Whirlpool MBZE 45 NF BAR User manual

Add to My manuals
72 Pages

advertisement

Whirlpool MBZE 45 NF BAR User manual | Manualzz

Istruzioni per l’uso

COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE

I

Italiano, 1

GB

English,15

D

Deutsch, 43

E

Espanol, 57

F

Français, 29

MBZE 45 NF BAR

Sommario

Installazione, 2

Posizionamento e collegamento

Vano bar

Descrizione dell’apparecchio, 3-4

Pannello di controllo

Vista d’insieme

Accessori, 5

Display, 6-7

Descrizione del display

Utilizzare il display

Avvio e utilizzo, 8-10

Avviare l’apparecchio

Sistema di raffreddamento

Utilizzare al meglio il frigorifero

Utilizzare al meglio il congelatore

Ever Fresh

Manutenzione e cura, 11

Escludere la corrente elettrica

Pulire l’apparecchio

Ever Fresh

Evitare muffe e cattivi odori

Sostituire la lampadina

Sostituzione filtro anti-odori

Precauzioni e consigli, 12

Sicurezza generale

Smaltimento

Risparmiare e rispettare l’ambiente

Anomalie e rimedi, 13

Assistenza, 14

Assistenza attiva 7 giorni su 7

I

Installazione

I

! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.

! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.

Posizionamento e collegamento

Posizionamento

1. Posizionare l’apparecchio in un ambiente ben aerato e non umido.

2. Non ostruire le griglie posteriori di ventilazione: compressore e condensatore emettono calore e richiedono una buona aerazione per funzionare bene e contenere i consumi elettrici.

3. Lasciare una distanza di almeno 10 cm tra la parte superiore dell’apparecchio ed eventuali mobili sovrastanti e di almeno 5 cm tra le fiancate e mobili/pareti laterali.

4. Lasciare l’apparecchio lontano da fonti di calore

(la luce solare diretta, una cucina elettrica).

Livellamento

1. Installare l’apparecchio su un pavimento piano e rigido.

2. Se il pavimento non fosse perfettamente orizzontale, compensare svitando o avvitando i piedini anteriori.

Collegamento elettrico

Dopo il trasporto, posizionare l’apparecchio verticalmente e attendere almeno 3 ore prima di collegarlo all’impianto elettrico. Prima di inserire la spina nella presa della corrente, accertarsi che:

• la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge;

• la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di potenza della macchina, indicato nella targhetta caratteristiche posta nel vano frigorifero in basso a sinistra (es 150 W);

• la tensione di alimentazione sia compresa nei valori indicati nella targhetta caratteristiche, posta in basso a sinistra (es 220-240 V);

• la presa sia compatibile con la spina dell’apparecchio.

In caso contrario richiedere la sostituzione della spina a un tecnico autorizzato (vedi Assistenza); non usare prolunghe e multiple.

! Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa della corrente devono essere facilmente raggiungibili.

! Il cavo non deve subire piegature o compressioni.

! Il cavo deve essere controllato periodicamente e sostituito solo da tecnici autorizzati (vedi Assistenza).

! L’azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano rispettate.

Vano bar

É possibile regolare la rigidità del movimento di apertura/chiusura della porta del vano bar.

Posizionarsi frontalmente al prodotto e ruotare verso sinistra le due staffe laterali per aumentare la rigidità del movimento e verso destra per ridurla.

! É importante che i due braccetti siano regolati con la stessa rigidità. Effettuare per entrambi i braccetti lo stesso numero di rotazioni nella medesima direzione.

2

Descrizione dell’apparecchio

Pannello di controllo

Tasto

ON/OFF

Display Tasto

ADJUST/SELECT +

Tasto

MODE

I

Tasto

EVER

FRESH

Tasto

RESET ALARM

• Tasto ON/OFF per accendere o spegnere l’intero apparecchio (vano frigorifero e vano congelatore). Va tenuto premuto per almeno 2 secondi.

Vedi Avvio e utilizzo e Manutenzione e cura.

• Tasto EVER FRESH per attivare e disattivare la funzione EVER FRESH.

• Tasto RESET ALARM per spegnere l’allarme sonoro

(premere una volta) e per cancellare i messaggi di allarme dal testo scorrevole del display (premere una seconda volta). Vedi Anomalie e rimedi.

Tasto

ADJUST/SELECT -

• Tasto MODE per selezionare le varie funzioni e impostazioni nel display. Vedi Display e Avvio

e utilizzo.

• Tasto ADJUST/SELECT + per attivare le funzioni o per modificare i valori nelle impostazioni di temperatura, ora, data, lingua. Vedi Display e

Avvio e utilizzo.

• Tasto ADJUST/SELECT – per disattivare le funzioni o per modificare i valori nelle impostazioni di temperatura, ora, data, lingua. Vedi Display e

Avvio e utilizzo.

• Display per programmare l’apparecchio e controllarne il funzionamento. Vedi Display.

3

Descrizione dell’apparecchio

I

Vista d’insieme

LAMPADINA

(vedi Manutenzione)

RIPIANI

•

Ripiano

EVER FRESH

Cassetto

FRUTTA e

VERDURA

Bacinella GHIACCIO

•

Vano

CONGELAMENTO e

CONSERVAZIONE

Bacinella GHIACCIO

•

Vani

CONSERVAZIONE

PIEDINI di regolazione

• Variabili per numero e/o per posizione.

4

MAX

WATER LEVEL

MAX

WATER LEVEL

Balconcino estraibile con coperchio e con PORTAUOVA

Balconcino

PORTAOGGETTI

Balconcini

PORTALATTINE

•

Vano

BAR

Balconcino

BOTTIGLIE

Accessori

1

2

RIPIANI: sono estraibili e regolabili in altezza grazie alle apposite guide (vedi figura), per l’inserimento di contenitori o alimenti di notevole dimensione. Per regolare l’altezza non è necessario estrarre completamente il ripiano.

EVER FRESH: ripiano dedicato alla conservazione degli alimenti sottovuoto. Utilizzando gli appositi contenitori sarà possibile prolungare i tempi di conservazione degli alimenti.

Balconcino PORTALATTINE: per riporre orizzontalmente più lattine (vedi figura). Vi si possono riporre anche yogurt, burro o contenitori in genere.

FILTRO ANTI-ODORI * : alcuni modelli sono dotati di un filtro anti-odori a carboni attivi, che assicura una migliore qualità dell’aria all’interno del frigorifero. Il filtro è collocato in basso a destra, dentro la bocchetta di aerazione.

VANO BAR:

Bevande sempre fresche ed a portata di mano. Il vano è progettato per darvi la possibilità di prendere le vostre bottiglie senza dover aprire la porta frigo e per essere anche un comodo piano d’appoggio quando è aperto

(portata max 10 Kg). La copertura del balconcino portabottiglie ritarda l’innalzamento della temperatura interna al frigorifero.

Indicatore TEMPERATURA * : per individuare la zona più fredda del frigorifero.

1. Controllare che sull’indicatore risulti ben evidente OK (vedi figura).

2. Se l’indicatore è completamente nero significa che la temperatura è troppo elevata: impostare la temperatura del frigorifero su di un valore più basso (vedi Utilizzare il display) ed attendere circa 10 ore perché la stessa si stabilizzi.

3. Controllare nuovamente l’indicatore: se necessario, procedere con una nuova regolazione. L'indicatore può

* Presente solo in alcuni modelli.

essere completamente nero anche nel caso in cui siano state introdotte grosse quantità di alimenti o la porta del frigorifero sia stata aperta ripetutamente. In questo caso procedere con una nuova regolazione della temperatura

(vedi Utilizzare il display).

! Successive regolazioni della temperatura devono essere sempre effettuate ad intervalli di almeno 10 ore, tempo necessario a stabilizzare la temperatura interna al frigorifero.

Bacinella ghiaccio

Il fatto di essere poste sulla parte superiore dei cassetti riposti nel vano freezer assicura una maggiore pulizia: (il ghiaccio non viene più a contatto con gli alimenti) ed ergonomia (non si sgocciola in fase di caricamento).

1. Estrarre la bacinella spingendola verso l’alto.

Verificare che la bacinella sia completamente vuota e riempirla d’acqua attraverso l’apposito foro.

2. Fare attenzione a non superare il livello indicato (MAX

WATER LEVEL). Troppa acqua ostacola la fuoriuscita dei ghiaccioli (se succede, attendere che il ghiaccio si sciolga e svuotare la bacinella).

3. Ruotare la bacinella di 90°: l’acqua riempie le forme per il principio dei vasi comunicanti (vedi figura).

4. Chiudere il foro con il coperchio in dotazione e riporre la bacinella.

5. Quando il ghiaccio sarà formato (tempo minimo circa 8 ore) battere la bacinella su una superficie dura e bagnarne l’esterno per far staccare i ghiaccioli; farli poi uscire dal foro.

I

MAX

WATER LEVEL

ICE PARTY: per portare a giusta temperatura una bottiglia di spumante o champagne.

Posizionarla nell’apposito secchiello dentro al vano

CONGELAMENTO e

CONSERVAZIONE. Il secchiello può essere utilizzato per servire la bottiglia mantenendola fresca.

5

Display

I

Descrizione del display

Indicatore

FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO

Indicatore ALLARMI

Funzione

EVER FRESH

Indicatore

ORA

Testo scorrevole

Indicatore

FUNZIONAMENTO CONGELATORE

Funzione ICE PARTY

Funzione SUPER COOL

Funzione SUPER FREEZE

Funzione ECO

• Indicatore FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO: visualizza la temperatura impostata (cifra fissa) o che si sta impostando (cifra lampeggiante) per il vano frigorifero. OFF indica che il vano è spento.

• Indicatore ALLARMI: quando si accende segnala una situazione critica (porta aperta, temperatura elevata).

Vedi Anomalie e rimedi.

• Funzione ECO: visualizza lo stato della funzione.

Imposta automaticamente la temperatura ottimale per conservare gli alimenti minimizzando i consumi.

• Indicatore ORA: visualizza l’orario. Si utilizza anche per impostare l’ora e la data.

• Testo scorrevole: visualizza informazioni sullo stato dell’apparecchio e su come utilizzare il display.

Si utilizza anche per impostare la lingua.

• Indicatore FUNZIONAMENTO CONGELATORE: visualizza la temperatura impostata (cifra fissa) o che si sta impostando (cifra lampeggiante) per il vano congelatore. OFF indica che il vano è spento.

• Funzione SUPER COOL: visualizza lo stato della funzione. È il raffreddamento rapido del vano frigorifero. Si disattiva automaticamente.

Vedi Avvio e Utilizzo.

• Funzione SUPER FREEZE: visualizza lo stato della funzione. È il raffreddamento rapido del vano congelatore. Si disattiva automaticamente.

Vedi Avvio e Utilizzo.

• Funzione EVER FRESH: visualizza lo stato della funzione. Tramite la postazione centrale del ripiano dedicato consente di aspirare l'aria dagli appositi contenitori.

• Funzione ICE PARTY: visualizza lo stato della funzione. Riduce la temperatura del congelatore per il tempo necessario a raffreddare una bottiglia.

Un segnale acustico indica che la temperatura è raggiunta. Vedi Accessori.

! I simboli delle funzioni si illuminano in vario modo a indicarne lo stato (disattivata, selezionata o attivata).

6

Utilizzare il display

Impostare la temperatura

All’accensione dell’apparecchio, si impostano automaticamente le temperature standard di conservazione:

• +5°C per il vano frigorifero

• -18°C per il vano congelatore.

Le temperature impostabili sono:

• da +2°C a +8°C per il vano frigorifero

• da -18°C a -26°C per il vano congelatore

Per impostare la temperatura:

1. Premere il tasto MODE, finché non lampeggia il valore nell’indicatore del vano frigorifero o del vano congelatore.

2. Per aumentare la temperatura premere il tasto

ADJUST/SELECT+.

Per diminuire la temperatura premere il tasto ADJUST/

SELECT-.

A ogni pressione il valore si alza o si abbassa di 1°C.

3. Confermare la scelta premendo il tasto MODE entro dieci secondi: il valore smette di lampeggiare. Se non si conferma la scelta, nell’indicatore verrà visualizzata la temperatura impostata precedentemente l’operazione.

! La funzione ECO riduce le regolazioni possibili: da +4°C a

+6°C per il frigorifero e da -18°C a -20°C per il congelatore.

Stato delle funzioni funzione attivata

(simbolo verde e interno blu accesi) funzione selezionata

(simbolo verde e contorno rosso accesi) funzione disattivata

(solo simbolo verde acceso)

Attivare e disattivare le funzioni SUPER

COOL, ECO, SUPER FREEZE, ICE PARTY.

1. Premere il tasto MODE finché la funzione voluta risulta selezionata.

2. Per attivare premere il tasto ADJUST/SELECT +.

Per disattivare premere il tasto ADJUST/SELECT -.

3. Confermare la scelta premendo il tasto MODE entro dieci secondi. Se non si conferma la scelta, nel display verrà visualizzata la funzione impostata precedentemente l’operazione.

Alla fine dell’operazione il contorno rosso si spegne.

Se la funzione è stata attivata: simbolo verde e interno blu accesi. Se la funzione è stata disattivata: solo simbolo verde acceso.

Impostare ora e data

Le impostazioni sono in successione e non è possibile agire sulla data se prima non si è impostata l’ora:

1. Premere ripetutamente il tasto MODE finché sul testo scorrevole appare la scritta IMPOSTA ORA [+/-].

2. Per scorrere avanti di un’ora premere il tasto ADJUST/

SELECT+. Per scorrere indietro di un’ora premere il tasto

ADJUST/SELECT-.

3. Confermare la scelta premendo il tasto MODE entro dieci secondi. Se non si conferma la scelta, nel display verranno visualizzate l’ora impostata precedentemente l’operazione.

Dopo l’ora si passa all’impostazione dei minuti, del giorno, del mese e dell’anno, ripetendo le operazioni 1-3.

Impostare la lingua

1. Premere ripetutamente il tasto MODE finché sul testo scorrevole appare la scritta di impostazione della lingua.

2. Per scorrere avanti premere il tasto ADJUST/SELECT+.

Per scorrere indietro premere il tasto ADJUST/SELECT-.

3. Confermare la scelta premendo il tasto MODE entro dieci secondi. Se non si conferma la scelta, nel display verrà visualizzata la lingua impostata precedentemente l’operazione.

! La prima volta che si accende l’apparecchio sul display compare automaticamente la richiesta di impostazione della lingua desiderata: seguire la procedura descritta.

Spegnere gli allarmi sonori e visivi

Premere il tasto RESET ALARM: premendo una volta si spengono gli allarmi sonori, premendo una seconda volta si cancellano i messaggi di allarme dal testo scorrevole del display.

! L’allarme porta aperta si elimina chiudendola

(vedi Anomalie e rimedi).

! Se sul display viene visualizzato il testo DEMO MODE, l’apparecchio si trova in modalità esposizione, cioè non produce freddo nonostante display e lampadina interna siano accesi. Per uscire dalla modalità, premere contemporaneamente i tasti MODE, ADJUST/SELECT+ e ADJUST/SELECT- per almeno tre secondi.

I

7

Avvio e utilizzo

I

Avviare l’apparecchio

! Prima di avviare l’apparecchio, seguire

le istruzioni sull’installazione (vedi Installazione).

! Prima di collegare l’apparecchio pulire bene i vani e gli accessori con acqua tiepida e bicarbonato.

! L’apparecchio è provvisto di un controllo salvamotore che fa avviare il compressore solo dopo circa 8 minuti dall’accensione. Questo accade anche dopo ogni interruzione dell’alimentazione elettrica, volontaria o involontaria (black out).

Inserire la spina nella presa della corrente e nel caso in cui sul display compaia la scritta OFF in entrambi gli indicatori, frigorifero e congelatore, accendere l’apparecchio tenendo premuto il tasto ON/OFF per almeno due secondi:

- il frigorifero si imposta sulla temperatura di +5°C.

- il congelatore si imposta sulla temperatura di -18°C.

Per ottenere un raffreddamento più rapido dei due vani attivare le funzioni SUPER COOL e SUPER FREEZE

(vedi Display).

Sistema di raffreddamento

L’apparecchio è dotato del seguente sistema di raffreddamento:

No Frost

È riconoscibile dalla presenza di celle d’aerazione poste sulle pareti posteriori dei vani.

Il No Frost gestisce un flusso continuo di aria fredda che raccoglie l’umidità e impedisce la formazione di ghiaccio e brina: nel vano frigorifero mantiene il giusto livello di umidità e, grazie all’assenza di brina, preserva le qualità originarie degli alimenti; nel vano congelatore evita la formazione di ghiaccio rendendo superflue le operazioni di sbrinamento ed evitando che gli alimenti si attacchino tra loro.

! Non mettere alimenti o contenitori a diretto contatto con la parete refrigerante posteriore, per non ostruire i fori di aerazione e facilitare la formazione di condensa.

! Chiudere le bottiglie e avvolgere gli alimenti.

Utilizzare al meglio il frigorifero

• Regolare la temperatura tramite il display.

• Attivare la funzione SUPER COOL per abbassare la temperatura in poco tempo, per esempio quando il vano viene riempito dopo una grossa spesa.

La funzione si disattiva automaticamente trascorso il tempo necessario.

• Inserire soltanto alimenti freddi o appena tiepidi, non caldi (vedi Precauzioni e consigli).

• Ricordarsi che gli alimenti cotti non si mantengono più a lungo di quelli crudi.

• Non inserire liquidi in recipienti scoperti: provocherebbero un aumento di umidità con conseguente formazione di condensa.

L’igiene alimentare

• Dopo l’acquisto degli alimenti, eliminare qualsiasi tipo di confezione esterna in carta/cartone o altri involucri, che potrebbero introdurre nel frigo batteri o sporcizia.

• Proteggere gli alimenti, (in particolare quelli facilmente deperibili e quelli che emanano un forte aroma), in modo da evitate il contatto tra essi, eliminando in questo modo sia la possibilità di contaminazione di germi/batteri, che la diffusione di particolari odori all’interno del frigo

• Riporre i cibi in modo che l’aria possa circolare liberamente tra essi

• Tenere pulito l’interno del frigo, facendo attenzione a non utilizzare prodotti ossidanti o abrasivi

• Togliere gli alimenti dal frigo una volta superata la durata massima di conservazione

• Per una buona conservazione, i cibi facilmente deperibili (formaggi molli, pesce crudo, carne, etc…) vanno posizionati nella zona più fredda, cioè quella sopra le verduriere.

8

Utilizzare al meglio il congelatore

• Regolare la temperatura tramite il display.

• Per congelare parecchi alimenti attivare la funzione SUPER

FREEZE. La funzione si disattiva automaticamente trascorse 24 ore o raggiunta la temperatura ottimale.

• Non ricongelare alimenti che stanno per scongelare o scongelati; tali alimenti devono essere consumati entro 24 ore o ricongelati previa cottura.

• Gli alimenti freschi da congelare non devono essere posti a contatto con quelli già congelati; vanno sistemati nel vano superiore CONGELAMENTO dove la temperatura scende sotto i -18°C e garantisce una buona velocità di congelamento.

• Non mettere nel congelatore bottiglie di vetro contenenti liquidi, tappate o chiuse ermeticamente, perché potrebbero rompersi.

• La quantità massima giornaliera di alimenti da congelare è indicata sulla targhetta caratteristiche, posta nel vano frigorifero in basso a sinistra (esempio: Kg/24h 4).

! Durante il congelamento evitare di aprire la porta.

! In caso di interruzione di corrente o di guasto, non aprire la porta del congelatore: in questo modo congelati e surgelati si conserveranno senza alterazioni per circa 9-14 ore.

Ever Fresh

L'assenza d'aria all'interno degli specifici contenitori consente di prolungare i tempi di conservazione degli alimenti mantenendo intatti l'aspetto, le caratteristiche organolettiche e nutrizionali ed il gusto dei vostri cibi.

Alimenti

Piatti cucinati in genere

Primo piatto pronto

Pesce fresco

Carne fresca cruda

Formaggio a pasta dura

Verdura cruda

Frutta fresca

Biscotti secchi

Dolci con crema

Altri dolci

In condizioni normali

2 giorni

2 giorni

2-3 giorni

3 giorni

15 giorni

5 giorni

10 giorni

180 giorni

2 giorni

5 giorni

Con

EVER

FRESH

*

10 giorni

10 giorni

4-5 giorni

9 giorni

60 giorni

21 giorni

21 giorni

365 giorni

10 giorni

20 giorni

*

La presente tabella è indicativa ed é riferita alla conservazione in frigorifero a temperature comprese tra

3°C e 5°C. La durata degli alimenti dipende comunque dalla freschezza iniziale dei prodotti, dalle modalità di preparazione, di conservazione e dal corretto utilizzo dell'Ever Fresh.

! L'Ever Fresh deve essere sempre utilizzato tenendo conto delle caratteristiche di deperibilità degli alimenti che vengono riposti all'interno dei suoi contenitori e della loro data di scadenza. La ripetuta conservazione degli alimenti sottovuoto non consente di modificare queste caratteristiche.

! Per il funzionamento del sistema Ever Fresh utilizzare solo i contenitori presenti nel prodotto da voi acquistato.

Non impiegare contenitori diversi.

I

Sistema Ever Fresh

Il sistema Ever Fresh viene attivato e disattivato tramite un pulsante interno presente sul ripiano del frigorifero, un tasto esterno sul display ed una manopola presente sul coperchio dei contenitori.

! Solo la postazione centrale del ripiano Ever Fresh é dotata di pompa e consente di aspirare l'aria dai contenitori.

Attivare e disattivare l'Ever Fresh

1. Riempire il contenitore. Accertarsi che gli alimenti posti al suo interno ne assicurino la corretta chiusura.

2. Applicare il coperchio sul contenitore.

A

B

N

E

P

O

R

E

P

A

VACUUM

VUOTO

O

S

H

E

S

O

3. Chiudere le maniglie poste ai lati del contenitore ed avvitare completamente la manopola presente sul suo coperchio

(posizione CLOSE).

Successivamente, girando in senso antiorario, posizionare la manopola su VACUUM (vedi figura A).

2

C

1

4. Premere il pulsante interno presente sul ripiano e posizionare il recipiente nella postazione centrale (vedi figura B).

5. Bloccare il contenitore tirando il pulsante interno presente sul ripiano (vedi figura C).

6. Attivare la funzione Ever Fresh tramite l'apposito tasto presente sul display esterno (si accende l'icona Ever Fresh).

Una contenuta rumorosità accompagna il normale funzionamento dell' Ever Fresh.

9

I

7. Attendere la segnalazione di vuoto sul display (si spegne l'icona Ever Fresh).

8. Sbloccare il contenitore premendo il pulsante interno presente sul ripiano.

D

9. Estrarre il contenitore e ruotare, girando in senso orario, la manopola sulla posizione

CLOSE al fine di prevenirne l'apertura accidentale (vedi figura

A). L'assenza di aria all'interno dei contenitori é indicata dalla valvola posizionata in basso (vedi figura D).

E

10. Per aprire il contenitore, ruotare girando in senso antiorario la manopola sulla posizione OPEN (vedi figura A): ciò permetterà l'ingresso dell'aria nel contenitore e la sua apertura.

L'ingresso dell'aria nei contenitori verrà segnalata dal movimento verso l'alto della valvola (vedi figura E).

! Il coperchio dei contenitori é dotato di una valvola di forma circolare. La valvola posizionata in basso (figura D) indica l'assenza di aria all'interno dei contenitori. La valvola posizionata in alto (figura E) indica la presenza di aria all'interno dei contenitori.

! Se dopo aver creato il vuoto (istruzioni 1-9) la valvola torna in alto (vedi figura E) prima di tre giorni, verificare la correttezza della chiusura e/o l'integrità del contenitore.

Verificare, inoltre, lo stato di conservazione dei cibi prima di ripetere le operazioni per conservarli sottovuoto.

! La funzione Ever Fresh è dotata di un blocco di sicurezza che spegne la pompa in caso di malfunzionamenti dovuti al mancato o erroneo posizionamento dei contenitori. In caso di blocco, per ristabilire il funzionamento normale è necessario premere due volte il tasto RESET ALARM.

Utilizzare al meglio l'Ever Fresh

Qui di seguito potrete trovare alcune norme di corretto utilizzo relative agli alimenti ed al sistema Ever Fresh.

Contenitori Ever Fresh

• Nel caso in cui vengano conservati all'interno dei contenitori liquidi di qualsiasi genere, rispettare il livello massimo indicato sugli stessi. L'aspirazione di liquidi potrebbe infatti danneggiare la pompa dell'Ever Fresh.

• L'apertura ripetuta dei contenitori sottovuoto può alterare le condizioni di conservazione degli alimenti.

• Prima dell'utilizzo assicurarsi che i contenitori non presentino danni visibili in nessuna delle loro componenti.

• La valvola dei contenitori é dotata di un sistema di sicurezza. Se dopo aver creato il vuoto la valvola torna in alto prima di tre giorni, sarà necessario verificare la correttezza della chiusura e/o l'integrità del contenitore.

Verificare, inoltre, lo stato di conservazione dei cibi prima di ripetere le operazioni per conservarli sottovuoto. Vedi

Attivare e Disattivare l'Ever Fresh.

• Gli alimenti possono essere messi a contatto diretto con il contenitore.

• Non utilizzare i contenitori per nessun tipo di cottura

(microonde, forno, su fiamma, su piastra ecc.).

• Non mettere i contenitori nel congelatore.

 Non lavare il coperchio dei contenitori in lavastoviglie.

Conservazione alimenti sottovuoto

• Tutti gli alimenti preconfezionati conservati sottovuoto devono comunque essere consumati entro la data di scadenza presente sulla loro confezione.

• Conservare ripetutamente gli stessi alimenti sottovuoto non modifica le naturali caratteristiche di deperibilità degli stessi.

• Non conservare sottovuoto alimenti scongelati, se non dopo cottura.

• Gli alimenti da conservare devono essere stati preparati di fresco (macinati, affettati, mondati, cotti) ed essere integri.

• Gli alimenti deperibili, anche se conservati sottovuoto, devono essere comunque riposti in frigorifero.

• Gli alimenti cotti devono essere lasciati raffreddare prima di essere conservati sottovuto.

10

Manutenzione e cura

Escludere la corrente elettrica

Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione:

1. tenere premuto il tasto ON/OFF per più di due secondi, finché non compare la scritta OFF in entrambi gli indicatori, frigorifero e congelatore.

2. staccare la spina dalla presa.

! Se non si segue questa procedura può scattare l’allarme: esso non è sintomo di anomalia. Per ripristinare il normale funzionamento è sufficiente tenere premuto il tasto ON/

OFF per più di due secondi. Per isolare l’apparecchio procedere seguendo i punti 1 e 2.

Pulire l’apparecchio

• Le parti esterne, le parti interne e le guarnizioni in gomma possono essere pulite con una spugnetta imbevuta di acqua tiepida e bicarbonato di sodio o sapone neutro. Non usare solventi, abrasivi, candeggina o ammoniaca.

• Gli accessori estraibili possono essere messi a bagno in acqua calda e sapone o detersivo per piatti.

Sciacquarli e asciugarli con cura.

• Il retro dell’apparecchio tende a coprirsi di polvere, che può essere eliminata utilizzando con delicatezza, dopo aver spento l'apparecchio e staccato la presa di corrente, la bocchetta lunga dell’aspirapolvere, impostato su una potenza media.

Ever Fresh

• Per pulire la bocchetta di aspirazione, posizionata al centro del ripiano Ever Fresh, utilizzare un panno pulito ed asciutto. Non utilizzare né solventi né acqua.

• Evitare il contatto della bocchetta di aspirazione, posizionata al centro del ripiano Ever Fresh, con acqua e liquidi in genere.

• Lavare ed asciugare i contenitori prima di utilizzarli.

• Non lavare il coperchio dei contenitori in lavastoviglie.

• Prima di chiudere i contenitori accertarsi che i bordi siano puliti, tracce di sporco possono compromettere la tenuta e la durata del vuoto.

 Se fosse necessario pulire la manopola posizionata al centro del coperchio, girare la stessa in senso antiorario fino a svitarla completamente e lavarla con acqua e detergenti neutri. Dopo averla asciugata accuratamente, riavvitarla completamente

 Per smontare e pulire il ripiano dell'Ever Fresh è necessario sganciare il tubo di collegamento presente nella sua parte posteriore. Prestare attenzione a riagganciarlo correttamente onde evitare il blocco o cattivo funzionamento del sistema. Evitare il contatto del ripiano Ever Fresh con acqua e liquidi in genere, potrebbe esserne compromessa la funzionalità.

Evitare muffe e cattivi odori

• L’apparecchio è fabbricato con materiali igienici che non trasmettono odori. Per mantenere questa caratteristica è necessario che i cibi vengano sempre protetti e chiusi bene. Ciò eviterà anche la formazione di macchie.

• Nel caso si voglia spegnere l’apparecchio per un lungo periodo, pulire l’interno e lasciare le porte aperte.

Sostituire la lampadina

Per sostituire la lampadina di illuminazione del vano frigorifero, staccare la spina dalla presa di corrente.

Accedere alla lampada come indicato (vedi figura) e sostituirla con una analoga, di potenza non superiore a 10 W.

I

Sostituzione filtro anti-odori

Il filtro dovrebbe essere sostituito dopo circa 6-8 mesi dalla sua attivazione, tempo che può variare a seconda del tipo di alimenti conservati. Per avere indicazioni su dove poter acquistare il filtro di ricambio contattare l’Assistenza (vedi Assistenza). Per sostituire il filtro agire come indicato (vedi figure A e B).

A B

11

Precauzioni e consigli

I

! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza.

Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente.

Questa apparecchiatura è conforme

alle seguenti Direttive Comunitarie:

- 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione) e successive modificazioni;

- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità

Elettromagnetica) e successive modificazioni.

- 2002/96/CE..

Sicurezza generale

• L’apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non professionale all’interno dell’abitazione.

• L’apparecchio deve essere usato per conservare e congelare cibi, solo da persone adulte e secondo le istruzioni riportate in questo libretto.

• L’apparecchio non va installato all’aperto, nemmeno se lo spazio è riparato, perché è molto pericoloso lasciarlo esposto a pioggia e temporali.

• Non toccare la macchina a piedi nudi o con le mani o i piedi bagnati o umidi.

• Non toccare le parti interne raffreddanti: c’è pericolo di ustionarsi o ferirsi.

• Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando il cavo, bensì afferrando la spina.

• È necessario staccare la spina dalla presa prima di effettuare operazioni di pulizia e manutenzione.

Non è sufficiente premere per più di due secondi il tasto ON/OFF sul display per eliminare ogni contatto elettrico.

• In caso di guasto, in nessun caso accedere ai meccanismi interni per tentare una riparazione.

• Non utilizzare, all’interno degli scomparti conservatori di cibi congelati, utensili diversi dal raschietto fornito in dotazione o apparecchi elettrici se non sono del tipo raccomandato dal costruttore.

• Non mettere in bocca cubetti appena estratti dal congelatore.

• Non permettere ai bambini di giocare con l’apparecchio. In nessun caso devono sedersi sui cassetti o appendersi alla porta.

• Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini.

Smaltimento

• Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati.

• La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute e l’ambiente. Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata.

Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.

Risparmiare e rispettare l’ambiente

• Installare l’apparecchio in un ambiente fresco e ben aerato, proteggerlo dall’esposizione diretta ai raggi solari, non disporlo vicino a fonti di calore.

• Per introdurre o estrarre gli alimenti, aprire le porte dell’apparecchio il più brevemente possibile.

Ogni apertura delle porte causa un notevole dispendio di energia.

• Non riempire con troppi alimenti l’apparecchio: per una buona conservazione, il freddo deve poter circolare liberamente. Se si impedisce la circolazione, il compressore lavorerà continuamente.

• Non introdurre alimenti caldi: alzerebbero la temperatura interna costringendo il compressore a un grosso lavoro, con grande spreco di energia elettrica.

• Mantenere efficienti e pulite le guarnizioni, in modo che aderiscano bene alle porte e non lascino uscire il freddo (vedi Manutenzione).

12

Anomalie e rimedi

Può accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi Assistenza), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco.

Anomalie:

Il display è spento.

Il motore non parte.

Il display è debolmente acceso.

Suona l’allarme e la lampadina nel vano frigorifero lampeggia.

Suona l’allarme e compare un messaggio sul testo scorrevole del display.

Suona l’allarme e compare un messaggio sul testo scorrevole del display.

Lampeggia l'icona degli allarmi, si spegne l'icona Ever Fresh e compare un messaggio sul display.

Il frigorifero e il congelatore raffreddano poco.

Nel frigorifero gli alimenti si gelano.

Il motore funziona di continuo.

L’apparecchio emette molto rumore.

Termine anticipato delle funzioni

Possibili cause / Soluzione:

• La spina non è inserita nella presa della corrente o non abbastanza da fare contatto, oppure in casa non c’è corrente.

• L’apparecchio è dotato di un controllo salvamotore

(vedi Avvio e utilizzo).

• Staccare la spina e reinserirla nella presa dopo averla girata su se stessa.

• La porta del frigorifero è rimasta aperta per più di due minuti.

Il segnale acustico cessa alla chiusura della porta o premendo il tasto

RESET ALARM. Oppure non si è seguita la corretta procedura di spegnimento (vedi Manutenzione).

• L’apparecchio segnala un riscaldamento eccessivo del congelatore.

Il congelatore si manterrà a una temperatura intorno a 0°C per non far ricongelare gli alimenti, permettendo di consumarli entro 24 ore o di ricongelarli previa cottura.

• L’apparecchio segnala un riscaldamento pericoloso del congelatore: gli alimenti non devono essere consumati. Il congelatore si porterà a una temperatura di -18°C.

Per spegnere il segnale acustico premere il tasto RESET ALARM. Premere una seconda volta per cancellare il messaggio sul display e ripristinare il normale funzionamento.

• E' intervenuto il blocco di sicurezza dell'Ever Fresh per funzionamento prolungato della pompa del vuoto. Per ripristinare il corretto funzionamento, dopo aver controllato il sistema Ever Fresh, premere due volte il tasto Reset Alarm (vedi Display).

• Verificare che il tubo presente nella parte posteriore del ripiano Ever Fresh sia correttamente agganciato al fondo della cella frigo.

• Le porte non chiudono bene o le guarnizioni sono rovinate.

• Le porte vengono aperte molto spesso.

• Si è impostata una temperatura troppo calda (vedi Avvio e utilizzo).

• Il frigorifero o il congelatore sono stati riempiti eccessivamente.

• Si è impostata una temperatura troppo fredda (vedi Avvio e utilizzo).

• Sono attive le funzioni SUPER COOL e/o SUPER FREEZE e/o ICE PARTY.

• La porta non è ben chiusa o viene aperta di continuo.

• La temperatura dell’ambiente esterno è molto alta.

• L’apparecchio non è stato installato ben in piano (vedi Installazione).

• L’apparecchio è stato installato tra mobili o oggetti che vibrano ed emettono rumori.

• Il gas refrigerante interno produce un leggero rumore anche quando il compressore è fermo: non è un difetto, è normale.

• Disturbi elettrici sulla rete o brevi interruzioni della tensione di alimentazione

I

13

I

Assistenza

195060831.00

11/2006

Prima di contattare l’Assistenza:

• Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e rimedi).

• In caso negativo, contattare il Numero Unico Nazionale 199.199.199.

modello

Comunicare:

• il tipo di anomalia

• il modello della macchina (Mod.)

• il numero di serie (S/N)

Queste informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta nel vano frigorifero in basso a sinistra.

Mod.

RG 2330

220 - 240 Vnumero di serie

TI

Cod.

50 Hz 150 W

93139180000 S/N 704211801

W Fuse A Max 15 w

Freez. Capac Class

Total

340

Gross

Bruto

Brut

Gross

Bruto

Brut

Compr.

Syst.

Kompr.

R 134 a kg 0,090

Made in Italy 13918

75

Net

Util

Utile

Test

Pressure

HIGH-235

P.S-I.

LOW 140

Gross

Bruto

Brut

Poder de Cong kg/24 h

4,0

Clase

Classe

N

Assistenza Attiva 7 giorni su 7

Se nasce il bisogno di assistenza o manutenzione basta chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.199* per essere messi subito in contatto con il Centro Assistenza Tecnica più vicino al luogo da cui si chiama.

È attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica compresi, e non lascia mai inascoltata una richiesta.

14

* Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle

13:00 e di 5,58 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle

08:00 e i giorni festivi, per chi chiama dal telefono fisso.

Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell’operatore telefonico utilizzato.

Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell’operatore telefonico; per maggiori informazioni consultare il sito www.aristonchannel.com.

Operating Instructions

REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION

I

Italiano, 1

GB

English,15

D

Deutsch, 43

E

Espanol, 57

F

Français, 29

MBZE 45 NF BAR

Contents

Installation, 16

Positioning and connection

Bar compartment

Description of the appliance, 17-18

Control panel

Overall view

Accessories, 19

Display, 20-21

Display description

Using the display

Start-up and use, 22-24

Starting the appliance

Chiller system

Using the refrigerator to its full potential

Using the freezer to its full potential

Ever Fresh

Maintenance and care, 25

Switching the appliance off

Cleaning the appliance

Ever Fresh

Avoiding mould and unpleasant odours

Replacing the light bulb

Changing the odour filter

Precautions and tips, 26

General safety

Disposal

Respecting and conserving the environment

Troubleshooting, 27

Assistance, 28

GB

15

Installation

GB

! Before operating your new appliance please read these instructions carefully. They contain important information for safe use, installation and care of the appliance.

! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance.

Positioning and connection

Positioning

1. Place the appliance in a well-ventilated, dry room.

2. Do not obstruct the rear fan grills. The compressor and condenser give off heat and require good ventilation in order to operate correctly and save energy.

3. Leave a space of at least 10 cm between the top part of the appliance and any furniture above it, and at least 5 cm between the sides and any furniture/side walls.

4. Ensure the appliance is kept well away from any sources of heat (direct sunlight, electric stove, etc.).

Levelling

1. Install the appliance on a level and sturdy floor.

2. If the floor is not perfectly horizontal, adjust the refrigerator by tightening or loosening the front feet.

Electrical connections

After transportation of the appliance, carefully place it in an upright position and wait at least 3 hours before connecting it to the electricity mains. Before inserting the plug into the electrical socket ensure the following:

• The appliance is earthed and the plug is compliant with the law.

• The socket can withstand the maximum power of the appliance (this is indicated on the data plate in the bottom left section of the refrigerator compartment), for example 150 W).

• The voltage is in the range of values indicated on the data plate located on the bottom left section (e.g. 220-

240V).

• The socket is compatible with the plug of the appliance.

If the socket is incompatible with the plug, ask an authorised technician to replace it (see Assistance). Do not use extension cords or multiple sockets.

! Once the appliance has been installed, the power supply cable and the electrical socket must be easily accessible.

! The cable must not be bent or compressed.

! The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians only (see Assistance).

! The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed.

Bar compartment

The stiffness of the door opening/closing movement for the bar compartment may be adjusted. When you are in front of the appliance, turn the two lateral rods to the left if you wish to stiffen the movement, or to the right if you wish to loosen the movement.

! The two brackets must be adjusted to the same stiffness level. Turn each rod the same number of times, in the same direction.

16

Description of the appliance

Control panel

ON/OFF button Display

ADJUST/SELECT + button

MODE button

GB

EVER

FRESH button

RESET ALARM button

ADJUST/SELECT - button

• ON/OFF button switches the whole appliance on and off (refrigerator compartment and freezer compartment). Press and hold for at least 2 seconds.

See Start-up and use and Maintenance and care.

• EVER FRESH button activates and deactivates the

EVER FRESH function.

• RESET ALARM button switches off the sound alarm

(press once) and deletes the alarm messages from the scrolling text on the display (press a second time). See

Troubleshooting.

• MODE button selects the various display settings and functions. See Display and Start-up and use.

• ADJUST/SELECT + button activates the functions and modifies the temperature, time, date and language settings. See Display and Start-up and use.

• ADJUST/SELECT - button deactivates the functions and modifies the temperature, time, date and language settings. See Display and Start-up and use.

• Display programmes the appliance and controls its operation. See Display.

17

Description of the appliance

GB

Overall view

LAMP

(see Maintenance)

SHELVES•

Removable shelf with lid and

EGG TRAY

Storage SHELF

CAN RACK shelves•

BAR compartment

BOTTLE shelf

EVER FRESH shelf

FRUIT and

VEGETABLE compartment

ICE TRAYS•

FREEZER and

STORAGE compartment

ICE TRAYS•

STORAGE compartments

MAX

WATER LEVEL

MAX

WATER LEVEL

Levelling FEET

• Number and/or position may vary.

18

Accessories

1

2

SHELVES: the shelves are removable and their height may be adjusted thanks to special rails (see diagram), allowing easy storage of large containers and bulky food. The height may be adjusted without removing the shelf completely.

EVER FRESH: shelf dedicated to storing food in vacuumpacked containers. Food keeps for longer when stored in the containers provided.

CAN RACK shelf: stores cans horizontally (see diagram).

Yoghurt, butter or general containers may also be stored here.

ODOUR FILTER * : some models are fitted with a new active carbon odour filter, which ensures better air quality inside the refrigerator.

The filter is located on the bottom right-hand side, inside the ventilation opening.

BAR COMPARTMENT:

Drinks stay cold and are easy to reach. The compartment is designed to enable you to obtain bottles without having to open the door of the refrigerator. It also provides a handy surface when the door is open (maximum load 10 kg). The bottle shelf cover ensures the temperature inside the refrigerator does not rise too quickly.

TEMPERATURE * Indicator light: identifies the coldest area in the refrigerator.

1. Check that OK appears clearly on the indicator light (see diagram).

2. If the indicator light is completely black it means that the temperature is too high: set the temperature of the refrigerator compartment to a lower figure (see Using the display) and wait approximately 10 hours for the air inside the compartment to reach this temperature.

3. Check the indicator light again: if necessary, readjust it following the above process. The indicator may also be

* Available only in certain models.

completely black when large quantities of food are placed inside or when the door is opened repeatedly. If this is the case, set the temperature again (see Using the display).

! Any further adjustments to the temperature should be carried out at 10 hour intervals, as this is the amount of time needed for the temperature inside the refrigerator to stabilise.

ICE TRAYS

The fact that they are situated on the top part of the freezer drawers ensures greater cleanliness: the ice no longer comes into contact with the food placed inside the freezer compartment; furthermore, the dripping of the water during filling is avoided (a lid to cover up the hole after filling with water is also provided).

1. Pull out the tray by pushing it up.

Check that the tray is ompletely empty and fill it with water through the opening provided.

2. Take care not to exceed the level indicated (MAX

WATER LEVEL). Excess water prevents the ice cubes from dispensing (if this happens, wait for the ice to melt and empty the tray).

3. Turn the tray 90°: due to the connected compartments each mould fills with water (see diagram).

4. Close the opening with the lid provided and put the tray back.

5. When the ice has formed (minimum time approximately

8 hours) knock the tray against a hard surface and wet the outside so that the ice cubes come loose and take them out through the opening.

GB

MAX

WATER LEVEL

ICE PARTY: ensures bottles of sparkling wine or champagne reach the right temperature. Place the bottle in the bucket provided inside the FREEZER and STORAGE compartment. The bucket may be used to serve the bottle and keeps it cool outside the appliance.

19

Display

GB

Display description

REFRIGERATOR OPERATING indicator light

ALARM indicator light

EVER FRESH function

TIME indicator light

Scrolling text

FREEZER OPERATING indicator light

ICE PARTY function

SUPER COOL function

SUPER FREEZE function

ECO function

• REFRIGERATOR OPERATING indicator light: displays the set temperature (static digit) or the temperature that is being set (flashing digit) for the refrigerator compartment. OFF indicates that the compartment is off.

• ALARM indicator light: when this switches on a critical situation is indicated (door open, high temperature). See Troubleshooting.

• ECO function: displays the function status.

Automatically sets the optimal temperature for food storage while minimizing energy consumption.

• TIME indicator light: displays the time. This is also used to set the date and time.

• Scrolling text: displays information on the status of the appliance and on how to use the display.

It is also used to set the language.

• FREEZER OPERATING indicator light: displays the set temperature (static digit) or the temperature that is being set (flashing digit) for the freezer compartment.

OFF indicates that the compartment is off.

• SUPER COOL function: displays the function status.

This is the rapid cooling function of the refrigerator compartment. It deactivates automatically.

See Start-up and use.

• SUPER FREEZE function: displays the function status. This is the rapid cooling function of the freezer compartment. It deactivates automatically.

See Start-up and use.

• EVER FRESH function: displays the function status.

The central position of the special shelf enables air to be sucked out of the containers provided.

• ICE PARTY function: displays the function status. It reduces the temperature of the freezer for the period of time required to cool a bottle.

A buzzer sounds when the correct temperature has been reached. See Accessories.

! The function symbols light up in various ways to indicate their status (deactivated, selected or activated).

20

Using the display

Setting the temperature

When the appliance is switched on, the standard storage temperatures are automatically set:

• +5°C for the refrigerator compartment

• -18°C for the freezer compartment.

The temperatures may be set in the following ranges:

• between +2°C and +8°C for the refrigerator compartment

• between -18°C and -26°C for the freezer compartment

To set the temperature:

1. Press the MODE button until the value flashes on the refrigerator or freezer compartment display.

2. To increase the temperature, press the

ADJUST/SELECT+ button.

To decrease the temperature, press the

ADJUST/SELECT- button.

Each time the button is pressed, the value increases or decreases by 1°C.

3. Confirm the choice by pressing the MODE button within ten seconds: the value will stop flashing: If the choice is not confirmed, the previous set temperature will appear on the display.

! The ECO function reduces the possible adjustments: from +4°C to +6°C for the refrigerator and from -18°C to

-20°C for the freezer.

Function status function activated

(green symbol with blue inside lights up) function selected

(green symbol with red border lights up) function deactivated

(green symbol only lights up)

Activating and deactivating the SUPER COOL,

ECO, SUPER FREEZE, ICE PARTY functions.

1. Press the MODE button until the desired function is selected.

2. To activate it, press the ADJUST/SELECT + button.

To deactivate it, press the ADJUST/SELECT - button.

3. Confirm the choice by pressing the MODE button within ten seconds. If the choice is not confirmed, the previously set function will appear on the display.

Once the operation has finished, the red border switches off.

If the function has been activated: the green symbol with blue inside lights up. If the function has been deactivated: only the green symbol lights up.

Setting the date and time

The settings are in series and it is not possible to adjust the date if the time has not been set before:

1. Press the MODE button repeatedly until SET TIME [+/-] appears on the scrolling text.

2. To scroll forward one hour press the ADJUST/

SELECT+ button. To scroll back one hour press the

ADJUST/SELECT- button.

3. Confirm the choice by pressing the MODE button within ten seconds. If the choice is not confirmed, the previously set time will appear on the display.

Once the hours have been set, the minutes, days, months and years can be set by following steps 1-3.

Setting the language

1. Press the MODE button repeatedly until the language setting screen appears on the scrolling text display.

2. To scroll forward, press the ADJUST/SELECT + button.

To scroll back, press the ADJUST/SELECT - button.

3. Confirm the choice by pressing the MODE button within ten seconds. If the choice is not confirmed, the previously set language will appear on the display.

! The first time the appliance is switched on, the language setting request screen appears automatically on the display: follow the above procedure.

Switching off the audio and visual alarms

Press the RESET ALARM button: by pressing it once, the audio alarms are switched off; by pressing it a second time, the alarm messages are deleted from the scrolling text on the display.

! The open door alarm stops automatically when the door is closed. (See Troubleshooting).

! If DEMO MODE appears on the display, the appliance is in exhibition mode, i.e. it does not cool despite the fact that the display and the internal lamp are on. To exit this mode, press the MODE, ADJUST/SELECT+ and

ADJUST/SELECT- buttons and hold for at least three seconds.

GB

21

Start-up and use

GB

Starting the appliance

! Before starting the appliance, follow the

installation instructions (see Installation).

! Before connecting the appliance, clean the compartments and accessories well with lukewarm water and bicarbonate of soda.

! The appliance comes with a motor protection control system which means that the compressor starts up approximately 8 minutes after being switched on. The compressor also starts each time the power supply is cut off, whether voluntarily or involuntarily (power cut/ blackout).

Insert the plug into the electrical socket and, if OFF appears on both indicator displays (refrigerator and freezer), switch the appliance on by holding the ON/OFF button down for at least two seconds:

- the refrigerator will be set at a temperature of +5°C

- the freezer will be set at a temperature of -18°C.

To cool the two compartments more rapidly, activate the

SUPER COOL and SUPER FREEZE functions (see

Display).

Chiller system

The appliance is fitted with the following chiller system:

No Frost

This system can be recognised by the aeration cells located on the back walls of each compartment.

The No Frost system circulates cold air continuously to collect humidity and prevent ice and frost formation. The system maintains an optimal humidity level in the compartment, preserving the original quality of the food, preventing the food from sticking together and making defrosting a thing of the past.

! Do not block the aeration cells by placing food or containers in direct contact with the refrigerating back panel.

! Close bottles and wrap food tightly.

Using the refrigerator to its full potential

• Adjust the temperature using the display.

• Activate the SUPER COOL function to lower the temperature quickly, for example, when you place a large number of new food items inside a fridge and the internal temperature rises slightly. This function quickly cools the groceries by temporarily reducing the temperature until it reaches the ideal level.

• Place only cold or lukewarm foods in the compartment, never hot foods (see Precautions and

tips).

• Remember that cooked foods do not last longer than raw foods.

• Do not store liquids in open containers: they will increase the level of humidity in the refrigerator and cause condensation to form.

Food hygiene

• After buying food, throw away any external paper or cardboard packaging that could introduce dirt or bacteria into the refrigerator.

• Protect foods (especially easily perishable substances and food that gives off a strong odour) by ensuring they do not come into contact with each other. Not only does this stop germs and bacteria from spreading, but it also prevents certain odours from lingering in the refrigerator.

• Position foods so that air may circulate freely between them.

• Keep the inside of the refrigerator clean but do not use oxidising or abrasive agents.

• Throw away any food that has exceeded its use-by date.

• To ensure they keep well, foods that spoil easily

(cheese, raw fish, meat etc...) should be placed in the coldest part of the refrigerator, above the vegetable compartment.

22

Using the freezer to its full potential

• Adjust the temperature using the display.

• When you wish to freeze a lot of food at once, activate the SUPER FREEZE function. The function is automatically disabled after 24 hours or once the optimal temperature has been reached.

• Do not refreeze food that has been defrosted or that is defrosting; this food must be eaten within 24 hours or may be frozen again after it has been cooked.

• Fresh food that needs to be frozen must not come into contact with food that has already been defrosted.

Fresh food must be packed in the top FREEZER compartment where the temperature drops below -

18°C and guarantees rapid freezing.

• Do not place glass bottles containing liquids or bottles that are corked or hermetically sealed in the freezer as they may break.

• The maximum quantity of food that may be frozen each day is indicated on the plate containing the technical properties located on the bottom left side of the refrigerator compartment (for example: Kg/24h 4).

! Do not open the door during the freezing process.

! Do not open the freezer door if there is a power cut or malfunction. This will help maintain the temperature inside the freezer, ensuring that foods are conserved for at least

9 -14 hours.

Ever Fresh

The absence of air inside the containers ensures that food is preserved for longer periods of time while maintaining its original appearance, taste and nutritional characteristics.

Food

In normal conditions

With

EVER

FRESH*

General cooked dish

Ready-made rice or pasta dish 2 days

Fresh fish

Fresh raw meat

2 days 10 days

10 days

2-3 days 4-5 days

3 days

Hard cheese

Raw vegetables

Fresh fruit

Dry biscuits

Pastries with cream/custard

Other desserts/pastries

9 days

15 days 60 days

5 days 21 days

10 days 21 days

180 days 365 days

2 days

5 days

10 days

20 days

* The above table is indicative and refers to food storage in the refrigerator at temperatures ranging between 3°C and 5°C. The length of time food lasts for will, however, depend on the initial freshness of the products, preparation and storage methods, and correct use of the

Ever Fresh function.

! The food’s tendency to spoil and use-by date must always be borne in mind when using the Ever Fresh food storage system. This method of storing food does not change any of the characteristics of the food.

! Use only the containers that come with the product to store food in the Ever Fresh system. Do not use any other type of container.

GB

Ever Fresh system

The Ever Fresh system is activated and deactivated by means of a button on the refrigerator shelf, an external button on the display and a knob on the cover of each container.

! There is a pump in the centre of the Ever Fresh shelf which sucks the air out of the containers.

Activating and deactivating Ever Fresh

1. Fill the container. Make sure that the food inside leaves room for the container to be closed properly.

2. Put the lid on the container.

A

N

E

P

O

R

E

P

A

VACUUM

VUOTO

O

S

H

E

S

O

3. Close the handles on either side of the container and turn the knob on the lid of the container all the way to the CLOSE position. Then turn the knob anticlockwise to the VACUUM position

(see figure A).

B

2

C

1

4. Press the button on the shelf and place the container in the central position (see figure B).

5. Lock the container into position by pulling the button on the shelf (see figure C).

6. Activate the Ever Fresh function by pressing the relevant button on the external display

(the Ever Fresh icon will light up).

A slight noise can be heard while the Ever Fresh system is in operation.

7. Wait for the signal that the operation has finished (the

Ever Fresh icon will switch off).

23

GB

8. Unlock the container from its position by pressing the button on the shelf.

D

9. Take it out of the refrigerator and turn the knob clockwise to the CLOSE position to avoid accidental opening (see figure A).

The absence of air inside the container is indicated by the valve at the bottom (see figure

D).

E

10. To open the container, turn the knob anticlockwise to the

OPEN position (see figure A): this will allow air to enter the container and make it easy to open. The valve will move upwards as air enters the container (see figure E).

! The lid of the container is provided with a circular valve.

When the valve is low (figure D) there is no air inside the container. When the valve is high (figure E) air is present inside the container.

! If, after you have created a vacuum (instructions

1-9), the valve moves upward (see figure E) within three days, check the lid has been put on the container properly and/or that the container is intact. Check the storage status of the food before repeating the vacuum storage operation.

! The Ever Fresh function is equipped with a safety device that switches off the pump in case of malfunction (if the container is missing or incorrectly positioned, for example). If the safety device is activated, the RESET

ALARM button must be pressed twice to restore normal operation.

Using Ever Fresh to its full potential

The following information is a guide on how to get the best from the Ever Fresh system and the food it stores.

Ever Fresh containers

• The maximum fill level marked on the container must be respected when storing liquids of any kind. Vacuuming actual liquid from the container may damage the Ever

Fresh pump.

• Repeated opening of the vacuumed containers may disturb the storage conditions of the food inside.

• Before using the system, make sure there is no visible damage on any part of the container.

• The container valve has a built-in security system. If, after you have created a vacuum, the valve moves upward within three days, check the lid has been put on the container properly and/or that the container is intact.

Check the storage status of the food before repeating the vacuum storage operation. See Activating and

deactivating Ever Fresh.

• The containers were designed to come into direct contact with food.

• Do not use the containers for any type of cooking (in the microwave or oven, on an electric plate, over a flame, etc.).

• Do not put the containers in the freezer.

• Do not clean the lids in a dishwasher.

Vacuum storage

• Pre-packed foods stored using the vacuum system must still be consumed before the use-by date.

• Repeatedly storing these vacuum-packed foods does not change their natural tendency to spoil.

• Do not store defrosted foods using the vacuum system unless they have been cooked already.

• Stored food should be prepared while fresh (chopped, sliced, peeled, cooked) and should be in perfect condition.

• Perishable foods stored using the vacuum system must still be stored inside the refrigerator.

• Cooked foods must be left to cool before being stored using the vacuum system.

24

Maintenance and care

Switching the appliance off

During cleaning and maintenance it is necessary to disconnect the appliance from the electricity supply:

1. Hold the ON/OFF button down for more than two seconds until OFF appears on both indicator displays

(refrigerator and freezer).

2. Pull the plug out of the socket.

! If this procedure is not followed, the alarm may sound.

This alarm does not indicate a malfunction. To restore normal operation, hold the ON/OFF button down for more than two seconds. To disconnect the appliance, follow points 1 and 2 above.

Cleaning the appliance

• The external and internal parts and the rubber seals may be cleaned using a sponge that has been soaked in lukewarm water and bicarbonate of soda or neutral soap. Do not use solvents, abrasive products, bleach or ammonia.

• The removable accessories may be soaked in warm soapy water or dishwashing liquid. Rinse and dry them carefully.

• The back of the appliance may collect dust. This can be removed by carefully using the hose of a vacuum cleaner set on medium power. The appliance must be switched off and the plug disconnected from the electricity mains before it is cleaned.

Ever Fresh

• Use a clean dry cloth to clean the opening of the vacuum system in the centre of the Ever Fresh shelf. Do not use water or solvents.

• The opening in the centre of the Ever Fresh shelf should not come into contact with water or any other liquids.

• Wash and dry the containers before using them.

• Do not clean the lids in a dishwasher.

• Before closing the containers make sure that the edges are clean. Traces of dirt may affect the sealing process and consequently the length of time food may be stored.

• If the knob on the cover needs to be cleaned, turn it anticlockwise until it comes off and wash it using water and neutral detergent. After drying it thoroughly, screw it back on.

• If you wish to take the Ever Fresh shelf out and clean it, you must first disconnect the tube at the back of the shelf. Make sure it is reattached properly in order to avoid blockages and system malfunctions. The Ever

Fresh shelf should not come into contact with water or other liquids as these may damage the system.

Avoiding mould and unpleasant odours

• The appliance is manufactured with hygienic, odour free materials. Food should be wrapped well and containers closed properly in order to maintain this hygiene. This will also prevent the formation of stains.

• If you wish to switch the appliance off for an extended period of time, clean the inside and leave the doors open.

Replacing the light bulb

To replace the light bulb in the refrigerator compartment, disconnect the plug from the electricity mains.

Access the light bulb as shown

(see diagram) and replace it with a similar light bulb, the power of which should not exceed 10 W.

Changing the odour filter

The filter should be replaced approximately 6-8 months after it has been activated. This period may vary depending on the type of food stored inside the refrigerator. For information on where a replacement filter may be purchased, contact Assistance (see Assistance).

To replace the filter, follow the instructions (see diagrams

A and B).

A B

GB

25

Precautions and tips

GB

! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully.

This appliance complies with the following

Community Directives:

- 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and subsequent amendments;

-89/336/EEC of 03.05.89 (Electromagnetic

Compatibility) and subsequent amendments;

- 2002/96/CE..

General safety

• The appliance was designed for domestic use inside the home and is not intended for commercial or industrial use.

• The appliance must be used by adults only to store and freeze food products according to the instructions in this manual.

• The appliance must not be installed outdoors, even in covered areas. It is extremely dangerous to leave the appliance exposed to rain and storms.

• Do not touch the appliance when barefoot or with wet or damp hands and feet.

• Do not touch the internal cooling elements: this could cause skin abrasions or frost/freezer burns.

• When unplugging the appliance always pull the plug from the mains socket, do not pull on the cable.

• Always switch the appliance off and disconnect it from the electrical supply before cleaning it or carrying out maintenance work. It is NOT sufficient to hold the ON/

OFF button down for more than two seconds to eliminate all electrical contact.

• In case of malfunction, under no circumstances should you attempt to repair the appliance yourself.

Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or further malfunctioning of the appliance.

• Do not use utensils other than the scraper provided, or electrical equipment which is not of the type specified by the manufacturer, inside the frozen food storage compartments.

• Do not put ice cubes taken directly from the freezer into your mouth.

• Do not allow children to tamper with the controls or play with the appliance. Under no circumstances should they be allowed to sit on the bins or to hang from the door.

• Keep packaging material out of reach of children.

26

Disposal

• Observe local environmental standards when disposing packaging material for recycling purposes.

• The European Directive 2002/96/EC on Waste

Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment. The crossed out

“wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance it must be separately collected.

Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance.

Respecting and conserving the environment

• Install the appliance in a cool, well-ventilated room.

Ensure that it is protected from direct sunlight and do not place it near sources of heat.

• Try to avoid keeping the door open for long periods.

A significant amount of energy is used every time the door is opened.

• Do not over-fill the appliance: cold air must circulate freely for food to be preserved properly. If air circulation is impeded, the compressor will work continuously.

• Do not place hot food in the refrigerator. The internal temperature will increase, forcing the compressor to work harder and consume more energy.

• Regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are free of debris and to prevent cold air from escaping (see Maintenance).

Troubleshooting

If the appliance does not work, before calling for Assistance (see Assistance), check for a solution from the following list.

Malfunctions:

The display is off.

The motor does not start.

The display is on but it is dim.

The alarm sounds and the lamp in the refrigerator compartment flashes.

The alarm sounds and a message appears on the scrolling text of the display.

The alarm sounds and a message appears on the scrolling text of the display.

The alarm icon flashes, the Ever

Fresh icon switches off and a message appears on the display.

The refrigerator and the freezer do not cool well.

The food inside the refrigerator is beginning to freeze.

The motor runs continuously.

Possible causes / Solutions:

• The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far enough to make contact, or there is no power in the house.

• The appliance is equipped with a motor protection control system (See

Start-up and use).

• Pull the plug out and check it before putting it back in the socket.

• The refrigerator door has been open for more than two minutes.

The buzzer stops when the door is closed or when the RESET ALARM button is pressed. It could also be that the correct switching-off procedure was not followed (see Maintenance).

• The temperature of the freezer is too high.

The freezer will maintain a temperature of around 0°C so that the food will not refreeze, allowing you to eat it within 24 hours or to refreeze it after it has been cooked.

• The temperature of the freezer is dangerously high: the food inside must not be eaten. The freezer will return to a temperature of -18°C.

To switch off the buzzer, press the RESET ALARM button. Press again to delete the message on the display and restore normal operation.

• The Ever Fresh safety lock has intervened during prolonged use of the vacuum pump. To restore normal operation, check the ever Fresh system and press the Reset Alarm button twice (see Display).

• Make sure that the tube at the back of the Ever Fresh shelf is connected to the base of the refrigerator unit correctly.

• The doors do not close properly or the seals are damaged.

• The doors have been opened too frequently.

• The set temperature is too high (see Start-up and use).

• The refrigerator or freezer has been over-filled.

• The set temperature is too low (see Start-up and use).

The appliance makes a lot of noise.

The functions end earlier than they should.

• The SUPER COOL and/or SUPER FREEZE and/or ICE PARTY functions have been activated.

• The door is not closed properly or has been open continuously.

• The ambient temperature outside the appliance is very high.

• The appliance has not been installed on a level surface (see Installation).

• The appliance has been installed between cabinets that vibrate and make noise.

• The internal refrigerant gas makes a slight noise even when the compressor is off. This is not a defect, it is normal.

• There is electrical network disturbance or the power supply has been interrupted briefly.

GB

27

Assistance

195060831.00

11/2005

GB

Before calling for Assistance:

• Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting).

• If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service

Centre model serial number

Communicating:

• type of malfunction

• appliance model (Mod.)

• serial number (S/N)

This information can be found on the data plate located on the bottom left side of the refrigerator compartment.

Mod.

RG 2330

220 - 240 V-

TI

Cod.

93139180000 S/N 704211801

50 Hz 150 W W Fuse A Max 15 w

Total 340

Gross

Bruto

Brut

Gross

Bruto

Brut

Compr.

Syst.

R 134 a

Kompr.

kg 0,090

Made in Italy 13918

75

Net

Util

Utile

Test

P.S-I.

Pressure

HIGH-235

LOW 140

Gross

Bruto

Brut

Freez. Capac

Poder de Cong kg/24 h

4,0

Class

Clase

N

Classe

Never call on unauthorized technicians and always refuse spare parts which are not originals.

28

Mode d’emploi

COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR

I

Italiano, 1

GB

English,15

D

Deutsch, 43

E

Espanol, 57

F

Français, 29

MBZE 45 NF BAR

Sommaire

Installation, 30

Mise en place et raccordement

Bar intégré

Description de l’appareil, 31-32

Tableau de bord

Vue d’ensemble

Accessoires, 33

Afficheur, 34-35

Description de l’afficheur

Utilisation de l’afficheur

Mise en marche et utilisation, 36-38

Mise en service de l’appareil

Système de refroidissement

Pour profiter à plein de votre réfrigérateur

Pour profiter à plein de votre congélateur

Ever Fresh

Entretien et soin, 39

Mise hors tension

Nettoyage de l’appareil

Ever Fresh

Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs

Remplacement de l’ampoule d’éclairage

Remplacement du filtre anti-odeurs

Précautions et conseils, 40

Sécurité générale

Mise au rebut

Economies et respect de l’environnement

Anomalies et remèdes, 41

Assistance, 42

FR

29

Installation

FR

! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter

à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants.

! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité de votre appareil.

Mise en place et raccordement

Mise en place

1. Placez l’appareil dans une pièce bien aérée et non humide.

2. Ne bouchez pas les grilles d’aération arrière : le compresseur et le condensateur produisent de la chaleur et exigent une bonne aération pour bien fonctionner et réduire la consommation d’électricité.

3. Prévoir au moins 10 cm entre le haut de l’appareil et les meubles installés au-dessus et au moins 5 cm entre les côtés et les meubles/parois latérales.

4. Installez l’appareil loin de sources de chaleur (rayons directs du soleil, cuisinière électrique).

Mise à niveau

1. Installez l’appareil sur un sol plat et rigide.

2. Si le sol n’est pas parfaitement horizontal, vissez ou dévissez les petits pieds avant pour bien niveler l’appareil.

Raccordement électrique

Après le transport, placez l’appareil à la verticale et attendez au moins 3 heures avant de le raccorder à l’installation électrique. Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, assurez-vous que :

• la prise est bien munie d’une terre conforme à la loi;

• la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de l’appareil, indiquée sur la plaquette signalétique placée à l’intérieur du compartiment réfrigérateur en bas à gauche (150 W par ex.);

• la tension d’alimentation est bien comprise entre les valeurs indiquées sur la plaquette signalétique, placée en bas à gauche (220-240 V par ex.);

• la prise est bien compatible avec la fiche de l’appareil.

En cas d’incompatibilité, faites remplacer la fiche par un technicien agréé (voir Assistance); n’utilisez ni rallonges ni prises multiples.

! Après installation de l’appareil, le câble électrique et la prise de courant doivent être facilement accessibles.

! Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé.

! Contrôlez le câble périodiquement et ne le faites remplacer que par des techniciens agréés (Voir

Assistance).

! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci-dessus.

Bar intégré

Possibilité de réglage du mouvement d’ouverture / fermeture de la trappe du bar intégré. Placez-vous face à la trappe. Pour augmenter la rigidité du mouvement, tournez les deux tiges vers la gauche tandis que pour la diminuer, tournez-les vers la droite.

! Veillez à ce que les deux bras soient bien réglés de façon à avoir la même rigidité. Effectuez pour les deux bras le même nombre de rotations dans la même direction.

30

Description de l’appareil

Tableau de bord

Touche ON/OFF Afficheur Touche

ADJUST/SELECT+

Touche

MODE

FR

Touche

EVER

FRESH

Touche

RESET ALARM

Touche

ADJUST/SELECT-

• Touche ON/OFF pour allumer ou éteindre l’appareil

(compartiment réfrigérateur et compartiment congélateur). Gardez la touche enfoncée pendant au moins 2 secondes.

Voir Mise en marche et utilisation et Entretien et soin.

• Touche EVER FRESH pour activer ou désactiver la fonction EVER FRESH.

• Touche RESET ALARM pour faire cesser l’alarme acoustique (appuyez une fois) et pour effacer les messages d’alarme affichés par le texte déroulant de l’afficheur (appuyez une deuxième fois). Voir Anomalies et remèdes.

• Touche MODE pour accéder aux fonctions et sélections disponibles sur l’afficheur. Voir Afficheur et

Mise en marche et utilisation.

• Touche ADJUST/SELECT+ pour activer les fonctions ou pour modifier les sélections de température, heure, date, langue. Voir Afficheur et Mise en marche et utilisation.

• Touche ADJUST/SELECT– pour désactiver les fonctions ou pour modifier les sélections de température, heure, date, langue. Voir Afficheur et

Mise en marche et utilisation.

• Afficheur pour programmer l’appareil et contrôler son fonctionnement. Voir Afficheur.

31

Description de l’appareil

FR

Vue d’ensemble

AMPOULE

D’ECLAIRAGE

(voir Entretien)

CLAYETTES•

Clayette

EVER FRESH

Bac FRUITS et

LEGUMES

BACS À GLACE•

Compartiment

CONGELATION et

CONSERVATION

BACS À GLACE•

Compartiments

CONSERVATION

PIEDS de réglage

• Leur nombre et/ou leur emplacement peut varier.

32

MAX

WATER LEVEL

MAX

WATER LEVEL

Balconnet amovible à abattant contenant un

SUPPORT A OEUFS

Balconnet

PORTE-OBJETS

Balconnets

PORTE-CANETTES•

Bar intégré

Balconnet

BOUTEILLES

Accessoires

1

2

CLAYETTES elles sont amovibles et réglables en hauteur grâce à des glissières spéciales (voir figure), pour le rangement de récipients ou d’aliments de grande dimension.

Pour régler la hauteur de la clayette, pas besoin de la sortir complètement.

EVER FRESH : clayette spéciale pour la conservation d’aliments sous vide. L’utilisation de boîtes spéciales vous permettra de prolonger la durée de conservation des aliments.

Balconnet PORTE-CANETTES: pour ranger horizontalement plusieurs canettes (voir figure).

Vous pouvez aussi y ranger vos yaourts, votre beurre ou d’autres récipients.

FILTRE ANTI-ODEURS

*

: certains modèles possèdent un filtre anti-odeurs à charbon actif qui améliore sensiblement la qualité de l’air à l’intérieur du réfrigérateur.

Le filtre est situé en bas à droite,

à l’intérieur de l’ouverture d’aération: pour l’activer, il suffit d’enlever l’autocollant qui bouche l’ouverture (voir figure).

BAR INTÉGRÉ :

Des boissons toujours fraîches à portée de main. Ce compartiment est spécialement conçu pour vous permettre de sortir vos bouteilles sans ouvrir la porte du réfrigérateur. Ouvert, il se transforme en un plan d’appui très pratique (portée maxi. 10 kg). Le portillon du balconnet à bouteilles sert à ralentir la remontée en température à l’intérieur du réfrigérateur.

Indicateur de TEMPERATURE * : pour repérer la zone la plus froide à l’intérieur du réfrigérateur.

1. Contrôlez que l’indicateur affiche bien OK (voir figure).

2. Si l’indicateur est entièrement noir, c’est que la température de la zone est trop élevée : sélectionnez une température plus basse à l’intérieur du réfrigérateur (voir

Utilisation de l’afficheur) et attendez environ 10 heures pour

* N’existe que sur certains modèles.

que la température se stabilise.

3. Contrôlez l’indicateur une nouvelle fois : si nécessaire, procédez à un nouveau réglage. L’indicateur peut aussi

être entièrement noir en cas de stockage de grosses quantités d’aliments ou en cas d’ouvertures répétées de la porte du réfrigérateur. Dans ce cas, procédez à un nouveau réglage de la température (voir Utilisation de l’afficheur).

! Tout autre réglage de la température doit être effectué au bout de 10 heures environ, temps nécessaire à la stabilisation de la température interne du réfrigérateur.

BACS À GLACE•

Placés dans la partie supérieure des tiroirs du compartiment freezer, ils sont plus ergonomiques et garantissent davantage de propreté: en effet, les glaçons ne touchent plus aux aliments stockés dans le freezer; de plus, fini l'eau qui dégouline lorsque vous rangez votre bac (un couvercle est fourni pour boucher le récipient après l'avoir rempli).

1. Pour sortir le bac, poussez-le vers le haut .

Vérifiez que le bac est bien vide avant de le remplir en introduisant l’eau par l’ouverture prévue.

2. Attention à ne pas dépasser le niveau indiqué (MAX

WATER LEVEL). Une trop grande quantité d’eau gêne la sortie des glaçons (si celase produit, attendez que la glace fonde et videz le bac).

3. Faites pivoter le bac de 90° : l’eau envahit les cavités selon le principe des vases communicants (voir figure).

4. Bouchez l’ouverture à l’aide du couvercle fourni, remettez le bac à sa place.

5. Une fois que la glace s’est formée (il faut compter au moins 8 heures) tapez le bac contre une surface dure et mouillez-le à l’extérieur pour détacher les glaçons que vous ferez sortir par l’ouverture prévue.

FR

MAX

WATER LEVEL

ICE PARTY: pour amener une bouteille de mousseux ou de champagne à sa température idéale.

Mettez la bouteille dans le rafraîchisseur prévu et rangez le tout dans le compartiment

CONGELATION et CONSERVATION.

Le rafraîchisseur de bouteille gardera votre bouteille au frais même à table.

33

Afficheur

FR

Description de l’afficheur

Indicateur

FONCTIONNEMENT

REFRIGERATEUR

Indicateur ALARMES

Fonction

EVER FRESH

Indicateur

HEURE

Texte déroulant

Indicateur

FONCTIONNEMENT CONGELATEUR

• Indicateur FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR: il affiche la température sélectionnée dans le compartiment réfrigérateur (affichage fixe) ou en cours de sélection (affichage clignotant). OFF indique que le compartiment est éteint.

Fonction ICE PARTY

Fonction SUPER COOL

Fonction SUPER FREEZE

Fonction ECO fonction. Pour un refroidissement rapide du compartiment réfrigérateur. Elle se désactive automatiquement.

Voir MISE EN MARCHE et UTILISATION.

• Indicateur ALARMES: il s’allume pour signaler une situation critique (porte ouverte, température élevée).

Voir Anomalies et remèdes.

• Fonction SUPER FREEZE affichage de l’état de la fonction. Pour un refroidissement rapide du compartiment congélateur. Elle se désactive automatiquement.

Voir MISE EN MARCHE et UTILISATION.

• Fonction ECO: affichage de l’état de la fonction. Elle sélectionne automatiquement la température optimale pour conserver les aliments tout en réduisant la consommation d’électricité.

• Fonction EVER FRESH: affichage de l’état de la fonction. Pour faire le vide dans les boîtes prévues grâce au dispositif situé au milieu de la clayette dédiée.

• Indicateur HEURE: affichage de l’heure. Il sert aussi à sélectionner l’heure et la date.

• Texte déroulant: affichage des informations sur l’état de l’appareil et sur le mode d’emploi de l’afficheur.

Il sert aussi à sélectionner la langue.

• Indicateur FONCTIONNEMENT CONGELATEUR: affichage de la température sélectionnée dans le compartiment congélateur (affichage fixe) ou en cours de sélection (affichage clignotant). OFF indique que le compartiment est éteint.

• Fonction SUPER COOL: affichage de l’état de la

• Fonction ICE PARTY: affichage de l’état de la fonction. Pour abaisser la température du congélateur le temps nécessaire au refroidissement d’une bouteille.

Un signal acoustique indique que la température est atteinte. Voir Accessoires.

! Les symboles des fonctions s’allument de façon différente pour indiquer leur état (désactivée, sélectionnée ou activée).

34

Utilisation de l’afficheur

Sélectionner la température

Dès allumage de l’appareil, les températures standard de conservation sont automatiquement sélectionnées :

• +5°C dans le compartiment réfrigérateur

• -18°C dans le compartiment congélateur.

Les températures sélectionnables vont :

• de +2°C à +8°C dans le compartiment réfrigérateur

• de -18°C à -26°C dans le compartiment congélateur

Pour sélectionner la température :

1. Appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que vous voyez la valeur clignoter dans l’indicateur du compartiment réfrigérateur ou du compartiment congélateur.

2. Pour augmenter la température, appuyez sur la touche

ADJUST/SELECT+.

Pour diminuer la température, appuyez sur la touche

ADJUST/SELECT-.

A chaque pression, la valeur augmente ou baisse de 1°C.

3. Pour confirmer votre choix, appuyez sur la touche

MODE dans les dix secondes : la valeur cesse de clignoter. Si le choix n’est pas confirmé, l’indicateur affiche la température qui avait été sélectionnée auparavant.

! La fonction ECO réduit les réglages possibles : de +4°C

à +6°C pour le réfrigérateur et de -18°C à -20°C pour le congélateur.

Etat des fonctions fonction activée

(le symbole vert et son intérieur bleu sont allumés) fonction sélectionnée

(le symbole vert et son pourtour rouge sont allumés) fonction désactivée

(seul le symbole vert est allumé)

Activer et désactiver les fonctions SUPER COOL,

ECO, SUPER FREEZE, ICE PARTY.

1. Appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que la fonction souhaitée soit sélectionnée.

2. Pour l’activer, appuyez sur la touche

ADJUST/SELECT+.

Pour la désactiver, appuyez sur la touche

ADJUST/SELECT-.

3. Pour confirmer votre choix, appuyez sur la touche

MODE dans les dix secondes. Si le choix n’est pas confirmé, l’indicateur affiche la fonction qui avait été sélectionnée auparavant.

A la fin de l’opération, le pourtour rouge s’éteint.

Si la fonction a été activée : le symbole vert et son intérieur bleu sont allumés. Si la fonction a été désactivée

: seul le symbole vert est allumé.

Sélectionner l’heure et la date

Les réglages sont prévus en succession, il n’est donc pas possible d’agir sur la date si l’on n’a pas auparavant réglé l’heure :

1. Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche MODE jusqu’à ce que le texte déroulant affiche le message

SELECTIONNER HEURE [+/-].

2. Pour faire avancer d’une heure, appuyez sur la touche

ADJUST/SELECT+. Pour faire reculer d’une heure, appuyez sur la touche ADJUST/SELECT-.

3. Pour confirmer votre choix, appuyez sur la touche

MODE dans les dix secondes. Si le choix n’est pas confirmé, l’afficheur revient à l’heure qui avait été sélectionnée auparavant.

On passe ensuite à la sélection des minutes, du jour, du mois et de l’année en refaisant les opérations 1-3.

Sélectionner la langue

1. Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche MODE jusqu’à ce que le texte déroulant affiche le message de sélection de la langue.

2. Pour aller de l’avant, appuyez sur la touche ADJUST/

SELECT+.

Pour revenir en arrière, appuyez sur la touche ADJUST/

SELECT-.

3. Pour confirmer votre choix, appuyez sur la touche

MODE dans les dix secondes. Si le choix n’est pas confirmé, l’afficheur revient à la langue qui avait été sélectionnée auparavant.

! Lors de la première mise en service de l’appareil, la demande de sélection de la langue est automatiquement affichée : suivez la procédure décrite.

Couper les alarmes acoustiques et visuelles

Appuyez sur la touche RESET ALARM : appuyez une fois pour faire cesser les alarmes acoustiques, appuyez une deuxième fois pour effacer les messages d’alarme affichés par le texte déroulant.

! Pour couper l’alarme porte ouverte, il suffit de fermer la porte (voir Anomalies et remèdes).

! Si DEMO MODE est affiché sur l’écran, c’est que l’appareil se trouve en mode de fonctionnement démonstration, il ne produit autrement dit pas de froid bien que l’afficheur et son éclairage intérieur soient allumés. Pour quitter ce mode de fonctionnement, appuyez simultanément sur les touches MODE, ADJUST/

SELECT+ et ADJUST/SELECT- pendant au moins trois secondes de suite.

FR

35

Mise en marche et utilisation

FR

Mise en service de l’appareil

! Avant de mettre l’appareil en service, suivez bien

les instructions sur l’installation (voir Installation).

! Avant de brancher votre appareil, nettoyez bien les compartiments et les accessoires avec de l’eau tiède additionnée de bicarbonate.

! Cet appareil est équipé d’un système protège-moteur qui ne fait démarrer le compresseur que 8 minutes après son branchement. C’est ce qui se passera aussi après toute coupure de courant, volontaire ou involontaire

(panne d’électricité).

Branchez la fiche dans la prise de courant et, si les deux indicateurs du réfrigérateur et du congélateur affichent

OFF, allumez l’appareil en gardant la touche ON/OFF enfoncée pendant au moins deux secondes :

- le réfrigérateur est réglé sur une température de +5°C.

- le congélateur est réglé sur une température de -18°C.

Pour obtenir un refroidissement plus rapide dans les deux compartiments, activez les fonctions SUPER COOL et

SUPER FREEZE (voir Afficheur).

Système de refroidissement

:

L’appareil est doté du système de refroidissement suivant

No Frost

Il est reconnaissable à la présence de trappes d’aération placées sur les parois arrières des compartiments.

Le système No Frost gère un flux continu d’air froid qui absorbe l’humidité et empêche la formation de glace et de givre : il maintient un niveau d’humidité adéquat à l’intérieur du compartiment réfrigérateur et, grâce à l’absence de givre, il préserve les qualités originaires des aliments; dans le compartiment congélateur il évite la formation de glace, il n’y a par conséquent plus besoin de dégivrer et les aliments ne collent plus entre eux.

! Ne placez pas d’aliments ou de récipients contre la paroi refroidissante arrière pour ne pas boucher les trous d’aération et éviter une formation rapide d’eau condensée.

! Fermez bien les bouteilles et emballez les aliments.

Pour profiter à plein de votre réfrigérateur

• Réglez la température à l’aide de l’afficheur.

• Activez la fonction SUPER COOL pour faire baisser la température rapidement, par exemple quand vous remplissez le compartiment après avoir fait de grosses provisions. Cette fonction se désactive automatiquement une fois le temps écoulé.

• N’introduisez que des aliments froids ou à peine tièdes, jamais chauds (voir Précautions et conseils).

• Les aliments cuits contrairement à ce que l’on croit ne se conservent pas plus longuement que les aliments crus.

• N’introduisez pas de récipients non fermés contenant des liquides : ces derniers entraîneraient une augmentation de l’humidité et la formation d’eau condensée.

L’hygiène alimentaire

• Après achat, les aliments doivent être débarrassés de leur emballage extérieur en papier/carton ou autre qui pourraient véhiculer des bactéries ou de la saleté à l’intérieur du réfrigérateur.

• Protégez les aliments (notamment ceux qui se détériorent rapidement et ceux qui dégagent une forte odeur ) pour éviter tout contact entre eux et éliminer ainsi toute possibilité de contamination de germes/ bactéries et la diffusion d’odeurs particulières à l’intérieur du réfrigérateur.

• Rangez les aliments de manière à ce que l’air puisse circuler librement entre eux.

• Veillez à ce que l’intérieur du réfrigérateur soit toujours propre; attention à ne pas utiliser de produits oxydants ou abrasifs pour son nettoyage.

• Sortez les aliments du réfrigérateur dès qu’ils dépassent leur durée limite de conservation.

• Pour une bonne conservation, les aliments facilement périssables (fromages à pâte molle, poisson cru, viande, etc.) doivent être placés dans la zone plus froide c’est à dire au-dessus des bacs à légumes.

36

Pour profiter à plein de votre congélateur

• Réglez la température à l’aide de l’afficheur.

• Pour congeler une grosse quantité d’aliments, activez la fonction SUPER FREEZE. La fonction se désactive automatiquement au bout de 24 heures ou dès que la température optimale est atteinte.

• Ne recongelez pas des aliments en cours de décongélation ou déjà décongelés, consommez-les dans les 24 heures ou recongelez-les après cuisson.

• Les aliments frais à congeler ne doivent pas être placés au contact d’aliments déjà congelés; il faut les stocker dans le compartiment supérieur

CONGELATION où la température qui descend audessous de -18°C garantit une vitesse de congélation adéquate.

• Ne stockez pas dans votre congélateur des bouteilles en verre contenant des liquides, bouchées ou fermées hermétiquement, elles pourraient se briser.

• La quantité journalière maximale d’aliments pouvant être congelée est indiquée sur l’étiquette des caractéristiques, placée dans le compartiment réfrigérateur en bas à gauche (exemple : 4 kg/24h).

! Evitez d’ouvrir la porte pendant la phase de congélation.

! En cas de coupure de courant ou de panne, n’ouvrez pas la porte du congélateur : les produits surgelés et congelés se conserveront ainsi sans problème pendant 9

- 14 heures environ.

Ever Fresh

L’absence d’air à l’intérieur des boîtes spécialement prévues permet de prolonger la durée de conservation des aliments tout en maintenant leur aspect, leurs caractéristiques organoleptiques et nutritionnelles ainsi que leur goût tout à fait inaltérés.

Aliments

Plats cuisinés en général

Plat principal cuisiné

Poisson frais

Viande fraîche crue

Fromage à pâte dure

Légumes crus

Fruits frais

Biscuits secs

Gâteaux à la crème

Autres gâteaux

Avec conditions normales

2 jours

2 jours

2-3 jours

3 jours

15 jours

5 jours

10 jours

180 jours

2 jours

5 jours

Dans des

EVER

FRESH*

10 jours

10 jours

4-5 jours

9 jours

60 jours

21 jours

21 jours

365 jours

10 jours

20 jours

* Ce tableau n’est qu’indicatif et se réfère à une conservation au réfrigérateur à des températures comprises entre 3°C et

5°C. La durée de vie des aliments dépend toutefois de la fraîcheur initiale des produits, de leur mode de préparation et de conservation ainsi que de l’utilisation correcte de Ever

Fresh.

! Ever Fresh doit toujours être utilisé en tenant compte des caractéristiques de périssabilité des aliments à stocker dans ses boîtes et de leur date limite de consommation. La conservation renouvelée des aliments sous vide ne permet pas de modifier ces caractéristiques.

! Le système Ever Fresh ne fonctionne qu’avec les boîtes

équipant l’appareil que vous avez acheté. N’utilisez pas d’autres types de boîtes.

FR

Système Ever Fresh

Le système Ever Fresh est activé ou désactivé au moyen d’un bouton-poussoir interne situé sur la clayette du réfrigérateur, d’une touche de l’afficheur extérieur et d’un bouton placé sur le couvercle des boîtes.

! Seul l’emplacement central de la clayette Ever Fresh est

équipé d’une pompe et permet de faire le vide dans les boîtes.

Activation et désactivation de Ever Fresh

1. Remplissez la boîte. Veillez à ce que les aliments stockés à l’intérieur ne gênent pas sa fermeture.

2. Posez le couvercle sur la boîte.

3. Rabattez les poignées placées sur les côtés de la boîte et vissez à fond le bouton situé

A

VACUUM

VUOTO sur son couvercle (position

CLOSE). Puis, tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à la position

VACUUM (voir figure A).

H

N R

E E S

O

O

S

B

P

O A

P

E 4. Appuyez sur le boutonpoussoir équipant la clayette et placez la boîte dans l’emplacement central (voir figure

B).

1 5. Tirez sur le bouton-poussoir de la clayette pour fixer la boîte

(voir figure C).

2

C

6. Appuyez sur la touche correspondante de l’afficheur extérieur pour activer la fonction

Ever Fresh (l’icône Ever Fresh s’allume).

Le fonctionnement normal de ever fresh s’accompagne d’un bruit modéré.

7. Attendez que l’afficheur signale que le vide a été fait

(l’icône Ever Fresh s’éteint).

37

FR

8. Pour dégager la boîte, appuyez sur le bouton-poussoir

équipant la clayette.

9. Sortez la boîte et tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position CLOSE pour

D

éviter toute ouverture accidentelle (voir figure A).

L’absence d’air à l’intérieur des boîtes est signalée par la soupape en position basse (voir

figure D).

E

10. Pour ouvrir la boîte, tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à la position OPEN (voir

figure A): l’air pénètrera ainsi à l’intérieur de la boîte que vous pourrez alors ouvrir. L’entrée de l’air à l’intérieur des boîtes sera signalée par un déplacement de la soupape vers le haut (voir

figure E).

! Le couvercle des boîtes est équipé d’une soupape de forme ronde. La position basse de la soupape (figure D) indique l’absence d’air à l’intérieur des boîtes. La position haute de la soupape (figure E) indique la présence d’air à l’intérieur des boîtes.

! Si, après avoir fait le vide (instructions 1-9), la soupape se replace en position haute (voir figure E) avant un délai de trois jours, vérifiez si la boîte est bien fermée et/ou intacte. Vérifiez aussi l’état de conservation des aliments avant de recommencer les opérations de mise sous vide.

! La fonction Ever Fresh est dotée d’un arrêt de sécurité qui éteint la pompe en cas de dysfonctionnement dû à un mauvais positionnement des boîtes. En cas d’arrêt, il faut appuyer deux fois de suite sur la touche RESET ALARM pour rétablir un fonctionnement normal.

Pour profiter à plein de Ever Fresh

Quelques règles essentielles à respecter pour une utilisation optimale des aliments et du système Ever

Fresh.

Boîtes Ever Fresh

• Si les boîtes contiennent des liquides de quelque nature qu’ils soient, ne dépassez pas le niveau maximal indiqué.

L’aspiration de liquides par la pompe Ever Fresh pourrait en effet l’endommager.

• L’ouverture répétée des boîtes sous vide peut compromettre les conditions de conservation des aliments.

• Avant d’utiliser les boîtes, assurez-vous que tous leurs composants sont en parfait état.

• La soupape des boîtes est dotée d’un système de sécurité. Si, après avoir fait le vide (instructions 1-9), la soupape se replace en position haute avant un délai de trois jours, il faut vérifier si la boîte est bien fermée et/ou intacte. Vérifiez aussi l’état de conservation des aliments avant de recommencer les opérations de mise sous vide.

Voir Activation et désactivation de Ever Fresh.

• Les aliments peuvent être placés directement au contact de la boîte.

• N’utilisez ces boîtes pour aucun type de cuisson (micro ondes, four, sur une flamme, sur une plaque etc.).

• Ne mettez pas les boîtes au congélateur.

• Ne lavez pas le couvercle des boîtes en lave-vaisselle.

Conservation des aliments sous vide

• Tous les aliments préemballés, conservés sous vide, doivent être consommés avant la date limite de consommation indiquée sur l’emballage.

• Le fait de renouveler à plusieurs reprises les opérations de mise sous vide d’un même aliment ne modifie aucunement ses caractéristiques naturelles de périssabilité.

• Les aliments décongelés ne doivent pas être conservés sous vide à moins d’avoir été préalablement cuits.

• Les aliments à conserver doivent être préparés à l’instant (hachés, coupés en tranche, épluchés, cuits) et

être intacts.

• Les aliments périssables, même conservés sous vide, doivent quand même être mis au réfrigérateur.

• Il faut laisser refroidir les aliments cuits avant de les mettre sous vide.

38

Entretien et soin

Mise hors tension

Pendant les opérations de nettoyage et d’entretien, débranchez l’appareil du réseau d’alimentation:

1. gardez la touche ON/OFF enfoncée pendant plus de deux secondes jusqu’à ce que vous voyez OFF affiché par les deux indicateurs, réfrigérateur et congélateur.

2. débranchez la fiche de la prise de courant.

! Si cette procédure n’est pas respectée, l’alarme peut se déclencher : ceci ne dénote pas une anomalie. Pour rétablir le fonctionnement normal, il suffit de garder la touche ON/OFF enfoncée pendant plus de deux secondes. Pour isoler l’appareil, procédez comme indiqué aux points 1 et 2.

Nettoyage de l’appareil

• Nettoyez l’extérieur, l’intérieur et les joints en caoutchouc à l’aide d’une éponge imbibée d’eau tiède additionnée de bicarbonate de soude ou de savon neutre. N’utilisez pas de solvants, de produits abrasifs, d’eau de Javel ou d’ammoniaque.

• Mettez tremper les accessoires amovibles dans de l’eau chaude additionnée de savon ou de liquide vaisselle. Rincez-les et essuyez-les soigneusement.

• L’arrière de l’appareil a tendance à s’empoussiérer, pour éliminer la poussière avec délicatesse, après avoir éteint l’appareil et débranché la fiche, servezvous d’un aspirateur montant un accessoire adéquat et réglé sur une puissance intermédiaire.

Ever Fresh

• Pour nettoyer la buse d’aspiration, située au milieu de la clayette Ever Fresh, utilisez un chiffon propre et sec.

N’utilisez ni solvants ni eau.

• Evitez tout contact de la buse d’aspiration, située au milieu de la clayette Ever Fresh, avec de l’eau ou tout autre liquide.

• Lavez et essuyez les boîtes avant de les utiliser.

• Ne lavez pas le couvercle des boîtes en lave-vaisselle.

• Avant de fermer les boîtes assurez-vous que les bords sont bien propres, des traces de salissure pourraient compromettre l’étanchéité et la durée du vide.

• Pour nettoyer, si besoin est, le bouton situé au centre du couvercle, tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il se dévisse complètement et lavez-le à l’eau avec un détergent neutre. Après l’avoir soigneusement essuyé, revissezle à fond.

• Pour démonter et nettoyer Ever Fresh, il faut débrancher le tuyau de raccordement situé à l’arrière.

Attention à bien le remettre en place afin d’éviter tout risque de blocage ou de mauvais fonctionnement du système. Evitez tout contact de la clayette Ever Fresh avec de l’eau et des liquides en général qui pourraient compromettre son bon fonctionnement.

Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs

• Cet appareil est fabriqué dans des matériaux hygiéniques qui ne transmettent pas d’odeur. Pour sauvegarder cette caractéristique, veillez à bien emballer et couvrir vos aliments. Vous éviterez par la même occasion la formation de taches.

• Si vous devez laisser votre appareil éteint pendant une période de temps prolongée, nettoyez bien l’intérieur et laissez les portes ouvertes.

Remplacement de l’ampoule d’éclairage

Pour remplacer l’ampoule d’éclairage du compartiment réfrigérateur, débranchez la fiche de la prise de courant.

Pour remplacer l’ampoule, procédez comme illustré (voir figure) utilisez une ampoule semblable dont la puissance ne dépasse pas 10 W.

Remplacement du filtre anti-odeurs

Il est conseillé de changer le filtre 6-8 mois après son activation, ce délai peut toutefois varier selon le type d’aliments stockés. Pour savoir où acheter un filtre de rechange, adressez-vous au service d’Assistance (voir

Assistance). Pour remplacer le filtre, agissez comme illustré par les figures (voir figures A et B).

A B

FR

39

Précautions et conseils

FR

! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus attentivement.

Cet appareil est conforme aux Directives

Communautaires suivantes :

- 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tensione) et modifications suivantes;

-89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité

Electromagnétique) et modifications suivantes;

- 2002/96/CE.

Sécurité générale

• Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de type non professionnel.

• Cet appareil qui sert à conserver et à congeler des aliments ne doit être utilisé que par des adultes conformément aux instructions du mode d’emploi.

• Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur, même dans un endroit à l’abri, il est en effet très dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux orages.

• Ne touchez pas à l’appareil pieds nus ou si vos mains ou pieds sont mouillés ou humides.

• Ne touchez pas aux parties refroidissantes : vous pourriez vous brûler ou vous blesser.

• Pour débrancher la fiche de la prise de courant, sortez la fiche, ne tirez surtout pas sur le câble.

• Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou d’entretien, débranchez la fiche de la prise de courant.

Il ne suffit pas d’appuyer pendant plus de deux secondes de suite sur la touche ON/OFF de l’afficheur pour éliminer tout contact électrique.

• En cas de panne, n’essayez en aucun cas d’accéder aux mécanismes internes pour tenter de réparer l’appareil.

• A l’intérieur des compartiments de conservation de produits congelés, ne pas utiliser d’ustensiles autres que la raclette à givre fournie avec l’appareil ou d’appareils électriques à moins qu’ils ne soient d’un type recommandé par le fabricant.

• Ne pas porter à la bouche des glaçons à peine sortis du congélateur.

• Ne permettez pas aux enfants de jouer avec l’appareil.

Il ne faut en aucun cas qu’ils s’asseyent sur les tiroirs ou qu’ils s’accrochent à la porte.

• Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants.

Mise au rebut

• Mise au rebut du matériel d’emballage : conformezvous aux réglementations locales, les emballages pourront ainsi être recyclés.

• La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux.

Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement. Le symbole de la ‘‘poubelle barrée’’ est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée.

Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche

à suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil.

Economies et respect de l’environnement

• Installez votre appareil dans un endroit frais et bien aéré, protégez-le contre l’exposition directe aux rayons du soleil et ne le placez pas près de sources de chaleur.

• Pour introduire ou sortir les aliments, n’ouvrez les portes de l’appareil que le temps strictement nécessaire.

Chaque ouverture de porte cause une considérable dépense d’énergie.

• Ne chargez pas trop votre appareil : pour une bonne conservation des aliments, le froid doit pouvoir circuler librement. Si la circulation est entravée, le compresseur travaillera en permanence.

• N’introduisez pas d’aliments chauds : ces derniers font monter la température intérieure ce qui oblige le compresseur à travailler beaucoup plus en gaspillant un tas d’électricité.

• Gardez toujours les joints propres et en bon état pour qu’ils adhèrent bien aux portes et ne laissent pas le froid s’échapper (voir Entretien).

40

Anomalies et remèdes

Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance), contrôlez s’il ne s’agit pas d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante.

Anomalies : Causes / Solution possibles :

L’afficheur est éteint.

Le moteur ne démarre pas.

L’afficheur est faiblement éclairé.

L’alarme sonne et l’éclairage à l’intérieur du compartiment réfrigérateur clignote.

L’alarme sonne et un message est affiché par le texte déroulant.

L’alarme sonne et un message est affiché par le texte déroulant.

• La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant ou pas assez enfoncée pour qu’il y ait contact ou bien il y a une coupure de courant.

• L’appareil est équipé d’un système protège-moteur (Voir Mise en marche et utilisation.

• Débranchez la fiche et rebranchez-la dans la prise de courant après l’avoir retournée sens dessus dessous.

• La porte du réfrigérateur est restée ouverte pendant plus de deux minutes.

Le signal acoustique cesse dès fermeture de la porte ou après avoir appuyé sur la touche RESET ALARM. Ou bien vous ne l’avez peut-être pas éteint correctement (voir Entretien).

• L’appareil signale un réchauffement excessif du congélateur.

Le congélateur maintient une température d’environ 0°C pour ne pas faire recongeler les aliments et vous permettre de les consommer dans les 24 heures ou de les recongeler après cuisson.

• L’appareil signale un réchauffement dangereux du congélateur. ne pas consommer les aliments. Le congélateur se portera à une température de

-18°C.

Pour faire cesser le signal acoustique, appuyez sur la touche RESET ALARM.

Appuyez une deuxième fois pour effacer le message sur l’écran et revenir à un fonctionnement normal.

L’icône des alarmes clignote, l’icône

Ever Fresh s’éteint et un message est affiché à l’écran.

• L’arrêt de sécurité de Ever Fresh s’est déclenché à cause d’un fonctionnement prolongé de la pompe à vide. Pour rétablir un fonctionnement normal, contrôlez le système Ever Fresh puis appuyez deux fois de suite sur la touche

Reset Alarm (voir Afficheur).

• Assurez-vous que le tuyau situé à l’arrière de la clayette Ever Fresh est bien raccordé au fond du compartiment réfrigérateur.

Le réfrigérateur et le congélateur refroidissent peu.

Les aliments gèlent à l’intérieur du réfrigérateur.

• Sélection d’une température trop froide (voir Mise en marche et utilisation).

Le moteur est branché en permanence.

• Les fonctions SUPER COOL et/ou SUPER FREEZE et/ou ICE PARTY sont activées.

• La porte n’est pas bien fermée ou trop souvent ouverte.

• La température à l’extérieur est très élevée.

L’appareil est très bruyant.

• Les portes ne ferment pas bien ou les joints sont abîmés.

• Ouverture trop fréquente des portes.

• Sélection d’une température trop chaude (voir Mise en marche et utilisation).

• Le réfrigérateur et le congélateur sont excessivement remplis.

Arrêt anticipé des fonctions

• L’appareil n’a pas été installé bien à plat (voir Installation).

• L’appareil est installé entre des meubles ou des objets qui vibrent et font du bruit.

• Le gaz réfrigérant interne produit un léger bruit même quand le compresseur est

à l’arrêt : il ne s’agit pas d’un défaut, c’est tout à fait normal.

• Perturbations du réseau électrique ou coupures brèves de la tension d’alimentation.

FR

41

FR

Assistance

195060831.00

11/2006

Avant de contacter le centre d’Assistance :

• Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes).

• Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne toujours pas et l’inconvénient persiste, faites appel au service après-vente le plus proche de chez vous.

modèle numéro de série

Signalez :

• le type d’anomalie

• le modèle de l’appareil (Mod.)

• le numéro de série (S/N)

Vous trouverez tous ces renseignements sur l’étiquette signalétique placée dans le compartiment réfrigérateur en bas à gauche.

Mod.

RG 2330

220 - 240 V-

TI

Cod.

93139180000 S/N 704211801

50 Hz 150 W W Fuse A Max 15 w

Total 340

Gross

Bruto

Brut

Gross

Bruto

Brut

Compr.

Syst.

R 134 a

Kompr.

kg 0,090

Made in Italy 13918

75

Net

Util

Utile

Test

P.S-I.

Pressure

HIGH-235

LOW 140

Gross

Bruto

Brut

Freez. Capac

Poder de Cong kg/24 h 4,0

Class

Clase

N

Classe

Ne faites jamais appel à des techniciens non agréés et refusez toujours des pièces détachées non originales.

42

Gebrauchsanleitungen

KÜHL-/GEFRIERKOMBI

I

Italiano, 1

GB

English,15

D

Deutsch, 43

E

Espanol, 57

F

Français, 29

MBZE 45 NF BAR

Inhaltsverzeichnis

Installation, 44

Aufstellort und elektrischer Anschluss

Barfach

Beschreibung Ihres Gerätes, 45-46

Bedienblende

Geräteansicht

Zubehör, 47

Display, 48-49

Beschreibung des Displays

Bedienung des Displays

Inbetriebsetzung und Gebrauch, 50-52

Inbetriebsetzung Ihres Gerätes

Kühlsystem

Optimaler Gebrauch der Kühlzone

Optimaler Gebrauch der Gefrierzone

Ever Fresh

Wartung und Pflege, 53

Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz

Reinigung Ihres Gerätes

Ever Fresh

Vermeidung von Schimmelpilz- und Geruchsbildung

Lampenaustausch

Austausch des Antigeruchsfilters

Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 54

Allgemeine Sicherheit

Entsorgung

Energie sparen und Umwelt schonen

Störungen und Abhilfe, 55

Kundendienst, 56

DE

Installation

DE

! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Umzugs oder Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der Nachbesitzer die Möglichkeit hat, diese zu Rate zu ziehen.

! Lesen Sie bitte folgende Hinweise aufmerksam durch, sie liefern wichtige Informationen hinsichtlich der

Installation, dem Gebrauch und der Sicherheit.

Aufstellort und elektrischer Anschluss

Aufstellort

1. Stellen Sie das Gerät in einem gut belüfteten und trockenen Raum auf.

2. Die hinteren Belüftungsöffnungen dürfen nicht zugestellt bzw. abgedeckt werden. Kompressor und

Kondensator geben Wärme ab und benötigen eine gute

Belüftung, um optimal zu arbeiten und den

Stromverbrauch nicht unnötig zu erhöhen.

3. Lassen Sie einen Freiraum von mindestens 10 cm oberhalb des Gerätes und mindestens 5 cm zwischen den Geräteseiten und angrenzenden Schrankseiten bzw.

Wänden.

4. Stellen Sie das Gerät fern von Wärmequellen auf

(Sonnenlicht, Elektroherd).

Nivellierung

1. Stellen Sie das Gerät auf einem ebenen und festen

Boden auf.

2. Sollte der Fußboden nicht perfekt eben sein, dann gleichen Sie diese Unebenheit durch entsprechendes

Drehen der vorderen Füße aus.

Elektrischer Anschluss

Stellen Sie das Gerät nach dem Transport senkrecht auf und warten Sie etwa 3 Stunden, bevor Sie das Gerät an das Elektronetz anschließen. Vor Einfügen des

Netzsteckers in die Steckdose stellen Sie bitte sicher, dass

• die Steckdose über eine normgerechte Erdung verfügt;

• die Steckdose die auf dem Typenschild (befindlich in der Kühlzone unten links) angegebene max.

Leistungsaufnahme des Gerätes trägt (z.B. 150 W);

• die Netzspannung den auf dem Typenschild (befindlich unten links) angegebenen Werten entspricht (z.B. 220-

240 V);

• die Steckdose mit dem Netzstecker übereinstimmt.

Sollte dies nicht der Fall sein, dann lassen Sie den

Netzstecker durch autorisiertes Fachpersonal (siehe

Kundendienst) austauschen; verwenden Sie auf keinen

Fall Verlängerungen oder Vielfachsteckdosen.

! Netzkabel und Netzstecker müssen bei installiertem

Gerät leicht zugänglich sein.

! Das Netzkabel darf nicht gebogen bzw. eingeklemmt werden.

! Das Kabel muss regelmäßig kontrolliert werden und darf nur durch autorisiertes Fachpersonal ausgetauscht werden (siehe Kundendienst).

! Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab, falls diese Vorschriften nicht eingehalten werden sollten.

Barfach

Der Widerstand beim Öffnen und

Schließen der Barfachtür lässt sich einstellen. Stellen Sie sich hierzu frontal vor das Gerät und drehen Sie die beiden seitlichen

Bügel nach links, um den

Widerstand zu erhöhen, oder nach rechts, um selbigen zu vermindern.

! Achten Sie darauf, dass Sie die beiden Arme gleich fest einstellen. Führen Sie an beiden Armen dieselbe Anzahl an Drehbewegungen in dieselbe Richtung durch.

44

Beschreibung Ihres Gerätes

Bedienblende

Taste ON/OFF Display Taste

ADJUST/SELECT +

Taste

MODE

DE

Taste

EVER

FRESH

Taste

RESET ALARM

Taste

ADJUST/SELECT -

• Taste ON/OFF: Mittels dieser Taste schalten Sie das gesamte Gerät (Kühlzone und Gefrierzone) ein bzw.

aus. Die Taste muss mindestens 2 Sekunden lang gedrückt werden.

Siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch sowie Wartung

und Pflege.

• Taste EVER FRESH zur Aktivierung und Deaktivierung der Funktion EVER FRESH.

• Taste RESET ALARM: Über diese Taste wird das

Warnsignal abgeschaltet (einmal drücken) und der auf dem Display angezeigte Warntext gelöscht (ein zweites

Mal drücken). Siehe Störungen und Abhilfe.

• Taste MODE: Zur Wahl der verschiedenen Funktionen und Einstellungen auf dem Display. Siehe Display und

Inbetriebsetzung und Gebrauch.

• Taste ADJUST/SELECT +: Mittels dieser Taste werden die gewählten Funktionen aktiviert oder die

Einstellungswerte für Temperatur, Uhrzeit, Datum und

Sprache geändert. Siehe Display und Inbetriebsetzung

und Gebrauch.

• Taste ADJUST/SELECT –: Mittels dieser Taste werden die gewählten Funktionen deaktiviert oder die

Einstellungswerte für Temperatur, Uhrzeit, Datum und

Sprache geändert. Siehe Display und Inbetriebsetzung

und Gebrauch.

• Display: Über das Display wird das Gerät programmiert und die Funktionsweise desselben kontrolliert. Siehe Display.

Beschreibung Ihres Gerätes

DE

Geräteansicht

Abnehmbare Ablage mit Deckel, mit

EIERFACH

LAMPE

(siehe Wartung)

ABLAGEN•

Ablage

EVER FRESH

Schale für

OBST und GEMÜSE

EISWÜRFELBEHÄLTER•

Fach zum

GEFRIEREN und

LAGERN

EISWÜRFELBEHÄLTER•

Fächer zum LAGERN

MAX

WATER LEVEL

MAX

WATER LEVEL

Ablage für

TUBEN UND DOSEN

Ablagen für

GETRÄNKEDOSEN•

Fach BAR

Ablage für

FLASCHEN

Höhenverstellbare

Stellfüße

• Unterschiedliche Anzahl und Platzierung.

46

Zubehör

1

2

ABLAGEN: Sie können herausgezogen und dank entsprechender Führungen (siehe

Abbildung) höhenverstellt werden, um auch große

Behältnisse unterbringen zu können. Zur Höhenverstellung ist es nicht erforderlich, die Ablage ganz herauszuziehen.

EVER FRESH: eine zur

Vakuumkonservierung von

Lebensmitteln vorgesehene

Ablage. In den speziell vorgesehenen Behältern können

Lebensmittel länger aufbewahrt werden.

Ablage für GETRÄNKEDOSEN: zur liegenden Lagerung mehrerer

Getränkedosen (siehe Abbildung).

Auch Joghurtbecher, Butter oder sonstige Kleinbehältnisse können hier gelagert werden.

ANTIGERUCHSFILTER*:

Einige Modelle sind mit einem

Antigeruchs-Aktivkohlefilter ausgestattet, der eine bessere

Luftqualität im Innern der

Kühlzone gewährleistet.

Der Filter befindet sich rechts unten im Innern der Luftdüse.

BARFACH:

Stets frische Getränke bei der Hand. Das Barfach ist so konzipiert, dass Sie Flaschen aus der Kühlzone herausnehmen können, ohne die Gerätetür zu öffnen. Bei geöffnetem Gerät bietet das Fach darüber hinaus auch eine bequeme Ablagefläche (max. Belastbarkeit 10 kg).

Die Abdeckung des Flaschenbords verzögert einen

Temperaturanstieg im Inneren der Kühlzone.

v e r t n o i r consulter la notice

Käsethermometer*: zur Ermittlung des kältesten Bereichs des

Kühlschranks; speziell für

Weichkäse (Symbol OK bei ca.

+5°C ersichtlich).

1. Vergewissern Sie sich, dass auf der Anzeige die

Aufschrift OK klar und deutlich zu sehen ist (siehe

Abbildung).

2. Ist die Anzeige komplett schwarz, ist die Temperatur zu hoch: Stellen Sie die Temperatur der Kühlzone auf einen niedrigeren Wert ein (siehe Bedienung des

Displays) und warten Sie circa 10 Stunden, bis sich selbige stabilisiert hat.

* Nicht bei allen Modellen.

3. Kontrollieren Sie den Käsethermometer erneut: und regulieren Sie ggf. die Temperatur noch einmal nach.

Die Anzeige kann auch komplett schwarz sein, wenn große Lebensmittelmengen in die Kühlzone gegeben wurden oder die Gerätetür wiederholt geöffnet wurde.

Stellen Sie in diesem Fall bitte die Temperatur neu ein

(siehe Bedienung des Displays).

! Nachfolgende Temperatureinstellungen sind stets in einem Abstand von mindestens 10 Stunden durchzuführen, damit sich die Temperatur im Inneren der

Kühlzone stabilisieren kann.

EISWÜRFELBEHÄLTER

Dank der Positionierung dieses Behälters oben an den

Schalen der Gefrierzone ist größere Ergonomie und

Sauberkeit gewährleistet: Die Berührung mit dem gelagerten Gefriergut wird vermieden, wie auch ein

Verschütten von Wasser beim Füllen des Behälters (ein entsprechender Verschluss, mit dem die Öffnung nach

Füllen verschlossen werden kann, wird mitgeliefert).

1. Ziehen Sie die Eiswürfelschale nach oben hin heraus

Vergewissern Sie sich, dass die Schale ganz leer ist und füllen Sie sie durch die entsprechende Öffnung.

2. Die angezeigte Füllmenge bitte nicht überschreiten (MAX

WATER LEVEL). Zu viel Wasser behindert das

Herausnehmen der Eiswürfel (in einem solchen Fall warten Sie, bis das Eis schmilzt und entleeren Sie die

Schale).

3. Drehen Sie die Schale um 90°: das Wasser läuft in die einzelnen, durch kleine Adern verbundenen Formen

(siehe Abbildung

4. Schließen Sie die Öffnung mit dem mitgelieferten Deckel.

5. Die geformten Eiswürfel (Mindestzeit ca. 8 Std.) können durch leichtes Aufschlagen des Behälters auf ein harte

Oberfläche gelöst werden, um sie dann durch die

Öffnung herausrutschen zu lassen.

DE

MAX

WATER LEVEL

ICE PARTY: Hier kann eine

Champagner- oder Sektflasche auf die korrekte Temperatur gebracht werden. Stellen Sie die

Flasche im entsprechenden Kübel in die Zone zum GEFRIEREN und

LAGERN. Den Kübel verwenden

Sie dann direkt zum Servieren und

Kalthalten der Flasche.

Display

DE

Beschreibung des Displays

Anzeige für

KÜHLZONE

Anzeige ALARM

Funktion

EVER FRESH

Anzeige der

UHRZEIT

Lauftext

Anzeige für

GEFRIERZONE

• Anzeige für KÜHLZONE: Auf dieser wird die für die

Kühlzone eingestellte Temperatur (Dauerlicht-Anzeige) bzw. die Temperatur, die gerade eingestellt wird

(Blinklicht-Anzeige), eingeblendet. Ist die Zone ausgeschaltet, erscheint die Anzeige OFF.

• ALARM-Anzeige: Durch Aufleuchten dieser Anzeige wird eine Warnsituation gemeldet (offene Tür, zu hohe

Temperatur). Siehe Störungen und Abhilfe.

• Sparfunktion “ECO”: Diese zeigt den Funktionsstatus an. Es wird automatisch die zur Aufbewahrung der

Speisen optimale Temperatur bei

Mindestenergieverbrauch eingestellt.

• Anzeige der UHRZEIT: Diese zeigt die aktuelle

Tageszeit an. Darüber hinaus dient sie auch zur

Einstellung von Datum und Uhrzeit.

• Lauftext: Hier werden Informationen zum

Gerätestatus und zur Bedienung des Displays geliefert.

Stellen Sie hier auch die gewünschte Sprache ein.

• Anzeige für GEFRIERZONE: Auf dieser wir die für die

Gefrierzone eingestellte Temperatur (Dauerlicht-

Anzeige) bzw. die Temperatur, die gerade eingestellt wird (Blinklicht-Anzeige), eingeblendet. Ist die Zone ausgeschaltet, erscheint die Anzeige OFF.

• Funktion SUPER COOL: Diese zeigt den

Funktionsstatus an. Sie sorgt für ein rasches Abkühlen der Kühlzone. Diese Funktion schaltet automatisch ab.

Siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch.

• Funktion SUPER FREEZE: Diese zeigt den

Funktionsstatus an. Sie sorgt für ein rasches Abkühlen

Funktion ICE PARTY

Funktion SUPER COOL

Funktion SUPER FREEZE

Sparfunktion “ECO” der Gefrierzone. Diese Funktion schaltet automatisch ab.

Siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch.

• Funktion EVER FRESH: Diese zeigt den

Funktionsstatus an. Sie gestattet in der mittleren

Position der Ever-Fresh-Ablage die Absaugung von

Luft aus den speziell vorgesehenen Behältern.

• Funktion ICE PARTY: Diese zeigt den Funktionsstatus an. Die Temperatur der Gefrierzone wird für den

Zeitraum, der zur Kühlung einer Flasche erforderlich ist, herabgesetzt.

Ein Tonsignal macht Sie darauf aufmerksam, dass die gewünschte Kühltemperatur erreicht wurde. Siehe

Zubehör.

! Die Funktionssymbole leuchten auf unterschiedliche

Weise auf, um den jeweiligen Funktionsstatus (deaktiviert, gewählt oder aktiviert) anzuzeigen.

48

Bedienung des Displays

Temperatureinstellung

Die Standard-Konservierungstemperaturen werden bei

Einschalten des Gerätes automatisch eingestellt.

• +5°C für die Kühlzone

• -18°C für die Gefrierzone

Es können folgende Temperaturen eingestellt werden:

• von +2°C bis +8°C für die Kühlzone

• von -18°C bis -26°C für die Gefrierzone

So stellen Sie die Temperaturen ein:

1. Drücken Sie die Taste MODE, bis der Wert auf der

Kühlzonen-Anzeige bzw. der Gefrierzonen-Anzeige eingeblendet wird.

2. Drücken Sie die Taste ADJUST/SELECT+, um die

Temperatur zu erhöhen.

Drücken Sie die Taste ADJUST/SELECT-, um die

Temperatur herabzusetzen.

Durch einen Tastendruck wird der Wert um jeweils 1°C erhöht bzw. herabgesetzt.

3. Zur Bestätigung Ihrer Wahl drücken Sie die Taste

MODE innerhalb von 10 Sekunden: Der durch Blinklicht eingeblendete Wert schaltet auf Dauerlicht um. Wird die neue Einstellung nicht bestätigt, erscheint auf der

Anzeige wieder die Temperatur, die zuletzt eingestellt war.

! Die Funktion ECO beschränkt die

Einstellungsmöglichkeiten auf folgende Werte: von +4°C bis +6°C für die Kühlzone und von -18°C bis -20°C für die Gefrierzone.

Funktionsstatus aktivierte Funktion

(grünes Symbol und blaue Innenzone eingeschaltet) gewählte Funktion

(grünes Symbol und rote Umrandung eingeschaltet) deaktivierte Funktion

(nur das grüne Symbol ist eingeschaltet)

Aktivieren und Deaktivieren der Funktionen

SUPER COOL, ECO, SUPER FREEZE, ICE PARTY.

1. Drücken Sie die Taste MODE, bis die gewünschte

Funktion als gewählt aufleuchtet.

2. Zur Aktivierung der Funktion drücken Sie die Taste

ADJUST/SELECT+. Zur Deaktivierung der Funktion drücken Sie die Taste ADJUST/SELECT-.

3. Zur Bestätigung Ihrer Wahl drücken Sie die Taste

MODE innerhalb von 10 Sekunden. Wird die neue

Einstellung nicht bestätigt, erscheint auf dem Display wieder die Funktion, die zuletzt eingestellt war.

Abschließend erlischt der rote Außenkreis.

Wurde die Funktion aktiviert, dann leuchtet das grüne

Symbol und die blaue Innenzone. Wurde die Funktion deaktiviert, dann leuchtet nur das grüne Symbol.

Einstellen von Uhrzeit und Datum

Die Einstellungen erfolgen in vorbestimmter Reihenfolge, es ist demnach nicht möglich das Datum einzustellen, wenn vorher nicht die Uhrzeit eingestellt wurde:

1. Drücken Sie die Taste MODE so oft hintereinander, bis auf dem Lauftext die Anzeige UHRZEIT EINSTELLEN [+/-

] erscheint.

2. Zum Vorlauf der Stunden die Taste ADJUST/SELECT+ drücken. Zum Rücklauf der Stunden die Taste ADJUST/

SELECT- drücken.

3. Zur Bestätigung Ihrer Wahl drücken Sie die Taste

MODE innerhalb von 10 Sekunden. Wird die neue

Einstellung nicht bestätigt, erscheint auf dem Display wieder die Uhrzeit, die zuletzt eingestellt war.

Nach Einstellen der Stunden gehen Sie zur Einstellung der Minuten, des Tages, Monats und Jahres über.

Wiederholen Sie hierzu die Schritte 1-3.

Einstellen der Sprache

1. Drücken Sie die Taste MODE so oft hintereinander, bis auf dem Lauftext die Aufforderung zur

Spracheneinstellung eingeblendet wird.

2. Zum Lauftext-Vorlauf drücken Sie die Taste ADJUST/

SELECT+.

Zum Lauftext-Rücklauf drücken Sie die Taste ADJUST/

SELECT-.

3. Zur Bestätigung Ihrer Wahl drücken Sie die Taste

MODE innerhalb von 10 Sekunden. Wird die neue

Einstellung nicht bestätigt, erscheint auf dem Display wieder die Sprache, die zuletzt eingestellt war.

! Bei erstmaligem Einschalten des Gerätes erscheint auf dem Display automatisch die Aufforderung zur Einstellung der gewünschten Sprache: Befolgen Sie die angegebene

Vorgehensweise.

Abschalten der Alarmtöne und -meldungen

Drücken Sie die Taste RESET ALARM: Drücken Sie die

Taste ein Mal, werden die akustischen Alarmsignale ausgeschaltet, drücken Sie die Taste ein zweites Mal, werden sämtliche Lauftext-Alarmmeldungen gelöscht.

! Das aufgrund der offen stehenden Gerätetür auftönende

Alarmsignal stellen Sie ab, indem Sie die Tür schließen

(siehe Störungen und Abhilfe).

! Erscheint auf dem Display die Anzeige DEMO MODE, dann befindet sich das Gerät im „Vorführmodus“, d.h. es erzeugt keine Kälte, obwohl das Display und die

Innenbeleuchtung eingeschaltet sind. Um diese Modalität zu verlassen und auf normale Betriebsweise umzuschalten, drücken Sie die Tasten MODE, ADJUST/

SELECT+ und ADJUST/SELECT- gleichzeitig für einige

Sekunden.

DE

Inbetriebsetzung und Gebrauch

DE

Inbetriebsetzung Ihres Gerätes

! Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen, beachten Sie bitte aufmerksam die Installationshinweise (siehe

Installation).

! Bevor Sie das Gerät anschließen, müssen die Fächer und das Zubehör gründlich mit lauwarmem Wasser und

Bikarbonat gereinigt werden.

! Das Gerät ist mit einem Motorschutzkontrollsystem ausgerüstet, aufgrund dessen der Kompressor erst 8

Minuten nach Einschalten startet. Dies geschieht auch nach jeder Stromunterbrechung bzw. nach jedem

Stromausfall (Blackout).

Stecken Sie den Netzstecker in die Netzdose und, falls auf beiden Anzeigen des Displays, Kühlzone und

Gefrierzone, die Anzeige OFF erscheinen sollte, schalten

Sie das Gerät durch Drücken (für mindestens 2

Sekunden) der Taste OFF ein:

- die Kühlzonentemperatur wird automatisch auf +5°C eingestellt,

- die Gefrierzonentemperatur wird automatisch auf -18°C eingestellt.

Durch Aktivieren der Funktionen SUPER COOL und

SUPER FREEZE kann die zur Erreichung obiger

Temperaturen erforderliche Zeit verkürzt werden (siehe

Display).

Kühlsystem

Das Gerät ist mit folgendem Kühlsystem ausgerüstet:

No Frost

Dieses Kühlsystem zeichnet sich durch die an den

Geräterückwänden befindlichen

Belüftungszellen aus.

Das No Frost System steuert einen kontinuierlichen Luftstrom, der die Feuchtigkeit aufnimmt und die Bildung von Reif und Eis verhindert. In der Kühlzone wird der korrekte

Feuchtigkeitsgrad erhalten. Aufgrund dessen, dass keine

Reifbildung besteht, bleibt die Qualität der Lebensmittel unveränderlich erhalten, auch in der Gefrierzone wird die

Bildung von Eis unterbunden, weshalb sich ein Abtauen erübrigt; die Lebensmittel haften nicht aneinander.

! Lagern Sie Lebensmittel oder Behältnisse nicht in direkter Berührung mit der hinteren Kühlwand, um die

Belüftungsöffnungen nicht abzudecken und somit die

Bildung von Kondenswasser zu fördern.

! Schließen Sie die Flaschen und wickeln Sie

Lebensmittel ein.

Optimaler Gebrauch der Kühlzone

• Regulieren Sie die Temperatur über das Display.

• Aktivieren Sie die Funktion SUPER COOL

(Schnellkühlen), um die Temperatur kurzfristig herabzusetzen, z.B. wenn die Kühlzone nach einem

Großeinkauf besonders gefüllt wird. Die Funktion wird nach Erreichen der optimalen Betriebsbedingungen automatisch wieder ausgeschaltet.

• Legen Sie nur abgekühlte, höchstenfalls lauwarme, niemals heiße Speisen ein (siehe Vorsichtsmaßregeln

und Hinweise).

• Bitte beachten Sie, dass gekochte Speisen nicht länger halten als rohe Speisen.

• Bewahren Sie keine Flüssigkeiten in offenen Behältern auf. Sie würden die Feuchtigkeit erhöhen und demzufolge Kondensbildung verursachen.

Lebensmittelhygiene

• Entfernen Sie nach dem Erwerb der Nahrungsmittel jedwede äußere Verpackung aus Papier/Karton oder andere äußere Umhüllungen, durch die Bakterien oder

Schmutz in den Kühlschrank gelangen könnten.

• Sorgen Sie dafür, dass die Nahrungsmittel

(insbesondere die leicht verderblichen und diejenigen mit starkem Eigengeruch/Eigengeschmack) nicht direkt untereinander in Kontakt kommen. Auf diese

Weise verringert sich das Risiko der Verbreitung von

Keimen/Bakterien oder der Verbreitung von starkem

Eigengeruch bzw. Eigengeschmack im Inneren des

Kühlschranks.

• Ordnen Sie die Nahrungsmittel nicht zu dicht aneinander an, sodass die Luft im Inneren des Geräts frei zirkulieren kann.

• Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks regelmäßig.

Verwenden Sie dazu keine Oxidations- oder

Scheuermittel.

• Nehmen Sie die Nahrungsmittel, deren max.

Haltbarkeitsdatum verstrichen ist, aus dem

Kühlschrank.

• Bewahren Sie leicht verderbliche Nahrungsmittel

(Weichkäse, roher Fisch, Fleisch etc.) im kühlsten

Bereich des Kühlschranks auf, das heißt also über den

Gemüseschalen.

50

Optimaler Gebrauch der Gefrierzone

• Regulieren Sie die Temperatur über das Display.

• Aktivieren Sie die Funktion SUPER FREEZE, wenn große Mengen eingefroren werden sollen. Diese

Funktion wird nach 24 Std. oder nach Erreichen der optimalen Temperatur automatisch ausgeschaltet.

• An- oder aufgetautes Gefriergut darf nicht wieder eingefroren werden. Solche Lebensmittel müssen innerhalb von 24 Std. verbraucht werden. Nur nach

Zubereitung zu einem Fertiggericht kann dieses neu eingefroren werden.

• Bereits gefrorene Lebensmittel dürfen nicht mit den frisch einzufrierenden Lebensmitteln in Berührung geraten. Letztere müssen in der oberen Schale

GEFRIEREN eingefroren werden. Dort sinkt die

Temperatur unter -18°C, die Speisen werden demnach schnell und schonend eingefroren.

• Lagern Sie in der Gefrierzone bitte keine hermetisch verschlossenen Glasflaschen mit Flüssigkeiten, beim

Gefrieren könnten sie platzen.

• Die Höchstmenge an Lebensmitteln, die täglich eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild

(befindlich in der Kühlzone unten links) ersichtlich

(Beispiel: Kg/24h 4).

! Während des Schnellgefrierens sollte das Öffnen der Tür vermieden werden.

! Auch während eines Stromausfalls oder einer Störung sollte die Gefrierzonentür nicht geöffnet werden. Das

Gefrier- bzw. Tiefkühlgut hält sich so unverändert für ungefähr 9-14 Stunden.

Ever Fresh

Durch das Erzeugen eines Vakuums im Inneren der speziellen Behälter können Lebensmittel länger aufbewahrt werden. Aussehen, Geschmack, organoleptische

Eigenschaften sowie der Nährstoffgehalt der Lebensmittel bleiben dabei unverändert.

Lebensmittel

Unter normalen

Bedingungen

Mit

Ever

Fresh*

Gegarte Speisen, allgemein

Zubereiteter erster Gang

Frischer Fisch

Frisches Fleisch, roh

Hartkäse

Rohes Gemüse

Frisches Obst

Trockene Kekse

Süßspeisen mit Sahne

Sonstige Süßspeisen

2 Tage

2 Tage

2-3 Tage

3 Tage

15 Tage

5 Tage

10 Tage

180 Tage

2 Tage

5 Tage

10 Tage

10 Tage

4-5 Tage

9 Tage

60 Tage

21 Tage

21 Tage

365 Tage

10 Tage

20 Tage

*Die Angaben in der vorliegenden Tabelle dienen als Richtwerte und beziehen sich auf eine Aufbewahrung in der Kühlzone bei

Temperaturen zwischen 3°C und 5°C. Die Haltbarkeit der

Lebensmittel hängt von ihrer anfänglichen Frische, der Art und

Weise der Zubereitung und Konservierung sowie der korrekten

Verwendung des Ever-Fresh-Systems ab.

! Bei der Verwendung des Ever-Fresh-Systems müssen stets die Verderblichkeit sowie das Verfallsdatum der in den Behältern aufbewahrten Lebensmittel berücksichtigt werden. Durch die wiederholte Vakuumkonservierung von

Lebensmitteln lassen sich diese

Lebensmitteleigenschaften nicht verändern.

! Benutzen Sie in Zusammenhang mit dem Ever-Fresh-

System nur die mit dem von Ihnen erworbenen Produkt gelieferten Behälter. Verwenden Sie bitte keine anderen

Behälter.

Ever Fresh-System

Das System Ever Fresh wird über eine sich an der

Ablage im Inneren der Kühlzone befindliche Taste, eine

Taste außen auf dem Display sowie einen Drehknopf auf dem Behälterdeckel aktiviert und deaktiviert.

! Nur die mittlere Position der Ever-Fresh-Ablage ist mit einer Pumpe ausgestattet und ermöglicht das Absaugen der Luft aus den Behältern.

Aktivieren und Deaktivieren von Ever Fresh

1. Füllen Sie den Behälter. Stellen Sie sicher, dass die eingefüllten Lebensmittel ein korrektes Verschließen des

Behälters ermöglichen.

2. Setzen Sie den Deckel auf den Behälter auf.

3. Schließen Sie die Griffe an den Seiten des Behälters und schrauben Sie den auf dem Behälterdeckel

A

VACUUM

VUOTO vorgesehenen Drehknopf vollständig hinein (Position

N

E

P

O

R

E

P

A

O

S

E

S

H

O

CLOSE). Drehen Sie den

Drehknopf anschließend gegen den Uhrzeigersinn auf die

Position VACUUM (siehe

Abbildung A).

B

2

C

1

4. Drücken Sie die auf der

Ablage im Inneren der Kühlzone vorgesehene Taste und schieben

Sie den Behälter in die mittige

Position ein (siehe Abbildung B).

5. Blockieren Sie den Behälter, indem Sie an der sich auf der

Ablage befindlichen Taste ziehen

(siehe Abbildung C).

6. Aktivieren Sie die Ever-Fresh-

Funktion über die entsprechende

Taste auf dem Außendisplay (es schaltet sich das Ever-Fresh-

Symbol ein).

Ein gedämpftes Geräusch begleitet den normalen Betrieb von Ever Fresh.

7. Warten Sie, bis die Vakuum-

Anzeige auf dem Display erscheint (das Ever-Fresh-

DE

DE

Symbol schaltet sich aus).

8. Lösen Sie den Behälter aus der Arretierung, indem Sie auf die sich auf der Ablage befindliche Taste drücken.

9.

Nehmen Sie den Behälter heraus und drehen Sie den Drehknopf im Uhrzeigersinn auf die Position CLOSE, um ein versehentliches Öffnen zu verhindern (siehe Abbildung A).

D Der Vakuumzustand im Inneren der Behälter wird durch das sich in der unteren Position befindliche

Ventil angezeigt (siehe Abbildung

D).

E

10. Zum Öffnen der Behälter drehen Sie den Drehknopf gegen den Uhrzeigersinn auf die

Position OPEN (siehe Abbildung

A): Dadurch gelangt Luft in den

Behälter und selbiger lässt sich

öffnen. Beim Eintritt von Luft in den Behälter schiebt sich das

Ventil nach oben (siehe

Abbildung E).

! Der Behälterdeckel ist mit einem runden Ventil ausgestattet.

Befindet sich das Ventil in der unteren Position (Abbildung D) bedeutet dies, dass sich keine Luft im Inneren der

Behälter befindet. Befindet sich das Ventil hingegen in der oberen Position (Abbildung E), ist Luft im Behälterinneren vorhanden.

! Tritt das Ventil nach dem Erzeugen eines Vakuums

(Anleitungen 1-9) vor Ablauf von drei Tagen nach oben

(siehe Abbildung E), überprüfen Sie bitte, dass der

Behälter korrekt abgeschlossen ist und/oder keine

Beschädigungen aufweist. Kontrollieren Sie bitte auch den Konservierungszustand der Speisen, bevor Sie sie erneut unter Vakuum konservieren.

! Die Ever-Fresh-Funktion ist mit einem Sicherheitssystem ausgestattet, welches die Pumpe im Falle von

Funktionsstörungen infolge einer ausgebliebenen oder fehlerhaften Positionierung der Behälter abschaltet. Bei einer Sperrung der Pumpe können Sie die normale

Betriebsweise wiederherstellen, indem Sie zweimal die

Taste RESET ALARM betätigen.

Optimale Nutzung von Ever Fresh

Im Folgenden sind einige Anweisungen zur korrekten

Verwendung des Systems Ever Fresh aufgeführt, die sowohl die Lebensmittel als auch das System selbst betreffen.

Ever-Fresh-Behälter

• Werden im Behälterinneren Flüssigkeiten beliebiger Art konserviert, berücksichtigen Sie bitte die auf den

Behältern gekennzeichnete Höchstfüllmenge. Durch das

Ansaugen von Flüssigkeiten könnte nämlich die Pumpe des Ever-Fresh-Systems beschädigt werden.

• Durch ein wiederholtes Öffnen der Vakuumbehälter können die Konservierungsbedingungen für die

Lebensmittel verändert werden.

• Überprüfen Sie vor der Verwendung, dass keines der

Behälterteile sichtbare Schäden aufweist.

• Das Behälterventil ist mit einem Sicherheitssystem ausgestattet. Schiebt sich das Ventil nach dem Erzeugen eines Vakuums vor Ablauf von drei Tagen nach oben,

überprüfen Sie bitte, dass der Behälter korrekt abgeschlossen ist und/oder keine Beschädigungen aufweist. Kontrollieren Sie bitte auch den

Konservierungszustand der Speisen, bevor Sie sie erneut unter Vakuum konservieren. Siehe Aktivieren und

Deaktivieren von Ever Fresh.

• Lebensmittel können direkt ohne weitere Verpackung in den Behälter gegeben werden.

• Verwenden Sie die Behälter bitte nicht zu irgendeiner

Art der Speisenzubereitung (Mikrowelle, Ofen, auf

Gasbrennern oder Kochplatten usw.).

• Stellen Sie die Behälter nicht in die Gefrierzone.

• Reinigen Sie die Behälterdeckel bitte nicht in der

Spülmaschine.

Vakuumkonservierung von Lebensmitteln

• Alle bereits abgepackten, unter Vakuum konservierten

Lebensmittel müssen in jedem Fall vor Ablauf des auf der

Verpackung angegebenen Verfallsdatums verzehrt werden.

• Die wiederholte Vakuumkonservierung derselben

Lebensmittel verändert nicht deren natürliche

Eigenschaften hinsichtlich ihrer Verderblichkeit.

• Konservieren Sie bitte keine aufgetauten Lebensmittel unter Vakuum, sofern diese nicht zuvor gegart wurden.

• Die zu konservierenden Lebensmittel müssen frisch zubereitet (gemahlen, in Scheiben geschnitten, geputzt, gekocht) und in gutem Zustand sein.

• Verderbliche Lebensmittel müssen in jedem Fall - auch wenn sie unter Vakuum konserviert wurden - zurück in die Kühlzone gegeben werden.

• Gegarte Lebensmittel müssen zunächst abkühlen, bevor sie unter Vakuum konserviert werden.

52

Wartung und Pflege

Abschalten Ihres Gerätes vom

Stromnetz

Bei Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss das

Gerät vom Stromnetz getrennt werden:

1. Halten Sie die ON/OFF-Taste für etwas länger als zwei

Sekunden gedrückt, bis der Schriftzug OFF in beiden

Anzeigen, Kühlzone und Gefrierzone, erscheint.

2. Ziehen Sie daraufhin den Netzstecker aus der

Steckdose.

! Wird dies nicht befolgt, ertönt das Warnsignal. Dieser

Warnton ist kein Zeichen für eine eventuelle Störung. Um die normale Betriebsweise wiederherzustellen, drücken Sie die

ON/OFF-Taste für etwas länger als zwei Sekunden. Um das

Gerät vom Stromnetz zu trennen, verfahren Sie gemäß der

Punke 1 und 2.

Reinigung Ihres Gerätes

• Das Gehäuse des Gerätes, außen und innen, sowie die Türdichtungen können mit einem mit Wasser und

Bikarbonat oder einer milden Spüllauge getränkten

Schwamm gereinigt werden. Vermeiden Sie Löse-,

Scheuer-, Bleichmittel oder Ammoniak.

• Das Zubehör kann herausgenommen und in einer warmen Spüllauge gereinigt werden. Anschließend sorgfältig klarspülen und trockenreiben.

• Auf der Geräterückseite könnte sich Staub ablagern.

Dieser kann vorsichtig mit dem langen Rohrstutzen eines auf eine geringe Leistung eingestellten Staubsaugers entfernt werden, jedoch nicht ohne vorher das Kühlgerät vom Stromnetz getrennt zu haben.

Ever Fresh

• Verwenden Sie zur Reinigung der sich in der Mitte der

Ever-Fresh-Ablage befindlichen Ansaugöffnung ein sauberes und trockenes Tuch. Benutzen Sie weder

Lösungsmittel noch Wasser.

• Vermeiden Sie bitte jeglichen Kontakt der sich in der

Mitte der Ever-Fresh-Ablage befindlichen

Ansaugöffnung mit Wasser und Flüssigkeiten im

Allgemeinen.

• Reinigen und trocknen Sie die Behälter vor der

Verwendung.

• Reinigen Sie die Behälterdeckel bitte nicht in der

Spülmaschine.

• Vergewissern Sie sich vor dem Schließen der Behälter, dass die Ränder sauber sind. Spuren von Schmutz können die Dichtigkeit der Behälter beeinträchtigen sowie die Dauer des Vakuumzustands verkürzen.

• Sollte eine Reinigung des sich in der Deckelmitte befindlichen Drehknopfes notwendig sein, drehen Sie selbigen gegen den Uhrzeigersinn, bis er vollkommen herausgeschraubt ist, und reinigen Sie ihn dann mit

Wasser und neutralen Reinigungsmitteln. Trocknen Sie den Drehknopf bitte anschließend gut ab und schrauben Sie ihn komplett wieder ein.

• Zum Herausnehmen und Reinigen der Ablage des Ever-

Fresh-Systems muss das Verbindungsrohr im hinteren

Teil gelöst werden. Achten Sie darauf, dass Sie selbiges Rohr anschließend wieder korrekt befestigen, um ein Versagen oder ein mangelhaftes Funktionieren des Systems zu verhindern. Bringen Sie die Ever-

Fresh-Ablage nicht mit Wasser und Flüssigkeiten im

Allgemeinen in Kontakt. Hierdurch könnte ihre

Funktion beeinträchtigt werden.

Vermeidung von Schimmelpilz- und

Geruchsbildung

• Das Gerät wurde mit hygienischen Materialien gefertigt, die keine Gerüche übertragen. Um diese

Eigenschaft nicht zu verlieren, sind die Lebensmittel stets gut verschlossen bzw. verpackt zu lagern.

Hierdurch wird auch die Bildung von Flecken vermieden.

• Soll das Gerät für längere Zeit stillgelegt werden, reinigen Sie den Innenraum und lassen Sie die

Gerätetür offen stehen.

Lampenaustausch

Zum Austausch der Lampe der

Kühlzonenbeleuchtung muss der

Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden.

Öffnen Sie die

Lampenabdeckung (siehe

Abbildung) und ersetzen Sie die

Lampe durch eine neue gleicher

Leistung und Bauform (nicht höher als 10 Watt).

Austausch des Antigeruchsfilters

Der Filter sollte möglichst nach ca. 6-8 Monaten ab seiner Aktivierung ausgetauscht werden, je nach Art der gelagerten Lebensmittel. Um zu erfahren, wo Sie einen solchen Filter erwerben können, kontaktieren Sie bitte die

Kundendienststelle (siehe Kundendienst). Zum

Filteraustausch verfahren Sie wie angegeben

(Abbildungen A und B).

A B

DE

Vorsichtsmaßregeln und Hinweise

DE

! Das Gerät wurde nach den strengsten internationalen

Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut.

Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden.

Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-

Richtlinien:

-73/23/EWG vom 19.02.73 (Niederspannung) und nachfolgenden Änderungen;

- 89/336/EWG vom 03.05.89 (elektromagnetische

Verträglichkeit) und nachfolgenden Änderungen;

- 2002/96/CE..

Allgemeine Sicherheit

• Dieses Gerät ist für den nicht professionellen Einsatz im privaten Haushalt bestimmt.

• Das Gerät ist zum Kühlen und Einfrieren von

Lebensmitteln zu verwenden und nur von

Erwachsenen gemäß den Hinweisen der vorliegenden

Gebrauchsanweisung zu benutzen.

• Die Kühl-/ und Gefrierkombi darf nicht im Freien aufgestellt werden, auch nicht, wenn es sich um einen geschützten Platz handelt. Es ist gefährlich, das Gerät

Gewittern und Unwettern auszusetzen.

• Berühren Sie das Gerät nicht, wenn Sie barfuß sind, und auch nicht mit nassen oder feuchten Händen oder

Füßen.

• Berühren Sie nicht den Rückwandverdampfer: es besteht Verletzungsgefahr.

• Ziehen Sie den Gerätestecker nicht am Netzkabel aus der Steckdose, sondern nur am Stecker selbst.

• Vor allen Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss der Netzstecker gezogen werden.

Es genügt nicht, das Gerät durch Drücken (für länger als 2 Sekunden) der ON/OFF-Taste auszuschalten, um jeglichen Stromkontakt auszuschließen.

• Bei etwaigen Störungen versuchen Sie bitte nicht, das

Gerät selbst zu reparieren.

• Verwenden Sie im Innern der Gefriergutfächer bitte nur den mitgelieferten Schaber. Der Einsatz anderer

Werkzeuge oder Elektrogeräte, die nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen wurden, ist absolut zu vermeiden

• Eiswürfel nicht sofort in den Mund nehmen.

• Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Gerät zu spielen.

Auf keinen Fall dürfen sie sich auf die

Gefrierzonenschalen setzen oder sich an die Tür hängen.

• Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug für Kinder.

Entsorgung

• Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen Sie die lokalen Vorschriften, Verpackungsmaterial kann wiederverwertet werden.

• Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC über

Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) dürfen

Elektrohaushalts-Altgeräte nicht über den herkömmlichen Haushaltsmüllkreislauf entsorgt werden. Altgeräte müssen separat gesammelt werden, um die Wiederverwertung und das Recycling der beinhalteten Materialien zu optimieren und die

Einflüsse auf die Umwelt und die Gesundheit zu reduzieren. Das Symbol „durchgestrichene Mülltonne” auf jedem Produkt erinnert Sie an Ihre Verpflichtung, dass Elektrohaushaltsgeräte gesondert entsorgt werden müssen.

Endverbraucher können sich an Abfallämter der

Gemeinden wenden, um mehr Informationen über die korrekte Entsorgung ihrer Elektrohaushaltsgeräte zu erhalten.

Energie sparen und Umwelt schonen

• Stellen Sie das Gerät in einem trockenen, gut belüftbaren Raum auf, nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe von Wärmequellen.

• Öffnen Sie die Gerätetür so kurz wie möglich, wenn

Sie Lebensmittel lagern oder herausnehmen.

Bei jeder Türöffnung geht wertvolle Energie verloren.

• Das Gerät sollte nicht überladen werden: Zur

Haltbarkeit der Lebensmittel muss die Kälte frei zirkulieren können. Die Behinderung der Zirkulation hat zur Folge, dass der Kompressor ständig arbeitet.

• Stellen Sie keine warmen Speisen in das Gerät, sie würden die Temperatur erheblich erhöhen und den

Kompressor zu einer höheren Leistung zwingen, was eine unnötige Verschwendung an Energie bedeutet.

• Halten Sie die Dichtungen stets effizient und sauber, damit sie ordnungsgemäß an den Türen anhaften und die Kälte nicht entweichen lassen (siehe Wartung).

54

Störungen und Abhilfe

Gerätestörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe Kundendienst), vergewissern Sie sich bitte, ob es sich nicht um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes

Verzeichnis zu Rate.

Störungen: Mögliche Ursachen / Abhilfe:

Das Display ist ausgeschaltet.

Der Motor startet nicht.

Das Display ist nur schwach beleuchtet.

• Der Netzstecker steckt nicht in der Steckdose, oder er sitzt nicht fest, so dass kein Kontakt hergestellt wird; oder es besteht ein Stromausfall.

• Das Gerät ist mit einem Motorschutzkontrollsystem ausgestattet (siehe

Inbetriebsetzung und Gebrauch).

• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und stecken Sie ihn umgedreht wieder ein.

Das Warnsignal ertönt und die im

Innern der Kühlzone befindliche

Lampe blinkt.

• Die Kühlzonentür ist länger als zwei Minuten offen geblieben.

Das Alarmsignal erlischt nach Schließen der Gerätetür oder nach Drücken der Taste RESET ALARM. Vielleicht wurde das Gerät nicht ordnungsgemäß ausgeschaltet (siehe Wartung).

Das Warnsignal ertönt und auf dem

Display wird eine Mitteilung durch

Lauftext angezeigt.

Das Warnsignal ertönt und auf dem

Display wird eine Mitteilung durch

Lauftext angezeigt.

Das Alarmsymbol blinkt, das Ever-

Fresh-Symbol erlischt und es erscheint eine Meldung auf dem

Display.

Die Kühlleistung der Kühl- und der

Gefrierzone ist zu gering.

Die Kühlzone kühlt zu stark, das

Kühlgut gefriert.

Der Motor läuft ununterbrochen.

Das Betriebsgeräusch ist zu stark.

Vorzeitige Unterbrechung der

Funktionen

• Das Gerät signalisiert einen zu hohen Temperaturanstieg in der Gefrierzone.

In der Gefrierzone wird eine Temperatur von ungefähr 0°C gehalten, um zu vermeiden, dass das Gefriergut erneut eingefroren wird. Hierdurch wird die Möglichkeit gegeben, diese Lebensmittel innerhalb 24 Stunden zu verbrauchen, oder zu einem Fertiggericht zu verarbeiten, das dann evtl.

wieder eingefroren werden kann.

• Das Gerät signalisiert einen gefährlichen Temperaturanstieg in der

Gefrierzone. Die Lebensmittel dürfen nicht verzehrt werden. Die Gefrierzone schaltet auf eine Temperatur von -18°C. Um das Tonsignal abzustellen, drücken Sie die Taste RESET ALARM. Drücken Sie ein zweites Mal, um die auf dem Display eingeblendete Alarmmeldung zu löschen und auf normale

Betriebsweise zurückzuschalten.

• Das Ever-Fresh-Sicherheitssystem hat aufgrund eines zu langen Betriebs der Vakuumpumpe angesprochen. Zur Wiederherstellung des korrekten

Betriebs nach vorheriger Überprüfung des Ever-Fresh-Systems drücken

Sie zweimal die Taste Reset Alarm (siehe Display).

• Stellen Sie sicher, dass das Rohr im hinteren Teil der Ever-Fresh-Ablage korrekt am Boden der Kühlzone befestigt ist.

• Die Türen schließen nicht gut bzw. die Dichtungen sind verschlissen.

• Die Türen werden zu oft geöffnet.

• Es wurde eine zu hohe Temperatur eingestellt (siehe Inbetriebsetzung und

Gebrauch).

• Die Kühl- bzw. die Gefrierzone wurde zu sehr beladen.

• Es wurde eine zu niedrige Temperatur eingestellt (siehe Inbetriebsetzung

und Gebrauch).

• Die Funktionen SUPER COOL und/oder SUPER FREEZE und/oder ICE

PARTY wurden aktiviert.

• Die Tür ist nicht richtig geschlossen oder wird zu häufig geöffnet.

• Die Umgebungstemperatur ist sehr hoch.

• Das Gerät wurde nicht eben aufgestellt (siehe Installation).

• Das Gerät wurde zwischen Möbelteilen oder Gegenständen aufgestellt, die vibrieren und daher zur Geräuschbildung Ihres Gerätes beitragen.

• Das Kühlmittel verursacht ein leises Geräusch auch wenn der Kompressor nicht arbeitet: Dies ist kein Fehler, sondern ganz normal.

• Es bestehen Störungen in der Netzleitung oder Unterbrechungen der

Versorgungsspannung.

DE

DE

Kundendienst

195060831.00

11/2006

Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden:

• Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann (siehe Störungen und Abhilfe).

• Sollte trotz aller Kontrollen das Gerät nicht funktionieren und der von Ihnen festgestellte Fehler weiter bestehen bleiben, dann fordern Sie bitte den nächstgelegenen technischen Kundendienst an und teilen Sie dort zusammen mit Ihrer Fehlerbeschreibung folgende Daten mit:

Modell Modellnummer Geben Sie bitte Folgendes an:

• die Art der Störung

• das Gerätemodell (Mod.)

• die Modellnummer (S/N).

Entnehmen Sie diese Daten bitte dem

Typenschild (befindlich im Kühlraum unten links).

Mod.

RG 2330

220 - 240 V-

TI

Cod.

50 Hz 150 W

93139180000 S/N 704211801

W Fuse A Max 15 w

Freez. Capac Class

Total

340

Gross

Bruto

Brut

Gross

Bruto

Brut

Compr.

Syst.

Kompr.

R 134 a kg 0,090

Made in Italy 13918

75

Net

Util

Utile

Test

Pressure

HIGH-235

P.S-I.

LOW 140

Gross

Bruto

Brut

Poder de Cong kg/24 h

4,0

Clase

Classe

N

Beauftragen Sie auf keinen Fall einen nicht befugten Kundendienst und lassen Sie ausschließlich Original-

Ersatzteile einbauen.

56

Manual de instrucciones

COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR

I

Italiano, 1

GB

English,15

D

Deutsch, 43

E

Espanol, 57

F

Français, 29

MBZE 45 NF BAR

Sumario

Instalación, 58

Colocación y conexión

Compartimento bar

Descripción del aparato, 59-60

Panel de control

Vista en conjunto

Accesorios, 61

Display, 62-63

Descripción del display

Uso del display

Puesta en funcionamiento y uso, 64-66

Poner en marcha el aparato

Sistema de enfriamiento

Uso óptimo del frigorífico

Uso óptimo del congelador

Ever Fresh

Mantenimiento y cuidados, 67

Cortar el suministro eléctrico

Limpiar el aparato

Ever Fresh

Evitar la formación de moho y malos olores

Sustituir la bombilla

Sustitución del filtro antiolores

Precauciones y consejos, 68

Seguridad general

Eliminación

Ahorrar y respetar el medio ambiente

Anomalías y soluciones, 69

Asistencia, 70

E

Instalación

E

! Es importante conservar este manual para poder consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, controle que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario.

sobre el funcionamiento y realizar las correspondientes advertencias.

! Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, el uso y la seguridad.

Colocación y conexión

Colocación

1. Coloque el aparato en un ambiente bien aireado y seco.

2. No obstruya las rejillas posteriores de ventilación: el compresor y el condensador emiten calor y requieren una buena aireación para funcionar bien y limitar el consumo eléctrico.

3. Deje una distancia mínima de 10 cm. entre la parte superior del aparato y los muebles situados encima y de

5 cm., como mínimo, entre los costados y los muebles o paredes laterales.

4. Mantenga el aparato lejos de fuentes de calor (por ej.

la luz solar directa o una cocina eléctrica).

Nivelación

1. Instale el aparato sobre un piso plano y rígido.

2. Si el piso no fuera perfectamente horizontal, compense los desniveles atornillado o desatornillando las patas delanteras.

Conexión eléctrica

Después de su transporte, coloque el aparato verticalmente y espere 3 horas como mínimo antes de conectarlo a la red eléctrica. Antes de enchufarlo a la toma de corriente, controle que:

• la toma posea la conexión a tierra y que sea conforme a la ley;

• el enchufe sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la placa de características ubicada en la parte inferior izquierda del compartimento frigorífico (por ej. 150 vatios);

• la tensión de alimentación esté comprendida entre los valores indicados en la placa de características ubicada en la parte inferior izquierda (ej. 220-240V);

• la toma sea compatible con el enchufe del aparato.

Si no fuera así, solicite la sustitución del enchufe a un técnico autorizado (ver Asistencia); no utilice prolongaciones ni conexiones múltiples.

! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.

! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones.

! El cable debe ser controlado periódicamente y sustituido por técnicos autorizados (Ver Asistencia.

! La empresa declina toda responsabilidad en los casos en que no hayan sido respetadas estas normas.

Compartimento bar

La rigidez del movimiento de apertura/cierre de la puerta del compartimento bar se puede regular. Colóquese frente al producto y gire hacia la izquierda las dos abrazaderas laterales para aumentar la rigidez del movimiento y hacia la derecha para disminuirla.

! Es importante que los dos brazos estén regulados con la misma rigidez. Para ambos brazos realice el mismo número de rotaciones y en la misma dirección.

58

Descripción del aparato

Panel de control

Botón ON/OFF Display Botón

ADJUST/SELECT +

Botón

MODE

E

Botón

EVER

FRESH

Botón

RESET ALARM

Botón

ADJUST/SELECT -

• Botón ON/OFF para encender o apagar todo el aparato (compartimento frigorífico y compartimento congelador). Se debe mantener presionado durante 2 segundos, como mínimo.

Ver Puesta en funcionamiento y uso y Mantenimiento y

cuidados.

• Botón EVER FRESH para activar y desactivar la función EVER FRESH.

• Botón RESET ALARM para apagar la alarma sonora

(púlselo una vez) y para borrar los mensajes de alarma del texto deslizable del display (púlselo una segunda vez). Ver Anomalías y soluciones.

• Botón MODE para seleccionar las distintas funciones y opciones en el display. Ver Display y Puesta en

funcionamiento y uso.

• Botón ADJUST/SELECT + para activar las funciones o para modificar los valores fijados de temperatura, hora, fecha e idioma. Ver Display y Puesta en

funcionamiento y uso.

• Botón ADJUST/SELECT - para desactivar las funciones o para modificar los valores fijados de temperatura, hora, fecha e idioma. Ver Display y

Puesta en funcionamiento y uso.

• Display para programar el aparato y controlar su funcionamiento. Ver Display.

Descripción del aparato

E

Vista en conjunto

BOMBILLA

(ver Mantenimiento)

BANDEJAS•

Bandeja

EVER FRESH

Recipiente

FRUTA y VERDURA

CUBETAS DE HIELO•

Compartimento

CONGELACIÓN y

CONSERVACIÓN

CUBETAS DE HIELO•

Compartimentos

CONSERVACIÓN

PATAS de regulación

• La cantidad y/o su ubicación pueden variar.

60

MAX

WATER LEVEL

MAX

WATER LEVEL

Balconcito extraíble con tapa y con

HUEVERA

Balconcito

PORTAOBJETOS

Balconcitos

PORTALATAS

Compartimento

BAR

Balconcito

BOTELLAS

Accesorios

1

2

BANDEJAS•: son extraíbles y su altura es regulable gracias a las guías especiales (ver la figura), se utilizan para introducir recipientes o alimentos de gran tamaño.

Para regular la altura no es necesario extraer completamente las bandejas.

EVER FRESH: bandeja dedicada a la conservación de los alimentos bajo vacío. Si se utilizan los recipientes correspondientes, es posible prolongar los tiempos de conservación de los alimentos.

Balconcito PORTALATAS: para colocar horizontalmente varias latas (ver la figura). Se puede colocar también yogurt, mantequilla o recipientes en general.

FILTRO ANTIOLORES*: algunos modelos poseen un filtro antiolores de carbón activo que asegura una mejor calidad del aire en el interior del frigorífico.El

filtro está colocado en la parte inferior derecha, dentro del orificio de aireación.

COMPARTIMENTO BAR:

Bebidas siempre frescas y al alcance de la mano. El compartimento está diseñado para brindarle la posibilidad de alcanzar sus botellas sin tener que abrir la puerta del frigorífico y también para convertirse en una cómoda superficie de apoyo cuando está abierto

(capacidad máxima 10 Kg.) Debido a que el balconcito portabotellas está cubierto, se retrasa la elevación de la temperatura interna del frigorífico.

Indicador de TEMPERATURA*: para individualizar la zona más fría del refrigerador.

1. Controle que en el indicador se destaque en forma evidente OK

(ver la figura).

2. Si el indicador está completamente negro significa que la temperatura es demasiado elevada: fije la temperatura del frigorífico en un valor más bajo (ver

Utilizar el display) y espere aproximadamente 10 horas hasta que la misma se estabilice.

* Se encuentra solo en algunos modelos.

3. Controle nuevamente el indicador: si es necesario, realice una nueva regulación. El indicador también puede estar completamente negro debido a que se han introducido grandes cantidades de alimentos o la puerta del frigorífico se ha abierto demasiadas veces.

En esos casos, realice una nueva regulación de la temperatura (ver Utilizar el display).

! Posteriores regulaciones de la temperatura se deben realizar siempre cada 10 horas, como mínimo, que es el tiempo necesario para estabilizar la temperatura interior del frigorífico.

CUBETAS DE HIELO

Su colocación en la parte superior de los cajones del freezer garantiza una mayor limpieza (el hielo no está en contacto con los alimentos) y ergonomía (no gotea cuando se carga).

1. Extraiga la cubeta empujándola hacia arriba.

Controle que la cubeta esté completamente vacía y llénela de agua utilizando el orificio correspondiente.

2. Tenga cuidado de no superar el nivel indicado (MAX

WATER LEVEL). Demasiada agua obstaculiza la salida de los cubitos de hielo (si esto sucede, espere hasta que el hielo se derrita y vacíe la cubeta).

3. Gire la cubeta 90º: el agua llena las formas por el principio de vasos comunicantes (ver la figura).

4. Cierre el orificio con la tapa que se suministra con el aparato y vuelva a colocar la cubeta.

5. Después de que se haya formado el hielo (tiempo mínimo:

8 horas aproximadamente) golpee la cubeta sobre una superficie dura y moje su parte externa para despegar los cubitos; luego hágalos salir por el orificio.

E

MAX

WATER LEVEL

ICE PARTY: para llevar una botella de vino espumante o de champagne a una temperatura adecuada. Colóquela en el correspondiente cubo dentro del compartimento de CONGELACIÓN y CONSERVACIÓN. El cubo se puede utilizar para servir la botella manteniéndola fresca.

Display

E

Descripción del display

Indicador de

FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO

Indicador de ALARMAS

Función

EVER FRESH

Indicador de HORA

Texto deslizable

Indicador de

FUNCIONAMIENTO

DEL CONGELADOR

• Indicador de FUNCIONAMIENTO DEL

FRIGORÍFICO: visualiza la temperatura seleccionada

(cifra fija) o que se está seleccionando (cifra centelleante) para el compartimento frigorífico. OFF indica que el compartimento está apagado.

• Indicador de ALARMAS: cuando se enciende señala la existencia de una situación crítica (puerta abierta, temperatura elevada). Ver Anomalías y soluciones.

• Función ECO: visualiza el estado de la función. Fija automáticamente la temperatura óptima para conservar los alimentos minimizando el consumo.

• Indicador de HORA: visualiza la hora. Se utiliza también para fijar la hora y la fecha.

• Texto deslizable: visualiza información sobre el estado del aparato y sobre cómo utilizar el display.

Se utiliza también para seleccionar el idioma.

• Indicador de FUNCIONAMIENTO DEL

CONGELADOR: visualiza la temperatura seleccionada (cifra fija) o que se está seleccionando

(cifra centelleante) para el compartimento congelador.

OFF indica que el compartimento está apagado.

• Función SUPER COOL: visualiza el estado de la función. Es el enfriamiento rápido del compartimento frigorífico. Se desactiva automáticamente.

Función ICE PARTY

Función SUPER COOL

Función SUPER FREEZE

Función ECO

Ver Puesta en funcionamiento y Uso.

• Función SUPER FREEZE: visualiza el estado de la función. Es el enfriamiento rápido del compartimento congelador. Se desactiva automáticamente.

Ver Puesta en funcionamiento y Uso.

• Función EVER FRESH: visualiza el estado de la función. Debido a la posición central de la bandeja correspondiente permite aspirar el aire de los recipientes.

• Función ICE PARTY: visualiza el estado de la función.

Disminuye la temperatura del congelador durante el tiempo necesario para enfriar una botella.

Una señal sonora indica que se ha alcanzado la temperatura. Ver Accesorios.

! Los símbolos de las funciones se iluminan de distinta manera para indicar su estado (desactivada, seleccionada o activada).

62

Uso del display

Seleccionar la temperatura

Cuando se enciende el aparato, se fijan automáticamente las temperaturas estándar de conservación:

• +5ºC para el compartimento frigorífico

• -18ºC para el compartimento congelador.

Las temperaturas que se pueden seleccionar son:

• de +2°C a +8°C para el compartimento frigorífico

• de -18°C a -26°C para el compartimento congelador

Para seleccionar la temperatura:

1. Pulse el botón MODE hasta que centellee el valor en el indicador del compartimento frigorífico o del compartimento congelador.

2. Para aumentar la temperatura pulse el botón ADJUST/

SELECT+.

Para disminuir la temperatura pulse el botón ADJUST/

SELECT-.

Cada vez que se presiona el botón el valor aumenta o disminuye en 1ºC.

3. Confirme la elección pulsando el botón MODE dentro de los diez segundos: el valor dejará de centellear. Si no se confirma la selección, en el indicador se visualizará la temperatura fijada antes de la operación.

! La función ECO disminuye los rangos de regulaciones posibles: de +4°C a +6°C para el compartimento frigorífico y de -18°C a -20°C para el compartimento congelador.

Estado de las funciones función activada

(el símbolo verde y el interior azul están encendidos) función seleccionada

(símbolo verde y contorno rojo encendidos) función desactivada

(sólo el símbolo verde está encendido)

Activar y desactivar las funciones SUPER COOL,

ECO, SUPER FREEZE, ICE PARTY.

1. Pulse el botón MODE hasta que la función deseada resulte seleccionada.

2. Para activarla pulse el botón ADJUST/SELECT+.

Para desactivarla pulse el botón ADJUST/SELECT-.

3. Confirme la elección pulsando el botón MODE dentro de los diez segundos. Si no se confirma la selección, en el display se visualizará el valor que tenía la función antes de la operación.

Al finalizar la operación, el contorno rojo se apagará.

Si la función ha sido activada: el símbolo verde y el interior azul estarán encendidos. Si la función ha sido desactivada: sólo el símbolo verde estará encendido.

Fijar la hora y la fecha

Las selecciones son sucesivas y no se puede seleccionar la fecha si primero no se fija la hora:

1. Pulse repetidamente el botón MODE hasta que en el texto deslizable aparezca el mensaje FIJE LA HORA [+/-].

2. Para avanzar una hora pulse el botón ADJUST/

SELECT+. Para retroceder una hora pulse el botón

ADJUST/SELECT-.

3. Confirme la elección pulsando el botón MODE dentro de los diez segundos. Si no se confirma la selección, en el display se visualizará el valor de la hora anterior a la operación.

Después de modificar la hora, se pasa a la fijación de los minutos, del día, del mes y del año repitiendo las operaciones 1-3.

Seleccionar el idioma

1. Pulse repetidamente el botón MODE hasta que en el texto deslizable aparezca el mensaje de selección del idioma.

2. Para avanzar pulse el botón ADJUST/SELECT+.

Para retroceder pulse el botón ADJUST/SELECT-.

3. Confirme la elección pulsando el botón MODE dentro de los diez segundos. Si no se confirma la selección, en el display se visualizará el idioma seleccionado antes de la operación.

! La primera vez que se enciende el aparato, en el display se solicita, automáticamente, que se seleccione el idioma deseado: siga el procedimiento descrito.

Apagar las alarmas sonoras y visuales.

Pulse el botón RESET ALARM: pulsándolo una vez se apagan las alarmas sonoras, pulsándolo una segunda vez se borran los mensajes de alarma del texto deslizable en el display.

! La alarma por la puerta abierta se desactiva cerrándola

(ver Anomalías y soluciones).

! Si en el display se visualiza el mensaje DEMO MODE, el aparato se encuentra en la modalidad demostración, o sea, no produce frío aún cuando el display y la bombilla interna están encendidos. Para salir de la modalidad, pulse simultáneamente los botones MODE, ADJUST/

SELECT+ y ADJUST/SELECT- durante tres segundos, como mínimo.

E

Puesta en funcionamiento y uso

E

Poner en marcha el aparato

! Antes de poner en marcha el aparato, siga las

instrucciones sobre su instalación (ver Instalación).

! Antes de conectar el aparato, limpie bien los compartimentos y los accesorios con agua tibia y bicarbonato.

! El aparato posee un dispositivo que lo protege contra sobrecargas que hace funcionar el compresor después de aproximadamente 8 minutos del encendido. Esto sucede también después de cada interrupción de la alimentación eléctrica, voluntaria o involuntaria (black out).

Introduzca el enchufe en la toma de corriente y si en el display aparece la palabra OFF en ambos indicadores, frigorífico y congelador, encienda el aparato manteniendo presionado el botón ON/OFF durante dos segundos como mínimo:

- la temperatura del frigorífico se fija en +5ºC.

- la temperatura del congelador se fija en -18ºC.

Para obtener un enfriamiento más rápido de los dos compartimentos, active las funciones SUPER COOL y

SUPER FREEZE (ver Display).

Sistema de enfriamiento

El aparato posee el siguiente sistema de enfriamiento:

No Frost

Se puede reconocer por la presencia de celdas de aireación ubicadas en las paredes posteriores de los compartimentos.

El sistema No Frost administra un flujo continuo de aire frío que recoge la humedad e impide la formación de hielo y escarcha: en el compartimento frigorífico mantiene el justo nivel de humedad y, gracias a la ausencia de escarcha, preserva las cualidades originales de los alimentos; en el compartimento congelador evita la formación de hielo volviendo innecesarias las operaciones de descongelación y evitando que los alimentos se peguen entre sí.

! No introduzca alimentos o recipientes en contacto directo con la pared refrigerante posterior porque se pueden obstruir los orificios de aireación y facilitar la formación de condensación.

! Cierre las botellas y envuelva los alimentos.

Uso óptimo del frigorífico

• Regule la temperatura a través del display.

• Active la función SUPER COOL para disminuir la temperatura en poco tiempo, por ejemplo, cuando el compartimento se llena después de una compra abundante. La función se desactiva automáticamente una vez transcurrido el tiempo necesario.

• Introduzca sólo alimentos fríos o tibios, nunca calientes (ver Precauciones y consejos).

• Recuerde que los alimentos cocidos no se mantienen durante más tiempo que los crudos.

• No introduzca recipientes destapados con líquidos: producirían un aumento de humedad con la consiguiente formación de condensación.

La higiene de los alimentos

• Después de la compra de los alimentos, elimine todo tipo de envoltura externa de papel, cartón o de otro material que podrían introducir bacterias o suciedad en el frigorífico.

• Proteja los alimentos, (en particular aquellos que se deterioran fácilmente y los que emanan un fuerte aroma), para evitar el contacto entre ellos eliminando, de este modo, tanto la posibilidad de contaminación con gérmenes y bacterias, como la difusión de olores particulares en el interior del frigorífico

• Coloque los alimentos de modo tal que el aire pueda circular libremente entre ellos

• Mantenga limpio el interior del frigorífico sin utilizar productos oxidantes o abrasivos

• Elimine los alimentos del frigorífico una vez vencido el tiempo máximo de conservación

• Para lograr una buena conservación, los alimentos que se deterioran fácilmente ( quesos blandos, pescado crudo, carne, etc…) se deben colocar en la zona más fría, o sea, la que está sobre el recipiente para verduras.

64

Uso óptimo del congelador

• Regule la temperatura a través del display.

• Para congelar muchos alimentos active la función

SUPER FREEZE. La función se desactiva automáticamente después de 24 horas o una vez alcanzada la temperatura óptima.

• No vuelva a congelar alimentos que se están descongelando o ya descongelados; dichos alimentos deben ser consumidos dentro de las 24 horas o vueltos a congelar previa cocción.

• Los alimentos frescos por congelar no se deben colocar en contacto con los ya congelados; se deben colocar en el compartimento superior CONGELACIÓN donde la temperatura desciende por debajo de los –

18ºC y garantiza una mayor velocidad de congelación.

• No coloque en el congelador botellas de vidrio que contengan líquidos, tapadas o cerradas herméticamente porque podrían romperse.

• La cantidad máxima diaria de alimentos que se pueden congelar está indicada en la placa de características ubicada en el compartimento frigorífico en la parte inferior izquierda (por ejemplo: 4 Kg/24h).

! Evite abrir la puerta durante la congelación.

! Cuando se produzca una interrupción de corriente o una avería, no abra la puerta del congelador: de este modo, los alimentos congelados se conservarán sin alteración durante aproximadamente 9-14 horas.

Ever Fresh

La ausencia de aire en el interior de los recipientes específicos permite prolongar los tiempos de conservación de los alimentos manteniendo el aspecto, las características organolépticas y nutricionales y el gusto de los mismos.

Alimentos

Platos cocinados en general

Primer plato listo

Pescado fresco

Carne fresca cruda

Queso de pasta dura

Verduras crudas

Fruta fresca

Galletitas secas

Tortas con crema

Otras tortas

En condiciones normales

2 días

2 días

2-3 días

3 días

15 días

5 días

10 días

180 días

2 días

5 días

Con

EVER

FRESH*

10 días

10 días

4-5 días

9 días

60 días

21 días

21 días

365 días

10 días

20 días

* La tabla es indicativa y está referida a la conservación en frigorífico a temperaturas comprendidas entre 3ºC y 5ºC. De todos modos, la duración de los alimentos depende de que los productos inicialmente hayan sido frescos, de la modalidad de preparación, de conservación y del correcto uso del Ever Fresh.

! El Ever Fresh se debe utilizar siempre teniendo en cuenta la forma en que se deterioran los alimentos que se colocan en el interior de sus recipientes y su fecha de vencimiento. La repetida conservación de los alimentos bajo vacío no permite que se modifiquen estas características.

! Para el funcionamiento del sistema Ever Fresh utilice sólo los recipientes presentes en el producto que Ud. ha comprado. No utilice recipientes diferentes.

Sistema Ever Fresh

El sistema Ever Fresh se activa y se desactiva a través de un botón interno ubicado en la bandeja del frigorífico, un botón externo en el display y un mando presente en la tapa de los recipientes.

! Sólo la posición central de la bandeja Ever Fresh posee una bomba y permite aspirar el aire de los recipientes.

Activar y desactivar el Ever Fresh

1. Llene el recipiente. Controle que los alimentos ubicados en su interior permitan su correcto cierre.

2. Coloque la tapa al recipiente.

3. Cierre las manijas ubicadas a los costados del recipiente y enrosque

A

VACUUM

VUOTO completamente el mando presente en su tapa (posición

N

E

P

O

R

E

P

A

O

S

E

S

H

O

CLOSE). Posteriormente, girando en sentido antihorario, coloque el mando en VACUUM

(ver la figura A).

B

2

C

1

4. Pulse el botón interno que se encuentra en la bandeja y coloque el recipiente en la posición central

(ver la figura B).

5. Bloquee el recipiente tirando el botón interno que se encuentra en la bandeja (ver la figura C).

6. Active la función Ever Fresh utilizando el botón correspondiente que se encuentra en el display externo

(se enciende el icono Ever

Fresh).

Un ruido limitado acompaña el normal funcionamiento del Ever

Fresh.

7. Espere la indicación de vacío en el display (se apaga el icono Ever Fresh).

E

E

8. Desbloquee el recipiente pulsando el botón interno que se encuentra en la bandeja.

9.

Extraiga el recipiente y gire el mando en sentido horario hasta la posición CLOSE para prevenir su

D apertura accidental (ver la figura

A). La ausencia de aire en el interior de los recipientes está indicada por la válvula ubicada abajo (ver la figura D).

E

10. Para abrir el recipiente, gire el mando en sentido antihorario hasta la posición OPEN (ver la

figura A): esto permitirá la entrada de aire en el recipiente y su apertura. La entrada de aire en los recipientes estará indicada por el movimiento hacia arriba de la válvula (ver la figura E).

! La tapa de los recipientes posee una válvula de forma circular. La válvula hacia abajo

(figura D) indica la ausencia de aire en el interior de los recipientes. La válvula hacia arriba (figura E) indica la presencia de aire en el interior de los recipientes.

! Si después de haber producido el vacío (instrucciones

1-9) antes de los tres días, la válvula vuelve hacia arriba

(ver la figura E), controle que el recipiente esté correctamente cerrado e íntegro. Además, controle el estado de conservación de los alimentos antes de repetir las operaciones para conservarlos bajo vacío.

! La función Ever Fresh posee un sistema de bloqueo que apaga la bomba en el caso de un mal funcionamiento debido a que no se han colocado los recipientes o se han colocado en forma errónea. Si se produce el bloqueo, para restablecer el funcionamiento normal, es necesario pulsar dos veces el botón RESET

ALARM.

Uso óptimo del Ever Fresh

A continuación encontrará algunas normas para el uso correcto del sistema Ever Fresh y sobre los alimentos.

Recipientes Ever Fresh

• Si en el interior de los recipientes se conservan líquidos de cualquier tipo, respete el nivel máximo indicado en los mismos. Si la bomba del Ever Fresh aspirara líquidos, podría dañarse.

• Abrir repetidamente los recipientes bajo vacío puede alterar las condiciones de conservación de los alimentos.

• Antes de utilizar los recipientes, controle que no presenten daños visibles en ninguno de sus componentes.

• La válvula de los recipientes posee un sistema de seguridad. Si después de haber producido el vacío, la válvula vuelve hacia arriba antes de tres días, será necesario controlar que el recipiente esté correctamente cerrado e íntegro. Además, controle el estado de conservación de los alimentos antes de repetir las operaciones para conservarlos bajo vacío. VerActivar y

Desactivar el Ever Fresh.

• Los alimentos se pueden colocar en contacto directo con el recipiente.

• No utilice los recipientes para ningún tipo de cocción

(microondas, horno, a la llama, sobre placa, etc.)

• No coloque los recipientes en el congelador.

• No lave la tapa de los recipientes en lavavajilla.

Conservación de los alimentos bajo vacío

• Todos los alimentos congelados o precocidos conservados bajo vacío deben ser consumidos dentro de la fecha de vencimiento que se encuentra en su envase.

• Conservar repetidamente los mismos alimentos bajo vacío no modifica las naturales características de deterioro de los mismos.

• No conserve bajo vacío alimentos descongelados, sólo puede hacerlo después de su cocción.

• Los alimentos que se van a conservar deben ser frescos (molidos, rebanados, mondados, cocidos) y estar

íntegros.

• Los alimentos perecederos, aún cuando están conservados bajo vacío, deben ser colocados en el frigorífico.

• Los alimentos cocidos se deben dejar enfriar antes de ser conservados bajo vacío.

66

Mantenimiento y cuidados

Cortar el suministro eléctrico

Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es necesario aislar el aparato de la red de alimentación eléctrica:

1. mantenga presionado el botón ON/OFF durante más de dos segundos hasta que aparezca la palabra OFF en ambos indicadores, frigorífico y congelador.

2. desenchufe el aparato.

! Si no se efectúa este procedimiento, se puede activar la alarma: dicha alarma no indica una anomalía. Para restablecer el normal funcionamiento es suficiente mantener presionado el botón ON/OFF durante más de dos segundos. Para aislar el aparato proceda siguiendo los puntos 1 y 2.

Limpiar el aparato

• Las partes externas, las partes internas y las juntas de goma se pueden limpiar con una esponja empapada en agua tibia y bicarbonato sódico o jabón neutro. No utilice disolventes, productos abrasivos, lejía o amoníaco.

• Los accesorios extraíbles se pueden colocar en remojo en agua caliente y jabón o detergente para platos. Enjuáguelos y séquelos con cuidado.

• La parte posterior del aparato tiende a cubrirse de polvo que se puede eliminar utilizando con delicadeza la boca de la aspiradora y trabajando con una potencia media, después de haber apagado y desenchufado el aparato.

Ever Fresh

• Para limpiar el orificio de aspiración, ubicado en el centro de la bandeja Ever Fresh, utilice un paño limpio y seco. No utilice disolventes ni agua.

• Evite el contacto del orificio de aspiración, ubicado en el centro de la bandeja Ever Fresh, con agua y líquidos en general.

• Lave y seque los recipientes antes de utilizarlos.

• No lave la tapa de los recipientes en lavavajilla.

• Antes de cerrar los recipientes, controle que los bordes estén limpios, los restos de suciedad pueden afectar la estanqueidad y la duración del vacío.

• Si fuera necesario, limpie el mando ubicado en el centro de la tapa, para ello, gire el mismo en sentido antihorario hasta desenroscarlo completamente y lávelo con agua y detergentes neutros. Después de haberlo secado cuidadosamente, vuelva a enroscarlo completamente

• Para desmontar y limpiar la bandeja del Ever Fresh, es necesario desenganchar el tubo de conexión que se encuentra en su parte posterior. Vuelva a engancharlo correctamente para evitar el bloqueo o mal funcionamiento del sistema. Evite el contacto de la bandeja Ever Fresh con agua y líquidos en general, porque se podría afectar su funcionalidad.

Evitar la formación de moho y malos olores

• El aparato está construido con materiales higiénicos que no transmiten olores. Para mantener esta característica es necesario que los alimentos estén siempre protegidos y bien cerrados. Esto evitará también la formación de manchas.

• Si se debe apagar el aparato por un largo período, limpie su interior y deje las puertas abiertas.

Sustituir la bombilla

Para sustituir la bombilla de iluminación del compartimento frigorífico, desenchufe el aparato.

Acceda a la lámpara como se indica (ver la figura) y sustitúyala con una análoga de una potencia que no sea superior a

10 W.

Sustitución del filtro antiolores

El filtro debería ser sustituido después de aproximadamente 6-8 meses de su activación, este tiempo puede variar según el tipo de alimentos conservados. Para obtener información sobre donde poder comprar el filtro de repuesto, llame al Servicio de

Asistencia Técnica (ver Asistencia). Para sustituir el filtro, opere como se indica (ver las figuras A y B).

A B

E

Precauciones y consejos

E

! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente.

Este equipamiento es conforme con las siguientes Directivas Comunitarias:

- 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y sucesivas modificaciones;

-89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad

Electromagnética) y sucesivas modificaciones;

- 2002/96/CE..

Seguridad general

• El aparato ha sido pensado para un uso de tipo no profesional en el interior de una vivienda.

• El aparato debe ser utilizado para conservar y congelar alimentos sólo por personas adultas y según las indicaciones contenidas en este manual.

• El aparato no se debe instalar al aire libre ni siquiera si el lugar está protegido debido a que es muy peligroso dejarlo expuesto a la lluvia y tormentas.

• No toque la máquina estando descalzo o con las manos o pies mojados o húmedos.

• No toque las piezas refrigerantes internas: podría quemarse o herirse.

• No desenchufe el aparato tirando del cable sino sujetando el enchufe.

• Es necesario desenchufar el aparato antes de realizar operaciones de limpieza y de mantenimiento.

No es suficiente pulsar durante más de dos segundos el botón ON/OFF en el display para eliminar todo contacto eléctrico.

• En caso de avería, nunca acceda a los mecanismos internos para intentar una reparación.

• En el interior de los compartimentos que conservan alimentos congelados, no utilice utensilios diferentes a la rasqueta suministrada con el aparato o equipos eléctricos que no sean los recomendados por el fabricante.

• No introduzca en su boca cubitos apenas extraídos del congelador.

• No permita a los niños que jueguen con el aparato. No se deben sentar en los cajones o colgarse de la puerta.

• Los embalajes no son juguetes para los niños.

Eliminación

• Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados.

• En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva.

El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eleminación de su electrodoméstico viejo.

Ahorrar y respetar el medio ambiente

• Instale el aparato en un ambiente fresco y bien aireado, protéjalo de la exposición directa a los rayos solares y no lo coloque cerca de fuentes de calor.

• Para introducir o extraer los alimentos, abra las puertas del aparato el menor tiempo posible.

Cada apertura de las puertas produce un notable gasto de energía.

• No llene con demasiados alimentos el aparato: para una buena conservación, el frío debe poder circular libremente. Si se impide la circulación, el compresor trabajará continuamente.

• No introduzca alimentos calientes: elevarían la temperatura interior obligando al compresor a un mayor trabajo con un gran gasto de energía eléctrica.

• Mantenga eficientes y limpias las juntas para que se adhieran bien a las puertas y no dejen salir el frío (ver

Mantenimiento).

68

Anomalías y soluciones

Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista.

Anomalías: Posibles causas / Solución:

El display está apagado.

El motor no arranca.

El display está débilmente encendido.

Suena la alarma y la bombilla en el compartimento frigorífico centellea.

Suena la alarma y aparece un mensaje en el texto deslizable del display.

Suena la alarma y aparece un mensaje en el texto deslizable del display.

Centellea el icono de las alarmas, se apaga el icono Ever Fresh y aparece un mensaje en el display.

El frigorífico y el congelador enfrían poco.

En el frigorífico los alimentos se congelan.

El motor funciona continuamente.

El aparato hace mucho ruido.

Final anticipado de las funciones

• El enchufe no está introducido en la toma de corriente, no está lo suficiente como para hacer contacto o bien en la casa no hay corriente.

• El aparato posee una protección contra sobrecargas. (ver Puesta en

funcionamiento y uso.

• Desconecte el enchufe y vuelva a introducirlo en la toma de corriente después de haberlo girado sobre sí mismo.

• El frigorífico ha quedado abierto durante más de dos minutos.

La señal sonora cesa cuando se cierra la puerta o pulsando el botón

RESET ALARM. O bien no se ha seguido el correcto procedimiento de apagado (ver Mantenimiento).

• El aparato señala un calentamiento excesivo del congelador.

El congelador se mantendrá a una temperatura cercana a 0ºC para no recongelar los alimentos, permitiendo consumirlos dentro de las 24 horas o volver a congelarlos previa cocción.

• El aparato señala un calentamiento peligroso del congelador: los alimentos no deben ser consumidos. El congelador se llevará a una temperatura de –18ºC.

Para apagar la señal sonora pulse el botón RESET ALARM. Púlselo una segunda vez para borrar el mensaje del display y restablecer el normal funcionamiento.

• Intervino el bloqueo de seguridad del Ever Fresh debido a un funcionamiento prolongado de la bomba de vacío. Para restablecer el correcto funcionamiento, después de haber controlado el sistema Ever

Fresh, pulse dos veces el botón Reset Alarm (ver el Display).

• Controle que el tubo que se encuentra en la parte posterior de la bandeja

Ever Fresh esté correctamente enganchado en el fondo de la cámara frigorífica.

• Las puertas no cierran bien o las juntas están dañadas.

• Las puertas se abren demasiado frecuentemente.

• Se fijó una temperatura demasiado alta (ver Puesta en funcionamiento y

uso).

• El frigorífico o el congelador se han llenado excesivamente.

• Se ha fijado una temperatura demasiado baja (ver Puesta en

funcionamiento y uso).

• Están activadas las funciones SUPER COOL y/o SUPER FREEZE y/o ICE

PARTY.

• La puerta no está bien cerrada o se abre continuamente.

• La temperatura externa es muy alta.

• El aparato no fue instalado en un lugar plano (ver Instalación).

• El aparato ha sido instalado entre muebles u objetos que vibran y producen ruidos.

• El gas refrigerante interior produce un ligero ruido aún cuando el compresor está detenido: no es un defecto, es normal.

• Problemas eléctricos en la red o breves interrupciones de la tensión de alimentación.

E

E

Asistencia

195060831.00

11/2006

Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:

• Verifique si la anomalía puede ser resuelta por ud. mismo (ver Anomalías y Soluciones).

• Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar-se, chamar o Centro de Assistência Técnica mais próximo.

modelo número de serie

Comunique:

• el tipo de anomalía

• el modelo de la máquina (Mod.)

• el número de serie (S/N)

Esta información se encuentra en la placa de características ubicada en el compartimento frigorífico abajo a la izquierda.

Mod.

RG 2330

220 - 240 V-

TI

Cod.

50 Hz 150 W

93139180000 S/N 704211801

W Fuse A Max 15 w

Total 340

Gross

Bruto

Brut

Gross

Bruto

Brut

Compr.

Syst.

R 134 a

Kompr.

kg 0,090

Made in Italy 13918

75

Net

Util

Utile

Test

Pressure

HIGH-235

P.S-I.

LOW 140

Gross

Bruto

Brut

Freez. Capac

Poder de Cong kg/24 h 4,0

Class

Clase

N

Classe

No recurrir nunca a técnicos no autorizados y rechazar siempre la instalación de repuestos no originales.

70

E

E

195060831.00

11/2006

72

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement