

Selecciona si la unidad se puede encender desde otros dispositivos de red (red en espera).

Off

On

Auto

(predeterminado)

Desactiva la función de red en espera.

Activa la función de red en espera.

(La unidad consume más potencia que cuando está seleccionado “Off”).

Activa la función de red en espera. La unidad se ajusta en el modo de ahorro energético ocho horas después de desconectarse de la red.

Network Name

Edita el nombre de red (el nombre de la unidad en la red) mostrado en otros dispositivos de red.

1

Seleccione “Network Name”.

Para obtener información sobre la selección de una opción de menú, consulte los pasos descritos en la

página 36.

SP A NET NAME

R-N402 XXXXXX

2

Pulse ENTER para acceder a la pantalla de edición de nombre.

SP A NET NAME

R-N402 XXXXXX›

Bluetooth

Configura los ajustes de Bluetooth.

On/Off

Activa o desactiva la función Bluetooth (pág. 25).

Off

On

(predeterminado)

Desactiva la función Bluetooth.

Activa la función Bluetooth. Justo después de seleccionar “On”, la salida de la fuente de red se pone en pausa.

Standby (Bluetooth Standby)

Selecciona si se activa/desactiva la función que enciende la unidad desde dispositivos Bluetooth (Bluetooth en espera). Si esta función se ajusta en “On”, la unidad se enciende automáticamente cuando se realiza una operación de conexión en el dispositivo Bluetooth.

Off

On

(predeterminado)

Desactiva la función de Bluetooth en espera.

Activa la función de Bluetooth en espera. (La unidad consume más potencia que cuando está seleccionado “Off”).

y

Este ajuste no está disponible cuando “Standby (Network

Standby)” (pág. 38) está ajustado en “Off”.

Audio Receive

Recibe datos de audio desde el dispositivo Bluetooth.

Disconnect

Desconecta el dispositivo Bluetooth conectado.

Para desconectar el dispositivo Bluetooth, pulse

ENTER.

3

Utilice las teclas del cursor (

/ ) para seleccionar un carácter y (

/ ) para mover la posición de edición.

Puede introducir o eliminar un carácter pulsando

PRESET i (introducir) o PRESET j (eliminar).

4

Para confirmar el nombre nuevo, pulse

ENTER.

5

Para salir del menú, pulse SETUP.

Update (Network Update)

Actualiza el firmware a través de la red.

Perform

Update

Version

ID

Inicia el proceso para actualizar el firmware de la unidad. Para obtener más información, consulte

“Actualización del firmware de la unidad a través de la red” (pág. 42).

Muestra la versión del firmware instalado en la unidad.

Muestra el número de ID del sistema.

38 Es

Balance

Ajuste del balance de salida de sonido de los altavoces izquierdo y derecho para compensar el desequilibrio del sonido provocado por la posición de los altavoces o por las condiciones de escucha de la habitación.

Gama de ajustes

De L+10 a R+10

Max Volume

Ajusta el volumen máximo para evitar un volumen excesivamente alto.

Gama de ajustes

De 1 a 99 (incrementos de 1 paso), Max

Predeterminado

Max

InitialVolume

Ajusta el volumen inicial cuando se encienda el receptor.

Gama de ajustes

Off, Mute, de 1 a 99 (incrementos de 1 paso), Max

Predeterminado

Off

AutoPowerStby

(Auto Power Standby)

Activa/desactiva la función de espera automática. Si no utiliza la unidad durante el tiempo especificado, ésta entrará automáticamente en modo de espera.

Off

On

No pone la unidad en modo de espera automáticamente.

Ajusta la unidad automáticamente en el modo de espera. Con NET, BLUETOOTH o USB seleccionado como la fuente de entrada, la unidad cambiará al modo de espera si la fuente de seleccionada no se reproduce durante 20 minutos.

Para todas las fuentes de entrada, la unidad cambiará al modo de espera si no se utiliza durante 8 horas.

Predeterminado

Modelos para Reino Unido y Europa: On

Otros modelos: Off y

Justo antes de que la unidad pase al modo de espera, aparece

“AutoPowerStby” en el visor delantero y comienza la cuenta atrás.

Configuración de varias funciones (menú SETUP)

39 Es

Configuración de los ajustes del sistema

(menú ADVANCED SETUP)

Configure los ajustes de sistema de la unidad mientras visualiza el visor delantero.

1

Pulse A (alimentación) en el panel delantero para apagar la unidad.

Selección del ID de mando a distancia (REMOTE ID)

2

Mientras mantiene pulsado RETURN en el

panel delantero, pulse A (alimentación).

