advertisement
3172751-001 EPIFA 17/11/14 09:11 Página 1
Guía de Uso
Guia de Utilização
Instructions for Use
Guide d’Utilisation
Bedieningsanleitung
HS-615/HS-610
HS-605
www.teka.com
1
4
5
6
7
8
2
3
3172751-001 EPIFA 17/11/14 09:11 Página 2
HS-615/HS-610
9
10
11
12
13
14
15
1 Frente de Mandos
2 Junta de Horno
3 Resistencia de Grill
4 Soporte Bandejas
5 Parrilla
6 Bandeja
7 Bisagra
8 Puerta
9 Salida de Aire de Refrigeración
10 Fijación al Mueble
11 Pantalla de Grill
12 Salida de Humos
13 Lámpara
14 Panel Trasero
15 Turbina
Modelo HS-615/HS-610
2
Frontal de Mandos
1 3 4
Modelo HS-605
2 1 3 4
1 Mando temporizador minutero.
2 Selector de funciones.
3 Selector de temperaturas.
2
4 Piloto de calentamiento. Indica la transmisión de calor al alimento y se apaga al alcanzar la temperatura seleccionada.
3172751-001 EPIFA 17/11/14 09:11 Página 3
Funciones del Horno
Desconexión del horno Atención
Durante el uso de la función Grill la puerta debe mantenerse cerrada.
Grill y Solera
Especial para asados. Puede usarse para cualquier pieza, independiente de su tamaño.
Convencional con Turbina
Adecuado para asados y pastelería. El ventilador reparte de forma uniforme el calor en el interior del horno, reduciendo el tiempo y la temperatura de cocinado.
Solera
Calor sólo desde la parte inferior. Apropiado para calentar platos o levantar masas de repostería y afines.
Descongelación
Esta función es apropiada para descongelaciones suaves de alimentos. En especial aquellos que son consumidos sin calentar, por ejemplo cremas, pastas, tartas, pasteles, etc.
Grill
Gratinado y asado superficial. Permite el dorado de la capa exterior sin afectar al interior del alimento. Indicado para piezas planas como bistec, costillas, pescado, tostadas.
Nota
La lámpara permanece encendida en cualquier función de cocinado.
Manejo del Horno
Funcionamiento Manual del Horno
1 Gire el mando del temporizador hacia la izquierda hasta la posición .
2 Seleccione una temperatura y una función de cocinado.
3 Ponga los mandos en posición para apagar el horno.
Funcionamiento Temporizado del Horno
Permite cocinar durante un tiempo previamente seleccionado. Para ello:
1 Elija la función y la temperatura de cocinado.
2 Gire el mando del temporizador, en el sentido de las agujas del reloj, hasta la posición
“120” minutos y después gírelo en sentido inverso para seleccionar el tiempo de cocción deseado.
3 Transcurrido el tiempo programado, sonará una señal acústica y el horno dejará de calentar.
4 Ponga los mandos en posición para apagar el horno.
3
1
4
5
6
7
8
2
3
3172751-001 EPIFA 17/11/14 09:11 Página 4
HS-615/HS-610
9
10
11
12
13
14
15
1 Painel de Comandos
2 Junta do Forno
3 Resistência do Grill
4 Suporte Bandeja
5 Grelha
6 Bandeja
7 Dobradiça
8 Porta
9 Saída de ar da
Refrigeração
10 Fixação ao Móvel
11 Ecran do Grill
12 Saída de Fumos
13 Lâmpada
14 Painel do Fundo
15 Turbina
Modelo HS-615/HS-610
2
Painel de Comandos
1 3 4
Modelo HS-605
2 1 3 4
1 Comando temporizador de minutos.
2 Selector de funções.
3 Selector de temperatura.
4
4 Piloto de aquecimento. Indica a transmissão de calor ao alimento e desliga-se quando o forno atinge a temperatura seleccionada.
3172751-001 EPIFA 17/11/14 09:11 Página 5
Funções do Forno
Desconexão do forno
Atenção
Durante o uso da função Grill deve-se manter a porta fechada.
Grill e Resistência Inferior
Especial para assados. Pode ser usado para qualquer porção, independente do seu tamanho.
Convencional com Turbina
Adequado para assados e pastelaria. O ventilador reparte de forma uniforme o calor no interior do forno.
Resistência Inferior
Calor somente na parte inferior. Apropriado para aquecer pratos ou levantar massas de confeitaria e semelhantes.
Grill
Gratina e assa superficialmente. Permite alourar a camada exterior sem afectar o interior do alimento. Indicado para pedaços planos como filetes, costelas, peixe, tostas.
Descongelação
Esta função é apropriada para a descongela-
ção leve de alimentos. En especial alimentos sem aquecer, por exemplo, cremes, natas, pastas, tartes, biscoitos, frutas...
Nota
A lâmpada permanece acesa em qualquer fun-
ção de cozinhado.
Uso do Forno
Funcionamento Manual do Forno
1 Rode o comando do temporizador para a esquerda até à posição .
2 Seleccione uma temperatura e uma função de cozinhado.
3 Coloque os comandos na posição para desligar o forno.
Funcionamento Temporizado do Forno
Permite cozinhar durante um tempo previamente seleccionado. Para tal:
1 Escolha a função e a temperatura de cozinhado.
2 Rode o comando do temporizador no sentido dos ponteiros do relógio, até à posição
“120” minutos e depois rode-o no sentido inverso para seleccionar o tempo de cozinhado pretendido.
3 Decorrido o tempo programado, ouvir-se-á um sinal acústico e o forno deixará de aquecer.
4 Coloque os comandos na posição para desligar o forno.
5
1
4
5
6
7
8
2
3
3172751-001 EPIFA 17/11/14 09:11 Página 6
HS-615/HS-610
9
10
11
12
13
14
15
1 Control Panel
2 Oven Seal
3 Grill Element
4 Tray Support
5 Grid
6 Tray
7 Hinge
8 Door
9 Air Outlet
10 Fixing to Unit
11 Grill Screen
12 Smoke Outlet
13 Light
14 Back Wall Panel
15 Fan
Model HS-615/HS-610
2
Control Panel
1 3 4
Model HS-605
2 1 3 4
1 Minute timing switch.
2 Function selector.
3 Temperature selector.
6
4 Heating indicator light. Indicates that the heat is going to the food and it goes out when the set temperature is reached.
3172751-001 EPIFA 17/11/14 09:11 Página 7
Oven Functions
Switch off oven
Caution
While using the Grill the door must be kept closed.
Grill and Lower element
Special for roasts. It can be used for any piece, whatever its size.
Lower element
Heats only from beneath. Suitable for heating dishes and raising pastry and similar.
Conventional with fan
Appropriate for roasts and cakes. The fan spreads the heat uniformly inside the oven.
Grill
For preparing dishes with superficial roasting.
It allows the outer layer to be browned without affecting the inside of the food. Ideal for flat food, such as steaks, ribs, fish, toast.
Defrosting
This cooking mode is suitable for gently defrosting of food. In special food to be consumed unwarmed, e.g.: cream, custard, pastry, tarts, cakes, fruit,...
Note
The pilot light remains on in any cooking function.
Use of the Oven
Manual use of the oven
1 Turn the timing switch to the left to the position .
2 Select a temperature and a cooking function.
3 Set the controls in position to switch off the oven.
Using the timer switch
Allows cooking during a pre-established time.
To do this,
1 Select the function and the cooking temperature.
2 Turn the timer control clockwise as far as the position “120 minutes” and then turn it backwards to the required cooking period.
3 When the time has finished, there will be an acoustic signal and the oven will stop heating.
4 Set the controls to the position to switch off the oven.
7
1
4
5
6
7
8
2
3
3172751-001 EPIFA 17/11/14 09:11 Página 8
HS-615/HS-610
9
10
11
12
13
14
15
1 Panneau de Commande
2 Joint de four
3 Résistance du Grill
4 Support
5 Grille
6 Plateau
7 Charnière
8 Porte
9 Sortie de l’air de Réfrigération
10 Fixation au Meuble
11 Ecran du Grill
12 Sortie des Fumées
13 Lampe
14 Panneau du Fond
15 Turbine
Modèle HS-615/HS-610
Panneau Frontal de Commande
2 1 3 4
Modèle HS-605
2 1 3 4
1 Commande de la minuterie.
2 Sélecteur de fonctions.
3 Sélecteur de températures.
8
4 Voyant lumineux de chauffage. Il indique que la chaleur est transmise à l'aliment et s'éteint quand la température choisie est atteinte.
3172751-001 EPIFA 17/11/14 09:11 Página 9
Arrêt du four
Fonctions du Four
Attention
Quand on utilise la fonction Grill la porte doit rester fermée.
Grill et résistance inférieure
Spécial pour les rôtis. Peut être utilisé pour toutes sortes de pièces, indépendamment de leur volume.
Résistance inférieure
La chaleur provient seulement de la partie inférieure. Approprié pour réchauffer des plats ou faire lever des pâtes pour pâtisseries et analogues.
Conventionnel avec turbine
Recommandé pour les rôtis et la pâtisserie. Le ventilateur répartit la chaleur de façon uniforme à l'intérieur du four.
Grill
Pour gratiner et rôtir superficiellement. Permet de dorer la couche extérieure sans affecter l'intérieur de l'aliment. Indiqué pour les pièces plates telles que les beefsteaks, les côtelettes, les poissons, les toasts.
Décongeler
Cette fonction permet de décongeler doucement des mets. Spécialement mets qui ne doivent pas être chauffés, comme p.ex.
crème chantilly, crème vanille, pâtes, gâteaux, fruits,...
Attention
La lampe reste allumée pendant toutes les fonctions de cuisson.
Maniement du Four
Fonctionnement Manuel du Four
1 Tourner la commande de la minuterie vers la gauche jusqu'à la position .
2 Sélectionner une température et une fonction de cuisson.
3 Mettre les commandes sur la position pour éteindre le four.
Fonctionnement temporisé du four
Cela permet de cuisiner pendant un temps préalablement sélectionné. Pour cela:
1 Choisir la fonction et la température de cuisson.
2 Tourner la commande de la minuterie dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position "120" minutes et la tourner ensuite en sens inverse pour sélectionner le temps de cuisson désiré.
3 Une fois passé le temps programmé, un signal acoustique se fera entendre et le four arrêtera de chauffer.
4 Mettre les commandes sur la position pour éteindre le four.
9
1
4
5
6
7
8
2
3
3172751-001 EPIFA 17/11/14 09:11 Página 10
HS-615/HS-610
9
10
11
12
13
14
15
1 Frontteil mit
Bedienelementen
2 Herddichtung
3 Grillwiderstand
4 Halterung
5 Rost
6 Auffangschale
7 Scharnier
8 Tür
9 Kühlluftaustritt
10 Befestigung am
Küchenmöbel
11 Grillschale
12 Abzug
13 Beleuchtung
14 Rückwand
15 Lüfter
Modell HS-615/HS-610
2
Bedienfeld
1 3 4
Modell HS-605
2 1 3 4
1 Bedienknopf der Zeitschaltuhr.
2 Funktionswahl.
3 Temperaturregler.
10
4 Kontrolleuchte Heizen zeigt die Einschaltung der Heizelemente an und verlischt, wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist.
3172751-001 EPIFA 17/11/14 09:11 Página 11
Funktionen des Herds
Ausschalten des Herds Achtung
Bei Benutzung der Funktionen Grill muß die
Herdtür geschlossen sein.
Grill und Unterhitze
Besonders geeignet zum Braten. Kann für
Stücke mit beliebiger Größe eingesetzt werden.
Normal mit Umluft
Geeignet zum Braten und für Gebäck. Der
Lüfter verteilt die Wärme gleichmäßig im Herd.
Unterhitze
Es wird nur von der Unterseite Wärme zugeführt. Geeignet zum Anwärmen von
Tellern, zum Aufgehen von Teigmassen oder für
ähnliche Anwendungen.
Grill
Gratinieren und Anbräunen. Gestattet das
Anbräunen der Außenschicht, ohne das Innere der Nahrungsmittel zu beeinflussen. Geeignet für flache Stücke wie Beefsteak, Rippchen,
Fisch, Toastbrot.
Auftauen
Ideal für schonendes Auftauen von feinen
Speisen, die kalt verwendet werden, wie z. B.
Sahne, Vanillesoße, Teig, Kuchen, Obst...
Achtung
Die Beleuchtung ist bei allen Kochfunktionen eingeschaltet.
Bedienung des Herds
Manueller Betrieb des Herds
1 Drehen Sie den Drehknopf der Schaltuhr in die Stellung .
2 Wählen Sie eine Kochfunktion aus und stellen Sie die gewünschte Temperatur ein.
3 Zum Abschalten des Herds bringen Sie alle
Bedienelemente in Stellung .
"120 Minuten" und anschließend in entgegengesetzter Richtung bis zum
Erreichen der gewünschten Garzeit.
3 Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein akustisches Signal und der Herd wird abgeschaltet.
4 Zum Abschalten des Herds bringen Sie alle
Bedienelemente in Stellung .
Betrieb des Herds mit Schaltuhr
Ermöglicht das Garen während einer vorher eingestellten Dauer. Hierzu gehen Sie bitte wie folgt vor:
1 Wählen Sie eine Funktion aus und stellen
Sie die gewünschte Temperatur ein.
2 Drehen Sie den Bedienknopf der Schaltuhr in Uhrzeigerrichtung bis auf die Stellung
11
3172751-001 EPIFA 17/11/14 09:11 Página 12
HS-615/HS-610
HS-605
57
L
0.78
kWh/cycle*
0.81
kWh/cycle*
98,7
1
30 kg
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project