advertisement
▼
Scroll to page 2
of
10
![Smeg LD312 Instructions for Installation and Use | Manualzz Smeg LD312 Instructions for Installation and Use | Manualzz](http://s1.manualzz.com/store/data/003452105_1-77eb3d76a79ae5dede851eacb5abbc46-360x466.png)
E Te la rrspü a de —— €— ых x Teva UR dee EE TE ce fy a — VIIVLIANVI IL SHHF4TBLSYO is 349NIVES IN Yayo - 1 JOYS A ` Ls 3" Y лее AL RE r | = !+.v Z00'S6L - 06. “o de | TT e rte da нь щеое а i — 0 4 do | 4 Descrizione della lavastoviglie i 1 (figura del ultima pagina di copertina) : | À - Pulsante economizzatore 55°C Lo B - Pulsante ciclo rapido | C - Pulsante “marcia - stop” i D - Lampada spia di funzionamento | К - Apertura porta 3 F - Manopola selezione programmi 1 | G - Cestello superiore : ; H - Irroratore superiore 1 Г - Regolazione altezza cestello | : L - Cestello inferiore $ : M - Irroratore inferiore N - Contenitore sale O - Filtro lavaggio P - Contenitore detersivo e brillantante Q - Lampada spia di programma (solo in alcuni modelli) S - Spia mancanza sale (solo in alcuni modelli) \ a ; . . . | | Caratteristiche tecniche Do Daran — — \ | Larghezza cm. 60 \ ps ; Profondita cm. 60 | BE Altezza em. 85 ВЕ TTT ; ~3 Capacita — 12 coperti standard ; Pressione acqua alimentazione 10-90 N/cm* Tensione di alimentazione: vedi targhetta caratteristiche 3 Potenza totale assorbita ved! targhetta caratteristiche ; = = * ! | Fusibile | 16A В : | Questo apparecchio € conforme alle prescrizioni della diret- a. | tiva 82/499 della CEE relativa ai radiodisturbi. C1) # Installazione Disimballo Posizionamento Livellamento Shlarc I'involucro esterno di cartone, gli angolari di rin- forzo e 11 sacchetto di plastica, togliere il piano in legno su cul appoggia la macchina. Aprire la porta della lavastoviglie e rimuovere gli elementi di ancoraggio dei cestellr. | Sistemare la macchina nel punto prescelto. La macchina puo csscre fatta aderire con i fianchi o con lo schicnale ai mobili adiacenti o alla parete. La lavastoviglie à munita di tub: per Yalimentazione e lo scarico dell’acqua che possono csserc orientati verso destra o verso sinistra per consentire una adeguata installazione. Posizionata la macchina agire sui piedini avvitandoli e svitandol al fine di regolare, se necessario, l’altezza della macchina e livellarla in modo che venga a trovarsi oriz- - zontale. Un buon livellamento assicurera il corretto funzionamento - della lavastoviglie. Collegamento alla presa d’acqua fredda Allacciare 11 tubo di carico ad una presa d’acqua fredda con bocca filettata da 3/4 gas, interponendo il filtrino in dotazione alla lavastoviglie ed avendo cura di avvitarlo strettamente al rubinetto (fig.1). Se la tubazione dell'acqua é nuova o € rimasta per lungo inattiva, prima di fare l'allacciamento, assicurarsi, fa- cendola scorrere, che Yacqua diventi limpida e priva di impurita. Senza questa precauzione c’è il rischio che "entrata d’acqua si intasi danneggiando la macchina. Collegamento elettrico Collegamento alla presa d’acqua calda La macchina puo essere alimentata con acqua calda di ret (impianto centralizzato, termosifoni) che non superi |: temperattura di 60°C. In questo caso il tempo di lavaggio sara abbreviato di circ: 15 minuti e l’efficacia del lavaggio lievemente ridotta. II collegamento deve essere effcttuato alla presa d'acgu: calda, con le stesse modalità descritte per il collegamentc alla presa d’acqua fredda. Collegamento al tubo di scarico Inserire il tubo di scarico in una conduttura di scarico cor diametro minimo di 4 cm. oppure appoggiarlo a lavandino, evitando strozzaturc o curvature eccessive. L'estremitá libera deve essere ad una altezza compresa tri 32 e 80 cm. e non deve risultare immersa in acqua. Inserire la spina in una presa di corrente munita di un cf ficiente collegamento a terra (la messa a terra dellim pianto € una garanzia di sicurezza prevista dalla legge dopo aver verificato che 1 valori della tensione e della fre quenza di rete corrispondano a quelli riportati sulla tar ghetta situata sullo schienale della macchina e che lim pianto elettrico al quale essa va collegata sia dimensionatc per la corrente massima indicata su tale targhetta. Se la presa di corrente alla quale va collegata la macchin: non corrisponde alla spina, sostituire quest ultima con un: spina adatta piuttosto che impiegare adattatori o deri vatori in quanto cssi potrebbero provocarc riscaldament o bruciature. | | CD Istruzioni per luso il decalcificatore dell’acqua (fig. 2) La macchina ¢ dotata di uno speciale decalcificatore avente lo scopo di privare lacqua di lavaggio dei sali di calcio e di magnesio che formerebbero incrostazioni sulle stoviglie. Tale decalcificatore contiene delle resine che devono essere Mattivate mediante luso di sale da introdurre nellapposito contenitore posto sul fondo della vasca. Il caricamento del sale deve essere effettuato prima di mettere in funzione la macchina e successivamente ogni 20 lavagg circa. Per facilitare Vintroduzione del sale usare lo speciale im- buto in dotazione . Inserendo il sale un po di acqua trabocca, continuare ugualmente loperazione fino al riempimento del conteni- tore. Usare sale di rigenerazione per decalcificatori di lavastoviglic o sale da cucina purché non contenga leganti calcares. Riempito il contenitore pulire la filettatura dai resti di sale e riavvitare il tappo. Regolazione della pressione di lavaggio degli irroratori Con il dispositivo di regolazione posto sotto l’irroratore inferiore (fig. 3-A) si puo variare la pressione dellacqua | di lavaggio negli irroratori inferiore e superiore. Spostando la leva di regolazione completamente a sinistra in posizione 1 (funzionamento normale) si ottiene la mas- sima pressione all’irroratore superiore; regolando la leva in posizione 2 si riduce la pressione all’irroratore superiore aumentando conseguentemente quella dell’irroratore infe- riore. La massima pressione all’irroratore inferiore si ottiene con la leva in posizione 3. —— an | 1 i i i ! Introduzione e sistemazione delle stoviglie Avvertenze preliminari: - Eliminare dalle stoviglie i rifiuti più grossi ed abbondanti per evitare 11 pericolo di intasamento del filtro e di ema- nazione di cattivi odori. - Qualora le pentole c le padelle fossero eccessivamente Incrostatc da residui di cibo bruciati o arrostiti, si consiglia di metterle a bagno in attesa del lavaggio. Allinterno della macchina si trovano 1 due cestelli che dovranno contenere le stoviglie. Utilizzazione del cestello inferiore (fig. 4 e 5) Il cestello inferiore, in conseguenza all’azione lavante particolarmente intensa dellirroratore infcriore, € desti- nato a contenere le stovighe piu difficili da trattarc. E’ dotato nella versione 12 coperti standard di divisor: removibili per piatti e di apposito cestello per le posate di qualsias1 genere. Nel cestello inferiore verranno alloggiati i piatti piani, i piatti fondi, i piatti da dessert, le pentole, i tegami, i co- perchi e 1 piatti da portata. Sistemare 1 piatti fondi e da dessert sugli appositi divisori avendo cura che rimanga sempre uno spazio fra piatto € piatto. La loro posizione deve essere sempre verticale per permettere all’acqua di passare liberamente. Le pentole ed 1 tegami devono essere sempre capovolti. Sono possibili tutte le. combinazioni ¢ varicta di carico purché si abbia cura di porre le stoviglie, le pentole ed i tegami in modo che tutte le superfici sporche siano esposte al getti d'acqua provenienti dal basso ce che questa possa poi scorrerc liberamente. Per ottenerc 1 migliori risultati di lavaggio delle posate. esse vanno disposte con l’impugnatura verso il fondo del contenitore. Utilizzazione del cestello superiore (fig. 6) Il cestello superiore, totalmente estraibile, e destinato a contenere le stoviglie di piccolo € medio ingombro, quali bicchieri, piattini, tazze da the e caffè, insalatiere basse, padelle c tegami bassi poco sporchi. | I piatti vanno disposti sempre verticalmente; i bicchieri, le tazz, le padelle e 1 tegami capovolti. Collocarc le stoviglie leggere fra le estremita dei supporti in modo che non vengano spostate dai getti di lavaggio. Sistemare 1 piatti piani ¢ fondi sugh appositi divisori con la parte incavata rivolta verso la parte anteriore del cesto. La macchina € dotata di un un dispositivo per la rego- lazione del cestello superiore su due posizioni. Con il cestello posto nella posizione più bassa è, cosi, possibile caricare piatti di maggiori dimensioni. L'operazione di spostamento va effettuata come indicato nella fig. 7. Distributore del detersivo e del brillantante (fig. 8 ¢ 9) AlYinterno della porta si trova il distributore del detersivo e del brillantante; la lavastoviglie puo essere realizzata con duc diversi tipi di distributore: rettangolare (illustrato 1 nella fig. 8) o circolare (illustrato nella fig. 9). H funzionamento dei due tipi di distributore è lo stesso. Introduzione del detersivo Aprire il contenitore premendo sull’apposito pulsante ” A | e versare 11 detersivo; chiudere il coperchio premendo ” fino allo scatto di chiusura. La quantita di detersivo da usare per ogni lavaggio. ¢ di circa 25 grammi (tale dose ¢ facilmente ottenibile usando il cucchialo in dotazione alla macchina). II detersivo verra poi versato automaticamente nell'acqua duarante la fase di lavaggio. Introduzione del brillantante Aprire il contenitore premendo sullapposito pulsante ” B “ € versare il liquido; chiudere il portello premendo fino allo scatto di chiusura. Questo additivo viene immesso automaticamente nell’ulti- ma fase di risclacquo assicura una rapida asciugatura delle stoviglie ed evita il formarsi su di esse di macchie e di se- dimenti calcarei opachi. Usare sempre additivi di risciac- : qui adatti a lavastoviglie automatiche. — ин | i г | | 4 i i ' Utilizzo dei pulsanti CD Il livello del brillantante deve essere periodicamente con- trollato attraverso il visualizzatore ottico ” C ”; quando diventa chiaro e necessario un ulteriore rifornimento. O contenitore vuoto @ contenitore picno. Con 11 serbato1o pieno si possono effettuare circa 50 cicli di lavaggio. E’ possibile regolare la quantita di brillantante da usare per ogni ciclo agendo sul perno “ D ” posto all’interno del vano di carico. Consigliamo inizialmente di mantenere la posizione origi- nale ¢ solo dopo alcuni lavaggi cventualmente modificarlo nel modo seguente: - aumentare la dosatura di una posizionc per volta sc le stoviglie lavate rimangono opache o con delle macchic circolari. - diminuirla, qualora le stoviglie diventino appiccicaticce o presentino delle striature biancastre. Dopo aver introdotto le stoviglie, il detersivo e il brillantante, chiudere bene la porta: 1a macchina non fun- ziona se la porta non é chiusa. Impostazione del programma Sulla destra del frontalino € posizionata la manopola dei programmi. Se la manopola suddetta ¢ alloggiata nella propria sede basta premerla per farla uscirc. | Per scegliere il programma piú idoneo alle stoviglic da la- vare seguire attentamente, soprattutto durante ¡ primi tempi, la tabella riportata nel presente libretto. In questa tabella 1 numerosi programmi a disposizionc sono individuabili in relazione alla natura delle stoviglic, alla loro resistenza meccanica e termica cd al grado di sporco. Scelto il programma di lavaggio pit idonco csso si imposta ruotando la manopola fino a che il numero del programma scelto cincide con indice. Sul frontalino si trova il pulsante per Yaccensione e lo spegnimento della macchina ed altri pulsanti che servono per scegliere, in funzione delle proprie esigenze, diverse . © e Aa oruawajddns ano rze1aua3y INOZYYINIDIY PINTESNIMSE PZUOS 1113405 y oulisseur Ippal) inboetosi and] 9.St ‘aysiods caod e e o e + 2 21210 OTBAraC] 3 рр) H]BtAors 15d vs | odop Sr OGId YY enboe uos orddearjard un OJPIPSUNUL OIISTARY OIDOVAVT EPIL BLE pT BIMIRENIOSY 7:29 BR OpfED ONDSBIOSLI 3 112002 9 ОЦИ5УРЦ oppalj onboersu uN D.C "aya1ods oavd e e e у 9:59 E 9A91G OIBBPLAP] à Eppai] a1j31a01s Jad osn | odop ODIMKONODI enbse 109 orBivarjad uy оуетращии отб рак] OIDOYAYT Epjro PIE pe TIMESNIDS Ÿ "Э.49 В OP[ES ONboriasiJ a oppa1j onbaerasu ил '), 55 эешлои 021045 002. . e e ® + | E 94919 OIBäLAB] à Eppa1] 131001 Jad osn y odop DES OLVIITAG - enbse Uos oiSätarçasd un O1RIDOUIUN O!RZRART] OIDDYVAVT BP[ED BUR pt BINIPÉNDSY "3.49 e Opa anbarrosu alrántose a e o £ 9 1pp3144 inbarras ang eJenboriosil Ep aiBracIS ONOIVIISIA RINIRENIISE ?ZUIS amos {ppasz inbortasto 31] 9,65 e e o ® . . ‹ eine IST BIOS ojrdunjoid o1ddeae; 2 eppay] — ajuILIOU $$ ITIVINYON Enbse U0o5 O:SSrANÇaId UN 021008 uo dIFIAOIS OIDOYAYT PpjPR3 EUR pe EMNIPENIISY ‘5,19 Y OpjES ONDIPIISU à ° z ippasy inbagtasus an ').c5 E . e e , a çÇ ojrBun[o1d oIÉSRAU] à PPPpai; 9 riuou 55 ATVINHON enbor uos viBsraeoid un oatuds ued atjÉ1AOIS \ — OIDOYAY] EPIEO BLIE pe RINJRÔNOSY "3,19 Y Optra onbarasu a (nvoI=#p {pp24) inboersu ang ‘3.59 | iZzad 1p 310173320 pr) e e e { _ o1rZUnjo1d orfZrar] à eppas ayasods oow 2,59 FLHOA enbor vos oriiavia.d un a1131A015 3 BIO OIDDVAV] эмо apfNnS OG1I Ip irprsas ' top aUOIZRIOISSI,| aNPpodum orar Joan IP e | ea sad oppas¡ P orddrar] ox019 | Esone U! arpdixoIs 3 [013g - OTTOWINY vwwesdosd pop a:[d110)S POP DJUEJUE{JLLG | OAISIOHG dos opide y 055 ejodourul DUOIZIIISIQ 0)EJS 9 Od1 1 | EIDJEJA - DUOIZISO À nume IDO IANIPpE 9 NUSBINagg arowaid tp nuesmg пишелоола 19р эпо127э9]2$ ВЕ врше) 1а I~ gh 1 i. ate tutte lc operazioni riportatc пс! afr precedent ed aver aperto completamente il rub avviare la macchina premere il pulsante ” llustrato nella tabella programm ampada spia di funzionamento accesa). sto punto la macchina esegue automaticamente il possibilita di prestazioni della macchina. Se ne cons Avviamento Per , ma rimane accesa la lampada spia. asta premere nuovamenté il pulsante “marcia- | Al termine del programma la macchina si arresta auto- | = 9 pe a pu ‚ © < о — OSTTE E “> = с o S 5-2 - + o о В В Вов а EROS o © ® = an O "3 8 U Q 3 o 2 ag OV Ca = 2a3752,2925 528 = О ВЕ =A A Manutenzione Pulizia degli irroratori Gli irroratori sono facilmente asportabili per consentire la periodica pulizia degli ugelli e prevenire possibili ottu- razioni. | L'irroratore superiore si toglie svitando il dado zigrinato mentre quello inferiore si toglie tirandolo sempliccmente verso l’alto. Lavarli accuratamente sotto un getto di acqua e riporli nelle proprie sedi. Pulizia del gruppo filtrante Dopo ogni lavaggio € opportuno ispezionarc il gruppo filtrante e ripulirlo da eventuali depositi. Toglicre 11 filtro circolare ” A” (fig.10). Premere sulle due linguette ” B ” (fig.11) per sfilare il filtro centrale ” C ” Togliere, quindi, 11 condotto di scarico “D” (fig. 12) pre- mendo sulle due linguette “FE” I filtn vanno puliti in acqua corrente con una spazzola dura. | E” indispensabile pulire con attenzione 1 filtri secondo le Indicazioni sopra fornite, in quanto la lavastoviglie non puo assolutamente funzionare con filtro otturato. Raccomandiamo inoltre di rimettere perfettamente al loro posto 1 filtri puliti per evitare eventuali danni alla pompa di lavaggio. Pulizia del filtro entrata acqua Pulire periodicamente 11 filtro entrata acqua ” À ” (fig.1) posto all’uscita del rubinetto. Dopo aver chiuso il rubinetto svitare l'estremita del tubo di carico acqua, togliere il filtro e pulirlo delicatamente sotto un getto di acqua corrente; inserire, quindi, nuo- vamente 1l filtro e riavvitare il tubo. CD Avvertenze e consigli L'installazione € a carico dellacquirente. La ditta costruttrice non risponde dei danni causati da errate Iinstallazioni e declina ogni responsabilitá nel caso in cui il collegamento di messa a terra non sia effettuato secondo le indicazioni del presente libretto. Prima di mettere in funzione la lavastoviglie controllate voi stessi che siano state rispettate tutte le norme di installazione. Prima di chiedere l’intervento del Servizio Assistenza Tecnica in caso di difettoso o mancato funzionamento assicurarsi che: - la porta sia ben chiusa la spina sia ben inscrita nella presa di corrente non manchi Yacqua 1 filtr1 stano ben pulitt i tubi di carico e scarico non presentino strozzature le giranti non siano intasate. Prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione, staccare 1 collegamenti elettrici e idraulici. E” sconsigliabile inserire nella macchina quelle stoviglic che per materiale (plastica, ccc.)o per finiturc (decorazioni. ecc) non sono garantite come resistenti all’azione di la- vaggio delle lavastoviglie. Per un migliore risultato di la- vaggio, prima di introdurre le stoviglic, liberarle dai resi- dui più grossi. Se la lavastoviglie ha funzionato senza sale € opportuno, prima di un nuovo ciclo di lavaggio completo, far cseguire alla macchina l'apposito programma d rigenerazione. Per fare cio, dopo aver introdotto il sale ¢ aver pulito con ac- qua 1 residui eventualmente rimasti intorno al tappo, im- postare la manopola in corrispondenza della lettera "Re avviare > la macchina. Pulire le pareti esterne con un panno umido: si racco- manda di non usare abrasivi o solventi. Per climinarc 11 eventuali macchie sulla superficie interna alla vasca, uti- lizzare un panno imbevuto di acqua ed un po di aceto. Pulire ed asciugare la vasca prima di inattivita prolungata. In caso di inattivita prolungata staccare 1 collegamenti elettrici ed idraulici, riempire il serbatoio di brillantante, — lasciare la porta socchiusa per evitare il ristagno di cattivi odori. E” comunque consigliabile lasciare la porta soc- chiusa durante 1 periodi di non funzionamento della mac- china tra un ciclo e l’altro. | (GB) Description of the Dish Washer (drawing on last cover page) A - Saving Program Pushbutton 55°C B - Fast cycle pushbutton C - "ON - OFF” Pushbutton D - Machine "ON" Led E - Door opening F - Program Knob G - Upper basket H - Upper spayer I - Basket level adjustment L - Bottom Basket M - Bottom Sprayer N - Salt Container O - Wash Filter P - Contamer for detergent and polisher Q - Program led (only on some models) S - No salt led (only on some models) Technical Characteristics Width | em. 6 Depth cm. 6 Height cm. 8 Capacity 12 standard cover Water input pressure | 10-90 N/em Power Supply: sec table of specification Total input | see table of specification Fuses 167 This appliance conforms to the provisions of EEC Regu lations 82/499 related to radio interference. hr E, TE a Be E DOM -T) tr — O AO je —][—————]————Ú;—Ú—];————;——_—][————— —— ÍA, : ; Gl UE E ra E A 4 я AMAN “fa, Y e = Anar ¡TL a. aad = °1у тол ЧЕ ДО a mL TI 1 „ок a ¿EPA й 1 vB | Ааа, we En MT ENTE sana) N Fine ame mn mm Er ке - == [Ph “very = Г «яка 1.121 —
advertisement
Related manuals
advertisement