Ricoh G700 SE Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
197 Des pages

publicité

Ricoh G700 SE Mode d'emploi | Manualzz

Mode d’emploi de l’appareil photo

Le numéro de série de ce produit est gravé sous l’appareil photo.

Fonctionnement de base

Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.

Cette section fournit une présentation de base de la mise sous tension de l’appareil et de la prise et de la lecture de photos.

Opérations avancées

Lisez cette section pour en savoir plus sur les différentes fonctions de l’appareil photo.

Cette section fournit des informations plus détaillées sur les fonctions utilisées pour la prise et la lecture de photos, ainsi que des informations sur les réglages personnalisés, l’impression des photos et l’utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur.

La batterie rechargeable doit être chargée avant usage. La batterie n’est pas chargée lors de l’achat.

Préface

Le présent mode d’emploi contient des informations sur le mode de fonctionnement des fonctions de prise de vue et de lecture de ce produit, ainsi que des conseils pratiques sur son utilisation. Pour exploiter pleinement les fonctions de ce produit, nous vous invitons à lire attentivement le présent manuel dans son intégralité avant toute utilisation. Veillez à conserver ce manuel à portée de main, de manière à pouvoir le consulter facilement en cas de besoin.

Mesures de sécurité

Ricoh Co., Ltd.

Lisez attentivement toutes les mesures de sécurité pour utiliser ce matériel en toute sécurité.

Prises de vue d’essai

Droit d’auteur

Avant toute utilisation de votre appareil photo numérique, veillez à effectuer des prises de vues d’essai afin de vous assurer que l’enregistrement s’effectue normalement.

Toute reproduction ou modification de matériel protégé par un droit d’auteur, tel que des livres, des magazines et de la musique, est interdite, sous réserve de l’autorisation de l’auteur, excepté à des fins d’utilisations limitées, notamment pour un usage personnel, domestique ou tout autre usage similaire.

Exemptions de responsabilité Ricoh Co., Ltd. n’endosse en aucun cas la responsabilité des échecs d’enregistrement ou de lecture causés par un dysfonctionnement de ce produit.

La garantie Cet appareil est produit selon des normes locales et la garantie n’est valable que dans le pays d’achat. En cas de dysfonctionnement ou de panne de votre appareil alors que vous vous trouvez à l’étranger, aucun service après-vente ne sera assuré sur place et les éventuelles réparations resteront à votre charge.

Interférences électriques Si vous placez votre appareil photo à proximité d’un autre appareil

électronique, il se peut que les interférences se produisant endommagent les appareils. Plus particulièrement, si vous placez votre appareil à proximité d’un poste de télévision ou de radio, il se peut que de l’électricité statique apparaisse. Dans ce cas, veuillez suivre la procédure suivante.

• Eloignez l’appareil photo autant que possible du poste de télévision ou de radio.

• Modifiez l’orientation de l’antenne du poste de télévision ou de radio.

• Branchez l’appareil dans une autre prise de courant que celle de l’appareil émetteur.

© 2010 RICOH CO., LTD. Tous droits réservés. Cette publication ne peut être reproduite en tout ou en partie sans l’autorisation expresse et écrite de Ricoh. Ricoh se réserve le droit de modifier le contenu de ce document à tout moment et sans avis préalable.

Tous les efforts ont été faits pour garantir l’exactitude des informations contenues dans ce document. Dans le cas où vous rencontreriez néanmoins une erreur ou une omission, nous vous serions reconnaissants de bien vouloir nous en avertir à l’adresse indiquée en quatrième de couverture de ce manuel.

Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7™, et Internet Explorer sont des marques déposées de

Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Macintosh et Mac OS sont des marques déposées d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Adobe, le logo Adobe et Adobe Reader sont des marques commerciales d’Adobe Systems Incorporated. MediaBrowser est une marque commerciale de Pixela

Corporation. SanDisk est une marque déposée de SanDisk Corporation. SD est une marque commerciale de

SD-3C LLC. Bluetooth® est une marque détenue par Bluetooth SIG, Inc. et accordée à Ricoh Co., Ltd. Tous les autres noms de marque mentionnés dans ce document sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.

1

Consignes de sécurité

2

Symboles d’avertissement

Divers symboles sont utilisés tout au long de ce manuel et sur le produit luimême pour prévenir tout risque de blessure ou de dommage aux biens. Ces symboles et leur signification sont détaillés ci-dessous.

Danger

Avertissement

Attention

Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner rapidement la mort ou des blessures corporelles sérieuses si les instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.

Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner la mort ou des blessures corporelles sérieuses si les instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.

Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner des blessures corporelles ou des dommages aux biens si les instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.

Exemples de signalisation d’avertissement

Le symbole vous signale des actions qui doivent être effectuées.

Le symbole vous signale des actions interdites.

Le symbole peut être combiné avec d’autres pour indiquer qu’une action spécifique est interdite.

Exemples

Ne pas toucher Ne pas démonter

Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel en toute sécurité.

Danger

Ne tentez pas de démonter, de réparer ou de modifier vous-même l’appareil. Les circuits à haute tension de l’appareil vous font courir un risque de choc électrique.

Ne tentez pas de démonter, de modifier ou de souder vous-même la batterie.

● Ne jetez pas la batterie au feu, ne la chauffez pas, ne la stockez pas dans des endroits où la température est élevée (par exemple près d’un feu ou à l’intérieur d’une voiture), et ne la jetez pas n’importe où. Veillez également à ne pas mouiller la batterie, à ne pas la jeter dans l’eau ou dans la mer.

N’essayez pas de percer la batterie ou de la compresser. Veillez à ne pas faire tomber la batterie ni à lui faire subir de choc important.

N’utilisez pas de batterie visiblement endommagée ou déformée.

Avertissement

En cas d’anomalies telles que de la fumée ou des odeurs inhabituelles, mettez l’appareil immédiatement hors tension. Retirez la batterie dès que possible, en prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Si vous alimentez l’appareil via le secteur, veillez

à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur pour éviter tout incendie ou choc électrique. Arrêtez d’utiliser l’appareil dès qu’il présente de tels signes de défaillance.

Contactez le centre de service après-vente dès que possible.

Mettez l’appareil immédiatement hors tension s’il entre en contact avec un objet métallique, de l’eau, du liquide ou si tout autre objet pénètre à l’intérieur de l’appareil.

Retirez la batterie et la carte mémoire dès que possible en prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Si vous alimentez l’appareil via le secteur, veillez à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur pour éviter tout incendie ou choc électrique. Arrêtez d’utiliser l’appareil dès qu’il présente de tels signes de dysfonctionnement. Contactez le centre de service après-vente dès que possible.

Si l’écran d’affichage des photos est endommagé, évitez tout contact avec les cristaux liquides qu’il contient. Suivez les mesures d’urgence suivantes si besoin :

• PEAU : Si des cristaux liquides entrent en contact avec la peau, essuyez et rincez la zone affectée à grande eau, puis lavez-la au savon.

• YEUX : Si des cristaux liquides pénètrent dans les yeux, lavez-les à l’eau propre pendant au moins 15 minutes et consultez immédiatement un médecin.

• INGESTION : Si des cristaux liquides sont ingérés, rincez la bouche à grande eau. Il faut ensuite boire de l’eau en grande quantité et se faire vomir. Consultez immédiatement un médecin.

Pour empêcher toute fuite, surchauffe, ignition ou explosion de la batterie, prenez les précautions suivantes :

• Utilisez uniquement la batterie recommandée pour cet appareil.

• Ne transportez pas ou ne stockez pas la batterie avec des objets métalliques, par exemple des stylos à bille métalliques, des colliers, des pièces de monnaie, des broches, etc.

• Ne placez pas la batterie dans un four à micro-ondes ou un conteneur à haute pression.

• Si vous constatez une fuite de liquide de batterie ou une odeur inhabituelle, un changement de couleur, etc. en cours d’utilisation ou pendant la charge, retirez immédiatement la batterie de l’appareil ou du chargeur et rangez-la dans un endroit à l’abri de toute source de flammes.

● Pour empêcher toute ignition, électrocution ou explosion de la batterie pendant la charge, prenez les précautions suivantes :

• N’alimentez l’appareil qu’à la tension indiquée. Évitez également d’utiliser des adaptateurs multi-supports et des cordons prolongateurs.

• Faites attention de ne pas endommager ni d’entortiller les cordons d’alimentation. Ne placez pas d’objet lourd sur les cordons d’alimentation, ne le tirez pas et ne le pliez pas de façon excessive.

• Ne branchez ou ne débranchez pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.

Pour débrancher un cordon d’alimentation, attrapez-le toujours par sa fiche.

• Ne couvrez pas l’appareil pendant la charge.

Ne laissez pas la batterie et la carte mémoire SD utilisées dans cet appareil à portée des enfants, afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle. L’ingestion des fluides de batterie est extrêmement dangereuse pour l’être humain. En cas d’ingestion, recherchez immédiatement une aide médicale.

3

4

Conservez l’appareil hors de portée des enfants.

● Si le mécanisme interne de l’appareil est exposé suite à un choc ou autre type de dommage, ne touchez aucun composant interne. Les circuits à haute tension de l’appareil peuvent causer des chocs électriques. Retirez la batterie dès que possible, en prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Apportez l’appareil au revendeur ou au service après vente le plus proche s’il est endommagé.

Si vous utilisez l’appareil dans une cuisine ou dans tout autre endroit exposé à la vapeur ou à des niveaux élevés d’humidité, des précautions doivent être prises pour empêcher l’accumulation d’humidité à l’intérieur de l’appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique.

N’utilisez pas l’appareil à proximité de gaz inflammables, d’essence, de benzène, de solvant ou de substances du même type pour éviter tout risque d’explosion, d’incendie ou de brûlure.

N’utilisez pas l’appareil dans des lieux où son usage est limité ou interdit afin d’éviter tout risque de catastrophe ou d’accident.

Essuyez la poussière qui s’accumule sur la prise d’alimentation électrique de l’appareil afin d’éviter tout risque d’incendie.

Branchez uniquement l’adaptateur secteur spécifié dans des prises de courant domestique. Tout autre adaptateur présente un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.

Pour éviter les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure, n’utilisez pas le chargeur de batterie ni l’adaptateur secteur avec les transformateurs électroniques disponibles dans le commerce lorsque vous voyagez à l’étranger.

Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel en toute sécurité.

Attention

Tout contact avec du liquide s’échappant d’une batterie peut entraîner des brûlures. Si une partie du corps entre en contact avec une batterie endommagée, lavez immédiatement la zone à grande eau (N’utilisez pas de savon).

Si une batterie commence à fuir, retirez-la immédiatement de l’appareil et essuyez soigneusement le logement de la batterie avant d’en installer une autre.

Branchez les cordons d’alimentation fermement dans la prise secteur. Un cordon mal branché peut causer un incendie.

Si vous tenez l’appareil photo avec des mains mouillées, n’exposez pas l’intérieur de l’appareil photo à l’humidité et empêchez l’eau de pénétrer dans l’appareil photo. Le non-respect de ces consignes pourrait entraîner un choc électrique.

Ne dirigez pas le flash vers le conducteur d’un véhicule, car cela risquerait de lui faire perdre le contrôle de son véhicule et pourrait entraîner un accident.

Consignes de sécurité relatives aux accessoires

Avant d’utiliser un produit optionnel, lisez attentivement les instructions fournies avec ce produit.

Utilisation des manuels

Les deux manuels suivants sont fournis avec votre G700SE.

Mode d’emploi de l’appareil photo

Le numéro de série de ce produit est gravé sous l’appareil photo.

Fonctionnement de base

Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.

Cette section fournit une présentation de base de la mise sous tension de l’appareil et de la prise et de la lecture de photos.

Opérations avancées

Lisez cette section pour en savoir plus sur les différentes fonctions de l’appareil photo.

Cette section fournit des informations plus détaillées sur les fonctions utilisées pour la prise et la lecture de photos, ainsi que des informations sur les réglages personnalisés, l’impression des photos et l’utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur.

La batterie rechargeable doit être chargée avant usage. La batterie n’est pas chargée lors de l’achat.

« Mode d’emploi de l’appareil photo » (le présent livret)

Ce mode d’emploi décrit l’usage et les fonctions de l’appareil photo. Il décrit également la marche à suivre pour installer le logiciel fourni sur votre ordinateur.

« Mode d’emploi du logiciel » (le fichier PDF)

Le « Mode d’emploi du logiciel » est disponible dans les dossiers suivants du CD-ROM fourni. Ce mode d’emploi décrit la marche à suivre pour télécharger des photos de l’appareil à votre ordinateur.

Un « Mode d’emploi du logiciel » se trouve dans le dossier correspondant à chaque langue.

Pour copier le Mode d’emploi sur votre disque dur, copiez le fichier

PDF du dossier correspondant directement sur votre disque dur.

Le logiciel de visualisation et de retouche photo « MediaBrowser » (pour

Windows uniquement) est également fourni avec l’appareil. Pour en savoir plus sur la marche à suivre pour utiliser MediaBrowser, lisez l’aide affichée.

Pour en savoir plus sur MediaBrowser, contactez le centre d’assistance client ci-dessous.

Amérique du Nord (USA)

Europe

TÉL : (Appel gratuit) +1-800-458-4029

Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne :

TÉL : (Appel gratuit) +800-1532-4865

Autres pays :

Asie

TÉL : +44-1489-564-764

TÉL : +63-2-438-0090

Heures d’ouverture : De 9.00 heures à 17.00 heures

5

Table des matières

6

Consignes de sécurité ......................................................................................... 2

Utilisation des manuels ...................................................................................... 5

Table des matières ................................................................................................ 6

Fonctionnement de base 15

Vérification du contenu de l’emballage ......................................................16

Éléments vendus séparément ............................................................................................. 16

Mode d’utilisation du sélecteur de mode ..................................................17

Nomenclature de l’appareil .............................................................................18

Écran d’affichage des photos .........................................................................20

Préparatifs ..............................................................................................................23

À propos de la batterie ............................................................................................................ 23

À propos de la carte mémoire SD (disponible dans le commerce) ............. 24

Chargement de la batterie rechargeable (DB-65) ................................................... 26

Insertion de la batterie et de la carte mémoire SD ................................................ 27

Mise sous/hors tension ............................................................................................................ 28

Réglage de la langue, de la date et de l’heure .......................................................... 29

Prise de vue basique ..........................................................................................31

Prise de vue en mode Prise de vue automatique

(mettre au point et déclencher) ................................................................................... 31

Utilisation de la fonction Zoom .......................................................................................... 33

Prises de vue rapprochées (macrophotographie) .................................................. 34

Utilisation du Flash ..................................................................................................................... 35

Utilisation du retardateur........................................................................................................ 36

Prise de vue en mode CALS .................................................................................................. 37

Prise de vue avec le mode Mes Réglages .................................................................... 37

Lecture des photos .............................................................................................38

Visualisation de vos photos ................................................................................................... 38

Affichage mosaïque ................................................................................................................... 38

Images agrandies ........................................................................................................................ 40

Suppression des fichiers ...................................................................................41

Suppression d’un fichier ou de tous les fichiers ....................................................... 41

Suppression de plusieurs fichiers ...................................................................................... 42

Modification de l’affichage avec la touche DISP. .....................................44

Pour maximiser la luminosité de l’écran d’affichage des photos .................. 46

Indicateur de niveau (niveau électronique) ................................................................ 46

À propos de l’affichage de l’histogramme................................................................... 48

Opérations avancées 49

1

Fonctions de la touche ADJ. 50

Sélection des options du menu Prise de vue attribuées

à la touche ADJ./MEMO ..................................................................................................... 50

Décalage des cibles AE et AF ............................................................................................... 51

2

Prise de vue en mode Scène 52

Options du mode Scène ...................................................................................52

Utilisation du mode Correction biais .............................................................................. 54

3

Réalisation et lecture de vidéos 55

Réalisation de vidéos .........................................................................................55

Lecture des vidéos ..............................................................................................56

4

Annotations 57

Ajout d’annotations aux nouvelles photos ................................................................. 57

Affichage des annotations ..................................................................................................... 58

5

Utilisation de l’Aide personnalisée 59

Création de l’Aide personnalisée ...................................................................59

Visualisation de l’Aide personnalisée ...........................................................61

7

8

6

Menu Prise de vue 62

Utilisation du menu ...........................................................................................62

Options du menu Prise de vue .......................................................................63

Texte plus épais : Ajustement du contraste en mode Texte ................................ 63

Taille : Choix de la taille des photos prises en mode Text ....................................... 63

Taille vidéo : Choix d’une taille d’image pour les vidéos ........................................ 63

Qualité image/Taille : Choix des options de taille et compression pour les photos..................................................................................................................... 63

Mise au point : Choix de la méthode utilisée pour la mise au point ................ 63

Mesure exposition : Choix de la méthode utilisée pour définir l’exposition ............................................................................................................... 63

Mode Continu : Prise d’une série de photos .............................................................. 64

Réglages image : Ajustement du contraste, de la netteté, de la couleur et de l’éclat ................................................................................................. 64

Cadrage auto : Variation des réglages d’une série de photos ............................. 64

Temps d’exposition : Création de traînées de lumière .......................................... 64

Prise de vue à intervalles : Photo à intervalles ......................................................... 65

Correction du bougé : Réduction des effets de flou provoqués par un bougé de l’appareil ............................................................................................................. 65

Horodatage : Incrustation de l’heure et de la date d’enregistrement sur les photos ........................................................................................................................ 65

Correction de l’exposition : Ajustement de l’exposition ...................................... 65

Balance blancs : Ajustement des couleurs en fonction de la source lumineuse ..................................................................................................... 66

Sensibilité ISO : Contrôle de la sensibilité de l’appareil photo par rapport à la lumière .................................................................................................... 66

Détect. modif. : Détection des modifications apportées aux photos .............. 66

Initialiser : Restauration des réglages du menu Prise de vue par défaut ......... 66

Mise au point ................................................................................................................................. 67

Mise au point manuelle (MF) : Mise au point manuelle ..................................... 67

Cadrage auto .................................................................................................................................. 68

Cadrage auto : Variation de l’exposition d’une série de photos ......................... 68

Cadrage de la balance des blancs (WB-BKT) : Création de photos en variant la balance des blancs .......................................................................................... 68

Correction de l’exposition ...................................................................................................... 69

Balance blancs ............................................................................................................................... 70

Manuel : Mesure de la balance des blancs ................................................................... 71

Sensibilité ISO : Sensibilité ISO .................................................................................................71

7

Menu Lecture 72

Utilisation du menu ...........................................................................................72

Options du menu Lecture ................................................................................73

Changer de taille : Création de petites copies d’images ....................................... 73

Découper : Création de copies rognées ........................................................................ 73

Correction du contraste : Création de copies avec des modifications de lumière et de contraste .............................................................................................. 73

Correction biais : Réduction des effets de perspectives........................................ 73

Protéger : Protection des images contre une suppression accidentelle ......... 73

Diaporama : Lecture automatique .................................................................................. 73

Copier sur carte depuis mémoire interne : Copie de photos de la mémoire interne sur une carte mémoire ...................................................... 73

DPOF : Sélection de photos à imprimer ......................................................................... 73

Restaurer fichier : Restauration de fichiers supprimés ........................................... 74

Env. fich : Transfert sans fil ................................................................................................... 74

Découper .......................................................................................................................................... 75

Correction du contraste .......................................................................................................... 77

Correction biais ............................................................................................................................. 78

Protéger ............................................................................................................................................. 79

DPOF ................................................................................................................................................... 80

Visualisation des photos sur un téléviseur ................................................81

9

10

8

Menu Config. 82

Utilisation du menu ...........................................................................................82

Options du menu Config. .................................................................................83

Format [Carte] : Formatage de cartes mémoire ........................................................ 83

Format [Mémoire interne] : Formatage de mémoire interne ........................... 83

Luminosité LCD : Réglage de la luminosité de l’écran d’affichage des photos .............................................................................................................................. 83

Enr. Mes Réglages : Enregistrement des réglages de l’appareil photo ........... 83

Zoom pallier : Ajustement du zoom par étapes........................................................ 83

Touche ADJ. Réglage 1–4 : Choix des rôles pour la touche ADJ ...................... 84

Flash auxiliaire AF : Assistance à la mise au point automatique ........................ 84

Sons touches : Choix des sons émis par l’appareil photo ..................................... 84

Réglages volume : Contrôle du volume ....................................................................... 84

Délai de validation LCD : Affichage des photos après la prise de vue ........... 84

Extinction auto : Économie de l’énergie de l’appareil photo .............................. 84

Retard extinct auto moniteur : Choix du délai d’extinction du moniteur ... 84

Attén. luminosité auto LCD : Économie de l’énergie de l’affichage des photos ...................................................................................................................................... 84

Image zoom numérique : Enregistrement des photos prises avec un zoom numérique à la taille réelle .......................................................................... 85

Réglage niveau : Ajustement des réglages de l’indicateur de niveau ............. 85

Options affichage du cadrage : Choix d’un guide de cadrage ........................ 85

Affichage infos prise de vue : Visualisation des réglages d’un coup d’oeil .......................................................................................................................................... 85

Rotation auto : Rotation des photos pour la lecture ............................................... 85

N° séquentiel de la carte : Options de numérotation des fichiers .................. 86

Réglage date : Réglage de l’horloge de l’appareil photo ...................................... 86

Language/N : Choix d’une langue .......................................................................... 86

Sortie vidéo : Choix d’un format vidéo .......................................................................... 86

Qlté img CALS : Choix de la qualité et de la taille de l’image en mode CALS ...................................................................................................................... 87

Date/hr démarr. : Affichage de la date au démarrage............................................ 87

Choisir/changer mot de passe : Choix d’un mot de passe pour l’appareil photo ........................................................................................................................................ 87

Protection par mot de passe : Utilisation d’un mot de passe pour limiter l’accès à l’appareil photo .................................................................................................. 87

Validité du mot de passe : Choix de la durée pendant laquelle le mot de passe reste activé ................................................................................................................. 87

Options maintien touche M/A : Réglage de la réactivité de la touche

Marche/Arrêt ......................................................................................................................... 87

Enr. Mes Réglages ........................................................................................................................ 88

Image zoom numérique ......................................................................................................... 89

Choisir/changer mot de passe ............................................................................................ 90

Protection par mot de passe ................................................................................................ 92

Appareil photo : Ajout d’une protection par mot de passe pour l’appareil photo ........................................................................................................................................ 92

Mémoire int. : Ajout d’une protection par mot de passe pour la mémoire interne ...................................................................................................................................... 92

SD WORM : Désactivation de la protection par mot de passe pour les cartes

SD WORM ................................................................................................................................ 93

Menus : Ajout d’une protection par mot de passe pour les menus .................. 93

9

Menu Annotation d’images 94

Utilisation du menu ...........................................................................................94

Options du menu Annotation d’images .....................................................95

Mode Annot. img : Choix d’un mode d’annotation ............................................... 95

Ignorer annotation : Ignorer des combinaisons d’annotations ......................... 95

Marq. annot ajout aux photos : Affichage des annotations jointes aux photos ...................................................................................................................................... 95

Effacer marquage annotation : Suppression du marquage des annotations jointes aux photos ............................................................................................................... 95

Avertissement annotation : Affichage d’un avertissement en cas d’absence de description ....................................................................................................................... 95

Afficher annot. au démarrage : Affichage de la boîte de dialogue d’annotation d’images au démarrage ........................................................................ 96

Incrémt mémo : Incrémentation des descriptions numériques d’annotations ........................................................................................................................ 96

Marques Annotation d’images : Marquage d’annotations sur les photos ........................................................................................................................ 96

Annot. Img 1 Suppr. auto : Suppression automatique de la première description .............................................................................................................................. 96

Type de code-barres : Choix d’un type de code-barres ....................................... 97

Md Code barre : Choix d’une destination pour les données de code-barres...................................................................................................................... 97

Durée bal. : Choix d’une durée de balayage du code-barres ............................... 97

11

12

10

Menu Paramètres étendus 98

Utilisation du menu ...........................................................................................98

Options du menu des Paramètres étendus ...............................................99

Réf. GPS : Choix du système géodésique du GPS ...................................................... 99

Mode Aff. GPS : Choix de la méthode d’affichage des données GPS .............. 99

Verr. GPS : Empêcher l’actualisation GPS ....................................................................... 99

Sélect.donn.GPS : Choix d’un périphérique GPS ................................................... 100

Intervalle enregistr. GPS : Choix de la durée d’enregistrement de l’historique GPS ........................................................................................................... 100

Supprimer historique GPS : Suppression de l’historique GPS ........................ 100

En-tête boussole : Choix de la méthode d’affichage des données de la boussole ............................................................................................................................... 100

Calibration compas : Calibration du compas ......................................................... 101

Ajout donn GPS aux nv photos : Enregistrement des données GPS ......... 101

Ajout donn UTC aux nv photos : Enregistrement des données UTC ......... 101

Ajout en-tête aux nv photos : Enregistrement de l’en-tête du compas ... 101

Informations de distance : Traitement des informations de distance ........ 101

Modif. com : Choix d’une méthode de connexion sans fil ................................. 102

Lire rég. com : Chargement d’une liste hôte............................................................ 102

Env. à : Choix d’un hôte ...................................................................................................... 102

Condition env. : Choix du moment de sélection de l’hôte ............................... 102

Connexion simple : Utilisation d’une connexion simple ................................... 102

Clé Bluetooth : Saisie d’un mot de passe Bluetooth® .......................................... 103

Nbre à rechercher Bluetooth : Limitation des périphériques détectés ..... 103

Connexion Auto Bluetooth : Connexion automatique Bluetooth® ............ 103

Série Bluetooth : Listage des périphériques Bluetooth® .................................... 103

Maître/Esclave Bluetooth : Connexion à plusieurs périphériques ............... 103

Taille fich. img : Redimensionnement des images pendant le transfert ..... 103

Eff Auto : Suppression des images après le transfert ............................................ 104

Mode Envoi rap. : Transfert des photos sans modification ................................ 104

Profil Bluetooth : Choix d’un profil Bluetooth® ....................................................... 104

Aide personnalisée : Activation de l’Aide personnalisée ................................... 104

Clé admin : Choix d’un mot de passe pour l’Aide personnalisée .................... 104

Mode Admin [Inscript] : Mise à jour de l’Aide personnalisée ......................... 104

Mode Admin [Supprimer] : Suppression de l’Aide personnalisée ............... 104

11

Bluetooth® 105

Connexions Bluetooth® ................................................................................. 105

Saisie d’un mot de passe ..................................................................................................... 106

Transfert des images pendant la lecture (Bluetooth®) ....................... 107

Transfert des images pendant la prise de vue (Bluetooth®) ............. 108

Transfert en une touche ....................................................................................................... 109

Transfert en deux touches .................................................................................................. 110

Transfert automatique ........................................................................................................... 111

12

Réseaux sans fil 112

Connexion à un réseau sans fil .................................................................... 112

Configuration de l’hôte......................................................................................................... 113

Onglets de réglages de la Configuration détaillée .............................................. 116

Configuration d’un serveur FTP exclusif au G700SE ........................................... 120

Téléchargement des images vers le serveur SR-10 ............................................. 122

Création d’une liste d’hôte et transfert vers l’appareil photo .......... 123

Lecture d’une liste d’hôtes depuis une carte mémoire. ................................... 125

Visualisation et modification de la liste d’hôtes .................................................... 127

Connexions simples pour les réseaux locaux sans fil.......................... 128

Connexion à l’aide du [Bouton WPS] ........................................................................... 129

Connexion à l’aide du [Code PIN WPS] ....................................................................... 129

Connecting Using [Scan] ..................................................................................................... 130

Transfert des images pendant la lecture

(réseaux locaux sans fil) ............................................................................ 131

Transfert des images pendant la prise de vue

(réseaux locaux sans fil) ............................................................................ 132

Transfert en une touche ....................................................................................................... 133

Transfert en deux touches .................................................................................................. 134

Transfert automatique ........................................................................................................... 135

13

GPS 136

Connexion à un périphérique GPS ............................................................ 136

Le GPS GP-1 (disponible séparément)......................................................................... 136

GPS équipés du Bluetooth® ............................................................................................... 137

L’affichage des données GPS ....................................................................... 139

Enregistrement des données GPS ............................................................. 140

Visualisation des données GPS ................................................................... 141

13

14

14

Lecteur de codes-barres 142

Le lecteur de codes-barres BR-1 ................................................................. 142

15

Impression directe 144

À propos de la fonction Impression directe ........................................... 144

Raccordement de l’appareil photo à une imprimante ....................... 144

Impression des photos ................................................................................... 145

Impression d’une ou de toutes les photos ............................................................... 145

Impression de plusieurs photos ...................................................................................... 147

16

Copie des photos sur un ordinateur avec le câble USB 149

Pour Windows ................................................................................................... 149

Configuration requise pour l’utilisation du CD-ROM fourni .......................... 149

Configuration du CD-ROM ................................................................................................. 150

Copie de photos sur votre ordinateur ......................................................................... 155

Pour Macintosh ................................................................................................. 157

Copie de photos sur votre ordinateur ......................................................................... 157

17

Annexes 159

Résolution des problèmes ............................................................................ 159

Messages d’erreur..................................................................................................................... 159

Résolution des problèmes de l’appareil photo...................................................... 163

Réglages disponibles ...................................................................................... 169

Caractéristiques ................................................................................................ 171

Nombre de photos pouvant être enregistrées ..................................... 174

Réglages par défaut/Fonctions dont la valeur par défaut est restaurée lorsque l’appareil est mis hors tension ............................ 176

Utilisation d’un objectif à grande conversion ....................................... 179

Filtres optionnels.............................................................................................. 179

Utilisation du flash externe .......................................................................... 180

Utilisation de votre appareil photo à l’étranger .................................... 181

Précautions d’emploi ...................................................................................... 182

Entretien et rangement ................................................................................. 184

Service après-vente ......................................................................................... 186

Index .................................................................................................................... 192

Fonctionnement de base

Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.

Vérification du contenu de l’emballage .....................................16

Mode d’utilisation du sélecteur de mode ..............................................17

Nomenclature de l’appareil .................18

Écran d’affichage des photos ..............20

Préparatifs ...........................................23

Prise de vue basique ............................31

Lecture des photos ..............................38

Suppression des fichiers ......................41

Modification de l’affichage avec la touche DISP. ....................................44

Vérification du contenu de l’emballage

Ouvrez l’emballage et vérifiez qu’il ne manque aucun élément.

* L’aspect réel des éléments inclus peut varier.

• G700SE

Le numéro de série de ce produit est gravé sous l’appareil photo.

• Batterie rechargeable

• Chargeur de batterie

Cache du sabot porte-accessoires

• Câble USB (Câble Mini B) • Garantie

• Mode d’emploi de l’appareil photo

16

Éléments vendus séparément

• Batterie rechargeable (DB-65)

• Chargeur de batterie (BJ-6)

Étui souple (SC-700)

Utilisé pour ranger l’appareil.

• Objectif à grande conversion(DW-5)

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

Comment attacher la courroie d’encolure à l’appareil photo

Passez la petite extrémité de la dragonne dans le point d’attache de la dragonne de l’appareil photo et attachez-la comme indiqué sur l’illustration.

• Pour connaître les dernières informations sur les accessoires optionnels, visitez le site web Ricoh (http://www.ricohpmmc.com/).

Mode d’utilisation du sélecteur de mode

Réglez le sélecteur de mode sur le mode souhaité avant de prendre des photos ou de filmer des vidéos.

Descriptions et symboles du sélecteur de mode

Symbole

V

5

MY1, MY2

W

Fonction

Mode CALS

Mode Prise de vue automatique

Description

La qualité et la taille sont réglées pour produire des photos adaptées à la photographie de chantier. Vous avez le choix entre six options de qualité et de taille d’image dans la rubrique

[Qlté img CALS] du menu

Config.(GP.87).

Ce mode définit automatiquement l’ouverture de l’objectif optimale et la vitesse d’obturation en fonction du sujet.

Mode Mes réglages Ce mode vous permet de prendre des photos avec les réglages enregistrés dans [Enr. Mes

Mode Scène

Réglages].

Optimisez les réglages pour la scène ou le sujet en cours ou réalisez des vidéos.

Consulter

P.37

P.31

P.37

P.52

17

18

Nomenclature de l’appareil

Boîtier de l’appareil

Vue de face

3

2

1

4 5 6 7

8

10 9

Nom de l’élément

1 Lumière AF auxiliaire

2 Déclencheur

3 Sélecteur de mode

4 Touche Marche/Arrêt

5 Sabot porte-accessoires

6 Haut-parleur

7 Point d’attache de la dragonne

8 Flash

9 Microphone

10 Objectif

P.16

P.35

P.55

Consulter

P.84

P.31

P.17, 31, 37, 52

P.28

P.180

P.56

Vue de l’arrière

2 3

1

3

12

11

10

13

17

9

16

15 14

1

3

Nom de l’élément

Écran d’affichage des photos

2 Témoin de mise au point automatique/flash

Point d’attache de la dragonne

4 Touche z (Téléobjectif )/8 (Vue agrandie)

P.20

P.32, 35

P.16

Consulter

P.33, 38, 40

5 Touche Z (Grand angle)/9 (Affichage mosaïque) P.33, 38, 40

6

7

Touche 6 (Lecture)

Touche MENU/OK

8 Touche DISP.

9

Touche "/N ( Macro)

10

Touche D (Supprimer)/t (Retardateur)

P.38

P.62, 72, 82, 94

P.40, 44

P.34

P.36, 41

11 Touche #/F ( Flash)

12 Touche ADJ./MEMO

13 Capot du terminal

14 Connecteur de sortie AV

15 Prise du câble USB

16 Vis de fixation du trépied

17 Couvercle du logement de la batterie/carte

P.35

P.50, 57

P.81, 144, 155, 157

P.81

P.144, 155, 157

P.27, 179

4

5

6

7

8

19

20

Écran d’affichage des photos

Exemple d’écran d’affichage des photos lors de la prise de vue

Mode Photo

11 22 33 44 55 66 77 88

444

99

21

22

1/1000 EV

+ +

0.7

ISO 100

12

13

14

15

10

11

12

16

17

18

19

32

33

Nom de l’élément Consulter

1 Mode Flash

2 Détect. modif.

3 Mode scène/Prises de vue multiples

P.35

P.6

P.52, 64

4 Types de mode Prise de vue

5 Mode Mes réglages

P.17

P.37

6 Nombre de photos restantes P.174

7 Support d’enregistrement

8 Taille d’image

9 Qualité de l’image

10 Mode Mise au point

11 Balance blancs

12 Mesure exposition

13 Réglages image

14 Cadrage auto

15 Histogramme

16 Indicateur d’annotation

17 Horodatage

P.63

P.64

P.64

P.48

P.25

P.63

P.63

P.63

P.70

P.94

P.65

Nom de l’élément

18 Correction du bougé

19 Symbole de batterie

20 Temps d’exposition

Consulter

P.65

P.22

P.64

21 Retardateur

22 Macrophotographie

23 Agrandissement zoom numérique/Zoom de redimensionnement automatique

24 Barre de zoom

25 Prise de vue à intervalles

26 Ouverture de l’objectif

27 Vitesse d’obturation

28 Correction de l’exposition

P.36

P.34

P.34, 89

P.33

P.65

P.171

P.171

P.69

29 Sensibilité ISO

30 Indicateur de niveau

31 Cadre AF

32 Indicateur d’avertissement d’exposition

P.71

P.47

P.31

P.69

33 Symbole du bougé de l’appareil P.33, 65

Mode Vidéo

Nom de l’élément

34 Durée d’enregistrement

35 Durée d’enregistrement restante

Consulter

P.174

P.174

Nom de l’élément Consulter

36 Indicateur d’enregistrement vidéo P.55

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

Quand le nombre de prises de vue restantes est de 10 000 ou plus, l’affichage indique « 9999 ».

Exemple d’écran d’affichage des photos lors de la lecture

Mode Photo

11 22 33 44 55 66 77 88 99

Mode Vidéo

15

16

Nom de l’élément

1 N° de fichier

2 Nombre de fichiers de lecture

3 Nombre total de fichiers

4 Types de mode

5 Protéger

6 DPOF

7 Source des données de lecture

8 Taille d’image

Consulter

P.79

P.80

P.25

P.63

Nom de l’élément

9 Qualité de l’image

10 Date de la prise de vue

11 Indicateur d’annotation

12 Ouverture de l’objectif

13 Vitesse d’obturation

14 Symbole de batterie

15 Temps d’enregistrement ou temps écoulé

16 Indicateur

Consulter

P.63

P.30

P.94

P.171

P.171

P.22

21

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

• L’écran d’affichage des photos peut afficher des messages qui vous donnent des instructions opérationnelles ou l’état de l’appareil pendant son utilisation.

• Des informations supplémentaires peuvent être affichées en appuyant sur la touche DISP. (GP.44).

11 22 44 55

33

66

88

F5.5

1/60 ISO 100

+ +

0.7

77

99

28 mm

F5.5

1/60 ISO 100

+ +

0.7

22

Nom de l’élément

1 Mode Prise de vue

2 Mode Continu

3 Ouverture de l’objectif

4 Vitesse d’obturation

5 Sensibilité ISO

6 Correction de l’exposition

7 Mesure exposition

8 Balance blancs

Consulter

P.64

P.171

P.171

P.71

P.69

P.63

P.70

Nom de l’élément

9 Mode Flash

10 Distance focale du zoom

11 Macrophotographie

12 Mode Mise au point

13 Cadrage auto

14 Réglages image

15 Indicateur d’annotation

Consulter

P.35

P.33

P.34

P.63

P.64

P.64

P.94

Indicateur du niveau de batterie

Un symbole de batterie s’affiche en bas à droite de l’écran d’affichage des photos pour indiquer le niveau de charge de la batterie rechargeable. Rechargez la batterie avant qu’elle ne soit totalement

épuisée.

Symbole de batterie

Vert

Description

La batterie est suffisamment chargée.

Orange

La batterie est partiellement déchargée. Il est recommandé de la recharger.

La charge de la batterie est trop faible. Rechargez la batterie.

Attention-------------------------------------------------------------------------------

Selon la marque et l’état des batteries AAA NiMH, le niveau peut ne pas s’afficher correctement.

Préparatifs

Mettez l’appareil sous tension et préparez-vous à prendre une photo.

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

• Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension avant de retirer la batterie.

• Pour en savoir plus sur la mise en marche/l’arrêt de l’appareil photo, voir P.29.

À propos de la batterie

Le G700SE fonctionne avec les batteries suivantes :

• Batteries lithium-ion rechargeables DB-65 (fournies)

• Piles AAA alcalines (disponible dans le commerce)

• Batteries AAA nickel-hydrogène (disponibles dans le commerce)

Nombre de photos que vous pouvez prendre ---------------------------------

• Indication du nombre de photos que vous pouvez prendre avec une batterie chargée

Type de batterie

Batterie rechargeable (DB-65)

Piles AAA alcalines (disponibles dans le commerce)

Nombre de photos(mode Normal)

Environ 360

Environ 40

* Lorsque [Attén. luminosité auto LCD] (GP.84) est réglé sur [Oui].

• Basé sur la norme CIPA (température : 23 degrés Celsius, écran d’affichage des photos allumé, des photos sont prises toutes les 30 secondes en alternant le mode Téléobjectif et le mode Grand angle, 50 % des photos prises avec le flash, mise hors tension toutes les 10 photos).

• Le chiffre indiquant le nombre de photos pouvant être prises avec des piles

AAA alcalines est basé sur des mesures réalisées avec des piles fabriquées par

Panasonic.

• Si [Non] est sélectionné pour [Attén. luminosité auto LCD], il est possible de prendre jusqu’à 40 photos avec des batteries DB-65 et jusqu’à 345 photos avec des piles AAA alcalines.

• Réglez l’appareil sur le mode Synchro moniteur pour augmenter le nombre de photos que vous pouvez prendre (GP.44).

• Le nombre de photos indiqué l’est uniquement à titre de référence. Si l’appareil est utilisé pendant de longues périodes pour la configuration ou la lecture, la durée des prises de vue (le nombre de photos) diminuera en conséquence. Si vous avez l’intention d’utiliser l’appareil photo pendant une longue période, il est recommandé d’emporter une batterie de rechange.

23

24

Attention-------------------------------------------------------------------------------

• Immédiatement après utilisation, il est possible que la batterie devienne très chaude. Éteignez l’appareil photo et laissez-le refroidir suffisamment longtemps avant d’ôter la batterie.

• Veuillez ôter la batterie si vous avez l’intention de ne pas utiliser l’appareil photo pendant une longue période.

• Lors de l’utilisation d’une batterie lithium-ion, utilisez uniquement la batterie lithium-ion rechargeable (DB-65) spécifiée. N’utilisez pas d’autres batteries.

• Les batteries lithium-ion DB-60 ne peuvent pas être utilisées.

• Les batteries NiMH ne sont pas chargées au moment de l’achat ; chargez-les avant utilisation.

• Les performances des batteries NiMH peuvent chuter immédiatement après l’achat ou en cas d’inutilisation prolongée pendant un mois ou plus ; il sera donc peut-être nécessaire de les recharger deux ou trois fois avant qu’elles puissent conserver leur niveau de charge.

• La durée de vie des piles alcalines varie en fonction de la marque et du temps

écoulé depuis la date de fabrication. Leur capacité chute dans des conditions de basse température.

• Les piles manganèse et Ni-Cd ne peuvent pas être utilisées.

• L’épuisement des piles est accru lorsqu’un GPS ou un lecteur de codes-barres est connecté ou lors du téléchargement d’images en Bluetooth® ou en réseau local sans fil. Utilisez une batterie BD-65 ou prévoyez des piles AAA de rechange.

À propos de la carte mémoire SD

(disponible dans le commerce)

Les photos peuvent être sauvegardées dans la mémoire interne de 103

Mo de l’appareil photo ou sur des cartes mémoire optionnelles SD, SDHC et SD WORM (dénommées ci-après « cartes mémoire »).

Cartes SD WORM ---------------------------------------------------------------------

Les données sauvegardées sur les cartes SanDisk® SD™ WORM (Write Once Read

Many) ne peuvent être ni supprimées ni modifiées. Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles avec les cartes SD WORM :

Suppression des fichiers

Correction biais

Réalisation de vidéos

Annotations

Mode Continu

Changer de taille

Copier sur carte depuis mémoire interne

P.41

P.54, 78 Découper

P.55

Correction du contraste

P.57

P.64

P.73

P.73

Restaurer fichier

Protéger

DPOF

Format [Carte]

P.74

P.75

P.77

P.79

P.80

P.83

• Les cartes SD WORM peuvent comporter jusqu’à 510 dossiers contenant chacun un maximum de 510 photos.

• Il est impossible de copier les fichiers d’un ordinateur vers une carte mémoire

SD WORM lorsque l’appareil photo est connecté en USB.

À propos du formatage -------------------------------------------------------------

Avant d’utiliser une carte mémoire pour la première fois, ou après avoir utilisé une carte mémoire dans d’autres dispositifs, assurez-vous de la formater avec cet appareil. Les cartes mémoire peuvent être formatées à l’aide de la rubrique

[Format [Carte]] (GP.83) du menu Config. (GP.82).

Emplacement de l’enregistrement des photos --------------------------------

Si aucune carte mémoire SD n’est insérée, l’appareil photo enregistre les images dans la mémoire interne ( t) ; si une carte mémoire SD est insérée, il enregistre les images sur la carte mémoire SD ( u).

Source des photos en lecture ------------------------------------------------------

Lorsqu’aucune carte mémoire SD n’est insérée, l’appareil lit les photos à partir de la mémoire interne ( t). Lorsqu’une carte mémoire SD est insérée, l’appareil lit les photos à partir de la carte mémoire SD ( u).

Attention-------------------------------------------------------------------------------

• Lorsqu’une carte mémoire SD a été insérée dans l’appareil photo, l’appareil n’enregistre aucune information dans sa mémoire interne, même lorsque la carte est pleine.

• Veillez à la propreté des contacts de la carte.

Protection contre l’écriture de vos photos -------------------------------------

Basculez le curseur de protection contre l’écriture situé sur la carte mémoire SD en position LOCK pour empêcher que vos photos ne soient accidentellement effacées ou que la carte ne soit formatée.

Notez qu’il n’est pas possible de prendre des photos lorsque la carte est en position LOCK car aucune donnée ne peut alors y être inscrite. Déverrouillez la carte avant la prise de vue.

Bien que les cartes SD WORM ne possèdent pas de curseur de protection contre l’écriture, elles ne peuvent pas être formatées et il est impossible de supprimer des données des cartes SD WORM.

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

• La rubrique [Copier sur carte depuis mémoire interne] (GP.73) du menu

Lecture (GP.72) permet de copier les photos enregistrées dans la mémoire interne sur une carte mémoire.

• Une carte mémoire SD/SDHC Speed Class 6 ou supérieure est recommandée lors de l’enregistrement de vidéos dont la [Taille vidéo] (GP.63) est définie sur

[ x1280].

25

Chargement de la batterie rechargeable (DB-65)

Les batteries lithium-ion DB-65 doivent être chargées avant usage.

1

Insérez la batterie dans le chargeur de batterie, en vous assurant que les signes

r et s sur la batterie sont alignés

avec les mêmes signes du chargeur de batterie.

• L’étiquette de la batterie doit être orientée vers le haut.

Attention-------------------------------------------------------------------------------

Attention de ne pas inverser les polarités r et s.

2

Branchez le cordon d’alimentation dans une prise murale.

• Servez-vous du chargeur de batterie (BJ-6) pour recharger la batterie.

• Le chargement commence. L’état du chargement est illustré par le témoin du chargeur, comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Une fois le chargement terminé, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.

26

Témoin du chargeur

Allumé

Non

Clignotant

Description

Charge en cours

Chargement terminé

Le connecteur du chargeur de batterie peut être souillé, ou le chargeur/la batterie peuvent être défaillants.

Débranchez le chargeur de batterie de la prise murale et retirez la batterie.

• La durée approximative nécessaire au chargement d’une batterie entièrement déchargée est indiquée ci-dessous.

DB-65

Durée de chargement de la batterie

Environ 150 min. (à 25 °C)

Insertion de la batterie et de la carte mémoire SD

Après le chargement de la batterie rechargeable, replacez-la ainsi que la carte mémoire SD. Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension avant de retirer la batterie ou la carte mémoire.

1

Tournez le bouton du couvercle du logement de la batterie/carte en

direction du signe M pour ouvrir le

couvercle.

2

Insérez la batterie rechargeable et une carte mémoire SD.

• Assurez-vous que la carte mémoire SD est à l’endroit, puis poussez-la à fond jusqu’à entendre le clic.

• Quand la batterie rechargeable est en place, elle se verrouille à l’aide du crochet comme illustré.

Insertion des piles sèches spécifiées

(disponibles dans le commerce)

• Insérez les piles dans la direction indiquée.

3

Fermez et verrouillez le couvercle du logement de la batterie/carte.

• Fermez le couvercle du logement de la batterie/carte et tournez le verrou de façon à le positionner en face de l’icône

M.

Côté logo

27

28

Pour retirer la batterie rechargeable

Tournez le bouton du couvercle du logement de la batterie/carte en direction du signe M pour ouvrir le couvercle. Ouvrez le crochet qui verrouille la batterie rechargeable. La batterie est éjectée. Retirez-la de l’appareil. Prenez soin de ne pas la laisser tomber durant cette opération.

Pour retirer les piles sèches

Tournez le bouton du couvercle du logement de la batterie/carte en direction du signe M pour ouvrir le couvercle. Les piles sont alors

éjectées. Retirez-les de l’appareil photo. Prenez soin de ne pas laisser tomber les piles sèches lorsque vous les retirez de l’appareil photo.

Pour retirer la carte mémoire SD

Tournez le bouton du couvercle du logement de la batterie/carte en direction du signe M pour ouvrir le couvercle. Poussez légèrement la carte mémoire SD et relâchez doucement pour l’éjecter. Retirez-la de l’appareil.

Attention-------------------------------------------------------------------------------

• Pour empêcher que l’humidité ou la poussière ne pénètre dans l’appareil photo, fermez correctement le couvercle du logement de la batterie/carte.

• Avant d’ouvrir ou de fermer le couvercle du logement de la batterie/carte, mettez-vous à l’abri de l’eau, du sable, de la boue et de toute autre matière

étrangère et retirez toute matière qui risquerait d’adhérer à l’appareil photo.

• Assurez-vous que la batterie rechargeable et la carte mémoire SD ont été insérées dans l’appareil dans le bon sens. Si vous avez inséré la batterie rechargeable ou la carte mémoire SD dans le mauvais sens et que vous forcez la fermeture du couvercle du logement de la batterie/carte, vous risquez d’endommager l’appareil photo, la batterie rechargeable ou la carte mémoire.

Mise sous/hors tension

Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre l’appareil sous ou hors tension.

Lorsque l’appareil photo est mis en marche, le son de démarrage est émis et l’écran d’affichage des photos s’allume.

Si vous appuyez sur la touche Marche/Arrêt alors que l’appareil est déjà sous tension, le nombre de fichiers enregistrés du jour s’affiche, puis l’appareil est mis hors tension.

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

• Si vous réglez l’horloge avant de mettre l’appareil photo hors tension, ce dernier affichera le nombre de photos prises depuis le réglage de l’horloge.

• Un zéro s’affiche si l’horloge n’est pas réglée.

Utilisation de l’appareil en mode Lecture

Si vous appuyez et maintenez enfoncée la touche

6 (Lecture), l’appareil se met en marche en mode Lecture, ce qui vous permet de visualiser immédiatement les photos.

Si l’appareil a été mis en marche à l’aide de la touche

6, appuyez de nouveau sur la touche 6 pour passer du mode Lecture au mode Prise de vue.

À propos de l’Extinction auto -----------------------------------------------------

• Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une certaine période de temps, il se met automatiquement hors tension pour économiser de l’énergie ( Extinction auto).

• Le réglage de mise hors tension automatique peut être modifié (GP.84).

Protection par mot de passe (GP.92) ----------------------------------------

Si l’appareil photo est protégé par un mot de passe, vous serez peut-être invité

à saisir un mot de passe à la mise sous tension de l’appareil photo. Pour utiliser l’appareil photo, saisissez le mot de passe comme décrit à la P.90.

Réglage de la langue, de la date et de l’heure

Lorsque l’appareil est mis sous tension pour la première fois, l’écran de choix de la langue apparaît (il s’agit de la langue de l’écran d’affichage des photos). Après avoir sélectionné la langue, passez au réglage de la date et de l’heure (pour imprimer la date et l’heure sur vos photos).

Réglage de la langue

1

Appuyez sur les touches !" pour

sélectionner une langue.

• Quand vous appuyez sur la touche

DISP., le réglage de la langue est annulé et l’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche.

2

Appuyez sur la touche MENU/OK.

• La langue d’affichage est maintenant définie et l’écran de réglage de la date et de l’heure apparaît.

29

30

Réglage de la date et de l’heure

1

Réglez l’année, le mois, le jour, l’heure et le format de la date

en appuyant sur les touches !"#$.

• Modifiez le réglage avec !" et changez de rubrique avec #$.

• Vous pouvez annuler le réglage en appuyant sur la touche DISP.

2

Vérifiez l’information affichée sur l’écran, puis appuyez sur la touche MENU/OK.

• L’écran de confirmation s’affiche.

3

Appuyez sur la touche MENU/OK.

• La date et l’heure sont définies.

• Si la batterie est faible, un avertissement s’affiche. Il est recommandé d’utiliser une batterie entièrement chargée ; pour faire disparaître l’avertissement, appuyez sur MENU/OK.

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

• La langue, la date et l’heure peuvent être modifiées à tout moment à l’aide des rubriques [Language/N] et [Réglage date] (GP.86) du menu Config.

(GP.82).

• La rubrique [Horodatage] (GP.65) du menu Prise de vue (GP.62) permet d’apposer la date et l’heure d’enregistrement sur les photos.

• Si la batterie est hors de l’appareil photo pendant plus de trois jours, le réglage de la date et de l’heure ne sera pas conservé. Vous devez à nouveau procéder au réglage.

• Pour mémoriser le réglage de la date et de l’heure, installez une batterie suffisamment chargée pendant au moins 10 heures.

Prise de vue basique

Maintenant, vous êtes prêts.

Prise de vue en mode Prise de vue automatique

(mettre au point et déclencher)

Tournez le sélecteur de mode sur 5 pour effectuer des prises de vue en mode Prise de vue automatique.

Le déclencheur fonctionne en deux temps. Si le déclencheur est actionné à moitié (Mi-course), la fonction de mise au point automatique est activée pour déterminer la distance focale. Appuyez ensuite à fond

(Fin de course) sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.

Lorsque votre sujet ne se situe pas au centre de votre composition, composez votre photo après la mise au point (Verrouillage de la mise au point).

1

Tenez l’appareil photo à deux mains avec les coudes légèrement collés au corps.

2

Placez votre doigt sur le déclencheur.

3

Positionnez le sujet de votre photo dans le cadre AF au centre de l’écran, puis appuyez à mi-course sur le déclencheur.

• L’appareil effectue la mise au point sur le sujet, puis la balance des blancs et l’exposition sont définies.

• La distance focale est mesurée en neuf endroits maximum. Des cadres verts s’affichent pour indiquer les positions de mise au point.

31

4

Pour prendre une photo avec le sujet mis au point au premier plan avec un arrière-plan, enfoncez à mi-course le déclencheur pour la mise au point du sujet puis composez votre photo.

Sujet de la mise au point

32

Plage de prise de vue

5

Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course.

• La photo que vous venez de prendre apparaît momentanément sur l’écran d’affichage des photos et est enregistrée vers la mémoire interne ou la carte mémoire SD.

Attention-------------------------------------------------------------------------------

Lors des prises de vue, assurez-vous de ne pas obstruer l’objectif ou le flash avec vos doigts, vos cheveux ou la dragonne.

À propos de la mise au point ------------------------------------------------------

Le cadre au centre de l’écran d’affichage des photos et le témoin de mise au point automatique/flash indiquent si la mise au point s’effectue sur le sujet, ou si ce dernier est hors de la mise au point.

État de la mise au point

Avant la mise au point

Mise au point sur le sujet

Couleur du cadre Témoin de mise au point automatique/flash

Blanc

Vert

Désactivé

Oui (vert)

Sujet hors de la zone de mise au point Rouge (Clignotant) Clignotant (vert)

Il peut être impossible d’effectuer une mise au point sur les sujets suivants, ou ils peuvent se trouver hors de la zone de mise au point, même si le cadre est de couleur verte.

• Objets manquant de contraste comme le ciel, un mur d’une seule couleur ou le capot d’une voiture.

• Objets plats à deux dimensions avec uniquement des lignes horizontales et aucune saillie significative.

• Objets se déplaçant rapidement.

• Objets dans des endroits très faiblement éclairés.

• Zones avec un rétroéclairage puissant, ou des reflets.

• Objets qui clignotent, comme des lampes fluorescentes.

• Sources lumineuses pointées comme des ampoules, des projecteurs ou des LED.

Lorsque vous souhaitez prendre en photo des sujets comme ceux-ci, effectuez la mise au point sur un objet à la même distance que votre sujet, puis prenez la photo.

Pour éviter le bougé de l’appareil ------------------------------------------------

• Appuyez doucement sur le déclencheur pour éviter un bougé de l’appareil.

• Si vous faites bouger l’appareil lorsque vous appuyez sur le déclencheur, il est possible que votre photo ne soit pas nette (en raison du bougé).

Le bougé de l’appareil tend à se produire dans les cas suivants :

- Prise de vue dans un endroit sombre sans utilisation du flash

- Prise de vue avec la fonction Zoom

- Lorsque [Temps d’exposition] (GP.64) est sélectionné dans le menu Prise de vue (GP.62)

• Lorsque le symbole J apparaît sur l’écran d’affichage des photos, cela indique qu’un bougé est possible. Pour éviter tout bougé de l’appareil, essayez les actions suivantes.

- Sélectionnez [Oui] pour [Correction du bougé] (GP.65) dans le menu Prise de vue (GP.62)

- Réglez le flash sur [Auto] ou [Flash Oui] (GP.35)

- Augmentez la sensibilité ISO (GP.71)

- Utilisez le retardateur (GP.36)

Utilisation de la fonction Zoom

Appuyez sur la touche z (Téléobjectif ) pour effectuer un zoom avant afin que votre sujet remplisse une plus grande partie de l’image. Pour effectuer un zoom arrière et augmenter la zone visible dans l’image, appuyez sur la touche Z (Grand angle).

Grand angle Téléobjectif

Barre de zoom

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

L’option [Zoom pallier] (GP.83) du menu Config. (GP.82) permet de régler le zoom optique selon six paliers distincts.

33

34

Utilisation du zoom numérique --------------------------------------------------

Le zoom optique permet un agrandissement maximal de 5,0 × ; si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser le zoom numérique pour obtenir un agrandissement jusqu’à

4,0 × plus important. Pour effectuer un zoom numérique, relâchez la touche z dès que le zoom a atteint la limite de la zone z de la barre de zoom, puis enfoncez la touche z de nouveau. Si [ l 4 :3F] ou [l 4 :3N] est sélectionné pour [Qualité image/Taille], vous pouvez sélectionner [Taille auto] pour [ Image zoom numérique]

(GP.89).

Prises de vue rapprochées (macrophotographie)

Utilisez le mode Macro pour effectuer des prises de vue rapprochées. Appuyez sur N

(touche Macro) pour activer ou désactiver le mode Macro.

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

• [Mise au point] (GP.63) est réglé sur [AF Spot].

• Le mode Macro n’est pas disponible en mode de mise au point manuelle (GP.63).

• Pour faire une prise de vue encore plus rapprochée pendant la macrophotographie, utilisez [Macro zoom] (GP.52) en mode Scène.

• La distance de prise de vue minimale et la plage de prise de vue en cas d’utilisation du zoom sont affichées ci-dessous.

Position de zoom

Distance min de prise de vue (du bord extérieur de l’objectif)

Grand angle Environ 1 cm

Environ 15 cm

Téléobjectif

Environ 15 cm

Champ de prise de vue

Environ 21,8 mm × 16,4 mm

Environ 42,3 mm × 31,7 mm

(sans utilisation du zoom numérique)

Environ 10,6 mm × 7,9 mm

(avec utilisation du zoom numérique 4,0 ×)

Utilisation du Flash

Sélectionnez le mode Flash le mieux adapté à la prise de vue réalisée.

À l’achat, l’appareil est réglé sur [Flash Non].

1

Lorsque l’appareil photo est prêt

à prendre la photo, appuyez sur la

touche F.

• La liste des symboles des modes Flash s’affiche sur l’écran d’affichage des photos.

Flash Non Le flash ne se déclenche pas.

Auto Lorsque votre sujet est faiblement éclairé ou rétroéclairé, le flash se déclenche automatiquement.

Anti yx rouges Atténue le phénomène yeux rouges, qui provoque un effet yeux rouges sur les photos.

Flash Oui

FLASH OUI

(10M)

Le flash se déclenche quelles que soient les conditions d’éclairage.

Le flash se déclenche toujours, avec une portée de 10 m.

Lorsque vous zoomez sur votre sujet, le flash se déclenche avec une portée de 6,2 m.

Synchro. Flash Le flash se déclenche avec une vitesse d’obturation moindre. Ce mode est parfaitement approprié pour la prise de vue de portraits la nuit. Un bougé de l’appareil peut se produire, c’est pourquoi il est recommandé d’utiliser un trépied.

2

Appuyez sur les touches !" pour sélectionner le mode

Flash.

• Le symbole du mode Flash s’affiche dans l’angle supérieur gauche de l’écran d’affichage des photos.

• Le témoin de mise au point automatique/flash clignote lorsque le flash se charge. Vous pouvez reprendre des photos une fois le témoin éteint.

35

36

Attention-------------------------------------------------------------------------------

• Vous ne pouvez pas prendre de photo lorsque le flash est en cours de chargement (environ 8 secondes).

• Si l’appareil photo est alimenté par des piles AAA alcalines ou des batteries

NiMH, l’écran d’affichage des photos s’éteint pendant le chargement du flash.

• Après sa mise sous tension, l’appareil peut être plus long à se préparer pour la prise de vue si vous utilisez le flash.

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

• Les paramètres du mode Flash sont sauvegardés jusqu’à ce que vous appuyiez de nouveau sur la touche F.

• Le flash auxiliaire se déclenche pour augmenter la précision AE.

• Le flash ne peut pas être utilisé avec certains modes Prise de vue ou avec certaines options du menu Prise de vue (GP.169).

Utilisation du retardateur

L’appareil photo dispose d’un retardateur de dix secondes pour les autoportraits et d’un retardateur de deux secondes pour éviter les effets de flou, provoqués par un bougé de l’appareil lorsque le déclencheur est enfoncé.

1

Lorsque l’appareil photo est prêt à fonctionner, appuyez sur

la touche t ( Retardateur).

• Le symbole du retardateur s’affiche à l’écran.

• Le nombre [10] figurant à droite du symbole indique le nombre de secondes. Dans ce cas, si vous appuyez sur le déclencheur, l’appareil photo se déclenche au bout de 10 secondes.

• A chaque fois que vous appuyez sur la touche t, le réglage du retardateur change de manière séquentielle : 10 s., 2 s. et Ss retardateur.

2

Démarrez le retardateur.

• Appuyez sur le déclencheur pour verrouiller la mise au point et démarrer le retardateur. Si le retardateur de dix secondes est sélectionné, la lumière AF auxiliaire s’allume.

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

• L’appareil reste en mode Retardateur même après la prise de la photo. Pour annuler le retardateur, appuyez sur la touche t et modifiez le réglage du retardateur pour [Ss retardateur].

• Lorsque le retardateur est réglé sur 2 secondes, la lumière AF auxiliaire ne clignote pas.

• Lorsque le retardateur a été réglé, le réglage [Prise de vue à intervalles] est désactivé.

Prise de vue en mode CALS

En mode CALS, vous pouvez effectuer des prises de vues d’une taille et d’une qualité convenant à une utilisation comme photos de chantier officielles.

La qualité et la taille de l’image se règlent au préalable grâce à [Qlté img CALS] dans le menu

Config. (GP.87). Par défaut, [Qlté img CALS] est réglé sur [ a 4 : 3N] (qualité d’image normale, 1280 × 960 pixels, taille de fichier d’environ 363 Ko) pour être en conformité avec la norme japonaise relative aux photos de chantier officielles, qui exige que les images soient de 1 million de pixels et possèdent une taille de fichier de 500 Ko maximum.

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

• Lorsque le sélecteur de mode est réglé sur un mode différent de CALS, les réglages [Qualité image/Taille] reprennent les valeurs qu’ils avaient dans le mode précédent.

• Vous pouvez enregistrer [Qlté img CALS] dans Mes Réglages (GP.88).

Prise de vue avec le mode Mes Réglages

Tournez le sélecteur de mode sur T ou U pour prendre des photos avec les réglages enregistrés à l’aide de l’option [Enr. Mes Réglages] du menu Config. (GP.88).

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

Vous pouvez modifier les réglages de l’appareil photo configurés en mode Mes réglages. Le changement de mode ou la mise hors tension de l’appareil photo ramène les réglages MY1 et MY2 à leurs valeurs initiales.

37

38

Lecture des photos

Visualisation de vos photos

Pour sélectionner le mode Lecture, appuyez sur la touche 6 (Lecture).

Lorsque l’appareil photo est hors tension, appuyez et tenez enfoncée la touche 6

(Lecture) pendant plus d’1 seconde pour mettre en marche l’appareil en mode

Lecture.

Appuyez sur les touches #$ pour afficher le fichier précédent ou le fichier suivant. Appuyez sur les touches !" pour afficher les 10 images du fichier en avant ou en arrière.

Pour passer du mode Lecture au mode Prise de vue, appuyez de nouveau sur la touche 6.

Affichage mosaïque

20 images

Appuyez sur la touche 9 (Affichage mosaïque) pour afficher 20 photos à la fois.

Appuyez sur la touche DISP. pour alterner entre la liste des vignettes et la liste des pages. Dans la liste des pages, appuyez sur les touches !"#$ pour sélectionner la page.

Pour afficher la photo sélectionnée en plein

écran, appuyez sur la touche ADJ./MEMO ou sur la touche 8 (Vue agrandie).

81 images

Pour afficher 81 photos à la fois, appuyez sur 9 en mode d’affichage 20 images.

Appuyez sur la touche DISP. pour alterner entre la liste des vignettes et la liste des pages. Dans la liste des pages, appuyez sur les touches !"#$ pour sélectionner la page.

Liste des vignettes

Pour afficher la photo sélectionnée en plein

écran, appuyez sur la touche ADJ./MEMO ou appuyez deux fois sur 8.

Liste des pages

Date d’enregistrement

Pour passer à un affichage sous forme de calendrier, appuyez sur 9 en mode d’affichage 81 images.

Appuyez sur la touche DISP. pour alterner entre la liste des vignettes et la liste des dates. Dans la liste des dates, appuyez sur les touches #$ pour sélectionner la date, ou appuyez sur les touches !" pour sélectionner la page.

Pour afficher la photo sélectionnée en plein

écran, appuyez sur la touche ADJ./MEMO ou appuyez trois fois sur 8.

Liste des vignettes

Liste des dates

39

Images agrandies

Pour effectuer un zoom avant sur une photo affichée en plein écran, appuyez sur la touche 8 ( Vue agrandie). L’agrandissement maximal varie en fonction de la taille d’image.

Taille d’image z 4 : 3 F a 4 : 3 F/a 4 : 3 N/b 4 : 3 F

Tailles d’images différentes des tailles ci-dessus

Vue agrandie (agrandissement maximum)

3,4×

6,7×

16×

Opérations pouvant être effectuées en vue agrandie

8/9

Permet d’effectuer un zoom avant ou un zoom arrière. Appuyez sur !,

", # ou $ pour visualiser les autres zones de l’image.

MENU/OK Si l’agrandissement actuel est inférieur à 8 ×, permet d’effectuer un zoom avant jusqu’à 8x ou jusqu’à l’agrandissement maximal, le nombre le moins

élevé étant retenu. Si l’agrandissement actuel est égal ou supérieur à 8 ×, permet d’effectuer un zoom avant jusqu’à 16 ×. Si la photo est affichée dans son agrandissement maximal, appuyez sur MENU/OK pour annuler le zoom.

Appuyez sur la touche DISP. à ce stade pour changer l’affichage comme suit.

Touche DISP.

Appuyez sur les touches

!"#$ à ce stade pour déplacer la zone affichée.

Appuyez sur les touches

!"#$ à ce stade pour déplacer la zone affichée.

40

Appuyez et maintenez la touche DISP. enfoncée

Appuyez et maintenez la touche DISP. enfoncée

Appuyez sur les touches !"#$ à ce stade pour afficher l’image agrandie précédente ou suivante.

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

• Une vidéo ne peut pas être agrandie.

• Les copies rognées (GP.75) ne peuvent pas être augmentées aux agrandissements mentionnés ci-dessus.

Suppression des fichiers

Il est possible de supprimer des fichiers de la carte mémoire SD ou de la mémoire interne.

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

• Vous pouvez utiliser la fonction [Restaurer fichier] pour restaurer des fichiers que vous avez supprimés accidentellement (GP.74). Notez, cependant, que les fichiers ne peuvent pas être restaurés si, par exemple, l’appareil photo a été mis hors tension ou si le mode Prise de vue a été sélectionné après la suppression des fichiers.

• Il est impossible de supprimer les fichiers des cartes mémoire SD WORM.

Suppression d’un fichier ou de tous les fichiers

1

Appuyez sur la touche 6 (Lecture).

• Le dernier fichier enregistré s’affiche en premier.

2

Appuyez sur les touches !"#$ pour afficher le fichier à

supprimer.

• Pour sélectionner plusieurs photos, utilisez la touche 9 (Affichage mosaïque) pour sélectionner un affichage multi-images avant de passer à l’étape 3.

3

Appuyez sur la touche D (Supprimer).

4

Appuyez sur les touches !" pour

sélectionner [Effacer un] ou [Suppr. tout].

• Vous pouvez changer la photo à supprimer avec les touches #$.

5

Appuyez sur la touche MENU/OK.

• Si [Suppr. tout] est sélectionné, appuyez sur les touches #$ pour sélectionner [Oui], puis sur la touche MENU/OK.

41

42

Suppression de plusieurs fichiers

Vous pouvez supprimer plusieurs fichiers simultanément, soit en les sélectionnant de manière individuelle, soit en sélectionnant une ou plusieurs rangées composées de deux images et de toutes les photos situées entre ces deux images. Pour supprimer plusieurs fichiers, appuyez sur la touche D (Supprimer) en mode Lecture et suivez les

étapes ci-dessous (pour quitter à tout moment sans supprimer les images, appuyez sur DISP.).

Définition d’une série de plusieurs fichiers

1

Appuyez sur les touches !" pour sélectionner [Suppr.

multi], puis appuyez sur la touche MENU/OK.

• Ignorez cette étape si l’appareil photo est déjà en mode d’affichage multi-images.

2

Appuyez sur les touches !" pour sélectionner [Sél. indiv.],

puis appuyez sur la touche MENU/OK.

3

Appuyez sur les touches !"#$

pour sélectionner le fichier à supprimer et appuyez ensuite sur la touche MENU/OK.

• Le symbole corbeille s’affiche dans l’angle supérieur gauche du fichier.

• Appuyez sur la touche ADJ./MEMO pour passer à l’écran permettant d’indiquer une plage de fichiers. Voir l’étape 3 et les étapes suivantes, P.43.

4

Recommencez l’étape 3 afin de sélectionner tous les fichiers

à supprimer.

• Si vous sélectionnez un fichier par erreur, vous pouvez le désélectionner en sélectionnant le fichier et en appuyant de nouveau sur la touche MENU/OK.

• Appuyez sur DISP. pour annuler et revenir à l’étape 2.

5

Appuyez sur la touche D (Supprimer).

6

Appuyez sur les touches #$ pour sélectionner [Oui] et

appuyez sur la touche MENU/OK.

Définition d’une série de plusieurs fichiers

1

Appuyez sur les touches !" pour sélectionner [Suppr.

multi], puis appuyez sur la touche MENU/OK.

• Ignorez cette étape si l’appareil photo est déjà en mode d’affichage multi-images.

2

Appuyez sur les touches !" pour sélectionner [Sél. série],

puis appuyez sur la touche MENU/OK.

3

Appuyez sur les touches !"#$

pour sélectionner le premier fichier de la série de fichiers à supprimer et appuyez ensuite sur la touche

MENU/OK.

• Si vous n’avez pas sélectionné le bon premier fichier de la série de fichiers

à supprimer, appuyez sur la touche DISP. pour revenir à l’écran de sélection du premier fichier.

• Appuyez sur la touche ADJ./MEMO pour passer à l’écran permettant d’indiquer des fichiers séparément. Voir l’étape 3 et les étapes suivantes, P.42.

4

Appuyez sur les touches !"#$

pour sélectionner le dernier fichier de la série de fichiers à supprimer et appuyez ensuite sur la touche

MENU/OK.

• Le symbole corbeille s’affiche dans l’angle supérieur gauche des fichiers spécifiés.

• Appuyez sur DISP. pour annuler et revenir à l’étape 2.

5

Répétez les étapes 3 et 4 pour spécifier toutes les séries de fichiers que vous voulez supprimer.

6

Appuyez sur la touche D (Supprimer).

7

Appuyez sur les touches #$ pour sélectionner [Oui], puis

appuyez sur la touche MENU/OK.

43

Modification de l’affichage avec la touche DISP.

Un appui sur la touche DISP. vous permet de changer de mode d’affichage et de modifier les informations affichées sur l’écran d’affichage des photos.

En mode Prise de vue

Affichage normal des symboles

Affichage de l’histogramme Affichage du guide de cadrage

44

Écran d’affichage des photos éteint

(mode Synchro moniteur)

Pas d’affichage

Affichage du guide de cadrage ---------------------------------------------------

• Ce mode affiche des lignes auxiliaires sur l’écran d’affichage des photos pour vous aider à composer votre photo. Ces lignes ne sont pas enregistrées sur les photos.

• Utilisez [Options affichage du cadrage] dans le menu Config. pour sélectionner la grille (GP.85).

Mode Synchro moniteur ------------------------------------------------------------

Dans ce mode, l’écran d’affichage des photos est éteint, sauf si l’appareil photo est utilisé. Ceci permet d’économiser la consommation d’énergie. L’écran d’affichage des photos s’allume lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur ; une fois la photo prise et les résultats affichés, l’écran d’affichage des photos s’éteint

(cela diffère des options [Attén. luminosité auto LCD] et [Retard extinct auto moniteur] du menu Config.).

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

• Lorsque [Affichage infos prise de vue] est réglé sur [Oui] dans le menu Config., l’affichage des informations de prise de vue peut être affiché pour l’affichage normal des symboles et l’affichage de l’histogramme (GP.85).

• Les histogrammes ne s’affichent pas en mode Vidéo. Une icône [

O] clignotante, la durée d’enregistrement et le temps disponible s’affichent lors de l’enregistrement même lorsque les indicateurs sont cachés ou que le guide de cadrage est affiché.

• Lorsque [Réglage niveau] est défini sur [Affichage] ou [Aff. + son] (GP.46), l’indicateur de niveau apparaît dans l’affichage normal des symboles et l’affichage de l’histogramme (GP.47).

• Lorsque l’écran d’affichage des photos est éteint (y compris lorsque l’écran s’est

éteint automatiquement en mode Synchro moniteur), appuyez sur l’une des touches suivantes pour l’allumer : MENU/OK, ADJ./MEMO, DISP., 8, 9, 6

(Lecture).

En mode Lecture

Affichage normal des symboles

Affichage de l’histogramme et des informations détaillées

F3.5

1/1000

– –

0.3

28 mm

Annotation absente

Affichage de l’annotation

Annotation présente

Pas d’affichage

45

Pour maximiser la luminosité de l’écran d’affichage des photos

Maintenez enfoncée la touche DISP. en mode Prise de vue pour maximiser la luminosité de l’affichage. Si la luminosité est au maximum, l’appui sur la touche DISP. va ramener la valeur de cette luminosité au niveau réglé dans [Luminosité LCD] (GP.83).

Indicateur de niveau (niveau électronique)

Si vous activez l’indicateur de niveau à l’aide de l’option [Réglage niveau] du menu Config., l’appareil photo affiche un indicateur et émet un signal sonore pour vous aider à maintenir l’appareil photo

à l’horizontale. L’indicateur de niveau apparaît dans l’affichage normal des symboles et l’affichage de l’histogramme.

Il aide à conserver le niveau de l’appareil lorsque vous photographiez des scènes ou des bâtiments. Il est également très utile pour prendre des photos avec l’horizon.

Non

Réglages disponibles

Description

Affichage

Aff. + son

Son

L’indicateur de niveau ne s’affiche pas. Le son de niveau n’est pas émis.

L’indicateur de niveau s’affiche. Le son de niveau n’est pas émis.

L’indicateur de niveau s’affiche à l’écran et un son de niveau est

émis lorsque l’image est droite.

L’indicateur de niveau ne s’affiche pas. Un son de niveau est

émis lorsque l’image est droite.

1

Sélectionnez [ Réglage niveau]

dans le menu Config. (GP.82) et

appuyez sur $.

46

2

Appuyez sur les touches !" pour sélectionner le réglage,

puis appuyez sur la touche MENU/OK.

Affichage de l’indicateur de niveau

Quand il est droit :

L’indicateur de niveau devient vert, indiquant que la balance est au milieu.

Quand il est penché vers la droite ou vers la gauche :

Le repère de l’indicateur de niveau devient orange et indique le côté opposé de la direction dans laquelle l’appareil est penché.

Quand l’appareil est trop penché vers la droite ou vers la gauche :

La moitié de l’indicateur de niveau correspondant au côté opposé de la direction dans laquelle l’appareil est penché devient rouge. Le repère de l’indicateur de niveau ne s’affiche pas.

Vert

Orange

Rouge

Quand l’appareil est trop penché vers l’avant ou l’arrière, ou lorsqu’il est impossible de déterminer si l’appareil est droit :

Le haut et le bas de l’indicateur de niveau deviennent rouges. Le repère de l’indicateur de niveau ne s’affiche pas.

Rouge

Quand l’appareil est tenu verticalement :

Lorsque vous prenez des photos avec l’appareil tenu verticalement, la fonction de niveau peut être utilisée pour déterminer si l’image est verticalement droite (L’indicateur de niveau s’affiche à un endroit différent).

Attention-------------------------------------------------------------------------------

• Le niveau n’est pas indiqué en mode Synchro moniteur ou si les indicateurs sont masqués ou si la grille de cadrage est affichée (GP.44). Lorsque [Réglage niveau] est défini sur [Aff. + son], seul le son de niveau est émis.

• La fonction de niveau n’est pas disponible si l’appareil est tenu à l’envers, lorsqu’il enregistre des vidéos et lors de la prise de vue à intervalles.

• La fonction de niveau devient moins précise lorsque l’appareil bouge ou lorsque vous prenez des photos dans un environnement sujet aux mouvements, comme une attraction foraine.

• Aucun son de niveau n’est émis lorsque [Réglage niveau] est réglé sur [Aff. + son] ou [Son] et que [Réglages volume] est réglé sur [………] (Muet) (GP.84).

• Utilisez cette fonction en tant que référence pour vérifier que les images sont bien droites lorsque vous prenez des photos. La précision du niveau lorsque vous utilisez l’appareil comme niveau ne peut pas être garantie.

47

À propos de l’ affichage de l’histogramme

Lorsque Histogramme est activé, un histogramme s’affiche dans l’angle inférieur droit de l’écran d’affichage des photos. Un histogramme est un graphique indiquant le nombre de pixels sur l’axe vertical et la luminosité sur l’axe horizontal (de gauche à droite, sombre (zones foncées), médium et claire (zones lumineuses)).

Grâce à cet histogramme, vous pouvez juger d’un coup d’œil la luminosité d’une photo, sans être gêné par la luminosité ambiante autour de l’écran d’affichage des photos. Cette fonction vous aide à corriger les zones trop sombres ou trop claires.

Si l’histogramme comporte des pics élevés uniquement du côté droit, cela signifie que la photo est surexposée, trop de pixels appartenant à des zones claires.

48

Si l’histogramme comporte des pics élevés uniquement du côté gauche, cela signifie que la photo est sous-exposée, trop de pixels appartenant à des zones sombres. Reportezvous à cet histogramme lorsque vous corrigez l’exposition.

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

• L’histogramme affiché sur l’écran d’affichage des photos l’est à titre informatif uniquement.

• Après avoir pris une photo, vous pouvez apporter les corrections de luminosité et de contraste souhaitées en procédant à des réglages sur l’histogramme (GP.77).

• Selon les conditions de prise de vues (utilisation du flash, luminosité faible, etc.), les niveaux d’exposition indiqués par l’histogramme ne correspondent pas obligatoirement à la luminosité de la photo prise.

• De plus, la correction d’exposition a ses propres limites. Elle ne permet pas obligatoirement d’obtenir le meilleur résultat possible.

• Même si les pics de l’histogramme sont situés au centre, cela ne signifie pas obligatoirement que la photo conviendra à ce que vous recherchiez. Si, par exemple, vous cherchez volontairement à obtenir une photo surexposée ou sous-exposée, l’histogramme ne se lit pas de la même façon.

• Pour en savoir plus sur la correction d'exposition, voir P.69.

Opérations avancées

Lisez cette section pour en savoir plus sur les différentes fonctions de l’appareil photo.

1 Fonctions de la touche ADJ. ...........50

2 Prise de vue en mode Scène ...........52

3 Réalisation et lecture de vidéos .....55

4 Annotations....................................57

5 Utilisation de l’Aide personnalisée ... 59

6 Menu Prise de vue ..........................62

9 Menu Annotation d’images ...........94

10 Menu Paramètres étendus .............98

11 Bluetooth® ....................................105

12 Réseaux sans fil ............................112

13 GPS ...............................................136

14 Lecteur de codes-barres ...............142

15 Impression directe .......................144

16 Copie des photos sur un ordinateur avec le câble USB ..........................149

17 Annexes ........................................159

12

13

14

15

8

9

10

11

16

17

4

5

6

7

1

2

3

1 Fonctions de la touche ADJ.

1

La touche ADJ./MEMO est dotée des fonctions suivantes.

1 Assignation de quatre fonctions via le menu Prise de vue (mode

ADJ.)

2 Décalage des cibles AE et AF

3 Annotations (GP.57)

Sélection des options du menu Prise de vue attribuées

à la touche ADJ./MEMO

Vous pouvez attribuer quatre fonctions du menu Prise de vue à la touche ADJ./MEMO (mode ADJ.). La cinquième fonction est réglée sur décalage de cible AE/AF (GP.51) et ne peut pas être modifiée.

Le mode ADJ. vous permet d’accéder rapidement à des réglages en appuyant sur des touches plutôt qu’en utilisant les menus. Ce mode est recommandé pour les options que vous utilisez souvent.

1

Définissez les fonctions que vous souhaitez assigner à la touche

ADJ./MEMO via [ Touche ADJ. Réglage 1/2/3/4] dans le menu

Config.

• Au moment de l’achat, quatre fonctions sont assignées. Vous pouvez changer les fonctions assignées.

2

Appuyez sur la touche ADJ./MEMO en mode Prise de vue.

• L’écran du mode ADJ. s’affiche.

50

3

Appuyez sur les touches #$ pour sélectionner la rubrique

souhaitée.

4

Appuyez sur les touches !" pour sélectionner le réglage, puis

appuyez sur la touche MENU/OK pour confirmer le réglage.

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

• Pour en savoir plus sur les fonctions qui peuvent être attribuées à la touche

ADJ./MEMO, voir P.170.

• Lors de l’utilisation d'une annotation d’images, le mode ADJ. est désactivé.

Décalage des cibles AE et AF

Vous pouvez décaler la cible de l’exposition automatique (AE) et/ou de la mise au point automatique (AF).

Réglages disponibles Description

AE/AF AE et AF sont respectivement réglées sur AE Spot et AF Spot. La cible peut être déplacée pour les deux réglages simultanément

(Les cibles pour AE Spot et AF Spot restent à la même position).

AF AF est réglée sur AF Spot et la cible peut être déplacée.

La mesure de l’exposition est réglée sur le mode [Mesure exposition] (GP.63) sélectionné dans le menu Prise de vue.

AE AE est réglée sur AE Spot et la cible peut être déplacée. La mise au point est réglée sur le mode [Mise au point] (GP.63) sélectionné dans le menu Prise de vue.

1

Sélectionnez le mode 5/

V et appuyez sur ADJ./MEMO.

2

Appuyez sur les touches #$ pour

sélectionner P.

3

Appuyez sur les touches !"

pour sélectionner le réglage puis appuyez sur la touche MENU/ OK ou ADJ./MEMO.

• L’écran de décalage de cible apparaît.

4

Appuyez sur les touches !"#$

pour positionner la cible sur le sujet utilisé, afin de définir la mise au point ou l’exposition.

• Appuyez sur la touche DISP. pour revenir à l’écran de l’étape 2.

5

Appuyez sur MENU/OK ou sur ADJ./MEMO.

Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course, puis appuyez doucement jusqu’au bout.

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

• En mode Scène, l’icône cible (P) devient U. La cible de mise au point pour le mode Macro peut être sélectionnée comme décrit ci-dessus.

• Cette fonction n’est pas disponible si [MF] est sélectionné pour [Mise au point]

(GP.63).

1

51

2 Prise de vue en mode Scène

2

Options du mode Scène

Vous pouvez utiliser le mode Scène pour sélectionner l’un des cinq modes Photo et Vidéo, et utiliser des réglages automatiquement optimisés en fonction des conditions de prise de vue.

52

Haute sens.

Incendie

Correction biais

Texte

Macro zoom

À utiliser pour la capture d’images en conditions difficiles, et notamment une scène d’incendie. La distance focale est réglée à 2,5 m, ce qui vous permet de prendre des photos nettes dans une situation où la mise au point automatique donne normalement des photos floues en raison des flammes, de la fumée et de la vapeur d’eau. Augmenter la sensibilité ISO permet d’étendre la portée du flash et de contrôler la vitesse d’obturation, évitant ainsi un éventuel bougé de l’appareil, même si le flash n’est pas utilisé. Avec ce mode, le niveau de netteté augmente également. L’écran d’affichage des photos est plus lumineux et convient donc aux conditions d’incendie.

Cette option réduit les effets de perspective lors de la prise de vue d’objets rectangulaires, comme des panneaux d’affichage ou des cartes de visite. Pour en savoir plus, voir P.54.

La taille d’image peut être réglée sur [ a 4 : 3 F], [a 4 : 3 N] ou [z 4 : 3 F] à l’aide de l’option [Qualité image/Taille] (GP.63) du menu Prise de vue (GP.62).

Utilisez cette option pour photographier du texte, par exemple des notes manuscrites sur un tableau blanc pendant une réunion. Les photos sont prises en noir et blanc. La taille d’image peut être réglée sur [ l 4 : 3] ou [c 4 : 3] à l’aide de l’option [Taille] (GP.63) du menu Prise de vue (GP.62).

L’appareil zoome automatiquement sur la position de zoom optimale pour un agrandissement supérieur à la macrophotographie normale. Le zoom optique ne peut pas être utilisé. Le mode Macro est automatiquement sélectionné.

Ce mode permet de réaliser des vidéos avec du son. Pour en savoir plus, voir P.55.

Vidéo

Utilisez cette option lorsque vous prenez des photos dans des endroits faiblement éclairés. L’écran d’affichage des photos s’éclaircit aussi.

Attention-------------------------------------------------------------------------------

Avec [Macro zoom], il est possible d’effectuer des prises de vue rapprochées dans les limites suivantes :

Distance min de prise de vue

(du bord extérieur de l’objectif)

Environ 1 cm

Champ de prise de vue

Environ 14,8 mm × 11,1 mm

(sans utilisation du zoom numérique)

Environ 3,7 mm × 2,8 mm

(avec utilisation du zoom numérique 4,0×)

2

Sélection d’un mode Scène

1

Tournez le sélecteur de mode sur

W.

• L’appareil photo est prêt à fonctionner et le mode Scène sélectionné s’affiche en haut de l’écran d’affichage des photos.

2

Appuyez sur la touche MENU/OK pour modifier le mode Scène.

• L’écran de sélection du mode Scène apparaît.

3

Sélectionnez un mode Scène.

4

Appuyez sur la touche MENU/OK.

• Le symbole du mode Scène s’affiche en haut de l’écran d’affichage des photos.

5

Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.

Modification des réglages du menu Prise de vue ou du menu Config. en mode Scène ------------------------------------------------------------------------

Appuyez sur la touche MENU/OK en mode Prise de vue, puis appuyez sur la touche

# pour sélectionner l’onglet [MODE]. Vous pouvez ensuite appuyer une fois sur " pour afficher le menu Prise de vue, deux fois pour afficher le menu Config.

53

2

Utilisation du mode Correction biais

1

Sélectionnez [Correction biais] dans le menu du mode

Scène et appuyez sur la touche MENU/OK.

2

Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.

• L’affichage indique que la photo est en cours de traitement puis la partie identifiée comme zone à corriger apparaît encadrée en orange. L’appareil peut identifier jusqu’à cinq zones à la fois.

• Si la zone visée ne peut pas être détectée, un message d’erreur apparaît. L’image originale demeure inchangée.

• Pour sélectionner une autre zone à corriger, déplacez le cadre orange sur la zone concernée en appuyant sur la touche $.

• Pour annuler la correction de biais, appuyez sur la touche !. Même si vous annulez la correction de biais, l’image originale demeure inchangée.

3

Appuyez sur la touche MENU/OK.

• L’affichage indique que la photo est en cours de correction puis la photo corrigée est enregistrée. L’image originale demeure inchangée.

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

Vous pouvez aussi corriger le biais d’une photo prise précédemment (GP.78).

Attention-------------------------------------------------------------------------------

Lorsque [Correction biais] est sélectionné, notez que :

• Pour effectuer une prise de vue du sujet aussi grande que possible, positionnezle de telle sorte qu’il soit entièrement visible sur l’écran d’affichage des photos.

• L’appareil risque de ne pas reconnaître le sujet dans les cas suivants :

- La mise au point de la photo n’a pas été effectuée

- Les quatre bords du sujet ne sont pas clairement visibles

- Il est difficile de discerner le sujet de son arrière-plan

- L’arrière-plan est complexe

• Deux photos, l’une avant correction, l’autre après, sont enregistrées. Si le nombre de prises de vue restantes est inférieur à deux, il n’est pas possible de procéder à cette prise de vue.

• La zone de correction ne peut pas être détectée correctement si la fonction

[Horodatage] est activée.

54

3 Réalisation et lecture de vidéos

Réalisation de vidéos

Sélectionnez [Vidéo] dans le menu Mode Scène pour enregistrer des vidéos avec du son. La taille de l’image peut être sélectionnée comme décrit à la P.63. Chaque vidéo que vous enregistrez est sauvegardée comme fichier AVI.

Appuyez sur le déclencheur pour commencer l’enregistrement. L’icône [

O] clignote. Pour effectuer un zoom avant ou arrière à l’aide du zoom numérique, appuyez sur z ou sur Z (GP.33). La durée d’enregistrement et le temps disponible s’affichent pendant l’enregistrement.

Appuyez de nouveau sur le déclencheur pour terminer l’enregistrement.

Attention-------------------------------------------------------------------------------

• Lors de la prise de vidéos, les sons de fonctionnement peuvent être enregistrés.

• Les vidéos peuvent avoir une taille de 4 Go maximum. La durée maximale est de

12 minutes pour les vidéos enregistrées avec une [Taille vidéo] de [ x 1280] et de 29 minutes pour les vidéos enregistrées en [ z 640] ou [y 320]. En fonction du type de la carte mémoire utilisée, l’enregistrement vidéo peut se terminer avant que cette durée soit atteinte. La longueur totale maximale de tous les fichiers vidéo qu’il est possible de stocker dépend de la capacité de la carte mémoire (GP.174).

• Un clignotement peut être visible sur les vidéos enregistrées sous des lumières fluorescentes.

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

• Le temps d’enregistrement restant risque de ne pas changer de manière uniforme car il est recalculé d’après la capacité de mémoire restante pendant l’enregistrement d’une vidéo.

• En fonction du niveau de charge restant de la batterie, celle-ci pourrait s’épuiser pendant le tournage de vidéos. L’usage d’une batterie suffisamment chargée est recommandé.

• Une carte mémoire SD/SDHC Speed Class 6 ou supérieure est recommandée lors de l’enregistrement de vidéos dont la [Taille vidéo] (GP.63) est définie sur

[ x 1280].

3

55

3

Lecture des vidéos

Pour lire les vidéos, procédez de la manière suivante.

1

Sélectionnez la vidéo à lire en mode Lecture.

2

Appuyez sur la touche ADJ./MEMO.

• La lecture débute. L’indicateur de la durée de lecture écoulée ou la durée

écoulée s’affiche à l’écran.

Avance rapide

Rembobinage

Appuyez sur la touche z pendant la lecture.

Appuyez sur la touche Z pendant la lecture.

Pause/lecture

Ralenti

Appuyez sur la touche ADJ./MEMO.

Appuyez sur la touche z et maintenez-la enfoncée pendant la pause.

Rembobinage lent Appuyez sur la touche Z et maintenez-la enfoncée pendant la pause.

Image suivante

Appuyez sur la touche z pendant la pause.

Image précédente Appuyez sur la touche Z pendant la pause.

Réglages du volume Appuyez sur les touches !" pendant la lecture.

56

4

Pour en savoir plus sur la création, le transfert et la configuration des listes d’annotations, voir le « Mode d’emploi du logiciel » (fourni).

Les fichiers image créés avec l’appareil photo comportent des champs dans lesquels des informations sur l’image peuvent être sauvegardées.

La fonction d’annotation d’images utilise ces champs pour y insérer des annotations qui permettront d’identifier et de classer les photos.

Lisez cette section pour obtenir des informations de base sur l’utilisation des annotations.

Attention-------------------------------------------------------------------------------

• Il est impossible de joindre des annotations aux vidéos.

• Les cartes mémoire SD WORM ne prennent pas en charge les annotations.

4

Ajout d’annotations aux nouvelles photos

Cette section décrit la marche à suivre pour créer des annotations à partir d’une liste d’annotations existantes qui a été transférée dans l’appareil photo.

1

Sélectionnez le mode 5/

V et

appuyez sur ADJ./MEMO.

• La boîte de dialogue d’annotation d’images s’affiche.

2

Créez une annotation.

• Si [Mode1] est sélectionné pour [Mode

Annot. img] (GP.95) dans le menu

Annotation d’images, appuyez sur ! ou sur " pour sélectionner un élément, puis appuyez sur $ et sur ! ou " pour choisir une description. Si [Mode2] est sélectionné, appuyez sur # ou sur $ pour choisir l’une des combinaisons préexistantes.

Éléments Descriptions

57

3

Appuyez sur MENU/OK.

• Appuyez sur MENU/OK pour accepter l’annotation actuelle.

4

Prenez des photos.

• L’annotation est jointe à toutes les nouvelles photos.

4

Affichage des annotations

La procédure d’affichage des annotations dépend de l’option sélectionnée pour [Mode Annot. img] (GP.95) dans le menu

Annotation d’images.

Mode1

1

Affichez la photo souhaitée en mode Lecture.

• Les photos comportant des annotations sont indiquées par l’icône

« MEMO ».

2

Appuyez sur ADJ./MEMO.

• L’annotation s’affiche comme illustré à droite. Appuyez sur ! ou sur " pour afficher les autres données. Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier l’annotation comme décrit à la P.29 du

« Mode d’emploi du logiciel ».

3

Appuyez sur MENU/OK.

• Appuyez sur MENU/OK pour revenir à la lecture normale.

Mode2

Vous pouvez afficher les annotations uniquement en appuyant sur

DISP. pendant la lecture (GP.45) ; vous ne pouvez pas modifier les annotations.

58

5 Utilisation de l’Aide personnalisée

Si vous appuyez sur la touche DISP. lorsque [Oui] est sélectionné pour l’[Aide personnalisée] (GP.104) dans le menu des Paramètres

étendus (GP.98), les images JPEG précédemment sélectionnées s'affichent (« Aide personnalisée »). L’Aide personnalisée est disponible dans les menus Prise de vue (GP.62) et Lecture (GP.72).

Création de l’Aide personnalisée

Les images JPEG doivent tout d’abord être copiées vers une carte mémoire, puis copiées de celle-ci vers la mémoire interne de l’appareil photo.

1

Préparez une carte mémoire.

• Connectez l’appareil photo ou un lecteur de cartes mémoire à l’ordinateur puis insérez une carte mémoire formatée dans l’appareil photo.

2

Copiez les images dans le dossier [IMPORT].

• Copiez les images JPEG vers le dossier [IMPORT] de la carte mémoire.

Assurez-vous que le dossier ne contient pas plus de 99 images.

3

Déconnectez l’appareil photo ou le lecteur de cartes.

• Déconnectez le périphérique tel que décrit à la P.156. Si vous utilisez un lecteur de cartes, enlevez la carte mémoire et insérez la carte dans l’appareil photo (GP.27).

4

Sélectionnez [Mode Admin

[Inscipt]].

• Sélectionnez [Mode Admin [Inscript]] dans le menu des Paramètres étendus

(GP.98) et appuyez sur $. Vous serez invité à saisir un mot de passe.

5

59

5

5

Saisissez un mot de passe.

• Saisissez le mot de passe créé à partir de l’option [Clé Admin]

(GP.104) dans le menu des Paramètres étendus (GP.98; le mot de passe par défaut est « 0000 ») et appuyez sur ADJ./MEMO (pour en savoir plus sur la saisie d’un mot de passe, voir P.91). Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche lorsque le mot de passe est correct. La saisie d’un mot de passe incorrect vous renvoie au menu des Paramètres étendus.

6

Sélectionnez [Oui].

• Sélectionnez [Oui] et appuyez sur la touche MENU/OK pour copier les images vers la mémoire interne et revenir au menu des Paramètres

étendus. Si la mémoire est insuffisante, un avertissement s’affiche et la copie sera interrompue. Les images d’Aide personnalisée copiées jusque là seront conservées dans la mémoire interne.

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

• Toute Aide personnalisée existante dans la mémoire interne est écrasée.

• L’Aide personnalisée ne peut pas être copiée vers une carte mémoire par le biais de l’option [Copier sur carte depuis mémoire interne] (GP.73) dans le menu

Lecture (GP.72).

Attention-------------------------------------------------------------------------------

Les images utilisées pour l’Aide personnalisée doivent être conformes à ce qui suit :

Espace colorimétrique: YCbCr 4:2:2 ou 4:2:0

Dimensions (L × H): De 32 × 32 à 4000 × 3000 pixels, dont la longueur est un multiple de 16 et la hauteur un multiple de 8 (YCbCr 4:2:2) ou 16 (YCbCr

4:2:0)

Taille du fichier: inférieure ou égale à 12 Mo

Nom du fichier: un préfixe de quatre caractères suivi d’un numéro à quatre chiffres et l’extension « .jpg » (par exemple : « PLAY0001.jpg »)

60

Visualisation de l’Aide personnalisée

1

Affichez les menus.

• Appuyez sur MENU/OK pour afficher le menu Prise de vue ou le menu Lecture.

2

Appuyez sur DISP.

• L'Aide personnalisée est affichée par ordre ascendant ou par nom de fichier. Appuyez sur # ou $ pour passer d’un fichier d’aide à un autre, ou sur ! ou " pour sauter de de mode sur le mode souhaité avant de prendre des photos ou de filmer des vidéos.

dix fichiers en avant ou en arrière.

L’Aide personnalisée peut afficher vingt fichiers à la fois (GP.38) ou

C fi (

GP87) afficher une vue agrandie (GP.40), mais ne peut pas s’afficher avec la touche 6 ni être supprimée en appuyant sur D. Utilisez [Mode admin [Supprimer]] (GP.104) pour supprimer l’Aide personnalisée.

3

Quittez.

• Appuyez sur DISP. pour revenir aux menus ou bien actionnez le déclencheur à mi-course ou pivotez le sélecteur de mode pour revenir au mode Prise de vue.

Suppression de l’Aide personnalisée --------------------------------------------

Pour supprimer l'Aide personnalisée, sélectionnez [Mode admin [Supprimer]]

(GP.104) dans le menu des Paramètres étendus (GP.98) et utilisez la touche

D tel que décrit en P.41.

5

61

6 Menu Prise de vue

6

Le menu Prise de vue est utilisé pour configurer les réglages de l’appareil photo lors de la prise de vue. Pour afficher le menu Prise de vue, appuyez sur la touche MENU/OK lorsque l’appareil est en mode Prise de vue.

Utilisation du menu

1

Appuyez sur la touche MENU/OK en mode Prise de vue.

• Le menu Prise de vue apparaît.

• En mode Scène, appuyez sur # pour sélectionner l’onglet [MODE], appuyez une fois sur " pour sélectionner l’onglet du menu Prise de vue et appuyez sur $ pour positionner le curseur dans le menu Prise de vue.

2

Appuyez sur les touches !" pour

sélectionner la rubrique de menu souhaitée.

Indique la plage des écrans affichés.

• Si la touche DISP. est actionnée à ce stade, l’affichage revient à l’onglet du menu Prise de vue.

• Appuyez sur la touche " en bas de la rubrique pour afficher l’écran suivant.

3

Appuyez sur la touche $.

• Les réglages de la rubrique de menu s’affichent.

4

Appuyez sur les touches !" pour

sélectionner le réglage souhaité.

5

Appuyez sur la touche MENU/OK.

• Le réglage a été confirmé. Le menu Prise de vue disparaît et l’appareil est prêt à fonctionner.

• Pour confirmer l’option sélectionnée et revenir au menu illustré à l’étape 2, appuyez sur la touche #.

62

Options du menu Prise de vue

Texte plus épais

Cette option règle le contraste si vous utilisez l’option [Texte] en mode Scène.

Taille

GP.174

Cette option règle la taille des photos prises si vous utilisez l’option [Texte] en mode Scène.

Taille vidéo

GP.174

Cette option sélectionne la taille d’image vidéo.

Qualité image/Taille

GP.174

Cette option règle la qualité d’image et la taille lors de la prise de vue.

Mise au point

GP.67

Cette option choisit un mode de mise au point.

— AF Multi

Cette option mesure les distances par rapport à neuf zones AF et effectue la mise au point sur la zone AF la plus proche. Choisissez cette option pour éviter les photos sans mise au point.

— AF Spot

Cette option sélectionne une seule zone AF au centre de l’écran d’affichage des photos pour permettre à l’appareil d’effectuer automatiquement la mise au point sur cette zone.

MF (mise au point manuelle)

Cette option permet de procéder manuellement à la mise au point (GP.67).

Snap

Cette option permet de fixer la distance de prise de vue à une courte distance

(environ 2,5 m).

∞ (Infini)

Cette option permet de fixer la distance de prise de vue à l’infini. Elle est utile pour la prise de vue de scènes à distance.

Mesure exposition

Vous pouvez modifier la méthode de mesure (le champ à utiliser pour la mesure) utilisée pour déterminer la valeur d’exposition.

— Multi

Le champ entier de la prise de vue est divisé en 256 parties et chacune d’elles est mesurée pour déterminer la valeur d’exposition générale.

Centre

L’image entière est mesurée, avec l’accent mis sur le centre, pour déterminer la valeur d’exposition. Utilisez ce réglage lorsque la luminosité au centre diffère de la luminosité sur les pourtours.

Spot

Seul le centre de l’image est mesuré pour déterminer la valeur d’exposition. Utilisez ce réglage lorsque vous souhaitez utiliser la luminosité du centre. Cette fonction est utile en cas de différence marquée de contraste ou en cas de contre-jour.

6

63

Mode Continu l’appareil photo enregistre les photos les unes après les autres tant que le déclencheur reste enfoncé.

Sélectionnez [Non] pour prendre une photo chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur.

6

Attention----------------------------------------------------------------------------

• La mise au point et la valeur d’exposition sont verrouillées.

• Le nombre de photos qui peuvent être prises en mode Continu dépend du réglage de taille d’image.

• Lorsque [N° séquentiel de la carte] est réglé sur [Oui] (GP.86) et que les quatre derniers chiffres du numéro de fichier dépassent « 9999 » pendant la prise de vue continue, un dossier séparé est créé sur la carte mémoire SD et les images suivantes prises en mode Continu sont enregistrées dans ce dossier.

• Le nombre maximal de prises de vue consécutives qui peuvent être effectuées en mode Continu est de 999.

Réglages image

Cette option permet de régler le contraste, la netteté et l’éclat.

Vif

Cette option permet de prendre des photos fortes, vives, avec un contraste, une netteté et un éclat accentués.

— Standard

Cette option crée une image de qualité normale.

Noir et Blanc

Cette option crée une image en noir et blanc.

Cadrage auto

GP.68

Cette option fait varier l’exposition ou la balance des blancs sur une série de photos.

Temps d’exposition

Cette option permet d’utiliser des temps d'exposition pour capturer des feux d’artifices lorsqu’ils fusent et qu’ils explosent, pour créer des traînées de lumière derrière les véhicules ou d’autres objets en mouvement, ou pour photographier des scènes de nuit. Choisissez la durée d’exposition parmi [Non], [1 seconde], [2 secondes], [4 secondes], et [8 secondes].

Remarque

--------------------------------------------------------------------------------------

• La vitesse d’obturation peut ralentir et les photos risquent d’être floues. Maintenez l’appareil immobile à l’aide d’un trépied lors de la prise de vue.

• Pendant la prise de vue, l’écran d’affichage des photos s’éteint.

64

Prise de vue à intervalles

L’appareil photo prend des photos automatiquement selon un intervalle compris entre cinq secondes et trois heures par tranche de cinq secondes.

Heures Minutes Secondes

Attention----------------------------------------------------------------------------

• Le réglage de prise de vue à intervalles est désactivé dès que l’appareil est mis hors tension.

• Le délai avant la prochaine prise de vue du menu Prise de vue peut être plus long que la durée réglée pour la prise de vue à intervalles. Dans ce cas, l’intervalle de prise de vue devient plus long que la durée réglée.

Remarque --------------------------------------------------------------------------

• En fonction du niveau de charge restant de la batterie, celle-ci pourrait s’épuiser pendant la prise de vues à intervalles. L’usage d’une batterie suffisamment chargée est recommandé.

• Si vous appuyez sur le déclencheur pendant la prise de vue à intervalles, l’appareil prendra la photo normalement.

• L’usage d’une carte mémoire haute vitesse ou d’une carte mémoire SD avec une mémoire suffisante est recommandé.

Correction du bougé

Sélectionnez [Oui] pour réduire les effets du bougé de l’appareil.

Attention----------------------------------------------------------------------------

• La fonction de correction du bougé ne peut pas corriger le flou résultant d’un mouvement du sujet photographié (provoqué par le vent, etc.).

• Les résultats varient selon les conditions de la prise de vue.

Remarque --------------------------------------------------------------------------

L’icône J s’affiche lorsqu’un bougé de l’appareil risque de se produire (GP.20).

Horodatage

Vous pouvez insérer la date (AA/MM/JJ) ou la date et l’heure (AA/MM/JJ hh: mm) dans l’angle inférieur droit d’une photo. Sélectionnez [Non] pour désactiver l’horodatage.

Remarque --------------------------------------------------------------------------

• Effectuez à l’avance les réglages de date et d’heure (GP.30).

• La fonction [Horodatage] ne peut pas être utilisée avec la vidéo.

• La date incrustée dans une image ne peut pas être supprimée.

Correction de l’exposition

Cette option sélectionne la correction d’exposition.

GP.69

6

65

6

Balance blancs

Cette option règle la balance des blancs.

Sensibilité ISO

Cette option règle la sensibilité ISO.

GP.70

GP.71

Détect. modif.

Si des photos sont prises alors que [Oui] est sélectionné pour cette option, puis qu’elles sont transférées sur un ordinateur, les modifications apportées aux images après leur enregistrement peuvent être détectées à l’aide d’un logiciel d’authentification d’images comme l’application EC1 fournie.

Attention----------------------------------------------------------------------------

• Les durées d’enregistrement augmentent lorsque [Oui] est sélectionné.

• Les modifications apportées à l’aide des options [Changer de taille], [Correction du contraste] et [Correction biais] du menu Lecture seront détectées par le logiciel d’authentification d’images.

Initialiser

Sélectionnez [Oui] et appuyez sur la touche MENU/OK pour restaurer les réglages du menu Prise de vue sur leurs valeurs par défaut.

Options du menu Prise de vue ----------------------------------------------------

Les options disponibles dans le menu Prise de vue varient selon le mode Prise de vue sélectionné. En mode Scène, les options affichées varient selon la scène sélectionnée. Voir P.169 pour en savoir plus.

66

Mise au point

Mise au point manuelle (MF)

La mise au point manuelle (MF) peut être utilisée pour effectuer la mise au point

à une distance sélectionnée lorsque l’appareil est incapable d’effectuer la mise au point avec la mise au point automatique. Une barre de mise au point s’affiche sur l’écran d’affichage des photos.

1

Appuyez et maintenez la touche MENU/OK enfoncée autant que nécessaire.

• Appuyer et maintenir la touche MENU/OK enfoncée permet d’augmenter l’agrandissement au centre de l’écran uniquement.

• Appuyer et maintenir de nouveau la touche MENU/OK enfoncée permet de revenir de la vue agrandie à la vue normale.

2

Réglez la position du zoom à l’aide des touches zZ

autant que nécessaire.

3

Appuyez sur les touches !" pour régler la mise au point.

• Appuyer sur la touche ! permet d’ajuster la mise au point sur des objets éloignés et appuyer sur la touche " permet d’effectuer la mise au point sur des objets proches.

4

Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

Vous pouvez aussi utiliser la mise au point manuelle pour effectuer une mise au point sur des objets dans la plage de macrophotographie.

6

67

6

Cadrage auto

Choisissez le type de cadrage utilisé.

Cadrage auto

Si [Oui] est sélectionné, trois photos sont prises à chaque appui sur le déclencheur : une sous-exposée de 0,5 EV, une deuxième avec la valeur d’exposition actuelle et une troisième surexposée de 0,5 EV.

Une icône s’affiche lorsque [Oui] est sélectionné.

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

La correction d’exposition peut être modifiée à l’aide du menu Prise de vue

(GP.69).

Cadrage de la balance des blancs (WB-BKT)

La fonction de cadrage de la balance des blancs enregistre automatiquement trois photos – une image rougeâtre, une image bleuâtre et une image avec la balance des blancs actuelle.

Une icône s’affiche lorsque [WB-BKT] est sélectionné.

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

• La balance des blancs peut être modifiée à l’aide du menu Prise de vue (GP.70).

• Bien que le cadrage de la balance des blancs puisse être sélectionné si [Noir et

Blanc] est choisi pour [Réglages image], il ne sera pas effectué.

68

Correction de l’exposition

Utilisez la correction d’exposition pour changer l’exposition par rapport

à la valeur sélectionnée par l’appareil. Choisissez entre les valeurs –2 et

+2 ; des valeurs négatives produisent des images plus sombres alors que des valeurs positives produisent des images plus claires. La correction d’exposition peut se révéler nécessaire dans les situations suivantes :

En cas de contre-jour

Lorsque l’arrière-plan est particulièrement lumineux, le sujet apparaît trop sombre (sous-exposé). Dans ce cas, augmentez le niveau d’exposition (+).

Lorsque votre sujet est plutôt clair

La totalité de l’image deviendra sombre (sous-exposée). Réglez l’exposition à un niveau plus élevé (+).

Si le sujet est plutôt sombre

La totalité de l’image deviendra claire (surexposée). Réglez l’exposition

à un niveau plus bas (–). Le même phénomène se produit avec des prises de vue de sujets éclairés par un projecteur.

Appuyez sur les touches !" pour choisir une valeur d’exposition et appuyez sur la touche MENU/OK. La valeur sélectionnée s’affiche sur l’écran d’affichage des photos.

6

– –

0.3

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

Si le sujet est très clair ou très sombre, [ Q] s’affiche et la correction de l’exposition ne sera pas disponible.

69

6

Balance blancs

Réglez la balance des blancs afin qu’un sujet blanc apparaisse blanc.

Par défaut, le mode de balance des blancs est défini sur [Auto].

Modifiez le réglage dans des conditions où un réglage efficace de la balance des blancs s’avère difficile, comme lors de la prise de vue d’un objet d’une seule couleur ou sous plusieurs sources de lumière.

AUTO Auto

Ce paramètre règle automatiquement la balance des blancs.

Extérieur

Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos en extérieur

(ensoleillé) et que la balance des blancs n’est pas réglée correctement.

Nuageux

Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos par temps nuageux ou à l’ombre et que la balance des blancs n’est pas réglée correctement.

Incandescent 1

Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos sous une lumière incandescente et que la balance des blancs n’est pas réglée correctement.

Incandescent 2

Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos sous une lampe incandescente (plus rougeâtre, comparée au paramètre [Incandescent 1]).

Fluorescent

Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos sous une lumière fluorescente et que la balance des blancs n’est pas réglée correctement.

Manuel

Réglez manuellement la balance des blancs (GP.71).

Éclairage circ

Réglez manuellement la balance des blancs comme décrit à la P.71. La valeur sélectionnée n’est pas réinitialisée lorsque les valeurs par défaut sont restaurées

à l’aide de [Initialiser].

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

• Il est possible que le réglage de la balance des blancs ne soit pas correct lorsque le sujet est très sombre. Dans ce cas, rajoutez un objet blanc à proximité du sujet.

• Lors des prises de vue au flash, la balance des blancs peut ne pas être réglée correctement si [AUTO] n’est pas sélectionné. Dans ce cas, réglez la balance des blancs sur [AUTO] pour des prises de vue avec flash.

70

Manuel

1

Mesurez la balance des blancs.

• Après avoir sélectionné [Manuel] dans le menu Balance blancs et placé une feuille de papier blanche ou tout autre objet blanc sous l’éclairage que vous souhaitez mesurer, dirigez l’appareil photo vers l’objet et appuyez sur la touche DISP. pour mesurer la balance des blancs.

2

Appuyez sur la touche MENU/OK.

• Le symbole s’affiche à l’écran.

• L’effet du réglage de la balance des blancs sélectionné peut être prévisualisé sur l’écran d’affichage des photos. Répétez les étapes ci-dessus jusqu’à obtenir l’effet souhaité.

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

Pour annuler [Manuel], sélectionnez un autre réglage que [Manuel].

6

Sensibilité ISO

La sensibilité ISO indique dans quelle mesure une pellicule est sensible à la lumière. Une valeur ISO plus grande correspond à une sensibilité plus

élevée. Une haute sensibilité convient à la prise de vue dans un lieu sombre ou de sujets se déplaçant rapidement, et supprime les effets de bougé. Si la sensibilité ISO est réglée sur [Auto], l’appareil procède automatiquement au réglage de la sensibilité en fonction des paramètres de distance, de luminosité, de zoom, de macro et de qualité/taille de l’image. Choisissez des réglages autres que [Auto] pour définir la sensibilité ISO sur la valeur sélectionnée.

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

• Lors de l’utilisation du flash, la valeur maximale sélectionnée pour la sensibilité

ISO automatique est 400 ISO. Si le flash est désactivé et la taille d’image réglée sur

[ l4 :3F] ou [l4 :3N], la sensibilité ISO automatique est définie sur une valeur comprise entre 64 ISO et 400 ISO.

• Lorsque le flash est réglé sur [FLASH OUI (10M)], la valeur maximale sélectionnée pour la sensibilité ISO automatique est 1600 ISO.

• Les photos prises avec une sensibilité plus élevée peuvent donner l’impression de grain.

• Lorsque [Auto] est sélectionné pour la sensibilité ISO, la valeur ISO affichée lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course peut dans certaines situations (par exemple, lorsque le flash est utilisé) différer de la valeur sélectionnée lorsque l’obturateur est relâché.

71

7

Les options du menu Lecture peuvent être utilisées pour effectuer une variété d’opérations sur des photos existantes. Pour afficher le menu Lecture, sélectionnez le mode Lecture et appuyez sur la touche

MENU/OK.

Utilisation du menu

1

Appuyez sur la touche 6 (Lecture) pour sélectionner le

mode Lecture.

2

Appuyez sur les touches !"#$ pour afficher le fichier

souhaité.

• Pour [Diaporama] (GP.73), [Copier sur carte depuis mémoire interne] (GP.73), ou [Restaurer fichier] (GP.74), ignorez cette

étape.

3

Appuyez sur la touche MENU/OK.

• Le menu Lecture apparaît.

4

Appuyez sur les touches !" pour

sélectionner la rubrique souhaitée.

• Si la touche DISP. est actionnée à ce stade, l’affichage revient à l’onglet du menu Lecture.

5

Appuyez sur la touche $.

• L’écran de la rubrique de menu sélectionnée s’affiche.

72

Options du menu Lecture

Changer de taille

Vous pouvez réduire la taille d’image d’une photo et l’enregistrer dans un autre fichier avec une taille différente.

Original l 4 : 3 F/l 4 : 3 N/j 3 : 2 F/e 4 : 3 F/c 4 : 3 F/ b 4 : 3 F a 4 : 3 F/a 4 : 3 N

Redimensionné a 4 : 3 F/z 4 : 3 F z 4 : 3 F

Attention----------------------------------------------------------------------------

Une vidéo ne peut pas être redimensionné.

Découper

GP.75

Cette fonction vous permet de recadrer une image fixe puis de l’enregistrer en tant que fichier séparé.

Correction du contraste

GP.77

Cette option crée des copies de photos avec des modifications de luminosité et de contraste.

Correction biais

GP.78

Cette option crée des copies traitées pour réduire les effets de perspective des objets rectangulaires.

Protéger

GP.79

Cette option protège les images contre une suppression accidentelle.

Diaporama

Vous pouvez afficher séquentiellement à l’écran les photos et les vidéos enregistrées.

Remarque --------------------------------------------------------------------------

• Chaque photo s’affiche pendant trois secondes.

• Les vidéos sont lues intégralement.

Copier sur carte depuis mémoire interne

Cette option copie sur une carte mémoire en une seule opération toutes les données en mémoire interne.

Remarque --------------------------------------------------------------------------

• S’il n’existe pas suffisamment d’espace disponible sur la carte mémoire de destination, un avertissement s’affiche. Sélectionnez [Oui] pour copier uniquement les fichiers pour lesquels il existe suffisamment d’espace.

• Il est impossible de copier le contenu d’une carte mémoire SD dans la mémoire interne.

DPOF

GP.80

Cette option sélectionne les images à imprimer.

7

73

7

Restaurer fichier

Cette option restaure les fichiers supprimés.

Attention----------------------------------------------------------------------------

Les fichiers supprimés ne peuvent pas être restaurés après avoir effectué une des opérations suivantes.

• Mise hors tension de l’appareil photo.

• Basculement du mode Lecture au mode Prise de vue.

• Utilisation des fonctions DPOF, Changer de taille, Copier sur carte depuis mémoire interne, Correction biais, Correction du contraste, ou Découper.

• Suppression des fichiers avec des paramètres DPOF.

• Initialisation de la mémoire interne ou de la carte mémoire SD.

• Modification des annotations en mode Lecture

Env. fich

GP.105

Copiez les fichiers vers un ordinateur par le biais d’un réseau local sans fil ou du

Bluetooth®.

74

Découper

Cette fonction crée une copie rognée de la photo actuelle.

Appuyez sur 8 ou sur 9 pour régler la taille du rognage et sur !, ", # ou $ pour positionner le cadre.

Appuyez sur la touche MENU/OK pour enregistrer l’image rognée dans un fichier séparé.

Attention-------------------------------------------------------------------------------

• Vous ne pouvez découper que les photos prises avec cet appareil.

• Il est possible d’effectuer plusieurs découpes sur une même image. Dans ce cas néanmoins l’image subit une nouvelle compression à chaque répétition et sa qualité en est altérée.

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

• Pour annuler, appuyez sur la touche DISP.

• Pour afficher l’aide, appuyez sur la touche D lorsque le rognage s’affiche sur l’écran d’affichage des photos. Appuyez de nouveau sur la touche D pour sortir de l’aide.

• Si une image est découpée, le taux de compression devient Fin.

• Les réglages disponibles pour la taille du cadre de découpe dépendent de la taille de l’image originale.

7

75

7

• La taille de la photo après rognage dépend de la taille de l’original et de la taille du rognage (le rognage affiché lorsque vous sélectionnez [Découper] est le deuxième rognage le plus important ; pour sélectionner le rognage le plus important, appuyez sur 9).

Taille de l’image originale

Niveau de découpe l 4 : 3 F/l 4 : 3 N

(4000 × 3000) j 3 : 2 F

(3984 × 2656) e 4 : 3 F

(2592 × 1944) c 4 : 3 F

(2048 × 1536) b 4 : 3 F

(1600 × 1200) a 4 : 3 F/a 4 : 3 N

(1280 × 960) z 4 : 3 F

(640 × 480)

1, 2

3

4, 5

6

7 à 10

11 à 14

1

2, 3

4

5 à 7

8 à 11

1

2

3

4 à 7

8 à 12

1

2

3 à 6

7 à 10

1

2 à 4

5 à 9

1 à 3

4 à 8

1 à 4

Taille de l’image découpée

4000 × 3000

2592 × 1944

2048 × 1536

1600 × 1200

1280 × 960

640 × 480

2592 × 1944

2048 × 1536

1600 × 1200

1280 × 960

640 × 480

2592 × 1944

2048 × 1536

1600 × 1200

1280 × 960

640 × 480

2048 × 1536

1600 × 1200

1280 × 960

640 × 480

1600 × 1200

1280 × 960

640 × 480

1280 × 960

640 × 480

640 × 480

76

Correction du contraste

Cette fonction crée des copies dont la luminosité et le contraste peuvent être modifiés.

Sélectionnez [Correction du contraste] dans le menu Lecture et appuyez sur $ pour afficher un curseur de niveau et un histogramme.

Appuyez sur ! pour éclaircir la photo ou sur " pour l’assombrir. Cinq réglages sont disponibles.

Appuyez sur la touche MENU/OK. L’affichage indique que la photo est en cours de correction, puis la photo corrigée est enregistrée.

Attention-------------------------------------------------------------------------------

• Si l’appareil n’est pas capable de créer une copie corrigée, un message d’erreur s’affiche et l’appareil quitte le menu Lecture.

• Pour annuler la Correction du contraste, appuyez sur la touche DISP.

• Parmi les images prises avec cet appareil, seules les photographies peuvent subir une correction du contraste. La correction du contraste ne s’applique pas aux vidéos.

• Il est possible de ne pas obtenir les résultats escomptés avec des photos prises lorsque [Texte] est sélectionné en mode Scène ou que [Noir et Blanc] est sélectionné pour [Réglages image].

• Il est possible d’effectuer plusieurs Correction du contraste sur une même image.

Dans ce cas néanmoins l’image subit une nouvelle compression à chaque répétition et sa qualité en est altérée.

7

77

7

Correction biais

Cette option permet de créer des copies traitées pour réduire les effets de perspective des objets rectangulaires, comme des tableaux d’affichage ou des cartes de visite.

Attention-------------------------------------------------------------------------------

Parmi les images prises avec cet appareil, seules les photographies peuvent subir une correction de biais. La correction de biais ne s’applique pas aux videos.

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

• Si l’appareil photo est capable de détecter un objet auquel la correction de perspective peut être appliquée, un message s’affiche et l’objet concerné est marqué d’un cadre orange. L’appareil peut détecter jusqu’à cinq objets.

• Si la zone visée ne peut pas être détectée, un message d’erreur apparaît. L’image originale demeure inchangée.

• Pour sélectionner une autre zone à corriger, déplacez le cadre orange sur la zone concernée en appuyant sur la touche $.

• Pour annuler la correction de biais, appuyez sur la touche !. Même si vous annulez la correction de biais, l’image originale demeure inchangée.

• La taille de l’image n’est pas modifiée pour les images inclinées corrigées.

• Si la taille de l’image est importante, la correction de biais prendra plus longtemps. Redimensionnez l’image (GP.73) avant d’effectuer la correction de biais pour aller plus vite.

• Le tableau suivant indique la durée approximative nécessaire pour effectuer la correction de biais.

Taille d’image Durée de correction Taille d’image Durée de correction l 4 : 3 F Environ 29 secondes b 4 : 3 F Environ 6 secondes l 4 : 3 N j 3 : 2 F

Environ 28 secondes

Environ 24 secondes a 4 : 3 F a 4 : 3 N

Environ 4 secondes

Environ 4 secondes e 4 : 3 F c 4 : 3 F

Environ 13 secondes z 4 : 3 F

Environ 8 secondes

Environ 2 secondes

• Lorsque le mode Scène est réglé sur [Correction biais], vous pouvez prendre une photo puis corriger immédiatement tout défaut d’inclinaison sur la photo (GP.54).

78

Protéger

[Protéger] vous permet de protéger les fichiers contre une suppression accidentelle.

Si vous sélectionnez [1 fichier], vous pouvez protéger ou lever la protection sur le fichier sélectionné en appuyant sur les touches #$.

Si vous sélectionnez [Sélect. tout] ou [Annuler tout], vous pouvez protéger ou lever la protection sur tous les fichiers.

Sélection de plusieurs fichiers

Sélectionnez [Sél mult] pour modifier l’état de protection de plusieurs fichiers individuels ou de tous les fichiers d’une série sélectionnée.

Pour sélectionner plusieurs images individuelles :

1

Sélectionnez [Sél. indiv.] et appuyez ensuite sur la touche

MENU/OK.

2

Sélectionnez une image et appuyez sur la touche MENU/OK.

• Appuyez sur la touche ADJ./MEMO pour passer à l’écran permettant d’indiquer une plage de fichiers.

• Si vous sélectionnez un fichier par erreur, vous pouvez le désélectionner en sélectionnant le fichier et en appuyant sur la touche MENU/OK.

• Sélectionnez tous les fichiers à protéger.

3

Appuyez sur la touche D.

Pour sélectionner deux images et toutes les images entre elles :

1

Sélectionnez [Sél. série] et appuyez ensuite sur la touche MENU/OK.

2

Sélectionnez la première image et appuyez sur la touche MENU/OK.

• Appuyez sur la touche ADJ./MEMO pour passer à l’écran permettant d’indiquer des fichiers séparément.

• Si vous n’avez pas sélectionné le bon premier fichier de la série de fichiers à protéger, appuyez sur la touche DISP. pour revenir à l’écran de sélection du premier fichier.

7

79

3

Sélectionnez la dernière image et appuyez sur la touche MENU/OK.

• Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner plusieurs séries.

4

Appuyez sur la touche D.

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

[Sél. indiv.] et [Sél. série] peuvent être directement sélectionnés si [Protéger] est sélectionné dans l’affichage mosaïque.

Attention-------------------------------------------------------------------------------

Sachez que le formatage efface tous les fichiers, y compris les fichiers protégés.

7

DPOF

Pour commander des tirages professionnels de photos sur une carte mémoire, utilisez cette option pour créer un « bon à tirer » numérique listant les photos à tirer et le nombre de tirages, puis déposez la carte mémoire dans un centre de service de tirage numérique prenant en charge la norme DPOF.

Pour ajouter une photo ou la supprimer du bon à tirer, sélectionnez [1 fichier] et appuyez sur les touches #$ pour afficher le fichier souhaité.

Sélectionnez [Sélect. tout] pour ajouter toutes les photos au bon à tirer ou

[Annuler tout] pour supprimer tous les fichiers du bon à tirer.

Sélection de plusieurs fichiers

Pour modifier l’état d’impression de plusieurs fichiers individuels ou de tous les fichiers d’une série sélectionnée, choisissez [DPOF] dans l’affichage mosaïque.

Sélectionnez les photos et appuyez sur les touches !" pour choisir le nombre de tirages ; appuyez sur la touche ! pour augmenter le nombre de copies ou sur la touche " pour diminuer le nombre de copies.

Appuyez sur la touche MENU/OK pour quitter lorsque les réglages sont terminés.

80

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

Pour supprimer le réglage DPOF de plusieurs photos, suivez la même procédure que ci-dessus pour régler le nombre de copies à imprimer sur [0] pour chaque photo, puis appuyez sur la touche MENU/OK.

Visualisation des photos sur un téléviseur

Pour visualiser des photos sur un téléviseur, raccordez l’appareil photo

à l’aide du câble AV fourni.

1

Raccordez fermement le câble AV au connecteur d’entrée vidéo du téléviseur.

• Raccordez le connecteur blanc du câble

AV au connecteur d’entrée audio (blanc) du téléviseur et le connecteur jaune au connecteur d’entrée vidéo (jaune) du téléviseur.

2

Mettez l’appareil photo hors tension et raccordez fermement le câble au connecteur de sortie AV de l’appareil.

3

Réglez le téléviseur sur le mode Vidéo (Réglez l’entrée sur Vidéo.)

• Pour en savoir plus, voir la documentation du téléviseur.

4

Appuyez sur la touche Marche/Arrêt ou maintenez la touche

6 (Lecture) enfoncée pour mettre l’appareil sous tension.

Attention-------------------------------------------------------------------------------

• Lorsque le câble AV est raccordé à l’appareil photo, l’écran d’affichage des photos et la sortie du haut-parleur sont désactivés.

• N’appliquez pas de force lors du raccordement du câble AV au connecteur.

• N’appliquez pas de force excessive sur le câble AV lorsqu’il est raccordé.

• Ne déplacez pas l’appareil lorsque le câble AV est raccordé à celui-ci.

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

• Vous pouvez raccorder le câble AV au connecteur d’entrée vidéo de votre enregistreur vidéo et enregistrer vos prises de vue sur l’enregistreur vidéo.

• L’appareil prend en charge les normes vidéo suivantes : NTSC et PAL. Si possible, l’appareil est réglé sur la norme utilisée dans votre pays ou votre région au départ de l’usine ; avant de raccorder l’appareil à un dispositif utilisant une norme vidéo différente, choisissez le mode vidéo approprié (GP.86).

7

81

Il est possible de modifier les réglages de l’appareil photo en affichant le menu

Config. à partir du menu Prise de vue (GP.62) ou du menu Lecture (GP.72).

Utilisation du menu

1

Appuyez sur la touche MENU/OK.

• Le menu Prise de vue (ou le menu Lecture) apparaît.

2

Appuyez sur # pour sélectionner l’onglet du menu actuel.

3

Appuyez sur ! ou sur " pour

sélectionner l’onglet du menu

Config.

• L’onglet du menu Config. est le deuxième en partant du haut.

8

Indique la plage des écrans affichés.

4

Appuyez sur $ pour positionner le curseur dans le menu

Config.

5

Appuyez sur les touches !" pour

sélectionner la rubrique souhaitée.

• Si la touche DISP. est actionnée à ce stade, l’affichage revient à l’écran de l’étape 3.

• Appuyez sur la touche " sur la rubrique du bas pour afficher l’écran suivant.

6

Appuyez sur la touche $.

• Les réglages de la rubrique de menu s’affichent.

7

Appuyez sur les touches !" pour

sélectionner le réglage souhaité.

82

8

Appuyez sur MENU/OK, ou appuyez sur # puis sur MENU/OK.

• Le menu Config. disparaît et l’appareil est prêt pour la prise de vue ou la lecture.

• Le menu Config. s’affiche en fonction du réglage. Dans ce cas, appuyez sur la touche MENU/OK pour revenir à l’écran de prise de vue ou de lecture.

• Appuyer sur la touche # au cours de l’étape 8 permet de confirmer le réglage et de revenir à l’écran affiché à l’étape 5.

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

Pour certaines fonctions, la méthode de sélection du réglage peut différer de celle qui est expliquée ici. Pour le détail de la marche à suivre, voir les explications relatives à chaque fonction.

Options du menu Config.

Format [Carte]

Sélectionnez [Oui] et appuyez sur la touche D pour formater la carte mémoire.

Attention----------------------------------------------------------------------------

Ne mettez pas l’appareil photo hors tension pendant le formatage. Le nonrespect de cette consigne pourrait entraîner la suppression des fichiers système utilisés par l’appareil photo.

Format [Mémoire interne]

Sélectionnez [Oui] et appuyez sur la touche D pour formater la mémoire interne. S’il y a dans la mémoire interne des photos que vous souhaitez conserver, copiez-les sur une carte mémoire SD avant de formater la mémoire interne (GP.73).

Attention----------------------------------------------------------------------------

Ne mettez pas l’appareil photo hors tension pendant le formatage. Le nonrespect de cette consigne pourrait entraîner la suppression des fichiers système utilisés par l’appareil photo.

Luminosité LCD

Appuyez sur les touches !" pour ajuster la luminosité de l’écran d’affichage des photos.

Enr. Mes Réglages

GP.88

Cette option enregistre les réglages de l’appareil.

Zoom pallier

Sélectionnez [Oui] pour permettre d’ajuster le zoom par étapes qui seraient équivalentes

à des distances focales de 28 mm, 35 mm, 50 mm, 85 mm, 105 mm et 140 mm sur un appareil photo 35 mm. En mode Macro, les distances focales correspondant aux pas du zoom sont équivalentes aux distances focales 33, 35, 50, 85, 105 et 140 mm d’un appareil photo 35 mm.

8

83

8

Touche ADJ. Réglage 1–4

Cette option définit le rôle joué par la touche ADJ./MEMO.

GP.50

Flash auxiliaire AF

Si [Oui] est sélectionné, la lumière AF auxiliaire s’allume pour assister la mise au point automatique.

Sons touches

Cette option sélectionne les sons émis par l’appareil photo.

Réglages disponibles Description

Tous

Son niveau

Sons déclench.

Tous les sons activés

Seul le son de niveau sera émis.

Seuls le son du déclencheur et le son de niveau seront émis.

Remarque --------------------------------------------------------------------------

Si vous tentez d’effectuer une opération qui ne peut être réalisée, le signal sonore est émis, quel que soit le réglage [Sons touches] défini.

Réglages volume

Le volume des sons de fonctionnement peut être modifié.

Remarque --------------------------------------------------------------------------

Le son de niveau n’est pas émis, même lorsque [Réglage niveau] est défini sur

[Aff. + son] ou [Son] quand [Réglages volume] est réglé sur [………] (Muet).

Délai de validation LCD

Cette option définit la durée d’affichage des photos après la prise de vue. Les photos ne s’affichent pas si [Non] est sélectionné.

Extinction auto

Cette option définit combien de temps l’appareil photo reste sous tension alors qu’aucune opération n’est réalisée. L’appareil ne se mettra pas hors tension automatiquement lorsque [Non] est sélectionné, pendant la prise de vue à intervalles (GP.65) ou lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur ou à une imprimante.

Retard extinct auto moniteur

Cette option définit la durée au bout de laquelle l’écran d’affichage des photos s’éteint automatiquement pour économiser l’énergie lorsqu’aucune opération n’est réalisée. Une fois l’écran d’affichage éteint, toute opération permettra de le réactiver.

Cette option entre en vigueur uniquement lorsque [Non] est sélectionné pour

[Extinction auto].

Attén. luminosité auto LCD

Si [Oui] est sélectionné, l’écran d’affichage des photos s’éteint automatiquement pour

économiser l’énergie, lorsqu’aucune opération n’est réalisée pendant environ cinq secondes. Cette fonction n’est pas disponible en mode Synchro moniteur (GP.44).

84

Image zoom numérique

GP.89

Choisissez [Taille auto] pour enregistrer les photos prises avec le zoom numérique

à la taille réelle, [Normal] pour agrandir les données d’image à partir du centre de l’image.

Réglage niveau

GP.46

Cette option règle l’indicateur de niveau et le son de niveau.

Options affichage du cadrage

GP.44

Choisissez le type de grille de cadrage disponible en mode Prise de vue.

Réglages disponibles Description

Une grille trois par trois pour des compositions en « règle de trois ».

Une grille quatre par quatre avec des diagonales d’un angle

à l’autre qui facilitent le centrage du sujet. Utilisez cette grille pour des photos d’architecture ou de produits à afficher.

Une grille deux par deux, avec le centre du cadre libre, pour faciliter la visualisation du sujet. Utilisez cette grille pour les sujets en mouvement.

Affichage infos prise de vue

Sélectionnez [Oui] pour afficher les icônes de prise de vue dans un cadre entourant la vue à travers l’objectif

(GP.44). L’écran des informations de prise de vue ne peut pas être utilisé en mode Vidéo.

444

8

+

0.7

ISO 100

Rotation auto

Sélectionnez [Oui] pour afficher automatiquement les photos avec l’orientation correcte pendant la lecture.

85

8

86

N° séquentiel de la carte

Lorsque vous changez de carte mémoire SD, vous pouvez programmer votre appareil photo pour qu’il poursuive ou non la numérotation séquentielle de la carte mémoire SD précédente.

Réglages disponibles Description

Oui (Continuer la numérotation)

Les noms de fichier sont composés de « R » suivi d’un nombre à sept chiffres (par exemple « R0010001.jpg »), par ordre ascendant de 0010001 à 9999999. Lorsqu’une nouvelle carte mémoire est insérée, la numérotation des fichiers continue à partir du dernier nombre utilisé.

Non (Interrompre la numérotation)

Le nom des fichiers est assigné de RIMG0001.jpg à RIMG9999.

jpg, pour chaque carte mémoire SD. Lorsque le nom de fichier atteint la valeur RIMG9999, plus aucune donnée ne peut être enregistrée sur cette carte.

Remarque --------------------------------------------------------------------------

• Cette option s’applique uniquement aux cartes mémoire. Les noms de photo dans la mémoire interne sont composés de « RIMG » suivi d’un nombre à quatre chiffres.

• Lors du transfert des photos sur un ordinateur avec le logiciel DL-10 (GP.155), le fichier en cours de transfert est renommé et enregistré.

Attention----------------------------------------------------------------------------

La sauvegarde de fichiers supplémentaires est impossible lorsque le nom de fichier atteint la valeur RIMG9999 ou R9999999. Dans ce cas, déplacez les données photo de la carte mémoire SD vers le disque dur d’un ordinateur ou vers un support de stockage, puis formatez la carte mémoire SD.

Réglage date

GP.30

Configurez l’horloge de l’appareil.

Remarque --------------------------------------------------------------------------

• Si la batterie est retirée pendant plus de trois jours, le réglage de la date et de l’heure sera perdu. Dès lors, veuillez recommencer le réglage.

• Pour mémoriser le réglage de la date et de l’heure, installez une batterie suffisamment chargée pendant au moins dix heures.

Language/N

(

*

)

GP.29

Vous pouvez modifier la langue qui s’affiche à l’écran.

Sortie vidéo

(

*

)

Vous pouvez visualiser vos photos et vidéos sur l’écran d’un téléviseur en raccordant l’appareil photo à ce dernier à l’aide du câble AV fourni avec l’appareil. Sélectionnez entre les normes NTSC (utilisée en Amérique du Nord, aux Caraïbes, dans une partie de l’Amérique du Sud et dans certains pays d’Asie du Sud-est) et PAL (utilisée au

Royaume-Uni et dans la plupart des pays d’Europe, en Australie, en Nouvelle-Zélande et dans une partie de l’Asie et de l’Afrique). La norme SECAM n’est pas prise en charge.

(

*

) Le réglage par défaut varie selon l’endroit où l’appareil photo a été acheté.

Qlté img CALS

Choisissez les options de taille et de qualité d’image pour le mode CALS (GP.37).

Date/hr démarr.

Sélectionnez [Oui] pour afficher l’heure et la date actuelles lorsque vous mettez l’appareil photo sous tension et sélectionnez le mode Prise de vue.

Choisir/changer mot de passe

GP.90

Choisissez un mot de passe ou modifiez le mot de passe actuel. Les mots de passe permettent de limiter l’accès à certaines fonctions de l’appareil photo.

Protection par mot de passe

GP.92

Cette option permet de limiter l’accès à certaines ou à toutes les fonctions de l’appareil photo. Sélectionnez [Non] pour permettre un accès illimité.

Validité du mot de passe

Choisissez la durée pendant laquelle vous pouvez utiliser l’appareil photo sans devoir ressaisir le mot de passe. Cette option entre en vigueur uniquement lorsque

[Appareil photo] ou [Mémoire int.] est sélectionné pour [Protection par mot de passe]. Si [Non] est sélectionné, vous pouvez accéder à l’appareil photo uniquement en ressaisissant le mot de passe.

Options maintien touche M/A

Si [Oui] est sélectionné, vous devez appuyer sur la touche Marche/Arrêt pendant au moins deux secondes pour mettre l’appareil photo sous tension et pendant au moins cinq secondes pour le mettre hors tension.

8

87

8

Enr. Mes Réglages

Cette option enregistre les réglages actuels de l’appareil photo dans

[MY1] ou [MY2]. Les réglages enregistrés dans [MY1] s’appliquent lorsque le sélecteur de mode est placé sur

T et les réglages enregistrés dans [MY2] s’appliquent lorsque le sélecteur de mode est placé sur

U.

1

Configurez l’appareil photo avec les réglages souhaités.

2

Sélectionnez [Enr. Mes Réglages] dans le menu Config.

(GP.82) et appuyez sur la touche $.

• Un message de confirmation s’affiche.

3

Sélectionnez [MY1] ou [MY2] et appuyez sur la touche MENU/OK.

• Les réglages actuels de l’appareil sont enregistrés et l’affichage revient au menu Config.

• Si vous ne souhaitez pas les enregistrer, appuyez sur la touche DISP.

Réglages enregistrés dans [Enr. Mes Réglages]

Mode Prise de vue ( V/5/T/

U/W)

Distance focale utilisée lors du réglage manuel

Position de zoom

Macro

Mode Flash

Mode Scène

Retardateur

Mode DISP.

Texte plus épais

Qualité image/Taille

Mise au point

Mesure exposition

Mode Continu

Réglages image

Cadrage auto

WB-BKT

Temps d’exposition

Correction du bougé

Horodatage

Correction de l’exposition

Balance blancs

Sensibilité ISO

Détect. modif.

Zoom pallier

Image zoom numérique

Réglage niveau

Options affichage du cadrage

Affichage infos prise de vue

Qlté img CALS

88

Image zoom numérique

Si [Normal] (l’option par défaut) est sélectionné pour [Image zoom numérique], le zoom numérique agrandit les données d’image à partir du centre de l’image pour créer une photo à la taille actuelle, produisant une image légèrement granuleuse. Pour enregistrer des photos prises avec le zoom numérique à la taille réelle, sélectionnez

[Taille auto]. La taille à laquelle l’image sera enregistrée varie selon le rapport de zoom.

L’option Taille auto entre en vigueur si vous maintenez la touche z enfoncée lorsque la barre de zoom a atteint sa limite. La taille changera ensuite chaque fois que vous appuierez sur la touche z ; la taille actuellement sélectionnée est affichée audessus de la barre de zoom.

Le zoom à redimensionnement automatique est activé lorsque l 4 : 3 F ou l 4 : 3 N est sélectionné pour [Qualité image/Taille]

(GP.63), et le zoom numérique est activé dans les autres cas.

Agrandissement du zoom et taille de l’image enregistrée

Qualité image/Taille l 4 : 3 F/l 4 : 3 N e 4 : 3 F c 4 : 3 F a 4 : 3 F z 4 : 3 F

Agrandissement zoom Distance focale

(

*

)

1,0 ×

1,5 ×

140 mm

210 mm

2,0 ×

3,1 ×

6,3 ×

(

*

)

Équivalent à la distance focale des appareils 35 mm

270 mm

430 mm

870 mm

Attention-------------------------------------------------------------------------------

• Quelle que soit l’option sélectionnée, le zoom numérique normal est utilisé lorsque [Correction biais] est sélectionné en mode Scène.

• La qualité d’image fine est utilisée pour toutes les photos enregistrées en utilisant [Taille auto], quelle que soit l’option actuellement sélectionnée pour

[Qualité image/Taille].

8

89

Choisir/changer mot de passe

Choisissez le mot de passe qui doit être saisi pour accéder aux réglages protégés par mot de passe (GP.92). Le mode de passe peut être un code-barres ou une phrase saisie par le biais d’un clavier virtuel.

8

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

Le mot de passe actuel est requis pour pouvoir modifier un mot de passe existant.

Code-barres

Cadrez le code-barres dans l’écran d’affichage des photos et appuyez sur MENU/OK. Si l’appareil photo parvient à lire le code-barres, il définira celui-ci comme mot de passe et reviendra au menu précédent. Appuyez sur

DISP. pour quitter sans saisir de nouveau mot de passe.

Pointez le lecteur sur le code-barres et appuyez sur OK.

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

L’appareil photo peut lire des codes-barres linéaires et matriciels.

Linéaire Matriciel (QR) Matriciel (PDF417)

Attention-------------------------------------------------------------------------------

Vous serez invité à saisir un mot de passe chaque fois que vous essaierez d’accéder à des fonctions protégées à l’aide de l’option

[Protection par mot de passe]. Cadrez le codebarres dans l’écran d’affichage des photos et appuyez sur MENU/OK. Si le code-barres est incorrect, un message s’affiche ; sélectionnez

[Oui] pour revenir à la boîte de dialogue de saisie du mot de passe.

90

Clavier

1

Saisissez un mot de passe comportant jusqu’à 16 caractères.

• Sélectionnez les caractères à l’aide de !, ", # ou $ et appuyez sur

MENU/OK pour insérer le caractère sélectionné à la position actuelle du curseur (pour supprimer le caractère situé à la position actuelle du curseur, sélectionnez [Suppr.]). Appuyez sur

ADJ./MEMO lorsque vous avez terminé la saisie (pour quitter sans modifier le mot de passe, appuyez sur

DISP.).

2

Ressaisissez le mot de passe.

• Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche ; ressaisissez le mot de passe comme décrit ci-dessus pour l’enregistrer et revenir au menu Config. Si les mots de passe ne correspondent pas, un message s’affiche et l’appareil photo revient à la boîte de dialogue de saisie du mot de passe.

Attention-------------------------------------------------------------------------------

Vous serez invité à saisir un mot de passe chaque fois que vous essaierez d’accéder à des fonctions protégées à l’aide de l’option

[Protection par mot de passe]. Saisissez le mot de passe comme décrit à l’étape 1, ci-dessus.

Si le mot de passe est incorrect, un message s’affiche ; sélectionnez [Oui] pour revenir à la boîte de dialogue de saisie du mot de passe.

8

91

8

Protection par mot de passe

Choisissez les fonctions de l’appareil photo protégées par le mot de passe sélectionné à l’aide de l’option [Choisir/changer mot de passe]

(GP.90). Cinq options sont disponibles.

Non

Choisissez cette option pour permettre un accès illimité à toutes les fonctions de l’appareil photo. Aucun mot de passe n’est requis.

Appareil photo

Vous serez invité à saisir un mot de passe à la mise sous tension de l’appareil photo. Vous ne pouvez pas utiliser l’appareil photo tant que vous n’avez pas saisi de mot de passe ; si vous saisissez un mot de passe incorrect, l’appareil photo s'éteindra automatiquement.

Mémoire int.

Si une carte mémoire est insérée, cette option est identique à l’option

[Appareil photo]. Si aucune carte mémoire n’est insérée, vous serez invité à saisir un mot de passe avant de pouvoir visualiser les images de la mémoire interne (aucune image ne s’affichera tant que vous n’aurez pas saisi le bon mot de passe) et lors de la connexion de l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante (si vous saisissez un mot de passe incorrect, l’appareil photo s’éteindra).

Attention-------------------------------------------------------------------------------

Vous serez également invité à saisir un mot de passe si vous sélectionnez [Format

[Mémoire interne]] après avoir saisi un mot de passe incorrect. Si vous saisissez le bon mot de passe, vous pourrez formater la mémoire interne ; si vous saisissez un mot de passe incorrect, l’appareil photo quittera la fonction sans formater la mémoire interne.

92

SD WORM

Aucun mot de passe n’est requis lors de l’utilisation de cartes SD

WORM (GP.24). Si aucune carte mémoire n’est insérée ou qu’un autre type de carte est utilisé, vous serez invité à saisir un mot de passe

à la mise sous tension de l’appareil photo. Si vous saisissez un mot de passe incorrect, l’appareil photo s’éteindra.

Menus

Un mot de passe est requis pour afficher les menus de l’appareil photo.

Vous ne pouvez pas utiliser les menus et le mode ADJ. tant que vous n’avez pas saisi le bon mot de passe.

Mots de passe oubliés --------------------------------------------------------------

N’oubliez pas votre mot de passe. Si vous l’avez oublié, contactez l’une des sociétés Ricoh indiquées en quatrième de couverture de ce manuel.

8

93

9 Menu Annotation d’images

Utilisation du menu

1

Appuyez sur la touche MENU/OK.

• Le menu Prise de vue (ou le menu Lecture) apparaît.

2

Appuyez sur # pour sélectionner l’onglet du menu actuel.

3

Appuyez sur ! ou sur " pour

sélectionner l’onglet du menu

Annotation d’images.

• L’onglet du menu Annotation d’images est le troisième en partant du haut.

9

Indique la plage des écrans affichés.

4

Appuyez sur $ pour positionner le curseur dans le menu

Annotation d’images.

5

Appuyez sur les touches !" pour

sélectionner la rubrique souhaitée.

• Si la touche DISP. est actionnée à ce stade, l’affichage revient à l’écran de l’étape 3.

• Appuyez sur la touche " sur la rubrique du bas pour afficher l’écran suivant.

94

6

Appuyez sur la touche $.

• Les réglages de la rubrique de menu s’affichent.

7

Appuyez sur les touches !" pour

sélectionner le réglage souhaité.

8

Appuyez sur MENU/OK, ou appuyez

sur # puis sur MENU/OK.

• Le menu Annotation d’images se ferme et l’appareil photo revient à la prise de vue ou à la lecture.

• Appuyer sur la touche # au cours de l’étape 8 permet de confirmer le réglage et de revenir à l’écran affiché à l’étape 5.

Options du menu Annotation d’images

Mode Annot. img

Choisissez parmi les options suivantes :

« Mode d’emploi du logiciel » GP.28

Available Settings Description

Mode1 Choisissez une description distincte pour chaque élément.

Mode2 Choisissez parmi les combinaisons présélectionnées. Les descriptions ne peuvent pas être sélectionnées pour des

éléments individuels.

Ignorer annotation « Mode d’emploi du logiciel » GP.28

Lorsque vous choisissez des annotations et que [Mode2] est sélectionné pour

[Mode Annot. img], vous pouvez maintenir enfoncé # ou $ pour ignorer les annotations comportant des descriptions identiques pour un élément sélectionné.

Choisissez parmi les éléments 1 à 5.

Remarque --------------------------------------------------------------------------

Cette option entre en vigueur uniquement lorsque [Mode2] est sélectionné pour

[Mode Annot. img].

Marq. annot ajout aux photos

Lorsque [Oui] est sélectionné, [Marquage annot.] s’affiche dans la boîte de dialogue d’annotation d’images pour les annotations jointes aux photos. Il est possible de supprimer le marquage en appuyant sur D dans la boîte de dialogue d’annotation d’images ou en sélectionnant [Effacer marquage annotation].

Annotation d'images [Marquage annot.] 1/45

Remarque --------------------------------------------------------------------------

Cette option entre en vigueur uniquement lorsque [Mode2] est sélectionné pour

[Mode Annot. img].

Effacer marquage annotation

Cette option permet de supprimer le marquage [Marquage annot.] de la boîte de dialogue d’annotation d’images pour les annotations jointes aux photos prises lorsque [Oui] est sélectionné pour [Marq. annot ajout aux photos].

Avertissement annotation

Si [Oui] est sélectionné, un avertissement s’affiche et le déclenchement est désactivé si vous essayez de prendre une photo alors que la description d’un ou de plusieurs éléments d’annotation est définie sur [Pas de réglage]. Pour activer le déclenchement, choisissez une description pour les éléments concernés.

Remarque --------------------------------------------------------------------------

Cette option n’a aucun effet lorsque [Mode2] est sélectionné pour [Mode Annot. img] ou lorsque [Oui] est sélectionné pour [Annot. Img 1 Suppr. auto].

9

95

9

Afficher annot. au démarrage

Sélectionnez [Oui] pour afficher la boîte de dialogue d’annotation d’images à la mise sous tension de l’appareil photo.

Remarque --------------------------------------------------------------------------

Cette option est uniquement disponible si une liste d’annotations a été transférée dans l’appareil photo.

Incrémt mémo « Mode d’emploi du logiciel » GP.32

Si [Oui] est sélectionné, vous pouvez augmenter ou diminuer les numéros indiqués

à la fin des descriptions d’annotations en appuyant sur ! ou sur ".

Remarque --------------------------------------------------------------------------

Cette option entre en vigueur uniquement lorsque [Mode1] est sélectionné pour

[Mode Annot. img].

Marques Annotation d’images

Sélectionnez [Oui] pour marquer les trois premiers éléments d’annotation sur les photos.

Remarque --------------------------------------------------------------------------

• Seules les dix premières lettres du nom de l’élément et les 32 premières lettres de la description apparaissent sur les photos. Seules les 31 premières lettres (y compris le nom de l’élément et les deux-points situés entre le nom de l’élément et la description) apparaissent sur les photos prises lorsque [ z 4 :3F] est sélectionné pour [Qualité image/Taille].

• Cette option n’a aucun effet lorsque [Mode3] est sélectionné pour [Md Code barre].

Annot. Img 1 Suppr. auto

Si [Oui] est sélectionné, la description du premier élément d’annotation est définie automatiquement sur [Pas de réglage] à la mise sous tension de l’appareil photo, lorsqu’une photo est prise ou qu’une liste d’annotations est transférée dans l’appareil photo. Un avertissement s’affiche et le déclenchement est désactivé si vous essayez de prendre une photo alors que la description du premier élément est toujours définie sur [Pas de réglage]. Pour activer le déclenchement, choisissez une description pour le premier élément.

Remarque --------------------------------------------------------------------------

Cette option n’a aucun effet lorsque [Mode2] est sélectionné pour [Mode Annot. img].

96

Type de code-barres

Choisissez parmi les options suivantes :

Available Settings

Auto

Linéaire

Code QR, Code Micro

QR, DataMatrix, PDF417,

Micro PDF417, MaxiCode,

EAN.UCC

Description

L’appareil photo détecte automatiquement le type de code-barres.

Utilisez cette option pour les codes-barres linéaires. Les types suivants sont pris en charge : EAN-13/8 (JAN-13/8), UPC-A/E, UPC/EAN (avec add-on), 2 parmi 5 entrelacé, CODEBAR (NW-7), CODE 39, CODE 93,

CODE 128 TYPE C, GS1-128 (EAN-128) et RSS (GS1 DataBar).

Lors du balayage de codes-barres matriciels, choisissez l’option correspondant au type de code-barres qui sera balayé.

Remarque --------------------------------------------------------------------------

• L’appareil photo peut lire des codes-barres linéaires comportant jusqu’à 32 chiffres et des codes-barres matriciels comportant jusqu’à 2400 chiffres.

• Les mémos vocaux ne sont pas disponibles avec les codes-barres de type matriciel

.

Md Code barre « Mode d’emploi du logiciel » GP.36

Choisissez l’emplacement de sauvegarde des données de code-barres.

Available Settings Description

Mode1

Mode2

Mode3

Le code-barres est sauvegardé dans la liste d’annotations en tant que description temporaire du premier élément. Cette description est écrasée chaque fois qu’un code-barres est lu.

Le premier code-barres lu est sauvegardé dans la liste d’annotations en tant que description temporaire du premier élément, le deuxième code-barres en tant que description temporaire du deuxième

élément, le troisième code-barres en tant que description temporaire du troisième élément et le quatrième code-barres en tant que description temporaire du quatrième élément. Ces descriptions sont

écrasées au fur et à mesure que de nouveaux codes-barres sont lus.

Cette option entre en vigueur uniquement en mode Prise de vue. Il est possible de sauvegarder jusqu’à cinquante codes-barres dans la liste d’annotations en tant que descriptions temporaires du premier

élément. Ces données peuvent être affichées dans la boîte de dialogue d’annotation d'images avant la prise de vue mais ne peuvent

être modifiées et sont supprimées après la prise d’une photo.

Durée bal.

Choisissez la durée maximale disponible pour le balayage des codes-barres. Le balayage est interrompu si le code-barres n’est pas lu dans le temps spécifié.

Remarque --------------------------------------------------------------------------

Si [27 secondes] ou [30 secondes] est sélectionné lorsqu’un lecteur de codes-barres

BR-1 (disponible séparément) est connecté, le délai du balayage sera réglé sur 25,5 secondes.

9

97

10 Menu Paramètres étendus

Utilisation du menu

1

Appuyez sur la touche MENU/OK.

• Le menu Prise de vue (ou le menu Lecture) apparaît.

2

Appuyez sur # pour sélectionner l’onglet du menu actuel.

3

Appuyez sur ! ou sur " pour

sélectionner l’onglet du menu

Paramètres étendus.

• L’onglet du menu Paramètres

étendus est le quatrième en partant du haut.

10

98

Indique la plage des écrans affichés.

4

Appuyez sur $ pour positionner le curseur dans le menu

Paramètres étendus.

5

Appuyez sur les touches !" pour

sélectionner la rubrique souhaitée.

• Si la touche DISP. est actionnée à ce stade, l’affichage revient à l’écran de l’étape 3.

• Appuyez sur la touche " sur la rubrique du bas pour afficher l’écran suivant.

6

Appuyez sur la touche $.

• Les réglages de la rubrique de menu s’affichent.

7

Appuyez sur les touches !" pour

sélectionner le réglage souhaité.

8

Appuyez sur MENU/OK, ou appuyez

sur # puis sur MENU/OK.

• Le menu Paramètres étendus se ferme et l’appareil photo revient à la prise de vue ou à la lecture.

• Appuyer sur la touche # au cours de l’étape 8 permet de confirmer le réglage et de revenir à l’écran affiché à l’étape 5.

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

Pour certaines fonctions, la méthode de sélection du réglage peut différer de celle qui est expliquée ici. Pour le détail de la marche à suivre, voir les explications relatives à chaque fonction.

Options du menu des Paramètres étendus

Réf. GPS

Choisissez le système géodésique utilisé lorsqu’un périphérique GP-1 ou GPS

équipé du Bluetooth® est connecté.

Réglages disponibles

TOKYO

WGS-84

Description

Le système communément utilisé au Japon.

Le système communément utilisé à l’international.

Mode Aff. GPS

Choisissez le format utilisé pour afficher les données GPS à partir d’un périphérique

GP-1 ou GPS équipé de Bluetooth®.

Réglages disponibles

LAT/LON

UTM

MGRS

Tous

Description

Indique la latitude et la longitude.

Utilise le type de projection Transverse Universelle de Mercator

(UTM : Universal Transverse Mercator).

Utilise le Système Militaire de Quadrillage de Référence (MGRS :

Military Grid Reference System).

11

Affiche toutes les informations ci-dessus.

Verr. GPS

Si [Oui] est sélectionné lorsqu’un périphérique GP-1 ou GPS équipé du Bluetooth® est utilisé, la touche

$ peut être utilisée pour désactiver et réactiver la réception de nouvelles données GPS.

X3 ( 4 )

10

Attention----------------------------------------------------------------------------

• Si [2press] est sélectionné pour le [Mode Envoi rap.] (GP.104), les fichiers ne peuvent pas être transmis lorsque [Verr. GPS] est activé.

• Le changement de l’option sélectionné pour [Réf. GPS] ou [Sélect.donn.GPS] désactive le verrouillage du GPS.

99

10

100

Sélect.donn.GPS

GP.136

Choisissez le périphérique à utiliser lorsqu’un GP-1 et un GPS équipé du Bluetooth® sont connectés. Choisissez [Options GPS] pour utiliser le GP-1, [Bluetooth] pour utiliser le périphérique GPS équipé du Bluetooth®.

Remarque --------------------------------------------------------------------------

Si un GP-1 est connecté, l’en-tête de la boussole est disponible même lorsque

[Bluetooth] est sélectionné..

Intervalle enregistr. GPS

Choisissez l’intervalle d’enregistrement des données de l’historique du GPS sur la carte mémoire. Les données de l’historique GPS ne seront pas enregistrées si [Non] est sélectionné.

Remarque --------------------------------------------------------------------------

• Les historiques GPS sont enregistrés dans le dossier « GPSLOG » dans des fichiers nommés selon la date actuelle plus un numéro de fichier constitué de deux chiffres, suivi de l’extension « .LOG ».

• Un nouveau fichier journal est créé si la date est différente depuis le dernier fichier journal créé ou lorsque le fichier journal actuel dépasse la taille de 500 Ko.

• Les fichiers journaux ne sont pas créés si la carte mémoire est verrouillée

(GP.25), si une carte SD WORM est utilisée, ou si la carte mémoire est pleine ou non insérée. Aucun avertissement ne s’affiche si un fichier journal n’a pas pu

être créé en cas de carte pleine.

• Les fichiers journaux peuvent être supprimés en utilisant l’option [Supprimer historique GPS]. Le formatage de la carte mémoire par le biais de l’option

[Format [Carte]] (GP.83) dans le menu Config. (GP.82) ne supprime pas les fichiers journaux du GPS.

Supprimer historique GPS

Sélectionnez [Oui] et appuyez sur MENU/OK pour supprimer tous les fichiers journaux du GPS.

Remarque --------------------------------------------------------------------------

• Les fichiers journaux du GPS ne peuvent pas être supprimés si la carte mémoire est verrouillée (GP.25).

• Le formatage de la carte mémoire par le biais de l’option [Format [Carte]] (GP.83) dans le menu Config. (GP.82) ne supprime pas les fichiers journaux du GPS.

En-tête boussole

Choisissez le format utilisé pour afficher les en-têtes boussole reçus depuis des périphériques GP-1 ou GPS

équipés du Bluetooth® fournissant les données de boussole.

Réglages disponibles

En-tête

Description

Valeur de l’en-tête

L’en-tête s’affiche en utilisant les points de la boussole .

L’en-tête s’affiche en utilisant les points et les degrés.

Degrés Points

X3

(

4

)

Calibration compas

Si un GP-1 est connecté, son compas peut être calibré de la manière suivante : sélectionnez [Oui], appuyez sur MENU/OK, puis tenez l’appareil photo d’une main et « dessinez » lentement avec celui-ci un grand chiffre huit en faisant tourner votre poignet. Chaque passage doit durer entre cinq et huit secondes ; un bip sonore retentit lorsque la calibration a réussi, dans le cas contraire un son d’avertissement se fait entendre. Appuyez sur DISP. pour annuler et revenir au menu Paramètres étendus avant que la calibration soit accomplie.

Ajout donn GPS aux nv photos

Sélectionnez [Oui] pour enregistrer des données GPS sur les photos prises lorsqu’un périphérique GP-1 ou GPS équipé du Bluetooth® est connecté. Les données GPS sont enregistrées dans le format sélectionné pour le [Mode Aff. GPS] (GP.99). Les données GPS ne sont pas enregistrées lorsque [Non] est sélectionné ou lorsque les données GPS sont indisponibles.

Ajout donn UTC aux nv photos

Sélectionnez [Oui] pour enregistrer l’horaire fourni par le périphérique GPS sur les photos prises lorsqu’un périphérique GP-1 ou GPS équipé du Bluetooth® est connecté. L’horaire n’est pas enregistré lorsque [Non] est sélectionné ou lorsque les données GPS sont indisponibles.

Ajout en-tête aux nv photos

Si un périphérique GP-1 ou un GPS équipé du Bluetooth® fournissant des données de boussole est connecté, sélectionnez [Oui] pour enregistrer l’en-tête de compas au format choisi pour [En-tête boussole] (GP.100). L’en-tête boussole n’est pas enregistré lorsque [Non] est sélectionné ou lorsque les données GPS sont indisponibles.

Informations de distance

Choisissez la méthode de traitement des données acquises par le télémètre laser

équipé du Bluetooth® (disponible séparément chez les fournisseurs tiers).

Réglages disponibles Description

Mode1 Les données de distance apparaissent toujours sur l’affichage de l’image.

Mode2

Mode3

Les données de distance s’affichent jusqu’à la prise de la photo.

Les photos sont automatiquement prises dès que les données de distance sont acquises.

10

101

10

Modif. com

Choisissez d’activer le transfert des données via [Env. fich] (GP.74) et choisissez l’exécution de l’envoi rapide (GP.104) entre le réseau local sans fil ([W-LAN]) ou le

Bluetooth® ([Bluetooth]).

Lire rég. com

GP.125

Sélectionnez [Oui] et appuyez sur MENU/OK pour charger une liste d’hôtes précédemment créée et transmise vers l’appareil photo par le biais du logiciel ST-10 fourni (GP.123). Les listes d’hôtes sont nécessaires pour l’envoi des fichiers de l’appareil photo vers un ordinateur depuis un réseau local sans fil (GP.112).

Env. à

Consultez, modifiez ou choisissez un hôte depuis la liste d’hôtes.

Remarque --------------------------------------------------------------------------

Si vous ne sélectionnez pas d’hôte avec cette option avant la connexion au réseau local sans fil, l’appareil photo tentera de se connecter au premier hôte de la liste lorsque les photos sont envoyées avec [Condition env.] réglée sur [Non] ou lorsque l’envoi rapide est utilisé avec [Mode Envoi rap.] réglé sur [1press]

(GP.109).

Condition env.

Choisissez [Oui] pour sélectionner un hôte à chaque envoi d’images, [Non] pour envoyer les images vers l’hôte sélectionné par [Env. à]. Choisissez [Non] si vous utilisez toujours le même hôte .

Connexion simple

GP.128

Utilisez une méthode de connexion simple pour vous connecter à l’hôte sans fil ou

à un point d’accès lors de l’envoi de données via le réseau local sans fil.

102

Clé Bluetooth

Saisissez un mot de passe pour les connexions Bluetooth®, afin de permettre à l’appareil photo de fournir automatiquement le mot de passe lorsqu’il se connecte sur un périphérique Bluetooth® protégé par mot de passe.

Remarque --------------------------------------------------------------------------

• Pour en savoir plus sur l’utilisation des mots de passe sur les périphériques

Bluetooth®, voir la documentation fournie avec le produit.

• L’appareil photo supporte les mots de passe contenant jusqu’à 16 caractères.

• Si cette option n’est pas utilisée, le mot de passe doit être saisi manuellement à chaque fois que l’appareil photo se connecte au périphérique.

• L’appareil photo ne peut enregistrer qu’un seul mot de passe à la fois. Lors d’une connexion sur plusieurs périphériques, assurez-vous qu’ils partagent le même mot de passe.

• Avant de changer un mot de passe existant, saisissez le mot de passe actuel et appuyez sur MENU/OK.

Nbre à rechercher Bluetooth

Choisissez le nombre maximal de périphériques Bluetooth® (de 1 à 10) détectés par l’appareil photo.

Connexion Auto Bluetooth

GP.138

Si [Oui] est sélectionné lorsque l’appareil photo est mis sous tension, celui-ci se connecte automatiquement à tous les appareils Bluetooth® avec lesquels il était connecté lors de sa mise hors tension.

Série Bluetooth

GP.137

Cette fonction liste tous les appareils Bluetooth® détectés par l’appareil photo.

Appuyez sur ! ou " pour sélectionner un appareil et appuyez sur MENU/OK pour vous connecter.

Maître/Esclave Bluetooth

Choisissez [Maître] pour permettre l’utilisation de l’appareil photo sur plusieurs appareils Bluetooth® simultanément, [Escl.] pour permettre son utilisation sur un seul appareil à la fois.

Taille fich. img

Les images seront automatiquement converties vers la taille sélectionnée pendant la transmission. Sélectionnez [Auc.modif ] pour envoyer les images à leur taille originale.

Attention----------------------------------------------------------------------------

Les images sont automatiquement converties en une taille supportée lorsqu’elles sont envoyées vers des appareils Bluetooth® avec profil BIP ; par conséquent, les images peuvent ne pas être converties en une taille sélectionnée dans [Taille fich.img].

10

103

10

Eff Auto

Sélectionnez [Oui] pour effacer automatiquement les fichiers de l’appareil photo après leur transfert vers l’ordinateur.

Mode Envoi rap.

GP.108

Téléchargez les photos sans aucune modification vers un ordinateur.

Profil Bluetooth

Choisissez un profil pour établir la connexion vers les appareils Bluetooth®.

Réglages disponibles Description

OPP/BIP Utilisez BIP si l’appareil ne supporte pas OPP ; dans le cas contraire, utilisez OPP.

OPP

BIP

Utilisez OPP (Object Push Profile).

Utilisez BIP (Basic Imaging Profile).

GP.59

Aide personnalisée

Sélectionnez [Oui] pour activer l’Aide personnalisée.

Clé admin

Choisissez un mot de passe pour l’Aide personnalisée.

Remarque --------------------------------------------------------------------------

• Le mot de passe de l’Aide personnalisée est différent du mot de passe sélectionné pour [Choisir/Changer mot de passe] (GP.90).

• Pour en savoir plus sur la saisie d’un mot de passe, voir « Clavier » (GP.91). Les lecteurs de codes-barres ne peuvent pas être utilisés.

Attention----------------------------------------------------------------------------

N’oubliez pas votre mot de passe. Si vous l’avez oublié, contactez l’une des sociétés Ricoh indiquées en quatrième de couverture de ce manuel.

Mode Admin [Inscript]

GP.59

Copiez l’Aide personnalisée (fichiers images JPEG) depuis une carte mémoire vers la mémoire interne.

Mode Admin [Supprimer]

GP.61

Supprimer les fichiers d’Aide personnalisée sélectionnés.

104

11 Bluetooth®

L’appareil photo supporte le Bluetooth® et le réseau local sans fil pour le transfert sans fil des fichiers. Le Bluetooth® peut être utilisé pour se connecter simultanément à plusieurs ordinateurs et à d’autres appareils. Avant d’utiliser le Bluetooth®, sélectionnez [Bluetooth] dans

[Modif. com] (GP.102) dans le menu Paramètres étendus (GP.98).

Connexions Bluetooth®

Aucun réglage complexe n’est requis pour transférer les images en

Bluetooth®.

1

Sélectionnez [Bluetooth] dans

[Modif. com].

• Sélectionnez [Bluetooth] dans [Modif. com] (GP.102) dans le menu

Paramètres étendus (GP.98).

2

Transférez les images.

• Transférez les images au moyen de l’envoi rapide (GP.104) ou de l’option [Env.fich] (GP.74) dans le menu Lecture (GP.72).

L’appareil photo détectera automatiquement tous les hôtes potentiels ; sélectionnez un hôte pour commencer le transfert (un mot de passe peut être requis).

Attention-------------------------------------------------------------------------------

• Le Bluetooth® a une portée maximale d’environ 10 mètres ; assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle entre les deux appareils.

• L’appareil photo peut communiquer avec les appareils utilisant le profil BIP

(Basic Imaging Profile) ou le profil OPP (Object Push Profile). Consultez la documentation fournie avec l’appareil Bluetooth®.

• Les vidéos ne peuvent pas être transférées par le biais du Bluetooth®.

11

105

Saisie d’un mot de passe

Un message s’affiche si une clé d’authentification ou un mot de passe est nécessaire pour établir la connexion avec un appareil Bluetooth®. Saisissez un mot de passe en suivant les étapes ci-dessous.

11

1

Appuyez sur MENU/OK.

• Un clavier s’affiche à l’écran.

2

Saisissez le mot de passe.

• Saisissez un mot de passe tel que décrit en P.91 (pour en savoir plus sur la sélection d’un mot de passe, consultez la documentation fournie avec l’appareil hôte). Un message d’erreur s’affiche si vous ne saisissez pas le bon mot de passe dans les 30 secondes ; appuyez sur MENU/OK pour réessayer.

3

Appuyez sur MENU/OK.

• Appuyez sur MENU/OK pour commencer le transfert.

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

• L’appareil photo supporte les mots de passe contenant jusqu’à 16 caractères.

• L’appareil photo enregistre le mot de passe et lancera automatiquement l’authentification lors de la prochaine connexion vers le périphérique; aucune nouvelle saisie du mot de passe ne sera nécessaire. Si vous le souhaitez, le mot de passe peut être enregistré dans l’appareil photo avant l’établissement de la connexion. (GP.103).

• Si le périphérique Bluetooth® affiche une boîte de dialogue de saisie du mot de passe avant l’appareil photo, saisissez tout d’abord le mot de passe sur ce périphérique puis entrez le même mot de passe sur l’appareil photo.

106

Transfert des images pendant la lecture

(Bluetooth®)

Les images peuvent être copiées vers les appareils Bluetooth® au moyen de l’option [Env.fich] dans le menu Lecture (GP.72).

1

Sélectionnez [Env. fich].

• Sélectionnez [Env. fich]. Si vous ne voulez copier qu’une seule photo, affichez la photo en plein écran avant de poursuivre. Sélectionnez [Env.fich] dans le menu Lecture (GP.72) et appuyez sur $ pour afficher une liste d’appareils

(une boîte de dialogue de confirmation s’affiche si vous utilisez le Bluetooth® pour la première fois ;sélectionnez [Oui] et appuyez sur MENU/OK).

2

Choisissez un hôte.

• Appuyez sur ! ou " pour sélectionner un appareil et appuyez sur MENU/OK

(appuyez sur $ pour obtenir une description de l’appareil sélectionné, appuyez sur D pour enlever l’appareil de la liste). Si l’appareil souhaité n’apparait pas, appuyez sur ADJ./MEMO pour rafraîchir la liste.

3

Transférez les images.

• Sélectionnez [Env. 1] (envoi de l’image actuelle uniquement) ou [Env. Tt]

(copie de toutes les images), puis appuyez sur MENU/OK. Saisissez un mot de passe si nécessaire (GP.106)

Un indicateur de progression s’affiche.

4

Appuyez sur MENU/OK lorsque le transfert est terminé.

• Un message s’affiche lorsque le transfert est terminé. Appuyez sur

MENU/OK pour revenir à la lecture.

Transfert de plusieurs images sélectionnées ----------------------------------

Pour transférer plusieurs images sélectionnées, choisissez l’affichage mosaïque

(GP.38) avant de sélectionner [Env.fich]. Après avoir choisi un appareil comme décrit à l’étape 2, sélectionnez les photos et appuyez sur MENU/OK pour les sélectionner ou les désélectionner. Appuyez sur DISP. lorsque votre sélection est terminée. Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche; sélectionnez [Oui] et appuyez sur MENU/OK pour transférer les images sélectionnées.

11

107

11

Ignorer les étapes 1 et 2 ------------------------------------------------------------

Dès que vous avez sélectionné un hôte et un mot de passe, les options de l’étape

3 s’affichent en appuyant et en maintenant la touche DISP. pendant la lecture.

Interruption de transfert -----------------------------------------------------------

Le transfert s’interrompt en appuyant sur DISP., sur 6 ou sur le déclencheur.

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

Les images seront transférées à leur taille sélectionnée dans [Taille fich.img]

(GP.103) dans le menu Paramètres étendus (GP.98), sauf si [BIP] est sélectionné pour le [Profil Bluetooth] (GP.104) dans le menu Paramètres

étendus (GP.98). Au cas où [BIP] est sélectionné et que la taille du fichier image est plus grande que la taille maximale supportée par le périphérique, les images seront redimensionnées à la taille maximale supportée par le périphérique.

Transfert des images pendant la prise de vue

(Bluetooth®)

L’option [Mode envoi rap.] (GP.104) dans le menu Paramètres

étendus (GP.98) peut être utilisée pour le transfert des photos sans modification. Il est impossible de transférer des vidéos.

Description Réglages disponibles

Non

1press

2press

Auto

Les photos ne sont pas téléchargées pendant la prise de vue.

Appuyez sur MENU/OK lorsqu’une photo s’affiche après la prise de vue pour le télécharger vers un appareil Bluetooth®.

Appuyez sur $ pour afficher la photo la plus récente et sur

MENU/OK pour commencer le téléchargement. Non disponible lorsque [Oui] est sélectionné pour [Verr.GPS] (GP.99)..

Les photos sont automatiquement téléchargées à leur taille originale sans modification.

Attention-------------------------------------------------------------------------------

Les photos ne sont pas téléchargées dans le mode Scène (GP.52) ou lorsque [Oui] est sélectionné pour le [Mode Continu] (GP.64) dans le menu Paramètres étendus.

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

• Assurez-vous que le périphérique hôte est sous tension avant la prise de vue.

• L’option [Eff Auto] (GP.104) dans le menu Paramètres étendus

(GP.98) peut être utilisée pour supprimer les photos de l’appareil photo automatiquement après le transfert.

108

Interruption de transfert/Fin de connexion -----------------------------------

Pour interrompre le transfert, pivotez le sélecteur de mode ou appuyez sur DISP., sur 6 ou sur le déclencheur. Pour interrompre le transfert et mettre fin à la connexion, sélectionnez le menu Lecture ou mettez l’appareil photo hors tension.

Choix d’un hôte-----------------------------------------------------------------------

Les photos sont automatiquement téléchargées vers le dernier appareil sélectionné pour [Env.fich] (GP.74) en mode Lecture. Utilisez [Env.fich] pour choisir un autre appareil.

Transfert en une touche

Si [1press] est sélectionné pour le [Mode envoi rap.], la touche MENU/

OK peut être utilisée à l’affichage d’une photo après sa prise de vue pour la télécharger vers l’appareil actuellement sélectionné pour [Env.

fich]. La photo n’est pas téléchargée si la touche n’est pas pressée durant le temps défini dans le [Délai de validation LCD] (GP.84) dans le menu Config. (GP.82) ; il est recommandé de définir un temps plus long.

Une icône d’antenne Bluetooth® s’affiche lorsque l’appareil photo est connecté au périphérique. Une fois le transfert terminé, l’appareil photo revient au mode Prise de vue sans mettre fin à la connexion. La connexion peut être coupée en sélectionnant le mode Lecture ou en mettant l’appareil photo hors tension.

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

• Il est impossible de télécharger les photos si : un appareil n’a pas été sélectionné avec [Env.fich] (GP.74), [Non] est sélectionné pour le [Délai de validation

LCD], [Oui] ou [WB-BKT] est sélectionné pour le [Cadrage auto], ou si l’option sélectionnée pour [Qualité image/Taille] est plus grande que la taille supportée par l’hôte lorsque [BIP] est sélectionné pour le [Profil Bluetooth] (GP.104) dans le menu Paramètres étendus (GP.98).

• Les images ne sont pas redimensionnées pendant le transfert, quelle que soit l’option sélectionnée dans [Taille fich.img] (GP.103) dans le menu Paramètres

étendus (GP.98)

11

109

11

Transfert en deux touches

Pour télécharger la photo la plus récente :

1

Appuyez sur $.

• Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche. (Si vous utilisez le transfert à deux touches pour la première fois, il vous sera demandé si vous souhaitez choisir un hôte. Sélectionnez [Oui] et appuyez sur

MENU/OK pour afficher une liste d’appareils Bluetooth®. Appuyez sur

! ou " pour sélectionner un appareil et appuyez sur MENU/OK. Si l’appareil souhaité n’apparait pas, appuyez sur ADJ./MEMO pour rafraîchir la liste.)

2

Appuyez sur MENU/OK pour commencer le transfert.

• Saisissez un mot de passe si nécessaire (GP.106). Un indicateur de progression s’affiche pendant le transfert. Une icône d’antenne

Bluetooth® s’affiche lorsque l’appareil photo est connecté. Une fois le transfert terminé, l’appareil photo revient au mode Prise de vue sans mettre fin à la connexion. La connexion peut être coupée en sélectionnant le mode Lecture ou en mettant l’appareil photo hors tension.

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

• Il est impossible d’utiliser le transfert à deux touches lorsque [Oui] est sélectionné pour [Verr. GPS] (GP.99) dans le menu Paramètres étendus (GP.98).

• Les images seront transférées à la taille sélectionnée dans [Taille fich.img]

(GP.103) dans le menu Paramètres étendus (GP.98), sauf si [BIP] est sélectionné pour le [Profil Bluetooth] (GP.104) dans le menu Paramètres

étendus (GP.98). Au cas où [BIP] est sélectionné et que la taille du fichier image est plus grande que la taille maximale supportée par le périphérique, les images seront redimensionnées à la taille maximale supportée par le périphérique.

110

Transfert automatique

Sélectionnez [Auto] pour télécharger automatiquement les photos sans aucune modification.

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

• Il est impossible de télécharger les photos si un appareil n’a pas été sélectionné avec [Env.fich] (GP.74) ou si l’option sélectionnée pour [Qualité image/Taille] est plus grande que la taille supportée par l’hôte lorsque [BIP] est sélectionné pour le [Profil Bluetooth] (GP.104) dans le menu Paramètres étendus (GP.98).

• Les images ne sont pas redimensionnées pendant le transfert, quelle que soit l’option sélectionnée dans [Taille fich.img] (GP.103) dans le menu Paramètres

étendus (GP.98)

11

111

12 Réseaux sans fil

12

Les photos peuvent être téléchargées de l’appareil photo par le biais d’un réseau local (LAN) sans fil. Avant d’accéder à un réseau sans fil, sélectionnez [W-LAN] dans [Modif. com] (GP.102) dans le menu

Paramètres étendus (GP.98).

Connexion à un réseau sans fil

1

Configurez l’appareil hôte (GP.113).

• Utilisez le logiciel ST-10 fourni pour configurer le serveur FTP hôte.

Si vous le souhaitez, il est possible d’utiliser le logiciel SR-10 fourni pour créer sur votre ordinateur un serveur FTP SR-10 exclusif pour le

G700SE (GP.120).

2

Créez une liste d’hôtes (GP.123).

• Utilisez le logiciel ST-10 pour créer une liste d’hôtes contenant les informations de connexion pour les hôtes configurées à l’étape 1.

3

Copiez la liste d’hôtes vers l’appareil photo (GP.123).

• Connectez l’appareil photo à l’ordinateur avec le câble USB fourni et transférez la liste d’hôtes vers la mémoire interne, ou utilisez une carte mémoire pour copier la liste d’hôtes vers l’appareil photo

(GP.125). Les listes d’hôtes peuvent être éditées sur l’appareil photo après le transfert (GP.127).

4

Sélectionnez [W-LAN] dans [Modif. com].

• Sélectionnez [W-LAN] dans [Modif. com] (GP.102) dans le menu

Paramètres étendus (GP.98).

5

Transférez les images.

• Utilisez l’envoi rapide (GP.104) ou l’option [Env.fich] (GP.74) dans le menu Lecture (GP.72) pour transférer les images vers un hôte sélectionné depuis une liste s’affichant au début du transfert. Si vous le souhaitez, l’hôte peut être sélectionné à l’avance en utilisant l’option [Env. à] (GP.102) dans le menu Paramètres étendus

(GP.98).

112

Attention-------------------------------------------------------------------------------

• Le transmetteur sans fil de l’appareil photo une portée maximale d’environ 30 mètres ; assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle entre les deux appareils.

• Le logiciel ST-10 fourni (disponible uniquement pour Windows) est nécessaire pour une connexion à un réseau local sans fil.

Configuration de l’hôte

Avant de pouvoir transférer les images vers un ordinateur hôte ou un autre appareil via le réseau sans fil, il est nécessaire de copier une liste d’hôtes contenant les informations nécessaires de connexion vers l’appareil photo. Le logiciel ST-10 fourni permet de configurer l’ordinateur hôte pour le transfert.

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

Pour en savoir plus sur l’installation du logiciel ST-10, voir P.151.

1

Démarrez le logiciel ST-10.

• Démarrez le logiciel ST-10. Dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez [Tous les programmes] > [Programmes] > [DC Software]

> [ST-10].

2

Cliquez sur [Toutes les configurations détaillées]

• La fenêtre du logiciel ST-10 s’affiche.

Cliquez sur [Toutes les configurations détaillées].

12

113

12

3

Cliquez sur l’onglet souhaité.

• Dans la boîte de dialogue

[Configuration détaillée pour les sélections], choisissez dans les onglets suivants :

- Réseau : saisissez une adresse IP.

- LAN sans fil : ajustez les réglages du réseau local.

- Envoyer FTP : ajustez les réglages

FTP.

- Commuté/Config. de messagerie/

Carnet d’adresse : non requis ; l’appareil photo ne supporte pas les connexions en ligne commutée ou par e-mail.

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

• Si l’ordinateur n’est pas encore configuré pour l’utilisation du FTP, utilisez le logiciel SR-10 fourni pour créer un serveur FTP (GP.120).

• Il est possible d’accéder aux réglages avancés pour certaines options en cliquant sur [Détail].

4

Cliquez sur [Ajouter].

• Cliquez sur le bouton [Ajouter] en dessous de [Nom de configuration] pour afficher la boîte de dialogue

[Nouveau nom pour la configuration].

5

Saisissez un nom.

• Saisissez un nom pour la nouvelle configuration puis cliquez sur [OK].

6

Ajustez les réglages.

• Ajustez les réglages tel que décrit en P.116. La configuration actuellement sélectionnée dans la liste [Nom de configuration] peut être renommée en cliquant sur [Renommer] ou supprimée en cliquant sur [Supprimer]. Cliquez sur [Appliquer] pour enregistrer les modifications.

114

7

Ajustez les réglages dans les onglets suivants.

• Répétez les étapes 3 à 6 pour ajuster les réglages dans les onglets restants.

8

Enregistrez les réglages et quittez.

• Cliquez sur [OK] pour enregistrer les changements et revenir à la fenêtre du logiciel ST-10, puis cliquez sur [OK] pour quitter le logiciel

ST-10.

Attention-------------------------------------------------------------------------------

Demandez les informations de paramètres réseau auprès de l’administrateur système.

12

115

12

Onglets de réglages de la Configuration détaillée

Onglet [Réseau]

Nom de la rubrique

Configuration hôte

Nom de l’hôte

Mot de passe de l’appareil photo

Récupère son adresse IP automatiquement

Utiliser l’adresse IP suivante

Adresse IP

Masque de sous-réseau

Passerelle par défaut

Description

Ces réglages ne sont pas nécessaires pendant l’utilisation de l’appareil photo.

Sélectionnez cette option pour fournir automatiquement une adresse IP à l’appareil photo.

Sélectionnez cette option pour utiliser une adresse IP fixe, puis saisissez les informations ci-dessous.

[Adresse IP]

Adresse IP fixe pour l’appareil photo

[Masque de sous-réseau]

Saisissez 255.255.255.0 (habituellement)

[Passerelle par défaut]

Adresse IP d’un ordinateur connecté à internet

Sélectionnez cette option pour fournir automatiquement l’adresse depuis le serveur DNS.

Récupère l’adresse du serveur DNS automatiquement

Utiliser les adresses du serveur DNS suivantes

Serveur DNS principal

Serveur DNS secondaire

Sélectionnez cette option pour utiliser une adresse de serveur DNS fixe, puis saisissez les informations ci-dessous.

[Serveur DNS principal]

Adresse du serveur DNS primaire de votre fournisseur d’accès internet.

[Serveur DNS secondaire]

Adresse du serveur DNS secondaire de votre fournisseur d’accès internet.

116

Onglet [LAN sans fil]

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

Les paramètres du réseau local sans fil ne demandent pas de paramétrage lorsqu’une connexion simple est utilisée (GP.128).

Nom de la rubrique

Méthode de connexion

Description

Faites votre choix entre les méthodes de connexion suivantes.

[Infrastructure]

Méthode de connexion pour les communications par le biais de routeurs et points d’accès

[Ad Hoc]

Méthode de connexion pour la communication entre deux appareils esclaves

ESS-ID Un réseau local sans fil active la communication entre un appareil maître et un appareil esclave ayant le même identifiant ESS-ID. Entrez le même identifiant

ESS-ID en tant qu’appareil maître.

Canal de communication Lorsque plusieurs points s'accès sont utilisés, un canal de communication est établi pour chaque point d’accès. Sélectionnez le canal de chaque point d’accès.

Cryptographie

[Auto]

Sélectionnez cette option si la [Méthode de connexion] est réglée sur [Infrastructure] et s’il n’y a qu’un seul point d’accès.

[1-13]

Si la [Méthode de connexion] est réglée sur

[Infrastructure] et qu’il y a plusieurs points d’accès, ou si la [Méthode de connexion] est réglée sur [Ad Hoc], sélectionnez le canal que vous souhaitez utiliser.

Faites votre choix entre les méthodes de cryptage suivantes.

[Néant]

Aucun cryptage n’est utilisé.

[WEP]

Peut être sélectionnée lorsque la [Methode de connexion] est réglée sur [Infrastructure] ou [Ad Hoc].

[AES]

Peut être sélectionnée lorsque la [Methode de connexion] est réglée sur [Infrastructure].

[TKIP]

Peut être sélectionnée uniquement lorsque la

[Methode de connexion] est réglée sur [Infrastructure].

12

117

12

118

Nom de la rubrique

Clé de réseau

Authentification

Description

Saisissez la clé de sécurité. Sélectionnez un type de clé

[Chaîne] et [Hex] et entrez une clé de cryptage dans la boîte.

[Chaîne]

Si [WEP] est sélectionné pour la

[Cryptographie], saisissez une clé de cryptage de 5 ou 13 caractères. La saisie d’une chaîne de

5 caractères utilise un cryptage de 40 bit, et une chaîne de 13 caractères un cryptage de 128 bit.

Si [AES] ou [TKIP] est sélectionné, saisissez une clé de cryptage de 8 à 63 caractères.

[Hex]

Si [WEP] est sélectionné pour la

[Cryptographie], saisissez une clé de dix caractères (40 bit) ou 26 caractères (128 bit).

Si [AES] ou [TKIP] est sélectionné, saisissez une clé de 64 caractères..

[Ouvrir le système]

Peut être sélectionné uniquement lorsque la

[Cryptographie] est réglée sur [Néant] ou [WEP].

Cette authentification n’utilise pas les clés WEP.

[Clé partagée]

Peut être sélectionnée uniquement lorsque la

[Cryptographie] est réglée sur [Néant] ou [WEP].

Cette authentification compare les clés WEP de différents appareils.

[WPA-PSK]

Peut être sélectionnée uniquement lorsque la

[Cryptographie] est réglée sur [AES] ou [TKIP].

[WPA2-PSK]

Peut être sélectionnée uniquement lorsque la

[Cryptographie] est réglée sur [AES] ou [TKIP].

Onglet [Envoyer FTP]

Nom de la rubrique

Nom du serveur

Nom d’utilisateur et mot de passe

Dossier spécifié

Description

Saisissez le nom ou l’adresse IP du serveur FTP utilisé pour le téléchargement des images. Si vous utilisez le serveur SR-10 (GP.120), entrez l’adresse IP.

Saisissez un nom d’utilisateur et le mot de passe pour le serveur FTP utilisé pour le téléchargement des images. Cela n’est pas nécessaire si vous utilisez le serveur SR-10 (GP.120).

Choisissez le dossier de destination pour les images téléchargées vers le serveur FTP.

Nom de la rubrique

N’envoie pas de fichier dont le nom existe déjà

PASV

Description

Si cette option est sélectionnée, les images ne seront pas téléchargées si une image ayant le même nom de fichier existe déjà dans le dossier de destination

(les serveurs SR-10 (GP.120) ignorent ce réglage : les images sont renommées si nécessaire pendant le téléchargement afin d’éviter les doublons tel que décrit en P.122) Si cette option n’est pas sélectionnée, les images dans le dossier de destination seront

écrasées par les images ayant le même nom de fichier.

Sélectionnez cette option pour vous connecter au serveur FTP en mode PASV. Choisissez cette option lorsque vous ne pouvez pas vous connecter à un serveur FTP se trouvant derrière un pare-feu.

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

L’appareil photo ne supporte pas les connexions en ligne commutée ou e-mail, il est par conséquent inutile de régler les paramètres des onglets [Commuté],

[Config. de messagerie] et [Carnet d’adresses].

12

119

12

Configuration d’un serveur FTP exclusif au G700SE

Si l’ordinateur n’est actuellement pas configuré pour une utilisation comme serveur FTP, il est possible d’utiliser le logiciel SR-10 fourni pour créer un serveur FTP SR-10 exclusif pour l’appareil photo.

Attention-------------------------------------------------------------------------------

Les serveurs FTP SR-10 créés au moyen du logiciel SR-10 fourni peuvent être utilisés uniquement pour le téléchargement à partir de cet appareil photo. Les autres clients FTP ne pourront pas se connecter, et les images ne pourront pas

être téléchargées vers l’appareil photo.

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

Pour en savoir plus sur l’installation du logiciel SR-10, voir P.151.

1

Démarrez le logiciel SR-10.

• Dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez [Tous les programmes]

> [Programmes] > [DC Software] >

[SR-10]. La fenêtre du logiciel SR-10 s’affiche.

120

2

Ajustez les réglages.

3

4

1

2

1 Définir : Choisissez un dossier de destination. Choisissez [Serveur] pour télécharger les images vers le dossier apparaissant dans la boîte de texte [Nom du dossier], [Appareil photo] pour télécharger les images vers le dossier sélectionné dans l’onglet [Envoyer FTP] de la liste d’hôtes, ou [Serveur + Appareil photo] pour télécharger les images vers un sous-dossier créé dans le dossier apparaissant dans la boîte de texte [Nom du dossier] en utilisant le nom sélectionné dans l’onglet [Envoyer FTP] de la liste d’hôte (voir ci-dessous).

Dossier nommé dans la boîte de texte

[Nom du dossier]

Dossier nommé dans la boîte de texte

[Appareil photo]

2 Nom du dossier : Saisissez le nom du dossier de destination ou cliquez sur l’icône de dossier pour parcourir le dossier souhaité.

Notez que le dossier n’est pas automatiquement créé : créez un dossier avec le nom souhaité si nécessaire.

3 Nom du fichier journal : Pour créer un journal des transmissions, saisissez un nom et un chemin pour le fichier journal.

4 Numéro de port du mode PASV: Saisissez le numéro de port utilisé pour la connexion vers le serveur FTP lorsque [PASV] est sélectionné dans l’onglet [Envoyer FTP] du logiciel ST-10.

3

Cliquez sur [Appliquer].

• Cliquez sur [Appliquer] pour enregistrer les changements.

4

Cliquez sur [Quitter].

• Cliquez sur [Quitter] pour sortir du logiciel ST-10.

12

121

12

Téléchargement des images vers le serveur SR-10

Pour télécharger les images vers le serveur SR-10, transférez la liste d’hôtes vers l’appareil photo puis suivez les étapes suivantes.

1

Démarrez le logiciel SR-10.

• Dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez [Tous les programmes] > [Programmes] > [DC Software] > [SR-10].

2

Cliquez sur [Démarrer].

• La fenêtre du logiciel SR-10 s’affiche ; cliquez sur [Démarrer] pour lancer le serveur FTP. L’ordinateur est désormais prêt à recevoir des images depuis l’appareil photo. Pour masquer la fenêtre du logiciel SR-10 pendant le téléchargement, cliquez sur [Masquer]. Le logiciel SR-10 peut réapparaître en cliquant sur l’icône

SR-10 dans la barre des tâches.

3

Téléchargez les images.

• Les images sont téléchargées vers le dossier sélectionné (GP.121).

Voir P.105 et 112 pour en savoir plus. Le statut de transfert s’affiche dans la liste des [Connexions] du logiciel SR-10.

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

Si le dossier de destination contient une image ayant le même nom qu’une image téléchargée depuis l’appareil photo, l’image du dossier de destination sera renommée en y ajoutant un suffixe dans l’ordre ascendant de -001 à -999 à la fin du nom de l’image. S’il existe déjà une image ayant le même nom et suffixe dans le dossier de destination, celle-ci sera écrasée.

122

Création d’une liste d’hôte et transfert vers l’appareil photo

Dès que les hôtes sont configurés à l’aide du logiciel ST-10, vous pouvez créer une liste d’hôtes pour les transférer vers l’appareil photo avec le câble USB.

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

La liste d’hôte peut également être enregistrée sur un ordinateur, copiée vers une carte mémoire, puis transférée vers l’appareil photo (GP.125).

1

Cliquez sur [Ajouter] pour sélectionner un hôte existant.

• Pour ajouter un nouvel hôte, cliquez sur [Ajouter]. Pour modifier les réglages d’un hôte existant, choisissez celui-ci dans le menu déroulant.

1

2

3

2

Ajustez les réglages.

1 Méthode de connexion : Sélectionnez [LAN sans fil] puis choisissez les réglages du réseau local sans fil dans le menu déroulant. Les réglages sélectionnés dans l’onglet [LAN sans fil] (GP.117) s’affichent.

2 Configuration du réseau : Choisissez un réseau dans le menu déroulant. Les réglages sélectionnés dans l’onglet [Réseau]

(GP.116) s’affichent.

3 Méthode d’envoi : Sélectionnez [Envoi par FTP]. Les réglages sélectionnés dans l’onglet [Envoyer FTP] (GP.118) s’affichent.

3

Ajout des configurations d’hôte.

• Répétez les étapes 1 et 2 pour ajouter ou modifier les autres configurations d’hôte. La configuration actuelle peut être renommée en cliquant sur [Renommer] ou supprimée en cliquant sur [Supprimer].

4

Cliquez sur [Appliquer].

• Cliquez sur [Appliquer] pour enregistrer la liste d’hôtes.

12

123

12

5

Connexion d’un appareil photo à l’ordinateur.

• Mettez l’appareil photo hors tension et raccordez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni. L’appareil photo ne se met automatiquement sous tension.

6

Cliquez sur [Transfert vers l’appareil photo].

• Saisissez le mot de passe de l’appareil photo lorsque vous y serez invité puis cliquez sur [OK] pour commencer le transfert. Si vous souhaitez mettre à jour une liste d’hôtes déjà présente dans l’appareil photo, cliquez sur

[Oui] lorsque vous y serez invité.

Si vous n’aviez pas cliqué sur

[Appliquer] à l’étape 4, vous serez

également invité à enregistrer la liste d’hôtes ; puis cliquez sur [OK].

7

Cliquez sur OK lorsque le transfert est terminé.

• Un message s’affiche lorsque le transfert est terminé ; cliquez alors sur [OK].

8

Quittez le logiciel ST-10.

• Cliquez sur [OK] dans la fenêtre du logiciel ST-10 pour quitter celuici. Retirez l’appareil photo du système et déconnectez le câble USB tel qu’il est décrit en P.156.

9

Sélectionnez [Lire rég. com].

• Après avoir mis l’appareil photo sous tension, sélectionnez [Lire rég. com] dans le menu Paramètres étendus

(GP.98) puis appuyez sur $. Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche.

124

10

Sélectionnez [Oui].

• Appuyez sur $ pour sélectionner [Oui] et appuyez sur la touche MENU/OK pour copier la liste d’hôtes vers la mémoire interne et revenir au menu

Paramètres étendus. Si une liste d’hôtes est déjà présente, une boîte de dialogue s’affiche : sélectionnez [Oui] pour écraser la liste d’hôte existante ou

[Non] pour sortir et revenir au menu

Paramètres étendus sans mettre la liste

à jour.

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

• Le logiciel ST-10 enregistre automatiquement les paramètres réseau et la liste d’hôtes lorsque vous quittez l’application. Les plus récents réglages sélectionnés s’affichent la prochaine fois que vous lancez ST-10.

• Le mot de passe saisi à l’étape 6 est requis lorsque vous ouvrez la liste d’hôtes dans le logiciel ST-10.

• Le logiciel ST-10 fourni avec cet appareil photo ne peut pas être utilisé pour ouvrir ou transférer des listes d’hôtes créées avec le logiciel ST-10 fourni avec d’anciens modèles d’appareils photo. Recréez la liste d’hôtes en utilisant la version du logiciel ST-10 fourni avec cet appareil photo.

Lecture d’une liste d’hôtes depuis une carte mémoire

Les listes d’hôtes créées sur ordinateur peuvent être copiées vers une carte mémoire insérée dans un lecteur ou dans une fente de cartes, puis chargées vers la mémoire interne de l’appareil photo.

Attention-------------------------------------------------------------------------------

Utilisez une carte mémoire ayant été formatée dans l’appareil photo.

1

Cliquez sur [Sauvegarder dans un fichier].

• Après avoir créé une liste d’hôtes tel que décrit dans les étapes 1 à 4 en

P.123, cliquez sur [Sauvegarder dans un fichier] pour afficher la boîte de dialogue [Sauvergarder sous].

12

125

12

2

Choisissez une destination.

• Naviguez vers le dossier souhaité sur le disque dur de l’ordinateur et saisissez un nom de fichier (même si vous pouvez utiliser le nom que vous souhaitez, notez que vous devez renommer le fichier « SYSTEM.

PRM » lorsque vous copiez celui-ci vers la carte mémoire dans l’étape

5). Cliquez sur [Enregistrer]. Vous serez invité à saisir un mot de passe.

3

Saisissez un mot de passe et cliquez sur [OK].

• La liste d’hôtes sera enregistrée vers la destination sélectionnée et un message s’affichera.

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

Les listes d’hôtes enregistrées sur le disque dur de l’ordinateur peuvent être ouvertes pour y apporter des modifications à l’aide de l’option [Ouvrir le fichier] du logiciel ST-10. Saisissez le mot de passe utilisé à l’étape 3 lorsque vous y serez invité. Un avertissement s’affiche si le mot de passe est incorrect.

4

Quittez le logiciel ST-10.

• Cliquez sur [OK] dans la fenêtre du logiciel ST-10 pour quitter celui-ci.

5

Copiez la liste d’hôtes vers la carte mémoire.

• Insérez la carte mémoire dans un lecteur ou une fente de cartes et copiez la liste d’hôtes vers le dossier « SYSTEM » dans la carte mémoire. Renommez le fichiez

« SYSTEM.PRM ».

6

Insérez la carte mémoire dans l’appareil photo.

7

Sélectionnez [Lire rég. com].

• Après avoir mis l’appareil photo sous tension, sélectionnez [Lire rég. com] dans le menu Paramètres étendus tel que décrit à l’étape 9 en

P.124.

Attention-------------------------------------------------------------------------------

Une seule liste à la fois peut être lue depuis la carte mémoire.

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

La liste d’hôtes peut également être transférée vers l’appareil photo avec une connexion directe USB (GP.123).

126

Visualisation et modification de la liste d’hôtes

L’appareil photo peut être utilisé pour visionner et modifier la liste d’hôtes.

1

Sélectionnez [Env. à]

• Après avoir mis l’appareil photo sous tension, sélectionnez [Env. à] dans le menu Paramètres étendus (GP.98) puis appuyez sur $ pour afficher la liste d’hôtes.

2

Visualisez les réglages.

• Appuyez sur ! ou " pour sélectionner les rubriques et appuyez sur $ pour visualiser. Appuyez sur DISP. pour revenir à l’affichage précédent.

Liste d’hôtes Liste de catégories Liste de réglages

3

Modifiez les réglages.

• Sélectionnez une entrée dans la liste des réglages et appuyez sur

$. Modifiez les réglages à l’aide du clavier apparaissant à l’écran

(GP.91) et appuyez sur la touche MENU/OK pour enregistrer les changements et revenir à la liste des réglages. Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner et modifier les autres réglages.

4

Revenez au menu Paramètres étendus.

• Appuyez sur MENU/OK pour revenir au menu Paramètres étendus.

Attention-------------------------------------------------------------------------------

Vérifiez la [Clé de réseau] après avoir modifié [Crypt./authentif.] (GP.118). Notez que si [AES/WPA-PSK], [AES/WPA2-PSK], [TKIP/WPA-PSK], ou [TKIP/WPA2-PSK] est sélectionné pour la [Cryptographie] ou l’[Authentification] dans le logiciel ST-10

(GP.117), le fait de changer la [Méthode de connexion] en [Ad Hoc] change automatiquement la [Cryptographie] sur [Néant] et l’[Authentification] sur [Ouvrir le système].

12

127

Connexions simples pour les réseaux locaux sans fil

À l’aide de l’option [Connexion simple] dans le menu Paramètres étendus

(GP.98), vous pouvez vous connecter sans aucun réglage à un réseau local sans fil dans l’onglet [LAN sans fil] (GP.117) du logiciel ST-10.

12

Available Setting Description

Non Connexion simple désactivée ; l’appareil photo se connecte

à l’aide des réglages du réseau local sans fil pour l’hôte sélectionné pour [Env. à] (GP.102).

Bouton WPS Si le point d’accès du réseau local sans fil est équipé d’un bouton WPS, vous pouvez vous connecter simplement en appuyant sur ce bouton.

Code PIN WPS

Balayer

Connexion inf.

Si le point d’accès du réseau local sans fil utilise un code PIN

WPS, vous pouvez vous connecter en saisissant le code PIN sur l’appareil photo.

L’appareil photo recherche et sélectionne automatiquement un point d’accès au réseau local sans fil et vous invite à saisir une clé réseau et d’autres informations requises. Même hors tension, l’appareil photo conserve ces informations et les fournit automatiquement la prochaine fois que vous vous connectez au réseau.

L’appareil photo affiche les informations du point d’accès au réseau local sans fil auquel vous être actuellement connecté.

128

Connexion à l’aide du [Bouton WPS]

1

Sélectionnez [Bouton WPS] pour la [Connexion simple].

• Sélectionnez [Connexion simple] dans le menu Paramètres étendus

(GP.98) et appuyez sur $, puis sur ! ou " pour sélectionner

[Bouton WPS] puis appuyez sur $. Un message s’affiche pendant que l’appareil photo est en attente d’un signal du point d’accès au réseau local sans fil.

2

Appuyez sur le bouton WPS.

• Appuyez sur le bouton WPS du point d’accès réseau local sans fil (voir la documentation fournie avec l’appareil pour plus d’informations). L’appareil photo affiche les informations de connexion pour indiquer que la connexion a été établie avec succès.

Appuyez sur MENU/OK pour revenir au menu Paramètres étendus.

Si la connexion échoue ou si aucune connexion n’est établie dans les deux minutes, un message d’erreur s’affiche et l’appareil photo revient au menu Paramètres étendus.

Connexion à l’aide du [Code PIN WPS]

1

Sélectionnez [Code PIN WPS] pour la [Connexion simple].

• Sélectionnez [Connexion simple] dans le menu Paramètres étendus

(GP.98) et appuyez sur $, puis sur ! ou " pour sélectionner

[Code PIN WPS] puis appuyez sur $.

2

Saisissez le code PIN.

• Saisissez un code PIN de huit chiffres à l’aide du clavier apparaissant à l’écran

(GP.91) et appuyez sur MENU/OK.

Un message s’affiche pendant la connexion de l’appareil photo. Les informations de connexion s’affichent si la tentative a réussi. Appuyez sur

MENU/OK pour revenir au menu Paramètres étendus. Si la connexion

échoue, un message d’erreur s’affiche et l’appareil revient au menu

Paramètres étendus.

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

L’appareil photo conserve le code PIN même lorsqu’il est hors tension.

12

129

12

Connexion à l’aide de [Balayer]

1

Sélectionnez [Balayer] pour la [Connexion simple].

• Sélectionnez [Connexion simple] dans le menu Paramètres étendus

(GP.98) et appuyez sur $, puis sur ! ou " pour sélectionner

[Balayer] puis appuyez sur $. Un message s’affiche pendant que l’appareil photo est à la recherche de points d’accès à un réseau local sans fil. Lorsque la recherche est terminée, une liste de points d’accès disponibles s’affiche.

2

Sélectionnez un point d’accès.

• Appuyez sur ! ou " pour sélectionner un point d’accès et appuyez sur MENU/OK. L’appareil photo tentera de se connecter à l’aide des réglages du réseau local sans fil saisies pour l’option [Balayer].

Les informations de connexion s’affichent si la tentative a réussi.

Appuyez sur MENU/OK pour revenir au menu Paramètres étendus.

• Si aucun réglage antérieur n’existe ou si les réglages sont incorrects, un message s’affiche vous invitant à entrer manuellement les informations du réseau local sans fil. Sélectionnez [Ok] puis appuyez sur MENU/OK pour afficher les réglages du réseau local sans fil

(GP.117). Appuyez sur ! ou " pour sélectionner les rubriques et appuyez sur $ pour sélectionner. Modifiez les réglages nécessaires

à l’aide du clavier apparaissant à l’écran, puis appuyez sur MENU/OK pour vous connecter une fois les réglages terminés. Les informations de connexion s’affichent si l’appareil photo a réussi à se connecter.

Appuyez sur MENU/OK pour revenir au menu Paramètres étendus.

Attention-------------------------------------------------------------------------------

Le téléchargement sera annulé si l’appareil photo ne parvient pas à se connecter avec les réglages actuels. L’appareil photo ne tentera pas de se connecter à l’hôte sélectionné pour [Env. à] (GP.102).

130

Transfert des images pendant la lecture

(réseaux locaux sans fil)

L’option [Env.fich] dans le menu Lecture (GP.72) peut être utilisée pour télécharger les images vers un ordinateur pendant la lecture.

Attention-------------------------------------------------------------------------------

Avant de télécharger les images à l’aide du réseau local sans fil, créez une liste d’hôtes depuis un ordinateur et transférez celle-ci vers l’appareil photo

(GP.123). Les images ne peuvent pas être téléchargées si une liste d’hôtes n’a pas été transférée vers l’appareil photo ou si les réglages de la liste sont incorrects.

1

Sélectionnez [Env. fich].

• Si vous ne voulez copier qu’une seule photo, affichez la photo en plein écran avant de poursuivre. Sélectionnez

[Env.fich] dans le menu Lecture

(GP.72) puis appuyez sur $. Si [Oui] est sélectionné pour [Condition env.]

(GP.102), la liste d’hôtes s’affiche. Si

[Non] est sélectionné, passez à l’étape 3.

2

Choisissez un hôte.

• Appuyez sur ! ou " pour sélectionner un appareil puis appuyez sur

MENU/OK.

3

Transférez les images.

• Sélectionnez [Env. 1] (envoi de l’image actuelle uniquement) ou [Env. Tt]

(copie de toutes les images), puis appuyez sur MENU/OK. Un indicateur de progression s’affiche.

12

4

Appuyez sur MENU/OK lorsque le transfert est terminé.

• Un message s’affiche lorsque le transfert est terminé. Appuyez sur

MENU/OK pour revenir à la lecture normale.

131

12

Transfert de plusieurs images sélectionnées ----------------------------------

Pour transférer plusieurs images sélectionnées, choisissez l’affichage mosaïque

(GP.38) avant de sélectionner [Env.fich]. Après avoir choisi un appareil tel que décrit à l’étape 2, sélectionnez les photos et appuyez sur MENU/OK pour les sélectionner ou les désélectionner. Appuyez sur DISP. lorsque votre sélection est terminée. Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche; sélectionnez [Oui] et appuyez sur MENU/OK pour transférer les images sélectionnées.

Ignorer les étapes 1 et 2 ------------------------------------------------------------

Dès que vous avez sélectionné un hôte et un mot de passe, les options de l’étape 3 s’affichent en appuyant et en maintenant la touche DISP. pendant la lecture.

Interruption de transfert -----------------------------------------------------------

Le transfert s’interrompt en appuyant sur DISP., sur 6 ou sur le déclencheur.

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

Les images sont transférées à la taille sélectionnée dans [Taille fich.img]

(GP.103) dans le menu Paramètres étendus (GP.98).

Transfert des images pendant la prise de vue (réseaux locaux sans fil)

L’option [Mode envoi rap.] dans le menu Paramètres étendus (GP.98) peut être utilisée pour le transfert des photos sans modification.

Description Réglages disponibles

Non

1press

2press

Auto

Les photos ne sont pas téléchargées pendant la prise de vue.

Appuyez sur MENU/OK lorsqu’une photo s’affiche après la prise de vue pour commencer le téléchargement. Il est impossible de transférer des vidéos.

Appuyez sur $ pour afficher la photo ou la vidéo la plus récente et sur MENU/OK pour commencer le téléchargement.

Non disponible lorsque [Oui] est sélectionné pour [Verr.GPS]

(GP.99).

Les photos sont automatiquement téléchargées à leur taille originale sans modification. Les photos ne sont pas converties

à la taille sélectionnée dans [Taille fich.img] (GP.103) dans le menu Paramètres étendus (GP.98)..

132

Attention-------------------------------------------------------------------------------

• Avant de télécharger les images à l’aide du réseau local sans fil, créez une liste d’hôtes depuis un ordinateur et transférez celle-ci vers l’appareil photo

(GP.123). Les images ne peuvent pas être téléchargées si une liste d’hôtes n’a pas été transférée vers l’appareil photo ou si les réglages de la liste sont incorrects.

• Les photos ne sont pas téléchargées dans le mode Scène (GP.52) ou lorsque

[Oui] est sélectionné pour le [Mode Continu] (GP.64) dans le menu Prise de vue.

• Pendant le transfert, le flash ne se charge pas et le zoom optique est désactivé.

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

• Assurez-vous que le périphérique hôte est sous tension avant la prise de vue.

• L’option [Eff Auto] (GP.104) dans le menu Paramètres étendus (GP.98) peut

être utilisée pour supprimer les photos de l’appareil photo automatiquement après le transfert.

Interruption de transfert/Fin de connexion -----------------------------------

Pour interrompre le transfert, pivotez le sélecteur de mode ou appuyez sur DISP., sur 6 ou sur le déclencheur. Pour interrompre le transfert et mettre fin à la connexion, sélectionnez le menu Lecture ou mettez l’appareil photo hors tension.

Choix d’un hôte-----------------------------------------------------------------------

Les photos sont automatiquement téléchargées vers le dernier appareil sélectionné pour [Env.fich] en mode Lecture (GP.74). Utilisez [Env.fich] pour choisir un autre appareil.

Transfert en une touche

Si [1press] est sélectionné pour le [Mode envoi rap.], la touche MENU/OK peut être utilisée à l’affichage d’une photo après sa prise de vue pour la télécharger vers l’appareil actuellement sélectionné pour [Env.fich] (si aucun hôte n’est sélectionné, la photo sera téléchargée vers le premier hôte de la liste d’hôtes). La photo n’est pas téléchargée si la touche n’est pas pressée durant le temps défini dans le [Délai de validation LCD] (GP.84) dans le menu Config. (GP.82) ; il est recommandé de définir un temps plus long.

Une icône d’antenne de réseau local sans fil s’affiche lorsque l’appareil photo est connecté.

Une fois le transfert terminé, l’appareil photo revient au mode Prise de vue sans mettre fin à la connexion. La connexion peut être coupée en sélectionnant le mode Lecture ou en mettant l’appareil photo hors tension.

12

133

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

• Il est impossible de télécharger les photos si : [Non] est sélectionné pour le [Délai de validation LCD], ou si [Oui] ou [WB-BKT] est sélectionné pour [Cadrage auto].

• Les images ne sont pas redimensionnées pendant le transfert, quelle que soit l’option sélectionnée pour [Taille fich.img] (GP.103) dans le menu Paramètres

étendus (GP.98)

12

Transfert en deux touches

Pour télécharger la photo la plus récente :

1

Appuyez sur $.

• Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche. (Si vous utilisez le transfert à deux touches pour la première fois et que [Oui] est sélectionné pour [Condition env.] tel que décrit en P.102, il vous sera demandé si vous souhaitez choisir un hôte. Sélectionnez [Oui] et appuyez sur MENU/OK pour afficher la liste d’hôtes. Appuyez sur ! ou " pour sélectionner un hôte et appuyez sur MENU/OK. Si l’hôte souhaité n’apparait pas, appuyez sur ADJ./MEMO pour rafraîchir la liste. Si [Non] est sélectionné pour [Condition env.], l’image sera téléchargée vers l’hôte sélectionné pour [Env. à].

2

Appuyez sur MENU/OK pour commencer le transfert.

• Un indicateur de progression s’affiche pendant le transfert. Une icône d’antenne de réseau local sans fil s’affiche lorsque l’appareil photo est connecté. Une fois le transfert terminé, l’appareil photo revient au mode

Prise de vue sans mettre fin à la connexion. La connexion peut être coupée en sélectionnant le mode Lecture ou en mettant l’appareil photo hors tension.

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

• Il est impossible d’utiliser le transfert à deux touches lorsque [Oui] est sélectionné pour [Verr. GPS] (GP.99) dans le menu Paramètres étendus (GP.98).

• Les images seront transférées à la taille sélectionnée dans [Taille fich.img]

(GP.103) dans le menu Paramètres étendus (GP.98), sauf si [BIP] est sélectionné pour le [Profil Bluetooth] (GP.104) dans le menu Paramètres

étendus (GP.98).

134

Choix d’un hôte-----------------------------------------------------------------------

Les photos sont automatiquement téléchargées vers le dernier appareil sélectionné pour [Env.fich] en mode Lecture (GP.74). Utilisez [Env.fich] ou l’option [Env.à] (GP.102) dans le menu Paramètres étendus (GP.98) pour choisir un autre appareil.

Transfert automatique

Sélectionnez [Auto] pour télécharger automatiquement les photos sans aucune modification.

Attention-------------------------------------------------------------------------------

Les images ne sont pas redimensionnées pendant le transfert, quelle que soit l’option sélectionnée pour [Taille fich.img] (GP.103) dans le menu Paramètres

étendus (GP.98).

12

135

13 GPS

Lorsqu’un périphérique optionnel GPS GP-1 ou GPS équipé du

Bluetooth® est connecté, l’appareil photo peut enregistrer les données

GPS (incluant la latitude, la longitude et l’en-tête boussole) fournies par le périphérique.

Attention-------------------------------------------------------------------------------

• Les données GPS ne sont pas enregistrées avec les photos prises en mode texte.

• Il peut arriver que les conditions géographiques locales empêchent ou retardent l’acquisition des données GPS.

• Lorsqu’un GP-1 et un GPS équipé du Bluetooth sont tous deux connectés, il est possible de sélectionner la source préférée dans l’option [Sélect.donn.GPS]

(GP.100) dans le menu Paramètres étendus (GP.98).

Connexion à un périphérique GPS

13

Le GPS GP-1 (disponible séparément)

Aucun réglage compliqué dans les paramètres de l’appareil photo n’est requis lorsque vous utilisez le GP-1. Pour connecter le GP-1, mettez l’appareil photo hors tension et utilisez la clé Allen fournie pour enlever le couvercle latéral de l’appareil photo. Connectez le GP-1 avec l’indicateur de statut à l’arrière de l’appareil photo et serrez la vis de serrage.

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

• Le GP-1 n’est pas équipé de pile ni d’interrupteur marche/arrêt. Il se met en marche pour fournir les données GPS au moment où l’appareil photo est mis sous tension et se met à l’arrêt lorsque l’appareil photo est mis hors tension.

• Mettez l’appareil hors tension avant de connecter ou de déconnecter le GP-1.

136

GPS équipés du Bluetooth®

Les GPS équipés du Bluetooth® apportent les données GPS à l’appareil photo par une transmission sans fil.

1

Sélectionnez [Série Bluetooth].

• Sélectionnez [Série Bluetooth] dans le menu Paramètres étendus

(GP.98) et appuyez sur $ (une boîte de dialogue de confirmation comme montré à droite s’affiche si vous utilisez le Bluetooth® pour la première fois ; appuyez sur # ou $ pour sélectionner [Oui] et appuyez sur MENU/OK pour mener une recherche des périphériques

Bluetooth® disponibles).

2

Sélectionnez un appareil.

• Appuyez sur ! ou " pour sélectionner un appareil (appuyez sur $ pour obtenir une description de l’appareil sélectionné, appuyez sur D pour enlever l’appareil de la liste). Si l’appareil souhaité n’apparait pas, appuyez sur ADJ./MEMO pour rafraîchir la liste.

3

Appuyez sur MENU/OK.

• Appuyez sur MENU/OK. L’appareil photo indique le statut de connexion.

Si un mot de passe vous est demandé, appuyez sur MENU/OK et saisissez un mot de passe tel que décrit en

P.106. Lorsqu’une connexion est

établie, les données GPS, une icône d’antenne Bluetooth® et une icône GPS apparaîtront sur l’affichage en prise de vue.

111

X3

2d

( 4 )

13

137

13

138

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

[Env. à] liste en premier l’appareil le plus récent.

Fin de connexion ---------------------------------------------------------------------

La mise hors tension de l’appareil photo met fin à la connexion.

Connexion automatique -----------------------------------------------------------

• Le fait de sélectionner [Oui] pour la [Connexion auto Bluetooth] (GP.103) dans le menu Paramètres étendus (GP.98) permet à l’appareil photo de se connecter automatiquement au GPS équipé du Bluetooth® utilisé le plus récemment. Si l'appareil photo est mis hors tension lorsque cette option est sélectionnée, un balayage automatique sera exécuté à sa prochaine mise sous tension afin de tenter de se connecter au GPS Bluetooth® utilisé le plus récemment. L’appareil photo ne se connecte pas si le périphérique est hors de portée ou inaccessible (GP.105).

• [Connexion auto Bluetooth] est utilisable uniquement pour les appareils GPS.

• Si un mot de passe vous est demandé, appuyez sur MENU/OK et saisissez un mot de passe pour l’appareil Bluetooth® (GP.106).

• Pour empêcher l’appareil photo de se connecter automatiquement, sélectionnez [Non] pour la [Connexion auto Bluetooth] avant de mettre l’appareil photo hors tension.

L’affichage des données GPS

Pendant la prise de vue, les données GPS sont affichées ainsi qu’illustré

à droite.

Icône Bluetooth®

(GPS équipés du Bluetooth® uniquement)

111

X3

2d

( 4 )

Précision

Appuyez sur DISP. pour afficher les autres données.

Nombre de satellites utilisés

111

En-tête (GP-1)

Latitude/ longitude

×3(4)

Satellites visibles

à l’emplacement actuel

X3

2d

( 4 )

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

Le format de l’en-tête boussole et pour la latitude et longitude peut être choisi dans les options [En-tête boussole] (GP.100) et [Mode Aff. GPS] (GP.99) dans le menu Paramètres étendus (GP.98).

Précision -------------------------------------------------------------------------------

La précision des données GPS est affichée tel qu’indiqué ci-dessous :

Affichage Contenu no fix Le GPS ne peut pas recevoir de données.

2d

3d

Diff

Le mode de positionnement GSA au format NMEA-0183 est en 2d.

Le mode de positionnement GSA au format NMEA-0183 est en 3d.

La qualité GGA au format NMEA-0183 est DGPS.

13

139

11

Attention-------------------------------------------------------------------------------

Un certain lapse de temps peut être nécessaire pour mettre les données GPS à jour. Si le nombre de satellites passe en dessous de trois, l’icône GPS change pour indiquer que les données GPS ne peuvent pas être acquises..

X00:

(

00

)

13

Rétention des données GPS -------------------------------------------------------

Si l’appareil photo n’est pas capable de mettre à jour les données GPS, il conservera et utilisera les données acquises les plus récentes jusqu’à dix minutes maximum. Notez que ces données seront supprimées si l’option [Réf.

GPS] (GP.99) dans le menu Paramètres étendus (GP.98) est utilisée pour sélectionner un système géodésique différent.

Enregistrement des données GPS

Les données GPS peuvent être enregistrées sur chaque photo prise et vidéo enregistrée (notez que les données GPS ne sont pas enregistrées sur les photos prises en mode texte).

1

La fonction GPS activée, pivotez le sélecteur sur 5/

V

2

Confirmez que l’appareil photo reçoit les données GPS.

• Confirmez que l’icône GPS et les données GPS s’affichent. Des informations supplémentaires peuvent

être affichées en appuyant sur la

139˚

N: 035˚

X3 ( 4 ) touche DISP.

3

Prenez des photos ou enregistrez des vidéos.

• Les données GPS seront enregistrées sur chaque photo prise ou vidéo enregistrée selon les options actuellement sélectionnées pour

[Ajout donn GPS aux nv photos] (GP.101), [Ajout donn UTC aux nv photos] (GP.101) et [Ajout en-tête aux nv photos] (GP.101) dans le menu Paramètres étendus (GP.98).

Attention-------------------------------------------------------------------------------

Si aucune donnée GPS n’est disponible lorsque le déclencheur est actionné à mi-course, le message « NO GPS FIX » s’affiche et aucune donnée GPS ne sera enregistrée à la prise de la photo.

140

Visualisation des données GPS

Les données GPS enregistrées sur les photos peuvent être visualisées pendant la lecture en appuyant sur la touche DISP. jusqu’à ce que les données GPS s’affichent.

X3

(

4

)

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

• La latitude et la longitude s’affichent en orange si les données GPS actuelles

étaient indisponibles au moment de la prise de la photo (GP.136).

• Les données GPS sont incluses dans les images transférées vers un ordinateur

(GP.105, 112).

• Les données GPS sont enregistrées au format sélectionné pour le [Mode Aff.

GPS] (GP.99) dans le menu Paramètres avancés (GP.98).

L’historique GPS ----------------------------------------------------------------------

L’appareil photo enregistre un historique des données GPS dans la carte mémoire

à l’intervalle sélectionné pour [Intervalle enregistr. GPS] (GP.100) dans le menu Paramètres étendus (GP.98 ; aucun historique n’est créé si [Non] est sélectionné). Les fichiers journaux peuvent être visualisés sur un éditeur de texte ou sur un logiciel de traitement de texte. Les entrées comportent la longitude, la latitude, l’altitude, le numéro d’enregistrement, la date et l’heure, séparés par des virgules ; par exemple, une entrée enregistrant une position de 35° 40´ 1˝ N 139°

45´ 47˝ E à une altitude de 3,5 m à 07:58:14 le 8 octobre 2010 (UTC) prendra la forme suivante :

139.82972,35.66694,3.5,0,08-10-2010 07:58:14

Longitude Altitude

Latitude Enreg. n°

Date Heure

Un numéro d’enregistrement de « 1 » indique des données archivées au commencement de l’enregistrement du GPS, « 0 » indique des données archivées pendant l’enregistrement du GPS.

13

141

14 Lecteur de codes-barres

Le lecteur de codes-barres BR-1

Une fois connecté à l’appareil photo, le lecteur de codes-barres BR-1

(disponible séparément) peut être utilisée pour lire des codes-barres linéaires utilisés dans les annotations de l’appareil photo (GP.57).

Pour en savoir plus, voir la documentation fournie avec le BR-1.

Attention-------------------------------------------------------------------------------

• Ne transférez pas et ne vendez pas le BR-1 à une tierce partie.

• Le BR-1 doit être utilisé uniquement pour une application commerciale.

• Assurez-vous d’avoir lu et compris la documentation et tous les avertissements de sécurité fournis avec le BR-1 et les équipements en relation.

Pour connecter le BR-1, mettez l’appareil photo hors tension puis utilisez la clé Allen fournie pour enlever le couvercle latéral de l’appareil photo. Connectez le BR-1 avec la touche de lecture à l’arrière de l’appareil photo et serrez la vis de serrage.

14

L’appareil photo mis sous tension détectera le BR-1 et une icône apparaîtra. Les codesbarres peuvent être lues en appuyant sur la touche de lecture du BR-1 lorsque la fenêtre d’annotation de l’appareil photo s’affiche (G« Mode d’emploi du logiciel »

P.36).

142

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

• Le BR-1 n’est pas équipé de pile ni d’interrupteur marche/arrêt. Il se met en marche au moment où l’appareil photo est mis sous tension et se met à l’arrêt lorsque l’appareil photo est mis hors tension.

• Mettez l’appareil hors tension avant de connecter ou de déconnecter le BR-1.

• L’appareil photo ne peut pas être utilisé pour lire les codes-barres lorsque le

BR-1 est connecté. Déconnectez le BR-1 pour lire les codes-barres matriciels.

• Le BR-1 ne peut pas être utilisé pour lire les codes des mots de passe lorsque

[Code-barres] est sélectionné pour [Choisir/changer mot de passe] (GP.90) dans le menu Config. (GP.82).

14

143

15 Impression directe

À propos de la fonction Impression directe

La norme Impression directe permet d’imprimer des photos en raccordant directement l’appareil photo à l’imprimante à l’aide d’un câble USB. Les photos peuvent être ainsi imprimées rapidement et facilement sans passer par un ordinateur.

Attention-------------------------------------------------------------------------------

Il n’est pas possible d’imprimer des fichiers AVI (vidéos) à l’aide de cette fonction.

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

• Cet appareil photo utilise PictBridge, la norme de l’industrie pour Impression directe.

• Votre imprimante doit être compatible avec PictBridge pour que vous puissiez utiliser la fonction Impression directe. Pour en savoir plus sur cette compatibilité, voir la documentation de l’imprimante.

Raccordement de l’appareil photo à une imprimante

Raccordez l’appareil à une imprimante à l’aide du câble USB fourni.

1

Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension.

2

Ouvrez le capot du terminal.

• Faites glisser le verrou dans la direction indiquée et ouvrez le capot du terminal.

15

144

3

Raccordez l’appareil à une imprimante à l’aide du câble USB fourni.

• Si l’imprimante n’est pas encore sous tension, mettez-la sous tension.

• L’appareil photo se met automatiquement en marche.

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

Pour débrancher l’appareil photo de l’imprimante, vérifiez que l’appareil est hors tension après la fin de l’impression, et débranchez le câble USB.

Attention-------------------------------------------------------------------------------

• N’appliquez pas de force lors du raccordement du câble USB au connecteur.

• N’appliquez pas de force excessive sur le câble USB lorsqu’il est raccordé.

• Ne déplacez pas l’appareil lorsque le câble USB est raccordé à celui-ci.

• Pour empêcher que l’humidité ou la poussière ne pénètre dans l’appareil photo, fermez correctement le capot du terminal après avoir débranché le câble USB.

Impression des photos

Vous pouvez imprimer des photos de l’appareil avec une imprimante compatible PictBridge. Si une carte mémoire est insérée, les photos seront imprimées à partir de la carte mémoire ; dans le cas contraire, les photos seront imprimées à partir de la mémoire interne.

Attention-------------------------------------------------------------------------------

Ne débranchez pas le câble USB pendant l’impression.

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

• Si l’imprimante émet le message [Erreur d’imprimante.] au cours du transfert, vérifiez son état et agissez en conséquence.

• Si un message relatif à la connexion avec l’ordinateur s’affiche alors même que l’appareil photo est raccordé à l’imprimante, raccordez de nouveau l’appareil et appuyez sur la touche ADJ./MEMO dans les 2 secondes.

Avant d’imprimer, raccordez l’appareil photo

à l’imprimante. Le message [Connexion...] illustré à droite s’affiche lorsque l’imprimante est prête ; appuyez sur la touche ADJ./

MEMO pour afficher l’écran de lecture pour

Impression directe.

Impression d’une ou de toutes les photos

1

Sélectionnez une image à imprimer et appuyez sur la touche ADJ./MEMO.

2

Sélectionnez [1 fichier] ou [Ts fich.] et appuyez sur la touche

ADJ./MEMO.

• Le menu Impression directe apparaît.

15

145

15

146

3

Sélectionnez une rubrique et appuyez sur la touche $ pour

afficher les options disponibles.

• Lorsque [Connexion en cours...] est affiché, la connexion à l’imprimante n’est pas encore établie. Lorsque la connexion est établie, [Connexion en cours...] disparaît et [Impression directe] s’affiche. Une fois la connexion établie, passez à l’étape suivante.

• Il est possible de sélectionner les rubriques suivantes. Chaque rubrique n’est disponible que si elle est prise en charge par l’imprimante raccordée à l’appareil photo.

Nom de la rubrique Description

Nombre de copies Permet de déterminer la quantité d’impression.

Format papier Permet de définir le format du papier.

Type de papier

Type d’impr.

Impr. rapport

(

*

)

Impress. Mémo

(

*

)

Permet de définir le type de papier.

Permet de définir le nombre de photos à imprimer sur chaque feuille de papier. Le nombre de photos qu’il est possible d’imprimer sur une même feuille varie selon l’imprimante raccordée.

Permet d’imprimer sur des formulaires.

Taille impr.

Impression date

Choisissez si les rapports incluent les descriptions des annotations d’images. Selon la mise en page sélectionnée avec

[Impr. rapport], l’annotation d’image peut ne pas être imprimée.

Dans ce cas, supprimez certaines des informations contenues dans l’annotation d’image.

Permet de déterminer le format d’impression de la photo.

Permet d’imprimer ou non la date (date de la prise de vue). Le format de la date peut être défini grâce à l’option date/heure dans le menu Config. Si la photo a été prise avec l’option

[Horodatage] (GP.65), seule la date horodatée sera imprimée.

Nom du fichier

Optimisation image

Permet d’imprimer ou non le nom du fichier.

Permet d’optimiser ou non les données de l’image (photo) avant son impression.

Qlté impr.

Économie d’encre

(

*

)

1 face/2 faces

(

*

)

Permet de déterminer la qualité d’impression.

Permet d’économiser ou non de l’encre en réduisant son utilisation pendant l’impression.

Permet d’imprimer ou non sur les deux faces du papier. Lors de l’impression recto-verso, un exemplaire est imprimé pour chaque photo. Seul un exemplaire est imprimé même si vous avez sélectionné plus d’un exemplaire à imprimer dans l’étape 3 à la P.147.

(

*

)

Imprimantes Ricoh compatibles uniquement.

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

• Pour spécifier les nouveaux réglages comme valeurs par défaut lors du prochain raccordement de l’appareil à l’imprimante, appuyez sur la touche ADJ./MEMO lors de l’affichage de l’écran de l’étape 3. Sélectionnez

[Oui] sur l’écran à droite et appuyez sur la touche MENU/OK.

• Pour utiliser les derniers réglages définis lors du prochain raccordement de l’appareil à l’imprimante, sélectionnez [Non].

4

Sélectionnez une option et appuyez sur la touche MENU/OK.

• Le menu Impression directe s’affiche à nouveau.

• Répétez les étapes 3 et 4 pour modifier les réglages à votre convenance.

5

Appuyez sur la touche MENU/OK.

• Les photos sélectionnées sont envoyées à l’imprimante et l’écran

[Env. en cours...] s’affiche.

• Appuyer sur la touche DISP. permet d’annuler l’opération.

• Une fois les photos envoyées à l’imprimante, l’écran de lecture pour

Impression directe s’affiche de nouveau et l’impression débute.

Impression de plusieurs photos

1

Appuyez sur la touche 9 (Affichage mosaïque).

• Les photos s’affichent en lecture multi-images.

2

Sélectionnez une image et appuyez sur la touche MENU/OK.

3

Appuyez sur les touches !" pour

sélectionner le nombre de copies à imprimer.

• Appuyez sur la touche ! pour augmenter le nombre de copies ou sur la touche " pour diminuer le nombre de copies.

• Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner d’autres images.

4

Appuyez sur la touche MENU/OK.

• Le menu Impression directe apparaît.

5

Sélectionnez une rubrique et appuyez sur la touche $ pour

afficher les options disponibles.

• Voir l’étape 3 et suivantes P.146.

15

147

15

148

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

• Seules les images possédant un symbole d’imprimante ( p ) sont imprimées. Si vous annulez l’impression et qu’ensuite vous imprimez à nouveau, assurez-vous que le symbole d’imprimante figure bien sur les photos à imprimer.

• La même photo peut également être imprimée plusieurs fois sur une même feuille.

• Les rubriques possibles dépendent des fonctions de l’imprimante.

• Pour imprimer des photos en utilisant les réglages par défaut de l’imprimante, sélectionnez [Sélec imprim] sur l’écran des options détaillées.

16 Copie des photos sur un ordinateur avec le câble USB

Les exemples d’affichages sur l’écran montrés ici peuvent différer des images affichées sur votre ordinateur, en fonction du système d’exploitation de votre ordinateur.

Pour Windows

Vous pouvez copier des photos sur votre ordinateur avec ou sans le logiciel DL-10, qui peut être installé à partir du CD fourni.

Configuration requise pour l’utilisation du CD-ROM fourni

Les environnements suivants sont nécessaires pour utiliser le CD-ROM fourni. Veuillez vérifier votre ordinateur ou le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur.

Systèmes d’exploitation pris en charge

Unité centrale

Windows 2000 Professional Service Pack 4

Windows XP Home Edition Service Pack 3/Professional Service Pack 3

Windows Vista Service Pack 2

Windows 7 (32 et 64 bits)

Pentium® IV : 1,6 GHz ou plus rapide

Pentium® M : 1,4 GHz ou plus rapide

Core™ 2 Duo : 1,5 GHz ou plus rapide

Mémoire Windows 2000/Windows XP : 512 Mo ou plus

Windows Vista/Windows 7 : 1 Go ou plus

300 Mo ou plus Espace disponible requis pour l’installation sur le disque dur

Résolution de l’affichage

1024 × 768 pixels ou plus

Couleurs d’affichage 65 000 couleurs ou plus

Lecteur de CD-ROM Un lecteur de CD-ROM compatible avec l’ordinateur mentionné

Port USB ci-dessus

Un port USB compatible avec l’ordinateur mentionné ci-dessus

16

149

Attention-------------------------------------------------------------------------------

• Le CD-ROM prend en charge le japonais, l’anglais, le français et l’allemand. Le fonctionnement n’est pas garanti sur les systèmes d’exploitation dans d’autres langues.

• Windows Vista 64 bits n’est pas pris en charge.

• Le fonctionnement de la fonction USB n’est pas garanti si le système d’exploitation de votre ordinateur a été mis à niveau.

• Il se peut que le logiciel fourni ne fonctionne pas correctement si des modifications sont effectuées sur le système d’exploitation, comme des correctifs ou des mises à jour de service.

• L’appareil photo ne prend pas en charge la connexion à un port USB ajouté à l’aide d’une fonction d’extension (bus PCI ou autre).

• Le fonctionnement du logiciel n’est pas garanti en cas d’utilisation en parallèle avec un concentrateur ou d’autres dispositifs USB.

• Lors du traitement des vidéos et d’autres fichiers de grande taille, un environnement disposant d’une grande mémoire est recommandé.

• MediaBrowser n’est pas pris en charge sous Windows 2000.

Configuration du CD-ROM

Une fois que vous avez inséré le CD-ROM fourni dans le lecteur CD-

ROM, l’écran d’installation apparaît automatiquement.

Windows 2000/Windows XP

• L’écran d’installation s’affiche automatiquement.

Windows Vista/Windows 7

• Si une boîte de dialogue d’exécution automatique s’affiche, sélectionnez

[Run Autorun.exe]. L’installation commence automatiquement.

Utilisez ce bouton pour installer le logiciel requis pour le téléchargement par lot et la retouche photo.

Installez le logiciel d’authentification d’images EC1.

16

Cliquez ici pour afficher la liste des fichiers contenus sur le

CD-ROM.

150

Installation du logiciel

Cliquez sur [Installation du logiciel] pour installer les programmes suivants.

Programme

DL-10

List Editor

ME1

ST-10

SR-10

MediaBrowser

Pilote USB

Pilote WIA

Description

Permet de télécharger collectivement des images sur votre ordinateur.

Permet de créer des listes d’annotations.

Permet de visualiser et de gérer des photos comportant des annotations, de modifier les annotations et d’imprimer celles-ci sur les photos.

Ajustez les réglages pour une connexion aux réseaux locaux sans fil.

Créez un serveur FTP sur votre ordinateur, à utilisation exclusive avec votre appareil photo.

Permet d’afficher, de gérer et de retoucher des images existantes. Non pris en charge sous Windows 2000.

Sert à raccorde un modèle plus ancien d’appareil photo

Ricoh sur un ordinateur muni de Windows 98/ Windows 98

SE/Windows Me/Windows 2000. Non utilisé avec cet appareil.

Sert à raccorder un modèle plus ancien d’appareil photo

Ricoh sur un ordinateur muni de Windows XP/Windows

Vista/Windows 7. Non utilisé avec cet appareil.

Attention-------------------------------------------------------------------------------

• N’installez pas le logiciel lorsque l’appareil photo est raccordé à votre ordinateur par le câble USB.

• Les noms des éléments de DC Software diffèrent des noms des éléments de

Caplio Software fournis avec les modèles précédents, ainsi qu’illustré ci-dessous.

Caplio Software

RICOH Gate La

Caplio Viewer

Caplio Server

Caplio Setting

DC Software

DL-10

DU-10

SR-10

ST-10

Si Caplio Software d’un CD-ROM fourni avec un modèle précédent est déjà installé sur votre ordinateur, un message vous demandant de désinstaller

Caplio Software avant d’installer DC Software apparaîtra lors de l’installation du nouveau logiciel.

• Les droits Administrateur sont requis pour l’installation.

• DL-10 n’est pas compatible avec un réseau. Utilisez-le comme application indépendante.

16

151

16

152

1

Cliquez sur [Installation du logiciel].

Windows 2000/Windows XP

• Après quelques instants, la fenêtre [Sélection de la langue d’installation] s’affiche.

Windows Vista/Windows 7

• Si une boîte de dialogue [Contrôle de compte d’utilisateur] s’affiche, sélectionnez [Oui] (Windows 7) ou [Permettre] (Windows Vista).

Après une courte pause, la boîte de dialogue [Sélection de la langue d’installation] s’affiche.

2

Sélectionnez une langue et suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation.

• L’installation de MediaBrowser commence. Pour installer

MediaBrowser, acceptez le contrat de licence et suivez les instructions affichées à l’écran.

3

Lorsqu’un message vous invitant à redémarrer l’ordinateur s’affiche, sélectionnez [Oui, je souhaite redémarrer mon ordinateur maintenant.], puis cliquez sur [Terminer].

• Votre ordinateur redémarrera automatiquement.

• Après le redémarrage, un message d’avertissement de sécurité

Windows s’affiche.

4

Cliquez sur [Débloquer] pour DL-10.

Installation d’ EC1

EC1 permet de déterminer si les photos prises lorsque [Oui] est sélectionné pour [Détect. modif.] (GP.66) dans le menu Prise de vue ont été modifiées depuis la prise de vue. Voir le Mode d’emploi du logiciel pour en savoir plus.

1

Cliquez sur [INSTALLATION D’EC1].

• Selon votre environnement utilisateur, un message concernant l’installation de « Visual C++ Runtime Library (×86) » ou de« .NET Framework 2.0 » peut s’afficher. Si ce message apparaît, suivez les instructions qu’il contient pour installer le logiciel. Si un message vous invitant à redémarrer votre ordinateur s’affiche après l’installation, veuillez redémarrer votre ordinateur.

2

Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran et installez

EC1.

Attention-------------------------------------------------------------------------------

Si EC1 est déjà installé sur votre ordinateur, il est impossible de le réinstaller.

Si vous tentez de le réinstaller, un message s’affiche vous demandant si vous souhaitez modifier ou supprimer EC1. Cliquez sur [Annuler] pour quitter sans modifier ni supprimer EC1.

Installation d’autres logiciels

Cliquez sur [Voir le contenu du CD-ROM] pour installer les logiciels suivants :

Programme

Adobe Reader

EX1

Description

Requis pour afficher les manuels au format pdf.

Permet de renommer les fichiers en fonction des descriptions d’annotations ou d’exporter les annotations au format CSV, XML ou texte. EX1 est disponible en versions serveur et client.

Attention-------------------------------------------------------------------------------

• N’installez pas le logiciel lorsque l’appareil photo est raccordé à votre ordinateur par le câble USB.

• Les droits Administrateur sont requis pour l’installation.

• Pour installer MediaBrowser sans installer les autres applications, double-cliquez sur l’icône setup.exe dans le dossier « MediaBrowser ».

Installation Adobe Reader

Il est inutile d’installer Acrobat Reader ou Adobe Reader s’il est déjà installé sur votre ordinateur.

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

• Pour en savoir plus sur Adobe Reader, voir l’Aide de Adobe Reader.

• L’installation d’Adobe Reader 9.3 nécessite Microsoft Internet Explorer version 6.0 ou supérieure ou bien Firefox version 2.0 ou supérieure. Microsoft Internet Explorer est disponible via Microsoft Update.

• L’installation d’Adobe Reader 9.3 nécessite MSI (Microsoft Windows Installer) version

3.1 ou supérieure. Microsoft Windows Installer est disponible via Microsoft Update.

16

153

16

154

1

Cliquez sur [Voir le contenu du CD-ROM].

• Les fichiers situés sur le CD-ROM sont listés.

2

Ouvrez le dossier de votre langue dans le dossier

[Adobe Reader] et double-cliquez sur le programme d’installation d’Adobe Reader.

• Un écran apparaît pour confirmer la gestion de compte d’utilisateur pour Windows 7 et Windows Vista. Sélectionnez [Continuer].

3

Installez Adobe Reader en suivant les instructions affichées

à l’écran.

Installation d’EX1

Pour en savoir plus sur l’utilisation d’EX1, voir le « Mode d’emploi du logiciel ».

1

Cliquez sur [Voir le contenu du CD-ROM].

• Les fichiers contenus dans le CD s’affichent.

2

Commencez l’installation.

• Double-cliquez sur [EX1] puis double-cliquez soit sur [EX1_for_

Server] (ou [EX1_for_Server.exe]), soit sur [EX1_for_Client] (ou

[EX1_for_Client.exe]). Sous Windows 7 et Windows Vista, la boîte de dialogue [Contrôle de compte d’utilisateur] s’affiche ; cliquez sur

[Continuer].

3

Installez EX1.

• Suivez les instructions affichées à l’écran.

Désinstallation du logiciel ---------------------------------------------------------

• Le logiciel peut être désinstallé à l’aide du panneau de configuration

[Programmes et fonctionnalités] (Windows 7 et Windows Vista) ou [Ajout/

Suppression de programmes] (autres versions de Windows).

• Les droits Administrateur sont requis.

• Quittez tout autre programme en cours d’exécution avant de désinstaller le logiciel.

Copie de photos sur votre ordinateur

Suivez les étapes ci-dessous pour copier des photos sur votre ordinateur.

1

Raccordez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni.

• Mettez l’appareil hors tension avant de raccorder le câble USB.

• L’appareil se met automatiquement sous tension lorsqu’une connexion est établie.

2

Copiez des photos sur l’ordinateur.

Si le logiciel DL-10 est installé :

• DL-10 démarre et le transfert d’image commence automatiquement.

• Les photos sont copiées dans le dossier [Digital Camera] de [Mes documents], où elles sont classées dans des dossiers séparés par date d’enregistrement. Consultez le « Mode d’emploi du logiciel » sur le CD fourni pour en savoir plus.

Si le logiciel DL-10 n’est pas installé :

• Copiez les fichiers de l’appareil photo vers l’ordinateur à l’emplacement souhaité.

• Quand une carte mémoire SD est chargée, ses fichiers sont affichés. Sinon, ce sont les fichiers de la mémoire interne qui sont affichés.

Voici un exemple d’écran sous

Windows XP

16

155

16

156

3

Débranchez le câble USB lorsque le transfert est terminé.

• Cliquez sur l’icône [Retirer le périphérique en toute sécurité] ou [Déconnecter ou

éjecter le matériel] dans la zone de notification (l’illustration cidessus montre l’icône sous Windows XP) et sélectionnez [Retirer

Périphérique de stockage de masse USB - en toute sécurité] ou

[Arrêter Périphérique de stockage de masse USB] dans le menu contextuel. Vous pouvez alors débrancher le câble USB.

• Si l’icône de suppression du matériel ne s’affiche pas sous Windows 7, cliquez sur le bouton dans la barre de tâches.

Attention-------------------------------------------------------------------------------

• Ne mettez pas l’appareil photo hors tension et ne débranchez pas le câble USB pendant le transfert.

• N’utilisez pas la force lorsque vous raccordez le câble ou lorsque vous manipulez l’appareil photo avec le câble raccordé. N’essayez pas de déplacer l’appareil avec le câble USB raccordé.

• Pour empêcher que l’humidité ou la poussière ne pénètre dans l’appareil photo, fermez correctement le capot du terminal après avoir débranché le câble USB.

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

L’appareil photo est fourni avec le logiciel MediaBrowser qui vous permet d’afficher et de retoucher les photos sur votre ordinateur. Pour en savoir plus sur la marche à suivre pour utiliser MediaBrowser, lisez l« Aide » affichée.

Pour connaître les toutes dernières informations concernant MediaBrowser, rendez-vous sur le site Web de Pixela Co., Ltd (http://www.pixela.co.jp/oem/

mediabrowser/e/).

Pour Macintosh

Cet appareil photo prend en charge les systèmes d’exploitation

Macintosh suivants.

• Mac OS 9.0 à 9.2.2

• Mac OS X 10.1.2 à 10.6.3

Attention-------------------------------------------------------------------------------

Le logiciel contenu dans ce CD-ROM ne peut pas être utilisé sous Macintosh.

Le « Mode d’emploi du logiciel » peut néanmoins être affiché (notez qu’Acrobat

Reader est requis pour visualiser le « Mode d’emploi du logiciel » sous Mac OS 9).

Copie de photos sur votre ordinateur

Suivez les étapes ci-dessous pour copier des photos sur votre ordinateur.

1

Raccordez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni.

• Mettez l’appareil hors tension avant de raccorder le câble USB.

• L’appareil se met automatiquement sous tension lorsqu’une connexion est établie.

2

Copiez des photos sur l’ordinateur.

• Copiez les fichiers de l’appareil photo vers l’ordinateur à l’emplacement souhaité.

• Quand une carte mémoire SD est chargée, ses fichiers sont affichés.

Sinon, ce sont les fichiers de la mémoire interne qui sont affichés.

3

Débranchez le câble USB lorsque le transfert est terminé.

• Faites glisser le volume de l’appareil photo sur la Corbeille, puis débranchez le câble USB.

16

157

16

158

Attention-------------------------------------------------------------------------------

• Ne mettez pas l’appareil photo hors tension et ne débranchez pas le câble USB pendant le transfert.

• N’utilisez pas la force lorsque vous raccordez le câble ou lorsque vous manipulez l’appareil photo avec le câble raccordé. N’essayez pas de déplacer l’appareil avec le câble USB raccordé.

• Vous pouvez également cliquer sur [Éjecter] dans le menu [Spécial] sous Mac

OS 9 ou dans le menu [Fichier] sous Mac OS X pour annuler la connexion.

• Si le câble USB est débranché sans avoir désactivé la connexion, il se peut qu’un

écran Suppression de périphérique hasardeuse s’affiche. Veillez à bien arrêter la connexion avant de débrancher le câble USB.

• Lorsque vous raccordez un appareil photo à un ordinateur Macintosh, un fichier appelé « FINDER.DAT » ou « .DS_Store » peut être créé sur votre carte mémoire

SD, et apparaître comme [Fichier incorrect] sur votre appareil photo. Vous pouvez supprimer ce fichier de la carte mémoire SD si vous le souhaitez.

• Pour empêcher que l’humidité ou la poussière ne pénètre dans l’appareil photo, fermez correctement le capot du terminal après avoir débranché le câble USB.

17 Annexes

Résolution des problèmes

Messages d’erreur

Si un message d’erreur s’affiche à l’écran, vérifiez les informations de la page en référence et effectuez l’action correspondante.

Messages d’erreur non-Bluetooth® et en rapport avec le réseau local sans fil

Message d’erreur

Insérer une carte.

Régler la date.

La limite du nombre de fichiers a été dépassée.

Fichier incorrect

Mémoire insuffisante. Poursuivre la copie ?

Protégé

Carte protégée en écriture.

Cette option n’est pas disponible avec les cartes SD WORM.

Sélection de ce fichier pour l’impression impossible.

Espace mémoire insuffisant/

Faible capacité

Formater la mémoire interne.

Formater la carte.

Erreur carte

Écriture des données

Pas de fichier

Mémoire insuffisante.

Enregistrement impossible.

Aucun fichier à restaurer.

Cause et solution

Aucune carte n’est insérée. Insérez une carte.

La date n’est pas définie. Réglez la date.

Le numéro de fichier maximal a été atteint. Utilisez une autre carte.

Consulter

P.27

P.86

P.86

Ce fichier ne peut pas être affiché sur l’appareil photo. Vérifiez le contenu du fichier sur votre ordinateur, puis supprimez le fichier.

Tous les fichiers ne peuvent pas être copiés en raison du manque d’espace libre sur la carte. Utilisez une autre carte.

P.24

Le fichier que vous tentez de supprimer est protégé en écriture.

P.79

La carte est verrouillée (protégée contre l’écriture). P.25

Déverrouillez la carte.

L’option sélectionnée n’est pas disponible avec les cartes SD

WORM. Utilisez un autre type de carte.

P.24

Ce fichier (vidéo ou un autre fichier) ne peut pas être sélectionné pour l’impression.

Les fichiers ne peuvent pas être enregistrés. Assurez-vous que l’espace disponible est suffisant ou supprimez les fichiers que vous ne souhaitez pas conserver.

Le nombre maximal de tirages photo a été atteint. Sélectionnez une photo et réglez le nombre sur 0.

P.41, P.83

P.147

P.83

P.83

La mémoire interne doit être formatée.

La carte n’est pas formatée. Formatez la carte avec cet appareil photo.

Formatez de nouveau la carte. Si le message d’erreur s’affiche encore, la carte est peut-être défectueuse. N’utilisez pas cette carte.

Enregistrement des fichiers dans la mémoire. Attendez que l’enregistrement se termine.

Il n’existe aucun fichier à lire.

Le nombre de photos restantes est égal à 0. Utilisez une autre carte ou la mémoire interne.

Il n’y a aucun fichier à restaurer.

P.83

P.24

P.74

17

159

Message d’erreur

Impossible de —. *

Cause et solution

L’option sélectionnée ne peut pas être appliquée à une image plus d’une fois, ou l’image a été créée avec un autre appareil photo. Si l’image a été créée avec un autre appareil photo, traitez l’image à l’aide de l’appareil photo d’origine.

* « — » indique le nom du processus qui ne peut pas être appliqué.

Consulter

Messages d’erreur en rapport avec le Bluetooth®

Message d’erreur

Envoi imp. du fichier requis.

Vérification échouée.

Connexion imp.

Envoi imp.

Cause et solution

Vous avez tenté d’envoyer une image autre qu’une photo

(.JPG). Seules les photos (.JPG) peuvent être envoyées.

La clé entrée ne correspond pas au périphérique de destination. Saisissez la clé correcte.

La clé n’a pas été saisie dans la limite du temps imparti.

Saisissez encore une fois la clé dans le temps imparti.

Au début du transfert, le périphérique de destination n’a pas pu être connecté pour une des raisons suivantes :

Vérifiez l’état du périphérique et recommencez depuis le début.

• Le signal n’atteint plus le périphérique de destination.

• Le périphérique de destination ne se trouve plus dans les environs (approx.10m).

• Le périphérique de destination n’est pas actif car il n’est pas sous tension, ou pour d’autres raisons.

• Le périphérique de destination ne supporte pas les profils

Bluetooth® requis pour la communication avec l’appareil photo.

• Un périphérique inapproprié a été sélectionné pour la destination.

Le transfert a été interrompu pour une des raisons suivantes. Vérifiez l’état du périphérique et recommencez depuis le début.

• Le signal n’atteint plus le périphérique de destination.

• Le périphérique de destination ne reçoit plus le signal.

• L’espace est insuffisant sur le périphérique de destination.

Consulter

P.105

P.106

P.105

17

160

Messages d’erreur en rapport avec le réseau local sans fil

Erreurs de paramètres de communication et d’envoi

Message d’erreur

Err.de connexion

Méth. d’env. doit être sélect.

Cause et solution

L’appareil photo ne parvient pas à établir une connexion pour certaines raisons. Vérifiez les paramètres de communication

Le réglage [Envoyer la méthode] n’a pas été sélectionné dans les paramètres de communication. Sélectionnez

[Envoi par FTP].

Consulter

P.116,

P.127

P.123

Message d’erreur Cause et solution

Connexion au point d’accès imp.

Le point d’accès de destination est hors tension ou ne fonctionne pas. Vérifiez le point d’accès.

L’adresse IP est déjà utilisée.

Paramètres de communication incorrects. Vérifiez les paramètres d’envoi.

La même adresse IP que l’appareil photo existe dans le réseau de destination. Vérifiez l’[Adresse IP] dans l’onglet

Réglage LAN conflictuel

[Réseau] de la Configuration détaillée.

La première destination d’envoi après la mise sous tension de l’appareil photo et le réglage de l’onglet [Réseau] ou [LAN sans fil] dans la Configuration détaillée sont différents. Pour faire un envoi vers une destination différente de celle du réglage dans l’onglet [Réseau] ou [LAN sans fil], changez la destination à l’avance et redémarrez l’appareil photo.

Destination non enregistrée

Taille de clé invalide.

Impossible de trouver le point d’accès.

Informations de connexion non disponibles.

La liste de communication n’a pas été importée par l’appareil photo. Importez la liste de communication vers l’appareil photo et recommencez.

Lorsque [Crypt./authentif.] dans [LAN ss fil] a été changé sur l’appareil photo, vérifiez la clé réseau.

• Si [WEP/OUVERT] ou [WEP/PARTAGÉ] est sélectionné pour [Crypt./authentif.], entrez la [Clé de réseau] comme indiqué ci-dessous.

[Chaîne]: Cinq ou 13 caractères.

[Hex]: Dix ou 26 caractères.

• Si [AES/WPA-PSK], [AES/WPA2-PSK], [TKIP/WPA-PSK], ou [TKIP/WPA2-PSK] est sélectionné pour [Crypt./ authentif.], la clé réseau doit contenir 64 caractères

([Hex]) ou de 8 à 63 caractères ([Chaîne]).

L’appareil photo ne trouve pas de point d’accès au réseau local sans fil auquel il pourrait se connecter avec

[Connexion simple] > [Bouton WPS]/ [Code PIN WPS] ; vérifiez le périphérique et assurez-vous que le signal n’est pas bloqué et que le point d’accès se trouve dans une distance d’environ 30 m.

Les informations nécessaires à la connexion au point d’accès au réseau local sans fil ne sont pas disponibles.

Sélectionnez toute option autre que [non] pour la

[Connexion simple] et recommencez.

Consulter

P.116

P.116

P.116,

P.117

P.123

P.117,

P.118

P.128

P.128

Erreurs de paramètres d’envoi FTP

Message d’erreur

Pas de rég. de nom de serveur de téléch.

Cause et solution

[Nom de serveur] pour la destination n’est pas défini dans l’onglet [Envoyer FTP] de la Configuration détaillée. Entrez les réglages de [Nom de serveur].

Consulter

P.118

17

161

17

162

Message d’erreur

Détectº imp. de l’adresse IP

Pas de réponse du serveur

Connexion au serveur imposs.

Err. de réglage pour le nom d’utilisateur ou le MDP

Le dossier n’existe pas.

Envoi imp.

Err. serveur

Cause et solution

Impossible d’obtenir l’adresse IP du serveur de destination.

Entrez les réglages corrects de [Nom de serveur] dans l’onglet [Envoyer FTP] de la Configuration détaillée.

Le serveur de destination ne répond pas. Vérifiez les paramètres avancés dans l’onglet [Envoyer FTP].

Impossible de se connecter au serveur de destination.

Vérifiez les paramètres avancés sur l’onglet [Envoyer FTP].

Réglage du [Nom d’utilisateur] ou du [Mot de passe] incorrect. Entrez les réglages corrects de [Nom d’utilisateur] et de [Mot de passe] dans l’onglet [Envoyer FTP] de la

Configuration détaillée.

Le dossier de la boîte de réception spécifiée n’existe pas

à la destination. Entrez les réglages corrects du [Nom de dossier] dans l’onglet [Envoyer FTP] de la Configuration détaillée.

Impossible d’envoyer les fichiers pour certaines raisons.

Vérifiez les paramètres avancés sur l’onglet [Envoyer FTP].

Erreur reçue du serveur après la connexion établie vers le serveur. Réessayez d’envoyer le fichier.

Consulter

P.118

P.118

P.118

P.118

P.118

P.118

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

Si vous ne pouvez pas résoudre le problème à l’aide des solutions données cidessus, contactez la société Ricoh ou votre revendeur local agréé Ricoh.

Résolution des problèmes de l’appareil photo

Alimentation

Problème

L’appareil photo ne se met pas sous tension.

L’appareil photo se met hors tension pendant son utilisation.

Cause

La batterie n’est pas insérée ou elle est épuisée.

La batterie n’est pas d’un type approprié.

L’appareil s’est automatiquement mis hors tension avec la fonction de mise hors tension automatique.

La batterie a été insérée dans le mauvais sens.

En raison d’une surchauffe de l’appareil, l’alimentation a été coupée automatiquement.

L’appareil n’a pas été utilisé pendant un moment. Par conséquent, la mise hors tension automatique s’est activée.

La charge de la batterie est faible.

Solution

Vérifiez que la batterie est correctement insérée. Rechargez la batterie (batterie rechargeable uniquement), insérez une batterie neuve.

Utilisez la batterie fournie ou des piles AAA compatibles.

Mettez l’appareil sous tension.

Insérez-la correctement.

Attendez que l’appareil retrouve une température normale. Ne tentez pas de refroidir brusquement l’appareil.

Mettez l’appareil sous tension.

La batterie n’est pas d’un type approprié.

Dysfonctionnement de l’appareil.

La batterie (pile sèche au manganèse ou autre) n’est pas d’un type approprié.

Vérifiez que la batterie est correctement insérée. Rechargez la batterie (batterie rechargeable uniquement), insérez une batterie neuve.

Utilisez la batterie fournie ou des piles AAA compatibles.

Retirez la batterie et insérez-la de nouveau.

Utilisez la batterie fournie ou des piles AAA compatibles.

Consulter

P.26,

P.27

P.23

P.29

P.27

P.29

P.26,

P.27

P.23

P.27

P.23

L’appareil photo ne se met pas hors tension.

La batterie est complètement chargée mais :

• Le symbole de la batterie s’affiche et indique un faible niveau de charge.

• L’appareil photo se met hors tension.

Impossible de recharger la batterie.

La batterie s’épuise rapidement.

La batterie a atteint la fin de sa vie utile.

L’appareil est utilisé dans des conditions de températures extrêmement élevées ou basses.

De nombreuses photos sont prises dans des endroits sombres ou dans d’autres endroits qui nécessitent un emploi excessif du flash.

Remplacez la batterie par une batterie rechargeable neuve.

P.27

17

163

17

164

Prise de vue

Problème

Même en appuyant sur le déclencheur, l’appareil photo ne prend aucune prise de vue.

Impossible de vérifier les photos prises.

Les photos ne s’affichent pas sur l’écran d’affichage des photos.

Bien que l’appareil photo soit réglé sur mise au point automatique, il est impossible d’effectuer la mise au point.

Bien que l’appareil photo ne soit pas mis au point, le cadre vert apparaît au centre de l’écran d’affichage des photos.

Cause Solution

La batterie est épuisée.

L’appareil n’est pas sous tension.

Vérifiez que la batterie est correctement insérée. Rechargez la batterie (batterie rechargeable uniquement), insérez une batterie neuve.

Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre l’appareil sous tension.

L’appareil est en mode Lecture.

Le déclencheur n’est pas enfoncé jusqu’en fin de course.

Appuyez sur la touche 6 (Lecture) pour sélectionner le mode Prise de vue.

Enfoncez le déclencheur jusqu’en fin de course.

La carte mémoire SD n’est pas formatée.

Formatez la carte.

La carte mémoire SD est pleine.

Insérez une nouvelle carte ou supprimez les fichiers que vous ne souhaitez pas conserver.

La carte mémoire SD a atteint la fin de sa vie utile.

Insérez une nouvelle carte mémoire SD.

Le flash est en cours de chargement.

Attendez que le témoin de mise au point automatique/flash cesse de clignoter.

Consulter

P.26,

P.27

P.29

P.29

P.32

P.83

P.27,

P.41

P.27

P.35

La carte mémoire SD est verrouillée.

Déverrouillez la carte.

La surface de contact de la carte mémoire SD est sale.

Nettoyez-la avec un chiffon doux et sec.

Le délai de confirmation de la photo est trop court.

L’appareil n’est pas sous tension ou l’écran d’affichage des photos est trop sombre.

Le câble VIDEO/AV est raccordé.

Rallongez le délai de confirmation de la photo.

Mettez l’appareil sous tension ou réglez la luminosité de l’écran d’affichage des photos.

Débranchez le câble VIDEO/AV.

L’affichage de l’écran est réglé sur le mode Synchro moniteur.

L’objectif est sale.

Le sujet n’est pas au centre du champ de prise de vue.

Le sujet présente des difficultés pour la mise au point.

L’appareil n’a pas correctement effectué la mise au point car le sujet est trop proche.

P.25

P.84

P.29,

P.83

Appuyez sur la touche DISP. pour modifier l’affichage.

P.44

Nettoyez-le avec un chiffon doux et sec. —

Prenez la photo avec le verrouillage de la mise au point.

P.31

Prenez la photo avec le verrouillage de la mise au point ou la mise au point manuelle.

Prenez la photo avec le mode Macro ou éloignez-vous du sujet.

P.31,

P.67

P.34

Problème

La photo est floue (Le symbole J s’affiche).

Le flash ne se déclenche pas ou le flash ne peut pas se recharger.

Bien que le flash se soit déclenché, la photo est trop sombre.

Impossible d’utiliser la fonction de la touche ADJ.

La photo est trop claire.

Cause

Vous avez bougé l’appareil en appuyant sur le déclencheur.

Lors des prises de vue dans un endroit sombre (par exemple à l’intérieur), la vitesse d’obturation baisse et les photos deviennent plus facilement floues.

Le flash ne peut pas être utilisé dans les cas suivants :

• En mode Prise de vue avec cadrage

• En mode Continu

• En mode Vidéo

Dans certains modes Scène, le flash est désactivé par défaut.

Le flash est réglé sur Flash Non.

La charge de la batterie est faible.

La distance à laquelle se trouve le sujet excède la portée du flash.

Le sujet est trop sombre.

La liste d’annotations d'images est enregistrée sur la carte mémoire SD.

La quantité de lumière fournie par le flash est inappropriée.

Le sujet est surexposé

(Le symbole [

Q] s’affiche).

La luminosité de l’écran d’affichage des photos n’est pas appropriée.

La photo est trop sombre. La prise de vue a été réalisée dans un endroit sombre alors que l’appareil

était réglé sur Flash Non.

Les couleurs de la photo ne sont pas naturelles.

Le sujet est sous-exposé

(Le symbole [ Q] s’affiche).

La luminosité de l’écran d’affichage des photos n’est pas appropriée.

La photo a été prise dans des conditions qui ont rendu difficile le réglage de la balance des blancs automatique.

Solution

Tenez l’appareil à deux mains avec les coudes légèrement collés au corps.

Utilisez un trépied.

Utilisez la fonction de correction du bougé de l’appareil.

Utilisez le flash.

Augmentez la sensibilité ISO.

Utilisez la fonction de correction du bougé de l’appareil.

Pour effectuer une prise de vue au flash, changez les réglages ou le mode.

Annulez Flash Non.

Vérifiez que la batterie est correctement insérée. Rechargez la batterie (batterie rechargeable uniquement), insérez une batterie neuve.

Rapprochez-vous du sujet et photographiez-le. Modifiez le mode

Flash ou la sensibilité ISO.

Corrigez l’exposition (La correction de l’exposition modifie aussi l’intensité du flash).

Supprimez les fichiers comportant l’extension « .mta » dans le dossier

[TEMPLATE] de l’appareil photo.

Éloignez-vous légèrement de votre sujet ou désactivez le flash et utilisez un autre éclairage.

Corrigez l’exposition. Désactivez la fonction Temps d’exposition.

Réglez la luminosité de l’écran d’affichage des photos.

Annulez Flash Non.

Consulter

P.31

P.65

P.35

P.71

P.65

P.35,

P.169

P.35

P.26,

P.27

P.71,

P.171

P.69

P.35

P.69

P.64

P.83

P.35

Corrigez l’exposition.

Augmentez la durée d’exposition.

Réglez la luminosité de l’écran d’affichage des photos.

Ajoutez un objet blanc à la composition ou utilisez un réglage de la balance des blancs autre qu’automatique.

P.69

P.64

P.83

P.70

17

165

17

166

Problème

La date ou les informations d’enregistrement ne s’affichent pas à l’écran.

La luminosité de l’écran d’affichage des photos change pendant la mise au point automatique.

Des bandes verticales

(« traînées ») apparaissent sur la photo.

L’indicateur de niveau ne s’affiche pas.

Cause

La fonction d’affichage de l’écran est réglée sur Pas d’affichage.

L’éclairage ambiant est faible ou différent de celui qui a été utilisé pour la mise au point automatique.

Le sujet est clair.

L’image est penchée même si elle a été prise avec l’indicateur de niveau au centre ou alors que le son de niveau

était émis.

Solution

Appuyez sur la touche DISP. pour modifier l’affichage.

Ce comportement de l’appareil est normal.

C’est normal et il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

[Réglage niveau] est défini sur [Non] ou [Son].

L’affichage est défini sur un réglage autre qu’affichage normal des symboles ou histogramme.

Réglez [Réglage niveau] sur

[Affichage] ou [Aff. + son].

Appuyez sur la touche DISP. pour modifier l’affichage et le régler sur affichage normal des symboles ou histogramme.

Tenez correctement l’appareil.

L’appareil est à l’envers (le déclencheur est vers le bas).

Vous bougiez lorsque vous avez pris la photo, dans une attraction foraine par exemple.

Le sujet n’est pas droit.

Prenez les photos dans un environnement stable.

Vérifiez le sujet.

Consulter

P.44

P.46

P.44

Lecture/Suppression

Problème

La lecture est impossible ou l’écran de lecture ne s’affiche pas.

Il est impossible de lire le contenu de la carte mémoire SD ou l’écran de lecture ne s’affiche pas.

L’écran d’affichage des photos s'est éteint.

Impossible de supprimer un fichier.

Impossible de formater la carte mémoire SD.

Cause

L’appareil n’est pas réglé sur le mode

Lecture.

Le câble VIDEO/AV n’est pas correctement raccordé.

Le réglage [Sortie vidéo] est incorrect.

Solution

Appuyez sur la touche 6

(Lecture).

Branchez-le correctement.

Réglez le format correct.

Consulter

P.38

P.81

P.86

Aucune carte mémoire SD n’est insérée ou aucune photo n’est enregistrée sur la carte mémoire

SD insérée.

Vous tentez de lire une carte mémoire SD qui n’a pas été formatée avec cet appareil.

Insérez une carte avec des photos enregistrées.

Insérez une carte qui a été formatée par cet appareil et dont les enregistrements ont été effectués avec cet appareil.

Vous tentez de lire une carte mémoire SD qui n’a pas été

Insérez une carte mémoire qui a été enregistrée normalement.

enregistrée normalement.

La surface de contact de la carte mémoire SD est sale.

Nettoyez-la avec un chiffon doux et sec.

La carte mémoire SD est défaillante.

Essayez de lire des photos à partir d’une autre carte et si c’est possible, c’est que l’appareil fonctionne.

Le problème vient de la carte, ne l’utilisez pas.

P.27,

P.83

La charge de la batterie est faible.

Vérifiez que la batterie est correctement insérée. Rechargez la batterie (batterie rechargeable uniquement), insérez une batterie neuve.

Mettez l’appareil sous tension.

P.26,

P.27

L’appareil n’a pas été utilisé pendant un moment. Par conséquent, la mise hors tension automatique s’est activée.

P.29

Le fichier est protégé.

Désactivez la protection du fichier.

P.79

La carte mémoire SD est verrouillée.

Déverrouillez la carte.

P.25

La carte mémoire SD est verrouillée.

Déverrouillez la carte.

P.25

17

167

17

168

Autres problèmes

Problème

Impossible d’insérer une carte mémoire SD.

L’appareil photo ne fonctionne pas même si des touches sont enfoncées.

Cause

La carte est insérée dans le mauvais sens.

La charge de la batterie est faible.

Solution

Insérez-la correctement.

Consulter

P.27

La date est incorrecte.

Le réglage de la date/heure n’est pas correct.

La date définie a disparu.

La batterie a été retirée.

La mise hors tension automatique ne fonctionne pas.

Impossible d’entendre les sons de fonctionnement.

P.86

La mise hors tension automatique est réglée sur [Non].

Si la batterie est retirée pendant plus trois jeurs, le réglage de la date est perdu. Réglez de nouveau la date/heure.

Réglez le délai de mise hors tension automatique.

P.86

P.84

P.84

Les photos ne s’affichent pas sur l’écran du téléviseur.

Dysfonctionnement de l’appareil.

Vérifiez que la batterie est correctement insérée. Rechargez la batterie (batterie rechargeable uniquement), insérez une batterie neuve.

Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre l’appareil hors tension, puis appuyez de nouveau sur cette touche pour remettre l’appareil sous tension.

Retirez la batterie et insérez-la de nouveau.

Réglez la date/heure.

Le volume des sons de fonctionnement est désactivé.

Utilisez [Réglages volume] pour paramétrer le volume sur un autre réglage que muet.

Le réglage [Sortie vidéo] est incorrect. Réglez le format correct.

Le câble AV n’est pas raccordé.

Le téléviseur n’est pas correctement réglé sur VIDEO IN.

Raccordez de nouveau le câble AV correctement.

Vérifiez que le téléviseur est correctement réglé sur VIDEO IN.

P.26,

P.27

P.29

P.29

P.86

P.81

Réglages disponibles

Le tableau suivant liste les réglages disponibles dans chaque mode Prise de vue.

5 V

W

N (Macro) *

1

F (Flash) t (Retardateur) *

2

Zoom numérique *

3

Texte plus épais

Taille

Taille vidéo

Qualité image/Taille

Mise au point AF Multi *

6

AF Spot

AF

MF

Snap

Mesure exposition

Mode Continu *

7

*

Réglages image

Cadrage auto *

8

*

9

8

Temps d’exposition *

10

Prise de vue à intervalles *

11

Correction du bougé *

12

Horodatage

— — — — —

— — — — —

— —

— —

— — — — — — —

*

4 ✓

*

5

— —

✓ ✓ ✓ ✓ ✓

— —

— — — — — —

✓ ✓

— —

— —

— —

— — — —

— —

— — — —

— — — —

— — — — — —

*1 [Mise au point] est réglé sur [AF Spot]. Désactivé lorsque [MF] est sélectionné pour [Mise au point].

*2 Désactivé pendant la prise de vue à intervalles et la prise de vue continue.

*3 Non disponible si un zoom avant est effectué sur l’image au cours de la mise au point manuelle.

*4 La taille et la qualité d’image en mode CALS sont sélectionnées à l’aide de l’option [Qlté img

CALS] du menu Config.

*5 [ a4 : 3F], [a4 : 3N] et [z4 : 3F] uniquement.

*6 Fonctionne comme [AF Spot] lorsque le zoom numérique est activé.

*7 Désactivé pendant la prise de vue à intervalles.

*8 Le flash s’éteint.

*9 Désactivé pendant la prise de vue continue.

*10 Désactivé pendant le cadrage auto et la prise de vue continue.

*11 Désactivé lors de l’utilisation du retardateur.

*12 Non disponible si [Flash Oui], [FLASH OUI (10M)] ou [Synchro. Flash] est sélectionné comme mode Flash pour les expositions de longue durée ou la prise de vue continue, ou encore si le retardateur de dix secondes est utilisé.

17

169

17

170

5 V

W

Correction de l’exposition

Balance blancs *

13

Sensibilité ISO

Détect. modif. *

14

Initialiser

Touche ADJ.

Réglage

1–4 *

15

Non

Comp. expo.

Balance blancs

ISO

Qualité

Mise au point

Image

Mesure expo.

Mode Continu

Cadrage auto

Texte plus épais

Affichage infos prise de vue

Différent des autres ci-dessus

✓ ✓

— —

✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓

— — — — — — —

— — — — — —

✓ ✓ ✓

✓ ✓ ✓

✓ ✓

✓ ✓

— — — — — —

— — — — — — —

— — — — — —

— — — — — —

— — — — — —

— — — — — —

— — — — — —

— — — — —

✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓

✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓

*13 Non disponible si [Noir et Blanc] est sélectionné pour [Réglages image].

*14 Désactivé pendant le cadrage auto et la prise de vue continue.

*15 La fonction qui s’affiche lorsque vous appuyez sur la touche ADJ. en mode Scène est toujours la même et n’est pas affectée par les rôles attribués à cette touche.

Caractéristiques

Nombre de pixels effectifs

(appareil photo)

Capteur d’image

Objectif

Environ 12,10 millions de pixels effectifs

CCD 1/2,3" (environ 12,40 millions de pixels au total)

Distance focale

Ouverture F

Distance de prise de vue

5,0 mm à 25 mm (équivalent à 28 mm à 140 mm sur un appareil photo 35 mm)

F3,5 à F5,5

Prise de vue normale : Environ 30 cm à ∞ (Grand angle) ou 50 cm à ∞

(Téléobjectif) (à partir du bord extérieur de l’objectif)

Macrophotographie : Environ 1 cm à ∞ (Grand angle), 15 cm à ∞ (Téléobjectif) ou 1 cm à ∞ (mode Macro zoom) (à partir du bord extérieur de l’objectif)

Fabrication objectif 11 éléments en 9 groupes plus 1 prisme

Agrandissement zoom

Modes mise au point

Réduction de flou

Vitesse d’obturation

Photos

Zoom optique 5,0×, Zoom numérique 4,0×, Zoom de redimensionnement automatique environ 6,3× (image VGA)

AF Multi (méthode CCD)/AF Spot (méthode CCD)/MF/Snap/∞ (avec la lumière

AF auxiliaire)

Stabilisateur d’image numérique

8, 4, 2, 1 à 1/1500 secondes (Les limites supérieures et inférieures diffèrent selon chaque mode Prise de vue et selon chaque mode Flash.)

Contrôle de l’exposition

Sensibilité ISO

Vidéo

Mode mesure

1/30 à 1/10000 secondes

Mesure multiple de la lumière (256 segments)/Mesure centrale pondérée de la exposition lumière/Mesure pointée (Mesure TTL-CCD)

Mode d’exposition Programme AE

Correction de l’exposition

Plage d’exposition

(mode automatique, mesure centrale pondérée)

(sensibilité de sortie standard)

Correction de l’exposition manuelle (+2,0 à –2,0 EV par pas de 1/3 EV), fonction

Cadrage auto (–0,5 EV, ±0, +0,5 EV)

Grand angle : 1,7 – 15,4 EV

Téléobjectif : 3,0 – 15,6 EV

(Plage d’exposition pour la sensibilité ISO automatique calculée avec des valeurs pour 100 ISO.)

Remarque : À 6,0 EV ou inférieur, chaque baisse de 1,0 EV correspond à une baisse de 0,25 EV en termes de luminosité. La luminosité baisse de 1,0 EV maximum.

Auto/ISO 64/ISO 100/ISO 200/ISO 400/ISO 800/ISO 1600/ISO 3200

Mode de balance des blancs

Flash Mode Flash

Gamme flash intégré

Durée de chargement

Écran d’affichage des photos

Mode Prise de vue

Mode qualité de l’image *

1

Auto/Extérieur/Nuageux/Incandescent 1/Incandescent 2/Fluorescent/Manuel/Éclairage circ,

Fonction cadrage auto balance des blancs

Flash Auto (se déclenche automatiquement en cas de faible éclairage et lorsque le sujet est rétroéclairé)/Anti yx rouges/Flash Oui/FLASH OUI (10M)/Synchro.

Flash/Flash Non

Environ 20 cm à 10,0 m (Grand angle), environ 40 cm à 6,2 m (Téléobjectif)

(ISO Auto/ISO 1600, à partir du bord extérieur de l’objectif)

Environ 8 secondes

LCD transmission 3,0", env. 920 000 points

Mode Prise de vue automatique/Mode Scène (Haute sens./Incendie/Correction biais/Texte/Macro zoom/Vidéo) /Mode Mes réglages/Mode CALS

F (Fin), N (Normal)

17

171

17

172

Nombre de pixels enregistrés

Photos

Multi-image

Vidéo

Texte

Support d’enregistrement

Capacité de données d’enregistrement

4000 × 3000

3984 × 2656

2592 × 1944

2048 × 1536

1600 × 1200

1280 × 960

640 × 480

Photos Format du fichier d’enregistrement

Vidéo

Format de compression

Autres fonctions de prise de vue importantes

4000 × 3000, 3984 × 2656, 2592 × 1944, 2048 × 1536, 1600 × 1200,

1280 × 960, 640 × 480

1280 × 720, 640 × 480, 320 × 240

4000 × 3000, 2048 × 1536

Carte mémoire SD, Carte mémoire SDHC (jusqu’à 32 Go), Carte SD WORM, Mémoire interne

(environ 103 Mo)

N : environ 2713 Ko/Écran, F : environ 4735 Ko/Écran

F : environ 4177 Ko/Écran

F : environ 2281 Ko/Écran

F : environ 1431 Ko/Écran

F : environ 880 Ko/Écran

N : environ 363 Ko/Écran, F : environ 708 Ko/Écran

F : environ 190 Ko/Écran

JPEG (Exif Ver. 2.21)*

2

AVI (Format compatible Open DML Motion JPEG)

Compatible au format JPEG ligne de base (photos, vidéos)

Autres fonctions de lecture importantes

Interface

Format du signal vidéo

Alimentation

Consommation de la batterie

(basée sur la norme CIPA) *

5

Dimensions (L × H × P)

Mode Continu, Retardateur (durée : env. 10 secondes, env. 2 secondes), Prises de vue à intervalles (intervalles des prises de vue : 5 secondes à 3 heures, par incréments de 5 secondes)*

3

, Décalage de cible AE/AF, Histogramme, Guide de cadrage, Niveau électronique

Affichage mosaïque, Vue agrandie (maximum 16×), Changer de taille, Correction du contraste, Correction biais, Découper, Diaporama, DPOF

USB2.0 (USB haut débit) mini B, compatible avec la mémoire de masse *

4

, sortie

AV 1,0 Vp-p (75 Ω)

NTSC, PAL

Batterie rechargeable (DB-65) : 3.6 V

DB-65 : environ 360 photos

Piles AAA alcalines : 40 photos *

6

(Lorsque [Attén. luminosité auto LCD] est réglé sur [Oui] *

7

)

118,8 mm × 71,0 mm × 41,0 mm (projections exclues ; mesuré conformément aux directives CIPA)

Poids

Filetage de fixation du trépied 1/4-20UNC

Durée de sauvegarde de la date Environ 3 jours

Température de fonctionnement De –10°C à 40°C

Humidité de fonctionnement

Température de stockage

Résistance à l’eau/résistance à la poussière

Environ 314 g (y compris la carte mémoire et la batterie fournie)

Environ 286 g (appareil photo uniquement)

90 % ou moins

De –20°C à 60°C

Appareil photo uniquement : Classe de protection 8 JIS/IEC contre l’eau,

Classe de protection 6 JIS/IEC contre la poussière (IP68).

Appareil photo avec GP-1 ou BR-1 optionnel fixé : Classe de protection 4

JIS/IEC contre l’eau, Classe de protection 6 JIS/IEC contre la poussière (IP64).

*1 Le mode de qualité de l’image qui peut être défini varie selon la taille de l’image.

*2 Compatible avec DCF et DPOF. DCF est l’abréviation de « Design rule for Camera File system », une norme JEITA (La compatibilité avec d’autres appareils n’est pas garantie).

*3 Lorsque le flash est réglé sur [Flash Non].

*4 Le mode Mémoire de masse est pris en charge par Windows 2000, Windows XP, Windows Vista,

Windows 7, Mac OS 9.0–9.2.2 et Mac OS X 10.1.2–10.6.3.

*5 Le nombre de prises de vue restantes est basé sur la norme CIPA et peut varier selon les conditions d’utilisation. Ce nombre est uniquement à titre de référence.

*6 Lors de l’utilisation de piles AAA alcalines fabriquées par Panasonic.

*7 Si [Non] est sélectionné pour [Attén. luminosité auto LCD], il est possible de prendre jusqu’à

345 photos avec des batteries DB-65 et jusqu’à 40 photos avec des piles AAA alcalines.

Port de communication Bluetooth®

Méthode de communication Norme Bluetooth® Ver. 2.1 + EDR

Sortie

Portée de communication*

1

Profils Bluetooth supportés*

2

Norme Bluetooth® puissance de classe 2

Approx. 10 m (ligne de vue)

BIP, OPP, SPP

Bande de fréquence 2,4 GHz (2,4 GHz – 2,4835 GHz)

*1 La portée de communication peut différer selon les obstacles entre les deux appareils, la force du signal, le logiciel ou le système d’exploitation utilisé, et d’autres facteurs.

*2 Ces spécifications correspondent à l’utilisation prévue des appareils ayant la fonction Bluetooth® activée et sont prédéterminées par les normes Bluetooth®.

Port de communication du réseau local sans fil

Norme de conformité

Méthode de transmission

Vitesse de transfert des données*

1

Vitesse de transfert des données*

2

IEEE802.11b/g

IEEE802.11g: OFDM

IEEE802.11b: DSSS, DQPSK, DBPSK

IEEE802.11g: 54M/48M/36M/24M/18M/12M/9M/6M (bps)

IEEE802.11b: 11M/5.5M/2M/1M (bps)

Approx. 30 m

Cette portée diffère selon l’emplacement des appareils, l’environnement d’utilisation et les conditions d’utilisation.

WEP (64/128bit), WPA-PSK (TKIP/AES), WPA2-PSK (TKIP/AES)

2,4 GHz (2,412 – 2,462 GHz)

Protocole de sécurité

Bande de fréquence

*1 Les vitesses de transfert de données sont les valeurs maximales théoriques sur la base des normes du réseau local sans fil et peuvent différer des vitesses réelles de transfert de données..

*2 La portée de communication peut différer selon les obstacles entre les deux appareils, la force du signal, l’emplacement des appareils, l’environnement d’utilisation, le logiciel ou le système d’exploitation utilisé et d’autres facteurs.

17

173

Nombre de photos pouvant être enregistrées

17

174

Le tableau suivant indique le nombre approximatif de photos qu’il est possible d’enregistrer dans la mémoire interne et sur une carte mémoire SD en fonction des réglages de la taille et de la qualité de l’image.

Mode Taille d’image

5

V

W

(à l’exception de [Vidéo] et

[Texte]) l 4 : 3 F l 4 : 3 N j 3 : 2 F e 4 : 3 F c 4 : 3 F b 4 : 3 F a 4 : 3 F a 4 : 3 N z 4 : 3 F

W (Texte) l 4 : 3 c 4 : 3

W (Vidéo) x 1280 y 640 z 320

Mémoire interne

1 Go

22 202

38 351

25 229

45 416

72 657

116 1060

141 1286

265 2418

509 4650

38 351

72 657

20 s

58 s

2 min

22 s

3 min

3 s

8 min

54 s

21 min

34 s

2 Go

412

714

465

842

1336

2119

2561

4728

8781

714

1336

6 min

13 s

18 min

7 s

43 min

53 s

4 Go 8 Go 16 Go 32 Go

810

1403

2623

12 min

14 s

35 min

35 s

86 min

10 s

1648 3316 6653

1403

914

1653

2623

2856

1860

3364

5339

5746

3743

11527

7510

6769 13580

10743 21551

4162

5029

8469 17041 34184

10234 20591 41306

9284 18894 38015 76258

17242 35089 70600 141622

2856

5339

24 min

54 s

72 min

24 s

175 min

22 s

5746 11527

10743 21551

50 min

6 s

145 min

42 s

352 min

50 s

100 min

31 s

292 min

16 s

707 min

47 s

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

• Les chiffres relatifs à la capacité de stockage supposent qu’aucune liste d’annotations d’images, qu’aucun mémo vocal ou autre fichier système de l’appareil photo n’est sauvegardé dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire SD.

• Vous pouvez enregistrer moins d’images sur des cartes SD WORM. Les chiffres relatifs aux cartes SD WORM sont indiqués ci-dessous.

Mode

5

V

W

(à l’exception de [Vidéo] et

[Texte])

Taille d’image 128 Mo 1 Go

l 4 : 3 F

25 198 l 4 : 3 N

43 338 j 3 : 2 F e 4 : 3 F c 4 : 3 F b 4 : 3 F a 4 : 3 F a 4 : 3 N z 4 : 3 F

29

51

79

124

147

252

412

229

399

614

956

1137

1944

3172

• La durée d’enregistrement maximale correspond à la durée totale d’enregistrement estimée. Les vidéos peuvent avoir une taille de 4 Go maximum. La durée maximale est de 12 minutes pour les vidéos enregistrées avec une [Taille vidéo] de [ x 1280] et de 29 minutes pour les vidéos enregistrées en [ z 640] ou [y 320].

• Une carte mémoire SD/SDHC Speed Class 6 ou supérieure est recommandée lors de l’enregistrement de vidéos dont la [Taille vidéo] (GP.63) est définie sur

[ x 1280].

• Le nombre de prises de vue restantes affiché sur l’écran d’affichage des photos peut différer du nombre réel de photos, selon le sujet photographié.

• La durée d’enregistrement vidéo et le nombre maximum de photos peuvent varier selon la capacité du support d’enregistrement (mémoire interne ou carte mémoire SD), les conditions de prise de vue, et le type et le fabricant de la carte mémoire SD.

• Choisissez la taille de l’image en fonction de l’utilisation de l’image :

Taille d’image l 4 : 3 F/l 4 : 3 N/ j 3 : 2 F e 4 : 3 F/c 4 : 3 F b 4 : 3 F/a 4 : 3 F/ a 4 : 3 N

Description

• Pour la création d’impressions en grand format.

• Pour le téléchargement sur un ordinateur à des fins de recadrage ou d’autres traitements.

• Pour la création d’impressions.

• Pour la prise d’un grand nombre de photos.

z 4 : 3 F

• Pour la prise d’un grand nombre de photos.

• Pour l’envoi en fichier attaché à un message

électronique.

• Pour la publication sur un site Internet.

17

175

17

176

Réglages par défaut/Fonctions dont la valeur par défaut est restaurée lorsque l’appareil est mis hors tension

Les réglages de certaines fonctions retrouveront leur valeur par défaut lors de la mise hors tension. Le tableau ci-dessous indique si la valeur par défaut de la fonction est restaurée lorsque l’appareil est mis hors tension.

{ : la valeur est conservée × : la valeur est réinitialisée

Prise de vue

Fonction

Texte plus épais

Taille (Texte)

Réglages par défaut

{ Normal

{ l 4 : 3

{ x 1280

Taille vidéo

Qualité image/Taille

{ l 4 : 3 N

Qualité image/Taille (Correction biais)

{ a 4 : 3 F

Mise au point

Mise au point (Incendie)

Mesure exposition

Mode Continu

{ AF Multi

{ Snap

{ Multi

× Non

Réglages image

Cadrage auto

Temps d’exposition

Prise de vue à intervalles

{ Standard

{ Non

{ Non

× 0 s

Lecture

Config.

Correction du bougé

Horodatage

Correction de l’exposition

Balance blancs

Sensibilité ISO

Détect. modif.

Macro

Flash

Retardateur

Réglages du volume

Luminosité LCD

Enr. Mes Réglages

Zoom pallier

Touche ADJ. Réglage 1

Touche ADJ. Réglage 2

Touche ADJ. Réglage 3

Touche ADJ. Réglage 4

{ Non

{ Non

{ 0.0

{ Auto

{ Auto

{ Non

{ Macro Non

{ Flash Non

× Non

{ —

{ —

{ —

{ Non

{ Comp. expo.

{ Balance blancs

{ ISO

{ Qualité

Config.

Mémo photo

Md Code barre

Durée bal.

{ : la valeur est conservée × : la valeur est réinitialisée

Fonction

Flash auxiliaire AF

Sons touches

Réglages volume

Délai de validation LCD

Extinction auto

Retard extinct auto moniteur

Attén. luminosité auto LCD

Image zoom numérique

Réglage niveau

Options affichage du cadrage

Affichage infos prise de vue

Rotation auto

N° séquentiel de la carte

Réglage date

Language/N

Sortie vidéo

Qlté img CALS

Date/hr démarr.

Choisir/changer mot de passe

Protection par mot de passe

Validité du mot de passe

Options maintien touche M/A

Mode Annot. img

Ignorer annotation

Marq. annot ajout aux photos

Avertissement annotation

Afficher annot. au démarrage

Incrémt mémo

Marques Annotation d’images

Annot. Img 1 Suppr. auto

Type de code-barres

Réglages par défaut

{ Oui

{ Tous

{ „„… (Moyen)

{ 0,5 seconde

{ 30 minutes

{ Non

{ Oui

{ Normal

{ Affichage

{

{ Non

{ Oui

{ Non

{ —

{

{

(

*

1)

(

*

1)

{ a 4 : 3 N

{ Oui

{ —

{ Non

{ Non

{ Non

{ Mode1

{ Élément 2

{ Non

{ Non

{ Non

{ Non

{ Non

{ Non

{ Auto

{ Mode1

{ 3 secondes

(

*

1) Le réglage par défaut varie selon l’endroit où l’appareil photo a été acheté.

17

177

17

178

Paramètres

étendus

Fonction

Réf. GPS

Sélect.donn.GPS

Intervalle enregistr. GPS

En-tête boussole

Nbre à rechercher Bluetooth

Connexion Auto Bluetooth

Maître/Esclave Bluetooth

Taille fich.img

Eff Auto

Mode Envoi rap.

Profil Bluetooth

Aide personnalisée

Clé Admin

{ : la valeur est conservée × : la valeur est réinitialisée

Mode Aff. GPS

Verr.GPS

Ajout donn GPS aux nv photos

Ajout donn UTC aux nv photos

Ajout en-tête aux nv photos

Informations de distance

Modif. com

Condition env.

Connexion simple

Clé Bluetooth

Réglages par défaut

{ WGS-84

{ LAT/LON

{ Non

{ Options GPS

{ Non

{ En-tête

{ Non

{ Non

{ Non

{ Mode1

{ W-LAN

{ Oui

{ Non

{ —

{ 5

{ Non

{ Escl.

{ 640

{ Non

{ Non

{ OPP/BIP

{ Non

{ 0000

Utilisation d’un objectif à grande conversion

Un objectif à grande conversion (DW-5) qui permet la prise de vue avec un agrandissement d’objectif de 0,8 fois

(équivalent au zoom grand angle d’un objectif de 22 mm sur un appareil photo 35 mm).

Attention-------------------------------------------------------------------------------

• Lorsque vous avez monté l’objectif à grande conversion, réglez la position du zoom au plus large du grand angle.

• Quand l’objectif à grande conversion est monté sur l’appareil, même si vous utilisez un flash interne ou externe, la luminosité de la zone entourant le sujet se révèle insuffisante et la photo est en partie sous-exposée.

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

Voir la documentation fournie avec votre objectif à grande conversion pour en savoir plus sur le nettoyage et le rangement.

Filtres optionnels

Des filtres d’un diamètre de 37 mm disponibles dans le commerce peuvent

être fixés sur l’objectif afin de protéger ce dernier contre tout dommage et contre la condensation.

17

179

17

180

Utilisation du flash externe

Le sabot porte-accessoires vous permet de monter un flash externe ou divers accessoires (disponibles dans le commerce) sur votre appareil photo.

Vous pouvez utiliser un flash externe uniquement s’il dispose des deux fonctions suivantes.

• Fonction de flash asservi (le flash est déclenché en réponse au déclenchement d’un autre flash)

• Fonction de prise en charge du pré-flash (le flash est synchronisé avec le second flash, au lieu d’être synchronisé avec le pré-flash,)

Attention-------------------------------------------------------------------------------

• Le sabot porte-accessoires est conforme à la norme JIS B7101.

• Vous ne pouvez pas utiliser un flash externe ne comportant ni mécanisme à ressort, ni verrouillage.

• Vous ne pouvez pas utiliser un flash externe pour lequel la synchronisation avec le pré-flash ne peut être annulée.

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

Le sabot porte-accessoires ne prend pas en charge les prises de synchronisation pour flash.

Utilisation de votre appareil photo à l’étranger

Chargeur de batterie (Modèle BJ-6)

Le chargeur de batterie peut être utilisé dans les régions alimentées par du courant

100-240 V, 50 Hz/60 Hz.

Si vous avez l’intention de voyager dans un pays utilisant une prise de courant murale de forme différente, veuillez consulter votre agent de voyage afin de vous procurer un adaptateur pour les prises de courant généralement utilisées sur votre lieu de destination.

N’utilisez pas de transformateurs électriques. Ils pourraient endommager l’appareil photo.

Garantie

Ce produit a été fabriqué pour être utilisé dans le pays d’achat. La garantie est valable uniquement dans le pays d’achat de l’appareil photo. Dans le cas où le produit tomberait en panne ou présenterait des dysfonctionnements à l’étranger, le fabricant décline toute responsabilité de service après-vente local et les réparations restent entièrement à votre charge.

Lecture sur un téléviseur dans d’autres pays

La lecture est possible sur des téléviseurs (ou des moniteurs) équipés d’un connecteur d’entrée vidéo. Veuillez utiliser le câble AV fourni.

Cet appareil photo est compatible avec les formats de télévision NTSC et PAL. Réglez le format vidéo sur l’appareil pour qu’il corresponde à celui du téléviseur utilisé.

Lors d’un voyage à l’étranger, réglez votre appareil sur le format vidéo local.

17

181

Précautions d’emploi

17

182

Protection contre l’eau/Résistance à l’eau et à la poussière

• L’appareil photo est en conformité avec la norme de classe 8 JIS/IEC pour la résistance

à l’eau et la norme de classe 6 JIS/IEC (IP68) pour la résistance à la poussière. Notez, cependant, que lorsqu’un périphérique GPS GP-1 ou un lecteur de codes-barres BR-1 est fixé, l’appareil photo est en conformité avec la norme de classe 4 JIS/IEC pour la résistance à l’eau uniquement.

• Il arrive que de l’eau s’infiltre dans l’appareil par l’oculaire de visée ou par les vis de fixation du trépied situées sur la face inférieure de l’appareil, au cours de prises de vue sous la pluie ou lors d’un nettoyage à l’eau. Ce n’est pas un problème : en effet, ces sections ont une double structure.

• Toutefois, les mécanismes internes de l’appareil ne sont étanches ni à l’eau, ni à la poussière.

• Si de l’eau pénètre à l’intérieur de l’appareil photo, retirez immédiatement la batterie ou les piles et contactez le centre de réparation Ricoh.

Précautions d’emploi

• Lors de l’ouverture et de la fermeture du couvercle du logement de la batterie/carte ou du capot du terminal, veillez à ce que l’eau, le sable, la boue, la poussière ou toute autre matière étrangère éventuellement présents sur l’appareil photo n’entrent pas à l’intérieur. Si possible, évitez d’ouvrir ou de fermer l’appareil photo à la plage, en bord de mer ou dans un terrain sablonneux afin d’empêcher l’eau de mer ou le sable de s’infiltrer à l’intérieur.

• Lorsque vous ouvrez et fermez le couvercle du logement de la batterie/carte ou le capot du terminal, procédez à mains nues. Ne portez pas de gants car le sable, la poussière ou toute autre matière étrangère éventuellement présents sur les gants risquent de s’infiltrer dans l’appareil photo. Essuyez l’eau, enlevez le sable, la boue, la poussière ou toute autre matière étrangère éventuellement présents sur l’appareil photo et ouvrez et fermez les couvercles dans un endroit non exposé aux impuretés.

• Des gouttes d’eau peuvent pénétrer dans l’appareil photo lorsque le capot est ouvert.

Séchez-le avant usage.

• En raison de sa structure résistante à l’eau, il est possible que le Sélecteur de mode tourne difficilement après une période d’inutilisation prolongée. Si cela se produit, faites tourner le sélecteur plusieurs fois pour qu’il retrouve son fonctionnement initial.

• Si vous vous trouvez sur une plage de sable ou dans un endroit exposé à la poussière comme par exemple un site de construction, veillez à ce que ni sable ni poussière n’adhèrent à l’appareil photo.

• Ne laissez pas votre appareil photo dans des endroits où il serait exposé à des conditions de température ou d’humidité extrêmes, tels qu’une voiture fermée, le bord de mer ou une salle de bains.

• Ne forcez pas sur le couvercle du logement de la batterie/carte ou sur le capot du terminal.

• Ne soulevez pas l’appareil photo en le prenant par le couvercle du logement de la batterie/carte ou le capot du terminal.

• Si un objet étranger (métal, eau, liquide) pénètre dans l’appareil photo, interrompez immédiatement l’opération en cours. Mettez l’appareil hors tension, retirez la batterie et la carte mémoire, et contactez le revendeur le plus proche ou le Centre de Réparation Ricoh.

• Sous des climats froids, les gouttes d’eau se déposant à la surface de l’appareil photo risquent de geler. Si vous utilisez l’appareil alors que de la glace s’est formée à sa surface, il risque de ne pas fonctionner. Si de l’eau se dépose sur votre appareil photo, séchez-le.

• Le présent produit est destiné à être utilisé dans le pays où il a été acheté. La garantie est valable uniquement dans le pays où l’appareil photo a été acheté.

• Si l’appareil tombait en panne à l’étranger, le constructeur n’assumerait aucune responsabilité pour sa réparation ou les frais occasionnés par cette panne.

• Prenez garde à ne pas laisser tomber l’appareil photo numérique ou à ne pas le soumettre à des pressions soudaines.

• Lorsque vous portez l’appareil photo, prenez garde à ne pas le cogner contre d’autres objets. Prenez soin de ne pas cogner l’objectif et l’écran d’affichage des photos.

• L’utilisation consécutive du flash peut faire chauffer l’unité de déclenchement du flash.

Ne le déclenchez donc pas plusieurs fois sans raison.

• Ne touchez pas le flash et éloignez l’unité de déclenchement du flash de tout objet

étranger. Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer des brûlures ou un incendie.

• Ne pas déclencher le flash près des yeux du sujet. L’éclair peut entraîner des problèmes visuels (en particulier chez les enfants).

• Ne dirigez pas le flash vers le conducteur d’un véhicule, et ce afin d’éviter tout accident.

• La batterie peut chauffer après une utilisation prolongée. Évitez de la toucher immédiatement après utilisation car vous risqueriez de vous brûler.

• Si l’écran d’affichage des photos est exposé de manière prolongée à la lumière du jour, il peut se décolorer, et il peut devenir difficile de visionner des images.

• L’écran d’affichage des photos peut contenir des pixels qui ne restent pas complètement ou en partie allumés en permanence. Il est également possible que la luminosité soit inégale selon les caractéristiques du LCD. Il ne s’agit pas de défauts.

• N’appuyez pas avec force sur la surface de l’écran d’affichage des photos.

• Dans un environnement soumis à de brusques changements de température, de l’humidité peut se former sur l’appareil photo et provoquer des problèmes tels que la condensation de la surface en verre ou des dysfonctionnements de l’appareil.

Dans ce cas, placez l’appareil dans un sac afin de réduire au maximum les écarts de température. Retirez-le du sac lorsque la différence de température est à nouveau acceptable. En cas de condensation, retirez la batterie et la carte mémoire, et attendez que l’humidité ait disparu avant d’utiliser votre appareil photo de nouveau.

• Pour éviter d’endommager les connecteurs, n’introduisez aucun objet dans l’orifice du microphone ou du haut-parleur de l’appareil.

• Lorsque vous enregistrez des images à l’occasion d’évènements importants (tels que la cérémonie d’un mariage ou un voyage à l’étranger), nous vous recommandons de vérifier préalablement l’état de votre appareil photo en réalisant des prises de vues tests, d’emmener le mode d’emploi et de prendre une batterie de rechange avec vous.

Conditions dans lesquelles la condensation est possible : -----------------

• Lorsque l’appareil passe d’un endroit à un autre dont la température diffère largement de celle du premier.

• Dans les lieux humides.

• Dans une pièce qui vient d’être chauffée, ou lorsque l’appareil est exposé directement à l’air froid d’une climatisation ou autre appareil de même type.

17

183

17

184

Entretien et rangement

Entretien

• Si votre objectif comporte des traces de doigt, de la saleté, etc., la qualité de vos prises de vue pourrait s’en ressentir.

• Retirez délicatement toute poussière ou impureté présentes sur l’objectif, soit à l’aide d’un spray à air (vendu dans le commerce) ou d’un chiffon doux, en faisant particulièrement attention à la zone située autour de la monture de l’objectif. Ne touchez pas l’objectif directement avec les doigts.

• Si l’appareil photo est sale ou après une utilisation à la plage, procédez de la manière suivante : assurez-vous que le couvercle du logement de la batterie/carte et le capot du terminal sont bien fermés. Remplissez un lavabo ou une cuvette avec de l’eau du robinet et, à l’aide de cette eau, retirez les impuretés, le sable ou le sel qui se sont déposés sur l’appareil photo, puis séchez l’appareil avec un chiffon doux et sec.

• Si le joint d’étanchéité en caoutchouc est sale, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon doux et sec. Si un corps étranger est collé sur le joint d’étanchéité en caoutchouc, ou si le joint est craquelé ou endommagé, il se peut que son étanchéité soit détériorée et que des fuites se produisent. Si vous ne parvenez pas à nettoyer les impuretés ou si le joint d’étanchéité est endommagé, adressez-vous au revendeur le plus proche ou au Centre de réparation Ricoh afin de remplacer le joint.

• Dans l’éventualité d’un dysfonctionnement, consultez un centre de réparation Ricoh.

• Cet appareil photo comprend des circuits haute tension. Ces circuits sont dangereux. Par conséquent, veuillez ne démonter cet appareil photo sous aucun prétexte.

• N’utilisez aucune substance volatile sur votre appareil photo telle que du diluant, du benzène ou des pesticides. Ces substances pourraient endommager l’appareil photo

(peinture qui se décolle, etc.).

• Ne grattez pas la surface de l’écran d’affichage des photos avec des objets durs car la surface se raye facilement.

• Veuillez nettoyez doucement la surface de l’écran d’affichage des photos avec un chiffon doux sur lequel vous aurez appliqué une petite dose de nettoyant pour écran (qui ne contient pas de solvants organiques) vendu dans le commerce.

Utilisation et rangement

• Veuillez éviter d’utiliser ou de ranger votre appareil photo dans l’un des endroits suivants, car votre appareil photo pourrait être endommagé.

- Endroits chauds ou humides ou connaissant d’importantes variations de température ou d’humidité.

- Endroits très poussiéreux, sales ou comprenant du sable.

- Endroits soumis à de fortes vibrations.

- Endroits où l’appareil photo est en contact direct pendant de longues périodes avec des produits en vinyle, en caoutchouc ou des produits chimiques, tels que des insecticides, etc.

- Endroits soumis à des champs magnétiques puissants (à proximité d’un écran, transformateur, aimant, etc.).

• Pour éviter que la poussière et toute autre matière étrangère n’adhèrent à l’appareil photo, rangez ce dernier dans un étui non pelucheux. Ne le mettez pas directement dans une poche ou tout autre endroit où il serait en contact avec des impuretés ou des peluches.

• Veuillez retirer la batterie si vous avez l’intention de ne pas utiliser l’appareil photo pendant une longue période.

Remplacement du joint d’étanchéité en caoutchouc

Pour conserver une protection efficace contre l’eau, remplacez le joint d’étanchéité en caoutchouc tous les deux ans, quel que soit son état de saleté.

Si vous utilisez fréquemment votre appareil photo dans un environnement humide, sableux ou poussiéreux, nous vous recommandons de remplacer le joint d’étanchéité tous les ans. Le remplacement s’effectue au centre de réparation

Ricoh et vous sera facturé.

Précautions concernant votre appareil photo

1. N’oubliez pas de mettre l’appareil hors tension.

2. Retirez la batterie avant de nettoyer votre appareil photo.

17

185

17

186

Service après-vente

1. Cet appareil-photo comporte une garantie limitée. Pendant toute la durée de cette garantie, les pièces défectueuses seront réparées gratuitement. En cas de dysfonctionnement de l’appareil photo, nous vous invitons, à prendre contact avec le Centre de réparation Ricoh ou avec votre revendeur. Nous tenons néanmoins à vous informer que les frais liés à la livraison du produit au Centre de réparation Ricoh seront à la charge du client.

2. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant des événements suivants:

1 instructions du mode d’emploi non suivies;

2 réparation, modification ou révision non effectuée par un des centres de service agréés énumérés dans le mode d’emploi;

3 incendie, catastrophe naturelle, cas de force majeure, foudre, tension anormale, etc. ;

4 stockage incorrect (répertorié dans le « Mode d’emploi de l’appareil photo »), fuite du liquide de la batterie ou d’autres fluides, moule ou tout autre usage impropre de l’appareil photo.

5 chute ou exposition à l’eau, à la boue, au sable, etc. de l’appareil photo alors que le couvercle du logement de la batterie/carte ou le capot du terminal est ouvert.

3. Apres la fin de la garantie, les réparations seront à vos frais, y compris dans un centre de service agréé.

4. Si vous ne disposez pas de la garantie, ou si le nom du magasin ou la date de l’achat ne sont pas stipulés, ou si l’une des données a été modifiée sans autorisation, les réparations seront payantes, même si l’appareil est toujours en période de garantie.

5. Même si la période de garantie est toujours valable, si vous demandez à ce que tout ou partie de l’appareil photo fasse l’objet d’une maintenance, les frais vous seront facturés séparément.

6. Seul l’appareil photo est couvert par la garantie; les accessoires tels que l’étui, la dragonne, etc. ainsi que les consommables (batterie) ne sont pas couverts par la garantie.

7. Que l’appareil soit encore ou non sous garantie, nous déclinons toute responsabilité quant aux dommages indirects qui pourraient découler du dysfonctionnement de ce produit (frais de développement, perte de bénéfices non réalisés, etc.)

8. La garantie est valable uniquement dans le pays où l’appareil photo a été acheté.

* Les dispositions susmentionnées constituent une promesse de réparation à titre gracieux et ne limitent en aucune manière les droits légaux du client.

* Les dispositions susmentionnées afférentes à la garantie figurent également sur le certificat de garantie du présent produit à des fins similaires.

9. Les pièces nécessaires à l’entretien de l’appareil (les composants nécessaires à l’entretien des fonctions et à la bonne qualité de l’appareil) seront disponibles pendant une période de cinq ans après la fin de la fabrication de l’appareil.

10. Si le produit est endommagé à un point tel que le niveau de performance est réputé ne plus pouvoir être rétabli à son niveau initial après que le produit a été mouillé (eau), exposé à du sable (poussière, saletés), soumis à un choc violent ou après qu’il soit tombé, etc., il peut être impossible de le réparer.

Remarque -----------------------------------------------------------------------------

• Avant de donner un produit en réparation, veuillez vérifier le niveau de la batterie et lire à nouveau attentivement le mode d’emploi.

• Les réparations peuvent durer plusieurs jours, ce délai étant fonction de la pièce à réparer.

• Lorsque vous envoyez l’appareil à un centre de service, veuillez décrire le dysfonctionnement et l’endroit où se produit le dysfonctionnement de manière aussi précise que possible.

• Lorsque vous envoyez l’appareil à un centre de service, veuillez ne pas joindre les accessoires, etc. qui ne sont pas en relation directe avec la réparation à effectuer.

Cette garantie ne s’applique pas aux données stockées sur une carte mémoire ou dans la mémoire de l’appareil.

Notes to users

This Transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.

The available scientific evidence does not show that any health problems are associated with using low power wireless devices. There is no proof, however, that these low power wireless devices are absolutely safe. Low power Wireless devices emit low levels of radio frequency energy (RF) in the microwave range while being used. Whereas high levels of RF can produce health effects (by heating tissue), exposure to low-level RF that does not produce heating effects causes no known adverse health effects. Many studies of low-level RF exposures have not found any biological effects. Some studies have suggested that some biological effects might occur, but such findings have not been confirmed by additional research. G700SE has been tested and found to comply with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C to OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. Please refer to the SAR test report that was uploaded at FCC website.

17

187

INFORMATION TO THE USER

USA FCC Part 15 Class B

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna.

• Increase the separation between the equipment and receiver.

• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. (FCC 15.105B)

Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. (FCC 15.21)

Properly shielded and grounded cables and connectors must be used for connections to host computer in order to comply with FCC emission limits. (FCC 15.27)

An AC adapter with a ferrite core must be used for RF interference suppression.

COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT

Product Name: DIGITAL CAMERA

Model Number: G700SE

This device complies with Part 15 of FCC Rules and RSS-Gen of IC Rules.

Operation is subject to the following two conditions:

(1) this device may not cause interference, and

(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of this device.

RICOH AMERICAS CORPORATION

5 Dedrick Place, West Caldwell NJ, 07006 Tel.: 1-800-225-1899

Note to Users in Canada

Note: This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003

17

188

Remarque Concernant les Utilisateurs au Canada

Avertissement : Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS-SAVE THESE INSTRUCTIONS

DANGER-TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE

INSTRUCTIONS.

Notice to Users in EEA Countries

Declaration of Conformity

This product complies with the essential requirements and provisions of Directive 1999/5/

EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of their conformity.

The CE Declaration of Conformity is available on the Internet at URL: http://www.ricoh.com/r_dc/support/ce_docs/

National Restrictions

Outdoor use of the 2.4 GHz band is prohibited in the following country:

• France

* Use may be prohibited in other areas also.

Ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux dispositions de la Directive

1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999, concernant les

équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité.

La Déclaration de conformité CE est disponible sur Internet à l’adresse suivante : http://www.ricoh.com/r_dc/support/ce_docs/

Restrictions nationales

L’utilisation de la bande de fréquence 2,4 GHz en extérieur est interdite dans le pays suivant:

• France

* Il se peut que son utilisation soit également interdite dans d’autres pays.

Dieses Produkt entspricht den Anforderungen und Vorschriften der Richtlinie 1999/5/

EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. März 1999 über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer

Konformität.

Die CE-Konformitätserklärung ist im Internet unter folgender URL abrufbar: http://www.ricoh.com/r_dc/support/ce_docs/

Nationale Beschränkungen

Die Verwendung einer 2,4 GHz-Frequenz im Freien ist im folgenden Land untersagt:

• Frankreich

* In anderen Ländern kann die Verwendung ebenfalls verboten sein.

17

189

17

190

Dit product voldoet aan de essentiële eisen en bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 1999 betreffende radioapparatuur en telecommunicatie-eindapparatuur en de wederzijdse erkenning van hun conformiteit.

De EG-verklaring van conformiteit is beschikbaar via internet op de volgende URL: http://www.ricoh.com/r_dc/support/ce_docs/

Nationale beperkingen

Het gebruik van de 2,4GHz-frequentieband is verboden in:

• Frankrijk

* Het gebruik ervan kan ook in andere gebieden verboden zijn.

Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle disposizioni della Direttiva

1999/ 5/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 9 marzo 1999, riguardante le apparecchiature radio e le apparecchiature terminali di telecomunicazione e il reciproco riconoscimento della loro conformità.

La dichiarazione CE di Conformità è disponibile su Internet all’indirizzo: http://www.ricoh.com/r_dc/support/ce_docs/

Restrizioni nazionali

L’utilizzo in ambiente esterno della banda 2,4 GHz è vietato nel seguente paese:

• Francia

* L’utilizzo potrebbe non essere consentito anche in altre aree.

Este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de marzo de 1999, sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación y reconocimiento mutuo de su conformidad.

La Declaración de Conformidad de CE está disponible en Internet en la siguiente dirección URL: http://www.ricoh.com/r_dc/support/ce_docs/

Restricciones nacionales

Está prohibido el uso en exterior de la banda de 2,4 GHz en:

• Francia

* Es posible que el uso también esté prohibido en otras zonas.

Hinweis für Benutzer in Ländern des europäischen Wirtschaftsraumes

Dieses Produkt befindet sich in Übereinstimmung mit den grundlegenden

Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/

EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. März 1999 über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer

Konformität.

Unter der folgenden URL finden Sie die offizielle Konformitätserklärung: http://www.ricoh.com/r_dc/support/ce_docs/

17

191

Index

192

A

Affichage de l’histogramme ......................48

Affichage du guide de cadrage ...............44

Affichage infos prise de vue.......................85

Affichage mosaïque ........................................38

Afficher annot. au démarrage ...................96

Aide personnalisée .......................................104

Ajout donn GPS aux nv photos ............101

Ajout donn UTC aux nv photos ............101

Ajout en-tête aux nv photos ..................101

Annot. img ............................................................57

Annot. Img 1 Suppr. auto ............................96

Attén. luminosité auto LCD ........................84

Avertissement annotation ..........................95

B

Balance blancs ............................................66, 70

Batterie ............................................................26, 27

Batterie rechargeable .....................................26

Bougé de l’appareil ..........................................33

BR-1 ........................................................................142

C

Câble AV .........................................................16, 81

Câble USB ..............................16, 144, 155, 157

Cadrage auto ...............................................64, 68

Cadrage de la balance des blancs

(WB-BKT) ..........................................................68

Calibration compas ......................................101

Capot du terminal ............................................19

Carte mémoire SD......................... 24, 27, 174

Carte mémoire SDHC .....................................24

Carte SD WORM .................................................24

CD-ROM....................................................... 16, 149

Changer de taille ...............................................73

Chargeur de batterie ..............................16, 26

Choisir/changer mot de passe .........87, 90

Clé admin ...........................................................104

Clé Bluetooth ...................................................103

Condition env. .................................................102

Connecteur de sortie AV ......................19, 81

Connexion Auto Bluetooth .....................103

Connexion simple .........................................102

Copier sur carte depuis mémoire interne ................................................................73

Correction biais .......................... 52, 54, 73, 78

Correction de l’exposition ...................65, 69

Correction du bougé .....................................65

Correction du contraste .......................73, 77

Courroie d’encolure .........................................16

Couvercle du logement de la batterie/ carte .............................................................19, 27

D

Date/hr démarr. .................................................87

Décalage de cible AE/AF .............................51

Déclencheur ................................................18, 31

Découper .......................................................73, 75

Délai de validation LCD.................................84

Détect. modif ......................................................66

Diaporama ............................................................73

DL-10 .......................................................... 149, 151

DPOF ................................................................73, 80

Durée bal ...............................................................97

E

EC1 ..........................................................................152

Écran d’affichage des photos ............19, 20

Effacer marquage annotation ...................95

Eff Auto ................................................................104

En-tête boussole ............................................100

Enr. Mes Réglages .....................................83, 88

Env. à ......................................................................102

EX1 ..........................................................................153

Extinction auto ...........................................29, 84

F

Filtres optionnel ..............................................179

Flash .......................................................... 18, 19, 35

Flash auxiliaire AF .............................................84

Format [Carte] .....................................................83

Format [Mémoire interne]...........................83

G

GP-1 ........................................................................136

GPS .........................................................................136

H

Haut-parleur.........................................................18

Haute sens. ...........................................................52

Histogramme ......................................................48

Horodatage ..........................................................65

I

Ignorer annotation ..........................................95

Image zoom numérique .............. 34, 85, 89

Impression directe ........................................144

Incendie ..................................................................52

Incrémt mémo ...................................................96

Indicateur de niveau .......................................46

Informations de distance ..........................101

Initialiser .................................................................66

Intervalle enregistr. GPS .............................100

L

l’Aide personnalisée ........................................59

Language/N ........................................29, 86

Lecteur de codes-barres............................142

Lecture sur téléviseur .....................................81

Lire rég. com .....................................................102

List Editor ............................................................151

Lumière AF auxiliaire ......................................18

Luminosité LCD..................................................83

M

Macro ...............................................................19, 34

Macro zoom .........................................................52

Maître/Esclave Bluetooth ..........................103

Marq. annot ajout aux photos ..................95

Marques Annotation d’images.................96

Md Code barre ...................................................97

ME1 .........................................................................151

MediaBrowser ..................................................151

Mémoire interne ............................................174

Mémo photo .......................................................57

Menu Annotation d’images .......................94

Menu Config. .......................................................82

Menu Lecture ......................................................72

Menu Paramètres étendus .........................98

Menu Prise de vue ...........................................62

Messages d’erreur ..........................................159

Mesure exposition ...........................................63

Microphone .........................................................18

Mise au point ..............................................63, 67

Mise au point manuelle (MF) ....................67

Mode Admin [Inscript] ...............................104

Mode Admin [Supprimer] ........................104

Mode Aff. GPS .....................................................99

Mode Annot. img .............................................95

Mode CALS ...................................................17, 37

Mode Continu ....................................................64

Mode Envoi rap. ..............................................104

Mode Lecture ......................................................29

Mode Mes Réglages (MY) ...................17, 37

Mode Prise de vue automatique ....17, 31

Mode Scène (SCENE) ..............................17, 52

Mode Synchro moniteur ..............................44

Modif. com .........................................................102

N

N° séquentiel de la carte ..............................86

Nbre à rechercher Bluetooth..................103

O

Objectif ...................................................................18

Objectif à grande conversion ........ 16, 179

Options affichage du cadrage ..................85

Options maintien touche M/A .................87

P

PictBridge ...........................................................144

Point d’attache de la dragonne ...............18

Prise de vue à intervalles ..............................65

Prise du câble USB ...........................................19

Profil Bluetooth ...............................................104

Protection par mot de passe ..... 29, 87, 92

Protéger ..........................................................73, 79

Q

Qlté img CALS.....................................................87

Qualité image/Taille ........................................63

R

Réf. GPS ...................................................................99

Réglage date ...............................................29, 86

Réglage niveau ..........................................46, 85

Réglages image .................................................64

Réglages volume ..............................................84

Restaurer fichier .................................................74

Retardateur ...........................................................36

Retard extinct auto moniteur ...................84

Rotation auto ......................................................85

S

Sabot porte-accessoires .................... 18, 180

Sélect.donn.GPS .............................................100

Sélecteur de mode ..................................17, 18

Sensibilité ISO .............................................66, 71

Série Bluetooth ...............................................103

Sons touches .......................................................84

Sortie vidéo ..........................................................86

SR-10 ......................................................................151

SR-10 ......................................................................120

ST-10 ......................................................................151

ST-10 ......................................................................113

Supprimer .............................................................41

Supprimer historique GPS ........................100

T

Taille ..........................................................................63

Taille fich. img ..................................................103

193

194

Taille vidéo ............................................................63

Témoin de mise au point automatique/ flash ...................................................... 19, 32, 35

Temps d’exposition .........................................64

Texte .........................................................................52

Texte plus épais .................................................63

Touche ADJ./MEMO ................................19, 50

Touche ADJ. Réglage ..............................50, 84

Touche DISP. .................................................19, 44

Touche Lecture .......................... 19, 29, 38, 72

Touche Marche/Arrêt .....................................18

Touche MENU/OK .....19, 62, 72, 82, 94, 98

Touche Supprimer ...........................................41

Type de code-barres .......................................97

U

USB Cable ...........................................................124

V

Validité du mot de passe .............................87

Verr. GPS .................................................................99

Vidéo.................................................................52, 55

Vis de fixation du trépied .............................19

Vue agrandie .......................................................40

Z

Zoom ........................................................................33

Zoom numérique .............................................34

Zoom pallier.........................................................83

Numéros de téléphone des centres d’aide en Europe

UK

Deutschland

France

Italia

(from within the UK)

(from outside the UK)

(innerhalb Deutschlands)

(außerhalb Deutschlands)

(à partir de la France)

(en dehors de la France)

(dall'Italia)

(dall'estero)

(desde fuera de España)

http://www.service.ricohpmmc.com/

0203 239 6327

+44 203 239 6327

06331 268 438

+49 6331 268 438

0800 88 18 70

+33 1 60 60 19 94

02 4004 7319

+39 02 4004 7319

900984912

+49 6331 268 440

De l’esprit écologique à la préservation et à la gestion de l’environnement

Ricoh promeut avec résolution les technologies douces et le souci volontariste de l’environnement, adoptant ainsi une attitude civique visant à préserver les ressources irremplaçables de notre planète.Pour réduire la charge éco-agressive des appareils photo numériques, Ricoh travaille aussi sur les « Economies d’énergie par réduction de la consommation » et la « Réduction des substances chimiques nuisibles à l’environnement dans les produits ».

En cas de problème

Voir d’abord la section « Résolution des problèmes » (GP.159) dans ce manuel. Si le problème persiste, contacter la société Ricoh.

Ricoh Offices

RICOH COMPANY, LTD.

RICOH AMERICAS

CORPORATION

RICOH INTERNATIONAL B.V.

(EPMMC)

3-2-3, Shin-Yokohama Kouhoku-ku, Yokohama City, Kanagawa 222-8530, JAPAN http://www.ricoh.com/r_dc/

5 Dedrick Place, West Caldwell, New Jersey 07006, U.S.A.

1-800-22RICOH http://www.ricoh-usa.com/

Oberrather Straße 6, D-40472 Düsseldorf, GERMANY

(innerhalb Deutschlands) 06331 268 438

(außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438 http://www.ricoh.com/r_dc/

21/F, One Kowloon, 1 Wang Yuen Street, Kowloon Bay, Hong Kong RICOH ASIA PACIFIC

OPERATIONS LIMITED

À propos de MediaBrowser

Amérique du Nord (USA)

Europe

(Appel gratuit) +1-800-458-4029

Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne : (Appel gratuit) +800-1532-4865

Autres pays : +44-1489-564-764

Asie

Chine

Heures de bureau: 9h00 - 17h00

+63-2-438-0090

+86-21-5385-3786

Ricoh Company, Ltd.

Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo

104-8222, Japan

Novembre 2010

FR F-FR

Imprimé en Vietnam

*L758 3972*

publicité

Manuels associés

Télécharger PDF

publicité

Sommaire