advertisement
▼
Scroll to page 2
of 27
THANK YOU FOR CHOOSING SOUTH SHORE! MERCI DE CHOISIR SOUTH SHORE! GRACIAS POR ELEGIR SOUTH SHORE! DAMAGED OR MISSING PART? NEED ASSISTANCE FOR ASSEMBLY? PLEASE CONTACT US DIRECTLY! PIÈCE BRISÉE OU MANQUANTE?BESOIN D’ASSISTANCE POUR ASSEMBLAGE? S’IL VOUS PLAIT CONTACTEZ -NOUS! ESTA DAÑADA O LE FALTA ALGUNA PIEZA? NECESITA AYUDA CON EL ENSAMBLE? POR FAVOR CONTACTENOS DIRECTAMENTE! PRODUCTION CODE – CODE DE PRODUCTION – CODIGO PRODUCCION ** **This number should be kept for all service requests. **Ce numéro devra être conservé pour toute demande de service. **Este numero debera guardarlo para cualquier solicitud de servicio. 1-800-290-0465 [email protected] www.southshore.ca Live Chat available – Clavardage en ligne disponible ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE INSTRUCTIVO DE ARMADO Model/ Modèle/ Modelo -4347-4379- 10018236 Rev.:Bi1 TV Stand Meuble TV Mueble para televisión 1-800-290-0465 -678- 22/01/2014 Article/ Item/ Articulo ADULT ASSEMBLY REQUIRED DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE DEBE DE SER ARMADO POR UN ADULT0 • Ne jamais laisser un enfant grimper • Nunca permita que un niño se suba o _sur les tiroirs, les portes et les tablettes _se cuelgue en cajones, puertas o _ou s’accrocher à ceux-ci. _estantes. • Never allow children to climb or hang _on drawers, doors, or shelves. Use of tip-over restraints reduce, but not eliminate, the risk of tip-over. • If a heavy object is placed on top or _inside the furniture, consider this risk. L’utilisation de dispositif antibasculement réduit les risques de basculement, sans les éliminer totalement. • Si un objet lourd est placé sur l’unité _ou à l’intérieur, considérez le risque de _basculement. El uso de sujetadores para evitar la volcadura sólo puede disminuir el riesgo de una volcadura, pero no lo elimina. • Si un ojeto pesado esta colocado _dentro o sobre el mueble, considere el _riesgo de que se puede voltear. • Nunca abra más de un cajón a la vez. • Ponga las cosas pesadas en los _compartimentos más bajos. • Placer les items les plus lourds dans _les espaces de rangement du bas. • Place heaviest items in the lowest _storage space. • Ne jamais ouvrir plus d’un tiroir à la _fois. • Es importante instalar el gancho de _seguridad. • Il est important d’installer le crochet _de sécurité inclus. • It is important to place the safety _bracket included. • Never open more than one drawer at _a time. El volcadura del mueble puede ser causa de lesiones graves o de un atropellamiento fatal. Para evitar la volcadura : Des blessures graves ou fatales peuvent résulter de basculement du meuble. Afin de prévenir le basculement : Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip-over. To help prevent tip-over : ADVERTENCIA AVERTISSEMENT WARNING -01- -01- * TOOLS REQUIRED/OUTILS REQUIS/HERRAMIENTAS REQUERIDAS: - HAMMER/MARTEAU/MARTILLO - STANDARD/PLAT/PLANO - PHILLIPS/ÉTOILE/CRUZ or/ou/o - ROBERTSON/CARRÉ/CUADRADO -678- RIGHT SIDE CÔTÉ DROIT LADO DERECHO A N H F H C1 G1 F H2 G2 H1 C J N1 G LEFT SIDE CÔTÉ GAUCHE LADO IZQUIERDO S5 T3 S4 R 2x S7 T2 S6 U U R1 2x Drawers Tiroirs Cajones Drawers Tiroirs Cajones HARDWARE / QUINCAILLERIE / FERRETERÍA #160 #88 10X 4X 4X #171 #90 4X 28X #426 1X #199 #92 32X 1X #433 4X #434 #207 #99 13X 4X 8X #208 #101 2X #221 1X 1X #139 1X #473 2X 8X #116 #474 4X #224 2X #144 14X #231 14X #158 14X #417 #411 10X * Hardware package may have spare parts . * Le sac de quincaillerie peut contenir des pièces de remplacement . * La bolsa de herraje puede contener piezas adicionales de repuesto . ***THINGS TO REMEMBER FOR ASSEMBLING/À RETENIR LORS DE L'ASSEMBLAGE/ A RECORDAR DURANTE EL ENSAMBLAJE*** #144 #158 or ou o #144 #158 #158 1 #144 4X #158 4X #411 4X #158 #144 #411 G1 - Raw face - Face brute - Lado bruto #231 #158 2 2X 2X #411 2X #231 #158 #411 N 3 N H H G1 #207 #92 4 8X 4X #92 #207 H1 H2 #92 #92 #92 #92 (CR)#207 (CL)#207 #158 5 4X #231 #231 N1 8X #158 H1 H2 6 H2 H1 N1 7 G1 H2 H1 - Raw face - Face brute - Lado bruto 8 #92 #92 #92 #92 8X #92 (CL)#207 #92 #207 (CR)#207 4X C1 #207 C #144 9 6X #158 4X #231 4X C C1 10 C1 G1 C - Raw face - Face brute - Lado bruto 11 #144 #411 4X 4X #411 #144 A #171 12 4X -158-171- H A C1 C #139 13 1X 1X #221 #139 G #221 #160 14 2X #224 2X #160 G #224 - Raw face - Face brute - Lado bruto #160 15 8X C1 H2 C H1 G #473 #99 16 12X 2X #473 #99 G 17 N #90 18 F 28X F F C F G C1 #433 19 4X #433 #433 G2 #434 20 4X H2 #434 H1 21 #433 #434 H2 #434 H1 G2 #426 #101 22 2X 1X #426 #101 23 -01- J 1 2 J J 4 3 24 (DR) #92 -92- -92- -92- (DL) -208- -208- 8X #208 -92- 4X -208(DR) -92- S5 S4 -92- -208(DL) -208(DR) -92- S7 S6 -208(DL) 2x Drawers Tiroirs Cajones HARDWARE / QUINCAILLERIE / FERRETERÍA -417- Each contain Chacun contient Cada uno contiene 6X 4X 4X #278 #229 #111 4X #242 #184 #106 2X 4X #229 25 2X R1 2x 26 Drawers Tiroirs Cajones #184 2x Drawers Tiroirs Cajones 8X #184 S5 S4 S6 S7 #278 27 2x 8X Drawers Tiroirs Cajones S6 S4 S7 S5 R1 R 28 U U S4 S5 R S6 S7 R1 2x Drawers Tiroirs Cajones #242 29 8X T3 T2 2x Drawers Tiroirs Cajones 30 #111 With care Avec précaution Con preconción 8X T3 2x S4 U Drawers Tiroirs Cajones T2 S5 S6 #242 T2/T3 U S7 S5/S7 #111 31 #106 6X T2/T3 0mm 3 U 4x 32 Drawers Tiroirs Cajones #88 #474 2X R #474 #88 2X R1 2x Drawers Tiroirs Cajones 33 R R1 R R1 60” max 15 Lbs 150Lbs 8 Lbs 8 Lbs 15 Lbs 8 Lbs 25Lbs 25Lbs -116- -99- Wall/ Mur/ Muro -199- •POR IMPEDIR QUE EL MUEBLE VOLQUE SOBRE LOS NINOS. Localizar una viga, en la anchura del mueble. Atornillar -199- debajo la pieza del encima con -99-. Y a través del dorso del mueble con -116-, en la parte sólida del muro. •Si falta el gancho de seguridad, deba ponerse en contacto con nuestro servicio al cliente para obtener un gancho antes de utilizar el mueble. •POUR EMPÊCHER LE MEUBLE DE BASCULER SUR LES ENFANTS Localiser un colombage, dans la largeur du meuble. Visser -199- sous le dessus du meuble avec -99-. Et à travers le dos du meuble avec -116-, dans la partie solide du mur. •Si le crochet est absent, veuillez contacter notre service aux consommateurs pour obtenir cette pièce avant l'utilisation •TO PREVENT THE UNIT FALLING ON CHILDREN Locate a stud in the wall behind the unit. Screw -199- under the top with -99-. And through the back of the unit with -116- into the solid part of the wall. •If the safety braket is not in the box, please contact the consumers service in order to obtain another one before using the furniture. -Safety bracket installation -Installation de l’équerre de sécurité -Instalación del escuadra de seguridad -01- -02- MAINTENANCE TIPS / CONSEILS D’ENTRETIEN / CONSEJOS DE MANTENIMIENTO - Never let liquids or damp cloths sit on this furniture. - Ne jamais laisser de liquide ou linge humide sur le meuble. - Nunca deje un líquido o un trapo húmedo sobre el mueble. - Never use chemical cleaning products. They can damage the finish. For cleaning, use only a slightly damp cloth and wipe dry. - Ne jamais utiliser de nettoyeurs à base de produits chimiques, cela va endommager le fini. Utiliser seulement un linge légèrement humide. - Nunca utilice limpiadores a base de químicos, estos dañaran le acabado. Use sólo un paño húmedo. - To avoid dulling of the finish, do not place furniture in direct sunlight. - Ne pas placer le meuble directement au soleil pour prévenir le ternissement. - No exponga el mueble directamente al sol para prevenir empañamiento. - Do not put plastic or rubber rings under appliances. Use cloth of felt protectors. - Évitez de déposer des appareils avec des rondelles de plastique ou de caoutchouc. Utilisez un protecteur en tissu ou en feutre. - Evite apoyar aparatos con redondeles de plástico o de goma. Utilizar un protector de tela o de fieltro. - To clean, use a soft or slightly damp cloth, then wipe with a clean, dry cloth. - Pour nettoyer, utilisez un linge doux ou légèrement humecté. Essuyez par la suite avec un linge propre et sec. - Para limpiar, utilice un trapo suave o ligeramente humedecido. Seque luego con un trapo limpio y seco. GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS 1.South ShoreMR garantizan al comprador original, por un período de 5 años a partir de la fecha de compra, todas las piezas que componen el mueble contra los «defectos» de material y mano de obra. 2.La palabra «defecto» utilizada en esta garantía se define como toda imperfección que pueda alterar la utilidad para la cual se destina el producto. 3.Esta garantía se limita estrictamente a la reparación o reemplazo de las piezas que tengan componentes defectuosos. Esta garantía no incluye cualquier gasto directo o indirecto hasta el límite permitido por la legislación vigente en su lugar de residencia. 4.En el caso de una reclamación referente a un producto o pieza descontinuada, South ShoreMR se compromete a reembolsar el valor del producto o pieza en cuestión. 5.A falta de poder suministrar la pieza de repuesto, la responsabilidad de South ShoreMR no puede exceder el valor equivalente al costo de producción de la pieza en litigio. 6.Esta garantía se aplica bajo las condiciones de uso doméstico normal y no cubre los defectos que puedan resultar de un uso comercial, daños intencionales, negligencia, uso abusivo, modificaciones personales, un accidente, exposicíon a los elementos y mantenimiento sin respetar los consejos que se describen en este sitio web. 7.Como condición para suministrar una pieza de repuesto, South ShoreMR se reservan el derecho de verificar el fundamento de la solicitud, así como de exigir la prueba de compra del comprador original. 8.Esta garantía sólo será válida si la compra se efectuó en una tienda autorizado por Muebles South ShoreMR de canadá, estados Unidos, México, Puerto rico o las Bermudas. 9.Esta garantía define los límites de la responsabilidad de South ShoreMR y otorga el comprador original los derechos específicos. Cualquier garantía legislativa que prevalece en su lugar de residencia está límitada a un período de 5 años. Si esta restricción no está permitida por la legislación de su lugar de residencia, ésta no se aplica. 10.South ShoreMR no hará ningún rembolso por muebles defectuosos, pero le enviará uno de valor equivalente. GARANTIA LIMITADA DE 5 AÑOS 6168, Rue Principale, C.P. 190 SAINTE-CROIX, QUÉBEC CANADA, G0S 2H0 CANADA / USA 1-800-290-0465 fg sdfviojsdfoij jgvisofdivipjgv shdf;isudhfpiu sfdougliufhglis hsdg;iuhsdg dfuhjgiuhsggf oijfgoàsijf`kdjg v gr87f08g3nt FAX: 1-877-586-5339 (CANADA / USA) toll free number / lada sin costo 001-800-514-5320 MEXICO E-MAIL: [email protected] WEB: www.southshore.ca INTERNATIONAL 418-926-2961 CUSTOMERS SERVICE / SERVICE À LA CLIENTÈLE / SERVICIO AL CLIENTE 1.Meubles South ShoreMC garantit à l'acheteur original, pour une période de 5 ans à partir de la date d'achat, toutes les composantes des meubles contre les «défauts» de matériaux et de main- d'œuvre. 2.Le mot «défaut» utilisé dans cette garantie signifie une imperfection pouvant altérer l'utilité pour laquelle le produit est destiné. 3.Cette garantie se limite strictement à la réparation ou au remplacement des pièces composantes défectueuses. Cette garantie exclut tous les autres frais et dépenses directs ou indirects et ce, jusqu'à la limite permise par la législation en vigueur dans votre lieu de résidence. 4.Dans le cas d'une réclamation concernant un produit ou une pièce discontinué, Meubles South ShoreMC s'engage à rembourser la valeur du produit ou de la pièce en question. 5.À défaut de pouvoir fournir la pièce de remplacement, la responsabilité de Meubles South ShoreMC ne peut excéder la valeur équivalente au coût de production de la pièce en litige. 6.Cette garantie s'applique sous des conditions d'usage domestique normal et ne couvre pas les défauts pouvant résulter d'un usage commercial, de dommages intentionnels, de la négligence, de l'usage abusif, de modifications personnelles, d'un accident, de l'exposition aux éléments ou d'un entretien ne respectant pas les conseils décrits sur notre site Internet. 7.Comme condition pour fournir une pièce de remplacement, Meubles South ShoreMC se réserve le droit de vérifier le fondement de la requête, de même que d'exiger la preuve d'achat de l'acheteur original. 8.Cette garantie n'est valide que si et seulement si l'achat a été effectué chez un marchand autorisé par Meubles South ShoreMC au canada, aux États-Unis, au Mexique, à Puerto rico et aux Bermudes. 9.Cette garantie définit les limites de la responsabilité de Meubles South ShoreMC et donne à l'acheteur original des droits spécifiques. Toute garantie législative prévalant dans votre lieu de résidence est limitée à une période de 5 ans. Si cette restriction Afin de bénéficier de votre garantie, nous vous invitons à remplir n'est pas permise par la législation de votre lieu de résidence, le formulaire d’enregistrement en ligne (meublesrivesud.com) elle ne s'applique pas. 10.Meubles South ShoreMC ne remboursera pas un meuble Para obtener su garantìa, tenga a bien llenar nuestro formulario défectueux, mais le remplacera par un autre de valeur en lìnea (southshorefurniture.com) équivalente. 1. South ShoreTM Furniture provides the original buyer with a warranty covering “defects” on furni-ture parts and workmanship for a period of 5 years from the date or purchase. 2. The word “defect” as used in this warranty is defined as any imperfection that may impair the intended use of the product. 3. This warranty is strictly limited to the repair or replacement of defective component parts, and excludes all other direct or indirect charges and expenses up to the limit permitted by law in your state/province. 4. In the case of a discontinued part or product, South ShoreTM Furniture promises to reimburse the value of that part or product. 5. If a replacement part is unavailable, South ShoreTM Furniture's liability to the buyer will not exceed the production cost of the part in question. 6. This warranty only applies under conditions of normal domestic use. It does not cover defects resulting from commercial use, intentional damage, negligence, abuse, product modification, accidents, exposure to the elements, or maintenance that does not comply with the guidelines on our website. 7. To honor this warranty, South ShoreTM Furniture reserves the right to verify the grounds of any request and to ask for the original buyer's proof of purchase. 8. This warranty is only valid on purchases made at authorized South ShoreTM Furniture retailers in canada, the U.S., Mexico, Puerto rico and Bermuda. 9. This warranty defines the limits of South ShoreTM Furniture's liability, and entitles the original buyer to specific rights. Any warranty defined by law in your state/province is limited to a period of 5 years. If the law in your state/province prohibits this restriction, then it does not apply. 10. South ShoreTM Furniture will not reimburse defective furniture, but will replace it with an item of equivalent value. --------------------------------------------------------------------------------------To qualify for your warranty, please take a moment to fill out our on-ligne registration form (southshorefurniture.com) 5 YEAR LIMITED WARRANTY -01-
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project