- Home
- Home furniture
- Kitchen & dining room furniture
- Kitchen & dining tables
- Calligaris
- Performance
- Manual
Calligaris PERFORMANCE Benutzerhandbuch
Add to my manuals
2 Pages
Calligaris Performance
The Calligaris Performance is a versatile and stylish piece of furniture that can be used as a table or a console. The metal structure with chromed or lacquered finish provides durability and a modern look, while the wooden chipboard top and extension with low formaldehyde emission ensures safety and compliance with European standards. Additionally, the tempered and silk-screened float glass top option adds an elegant touch to the table.
The Performance table is easy to assemble, with clear instructions provided for guidance. It is recommended to assemble the table on a soft surface to protect the components. The table is not suitable for outdoor use and should not be stood on. When moving the table, it is important to lift it adequately to avoid damage.
advertisement
PERFORMANCE
CS/4031-4032 F-4031 a x n 4
Attenzione-Attention-Vorsicht-Attention-Atención
- I
Si consiglia di effettuare il montaggio su una superficie morbida.
- GB
It is a good idea to use a soft protective underlay during assembly.
- D
- F
- E
Möbelteile auf eine weiche Oberfläche legen und dann aufstellen.
Veuillez poser les pièces sur un surface souple pour l’assemblage.
Se aconseja efectuar el montaje sobre una superficie blanda.
V-3000035502
1
- I
Prima di iniziare il montaggio identificare tutti i componenti con l’aiuto delle istruzioni.
- GB
Before starting to assembly, please identify all components.
- D
Vor der montage sind die einzelteile anhand der montageanleitung zu identifizieren.
- F
Avant de débuter le montage identifiez tous les composants a l’aide de la notice.
- E
Antes de iniciar el montaje, identifique todos los componentes con ayuda de la nota.
CS/4031 a
+
+
+
+
V-3000025502
V-0370015070
V-0010006670
Certified Quality System
UNI EN ISO 9001
F-4032
Attenzione-Attention-Vorsicht-Attention-Atención
- I
- GB
It is a good idea to use a soft protective underlay during assembly.
- D
Möbelteile auf eine weiche Oberfläche legen und dann aufstellen.
- F
- E
Si consiglia di effettuare il montaggio su una superficie morbida.
Veuillez poser les pièces sur un surface souple pour l’assemblage.
Se aconseja efectuar el montaje sobre una superficie blanda.
a x n 2 b x n 4
1
V-3000035502
V-0370015070
V-0010006670
V-0390035071 a
V-0390035071
- I
Pezzo di ricambio.
- GB
Spare part.
- D
- F
- E
Ersatzteil.
Pièce en échange / s.a.v.
Repuesto
- I
Prima di iniziare il montaggio identificare tutti i componenti con l’aiuto delle istruzioni.
- GB
Before starting to assembly, please identify all components.
- D
Vor der montage sind die einzelteile anhand der montageanleitung zu identifizieren.
- F
Avant de débuter le montage identifiez tous les composants a l’aide de la notice.
- E
Antes de iniciar el montaje, identifique todos los componentes con ayuda de la nota.
CS/4032
V-3000025502 b
2
H-A 4031 01 00-0
COMUNICAZIONI AL CLIENTE
LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO DEVE
ESSERE CONSEGNATA AL CLIENTE
UNITAMENTE ALLA MERCE ACQUISTATA
CUSTOMER INFORMATION
THIS PRODUCT LIST MUST BE DELIVERED
TO THE CUSTOMER TOGETHER WITH THE
PURCHASED MATERIAL
MITTEILUNG AN DIE KUNDEN
DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN
TECHNISCHEN DATEN DES PRODUKTS IST
DEM KUNDEN ZUSAMMEN MIT DEM
EINGEKAUFTEN PRODUKT ZU ÜBERGEBEN
COMMUNICATIONS AU CLIENT
LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE REMISE AU
CLIENT AVEC LA MARCHANDISE
COMUNICACIONES AL CLIENTE
LA FICHA DE PRODUCTO DEBE ENVIARSE
AL CLIENTE JUNTO A LA MERCANCIA
Tavolo (Cassonetto/ Piano e allunghe):
'Performance - Performance Consolle'
Modello: CS/4031-4032
Materiali
Struttura in metallo cromato o verniciato
Table (Box/ Top and Extensions):
'Performance - Performance Consolle'
Model: CS/4031-4032
Materials
Structure in chromed or lacquered metal
Tisch (Container/Tischplatte und Auszüge):
'Performance - Performance Consolle'
Table (Caisson/ Plateau et Rallonges):
'Performance - Performance Consolle'
Modell: CS/4031-4032
Materialien
Modèle: CS/4031-4032
Matériaux
Gestell aus verchromten oder lackiertem Metall Structure en métal chromé ou verni
Mesa (Cajonera/Encimera y Extensiones):
'Performance - Performance Consolle'
Modelo: CS/4031-4032
Materiales
Estructura en metal lacado o cromado
Piano e allunga in particelle di legno a bassa emissione di formaldeide in conformità alle normative europee, laminati
Oppure
Piano in vetro float temprato e serigrafato
Allunga in particelle di legno a bassa emissione di formaldeide in conformità alle normative europee, nobilitata
Istruzioni d'uso
Per il montaggio fare riferimento alle relative istruzioni
Al fine di garantire la stabilità e la durata nel tempo dell'articolo, si consiglia di verificare periodicamente il corretto serraggio delle viterie
Il prodotto non è adatto ad uso esterno
Non salire sul tavolo
In caso di spostamento del tavolo sollevarlo adeguatamente
In caso di estensione del piano fare attenzione a non infrapporre le dita
Top and extension made of wooden chipboard with low formaldehyde emission, in compliance with European standards, laminated
Or
Top in tempered and silk-screened float glass
Extension made of wooden chipboard with low formaldehyde emission, in compliance with
European standards, melamined
User instructions
Refer to the instructions for assembly
In order to guarantee stability and life of the article, periodically check that the screws are correctly tightened
The product is not suitable for outdoor use
Do not climb on the table
When moving the table, make sure that it is lifted properly
When extending the top, be careful not to trap fingers
Platte und Auszug aus Holzspänen mit niedrigen
Formaldehydausstoßwerten gemäß den
Europäischen Vorschriften, Laminatbeschichtung
Oder
Platte aus gehärtetem Float-Glas mit Siebdruck
Auszug aus Holzspänen mit niedrigen
Formaldehydausstoßwerten gemäß den
Europäischen Vorschriften, veredelt
Gebrauchsanweisung
Zur Montage die entsprechende
Gebrauchsanweisung konsultieren
Zur Gewährleistung der Stabilität und der
Beständigkeit des Artikels, ist die regelmäßige
Prüfung der korrekten Schraubenbefestigung ratsam
Das Produkt ist für die Außenanwendung nicht geeignet
Steigen Sie nicht auf den Tisch
Zum Verschieben des Tisches, diesen entsprechend anheben
Beim Ausziehen der Platte ist darauf zu achten, die Finger nicht einzuklemmen
Plateau et rallonge en bois aggloméré à émission limitée de formaldéhyde conformément aux normes européennes, stratifiés
Encimera y extensiòn de partículas de madera de baja emisiòn de formaldehído en conformidad con la normativa europea, laminadas
Ou
Plateau en verre float trempé et serigraphié
Rallonge en bois aggloméré à émission limitée de formaldéhyde conformément aux normes européennes, mélaminée
Instructions
Pour l’assemblage voir les instructions
Afin de garantir la stabilité et la durée de l'article il est conseillé de vérifier périodiquement le serrage des vis
Le produit n’est pas prévu pour l’extérieur
O
Encimera en cristal float templado y serigrafiado
Extensiòn de partículas de madera de baja emisiòn de formaldehído en conformidad con la normativa europea, refinada
Instrucciones de uso
Para el montaje seguir las instrucciones al pie de la letra
Al fin de garantizar la estabilidad y la duración en el tiempo del artículo, se aconseja controlar periódicamente que los tornillos sean correctamente apretados
El producto no es apto para el uso en exteriores
Ne pas monter sur la table
En cas de déplacement la table doit être soulevée et non trainée au sol
No subirse sobre la mesa
En caso de traslado de la mesa levantarlo adecuadamente
Pendant la phase d’ouverture du plateau , faire très attention à ne pas se coincer les doigts
Poner atención a los dedos al extender la mesa
Il contatto delle superfici del prodotto con corpi caldi può danneggiare il materiale
Per interventi di straordinaria manutenzione o di riparazione rivolgersi al rivenditore di fiducia
Una volta dismessi il prodotto od i suoi componenti non vanno dispersi nell’ambiente, ma conferiti ai sistemi pubblici di smaltimento rifiuti
Contact with hot items can damage the surface
For major maintenance or repairs, consult the retailer
Der Kontakt der Oberflächen des Produktes mit warmen Körpern kann das Material schädigen
Wenden Sie sich für außerordentliche
Wartungsarbeiten oder Reparaturen an den
Händler Ihres Vertrauens
Once the product or its components are no longer used, make sure that they are disposed of correctly through the public waste disposal services
