- Home
- Domestic appliances
- Small kitchen appliances
- Food processors
- Mixer/food processor accessories
- Coline
- 34-1768
- Manual
Coline 34-1768 manual
Add to My manuals5 Pages
The Coline 34-1768 is a versatile manual meat mincer capable of mincing meat, making biscuit dough, and forming sausages using the included attachments. It features three different-sized hole plates for varying the coarseness of the mince, and a food pusher to ensure safe operation. For easy cleaning, all parts are detachable and can be hand-washed, except for the electrical components.
advertisement
Manual Meat Mincer
Art.no 34-1768
ENGLISH
Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. In the event of technical problems or other queries, please contact our Customer Services.
Safety
Never insert your fingers into the mincer. Always use the food pusher to feed food into the mincer.
Description
1 2 3 4 5 6 7
Operating instructions
Note: The cutting plates (10) and the blade (6) are coated with a thin layer of vegetable oil when sold; they should therefore be washed thoroughly before use.
• Make sure to fit the blade
(6) the right way round.
The flat side should face outwards toward the cutting plate (10).
• Make sure that the cutting plate (10) locates into the notches in the body of the mincer (1) before tightening the locking ring (9).
Making biscuit dough
3
7
Sausage nozzle
1
5
4
3
8 9 10 11 12 13
4
5
1
2
6
2
7
6
Care and maintenance
• Wash and dry all parts of the mincer thoroughly before use.
• To prevent the cutting plates and blade from rusting during storage, they should be washed, dried and then coated with a thin layer of vegetable oil.
• Note: Do not wash any parts of the mincer in a dishwashing machine.
Disposal
This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.
Specifications
Size 148 × 210 mm
Mincing meat
1
5
4
3
1. Body
2. Handle
3. Screw
4. Washer
5. Food pusher
6. Blade
7. Pastry press holder
8. Pastry press plate
9. Locking ring
10. Cutting plate (3 x)
11. Feed screw
12. Plastic bushing
13. Sausage making nozzle
2
GREAT BRITAIN • CUSTOMER SERVICE tel. 020 8247 9300 internet: www.clasohlson.co.uk e-mail: [email protected]
7
6
Manuell köttkvarn
Art.nr 34-1768
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst.
Säkerhet
Stoppa aldrig ner fingrarna i köttkvarnen. Använd påmataren för att mata ner i köttkvarnen.
Beskrivning
1 2 3 4 5 6 7
Användning
Obs! Hålskivorna (10) och kniven (6) är överdragna med ett tunt lager vegetabilisk olja vid leverans, därför måste de diskas noga innan första användning.
• Se till att vända kniven
(6) rätt vid montering.
Den plan slipade delen ska vändas utåt mot hålskivan (10).
• Se till att hålskivan (10) passar in i kvarnhusets
(1) urtag innan du drar åt låsringen (9).
Forma deg till kakor
3
7
4
5
8 9 10 11 12 13
1
Mala kött
5
4
1. Kvarnhus
2. Vev
3. Skruv
4. Bricka
5. Påmatare
6. Kniv
7. Matrishållare
8. Matris
9. Låsring
10. Hålskiva (3 st.)
11. Matningsskruv
12. Plastbussning
13. Korvhorn
SVERIGE • KUNDTJÄNST tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: [email protected] internet: www.clasohlson.se
3
1
2
2
7
6
6
SVENSKA
Använda köttkvarnen med korvhornet
1
5 7
4
3
2
6
Skötsel och underhåll
• Diska och torka av köttkvarnens alla delar ordentligt efter användning.
• För att undvika att hålskivor och kniv rostar, ska de efter diskning torkas så snabbt som möjligt och sedan smörjas in med lite matolja för att få en rostskyddande yta.
• Obs! Diska inte köttkvarnen eller någon av dess delar i diskmaskin.
Avfallshantering
När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun.
Specifikationer
Mått 148 × 210 mm
Manuell kjøttkvern
Art.nr. 34-1768
NORSK
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
Sikkerhet
Putt aldri fingrene nedi kjøttkvernen. Bruk materen til mating av kjøttkvernen.
Beskrivelse
1 2 3 4 5 6 7
Bruk
Obs! Hullskivene (10) og kniven (6) er belagt med et tynt lag vegetabilsk olje ved levering. Dette utstyret må derfor rengjøres grundig før bruk.
• Påse at kniven (6) vender riktig vei ved montering.
Den planslipte delen skal vende utover mot hullskiven (10).
• Pass på at hullskiven (10) passer inn i kvernhusets
(1) uttak før du trekker til låseringen (9).
Lage deig til kaker
3
7
8 9 10 11 12 13
4
5
1
2
6
Bruk av kjøttkvernen med pølsehorn
1
5 7
4
3
2
6
Stell og vedlikehold
• Vask og tørk alle delene til kjøttkvernen grundig umiddelbart etter bruk.
• For å unngå at skiver og kniv ruster bør de vasker og tørkes godt etter bruk og umiddelbart settes inn med litt matolje.
• Obs! Ingen av delene må vaskes i oppvaskmaskin.
Avfallshåndtering
Når produktet skal kasseres, må det skje i henhold til lokale forskrifter. Hvis du er usikker, ta kontakt med lokale myndigheter.
Spesifikasjoner
Mål 148 × 210 mm
Male kjøtt
1
5
4
3
1. Kvernhus
2. Sveiv
3. Skruer
4. Brett
5. Mater
6. Kniv
7. Matriseholder
8. Matrise
9. Låsering
10. Hullskive (3 stk.)
11. Matekurv
12. Plastbussing
13. Pølsehorn
NORGE • KUNDESENTER tel: 23 21 40 00 fax: 23 21 40 80 e-post: [email protected] internett: www.clasohlson.no
2
7
6
Manuaalinen lihamylly
Tuotenro 34-1768
SUOMI
Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun.
Turvallisuus
Älä laita sormia lihamyllyyn. Käytä työnnintä, kun laitat lihaa lihamyllyyn.
Kuvaus
1 2 3 4 5 6 7
Käyttö
Huom.! Reikälevyissä (10) ja terässä (6) on ohut kerros kasviöljyä, minkä vuoksi nämä osat tulee pestä huolella ennen käyttöä.
• Varmista, että asennat terän (6) oikein päin.
Tasaisen osan tulee osoittaa ulospäin kohti reikälevyä (10).
• Varmista, että reikälevy (10) sopii rungon (1) uraan, ennen kuin kiristät lukitusrenkaan (9).
Muotoile taikinaa
3
7
Käytä makkarasarvea
1
5
4
3
2
4
5
2
6
7
6
Huolto ja puhdistaminen
• Pese ja kuivaa lihamyllyn kaikki osat huolellisesti käytön jälkeen.
• Kuivaa reikälevyt ja terä heti pesun jälkeen ja voitele ne pienellä määrällä kasviöljyllä, jotta ne eivät ruostu.
• Huom.! Älä pese lihamyllyä tai sen osia astianpesukoneessa.
Kierrätys
Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä.
Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta.
Tekniset tiedot
Mitat 148 × 210 mm
8 9 10 11 12 13
1
Jauha lihaa
1
5
4
3
1. Runko
2. Kampi
3. Ruuvi
4. Aluslaatta
5. Työnnin
6. Terä
7. Matriisipidike
8. Matriisi
9. Lukitusrengas
10. Reikälevy (3 kpl)
11. Syöttöruuvi
12. Muoviholkki
13. Makkarasarvi
SUOMI • ASIAKASPALVELU puh: 020 111 2222 sähköposti: [email protected] kotisivu: www.clasohlson.fi
2
7
6
Manueller Fleischwolf
Art.Nr. 34-1768
Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme.
Sicherheit
Niemals die Finger in den Fleischwolf stecken. Immer den
Stopfer zum Zuführen in den Fleischwolf benutzen.
Beschreibung
1 2 3 4 5 6 7
Bedienung
Hinweis: Die Lochscheiben (10) und das Messer (6) sind ab Werk mit einer dünnen
Schicht pflanzlichem Öl überzogen. Deshalb müssen sie vor der ersten Benutzung gründlich abgewaschen werden.
• Sicherstellen, dass das Messer (6) bei der
Montage richtig herum eingesetzt wird.
Die gerade geschliffene Seite muss nach außen zur Lochscheibe (10) hin gerichtet sein.
• Bevor der Sicherungsring (9) angezogen wird sicherstellen, dass die Lochscheibe
(10) in die Öffnung am Gehäuse (1) passt.
Mit dem Fleischwolf Teig formen
3
7
2
4
5
6
8 9 10 11 12 13
1
Mit dem Fleischwolf Fleisch mahlen
1
7
5
4
3
2
1. Gehäuse
2. Kurbel
3. Schraube
4. Scheibe
5. Stopfer
6. Messer
7. Schablonenhalterung
8. Schablone
9. Sicherungsring
10. Lochscheibe (3 x)
11. Schnecke
12. Kunststoffmuffe
13. Wurstfüllvorsatz
DEUTSCHLAND • KUNDENSERVICE
Unsere Homepage www.clasohlson.de besuchen und auf Kundenservice klicken.
6
Mit dem Fleischwolf Würste stopfen
1
5 7
4
3
2
6
DEUTSCH
Pflege und Wartung
• Nach jedem Gebrauch alle Teile des Fleischwolfes gründlich abwaschen und abtrocknen.
• Um ein Rosten der Lochscheiben und Messer zu vermeiden empfiehlt es sich, diese nach dem Abwaschen schnellstmöglich abzutrocknen und danach mit etwas pflanzlichem Öl als Rostschutz einzuölen.
• Hinweis: Den Fleischwolf oder dessen Bestandteile nicht in der Spülmaschine spülen.
Hinweise zur Entsorgung
Bitte das Produkt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen. Weitere Informationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich.
Technische Daten
Abmessungen 148 × 210 mm
advertisement
Key Features
- Easy to use with included food pusher
- Three cutting plates for different coarseness
- Can also make biscuit dough and form sausages
- Easy to assemble and disassemble
- Easy to clean by hand