PHONES SPEAKERS

USB

5V A

DISPLAY MODE MEMORY

BASS

BAND

TREBLE

PRESET

INPUT

Wi Fi

BLUETOOTH

TUNING

SELECT

PUSH ENTER

RETURN

RETURN

CONNECT

VOLUME

Si se utilizan varios receptores en la misma habitación, ajuste el ID de mando a distancia de esta unidad en ID1 (y ajuste el otro receptor en un valor distinto de ID1) para evitar interferencias de otros mandos a distancia.

Ajustes

ID1 (predeterminado), AUTO y

El mando a distancia de algunos reproductores de CD de Yamaha le permite encender o apagar la alimentación de esta unidad.

A

(alimentación) DISPLAY SELECT/ENTER

3

Gire SELECT/ENTER para seleccionar un elemento.

4

Pulse SELECT/ENTER para seleccionar un ajuste.

Ajuste del paso de frecuencia del sintonizador (TU)

Selecciona el tamaño de paso para localizar frecuencias de sintonizador.

Ajustes

FM100/AM10, FM50/AM9 (predeterminado)

5

Pulse A (alimentación) para apagar y volver a encender la unidad.

Los nuevos ajustes tendrán efecto.

Elementos del menú ADVANCED

SETUP

Elemento

REMOTE ID

TU *

INIT

UPDATE

VERSION

Función

Selecciona el ID de mando a distancia de la unidad.

Ajusta el paso de frecuencia del sintonizador.

Restablece los ajustes predeterminados.

Actualiza el firmware.

Comprueba la versión del firmware instalado actualmente en la unidad.

Página

40

40

40

41

41

* Solo para modelos para Asia; Brasil y generales

Restablecimiento de los ajustes predeterminados (INIT)

Restablece los ajustes predeterminados para la unidad.

Opciones

CANCEL

(predeterminado)

No realiza una inicialización.

NETWORK

Inicializa todos los ajustes de red, Bluetooth y

USB. Si inicializa la unidad, se borrarán todas las presintonías para las fuentes de entrada de red y

USB (pág. 34).

ALL

Restablece los ajustes predeterminados para la unidad.

40 Es

Configuración de los ajustes del sistema (menú ADVANCED SETUP)

Actualización del firmware

(UPDATE)

Se lanzará nuevo firmware con funciones adicionales o mejoras de productos, según sea necesario. Si la unidad está conectada a Internet, puede descargar el firmware a través de la red. Para conocer más detalles, consulte la información que se suministra con las actualizaciones.

Procedimiento de actualización del firmware

No realice este procedimiento a menos que sea necesario actualizar el firmware. Asimismo, asegúrese de leer la información que se suministra con las actualizaciones antes de actualizar el firmware.

1

Pulse SELECT/ENTER repetidamente para seleccionar “USB” o “NETWORK” y luego pulse DISPLAY para iniciar la actualización del firmware.

Opciones

USB

Actualiza el firmware por medio de un dispositivo de memoria USB.

NETWORK Actualiza el firmware a través de Internet.

y

También puede actualizar el firmware de la unidad siguiendo el

procedimiento que se describe en “Actualización del firmware de la unidad a través de la red” (pág. 42).

Comprobación de la versión del firmware (VERSION)

Compruebe la versión del firmware instalado actualmente en la unidad.

y

• También puede comprobar la versión del firmware en “Update

(Network Update)” (pág. 38) en el menú “SETUP”.

• Pueden transcurrir unos instantes hasta que aparezca la versión del firmware.

41 Es

Actualización del firmware de la unidad a través de la red

Se lanzará nuevo firmware con funciones adicionales o mejoras de productos, según sea necesario. Si la unidad está conectada a Internet, puede descargar el firmware a través de la red y actualizarlo.

Notas

• No utilice la unidad ni desconecte el cable de alimentación o el cable de red durante la actualización del firmware. La actualización de firmware tarda unos 20 minutos o más (dependiendo de la velocidad de conexión de Internet).

• Si la unidad está conectada a la red inalámbrica a través de un adaptador de red inalámbrica, es posible que no se pueda actualizar la red dependiendo del estado de la conexión inalámbrica. En este caso, actualice el firmware utilizando el dispositivo de memoria

USB (pág. 41).

y

También puede actualizar el firmware utilizando el dispositivo de

memoria USB desde el menú “ADVANCED SETUP” (pág. 41).

Teclas del cursor

/

ENTER

MEMORY

PRESET

6

Para iniciar la actualización del firmware, pulse ENTER.

La unidad se reinicia y la actualización del firmware comienza.

y

Para cancelar la operación sin actualizar el firmware, pulse

SETUP.

SETUP

HOME RETURN

SETUP

NOW PLAYING

VOLUME

OPTION

MUTE

RETURN

1

Pulse SETUP.

2

Utilice las teclas del cursor (  / ) para seleccionar “Network” y pulse ENTER.

3

Utilice las teclas del cursor (

/ ) para seleccionar “Information” y pulse ENTER.

Si hay disponible un firmware más reciente, aparecerá “NEW FW Available” en el visor delantero.

NEW FW

Available

4

Pulse RETURN para volver al estado anterior.

7

Si aparece “UPDATE SUCCESS” en el visor

delantero, pulse A (alimentación) en el panel delantero.

Ha finalizado la actualización del firmware.

Notificación de nueva actualización de firmware

Cuando haya un nuevo firmware disponible, se mostrará

“NEW FW Update” durante unos segundos al encender la unidad.

NEW FW

Upda e [ENTER]

Para actualizar el firmware de la unidad, pulse ENTER

(tal como se describe en el paso 6 anterior) mientras se muestra esta notificación y, a continuación, prosiga con el paso 7.

5

Utilice las teclas del cursor (

/ ) para seleccionar “Update” y pulse ENTER.

UPDATE

Per or Upda e

42 Es

INFORMACIÓN ADICIONAL

Resolución de problemas

Consulte el siguiente cuadro cuando esta unidad no funcione bien. Si el problema que tiene no aparece en la lista a continuación, o si las instrucciones no le sirven de ayuda, ajuste esta unidad en el modo de espera, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de atención al cliente o distribuidor Yamaha autorizado más cercano.

General

Problema Causa Remedio

Vea la página

El equipo no se enciende.

Los circuitos de protección se han activado tres veces consecutivas. Si la unidad está en este estado, el indicador

STANDBY/ON de la unidad parpadea cuando intenta activar la alimentación.

El cable de alimentación no está conectado o el conector no se ha insertado completamente.

Los circuitos de protección se han activado al detectar un cortocircuito, etc.

Como precaución de seguridad, la capacidad para activar la alimentación está desactivada. Póngase en contacto con su centro de atención al cliente o distribuidor

Yamaha para solicitar una reparación.

Conecte el cable de alimentación firmemente.

10

El equipo no se apaga.

No se escucha sonido.

El microprocesador interno se ha bloqueado debido a una descarga eléctrica externa (como un rayo o electricidad estática excesiva) o a una caída de la tensión de la fuente de alimentación.

El microprocesador interno se ha bloqueado debido a una descarga eléctrica externa (como un rayo o electricidad estática excesiva) o a una caída de la tensión de la fuente de alimentación.

Conexión incorrecta de cables de salida o de entrada.

No se ha seleccionado una fuente de entrada adecuada.

Los interruptores SPEAKERS A/B no están ajustados correctamente.

Las conexiones de los altavoces no son seguras.

La salida se ha silenciado.

El ajuste Max volume o Initial volume se ha ajustado demasiado bajo.

Compruebe que los cables del altavoz no se tocan entre sí y vuelva a encender esta unidad.

Apague la alimentación y vuelva a encenderla una vez transcurridos al menos

15 segundos. (Si el problema persiste, desconecte el cable de alimentación de la toma de CA y vuelva a enchufarlo).

Apague la alimentación y vuelva a encenderla una vez transcurridos al menos

15 segundos. (Si el problema persiste, desconecte el cable de alimentación de la toma de CA y vuelva a enchufarlo).

Conecte los cables correctamente. Si el problema persiste, es posible que los cables estén defectuosos.

Seleccione una fuente de entrada adecuada con INPUT l / h en el panel delantero (o con una de las teclas selectoras de entrada del mando a distancia).

Active la opción SPEAKERS A o

SPEAKERS B correspondiente.

Asegure las conexiones.

Desactive la función de silencio.

Compruebe los ajustes para “Max

Volume” y “Initial Volume” en el menú

“SETUP”.

Encienda el componente y asegúrese de que se está reproduciendo.

10

20

20

10

9

39

El componente correspondiente a la fuente de entrada seleccionada está apagado o no se reproduce.

La salida de audio de un dispositivo conectado a una entrada de audio digital

(tomas COAXIAL/OPTICAL) se ha configurado en un ajuste distinto de PCM.

Ajuste la salida de audio del dispositivo conectado en PCM.

43 Es

Resolución de problemas

Problema Causa Remedio

El sonido desaparece de repente.

Solo se escucha el altavoz de un lado.

No hay graves ni sensación ambiental.

Se oye un zumbido.

El sonido se degrada al utilizar los auriculares conectados al reproductor de CD o a la pletina de cinta conectada a esta unidad.

Los circuitos de protección se han activado al detectar un cortocircuito, etc.

La unidad se ha calentado demasiado.

La función de espera automática ha apagado esta unidad.

Conexión incorrecta de los cables.

Ajuste la impedancia de los altavoces para que coincida con la de sus altavoces.

Compruebe que los cables del altavoz no se tocan entre sí y vuelva a encender esta unidad.

Asegúrese de que las aberturas en el panel superior no están bloqueadas.

Cambie la función de espera automática

(“AutoPowerStby” en el menú “SETUP”) para desactivarla.

Conecte los cables correctamente. Si el problema persiste, es posible que los cables estén defectuosos.

Ajuste incorrecto del balance de altavoces. Establezca el balance de los altavoces

(“Balance” en el menú “SETUP”) en el ajuste apropiado.

Los cables + y – se han conectado al revés en el amplificador o en los altavoces.

Conecte los cables de los altavoces con la fase + y – correcta.

Conexión incorrecta de los cables.

Se ha apagado la unidad o está en modo de espera.

Conecte las tomas de audio con firmeza.

Si el problema persiste, es posible que los cables estén defectuosos.

Encienda esta unidad.

Vea la página

11

11

39

10

39

11

11

Mando a distancia

Problema Causa Remedio

El mando a distancia no funciona correctamente.

La distancia o el ángulo son incorrectos.

El sensor del mando a distancia de la unidad está sometido a la luz solar directa o a iluminación intensa (lámpara fluorescente de tipo inverso, por ejemplo).

Las pilas se están agotando.

El mando a distancia tiene un alcance máximo de 6 m y una inclinación máxima de 30 grados con respecto al eje del panel delantero.

Coloque la unidad en otro lugar.

Sustituya todas las pilas.

Vea la página

9

9

Recepción de FM

Vea la página

Problema Causa

La recepción de FM estéreo tiene ruidos.

Las características particulares de las emisiones de FM estéreo que se están recibiendo pueden causar este problema cuando el transmisor está muy lejos o la entrada de la antena es deficiente.

Hay interferencia de trayectorias múltiples.

Hay distorsión y no se puede obtener una recepción nítida a pesar de utilizar una buena antena de FM.

La emisora deseada no se puede sintonizar automáticamente.

La señal es demasiado débil.

Se muestra “No presets”.

No hay ninguna emisora presintonizada registrada.

Remedio

Verifique las conexiones de la antena.

Intente utilizar una antena de FM direccional de alta calidad.

Cambie a mono.

Ajuste la posición de la antena para eliminar la interferencia de trayectorias múltiples.

Intente utilizar una antena de FM direccional de alta calidad.

Intente sintonizar manualmente.

Registre las emisoras que desee escuchar como emisoras presintonizadas.

12

22

12

22

22

44 Es

Resolución de problemas

Recepción de AM

Problema Causa Remedio

La emisora deseada no se puede sintonizar automáticamente.

Se oye un ruido continuo de siseo y crepitación.

La señal es débil o las conexiones de la antena están flojas.

Apriete las conexiones de la antena de AM y oriéntela para obtener la mejor recepción.

Intente sintonizar manualmente.

Los ruidos pueden deberse a relámpagos, fluorescentes, motores, termostatos y otros equipos eléctricos.

Utilice una antena exterior y un cable de tierra.

Esto ayudará algo, pero será difícil eliminar todo el ruido.

Se está utilizando cerca un aparato de TV.

Separe esta unidad del TV.

Hay ruidos de zumbidos y silbidos.

Se muestra “No presets”.

No hay ninguna emisora presintonizada registrada.

Registre las emisoras que desee escuchar como emisoras presintonizadas.

Vea la página

22

22

Bluetooth

Problema

No se puede establecer una conexión Bluetooth.

No se emite sonido, o el sonido se interrumpe durante la reproducción.

Causa Remedio

La función Bluetooth de la unidad está desactivada.

Ya hay otro dispositivo Bluetooth conectado a la unidad.

La unidad y el dispositivo Bluetooth están demasiado alejados.

Finalice la conexión Bluetooth actual y después establezca una nueva conexión.

Acerque el dispositivo Bluetooth a la unidad.

Aleje la unidad de dichos dispositivos.

Hay un dispositivo (como un horno microondas y una LAN inalámbrica) cercano que emite señales en la banda de frecuencia de 2,4 GHz.

El dispositivo Bluetooth no admite A2DP.

Utilice un dispositivo Bluetooth que admita A2DP.

Debido a que esta unidad se ha emparejado con más de 20 dispositivos

Bluetooth, se ha eliminado la información de emparejado.

El volumen del dispositivo Bluetooth se ha ajustado demasiado bajo.

El dispositivo Bluetooth no se ha ajustado para enviar señales de audio a la unidad.

La conexión Bluetooth ha finalizado.

Active la función Bluetooth en el menú

“SETUP”.

Vuelva a intentar el emparejado.

Esta unidad se puede emparejar con un total máximo de 20 dispositivos Bluetooth para la recepción y la transmisión. Al registrar el dispositivo 21, se elimina la información de emparejado utilizada con menos frecuencia.

Aumente el volumen del dispositivo

Bluetooth.

Cambie la salida de audio del dispositivo

Bluetooth a la unidad.

Vuelva a establecer una conexión

Bluetooth entre el dispositivo Bluetooth y la unidad.

La unidad y el dispositivo Bluetooth están demasiado alejados.

Hay un dispositivo (como un horno microondas y una LAN inalámbrica) cercano que emite señales en la banda de frecuencia de 2,4 GHz.

Acerque el dispositivo Bluetooth a la unidad.

Aleje la unidad de dichos dispositivos.

Vea la página

38

26

25

25

45 Es

Resolución de problemas

USB y red

Problema Causa Remedio

La unidad no detecta el dispositivo USB.

El dispositivo USB no está conectado con seguridad a la toma USB.

El sistema de archivos del dispositivo USB no es FAT16 o FAT32.

Los datos del dispositivo USB están protegidos por el cifrado.

Apague la unidad, vuelva a conectar el dispositivo

USB y vuelva a encender la unidad.

Utilice un dispositivo USB con formato FAT16 o

FAT32.

Utilice un dispositivo USB sin función de cifrado.

No se pueden ver las carpetas y archivos del dispositivo USB.

La función de red no funciona.

La unidad no se puede conectar a

Internet a través de un enrutador inalámbrico (punto de acceso).

El iPod no reconoce la unidad cuando se utiliza AirPlay.

La actualización del firmware a través de

Internet ha fallado.

Los parámetros de red (dirección IP) no están bien configurados.

El enrutador inalámbrico (punto de acceso) está desactivado.

La unidad y el enrutador inalámbrico (punto de acceso) están demasiado alejados.

Existe un obstáculo entre la unidad y el enrutador inalámbrico (punto de acceso).

No se encuentra la red inalámbrica.

La unidad no detecta el PC.

Los hornos de microondas y otros dispositivos inalámbricos de los alrededores pueden dificultar la comunicación inalámbrica.

El acceso a la red está restringido por los ajustes de firewall del enrutador inalámbrico

(punto de acceso).

El ajuste de uso compartido de medios no es correcto.

Compruebe el ajuste de firewall del enrutador inalámbrico (punto de acceso).

Los archivos del servidor multimedia

(PC/NAS) no se pueden ver o reproducir.

La radio de Internet no puede reproducir.

Algunos programas de seguridad instalados en el PC bloquean el acceso de la unidad al PC.

La unidad y el PC no se encuentran en la misma red.

La unidad o el servidor multimedia no admite los archivos.

En este momento la emisora de radio de

Internet seleccionada no está disponible.

En estos momentos, la emisora de radio de

Internet seleccionada emite silencio.

El acceso a esta red está restringido por los ajustes de firewall de los dispositivos de red

(como, por ejemplo, el enrutador).

La unidad está conectada a un enrutador de

SSID múltiple.

Es posible que no se pueda realizar en función del estado de Internet.

Active la función del servidor DHCP en su enrutador y ajuste “DHCP” en el menú “SETUP” en “On” en la unidad. Si desea configurar los parámetros de la red manualmente, asegúrese de que utiliza una dirección

IP distinta de la que usan otros dispositivos conectados a su red.

Active el enrutador inalámbrico (punto de acceso).

Coloque la unidad y el enrutador inalámbrico (punto de acceso) cerca entre sí.

Mueva la unidad y el enrutador inalámbrico (punto de acceso) a una ubicación en la que no haya obstáculos entre ellos.

Apague estos dispositivos.

Configure el ajuste de uso compartido y seleccione la unidad como dispositivo en el que se comparte contenido musical.

Compruebe los ajustes del programa de seguridad instalado en el PC.

Compruebe las conexiones de red y los ajustes del enrutador y, a continuación, conecte la unidad y el

PC a la misma red.

Utilice el formato de archivo admitido por la unidad y el servidor multimedia. Para obtener información sobre los formatos de archivo admitidos por la

unidad, consulte “Formatos de archivo admitidos”.

Es posible que se haya producido un problema de red con la emisora de radio o que se haya interrumpido el servicio. Pruebe la emisora en otro momento o seleccione otra emisora.

Algunas emisoras de radio de Internet emiten silencio durante algunos momentos del día. Pruebe la emisora en otro momento o seleccione otra emisora.

Compruebe los ajustes de firewall de los dispositivos de red. La radio de Internet solo puede reproducirse cuando pasa por el puerto designado por cada emisora de radio. El número de puerto varía en función de la emisora de radio.

El acceso a la unidad puede estar restringido por la función de separación de red en el enrutador.

Conecte el iPod al SSID que pueda acceder a la unidad.

Actualice el firmware de nuevo a través de Internet o utilice un dispositivo de memoria USB.

Vea la página

37

27

12

47

41

46 Es

Mensaje

Access denied

Access error

Check SP Wires

No content

Please wait

Unable to play

Version error

Indicaciones de error en el visor delantero

Causa

El acceso al PC se ha denegado.

La unidad no puede acceder al dispositivo

USB.

Hay un problema con la trayectoria de la señal desde la red hasta la unidad.

Se produce un cortocircuito en los cables de los altavoces.

No hay archivos que puedan reproducirse en la carpeta seleccionada.

La unidad se está preparando para conectarse a la red.

La unidad no puede reproducir las canciones guardadas en el PC por algún motivo.

La actualización del firmware a través de

Internet ha fallado.

Remedio

Configure los ajustes de uso compartido y seleccione la unidad como dispositivo en el que se comparte un contenido musical

(pág. 27).

Apague la unidad y vuelva a conectar el dispositivo USB. Si el problema persiste, pruebe con otro dispositivo USB.

Asegúrese de que el enrutador y el módem estén encendidos.

Compruebe la conexión entre la unidad y el enrutador (o nodo)

(pág. 12).

Retuerza con firmeza los hilos expuestos de los cables y vuelva a conectarlos correctamente a la unidad y a los altavoces.

Seleccione una carpeta que contenga archivos compatibles con la unidad.

Espere hasta que desaparezca el mensaje. Si el mensaje se mantiene durante más de 3 minutos, apague la unidad y vuelva a encenderla.

Compruebe si el formato de los archivos que intenta reproducir es compatible con la unidad. Para obtener información sobre los

formatos admitidos por la unidad, consulte “Formatos de archivo admitidos” a continuación.

Si la unidad admite el formato de archivo, pero no puede reproducir ningún archivo, puede que la red esté sobrecargada con tráfico denso.

Vuelva a actualizar el firmware.

Formatos de archivo admitidos

PC(NAS)/USB

WAV *

MP3

WMA

MPEG-4 AAC

FLAC

ALAC

AIFF

DSD

Archivo

Frecuencia de muestreo

(kHz)

32/44,1/48/88,2/96/176,4/192

32/44,1/48

32/44,1/48

32/44,1/48

32/44,1/48/88,2/96/176,4/192

32/44,1/48/88,2/96

32/44,1/48/88,2/96/176,4/192

2,8 MHz/5,6 MHz

* Solo formato PCM lineal

Bitrate de cuantificación

(bit)

16/24

16/24

16/24

16/24

1

Bitrate

De 8 a 320

De 8 a 320

De 8 a 320

— y

• Los dispositivos USB con cifrado no se pueden utilizar.

• No se puede reproducir contenido de Digital Rights Management (DRM).

Reproducción sin interrupciones

47 Es

Red

• Toma de entrada: NETWORK x 1 (100Base-TX/10Base-T)

• Función PC cliente

• Compatible con DLNA ver. 1.5

• Compatible con AirPlay

• Radio de Internet

• Servicio de transmisión

• Función Wi-Fi

Capacidad para WPS

Capacidad de uso compartido con dispositivos iOS mediante conexión inalámbrica

Capacidad para conexión directa con dispositivo móvil

Método de seguridad disponible: WEP, WPA2-PSK (AES),

Mixed Mode

Banda de frecuencia de radio: 2,4 GHz

Estándar de red inalámbrica: IEEE 802.11 b/g/n

Bluetooth

• Función de fuente

Esta unidad a dispositivo de vinculación (p. ej., auriculares Bluetooth)

Códec compatible........................................................................SBC

• Función de vinculación

Dispositivo fuente a esta unidad (p. ej., teléfono inteligente/tablet)

Códec compatible............................................................. SBC, AAC

• Capacidad para operación de reproducción/parada desde el dispositivo de vinculación

• Versión de Bluetooth ....................................................Ver. 2.1+EDR

• Perfil admitido............................................................A2DP, AVRCP

• Salida inalámbrica..................................................Bluetooth Clase 2

• Distancia de comunicación máxima............ 10 m (sin interferencias)

USB

• Toma de entrada: USB x 1 (USB2.0)

• Capacidad de suministro de corriente: 1,0 A

Audio

• Potencia de salida RMS mínima

(De 40 Hz a 20 kHz, 0,2% THD, 8 )

[Modelos para Norteamérica, China, Corea, Australia, Reino

Unido, Europa, Brasil y generales] ................... 100 W + 100 W

[Modelo para Asia] .................................................. 85 W + 85 W

• Potencia dinámica por canal (IHF) (8/6/4/2 Ω)... 125/150/165/180 W

• Potencia máxima por canal (1 kHz, 0,7% THD, 4 Ω)

[Modelos para Reino Unido y Europa] ................................115 W

• Potencia IEC (1 kHz, 0,2% THD, 8 Ω)

[Modelos para Reino Unido y Europa] ................................110 W

• Factor de amortiguación (SPEAKERS A)

1 kHz, 8 .......................................................................120 o más

• Potencia de salida efectiva máxima

(1 kHz, 10% THD, 8 )

[Modelo general] ................................................................. 140 W

[Modelo para Asia] ............................................................. 125 W

• Sensibilidad de entrada/impedancia de entrada

CD, etc. .................................................................. 500 mV/47 kΩ

• Señal de entrada máxima

CD, etc. (1 kHz, 0,5% THD)........................................2,2 V o más

• Nivel de salida/impedancia de salida

CD, etc. (entrada 1 kHz, 500 mV)

LINE OUT .......................................................... 500 mV/2,2 k 

PHONES (8  de carga) ...................................... 470 mV/470 

• Respuesta de frecuencia

CD, etc. (de 20 Hz a 20 kHz) ........................................ 0 ± 0,5 dB

CD, etc. (de 10 Hz a 100 kHz) ...................................... 0 ± 3,0 dB

• Distorsión armónica total

CD, etc. a SPEAKERS OUT

(de 20 Hz a 20 kHz, 50 W, 8 ) ........................... 0,2% o menos

• Relación señal a ruido (IHF-A)

CD, etc. (entrada cortocircuitada, 500 mV) .............. 100 dB o más

• Ruido residual (IHF-A) ........................................................... 70 µV

Especificaciones

• Separación de canales

CD, etc. (entrada de 5,1 k  cortocircuitada, 1/10 kHz)

.............................................................................65/50 dB o más

• Características de control de tono

BASS

Potenciador/corte (50 Hz) ...............................................± 10 dB

TREBLE

Potenciador/corte (20 kHz) .............................................± 10 dB

• Entrada digital (OPTICAL/COAXIAL)

Compatibilidad con frecuencia de muestra de audio

.................................................... 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz

FM

• Gama de sintonización

[Modelo para Norteamérica] ....................... De 87,5 a 107,9 MHz

[Modelos para Asia, Brasil y generales]

............................ De 87,5 a 107,9 MHz/de 87,50 a 108,00 MHz

[Modelos para China, Corea, Australia, Reino Unido y Europa]

............................................................... De 87,50 a 108,00 MHz

• Umbral de silenciamiento de 50 dB (IHF-A, 1 kHz, 100% MOD.)

Mono ..................................................................... 3 μV (20,8 dBf)

• Relación señal a ruido (IHF-A)

Mono/estéreo ............................................................. 71 dB/70 dB

• Distorsión armónica (1 kHz)

Mono/estéreo ................................................................ 0,4%/0,4%

• Entrada de antena...................................................... 75 Ω asimétrica

AM

• Gama de sintonización

[Modelo para Norteamérica] ...........................De 530 a 1710 kHz

[Modelos para Asia, Brasil y generales]

....................................... De 530 a 1710 kHz/de 531 a 1611 kHz

[Modelos para China, Corea, Australia, Reino Unido y Europa]

.......................................................................De 531 a 1611 kHz

General

• Fuente de alimentación

[Modelo para Norteamérica] ..............................120 V CA, 60 Hz

[Modelos para Brasil y generales]

...............................................110-120/220-240 V CA, 50/60 Hz

[Modelo para China]............................................220 V CA, 50 Hz

[Modelo para Corea]............................................220 V CA, 60 Hz

[Modelo para Australia] ......................................240 V CA, 50 Hz

[Modelos para Reino Unido y Europa] ...............230 V CA, 50 Hz

[Modelo para Asia] ............................... 220-240 V CA, 50/60 Hz

• Consumo eléctrico

[Modelos para Norteamérica, China, Corea, Australia, Reino

Unido, Europa, Brasil y generales] ................................... 200 W

[Modelo para Asia] .............................................................. 165 W

• Consumo en espera .................................................................. 0,1 W

• Network Standby activado

Por cable ................................................................................ 1,7 W

Inalámbrico (Wi-Fi/Wireless Direct/Bluetooth)

...................................................................... 1,8 W/1,8 W/1,8 W

• Dimensiones (An.  Al.  Pr.) ......................... 435  141  340 mm

• Dimensiones de referencia (An.  Al.  Pr.)

(con antena inalámbrica vertical) ..................... 435  200  340 mm

* Incluidos patas y salientes

• Peso...........................................................................................7,3 kg

* El contenido de este manual se corresponde con las especificaciones más recientes a la fecha de la publicación. Para obtener el manual más reciente, acceda al sitio web de Yamaha y descargue el archivo del manual.

48 Es

Marcas comerciales

Admite iOS 7 o posterior para la configuración con

Wireless Accessory Configuration.

“Made for iPod”, “Made for iPhone” y “Made for iPad” significan que un accesorio electrónico se ha diseñado específicamente para conectarse a un iPod, iPhone o iPad, respectivamente, y que el desarrollador ha certificado que cumple con los estándares de rendimiento de Apple.

Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de su cumplimiento con los estándares normativos y de seguridad.

Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un iPod, iPhone o iPad puede afectar al rendimiento inalámbrico.

iTunes, AirPlay, iPad, iPhone, iPod y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los

EE. UU. y en otros países.

iPad Air y iPad mini son marcas comerciales de Apple

Inc.

App Store es una marca de servicio de Apple Inc.

Made for.

iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s iPad Pro, iPad mini 4, iPad Air 2, iPad mini 3, iPad Air, iPad mini 2, iPad mini, iPad (3ª y 4ª generación), iPad 2 iPod touch (5ª y 6ª generación)

(desde junio de 2016)

El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de certificación de la Wi-Fi Alliance.

La marca identificadora Wi-Fi Protected Setup es una marca de certificación de la Wi-Fi Alliance.

Wi-Fi, Wi-Fi Alliance, Wi-Fi CERTIFIED, Wi-Fi

Protected Setup y WPA2 son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de la Wi-Fi Alliance.

La marca denominativa Bluetooth ® y los logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth

SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de

Yamaha Corporation es bajo licencia.

Bluetooth protocol stack (Blue SDK)

Copyright 1999-2014 OpenSynergy GmbH

Todos los derechos reservados. Todos los derechos sin publicar reservados.

Explicaciones acerca de GPL

Este producto utiliza el software de código abierto GPL/

LGPL en algunas secciones. Tiene el derecho de obtener, duplicar, modificar y redistribuir solo este código abierto.

Para obtener información sobre el software de código abierto GPL/LGPL, cómo obtenerlo y la licencia de GPL/

LGPL, consulte el sitio web de Yamaha Corporation

(http://download.yamaha.com/sourcecodes/musiccast/).

DLNA™ y DLNA CERTIFIED™ son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Digital

Living Network Alliance. Todos los derechos reservados.

El uso no autorizado está estrictamente prohibido.

Windows™

Windows es una marca comercial registrada de Microsoft

Corporation en los EE. UU. y en otros países.

Internet Explorer, Windows Media Audio y Windows

Media Player son marcas comerciales registradas o marcas comerciales Microsoft Corporation en los Estados

Unidos y/o en otros países.

Android™

Google Play™

Android y Google Play son marcas comerciales de

Google, Inc.

MusicCast es una marca comercial o marca comercial registrada de Yamaha Corporation.

49 Es

Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/

Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/

Manual Development Department

© 2016 Yamaha Corporation

Published 06/2016 IP-A0

Printed in Malaysia

ZV01380

advertisement

Related manuals

advertisement

Table of contents