HS-615/HS-610 HS-605 Guía de Uso Guia de Utilização Instructions


Add to my manuals
12 Pages

advertisement

HS-615/HS-610 HS-605 Guía de Uso Guia de Utilização Instructions | Manualzz

3172751-001 EPIFA 17/11/14 09:11 Página 1

Guía de Uso

Guia de Utilização

Instructions for Use

Guide d’Utilisation

Bedieningsanleitung

HS-615/HS-610

HS-605

www.teka.com

1

4

5

6

7

8

2

3

3172751-001 EPIFA 17/11/14 09:11 Página 2

HS-615/HS-610

9

10

11

12

13

14

15

1 Frente de Mandos

2 Junta de Horno

3 Resistencia de Grill

4 Soporte Bandejas

5 Parrilla

6 Bandeja

7 Bisagra

8 Puerta

9 Salida de Aire de Refrigeración

10 Fijación al Mueble

11 Pantalla de Grill

12 Salida de Humos

13 Lámpara

14 Panel Trasero

15 Turbina

Modelo HS-615/HS-610

2

Frontal de Mandos

1 3 4

Modelo HS-605

2 1 3 4

1 Mando temporizador minutero.

2 Selector de funciones.

3 Selector de temperaturas.

2

4 Piloto de calentamiento. Indica la transmisión de calor al alimento y se apaga al alcanzar la temperatura seleccionada.

3172751-001 EPIFA 17/11/14 09:11 Página 3

Funciones del Horno

Desconexión del horno Atención

Durante el uso de la función Grill la puerta debe mantenerse cerrada.

Grill y Solera

Especial para asados. Puede usarse para cualquier pieza, independiente de su tamaño.

Convencional con Turbina

Adecuado para asados y pastelería. El ventilador reparte de forma uniforme el calor en el interior del horno, reduciendo el tiempo y la temperatura de cocinado.

Solera

Calor sólo desde la parte inferior. Apropiado para calentar platos o levantar masas de repostería y afines.

Descongelación

Esta función es apropiada para descongelaciones suaves de alimentos. En especial aquellos que son consumidos sin calentar, por ejemplo cremas, pastas, tartas, pasteles, etc.

Grill

Gratinado y asado superficial. Permite el dorado de la capa exterior sin afectar al interior del alimento. Indicado para piezas planas como bistec, costillas, pescado, tostadas.

Nota

La lámpara permanece encendida en cualquier función de cocinado.

Manejo del Horno

Funcionamiento Manual del Horno

1 Gire el mando del temporizador hacia la izquierda hasta la posición .

2 Seleccione una temperatura y una función de cocinado.

3 Ponga los mandos en posición para apagar el horno.

Funcionamiento Temporizado del Horno

Permite cocinar durante un tiempo previamente seleccionado. Para ello:

1 Elija la función y la temperatura de cocinado.

2 Gire el mando del temporizador, en el sentido de las agujas del reloj, hasta la posición

“120” minutos y después gírelo en sentido inverso para seleccionar el tiempo de cocción deseado.

3 Transcurrido el tiempo programado, sonará una señal acústica y el horno dejará de calentar.

4 Ponga los mandos en posición para apagar el horno.

3

1

4

5

6

7

8

2

3

3172751-001 EPIFA 17/11/14 09:11 Página 4

HS-615/HS-610

9

10

11

12

13

14

15

1 Painel de Comandos

2 Junta do Forno

3 Resistência do Grill

4 Suporte Bandeja

5 Grelha

6 Bandeja

7 Dobradiça

8 Porta

9 Saída de ar da

Refrigeração

10 Fixação ao Móvel

11 Ecran do Grill

12 Saída de Fumos

13 Lâmpada

14 Painel do Fundo

15 Turbina

Modelo HS-615/HS-610

2

Painel de Comandos

1 3 4

Modelo HS-605

2 1 3 4

1 Comando temporizador de minutos.

2 Selector de funções.

3 Selector de temperatura.

4

4 Piloto de aquecimento. Indica a transmissão de calor ao alimento e desliga-se quando o forno atinge a temperatura seleccionada.

3172751-001 EPIFA 17/11/14 09:11 Página 5

Funções do Forno

Desconexão do forno

Atenção

Durante o uso da função Grill deve-se manter a porta fechada.

Grill e Resistência Inferior

Especial para assados. Pode ser usado para qualquer porção, independente do seu tamanho.

Convencional com Turbina

Adequado para assados e pastelaria. O ventilador reparte de forma uniforme o calor no interior do forno.

Resistência Inferior

Calor somente na parte inferior. Apropriado para aquecer pratos ou levantar massas de confeitaria e semelhantes.

Grill

Gratina e assa superficialmente. Permite alourar a camada exterior sem afectar o interior do alimento. Indicado para pedaços planos como filetes, costelas, peixe, tostas.

Descongelação

Esta função é apropriada para a descongela-

ção leve de alimentos. En especial alimentos sem aquecer, por exemplo, cremes, natas, pastas, tartes, biscoitos, frutas...

Nota

A lâmpada permanece acesa em qualquer fun-

ção de cozinhado.

Uso do Forno

Funcionamento Manual do Forno

1 Rode o comando do temporizador para a esquerda até à posição .

2 Seleccione uma temperatura e uma função de cozinhado.

3 Coloque os comandos na posição para desligar o forno.

Funcionamento Temporizado do Forno

Permite cozinhar durante um tempo previamente seleccionado. Para tal:

1 Escolha a função e a temperatura de cozinhado.

2 Rode o comando do temporizador no sentido dos ponteiros do relógio, até à posição

“120” minutos e depois rode-o no sentido inverso para seleccionar o tempo de cozinhado pretendido.

3 Decorrido o tempo programado, ouvir-se-á um sinal acústico e o forno deixará de aquecer.

4 Coloque os comandos na posição para desligar o forno.

5

1

4

5

6

7

8

2

3

3172751-001 EPIFA 17/11/14 09:11 Página 6

HS-615/HS-610

9

10

11

12

13

14

15

1 Control Panel

2 Oven Seal

3 Grill Element

4 Tray Support

5 Grid

6 Tray

7 Hinge

8 Door

9 Air Outlet

10 Fixing to Unit

11 Grill Screen

12 Smoke Outlet

13 Light

14 Back Wall Panel

15 Fan

Model HS-615/HS-610

2

Control Panel

1 3 4

Model HS-605

2 1 3 4

1 Minute timing switch.

2 Function selector.

3 Temperature selector.

6

4 Heating indicator light. Indicates that the heat is going to the food and it goes out when the set temperature is reached.

3172751-001 EPIFA 17/11/14 09:11 Página 7

Oven Functions

Switch off oven

Caution

While using the Grill the door must be kept closed.

Grill and Lower element

Special for roasts. It can be used for any piece, whatever its size.

Lower element

Heats only from beneath. Suitable for heating dishes and raising pastry and similar.

Conventional with fan

Appropriate for roasts and cakes. The fan spreads the heat uniformly inside the oven.

Grill

For preparing dishes with superficial roasting.

It allows the outer layer to be browned without affecting the inside of the food. Ideal for flat food, such as steaks, ribs, fish, toast.

Defrosting

This cooking mode is suitable for gently defrosting of food. In special food to be consumed unwarmed, e.g.: cream, custard, pastry, tarts, cakes, fruit,...

Note

The pilot light remains on in any cooking function.

Use of the Oven

Manual use of the oven

1 Turn the timing switch to the left to the position .

2 Select a temperature and a cooking function.

3 Set the controls in position to switch off the oven.

Using the timer switch

Allows cooking during a pre-established time.

To do this,

1 Select the function and the cooking temperature.

2 Turn the timer control clockwise as far as the position “120 minutes” and then turn it backwards to the required cooking period.

3 When the time has finished, there will be an acoustic signal and the oven will stop heating.

4 Set the controls to the position to switch off the oven.

7

1

4

5

6

7

8

2

3

3172751-001 EPIFA 17/11/14 09:11 Página 8

HS-615/HS-610

9

10

11

12

13

14

15

1 Panneau de Commande

2 Joint de four

3 Résistance du Grill

4 Support

5 Grille

6 Plateau

7 Charnière

8 Porte

9 Sortie de l’air de Réfrigération

10 Fixation au Meuble

11 Ecran du Grill

12 Sortie des Fumées

13 Lampe

14 Panneau du Fond

15 Turbine

Modèle HS-615/HS-610

Panneau Frontal de Commande

2 1 3 4

Modèle HS-605

2 1 3 4

1 Commande de la minuterie.

2 Sélecteur de fonctions.

3 Sélecteur de températures.

8

4 Voyant lumineux de chauffage. Il indique que la chaleur est transmise à l'aliment et s'éteint quand la température choisie est atteinte.

3172751-001 EPIFA 17/11/14 09:11 Página 9

Arrêt du four

Fonctions du Four

Attention

Quand on utilise la fonction Grill la porte doit rester fermée.

Grill et résistance inférieure

Spécial pour les rôtis. Peut être utilisé pour toutes sortes de pièces, indépendamment de leur volume.

Résistance inférieure

La chaleur provient seulement de la partie inférieure. Approprié pour réchauffer des plats ou faire lever des pâtes pour pâtisseries et analogues.

Conventionnel avec turbine

Recommandé pour les rôtis et la pâtisserie. Le ventilateur répartit la chaleur de façon uniforme à l'intérieur du four.

Grill

Pour gratiner et rôtir superficiellement. Permet de dorer la couche extérieure sans affecter l'intérieur de l'aliment. Indiqué pour les pièces plates telles que les beefsteaks, les côtelettes, les poissons, les toasts.

Décongeler

Cette fonction permet de décongeler doucement des mets. Spécialement mets qui ne doivent pas être chauffés, comme p.ex.

crème chantilly, crème vanille, pâtes, gâteaux, fruits,...

Attention

La lampe reste allumée pendant toutes les fonctions de cuisson.

Maniement du Four

Fonctionnement Manuel du Four

1 Tourner la commande de la minuterie vers la gauche jusqu'à la position .

2 Sélectionner une température et une fonction de cuisson.

3 Mettre les commandes sur la position pour éteindre le four.

Fonctionnement temporisé du four

Cela permet de cuisiner pendant un temps préalablement sélectionné. Pour cela:

1 Choisir la fonction et la température de cuisson.

2 Tourner la commande de la minuterie dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position "120" minutes et la tourner ensuite en sens inverse pour sélectionner le temps de cuisson désiré.

3 Une fois passé le temps programmé, un signal acoustique se fera entendre et le four arrêtera de chauffer.

4 Mettre les commandes sur la position pour éteindre le four.

9

1

4

5

6

7

8

2

3

3172751-001 EPIFA 17/11/14 09:11 Página 10

HS-615/HS-610

9

10

11

12

13

14

15

1 Frontteil mit

Bedienelementen

2 Herddichtung

3 Grillwiderstand

4 Halterung

5 Rost

6 Auffangschale

7 Scharnier

8 Tür

9 Kühlluftaustritt

10 Befestigung am

Küchenmöbel

11 Grillschale

12 Abzug

13 Beleuchtung

14 Rückwand

15 Lüfter

Modell HS-615/HS-610

2

Bedienfeld

1 3 4

Modell HS-605

2 1 3 4

1 Bedienknopf der Zeitschaltuhr.

2 Funktionswahl.

3 Temperaturregler.

10

4 Kontrolleuchte Heizen zeigt die Einschaltung der Heizelemente an und verlischt, wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist.

3172751-001 EPIFA 17/11/14 09:11 Página 11

Funktionen des Herds

Ausschalten des Herds Achtung

Bei Benutzung der Funktionen Grill muß die

Herdtür geschlossen sein.

Grill und Unterhitze

Besonders geeignet zum Braten. Kann für

Stücke mit beliebiger Größe eingesetzt werden.

Normal mit Umluft

Geeignet zum Braten und für Gebäck. Der

Lüfter verteilt die Wärme gleichmäßig im Herd.

Unterhitze

Es wird nur von der Unterseite Wärme zugeführt. Geeignet zum Anwärmen von

Tellern, zum Aufgehen von Teigmassen oder für

ähnliche Anwendungen.

Grill

Gratinieren und Anbräunen. Gestattet das

Anbräunen der Außenschicht, ohne das Innere der Nahrungsmittel zu beeinflussen. Geeignet für flache Stücke wie Beefsteak, Rippchen,

Fisch, Toastbrot.

Auftauen

Ideal für schonendes Auftauen von feinen

Speisen, die kalt verwendet werden, wie z. B.

Sahne, Vanillesoße, Teig, Kuchen, Obst...

Achtung

Die Beleuchtung ist bei allen Kochfunktionen eingeschaltet.

Bedienung des Herds

Manueller Betrieb des Herds

1 Drehen Sie den Drehknopf der Schaltuhr in die Stellung .

2 Wählen Sie eine Kochfunktion aus und stellen Sie die gewünschte Temperatur ein.

3 Zum Abschalten des Herds bringen Sie alle

Bedienelemente in Stellung .

"120 Minuten" und anschließend in entgegengesetzter Richtung bis zum

Erreichen der gewünschten Garzeit.

3 Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein akustisches Signal und der Herd wird abgeschaltet.

4 Zum Abschalten des Herds bringen Sie alle

Bedienelemente in Stellung .

Betrieb des Herds mit Schaltuhr

Ermöglicht das Garen während einer vorher eingestellten Dauer. Hierzu gehen Sie bitte wie folgt vor:

1 Wählen Sie eine Funktion aus und stellen

Sie die gewünschte Temperatur ein.

2 Drehen Sie den Bedienknopf der Schaltuhr in Uhrzeigerrichtung bis auf die Stellung

11

3172751-001 EPIFA 17/11/14 09:11 Página 12

HS-615/HS-610

HS-605

57

L

0.78

kWh/cycle*

0.81

kWh/cycle*

98,7

1

30 kg

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement