advertisement
▼
Scroll to page 2
of 43
Haier What UserManual- The World Comes Home To "_ Model#% Guidede FUtilisateur- Modeles Manualdel Usuario- Para Modelos de RF-9999-147 KENMORE : 183. 14242500 SAFETYPRECAUTIONS Read When all of the instructions using this appliance, precautions, including 1) Use this appliance and care guide, the before always using this appliance. exercise basic safety following: only for its intended purpose as described in this use 2) This wine cooler must be properly installed in accordance with the installation instructions before it is used, See grounding instructions installation section, in the 3) Never unplug your wine cooler by pulling on the power cord, Always grasp the plug firmly and pull straight out from the outlet, 4) Repair or replace immediately, all electric service cords that have become frayed or otherwise damaged. Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length, the plug or the connector end. 5) Unplug your wine cooler before cleaning or before making any repairs, Note: If for any reason this product requires service, we strongly recommend that a certified technician performs the service. 6) If your wine cooler is not being used, we recommend that you remove the door and leave the shelves in place. This will reduce the possibility of danger to children, 7) This wine cooler should not be recessed or built-in an enclosed cabinet, It is designed for freestanding installation only, 8) Do not operate your wine cooler in the presence of explosive fumes, 9) Do not store foods in wine cooler as interior temperature enough to prevent spoilage, may not be cool SAVETHESE INSTRUCTIONS DANGER Risk wine of child cooler, that entrapment. take off the children Before doors. may you Leave not easily Thank you for using our Haier product. This easy-to-use manual will guide you in getting the best use of your wine cooler. Remember to record the model and serial number. They are on a label in back of the wine cooler. throw the away shelves climb your in place old so inside. Model number Serial number Date of purchase Staple your receipt to your manual. You will warranty service. need it to obtain 2 PAGE Safety Precautions .......................................................................... 1 Parts And Features .......................................................................... 4 Installing Your Unpacking Your Wine Leveling Your Proper Air Electrical Wine .......................................................... 5 S Cooler ...................................................................... 5 ............................................................................ 5 Requirements ............................................................................ 6 Cords Limitations Door Alignment Door Reversal Wine Cooler Cooler .................................................................. Circulation Use of Extension installation Wine .......................................................................... 6 ............................................................................ 6 ...................................................................................... .................................................................................... Cooler Features And Use .......................................................... 6 7-8 9 initial Set Up .......................................................................................... 9 Temperature Adjustment .......................................................................... 9 Shelving .............................................................................................. 10 Normal Operating 10 Proper Wine Sounds .................................................................... Cooler Care Cleaning and Maintenance Power Interruptions and Cleaning .................................... .................................................................. .............................................................................. 11 11 12 Vacation and Moving Care .................................................................. 12 Troubleshooting 13 Warranty 3 .............................................................................. Information .................................................................. 14 model HVH019A ,/ ® 1. Removable Wire Storage Shelf (quantity varies by model) 2. 1 Half-Width Wire 3. See-Through Storage Rack Glass Door 4. Pocket Handle 5. Adjustable (located Temperature Control on the back of unit) 4 Unpacking Your Wine 1. Remove all packaging adhesive Coo|er material. tape holding Slide out and remove plastic compressor from shipping 2. Inspect and remove materials Leveling before Your or foam damage any remains powering Wine guard inside and outside. used to secure the due to vibration of packing, and shock. tape or printed Cooler front of your wine cooler. position, the foam base and all on the wine cooler. • Your wine cooler has two leveling final This includes the wine cooler accessories legs which After properly are located placing in the your wine cooler in its you can level your wine cooler. • Leveling legs can be adjusted wine cooler or by turning by turning them clockwise them counterclockwise to raise your to lower your wine cooler. The wine cooler door will close easier when the leveling Proper Air legs are extended. Circulation • To assure your wine cooler works at the maximum was designed is proper for, you should air circulation, • The following install plumbing are recommended efficiency it it in a location where there and electrical connections. clearances around the wine cooler: • Do not over fill your wine cooler for proper internal air circulation. Sides ............... 2 "(50mm) Top .................... 2" (50mm) Back .................. 2" (50mm) E|ectricaJ Requirement • Make sure there is a suitable with proper • Avoid grounding Extension Avoid off the third grounding grounding in practice for the wine cooler and may Cords the use of an extension under certain conditions. only a 3-wire extension 3-slot outlet that will cord or cutting a two plug outlet. This is a dangerous since it provides no effective result in shock hazard. of Outlet (115 volts, 15 amps outlet) the use of three plug adapters order to accommodate Use power to power the wine cooler. cord because If it is necessary of potential cord that has a 3-blade grounding accept the plug. The marked must be equal to or greater safety hazards to use an extension than the electrical rating cord, use plug and a of the extension rating of the appliance. Lh_nitations Do not install your wine cooler in any location heated e.g. garage in temperature settings below Select a suitable surface away baseboard should location from heaters, cooking Door or to operate cooler on a hard even or heat source e.g. radiators, appliances with the leveling etc. Any floor legs located unevenness on the front and rear of the wine cooler. Your wine cooler is designed designed insulated 55 ° Fahrenheit. for the wine direct sunlight be corrected bottom corners not properly etc. Your wine cooler was not designed for built-in Alignment for free-standing installation only. It is not application. (see fig. # 1) 1. Remove hinge cover screw. 2. Remove the top hinge cover. fig. # 1 3. Loosen the top hinge screws using a Phillips Head Screwdriver. 4. Adjust -- the door or put a spacer in between and then tighten the screws. 5. Replace the top hinge cover. \ .... _t _/_- 6 Reversing the Door Hinge 1. Remove the top hinge cover screw and then remove the top hinge cover. (see fig. # 1) 2. Using a Phillips Head Screwdriver, screws holding loosen and remove the the top hinge in place. 3. Remove the top hinge and carefully (see fig. # 1) lift off the door. 4. Remove the screw hole plugs from the opposite insert the plug in the screw hole openings removed 5. Unscrew screws. opposite (see fig. # 2) the door pin from the bracket hinge by turning counter hole and tighten. 6. Loosen the screws holding and remove the hinge.(see 7. Align clockwise. (see fig. # 3) the lower hinge holes in the opposite the bottom pin of the lower bracket fig. # 3) Insert and tighten the screws.(see 8. Align of the lower Move the pin to the the holes in the lower hinge bracket corresponding side and of the just to the side of the cabinet. fig. # 3) hole on the left side of the door with the hinge and slide into place. screw hole plugs / fig. # 2 9.Alignthepinofthetophingewithtopholeontheleft sideofthedoorandpushintoplace. Replace thescrews inthe upperhingebracket butdonottighten alltheway.(see fig.# 2) 10.Make surethedoorcloses easily butformsa tightseal. Adjust thedoorasneeded. Once youaresatisfied withthedoor alignment, completely tighten theupperdoorhingescrews. 11.Replace thehinge cover,insert thescrew and tighten completely. (see fig.# 2) 12.Ifthedoordoesnotclose properly, refertothe section titled"DoorAlignment". spacet doorpin J fig. # 3 lower hinge bracket 8 mnitial Setup Mechanical Controlled Units: The control for this is on the back of the unit. There are 7 settings plus 0 (OFF). Initially set the temperature least 30 minutes to acclimate Temperature Mechanical itself before setting to 3. Let the unit run for at making any adjustments. Adjustments: Control Unit: See fig. #4 • Your wine cooler has a temperature control knob on the back of the unit. There are 7 settings: 1 being the warmest You can set the temperature of your wine cooler and 7 being the coolest. at any setting you desire. fig. # 4 Setting 0 1 2 3 4 5 6 7 9 Temperature Range (Fahrenheit) Temperature Range (Celcius) She_v_n_ See fig.#5 • The shelves are designed To accommodate for flexibility different and can be moved up or down into the cooler cabinet. accommodated and easy cleaning. sized bottles the shelves slide out into any of the tracks molded Larger bottles or Magnums can be more easily on the cross shelves of the bottom basket of the cooler. fig. # 5 Normal Operating • Boiling water, the refrigerant • The thermostat Sounds gurgling circulating sounds You May or slight vibrations through the cooling control will click when Near that are the result of coils. it cycles on and off. lO Cleaning and Warning: Maintenance To avoid electric wine cooler shock always unplug your before cleaning. Ignoring this warning may result in death or injury. Caution: Before using cleaning products, follow manufacturer's instructions and warnings avoid personal or product damage. injury always read and to General: • Prepare a cleaning baking solution of 3-4 tablespoons soda mixed with warm water. soft cloth, dampened wipe down with the cleaning • Do not use harsh chemicals, bleach,concentrated metal scouring dissolve, solution, or to your wine cooler. • Rinse with clean warm water chlorine of Use sponge detergents, pads. SOME damage and/or and dry with a soft cloth. abrasives, ammonia, solvents or of these chemicals discolor may your wine cooler. Door Gaskets: Clean door gaskets every three months general pliable instructions. Gaskets to assure a proper • Petroleumjelly applied according must be kept clean to and seal. lightly gaskets will keep the gasket on the hinge side of pliable and assure a good seal. Rear Condensation Coil: • Every 12 months, vacuum cleaner, using either a soft brissel brush or clean dust, which the coil. This will aid in the efficient unit. 11 has accumulated operation on of your Power mnterruptions Occasionally thunderstorms when and interruptions due to or other causes. Remove the power cord from AC outlet a power outage replug power Vacation there may be power occurs. When power has been restored, cord to AC outlet. Moving • For long vacations Care or absences, unplug wine cooler and door gaskets according Prop doors open, so air can circulate move the wine cooler Possible damage vertically. the wine cooler and clean the to "General inside. When cleaning" moving section. always Do not move with the unit lying down. to the sealed system could occur. 12 Wine Cooler Does Not Operate • Check if wine cooler is plugged in. • Check if there is power at the ac outlet, by checking Wine appears too the circuit breaker. warm • Frequent door openings. • Allow time for recently added • Check gaskets for proper • Clean condenser Wine control temperature • If temperature temperature. coils. • Adjust temperature Wine wine to reach desired seal. to colder setting. is too cold control setting is too cold, adjust to a warmer cooler runs too frequently • This may be normal high temperature to maintain • Doors may have been opened period of time. • Clean condenser constant frequently seal. • Check to see if doors are completely Moisture build up on interior of the wine cooler: • Prolonged during or frequent high humidity closed. or exterior periods. door openings. • Check door gaskets for proper seal. Wine Cooler door does not shut properly: • Level the wine cooler. • Check for blockages 13 during or for an extended coils. • Check gasket for proper • This is normal temperature and humid days. e.g. wine bottles, shelves. setting. What is covered long? and for how This warranty covers all defects in workmanship or materials for a period of: 12 months labor 12 months parts 5 years sealed only parts are covered in the remaining warranty. Labor is not provided and must be paid by the customer. 3. Contact your nearest authorized service center. For the name of the nearest service center please call 1-877-337-3639 THIS WARRANTY COVERS APPLIANCES WITHIN THE system The warranty commences on the date the item was purchased and the original purchase receipt must be presented to the authorized service center before warranty repairs are rendered. CONTINENTAL UNITED STATES, PUERTO RICO AND CANADA, IT DOES NOT COVER THE FOLLOWING: EXCEPTIONS: Commercial Rental Use warranty Damages in shipping. Defects other than manufacturing. Damage from misuse, abuse, accident, 90 days labor (carry-in or only) 90 days parts No other What warranty from improper installation. alteration, lack of proper care and maintenance or incorrect current or voltage. applies is covered. 1. The mechanical and electrical parts, which serve as a functional, purpose of this appliance for a period of 12 months. This includes all parts except finish, and trim. 2. The components of the sealed system e.g. hermetic compressor, condenser and evaporator from manufacturing defects for a period of 5 years from the date of purchase. Any damages to such components caused by mechanical abuse or improper handling or shipping will not be covered. What Damages will be done? 1. We will repair or replace, at our discretion any mechanical or electrical part which proves to be defective in normal usage during the warranty period so specified. 2. There will be no charge to the purchaser for parts and labor on any covered items during the initial 12 month period. Beyond this period Damage from other than household use. Damage from service by other than an authorized dealer or service center. Decorative trims or replaceable light bulbs. Transportation and shipping. Labor (after the initial 12 months). THIS LIMITEDWARRANTY IS GIVEN IN LIEUOF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSEDOR, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE The remedy provided in this warranty exclusive and is granted in lieu of all other remedies. is This warranty does not cover incidental or consequential damages, so the above limitations may not apply to you. Some States do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights, which vary, from state to state. Haier America New York, NY 10018 14 !i MESURES DESECURITE Lire I'ensemble des instructions avant d'utiliser I'appareil. Lors de I'utilisation de cet appareil, prendre toutes les mesures de securite de base, y compris les suivantes: I)N'utiliser cet appareil que pour I'usage pour lequel il est prevu, tel qu'il est indique darts le guide d'utilisation et d'entretien. 2) Ce refrigerateur a vin doit etre installe correctement, selon les instructions d'installation, avant d'etre utilise. Voir les instructions de mise a la terre dans la section d'installation. 3) Nejamais debrancher d'alimentation. le refrigerateur Saisissez toujours a vin en tirant la fiche fermement sur le cordon et la tirez-la directement de la prise de courant. 4) Reparez ou remplacez immediatement tousles cordons franges ou endommages. N'utilisez pas de cordon de I'abrasion sur le fil ou aux extremites. 5) Debranchez general. votre refrigerateur Note : N'essayez 6) Si vous remplacez I'entreposer dangers 7) potentiels Ce refrigerateur ¢tre installe Installation 8) I'entretien vous-memes. Contactez pour toute reparation. un vieux refrigerateur ou de lejeter les reparations qui sont des fissures ou avant de le nettoyer ou d'en faire pas de faire un agent de service qualifie d'alimentation qui presente a vin, enlevez et laissez les etageres les portes avant de en place. Cela reduira les pour les enfants. a vin ne doit pas ¢tre suspendu de fa0on independante pour de plus amples Ne faites pas fonctionner seulement ou encastre. (veuillez II est con0u pour vous referer a la section informations). le refrigerateur a vin en presence d'emanations explosives. 9) N'enregistrez interieure pas les nourritures dans le refroidisseur peut ne pas ¢tre assez frafche de vin car la temperature pour empecher la deterioration VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS DANGER Les enfants refrigerateur debarrasser. pourraient se retrouver a vin usage avant Retirer les portes. coinces dans votre que vous ne puissiez vous en Laisser les etageres en place de maniere a ce que les enfants ne puissent pas grimper facUement a I'interieur". Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Haier, Ce guide d'utilisation facile d'emploi une utilisation refrigerateur permet optimum du de modele Numero de serie a vin, Ne pas oublier de prendre note du numero de modele et de serie, IIs sont inscrits sur une plaquette Date d'achat apposee sur I'arriere du refrigerateur a vin, Agrafer le ticket de caisse au guide, service Numero apres-vente sous II devra garantie. _tre presente pour tout PAGE Mesures Pieces de Securitee ...................................................................... et Caracteristiques Installation .............................................................. du Refrigeratuer Desemballage du Refrigerateur d Vin .............................................. a Vin ...................................................... 1 4 5 5 Reglage du Refrigerateur a Vin .............................................................. 5 Circulation .................................................................... 5 Electriques .................................................................... 6 d'Air Adequate Caracteristiques ['usage de Rallonges .............................................................................. [imitations d'installation .......................................................................... 6 6 Alignement de porte .............................................................................. 7' Renversement de porte ........................................................................ Caracteristques du Refrigerateur d Vin ........................................ Montage Initial ...................................................................................... Ajustements de Temperature .................................................................... 7'-8 9 9 9 Tablettes .............................................................................................. 10 Bruits de Fonctionnement Iors d'une Exploitation 10 Entretien et Nettoyage du Refrigerateur Normale ...................... d Vin ........................ 11 Nettoyage et Maintenance .................................................................... 11 Coupures de Courant 12 .......................................................................... Entretien Iors des Vacances ou d'un Demenagement Guide Garantie de Depannage .............................. ........................................................................ .......................................................................................... 12 13 14 ..© (9 \ \ \ \ \ "\ © 1. L'Etagere detachable d'Emmagasinage de Fil (la quantite varie par le modele) 2. 1 Etagere d'Emmagasinage de Fil de Demi Largeur 3. Porte Vitree Transparente 4. Poignee de Poche 5. Le Controle Temperature d'unite) ajustable de (a Iocalise sur le dos 4 Desembaliage 1. Retirer du Refrigerateur I'ensemble du materiel mousse ainsi que I'ensemble accessoires du refrigerateur Faire glisser et retirer preserver 2. Inspecter imprimes du a vin I'interieur plastique avant de brancher • Votre refroidisseur refrigerateur de scotch ou de a vin. afin de surelever d'une a vin se ferme de mise a niveau qui sont de votre refroidisseur • Pour regler les pieds de mise a niveau, sens inverse des aiguilles ou en mousse servant cause par les vibrations le refrigerateur de vin a quatrejambes montre les a I'exterieur. a Vin plac dans les coins avant et arriere d'une la base en qui maintient tout comme de tout dommage Refrigerateur aiguilles Ceci comprend adhesif et enlever tout restant d'emballage, materiaux Reglage d'emballage. du materiel la protection le compresseur Vin montre les tourner le refrigerateur a vin et dans le pour I'abaisser. plus facilement de vin. dans le sens des La porte du Iorsque les pieds de mise niveau sont sureleves. Circulation d'Air Adequate • Pour etre sur que le refrigerateur d'efficacite, favorable 8 une bonne circulation connexions I'installer de plomberie • Les indications suivantes refrigerateur 8 vin: Lateralement ................... d'air et d'electricite concernent 50mm des saines. recommande 50 mm (2") pas au-dessus du niveau votre refroidisseur interne approprie autour du (2") Arriere le circulaton et possedant I'espace 50mm (2") ........................... 8 son dans un environnement Partie superieure ............. • Ne remplissez 5 8 vin fonctionne maximum d'air. de vin pour Caracteristiques E|ectriques Pour I'alimentation du refrigerateur une prise de courant raccordee des adaptateurs la terre, et risquerait Limitations pourrait • Ne pas installer temperatures inferieures qui n'est pas par exemple un garage, solide et plane, etc. a des a 12°C. convenable et placer le refrigerateur loin de sources de chaleur les elements chauffants N'importe quelle inegalite lesjambes de mise 8 niveau votre refroidisseur de plancher a plinthes, devrait a vin sur une relies que: les cuisinieres, etre corrigee etc. avec plac sur les coins plan et arriere de de vin. • Votre refroidisseur Uusage ; comme a vin n'est pas con_:u pour fonctionner un endroit les radiateurs, a vin dans un endroit isole ou chauffe Le refrigerateur dangereuse a vin n'est pas relie convenablement ,_ l'lnstallation le refrigerateur convenablement s'averer la un branchement de causer des risques d'electrocution. relatives seulement amp) a trois fiches ou de sectionner dans la mesure ot] le refrigerateur surface a utiliser fiche reliee a la terre dans le but d'utiliser deux fiches. Cette pratique • Choisir a vin, veiller (prise de 1 15 volts,15 8 la terre. Eviter d'utiliser troisieme convenable de vin est con(_u pour I'installation debout libre II OS non con_:u pour le bult dans I'application. de RaHonges Eviter I'usage d'une rallonge a cause des dangers sous les certaines conditions. utiliser seulement une rallonge bouchon bouchon. Si c'est necessaire que I'evaluer marque electrique une rallonge, a 3 fils qui a un mettre a terre le de 3 lames et une sortie de 3 entailles L'evaluer de surete potentiels d'utiliser de la rallonge qui accepteront le doit etre egal a ou plus grand de I'appareil. 6 A|igne_ent de 1. Retirer porte |_ (see fig. # 1) la vis de protection 2. Retirer ensuite de la charniere. la protection de la charniere superieure. 3. Desserrer I'aide les vis de la charniere d'un tournevis superieure cruciforme. 4. Regler la porte ou placer une cale puis serrer les vis. 5. Replacer la protection la charniere de superieure. fig. # 1 Placer la Charniere de Porte sur le COte Oppose du Refrigerateur 1. Retirez la vis du cache de protection superieure 2. A I'aide retenant puis retirez d'un tournevis la charniere bouchon cruciforme, superieure de la charniere (voir fig. # 1) superieure. 3. Retirez la charniere 4. Retirez le bouchon le cache. desserrez puis retirez et soulevez doucement du trou de vis du cote oppose dans les ouvertures les vis (voir fig. # 1) la porte. et introduisez des vis venant d'etre le retirees. (voir fig. # 2) 5. Retirez la broche du support tournant dans le sens contraire Placez la broche Bouchon de la charniere inferieure a celui des aiguilles d'une dans le trou de I'autre cote et serrez. pour trou de vis fig. # 2 de la porte en montre. (voir fig. # 3) 6.Desserrez lesvisretenant lesupport delacharniere inferieure et retirez lacharniere. (voirfig.# 3) 7.Alignez lestrousdusupport delacharniere inferieure surlestrous correspondant deI'autre cote. Introduisez lesvisetserrez-les. (voirfig.# 3) 8.Alignez letrouinferieur ducotegauche delaportesurla broche delacharniere inferieure etglissez-la enplace. 9.Alignez labroche delacharniere superieure avecletrousuperieur ducotegauche delaporteetpoussez-la afindeI'installer. Replacez lesvisdusupport superieur delacharniere maissans serrez completement. (voirfig.# 2) 10.Verifiez quelaporteferme facilement etfermelerefrigerateur de fa_:on hermetique. Repositionnez laportesinecessaire. Unefois satisfait deI'alignement delaporte,serrez completement les visdelacharniere superieure. 11.Replacez lecache deprotection delacharniere, introduisez lavisetserrez completement. (voirfig.# 2) 12.Silaportenesefermepascorrectement, reportez-vous lasection "Alignement delaporte". spacet Broche deporte f_ fig. # 3 Bouchon pour trou de vis 8 Montage mnitial Unite De Commande Mecanique: La commande pour ceci est sur le dos de I'unite la sont 7 configurations plus 0 (EXCEPTE la FONCTION) placer la temperature moins 30 minutes Ajustements plaqant Commencez a 3. Laissez I'unite effectuer pour travailler avant de faire tousles par pendant au changements. de ternpP.rature: Unite De Commande • Votre refroidisseur Mecanique: de vin a un bouton sur le dos de I'unite. Voir fig. # 4 de commande II y a 7 configurations: 1 etant le plus chaud et 7 etant le plus frais. Vous pouvez placer refroidisseur quelle configuration de vin a n'importe de la temperature la temperature de votre vous desi. fig. # 4 Montage 0 1 2 3 4 5 6 7 9 Gamme de Temperature (Fahrenheit) Gamme de Temperature (Celcius) TabJettes Voir fig.# 5 Les tablettes sont con_:ues pour le nettoyage Pour recevoir differents glissent et peuvent les voies moulees bouteilles tablettes etre inserees a la hauteur ou les Magnums Vous noterez flexibilty de bouteilles, dans le meuble transversales bouteilles formats desiree refrigerant. peuvent et facile. les tablettes dans routes Les plus grosses etre plus facilement placees sur les situees dans le bas du refrigerateur que les tablettes sont con_:ues de fa_:on ace ne soient pas alignees Ceci permet le mouvement d'air se a vin. que les les unes par dessus les autres. libre et fournit plus d'espace. fig. #5 Bruits lors de d'une Fonetionnerrlent Exp|oitation Norrnale • Les elements de refroidissement font des bruits d'ebullition, tubulaires (serpentins des gargouillements refroidisseurs) et provoquent de legeres vibrations. • La commande qu'elle s'allume du thermostat emettra un declic Iorsque et s'eteint. lO du Refrigerateura Vin Nettoyage Attention: et Maintenance Pour eviter les risques d'electrocution; le refrigerateur mesure peut entrainer Precautions: Avant d'avoir consulter toujours a vin avant de le nettoyer. des blessures recommandations afin d'eviter de cette graves ou mortelles. recours a des produits et suivre les instructions debrancher Le non respect d'entretien, du fabricant toujours et toute blessure eventuelle et risque de degcflt de materiel. Generalitds: • Preparer une solution de nettoyage soupe de bicarbonate A I'aide comportant de soda melange d'une eponge 3 a 4 cuillerees 8 de I'eau chaude. ou un tissu doux humectes de solution de nettoyage; essuyer le refrigerateur a vin. • Rincer a I'eau chaude et secher a I'aide d'un tissu doux. • Ne pas utiliser de detergents de I'ammoniaque chimiques, ou du chlore, recurer en metal. CERTAINS peuvent dissoudre, le refrigerateur Joints de porte: • Nettoyer abrasifs, de ces produits endommager ou contenant ni de solvants ou de tampons et/ou chimiques decolorer a vin. lesjoints de porte instructions generales et flexibles afin d'assurer • Une fine couche tousles fournies. trois mois en suivant Lesjoints doivent les rester propres une bonne etancheite, de gelee de petrole appliquee sur le cote des joints comportant les charnieres permet de preserver la flexibilite de ces derniers et d'assurer une bonne etancheite, La Bobine Condensation: • Chaque de 12 mois, utilisant aspirateur, Ceci aidera 11 un doux brissel brosse ou nettoie la poussiere, dans I'operation qui a accumule efficace sur la bobine. de votre unite. Coupures de Courant Des pannes d'alimentation d'une tempete occasionnelles ou de causes autres. la prise CA pendant Lorsque le courant route la duree electrique peuvent survenir Retirer le cordon de la coupure est retabli, a cause d'alimentation de d'alimentation. rebrancher le cordon dans la prise CA. Vaeanees et Demeriagemerit Pendant les periodes CADRAN refrigerateur du chapitre I'appareil ou d'absence sur la position a vin ainsi que lesjoints intitule 'Nettoyage ouverte de maniere deplacer de vacances de temperature 'OFF' en position le le Faire en sorte que la porte a vin en position horizontale.Ceci placer de porte en suivant les procedures general'. a ce que I'air puisse circuler le refrigerateur prolongee, (arret) et nettoyer a I'interieur. verticale. pourrait reste Toujours Ne pas deplacer endommager le systeme d'etancheite. 12 Le Refrigdrateur d vin ne fonctionne • Veiller a ce que le refrigerateur • Veiller ace verifiant pas: a vin soit bien branche. que la prise de courant CA fonctionne bien en le disjoncteur. Le vin semble trop chaud: • La porte est ouverte trop frequemment. • Accordez I'heure d'atteindre • Verifier pour le vin recemment la temperature I'etancheite • Nettoyer des joints. les condenseurs. • Regler le programmateur La temperature le regler de temperature de temperature sur une position Le refrigdrateur d vin temperature de I'activite constante se met trop en normale • Nettoyer une exterieure dans I'air sont eleves. • Les portes ont ere ouvertes une periode pour maintenir Iorsque la temperature ou le taux d'humidite • Veiller est place sur une position plus chaude. trop frequemment: marche • II peut s'agir • Verifier sur froid. de vin est trop froide: • Si le programmateur froide, ajoute desiree trop frequemment ou pendant de temps prolongee. les condenseurs. I'etancheite ace des joints. que les portes soient Accumulation d'humidite du refrigerateur bien fermees. a I'interieur ou a I'exterieur d vin: • Ceci est normal pendant les periodes de grande chaleur humide. • Ouvertures de la porte prolongee ou trop frequente. • Verifier I'etancheite des joints. La porte du refrigdrateur pas correctement: • Mettre le refrigerateur • Verifiez 13 les colmatages, d vin/congelateur ne ferme a niveau. par exemple: bouteilles de vinietageres. Elementssousgarantieet duree de la garantie: Cette garantie couvre tousles defauts de main-d'oeuvre et de materiaux pour une periode de: 12 mois pour la main d'oeuvre 12 mois pour les pieces 5 ans pour le systeme d'etancheite La garantie prend effet lejour de I'achat de I'article. Le ticket de caisse d'origine doit etre presente au centre de reparation agree pour route reparation sous garantie. EXCEPTIONS: Garantie pour usage commercial ou location, 90 jours pour la main d'oeuvre (service en atelier uniquement) 90jours pour les pieces Aucune autre garantie n'est applicable Couverture. 1. Les pieces electriques et mecaniques servant au fonctionnement de I'appareil, pour une periode de 12 mois. Ceci comprend I'ensemble des pieces, I'exception de la finition et des garnitures. 2. Les composants du systeme d'etancheite, tels que le compresseur hermetique, le condenseur et I'evaporateur, contre tous defauts de fabrication, pour une periode de 5 ans 8 compter de la date d'achat. Tout dommage concernant ces composants et resultant d'un abus d'ordre mecanique, d'une utilisation incorrecte, ou de methodes d'expedition inadequates, ne sera pas compris dans la garantie. Reparations effectuees: flui seront 1. Nous nous engageons a reparer ou remplacer, 8 notre discretion, route piece electrique ou mecanique s'averant defectueuse dans des conditions normales d'utilisation, au cours de la periode de garantie specifiee. 2. L'acheteur ne subira aucun frais pour les pieces et la main-d'oeuvre couvertes par la garantie, au cours de la premiere periode de 12 mois. Au-dela de cette periode, seules les pieces seront couvertes par la duree restante de la garantie. La main-d'oeuvre n'est pas pourvue et est a la charge du client. 3. Contacter le centre de reparations agree le plus proche. Pour obtenir les nomet adresse du centre le plus proche, appeler le 1-877-337-3639 LES APPAREILS SONT PAR LA GARANTIE COUVETRS SUR TERRITOIRE CONTINENTAL ETATS-UNIS, A PUERTO LE DES RICO ET AU CANADA: Les dommages resultant d'une installatio incorrecte. Les dommages survenus pendant le transport. Les defauts ne resultant pas de la fabrication.Les dommages resultant d'un usage incorrect ou abusif, d'un accident, de modifications, d'un manque d'entretien ou de maintenance, ou d'une tension incorrecte. Les dommages resultant d'un usage autre que I'usage menager. Les dommages resultant d'un entretien ou de reparations par quiconque autre qu'un distributeur ou centre de reparations agree. Garnitures decoratives ou ampoules pouvant etre remplacees. Transport et Frais d'envoi. Main d'oeuvre (apres la periode initiale de 12 mois) CETTE GARANTIE LIMITEE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLIClTE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE OU D'ADEQUATION A UN USAGE PRECIS Le recours offert dans cette garantie est exclusif et est accorde a I'exclusion de tout autre. La garantie ne couvrant pas les dommages directs et indirects, les limitations ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer a tousles cas. Certains etats ne permettant pas la limitation de la duree des garanties implicites, les limitations ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer a tousles cas. Cette garantie confere a I'acheteur des droits specifiques et celui-ci peut beneficier d'autres droits qui varient selon les etats. Haier America New York, NY 10018 14 INSTRUCCIONES PRECAUTORIAS Lea todas Cuando de 1) las instrucciones utilice este seguridad basicas, Use este enffiador describe antes aparato, de incluyendo de vino solamente 3) Nunca desconecte de conexion el enffiador firmemente 4) Repare yj,ilela o reemplace quemado que fue creado como se apropiadamente de antes de ser usado. en la seccion de vinojalando hacia fuera No utilice o en la clavija el enffiador mantenimiento Nota: a un agente calificado del cordon. Esto reducira 7) Este enfriador todos los cables electricos de vino (por favor 8) No opere el enffiador 9) No guarde comida para cualquier a Io de vino antiguo, o desecharlo, de peligro no debe ser empotrado o colocarse en el enfriador dentro libre solamente para mayor de vino en la presencia y deje los estantes a los nirlos. para su instalacion de instalacion usted mismo. reparacion. informaciOn). de humos explosivos. de vino, ya que la temperatura del mismo puede no ser Io suficientemente descomposicion que se hayan o del No intente repararlo la posibilidad vea la seccion sujete la o el conectador. un enffiador de un hueco; esta diserlado Siempre un cable que muestre grietas a abrasiones retire las puertas del mismo antes de guardarlo en lugar. de instalacion. del tomacorriente. de vino antes de limpiarlo general. 6) Si usted esta reemplazando dentro aparato. precauciones siguientes: para el proposito a tierra inmediatamente o darlado. del mismo 5) Desconecte /lame las en esta guia de usos y cuidados. Vea las instrucciones largo este ejerza las 2) Este enffiador de vino debe de ser instalado acuerdo con las instrucciones de instalacion clavija utilizar siempre fria para prevenir la de la comida. GUARDEESTASINSTRUCCIONES PELIGRO Existe el riesgo dentro. Deje Gracias Antes de que de tirar los nihos puedan su enfriador los anaqueles en su lugar entrar facilmente de vino, quedar quite para que los nihos en el interior." atrapados las puertas. no puedan por utilizar nuestro producto Haier. Este sencillo manual le orientara con respecto al Numero de Modelo Numero de Serie mejor uso que puede darle a su enfriador de vino. Fecha de Compra Recuerde tomar nora del modelo y numero de serie. Ambos se encuentran impresos en una etiqueta en la parte posterior del enfriador de vino. Agrafer service le ticket de caisse au guide. apres-vente sous II devra _tre presente pour tout garantie. 2 PAGINA Instrucciones Piezas Precautorias y Caracteristicas Instalacion .............................................................. 1 .................................................................. 4 de su Refrigerador Desempaque de su Refrigerador Nivelacion de su Refrigerador Circulacion Apropiada del Vino ...................................... 5 del Vino ................................................ 5 del Vino .................................................... 5 del Aire .............................................................. 5 Requisitos Electricos ................................................................................ El uso de Cuerdas de ExtensiOn .............................................................. 6 6 [as [imitaciones 6 [a Alineacion de la instalacion ............................................................ de la puerta ...................................................................... [a ReversiOn de la puerta .................................................................... Caracteristicas y uso del Refrigerador 7' 7'-8 del Vino .......................... 9 IProgramacion Inicial.............................................................................. 9 Ajustes de la Temperatura ...................................................................... 9 Anaqueles .......................................................................................... Ruidos de Operacion Cuidados normales que Pueda Escuchar .............................. y Limpieza Asecuada del Refrigerador del Vino 10 10 ..11 Limpieza y Mantenimiento .................................................................... 11 Interrupciones 12 de la Corriente Electrica .................................................. Vacaciones y Mudanza ........................................................................ Verificacion de Problemas Informacion de Garantia 12 ............................................................ 13 .............................................................. 14 \ \ \ \ / / / / / model HVH019A // / © 1. El Estante movible Almacenamiento cantidad varia del del Alambre (la por el modelo) 2. 1 Anaquel del Almacenamiento Alambre de la Media Anchura del 3. Vea por Puerta de Vidrio 4. Embolse el Asidero 5. El Control ajustable Temperatura (Iocalizo de la unidad) de la en la espalda 4 Desempaque de su Refrigerador 3. Retire todo el material espuma del refrigerador proteccion daflos de embalaje. y toda la cinta adhesiva durante 2. Inspeccione adhesiva Esto incluye la base de que sostiene los accesorios del vino en el interior de plastico o espuma el envio debido y exterior. Deslice y saque la usada para proteger a la vibracion y retire cualesquier o los materiales del Vino restos del embalaje, impresos al compresor de y los golpes. la cinta antes de encender el refrigerador del vino. Nivelaci6n de sa Refrigerador • Su refrigerador esten situadas refrigerador posicion del vino tiene cuatro en las esquinas del vino. definitiva, • Puede ajustar Despues de haber maxima conexiones 5 cuando con la eficiencia este debe ser instalado en de aire adecuada, y de tuberia. recomendadas del refrigerador que deben dejarse del vino: 50 mm Parte Superior .............. 50 mm Parte Posterior .............. 50 mm • No el terraplen para para bajarlo. con mas facilidad del vino funcione haya una circulacion electricas a la izquierda en la de| Aire Lados .......................... circulacion a la derecha que su refrigerador • Estas son las distancias alrededor girandolas para la que rue disef_ado, un lugar donde su refrigerador del vino. del vino cerrara que de su son elevadas. Apropiadado • Para asegurar colocado del vino y girandolas del refrigerador de nivelacion y posteriores su refrigerador las paras niveladoras las patas niveladoras Circulaci6n piernas delanteras puede nivelar elevar el refrigerador La puerta dem Vino del excedente de aire interna su refrigerador apropiada. del vino para la Requisitos E|ectricos AsegtJrese de que haya un tomacorriente con una conexion el refrigerador a tierra apropiada pata de conexion de tres patas o el cortar a tierra para poder Esto seria una practica proveeria al refrigerador y podria resultar Li_itaeiones (115 V, 15 Amp.) del vino. Evite el uso de adaptadores bifasico. apropiado para hacer funcionar conectar la tercer en un tomacorriente muy peligrosa ya que no del vino con una conexion un riesgo de descarga a tierra de mnstaiaci6n • No instale su refrigerador tenga el aislamiento cochera, del vino en ningun o la calefaccion etc. Su refrigerador en temperaturas • Seleccione superficie abajo lugar que no apropiada, por ejemplo del vino no rue diserlado de los 12 ° Centigrados un lugar adecuado solida y nivelada (55°F). para el refrigerador alejado calefaccion, estufas, etc. Cualquier del vino sobre una de los rayos directos desnivelacion corregido con las patas niveladoras inferiores frontales • Su refrigerador No se diserla del refrigerador del vino se diserla para la aplicacion de Cuerdas de seguridad una cuerda de la extension, en las esquinas para la instalacion libre solamente. incorporada. a causa de peligros bajo ciertas condiciones. use solo una cuerda que tiene un de 3 hojas molio de la extension de del piso debe ser del vino. de la extension potenciales que aceptaran del rejillas de Extensi6n Evite el uso de una cuerda ranuras ubicadas una para funcionar sol o de una fuente de calor como la de los radiadores, extension adecuada electrica. el tapon. Si es necesario de 3 alambres tapon y una salida La calificacion marcada debe ser igual a o mas que la calificacion usar de de 3 de la cuerda electrica del aparato. 6 Alineaci6n de la Puerta (ve_fig. 1. Quite la cubierta de los tornillos. 2. Quite la cubierta de la bisagra 3. Afloje los tornillos usando 4. Ajuste la puerta entremedio 5. Vuelva superior. de la bisagra un destornillador superior de punta de cruz. o coloque un espaciador y luego vuelva a apretar a colocar # 3) la cubierta los tornillos. de la bisagra superior. fig. # 1 Colocacion la Puerta del Gozne en el Lado 1. Remueva el tornillo luego remueva de Opuesto de la cubierta la cubierta 2. Con un destornillador del gozne superior del gozne superior. de cabeza Phillips, afloje que sujetan en su lugar el gozne superior. 3. Remueva ahora el gozne superior y (Vea fig. # 1) y remueva (Vea fig. # 1) y cuidadosamente levante y saque la puerta. 4. Remueva opuesto el tapon de agujero e inserte el tapon de tornillo en los agujeros que acaba de sacar. (Vea fig. # 2) tapones para los agujeros de los tornillos fig. # 2 del lado de los tornillos los tornillos 5.Remueva elpernodelapuerta delsoporte delgozneinferior, girandolo enladireccion opuesta alasmanecillas delreloj. Coloque luego elperno enelagujero opuesto yaprietelo. (Yeafig.# 3) 6. Remueva gozne los tornillos inferior 7. Alinee los agujeros agujeros que sostienen y quite el soporte. del soporte correspondientes el agujero puerta inferior con el perno 9. Alinee el perno Vuelva no los apriete 10. Verifique que la puerta los tornillos correspondiente 12. Si la puerta consulte la cubierta y aprietelo no cierra en su lugar. de arriba hasta que quede en su del soporte del gozne superior pero (Vea fig. # 2) y que sella hermeticamente segtJn sea necesario. a su satisfaccion, del gozne superior 1 1. Vuelva a colocar de la y coloquelo cierra facilmente Ajuste la puerta quede alineada (Vea fig. # 3) y presionelo todavia. con los del gabinete, con el agujero los tornillos completamente, el refrigerador. puerta inferior de la puerta a colocar inferior sus tornillos. del gozne del opuesto del lado izquierdo del gozne superior en el lado izquierdo lugar. del gozne en el costado para luego insertar y apretar 8. Alinee el soporte (Vea fig. # 3) apriete Una vez que la en forma definitiva de la puerta. del gozne, inserte su tornillo completamente. (Vea Fig. # 2) apropiadamente, la seccion titulada "Alineamiento de la Puerta". spacer j0erno de la puerta fig. # 3 tapones para los agujeros de los tornillos 8 Refrigerad0rdel Vi.0 Programaci6n Unidad El control mnicial de Control para esto esta en la parte configuraciones temperatura mas "0" posterior (extinguished). en 3. Deje la unidad minutos antes de realizar Ajustes Mecanica: ejecutarse cualquier de la unidad. Comience Hay 7 con la por por Io menos 30 cambio. la Temperatara: Unidad de Control • Su refrigerador temperatura Mecanica: Vea fig. # 4 del vino tiene una perilla en la parte configuraciones: posteriora 1 que es el mas caliente fresco. Usted puede fijar la temperatura en cualquier configuracion del control de la unidad. de la Hay 7 y 7 que estan el mas de su refrigerador del vino usted desi. fig. # 4 Poner 0 1 2 3 4 5 6 7 9 La Distancia Temperatura La Distancia Temperatura (Fahrenheit) (Celcius) Ana_ue|es Vea fig. # 5 Los anaqueles limpieza anaqueles hacia estan cromados para dar una buena apariencia facil. Para acomodar se deslizan hacia abajo en cualquiera varios tamahos fuera y se pueden Las botellas grandes facilmente acomodadas en los anaqueles enfriador. Usted notara que los anaqueles Esto permite no se alineen el movimiento o "Magnums" y una los mover hacia de los rieles moldeados enfriador. que las botellas de botellas, arriba en el gabinete o del pueden ser mas de cruz en el rondo del estan disehados una directamente de manera sobre la otra. de aire libre y proporciona a mas espacio. fig. # 5 Ruidos que de Operaci6n Pueda • Agua Normales Escuchar hirviendo, resultado ruidos gorgoteantes del gas refrigerante o ligeras vibraciones circulando que son el a traves del serpentin de enfriamiento. • La commande de thermostat cycle en marche cliquettera quand elle fair un et en arret lO del Refrigeradordel Vino Limpieza y Mantenimiento Advertencia: Para evitar una descarga desenchufe limpiarlo. El ignorar esiones o la muerte. Precaucion: Antes de usar productos para evitar • para limpiar Enjuague trapo o daflos lea y al producto. con agua limpia quimicos fuertes, tibia pueden abrasivos, disolver, los empaques empaques alas daflar un sellado cada tres meses generales. limpios Los y flexibles apropiado. un poco de vaselina articulado de los empaques flexible y/o de la puerta instrucciones El aplicar empaque o de estos del vino. deben mantenerse para asegurar amoniaco, disolventes ALGUNOS su refrigerador de acuerdo Cada y seque con un concentrados, metalicos. decolorar sellado de limpieza, del vino. suave. estropajos Limpie o un trapo con la solucion su refrigerador No use quimicos en el lado mantendra y asegurara el un apropiado. 12 meses, usando brissel o limpiador ha acumulado operacion 11 siempre del fabricante Use una esponja cloro, detergentes El Rollo trasero de la Condensacion: • de limpieza, Prepare una solucion de limpieza de 3-4 cucharadas de bicarbonato de sodio mezclado suave, humedecidos de la puerta:. puede causar y advertencias lesiones personales con agua tibia. Empaques siempre del vino antes de esta advertencia siga las instrucciones En general: electrica su refrigerador en el rollo. eficiente o un cepillo de vacio, limpian suave de polvo, Esto ayudara de su unidad. que en la lnterrupciones de Energia • Pueden ocurrir tormentas ocasionalmente electricas tomacorriente de corriente sistema electrico, conectar Vacaciones interrupciones Cuando el cable electrico alterna cuando la electricidad debido el cable electrico ocurra del una interrupcion haya regresado, a un tomacorriente a vuelva de corriente en el a alterna, y Mudanza • Para las vacaciones o las ausencias del vino y limpie lasjuntas segun la seccion de la "Limpieza abiertas de energia u otras causas, Desenchufe largas, del refrigerador General". para que el aire pueda circular AI mudarse, siempre traslade No Io traslade con la unidad Pudiera ocurrir un posible desenchufe el refrigerador y de la puerta Mantenga del vino las puertas en el interior. el refrigerador del vino verticalmente. colocada horizontalmente. darlo el sistema sellado. 12 El Refrigerador de Vino no Funciona: • Revise que el refrigerador del vino este conectado. • Revise que haya corriente electrica corriente alterna, revisando El Vino Aparece • Apertura constante • De un plazo agregado Demasiado Caliente: de la puerta. de alcanzar • Limpie el serpentin el control temperatura El Vino Aparece del condensador. Demasiado ajuste a una configuracion Frio: de la temperatura temperaturas para mantener una temperatura constante haberse abierto frecuentemente o durante de tiempo. • Limpie el serpentin del condensador. • Revise que el empaque este bien sellado. • Revise que las puertas esten completamente Acumulaci6n de humedad refrigerador del cerradas. en el interior o exterior vino: • Esto es normal durante periodos de alta humedad. • Apertura constante o prolongada de la puerta. • Revise que los empaques de la puerta esten bien sellados. La puerta del refrigerador • Nivele el refrigerador • Controle del vino no funciona: del vino. para saber si hay obstrucciones botellas y estantes del vino. 13 fria, altas y dias humedos. • Las puertas pudieron del es demasiado mas caliente de Vino se Enciende Frecuentemente: • Esto puede ser normal largo periodo al ajuste mas frio. del control El Refrigerador deseada. esten bien sellados. de temperatura • Si la configuracion durante de de circuito. de la hora para el vino recientemente • Revise que los empaques • Ajuste en el tomacorriente el interruptor tales como un &Que esta cubierto y por cuanto tiempo? Esta garantia cubre cualquier defecto en la manufactura o empleo de materiales por un plazo de: 12 meses de mano de obra 12 meses en componentes 5 aflos en el sistema sellado La garantia comienza en la fecha de compra del articulo, y la factura original de compra debe presentarse al centro de servicio autorizado para poder efectuar cualquier reparacion que este bajo garantia. EXCEPCIONES: Garantia por Uso Comercial o Bajo Arrendamiento 90 meses en mano de obra (,tnicamente en taller) 90 dias en componentes Ninguna otra garanUa es valida &Que esta cubierto? 1. Los componentes mecanicos y electricos que cumplen con alguna funcion de este aparato durante un plazo de 12 meses. Esto incluye cualquier componente con excepcion de acabados y molduras. 2. Los componentes del sistema sellado, como por ejemplo: compresor hermetico, condensador, y evaporador, por defectos de manufactura durante un plazo de 5 arlos a partir de la fecha de compra. Cualesquier darlos a tales componentes causados por abuso mecanico o manejo o transportacion inadecuada no seran cubiertos. &Que se hard? 1. Repararemos o reemplazaremos, a discrecion nuestra, cualquier componente mecanico o electrico que se muestre defectuoso por uso normal durante el plazo asi especificado. 2. No habra cargos para el comprador por las partes y la mano de obra en cualesquier articulos cubiertos durante el periodo inicial de 12 meses. AI termino de este periodo solo las partes son cubiertas en la garantia restante. La mano de obra no esta provista y debe ser cubierta por el cliente. 3. Localice su centro de servicio autorizado mas cercano. Para conocer el nombre del centro de servicio mas proximo a su domicilio, por favor Ilame al 1-877-337-3639 (Valido solo en E.U.A). ESTA GARANTIA CUBRE APARATOS DENTRO DEL TERRITORIO CONTINENTAL DE LOS ESTADOS UNIDOS, PUERTO RICO Y CANADA, Dar_os por instalacion inadecuada. Danos por transportacion. Defectos que no sean por manufactura. Daffos por negligencia, abuso, accidente, alteraci-on, falta de cuidado adecuado y de mantenimiento, o conexion a tension electrica incorrecta. Daffos que no sean por uso domestico. Danos por servicio que no sea proporcionado a traves de un distribuidor o centro de servicio autorizado. Molduras decorativas o focos reemplazables. Envio y transportacion. Mano de obra (despues de los primeros 12 meses). ESTA GARANTIA LIMITADA ES PROVISTA EN SUSTITUCION A CUALQUIER OTRA GARANTIA EXPRESADA O OUE IMPLIOUE LAS GARANTIAS MERCANTILES SUJETASA CIERTO PROPOSITO. El amparo provisto por esta garantia de uso exclusivo y se otorga en sustitucion a cualquier otro amparo. es Esta garantia no cubre darlos incidentales o sus derivados, por Io que las anteriores restricciones pueden serle ajenas. En ciertos estados no se permiten restricciones en Io que se refiere a la duracion implicita de una garantia, por Io que las anteriores restricciones pueden serle ajenas. Esta garantia le otorga ciertos derechos legales y es posible que usted goce de otros derechos, los cuales varian de estado a estado. Haier America New York, NY 10018 14
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project