Wenn das Produkt oder seine Komponenten keine Verwendung mehr findet, dann muß es entsprechend über öffentliche Müllesyteme entsorgt werden
Consigli di manutenzione
I liquidi rovesciati devono essere assorbiti immediatamente con un panno pulito e asciutto
Per la pulizia delle parti in metallo, utilizzare esclusivamente prodotti specifici
Per la pulizia delle parti in legno, utilizzare esclusivamente prodotti specifici
Maintenance recommendations
Any spills should be wiped up immediately with a clean, dry cloth
To clean metal parts, use products that are specifically for metal
To clean wooden parts, use products that are specifically for wood
Wartungshinweise
Verschüttete Flüssigkeiten müssen sofort mit einem sauberen und trockenen Tuch entfernt werden
Verwenden Sie zur Reinigung der Metallteile ausschließlich Produkte, die speziell für Metall geeignet sind
Verwenden Sie zur Reinigung der Holzteile ausschließlich Produkte, die speziell für Holz geeignet sind
Per pulire i pannelli di vetro e gli specchi usare un panno o una pelle morbidi con liquido detergente o sapone neutro se necessario; non usare polveri di lavaggio o qualsiasi altra sostanza contenente abrasivi poichè queste sostanze graffiano il vetro
When cleaning glass panels or mirrors use a damp cloth or leather with washing up liquid or soft soap if necessary; do not use washing powders or any other substance containing abrasives since these substances scratch glass
Zur Reinigung der Glasplatten und Spiegel weiche Stoff- oder Leder-Lappen und falls erforderlich, flüssiges Reinigungsmittel oder neutrale Seife benutzen. Um Kratzer zu vermeiden, absolut keine Pulvermittel benutzen
Non usare prodotti abrasivi
La Calligaris S.p.A. declina ogni responsabilità derivante da un uso improprio dell'oggetto sopra descritto
Do not use abrasive products
Calligaris S.p.A. disclaims any responsibility deriving from incorrect use of the above mentioned object
Le contact de la surface du dessus avec des corps chauds peut endommager le matériel
Pour toute intervention d’entretien extraordinaire ou de réparation, contacter le revendeur
A la fin de son utilisation, le produit ou ses
éléments ne doivent pas etre abandonnés dans l’environnement, mais déposés auprès des centres de traitement et d’élimination des déchets
Conseils d’entretien
Les liquides renversés doivent être absorbés immédiatement avec un chiffon propre et sec
Pour le nettoyage des parties en métal, utiliser exclusivement des produits spécifiques pour le métal
Pour le nettoyage des parties en bois, utiliser exclusivement des produits spécifiques pour le bois
Pour nettoyer les surfaces en verre et les miroirs, veuillez utiliser un chiffon doux ou une peau avec, si nécessaire, un détergent liquide ou un savon neutre; ne jamais utiliser de poudre nettoyante ou récurante qui risquerait de rayer le verre
Benutzen Sie keine Schleifmittel
Die Calligaris S.p.A. übernimmt keine Haftung bei unsachgemäßem Gebrauch des Produkts
Ne pas utiliser des produits abrasifs
Calligaris S.p.A. décline toute responsabilité en cas d’utilisation erronée de l’objet indiqué cidessus
El contacto de la superficie del producto con cuerpos calientes puede degenerar el material
En caso de reparaciones o de matenimiento extraordinario dirigirse al comercio vendedor
Cuando se deseche el producto utilizar los canales apropriados
Consejos de mantenimiento
Los líquidos derramados deben ser absorbidos inmediatamente con un paño limpio y seco
Para la limpieza de las partes metálicas, utilizar exclusivamente productos específicos para el metal
Para la limpieza de las partes de madera, utilizar exclusivamente productos específicos para la madera
Para limpiar los paneles de cristal y los espejos utilizar un paño o una piel mullidos con líquido detergente o jabón neutro si necesario; no utilizar polvos de lavar ni cualquier otra sustancia abrasiva porque van a rayar el cristal.
No usar productos abrasivos
Calligaris S.p.A. decline toda responsabilidad derivada de una utilisacion inapropriada de los objectos arriba descritos
Apertura-Opening-Öffnung-Ouverture-Apertura
1 2 3 4
Chiusura-Closing-Verschluss-Fermeture-Cierre
1 2 3 4
H-A 4031 01 00-0
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement