Whirlpool MBT 2012 IZS/HA User manual

Add to My manuals
72 Pages

advertisement

Whirlpool MBT 2012 IZS/HA User manual | Manualzz

Istruzioni per l’uso

COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE

I

Italiano, 1

GB

English,15

E

Espanol, 43

PT

Portuges, 57

F

Français, 29

MBT 2012 IZS/HA

Sommario

Installazione, 2

Posizionamento e collegamento

Reversibilità apertura porte

Descrizione dell’apparecchio, 3-4

Pannello di controllo

Vista d’insieme

Accessori, 5

Avvio e utilizzo, 6-7-8-9-10

Avviare l’apparecchio

Come muoversi nel display

Sistema di raffreddamento

Ever Fresh

Utilizzare al meglio il frigorifero

Utilizzare al meglio il congelatore

Manutenzione e cura, 11

Escludere la corrente elettrica

Pulire l’apparecchio

Evitare muffe e cattivi odori

Sostituire la lampadina

Precauzioni e consigli, 12

Sicurezza generale

Smaltimento

Risparmiare e rispettare l’ambiente

Anomalie e rimedi, 13

Assistenza, 14

Assistenza attiva 7 giorni su 7

I

Installazione

I

! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio.

! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.

Posizionamento e collegamento

Posizionamento

1. Posizionare l’apparecchio in un ambiente ben aerato e non umido.

2. Non ostruire le griglie posteriori di ventilazione: compressore e condensatore emettono calore e richiedono una buona aerazione per funzionare bene e contenere i consumi elettrici.

3. Lasciare una distanza di almeno 10 cm tra la parte superiore dell’apparecchio ed eventuali mobili sovrastanti e di almeno 5 cm tra le fiancate e mobili/pareti laterali.

4. Lasciare l’apparecchio lontano da fonti di calore

(la luce solare diretta, una cucina elettrica).

5. Per mantenere una ottimale distanza del prodotto dalla parete posteriore, montare i distanzieri presenti nel kit di installazione seguendo le istruzioni presenti sul foglio dedicato.

Livellamento

1. Installare l’apparecchio su un pavimento piano e rigido.

2. Se il pavimento non fosse perfettamente orizzontale, compensare svitando o avvitando i piedini anteriori.

Collegamento elettrico

Dopo il trasporto, posizionare l’apparecchio verticalmente e attendere almeno 3 ore prima di collegarlo all’impianto elettrico. Prima di inserire la spina nella presa della corrente, accertarsi che:

• la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge;

• la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di potenza della macchina, indicato nella targhetta caratteristiche posta nel vano frigorifero in basso a sinistra (es 150 W);

• la tensione di alimentazione sia compresa nei valori indicati nella targhetta caratteristiche, posta in basso a sinistra (es 220-240 V);

• la presa sia compatibile con la spina dell’apparecchio.

In caso contrario richiedere la sostituzione della spina a un tecnico autorizzato (vedi Assistenza); non usare prolunghe e multiple.

! Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa della corrente devono essere facilmente raggiungibili.

! Il cavo non deve subire piegature o compressioni.

! Il cavo deve essere controllato periodicamente e sostituito solo da tecnici autorizzati (vedi Assistenza).

! L’azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano rispettate.

Reversibilità apertura porte

Nel caso sia necessario cambiare il verso di apertura delle porte, rivolgersi al servizio di Assistenza Tecnica.

2

Descrizione dell’apparecchio

Pannello di controllo

Display

FRIGORIFERO

Regolazione temperatura

FRIGORIFERO

COOL CARE ZONE

Regolazione temperatura

CONGELATORE

Display

CONGELATORE

ON/OFF

ON/OFF

Premendo questo tasto è possibile accendere l’intero prodotto (sia vano frigo che vano freezer). Il LED rosso indica che il prodotto è spento, il LED verde che è in funzione. Per spegnere il prodotto occorre premere per almeno 2 secondi il tasto ON/OFF.

I CARE

Gestisce l’attivazione e la disattivazione della funzione I

Care (la temperatura ottimale a bassi consumi).

All’attivazione di questa funzione, si accendono contemporaneamente il LED AUTO ed il LED I Care.

ALLARMI

Consente la segnalazione e la gestione di tutti gli allarmi connessi al funzionamento del prodotto.

Child Lock

Consente di bloccare i tasti del pannello di controllo onde evitare involontarie attivazioni da parte dei bambini tenendo premuto il tasto ALLARMI per 2 secondi.

Regolazione Temperatura FRIGORIFERO + e -

Consentono la modifica dell’impostazione della temperatura del frigorifero, con relativa conferma sul display della temperatura selezionata. Attraverso questi tasti è anche possibile disattivare il solo vano frigorifero (il display visualizza “- -”).

Regolazione Temperatura CONGELATORE + e -

Consentono la modifica dell’impostazione della temperatura del congelatore, con relativa conferma sul display della temperatura impostata.

Display FRIGORIFERO

Indica la temperatura impostata nel vano frigo o la sua disattivazione (in questo caso il display visualizza “- -”).

ALLARMI

SUPER COOL

SUPER FREEZE

EVER FRESH

ICE PARTY

HOLIDAY

I CARE

Display CONGELATORE

Indica la temperatura impostata nel vano freezer.

COOL CARE ZONE

Mediante pressione del tasto è possibile impostare le 4 modalità di funzionamento della Cool Care Zone: la fragola (–

8°C), il gelato (-12°C), la bottiglia (-18° C), se nessuna delle tre icone è accesa la CoolCare Zone funzionerà come un normale cassetto freezer.

SUPER COOL

Consente di attivare o disattivare la funzione SUPER COOL

(raffreddamento rapido). Il display frigo visualizza la scritta

“SC”.

SUPER FREEZE

Consente di attivare o disattivare la funzione SUPER FREEZE

(congelamento rapido). Il display CONGELATORE visualizza la scritta “SF”.

EVER FRESH

Consente di attivare o disattivare la funzione Ever Fresh. Il

LED acceso segnala il funzionamento del sistema per realizzare il vuoto, quando il led si spegne il recipiente è sottovuoto. il LED rosso segnalerà anomalie del sistema.

HOLIDAY

Consente di attivare o disattivare la funzione HOLIDAY (si accende il LED AUTO e il LED HOLIDAY).

ICE PARTY

Consente di attivare o disattivare la funzione ICE PARTY

(riduce la temperatura del congelatore per il tempo necessario a raffreddare una bottiglia)..

I

3

Descrizione dell’apparecchio

I

Vista d’insieme

Le istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dell’apparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti.

Lampadina

(vedi Manutenzione)

RIPIANO

•

Balconcino estraibile con coperchio e con PORTAUOVA

Balconcino

PORTALATTINE *

Balconcino estraibile

PORTAOGGETTI

•

Balconcino

BOTTIGLIE

EVER FRESH

•

Cassetto

FRUTTA e

VERDURA

COOL CARE ZONE e Vano

CONGELAMENTO

Bacinella ghiaccio

Ice Care

•

Vano

CONSERVAZIONE

Bacinella ghiaccio

Ice Care

•

Vano

CONSERVAZIONE

PIEDINO di regolazione

4

• Variabili per numero e/o per posizione.

* Presente solo in alcuni modelli.

Accessori

1

2

RIPIANI: pieni o a griglia.

Sono estraibili e regolabili in altezza grazie alle apposite guide (vedi figura), per l’inserimento di contenitori o alimenti di notevole dimensione. Per regolare l’altezza non è necessario estrarre completamente il ripiano.

Indicatore TEMPERATURA più fredda del frigorifero.

* : per individuare la zona

1. Controllare che sull’indicatore risulti ben evidente OK

(vedi figura).

BREAKFAST BOX * : É il contenitore ideale per gli alimenti della prima colazione. Può essere estratta ed utilizzata per servire in tavola gli alimenti che, grazie alla particolare forma di questo contenitore, manterranno più a lungo la loro temperatura. Utilizzando le apposite maniglie, il coperchio diventa anche un pratico vassoio.

La Breakfast Box può essere anche usata come scatola carne per contenere quegli alimenti che devono essere protetti per essere conservati.

2. Se non compare la scritta OK significa che la temperatura è troppo elevata: regolare la manopola

FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO su una posizione più alta (più freddo) e attendere circa 10 h finché la temperatura si sia stabilizzata.

3. Controllare nuovamente l’indicatore: se necessario, procedere con una nuova regolazione. Se si sono introdotte grosse quantità di alimenti o si è aperta frequentemente la porta del frigorifero, è normale che l’indicatore non segni OK. Attendere almeno 10 h prima di regolare la manopola FUNZIONAMENTO

FRIGORIFERO su una posizione più alta.

I

* Presente solo in alcuni modelli.

5

Avvio e utilizzo

I

Avviare l’apparecchio

! Dopo il trasporto, posizionare l’apparecchio verticalmente ed attendere circa 3 ore prima di collegarlo alla presa di corrente per favorire un buon funzionamento.

• Prima di mettere gli alimenti nel frigorifero pulite bene l’interno con acqua tiepida e bicarbonato.

• Tempo protezione motore.

L’apparecchio è provvisto di un controllo salvamotore che fa avviare il compressore solo dopo circa 8 minuti dall’accensione. Questo accade anche dopo ogni interruzione dell’alimentazione elettrica, volontaria o involontaria (black out).

Scomparto congelatore

All’accensione del prodotto (pressione per più di due secondi del pulsante ON/OFF) il comparto congelatore si porta nell’impostazione standard di –18°C. Si consiglia di inserire la funzione SUPER FREEZE (il display del freezer visualizza “SF”) per accelerare il raffreddamento del vano; quando quest’ultimo avrà raggiunto la sua temperatura ottimale, la funzione si disattiverà e potrete introdurre nel congelatore i surgelati.

Scomparto frigorifero

All’accensione del prodotto il comparto frigorifero si porta nell’impostazione standard di +5°C. Si consiglia di inserire la funzione SUPER COOL (il display del frigo visualizza

“SC”) per accelerare il raffreddamento del vano: dopo qualche ora potrete mettere i cibi nel frigorifero.

Cool Care Zone

All’accensione del prodotto il vano variabile si porta nell’impostazione standard di -12°C.

Come muoversi nel display

Impostazione delle temperature:

Se il prodotto è acceso, i display del vano frigorifero e congelatore visualizzeranno le temperature impostate in quel momento. Per modificarle è sufficiente premere i tasti

+ e – relativi al vano in cui si vuol cambiare la temperatura.

In particolare ogni pressione dei tasti incrementa o diminuisce la temperatura di 1° ed in maniera equivalente anche il numero di barre laterali accese. Le temperature del vano frigo selezionabili sono +8°, +7°, +6°, +5°, +4°, +3°,

+2°, quelle del freezer sono –18°, -19°,-20°, -21°, -22°, -

24°, -26°.

Mediante il tasto della Cool Care Zone è possibile scegliere a quale temperatura far funzionare tale vano, le temperature sono rappresentate dalle icone nella parte centrale del display (Gelato –12°C, Bacche –8°, Alcolici –

18°), le tre icone spente indicano il funzionamento come un normale cassetto freezer.

Le temperature automaticamente impostate sono +5°C per il comparto frigorifero e –18°C per il comparto congelatore e sono quelle standard di conservazione. La

CoolCare Zone è automaticamente impostata a –12°C.

Quando è attiva la funzione “I Care” il prodotto regola automaticamente le temperature in base alle condizioni interne ed esterne al frigo, ciò viene segnalato dall’accensione della scritta AUTO.

Qualora fosse necessario attivare la funzione “I Care” con temperature differenti da quelle standard di conservazione,

è necessario, all’attivazione della funzione, tenere premuto il tasto “I Care” e impostare mediante i tasti + e – le nuove temperature. In queste condizioni le temperature impostabili sono 4°, 5° e 6° per il vano frigo e –18°, -19° e

–20° per il vano freezer.

Quando è attiva la funzione HOLIDAY non sono possibili regolazioni di temperatura, ma il prodotto si posiziona automaticamente alla regolazione ottimale per la situazione: +12°C per il comparto frigorifero e –18°C per il comparto congelatore, tale condizione è inoltre segnalata dall’accensione della scritta.

Per attivare e disattivare le funzioni è sufficiente premere il relativo tasto e l’accensione o lo spegnimento del relativo

LED, segnalerà lo stato della funzione.

Alcune funzioni (SUPER COOL, SUPER FREEZE, ICE

PARTY, I CARE) sono incompatibili con altre

(HOLIDAY,..), in questo caso si tiene conto di una priorità già stabilita in modo da aiutarvi nella gestione del prodotto.

Al termine della funzione Ice Party occorre premere il tasto ICE PARTY per interrompere il lampeggio del led relativo. Il lampeggio segnala il termine della funzione e la necessità di rimuovere la bottiglia dal vano freezer.

Child Lock

Per poter attivare la funzione Child Lock, è necessario tenere premuto il tasto ALARM per 2 secondi, l’attivazione del blocco dei tasti viene confermata da un suono breve e dalla visualizzazione delle scritte “LO” “CH” sui display frigo e freezer, tale scritta viene poi sostituita dalle temperature precedentemente selezionate per frigo e freezer. Per disattivare la funzione premere il tasto ALARM per 2 secondi, la disattivazione viene confermata da un suono breve e dalla visualizzazione delle scritte “LC” “OF” sui display frigo e freezer per 1 secondi.

! Il display CONGELATORE serve anche per segnalare un anomalo aumento di temperatura nel vano congelatore

(vedi anomalie e rimedi).

6

Sistema di raffreddamento

Surround No Frost

Il sistema elettronico di raffreddamento Surround

No Frost è riconoscibile dalla presenza di celle d’aerazione presenti sulla parete superiore del vano frigo. Il sistema Surround

No Frost consente, grazie alla presenza di numerose celle d’aerazione, di ottenere una circolazione costante dell’aria e rendere uniforme la temperatura presente all’interno del frigorifero mediante un’omogenea ventilazione del vano.

Il No Frost gestisce un flusso continuo di aria fredda che raccoglie l’umidità e impedisce la formazione di ghiaccio e brina: nel vano frigorifero mantiene il giusto livello di umidità e, grazie all’assenza di brina, preserva le qualità originarie degli alimenti; nel vano congelatore evita la formazione di ghiaccio rendendo superflue le operazioni di sbrinamento ed evitando che gli alimenti si attacchino tra loro. Non mettere alimenti o contenitori a diretto contatto con la parete refrigerante posteriore, per non ostruire i fori di aerazione e facilitare la formazione di condensa.

Chiudere le bottiglie e avvolgere gli alimenti.

L’igiene alimentare

1. Dopo l’acquisto degli alimenti, eliminare qualsiasi tipo di confezione esterna in carta/cartone o altri involucri, che potrebbero introdurre nel frigo batteri o sporcizia.

2. Proteggere gli alimenti, (in particolare quelli facilmente deperibili e quelli che emanano un forte aroma), in modo da evitate il contatto tra essi, eliminando in questo modo sia la possibilità di contaminazione di germi/batteri, che la diffusione di particolari odori all’interno del frigo

3. Riporre i cibi in modo in modo che l’aria possa circolare liberamente tra essi

4. Tenere pulito l’interno del frigo, facendo attenzione a non utilizzare prodotti ossidanti o abrasivi

5. Togliere gli alimenti dal frigo una volta superata la durata massima di conservazione

6. Per una buona conservazione, i cibi facilmente deperbili ( formaggi molli, pesce crudo, carne, etc…) vanno posizionati nella zona più fredda, cioè quella sopra le verduriere, dove si trova l’indicatore della temperatura

Ever Fresh

L'Ever Fresh consente di eliminare l'aria dagli appositi contenitori in dotazione al frigorifero. Questo consente di prolungare i tempi di conservazione degli alimenti mantenendo intatti l'aspetto, le caratteristiche organolettiche e nutrizionali ed il gusto dei vostri cibi.

Alimenti

Piatti cucinati in genere

Primo piatto pronto

Pesce fresco

Carne fresca cruda

Formaggio a pasta dura

Verdura cruda

Frutta fresca

Biscotti secchi

Dolci con crema

Altri dolci

In condizioni normali

2 giorni

2 giorni

2-3 giorni

3 giorni

15 giorni

5 giorni

10 giorni

180 giorni

2 giorni

5 giorni

Con

EVER

FRESH

*

10 giorni

10 giorni

4-5 giorni

9 giorni

60 giorni

21 giorni

21 giorni

365 giorni

10 giorni

20 giorni

*

La presente tabella è indicativa ed é riferita alla conservazione in frigorifero a temperature comprese tra

3°C e 5°C. La durata degli alimenti dipende comunque dalla freschezza iniziale dei prodotti, dalle modalità di preparazione, di conservazione e dal corretto utilizzo dell'Ever Fresh.

! L'Ever Fresh deve essere sempre utilizzato tenendo conto delle caratteristiche di deperibilità degli alimenti che vengono riposti all'interno dei suoi contenitori e della loro data di scadenza. La ripetuta conservazione degli alimenti sottovuoto non consente di modificare queste caratteristiche.

! Per il funzionamento del sistema Ever Fresh utilizzare solo i contenitori presenti nel prodotto da voi acquistato.

Non impiegare contenitori diversi.

I

Sistema Ever Fresh

Il sistema Ever Fresh viene attivato e disattivato tramite un pulsante interno presente sul ripiano del frigorifero, un tasto esterno sul pannello di controllo ed una manopola presente sul coperchio dei contenitori.

Attivare e disattivare l'Ever Fresh

1. Riempire il contenitore. Accertarsi che gli alimenti posti al suo interno ne assicurino la corretta chiusura.

7

I

2. Applicare il coperchio sul contenitore.

A

N

E

P

O

R

E

P

A

VACUUM

VUOTO

O

S

H

E

S

O

3. Chiudere le maniglie poste ai lati del contenitore ed avvitare completamente la manopola presente sul suo coperchio

(posizione CLOSE).

Successivamente, girando in senso antiorario, posizionare la manopola su VACUUM (vedi figura A).

B

1

4. Premere il pulsante interno presente sul ripiano e posizionare il recipiente nella postazione centrale (vedi figura B).

2

5. Bloccare il contenitore tirando il pulsante interno presente sul ripiano (vedi figura C).

C

6. Attivare la funzione Ever Fresh tramite l'apposito tasto presente sul pannello di controllo (si accende spia Ever Fresh). Il

Questa fase è accompagnata da una rumorosità dovuta al normale funzionamento dell’Ever Fresh.

sistema impiega circa 1 minuto per aspirare l’aria dai contenitori.

7. Una volta che la fase di aspirazione dell’aria è completa, la spia Ever Fresh si spegne automaticamente.

8. Sbloccare il contenitore premendo il pulsante interno presente sul ripiano.

9. Estrarre il contenitore e ruotare, girando in senso orario, la manopola sulla posizione CLOSE al fine di

D prevenirne l'apertura accidentale

(vedi figura A). L'assenza di aria all'interno dei contenitori é indicata dalla valvola posizionata in basso (vedi figura D).

10. Per aprire il contenitore, ruotare girando in senso antiorario la manopola sulla posizione OPEN (vedi figura A): ciò permetterà l'ingresso dell'aria nel contenitore e la sua apertura. L'ingresso dell'aria nei contenitori verrà segnalata dal movimento verso l'alto della valvola (vedi figura E).

! Il coperchio dei contenitori é dotato di una valvola di forma circolare. La valvola posizionata in basso (figura D)

E indica l'assenza di aria all'interno dei contenitori. La valvola posizionata in alto (figura E) indica la presenza di aria all'interno dei contenitori.

! Se dopo aver creato il vuoto

(istruzioni 1-9) la valvola torna in alto (vedi figura E) prima di tre giorni, verificare la correttezza della chiusura e/o l'integrità del contenitore. Verificare, inoltre, lo stato di conservazione dei cibi prima di ripetere le operazioni per conservarli sottovuoto.

! In caso di malfunzionamenti, se la pompa rimane attiva per un tempo eccessivo rispetto al normale, viene disattivata la funzione Ever Fresh, inizia a lampeggiare la spia Ever Fresh. Il malfunzionamento sarà anche segnalato da un allarme sonoro.

Per uscire dalla condizione di allarme e ripristinare il corretto funzionamento della funzione EVER FRESH, dopo aver controllato lo stato del sistema ed il posizionamento dei contenitori, occorre premere il tasto relativo sul pannello di controllo; in questo modo si spegnerà il led Ever Fresh, e sarà possibile riattivare la funzione. La funzione Ever Fresh viene disattivata in condizione di OFF del vano frigorifero.

Utilizzare al meglio l'Ever Fresh

Qui di seguito potrete trovare alcune norme di corretto utilizzo relative agli alimenti ed al sistema Ever Fresh.

Contenitori Ever Fresh

• Non lavare il coperchio dei contenitori in lavastoviglie.

• Nel caso in cui vengano conservati all'interno dei contenitori liquidi di qualsiasi genere, rispettare il livello massimo indicato sugli stessi. L'aspirazione di liquidi potrebbe infatti danneggiare la pompa dell'Ever Fresh.

• L'apertura ripetuta dei contenitori sottovuoto può alterare le condizioni di conservazione degli alimenti.

