Power Fist 8167652 Owner's Manual

Add to My manuals
12 Pages

advertisement

Power Fist 8167652 Owner's Manual | Manualzz

V 1.32

Electric Meat

Grinder

Owner's manual

8167652

Please read and understand all instructiOns befOre use. retain this manual fOr future reference.

Grinder

8167652

Electric Meat

imPOrtant safety PrecautiOns

warninG! read and understand all instructions before using this tool. Keep this manual for the safety warnings and precautions, operating, inspection and maintenance instructions. when using this tool, basic precautions should always be followed to reduce the risk of personal injury and/or damage to the equipment.

wOrK area

1. Keep your work area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite accidents.

2. Operate in a safe work environment. Do not use in damp or wet locations. Do not use in the presence of flammable gases or liquids.

3. Keep children, bystanders and visitors away from the work area. Do not let them handle the meat grinder. No one should be in the work area if they are not wearing suitable protective equipment.

4. store unused equipment. When not in use, tools must be stored in a dry location to prevent rust. Always lock up tools and keep them out of reach of children.

PersOnal safety

1. do not over reach; keep proper footing and balance at all times. Proper footing and balance enables better control of the grinder in unexpected situations.

2. dress properly, wear protective equipment. Do not wear loose clothing or jewelry as they can be caught in moving parts. Wear a hairnet or tie back long hair.

3. stay alert, watch what you are doing and use your common sense. Do not operate any machine or tool when you are tired, under the influence of drugs, alcohol or medications.

tOOl use and care

1. use the right tool for the job. Do not attempt to force a small tool to do the work of a larger industrial tool.

The tool will perform better and more safely at the task for which it was intended. Do not modify this grinder or use for a purpose for which it was not designed.

2. maintain with care. Keep the meat grinder clean, sharp and in good condition for a better and safer performance. Inspect fittings and alignment periodically and, if damaged, have them repaired by an authorized technician or replaced. A properly maintained tool reduces the risk of binding and is easier to control. Sharp blades are safer than blades which have become dull because you do not have to apply excessive amounts of force to make your cuts. Applying excessive force can lead to slips and damage to your work or personal injury.

3. avoid unintentional starts. Be sure that the ignition switch is in the OFF position when not in use and before connecting it to any power source. Do not carry the grinder with fingers near or on the switch.

for any technical questions, please call 1-800-665-8685

2

V 1.32

serVice

8167652

1. check for damaged parts. Before using the grinder, any part that appears to be damaged should be carefully checked to determine if it will operate properly and perform its intended functions. Check for alignment and binding of moving parts, for broken parts or mounting fixtures, or for any other condition that may affect proper operation. Any part that is damaged should be properly repaired or replaced by a qualified technician.

2. when servicing, use only identical replacement parts. Only use accessories intended for use with this tool. Replace damaged parts immediately.

electrical safety

1. disconnect power supply. Disconnect from power supply when not in use, before cleaning, servicing or changing any parts or accessories.

2. double insulated tools are equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other).

This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.

If it still does not fit, contact a qualified electrician to install a polarized outlet. Do not change the plug in any way. Double insulation eliminates the need for a three wire grounded power cord and grounded power supply system.

3. Grounded tools must be plugged into a properly installed and grounded outlet in accordance with

all codes and ordinances. Never remove the grounding prong or modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs. Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. If the tool should electronically malfunction or break down, grounding provides a low resistance path to carry electricity away from the user.

4. do not expose the electric meat grinder to rain or wet conditions. Water entering the grinder will increase the risk of electric shock.

5. do not abuse the cord. Never use the cord to carry the grinder or pull the plug from an outlet. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Do not operate this tool if the power cord is frayed or damaged. Replace damaged cords immediately. Damaged cords increase the risk of electric shock. Do not modify the plug in any way.

6. avoid using an unnecessarily long extension cord. Choose a cord that is appropriate for the situation, as a cord that is too long and running across the floor can be more dangerous than helpful. Using a cord that is too long or too thin could damage the tool. Unroll the cord completely to prevent it from overheating.

sPecific safety instructiOns

1. never put the unit near a hot burner, in an oven, or in a dishwasher.

