Kenmore 18314242500 Wine Cooler User manual


Add to my manuals
43 Pages

advertisement

Kenmore 18314242500 Wine Cooler User manual | Manualzz
Haier
What
UserManual-
The
World
Comes
Home
To "_
Model#%
Guidede FUtilisateur- Modeles
Manualdel Usuario- Para
Modelos
de
RF-9999-147
KENMORE
: 183. 14242500
SAFETYPRECAUTIONS
Read
When
all of the instructions
using this appliance,
precautions,
including
1) Use this appliance
and care guide,
the
before
always
using this appliance.
exercise
basic safety
following:
only for its intended
purpose as described
in this use
2) This wine cooler must be properly installed in accordance with the
installation instructions before it is used, See grounding instructions
installation section,
in the
3) Never unplug your wine cooler by pulling on the power cord, Always
grasp the plug firmly and pull straight out from the outlet,
4) Repair or replace immediately, all electric service cords that have become
frayed or otherwise damaged. Do not use a cord that shows cracks or
abrasion damage along its length, the plug or the connector end.
5) Unplug your wine cooler before cleaning or before making any repairs,
Note: If for any reason this product requires service, we strongly
recommend that a certified technician performs the service.
6) If your wine cooler is not being used, we recommend that you remove the
door and leave the shelves in place. This will reduce the possibility
of danger to children,
7) This wine cooler should not be recessed or built-in an enclosed cabinet, It
is designed for freestanding installation only,
8) Do not operate your wine cooler in the presence of explosive fumes,
9) Do not store foods in wine cooler as interior temperature
enough to prevent spoilage,
may not be cool
SAVETHESE
INSTRUCTIONS
DANGER
Risk
wine
of child
cooler,
that
entrapment.
take
off the
children
Before
doors.
may
you
Leave
not easily
Thank you for using our Haier
product. This easy-to-use manual will
guide you in getting the best use of
your wine cooler.
Remember to record the model and
serial number. They are on a label in
back of the wine cooler.
throw
the
away
shelves
climb
your
in place
old
so
inside.
Model number
Serial number
Date of purchase
Staple your receipt to your manual. You will
warranty
service.
need
it to obtain
2
PAGE
Safety
Precautions
..........................................................................
1
Parts
And Features
..........................................................................
4
Installing
Your
Unpacking
Your Wine
Leveling Your
Proper Air
Electrical
Wine
..........................................................
5
S
Cooler ......................................................................
5
............................................................................
5
Requirements
............................................................................
6
Cords
Limitations
Door
Alignment
Door
Reversal
Wine
Cooler
Cooler ..................................................................
Circulation
Use of Extension
installation
Wine
..........................................................................
6
............................................................................
6
......................................................................................
....................................................................................
Cooler
Features
And Use ..........................................................
6
7-8
9
initial Set Up ..........................................................................................
9
Temperature Adjustment ..........................................................................
9
Shelving ..............................................................................................
10
Normal Operating
10
Proper
Wine
Sounds ....................................................................
Cooler
Care
Cleaning and Maintenance
Power Interruptions
and
Cleaning
....................................
..................................................................
..............................................................................
11
11
12
Vacation and Moving Care ..................................................................
12
Troubleshooting
13
Warranty
3
..............................................................................
Information
..................................................................
14
model HVH019A
,/
®
1. Removable Wire Storage Shelf
(quantity varies by model)
2. 1 Half-Width
Wire
3. See-Through
Storage
Rack
Glass Door
4. Pocket Handle
5. Adjustable
(located
Temperature
Control
on the back of unit)
4
Unpacking
Your Wine
1. Remove all packaging
adhesive
Coo|er
material.
tape holding
Slide out and remove plastic
compressor
from shipping
2. Inspect and remove
materials
Leveling
before
Your
or foam
damage
any remains
powering
Wine
guard
inside and outside.
used to secure the
due to vibration
of packing,
and shock.
tape or printed
Cooler
front of your wine cooler.
position,
the foam base and all
on the wine cooler.
• Your wine cooler has two leveling
final
This includes
the wine cooler accessories
legs which
After properly
are located
placing
in the
your wine cooler in its
you can level your wine cooler.
• Leveling legs can be adjusted
wine cooler or by turning
by turning
them clockwise
them counterclockwise
to raise your
to lower
your wine cooler. The wine cooler door will close easier when the
leveling
Proper
Air
legs are extended.
Circulation
• To assure your wine cooler works at the maximum
was designed
is proper
for, you should
air circulation,
• The following
install
plumbing
are recommended
efficiency
it
it in a location where there
and electrical
connections.
clearances
around
the wine cooler:
• Do not over fill your wine cooler for proper
internal
air circulation.
Sides ...............
2 "(50mm)
Top ....................
2" (50mm)
Back ..................
2" (50mm)
E|ectricaJ
Requirement
• Make sure there is a suitable
with proper
• Avoid
grounding
Extension
Avoid
off the third grounding
grounding
in
practice
for the wine cooler and may
Cords
the use of an extension
under certain
conditions.
only a 3-wire
extension
3-slot outlet that will
cord
or cutting
a two plug outlet. This is a dangerous
since it provides no effective
result in shock hazard.
of
Outlet (115 volts, 15 amps outlet)
the use of three plug adapters
order to accommodate
Use
power
to power the wine cooler.
cord because
If it is necessary
of potential
cord that has a 3-blade
grounding
accept the plug. The marked
must be equal to or greater
safety hazards
to use an extension
than the electrical
rating
cord,
use
plug and a
of the extension
rating
of the
appliance.
Lh_nitations
Do not install your wine cooler in any location
heated e.g. garage
in temperature
settings below
Select a suitable
surface
away
baseboard
should
location
from
heaters,
cooking
Door
or
to operate
cooler on a hard even
or heat source e.g. radiators,
appliances
with the leveling
etc. Any floor
legs located
unevenness
on the front and rear
of the wine cooler.
Your wine cooler is designed
designed
insulated
55 ° Fahrenheit.
for the wine
direct sunlight
be corrected
bottom corners
not properly
etc. Your wine cooler was not designed
for built-in
Alignment
for free-standing
installation
only. It is not
application.
(see fig. # 1)
1. Remove hinge cover screw.
2. Remove the top hinge cover.
fig. # 1
3. Loosen the top hinge screws using
a Phillips Head Screwdriver.
4. Adjust
--
the door or put a
spacer in between
and then
tighten the screws.
5. Replace
the top hinge cover.
\
.... _t
_/_-
6
Reversing
the Door
Hinge
1. Remove the top hinge cover screw and then remove
the top hinge cover. (see fig. # 1)
2. Using a Phillips Head Screwdriver,
screws holding
loosen and remove the
the top hinge in place.
3. Remove the top hinge and carefully
(see fig. # 1)
lift off the door.
4. Remove the screw hole plugs from the opposite
insert the plug in the screw hole openings
removed
5. Unscrew
screws.
opposite
(see fig. # 2)
the door pin from the bracket
hinge by turning
counter
hole and tighten.
6. Loosen the screws holding
and remove the hinge.(see
7. Align
clockwise.
(see fig. # 3)
the lower hinge
holes in the opposite
the bottom
pin of the lower
bracket
fig. # 3)
Insert and tighten the screws.(see
8. Align
of the lower
Move the pin to the
the holes in the lower hinge bracket
corresponding
side and
of the just
to the
side of the cabinet.
fig. # 3)
hole on the left side of the door with the
hinge and slide into place.
screw hole plugs
/
fig. # 2
9.Alignthepinofthetophingewithtopholeontheleft
sideofthedoorandpushintoplace.
Replace
thescrews
inthe
upperhingebracket
butdonottighten
alltheway.(see
fig.# 2)
10.Make
surethedoorcloses
easily
butformsa tightseal.
Adjust
thedoorasneeded.
Once
youaresatisfied
withthedoor
alignment,
completely
tighten
theupperdoorhingescrews.
11.Replace
thehinge
cover,insert
thescrew
and
tighten
completely.
(see
fig.# 2)
12.Ifthedoordoesnotclose
properly,
refertothe
section
titled"DoorAlignment".
spacet
doorpin
J
fig. # 3
lower hinge bracket
8
mnitial Setup
Mechanical
Controlled
Units:
The control for this is on the back of the unit. There are 7 settings
plus 0 (OFF). Initially
set the temperature
least 30 minutes to acclimate
Temperature
Mechanical
itself before
setting to 3. Let the unit run for at
making
any adjustments.
Adjustments:
Control
Unit:
See fig. #4
• Your wine cooler has a temperature
control
knob on the back of the
unit. There are 7 settings: 1 being the warmest
You can set the temperature
of your wine cooler
and 7 being the coolest.
at any
setting you desire.
fig. # 4
Setting
0
1
2
3
4
5
6
7
9
Temperature Range
(Fahrenheit)
Temperature Range
(Celcius)
She_v_n_
See fig.#5
• The shelves are designed
To accommodate
for flexibility
different
and can be moved up or down
into the cooler cabinet.
accommodated
and easy cleaning.
sized bottles the shelves slide out
into any of the tracks molded
Larger bottles or Magnums
can be more easily
on the cross shelves of the bottom
basket of the cooler.
fig. # 5
Normal
Operating
• Boiling water,
the refrigerant
• The thermostat
Sounds
gurgling
circulating
sounds
You May
or slight vibrations
through
the cooling
control will click when
Near
that are the result of
coils.
it cycles on and off.
lO
Cleaning
and
Warning:
Maintenance
To avoid electric
wine cooler
shock always
unplug your
before cleaning.
Ignoring
this warning
may result in death or injury.
Caution:
Before using cleaning
products,
follow
manufacturer's
instructions
and warnings
avoid
personal
or product
damage.
injury
always
read and
to
General:
• Prepare
a cleaning
baking
solution
of 3-4 tablespoons
soda mixed with warm water.
soft cloth, dampened
wipe down
with the cleaning
• Do not use harsh chemicals,
bleach,concentrated
metal scouring
dissolve,
solution,
or
to
your wine cooler.
• Rinse with clean warm water
chlorine
of
Use sponge
detergents,
pads. SOME
damage
and/or
and dry with a soft cloth.
abrasives,
ammonia,
solvents or
of these chemicals
discolor
may
your wine cooler.
Door Gaskets:
Clean door gaskets every three months
general
pliable
instructions.
Gaskets
to assure a proper
• Petroleumjelly
applied
according
must be kept clean
to
and
seal.
lightly
gaskets will keep the gasket
on the hinge side of
pliable
and assure a
good seal.
Rear Condensation
Coil:
• Every 12 months,
vacuum
cleaner,
using either
a soft brissel brush or
clean dust, which
the coil. This will aid in the efficient
unit.
11
has accumulated
operation
on
of your
Power
mnterruptions
Occasionally
thunderstorms
when
and
interruptions
due to
or other causes. Remove the power cord from AC outlet
a power outage
replug power
Vacation
there may be power
occurs.
When
power has been restored,
cord to AC outlet.
Moving
• For long vacations
Care
or absences,
unplug
wine cooler and door gaskets according
Prop doors open, so air can circulate
move the wine cooler
Possible damage
vertically.
the wine
cooler and clean the
to "General
inside. When
cleaning"
moving
section.
always
Do not move with the unit lying down.
to the sealed system could
occur.
12
Wine
Cooler Does Not Operate
• Check if wine cooler
is plugged
in.
• Check if there is power at the ac outlet, by checking
Wine
appears
too
the circuit
breaker.
warm
• Frequent door openings.
• Allow
time for recently
added
• Check gaskets for proper
• Clean condenser
Wine
control
temperature
• If temperature
temperature.
coils.
• Adjust temperature
Wine
wine to reach desired
seal.
to colder setting.
is too cold
control
setting is too cold, adjust
to a warmer
cooler runs too frequently
• This may be normal
high temperature
to maintain
• Doors may have been opened
period of time.
• Clean condenser
constant
frequently
seal.
• Check to see if doors are completely
Moisture build up on interior
of the wine cooler:
• Prolonged
during
or frequent
high humidity
closed.
or exterior
periods.
door openings.
• Check door gaskets for proper seal.
Wine
Cooler door does not shut properly:
• Level the wine
cooler.
• Check for blockages
13
during
or for an extended
coils.
• Check gasket for proper
• This is normal
temperature
and humid days.
e.g. wine bottles, shelves.
setting.
What is covered
long?
and for how
This warranty covers all defects in workmanship or materials for a period of:
12 months
labor
12 months
parts
5 years
sealed
only parts are covered in the remaining warranty.
Labor is not provided
and must be paid by the customer.
3. Contact your nearest authorized
service center. For the name of the
nearest service center please call
1-877-337-3639
THIS WARRANTY
COVERS
APPLIANCES
WITHIN
THE
system
The warranty commences on the date
the item was purchased and the original
purchase receipt must be presented to
the authorized service center before
warranty repairs are rendered.
CONTINENTAL
UNITED
STATES,
PUERTO RICO AND CANADA,
IT DOES NOT COVER
THE FOLLOWING:
EXCEPTIONS: Commercial
Rental Use warranty
Damages in shipping.
Defects other than manufacturing.
Damage from misuse, abuse, accident,
90 days labor
(carry-in
or
only)
90 days parts
No other
What
warranty
from improper
installation.
alteration,
lack of proper care and
maintenance
or incorrect current or
voltage.
applies
is covered.
1. The mechanical
and electrical parts,
which serve as a functional,
purpose
of this appliance
for a period of 12
months. This includes all parts except
finish, and trim.
2. The components of the sealed system
e.g. hermetic compressor, condenser
and evaporator
from manufacturing
defects for a period of 5 years from
the date of purchase. Any damages
to such components caused by
mechanical
abuse or improper
handling or shipping will not be
covered.
What
Damages
will be done?
1. We will repair or replace, at our discretion any mechanical
or electrical
part which proves to be defective in
normal usage during the warranty
period so specified.
2. There will be no charge to the
purchaser for parts and labor on any
covered items during the initial 12
month period. Beyond this period
Damage from other than household use.
Damage from service by other than an
authorized
dealer or service center.
Decorative trims or replaceable
light bulbs.
Transportation
and shipping.
Labor (after the initial 12 months).
THIS LIMITEDWARRANTY IS GIVEN IN
LIEUOF ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSEDOR, INCLUDING THE
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE
The remedy provided in this warranty
exclusive and is granted in lieu of all
other remedies.
is
This warranty
does not cover incidental
or consequential
damages, so the above
limitations may not apply to you. Some
States do not allow limitations on how
long an implied warranty lasts, so the
above limitations may not apply to you.
This warranty
gives you specific legal
rights, and you may have other rights,
which
vary, from state to state.
Haier America
New York, NY 10018
14
!i
MESURES
DESECURITE
Lire I'ensemble
des instructions
avant
d'utiliser
I'appareil.
Lors de I'utilisation
de cet appareil,
prendre
toutes les
mesures
de securite
de base, y compris
les suivantes:
I)N'utiliser
cet appareil que pour I'usage pour lequel il est prevu,
tel qu'il est indique darts le guide d'utilisation et d'entretien.
2) Ce refrigerateur
a vin doit etre installe correctement, selon les instructions
d'installation,
avant d'etre utilise. Voir les instructions de mise a la terre
dans la section d'installation.
3)
Nejamais
debrancher
d'alimentation.
le refrigerateur
Saisissez toujours
a vin en tirant
la fiche fermement
sur le cordon
et la tirez-la
directement
de
la prise de courant.
4)
Reparez
ou remplacez
immediatement
tousles
cordons
franges ou endommages.
N'utilisez pas de cordon
de I'abrasion
sur le fil ou aux extremites.
5)
Debranchez
general.
votre refrigerateur
Note : N'essayez
6) Si
vous remplacez
I'entreposer
dangers
7)
potentiels
Ce refrigerateur
¢tre installe
Installation
8)
I'entretien
vous-memes.
Contactez
pour toute reparation.
un vieux refrigerateur
ou de lejeter
les reparations
qui sont
des fissures ou
avant de le nettoyer ou d'en faire
pas de faire
un agent de service qualifie
d'alimentation
qui presente
a vin, enlevez
et laissez les etageres
les portes avant de
en place.
Cela reduira
les
pour les enfants.
a vin ne doit pas ¢tre suspendu
de fa0on independante
pour de plus amples
Ne faites pas fonctionner
seulement
ou encastre.
(veuillez
II est con0u pour
vous referer
a la section
informations).
le refrigerateur
a vin en presence
d'emanations
explosives.
9) N'enregistrez
interieure
pas les nourritures
dans le refroidisseur
peut ne pas ¢tre assez frafche
de vin car la temperature
pour empecher
la deterioration
VEUILLEZ
CONSERVER
CES
INSTRUCTIONS
DANGER
Les enfants
refrigerateur
debarrasser.
pourraient
se retrouver
a vin usage avant
Retirer
les portes.
coinces
dans
votre
que vous ne puissiez
vous en
Laisser les etageres
en place
de maniere
a ce que les enfants
ne
puissent
pas grimper
facUement
a I'interieur".
Nous vous remercions
d'avoir
choisi
ce produit Haier, Ce guide
d'utilisation
facile d'emploi
une utilisation
refrigerateur
permet
optimum du
de modele
Numero
de serie
a vin, Ne pas oublier
de prendre note du numero de
modele et de serie, IIs sont inscrits
sur une plaquette
Date d'achat
apposee sur
I'arriere
du refrigerateur a vin,
Agrafer
le ticket de caisse au guide,
service
Numero
apres-vente
sous
II devra
garantie.
_tre
presente
pour
tout
PAGE
Mesures
Pieces
de Securitee
......................................................................
et Caracteristiques
Installation
..............................................................
du Refrigeratuer
Desemballage du Refrigerateur
d Vin ..............................................
a Vin ......................................................
1
4
5
5
Reglage du Refrigerateur a Vin ..............................................................
5
Circulation
....................................................................
5
Electriques ....................................................................
6
d'Air Adequate
Caracteristiques
['usage de Rallonges ..............................................................................
[imitations d'installation ..........................................................................
6
6
Alignement de porte ..............................................................................
7'
Renversement de porte ........................................................................
Caracteristques
du Refrigerateur
d Vin
........................................
Montage Initial ......................................................................................
Ajustements de Temperature ....................................................................
7'-8
9
9
9
Tablettes ..............................................................................................
10
Bruits de Fonctionnement Iors d'une Exploitation
10
Entretien
et Nettoyage
du Refrigerateur
Normale ......................
d Vin
........................
11
Nettoyage et Maintenance ....................................................................
11
Coupures de Courant
12
..........................................................................
Entretien Iors des Vacances ou d'un Demenagement
Guide
Garantie
de Depannage
..............................
........................................................................
..........................................................................................
12
13
14
..©
(9
\
\
\
\
\
"\
©
1. L'Etagere detachable
d'Emmagasinage
de Fil (la quantite
varie par le modele)
2. 1 Etagere
d'Emmagasinage
de Fil
de Demi Largeur
3. Porte Vitree Transparente
4. Poignee
de Poche
5. Le Controle
Temperature
d'unite)
ajustable
de
(a Iocalise sur le dos
4
Desembaliage
1. Retirer
du Refrigerateur
I'ensemble
du materiel
mousse ainsi que I'ensemble
accessoires
du refrigerateur
Faire glisser et retirer
preserver
2. Inspecter
imprimes
du
a vin I'interieur
plastique
avant de brancher
• Votre refroidisseur
refrigerateur
de scotch ou de
a vin.
afin de surelever
d'une
a vin se ferme
de mise a niveau qui sont
de votre refroidisseur
• Pour regler les pieds de mise a niveau,
sens inverse des aiguilles
ou en mousse servant
cause par les vibrations
le refrigerateur
de vin a quatrejambes
montre
les
a I'exterieur.
a Vin
plac dans les coins avant et arriere
d'une
la base en
qui maintient
tout comme
de tout dommage
Refrigerateur
aiguilles
Ceci comprend
adhesif
et enlever tout restant d'emballage,
materiaux
Reglage
d'emballage.
du materiel
la protection
le compresseur
Vin
montre
les tourner
le refrigerateur
a vin et dans le
pour I'abaisser.
plus facilement
de vin.
dans le sens des
La porte du
Iorsque les pieds de mise
niveau sont sureleves.
Circulation
d'Air
Adequate
• Pour etre sur que le refrigerateur
d'efficacite,
favorable
8 une bonne circulation
connexions
I'installer
de plomberie
• Les indications
suivantes
refrigerateur
8 vin:
Lateralement
...................
d'air
et d'electricite
concernent
50mm
des
saines.
recommande
50 mm (2")
pas au-dessus du niveau votre refroidisseur
interne approprie
autour
du
(2")
Arriere
le circulaton
et possedant
I'espace
50mm (2")
...........................
8 son
dans un environnement
Partie superieure .............
• Ne remplissez
5
8 vin fonctionne
maximum
d'air.
de vin pour
Caracteristiques
E|ectriques
Pour I'alimentation
du refrigerateur
une prise de courant
raccordee
des adaptateurs
la terre, et risquerait
Limitations
pourrait
• Ne pas installer
temperatures
inferieures
qui n'est pas
par exemple
un garage,
solide et plane,
etc.
a des
a 12°C.
convenable
et placer
le refrigerateur
loin de sources de chaleur
les elements
chauffants
N'importe
quelle inegalite
lesjambes
de mise 8 niveau
votre refroidisseur
de plancher
a plinthes,
devrait
a vin sur une
relies que:
les cuisinieres,
etre corrigee
etc.
avec
plac sur les coins plan et arriere
de
de vin.
• Votre refroidisseur
Uusage
; comme
a vin n'est pas con_:u pour fonctionner
un endroit
les radiateurs,
a vin dans un endroit
isole ou chauffe
Le refrigerateur
dangereuse
a vin n'est pas relie convenablement
,_ l'lnstallation
le refrigerateur
convenablement
s'averer
la
un branchement
de causer des risques d'electrocution.
relatives
seulement
amp)
a trois fiches ou de sectionner
dans la mesure ot] le refrigerateur
surface
a utiliser
fiche reliee a la terre dans le but d'utiliser
deux fiches. Cette pratique
• Choisir
a vin, veiller
(prise de 1 15 volts,15
8 la terre.
Eviter d'utiliser
troisieme
convenable
de vin est con(_u pour I'installation
debout
libre
II OS non con_:u pour le bult dans I'application.
de RaHonges
Eviter I'usage
d'une
rallonge
a cause des dangers
sous les certaines
conditions.
utiliser seulement
une rallonge
bouchon
bouchon.
Si c'est necessaire
que I'evaluer
marque
electrique
une rallonge,
a 3 fils qui a un mettre a terre le
de 3 lames et une sortie de 3 entailles
L'evaluer
de surete potentiels
d'utiliser
de la rallonge
qui accepteront
le
doit etre egal a ou plus grand
de I'appareil.
6
A|igne_ent
de
1. Retirer
porte
|_
(see fig. # 1)
la vis de protection
2. Retirer ensuite
de la charniere.
la protection
de la charniere
superieure.
3. Desserrer
I'aide
les vis de la charniere
d'un tournevis
superieure
cruciforme.
4. Regler la porte ou placer une cale puis
serrer les vis.
5. Replacer
la protection
la charniere
de
superieure.
fig. # 1
Placer
la Charniere
de Porte
sur le COte Oppose
du Refrigerateur
1. Retirez la vis du cache de protection
superieure
2. A I'aide
retenant
puis retirez
d'un tournevis
la charniere
bouchon
cruciforme,
superieure
de la charniere
(voir fig. # 1)
superieure.
3. Retirez la charniere
4. Retirez le bouchon
le cache.
desserrez
puis retirez
et soulevez
doucement
du trou de vis du cote oppose
dans les ouvertures
les vis
(voir fig. # 1)
la porte.
et introduisez
des vis venant d'etre
le
retirees.
(voir fig. # 2)
5. Retirez la broche du support
tournant
dans le sens contraire
Placez la broche
Bouchon
de la charniere
inferieure
a celui des aiguilles
d'une
dans le trou de I'autre cote et serrez.
pour trou de vis
fig. # 2
de la porte en
montre.
(voir fig. # 3)
6.Desserrez
lesvisretenant
lesupport
delacharniere
inferieure
et
retirez
lacharniere.
(voirfig.# 3)
7.Alignez
lestrousdusupport
delacharniere
inferieure
surlestrous
correspondant
deI'autre
cote.
Introduisez
lesvisetserrez-les.
(voirfig.# 3)
8.Alignez
letrouinferieur
ducotegauche
delaportesurla
broche
delacharniere
inferieure
etglissez-la
enplace.
9.Alignez
labroche
delacharniere
superieure
avecletrousuperieur
ducotegauche
delaporteetpoussez-la
afindeI'installer.
Replacez
lesvisdusupport
superieur
delacharniere
maissans
serrez
completement.
(voirfig.# 2)
10.Verifiez
quelaporteferme
facilement
etfermelerefrigerateur
de
fa_:on
hermetique.
Repositionnez
laportesinecessaire.
Unefois
satisfait
deI'alignement
delaporte,serrez
completement
les
visdelacharniere
superieure.
11.Replacez
lecache
deprotection
delacharniere,
introduisez
lavisetserrez
completement.
(voirfig.# 2)
12.Silaportenesefermepascorrectement,
reportez-vous
lasection
"Alignement
delaporte".
spacet
Broche
deporte
f_
fig. # 3
Bouchon
pour trou de vis
8
Montage
mnitial
Unite De Commande
Mecanique:
La commande
pour ceci est sur le dos de I'unite la sont 7
configurations
plus 0 (EXCEPTE la FONCTION)
placer la temperature
moins 30 minutes
Ajustements
plaqant
Commencez
a 3. Laissez I'unite effectuer
pour travailler
avant de faire
tousles
par
pendant
au
changements.
de ternpP.rature:
Unite
De
Commande
• Votre refroidisseur
Mecanique:
de vin a un bouton
sur le dos de I'unite.
Voir fig. # 4
de commande
II y a 7 configurations:
1 etant le plus chaud et 7
etant le plus frais. Vous pouvez
placer
refroidisseur
quelle configuration
de vin a n'importe
de la temperature
la temperature
de votre
vous desi.
fig. # 4
Montage
0
1
2
3
4
5
6
7
9
Gamme de Temperature
(Fahrenheit)
Gamme de Temperature
(Celcius)
TabJettes
Voir fig.# 5
Les tablettes sont con_:ues pour le nettoyage
Pour recevoir
differents
glissent et peuvent
les voies moulees
bouteilles
tablettes
etre inserees a la hauteur
ou les Magnums
Vous noterez
flexibilty
de bouteilles,
dans le meuble
transversales
bouteilles
formats
desiree
refrigerant.
peuvent
et facile.
les tablettes
dans routes
Les plus grosses
etre plus facilement
placees sur les
situees dans le bas du refrigerateur
que les tablettes sont con_:ues de fa_:on ace
ne soient pas alignees
Ceci permet le mouvement
d'air
se
a vin.
que les
les unes par dessus les autres.
libre et fournit
plus d'espace.
fig. #5
Bruits
lors
de
d'une
Fonetionnerrlent
Exp|oitation
Norrnale
• Les elements de refroidissement
font des bruits d'ebullition,
tubulaires
(serpentins
des gargouillements
refroidisseurs)
et provoquent
de legeres vibrations.
• La commande
qu'elle s'allume
du thermostat
emettra
un declic
Iorsque
et s'eteint.
lO
du Refrigerateura Vin
Nettoyage
Attention:
et Maintenance
Pour eviter les risques d'electrocution;
le refrigerateur
mesure peut entrainer
Precautions:
Avant
d'avoir
consulter
toujours
a vin avant de le nettoyer.
des blessures
recommandations
afin d'eviter
de cette
graves ou mortelles.
recours a des produits
et suivre les instructions
debrancher
Le non respect
d'entretien,
du fabricant
toujours
et
toute blessure eventuelle
et
risque de degcflt de materiel.
Generalitds:
• Preparer
une solution
de nettoyage
soupe de bicarbonate
A I'aide
comportant
de soda melange
d'une eponge
3 a 4 cuillerees
8 de I'eau chaude.
ou un tissu doux humectes de solution
de nettoyage; essuyer le refrigerateur
a vin.
• Rincer a I'eau chaude et secher a I'aide d'un tissu doux.
• Ne pas utiliser de detergents
de I'ammoniaque
chimiques,
ou du chlore,
recurer en metal. CERTAINS
peuvent
dissoudre,
le refrigerateur
Joints de porte:
• Nettoyer
abrasifs,
de ces produits
endommager
ou contenant
ni de solvants ou de tampons
et/ou
chimiques
decolorer
a vin.
lesjoints
de porte
instructions
generales
et flexibles
afin d'assurer
• Une fine couche
tousles
fournies.
trois mois en suivant
Lesjoints
doivent
les
rester propres
une bonne etancheite,
de gelee de petrole
appliquee
sur le cote des
joints comportant
les charnieres permet de preserver la
flexibilite de ces derniers et d'assurer une bonne etancheite,
La Bobine
Condensation:
• Chaque
de 12 mois, utilisant
aspirateur,
Ceci aidera
11
un doux brissel brosse ou
nettoie la poussiere,
dans I'operation
qui a accumule
efficace
sur la bobine.
de votre unite.
Coupures
de Courant
Des pannes
d'alimentation
d'une tempete
occasionnelles
ou de causes autres.
la prise CA pendant
Lorsque le courant
route la duree
electrique
peuvent
survenir
Retirer le cordon
de la coupure
est retabli,
a cause
d'alimentation
de
d'alimentation.
rebrancher
le cordon
dans la
prise CA.
Vaeanees
et Demeriagemerit
Pendant les periodes
CADRAN
refrigerateur
du chapitre
I'appareil
ou d'absence
sur la position
a vin ainsi que lesjoints
intitule 'Nettoyage
ouverte de maniere
deplacer
de vacances
de temperature
'OFF'
en position
le
le
Faire en sorte que la porte
a vin en position
horizontale.Ceci
placer
de porte en suivant les procedures
general'.
a ce que I'air puisse circuler
le refrigerateur
prolongee,
(arret) et nettoyer
a I'interieur.
verticale.
pourrait
reste
Toujours
Ne pas deplacer
endommager
le systeme d'etancheite.
12
Le Refrigdrateur
d vin ne fonctionne
• Veiller
a ce que le refrigerateur
• Veiller
ace
verifiant
pas:
a vin soit bien branche.
que la prise de courant
CA fonctionne
bien en
le disjoncteur.
Le vin semble trop chaud:
• La porte est ouverte trop frequemment.
• Accordez
I'heure
d'atteindre
• Verifier
pour le vin recemment
la temperature
I'etancheite
• Nettoyer
des joints.
les condenseurs.
• Regler le programmateur
La temperature
le regler
de temperature
de temperature
sur une position
Le refrigdrateur
d vin
temperature
de I'activite
constante
se met
trop
en
normale
• Nettoyer
une
exterieure
dans I'air sont eleves.
• Les portes ont ere ouvertes
une periode
pour maintenir
Iorsque la temperature
ou le taux d'humidite
• Veiller
est place sur une position
plus chaude.
trop frequemment:
marche
• II peut s'agir
• Verifier
sur froid.
de vin est trop froide:
• Si le programmateur
froide,
ajoute
desiree
trop frequemment
ou pendant
de temps prolongee.
les condenseurs.
I'etancheite
ace
des joints.
que les portes soient
Accumulation
d'humidite
du refrigerateur
bien fermees.
a I'interieur
ou a I'exterieur
d vin:
• Ceci est normal pendant les periodes de grande chaleur humide.
• Ouvertures de la porte prolongee ou trop frequente.
• Verifier I'etancheite des joints.
La porte du refrigdrateur
pas correctement:
• Mettre le refrigerateur
• Verifiez
13
les colmatages,
d vin/congelateur
ne ferme
a niveau.
par exemple:
bouteilles
de vinietageres.
Elementssousgarantieet duree
de la garantie:
Cette garantie couvre tousles defauts de
main-d'oeuvre et de materiaux pour une
periode de:
12 mois pour la main d'oeuvre
12 mois pour les pieces
5 ans pour le systeme
d'etancheite
La garantie prend effet lejour de I'achat
de I'article. Le ticket de caisse d'origine
doit etre presente au centre de reparation agree pour route reparation
sous
garantie.
EXCEPTIONS:
Garantie
pour
usage
commercial
ou location,
90 jours
pour la main d'oeuvre
(service
en atelier
uniquement)
90jours
pour les pieces
Aucune
autre
garantie
n'est
applicable
Couverture.
1. Les pieces electriques et mecaniques
servant au fonctionnement
de I'appareil, pour une periode de 12 mois.
Ceci comprend I'ensemble des pieces,
I'exception de la finition et des
garnitures.
2. Les composants du systeme
d'etancheite,
tels que le compresseur
hermetique,
le condenseur et
I'evaporateur,
contre tous defauts de
fabrication,
pour une periode de 5
ans 8 compter de la date d'achat.
Tout dommage concernant ces
composants et resultant d'un abus
d'ordre mecanique, d'une utilisation
incorrecte, ou de methodes
d'expedition
inadequates,
ne sera
pas compris dans la garantie.
Reparations
effectuees:
flui
seront
1. Nous nous engageons a reparer ou
remplacer, 8 notre discretion, route
piece electrique ou mecanique
s'averant defectueuse dans des
conditions normales d'utilisation,
au
cours de la periode de
garantie specifiee.
2. L'acheteur ne subira aucun frais pour
les pieces et la main-d'oeuvre
couvertes par la garantie, au cours
de la premiere periode de 12 mois.
Au-dela de cette periode, seules les
pieces seront couvertes par la duree
restante de la garantie. La
main-d'oeuvre
n'est pas pourvue et
est a la charge du client.
3. Contacter le centre de reparations
agree le plus proche. Pour obtenir les
nomet adresse du centre le plus
proche, appeler le 1-877-337-3639
LES APPAREILS
SONT
PAR LA GARANTIE
COUVETRS
SUR
TERRITOIRE
CONTINENTAL
ETATS-UNIS,
A PUERTO
LE
DES
RICO
ET
AU CANADA:
Les dommages resultant d'une installatio
incorrecte. Les dommages survenus pendant le transport. Les defauts ne resultant pas de la fabrication.Les
dommages
resultant d'un usage incorrect ou abusif,
d'un accident, de modifications,
d'un
manque d'entretien ou de maintenance,
ou d'une tension incorrecte. Les
dommages resultant d'un usage autre
que I'usage menager. Les dommages
resultant d'un entretien ou de
reparations
par quiconque autre qu'un
distributeur ou centre de reparations
agree. Garnitures decoratives ou
ampoules pouvant etre remplacees.
Transport et Frais d'envoi. Main d'oeuvre
(apres la periode initiale de 12 mois)
CETTE GARANTIE LIMITEE REMPLACE
TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE
OU IMPLIClTE, Y COMPRIS LES
GARANTIES DE VALEUR
MARCHANDE
OU D'ADEQUATION
A
UN USAGE PRECIS
Le recours offert dans cette garantie est
exclusif et est accorde a I'exclusion de
tout autre.
La garantie ne couvrant pas les
dommages directs et indirects, les
limitations ci-dessus peuvent ne pas
s'appliquer
a tousles cas. Certains etats
ne permettant pas la limitation de la
duree des garanties implicites, les
limitations ci-dessus peuvent ne pas
s'appliquer
a tousles cas.
Cette garantie confere a I'acheteur des
droits specifiques et celui-ci peut
beneficier d'autres droits qui varient
selon les etats.
Haier America
New York, NY 10018
14
INSTRUCCIONES
PRECAUTORIAS
Lea
todas
Cuando
de
1)
las
instrucciones
utilice
este
seguridad
basicas,
Use este enffiador
describe
antes
aparato,
de
incluyendo
de vino solamente
3) Nunca desconecte
de conexion
el enffiador
firmemente
4) Repare
yj,ilela
o reemplace
quemado
que fue creado
como se
apropiadamente
de
antes de ser usado.
en la seccion
de vinojalando
hacia fuera
No utilice
o en la clavija
el enffiador
mantenimiento
Nota:
a un agente calificado
del cordon.
Esto reducira
7) Este enfriador
todos los cables electricos
de vino
(por favor
8) No opere el enffiador
9) No guarde
comida
para cualquier
a Io
de vino antiguo,
o desecharlo,
de peligro
no debe ser empotrado
o colocarse
en el enfriador
dentro
libre solamente
para mayor
de vino en la presencia
y deje los estantes
a los nirlos.
para su instalacion
de instalacion
usted mismo.
reparacion.
informaciOn).
de humos explosivos.
de vino, ya que la temperatura
del mismo puede no ser Io suficientemente
descomposicion
que se hayan
o del
No intente repararlo
la posibilidad
vea la seccion
sujete la
o el conectador.
un enffiador
de un hueco; esta diserlado
Siempre
un cable que muestre grietas a abrasiones
retire las puertas del mismo antes de guardarlo
en lugar.
de instalacion.
del tomacorriente.
de vino antes de limpiarlo
general.
6) Si usted esta reemplazando
dentro
aparato.
precauciones
siguientes:
para el proposito
a tierra
inmediatamente
o darlado.
del mismo
5) Desconecte
/lame
las
en esta guia de usos y cuidados.
Vea las instrucciones
largo
este
ejerza
las
2) Este enffiador
de vino debe de ser instalado
acuerdo con las instrucciones de instalacion
clavija
utilizar
siempre
fria para prevenir
la
de la comida.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
PELIGRO
Existe
el riesgo
dentro.
Deje
Gracias
Antes
de que
de tirar
los nihos
puedan
su enfriador
los anaqueles
en su lugar
entrar
facilmente
de vino,
quedar
quite
para que los nihos
en el interior."
atrapados
las puertas.
no puedan
por utilizar nuestro
producto Haier. Este sencillo
manual le orientara
con respecto al
Numero
de Modelo
Numero
de Serie
mejor uso que puede darle a
su enfriador
de vino.
Fecha de Compra
Recuerde tomar nora del modelo y
numero de serie. Ambos se
encuentran
impresos en una
etiqueta en la parte posterior del
enfriador de vino.
Agrafer
service
le ticket de caisse au guide.
apres-vente
sous
II devra
_tre
presente
pour
tout
garantie.
2
PAGINA
Instrucciones
Piezas
Precautorias
y Caracteristicas
Instalacion
..............................................................
1
..................................................................
4
de su Refrigerador
Desempaque de su Refrigerador
Nivelacion
de su Refrigerador
Circulacion
Apropiada
del Vino ......................................
5
del Vino ................................................
5
del Vino ....................................................
5
del Aire ..............................................................
5
Requisitos Electricos ................................................................................
El uso de Cuerdas de ExtensiOn ..............................................................
6
6
[as [imitaciones
6
[a Alineacion
de la instalacion
............................................................
de la puerta ......................................................................
[a ReversiOn de la puerta ....................................................................
Caracteristicas
y uso del Refrigerador
7'
7'-8
del Vino ..........................
9
IProgramacion Inicial..............................................................................
9
Ajustes de la Temperatura ......................................................................
9
Anaqueles
..........................................................................................
Ruidos de Operacion
Cuidados
normales que Pueda Escuchar ..............................
y Limpieza
Asecuada
del Refrigerador
del Vino
10
10
..11
Limpieza y Mantenimiento ....................................................................
11
Interrupciones
12
de la Corriente Electrica ..................................................
Vacaciones y Mudanza
........................................................................
Verificacion
de Problemas
Informacion
de Garantia
12
............................................................
13
..............................................................
14
\
\
\
\
/
/
/
/
/
model HVH019A
//
/
©
1. El Estante movible
Almacenamiento
cantidad
varia
del
del Alambre
(la
por el modelo)
2. 1 Anaquel del Almacenamiento
Alambre de la Media Anchura
del
3. Vea por Puerta de Vidrio
4. Embolse el Asidero
5. El Control
ajustable
Temperatura (Iocalizo
de la unidad)
de la
en la espalda
4
Desempaque
de su Refrigerador
3. Retire todo el material
espuma
del refrigerador
proteccion
daflos
de embalaje.
y toda la cinta adhesiva
durante
2. Inspeccione
adhesiva
Esto incluye la base de
que sostiene los accesorios
del vino en el interior
de plastico
o espuma
el envio debido
y exterior.
Deslice y saque la
usada para proteger
a la vibracion
y retire cualesquier
o los materiales
del Vino
restos del embalaje,
impresos
al compresor
de
y los golpes.
la cinta
antes de encender
el refrigerador
del vino.
Nivelaci6n
de sa Refrigerador
• Su refrigerador
esten situadas
refrigerador
posicion
del vino tiene cuatro
en las esquinas
del vino.
definitiva,
• Puede ajustar
Despues de haber
maxima
conexiones
5
cuando
con la eficiencia
este debe ser instalado
en
de aire adecuada,
y de tuberia.
recomendadas
del refrigerador
que deben dejarse
del vino:
50 mm
Parte Superior ..............
50 mm
Parte Posterior ..............
50 mm
• No el terraplen
para
para bajarlo.
con mas facilidad
del vino funcione
haya una circulacion
electricas
a la izquierda
en la
de| Aire
Lados ..........................
circulacion
a la derecha
que su refrigerador
• Estas son las distancias
alrededor
girandolas
para la que rue disef_ado,
un lugar donde
su refrigerador
del vino.
del vino cerrara
que
de su
son elevadas.
Apropiadado
• Para asegurar
colocado
del vino y girandolas
del refrigerador
de nivelacion
y posteriores
su refrigerador
las paras niveladoras
las patas niveladoras
Circulaci6n
piernas
delanteras
puede nivelar
elevar el refrigerador
La puerta
dem Vino
del excedente
de aire interna
su refrigerador
apropiada.
del vino para la
Requisitos
E|ectricos
AsegtJrese de que haya un tomacorriente
con una conexion
el refrigerador
a tierra
apropiada
pata de conexion
de tres patas o el cortar
a tierra
para poder
Esto seria una practica
proveeria
al refrigerador
y podria
resultar
Li_itaeiones
(115 V, 15 Amp.)
del vino.
Evite el uso de adaptadores
bifasico.
apropiado
para hacer funcionar
conectar
la tercer
en un tomacorriente
muy peligrosa
ya que no
del vino con una conexion
un riesgo de descarga
a tierra
de mnstaiaci6n
• No instale su refrigerador
tenga el aislamiento
cochera,
del vino en ningun
o la calefaccion
etc. Su refrigerador
en temperaturas
• Seleccione
superficie
abajo
lugar que no
apropiada,
por ejemplo
del vino no rue diserlado
de los 12 ° Centigrados
un lugar adecuado
solida y nivelada
(55°F).
para el refrigerador
alejado
calefaccion,
estufas, etc. Cualquier
del vino sobre una
de los rayos directos
desnivelacion
corregido
con las patas niveladoras
inferiores
frontales
• Su refrigerador
No se diserla
del refrigerador
del vino se diserla
para la aplicacion
de Cuerdas
de seguridad
una cuerda
de la extension,
en las esquinas
para la instalacion
libre solamente.
incorporada.
a causa de peligros
bajo ciertas condiciones.
use solo una cuerda
que tiene un de 3 hojas molio
de la extension
de
del piso debe ser
del vino.
de la extension
potenciales
que aceptaran
del
rejillas
de Extensi6n
Evite el uso de una cuerda
ranuras
ubicadas
una
para funcionar
sol o de una fuente de calor como la de los radiadores,
extension
adecuada
electrica.
el tapon.
Si es necesario
de 3 alambres
tapon y una salida
La calificacion
marcada
debe ser igual a o mas que la calificacion
usar
de
de 3
de la cuerda
electrica
del
aparato.
6
Alineaci6n
de la Puerta
(ve_fig.
1. Quite
la cubierta
de los tornillos.
2. Quite
la cubierta
de la bisagra
3. Afloje
los tornillos
usando
4. Ajuste
la puerta
entremedio
5. Vuelva
superior.
de la bisagra
un destornillador
superior
de punta de cruz.
o coloque
un espaciador
y luego vuelva a apretar
a colocar
# 3)
la cubierta
los tornillos.
de la bisagra
superior.
fig. # 1
Colocacion
la Puerta
del Gozne
en el Lado
1. Remueva
el tornillo
luego remueva
de
Opuesto
de la cubierta
la cubierta
2. Con un destornillador
del gozne superior
del gozne superior.
de cabeza
Phillips, afloje
que sujetan en su lugar el gozne superior.
3. Remueva
ahora
el gozne superior
y
(Vea fig. # 1)
y remueva
(Vea fig. # 1)
y cuidadosamente
levante y saque la puerta.
4. Remueva
opuesto
el tapon
de agujero
e inserte el tapon
de tornillo
en los agujeros
que acaba de sacar. (Vea fig. # 2)
tapones
para
los agujeros
de los tornillos
fig. # 2
del lado
de los tornillos
los tornillos
5.Remueva
elpernodelapuerta
delsoporte
delgozneinferior,
girandolo
enladireccion
opuesta
alasmanecillas
delreloj.
Coloque
luego
elperno
enelagujero
opuesto
yaprietelo.
(Yeafig.# 3)
6. Remueva
gozne
los tornillos
inferior
7. Alinee
los agujeros
agujeros
que sostienen
y quite el soporte.
del soporte
correspondientes
el agujero
puerta
inferior
con el perno
9. Alinee
el perno
Vuelva
no los apriete
10. Verifique
que la puerta
los tornillos
correspondiente
12. Si la puerta
consulte
la cubierta
y aprietelo
no cierra
en su lugar.
de arriba
hasta que quede en su
del soporte
del gozne superior
pero
(Vea fig. # 2)
y que sella hermeticamente
segtJn sea necesario.
a su satisfaccion,
del gozne superior
1 1. Vuelva a colocar
de la
y coloquelo
cierra facilmente
Ajuste la puerta
quede alineada
(Vea fig. # 3)
y presionelo
todavia.
con los
del gabinete,
con el agujero
los tornillos
completamente,
el refrigerador.
puerta
inferior
de la puerta
a colocar
inferior
sus tornillos.
del gozne
del
opuesto
del lado izquierdo
del gozne superior
en el lado izquierdo
lugar.
del gozne
en el costado
para luego insertar y apretar
8. Alinee
el soporte
(Vea fig. # 3)
apriete
Una vez que la
en forma
definitiva
de la puerta.
del gozne,
inserte su tornillo
completamente.
(Vea Fig. # 2)
apropiadamente,
la seccion titulada
"Alineamiento
de la Puerta".
spacer
j0erno de la puerta
fig. # 3
tapones
para los agujeros
de los tornillos
8
Refrigerad0rdel Vi.0
Programaci6n
Unidad
El control
mnicial
de
Control
para esto esta en la parte
configuraciones
temperatura
mas "0"
posterior
(extinguished).
en 3. Deje la unidad
minutos antes de realizar
Ajustes
Mecanica:
ejecutarse
cualquier
de la unidad.
Comience
Hay 7
con la
por por Io menos 30
cambio.
la Temperatara:
Unidad
de
Control
• Su refrigerador
temperatura
Mecanica:
Vea fig. # 4
del vino tiene una perilla
en la parte
configuraciones:
posteriora
1 que es el mas caliente
fresco. Usted puede fijar la temperatura
en cualquier
configuracion
del control
de la unidad.
de la
Hay 7
y 7 que estan el mas
de su refrigerador
del vino
usted desi.
fig. # 4
Poner
0
1
2
3
4
5
6
7
9
La Distancia Temperatura La Distancia Temperatura
(Fahrenheit)
(Celcius)
Ana_ue|es
Vea fig. # 5
Los anaqueles
limpieza
anaqueles
hacia
estan cromados
para dar una buena apariencia
facil. Para acomodar
se deslizan
hacia
abajo en cualquiera
varios
tamahos
fuera y se pueden
Las botellas grandes
facilmente
acomodadas
en los anaqueles
enfriador.
Usted notara
que los anaqueles
Esto permite
no se alineen
el movimiento
o "Magnums"
y una
los
mover hacia
de los rieles moldeados
enfriador.
que las botellas
de botellas,
arriba
en el gabinete
o
del
pueden ser mas
de cruz en el rondo del
estan disehados
una directamente
de manera
sobre la otra.
de aire libre y proporciona
a mas espacio.
fig. # 5
Ruidos
que
de Operaci6n
Pueda
• Agua
Normales
Escuchar
hirviendo,
resultado
ruidos
gorgoteantes
del gas refrigerante
o ligeras vibraciones
circulando
que son el
a traves del serpentin
de enfriamiento.
• La commande
de thermostat
cycle en marche
cliquettera
quand
elle fair un
et en arret
lO
del Refrigeradordel Vino
Limpieza
y Mantenimiento
Advertencia:
Para evitar una descarga
desenchufe
limpiarlo.
El ignorar
esiones o la muerte.
Precaucion:
Antes de usar productos
para evitar
•
para limpiar
Enjuague
trapo
o daflos
lea y
al producto.
con agua limpia
quimicos
fuertes,
tibia
pueden
abrasivos,
disolver,
los empaques
empaques
alas
daflar
un sellado
cada tres meses
generales.
limpios
Los
y flexibles
apropiado.
un poco de vaselina
articulado
de los empaques
flexible
y/o
de la puerta
instrucciones
El aplicar
empaque
o
de estos
del vino.
deben mantenerse
para asegurar
amoniaco,
disolventes
ALGUNOS
su refrigerador
de acuerdo
Cada
y seque con un
concentrados,
metalicos.
decolorar
sellado
de limpieza,
del vino.
suave.
estropajos
Limpie
o un trapo
con la solucion
su refrigerador
No use quimicos
en el lado
mantendra
y asegurara
el
un
apropiado.
12 meses, usando
brissel o limpiador
ha acumulado
operacion
11
siempre
del fabricante
Use una esponja
cloro, detergentes
El Rollo trasero de la
Condensacion:
•
de limpieza,
Prepare una solucion de limpieza de 3-4
cucharadas
de bicarbonato
de sodio mezclado
suave, humedecidos
de la puerta:.
puede causar
y advertencias
lesiones personales
con agua tibia.
Empaques
siempre
del vino antes de
esta advertencia
siga las instrucciones
En general:
electrica
su refrigerador
en el rollo.
eficiente
o un cepillo
de vacio,
limpian
suave de
polvo,
Esto ayudara
de su unidad.
que
en la
lnterrupciones
de Energia
• Pueden ocurrir
tormentas
ocasionalmente
electricas
tomacorriente
de corriente
sistema electrico,
conectar
Vacaciones
interrupciones
Cuando
el cable electrico
alterna
cuando
la electricidad
debido
el cable electrico
ocurra
del
una interrupcion
haya regresado,
a un tomacorriente
a
vuelva
de corriente
en el
a
alterna,
y Mudanza
• Para las vacaciones
o las ausencias
del vino y limpie
lasjuntas
segun la seccion
de la "Limpieza
abiertas
de energia
u otras causas, Desenchufe
largas,
del refrigerador
General".
para que el aire pueda circular
AI mudarse, siempre traslade
No Io traslade con la unidad
Pudiera ocurrir
un posible
desenchufe
el refrigerador
y de la puerta
Mantenga
del vino
las puertas
en el interior.
el refrigerador
del vino verticalmente.
colocada horizontalmente.
darlo el sistema sellado.
12
El Refrigerador
de Vino no Funciona:
• Revise que el refrigerador
del vino este conectado.
• Revise que haya corriente
electrica
corriente
alterna,
revisando
El Vino Aparece
• Apertura
constante
• De un plazo
agregado
Demasiado
Caliente:
de la puerta.
de alcanzar
• Limpie el serpentin
el control
temperatura
El Vino Aparece
del condensador.
Demasiado
ajuste a una configuracion
Frio:
de la temperatura
temperaturas
para mantener
una temperatura
constante
haberse
abierto
frecuentemente
o durante
de tiempo.
• Limpie el serpentin
del condensador.
• Revise que el empaque
este bien sellado.
• Revise que las puertas
esten completamente
Acumulaci6n
de humedad
refrigerador
del
cerradas.
en el interior
o exterior
vino:
• Esto es normal durante periodos de alta humedad.
• Apertura constante o prolongada de la puerta.
• Revise que los empaques de la puerta esten bien sellados.
La puerta
del refrigerador
• Nivele el refrigerador
• Controle
del vino no funciona:
del vino.
para saber si hay obstrucciones
botellas y estantes del vino.
13
fria,
altas y dias humedos.
• Las puertas pudieron
del
es demasiado
mas caliente
de Vino se Enciende Frecuentemente:
• Esto puede ser normal
largo periodo
al ajuste mas frio.
del control
El Refrigerador
deseada.
esten bien sellados.
de temperatura
• Si la configuracion
durante
de
de circuito.
de la hora para el vino recientemente
• Revise que los empaques
• Ajuste
en el tomacorriente
el interruptor
tales como
un
&Que esta cubierto y por
cuanto tiempo?
Esta garantia cubre cualquier defecto en
la manufactura o empleo de materiales
por un plazo de:
12 meses de mano de obra
12 meses en componentes
5 aflos en el sistema sellado
La garantia comienza en la fecha de
compra del articulo, y la factura original
de compra debe presentarse al centro
de servicio autorizado
para poder
efectuar cualquier reparacion
que este
bajo garantia.
EXCEPCIONES:
Garantia
por Uso
Comercial
o Bajo Arrendamiento
90 meses en mano
de obra
(,tnicamente
en taller)
90 dias en componentes
Ninguna
otra garanUa
es valida
&Que esta cubierto?
1. Los componentes
mecanicos y
electricos que cumplen con alguna
funcion de este aparato durante un
plazo de 12 meses. Esto incluye
cualquier componente con excepcion
de acabados y molduras.
2. Los componentes
del sistema sellado,
como por ejemplo: compresor
hermetico, condensador,
y
evaporador,
por defectos de
manufactura
durante un plazo de 5
arlos a partir de la fecha de compra.
Cualesquier
darlos a tales
componentes causados por abuso
mecanico o manejo o transportacion
inadecuada
no seran cubiertos.
&Que se hard?
1. Repararemos
o reemplazaremos,
a
discrecion nuestra, cualquier
componente mecanico o electrico que
se muestre defectuoso por uso normal
durante el plazo asi especificado.
2. No habra cargos para el comprador
por las partes y la mano de obra en
cualesquier articulos cubiertos
durante el periodo inicial de 12
meses. AI termino de este periodo
solo las partes son cubiertas en la
garantia restante. La mano de obra
no esta provista y debe ser cubierta
por el cliente.
3. Localice su centro de servicio
autorizado
mas cercano.
Para conocer
el nombre
del centro de
servicio mas proximo a su domicilio,
por favor Ilame al 1-877-337-3639
(Valido solo en E.U.A).
ESTA GARANTIA
CUBRE
APARATOS
DENTRO
DEL
TERRITORIO
CONTINENTAL
DE
LOS ESTADOS
UNIDOS,
PUERTO
RICO Y CANADA,
Dar_os por instalacion inadecuada.
Danos por transportacion.
Defectos que no sean por manufactura.
Daffos por negligencia,
abuso,
accidente, alteraci-on,
falta de cuidado
adecuado y de mantenimiento,
o
conexion a tension electrica incorrecta.
Daffos que no sean por uso domestico.
Danos por servicio que no sea
proporcionado
a traves de un
distribuidor
o centro de servicio
autorizado.
Molduras decorativas o
focos reemplazables.
Envio y transportacion.
Mano de obra (despues de los primeros
12 meses).
ESTA GARANTIA LIMITADA ES
PROVISTA EN SUSTITUCION A
CUALQUIER OTRA GARANTIA
EXPRESADA O OUE IMPLIOUE LAS
GARANTIAS MERCANTILES SUJETASA
CIERTO PROPOSITO.
El amparo provisto por esta garantia
de uso exclusivo y se otorga en
sustitucion a cualquier otro amparo.
es
Esta garantia no cubre darlos
incidentales o sus derivados,
por Io que
las anteriores restricciones pueden serle
ajenas. En ciertos estados no se
permiten restricciones en Io que se
refiere a la duracion implicita de una
garantia,
por Io que las anteriores
restricciones pueden serle ajenas.
Esta garantia le otorga ciertos derechos
legales y es posible que usted goce de
otros derechos, los cuales varian de
estado a estado.
Haier America
New York, NY 10018
14

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement