- Vehicles & accessories
- Motor vehicle electronics
- Car speakers
- Blaupunkt
- gtx 462 mystic series
- Manual do proprietário
advertisement
Sound
GTx 352 Mystic 7 606 452 004
GTx 402 Mystic 7 606 431 005
GTx 462 Mystic 7 606 434 005
GTx 542 Mystic 7 606 430 005
GTx 572 Mystic 7 606 457 003
GTx 652 Mystic 7 606 471 002
GTx 662 Mystic 7 606 428 005
GTx 663 Mystic 7 606 425 005
GTx 693 Mystic 7 606 427 005
GTx 803 Mystic 7 606 426 005
GTx 402 Mystic
GTx 663 Mystic
www.blaupunkt.com
GTx Mystic Series
DEUTSCH
Für unsere innerhalb der Europäischen Union gekauften Produkte, geben wir eine Herstellergarantie. Die Garantiebedingungen können
Sie unter www.blaupunkt.de abrufen oder direkt anfordern bei:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
FRANÇAIS
Notre garantie s’étend à tous les produits achetés à l ’intérieur de l
’Union Européenne. Vous en trouverez les conditions sur notre site
Internet : www.blaupunkt.de. Vous pourrez aussi les obtenir en vous adressant à :
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Sicherheitshinweise
Einbau- und Anschlussvorschriften
Vor dem Bohren der Befestigungslöcher sicherstellen, dass keine verlegten Kabel oder Fahrzeugteile beschädigt werden.
Lautsprecherkabel sind zur Störsicherheit in genügendem Abstand von
Kabelbäumen zu verlegen. An scharfkantigen Löchern Kabeldurchführungen verwenden.
Recommandations de sécurité
Consignes de montage et de branchement
Avant de percer les trous de fi xation, veiller à n’endommager ni câbles ni pièces déjà présents dans le véhicule.
Poser tous les câbles à bonne distance des harnais de câbles afi n d’éviter tout parasitage. Utiliser des passe-câbles livrés avec l’équipement si les trous sont coupants au bord.
Recycling und Entsorgung
Bitte nutzen Sie zur Entsorgung des Produktes,die zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsysteme.
Recyclage et récupération
Nous vous invitons à utiliser les programmes de récupération et de collecte mis en place pour recycler le produit.
Änderungen vorbehalten!
Sous réserve de modifi cations!
ENGLISH
We provide a manufacturer guarantee for our products bought within the European Union. You can view the guarantee conditions at
www.blaupunkt.de or ask for them directly at:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Germany
ITALIANO
Per i prodotti acquistati nell’ambito dell’Unione Europea concediamo una garanzia di produttore. Le condizioni di garanzia potete richiamarle all’indirizzo Internet www.blaupunkt.de oppure anche richiederle direttamente a noi:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Safety Notes
Installation and installation instructions
Prior to drilling the mounting holes, make sure that no cables and parts of the vehicle will be damaged.
Leave ample clearance between the cables and other harnesses. Use the enclosed cable ducts at sharp-edged holes.
Avvertenze di sicurezza
Istruzioni per il montaggio ed il collegamento
Prima di fare i fori per il fi ssaggio assicurarsi che non vi siano cavi oppure parti della vettura che potrebbero venire danneggiati.
Per garantire un funzionamento senza disturbi i cavi devono essere posati ad una distanza suffi ciente da gruppi di cavi elettrici. Per passare il cavo attraverso fori con spigoli vivi usare i passacavi forniti.
Recycling and disposal
To dispose of the product, please use the available waste return and collection systems.
Riciclaggio e smaltimento
Per lo smaltimento del prodotto servitevi per favore degli appositi sistemi di restituzione e raccolta.
Subject to changes!
Modifi che riservate!
2
NEDERLANDS
Voor onze producten die binnen de Europese Unie zijn gekocht, bieden wij een fabrieksgarantie. U kunt de garantievoorwaarden oproepen op
www.blaupunkt.de of direct opvragen bij:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
GTx Mystic Series
ESPAÑOL
Para los productos adquiridos dentro de la Unión Europea, le ofrecemos una garantía del fabricante. Las condiciones de esta garantía pueden consultarse en www.blaupunkt.de o solicitarse directamente a:
BlBlaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Veiligheidsinstructies
Inbouw- en aansluitvoorschriften
Vóór het boren van de bevestigingsgaten nagaan of geen aanwezige kabels of voertuigdelen worden beschadigd.
Alle kabels moeten om storingen te voorkomen op voldoende afstand van de kabelbomen worden gelegd. Bij gaten met scherpe randen bijgevoegde kabeldoorvoertulen gebruiken.
Indicaciones de seguridad
Instrucciones de montaje y de conexión
Antes de taladrar los agujeros de montaje asegurarse de que cables o partes del vehículo no pueden ser estropeados.
Todos los cables deben fi jarse a una distancia sufi ciente de otros mazos de cable para evitar interferencias. Utilizar los pasadores adjuntos en huecos de conto vivo.
Recycling en afvalverwerking
Gebruik voor het wegwerpen van het product de beschikbare teruggeef- en inzamelsystemen.
Reciclaje y eliminación de residuos
Haga el favor de utilizar los sistemas de devolución y recolección que existan para la eliminación del producto.
Wijzigingen voorbehouden!
Modifi caciones reservadas!
SVENSKA
För produkter köpta inom Europeiska unionen ger vi en tillverkargaranti. Villkoren för vårt garantiåtagande publiceras på www.blaupunkt.de och kan beställas på följande adress.
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
PORTUGUÊS
A Blaupunkt concede aos produtos por ela fabricados e comprados na
União Europeia uma garantia do fabricante. Os termos e condições da garantia poderão ser consultados sob o endereço www.blaupunkt.de ou requisitados directamente à:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Säkerhetsanvisning
Monterings- ochanslutningsinformationer
Kontrollera innan fästhålen borras att inga kabelstammar eller andra delar i bilen skadas.
För att undvika störningar skall alla ledningar dras långt ifrån befi ntliga kabelstammar. Vid vassa hål använd medföljande kabelgenomföringar.
Instruções de segurança
Instruções de montagem e de ligação
Antes da perfuração dos orifícios de fi xação, assegurar que não ocorrem danos nos cabos instalados ou nas peças do veículo.
Todos os cabos devem ser instalados a uma distância sufi ciente da cablagem pré-formada. Nos orifícios de arestas viv as, utilizar as passagens para os cabos fornecidas.
Återvinning och avfallshantering
Vänligen använd de miljö- och återvinningsstationer som fi nns tillgängliga när Du avfallshanterar din produkt.
Reciclagem e eliminação
Para uma eliminação deste produto, use, por favor, os sistemas de devolução e selecção colocados à disposição para o efeito.
Ändringar förbehålles!
Sob reserva de alterações!
3
GTx Mystic Series
DANSK
Hvis produktet er købt i et EU-land, ydes en produktionsgaranti. Garantibestemmelserne kan læses på Internettet under www.blaupunkt.de eller rekvireres direkte hos:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
ČESKY
Pro naše výrobky zakoupené v Evropské unii poskytujeme záruku výrobce. Se záručními podmínkami se můžete seznámit na www.blaupunkt.de nebo si je přímo vyžádat na adrese:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Sikkerhedshenvisninger
Monterings- og tilslutningsforskrifter
Før boring af befæstelseshullerne skal det kontrolleres, at lagte kabler og køretøjsdele ikke beskadiges.
Højttalerkabler skal lægges i en tilstrækkelig afstand fra kabelbundt for at undgå forstyrrelser gennem støj. Ved huller med skarpe kanter skal kabelføringer anvendes.
Genvinding og bortskaffelse
Vi anbefaler, at du anvender de returnerings- og indsamlingsmuligheder, som fi ndes for bortskaffelse af produktet.
Bezpečnostní pokyny
Pokyny pro montáž a připojení
Před vrtáním upevňovacích otvorů zajistěte, aby nedošlo k poškození instalovaných kabelů a dílů vozidla.
Aby nedocházelo k rušení, je nutné vést kabely reproduktorů v dostatečné vzdálenosti od kabelových svazků. U otvorů s ostrými hranami použijte kabelové průchodky.
Recyklace a likvidace
Pro likvidaci výrobku využijte k tomu určené služby pro odevzdání a sběr.
Ret til ændringer forbeholdes Změny vyhrazeny!
POLSKI
Na produkty zakupione w Unii Europejskiej wystawiamy gwarancję producenta. Z warunkami gwarancji można zapoznać się na stronie www.blaupunkt.de lub zamówić je pod wskazanym adresem:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Wskazówki bezpieczeństwa
Wskazówki montażowe i instalacyjne
Przed przystąpieniem do wiercenia otworów mocujących należy upewnić się, że nie zostaną uszkodzone żadne przewody ani części samochodu.
Przewody głośnikowe należy w celu zabezpieczenia przed zakłóceniami układać w dostatecznej odległości od wiązek kablowych. W otworach o ostrych krawędziach należy używać osłonek kablowych.
Recykling i złomowanie
Do utylizacji produktu należy wykorzystać dostępne punkty zbiórki zużytego sprzętu.
SLOVENSKY
Na naše výrobky kupované v EÚ poskytujeme štandardnú záruku. Záručné podmienky sa nachádzajú pod www.blaupunkt.de alebo o ne môžete zažiadať na adrese:
BBlaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Pokyny na montáž a pripojenie
Pred vŕtaním upevňovacích otvorov sa presvedčte, že sa vŕtaním nepoškodia žiadne uložené káble alebo časti vozidla.
Aby nedochádzalo k rušeniu, je nevyhnutné viesť káble reproduktorov v dostatočnej vzdialenosti od káblových zväzkov. Na otvoroch s ostrými hranami použite káblové priechodky.
Recyklácia a likvidácia
Na likvidáci u sta rého výrobku využite na to určené služby pre odovzdanie a zber.
Zmeny vyhradené!
Zmiany techniczne zastrzeżone!
4
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Για προϊόντα που έχουν αγοραστεί εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης παρέχουμε εγγύηση
κατασκευαστή. Τους όρους της εγγύησης μπορείτε να τους πληροφορηθείτε στην
ηλεκτρονική διεύθυνση www.blaupunkt.de ή να τους ζητήσετε απευθείας στην
διεύθυνση:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
GTx Mystic Series
SUOMI
Annamme valmistajatakuun niille tuotteille, jotka on ostettu Euroopan Unionin alueelta. Takuuehdot löytyvät Internet-osoitteestamme www.blaupunkt.de tai voit tilata ne suoraan valmistajalta:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Οδηγίες ασφαλείας!
Οδηγίες τοποθέτησης και σύνδεσης
Πριν το τρύπημα των οπών στήριξης βεβαιωθείτε, ότι δεν θα υποστούν
ζημιά τοποθετημένα καλώδια ή εξαρτήματα του οχήματος.
Τα καλώδια των ηχείων πρέπει για προστασία κατά των παρεμβολών να
τοποθετηθούν σε αρκετή απόσταση από πλεξούδες καλωδίων. Σε αιχμηρές
τρύπες χρησιμοποιήστε προστατευτικούς δαχτύλιους καλωδίων.
Turvallisuusohjeita
Asennus- ja liitäntämääräykset
Varmista ennen kiinnitysreikien poraamista, ettet vaurioita asennettuja johtoja tai auton osia.
Häiriöttömyyden takaamiseksi kaiutinjohdot täytyy asentaa riittävän kauaksi johdinsarjoista. Käytä teräväreunaisissa rei´issä läpivientikumeja.
Ανακύκλωση και αποκομιδή
Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε για την αποκομιδή του προϊόντος
τους συνήθεις τρόπους ανακύκλωσης.
Kierrätys ja hävitys
Toimita käytöstä poistettu tuote kierrätyspisteeseen.
Oikeudet muutoksiin pidätetään
Επιφυλασσώμεθα του δικαιώματος αλλαγών χωρίς προειδοποίηση
TÜRKÇE
Avrupa Birliği dahilinde satın alınmış ürünlerimiz için üretici garantisi sunmaktayız. Garanti şartlarını www.blaupunkt.de adresinden çağırabilir veya doğrudan aşağıdaki adresten talep edebilirsiniz:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
РУССКИЙ
На наши изделия, купленные в Европейском Союзе, распространяется заводская гарантия. Условия гарантии Вы можете посмотреть по адресу в Интернет
www.blaupunkt.de или запросить напрямую:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Güvenlik uyarıları
Takma ve bağlantı talimatları
Bağlantı deliklerini delmeden önce, yeri değiştirilen kablo veya araç parçalarının hasar görmeyeceğinden emin olunuz.
Arıza emniyeti için hoparlör kabloları, kablo gruplarına yeterli mesafede döşenmelidir. Keskin kenarlı deliklerde kablo geçişleri kullanınız.
Указания по технике безопасности
Инструкция по установке и подключению
Перед сверлением крепежных отверстий убедиться, что не будут повреждены проложенные кабели или детали автомобиля.
Кабели динамиков для предотвращения возможных помех прокладывать на достаточном расстоянии от кабельных жгутов. В отверстиях острыми краями использовать кабельные вводы.
Geri dönüşüm ve imha
Lütfen ürününüzün imhası için mevcut geri verme veya toplama sistemlerini kullanınız.
Утилизация и переработка
Для утилизации старой аппаратуры воспользуйтесь доступными пунктами приема и сбора вторсырья.
Değişiklikler saklıdır
Право на внесение изменений сохраняется
5
GTx Mystic Series
HRVATSKI
Za svoje proizvode kupljene u Europskoj Uniji izdajemo jamstvo proizvođača. Jamstvene uvjete možete vidjeti na www.blaupunkt.de ili pitati izravno na:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Germany
USA
Please read these operating instructions before using the equipment for the fi rst time.
We provide a manufacturer guarantee for our products bought within the United States of Amerika. The warranty terms can be called up under www.blaupunkt.de or requested directly from:
Sigurnosne Napomene
Upute za rad i instaliranje
Prije bušenja otvora za montažu pazite da kabeli i dijelovi vozila ne budu oštećeni.
Ostavite dovoljan razmak između kabela i drugih spojnih dijelova. Koristite priložena okna za kabele na otvorima oštrih rubova.
Recikliranje i odlaganje
Molimo vas da za odlaganje proizvoda koristite dostupne sustave za vraćanje i sabiranje otpada.
Podložno promjenama!
Blaupunkt USA
2800 South 25th Av.
Broadview, IL 60155
PH: 800-950-2528
FX: 708-865-5296
Safety Notes
Installation and installation instructions
Disconnect the negative terminal of the battery before carrying out installation and connection work.
Observe the vehicle manufacturer’s safety instructions (regarding airbags, alarm systems, trip computers, vehicle immobilisers).
Prior to drilling the mounting holes, make sure that no cables and parts of the vehicle will be damaged.
Leave ample clearance between the cables and other harnesses. Use the enclosed cable ducts at sharp-edged holes.
SRPSKI
Za naše proizvode kupljene u okviru Evropske Unije obezbeđena je garancija proizvođača. Uslove garancije možete pročitati na
www.blaupunkt.de ili ih možete zatražiti direktno na:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Germany
Recycling and disposal
To dispose of the product, please use the available waste return and collection systems.
Subject to changes!
Bezbednosna Uputstva
Montiranje i uputstva za montiranje
Pre bušenja otvora za montiranje, osigurajte da se kablovi i delovi vozila ne oštete tokom bušenja.
Ostavite dovoljno prostora između kablova i drugih žica. Kod otvora sa oštrim ivicama koristite priložene kanale za kablove.
Recikliranje i odlaganje
Molimo da za odlaganje proizvoda koristite raspoložive sisteme za vraćanje i sakupljanje.
Podložno izmenama!
6
GTx Mystic Series
Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw, Montering, Instalación, Instalação, Montering, Montaż,
Montáž, Montáž, Τοποθέτηση, Takma, Asennus, Установка, Instaliranje, Montiranje
GTx 352 Mystic
.
49mm/1.93”
37mm
1.46”
121 mm/4.76”
103 mm/4.06”
GTx 402 Mystic
.
52mm/2.05”
.
39,5mm
1.56”
.
129mm
/5.08”
.
117mm/4.61”
7
GTx Mystic Series
Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw, Montering, Instalación, Instalação, Montering, Montaż,
Montáž, Montáž, Τοποθέτηση, Takma, Asennus, Установка, Instaliranje, Montiranje
GTx 462 Mystic
53mm/2.09”
45mm/1.77”
88mm/3.46”
76mm/2.99”
8
GTx 542 Mystic
61mm/2.4”
48mm/1.89”
97mm/3.82”
Ø150mm/5.91”
Ø136mm/5.35”
GTx Mystic Series
Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw, Montering, Instalación, Instalação, Montering, Montaż,
Montáž, Montáž, Τοποθέτηση, Takma, Asennus, Установка, Instaliranje, Montiranje
GTx 572 Mystic
69mm/2.72”
55mm/2.17”
140mm/5.51”
126mm/4.96”
108mm/4.25”
GTx 652 Mystic
63mm/2.48”
56mm/2.2”
139mm/5.47”
Ø147mm/5.79”
9
GTx Mystic Series
Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw, Montering, Instalación, Instalação, Montering, Montaż,
Montáž, Montáž, Τοποθέτηση, Takma, Asennus, Установка, Instaliranje, Montiranje
GTx 662 Mystic
68mm/2.68”
56mm/2.2”
Ø157mm/6.18”
10
GTx 663 Mystic
68,5mm/2,70”
56mm/2.2”
Ø157mm/6.18”
GTx Mystic Series
Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw, Montering, Instalación, Instalação, Montering, Montaż,
Montáž, Montáž, Τοποθέτηση, Takma, Asennus, Установка, Instaliranje, Montiranje
GTx 693 Mystic
99mm/3.90”
74,5mm/2.93”
150,5mm/5.93”
119mm/4.69”
GTx 803 Mystic
97,5mm/3.39”
76mm/2.99”
198mm/7.80”
11
GTx Mystic Series
Technische Daten, Specifi cations, Caractéristiques techniques, Dati tecnici, Technische gegevens, Tekniska data, Datos técnicos, Dados técnicos, Tekniske data, Dane techniczne, Technické údaje, Technické údaje,
Τεχνικά χαρακτηριστικά, Teknikveriler, Tekniset tiedot, Технические характеристики
Performance GTx 352 Mystic
Peak power handling
RMS power handling
Impedance
Frequency response
Sensitivity
120 Watt
25 Watt
4 ohms
90-20.000 Hz
90 dB (2.83 V/m)
Performance GTx 652 Mystic
Peak power handling
RMS power handling
Impedance
Frequency response
Sensitivity
200 Watt
45 Watt
4 ohms
60-22.000 Hz
92 dB (2.83 V/m)
Performance GTx 402 Mystic
Peak power handling
RMS power handling
Impedance
Frequency response
Sensitivity
Performance GTx 462 Mystic
Peak power handling
RMS power handling
Impedance
Frequency response
Sensitivity
Performance GTx 572 Mystic
Peak power handling
RMS power handling
Impedance
Frequency response
Sensitivity
180 Watt
40 Watt
4 ohms
60-22.000 Hz
91 dB (2.83 V/m)
12
140 Watt
30 Watt
4 ohms
90-20.000 Hz
90 dB (2.83 V/m)
160 Watt
35 Watt
4 ohms
80-22.000 Hz
91 dB (2.83 V/m)
Performance GTx 542 Mystic
Peak power handling
RMS power handling
Impedance
Frequency response
Sensitivity
180 Watt
40 Watt
4 ohms
70-20.000 Hz
91 dB (2.83 V/m)
Performance GTx 662 Mystic
Peak power handling
RMS power handling
Impedance
Frequency response
Sensitivity
200 Watt
45 Watt
4 ohms
60-22.000 Hz
92 dB (2.83 V/m)
Performance GTx 663 Mystic
Peak power handling
RMS power handling
Impedance
Frequency response
Sensitivity
220 Watt
50 Watt
4 ohms
40-22.000 Hz
93 dB (2.83 V/m)
Performance GTx 693 Mystic
Peak power handling
RMS power handling
Impedance
Frequency response
Sensitivity
260 Watt
55 Watt
4 ohms
40-22.000 Hz
92 dB (2.83 V/m)
Performance GTx 803 Mystic
Peak power handling
RMS power handling
Impedance
Frequency response
Sensitivity
260 Watt
55 Watt
4 ohms
40-22.000 Hz
92 dB (2.83 V/m)
GTx Mystic Series
13
GTx Mystic Series
14
GTx Mystic Series
15
Service-Nummern, Service numbers, Numéros de service, Numeri del servizio di assistenza, Servicenummers, Servicenummer, Números de servicio, Números de serviço, Servicenumre, Numery serwisowe,
Servisní čísla, Servisné čísla, Τηλέφωνα σέρβις, Servis numaraları, Palvelunumerot, Номера службы сервиса, Brojevi servisa, Servisni brojevi
Country: Phone:
Germany (D) 0180-5000225
Austria
Denmark
Finland
Great Britain
Greece
Ireland
Italy
(A)
(DK)
(FIN)
(GB)
(GR)
(IRL)
(I)
01-610 39 0
44 898 360
09-435 991
01-89583 8880
210 94 27 337
01-46 66 700
02-369 62331
Norway
Portugal
Spain
Sweden
Czech Rep.
(N)
(P)
(E)
(S)
+47 64 87 89 60
2185 00144
902 52 77 70
08-750 18 50
(CZ) 02-6130 0446
Fax:
05121-49 4002
01-610 393 91
44-898 644
09-435 99236
01-89583 8394
210 94 12 711
01-46 66 706
02-369 6464
+47 64 87 89 02
2185 00165
91 410 4078
08-750 18 10
01-8471650
02-6130 0514
_
Turkey
Brasil
(Mercosur)
Malaysia
(Asia Pacifi c)
(TR) 0212-335 07 23
(BR) 0800 7045446
(MAL) +604-6382 474
0212-3460040
+55-19 3745 2773
+604-6413 640
11.08
Blaupunkt GmbH
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
CM-AS/SCS - 8 622 406 301
advertisement
Related manuals
advertisement