2. Keep hands, hair, clothing and utensils away from moving discs during operation to reduce the risk

of personal injury and/or damage to the electric meat grinder. Never put your fingers near the food chute while the grinder is in operation. Do not use your fingers to scrape food away from the cutting blade while the grinder is in operation. Never load the meat by hand, always use the pusher. The cutting blade is sharp and you could get seriously hurt if you touch it accidently. Handle the grinder with care both when using and when cleaning.

3. do not use outdoors.

4. Place the appliance on a firm and stable surface. Ensure that the grinder is not placed close to the edge of the table, worktop, etc. where it could be accessed by children, pushed off or fall.

5. do not use unauthorized accessories with the grinder. The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer may cause fire, electric shock or injury.

6. never use abrasive cleaning agents or abrasive cloths when cleaning the unit.

7. Only use the unit when completely assembled.

8. do not leave the electric meat grinder unattended while it is connected to it's power source.

9. before using for the first time, wash all of the grinder's parts.

for any technical questions, please call 1-800-665-8685

3

V 1.32

AssEMbly

1. make sure the unit is unplugged while assembling.

8167652

2. Place the grinder/feeder head tightly into the attachment opening. Holding the head with one hand, place the locking knob into the hole on the side of the motor housing and tighten it by turning it clockwise.

3. Place the feed screw into the grinder tube, long end of the spindle first. Turn it slightly until it is set into motor housing.

4. Position the cutting blade onto the feed screw shaft with the blade facing out. If it is not fitted properly, meat will not be ground and the cutting plate may be permanently damaged.

5. Position the desired cutting plate onto the flat sides of the cutting blade. Ensure that the notches of the cutting plate fit into the slots of the grinder/feeder head.

6. secure the screw ring to the end of the grinder/feeder head by turning it clockwise.

7. Place the die-cast hopper on the grinder/feeder head.

fig. 1

Grinder/Feeder Head

fig. 2 fig. 3

Feed Screw

fig. 5

Sausage

Attachment

Cutting

Blade

fig. 6 fig. 4

Coarse

Plate

Pusher

Screwing

Ring

OpErAtiOn

reVerse switch

Casing

if the motor slows or stops, this may be due to jammed food. Immediately switch the motor to its “OFF” position.

Press the reverse switch to push the food in the opposite directions. Release the reverse switch and turn the meat grinder “ON” again. If the meat grinder jams again, you may need to clean the individual components. Switch it

“OFF”, unplug it, disassemble the grinder head and clean the internal components.

cuttinG Plates

select the cutting plate that is appropriate for your task.

• Fine Cutting Plate – Great for spreads, pâtés, baby food, and hamburgers.

Medium Cutting Plate – Great for ground meat used in soups, or for relishes.

Coarse Cutting Plate – Great for ground meat used in chili, or for vegetables.

for any technical questions, please call 1-800-665-8685

4

V 1.32

PreParatiOn

8167652

1. before using the grinder for the first time, wash all of the individual components of the meat grinder.

2. cut food into strips or cubes slightly smaller than the opening on the die-cast hopper.

3. Place the electric meat grinder on a stable work surface. Make sure it is out of children's reach and in no risk of falling or tipping over.

4. make sure the On/Off/reVerse switch is in the “Off” position.

5. insert the plug into the wall outlet.

6. Place a wide, shallow bowl or plate beneath the grinder tube to the catch food.

7. switch the appliance to the “On” position. Always make sure the electric meat grinder is “ON” before adding food to grind

.

8. Place food on the die-cast hopper and use the pusher to feed food through the opening. Use the food pusher to gently feed food, one piece at a time. Do not force the food into the grinder/feeder head.

maKinG sausaGes

the sausage attachments allow you to blend meats and spices for homemade sausages. Seasoned meat cubes can either be pre-ground and then stuffed into sausage casings, or they can be ground and stuffed simultaneaously, as follows.

1. if you have purchased dry casings, they must be soaked in cold water, or a mixture of 2 cups (500ml)

water and 1 tablespoon (15 ml) of vinegar, until they become soft and pliable. Soak for approximately 1 hour changing water 3 times to rinse salt off.

2. meats should be cut into cubes that will fit through the die-cast hopper opening and mixed with seasonings before making sausages.

3. Place seasoned meat cubes into the die-cast hopper and turn the unit “On”. Push the meat cubes in the die-cast hopper opening with the pusher until the mixture appears at the end of the sausage attachment.

Turn the unit “OFF” and tie a knot at the end of the 2" (5 cm) casing overhang.

4. turn unit “On” and feed the meat cubes into the die cast hopper opening until all the meat cubes have been used or the casing is approximately 2" (5 cm) from being completely full.

5. turn the unit “Off”, remove the end of the casing from the sausage attachment, and tie a knot in the

open end of the casing. If air bubbles have formed, use a knife or needle to burst them.

6. sausages can be made to the desired length by twisting the casing at intervals.

nOte:

To avoid over-stretching and splitting the casing, do not make the sausages too thick. The meat mixture will expand slightly during cooking. Keep the casing moist by watering it frequently. This will prevent it from splitting while making the sausages

helPful hints

1. cut food into strips or cubes slightly smaller than the opening on the die-cast hopper.

2. make sure food is free of bone, tough tendon, nutshells, etc. before grinding.

3. raw meat and fish should be thoroughly chilled (not frozen) before grinding to reduce the loss of

juices. Freshly ground meat should be refrigerated and cooked within 24 hours.

4. during extended grinding, fats from meats can build up inside the grinder tube, slowing down grinding

and straining the motor. If this happens, you should stop the electric meat grinder, wash the components thoroughly in hot water, and reassemble. When possible, alternate between grinding stale bread and meat.

This helps keep the feed screw clean.

nOte:

Grinding times may vary depending on the type of meat. For best grinding performance, the meat must be placed in the freezer for no longer than 30 minutes (you must be able to easily pierce it with the tip of a knife).

for any technical questions, please call 1-800-665-8685

5

V 1.32

MAintEnAncE

8167652

1. Grinding stale bread pieces may help remove food residue left in the electric meat grinder after use.

2. always unplug the motor when not in use, before inserting or removing parts, and before cleaning.

3. never immerse the motor in water or other liquid.

4. wash all parts except the motor unit in hot soapy water, be careful when handling the sharp blades.

5. rinse these parts with clear hot water, then dry. Do not any of the grinder's components in a dishwasher.

6. wipe the motor unit with a damp cloth. Do not use harsh or abrasive cleaners.

7. cutting blades and cutting plates should be coated with cooking oil after washing and then wrapped

in grease-proof paper to keep them lubricated and rust-free. Only use non-toxic lubricants such as cooking oil or food-grade mineral oil to lubricate this tool.

rEcipE

italian fennel sausaGe

makes 4 pounds (1.8 kg) sausage

4 pounds (1.8 kg) pork butt

6 cloves of garlic, peeled and minced

1/4 cup (50 ml) italian parsley leaves, packed

1-1/2 tablespoons (25 ml) fennel seeds, crushed

1/2 tablespoon (7 ml) oregano

2 teaspoons (10 ml) kosher sale

2 teaspoons (10 ml) freshly ground pepper

remove any gristle from the meat. Cut into 1" (2.5 cm) cubes. Place meat in a large bowl and combine with remaining ingredients. Cover and refrigerate for at least 8 and up to 24 hours for best flavour.

assemble the electric meat Grinder with fine or medium cutting Plate. Grind sausage. Stuff sausage into prepared casings, form into patties or leave loose as needed. Fresh sausage should be cooked within 24 hours or double wrapped and frozen. Cook thoroughly before serving – internal temperature should reach 160ºF (71º C).

pArts list

# description

1 On switch

2 Off/Reverse switch

3 Motor housing

4 Attachment opening

5 Food pusher

6 Die-cast hopper

7 Grinder/Feeder head

8 Feed screw

9 Cutting blade

10 Cutting plate (fine)

11 Cutting plate (medium)

12 Cutting plate (coarse)

13 Sausage attachment (small)

14 Sausage attachment (large)

15 Screwing ring

15

12

11

10

13

14

9

8

4

5

7

6

1&2

3

for any technical questions, please call 1-800-665-8685

6

V 1.32

électrique

8167652

Hache-viande

Vous devez lire et comprendre toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.

conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter plus tard.

V 1.32

8167652

Hache-viande

électrique

cOnsiGnEs iMpOrtAntEs dE sécurité

aVertissement ! Vous devez lire attentivement toutes les instructions pour bien les comprendre avant de vous servir du hache-viande. conservez ce manuel afin de vous familiariser avec les précautions et les avertissements, ainsi qu'avec les procédures d'inspection, d'opération, d'entretien et de nettoyage. Gardez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter plus tard. lorsque vous utilisez le hache-viande, vous devez toujours respecter les précautions fondamentales.

aire de traVail

1. Votre lieu de travail doit toujours être propre et bien éclairé. Des établis encombrés et des zones obscures invitent les accidents.

2. servez vous de cet outil dans un endroit sécuritaire. N'utilisez pas le hache-viande dans des endroits humides ou mouillés.

3. Quand vous utilisez ce hache-viande, tenez les spectateurs, les enfants et les visiteurs à une

distance prudente. Ne les laissez pas manipuler des outils ou des rallonges. Aucune personne qui ne porte pas l'équipement de protection approprié devrait être dans l'aire de travail.

4. n'oubliez pas de bien ranger l'équipement non utilisé. Quand on ne se sert pas d'un outil, il devrait

être placé dans un endroit sec pour l'empêcher de rouiller. Gardez toujours vos outils sous clé et hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées. Entre les mains de telles personnes, les outils peuvent devenir dangereux.

sécurité PersOnnelle

1. ne vous étirez pas trop. Vous devez avoir les pieds bien plantés pour maintenir votre équilibre en tout temps. Advenant une situation inattendue, cela vous permettra de mieux maîtriser l'outil.

2. habillez-vous de manière appropriée. Ne portez pas de bijoux ni de vêtements amples. Tenez vos cheveux, vos vêtements et vos gants à l'écart des pièces mobiles. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs qui pourraient être happés par une pièces mobile augmentent le risque de blessures corporelles.

3. restez sur vos gardes. Faites attention à votre travail et fiez-vous à votre bon sens quand vous employez cet outil. Ne vous en servez pas si vous êtes fatigués ou sous l'influence de drogues, d'alcool, ou d'un médicament. Un moment d'inattention accroît le risque de blessures.

sOin et utilisatiOn de l'Outil

1. ne forcez pas l'outil. Choisissez le bon outil pour la tâche à effectuer. Avec l'outil approprié, on peu achever le travail d'une manière plus efficace et plus sécuritaire. N'utilisez pas un petit outil quand la tâche nécessite un modèle industriel plus gros. Ne modifiez pas le hache-viande et ne l'utilisez pas pour des tâches pour lesquelles il n'a pas été conçu.

2. entretenez bien vos outils. Gardez votre hache-viande propre, affuté et en bonne condition. Faites une inspection régulière des raccords, de l'alignement, des accessoires et faites les réparés ou remplacés si ils sont endommagés. Lorsqu'un outil est bien entretenu, le risque de coincement est réduit et il est plus facile à maîtriser. Un outil affilé est plus sécuritaire qu'un outil obtus parce qu'il nécessite moins de force pour couper. L'application d'une force excessive sur un outil pourrait le faire glisser et ceci pourrait endommager votre travail ou vous causer des blessures corporelles.

Si vous avez des questions de nature technique, veuillez appeler le 1-800-665-8685

2

V 1.32

8167652

3. évitez les démarrages accidentels. Avant de raccorder le hache-viande à sa source d'alimentation, assurez-vous que l'interrupteur est à sa position arrêt (OFF). Quand vous déplacez l'outil, votre doigt ne doit jamais être sur l'interrupteur. En outre, ne raccordez jamais l'outil à sa source d'alimentation quand l'interrupteur est enfoncé, c'est-à-dire en position de marche (ON).

entretien

1. examinez bien l'outil chaque fois avant de vous en servir. Ne l'utilisez pas si vous découvrez une pièce deserrée, coinçée, désalignée ou endommagée. Si vous découvrez quoi que ce soit d'anormal, faites réparer le hache-viande avant de vous en servir.

2. Pour réparer un outil, il faut utiliser uniquement des pièces de rechange identiques. Employez seulement des pièce autorisées. Suivez les conseils donnés dans la section sur l'entretien que vous trouverez dans ce manuel.

sécurité Quand à l'électricité

1. débranchez l'alimentation d'électricité. Débranchez le hache-viande quand il n'est pas utilisé, avant de le nettoyer ou pour changer un accessoire ou une pièce.

2. les outils à double isolation sont munis d'une fiche polarisée (dont une lame est plus large que

l'autre). Cette fiche ne peut être introduite que d'une seule façon dans une prise de courant polarisée.

S'il vous est impossible de l'introduire complètement, tournez-la à l'envers. Si c'est encore impossible de la brancher, demandez à un électricien professionnel d'installer une prise de courant polarisée. Ne modifiez jamais la fiche elle-même. L'isolement double élimine la nécessité d'utiliser un cordon mis à terre à trois fils et un système d'alimentation électrique mis à terre.

3. les outils électriques ne doivent jamais être exposés à la pluie ou à une forte humidité. Si l'eau pénètre à l'intérieur du hache-viande, le risque de choc électrique devient beaucoup plus grand.

4. les outils mis à la terre doivent être branchés dans une prise qui est convenablement installée.

Ne modifiez jamais la fiche et n'enlevez jamais la broche mise à la terre. N'utilisez pas d'adapteurs de prises. Consultez un électricien qualifié si vous êtes en doutes au sujet de quoi que ce soit au sujet de la fiche. Si le hache-viande commence à malfonctionner, la mise à la terre prévient aux chocs électriques d'atteindre l'utilisateur.

5. ne maltraitez pas le cordon d'alimentation. Ne vous en servez jamais pour transporter le hacheviande ou le débrancher. Tenez le cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile, des bords tranchants et des pièces mobiles du hache-viande. Si le cordon est endommagé, il faut le remplacer immédiatement.

6. évitez les cordons prolongateurs trop longs. Choisissez un cordon approprié pour la tâche que vous exécutez. Un cordon très long qui traîne sur le plancher peut être plus dangereux qu'utile. Déroulez complètement la rallonge pour l'empêcher de surchauffer.

cOnsiGnes sPécifiQues de sécurité

1. Gardez vos mains, vos cheveux, vos vêtements et les ustensiles loin des lames ou du disque en

movement afin d’éviter tout risque de blessure grave ou de dommage au hache-viande. Ne mettez jamais les aliments dans l'entonnoir avec vos mains; utilisez le poussoir. Ne mettez jamais vos doigts près de l'entonnoir pendant que le hache-viande fonctionne. N’essayez pas d’enlever les aliments du couteau avec vos doigts pendant que le hache-viande fonctionne. Vous pourriez vous blesser sérieusement.

2. les lames sont très acérées; manipulez avec grand soin le hache-viande lors de l’utilisation et du nettoyage.

3. ne placez jamais cet appareil près d’un élément chaud, dans le four ou dans le lave-vaisselle.

4. n’utilisez pas le hache-viande à l’extérieur.

5. Placez l’appareil sur une surface solide et stable. Assurez-vous que l’appareil n’est pas placé près du bord de la table, du comptoir, etc. ou il pourrait être poussé par mégarde ou gilsser.

6. n’utilisez jamais de nettoyeurs ou de linges abrasifs pour nettoyer l’appareil.

7. n’utilisez l’appareil que lorsqu’il est complètement assemblé.

8. ne laissez pas le hache-viande sans surveillance pendant qu’il est branché à sa source d'alimentation.

9. avant de l’utiliser pour la première fois, lavez les pièces de votre hache-viande.

Si vous avez des questions de nature technique, veuillez appeler le 1-800-665-8685

3

V 1.32

AssEMblAGE

8167652

1. assurez-vous que l’appareil est débranché durant l’assemblage.

2. Placez le tuyau d’alimentation dans l’ouverture pour accessoires. En tenant le tuyau d’alimentation avec une main, placez le bouton-verrou dans le trou sur le côté du bloc-moteur et vissez-le en place en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

3. insérez la vis sans fin dans la base du tuyau d’alimentation, la tige la plus longue d’abord puis tournez-la légèrement jusqu’à ce qu’elle soit fixé dans le bloc-moteur.

4. Placez le couteau sur la vis sans fin, la partie tranchante du couteau vers l’extérieur. Si le couteau n’est pas bien inséré, la viande ne sera pas hachée et le couteau pourrait être endommagé en permanence.

5. Placez le disque à trous choisi sur la partie plate du couteau. Faites en sorte que les encoches du couteau s’emboîtent dans les entailles du tuyau d’alimentation.

6. fixez l’anneau de visage sur l’extrémité du tuyau d’alimentation en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

7. Placez l’entonnoir sur le tuyau d’alimentation.

fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 4

Disque à

Cutting

Plate

fig. 5

Accessoire à saucisse

Cutting

Blade

fig. 6

Entonoir de

Die Cast sous pression

Screwing

Ring

OpErAtiOn

interruPteur marche arrière

si le moteur ralentit ou s’arrête, il se peut que les aliments soient coincés. Mettez immédiatement le hacheviande à la position OFF. Appuyez sur l’interrupteur marche arrière pour pousser les aliments dans la direction opposée. Relâchez l’interrupteur marche arrière et remettez le hache-viande à la position ON. Si le hache-viande bloque une autre fois, vous devrez peut-être l'arrêter (position "OFF"). Débranchez-le; désassemblez le tuyau d’alimentation et nettoyez les pièces internes.

disQues à trOus

• Disque à petits trous – Parfait pour les tartinades, pâtés, aliments pour bébés et hamburgers

• Disque à trous moyen – Parfait pour hacher les viandes à utiliser dans les soups ou pour les relishes

• Disque à gros trous – Parfait pour les viades hachées utilisées dans le boeuf au chilli ou pour hacher les legumes

Si vous avez des questions de nature technique, veuillez appeler le 1-800-665-8685

4

V 1.32

8167652

PreParatiOn

1. avant la première utilisation, lavez toutes les pièces du hache-viande.

2. coupez les aliments en lanières ou en morceaux légèrement plus petits que l’ouverture de l’entonnoir.

3. Placez le hache-viande sur un surface solide et stable.

4. assurez-vous que l’interrupteur marche / arrêt est à la postion "Off".

5. branchez la fiche dans la prise de courant.

6. Placez un grand bol peu profound ou une assiette sous le tuyau du hachoir pour y recevoir les aliments hachés.

7. mettez l’appareil à la position On. Le hache-viande doit toujours être à la position ON avant d’y ajouter les aliments.

8. Placez les aliments sur l’entonnoir et servez-vous du poussoir pour les insérer dans le tuyau

d’alimentation. Utilisez le poussoir pour y insérer lentement les aliments, un morceau à la fois. Ne forcez pas les aliments dans le tuyau d’alimentation.

POur faire des saucisses

l’accessoire à saucisses vous permet de mélanger les viandes et épices au gout pour confectioner de

délicieuses saucisses maison. C’est possible de préhacher les cubes de viande assaisonnée pour faire les saucisses plus tard, ou de hacher et faire les saucisses à mêmes temps.

1. si vous avez acheté des boyaux secs, vous devrez les faire tremper dans de l’eau froide ou dans un mélange de 2 tasses (500 ml) de l’eau froide et d’une c. à table (15 ml) de vinaigre, jusqu’à ce

qu’ils soient élastiques et souples. Laissez-les tremper pendant 1 heure environ, changeant l’eau trois fois pour enlever tout le sel.

2. les viandes doivent être coupées en morceaux assez petits pour être insérés dans l’entonnoir et assaisonnées avant de faire les saucisses.

3. Placez la viande assaisonnée dans l’entonnoir et mettez l’appareil à la position "On". Poussez la viande dans l’ouverture de l’entonnoir à l’aide du poussoir jusqu’à ce qu’elle apparaisse à l’extrémité de l’accessoire à saucisse. Arrêtez l’appareil ("OFF") et faites un noeud au bout de la longueur de 2 po du boyau qui dépasse.

4. mettez l’appareil à la position On et insérez tout les morceaux de viande dans l’entonnoir ou jusqu’à ce qu’il reste une longueur d’environ 2 po de boyau non rempli.

5. mettez l’appareil à "Off", enlevez le bout du boyau de l’accessoire à saucisse et faites un noeud

à l’extrémité ouverte. Si des bulles d’air se sont formées, utilisez la pointe d’un couteau ou une aiguille pour les crever.

6. Vous pouvez faire les saucisses en chapelet de la longueur désirée; il suffit de tordre le boyau par intervalles.

remarque :

Pour éviter de trop étirer et de déchirer le boyau, ne faites pas les saucisses trop épaisses. Le mélange de viande augmente de volume durant la caisson. Pour empêcher le boyau de déchirer, gardez le humide en le trempant fréquemment.

suGGestiOns PratiQues

1. coupez les aliments en lanières ou en morceaux légèrement plus petits que l’ouverture de l’entonnoir.

2. assurez-vous que les aliments soient libre d’os, de cartilage coriace, d’écailles, etc. avant de les hacher.

3. les viandes et poissons crus doivent être complètement refroidis (non surgelés) avant le hachage

afin de réduire la perte de jus. La viande fraîchement hachée devrait être réfrigérée immédiatement et cuite en moins de 24 heures.

4. durant de longues périodes de hachage, le gras de la viande peut s’amasser à l’intérieur du tuyau;

ceci a pour effet de ralentir le hachage et forcer le moteur. Si cela se produit, vous devez arrêter le hache-viande, laver les pièces à l’eau chaude et ré-assembler. Lorsque cela est possible, faites alterner le pain avec la viande. Ceci aide à garder la vis sans fin propre.

remarque :

Le temps de hachage peut varier selon les types de viandes utilisées. Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, placez la viande au congélateur pendant 30 minutes, pas plus, avant le hachage (vous devriez pouvoir la percer facilement avec la pointe d’un couteau).

Si vous avez des questions de nature technique, veuillez appeler le 1-800-665-8685

5

V 1.32

EntrEtiEn

8167652

1. hacher des morceaux de pain sec peut aider à enlever les restes d’aliments dans le hache-viande après l'usage.

1. débranchez toujours l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas, avant d’y insérer ou d’en enlever des pièces et avant de le nettoyer.

2. n’immergez jamais le bloc-moteur dans l’eau out out autre liquide.

3. lavez toutes les pièces à l’eau claire chaude puis asséchez. NE mettez PAS les pièces au lavevaisselle.

4. essuyez le bloc-moteur à l’aide d’un chiffon humide. N’utilisez pas de nettoyeurs forts ou abrasifs.

5. le couteau et les disques à trous devraient être enduits d’huile de cuisine après les avoir laves et puis emballées dans du paier antigraisse pour qu’ils restent huilés et à l’épreuve de la rouille.

rEcEttE

saucisse italienne au fenOuil

Donne environ 4 lb (1,8 kg) de saucisses

• 4 lb (1,8 kg) de palette de porc

6 gousses d’ail, pelé et haché fin

1/4 tasse (50 ml0 de feuilles de persil italien, tassée

1-1/2 c. à table (7 ml) de graines de fenouil, écrasés

1/2 c. a table (7 ml) d’origan

• 2 c. à thé (10 ml) de sel Kosher

• 2 c. à thé de poivre frais moulu

enlevez les cartilages de la viande. Coupez la viande en morceaux d’une pouce de large. Placez la viande dans un grand bol et combinez avec le reste des ingredients. Couvrez et réfrigérez pendant au moins 8 heures et jusqu’à 24 heures pour en rehausser la saveur.

Placez le disque à trous fins ou moyens dans le hache-viande. Hachez la viande et remplissez les boyaux prepares que vous aurez fait tremper à l’avance ou façonner en galettes. La saucisse fraîche doit être cuite en moins de 24 heures ou emballée dans une double épaisseur de papier et congelée. Faites cuire complètement avant de servir – la temperature interne devrait être 160°F (71°C).

listE dE piècEs

n o description

1 Interrupteur

2 Interrupteur arrêt/marche arrière

3 Bloc-moteur

4 Entrée pour accessoires

5 Poussoir

6 Entonnoir de métal coulé sous pression

7 Tuyau d'alimentation

8 Vis sans fin

9 Couteau

10 Disque à petits trous

11 Disque à trous moyens

12 Disque à grands trous

13 Accessoire à saucisse

14 Accessoire à saucisse

15 Anneau de visage

15

12

11

10

13

14

9

8

4

5

7

6

1&2

3

Si vous avez des questions de nature technique, veuillez appeler le 1-800-665-8685

6

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement