Blaupunkt gtx 462 mystic series Manual do proprietário

Add to My manuals
16 Pages

advertisement

Blaupunkt gtx 462 mystic series Manual do proprietário | Manualzz

Sound

GTx 352 Mystic 7 606 452 004

GTx 402 Mystic 7 606 431 005

GTx 462 Mystic 7 606 434 005

GTx 542 Mystic 7 606 430 005

GTx 572 Mystic 7 606 457 003

GTx 652 Mystic 7 606 471 002

GTx 662 Mystic 7 606 428 005

GTx 663 Mystic 7 606 425 005

GTx 693 Mystic 7 606 427 005

GTx 803 Mystic 7 606 426 005

GTx 402 Mystic

GTx 663 Mystic

www.blaupunkt.com

GTx Mystic Series

DEUTSCH

Für unsere innerhalb der Europäischen Union gekauften Produkte, geben wir eine Herstellergarantie. Die Garantiebedingungen können

Sie unter www.blaupunkt.de abrufen oder direkt anfordern bei:

Blaupunkt GmbH

Hotline

Robert-Bosch-Str. 200

D-31139 Hildesheim

FRANÇAIS

Notre garantie s’étend à tous les produits achetés à l ’intérieur de l

’Union Européenne. Vous en trouverez les conditions sur notre site

Internet : www.blaupunkt.de. Vous pourrez aussi les obtenir en vous adressant à :

Blaupunkt GmbH

Hotline

Robert-Bosch-Str. 200

D-31139 Hildesheim

Sicherheitshinweise

Einbau- und Anschlussvorschriften

Vor dem Bohren der Befestigungslöcher sicherstellen, dass keine verlegten Kabel oder Fahrzeugteile beschädigt werden.

Lautsprecherkabel sind zur Störsicherheit in genügendem Abstand von

Kabelbäumen zu verlegen. An scharfkantigen Löchern Kabeldurchführungen verwenden.

Recommandations de sécurité

Consignes de montage et de branchement

Avant de percer les trous de fi xation, veiller à n’endommager ni câbles ni pièces déjà présents dans le véhicule.

Poser tous les câbles à bonne distance des harnais de câbles afi n d’éviter tout parasitage. Utiliser des passe-câbles livrés avec l’équipement si les trous sont coupants au bord.

Recycling und Entsorgung

Bitte nutzen Sie zur Entsorgung des Produktes,die zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsysteme.

Recyclage et récupération

Nous vous invitons à utiliser les programmes de récupération et de collecte mis en place pour recycler le produit.

Änderungen vorbehalten!

Sous réserve de modifi cations!

ENGLISH

We provide a manufacturer guarantee for our products bought within the European Union. You can view the guarantee conditions at

www.blaupunkt.de or ask for them directly at:

Blaupunkt GmbH

Hotline

Robert-Bosch-Str. 200

D-31139 Hildesheim

Germany

ITALIANO

Per i prodotti acquistati nell’ambito dell’Unione Europea concediamo una garanzia di produttore. Le condizioni di garanzia potete richiamarle all’indirizzo Internet www.blaupunkt.de oppure anche richiederle direttamente a noi:

Blaupunkt GmbH

Hotline

Robert-Bosch-Str. 200

D-31139 Hildesheim

Safety Notes

Installation and installation instructions

Prior to drilling the mounting holes, make sure that no cables and parts of the vehicle will be damaged.

Leave ample clearance between the cables and other harnesses. Use the enclosed cable ducts at sharp-edged holes.

Avvertenze di sicurezza

Istruzioni per il montaggio ed il collegamento

Prima di fare i fori per il fi ssaggio assicurarsi che non vi siano cavi oppure parti della vettura che potrebbero venire danneggiati.

Per garantire un funzionamento senza disturbi i cavi devono essere posati ad una distanza suffi ciente da gruppi di cavi elettrici. Per passare il cavo attraverso fori con spigoli vivi usare i passacavi forniti.

Recycling and disposal

To dispose of the product, please use the available waste return and collection systems.

Riciclaggio e smaltimento

Per lo smaltimento del prodotto servitevi per favore degli appositi sistemi di restituzione e raccolta.

Subject to changes!

Modifi che riservate!

2

NEDERLANDS

Voor onze producten die binnen de Europese Unie zijn gekocht, bieden wij een fabrieksgarantie. U kunt de garantievoorwaarden oproepen op

www.blaupunkt.de of direct opvragen bij:

Blaupunkt GmbH

Hotline

Robert-Bosch-Str. 200

D-31139 Hildesheim

GTx Mystic Series

ESPAÑOL

Para los productos adquiridos dentro de la Unión Europea, le ofrecemos una garantía del fabricante. Las condiciones de esta garantía pueden consultarse en www.blaupunkt.de o solicitarse directamente a:

BlBlaupunkt GmbH

Hotline

Robert-Bosch-Str. 200

D-31139 Hildesheim

Veiligheidsinstructies

Inbouw- en aansluitvoorschriften

Vóór het boren van de bevestigingsgaten nagaan of geen aanwezige kabels of voertuigdelen worden beschadigd.

Alle kabels moeten om storingen te voorkomen op voldoende afstand van de kabelbomen worden gelegd. Bij gaten met scherpe randen bijgevoegde kabeldoorvoertulen gebruiken.

Indicaciones de seguridad

Instrucciones de montaje y de conexión

Antes de taladrar los agujeros de montaje asegurarse de que cables o partes del vehículo no pueden ser estropeados.

Todos los cables deben fi jarse a una distancia sufi ciente de otros mazos de cable para evitar interferencias. Utilizar los pasadores adjuntos en huecos de conto vivo.

Recycling en afvalverwerking

Gebruik voor het wegwerpen van het product de beschikbare teruggeef- en inzamelsystemen.

Reciclaje y eliminación de residuos

Haga el favor de utilizar los sistemas de devolución y recolección que existan para la eliminación del producto.

Wijzigingen voorbehouden!

Modifi caciones reservadas!

SVENSKA

För produkter köpta inom Europeiska unionen ger vi en tillverkargaranti. Villkoren för vårt garantiåtagande publiceras på www.blaupunkt.de och kan beställas på följande adress.

Blaupunkt GmbH

Hotline

Robert-Bosch-Str. 200

D-31139 Hildesheim

PORTUGUÊS

A Blaupunkt concede aos produtos por ela fabricados e comprados na

União Europeia uma garantia do fabricante. Os termos e condições da garantia poderão ser consultados sob o endereço www.blaupunkt.de ou requisitados directamente à:

Blaupunkt GmbH

Hotline

Robert-Bosch-Str. 200

D-31139 Hildesheim

Säkerhetsanvisning

Monterings- ochanslutningsinformationer

Kontrollera innan fästhålen borras att inga kabelstammar eller andra delar i bilen skadas.

För att undvika störningar skall alla ledningar dras långt ifrån befi ntliga kabelstammar. Vid vassa hål använd medföljande kabelgenomföringar.

Instruções de segurança

Instruções de montagem e de ligação

Antes da perfuração dos orifícios de fi xação, assegurar que não ocorrem danos nos cabos instalados ou nas peças do veículo.

Todos os cabos devem ser instalados a uma distância sufi ciente da cablagem pré-formada. Nos orifícios de arestas viv as, utilizar as passagens para os cabos fornecidas.

Återvinning och avfallshantering

Vänligen använd de miljö- och återvinningsstationer som fi nns tillgängliga när Du avfallshanterar din produkt.

Reciclagem e eliminação

Para uma eliminação deste produto, use, por favor, os sistemas de devolução e selecção colocados à disposição para o efeito.

Ändringar förbehålles!

Sob reserva de alterações!

3

GTx Mystic Series

DANSK

Hvis produktet er købt i et EU-land, ydes en produktionsgaranti. Garantibestemmelserne kan læses på Internettet under www.blaupunkt.de eller rekvireres direkte hos:

Blaupunkt GmbH

Hotline

Robert-Bosch-Str. 200

D-31139 Hildesheim

ČESKY

Pro naše výrobky zakoupené v Evropské unii poskytujeme záruku výrobce. Se záručními podmínkami se můžete seznámit na www.blaupunkt.de nebo si je přímo vyžádat na adrese:

Blaupunkt GmbH

Hotline

Robert-Bosch-Str. 200

D-31139 Hildesheim

Sikkerhedshenvisninger

Monterings- og tilslutningsforskrifter

Før boring af befæstelseshullerne skal det kontrolleres, at lagte kabler og køretøjsdele ikke beskadiges.

Højttalerkabler skal lægges i en tilstrækkelig afstand fra kabelbundt for at undgå forstyrrelser gennem støj. Ved huller med skarpe kanter skal kabelføringer anvendes.

Genvinding og bortskaffelse

Vi anbefaler, at du anvender de returnerings- og indsamlingsmuligheder, som fi ndes for bortskaffelse af produktet.

Bezpečnostní pokyny

Pokyny pro montáž a připojení

Před vrtáním upevňovacích otvorů zajistěte, aby nedošlo k poškození instalovaných kabelů a dílů vozidla.

Aby nedocházelo k rušení, je nutné vést kabely reproduktorů v dostatečné vzdálenosti od kabelových svazků. U otvorů s ostrými hranami použijte kabelové průchodky.

Recyklace a likvidace

Pro likvidaci výrobku využijte k tomu určené služby pro odevzdání a sběr.

Ret til ændringer forbeholdes Změny vyhrazeny!

POLSKI

Na produkty zakupione w Unii Europejskiej wystawiamy gwarancję producenta. Z warunkami gwarancji można zapoznać się na stronie www.blaupunkt.de lub zamówić je pod wskazanym adresem:

Blaupunkt GmbH

Hotline

Robert-Bosch-Str. 200

D-31139 Hildesheim

Wskazówki bezpieczeństwa

Wskazówki montażowe i instalacyjne

Przed przystąpieniem do wiercenia otworów mocujących należy upewnić się, że nie zostaną uszkodzone żadne przewody ani części samochodu.

Przewody głośnikowe należy w celu zabezpieczenia przed zakłóceniami układać w dostatecznej odległości od wiązek kablowych. W otworach o ostrych krawędziach należy używać osłonek kablowych.

Recykling i złomowanie

Do utylizacji produktu należy wykorzystać dostępne punkty zbiórki zużytego sprzętu.

SLOVENSKY

Na naše výrobky kupované v EÚ poskytujeme štandardnú záruku. Záručné podmienky sa nachádzajú pod www.blaupunkt.de alebo o ne môžete zažiadať na adrese:

BBlaupunkt GmbH

Hotline

Robert-Bosch-Str. 200

D-31139 Hildesheim

Pokyny na montáž a pripojenie

Pred vŕtaním upevňovacích otvorov sa presvedčte, že sa vŕtaním nepoškodia žiadne uložené káble alebo časti vozidla.

Aby nedochádzalo k rušeniu, je nevyhnutné viesť káble reproduktorov v dostatočnej vzdialenosti od káblových zväzkov. Na otvoroch s ostrými hranami použite káblové priechodky.

Recyklácia a likvidácia

Na likvidáci u sta rého výrobku využite na to určené služby pre odovzdanie a zber.

Zmeny vyhradené!

Zmiany techniczne zastrzeżone!

4

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Για προϊόντα που έχουν αγοραστεί εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης παρέχουμε εγγύηση

κατασκευαστή. Τους όρους της εγγύησης μπορείτε να τους πληροφορηθείτε στην

ηλεκτρονική διεύθυνση www.blaupunkt.de ή να τους ζητήσετε απευθείας στην

διεύθυνση:

Blaupunkt GmbH

Hotline

Robert-Bosch-Str. 200

D-31139 Hildesheim

GTx Mystic Series

SUOMI

Annamme valmistajatakuun niille tuotteille, jotka on ostettu Euroopan Unionin alueelta. Takuuehdot löytyvät Internet-osoitteestamme www.blaupunkt.de tai voit tilata ne suoraan valmistajalta:

Blaupunkt GmbH

Hotline

Robert-Bosch-Str. 200

D-31139 Hildesheim

Οδηγίες ασφαλείας!

Οδηγίες τοποθέτησης και σύνδεσης

Πριν το τρύπημα των οπών στήριξης βεβαιωθείτε, ότι δεν θα υποστούν

ζημιά τοποθετημένα καλώδια ή εξαρτήματα του οχήματος.

Τα καλώδια των ηχείων πρέπει για προστασία κατά των παρεμβολών να

τοποθετηθούν σε αρκετή απόσταση από πλεξούδες καλωδίων. Σε αιχμηρές

τρύπες χρησιμοποιήστε προστατευτικούς δαχτύλιους καλωδίων.

Turvallisuusohjeita

Asennus- ja liitäntämääräykset

Varmista ennen kiinnitysreikien poraamista, ettet vaurioita asennettuja johtoja tai auton osia.

Häiriöttömyyden takaamiseksi kaiutinjohdot täytyy asentaa riittävän kauaksi johdinsarjoista. Käytä teräväreunaisissa rei´issä läpivientikumeja.

Ανακύκλωση και αποκομιδή

Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε για την αποκομιδή του προϊόντος

τους συνήθεις τρόπους ανακύκλωσης.

Kierrätys ja hävitys

Toimita käytöstä poistettu tuote kierrätyspisteeseen.

Oikeudet muutoksiin pidätetään

Επιφυλασσώμεθα του δικαιώματος αλλαγών χωρίς προειδοποίηση

TÜRKÇE

Avrupa Birliği dahilinde satın alınmış ürünlerimiz için üretici garantisi sunmaktayız. Garanti şartlarını www.blaupunkt.de adresinden çağırabilir veya doğrudan aşağıdaki adresten talep edebilirsiniz:

Blaupunkt GmbH

Hotline

Robert-Bosch-Str. 200

D-31139 Hildesheim

РУССКИЙ

На наши изделия, купленные в Европейском Союзе, распространяется заводская гарантия. Условия гарантии Вы можете посмотреть по адресу в Интернет

www.blaupunkt.de или запросить напрямую:

Blaupunkt GmbH

Hotline

Robert-Bosch-Str. 200

D-31139 Hildesheim

Güvenlik uyarıları

Takma ve bağlantı talimatları

Bağlantı deliklerini delmeden önce, yeri değiştirilen kablo veya araç parçalarının hasar görmeyeceğinden emin olunuz.

Arıza emniyeti için hoparlör kabloları, kablo gruplarına yeterli mesafede döşenmelidir. Keskin kenarlı deliklerde kablo geçişleri kullanınız.

Указания по технике безопасности

Инструкция по установке и подключению

Перед сверлением крепежных отверстий убедиться, что не будут повреждены проложенные кабели или детали автомобиля.

Кабели динамиков для предотвращения возможных помех прокладывать на достаточном расстоянии от кабельных жгутов. В отверстиях острыми краями использовать кабельные вводы.

Geri dönüşüm ve imha

Lütfen ürününüzün imhası için mevcut geri verme veya toplama sistemlerini kullanınız.

Утилизация и переработка

Для утилизации старой аппаратуры воспользуйтесь доступными пунктами приема и сбора вторсырья.

Değişiklikler saklıdır

Право на внесение изменений сохраняется

5

GTx Mystic Series

HRVATSKI

Za svoje proizvode kupljene u Europskoj Uniji izdajemo jamstvo proizvođača. Jamstvene uvjete možete vidjeti na www.blaupunkt.de ili pitati izravno na:

Blaupunkt GmbH

Hotline

Robert-Bosch-Str. 200

D-31139 Hildesheim

Germany

USA

Please read these operating instructions before using the equipment for the fi rst time.

We provide a manufacturer guarantee for our products bought within the United States of Amerika. The warranty terms can be called up under www.blaupunkt.de or requested directly from:

Sigurnosne Napomene

Upute za rad i instaliranje

Prije bušenja otvora za montažu pazite da kabeli i dijelovi vozila ne budu oštećeni.

Ostavite dovoljan razmak između kabela i drugih spojnih dijelova. Koristite priložena okna za kabele na otvorima oštrih rubova.

Recikliranje i odlaganje

Molimo vas da za odlaganje proizvoda koristite dostupne sustave za vraćanje i sabiranje otpada.

Podložno promjenama!

Blaupunkt USA

2800 South 25th Av.

Broadview, IL 60155

PH: 800-950-2528

FX: 708-865-5296

EM: [email protected]

Safety Notes

Installation and installation instructions

Disconnect the negative terminal of the battery before carrying out installation and connection work.

Observe the vehicle manufacturer’s safety instructions (regarding airbags, alarm systems, trip computers, vehicle immobilisers).

Prior to drilling the mounting holes, make sure that no cables and parts of the vehicle will be damaged.

Leave ample clearance between the cables and other harnesses. Use the enclosed cable ducts at sharp-edged holes.

SRPSKI

Za naše proizvode kupljene u okviru Evropske Unije obezbeđena je garancija proizvođača. Uslove garancije možete pročitati na

www.blaupunkt.de ili ih možete zatražiti direktno na:

Blaupunkt GmbH

Hotline

Robert-Bosch-Str. 200

D-31139 Hildesheim

Germany

Recycling and disposal

To dispose of the product, please use the available waste return and collection systems.

Subject to changes!

Bezbednosna Uputstva

Montiranje i uputstva za montiranje

Pre bušenja otvora za montiranje, osigurajte da se kablovi i delovi vozila ne oštete tokom bušenja.

Ostavite dovoljno prostora između kablova i drugih žica. Kod otvora sa oštrim ivicama koristite priložene kanale za kablove.

Recikliranje i odlaganje

Molimo da za odlaganje proizvoda koristite raspoložive sisteme za vraćanje i sakupljanje.

Podložno izmenama!

6

GTx Mystic Series

Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw, Montering, Instalación, Instalação, Montering, Montaż,

Montáž, Montáž, Τοποθέτηση, Takma, Asennus, Установка, Instaliranje, Montiranje

GTx 352 Mystic

.

49mm/1.93”

37mm

1.46”

121 mm/4.76”

103 mm/4.06”

GTx 402 Mystic

.

52mm/2.05”

.

39,5mm

1.56”

.

129mm

/5.08”

.

117mm/4.61”

7

GTx Mystic Series

Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw, Montering, Instalación, Instalação, Montering, Montaż,

Montáž, Montáž, Τοποθέτηση, Takma, Asennus, Установка, Instaliranje, Montiranje

GTx 462 Mystic

53mm/2.09”

45mm/1.77”

88mm/3.46”

76mm/2.99”

8

GTx 542 Mystic

61mm/2.4”

48mm/1.89”

97mm/3.82”

Ø150mm/5.91”

Ø136mm/5.35”

GTx Mystic Series

Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw, Montering, Instalación, Instalação, Montering, Montaż,

Montáž, Montáž, Τοποθέτηση, Takma, Asennus, Установка, Instaliranje, Montiranje

GTx 572 Mystic

69mm/2.72”

55mm/2.17”

140mm/5.51”

126mm/4.96”

108mm/4.25”

GTx 652 Mystic

63mm/2.48”

56mm/2.2”

139mm/5.47”

Ø147mm/5.79”

9

GTx Mystic Series

Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw, Montering, Instalación, Instalação, Montering, Montaż,

Montáž, Montáž, Τοποθέτηση, Takma, Asennus, Установка, Instaliranje, Montiranje

GTx 662 Mystic

68mm/2.68”

56mm/2.2”

Ø157mm/6.18”

10

GTx 663 Mystic

68,5mm/2,70”

56mm/2.2”

Ø157mm/6.18”

GTx Mystic Series

Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw, Montering, Instalación, Instalação, Montering, Montaż,

Montáž, Montáž, Τοποθέτηση, Takma, Asennus, Установка, Instaliranje, Montiranje

GTx 693 Mystic

99mm/3.90”

74,5mm/2.93”

150,5mm/5.93”

119mm/4.69”

GTx 803 Mystic

97,5mm/3.39”

76mm/2.99”

198mm/7.80”

11

GTx Mystic Series

Technische Daten, Specifi cations, Caractéristiques techniques, Dati tecnici, Technische gegevens, Tekniska data, Datos técnicos, Dados técnicos, Tekniske data, Dane techniczne, Technické údaje, Technické údaje,

Τεχνικά χαρακτηριστικά, Teknikveriler, Tekniset tiedot, Технические характеристики

Performance GTx 352 Mystic

Peak power handling

RMS power handling

Impedance

Frequency response

Sensitivity

120 Watt

25 Watt

4 ohms

90-20.000 Hz

90 dB (2.83 V/m)

Performance GTx 652 Mystic

Peak power handling

RMS power handling

Impedance

Frequency response

Sensitivity

200 Watt

45 Watt

4 ohms

60-22.000 Hz

92 dB (2.83 V/m)

Performance GTx 402 Mystic

Peak power handling

RMS power handling

Impedance

Frequency response

Sensitivity

Performance GTx 462 Mystic

Peak power handling

RMS power handling

Impedance

Frequency response

Sensitivity

Performance GTx 572 Mystic

Peak power handling

RMS power handling

Impedance

Frequency response

Sensitivity

180 Watt

40 Watt

4 ohms

60-22.000 Hz

91 dB (2.83 V/m)

12

140 Watt

30 Watt

4 ohms

90-20.000 Hz

90 dB (2.83 V/m)

160 Watt

35 Watt

4 ohms

80-22.000 Hz

91 dB (2.83 V/m)

Performance GTx 542 Mystic

Peak power handling

RMS power handling

Impedance

Frequency response

Sensitivity

180 Watt

40 Watt

4 ohms

70-20.000 Hz

91 dB (2.83 V/m)

Performance GTx 662 Mystic

Peak power handling

RMS power handling

Impedance

Frequency response

Sensitivity

200 Watt

45 Watt

4 ohms

60-22.000 Hz

92 dB (2.83 V/m)

Performance GTx 663 Mystic

Peak power handling

RMS power handling

Impedance

Frequency response

Sensitivity

220 Watt

50 Watt

4 ohms

40-22.000 Hz

93 dB (2.83 V/m)

Performance GTx 693 Mystic

Peak power handling

RMS power handling

Impedance

Frequency response

Sensitivity

260 Watt

55 Watt

4 ohms

40-22.000 Hz

92 dB (2.83 V/m)

Performance GTx 803 Mystic

Peak power handling

RMS power handling

Impedance

Frequency response

Sensitivity

260 Watt

55 Watt

4 ohms

40-22.000 Hz

92 dB (2.83 V/m)

GTx Mystic Series

13

GTx Mystic Series

14

GTx Mystic Series

15

Service-Nummern, Service numbers, Numéros de service, Numeri del servizio di assistenza, Servicenummers, Servicenummer, Números de servicio, Números de serviço, Servicenumre, Numery serwisowe,

Servisní čísla, Servisné čísla, Τηλέφωνα σέρβις, Servis numaraları, Palvelunumerot, Номера службы сервиса, Brojevi servisa, Servisni brojevi

Country: Phone:

Germany (D) 0180-5000225

Austria

Denmark

Finland

Great Britain

Greece

Ireland

Italy

(A)

(DK)

(FIN)

(GB)

(GR)

(IRL)

(I)

01-610 39 0

44 898 360

09-435 991

01-89583 8880

210 94 27 337

01-46 66 700

02-369 62331

Norway

Portugal

Spain

Sweden

Czech Rep.

(N)

(P)

(E)

(S)

+47 64 87 89 60

2185 00144

902 52 77 70

08-750 18 50

(CZ) 02-6130 0446

Fax:

05121-49 4002

01-610 393 91

44-898 644

09-435 99236

01-89583 8394

210 94 12 711

01-46 66 706

02-369 6464

+47 64 87 89 02

2185 00165

91 410 4078

08-750 18 10

01-8471650

02-6130 0514

_

Turkey

Brasil

(Mercosur)

Malaysia

(Asia Pacifi c)

(TR) 0212-335 07 23

(BR) 0800 7045446

(MAL) +604-6382 474

0212-3460040

+55-19 3745 2773

+604-6413 640

11.08

Blaupunkt GmbH

Robert-Bosch-Str. 200

D-31139 Hildesheim

CM-AS/SCS - 8 622 406 301

advertisement

Related manuals

advertisement