• Prima dell'utilizzo assicurarsi che i contenitori non presentino danni visibili in nessuna delle loro componenti.

• La valvola dei contenitori é dotata di un sistema di sicurezza. Se dopo aver creato il vuoto la valvola torna in alto prima di tre giorni, sarà necessario verificare la correttezza della chiusura e/o l'integrità del contenitore.

Verificare, inoltre, lo stato di conservazione dei cibi prima di ripetere le operazioni per conservarli sottovuoto. Vedi

Attivare e Disattivare l'Ever Fresh.

• Gli alimenti possono essere messi a contatto diretto con il contenitore.

• Non utilizzare i contenitori per nessun tipo di cottura

(microonde, forno, su fiamma, su piastra ecc.).

• Non mettere i contenitori nel congelatore.

8

Conservazione alimenti sottovuoto

• Tutti gli alimenti preconfezionati conservati sottovuoto devono comunque essere consumati entro la data di scadenza presente sulla loro confezione.

• Conservare ripetutamente gli stessi alimenti sottovuoto non modifica le naturali caratteristiche di deperibilità degli stessi.

• Non conservare sottovuoto alimenti scongelati, se non dopo cottura.

• Gli alimenti da conservare devono essere stati preparati di fresco (macinati, affettati, mondati, cotti) ed essere integri.

• Gli alimenti deperibili, anche se conservati sottovuoto, devono essere comunque riposti in frigorifero.

• Gli alimenti cotti devono essere lasciati raffreddare prima di essere conservati sottovuto.

Utilizzare al meglio il frigorifero

• Regolare la temperatura tramite il display.

• Premere il tasto SUPER COOL (raffreddamento rapido) per abbassare la temperatura in poco tempo, per esempio quando il vano viene riempito dopo una grossa spesa. La funzione si disattiva automaticamente trascorso il tempo necessario.

• Inserire soltanto alimenti freddi o appena tiepidi, non caldi (vedi Precauzioni e consigli).

• Ricordarsi che gli alimenti cotti non si mantengono più a lungo di quelli crudi.

• Non inserire liquidi in recipienti scoperti: provocherebbero un aumento di umidità con conseguente formazione di condensa.

Utilizzare al meglio il congelatore

• Regolare la temperatura tramite il display.

• La COOL CARE ZONE è un vano che permette di conservare alla giusta temperatura alcune tipologie di cibi (semifreddi , gelati e alcolici); gli altri due vani conservazione (vedi vista d’insieme) sono adatti per conservare normalmente gli alimenti congelati.

Per congelare (se il congelatore è già in funzione) disattivare la Cool Care Zone e svuotarla, premere il tasto SUPER FREEZE (congelamento rapido)

(accensione del relativo LED), introdurre gli alimenti e chiudere la porta. La funzione si disattiva automaticamente trascorse 24 ore o raggiunte le temperature ottimali (LED spento).

Ora gli alimenti possono essere spostati nei due vani inferiori (così da poter utilizzare le funzioni della Cool

Care Zone) o anche lasciati nel vano Cool Care Zone, che rimasto inattivo funziona come un normale vano conservazione.

• Non ricongelare alimenti che stanno per scongelare o scongelati; tali alimenti devono essere consumati entro 24 ore o ricongelati previa cottura.

• Gli alimenti freschi da congelare non devono essere posti a contatto con quelli già congelati.

• Non mettere nel congelatore bottiglie di vetro contenenti liquidi, tappate o chiuse ermeticamente, perché potrebbero rompersi.

• La quantità massima giornaliera di alimenti da congelare

è indicata sulla targhetta caratteristiche, posta nel vano frigorifero in basso a sinistra (esempio: Kg/24h 4).

! Durante il congelamento evitare di aprire la porta.

! In caso di interruzione di corrente o di guasto, non aprire la porta del congelatore: in questo modo congelati e surgelati si conserveranno senza alterazioni per circa 9-14 ore.

Cool Care Zone

La Cool Care Zone è un vano speciale presente nel freezer che consente di selezionare ed impostare 4 diverse modalità di funzionamento in base ai bisogni ed alla tipologia di alimenti da conservare al suo interno. Le temperature selezionabili sono -8°C, -12°C e -18°C; contrassegnate rispettivamente dalle icone: fragola, gelato e bottiglia presenti sul pannello di controllo. La Cool Care

Zone è dotata di un controllo indipendente da quello degli altri cassetti interni al freezer, tramite il pannello di controllo

è anche possibile disattivare la Cool Care Zone ed utilizzarla come un normale cassetto freezer.

I

9

I

Bacinella ghiaccio Ice Care.

Il fatto di essere poste sulla parte superiore dei cassetti riposti nel vano freezer assicura una maggiore pulizia: (il ghiaccio non viene più a contatto con gli alimenti) ed ergonomia (non si sgocciola in fase di caricamento).

1. Estrarre la bacinella spingendola verso l’alto.

Verificare che la bacinella sia completamente vuota e riempirla d’acqua attraverso l’apposito foro.

2. Fare attenzione a non superare il livello indicato (MAX

WATER LEVEL). Troppa acqua ostacola la fuoriuscita dei ghiaccioli (se succede, attendere che il ghiaccio si sciolga e svuotare la bacinella).

3. Ruotare la bacinella di 90°: l’acqua riempie le forme per il principio dei vasi comunicanti (vedi figura).

4. Chiudere il foro con il coperchio in dotazione e riporre la bacinella.

5. Quando il ghiaccio sarà formato (tempo minimo circa

8 ore) battere la bacinella su una superficie dura e bagnarne l’esterno per far staccare i ghiaccioli; farli poi uscire dal foro.

MAX

WATER LEVEL

10

Manutenzione e cura

Escludere la corrente elettrica

Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione:

1. Tenere premuto il tasto ON/OFF per circa due secondi, finché il display si spegne tutto eccetto il led rosso del tast ON/OFF.

2. Staccare la spina dalla presa.

! Se non si segue questa procedura può scattare l’allarme: esso non è sintomo di anomalia. Per ripristinare il normale funzionamento è sufficiente tenere premuto il tasto ON/OFF per più di due secondi. Per isolare l’apparecchio procedere seguendo i punti 1 e 2.

Pulire l’apparecchio

• Le parti esterne, le parti interne e le guarnizioni in gomma possono essere pulite con una spugnetta imbevuta di acqua tiepida e bicarbonato di sodio o sapone neutro. Non usare solventi, abrasivi, candeggina o ammoniaca.

• Gli accessori estraibili possono essere messi a bagno in acqua calda e sapone o detersivo per piatti.

Sciacquarli e asciugarli con cura.

• Il retro dell’apparecchio tende a coprirsi di polvere, che può essere eliminata utilizzando con delicatezza, dopo aver spento l'apparecchio e staccato la presa di corrente, la bocchetta lunga dell’aspirapolvere, impostato su una potenza media.

Evitare muffe e cattivi odori

• L’apparecchio è fabbricato con materiali igienici che non trasmettono odori. Per mantenere questa caratteristica è necessario che i cibi vengano sempre protetti e chiusi bene. Ciò eviterà anche la formazione di macchie.

• Nel caso si voglia spegnere l’apparecchio per un lungo periodo, pulire l’interno e lasciare le porte aperte.

Sostituire la lampadina

Per sostituire la lampadina di illuminazione del vano frigorifero, staccare la spina dalla presa di corrente.

Seguire le istruzioni riportate qui sotto.

Accedere alla lampada togliendo la protezione come indicato in figura. Sostituirla con una di potenza analoga a quella indicata sulla protezione (10 W).

I

11

Precauzioni e consigli

I

! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza.

Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente.

Questa apparecchiatura è conforme

alle seguenti Direttive Comunitarie:

- 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione) e successive modificazioni;

- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità

Elettromagnetica) e successive modificazioni.

- 2002/96/CE..

Sicurezza generale

• L’apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non professionale all’interno dell’abitazione.

• L’apparecchio deve essere usato per conservare e congelare cibi, solo da persone adulte e secondo le istruzioni riportate in questo libretto.

• L’apparecchio non va installato all’aperto, nemmeno se lo spazio è riparato, perché è molto pericoloso lasciarlo esposto a pioggia e temporali.

• Non toccare l’apparecchio a piedi nudi o con le mani o i piedi bagnati o umidi.

• Non toccare le parti interne raffreddanti: c’è pericolo di ustionarsi o ferirsi.

• Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando il cavo, bensì afferrando la spina.

• È necessario staccare la spina dalla presa prima di effettuare operazioni di pulizia e manutenzione. Non è sufficiente spegnere il display (apparecchio spento) per eliminare ogni contatto elettrico.

• In caso di guasto, in nessun caso accedere ai meccanismi interni per tentare una riparazione.

• Non utilizzare, all’interno degli scomparti conservatori di cibi congelati, utensili diversi dal raschietto fornito in dotazione o apparecchi elettrici se non sono del tipo raccomandato dal costruttore.

• Non mettere in bocca cubetti appena estratti dal congelatore.

• Non permettere ai bambini di giocare con l’apparecchio. In nessun caso devono sedersi sui cassetti o appendersi alla porta.

• Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini.

Smaltimento

• Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati.

• La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute e l’ambiente. Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata.

Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.

Risparmiare e rispettare l’ambiente

• Installare l’apparecchio in un ambiente fresco e ben aerato, proteggerlo dall’esposizione diretta ai raggi solari, non disporlo vicino a fonti di calore.

• Per introdurre o estrarre gli alimenti, tenere aperta la porta dell'apparecchio per il minor tempo possibile.

Ogni apertura delle porte causa un notevole dispendio di energia.

• Non riempire con troppi alimenti l’apparecchio: per una buona conservazione, il freddo deve poter circolare liberamente. Se si impedisce la circolazione, il compressore lavorerà continuamente.

• Non introdurre alimenti caldi: alzerebbero la temperatura interna costringendo il compressore a un grosso lavoro, con grande spreco di energia elettrica.

• Sbrinare l’apparecchio qualora si formasse del ghiaccio (vedi Manutenzione); uno spesso strato di ghiaccio rende più difficile la cessione di freddo agli alimenti e fa aumentare il consumo di energia.

• Mantenere efficienti e pulite le guarnizioni, in modo che aderiscano bene alle porte e non lascino uscire il freddo (vedi Manutenzione).

12

Anomalie e rimedi

Può accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi Assistenza), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco.

Anomalie:

Il display è spento.

Il motore non parte.

Il display è debolmente acceso.

Suona l’allarme, compare un messaggio sul display, è acceso il led ALLARMI e la lampadina nel vano frigorifero lampeggia.

Suona l’allarme, è acceso il led

ALLARMI e compare un messaggio sul display.

Possibili cause / Soluzione:

• La spina non è inserita nella presa della corrente o non abbastanza da fare contatto, oppure in casa non c’è corrente.

• L’apparecchio è dotato di un controllo salvamotore

(vedi Avvio e utilizzo).

• Staccare la spina e reinserirla nella presa dopo averla girata su se stessa.

• La porta del frigorifero è rimasta aperta per più di due minuti.

Il segnale acustico cessa alla chiusura della porta o premendo il tasto

RESET ALARM.

Suona l’allarme, lampeggia ol led

ALLARMI e compare un messaggio sul display.

Il frigorifero e il congelatore raffreddano poco.

Nel frigorifero gli alimenti si gelano.

Il motore funziona di continuo.

L’apparecchio emette molto rumore.

Termine anticipato delle funzioni.

Compare un messaggio sul display (es. F01).

• L’apparecchio segnala un riscaldamento eccessivo del congelatore.

Il congelatore si manterrà a una temperatura intorno a 0°C per non far ricongelare gli alimenti, permettendo di consumarli entro 24 ore o di ricongelarli previa cottura.

Per spegnere il segnale acustico premere il tasto RESET ALARM.

Premere una seconda volta per cancellare il messaggio sul display, spegnere il led ALLARMI e ripristinare il normale funzionamento.

• L’apparecchio segnala un riscaldamento pericoloso del congelatore: gli alimenti non devono essere consumati. Il congelatore si manterrà a una temperatura intorno a 0°C.

Per spegnere il segnale acustico premere il tasto RESET ALARM.

Premere una seconda volta per cancellare il messaggio sul display, spegnere il led ALLARMI e ripristinare il normale funzionamento.

• Le porte non chiudono bene o le guarnizioni sono rovinate.

• Le porte vengono aperte molto spesso.

• Si è impostata una temperatura troppo calda (vedi Avvio e utilizzo).

• Il frigorifero o il congelatore sono stati riempiti eccessivamente.

• Si è impostata una temperatura troppo fredda (vedi Avvio e utilizzo).

• Sono attive le funzioni SUPER COOL e/o SUPER FREEZE e/o ICE PARTY.

• La porta non è ben chiusa o viene aperta di continuo.

• La temperatura dell’ambiente esterno è molto alta.

• L’apparecchio non è stato installato ben in piano (vedi Installazione).

• L’apparecchio è stato installato tra mobili o oggetti che vibrano ed emettono rumori.

• Il gas refrigerante interno produce un leggero rumore anche quando il compressore è fermo: non è un difetto, è normale.

• Disturbi elettrici sulla rete o brevi interruzioni della tensione di alimentazione

• Contattare l’Assistenza Tecnica

I

13

Assistenza

195062960.00

02/2007 Xerox Business Services

I

Prima di contattare l’Assistenza:

• Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi).

• In caso negativo, contattare il Numero Unico Nazionale 199.199.199.

modello

Comunicare:

• il tipo di anomalia

• il modello della macchina (Mod.)

• il numero di serie (S/N)

Queste informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta nel vano frigorifero in basso a sinistra.

Mod.

RG 2330

220 - 240 Vnumero di serie

TI

Cod.

50 Hz 150 W

93139180000 S/N 704211801

W Fuse A Max 15 w

Freez. Capac Class

Total

340

Gross

Bruto

Brut

Gross

Bruto

Brut

Compr.

Syst.

Kompr.

R 134 a kg 0,090

Made in Italy 13918

75

Net

Util

Utile

Test

P.S-I.

Pressure

HIGH-235

LOW 140

Gross

Bruto

Brut

Poder de Cong kg/24 h

4,0

Clase

Classe

N

Assistenza Attiva 7 giorni su 7

Se nasce il bisogno di assistenza o manutenzione basta chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.199* .

Un operatore sarà a tua completa disposizione per fissare un appuntamento con un tecnico del Centro Assistenza

Autrorizzato più vicino a casa tua.

È attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica compresi, e non lascia mai inascoltata una richiesta.

*Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto(iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle

13:00 e di 5,58 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle

08:00 e i giorni festivi, per chi chiama da telefono fisso.

Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell’operatore telefonico utilizzato.

14

Operating Instructions

REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION

I

Italiano, 1

GB

English,15

E

Espanol, 43

PT

Portuges, 57

F

Français, 29

MBT 2012 IZS/HA

Contents

Installation, 16

Positioning and connection

Reversible doors

Description of the appliance, 17-18

Control panel

Overall view

Accessories, 19

Start-up and use, 20-21-20-23-24

Starting the appliance

Navigating the display

Chiller system

Evwer Fresh

Using the refrigerator to its full potential

Using the freezer to its full potential

Maintenance and care, 25

Switching the appliance off

Cleaning the appliance

Avoiding mould and unpleasant odours

Replacing the light bulb

Precautions and tips, 26

General safety

Disposal

Respecting and conserving the environment

Troubleshooting, 27

Assistance, 28

GB

Installation

GB

! Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance.

! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance.

Positioning and connection

Positioning

1. Place the appliance in a well-ventilated humidity-free room.

2. Do not obstruct the rear fan grills. The compressor and condenser give off heat and require good ventilation to operate correctly and save energy.

3. Leave a space of at least 10 cm between the top part of the appliance and any furniture above it, and at least 5 cm between the sides and any furniture/side walls.

4. Ensure the appliance is away from any sources of heat (direct sunlight, electric stove, etc.).

5. In order to maintain the correct distance between the appliance and the wall behind it, fit the spacers supplied in the installation kit, following the instructions provided.

Levelling

1. Install the appliance on a level and rigid floor.

2. If the floor is not perfectly horizontal, adjust the refrigerator by tightening or loosening the front feet.

Electrical connections

After the appliance has been transported, carefully place it vertically and wait at least 3 hours before connecting it to the electricity mains. Before inserting the plug into the electrical socket ensure the following:

• The appliance is earthed and the plug is compliant with the law.

• The socket can withstand the maximum power of the appliance, which is indicated on the data plate located on the bottom left side of the fridge (e.g. 150 W).

• The voltage must be in the range between the values indicated on the data plate located on the bottom left side (e.g. 220-240V).

• The socket is compatible with the plug of the appliance.

If the socket is incompatible with the plug, ask an authorised technician to replace it (see Assistance). Do not use extension cords or multiple sockets.

! Once the appliance has been installed, the power supply cable and the electrical socket must be easily accessible.

! The cable must not be bent or compressed.

! The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians only (see Assistance).

! The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed.

Reversible doors

If it is necessary to change the direction in which the doors open, please contact the Technical Assistance

Centre.

16

Description of the appliance

Control panel

REFRIGERATOR

Display

REFRIGERATOR

Temperature

Adjustment

COOL CARE ZONE

FREEZER

Temperature

Adjustment

FREEZER Display

ON/OFF

ON/OFF

It is possible to switch the whole product (both the refrigerator and freezer compartments) on by pressing this button. The red LED indicates that the product is switched off, while the green LED shows that it is operating. To switch the product off, press and hold the

ON/OFF button for at least two seconds.

I CARE

This is used to activate and deactivate the I Care function

(the optimal temperature for energy saving levels). When activated, the AUTO LED and the I Care LED illuminate simultaneously.

ALARMS

This controls all the alarm signals connected to product operation.

Child Lock

Enables the buttons on the control panel to be locked in order to avoid various functions being activated accidentally by children. To enable the Child Lock function, the ALARM button must be pressed for 2 seconds.

REFRIGERATOR + and - Temperature Adjustment

Enable the temperature setting of the refrigerator to be modified, with the relative confirmation of the temperature selected shown on the display. It is also possible to use these buttons to deactivate the refrigerator compartment only (the display shows “- -”).

FREEZER + and - Temperature Adjustment

Enable the temperature setting of the freezer to be modified, with the relative confirmation of the temperature selected shown on the display.

REFRIGERATOR Display

Indicates the set temperature relating to the refrigerator compartment or shows that it has been deactivated (in

ALLARMS

SUPER COOL

SUPER FREEZE

EVER FRESH

ICE PARTY

HOLIDAY

I CARE this case the display shows “- -”).

FREEZER Display

Shows the set temperature relating to the freezer compartment.

COOL CARE ZONE

Used to set the Cool Care Zone. By pressing this button, it is possible to set any of the 4 operating modes relating to the Cool Care Zone: the strawberry (-8°C), the icecream (-12°C) or the bottle (-18°C). If none of the three icons is illuminated, the Cool Care Zone will operate as a normal freezer compartment.

SUPER COOL

Activates or deactivates the SUPER COOL function (rapid cooling). The refrigerator display shows the text “SC”).

SUPER FREEZE

Activates or deactivates the SUPER FREEZE function

(rapid freezing), The freezer display shows the text “SF”).

EVER FRESH

Activates or deactivates the Ever Fresh function. When the LED is illuminated, the vacuum-packing system is operating; when the LED switches off the operation is complete and the container airtight. A red LED signals that a problem has been encountered.

HOLIDAY

Activates or deactivates the HOLIDAY function (the AUTO

LED and HOLIDAY LED illuminates).

ICE PARTY

Activates or deactivates the ICE PARTY function (It reduces the temperature of the freezer for the period of time required to cool a bottle.).

GB

17

Description of the appliance

GB

Overall view

The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages.

LAMP

(see Maintenance)

SHELVES

•

Removable lidded shelf with EGG TRAY

CAN RACK *

Removable multipurpose

SHELVES•

BOTTLE shelf

EVER FRESH

•

FRUIT and

VEGETABLE bin

COOL CARE ZONE and FREEZER compartment

ICE CARE ice tray

•

STORAGE compartment

Levelling FEET

• Varies by number and/or position.

* Available only on certain models.

18

Accessories

1

2

SHELVES: with or without grill.

Due to the special guides the shelves are removable and the height is adjustable (see

diagram), allowing easy storage of large containers and food.

Height can be adjusted without complete removal of the shelf.

BREAKFAST BOX * : This is the ideal container for the storage of foods consumed at breakfast. It can be removed and used at the breakfast table to serve the food that, thanks to the special design of the container, will maintain the correct temperature for longer. The lid can be used as a practical tray, simply by using the handles provided. The Breakfast Box can also be used as a meat container, for food products that must be well-protected in order to be stored correctly.

TEMPERATURE Indicator light area in the refrigerator.

* : to identify the coldest

1. Check that OK appears clearly on the indicator light

(see diagram).

GB

2. If the word “OK” does not appear it means that the temperature is too high: adjust the REFRIGERATOR

OPERATION knob to a higher position (colder) and wait approximately 10 hours until the temperature has been stabilised.

3. Check the indicator light again: if necessary, readjust it following the initial process. If large quantities of food have been added or if the refrigerator door has been opened frequently, it is normal for the indicator not to show OK. Wait at least 10 hours before adjusting the

REFRIGERATOR OPERATION knob to a higher setting.

* Available only on certain models.

19

Start-up and use

GB

Starting the appliance

! After transportation of the appliance, carefully place it in an upright position and wait at least 3 hours before connecting it to the electricity mains, to make sure it operates as it should.

• Clean the inside of the refrigerator well using warm water and bicarbonate of soda before placing food inside it.

• The appliance comes with a motor protection control system which makes the compressor start approximately 8 minutes after being switched on. The compressor also starts each time the power supply is cut off whether voluntarily or involuntarily (blackout).

Freezer Compartment

When the product is switched on (the ON/OFF button is pressed for more than two seconds) the freezer compartment is set to its default value of -18°C. We recommend that the SUPER FREEZE function is set (the freezer display shows the text “SF”) in order to accelerate the cooling process of the compartment; when the inside of the compartment has reached its optimal temperature the function will be deactivated and the food may be placed inside.

Refrigerator Compartment

When the appliance is switched on the refrigerator compartment is set to its default value of +5°C. We recommend that the SUPER COOL function is set (the refrigerator display shows the text “SC”) in order to accelerate the cooling process of the compartment. After a few hours it will be cool enough for food to be placed inside.

Cool Care Zone

When the appliance is switched on the variable temperature compartment will be set to its default value of -12°C.

Navigating the display

Setting the temperatures:

If the product is switched on, the refrigerator and freezer displays will indicate the temperatures set at that moment.

To change them, simply press the + and - buttons corresponding to the compartment for which you wish to change the set temperature. To be specific, each time one of the buttons is pressed the temperature is increased or decreased by 1°, and the number of illuminated horizontal bars is adjusted accordingly. The temperature values that may be selected for the refrigerator compartment are +8°C,

+7°C, +6°C, +5°C, +4°C, +3°C and +2°C, while the values that may be set for the freezer are -18°C, -19°C, -120°C, -

21°C, -22°C, -24°C and -26°C.

It is possible to select an operating temperature for the

Cool Care Zone compartment using the corresponding button; the temperatures are represented by the icons on the central part of the display (Ice Cream -12°C, Berries -

8°C, Alcohol -18°C). When the three icons are switched off, it is operating as a normal freezer compartment.

The temperatures are automatically set to +5°C for the refrigerator compartment and -18°C for the freezer compartment (these are standard food storage values). The

Cool Care Zone is automatically set to -12°C.

When the “I Care” function is active, the appliance automatically adjusts the temperatures according to the conditions inside and outside the refrigerator; the operation of this function is signalled by the text “AUTO”.

Whenever it is necessary to activate the “I Care” function at temperatures that are different to the standard storage values, the “I Care” button must be pressed as soon as the function is activated and held down while the new temperatures are set using the + and - buttons. Under these conditions, the temperatures may be set to 4°C, 5°C and 6°C for the refrigerator compartment and -18°C, -19°C and -20°C for the freezer compartment.

When the HOLIDAY function is active the temperature may not be adjusted, however the appliance adjusts itself automatically so that the optimal settings for the situation are used: +12°C for the refrigerator compartment and -

18°C for the freezer compartment. This function is indicated by the text.

To activate and deactivate the functions simply press the relevant button and the function status will be signalled by the corresponding LED switching on or off.

Several functions (SUPER COOL, SUPER FREEZE, ICE

PARTY, I CARE) are incompatible with others

(HOLIDAY,...); remember that there is a pre-set order of priority which will help you to use the product in the best possible way.

When the Ice Party function has finished, press the ICE

PARTY button to stop the relevant LED from flashing. This flashing indicates that the function is complete and that the bottle should be removed from the freezer compartment.

Child Lock

To enable the Child Lock function, the ALARM button must be pressed for 2 seconds; the button lock activation is confirmed by a short beep and the text “LO” “CH” appears on the refrigerator and freezer displays. This text is then replaced by the refrigerator and freezer temperatures set prior to when the child lock function was enabled.

To deactivate the function, press the ALARM button or 2 seconds; deactivation will be confirmed by a short beep and the text “LC” “OF” will appear on the refrigerator and freezer displays for 1 second.

20

Chiller system

Surround No Frost

The electronic cooling system Surround No Frost is characterised by the presence of aeration cells on the upper walls of the refrigerator compartment.

The Surround No Frost system, thanks to the presence of a number of aeration cells, enables the constant circulation of air inside the compartment, while the internal temperature of the refrigerator is kept even using the same compartment ventilation system.

The No Frost system circulates cold air continuously to collect humidity and prevent ice and frost formation. The system maintains an optimal humidity level in the compartment, preserving the original quality of the food, preventing the food from sticking together and making defrosting a thing of the past. Do not block the aeration cells by placing food or containers in direct contact with the refrigerating back panel. Close bottles and wrap food tightly.

Food hygiene

1. Once you have bought your food, remove all external packaging made of paper/cardboard or other wrappers, which could introduce bacteria or dirt inside your refrigerator.

2. Protect the food, (especially easily perishable items and those that have a strong smell), in order to avoid contact between them, thereby removing both the possibility of germ/bacteria contamination as well as the diffusion of strong odours inside the fridge.

3. Store all food in such a way as to ensure air can circulate freely between different items.

4. Keep the inside of your fridge clean, taking care not to use oxidiser or abrasive products.

5. Remove all food past its expiry date from the refrigerator.

6. For the correct preservation of food, all easily perishable items (soft cheeses, raw fish, meat, etc.) should be stored in the coldest zone of the fridge compartment, i.e. just above the salad crisper where the temperature indicator is situated.

Ever Fresh

Ever Fresh eliminates air from the containers that are supplied with the refrigerator. This ensures that food is preserved for longer periods of time while preserving its original appearance, taste and nutritional characteristics.

Food

In normal conditions

With

EVER

FRESH*

General cooked dish

Ready-made rice or pasta dish 2 days

Fresh fish

Fresh raw meat

2 days 10 days

10 days

2-3 days 4-5 days

3 days

Hard cheese

Raw vegetables

Fresh fruit

Dry biscuits

Pastries with cream/custard

Other desserts/pastries

9 days

15 days 60 days

5 days 21 days

10 days 21 days

180 days 365 days

2 days

5 days

10 days

20 days

* The above table is indicative and refers to food storage in the refrigerator at temperatures ranging between 3°C and 5°C. The length of time food lasts for will, however, depend on the initial freshness of the products, preparation and storage methods, and correct use of the

Ever Fresh function.

! The food’s tendency to spoil and use-by date must always be borne in mind when using the Ever Fresh food storage system. This method of storing food does not change any of the characteristics of the food.

! Use only the containers that come with the product to store food in the Ever Fresh system. Do not use any other type of container.

GB

Ever Fresh system

The Ever Fresh system is activated and deactivated by means of a button on the refrigerator shelf, an external button on the contro panel and a knob on the cover of each container.

Activating and deactivating Ever Fresh

1. Fill the container. Make sure that the food inside leaves room for the container to be closed properly.

2. Put the lid on the container.

21

GB A

N

E

P

O

R

E

P

A

VACUUM

VUOTO

O

S

H

E

S

O

3. Close the handles on either side of the container and turn the knob on the lid of the container all the way to the CLOSE position.

Then turn the knob anticlockwise to the VACUUM position

(see figure A).

B

1

4. Press the button on the shelf and place the container in the central position (see figure B).

5. Lock the container into position by pulling the button on the shelf

(see figure C).

2

C

6. Activate the Ever Fresh function by pressing the relevant button on the control panel (the Ever Fresh indicator light will illuminate). It takes approximately 1 minute for the system to suck the air out of the containers. This stage is accompanied by a noise that is caused by the normal operation of the Ever Fresh function.

7. Once the air suction phase has been completed, the

Ever Fresh LED switches off automatically.

8. Unlock the container from its position by pressing the button on the shelf.

D

E

9. Take it out of the refrigerator and turn the knob clockwise to the

CLOSE position to avoid accidental opening (see figure A).

The absence of air inside the container is indicated by the valve at the bottom (see figure D).

10. To open the container, turn the knob anticlockwise to the

OPEN position (see figure A): this will allow air to enter the container and make it easy to open. The valve will move upwards as air enters the container (see figure E).

When the valve is low (figure D) there is no air inside the container. When the valve is high (figure E) air is present inside the container.

! The lid of the container is provided with a circular valve.

! If, after you have created a vacuum (instructions

22

1-9), the valve moves upward (see figure E) within three days, check the lid has been put on the container properly and/or that the container is intact. Check the storage status of the food before repeating the vacuum storage operation.

! If the system does not work as it should or if the pump remains in operation for greater amount of time than is normal, the Ever Fresh function is deactivated and the

Ever Fresh LED begins to flash. Malfunction is also signalled by an alarm buzzer.

To exit the alarm status and restore normal operation of the EVER FRESH function, after checking the status of the system and the position of the containers, press the corresponding button on the display to switch off the Ever

Fresh LED. It will now be possible to reactivate the function. The Ever Fresh function is deactivated when the refrigerator compartment is OFF.

Using Ever Fresh to its full potential

The following information is a guide on how to get the best from the Ever Fresh system and the food it stores.

Ever Fresh containers

• Do not clean the lids in a dishwasher.

• The maximum fill level marked on the container must be respected when storing liquids of any kind. Vacuuming actual liquid from the container may damage the Ever

Fresh pump.

• Repeated opening of the vacuumed containers may disturb the storage conditions of the food inside.

• Before using the system, make sure there is no visible damage on any part of the container.

• The container valve has a built-in security system. If, after you have created a vacuum, the valve moves upward within three days, check the lid has been put on the container properly and/or that the container is intact.

Check the storage status of the food before repeating the vacuum storage operation. See Activating and

deactivating Ever Fresh.

• The containers were designed to come into direct contact with food.

• Do not use the containers for any type of cooking (in the microwave or oven, on an electric plate, over a flame, etc.).

• Do not put the containers in the freezer.

Vacuum storage

• Pre-packed foods stored using the vacuum system must still be consumed before the use-by date.

• Repeatedly storing these vacuum-packed foods does not change their natural tendency to spoil.

• Do not store defrosted foods using the vacuum system

unless they have been cooked already.

• Stored food should be prepared while fresh (chopped, sliced, peeled, cooked) and should be in perfect condition.

• Perishable foods stored using the vacuum system must still be stored inside the refrigerator.

• Cooked foods must be left to cool before being stored using the vacuum system.

Using the refrigerator to its full potential

• Adjust the temperature using the display.

• Press the SUPER COOL button (rapid cooling) to lower the temperature quickly. For example, when you place a large number of new food items inside a fridge the internal temperature will rise slightly. The function quickly cools the groceries by temporarily reducing the temperature until it reaches the ideal level.

• Place only cold or lukewarm foods in the compartment, not hot foods (see Precautions and tips).

• Remember that cooked foods do not last longer than raw foods.

• Do not store liquids in open containers. They will increase humidity in the refrigerator and cause condensation to form.

Using the freezer to its full potential

• Adjust the temperature using the display.

• The Cool Care Zone is a compartment that allows several types of food to be frozen at the most suitable temperature (ice cream and alcoholic drinks); the other two storage compartments (see overall view) are designed to store frozen foods under normal conditions.

To freeze (if the freezer is already operating) deactivate the Cool Care Zone and empty it, press the rapid-freezing SUPER FREEZE button (the corresponding LED lights up), place the food inside and close the door. The function is disabled automatically after 24 hours or when the optimal temperatures have been reached (LED switches off).

The food may now be moved into the two lower compartments (so that the Cool Care Zone can be used if necessary) or even left in the Cool Care Zone compartment, which operates as a normal storage compartment when the function has not been activated.

• Do not re-freeze food that is defrosting or that has already been defrosted. These foods must be cooked and eaten

(within 24 hours).

• Fresh food that needs to be frozen must not come into contact with food that has already been defrosted.

• Do not place glass bottles which contain liquids, and which are corked or hermetically sealed in the freezer because they could break.

• The maximum quantity of food that may be frozen daily is indicated on the plate containing the technical properties located on the bottom left side of the refrigerator compartment

(for example: Kg/24h: 4).

GB

! Do not open the door during freezing.

! If there is a power cut or malfunction, do not open the freezer door. This will help maintain the temperature inside the freezer, ensuring that foods are conserved for at least 9

-14 hours.

Cool Care Zone

The Cool Care Zone is a special compartment in the freezer which allows the user to choose between 4 different operating modes that may be set according to specific requirements and the type of food stored inside.

The temperature settings that may be selected are -8°C, -

12°C and -18°C, indicated by the icons depicting a strawberry, an ice cream and a bottle on the control panel. The Cool Care Zone is equipped with controls that may be operated independently from the other compartments inside the freezer, by the Cool Care Zone may also be deactivated using the control panel, so that it can then be used as a normal freezer compartment.

23

GB

ICE CARE tray

The fact that they are situated on the top part of the freezer drawers ensures greater cleanliness: the ice no longer comes into contact with the food placed inside the freezer compartment; furthermore, the dripping of the water during filling is avoided (a lid to cover up the hole after filling with water is also provided).

1. Pull out the tray by pushing it up.

Check that the tray is ompletely empty and fill it with water through the opening provided.

2. Take care not to exceed the level indicated (MAX

WATER LEVEL). Excess water prevents the ice cubes from dispensing (if this happens, wait for the ice to melt and empty the tray).

3. Turn the tray 90°: due to the connected compartments each mould fills with water (see diagram).

4. Close the opening with the lid provided and put the tray back.

5. When the ice has formed (minimum time approximately

8 hours) knock the tray against a hard surface and wet the outside so that the ice cubes come loose and take them out through the opening.

MAX

WATER LEVEL

24

Maintenance and care

Switching the appliance off

During cleaning and maintenance it is necessary to disconnect the appliance from the electricity supply:

1. Press and hold the ON/OFF button for approximately two seconds, until everything on the display switches off apart from the red LED corresponding to the ON/OFF button.

2. pull the plug out of the socket

!

If this procedure is not followed, the alarm may sound.

This alarm does not indicate a malfunction. To restore normal operation, it is sufficient to hold the ON/OFF button down for more than two seconds. To disconnect the appliance, follow points 1 and 2.

Cleaning the appliance

• The external and internal parts, as well as the rubber seals may be cleaned using a sponge that has been soaked in lukewarm water and bicarbonate of soda or neutral soap. Do not use solvents, abrasive products, bleach or ammonia.

• The removable accessories may be soaked in warm water and soap or dishwashing liquid. Rinse and dry them carefully.

• The back of the appliance may collect dust which can be removed by delicately using the hose of a vacuum cleaner set on medium power. The appliance must be switched off and the plug must be pulled out before cleaning the appliance.

Avoiding mould and unpleasant odours

• The appliance is manufactured with hygienic materials which are odour free. In order to maintain an odour free refrigerator and to prevent the formation of stains, food must always be covered or sealed properly.

• If you want to switch the appliance off for an extended period of time, clean the inside and leave the doors open.

Replacing the light bulb

To replace the light bulb in the refrigerator compartment, pull out the plug from the electrical socket. Follow the instructions below.

Access the light bulb by removing the cover as indicated in the diagram.

Replace it with a similar light bulb within the power range indicated on the cover (15W or 25W).

GB

25

Precautions and tips

GB

! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully.

This appliance complies with the following

Community Directives:

- 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and subsequent amendments;

-89/336/EEC of 03.05.89 (Electromagnetic

Compatibility) and subsequent amendments;

- 2002/96/CE..

General safety

• The appliance was designed for domestic use inside the home and is not intended for commercial or industrial use.

• The appliance must be used to store and freeze food products by adults only and according to the instructions in this manual.

• The appliance must not be installed outdoors, even in covered areas. It is extremely dangerous to leave the appliance exposed to rain and storms.

• Do not touch the appliance with bare feet or with wet or moist hands and feet.

• Do not touch the internal cooling elements: this could cause skin abrasions or frost/freezer burns.

• When unplugging the appliance always pull the plug from the mains socket, do not pull on the cable.

• Before cleaning and maintenance, always switch off the appliance and disconnect it from the electrical supply. It is not sufficient to set the temperature adjustment knobs on OFF (appliance off) to eliminate all electrical contact.

• In the case of a malfunction, under no circumstances should you attempt to repair the appliance yourself.

Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or further malfunctioning of the appliance.

• Do not use any sharp or pointed utensils or electrical equipment - other than the type recommended by the manufacturer - inside the frozen food storage compartments.

• Do not put ice cubes taken directly from the freezer into your mouth.

• Do not allow children to tamper with the controls or play with the appliance. Under no circumstance should they be allowed to sit on the bins or to hang from the door.

• Keep packaging material out of the reach of children! It can become a choking or suffocation hazard.

Disposal

• Observe local environmental standards when disposing packaging material for recycling purposes.

• The European Directive 2002/96/EC on Waste

Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment. The crossed out

“wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance it must be separately collected.

Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance.

Respecting and conserving the environment

• Install the appliance in a fresh and well-ventilated room.

Ensure that it is protected from direct sunlight and do not place it near heat sources.

• Try to avoid keeping the door open for long periods or opening the door too frequently in order to conserve energy.

• Do not fill the appliance with too much food: cold air must circulate freely for food to be preserved properly.

If circulation is impeded, the compressor will work continuously.

• Do not place hot food directly into the refrigerator. The internal temperature will increase and force the compressor to work harder and will consume more energy.

• Defrost the appliance if ice forms (see Maintenance). A thick layer of ice makes cold transference to food products more difficult and results in increased energy consumption.

• Regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are free of debris and to prevent cold air from escaping (see Maintenance).

26

Troubleshooting

Malfunctions: Possible causes / Solutions:

The display is completely switched off.

• The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far enough to make contact, or there is no power in the house.

The motor does not start.

• The appliance comes with a motor protection control (see Start-up and use).

The display is on but it is dim.

The alarm sounds, a message appears on the display, the ALARM

LED lights up and the refrigerator light flashes.

• Pull out and reverse the plug before putting it back in the socket.

• The refrigerator door has been open for more than two minutes.

The buzzer stops when the door is closed or when the RESET ALARM button is pressed.

The alarm sounds, the ALARM LED lights up and a message appears on the display.

The alarm sounds, the ALARM LED flashes and a message appears on the display.

• The temperature inside the freezer is too high.

The freezer will maintain a temperature of around 0°C so that the food will not refreeze, allowing you to eat it within 24 hours or to refreeze it after it has been cooked.

To switch off the buzzer, press the RESET ALARM button. Press again to delete the message on the display, switch off the ALARM LED and restore normal operation.

• The temperature of the freezer is dangerously high: the food inside must not be eaten. The freezer will maintain a temperature of approximately 0°C.

To switch off the buzzer, press the RESET ALARM button. Press again to delete the message on the display, switch off the ALARM LED and restore normal operation.

The refrigerator and the freezer do not cool well.

• The doors do not close properly or the seals are damaged.

• The doors are opened too frequently.

• The temperature that has been set is too high (see Start-up and use).

• The refrigerator or the freezer have been over-filled.

The food inside the refrigerator is beginning to freeze.

• The temperature that has been set is too low (see Start-up and use).

The motor runs continuously.

The Aircooler fan does not rotate

The appliance makes a lot of noise.

Early ending of functions

A message appears on the display

(e.g. F01)

• The SUPER FREEZE button has been pressed (rapid freezing): the yellow

SUPER FREEZE light is on or flashing (see Description).

• The door is not closed properly or is continuously opened.

• The outside ambient temperature is very high.

• The thickness of the frost exceeds 2-3 mm (see Maintenance).

• The refrigerator door is open.

• The Aircooler system is only activated automatically when it becomes necessary to restore perfect operational conditions inside the refrigerator compartment.

• The appliance has not been installed on a level surface (see Installation).

• The appliance has been installed between cabinets that vibrate and make noise.

• The internal refrigerant makes a slight noise even when the compressor is off.

This is not a defect, it is normal.

• Electrical disturbance on the network or brief interruptions of the power supply

• The water discharge hole is blocked (see Maintenance).

GB

27

Assistance

195062860.00

02/2007 Xerox Business Services

GB

Before calling for Assistance:

• Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting).

• If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service

Centre model serial number

Communicating:

• type of malfunction

• appliance model (Mod.)

• serial number (S/N)

This information can be found on the data plate located on the bottom left side of the refrigerator compartment.

Mod.

RG 2330

220 - 240 V-

TI

Cod.

93139180000 S/N 704211801

50 Hz 150 W W Fuse A Max 15 w

Total 340

Gross

Bruto

Brut

Gross

Bruto

Brut

Compr.

Syst.

R 134 a

Kompr.

kg 0,090

Made in Italy 13918

75

Net

Util

Utile

Test

P.S-I.

Pressure

HIGH-235

LOW 140

Gross

Bruto

Brut

Freez. Capac

Poder de Cong kg/24 h

4,0

Class

Clase

N

Classe

Never call on unauthorized technicians and always refuse spare parts which are not originals.

28

Mode d’emploi

COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR

I

Italiano, 1

GB

English,15

E

Espanol, 43

PT

Portuges, 57

F

Français, 29

MBT 2012 IZS/HA

Sommaire

Installation, 30

Mise en place et raccordement

Réversibilité des portes

Description de l’appareil, 31-32

Tableau de bord

Vue d’ensemble

Accessoires, 33

Mise en marche et utilisation, 34-38

Mise en service de l’appareil

Comment se déplacer sur l’afficheur

Système de refroidissement

Ever Fresh

Pour profiter à plein de votre réfrigérateur

Pour profiter à plein de votre congélateur

Entretien et soins, 39

Mise hors tension

Nettoyage de l’appareil

Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs

Remplacement de l’ampoule d’éclairage

Précautions et conseils, 40

Sécurité générale

Mise au rebut

Economies et respect de l’environnement

Anomalies et remèdes, 41

Assistance, 42

F

Installation

F

! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter

à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants.

! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité de votre appareil.

Mise en place et raccordement

Mise en place

1. Placez l’appareil dans une pièce bien aérée et non humide.

2. Ne bouchez pas les grilles d’aération arrière : le compresseur et le condensateur produisent de la chaleur et exigent une bonne aération pour bien fonctionner et réduire la consommation d’électricité.

3. Prévoir au moins 10 cm entre le haut de l’appareil et les meubles installés au-dessus et au moins 5 cm entre les côtés et les meubles/parois latérales.

4. Installez l’appareil loin de sources de chaleur (rayons directs du soleil, cuisinière électrique).

5. Pour maintenir une distance optimale entre le produit et la paroi arrière, montez les cales d’espacement comprises dans le kit d’installation et suivez les instructions de la notice spécialement prévue.

Mise à niveau

1. Installez l’appareil sur un sol plat et rigide.

2. Si le sol n’est pas parfaitement horizontal, vissez ou dévissez les petits pieds avant pour bien niveler l’appareil.

Raccordement électrique

Après le transport, placez l’appareil à la verticale et attendez au moins 3 heures avant de le raccorder à l’installation électrique. Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, assurez-vous que :

• la prise est bien munie d’une terre conforme à la loi;

• la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de l’appareil, indiquée sur la plaquette signalétique placée à l’intérieur du compartiment réfrigérateur en bas à gauche (ex. 150 W);

• la tension d’alimentation est bien comprise entre les valeurs indiquées sur la plaquette signalétique, placée en bas à gauche (ex.220-240 V);

• la prise est bien compatible avec la fiche de l’appareil.

En cas d’incompatibilité, faites remplacer la fiche par un technicien agréé (voir Assistance); n’utilisez ni rallonges ni prises multiples.

! Après installation de l’appareil, le câble électrique et la prise de courant doivent être facilement accessibles.

! Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé.

! Il doit être contrôlé prériodiquement et ne peut être remplacé que par un technicien agréé (voir Assistance).

! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci-dessus.

Réversibilité des portes

Si une inversion du sens d’ouverture des portes s’avère nécessaire, faire appel à notre service d’assistance technique.

30

Description de l’appareil

Tableau de bord

Afficheur du

RÉFRIGÉRATEUR

Réglage de la température du

RÉFRIGÉRATEUR

COOL CARE ZONE

Réglage de la température du

FREEZER

Afficheur du

FREEZER

ON/OFF

ALARMES

SUPER COOL

SUPER FREEZE

ICE PARTY

ON/OFF

Cette touche sert à allumer l’appareil tout entier (compartiment réfrigérateur et compartiment freezer). Le TEMOIN rouge indique que l’appareil est éteint, le TEMOIN vert qu’il est en service. Pour éteindre l’appareil, appuyez au moins 2 secondes de suite sur la touche ON/OFF.

(

I CARE

C’est elle qui sert à activer ou à désactiver la fonction I Care la température optimale avec une faible consommation d’électricité) . Dès activation de cette fonction, le TEMOIN

AUTO et le TEMOIN I Care s’allument simultanément.

ALARMES

Cette touche permet de brancher et de gérer toutes les alarmes reliées au fonctionnement de l’appareil.

Child Lock

Ce dispositif permet de verrouiller les touches du tableau de commande pour éviter toute manipulation de la part des enfants (appuyez 2 secondes de suite sur la touche

ALARM).

Réglage de la température du REFRIGERATEUR + et -

Elles permettent de modifier le réglage de la température du réfrigérateur, avec affichage de confirmation de la température sélectionnée. Ces touches permettent aussi de désactiver le compartiment réfrigérateur (l’afficheur visualise “- -”).

Réglage de la température du FREEZER + et -

Elles permettent de modifier le réglage de la température du freezer, avec affichage de confirmation de la température sélectionnée.

Afficheur du réfrigérateur

Indication de la température sélectionnée dans le compartiment réfrigérateur ou de sa désactivation (dans ce cas l’afficheur visualise “- -”).

HOLIDAY

I CARE

Afficheur du Freezer: compartiment congélateur

Affiche la température sélectionnée dans le compartiment freezer.

ZONE COOl CARE

Elle permet de sélectionner la Zone Cool Care. Par pression sur cette touche, vous pouvez sélectionner les 4 modes de fonctionnement de la zone Cool Care : la fraise (–8°C), la glace (-

12°C), la bouteille (-18° C), si aucune de ces trois icônes n’est allumée, la Zone Cool Care fonctionnera comme un tiroir freezer ordinaire.

SUPER COOL

Elle permet d’activer ou de désactiver la fonction SUPER COOL

(refroidissement rapide).

L’afficheur du réfrigérateur visualise le message “SC”).

SUPER FREEZE

Elle permet d’activer ou de désactiver la fonction SUPER

FREEZE (l’afficheur du freezer visualise le message “SF”).

EVER FRESH

Elle permet d’activer ou de désactiver la fonction Ever

Fresh.. Le TEMOIN s’allume pour signaler que le système est en train de faire le vide, il s’éteint pour indiquer que la boîte est sous-vide. Le TEMOIN rouge sert à signaler des anomalies de fonctionnement.

HOLIDAY

Elle permet d’activer ou de désactiver la fonction HOLIDAY (le

TEMOIN AUTO et TEMOIN HOLIDAY s’allume).

ICE PARTY

Elle permet d’activer ou de désactiver la fonction ICE PARTY (il abaisse la température du congélateur le temps nécessaire au refroidissement d’une bouteille).

F

31

Description de l’appareil

F

Vue d’ensemble

Eclairage

(voir Entretien)

CLAYETTE

•

EVER FRESH

•

Bac FRUITS e

LEGUMES

ZONE COOl CARE et compartiment

CONGELATION

Bac à glaçons

Ice Care

•

Compartiment

CONSERVATION

PIED de réglage

•

*

Leur nombre et/ou leur emplacement peut varier.

N’existe que sur certains modèles.

32

Balconnet amovible à abattant, contenant un

SUPPORT A OEUFS

Balconnet PORTE-

CANETTES *

Balconnet amovible

PORTE-OBJETS

•

Balconnet

BOUTEILLES

Accessoires

1

CLAYETTES: pleines ou grillagées.

Elles sont amovibles et réglables en hauteur grâce à des glissières

2 spéciales (voir figure), pour le rangement de récipients ou d’aliments de grande dimension.

Pour régler la hauteur, pas besoin de sortir la clayette complètement.

BREAKFAST BOX * : C’est la boîte de rangement idéale pour les aliments du petit-déjeuner. Vous pouvez aussi l’utiliser pour servir à table et, grâce à sa forme spéciale, les aliments maintiendront leur température plus longtemps. Muni de poignées, le couvercle peut se transformer en un plateau très pratique. La “Breakfast

Box” peut aussi servir de bac à viande pour stocker des aliments qui doivent être protégés pour mieux se conserver.

Indicateur de TEMPERATURE * : pour repérer la zone la plus froide à l’intérieur du réfrigérateur.

1. Contrôler que l’indicateur affiche bien OK (voir figure).

2. Si le message OK n’est pas affiché, c’est que la température est trop élevée : régler le bouton

FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR sur un numéro plus élevé (plus froid) et attendre environ 10 h jusqu’à ce que la température se stabilise.

3. Contrôler l’indicateur une nouvelle fois : si nécessaire, procéder à un nouveau réglage. Si de grosse quantités d’aliments ont été stockées ou si la porte du réfrigérateur est ouverte très souvent, il est normal que l’indicateur n’indique pas OK. Attendre au moins

10 h avant de régler le bouton FONCTIONNEMENT

REFRIGERATEUR sur un chiffre plus élevé.

F

* N’existe que sur certains modèles.

33

Mise en marche et utilisation

F

Mise en service du combiné

! Après son transport, placez l’appareil à la verticale et attendez 3 heures environ avant de le brancher à une prise de courant, son fonctionnement n’en sera que meilleur.

• Nettoyez bien l’intérieur du réfrigérateur avec de l’eau tiède et du bicarbonate avant d’y ranger vos aliments.

• Cet appareil est équipé d’un système protège-moteur qui ne fait démarrer le compresseur que 8 minutes après son branchement. C’est ce qui se passera aussi après toute coupure de courant, volontaire ou involontaire (panne d’électricité.

Compartiment congélateur

Lors de la mise en service de l’appareil (pression pendant plus de deux secondes sur la touche ON/OFF), le compartiment réfrigérateur se programme sur une température standard de –18°C. Sélectionnez la fonction

SUPER FREEZE (l’afficheur du freezer visualise “SF”) pour accélérer le refroidissement dans le compartiment.

Dès que ce dernier aura atteint sa température optimale, la fonction se désactivera et vous pourrez ranger vos surgelés à l’intérieur du congélateur.

Compartiment réfrigérateur

Lors de la mise en service de l’appareil, le compartiment réfrigérateur se programme sur une température standard de +5°C. Sélectionnez la fonction SUPER

COOL (l’afficheur du réfrigérateur visualise “SC”) pour accélérer le refroidissement dans le compartiment : au bout de quelques heures rangez les aliments dans le réfrigérateur.

Zone Cool Care

A la mise en service de l’appareil, le compartiment à température variable se programme sur une température standard de -12°C.

Comment se déplacer sur l’afficheur

Sélection des températures :

Si l’appareil est branché, les afficheurs du compartiment réfrigérateur et du compartiment congélateur visualiseront les températures sélectionnées à ce moment-là. Pour les modifier, appuyez sur les touches + et – correspondant au compartiment à l’intérieur duquel vous voulez changer la température. A chaque pression sur les touches la température augmente ou diminue de 1° tout comme le nombre de barres latérales allumées.

Les températures du compartiment réfrigérateur sont : +8°,

+7°, +6°, +5°, +4°, +3°, +2°. Celles du freezer sont : –18°,

-19°,-20°, -21°, -22°, -24°, -26°.

Vous pouvez choisir, à l’aide de la touche de la Zone Cool

Care, la température de fonctionnement du compartiment.

Les températures sont représentées par les icônes situées au centre de l’afficheur (Glace –12°C, Baies –8°, Alcools –

18°), les trois icônes éteintes indiquent que le compartiment fonctionne comme un tiroir freezer ordinaire.

Les températures automatiquement sélectionnées sont

+5°C dans le compartiment réfrigérateur et –8°C dans le compartiment congélateur qui correspondent aux températures standard de conservation. La température de la Zone Cool Care est automatiquement réglée sur –12°C.

Quand la fonction “I Care” est activée, l’appareil règle automatiquement les températures selon les conditions intérieures et extérieures au réfrigérateur, le tout étant signalé par allumage du message “AUTO”.

En cas d’activation de la fonction “I Care” à d’autres températures que les températures standard de conservation, il faut, dès activation de la fonction, garder la touche “I Care” enfoncée tandis que vous sélectionnez les nouvelles températures à l’aide des touches + et –. Dans ces conditions, les températures sélectionnables sont 4°,

5° et 6° dans le compartiment réfrigérateur et –18°, -19° et

–20° dans le compartiment freezer.

Quand la fonction HOLIDAY est activée, aucun réglage de température n’est plus possible, l’appareil se place automatiquement au réglage optimal correspondant :

+12°C dans le compartiment réfrigérateur et –18°C dans le compartiment congélateur, cette condition est aussi signalée par allumage du message “AUTO”.

Pour activer ou désactiver les fonctions, il suffit d’appuyer sur la touche correspondante, le TEMOIN correspondant s’allume ou s’éteint pour signaler l’état de la fonction.

Certaines fonctions (SUPER COOL, SUPER FREEZE,

ICE PARTY, ICE CARE) sont incompatibles avec d’autres

(HOLIDAY,..), dans ce cas il y a une priorité déjà établie pour faciliter la gestion de l’appareil.

Une fois de la fonction Ice Party terminée, appuyez sur la touche ICE PARTY pour interrompre le clignotement de la

LED correspondante. Le clignotement indique que la fonction est terminée et que vous devez enlever la bouteille du compartiment congélateur.

Child Lock

Pour activer la fonction Child Lock, appuyez 2 secondes de suite sur la touche ALARM, l’activation du verrouillage des touches est confirmée par un bip et par la visualisation des messages “LO” “CH” sur les afficheurs du réfrigérateur et du freezer, ils seront ensuite remplacés par les températures sélectionnées précédemment pour le réfrigérateur et le freezer.

Pour désactiver la fonction, appuyez 2 secondes de suite sur la touche ALARM, la désactivation est confirmée par un bip et par l’affichage pendant 2 secondes des messages “LC” “OF” sur les afficheurs du réfrigérateur et du freezer.

34

Système de refroidissement

Surround No Frost

Le système électronique de refroidissement

Surround No Frost est reconnaissable à la présence d’arrivées d’air sur la paroi supérieure du compartiment réfrigérateur. Le système

Surround No Frost, grâce

à la présence de nombreuses arrivées d’air, permet d’obtenir une circulation constante de l’air et d’uniformiser la température présente à l’intérieur du réfrigérateur par ventilation homogène du compartiment.

Le No Frost gère un flux continu d’air froid qui absorbe l’humidité et empêche la formation de glace et de givre : il maintient un niveau d’humidité adéquat à l’intérieur du compartiment réfrigérateur et, grâce à l’absence de givre, il préserve les qualités originaires des aliments; dans le compartiment congélateur il évite la formation de glace, il n’y a par conséquent plus besoin de dégivrer et les aliments ne collent plus entre eux. Ne placez pas d’aliments ou de récipients contre la paroi refroidissante arrière pour ne pas boucher les trous d’aération et éviter une formation rapide d’eau condensée. Fermez bien les bouteilles et emballez les aliments.

L'hygiène alimentaire

1. Après achat, les aliments doivent être débarrassés de leur emballage extérieur en papier/carton ou autre qui pourrait véhiculer des bactéries ou des saletés à l’intérieur du réfrigérateur.

2. Protégez les aliments (notamment ceux qui se détériorent rapidement et ceux qui dégagent une forte odeur ) pour éviter tout contact entre eux et éliminer ainsi toute possibilité de contamination de germes/ bactéries et la diffusion d’odeurs particulières à l’intérieur du réfrigérateur.

3. Rangez les aliments de manière à ce que l’air puisse circuler librement entre eux.

4. Veillez à ce que l’intérieur du réfrigérateur soit toujours propre. Attention : ne pas utiliser de produits oxydants ou abrasifs pour son nettoyage.

5. Sortez les aliments du réfrigérateur dès qu’ils dépassent leur durée limite de conservation.

6. Pour une bonne conservation, les aliments facilement périssables (fromages à pâte molle, poisson cru, viande, etc.) doivent être placés dans la zone plus froide où est situé l’indicateur de température.

d’aliments ou de récipients contre la paroi refroidissante arrière pour ne pas boucher les trous d’aération et éviter une formation rapide d’eau condensée. Fermez bien les bouteilles et emballez les aliments.

Ever Fresh

Ever Fresh permet de faire le vide dans les boîtes spéciales fournies avec le réfrigérateur.

Ceci permet de prolonger la durée de conservation des aliments tout en préservant leur aspect, leur goût ainsi que leurs caractéristiques organoleptiques et nutritionnelles.

Aliments

Plats cuisinés en général

Plat principal cuisiné

Poisson frais

Viande fraîche crue

Fromage à pâte dure

Légumes crus

Fruits frais

Biscuits secs

Gâteaux à la crème

Autres gâteaux

Avec conditions normales

2 jours

2 jours

2-3 jours

3 jours

15 jours

5 jours

10 jours

180 jours

2 jours

5 jours

Dans des

EVER

FRESH*

10 jours

10 jours

4-5 jours

9 jours

60 jours

21 jours

21 jours

365 jours

10 jours

20 jours

* Ce tableau n’est qu’indicatif et se réfère à une conservation au réfrigérateur à des températures comprises entre 3°C et

5°C. La durée de vie des aliments dépend toutefois de la fraîcheur initiale des produits, de leur mode de préparation et de conservation ainsi que de l’utilisation correcte de Ever

Fresh.

! Ever Fresh doit toujours être utilisé en tenant compte des caractéristiques de périssabilité des aliments à stocker dans ses boîtes et de leur date limite de consommation. La conservation renouvelée des aliments sous vide ne permet pas de modifier ces caractéristiques.

! Le système Ever Fresh ne fonctionne qu’avec les boîtes équipant l’appareil que vous avez acheté.

N’utilisez pas d’autres types de boîtes.

Système Ever Fresh

Le système Ever Fresh est activé ou désactivé au moyen d’un bouton-poussoir interne situé sur la clayette du réfrigérateur, d’une touche extérieur et d’un bouton placé sur le couvercle des boîtes.

F

35

F

Activation et désactivation de Ever Fresh

1. Remplissez la boîte. Veillez à ce que les aliments stockés à l’intérieur ne gênent pas sa fermeture.

2. Posez le couvercle sur la boîte.

A

N

E

P

O

R

E

P

A

VACUUM

VUOTO

O

S

H

E

S

O

3. Rabattez les poignées placées sur les côtés de la boîte et vissez à fond le bouton situé sur son couvercle (position

CLOSE). Puis, tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à la position VACUUM (voir figure A).

B

2

1

4. Appuyez sur le boutonpoussoir équipant la clayette et placez la boîte dans l’emplacement central (voir figure

B).

5. Tirez sur le bouton-poussoir de la clayette pour fixer la boîte

(voir figure C).

C

6. Appuyez sur la touche correspondante du tableau de commande pour activer la fonction Ever Fresh (le voyant

Ever Fresh s’allume). Le système met à peu près 1 minute pour aspirer l’air des boîtes. Le bruit qui accompagne cette phase est normal, il correspond au fonctionnement de Ever Fresh.

7. Une fois que la phase d’aspiration de l’air est complétée, le témoin Ever Fresh s’éteint automatiquement.

8. Pour dégager la boîte, appuyez sur le bouton-poussoir

équipant la clayette.

9. Sortez la boîte et tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la

D position CLOSE pour éviter toute ouverture accidentelle (voir figure

A). L’absence d’air à l’intérieur des boîtes est signalée par la soupape en position basse (voir figure D).

E

10. Pour ouvrir la boîte, tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à la position OPEN (voir figure A): l’air pénètrera ainsi à l’intérieur de la boîte que vous pourrez alors ouvrir. L’entrée de l’air à l’intérieur des boîtes sera signalée par un déplacement de la soupape vers le haut (voir figure E).

! Le couvercle des boîtes est équipé d’une soupape de forme ronde. La position basse de la soupape (figure D) indique l’absence d’air à l’intérieur des boîtes. La position haute de la soupape (figure E) indique la présence d’air à l’intérieur des boîtes.

! Si, après avoir fait le vide (instructions 1-9), la soupape se replace en position haute (voir figure E) avant un délai de trois jours, vérifiez si la boîte est bien fermée et/ou intacte.

Vérifiez aussi l’état de conservation des aliments avant de recommencer les opérations de mise sous vide.

! En cas de dysfonctionnement, si la pompe reste branchée plus longtemps que prévu, la fonction Ever

Fresh est désactivée et le témoin Ever Fresh commence

à clignoter. Le dysfonctionnement sera aussi signalé par une alarme sonore.

Pour quitter la condition d’alarme et rétablir le fonctionnement de la fonction EVER FRESH, il faut, après avoir contrôlé l’état du système et le positionnement des boîtes, appuyer sur la touche correspondante de l’afficheur pour éteindre le témoin

Ever Fresh et pouvoir ainsi réactiver la fonction. La fonction Ever Fresh est désactivée si le compartiment refrigerateur est en condition OFF.

Pour profiter à plein de Ever Fresh

Quelques règles essentielles à respecter pour une utilisation optimale des aliments et du système Ever

Fresh.

Boîtes Ever Fresh

• Ne lavez pas le couvercle des boîtes en lave-vaisselle.

• Si les boîtes contiennent des liquides de quelque nature qu’ils soient, ne dépassez pas le niveau maximal indiqué. L’aspiration de liquides par la pompe Ever Fresh pourrait en effet l’endommager.

• L’ouverture répétée des boîtes sous vide peut compromettre les conditions de conservation des aliments.

• Avant d’utiliser les boîtes, assurez-vous que tous leurs composants sont en parfait état.

• La soupape des boîtes est dotée d’un système de sécurité. Si, après avoir fait le vide (instructions 1-9), la soupape se replace en position haute avant un délai de trois jours, il faut vérifier si la boîte est bien fermée et/ou intacte. Vérifiez aussi l’état de

• La soupape des boîtes est dotée d’un système de sécurité. Si, après avoir fait le vide (instructions 1-9), la soupape se replace en position haute avant un délai de trois jours, il faut vérifier si la boîte est bien fermée et/ou

36

intacte. Vérifiez aussi l’état de conservation des aliments avant de recommencer les opérations de mise sous vide. Voir Activation et désactivation de Ever Fresh.

• Les aliments peuvent être placés directement au contact de la boîte.

• N’utilisez ces boîtes pour aucun type de cuisson

(micro ondes, four, sur une flamme, sur une plaque etc.).

• Ne mettez pas les boîtes au congélateur.

Conservation des aliments sous vide

• Tous les aliments préemballés, conservés sous vide, doivent être consommés avant la date limite de consommation indiquée sur l’emballage.

• Le fait de renouveler à plusieurs reprises les opérations de mise sous vide d’un même aliment ne modifie aucunement ses caractéristiques naturelles de périssabilité.

• Les aliments décongelés ne doivent pas être conservés sous vide à moins d’avoir été préalablement cuits.

• Les aliments à conserver doivent être préparés à l’instant (hachés, coupés en tranche, épluchés, cuits) et

être intacts.

• Les aliments périssables, même conservés sous vide, doivent quand même être mis au réfrigérateur.

• Il faut laisser refroidir les aliments cuits avant de les mettre sous vide.

Pour profiter à plein de votre réfrigérateur

• Réglez la température à l’aide de l’afficheur.

• Appuyez sur la touche SUPER COOL (refroidissement rapide) pour faire baisser la température rapidement, par exemple quand vous remplissez le compartiment après avoir fait de grosses provisions. Cette fonction se désactive automatiquement une fois le temps écoulé.

• N’introduisez que des aliments froids ou à peine tièdes, jamais chauds (voir Précautions et conseils).

• Les aliments cuits contrairement à ce que l’on croit ne se conservent pas plus longuement que les aliments crus.

• N’introduisez pas de récipients non fermés contenant des liquides : ces derniers entraîneraient une augmentation de l’humidité et la formation d’eau condensée.

Pour profiter à plein de votre congélateur

• Réglez la température à l’aide de l’afficheur.

• La Zone Cool Care est un compartiment spécial qui permet de congeler à la bonne température des produits spéciaux (glaces et boissons alcooliques), les deux autres compartiments (voir vue d’ensemble) sont prévus pour la conservation normale d’aliments congelés.

Pour congeler (si le congélateur est déjà en service) désactivez la Zone Cool Care et videz-la, appuyez sur la touche SUPER FREEZE (congélation rapide)

(allumage de la LED jaune correspondante), introduisez les aliments et fermez la porte. Cette fonction se désactive automatiquement au bout de 24 heures ou dès que les températures optimales sont atteintes (LED éteinte).

Vous pouvez à présent déplacer les aliments dans les deux compartiments inférieurs (pour pouvoir ainsi utiliser les fonctions de la Zone Cool Care) ou bien les laisser dans la Zone Cool care qui, étant désactivée, fonctionne comme un compartiment de conservation normal.

• Ne recongelez pas des aliments décongelés ou en cours de décongélation; il faut les faire cuire et les consommer (dans les

24 heures).

• Les aliments frais à congeler ne doivent pas être placés au contact d’aliments déjà congelés.

• Ne stockez pas dans votre congélateur des bouteilles en verre contenant des liquides, bouchées ou fermées hermétiquement, elles pourraient se briser.

• La quantité journalière maximale d’aliments pouvant être congelée est indiquée sur l’étiquette des caractéristiques, placée dans le compartiment réfrigérateur en bas à gauche (exemple : 4

Kg/24h).

! Evitez d’ouvrir la porte pendant la phase de congélation.

! En cas de coupure de courant ou de panne, n’ouvrez pas la porte du congélateur : les produits surgelés et congelés se conserveront ainsi sans problème pendant 9 - 14 heures environ.

Zone Cool Care

La Zone Cool Care est un compartiment spécial du freezer qui permet de sélectionner et de programmer 4 modes de fonctionnement selon les besoins et selon le

F

37

F type d’aliments conservés. Vous pouvez sélectionner les températures suivantes : -8°C, -12°C ou -18°C. Ces dernières sont repérées respectivement par les icônes : fraise, glace et bouteille situées sur le tableau de bord.

La Zone Cool Care est équipée d’une commande indépendante de celle des autres tiroirs intérieurs au freezer, à partir du tableau de bord vous pouvez aussi désactiver la Zone Cool Care et l’utiliser comme un tiroir freezer normal.

Bac à glaçons ICE CARE.

Placés dans la partie supérieure des tiroirs du compartiment freezer, ils sont plus ergonomiques et garantissent davantage de propreté: en effet, les glaçons ne touchent plus aux aliments stockés dans le freezer; de plus, fini l'eau qui dégouline lorsque vous rangez votre bac (un couvercle est fourni pour boucher le récipient après l'avoir rempli).

1. Pour sortir le bac, poussez-le vers le haut .

Vérifiez que le bac est bien vide avant de le remplir en introduisant l’eau par l’ouverture prévue.

2. Attention à ne pas dépasser le niveau indiqué (MAX WATER

LEVEL). Une trop grande quantité d’eau gêne la sortie des glaçons (si celase produit, attendez que la glace fonde et videz le bac).

3. Faites pivoter le bac de 90°: l’eau envahit les cavités selon le principe des vases communicants (voir figure).

4. Bouchez l’ouverture à l’aide du couvercle fourni, remettez le bac à sa place.

5. Une fois que la glace s’est formée (il faut compter au moins

8 heures) tapez le bac contre une surface dure et mouillezle à l’extérieur pour détacher les glaçons que vous ferez sortir par l’ouverture prévue.

MAX

WATER LEVEL

38

Entretien et soin

Mise hors tension

Pendant les opérations de nettoyage et d’entretien, débranchez l’appareil du réseau d’alimentation :

1. Gardez la touche ON/OFF enfoncée pendant deux secondes environ jusqu’à ce que l’afficheur s’éteigne complètement à part la LED rouge de la touche ON/

OFF.

2. débranchez la fiche de la prise de courant.

!

Si cette procédure n’est pas respectée, l’alarme peut se déclencher : ceci ne dénote pas une anomalie. Pour rétablir le fonctionnement normal, il suffit de garder la touche ON/OFF enfoncée pendant plus de deux secondes.

Pour isoler l’appareil, procédez comme indiqué aux points

1 et 2.

Nettoyage de l’appareil

• Nettoyez l’extérieur, l’intérieur et les joints en caoutchouc à l’aide d’une éponge imbibée d’eau tiède additionnée de bicarbonate de soude ou de savon neutre. N’utilisez pas de solvants, de produits abrasifs, d’eau de Javel ou d’ammoniaque.

• mettez tremper les accessoires amovibles dans de l’eau chaude additionnée de savon ou de liquide vaisselle. Rincez-les et essuyez-les soigneusement.

• Le dos de l’appareil a tendance à s’empoussiérer, pour éliminer la poussière avec délicatesse, après avoir éteint l’appareil et débranché la fiche, servezvous d’un aspirateur montant un accessoire adéquat et réglé sur une puissance intermédiaire.

Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs

• Cet appareil est fabriqué dans des matériaux hygiéniques qui ne transmettent pas d’odeur. Pour sauvegarder cette caractéristique, veillez à bien emballer et couvrir vos aliments. Vous éviterez par la même occasion la formation de taches.

• Si vous devez laisser votre appareil éteint pendant une période de temps prolongée, nettoyez-le bien l’intérieur et laissez les portes ouvertes.

Remplacement de l’ampoule d’éclairage

Pour remplacer l’ampoule d’éclairage du compartiment réfrigérateur, débranchez la fiche de la prise de courant.

Suivez les indications fournies ci-dessous.

Pour pouvoir remplacer l’ampoule, démontez le couvercle de protection comme illustré (voir figure).

Remplacez-la par une ampoule semblable dont la puissance doit correspondre à celle indiquée sur le couvercle de protection (10 W).

F

39

Précautions et conseils

F

! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus attentivement.

Cet appareil est conforme aux Directives

Communautaires suivantes :

- 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tensione) et modifications suivantes;

-89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité

Electromagnétique) et modifications suivantes;

- 2002/96/CE..

Sécurité générale

• Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de type non professionnel.

• Cet appareil qui sert à conserver et à congeler des aliments ne doit être utilisé que par des adultes conformément aux instructions du mode d’emploi.

• Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur, même dans un endroit à l’abri, il est en effet très dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux orages.

• Ne touchez pas à l’appareil pieds nus ou si vos mains ou pieds sont mouillés ou humides.

• Ne touchez pas aux parties refroidissantes: vous pourriez vous brûler ou vous blesser.

• Pour débrancher la fiche de la prise de courant, sortez la fiche, ne tirez surtout pas sur le câble.

• Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou d’entretien, débranchez la fiche de la prise de courant.

Il ne suffit pas de placer le bouton de REGLAGE DE LA

TEMPERATURE sur OFF (appareil éteint) pour éliminer tout contact électrique.

• En cas de panne, n’essayez en aucun cas d’accéder aux mécanismes internes pour tenter de réparer l’appareil.

• Ne pas utiliser, à l’intérieur des compartiments de conservation pour aliments congelés, d’ustensiles pointus et coupants ou d’appareils électriques d’un type autre que celui recommandé par le fabricant.

• Ne pas porter à la bouche des glaçons à peine sortis du congélateur.

• Ne permettez pas aux enfants de jouer avec l’appareil.

Il ne faut en aucun cas qu’ils s’asseyent sur les tiroirs ou qu’ils s’accrochent à la porte.

• Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants.

Mise au rebut

• Mise au rebut du matériel d’emballage : conformezvous aux réglementations locales, les emballages pourront ainsi être recyclés.

• La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux.

Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement. Le symbole de la ‘‘poubelle barrée’’ est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée.

Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil.

Economies et respect de l’environnement

• Installez votre appareil dans un endroit frais et bien aéré, protégez-le contre l’exposition directe aux rayons du soleil et ne le placez pas près de sources de chaleur.

• Pour introduire ou sortir les aliments, n’ouvrez les portes de l’appareil que le temps strictement nécessaire. Chaque ouverture de porte cause une considérable dépense d’énergie.

• Ne chargez pas trop votre appareil: pour une bonne conservation des aliments, le froid doit pouvoir circuler librement. Si la circulation est entravée, le compresseur travaillera en permanence.

• N’introduisez pas d’aliments chauds : ces derniers font monter la température intérieure ce qui oblige le compresseur à travailler beaucoup plus en gaspillant un tas d’électricité.

• Dégivrez l’appareil dès que de la glace se dépose (voir

Entretien); une couche de glace trop épaisse gêne considérablement la cession de froid aux aliments et augmente la consommation d’électricité.

• Gardez toujours les joints propres et en bon état pour qu’ils adhèrent bien aux portes et ne laissent pas le froid s’échapper (voir Entretien).

40

Anomalies et remèdes

Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance), contrôlez s’il ne s’agit pas d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante.

Anomalies :

L'afficheur est totalement éteint.

Le moteur ne démarre pas.

L’afficheur est faiblement éclairé.

L’alarme retentit, un message est affiché à l’écran, la led ALARMES est allumée et la lampe du compartiment réfrigérateur clignote.

L’alarme retentit, la led ALARMES s’allume et un message est affiché

à l’écran.

Causes / Solution possibles :

• La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant ou pas assez enfoncée pour qu’il y ait contact ou bien il y a une coupure de courant.

• L’appareil est équipé d’un système protège-moteur (voir Mise en marche et

utilisation).

• Débranchez la fiche et rebranchez-la dans la prise de courant après l’avoir retournée sens dessus dessous.

• La porte du réfrigérateur est restée ouverte pendant plus de deux minutes.

Le signal acoustique cesse dès fermeture de la porte ou après avoir appuyé sur la touche RESET ALARM.

L’alarme retentit, la led ALARMES clignote et un message est affiché

à l’écran.

Le réfrigérateur et le congélateur refroidissent peu.

• L’appareil signale un réchauffement excessif du congélateur.

Le congélateur maintient une température d’environ 0°C pour ne pas faire recongeler les aliments et vous permettre de les consommer dans les 24 heures ou de les recongeler après cuisson.

Pour faire cesser le signal acoustique, appuyez sur la touche RESET

ALARM. Appuyez une deuxième fois pour effacer le message sur l’écran,

éteindre la led ALARMES et revenir à un fonctionnement normal.

• L’appareil signale un réchauffement dangereux du congélateur. ne pas consommer les aliments. Le congélateur maintient une température aux alentours de 0°C.

Pour faire cesser le signal acoustique, appuyez sur la touche RESET

ALARM. Appuyez une deuxième fois pour effacer le message sur l’écran,

éteindre la led ALARMES et revenir à un fonctionnement normal.

• Les portes ne ferment pas bien ou les joints sont abîmés.

• Ouverture trop fréquente des portes.

• Sélection d’une température trop chaude (voir Mise en marche et utilisation).

• Le réfrigérateur et le congélateur sont excessivement remplis.

• Sélection d’une température trop froide (voir Mise en marche et utilisation).

Les aliments gèlent à l’intérieur du réfrigérateur.

Le moteur est branché en permanence.

L’appareil est très bruyant.

Arrêt anticipé des fonctions

Un message est affiché à l’écran

(F01 par ex.)

• Les fonctions SUPER COOL et/ou SUPER FREEZE et/ou ICE PARTY.

• La porte n’est pas bien fermée ou trop souvent ouverte.

• La température à l’extérieur est très élevée.

• L’appareil n’a pas été installé bien à plat (voir Installation).

• L’appareil est installé entre des meubles ou des objets qui vibrent et font du bruit.

• Le gaz réfrigérant interne produit un léger bruit même quand le compresseur est

à l’arrêt : il ne s’agit pas d’un défaut, c’est tout à fait normal.

• Perturbations du réseau électrique ou coupures brèves de la tension d’alimentation.

• Contactez le service d’assistance technique.

F

41

Assistance

195062960.00

02/2007 Xerox Business Services

F

Avant de contacter le centre d’Assistance :

• Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes).

• Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne toujours pas et si l’inconvénient persiste, appelez le service après-vente le plus proche.

modèle numéro de série

Signalez-lui :

• le type d’anomalie

• le modèle de l’appareil (Mod.)

• le numéro de série (S/N)

Vous trouverez tous ces renseignements sur l’étiquette signalétique placée dans le compartiment réfrigérateur en bas à gauche.

Mod.

RG 2330

220 - 240 V-

TI

Cod.

50 Hz 150 W

93139180000 S/N 704211801

W Fuse A Max 15 w

Freez. Capac Class

Total

340

Gross

Bruto

Brut

Gross

Bruto

Brut

Compr.

Syst.

Kompr.

R 134 a kg 0,090

Made in Italy 13918

75

Net

Util

Utile

Test

Pressure

HIGH-235

P.S-I.

LOW 140

Gross

Bruto

Brut

Poder de Cong kg/24 h

4,0

Clase

Classe

N

Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés et exigez toujours l’installation de pièces détachées originales

42

Manual de instrucciones

COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR

I

Italiano, 1

GB

English, 15

E

Espanol, 43

PT

Portuges, 57

F

Français, 29

MBT 2012 IZS/HA

Sumario

Instalación, 44

Colocación y conexión

Reversibilidad de la apertura de las puertas

Descripción del aparato, 45-46

Panel de control

Vista en conjunto

Accesorios, 47

Puesta en funcionamiento y uso, 48-52

Poner en marcha el aparato

Cómo moverse en el display

Sistema de enfriamiento

Ever Fresh

Utilizar el refrigerador en forma óptima

Utilizar el congelador en forma óptima

Mantenimiento y cuidados, 53

Cortar la corriente eléctrica

Limpiar el aparato

Evitar la formación de moho y malos olores

Sustituir la bombilla

Precauciones y consejos, 54

Seguridad general

Eliminación

Ahorrar y respetar el ambiente

Anomalías y soluciones, 55

Asistencia, 56

E

Instalación

E

! Es importante conservar este manual para poder consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las precauciones durante su uso

! Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la seguridad.

Colocación y conexión

Colocación

1. Coloque el aparato en un ambiente bien aireado y seco.

2. No obstruya las rejillas posteriores de ventilación: el compresor y el condensador emiten calor y requieren una buena aireación para funcionar bien y limitar el consumo eléctrico.

3. Deje una distancia mínima de 10 cm. entre la parte superior del aparato y los muebles situados encima y de 5 cm., como mínimo, entre los costados y los muebles o paredes laterales.

4. Mantenga el aparato lejos de fuentes de calor (por ej.

la luz solar directa o una cocina eléctrica).

5. Para mantener una distancia óptima entre el producto y la pared posterior, coloque los distanciadores que se encuentran en la caja de instalación siguiendo las instrucciones presentes en la hoja correspondiente.

Nivelación

1. Instale el aparato sobre un piso plano y rígido.

2. Si el piso no fuera perfectamente horizontal, compense los desniveles atornillando o desatornillando las patas delanteras.

Conexión eléctrica

Después de su transporte, coloque el aparato verticalmente y espere 3 horas como mínimo antes de conectarlo a la red eléctrica. Antes de enchufarlo a la toma de corriente, controle que:

• la toma posea la conexión a tierra y que sea conforme a la ley;

• el enchufe sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la placa de características ubicada en la parte inferior izquierda del frigorífico (ej. 150 W);

• la tensión de alimentación esté comprendida entre los valores indicados en la placa de características ubicada abajo a la izquierda (ej. 220-240V);

• la toma sea compatible con el enchufe del aparato.

Si no fuera así, solicite la sustitución del enchufe a un técnico autorizado (ver Asistencia); no utilice prolongaciones ni conexiones múltiples.

! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.

! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones.

! El cable debe ser revisado periódicamente y sustituido sólo por técnicos autorizados (ver Asistencia).

! La empresa declina toda responsabilidad en los casos en que no hayan sido respetadas estas normas.

Reversibilidad de la apertura de las puertas

Cuando sea necesario cambiar el sentido de apertura de las puertas, llame al servicio de Asistencia Técnica.

44

Descripción del aparato

Panel de control

Display del

FRIGORÍFICO

Regulación de la

Temperatura

FRIGORÍFICO

COOL CARE ZONE

Regulación de la

Temperatura

CONGELADOR

Display del

CONGELADOR

ENCENDIDO/

APAGADO

ENCENDIDO/APAGADO

Presionando este botón es posible encender todo el aparato

(tanto el compartimento frigorífico como el congelador). El LED rojo indica que el producto está apagado, el LED verde que está en funcionamiento. Para apagar el aparato, es necesario presionar el botón ENCENDIDO/APAGADO durante 2 segundos, como mínimo.

I CARE

Administra la activación y la desactivación de la función (la temperatura óptima con bajo consumo). I Care. Cuando se activa esta función, se encienden simultáneamente el LED

AUTO y el LED I Care.

ALARMAS

Permite la señalación y la administración de todas las alarmas conectadas al funcionamiento del producto.

Child Lock

Permite bloquear los botones del panel de control para evitar que los niños realicen involuntarias activaciones (es necesario mantener presionado el botón ALARMA durante 2 segundos).

Regulación de la Temperatura FRIGORÍFICO + y -

Permiten la modificación de los valores de temperatura del frigorífico, con la correspondiente confirmación en el display de la temperatura seleccionada. A través de estos botones también es posible apagar sólo el compartimento frigorífico

(el display muestra “- -”).

Regulación de la Temperatura CONGELADOR + y -

Permiten la modificación de los valores de temperatura del congelador, con la correspondiente confirmación en el display de la temperatura seleccionada.

Display FRIGORÍFICO

Indica la temperatura seleccionada en el compartimento

ALARMAS

SUPER COOL

SUPER FREEZE

EVER FRESH

ICE PARTY

HOLIDAY

I CARE frigorífico o su desactivación (en este caso el display muestra “- -”).

Display del CONGELADOR

Indicación del compartimento congelador

COOL CARE ZONE

Permite seleccionar la CoolCare Zone. Presionando el botón es posible seleccionar las 4 modalidades de funcionamiento de la Cool Care Zone: la fresa (–8°C), el helado (-12°C), la botella (-18° C), si ninguna de los tres iconos está encendido la CoolCare Zone funcionará como un normal compartimento congelador.

SUPER COOL

Permite activar o desactivar la función SUPER COOL

(enfriamiento rápido). El display del frigorífico muestra el mensaje “SC”).

SUPER FREEZE

Permite activar o desactivar la función SUPER FREEZE (el display del congelador muestra el mensaje “SF”).

EVER FRESH

Permite activar o desactivar la función Ever Fresh. El LED encendido indica el funcionamiento del sistema para realizar el vacío, cuando el led se apaga, el recipiente está bajo vacío. El LED rojo indica anomalías del sistema.

HOLIDAY

Permite activar o desactivar la función HOLIDAY (se enciende el LED AUTO y LED HOLIDAY).

ICE PARTY

Permite activar o desactivar la función ICE PARTY

(Disminuye la temperatura del congelador durante el tiempo necesario para enfriar una botella).

E

45

Descripción del aparato

E

Vista en conjunto

Bombilla

(ver Mantenimiento

ESTANTE

•

EVER FRESH

•

Recipiente FRUTA y

VERDURA

COOL CARE ZONE y compartimiento

CONGELAMIENTO

Cubeta de hielo

Ice Care

•

Compartimiento

CONSERVACIÓN

PIE de regulación

•

*

La cantidad y/o su ubicación pueden variar.

Se encuentra solo en algunos modelos.

46

Balconcito extraíble con tapa y con

HUEVERA

Balconcito

PORTALATAS *

Balconcito extraíble

PORTAOBJETOS

•

Balconcito

BOTELLAS

Accesorios

1

2

BANDEJAS: enteras o tipo rejilla.

Son extraíbles y su altura es regulable gracias a las guías especiales (ver la figura), se utilizan para introducir recipientes o alimentos de gran tamaño. Para regular la altura no es necesario extraer las bandejas completamentes.

BREAKFAST BOX * : es el recipiente ideal para los alimentos del desayuno. Se puede extraer y utilizar para llevar a la mesa los alimentos que, gracias a la particular forma de este recipiente, mantendrán durante más tiempo su temperatura. Utilizando las manijas correspondientes, la tapa se puede convertir en una práctica bandeja. El

Breakfast Box también se puede utilizar como recipiente para la carne, o sea, para contener los alimentos que deben ser protegidos para ser conservados.

Indicador de TEMPERATURA zona más fría del frigorífico.

* : para individualizar la

1. Controle que en el indicador se destaque en forma evidente OK (ver la figura).

2. Si no aparece el mensaje OK significa que la temperatura es demasiado elevada: regule el mando de

FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO hasta una posición más alta (más frío) y espere aproximadamente

10 h hasta que la temperatura se haya estabilizado.

3. Controle nuevamente el indicador: si es necesario, realice una nueva regulación. Si se han introducido grandes cantidades de alimentos o si se ha abierto frecuentemente la puerta del frigorífico, es normal que el indicador no marque OK. Espere 10 h como mínimo antes de llevar el mando de FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO hasta una posición más alta.

E

* Se encuentra solo en algunos modelos.

47

Puesta en funcionamiento y uso

E

Cómo poner en marcha el combinado

! Después del transporte, coloque el aparato verticalmente y espere aproximadamente 3 horas antes de conectarlo a la toma de corriente para favorecer un buen funcionamiento.

• Antes de colocar los alimentos en el frigorífico, limpie bien el interior con agua tibia y bicarbonato.

• El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas, que hace funcionar el compresor sólo después de aproximadamente 8 minutos del encendido. Esto sucede también después de cada interrupción de la alimentación eléctrica, voluntaria o involuntaria (black out).

Compartimento congelador

Cuando se enciende el aparato (presión durante más de dos segundos del botón ENCENDIDO/APAGADO), la temperatura del compartimento congelador se lleva al valor estándar de –18°C. Se aconseja activar la función

SUPER FREEZE (el display del congelador muestra

“SF”) para acelerar el enfriamiento del compartimento; cuando este último haya alcanzado su temperatura

óptima, la función se desactivará y podrá introducir los alimentos en el congelador.

Compartimento frigorífico

Cuando se enciende el aparato, la temperatura del compartimento frigorífico se lleva al valor estándar de

+5°C. Se aconseja activar la función SUPER COOL (el display del frigorífico muestra “SC”) para acelerar el enfriamiento del compartimento: después de algunas horas podrá colocar los alimentos en el frigorífico.

Cool Care Zone

Cuando se enciende el aparato, el compartimento de temperatura variable se lleva al valor estándar de –12ºC.

Cómo moverse en el display

Selección de las temperaturas:

Si el aparato está encendido, las pantallas del compartimento frigorífico y congelador mostrarán las temperaturas fijadas en ese momento. Para modificarlas es suficiente pulsar los botones + y – correspondientes al compartimento en el que se desea cambiar la temperatura. Cada presión de los botones aumenta o disminuye la temperatura 1º y también, de modo equivalente, el número de barras laterales encendidas.

Las temperaturas que se pueden seleccionar del compartimento frigorífico son +8°, +7°, +6°, +5°, +4°,

+3°, +2°, las del congelador son –18°, -19°,-20°, -21°, -

22°, -24°, -26°.

Mediante el botón de la CoolCare Zone es posible elegir la temperatura a la que va a funcionar dicho compartimento, las temperaturas están representadas por

48 los iconos en la parte central del display (Helado –12°C,

Bayas –8°, Bebidas alcohólicas –18°), los tres iconos apagados indican que está funcionando como un compartimento congelador normal.

Las temperaturas que se fijan automáticamente son +5°C para el compartimento frigorífico y –18°C para el compartimento congelador y son las temperaturas estándar de conservación. La temperatura de la CoolCare

Zone se fija automáticamente en –12ºC.

Cuando se activa la función “I Care” el producto regula automáticamente las temperaturas en base a las condiciones internas y externas del frigorífico, esto está señalado por el encendido de la palabra “AUTO”.

Si fuera necesario activar la función “I Care” con temperaturas diferentes a las estándar de conservación, al activar la función, se debe mantener presionado el botón

“I Care” y fijar las nuevas temperaturas con los botones + y -. En estas condiciones, las temperaturas que se pueden fijar son 4°, 5° y 6° para el compartimento frigorífico y –18°, -19° y –20° para el compartimento congelador.

Cuando se activa la función HOLIDAY no se pueden realizar regulaciones de temperatura, pero el aparato se coloca automáticamente en la regulación óptima para la situación:

+12ºC para el compartimento frigorífico y –18ºC para el compartimento congelador, además, dicha condición se indica con el encendido del mensaje “AUTO”.

Para activar y desactivar las funciones, es suficiente presionar el botón correspondiente y el encendido o apagado del correspondiente LED, indicará el estado de la función

Algunas funciones (SUPER COOL, SUPER FREEZE, ICE

PARTY, ICE CARE) son incompatibles con otras

(HOLIDAY,..), en ese caso se tiene en cuenta una prioridad ya establecida para ayudarlo en la administración del aparato.

Al finalizar la función Ice Party, se debe presionar el botón ICE PARTY para interrumpir el centelleo del led correspondiente. Dicho centelleo indica la finalización de la función y la necesidad de extraer la botella del compartimento congelador.

Child Lock

Para poder activar la función Child Lock, es necesario mantener presionado el botón ALARMA durante 2 segundos, la activación del bloqueo de los botones se confirma con un sonido breve y con la visualización de los mensajes “LO” “CH” en las pantallas del frigorífico y del congelador, dicho mensaje luego es sustituido por las temperaturas precedentemente seleccionadas para el frigorífico y congelador.

Para desactivar la función, presione el botón ALARMA durante 2 segundos, la desactivación se confirma con un sonido breve y con la visualización de los mensajes

“LC” “OF” en las pantallas del frigorífico y del congelador durante 2 segundos.

Sistema de enfriamiento

Surround No Frost

El sistema electrónico de enfriamiento Surround

No Frost se puede reconocer por la presencia de celdas de aireación en la pared superior del compartimento frigorífico. Gracias a la presencia de estas numerosas celdas de aireación, el sistema Surround No Frost permite obtener una circulación constante de aire y uniformar la temperatura en el interior del frigorífico mediante una homogénea ventilación del compartimento.

El sistema No Frost administra un flujo continuo de aire frío que recoge la humedad e impide la formación de hielo y escarcha: en el compartimento frigorífico mantiene el justo nivel de humedad y, gracias a la ausencia de escarcha, preserva las cualidades originales de los alimentos; en el compartimento congelador evita la formación de hielo volviendo innecesarias las operaciones de descongelación y evitando que los alimentos se peguen entre sí. No introduzca alimentos o recipientes en contacto directo con la pared refrigerante posterior porque se pueden obstruir los orificios de aireación y facilitar la formación de condensación. Cierre las botellas y envuelva los alimentos.

La higiene de los alimentos

1. Después de la compra de los alimentos, elimine todo tipo de envoltura externa de papel/cartón o de otro material que podrían introducir en el refrigerador bacterias o suciedad.

2. Proteja los alimentos, (en particular aquellos que se deterioran fácilmente y los que emanan un fuerte aroma), para evitar el contacto entre ellos eliminando de este modo tanto la posibilidad de contaminación con gérmenes/bacterias, como la difusión de olores particulares en el interior del refrigerador

3. Coloque los alimentos de modo tal que el aire pueda circular libremente entre ellos

4. Mantenga limpio el interior del refrigerador sin utilizar productos oxidantes o abrasivos

5. Elimine los alimentos del refrigerador una vez vencido el tiempo máximo de conservación

6. Para lograr una buena conservación, los alimentos que se deterioran fácilmente ( quesos blandos, pescado crudo, carne, etc…) se deben colocar en la zona más fría, o sea la que está sobre el recipiente para verduras, donde se encuentra el indicador de temperatura.

Ever Fresh

El Ever Fresh permite eliminar el aire de los recipientes suministrados con el frigorífico.

Esto permite prolongar los tiempos de conservación de los alimentos manteniendo intactos el aspecto, las características organolépticas y nutricionales y el gusto de sus alimentos.

Alimentos

En condiciones normales

Con

EVER

FRESH*

Platos cocinados en general

Primer plato listo

Pescado fresco

Carne fresca cruda

Queso de pasta dura

Verduras crudas

Fruta fresca

Galletitas secas

Tortas con crema

Otras tortas

2 días

2 días

2-3 días

3 días

15 días

5 días

10 días

180 días

2 días

5 días

10 días

10 días

4-5 días

9 días

60 días

21 días

21 días

365 días

10 días

20 días

* La tabla es indicativa y está referida a la conservación en frigorífico a temperaturas comprendidas entre 3ºC y 5ºC. De todos modos, la duración de los alimentos depende de que los productos inicialmente hayan sido frescos, de la modalidad de preparación, de conservación y del correcto uso del Ever Fresh.

! El Ever Fresh se debe utilizar siempre teniendo en cuenta la forma en que se deterioran los alimentos que se colocan en el interior de sus recipientes y su fecha de vencimiento. La repetida conservación de los alimentos bajo vacío no permite que se modifiquen estas características.

! Para el funcionamiento del sistema Ever Fresh utilice sólo los recipientes presentes en el producto que Ud. ha comprado. No utilice recipientes diferentes.

Sistema Ever Fresh

El sistema Ever Fresh se activa y se desactiva a través de un botón interno ubicado en la bandeja del frigorífico, un botón externo en el panel de control y un mando presente en la tapa de los recipientes.

E

49

E

Activar y desactivar el Ever Fresh

1. Llene el recipiente. Controle que los alimentos ubicados en su interior permitan su correcto cierre.

2. Coloque la tapa al recipiente.

A

B

N

E

P

O

R

E

P

A

1

VACUUM

VUOTO

O

S

H

E

S

O

3. Cierre las manijas ubicadas a los costados del recipiente y enrosque completamente el mando presente en su tapa

(posición CLOSE).

Posteriormente, girando en sentido antihorario, coloque el mando en VACUUM (ver la figura A).

4. Pulse el botón interno que se encuentra en la bandeja y coloque el recipiente en la posición central

(ver la figura B).

2 5. Bloquee el recipiente tirando el botón interno que se encuentra en la bandeja (ver la

figura C).

C

6. Active la función Ever Fresh utilizando el botón correspondiente que se encuentra en el panel de control

(se enciende el piloto Ever

Fresh). El sistema emplea aproximadamente 1 minuto para aspirar el aire de los recipientes. Esta fase está acompañada por un ruido que corresponde al normal funcionamiento del Ever Fresh.

7. Una vez que la fase de aspiración de aire ha sido completada, el led Ever Fresh se apaga automáticamente.

8. Desbloquee el recipiente pulsando el botón interno que se encuentra en la bandeja.

D

9. Extraiga el recipiente y gire el mando en sentido horario hasta la posición CLOSE para prevenir su apertura accidental (ver la

figura A). La ausencia de aire en el interior de los recipientes está indicada por la válvula ubicada abajo (ver la figura D).

10.Para abrir el recipiente, gire el mando en sentido antihorario hasta la posición OPEN (ver la figura A): esto permitirá la entrada de aire en el recipiente y su apertura.

La entrada de aire en los recipientes estará indicada por el movimiento hacia arriba de la válvula (ver la figura E).

E

! La tapa de los recipientes posee una válvula de forma circular. La válvula hacia abajo

(figura D) indica la ausencia de aire en el interior de los recipientes. La válvula hacia arriba (figura E) indica la presencia de aire en el interior de los recipientes.

! Si después de haber producido el vacío (instrucciones

1-9) antes de los tres días, la válvula vuelve hacia arriba

(ver la figura E), controle que el recipiente esté correctamente cerrado e íntegro. Además, controle el estado de conservación de los alimentos antes de repetir las operaciones para conservarlos bajo vacío.

! En caso de problemas de funcionamiento, si la bomba permanece activa durante un tiempo excesivo (mayor que el normal), se desactivará la función Ever Fresh y comenzará a centellear el led Ever Fresh. El mal funcionamiento se indicará también con una alarma sonora. Para salir de la condición de alarma y restablecer el correcto funcionamiento de la función

EVER FRESH, después de haber controlado el estado del sistema y el posicionamiento de los recipientes, es necesario presionar el botón correspondiente en el display, de este modo de apagará el led Ever Fresh , y será posible reactivar la función. La función Ever Fresh se desactivará cuando el compartimento refrigerador esté apagado (OFF).

Uso óptimo del Ever Fresh

A continuación encontrará algunas normas para el uso correcto del sistema Ever Fresh y sobre los alimentos.

Recipientes Ever Fresh

• No lave la tapa de los recipientes en lavavajilla.

• Si en el interior de los recipientes se conservan líquidos de cualquier tipo, respete el nivel máximo indicado en los mismos. Si la bomba del Ever Fresh aspirara líquidos, podría dañarse.

• Abrir repetidamente los recipientes bajo vacío puede alterar las condiciones de conservación de los alimentos.

• Antes de utilizar los recipientes, controle que no presenten daños visibles en ninguno de sus componentes.

50

• La válvula de los recipientes posee un sistema de seguridad. Si después de haber producido el vacío, la válvula vuelve hacia arriba antes de tres días, será necesario controlar que el recipiente esté correctamente cerrado e íntegro. Además, controle el estado de conservación de los alimentos antes de repetir las operaciones para conservarlos bajo vacío. VerActivar y

Desactivar el Ever Fresh.

• Los alimentos se pueden colocar en contacto directo con el recipiente.

• No utilice los recipientes para ningún tipo de cocción

(microondas, horno, a la llama, sobre placa, etc.)

• No coloque los recipientes en el congelador.

Conservación de los alimentos bajo vacío

• Todos los alimentos congelados o precocidos conservados bajo vacío deben ser consumidos dentro de la fecha de vencimiento que se encuentra en su envase.

• Conservar repetidamente los mismos alimentos bajo vacío no modifica las naturales características de deterioro de los mismos.

• No conserve bajo vacío alimentos descongelados, sólo puede hacerlo después de su cocción.

• Los alimentos que se van a conservar deben ser frescos

(molidos, rebanados, mondados, cocidos) y estar íntegros.

• Los alimentos perecederos, aún cuando están conservados bajo vacío, deben ser colocados en el frigorífico.

• Los alimentos cocidos se deben dejar enfriar antes de ser conservados bajo vacío.

Utilizar el refrigerador en forma óptima

• Regule la temperatura a través del display.

• Pulse el botón SUPER COOL (enfriamiento rápido) para disminuir la temperatura en poco tiempo, por ejemplo cuando el compartimiento se llena después de una compra abundante. La función se desactiva automáticamente una vez transcurrido el tiempo necesario.

• Introduzca sólo alimentos fríos o apenas tibios, nunca calientes (ver Precauciones y consejos).

• Recuerde que los alimentos cocidos no se mantienen durante más tiempo que los crudos.

• No introduzca recipientes destapados con líquidos: produciría un aumento de humedad con la consiguiente formación de condensado.

Utilizar el congelador en forma óptima

• Regule la temperatura a través del display.

• La Cool Care Zone es un compartimento que permite congelar algunos tipos de alimentos (helados, bebidas alcohólicas) a la temperatura justa; los otros dos compartimentos de conservación (ver vista de conjunto) son adecuados para conservar normalmente los alimentos congelados.

Para congelar (si el congelar ya está en funcionamiento) desactive la Cool Care Zone y vacíela, presione el botón SUPER FREEZE

(congelación rápida) (encendido del correspondiente

LED), introduzca los alimentos y cierre la puerta. La función se desactiva automáticamente después de 24 horas o cuando se alcanza la temperatura óptima

(LED apagado). Ahora los alimentos se pueden colocar en los compartimentos inferiores (para poder utilizar las funciones de la Cool Care Zone) o también pueden ser dejados en el compartimento Cool Care

Zone, que una vez inactiva, funciona como un compartimento de conservación normal.

• No vuelva a congelar alimentos que se están por descongelar o descongelados; dichos alimentos deben ser previamente cocinados para ser consumidos (dentro de las 24 horas).

• Los alimentos frescos por congelar no se deben colocar en contacto con los ya congelados.

• No coloque en el congelador botellas de vidrio que contengan líquidos, tapadas o cerradas herméticamente porque podrían romperse.

• La cantidad máxima diaria de alimentos por congelar está indicada en la placa de características ubicada en el compartimiento refrigerador abajo a la izquierda (por ejemplo: 4 Kg/24h).

! Durante el congelamiento evite abrir la puerta.

! Cuando se produzca una interrupción de corriente o una avería, no abra la puerta del congelador: de este modo, los alimentos congelados se conservarán sin alteración durante aproximadamente 9-14 horas.

E

51

E

Cool Care Zone

La Cool Care Zone es un compartimento especial que se encuentra en el congelador y que permite seleccionar

4 modalidades diferentes de funcionamiento de acuerdo con las necesidades y con el tipo de alimentos que se van a conservar en su interior. Las temperaturas que se pueden seleccionar son -8°C, -12°C e -18°C; reconocibles por los siguientes iconos: fresa, helado y botella que se encuentran en el panel de control. La

Cool Care Zone posee un control independiente del resto de los cajones internos del congelador, a través del panel de control también es posible desactivar la Cool

Care Zone y utilizarla como un cajón normal del congelador.

Cubeta de hielo ICE CARE.

Su colocación en la parte superior de los cajones del freezer garantiza una mayor limpieza (el hielo no está en contacto con los alimentos) y ergonomía (no gotea cuando se carga).

1. Extraiga la cubeta empujándola hacia arriba.

Controle que la cubeta esté completamente vacía y llénela de agua utilizando el orificio correspondiente.

2. Tenga cuidado de no superar el nivel indicado (MAX

WATER LEVEL). Demasiada agua obstaculiza la salida de los cubitos de hielo (si esto sucede, espere hasta que el hielo se derrita y vacíe la cubeta).

3. Gire la cubeta 90º: el agua llena las formas por el principio de vasos comunicantes (ver la figura).

4. Cierre el orificio con la tapa que se suministra con el aparato y vuelva a colocar la cubeta.

5. Después de que se haya formado el hielo (tiempo mínimo:

8 horas aproximadamente) golpee la cubeta sobre una superficie dura y moje su parte externa para despegar los cubitos; luego hágalos salir por el orificio.

MAX

WATER LEVEL

52

Mantenimiento y cuidados

Cortar la corriente eléctrica

Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es necesario aislar el aparato de la red de alimentación eléctrica:

1. Mantenga presionado el botón ENCENDIDO/

APAGADO durante aproximadamente dos segundos hasta que el display se apague todo, excepto el led rojo del botón ENCENDIDO/APAGADO;

2. desenchufe el aparato.

! Si no se efectúa este procedimiento puede desconectar la alarma: dicha alarma no es síntoma de anomalía. Para restablecer el normal funcionamiento es suficiente mantener presionado el botón ON/OFF durante más de dos segundos. Para aislar el aparato proceda siguiendo los puntos 1 y 2.

Limpiar el aparato

• Las partes externas, las partes internas y las juntas de goma se pueden limpiar con una esponja embebida en agua tibia y bicarbonato de sodio o jabón neutro.

No utilice solventes, productos abrasivos, lejía o amoníaco.

• Los accesorios extraíbles se pueden colocar en remojo en agua caliente y jabón o detergente para platos. Enjuáguelos y séquelos con cuidado.

• La parte posterior del aparato tiende a cubrirse de polvo que se puede eliminar, después de haber apagado y desenchufado el aparato, utilizando con delicadeza la boca de la aspiradora y trabajando con una potencia media.

Evitar la formación de moho y malos olores

• El aparato está construido con materiales higiénicos que no transmiten olores. Para mantener esta característica es necesario que los alimentos estén siempre protegidos y bien cerrados. Esto evitará también la formación de manchas.

• Si se debe apagar el aparato por un largo período, limpie su interior y deje las puertas abiertas.

Sustituir la bombilla

Para sustituir la bombilla de iluminación del compartimento frigorífico, desenchufe el aparato. Siga las instrucciones que se dan a continuación.

Acceda a la lámpara quitando la protección como se indica en la figura. Sustitúyala con otra bombilla con una potencia igual a la indicada en la protección (10 W).

E

53

Precauciones y consejos

E

! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente.

Este equipamiento es conforme con las siguientes Directivas Comunitarias:

- 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y sucesivas modificaciones;

-89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad

Electromagnética) y sucesivas modificaciones;

- 2002/96/CE..

Seguridad general

• El aparato ha sido pensado para un uso de tipo no profesional en el interior de una vivienda.

• El aparato debe ser utilizado para conservar y congelar alimentos sólo por personas adultas y según las indicaciones contenidas en este manual.

• El aparato no se debe instalar al aire libre ni siquiera si el lugar está protegido debido a que es muy peligroso dejarlo expuesto a la lluvia y tormentas.

• No toque el aparato estando descalzo o con las manos o pies mojados o húmedos.

• No toque las piezas refrigerantes internas: podría quemarse o herirse.

• No desenchufe el aparato tirando del cable sino sujetando el enchufe.

• Es necesario desenchufar el aparato antes de realizar operaciones de limpieza y de mantenimiento. No es suficiente llevar el mando para LA REGULACIÓN DE

LA TEMPERATURA hasta la posición OFF (aparato apagado) para eliminar todo contacto eléctrico.

• En caso de avería, nunca acceda a los mecanismos internos para intentar una reparación.

• En el interior de los compartimientos donde se conservan alimentos congelados, no utilice utensilios cortantes o con punta ni aparatos eléctricos, que no sean los recomendados por el fabricante.

• No introduzca en su boca cubitos apenas extraídos del congelador.

• No permita a los niños que jueguen con el aparato. No se deben sentar en los cajones o colgarse de la puerta.

• Los embalajes no son juguetes para los niños.

Eliminación

• Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados.

• En base a la Norma europea 2002/96/CE de

Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos

(RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva.

El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eleminación de su electrodoméstico viejo.

Ahorrar y respetar el medio ambiente

• Instale el aparato en una ambiente fresco y bien aireado, protéjalo de la exposición directa a los rayos solares y no lo coloque cerca de fuentes de calor.

• Para introducir o extraer los alimentos, abra las puertas del aparato el menor tiempo posible. Cada apertura de las puertas produce un notable gasto de energía.

• No llene con demasiados alimentos el aparato: para una buena conservación, el frío debe poder circular libremente. Si se impide la circulación, el compresor trabajará continuamente.

• No introduzca alimentos calientes: elevarían la temperatura interior obligando al compresor a un mayor trabajo con un gran gasto de energía eléctrica.

• Descongele el aparato si se formara hielo (ver

Mantenimiento); una espesa capa de hielo vuelve más difícil la cesión de frío a los alimentos y hace que aumente el consumo de energía.

• Mantenga eficientes y limpias las juntas para que se adhieran bien a las puertas y no dejen salir el frío (ver

Mantenimiento).

54

Anomalías y soluciones

Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista.

Anomalías:

El display está completamente apagado

El motor no arranca.

El display está débilmente encendido.

Posibles causas / Solución:

• El enchufe no está introducido en la toma de corriente, no está lo suficiente como para hacer contacto o bien en la casa no hay corriente.

• El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas (ver Puesta en

funcionamiento y uso).

• Desconecte el enchufe y vuelva a introducirlo en la toma de corriente después de haberlo girado sobre sí mismo.

• El frigorífico ha quedado abierto durante más de dos minutos.

La señal sonora cesa cuando se cierra la puerta o pulsando el botón

RESET ALARM.

Suena la alarma, aparece un mensaje en el display, está encendido el led

ALARMAS y la bombilla en el compartimento frigorífico centellea.

Suena la alarma, está encendido el led ALARMAS y aparece un mensaje en el display.

Suena la alarma, centellea el led

ALARMAS y aparece un mensaje en el display.

El frigorífico y el congelador enfrían poco.

En el frigorífico los alimentos se congelan.

El motor funciona continuamente.

El aparato hace mucho ruido.

Final anticipado de las funciones

Aparece un mensaje en el display

(por ej. F01)

• El aparato señala un calentamiento excesivo del congelador.

El congelador se mantendrá a una temperatura cercana a 0ºC para no recongelar los alimentos, permitiendo consumirlos dentro de las 24 horas o volver a congelarlos previa cocción.

Para apagar la señal sonora pulse el botón RESET ALARM. Púlselo una segunda vez para borrar el mensaje del display, apagar el led ALARMAS y restablecer el normal funcionamiento.

• El aparato señala un calentamiento peligroso del congelador: los alimentos no deben ser consumidos. El congelador se mantendrá a una temperatura cercana a los 0ºC.

Para apagar la señal sonora pulse el botón RESET ALARM. Púlselo una segunda vez para borrar el mensaje del display, apagar el led ALARMAS y restablecer el normal funcionamiento.

• Las puertas no cierran bien o las juntas están dañadas.

• Las puertas se abren demasiado frecuentemente.

• Se fijó una temperatura demasiado alta (ver Puesta en funcionamiento y uso).

• El frigorífico o el congelador se han llenado excesivamente.

• Se ha fijado una temperatura demasiado baja (ver Puesta en funcionamiento y

uso).

• Están activadas las funciones SUPER COOL y/o SUPER FREEZE y/o ICE PARTY.

• La puerta no está bien cerrada o se abre continuamente.

• La temperatura externa es muy alta.

• El aparato no fue instalado en un lugar plano (ver Instalación).

• El aparato ha sido instalado entre muebles u objetos que vibran y producen ruidos.

• El gas refrigerante interior produce un ligero ruido aún cuando el compresor está detenido: no es un defecto, es normal.

• Problemas eléctricos en la red o breves interrupciones de la tensión de alimentación.

• Llame al Servicio de Asistencia Técnica .

E

55

Asistencia

195062860.00

02/2007 Xerox Business Services

E

Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:

• Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud. mismo (ver Anomalías y Soluciones).

• Si, no obstante todos los controles, el aparato no funciona y el inconveniente por Ud detectado continúa, llame al

Centro de Asistencia Técnico más cercano.

modelo número de serie

Comunique:

• el tipo de anomalía

• el modelo de la máquina (Mod.)

• el número de serie (S/N)

Esta información se encuentra en la placa de características ubicada en el compartimento frigorífico abajo a la izquierda.

Mod.

RG 2330

220 - 240 V-

TI

Cod.

50 Hz 150 W

93139180000 S/N 704211801

W Fuse A Max 15 w

Freez. Capac Class

Total

340

Gross

Bruto

Brut

Gross

Bruto

Brut

Compr.

Syst.

Kompr.

R 134 a kg 0,090

Made in Italy 13918

75

Net

Util

Utile

Test

Pressure

HIGH-235

P.S-I.

LOW 140

Gross

Bruto

Brut

Poder de Cong kg/24 h 4,0

Clase

Classe

N

No recurra nunca a técnicos no autorizados y rechace siempre la instalación de repuestos que no sean originales.

56

Instruções para a utilização

COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR

I

Italiano, 1

GB

English, 15

E

Espanol, 43

PT

Portuges, 57

F

Français, 29

MBT 2012 IZS/HA

Índice

Instalação, 58

Posicionamento e ligação

Reversibilidade da abertura das portas

Descrição do aparelho, 59-60

Painel de comandos

Vista geral

Acessórios, 61

Início e utilização, 62-66

Iniciar o aparelho

Como deslocar-se no ecrã

Sistema de refrigeração

Ever Fresh

Utilize melhor o frigorífico

Utilize melhor o congelador

Manutenção e cuidados, 67

Interromper a corrente eléctrica

Limpar o aparelho

Evite bolor e maus cheiros

Degelar o aparelho

Substituição da lâmpada

Precauções e conselhos, 68

Segurança geral

Eliminação

Economizar e respeitar o meio ambiente

Anomalias e soluções, 69

Assistência, 70

PT

Instalação

PT

! É importante guardar este folheto para poder consultálo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permaneça junto com o aparelho para informar ao novo proprietário sobre o funcionamento e as suas respectivas advertências.

! Leia com atenção as instruções: há informações importantes sobre a instalação, a utilização e a segurança.

Posicionamento e ligação

Posicionamento

1. Posicione o aparelho num ambiente bem ventilado e não húmido.

2. Não tape as grades traseiras de ventilação: o compressor e o condensador emitem calor e necessitam de uma boa ventilação para funcionarem bem e os consumos de electricidade diminuírem.

3. Deixe uma distância de pelo menos 10 cm. entre a parte superior do aparelho e os móveis que houver acima, e de pelo menos 5 cm. entre as laterais e os móveis/paredes aos lados.

4. Deixe o aparelho longe de fontes de calor (a luz do sol directa, um fogão eléctrico).

5. Para manter uma distância ideal entre o produto e a parede posterior, montar os distanciadores presentes no kit de instalação seguindo as instruções presentes na folha dedicada.

Nivelamento

1. Instale o aparelho sobre um piso plano e rígido.

2. Se o pavimento não for perfeitamente horizontal, para compensar, desatarraxe ou atarraxe os pés dianteiros.

Ligação eléctrica

Depois do transporte, posicione o aparelho na vertical e aguarde pelo menos 3 horas antes de ligar o sistema eléctrico. Antes de colocar a ficha na tomada eléctrica, certifique-se que:

• a tomada tenha uma ligação à terra e seja em conformidade com a legislação;

• a tomada tenha a capacidade de suportar o carga máxima.

de potência da máquina, indicada na placa de identificação situada no compartimento frigorífico em baixo à esquerda (p. ex.: 150 W);

• a tensão de alimentação seja entre os valores indicados na placa de identificação, situada embaixo

à esquerda (p. ex.: 220-240 V);

• a tomada seja compatível com a ficha do aparelho.

Em caso contrário peça a substituição da ficha a um técnico autorizado (veja a Assistência); não utilize extensões nem tomadas múltiplas.

! Com o aparelho instalado, deve ser fácil o acesso ao cabo eléctrico e à tomada eléctrica.

! O cabo não deve ser dobrado nem sofrer pressões.

! O cabo deve ser verificado periodicamente e substituído somente por técnicos autorizados (veja a

Assistência).

! A empresa exime-se de qualquer responsabilidade se estas regras não forem obedecidas.

Reversibilidade da abertura das portas

No caso em que se torne necessário inverter o sentido de abertura das portas, contacte o serviço de

Assistência Técnica.

58

Descrição do aparelho

Painel de comandos

Ecrã do

FRIGORÍFICO

Temperatura do

FRIGORÍFICO

COOL CARE ZONE

Temperatura do

CONGELADOR

Ecrã do

CONGELADOR

Botão

ON/OFF

Botão ON/OFF

Pressionando esta tecla é possível ligar e desligar o inteiro aparelho (quer o compartimento frigorífico, quer o compartimento congelador). O LED vermelho indica que o aparelho está desligado, o LED verde que está a funcionar.

Para desligar o aparelho deve-se pressionar por mais de 2 segundos o botão ON/OFF.

I CARE

Realiza a gestão da activação e a desactivação da função I

Care (a temperatura ideal com consumos baixos). Quando esta função for activada, acendem-se contemporaneamente o LED AUTO e o LED I Care.

ALARMES

Possibilita a sinalização e a gestão de todos os alarmes coligados ao funcionamento do aparelho.

Child Lock: Consente bloquear as teclas do painel de comandos para evitar involuntárias activações por parte das crianças (é necessário manter 2 segundos pressionada a tecla de Alarme)

Regulação da Temperatura do FRIGORÍFICO + e -

Possibilitam modificar a configuração da temperatura do frigorífico, com a respectiva confirmação no display da temperatura seleccionada. Mediante estas teclas também

é possível desactivar apenas o compartimento frigorífico

(no display aparecerá “- -”).

Regulação da Temperatura do CONGELADOR + e -

Possibilitam modificar a configuração da temperatura do congelador, com a respectiva confirmação no display da temperatura configurada.

Ecrã do Frigorífico

Indica a temperatura configurada no compartimento frigorífico ou que está desactivada (neste caso no display aparecerá “- -”).

ALARMES

SUPER COOL

SUPER FREEZE

EVER FRESH

ICE PARTY

HOLIDAY

I CARE

Ecrã do Congelador

Visualiza a temperatura definida para o compartimento congelador.

Cool Care Zone

Possibilita configurar a CoolCare Zone. Se carregar nesta tecla será possível configurar os 4 modos de funcionamento da Cool Care Zone: o morango (–8°C), o gelado (-12°C) e a garrafa (-18° C), se nenhum dos três ícones estiver aceso a

CoolCare Zone funcionará como uma gaveta normal de congelador.

SUPER COOL

Possibilita activar ou desactivar a função SUPER COOL

(refrigeração rápida). No display do frigorífico aparecerá a escrita “SC”.

SUPER FREEZE

Possibilita activar ou desactivar a função SUPER FREEZE

(congelação rápida). No display do congelador aparecerá a escrita “SF”.

EVER FRESH

Possibilita activar ou desactivar a função Ever Fresh. O

LED aceso indica o funcionamento do sistema para realizar vácuo, quando o led apagar-se significa que o recipiente está sob vácuo. O LED vermelho indica anomalias do sistema.

HOLIDAY

Possibilita activar ou desactivar a função HOLIDAY (acendese o LED AUTO e LED HOLIDAY).

ICE PARTY

Possibilita activar ou desactivar a função ICE PARTY (reduz a temperatura do congelador durante o tempo necessário a esfriar uma garrafa). .

59

PT

Descrição do aparelho

PT

Visão geral

Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura haja pormenores diferentes do aparelho que adquiriu. Há uma descrição dos assuntos mais complexos nas páginas seguintes.

LÂMPADA

(veja a Manutenção)

PRATELEIRA

•

Prateleira extraível da porta com tampa e

PORTA OVOS

Prateleira para

LATINHAS *

Prateleira extraível da porta VÃO PARA

GUARDAR

OBJECTOS

•

Prateleira para

GARRAFAS

EVER FRESH

•

Gaveta para FRUTAS e HORTALIÇAS

COOL CARE ZONE e compartimento para

CONGELAÇÃO

Recipiente para gelo

Ice Care

•

Compartimento para

CONSERVAÇÃO

PEZINHO de regulação

•

*

Variáveis em número e/ou na posição.

Presente somente em alguns modelos.

60

Acessórios

1

PRATELEIRAS: vidro ou de grade.

Podem ser extraídas e têm altura regulável mediante as

2 guias para este fim (veja a

figura), para introduzir recipientes ou alimentos de tamanho grande. Para regular a altura não é necessário retirar inteiramente a prateleira.

BREAKFAST BOX * : é o recipiente ideal para os alimentos do pequeno almoço. Pode ser retirada e utilizada para servir à mesa os alimentos que, graças ao formato especial do recipiente, conservarão mais tempo a própria temperatura. Utilize os cabos especiais da tampa usá-la como um prático tabuleiro. A Breakfast

Box também pode ser utilizada como caixa para a carne, para guardar os alimentos que necessitam de protecção para ser preservados.

Indicador da TEMPERATURA mais fria do frigorífico.

* : para identificar a zona

1. Verifique se no indicador está em OK de maneira bem evidente (veja a figura).

2. Se não aparecer a escrita OK significa que a temperatura está alta demais: regule a selector de

FUNCIONAMENTO DO FRIGORÍFICO numa posição mais alta (mais fria) e aguarde aproximadamente 10 h.

até a temperatura estabilizar-se.

3. Verifique novamente o indicador: e, se for necessário, realize uma nova regulação. Se forem guardadas grandes quantidades de alimentos ou se a porta for aberta frequentemente, é normal que o indicador não esteja em OK. Aguarde pelo menos 10 h. antes de regular o selector de FUNCIONAMENTO DO

FRIGORÍFICO numa posição mais alta.

PT

* Presente somente em alguns modelos.

61

Início e utilização

PT

Como iniciar o aparelho duplo

! Depois do transporte, posicione o aparelho verticalmente e aguarde cerca de 3 horas antes de ligá-lo

à tomada eléctrica para facilitar o bom funcionamento.

• Antes de guardar alimentos no frigorífico limpe-o bem por dentro com água morna e bicarbonato.

• Este aparelho é equipado com um controlo para protecção do motor que deixa o compressor iniciar somente cerca da 8 minutos depois de ser ligado. Isto acontece também depois de qualquer interrupção na alimentação eléctrica, voluntária ou involuntária (corte).

Compartimento congelador.

Quando ligar este aparelho (carregue mais de dois segundos no botão ON/OFF ) o compartimento congelador passa para a definição padrão de –18°C. É aconselhável activar a função SUPER FREEZE (no display do congelador aparecerá a escrita “SF”) para acelerar a refrigeração do compartimento; quando o mesmo tiver chegado à temperatura ideal, esta função se desactivará e será possível guardar congelados no congelador.

Compartimento frigorífico.

Quando ligar este aparelho, o compartimento frigorífico passa para a definição padrão de +5°C. É aconselhável activar a função SUPER COOL (no display do frigorífico aparecerá a escrita “SC”) para acelerar a refrigeração do compartimento: depois de algumas horas será possível guardar alimentos no frigorífico.

Como deslocar-se no ecrã

Definição das temperaturas:

Quando este aparelho for ligado, no display do compartimento frigorífico e no do congelador aparecem as temperaturas que estiverem configuradas no momento. Para modificá-las é suficiente carregar nas teclas + e – correspondentes ao compartimento do qual se desejar mudar a temperatura. Cada pressão das teclas incrementa ou decrementa a temperatura de 1ºC e em modo equivalente também o número de barras laterais acesas. Podem ser seleccionadas para o compartimento frigorífico as seguintes temperaturas:

+8°, +7°, +6°, +5°, +4°, +3°, +2°; e para o congelador:

-18°, -19°,-20°, -21°, -22°, -24°, -26°.

As temperaturas automaticamente definidas são de +5°C para o compartimento frigorífico e –18°C para o compartimento congelador, são as padrões para conservação. A CoolCare Zone é automaticamente configurada para –12°C.

Quando a função “I Care” estiver activada, este aparelho regulará automaticamente as temperaturas em função das condições internas e externas do frigorífico, isto será indicado pela escrita “AUTO” que se acende.

Se for necessário activar a função “I Care” com temperaturas diferentes das padrão de conservação, será necessário, quando activar a função, manter pressionada a tecla “I Care” e mediante as teclas + e – definir as novas temperaturas. Nestas condições as temperaturas que podem ser configuradas são 4°, 5° e 6° para o compartimento frigorífico, e –18°, -19° e –20° para o compartimento congelador.

Quando estiver activa a função HOLIDAY não serão possíveis regulações de temperatura, mas o aparelho passará automaticamente para a regulação ideal para a situação: +12°C para o compartimento frigorífico e –18°C para o compartimento congelador, esta condição também

é indicada pela escrita “AUTO” que se acende.

Para activar e desactivar as funções é suficiente carregar na respectiva tecla e o respectivo LED acende-se ou apaga-se para indicar o estado da função.

Algumas funções (SUPER COOL, SUPER FREEZE,

ICE PARTY, I CARE) são incompatíveis com outras

(HOLIDAY, ..), nestes casos será levada em consideração uma prioridade já estabelecida para ajudar-lhe na gestão do aparelho.

No fim da função Ice Party deve-se carregar na tecla

ICE PARTY para interromper a intermitência do respectivo led. A intermitência sinaliza o fim da função e a necessidade de remover a garrafa do compartimento congelador.

Child Lock

Para poder activar a função de Child Lock, é necessário manter 2 segundos pressionada a tecla de Alarme, a activação do bloqueio das teclas é confirmada por um som breve e pelas escritas “LO” e “CH” que aparecem nos displays do frigorífico e do congelador, esta escrita em seguida será substituída pelas temperaturas precedentemente seleccionadas para o frigorífico e para o congelador. Para desactivar a função carregue dois segundos na tecla Alarme, a desactivação é confirmada por um som breve e pelas escritas “CH” e “OF” que aparecem 2 segundos no display do frigorífico e no do congelador.

62

Sistema de refrigeração

Surround No Frost

O sistema electrónico de refrigeração Surround No

Frost pode ser reconhecido pela presença das celas de ventilação que há na parede superior do compartimento frigorífico.

O sistema Surround No

Frost possibilita, graças à presença de numerosas celas de ventilação, obter uma circulação constante do ar e tornar uniforme a temperatura presente no interior do frigorífico mediante uma ventilação homogénea do compartimento.

O No Frost realiza a gestão de um fluxo contínuo de ar frio que colecta a humidade e impede a formação de gelo e brina: no compartimento frigorífero mantém um nível certo de humidade e, por causa da ausência de brina, preserva as qualidades originárias dos alimentos; no compartimento congelador evita a formação de gelo e dispensa as operações de degelo e evita que os elementos grudem uns nos outros. Não coloque alimentos ou recipientes encostados directamente com a parede refrigerante traseira, para não tampar os furos de ventilação nem facilitar a formação de condensação.

Feche as garrafas e embrulhe os alimentos.

A higiene alimentar

1.Depois de comprar alimentos, tire-os de todas as embalagens exteriores em papel/cartolina ou outras embalagens, que podem introduzir no frigorífico bactérias ou sujidade.

2.Proteja os alimentos, (especialmente os facilmente perecíveis e os que emanarem cheiro forte), para evitar contacto entre os mesmos, e elimine desta maneira quer a possibilidade de contaminação de germes/ bactérias, quer a difusão de cheiros fortes no interior do frigorífico.

3.Guarde os alimentos de maneira que possa circular ar livremente entre os mesmos.

4.Mantenha limpo o interior do frigorífico, preste atenção para não utilizar produtos oxidantes ou abrasivos.

5.Tire os alimentos do frigorífico quando passar a duração máxima de conservação.

6.Para uma boa conservação, os alimentos facilmente perecíveis (queijos moles, peixe cru, carne etc. …) devem ser guardados na zona mais fria, ou seja sobre a gaveta das hortaliças, onde há o indicador de temperatura.

Ever Fresh

O Ever Fresh consente eliminar o ar dos específicos recipientes fornecidos com o frigorífico.

Esta opção consente prolongar os tempos de conservação dos alimentos, mantendo inalterados o aspecto, as propriedades organolépticas e nutricionais e o gosto dos alimentos.

Alimentos

Em condições normais

Pratos cozinhados em geral 2 dias

Primeiro prato pronto

Peixe fresco

Carne fresca crua

Queijo de pasta dura

Verdura crua

Fruta fresca

Biscoitos secos

Doces com creme

Outros doces

2 dias

2-3 dias

3 dias

15 dias

5 dias

10 dias

180 dias

2 dias

5 dias

Com

EVER

FRESH*

10 dias

10 dias

4-5 dias

9 dias

60 dias

21 dias

21 dias

365 dias

10 dias

20 dias

* Esta tabela é indicativa e refere-se à conservação no frigorífico com temperaturas entre 3ºC e 5ºC. A duração dos alimentos depende de qualquer forma do frescor inicial dos produtos, das modalidades de preparação, de conservação e da correcta utilização do Ever Fresh.

! O Ever Fresh deve ser sempre utilizado considerando as características de perecibilidade dos alimentos que são guardados no interior dos seus recipientes e a sua data de vencimento. A repetida conservação dos alimentos em vácuo não consente modificar estas características.

! Para o funcionamento do sistema Ever Fresh, utilizar somente os recipientes incluídos no produto. Não utilize outros recipientes.

Sistema Ever Fresh

O sistema Ever Fresh é activado e desactivado através de um botão interno presente na prateleira do frigorífico, uma tecla externa no painel de comandos e uma manopla presente na tampa dos recipientes.

Activar e desactivar o Ever Fresh

1. Encher o recipiente. Controlar que os alimentos guardados no seu interior permitam um correcto fechamento do recipiente.

2. Aplicar a tampa no recipiente.

PT

63

PT

A

B

N

E

P

O

R

E

P

A

1

VACUUM

VUOTO

O

S

H

E

S

O

3. Fechar os manípulos situados aos lados do recipiente e parafusar completamente a manopla presente na sua tampa

(posição CLOSE). Em seguida, girando no sentido anti-horário, posicionar a manopla em

VACUUM. (veja figura A).

4. Pressionar o boto interno presente na prateleira e posicionar o recipiente na posição central (veja figura A).

2

5. Bloquear o recipiente puxando o botão interno presente na prateleira (veja

figura C).

C

6. Activar a função Ever Fresh através do específico botão presente no painel de comandos (acende-se o indicador luminoso Ever Fresh).

O sistema emprega aproximadamente 1 minuto para aspirar o ar dos recipientes.

Esta fase é acompanhada por um ruído devido ao normal funcionamento do Ever Fresh.

7. Depois de terminar a fase de aspiração de ar, o led

Ever Fresh se apagará automaticamente.

8. Desbloquear o recipiente pressionando o botão interno presente na prateleira.

D

9. Extrair o recipiente e girar, no sentido horário, a manopla na posição CLOSE, ao fim de evitar a abertura acidental (veja

figura A). A ausência de ar no interior dos recipientes é indicada pela válvula posicionada em baixo (veja figura D).

E

10. Para abrir o recipiente, girar no sentido anti-horário a manopla na posição OPEN (veja

figura A): isto consentirá o ingresso do ar no recipiente e a sua abertura. O ingresso do ar nos recipientes será sinalizado pelo movimento para o alto da válvula (veja figura E).

! A tampa dos recipientes é dotada de uma válvula de forma circular. A válvula posicionada em baixo (figura D) indica a ausência de ar dentro dos recipientes. A válvula posicionada em baixo (figura D) indica a ausência de ar dentro dos recipientes.

! Se após ter criado o vácuo (instruções 1-9) a válvula não voltar para cima (veja figura E) antes de três dias, verificar que o recipiente esteja íntegro e correctamente fechado. Verificar também o estado de conservação dos alimentos antes de repetir as operações para conservá-los em vácuo.

! No caso de um mau funcionamento, se a bomba permanecer activa durante um tempo excessivo em relação ao normal, será desactivada a função Ever Fresh e começará a piscar o led Ever Fresh. O mau funcionamento também será indicado por um alarme acústico. Para sair da condição de alarme e restabelecer o funcionamento certo da função EVER FRESH, depois de ter verificado o estado do sistema e o posicionamento dos recipientes, será necessário carregar na respectiva tecla no display, desta maneira se apagará o led Ever Fresh, e será possível reactivar a função. A função Ever Fresh é desactivada em condição de OFF do compartimento frigorífico.

Utilize melhor o Ever Fresh

A seguir, indicaremos algumas normas para a correcta utilização relativa aos alimentos e ao sistema Ever Fresh.

Recipientes Ever Fresh

• Não lavar a tampa dos recipientes na máquina de lavar louças.

• No caso em que sejam conservados líquidos de qualquer tipo no interior dos recipientes, respeitar o nível máximo indicado nos mesmos. A aspiração dos líquidos poderia de facto danificar a bomba do Ever Fresh.

• A repetira abertura dos recipientes em vácuo, pode alterar as condições de conservação dos alimentos.

• Antes da utilização, certifique-se de que os recipientes não apresentem danos visíveis em nenhum de seus componentes.

64

• A válvula dos recipientes é dotada de um sistema de segurança. Se após ter criado o vácuo a válvula não voltar para cima antes de três dias, verificar que o recipiente esteja íntegro e correctamente fechado. Verificar também o estado de conservação dos alimentos antes de repetir as operações para conservá-los em vácuo. VejaActivar e desactivar o Ever Fresh

• Os alimentos podem ser colocados em directo contacto com o recipiente.

• Não utilizar os recipientes para nenhum tipo de cozimento (microondas, forno, sobre chama, sobre placas, etc.).

• Não colocar os recipientes no congelador.

Conservação dos alimentos em vácuo.

• Todos os alimentos pré-embalados, conservados em vácuo, devem ser consumidos dentro do prazo de validade, indicado na embalagem.

• Conservar repetidamente os mesmos alimentos em vácuo não modifica as naturais características de perecibilidade dos mesmos.

• Não conservar em vácuo alimentos descongelados, se ainda estiverem cozidos.

• Os alimentos que devem ser conservados devem ter sido preparados recentemente (moídos, fatiados, limpos, cozidos) e devem estar íntegros.

• Os alimentos perecíveis, conservados em vácuo, devem ser conservados no frigorífico.

• Os alimentos cozidos devem ser deixados esfriar antes de ser conservados em vácuo.

Utilize melhor o frigorífico

• Regule a temperatura através do display.

• Prima a tecla de SUPER COOL (refrigeração rápida) para baixar a temperatura em pouco tempo, por exemplo quando encher o compartimento depois de muitas compras. A função desactiva-se automaticamente depois que tiver passado o tempo necessário.

• Coloque somente alimentos frios ou levemente mornos, mas não quentes (veja Precauções e conselhos).

• Lembre-se que os alimentos cozidos não se mantêm mais tempo do que os crus.

• Não guarde líquidos em recipientes destampados: poderão provocar aumento de humidade com consequente formação de condensação.

Utilize melhor o congelador

• Regule a temperatura através do display.

• A Cool Care Zone é um compartimento que permite congelar na temperatura correcta alguns tipos de alimentos (frutas, gelados e alcoólicos); os outros dois compartimentos de conservação (veja a Visão geral) são adaptos para conservar normalmente os alimentos congelados.

Pour congeler (si le congélateur est déjà en service) desactive a Cool Care Zone e esvazie-a, prima a tecla

SUPER FREEZE (congelação rápida) (acende-se o respectivo LED), coloque os alimentos dentro e feche a porta. A função desactiva-se automaticamente depois de 24 horas ou quando se chegar às temperaturas ideais (LED apagado).

Agora os alimentos poderão se colocados nos dois compartimentos inferiores (em modo de poder utilizar as funções da Cool Care Zone) ou poderão ser deixados no compartimento Cool Care Zone que, uma vez que está inactivo, funciona como um normal compartimento de conservação.

• Não congele novamente alimentos que estiverem a descongelar-se ou descongelados; estes alimentos devem ser cozidos para ser consumados (dentro de 24 horas).

• Os alimentos frescos a serem congelados não devem ser colocados encostados nos já congelados.

• Não coloque no congelador garrafas de vidro contendo líquidos, tampadas ou fechadas hermeticamente, porque poderão partir-se.

• A quantidade máxima diária de alimentos a ser congelada é indicada na placa de identificação, situada no compartimento frigorífico, embaixo à esquerda (por exemplo: Kg/24h 4).

! Durante a congelação evite abrir a porta.

! Em caso de interrupção de corrente ou de avaria, não abra a porta do congelador: desta maneira os alimentos congelados em casa ou industriais não sofrerão alterações durante aproximadamente 9 ~ 14 horas.

PT

65

PT

Cool Care Zone

A Cool Care Zone é um compartimento especial que há no congelador para possibilitar seleccionar e configurar

4 modos de funcionamento diferentes em função das necessidades e do tipo de alimentos que for guardar dentro. Podem ser seleccionadas as temperaturas -8°C,

-12°C e -18°C; indicadas pelos respectivos ícones: morango, gelado e garrafa que há no painel de comandos. A Cool Care Zone é equipada com um comando independente das demais gavetas internas do congelador, mediante o painel de comandos também é possível desactivar a Cool Care Zone e utilizá-la como uma gaveta normal de congelador.

Recipiente para gelo Ice Care

A posição na parte superior das gavetas no vão do freezer assegura uma limpeza maior (o gelo não entra mais em contacto com os alimentos) e ergonomia (não goteja quando for carregado).

1. Para retirar o recipiente empurre-o para cima.Certifique-se que o recipiente esteja inteiramente vazio e encha-o de água pelo furo para este fim.

2. Preste atenção para não ultrapassar o nível indicado

(MAX WATER LEVEL). Água demais dificulta a extracção do gelo (se acontecer, aguarde o gelo derreter-se e esvazie o recipiente).

3. Rode o recipiente 90°: a água enche as formas pelo princípio dos vasos comunicantes (veja a figura).

4. Tape o furo com a tampa fornecida e guarde o recipiente.

5. Quando se tiver formato gelo (tempo mínimo aproximadamente 8 horas) bata o recipiente sobre uma superfície dura e molhe-o por fora para o gelo soltar-se; em seguida deixe-o sair pelo furo.

MAX

WATER LEVEL

66

Manutenção e cuidados

Interromper a corrente eléctrica

Durante as operações de limpeza e manutenção é necessário isolar o aparelho da rede eléctrica:

1. Mantenha pressionado o botão ON/OFF por aproximadamente dois segundos, até que o display se desliga completamente, excepto o Led vermelho do botão ON/OFF.

2. desligue a ficha da tomada eléctrica.

! Se não se obedecer este processo, o alarme poderá disparar: mas isto não será um sintoma de anomalia.

Para restabelecer o normal funcionamento, é suficiente manter pressionado o botão on/off por mais de dois segundos. Para isolar o aparelho realize as operações apresentadas nos pontos 1 e 2.

Limpar o aparelho

• As partes externas, as partes internas e as guarnições de borracha podem ser limpadas com uma esponja molhada de água morna e bicarbonato de sódio ou sabão neutro. Não empregue solventes, abrasivos, água de javel nem amoníaco.

• Os acessórios removíveis podem ser colocados de molho em água quente e sabão ou detergente para pratos. Enxagúe-os e enxugue-os com cuidado.

• Na parte de trás do aparelho tende a acumular-se poeira, que pode ser eliminada, depois de ter desligado o aparelho e retirado a ficha da tomada eléctrica, utilizando delicadamente o bocal comprido de um aspirador de pó, regulado numa potência média.

Evite bolor e maus cheiros

• Este aparelho foi fabricado com materiais higiénicos que não transmitem odores. Para manter esta característica é necessário os alimentos serem sempre protegidos e bem fechados. Isto também evitará a formação de manchas.

• Se for deixar o aparelho muito tempo desligado, limpe-o por dentro e deixe as portas abertas.

Substituição da lâmpada

Para substituir a lâmpada de iluminação do compartimento frigorífico, desligue a ficha da tomada de corrente. Obedeça as seguintes instruções.

Para obter acesso à lâmpada, retire a protecção da maneira indicada na figura.

Substitua-a por uma de potência análoga à indicada na protecção (10 W).

PT

67

Precauções e conselhos

PT

!Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as regras internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas para razões de segurança e devem ser lidas com atenção.

Esta aparelhagem é em conformidade com a seguintes Directivas da Comunidade Europeia:

- 73/23/CEE do 19/02/73 (Baixa Tensão) e sucessivas modificações;

- 89/336/CEE do 03/05/89 (Compatibilidade

Electromagnética) e sucessivas modificações.

Segurança geral

• Este aparelho foi concebido para uma utilização de tipo não profissional, no âmbito de uma morada.

• Este aparelho deve ser utilizado somente por pessoas adultas, para conservar e congelar alimentos, segundo as instruções apresentadas neste folheto.

• Este aparelho não deve ser instalado ao ar livre mesmo se num sítio abrigado, porque é muito perigoso deixá-lo exposto à chuva e temporais.

• Não toque neste aparelho com os pés descalços nem com as mãos ou os pés molhados ou húmidos.

• Não toque nas partes de refrigeração internas: há perigo de queimaduras e feridas.

• Não puxe o cabo eléctrico para desligar a ficha da tomada, mas pegue pela ficha.

• É necessário desligar a ficha da tomada antes de realizar operações de limpeza e manutenção. Não é suficiente colocar os selectores de regulação da temperatura na posição OFF (aparelho desligado) para eliminar todos os contactos eléctricos.

• No caso de avaria, nunca mexa nos mecanismos internos para tentar reparar.

• Não utilize, no interior dos compartimentos para guardar alimentos congelados, utensílios cortantes e pontiagudos ou dispositivos eléctricos se não forem do tipo recomendado pelo construtor.

• Não coloque na boca cubos de gelo assim que os retirar do congelador.

• Não permita que crianças brinquem com este aparelho.

Em nenhum caso pode-se sentar-se nas gavetas ou pendurar-se na porta.

• Os embalagens não são brinquedos para as crianças.

Eliminação

• Eliminação do material de embalagem: obedeça as regras locais, ou reutilize as embalagens.

• A directiva Europeia 2002/96/CE referente à gestão de resíduos de aparelhos eléctricos e electrónicos

(RAEE), prevê que os electrodomésticos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos sólidos urbanos. Os aparelhos desactualizados devem ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compõem e impedir potenciais danos para a saúde humana e para o ambiente. O símbolo constituído por um contentor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produtos por forma a recordar a obrigatoriedade de recolha separada.

Os consumidores devem contactar as autoridades locais ou os pontos de venda para solicitar informação referente ao local apropriado onde devem depositar os electrodomésticos velhos.

Economizar e respeitar o meio ambiente

• Instale este aparelho num ambiente fresco e bem ventilado, proteja-o contra a exposição directa aos raios do sol, não o coloque perto de fontes de calor.

• Para colocar ou retirar alimentos, abra as portas deste aparelho o mais rapidamente possível.

Cada vez que abrir as portas causa um notável gasto de energia.

• Não encha este aparelho com alimentos demais: para uma boa conservação, o frio deve poder circular livremente. Se impedir-se a circulação, o compressor funcionará continuamente.

• Não coloque dentro alimentos quentes: aumentarão a temperatura interna forçando o compressor a funcionar muito, com grande desperdício de energia eléctrica.

• Descongele este aparelho quando se formar gelo

(veja a Manutenção); uma camada grossa de gelo torna mais difícil a transmissão do frio aos alimentos e aumenta o consumo de energia.

• Mantenha as guarnições eficientes e limpas, de maneira que adiram bem nas portas e não deixem o frio sair (veja a Manutenção).

68

Anomalias e soluções

Pode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar à Assistência técnica (veja a Assistência), verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com a ajuda da seguinte lista.

Anomalias:

O display está inteiramente apagado.

O motor não inicia.

O display está aceso fraco.

Possíveis causas / Solução:

• A ficha não está ligada na tomada eléctrica ou não está bem ligada e portanto não há contacto, ou então não há corrente em casa.

• Este aparelho é equipado com um controlo de protecção para o motor (veja

Início e utilização).

• Desligue a ficha e ligue-a novamente na tomada, depois da tê-la rodada para inverter os pinos.

• A porta do frigorífico permaneceu aberta mais do que dois minutos.

O aviso acústico pára de tocar quando a porta for fechada ou carregando no botão RESET ALARM.

Toca o alarme, aparece uma mensagem no display, está aceso o led ALARMES e a lâmpada do compartimento frigorífico pisca.

Toca o alarme, está aceso o led

ALARMES e aparece uma mensagem no display.

Toca o alarme, está aceso o led

ALARMES e aparece uma mensagem no display.

O frigorífico e o congelador refrigeram pouco.

• Este aparelho avisa se houver aquecimento excessivo do congelador.

Para não congelar novamente os alimentos, o congelador mantém-se a uma temperatura ao redor de 0°C, para possibilitar-lhe os alimentos dentro de 24 horas ou para cozê-los e congelá-los.

Para desligar o sinal acústico carregar no botão RESET ALARM. Carregar uma segunda vez para apagar a mensagem no display, desligar o led ALARMES e restabelecer o normal funcionamento.

• Este aparelho avisa se houver aquecimento perigoso do congelador: os alimentos não devem ser consumidos. O congelador irá manter-se a uma temperatura ao redor dos 0ºC.

Para desligar o sinal acústico carregar no botão RESET ALARM. Carregar uma segunda vez para apagar a mensagem no display, desligar o led ALARMES e restabelecer o normal funcionamento.

• As portas não se fecham bem ou as guarnições estão estragadas.

• As portas são abertas com frequência excessiva.

• Foi programada uma temperatura muito alta (veja “Início e utilização”).

• O frigorífico ou o congelador foram enchidos demais.

• Foi programada uma temperatura muito baixa (veja “Início e utilização”).

Os alimentos congelam-se no frigorífico.

O motor está a funcionar continuamente.

O aparelho está a fazer ruído.

Final antecipado das funções.

Aparece uma mensagem no display (ex. F01).

• Estão activas as funções SUPER COOL e/ou SUPER FREEZE e/ou ICE

PARTY.

• A porta não está bem fechada ou é aberta continuamente.

• A temperatura do ambiente externo está muito alta.

• O aparelho não foi instalado bem plano (veja a Instalação).

• O aparelho foi instalado entre móveis ou objectos que vibram e emitem ruídos.

• O gás refrigerante interno produz um ruído leve mesmo quando o compressor estiver parado: não é um defeito, é normal.

• Distúrbios eléctricos na rede ou breves interrupções da tensão de alimentação.

• Contacte a Assistência Técnica.

PT

69

Assistência

PT

Antes de contactar a Assistência técnica:

• Verifique se pode resolver sozinho a anomalia (veja as Anomalias e Soluções).

• Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e o inconveniente detectado continuar, contactar o

Centro de Assistência mais próximo.

modelo número de série

Comunique:

• o tipo de anomalia

• o modelo da máquina (Mod.)

• o número de série (S/N)

Estas informações encontram-se na placa de identificação situada no compartimento frigorífico embaixo à esquerda.

Mod.

RG 2330

220 - 240 V-

TI

Cod.

93139180000 S/N 704211801

50 Hz 150 W W Fuse A Max 15 w

Total 340

Gross

Bruto

Brut

Gross

Bruto

Brut

Compr.

Syst.

R 134 a

Kompr.

kg 0,090

Made in Italy 13918

75

Net

Util

Utile

Test

P.S-I.

Pressure

HIGH-235

LOW 140

Gross

Bruto

Brut

Freez. Capac

Poder de Cong kg/24 h

4,0

Class

Clase

N

Classe

Nunca recorrer a técnicos não autorizados e negar sempre a instalação de peças sobresselentes não originais para reposição.

70

71

PT

PT

195062860.00

02/2007 Xerox Business Services

72

advertisement

Related manuals

advertisement