advertisement
▼
Scroll to page 2
of 64
WMA MP3 CD Player/Receiver Model: CQ-C7703N/C7303N (CQ-C7703N) Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d’instructions d instructions Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Manuale di istruzioni Manual de Instrucciones Brugsvejledning Instrukcja obs¬ugi obs ugi Návod vod k obsluze Használati utasítások Haszn lati utas sok àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË )6-56 &5, ! Tento v˘robek je shodn˘ s typem schválen˘m Ministerstvem dopravy a spojÛ âeské republiky pod ãíslem 2131 ã.j.20926/99-112. TEXT ¡Please read these instructions carefully before using this product and keep this manual for future reference. ¡Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung dieses Produktes aufmerksam durch und bewahren Sie sie danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf. ¡Prière de lire ces instructions attentivement avant d’utiliser le produit et garder ce manuel pour l’utilisation ultérieure. ¡Leest u deze instructie alstublieft zorgvuldig door voor u dit product in gebruik neemt en bewaar deze handleiding voor later gebruik. ¡Läs igenom denna bruksanvisning noga innan produkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen för framtida behov. ¡Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di usare questo prodotto e di conservare questo manuale per usi futuri. ¡Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro. ¡Læs venligst denne brugsvejledning grundigt, inden dette produkt tages i brug og gem den til senere konsultation. ¡Przeczytaj uwazænie instrukcjeç obs¬ugi przed rozpoczeçciem uzæywania urzaçdzenia i zachowaj jaç do uzæytku w przysz¬oóci. ¡Pfied pouÏitím pfiístroje si pozornû pfieãtûte tento návod a uschovejte si ho pro budoucí potfiebu. ¡MielŒtt használja a terméket kérjük, hogy gondosan olvassa el ezeket az elŒírásokat és a késŒbbiekben felmerülŒ kérdések miatt kérjük tartsa meg a használati utasítást. ¡è‰ ̇˜‡ÎÓÏ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÔÓÒËÏ ÔÓ˜ËÚ‡Ú¸ ̇ÒÚÓfl˘Û˛ ËÌÒÚÛÍˆË˛ ‚ÌËχÚÂθÌÓ Ë ı‡ÌËÚ¸  ̇ ÔÓθÁÓ‚‡ÌË ̇ ·Û‰Û˘ÂÂ. Safety Information ■ Read the operating instructions for the unit and all other components of your car audio system carefully before using the system. They contain instructions about how to use the system in a safe and effective manner. Panasonic assumes no responsibility for any problems resulting from failure to observe the instructions given in this manual. This pictograph intends to alert you to the presence of important operating instructions and Warning installation instructions. Failure to heed the instructions may result in severe injury or death. Warning Observe the following warnings when using this unit. ❑ The driver should neither watch the display nor operate the system while driving. Watching the display or operating the system will distract the driver from looking ahead of the vehicle and can cause accidents. Always stop the vehicle in a safe location and use the parking brake before watching the display or operating the system. ❑ Use the proper power supply. This product is designed for operation with a negative grounded 12 V DC battery system. Never operate this product with other battery systems, especially a 24 V DC battery system. ❑ Keep batteries and insulation film out of reach of infants. Batteries and insulation film can be ingested, so keep them out of the reach of infants. If an infant ingests a battery or insulation film, please seek immediate medical attention. ❑ Protect the Deck Mechanism. Do not insert any foreign objects into the slot of this unit. ❑ Do not disassemble or modify the unit. Do not disassemble, modify the unit or attempt to repair the product yourself. If the product needs to be repaired, consult your dealer or an authorized Panasonic Service Centre. ❑ Do not use the unit when it is out of order. If the unit is out of order (no power, no sound) or in an abnormal state (has foreign objects in it, is exposed to water, is smoking, or smells), turn it off immediately and consult your dealer. ❑ The remote control unit should not lie about in the car. If the remote control unit lies about, it could fall on the floor while driving, get wedged under the brake pedal, and lead to a traffic accident. ❑ Refer fuse replacement to qualified service personnel. When the fuse blows out, eliminate the cause and have it replaced with the fuse prescribed for this unit by a qualified service engineer. Incorrect replacement of the fuse may lead to smoke, fire, and damage to the product. 2 CQ-C7703N/C7303N ■ This manual uses pictographs to show you how to use the product safely and to alert you to potential dangers resulting from improper connections and operations. The meanings of the pictographs are explained below. It is important that you fully understand the meanings of the pictographs in order to use this manual and the system properly. Caution This pictograph intends to alert you to the presence of important operating instructions and installation instructions. Failure to heed the instructions may result in injury or material damage. Observe the following warnings when installing. ❑ Disconnect the lead from the negative (–) battery terminal before installation. Wiring and installation with the negative (–) battery terminal connected may cause electrical shock and injury due to a short circuit. Some cars equipped with the electrical safety system have specific procedures of battery terminal disconnection. FAILURE TO FOLLOW THE PROCEDURE MAY LEAD TO THE UNINTENDED ACTIVATION OF THE ELECTRICAL SAFETY SYSTEM RESULTING IN DAMAGE TO THE VEHICLE AND PERSONAL INJURY OR DEATH. ❑ Never use safety-related components for installation, grounding, and other such functions. Do not use safety-related vehicle components (fuel tank, brake, suspension, steering wheel, pedals, airbag, etc.) for wiring or fixing the product or its accessories. ❑ Installing the product on the air bag cover or in a location where it interferes with airbag operation is prohibited. ❑ Check for piping, gasoline tank, electric wiring, and other items before installing the product. If you need to open a hole in the vehicle chassis to attach or wire the product, first check where the wire harness, gasoline tank, and electric wiring are located. Then open the hole from outside if possible. ❑ Never install the product in a location where it interferes with your field of vision. ❑ Never have the power cord branched to supply other equipment with power. ❑ After installation and wiring, you should check the normal operation of other electrical equipment. The continuation of their using in abnormal conditions may cause fire, electrical shock or a traffic accident. ❑ In the case of installation to an airbag-equipping car, confirm warnings and cautions of the vehicle manufacturer before installation. ❑ Make sure the leads do not interfere with driving or getting in and out of the vehicle. ❑ Insulate all exposed wires to prevent short circuiting. ❑ Keep the sound volume at an appropriate level. Keep the volume level low enough to be aware of road and traffic conditions while driving. ❑ Do not insert or allow your hand or fingers to be caught in the unit. To prevent injury, do not get your hand or fingers caught in moving parts or in the disc slot. Especially watch out for infants. ❑ This unit is designed for use exclusively in automobiles. ❑ Do not operate the unit for a prolonged period with the engine turned off. Operating the audio system for a long period of time with the engine turned off will drain the battery. ❑ Do not expose the unit to direct sunlight or excessive heat. Otherwise these will raise the interior temperature of the unit, and it may lead to smoke, fire, or other damage to the unit. ❑ Do not use the product where it is exposed to water, moisture, or dust. Exposure of the unit to water, moisture, or dust may lead to smoke, fire, or other damage to the unit. Make especially sure that the unit does not get wet in car washes or on rainy days. Avoid slanted or strongly curved surfaces for installation. If the installation is not stable, the unit may fall down while driving and this can lead to an accident or injury. ❑ Installation Angle The product should be installed in a horizontal position with the front end up at a convenient angle, but not more than 30˚. The user should bear in mind that in some areas there may be restrictions on how and where this unit must be installed. Consult your dealer for further details. ❑ Wear gloves for safety. Make sure that wiring is completed before installation. ❑ To prevent damage to the unit, do not connect the power connector until the whole wiring is completed. ❑ Do not connect more than one speaker to one set of speaker leads. (except for connecting to a tweeter) Observe the following cautions when handling the battery for the remote control unit. ● Use only specified battery (CR2025). ● Match the polarity of the battery with the (+) and (–) marks in the battery case. ● Replace dead battery as soon as possible. ● Remove the battery from the remote control unit when not using it for an extended period of time. ● Insulate the battery (by placing them in a plastic bag or covering them with vinyl tape) before disposal or storage. Observe the following cautions when installing. ● Dispose of the battery according to the local regulations. ● Do not disassemble, recharge, heat or short the battery. Do ❑ Refer wiring and installation to qualified service personnel. In case of battery leakage ● Thoroughly wipe the battery liquid off the battery case and Installation of this unit requires special skills and experience. For maximum safety, have it installed by your dealer. Panasonic is not liable for any problems resulting from your own installation of the unit. ❑ Follow the instructions to install and wire the product. English Observe the following cautions when using this unit. ❑ Do not install the product where it is exposed to strong vibrations or is unstable. Safety Information Caution not throw a battery into a fire or water. insert new battery. ● If any part of your body or clothing comes into contact with battery liquid, wash it with plenty of water. ● If battery liquid comes into contact with your eyes, wash them with plenty of water and get immediate medical attention. Not following the instructions to properly install and wire the product could cause an accident or fire. ❑ Take care not to damage the leads. When wiring, take care not to damage the leads. Prevent them from getting caught in the vehicle chassis, screws, and moving parts such as seat rails. Do not scratch, pull, bend or twist the leads. Do not run them near heat sources or place heavy objects on them. If leads must be run over sharp metal edges, protect the leads by winding them with vinyl tape or similar protection. ❑ Use the designated parts and tools for installation. Use the supplied or designated parts and appropriate tools to install the product. The use of parts other than those supplied or designated may result in internal damage to the unit. Faulty installation may lead to an accident, a malfunction or fire. ❑ Do not block the air vent or the cooling plate of the unit. Blocking these parts will cause the interior of the unit to overheat and will result in fire or other damage. CQ-C7703N/C7303N 3 Safety Information (continued) CLASS 1 LASER PRODUCT Label Indications and Their Locations CAUTION LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO BEAM. Laser Product Caution THIS PRODUCT IS A CLASS 1 LASER PRODUCT. USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. DO NOT OPEN COVERS AND DO NOT REPAIR BY YOURSELF. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL. CAUTION - LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM. VORSICHT - LASERSTRAHLUNG, WENN GEÖFFNET. VERMEIDEN SIE EIN AUSSETZEN GEGENÜBER DEM LASERSTRAHL. Do not take apart this unit or attempt to make any changes yourself. This unit is a very intricate device that uses a laser pickup to retrieve information from the surface of compact discs. The laser is carefully shielded so that its rays remain inside the cabinet. Therefore, never try to disassemble the player or alter any of its parts since you may be exposed to laser rays and dangerous voltages. V A R OI TU S – L A S E R SÄTEILYVAARA A V A TTA E S S A . V A R O ALTISTUMISTA SÄTEELLE. FÖRSIKTIGHET – LASERSTRÅLNING I ÖPPNAT LÄGE. UNDVIK ATT UTSÄTTAS FÖR STRÅLEN. ATTENTION – RAYONNEMENT LASER SI OUVERT, ÉVITER TOUTE EXPOSITION AU FAISCEAU. ADVARSEL – LASERSTRÅLING. UNNGÅ E K S P ON E R I N G FOR STRÅLEN VED ÅPNING. ADVARSEL – LASER UDSENDES NÅR DER ER ÅBNET. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLER. ÇçàåÄçàÖ – ãÄáÖêçéÖ àáãìóÖçàÖ èêà éíäêõíàà. àáÅÖÜÄíú ÇéáÑÖâëíÇàü ãÄáÖêçéÉé àáãìóÖçàü. Deck Ass’y (Upper Side) Before Reading These Instructions Differences Among 2 Models Panasonic welcomes you to our constantly growing family of electronic products owners. We endeavor to give you the advantages of precise electronic and mechanical engineering, manufactured with carefully selected components, and assembled by people who are proud of the reputation their work has built for our company. We know this product will bring you many hours of enjoyment, and after you discover the quality, value and reliability we have built into it, you too will be proud to be a member of our family. 4 This operating instruction manual is for 2 models CQ-C7703N and CQ-C7303N. The difference among these models’ are mentioned below. All screens and main body illustrations in this book represent CQ-C7703N unless otherwise specified. Features Models Amplifier CQ-C7703N CQ-C7303N Digital Analog Max. output 70 W 50 W Power Output 40 W 23 W Yes No AUX Setting (a page 34) The instruction manual consists of 2 books. One is “Operating Instructions” describing the operations of the main unit. The other is “System Upgrade Guidebook” describing the optional devices such as CD changer. CQ-C7703N/C7303N XXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX OO-OOOOO OO-OOOOO Operating Instructions System Upgrade Guidebook (YEFM285769) (YEFM262697) Q'ty: 1 Q'ty: 1 English Before Reading These Instructions Installation Instructions (YEFM294135) (YEFM294136) (YEFM294137) Q'ty: 1 set PAN EUROPEAN GARANTEE (Warranty Card) Q'ty: 1 POWER SOURCE MENU SEL SRC VOL SET MUTE 1 2 3 SCAN REPEAT 4 5 7 8 9 0 DISP TUNE 6 TUNE # NUMBER Accessories CAR AUDIO Remote Control Unit (including a battery) (CR2025) Power Connector Mounting Collar Trim Plate (EUR7641010) (YGAJ021010) (YEFX0217222) (YEFC051013) Q'ty: 1 Lock Cancel Plate Q'ty: 1 Mounting Bolt (5 mmø) Q'ty: 1 Q'ty: 1 ISO Antenna Adapter Removable Face Plate Case (YEP0FZ5711) (YEFA134150) Q'ty: 1 set Q'ty: 1 Notes: ¡ The number in parenthesis underneath each accessory part name is the part number for maintenance and service. ¡ Accessories and their parts numbers are subject to modification without prior notice due to improvements. ¡ Mounting Collar and Trim Plate are mounted on the main unit at shipment. CQ-C7703N/C7303N Safety Information, Before Reading These Instructions BAND RANDOM 5 Features CQ-C7703N/C7303N WMA MP3 CD Player/Receiver Hands-Free Phone System Connection of the optional Bluetooth Hands-Free Kit (HandsFree Kit featuring Bluetooth® technology: CY-BT100N) allows users to talk on a handsfree cellular phone if the phone supports Bluetooth. Note: This unit is designed only for receiving calls. It cannot send calls. Bluetooth® The Bluetooth word mark and logo are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Matsushita Electric Industrial Co.,Ltd. is under license. Other trademarks and trade name are those of their respective owners. Expansion Module (hub unit) Connection of the Expansion Module (hub unit, CY-EM100N) allows users to connect up to 4 optional devices shown below. Sound Control SQ (Sound Quality) You have six preset modes (FLAT, ROCK, POP, VOCAL, JAZZ, CLUB). You can customize your settings for these and save them for instant recall. SQ7 This is 7-band equalizer with 60, 160, 400, 1 k, 3 k, 6 k, and 16 kHz. Each band is adjustable between – 12 dB and 12 dB in steps of 2 dB. Customize Initially stored moving images and still images are editable to taste. IMAGE STUDIO* allows you to process images from a digital camera or other devices without difficulty. (a page 35) * This software is downloadable from Panasonic Web site (http://panasonic.co.jp/pas/en/software/customize/index.html) Wide array of components for system upgrade Various optional components allow users to obtain availability of wide range of system upgrade. Upgrading the system delivers relaxed AV space in a car. For further information, refer to the separate System Upgrade Guidebook. ¡ DVD Changer The optional adapter (Conversion Cable for DVD/CD Changer: CA-CC30N) allows you to connect the optional Panasonic DVD changer unit (CX-DH801N). ¡ CD Changer The optional adapter (Conversion Cable for DVD/CD Changer: CA-CC30N) allows you to connect the optional Panasonic CD changer unit (CX-DP880). ¡ iPod® The optional adapter (Direct Cable for iPod: CA-DC300N) allows you to connect the optional iPod series. iPod is a trademark of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries. Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households) This symbol on the products and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling, please take these products to designated collection points, where they will be accepted on a free of charge basis. Alternatively, in some countries you may be able to return your products to your local retailer upon the purchase of an equivalent new product. Disposing of this product correctly will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling. Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation. For business users in the European Union If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information. Information on Disposal in other Countries outside the European Union This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal. 6 CQ-C7703N/C7303N Contents English 2 44 86 128 170 212 254 296 338 380 422 464 Common ¡Safety Information ¡Before Reading These Instructions ¡Features ¡Controls Layout ¡Preparation (ACC Setting etc.) ¡General ¡Sound Control 2 4 6 8 10 12 16 Each Source ¡Radio ¡Radio Data System (RDS) in FM Broadcasting ¡CD Player ¡MP3/WMA Player 18 20 24 26 As Needed Deutsch Français Nederlands Svenska Italiano Español Dansk Polska âe‰tina Magyar êÛÒÒÍËÈ ¡Audio Setting ¡Function Setting (Security Function Setting etc.) ¡Display Setting ¡AUX Setting ¡Customize the Display (Customize Function) ¡Troubleshooting ¡Error Display Messages ¡Notes on Discs ¡Maintenance ¡Specifications 30 31 32 34 35 37 41 42 42 43 CQ-C7703N/C7303N 7 Controls Layout Note: This instruction manual explains operations for use with the buttons on the main unit. (Different operations excluded) VOLUME (a page 13) PUSH SEL Select (a page 30) SRS WOW (a page 16) MENU (a page 31, 32) y / 5 Pause/Play u (eject) TILT (a page 13) (a page 24, 26) OPEN (a page 13) BAND (a page 18) SET (a page 31, 32) APM Auto Preset Memory (a page 19) TUNE (a page 18) TRACK (FILE) (a page 22, 24) P·SET Preset (a page 19) DISC (a System Upgrade Guidebook) FOLDER (a page 26) Main Unit TA Traffic Announcement (a page 22) AF Alternative Frequency (a page 21) SQ Sound Quality (a page 17) MUTE (a page 13) SBC-SW (a page 17) D (DISP) Display (a page 15) PTY Programme Type (a page 17) SRC Source (a page 14) PWR Power (a page 12) Remote control sensor Disc slot When Face Plate Opens 8 Release (a page 12) CQ-C7703N/C7303N # Remote Control Unit NUMBER – 9 VOL Volume }:Up {:Down SEL Select MENU Number RANDOM 4 0 to 9 POWER SRC (SOURCE) RANDOM POWER SOURCE MENU SEL SRC SCAN 5 REPEAT 6 7 SCAN REPEAT 9 VOL SET BAND Pause/Play SET APM Auto Preset Memory BAND MUTE 1 2 3 RANDOM SCAN REPEAT 4 5 6 7 8 9 0 DISP TUNE TUNE TRACK (FILE) 8 MUTE SBC-SW Super Bass Control-Subwoofer TUNE # NUMBER DISP Display CAR AUDIO 0 Operations executable only with main unit/ operations executable only with remote control P·SET (Preset) DISC (FOLDER) Controls Layout 0 English Number Buttons Although most of the functions of this unit are executable with both the main unit and remote control, the following functions are excluded. Operations executable only with main unit ¡ Face panel’s opening, closing, tilting, and removal actions (a page 13) ¡ Disc ejection (a page 13) ¡ SRS WOW on, off, and adjustment (a page 16) ¡ SQ on, off, and adjustment (a page 17) ¡ AF ON/OFF (a page 21) ¡ TA ON/OFF (a page 22) Operations executable only with remote control ¡Preset station calling with one-touch operation (a page 19) ¡ Direct access to tracks on CDs (a page 25, 27) ¡ Random and repeat play with one-touch operation (a page 25, 27) ¡ Scan playback (a page 25, 27) ¡ PI seek (a page 21) CQ-C7703N/C7303N 9 Cancellation of demonstration screen Preparation For the first use, the following screen may appear repeatedly. 5 Press [{] or [}] to select “DEMONSTRATION”. 1 Set your car's ignition switch to the ACC or On position. 2 Press [SRC] (PWR: POWER). The demonstration screen appears. 6 Press [BAND] (SET) to select “OFF” 7 Press [MENU]. For using the remote control, hold down [SEL] (MENU) for 2 sec. or more. 3 Press [MENU] to display the menu Note: This unit is operable as usual even if the demonstration screen is activated. The demonstration screen automatically appears if no operation is executed for 1 minute. display. For using the remote control, hold down [SEL] (MENU) for 2 sec. or more. 4 Press []] or [[] to display the DISPLAY menu. Preparation Before Initial Use Warning Pull the insulation film out from the backside of remote control gently. Keep batteries and insulation film out of reach of infants. If an infant ingests a battery, please seek immediate medical attention. Remote Control Preparation Cautions Insulation film Battery Replacement Tough pointed object q Remove the battery holder with the remote control unit placed on a flat surface. q Stick your thumbnail into the groove, and push the holder in the direction of the arrow, and at the same time. w w Pull it out in the direction of the arrow using a q tough pointed object. Back side w Put a battery in the case with (+) side facing up. e Put the case back. 2 3 10 CQ-C7703N/C7303N ¡Remove and dispose of an old battery immediately. ¡Do not disassemble, heat or short a battery. Do not throw a battery into a fire or water. ¡Follow local regulations when disposing of a battery. ¡Improper use of a battery may cause overheating, an explosion or ignition, resulting in injury or a fire. Note: Battery Information: Battery Type: Panasonic lithium battery (CR2025) (Included in the remote control) Battery Life: Approximately 6 months under normal use (at room temperature) Be sure to select OFF when your car has no ACC position in the ignition switch. Failure to do this could cause the battery to go dead. For a ACC-equipped car, select ON. (a page 31) The following functions are available. (default: off) ¡ The power is turned on automatically when inserting a disc. ¡ The clock can be displayed even if the power is off. (a page 15) English ACC Setting Caution OFF ACC The following functions are activated when the Security Function is ON. (a page 31) ¡ The security indicator lights up when removing the face plate. Security Indicator Other Settings You may need to set the following depending on the devices to be connected. Clock adjustment ¡ The alarm sounds and the message appears on the screen to warn you to remove the face plate at ACC off. (The above phenomenon occurs when the ACC setting of the unit is set to ON at the ignition key is at the ACC off position or when the ACC setting of the unit is set to OFF at the power of the unit is off) Using Subwoofer ¡ Subwoofer level adjustment (a page 30) ¡ Subwoofer low pass filter (a page 30) Notes: ¡ Adjust the clock when “NO CT” appears on the display. ¡ When a broadcast of FM Radio Data System is received, the clock is put right automatically by the Clock Time service. (a page 20) 1 Press [MENU] to display the menu display. For using the remote control, hold down [SEL] (MENU) for 2 sec. or more. 2 Press []] or [[] to display the DISPLAY menu. 3 4 Press [BAND] (SET) to confirm the Press [{] to select “CLOCK ADJ”. display. Preparation Security Function Setting IGN Connecting an AV device (TV,VTR) Only for CQ-C7703N If you connect TV to AUX1 terminal, set the AUX setting to TV. (a page 34) 5 Adjust the setting value. [[]: Adjusting minutes []]: Adjusting hours [}]: Forward [{]: Backward 6 Press [BAND] (SET) to confirm the adjustment. 7 Press [MENU]. For using the remote control, hold down [SEL] (MENU) for 2 sec. or more. CQ-C7703N/C7303N 11 General This chapter explains how to turn on or off the power, how to adjust the volume, etc. Power on (PWR: POWER) Power On/off Press [SRC] (PWR: POWER). Power off Hold down [SRC] (PWR: POWER) until you hear a beep, then release it. You can remove the face plate to prevent it from being stolen. Mounting 1 Slide the left side of the face plate in place. 1 Turn off the power (a page 12) 2 Press [ ] (Release). (The face plate disengages with a click when it is removed.) (ANTI-THEFT SYSTEM) Face Plate Removing/Mounting Removing until “click” is heard. The face plate automatically closes after a lapse of 5 seconds while it is open. The power is automatically turned off while the unit is active. 3 Put the face plate in the case. Cautions: ¡ It is recommended to remove or mount the face plate when the plate is at the closed position. Do not remove or mount the face plate when the plate is in motion. ¡ This face plate is not waterproof. Do not expose it to water or excessive moisture. ¡ Do not remove the face plate while driving your car. 12 2 Press the right end of the face plate CQ-C7703N/C7303N ¡ Do not place the face plate on the dashboard or nearby areas where the temperature rises to high levels. ¡ Do not touch the contacts on the face plate or on the main unit, since this may result in poor electrical contacts. ¡ If dirt or other foreign substances get on the contacts, wipe them off with clean and dry cloth. ¡ To avoid damaging the face plate, do not push it down or place objects on it while it is open. English Open/Eject When a disc is already loaded, the disc will automatically be ejected. Tilt Cautions: ¡ To avoid damaging the face plate, do not push it down or place objects on it while it is open. ¡ Do not pinch your finger or hand in the face plate. ¡ Do not insert foreign objects into the disc slots. ¡ For the following cases, the face plate automatically closes. Use caution not to catch your finger. ¡ After a lapse of 20 seconds ¡ When a disc is inserted ¡ When the face plate is removed (a page 12) ¡ When the power is set to off (at ACC-off) The display angle changes among 4 levels as follows every time you hold down [u] (TILT) for 1 sec. or more and release. General (OPEN/CLOSE, TILT) Face Plate Motion (Open/Close, Tilt) Press [u] (OPEN). Note: The last selected angle is memorized even after turning off the power. Close TILT 1 TILT 2 TILT 3 OPEN Press [u] (OPEN). (VOLUME) q Up w Down Setting Range: 0 to 40 Default: 18 w q Notes: ¡ The volume level can be set independently for each source. (For radio, one volume setting for AM (LW/MW), one volume setting for all FMs) ¡ The volume is not adjustable while an error display is on the monitor. (a page 41) ¡ This unit memorizes individual volume levels for each source. Make volume adjustments of each source appropriately to prevent large volume fluctuation when the source is changed. Volume off (down) Press [MUTE]. MUTE (ATT: ATTENUATION) Temporary Volume Off (Down) Volume Adjustment TILT OFF Cancel Press [MUTE] again. Note: Volume-down range can be specified. (a page 31) CQ-C7703N/C7303N 13 General The source changes as follows every time [SRC] (SOURCE) is pressed. Radio FM1, FM2, FM3, AM (LW/MW) (a page 18) Player System-up Connector Device connected to the System-up Connector of this unit When optional devices are connected: Shift to connected devices When an expansion module is connected: The devices connected to the ports 1 to 4 are activated in sequence after shifting to AUX2 (devices connected to the AUX terminal of the expansion module). When connecting DVD Changer When connecting CD Changer (SOURCE) Source Selection When loading CD (a page 24) When loading MP3/WMA disc (a page 26) AUX 1 When connecting iPod Device connected to the AUX terminal of the this unit At connecting to other than a TV When connecting Expansion Module At connecting to a TV (only for CQ-C7703N a page 34) 14 CQ-C7703N/C7303N Note: For information about connectable devices, refer to the System Upgrade Guidebook or the instruction manual for each device. English The display changes as follows every time [D] (DISP: DISPLAY) is pressed. Note: The graphic pattern and still image are selectable. (a page 32) At power-on: Folder hierarchy (MP3/WMA mode only.) Display OFF All displays disappear in 5 seconds. Ordinary display + clock (DISP: DISPLAY) Display Change Ordinary display + graphic pattern Only graphic pattern Note: The Spectrum Analyzer equalizer of 19 bands (S.A.) is selectable when selecting a graphic pattern. Only still image General Mode Ordinary display + still image At power-off: Note: The clock appears only at ACC on setting. Clock display (default) Off CQ-C7703N/C7303N 15 Sound Control SRS WOW SRS WOWTM is 3-D sound technology based on the HRTF (Head Related Transfer Function) theory. Unlike conventional audio systems, “natural 3-D sound field”, “rich bass”, and “crisp and clear sound” can be obtained at the same time in a wide area in front of speakers. Holding down [VOLUME] (SRS WOW) for 2 sec. or more toggles SRS WOW on and off. Note: If you enable SRS WOW, the following functions are automatically disabled: SQ, BASS/TREBLE, BALANCE/FADER, HPF, SBC-SW You can make a fine adjustment to SRS WOW. 1 Set the SRS WOW mode to on. 2 Hold down [SQ] for 2 sec. or more to display the audio menu display. Lights when SRS WOW is activated. SRS TruBass® : Deep bass enhancement by application of the bass reproduction technique of a pipe organ (default) : No enhancement SRS FOCUS® Sound image movement in a vertical direction to make sound crisp 3 Press [}] or [{] to select a function to (SRS WOW Menu Display) SRS WOW Setting be adjusted. : low : off 4 Press [BAND] (SET) to adjust. SRS® : Surround function on (default) : Surround function off 5 Press [D] (DISP: DISPLAY) to confirm the adjustment. 16 : high (default) CQ-C7703N/C7303N is a trademark of SRS Labs, Inc. WOW technology is incorporated under license from SRS Labs, Inc.. English (SQ: SOUND QUALITY) SQ Selection Based on Genre The equalizer curve is selectable from among preset 6 types (FLAT, ROCK, POP, VOCAL, JAZZ, and CLUB) depending on your listening category. Note: SQ is not changeable when SRS WOW is enabled. (a page 18) SQ changeover The SQ category is changed every time [SQ] (SOUND QUALITY) is pressed. Note: Setting of SQ, bass/treble and volume are influenced one another. If the influence mentioned above causes distortion to the audio signal, readjust bass/treble or volume. (a page 30) Lights when SQ is activated. 1 Hold down [SQ] (SOUND QUALITY) for 2 sec. or more when SRS WOW is disabled. The targeted SQ preset appears. 3 Adjust each band. (USER) SQ adjustment 2 Press [BAND]. 5 Press [D] (DISP: DISPLAY). The regular screen appears again. “USER” appears in the category name after adjustment. Sound Control SQ is adjustable in accordance with your taste. Note: If you hold down [BAND] for 2 sec. or more on the SQ call-up screen, the presetting that is called up can be turned into the default. Band: 60, 160, 400, 1 k, 3 k, 6 k, 16 k (Hz) []][[]: Band selection [}][{]: Level up/down 4 Press [BAND] to determine the adjustment. The screen of Step 1 appears again. Substitutional Subwoofer (SBC-SW: SUPER BASS CONTROL-SUBWOOFER) The rear speaker can be used as a substitutional subwoofer when a subwoofer is not connected. Holding down [MUTE] (SBC-SW) for 2 sec. or more toggles SBC-SW on and off. Off (default) Lights when SBC-SW is activated. On Notes: ¡ If ON is selected, the settings of subwoofer level adjustment and subwoofer low pass filter are activated. (a page 30) ¡ SBC-SW is not changeable when SRS WOW is enabled. (a page 16) CQ-C7703N/C7303N 17 Radio This chapter explains how to listen to the radio. 1 Press [SRC] (SOURCE) to select the radio mode. 2 Press [BAND] to select a band. Operation Flow 3 Select a station. Frequency adjustment []] (TUNE): Lower [[] (TUNE): Higher Notes: ¡ For tuning in on only stations whose receiving conditions are good in the station search, set LOCAL to ON. (a page 19) ¡ For reducing noise when a receiving FM stereo wave is weak, set MONO to ON. (a page 19) Note: Hold down for 0.5 sec. or more and release for station search. Preset station selection [{] (P·SET: Preset): Lower preset number [}] (P·SET: Preset): Higher preset number Note: Direct selection can be executed with [1] to [6] buttons on remote control. Preset Number Frequency Radio Mode Display Band 18 Lights while receiving an FM stereo signal. Lights when MONO is activated. (a page 19) CQ-C7703N/C7303N Lights when LOCAL is activated. (a page 19) Station Preset (APM: AUTO PRESET MEMORY P·SET: PRESET) Auto Preset Memory (APM) Stations with good receiving conditions automatically preset. 1 Select a band. 2 Hold down [BAND] (APM) for 2 sec. or more. The preset stations under best receiving conditions are received for 5 sec. each after presetting the stations (SCAN). To stop scanning, press [}] or [{]. Notes: ¡ New stations overwrite existing saved stations. ¡ Only RDS stations will be saved at default setting (AF ON). To select non RDS stations too, set AF OFF. (a page 21) Manual station preset 1 Tune in to a station. 2 Hold down [}] or [{] for 2 sec. or more. 3 Select a preset number by pressing [}] or [{]. Note:If [BAND] is pressed while receiving an FM station, FM broadcasting is changeable among FM 1 to FM 3. 4 Hold down [BAND] (SET) for 2 sec. or more to determine the selection. Notes: ¡ In step 2, a station can be registered by holding down the numeric button [1] to [6] for 2 sec. or more. ¡ To stop presetting stations, press [D] (DISP: DISPLAY). ¡ The operation above allows users to replace the current station with the station preset in the selected number while selecting a preset station. Radio Only LOCAL is available while receiving an AM station. 1 Press [MENU] to display the menu display. Radio Menu Display For using the remote control, hold down [SEL](MENU) for 2 sec. or more. 2 English Up to 6 stations can be preset in AM (LW/MW), FM1, FM2, and FM3 respectively. Preset stations can be simply called up by pressing [}] (P·SET) or [{] (P·SET). Notes: ¡ Direct selection can be executed with [1] to [6] buttons on remote control. ¡ You can switch between 6 and 18 for FM presetting stations. (EACH BAND/ALL BAND) MONO (Monaural) Noise reduction when the signal strength decreases : Receiving in stereo (default) : Receiving in mono and reducing the noise level Press [}] or [{] to select a mode to be adjusted. 3 Press [BAND] (SET) to adjust. 4 Press [MENU] to confirm the adjustment. For using the remote control, hold down [SEL] (MENU) for 2 sec. or more. LOCAL Setting when searching for a station : Searching even for a relatively low-intensity radio wave station (default) : Searching only for a high-intensity radio wave station PRESET Preset range for FM bands : Setting of FM1–3 together (default) : Individual setting for FM1–3 each CQ-C7703N/C7303N 19 Radio Data System (RDS) in FM Broadcasting Useful functions such as AF, TA, PTY, etc. are available in the RDS (Radio Data System)-ready areas. Some FM stations are broadcasting added data compatible with RDS. This radio set offers convenient functions using such data. RDS service availability varies with areas. Please understand if RDS service is not available in your area, the following service is not available, either. The following functions are available when receiving RDS stations. AF (Alternative Frequency) PTY (Program Type) The following functions are available when the PTY mode is active (a page 23). ¡ The PTY of receiving station appears. ¡ Programs can be searched for by PTY. Note: PTY language can be selected (a page 23). What is RDS? Other functions of RDS The following functions are available when the AF mode is active (a page 21). CT (Clock Time) ¡ When receiving conditions become bad, a station with better receiving conditions is automatically tuned in to. ¡ When executing APM, only RDS stations are selected. ¡ When calling up a preset station, a best receiving station is selected automatically. (BSR Best Stations Research) PS (Program Service Name) The clock is automatically adjusted. As well as the frequency, the name of the broadcast station appears. EON (Enhanced Other Network) RDS information is updated constantly in response to the current position. Notes: ¡ The AF sensitivity can be adjusted. (a page 22) ¡ The AF available range can be adjusted. (a page 22) Lights while receiving the EON signal. TA (Traffic Announcement) The following functions are available when the TA mode is active. (a page 22) ¡ A TP (Traffic program) station is automatically searched for and received at the instant of toggling the TA mode on if you are receiving a non-TP station. ¡ When executing station search or APM, only TP stations are selected. ¡ Setting to TA on with the unit in another mode, it will automatically switch to radio mode and output the traffic announcement when the traffic announcement begins. The traffic announcement having finished, the unit will return to the previous mode. (TA Standby Mode) 20 CQ-C7703N/C7303N EON-TA Traffic information from the current and other network stations can be received. Emergency Announcement Reception Emergency announcement automatically appears on the display when it is received. Lights when TA is activated. PTY on display English Program Service Name Receiving station PTY RDS mode display Lights when PTY is activated. Lights when AF is activated. Lights while receiving a TP station (that broadcasts TA). TA receiving display Lights while receiving the TA signal. Holding down [TA] (AF) for 2 sec. or more toggles AF on and off. Set AF to off for presetting a non-RDS station or other cases. AF (AF: ALTERNATIVE FREQUENCY) Note: This operation is not adjustable by the remote control. PI Seek (Program Identification Seek) (only by remote control unit) If reception becomes poor when tuning in a preset station, press the same preset number button. The same station with better reception will be searched for. Press the same preset number button again to cancel. POWER SOURCE MENU SEL SRC VOL SET BAND MUTE 1 2 3 RANDOM SCAN REPEAT 4 5 6 7 8 9 0 DISP TUNE TUNE # NUMBER CAR AUDIO Radio Data System (RDS) in FM Broadcasting AF ON/OFF Note: For PI Seek, cancel the TA mode first, then execute PI Seek. CQ-C7703N/C7303N 21 Radio Data System (RDS) in FM Broadcasting TA ON/OFF Pressing [TA] toggles TA on and off. TA (TA: TRAFFIC ANNOUNCEMENT) Notes: ¡ This operation is not adjustable by the remote control. ¡ Traffic information is available in monaural. ¡ Adjust the TA volume only while receiving a TA. Lights when TA is activated. 1 Press [MENU] to display the menu dis- 22 (AF: ALTERNATIVE FREQUENCY/REGION) AF/Region Setting (FM Menu Display) play. For using the remote control, hold down [SEL] (MENU) for 2 sec. or more. 2 Press [}] or [{] to select a mode to be adjusted. 3 Press [BAND] (SET) to adjust. 4 Press [MENU] to confirm the adjustment. For using the remote control, hold down [SEL] (MENU) for 2 sec. or more. CQ-C7703N/C7303N AF Adjusting the AF sensitivity :Switching immediately after the receiving sensitivity becomes low (for a suburban area with a fine view) (default) ( lights.) :No switching even after the receiving sensitivity temporarily becomes low (for an area with a obstructed view) ( lights.) REGION Setting the AF range :The frequency is changed also for programs outside the region. (default) : The frequency is changed only for programs within the region. Holding down [D] (PTY) for 2 sec. or more toggles PTY mode on and off. English PTY ON/OFF 2 Press [BAND] (SET). Search starts. Notes: ¡ To stop searching, press [BAND] (SET). ¡ When there is no corresponding program type station, Program Search by PTY “NONE” is displayed. Press [}] or [{] to select PTY in the PTY mode. Contents NEWS AFFAIRS, INFO, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT 3 SPORT SPORT 4 POP M POP M 5 CLASSICS CLASSICS 6 MUSIC ROCK M, EASY M, LIGHT M, OTHER M, JAZZ, COUNTRY, NATION M, OLDIES, FOLK M Another station in the same PTY is searched for by pressing [BAND] (SET). PTY (PTY: PROGRAM TYPE) 1 2 Program Type NEWS SPEECH Notes: ¡ Direct Access can be executed with [1] to [6] buttons on remote control. ¡ When there is no corresponding program type station, “NONE” is displayed. ¡ A desired PTY appears for 5 seconds. ¡ Preset contents are changeable. 1 Press []] or [[] to select PTY. MUSIC SPORT SCIENCE EASY M WEATHER RELIGION JAZZ FOLK M NEWS EDUCATE VARIED LIGHT M FINANCE PHONE IN COUNTRY DOCUMENT Original PTY presets can be changed as you like. 1 Select a PTY that you would like to preset. 2 Follow the procedure of ordinary presetting. (a page 18) PTY language selection Note: PTY language is selectable only when PTY appears. 1 Press [MENU] to display the menu display. For using the remote control, hold down [SEL] (MENU) for 2 sec. or more. 2 Press [BAND] (SET) to adjust. :English a :German a :Spanish a :Swedish a :Italian a :French :Dutch a (Back to ENGLISH) a 3 Press [MENU] to confirm the adjust- Detailed PTY Selection SPEECH INFO CULTURE ROCK M OTHER M SOCIAL LEISURE OLDIES PTY Preset Change ment. For using the remote control, hold down [SEL] (MENU) for 2 sec. or more. AFFAIRS DRAMA POP M CLASSICS CHILDREN TRAVEL NATION M CQ-C7703N/C7303N Radio Data System (RDS) in FM Broadcasting Programs can be searched for by use of PTY that has been originally preset. 23 CD Player When a disc is already loaded, press [SRC] (SOURCE) to select the CD mode. 1 Press [u] (OPEN) to open the face plate. When a disc is already loaded ( will automatically be ejected. lights), the disc Operation Flow 2 Load a disc with the printed side facing up. The face plate closes automatically, and the unit recognizes the disc and starts playing automatically, too. Printed side 3 Select a desired portion. Track selection [7] (TRACK): Next track [6] (TRACK): Preceding track (press twice) Note: Hold down for fast forward/reverse. Pause Note: The panel automatically closes after 20 seconds. Press [BAND] (h / 5). Press again to cancel. 4 Press [u] (OPEN) to eject the disc. CD Mode Display Track number 24 CD-TEXT display Notes: ¡ For scrolling text, hold down [D] (DISP: DISPLAY) for 2 sec. or more. ¡ “NO TEXT” is displayed when there is no information on the disc. CQ-C7703N/C7303N Time Play Mode indicators Lights when each mode is activated. Lights when the disc is loaded. ¡ This unit does not support 8 cm discs. ¡ Do not use irregularly shaped discs. (a page 42) ¡ Do not use discs that have a seal or label attached. ¡ To avoid damaging the face plate, do not push it down or place objects on it while it is open. ¡ Do not pinch your finger or hand in the face plate when the face plate is in motion. ¡ Do not insert foreign matter into the disc slots. ¡ Refer to the section on “Notes on CD/CD Media (CD-ROM, CD-R, CD-RW)” (a page 42). ¡ This unit does not support a MIX mode CD (a CD containing both CD-DA and MP3/WMA data). In case of using such a CD, problems may occur such as anacoustic playback. English Cautions: 1 Press [MENU] to display the menu display. For using the remote control, hold down [SEL] (MENU) for 2 sec. or more. RANDOM : Off (default) : Random playback 2 Press [}] or [{] to select a mode to be adjusted. : Off (default) : Playing the current track repeatedly 3 Press [BAND] (SET) to adjust. 4 Press [MENU] to confirm the adjust- TEXT (CD-TEXT) : Enabled (default) : Disabled ment. For using the remote control, hold down [SEL] (MENU) for 2 sec. or more. Play Mode Selection Functions Only by Remote Control Unit REPEAT One-touch operation is available for selecting a track playing style by use of [RANDOM] or [REPEAT]. RANDOM Press [RANDOM]. Press again to cancel. REPEAT Press [REPEAT]. Press again to cancel. CD Player (RANDOM, REPEAT) Random, Repeat Play (CD Menu Display) Random and Repeat play can be set. SCAN play You can find your favorite file by playing first 10-sec. of each track. Press [SCAN]. Press again to cancel. Direct Access A track can be directly selected. Example: track number 5 1 Press [#] (NUMBER). 2 Press [5]. 3 Press [SET]. Note: To suspend direct selection, press [DISP] (DISPLAY). CQ-C7703N/C7303N 25 MP3/WMA Player When a disc is already loaded, press [SRC] (SOURCE) to select the MP3/WMA mode. 1 Press [u] (OPEN) to open the face plate. When a disc is already loaded ( will automatically be ejected. lights), the disc 2 Load a disc with the printed side facing 3 Select a desired portion. Operation Flow up. Folder selection The face plate closes automatically, and the unit recognizes the disc and starts playing automatically, too. (It may take several minutes to start for a disc that has a lot of files.) Printed side [}] (FOLDER): Next folder [{] (FOLDER): Preceding folder File selection [7] (TRACK): Next file [6] (TRACK): Preceding file (press twice) Note: Hold down for fast forward/reverse. Pause Note: The panel automatically closes after 20 seconds. Press [BAND] (h / 5). Press again to cancel. 4 Press [u] (OPEN) to eject the disc. File number Time Folder number MP3/WMA Mode Display File type indicator Information Display Notes: ¡ For scrolling text, hold down [D] (DISP: DISPLAY) for 2 sec. or more. ¡ “NO TEXT” is displayed when there is no information on the disc. ¡ ID3/WMA tag information is displayed for the album name and title/artist name. Play Mode indicators Lights when each mode is activated. Lights when the disc is loaded. (Folder Random) (Folder Repeat) (Folder Scan) 26 CQ-C7703N/C7303N 1 Press [MENU] to display the menu display. For using the remote control, hold down [SEL] (MENU) for 2 sec. or more. RANDOM : Off (default) : Random playback (disc) FOLDER RANDOM : Off (default) 2 Press [}] or [{] to select a mode to be adjusted. : Random playback (folder) REPEAT : Off (default) : Playing the current file repeatedly 3 Press [BAND] (SET) to adjust. 4 Press [MENU] to confirm the adjustment. For using the remote control, hold down [SEL] (MENU) for 2 sec. or more. FOLDER REPEAT : Off (default) : Playing the current folder repeatedly. TEXT : Folder name/File name (default) : Album/Title (tag information) : No display Functions Only by Remote Control Unit Play Mode Selection One-touch operation is available for selecting a track playing style by use of [RANDOM] or [REPEAT] . RANDOM, REPEAT Press the button. Press again to cancel. FOLDER RANDOM, FOLDER REPEAT Hold down the button for 2 sec. or more. Hold down again to cancel. SCAN play You can find your favorite file by playing first 10-sec. of each file. SCAN (All files) Press [SCAN]. Press again to cancel. FOLDER SCAN (1st file in each folder) MP3/WMA Player (RANDOM, REPEAT) Random, Repeat Play (MP3/WMA Menu Display) Random and Repeat play can be set. English Notes: ¡ Refer to the section on “Notes on MP3/WMA” (a page 28) ¡ This unit does not support a MIX mode CD (a CD containing both CD-DA and MP3/WMA data). In case of using such a CD, problems may occur such as anacoustic playback. Hold down [SCAN] for 2 sec. or more. Hold down again to cancel. Direct Access A file in the current folder can be directly selected. Example: file number 5 1 Press [#] (NUMBER). 2 Press [5]. 3 Press [SET]. Notes: ¡ For folder selection, enter a number after pressing [#] (NUMBER) twice. ¡ To suspend direct selection, press [DISP] (DISPLAY). CQ-C7703N/C7303N 27 MP3/WMA Player What is MP3/WMA? MP3 (MPEG Audio Layer-3) and WMA (Windows MediaTM Audio) are the compression formats of digital audio. The former is developed by MPEG (Motion Picture Experts Group), and the latter is developed by Microsoft Corporation. Using these compression formats, you can record the contents of about 10 music CDs on a single CD media (This figures refer to data recorded on a 650 MB CD-R or CD-RW at a fixed bit rate of 128 kbps and a sampling frequency of 44.1 kHz). Note: MP3/WMA encoding and writing software is not supplied with this unit. Points to remember when making MP3/WMA files Notes on MP3/WMA Common ¡ High bit rate and high sampling frequency are recommended for high quality sounds. ¡ Selecting VBR (Variable Bit Rate) is not recommended because playing time is not displayed properly and sound may be skipped. ¡ The playback sound quality differs depending on the encoding circumstances. For details, refer to the user manual of your own encoding software and writing software. MP3 ¡ It is recommended to set the bit rate to “128 kbps or more” and “fixed”. WMA ¡ It is recommended to set the bit rate to “64 kbps or more” and “fixed”. ¡ Do not set the copy protect attribute on the WMA file to enable this unit to play back. Display Information Displayed items ¡ CD-TEXT Disc title Track title ¡ MP3 (ID3 tag) Album name ¡ MP3/WMA Folder name File name ¡ WMA (WMA tag) Album name Title name/artist name Title name/artist name Displayable characters ¡ Displayable length of file name/folder name: within 64 characters (Unicoded file and folder names are reduced by half in the number of displayable characters.) ¡ Name files and folders in accordance with the standard of each file system. Refer to the instructions of writing software for details. ¡ ASCII character set and special characters in each language can be displayed. ASCII character set A to Z, a to z, digits 0 to 9, and the following symbols: (space) ! ” # $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ˆ _`{|}~ Notes: ¡ With some software in which MP3/WMA format files have been encoded, the character information may not be displayed properly. ¡ Undisplayable characters and symbols will be converted into an asterisk ( ). * Caution: Never assign the “.mp3”, or “.wma” file name extension to a file that is not in the MP3/WMA format. This may not only produce noise from the speaker damage, but also damage your hearing. 28 CQ-C7703N/C7303N Supported file systems ISO 9660 Level 1/Level 2, Apple Extension to ISO 9660, Joliet, Romeo Note: Apple HFS, UDF 1.50, Mix CD and CD Extra are not supported. Compression formats (Recommendation: “Points to remember when making MP3/WMA files” on the previous page) Compression method Bit rate VBR Sampling frequency MPEG 1 audio layer 3 (MP3) 32 k – 320 kbps Yes 32, 44.1, 48 kHz MPEG 2 audio layer 3 (MP3) 8 k – 160 kbps Yes 16, 22.05, 24 kHz Windows Media Audio Ver. 2, 7, 8, 9* 32 k – 192 kbps Yes 32, 44.1, 48 kHz * WMA 9 Professional/LossLess/Voice are not supported. Folder selection order/file playback order Maximum number of files/folders ¡ Maximum number of files: 511 (files + folders) ¡ Maximum number of files in one folder: 255 ¡ Maximum depth of trees: 8 ¡ Maximum number of folders: 255 (Root folder is included.) Root Folder (Root Directory) 1 2 q Folder Selection 4 e w Notes: ¡ You can shorten the duration between data read and playback by decreasing the quantity of files or folders, or the depth of the hierarchy. ¡ This unit counts the number of folders irrespective of the presence or absence of an MP3/WMA file. ¡ If the selected folder does not contain any MP3/WMA files, the nearest MP3/WMA files in the order of playback will be played. ¡ Playback order may be different from other MP3/WMA players even if the same disc is used. ¡ “ROOT” appears when displaying the root folder name. In the order 1 – 8 3 File Selection In the order – y q 5 MP3/WMA Player Notes on MP3/WMA (continued) ¡ The file extension “.mp3” or “.wma” should be assigned to each file depending on the file format. ¡ This unit does not have a play list function. ¡ Although Multi-session recording is supported, the use of Disc-at-Once is recommended. English Recording MP3/WMA files on a CD-media ¡ You are recommended to minimize the chances of making a disc that contains both CD-DA files and MP3/WMA files. ¡ If CD-DA files are on the same disc as MP3 or WMA files, the songs may not play in the intended order, or some songs may not play at all. ¡ When storing MP3 data and WMA data on the same disc, use different folders for each data. ¡ Do not record files other than MP3/WMA files and unnecessary folder on a disc. ¡ The name of an MP3/WMA file should be added by rules as shown in the following descriptions and also comply with the rules of each file system. ¡ You may encounter trouble in playing MP3/WMA files or displaying the information of MP3/WMA files recorded with certain writing software or CD recorders. 6 r 8 7 Tree 1 Tree 2 Tree 3 t y Tree 4 Tree 8 (Max.) Copyright It is prohibited by copyright laws to copy, distribute and deliver copyrighted materials such as music without the approval of copyright holder except enjoying yourself personally. No warranty Above description complies with our investigations as of December 2005. It has no warranty for reproducibility and displayability of MP3/WMA. CQ-C7703N/C7303N 29 Audio Setting Adjustment to each speaker and an optional subwoofer Balance adjustment 1 Press [VOLUME] (PUSH SEL: SELECT) to display the AUDIO menu display. (Setting range: L (left)15 to R (right) 15 and Centre, Default: Center) q : Right enhanced w : Left enhanced 2 Press [VOLUME] (PUSH SEL: SELECT) to select a mode to be adjusted. 3 Turn [VOLUME] AUDIO Menu Display clockwise or counterclockwise to adjust. w (Setting range: R (rear) 15 to F (front) 15 and Centre, Default: Center) q : Front enhanced w : Rear enhanced q Notes: ¡ If no operation takes place for more than 10 seconds in the audio menu (2 sec. in Main volume adjustment), the display returns to the regular mode. ¡ Only the main volume, subwoofer level, subwoofer low pass filter, and rear level are adjustable when SRS WOW is enabled. (a page 16) Subwoofer level adjustment (Setting range : mute (-∞), -6 dB to +6 dB, 2 dB Step, Default: 0 dB) q : Up w : Down Subwoofer Low Pass Filter Main volume adjustment (Setting range: 0 to 40, Default: 18) q : Up w : Down Bass adjustment (Setting range: -12 dB to +12 dB, 2 dB Step, Default: Bass 0 dB) q : Up w : Down Treble adjustment (Setting range: -12 dB to +12 dB, 2 dB Step, Default: Treble 0 dB) q : Up w : Down Note: Do not activate SQ and Bass/Treble at same time to avoid causing sound distortion. 30 Fader adjustment CQ-C7703N/C7303N (Setting range: 80 Hz, 120 Hz, 160 Hz, Default: 80 Hz) q : Up w : Down Subwoofer output range Other speakers output ranges High Pass Filter (Setting range: Filter OFF, 90 Hz, 135 Hz, 180 Hz, 225 Hz, Default: Filter OFF) q : Up w : Down Rear Level Adjustment (SRS WOW) (Setting range: 0 to –15, Default: –10) q : Up w : Down Note: The rear level is adjustable only when SRS WOW is enabled. (a page 16) Function Setting 1 Press [MENU] to display the menu display. For using the remote control, hold down [SEL] (MENU) for 2 sec. or more. 2 Press []] or [[] to display the FUNCTION menu. MUTE KEY Setting [MUTE] buttons’ functions : Volume off (default) : Volume down by 10 steps : Volume down by 5 steps English Adjustment to display on the FUNCTION menu EXT.MUTE (External Mute) Volume adjustment when an interruption such as car navigation signal occurs : Volume off (default) : Volume down by 10 steps : Volume down by 5 steps 4 Press [BAND] (SET) to adjust. 5 Press [MENU] to confirm the adjustment. For using the remote control, hold down [SEL] (MENU) for 2 sec. or more. (External muting display) SECURITY Setting the security function (a page 11) : ON (default) : OFF ACC Setting depending on your car : ACC not equipped (default) : ACC equipped Audio Setting, Function Setting FUNCTION Menu Display 3 : No change in volume Press [}] or [{] to select a function to be adjusted. Caution Be sure to select OFF when your car has no ACC position in the ignition switch. Failure to do this could cause the battery to go dead. BUILT-IN AMP You can toggle the integrated amplifier on and off. : Amplifier on (default) : Amplifier off (when the external amplifier is used) Lights when disactivated. CQ-C7703N/C7303N 31 Display Setting Adjustment to display on the DISPLAY menu 1 Press [MENU] to display the menu display. For using the remote control, hold down [SEL] (MENU) for 2 sec. or more. 2 Press []] or [[] to display the DISPLAY menu. 3 Press [}] or [{] to select a function to be adjusted. COLOR (Setting range: 10 types, default: STORM) The illumination color changes as follows. Switching by [}] or [{] STORM: The color varies in conjunction with time. LEVEL: The peripheral color decoration lights up and goes out according to the bass volume. FIRE: Red ORANGE: Amber SKY: Blue OCEAN: Aquablue FOREST: Green SUN: Yellow SNOW: White CUSTOM: You can create your favorite color. 4 Press [BAND] DISPLAY Menu Display (SET) to confirm the display. 5 Adjust the setting value. 6 Press [BAND] (SET). 7 Press [MENU] to confirm the adjustment. For using the remote control, hold down [SEL] (MENU) for 2 sec. or more. []][[]: Function selection [}][{]: Item selection Color selection The illumination color changes. (Setting range: FIRE, ORANGE, SKY, OCEAN, FOREST, SUN, default: FIRE) Volume setting according to lighting DEMONSTRATION Switching by [BAND]. ON: OFF: 32 LEVEL ADJ Demonstration screen at no operation (default) Regular screen CQ-C7703N/C7303N (Setting range: LEVEL1, LEVEL2, LEVEL3, default: LEVEL 1) If the peripheral color decoration keeps lighting because the bass part is contained abundantly, select LEVEL 1, and for the opposite case, select LEVEL 3. (Setting range: 0 to 100, default: R50, G50, B50) You can adjust each color. CONTRAST (Setting range: 1 to 5, Default: Contrast 3) [[]: Tilting up view angle []]: Tilting down view angle English CUSTOM ADJ []][[]: RGB selection [}][{]: Adjustment (0 to 100) CLOCK ADJ SCREEN Press [BAND] to select. : white background (default) GRAPHIC PATTERN (Setting range: 5 types, Default: All) Switching by []] or [[] All: Sequential display from pattern A to C. Pattern A-C S.A.: 19-band display (Spectrum analyzer) Notes: ¡ The graphic pattern and still image are changeable. (a page 35) ¡ If corrupted data is selected, “DISPLAY FILE INCOMPLETE” appears. (a page 36) STILL IMAGE (Setting range: 11types, Default: All) Switching by []] or [[] All: Sequential display from pattern 1 to 10 No.1-10 CQ-C7703N/C7303N Display Setting DISPLAY Menu Display (continued) : black background Note: Adjust the clock when “NO CT” appears on the display. [[]: Adjusting minutes []]: Adjusting hours [}]: Forward [{]: Backward 33 AUX Setting When a TV is connected to the AUX 1 terminal on the main unit, follow the steps below to change the setting. Only for CQ-C7703N 1 Press [SRC] (SOURCE) and select the AUX mode. 2 Press [MENU] to call up the menu display. 3 Press [BAND] 34 (CQ-C7703N) AUX Menu Display (SET) to adjust. CQ-C7703N/C7303N AUX : For connection of other than a TV (default) : For connection of a TV You can edit the moving images and still images that are initially stored in the unit. You also can use the data that is downloaded from the Panasonic Web site and the data that is stored with a digital camera or other devices and processed with exclusive software, IMAGE STUDIO. See “Notes on Customize function” (a page 36) as well. Note: Visit Panasonic Web site (http://panasonic.co.jp/pas/en/software/customize/index.html) for details. Preparation: Put the CD-R/RW that contains data to be customized in hand. 6 Select a file. English Customize the Display (Customize Function) disc. 2 Press [SRC] (PWR) to select the CD mode. 3 Hold down [PUSH SEL] for 4 sec. or more to display the menu screen. [}][{][]][[]: Select [BAND] (SET): Confirm Notes: ¡ Files are automatically identified by their extensions, and target files are displayed. ¡ If “BACK” is selected, the screen of step 5 appears. 7 For a moving image file or still image CUSTOMIZE Menu Display file, select where to save the file. 4 Load a CD-R/RW that contains data. Notes: ¡ It may take time for the unit to identify the CDR/RW. ¡ Discs recorded by the packet writing software are not supported. 5 Select an item to be customized. [}][{]: Select [BAND] (SET): Confirm Note: To exit the customize menu, hold down [PUSH SEL] 4 sec. or more. GRAPHIC PATTERN Moving image (graphic pattern) data (a page 32) STILL IMAGE Still image data (a page 32) OPENING MESSAGE Moving image at power on CLOSING MESSAGE Moving image at power off [}][{][]][[]: Select [BAND] (SET): Confirm Notes: ¡ New data overwrites existing data. ¡ If “BACK” is selected, the screen of step 6 appears. 8 Confirm the changed item. AUX Setting, Customize the Display (Customize Function) 1 If there is a disc inside, take out the []][[]: Select [BAND] (SET): Confirm Customization is performed. Do not turn off the power in mid-operation. (It takes approx. 1 minutes to complete this operation for a 168 kB moving image.) After completion of this operation, the screen of step 5 appears. Note: If “NO” is selected, the screen of step 5 appears. 9 Press [OPEN] to eject the disc. 10 Hold down [PUSH SEL] for 4 sec. or more. The CD mode comes back. CQ-C7703N/C7303N 35 Customize the Display (Customize Function) Note on Download Service At Customizing The download service may be suspended or stopped without advance notice. The download service is not available in some areas. Please visit the site below for further information. Panasonic Web site: (http://www.panasonic.co.jp/global/) Download site: Notes on IMAGE STUDIO ¡ This download service is not available in some areas. For details, please access the Panasonic website. ¡ IMAGE STUDIO is available only by downloading from the address below. It is not bundled with this unit. ¡ Refer to the downloaded operating manual for how to use IMAGE STUDIO. Notes on Customize Function http://panasonic.co.jp/pas/en/software/ customize/index.html Error Display Messages NO FILES DETECTED No customize-specific data on the disc a Load a disc that contains customize-specific data. Notes on File 36 ¡ If customizing is interrupted on account of turning off the power, stopping the engine, removing the face plate or other reasons, you may lose the data. In such a case, try customizing again. ¡ The default image exists on the Panasonic Web site. If you would like to restore it, download the image from the site. ¡ The customize-specific file is downloadable from the URL below. You can create exclusive files stored with a digital camera or other devices by using exclusive software, IMAGE STUDIO that can be accessed from the same URL. ¡ Do not change the extension. Otherwise, the data cannot be recognized. CUSTOMIZING FAILED Customize failed a Check to see whether or not the extension is correct and file contents are appropriate. DISPLAY FILE INCOMPLETE At Disc Making ¡ Save only customize-specific data. ¡ Save all data in the root directory. Files contained in a folder cannot be recognized. ¡ Follow the table below with regard to the number of files that are saved to a disc. Files beyond the specified capacity are not readable. ¡ Discs recorded by the packet writing software are not supported. Type Extension GRAPHIC PATTERN .pfm 10 STILL IMAGE .pfs 15 OPENING MESSAGE .pfo 5 CLOSING MESSAGE .pfe 5 CQ-C7703N/C7303N Max. number Intended moving image or still image is damaged. a Customize it again and overwrite the file with new one. Check and take steps as described below. If the described suggestions do not solve the problem, it is recommended to take the unit to your nearest authorized Panasonic Service Centre. The product should be serviced only by qualified personnel. Please refer the checking and the repair to professionals. Panasonic shall not be liable for any accidents arising out of neglect of checking the unit or your own repair after your checking. Never take measures especially those other than indicated by italic letters in “Possible Solution” described below because those are too dangerous for users to handle themselves. Problem No power to the unit Warning ¡ Do not use the unit in an irregular condition, for example, without sound, or with smoke or a foul smell, which can cause ignition or electric shock. Immediately stop using the unit and consult your dealer. ¡ Never try to repair the unit by yourself because it is dangerous to do so. Possible cause a Possible solution The power cord (battery, power and ground) is connected in the wrong way. a Check the wiring. Fuse blows out. a Eliminate the cause of fuse blowout and replace the fuse with new one. Consult your dealer. MUTE is set to ON. a Set MUTE to OFF. Sound is not generated. There is contact between the external mute lead and the chassis. a Connect the external mute lead correctly. If the lead is unused, insulate it. Common The wiring of speaker lines are not correct, or a break or poor contact arises. a Check the wiring in accordance with the wiring diagram. (Installation Instructions) Noise There is an electromagnetic-wave generator such as a cellular phone near the unit or its electrical lines. a Keep an electromagnetic-wave generator such as a cellular phone away from the unit and the wiring of the unit. In case that noise cannot be eliminated due to the wiring harness of the car, consult your dealer. Customize the Display (Customize Function), Troubleshooting If You Suspect Something Wrong English Troubleshooting The contact of the ground lead is poor. a Make sure that the ground lead is connected to an unpainted part of the chassis securely. Noise is made in step with engine revolutions. Alternator noise comes from the car. a Change the wiring position of the ground lead. a Mount a noise filter on the power supply. CQ-C7703N/C7303N 37 Troubleshooting Problem Some operations are not executable. Common (continued) No sound from speaker(s) The speaker channels are reversed between right and left. The sound field is not clear in the stereo mode. Central sound does not settled. The power fails unintentionally. Poor reception or noise Possible cause a Possible solution Some operations are not executable in particular modes such as menu mode. a Read the operating instructions carefully and cancel the mode. If the unit is still out of order, consult your dealer. BALANCE/FADER setting is not appropriate. a Readjust BALANCE/FADER. There is a break, a short circuit, poor contact or wrong wiring regarding the speaker wiring. a Check the speaker wiring. The speaker wiring is confused between right and left. a Perform the speaker wiring in accordance with the wiring diagram. The plus and minus terminals at right and left channels of speakers are connected reversely. a Perform the speaker wiring in accordance with the wiring diagram. The safety device works. a Consult your dealer, or your nearest Panasonic Service Centre. Antenna installation or wiring of antenna cable is faulty. a Check whether the antenna mounting position and its wiring are correct. In addition, check to see whether the antenna ground is securely connected to the chassis. Radio No power is supplied to the antenna amplifier (when using a film antenna, etc.). a Check the wiring of the antenna battery lead. 38 FM Stereo broadcast is received only in mono. The MONO mode is active. a Cancel the MONO mode. Only strong signal stations can be received. The LOCAL mode is active. a Cancel the LOCAL mode. CQ-C7703N/C7303N Preset stations cannot be stored. The number of receivable stations is less than 6. a Move to an area where receivable stations number is maximum, and try presetting. English The number of auto preset stations is less than 6. Possible cause a Possible solution The contact of the battery lead is poor, or the battery lead is not always powered. a Make sure that the battery lead is connected securely, and preset stations again. PS does not appear even if an RDS station is tuned in to. (“NO PS” appears.) A PS code cannot be received for the reason of bad receiving conditions, etc. a A PS code appears if it is received. Wait for a while until conditions change. Receiving programs differs from PTY that was already set up. When the station changed between programs, the unit could not receive the PTY code. a An appropriate programme is searched for and tuned in to after receiving a corresponding PTY code. Therefore, wait for a while. “NONE” appears when selecting PTY. Any specified PTY programs cannot be received. There is no desired programme being broadcast in your area. a Select another PTY, or wait until a desired programme starts. The clock time (CT) is not accurate. The unit received a station broadcasting time that is not appropriate for you, or the unit is receiving a station that does not broadcast time. a Receive a station broadcasting time that is appropriate for your area, or adjust CT manually. An AF station cannot be received even if AF indicator lights. There is little difference in receiving conditions between the current station and AF stations. Update of the AF list ended in failure. a Wait until the AF list is successfully updated. For unstable reception, tune in to a stable station by the hand. CQ-C7703N/C7303N Troubleshooting RDS Radio (continued) Problem 39 Troubleshooting Problem No playback or disc ejected CD Sound skipping or noise Sound skipping due to vibration Disc unejectable Possible cause a Possible solution The disc is inserted upside down. a Insert a disc correctly. There is a flaw or foreign material on the disc. a Remove the foreign material, or use a flawless disc. There is a flaw or foreign material on the disc. a Remove the foreign material, or use a flawless disc. The unit is not sufficiently secured. a Secure the unit to the console box. The unit is tilted at over 30˚ in the front-to-end direction. a Make the angle 30˚ or less. Something such as a peeled label obstructs the disc coming out. a Press and hold the [u] (OPEN) for more than 2 seconds when the face plate is open (disc forced ejection). In case that the disc forced ejection does not work, consult your dealer. MP3/WMA The microcontroller in the unit operates abnormally due to noise or other factors. a Unplug the power cord and plug it again. In case the unit is still out of order, consult your dealer. No playback or disc ejected The disc has unplayable formatted data. a Refer to the description about MP3/WMA for playable sound data except CDDA (i.e. music CD). The CD-R/RWs that are playable on other devices are not playable on this unit. The playability of some CD-R/RWs may depend on the combination of media, recording software and recorder to be used even if these CD-R/RWs are playable on other devices such as a PC. a Make CD-R/RWs in different combination of media, recording software and recorder after referring to the description about MP3/WMA. Sound skipping or noise 40 There is a flaw or foreign material on the disc. a Remove the foreign material, or use a flawless disc. For MP3/WMA, refer to the description about MP3/WMA. Playing VBR (Variable Bit Rate) files may cause sound skipping. a Play Non-VBR files. CQ-C7703N/C7303N The battery is inserted in the wrong direction. A wrong battery is inserted. aInsert a correct battery in the correct direction. English Possible cause a Possible solution The battery is weak. aReplace the battery with new one. No response to pressing buttons The aiming direction of the remote control unit is wrong. aAim the remote control unit at the sensor of the unit and press buttons. The sensor is exposed to direct sunlight. (The remote control unit may not be operable when the sensor is exposed to direct sunlight. In such a case, the system is not faulty.) aBlock off sunlight to the sensor. Error Display Messages Display Possible cause a Possible solution The disc is dirty, or is upside down. a Check the disc. The disc has scratches. a Check the disc. CD/MP3/WMA No operation by some cause. a Unplug the power cord and plug it again. In case the unit is still out of order, consult your dealer. (a Installation Instructions) Troubleshooting, Error Display Messages Remote control unit Problem The player for some reason cannot read the file you are trying to play. (File recorded in an unsupported file system, compression scheme, data format, file name extension, damaged data, etc.) a Select a file that the player can read. Check the type of data recorded on the disc. Create a new disc if necessary. (After 5 seconds) A WMA file can be copyrighted. a The file protected by copyright is not playable. To next file automatically No disc. Note: Refer to the System Upgrade Guidebook for error messages regarding optional products. CQ-C7703N/C7303N 41 Notes on CD-Rs/RWs Notes on CD/CD Media (CD-ROM, CD-R, CD-RW) Notes on Discs If you use commercial CDs, they must have either of these labels shown at right. Some copy-protected music CDs are not playable. TEXT How to hold the disc Printed side ¡ Do not touch the underside of the disc. ¡ Do not scratch on the disc. ¡ Do not bend the disc. ¡ When not in use, keep disc in the case. Do not use irregularly shaped discs. Do not leave discs in the following places: ¡ In direct sunlight ¡ Near car heaters ¡ Dirty, dusty and damp areas ¡ On seats and dashboards Disc cleaning Labels created by a printer Irregularly shaped discs Use a dry, soft cloth to wipe from the center outward. Do not attach any seals or labels to your discs. Do not write on the disc label with a ballpoint pen or other hard-point pens. <Correct> <Wrong> ¡ You may have trouble playing back some CD-R/RW discs recorded on CD recorders (CD-R/RW drives), either due to their recording characteristics or dirt, fingerprints, scratches, etc. on the disc surface. ¡ CD-R/RW discs are less resistant to high temperatures and high humidity than ordinary music CDs. Leaving them inside a car for extended periods may damage and make playback impossible. ¡ Some CD-R/RWs can not be played back successfully thanks to incompatibility among writing software, a CD recorder (CD-R/RW drive) and the discs. ¡ This player cannot play the CD-R/RW discs if the session is not closed. ¡ This player cannot play the CD-R/RW discs which contains other than CD-DA or MP3/WMA data. ¡ Be sure to observe the instructions of CD-R/RW disc for handling it. Cleaning the Unit Maintenance Your product is designed and manufactured to ensure the minimum of maintenance. Use a soft cloth for routine exterior cleaning. Never use benzine, thinner, or other solvents. Fuse If the fuse blows out, consult your dealer, or your nearest authorized Panasonic Service Centre. 42 Warning ¡Use fuses of the same specified rating (15 A). Using substitutes or fuses with higher ratings, or connecting the unit directly without a fuse could cause fire or damage to the unit. If the replaced fuse fails, contact your nearest authorized Panasonic Service Centre. CQ-C7703N/C7303N Sampling Frequency DA Converter Pick-Up Type Light Source Wavelength Frequency Response Signal to Noise Ratio Total Harmonic Distortion Wow and Flutter Channel Separation 8 times oversampling 4 DAC System Astigma 3-beam Semiconductor laser 790 nm 20 Hz – 20 kHz (±1 dB) 96 dB 0.01 % (1 kHz) Below measurable limits 85 dB FM Stereo Radio Radio Frequency range Usable sensitivity Stereo separation 87.5 MHz – 108 MHz 6 dB/µV (S/N 30 dB) 35 dB (at 1 kHz) AM (MW) Radio Frequency Range Usable Sensitivity 531 kHz – 1 602 kHz 28 dB/µV (S/N 20 dB) AM (LW) Radio Frequency Range Usable Sensitivity English DC 12 V (11 V – 16 V), Test Voltage 14.4 V, Negative Ground Bass; ±12 dB at 60 Hz, Treble; ±12 dB at 16 kHz 60, 160, 400, 1 k, 3 k, 6 k, 16 k Hz -12 dB to 12 dB (2 dB step) Less than 2.2 A (CD mode, 0.5 W 4-Speaker) 70 W x 4 (CQ-C7703N, at 1 kHz), 50 W x 4 (CQ-C7303N, at 1 kHz) 40 W x 4 (CQ-C7703N, DIN 45 324, at 4 Ω), 23 W x 4 (CQ-C7303N, DIN 45 324, at 4 Ω) 4–8Ω 2.5 V (CD mode, 1 kHz, 0 dB) 2.5 V (CD mode, 1 kHz, 0 dB) 200 Ω 200 Ω 178(W) x 50(H) x 155(D) mm 1.7 kg (CQ-C7703N), 1.6 kg (CQ-C7303N) Notes on discs, Maintenance, Specifications General Power Supply Tone Controls (Bass/Treble) Equalizer Center Frequency Variable Range of Equalizer Current Consumption Maximum Power Output Power Output Speaker Impedance Pre-amp output voltage Subwoofer-output voltage Pre-amp output impedance Subwoofer-output impedance Dimensions (Main Unit) Weight (Main Unit) CD Player Specifications 153 kHz – 279 kHz 32 dB/µV (S/N 20 dB) Notes: ¡Specifications and design are subject to modification without notice due to improvements. ¡Some figures and illustrations in this manual may be different from your product. Direct Sales at Panasonic UK Sales and Support Information For UK and Ireland customers only. Customer Care Centre ¡ For customers within the UK: 08705 357357 ¡ For customers within the Republic of Ireland: 01 289 8333 ¡ Visit our website for product information ¡ E-mail: [email protected] ¡ Order accessories and consumable items for your product with ease and confidence by phoning our Customer Care Centre Monday - Thursday 9:00am - 5:30pm, Friday 9:30am - 5:30pm. (Excluding public holidays). ¡ Or go on line through our Internet Accessory ordering application at www.panasonic.co.uk. ¡ Most major credit and debit cards accepted. ¡ All enquiries, transactions and distribution facilities are provided directly by Panasonic UK Ltd. ¡ It couldn't be simpler! ¡ Also available through our Internet is direct shopping for a wide range of finished products, so take a browse on our website for further details. CQ-C7703N/C7303N 43 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/ YEFM285769A ND0106-1125 Printed in China Prenez contact avec un spécialiste pour le montage. (for non-ISO connector) ●Vérifiez l’autoradio avant de procéder au montage. Apply insulating tape to bare leads. Secure loosened leads. Wenden Sie sich zum Einbau an einen Fachmann. Vraag een vakman voor de installatie. ●Controleer voor de installatie of de radio werkt met de antenne en de luidsprekers. WMA MP3 CD Player/Receiver Model: Dieses Gerät ist ausschließlich für den Anschluss an Bordnetze mit 12 V Batterie und negativer (–) Klemme an Masse bestimmt. Schließen Sie den Versorgungsleiter (rot) zum Schluss an. ●Mounting angle side to side : horizontal front to rear : 0 – 30° (CQ-C7703N) (wenn kein ISO-Stecker verwendet wird) ●Montagewinkel seitlich : horizontal vorne-hinten : 0 – 30° CQ-C7703N/C7303N Schließen Sie das Batteriekabel (gelb) an die positive (+) Klemme der Batterie oder an die (BAT) Klemme des Sicherungsblocks an. (wenn kein ISO-Stecker verwendet wird) Entfernen Sie etwa 5 mm der Isolierung von den Kabelenden für den Anschluss. (wenn kein ISO-Stecker verwendet wird) Isolieren Sie alle freiliegenden Leiter. Sichern Sie alle losen Leiter. ●Angle de montage latéral : horizontal longitudinal : 0 – 30° ●Bevestigingshoek links/rechts : horizontaal voor/achter : 0 – 30° 0 – 30° Installation Instructions Einbauanleitung Instructions d’installation Installatiehandleiding Alimentez l’appareil absolument par la batterie de 12 V avec sa polarité négative (–) mise à la masse. Raccorder le fil d'alimentation (rouge) en dernier. ●Mounting space ●Einbauöffnung ●Espace nécessaire pour le montage ●Benodigde ruimte (pour un connecteur non-ISO) Connectez le fil (jaune) à la borne positive (+) de la batterie ou à la borne (BAT) de la boîte à fusibles. (pour un connecteur non-ISO) Dénudez les extrémités de fil de 5 mm environ pour la connexion. 53 mm (pour un connecteur non-ISO) Français ●Verify the radio using the antenna and speakers before installation. English ●Probieren Sie den Radiobetrieb vor dem Einbau mit Antenne und Lautsprechern aus. Exclusively operated with 12 V battery with negative (–) ground. Connect the power lead (red) very last. (for non-ISO connector) Connect the battery lead (yellow) to the positive (+) terminal of the battery or fuse block terminal (BAT). (for non-ISO connector) Strip about 5 mm of the lead ends for connection. Consult a professional for installation. Deutsch Before Wiring/Vor der Verdrahtung/ Avant le câblage/Voor het aansluiten van de bedrading Nederlands Before Installation/Vor dem Einbau/ Avant l’installation/Voor de installatie Recouvrez les fils nus d’un ruban isolant. Resserrez les connexions de fils. 182 mm Uitsluitend voor gebruik met een 12 V accusysteem met negatieve (–) aarding. Sluit de stroomdraad (rood) pas het allerlaatst aan. 4.5 mm – 6.0 mm Remove Mounting Collar q and Trim Plate r from the main unit temporarily, which are already mounted at shipment. Die bei der Lieferung montierte Einbauhalterung q und Abdeckplatte r vorübergehend vom Gerät abmontieren. Démontez provisoirement le cadre de montage q et la plaque de garniture r de l’appareil principal, qui sont déjà mis en place lors de l’expédition. Verwijder de Bevestigingskraag q en de Afwerkingsrand r, die bij het verlaten van de fabriek gemonteerd zijn, tijdelijk van het hoofdtoestel. (voor een niet-ISO aansluiting) Sluit de accudraad (geel) aan op de positieve (+) aansluiting van de accu of van het zekeringenblok (BAT). (voor een niet-ISO aansluiting) Strip ongeveer 5 mm van de uiteinden van de draden om de verbinding tot stand te kunnen brengen. (voor een niet-ISO aansluiting) Isoleer blote draadeinden met isolatieband. Zet loshangende draden vast. Supplied Hardware/Mitgelieferte Hardware/Matériel d’installation/Meegeleverde onderdelen No. Item Mounting Collar Einbauhalterung Cadre de montage Bevestigingskraag Diagram Q’ty No. Item Trim Plate Abdeckplatte Plaque de garniture Afwerkingsrand 1 YEFX0217222 Diagram Q’ty 1 YEFC051013 Mounting Bolt (5 mmø) Befestigungsschraube (5 mmø) Boulon de fixation (5 mmø) Bevestigingsbout (5 mmø) 1 ISO Antenna Adapter ISO-Antennenadapter Adaptateur d’antenne ISO ISO antenne-adapter 1 Power Connector Versorgungsstecker Connecteur d’alimentation Stroomstekker 1 Lock Cancel Plate Verriegelungsfreigabeplatte Plaque anti-blocage Ontgrendelingsplaat 2 YGAJ021010 w, t and y consist of a set. (YEP0FZ5711) w, t et y constituent un jeu. (YEP0FZ5711) TEXT ●Please read these instructions carefully before using this product and keep this manual for future reference. ●Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung dieses Produktes aufmerksam durch und bewahren Sie sie danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf. ●Prière de lire ces instructions attentivement avant d’utiliser le produit et garder ce manuel pour l’utilisation ultérieure. ●Leest u deze instructie alstublieft zorgvuldig door voor u dit product in gebruik neemt en bewaar deze handleiding voor later gebruik. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/ YEFM294135A ND0106-1125 w, t und y bestehen als Satz. (YEP0FZ5711) w, t en y bestaan uit een set. (YEP0FZ5711) Printed in China Installation/Einbau/Montage/Installatie How to remove the unit/Ausbau des Gerätes/ Dépose de l’appareil/Verwijderen van het toestel How to install the unit/Einbau des Gerätes/Mode de montage de l’appareil/Installeren van het toestel Caution ● Wear gloves for safety. ● Make sure that wiring is completed before installation. Vorsicht ● Tragen Sie Handschuhe, um sich 1 Remove the cable from the battery negative terminal. Trennen Sie das Kabel von der negativen Batterieklemme ab. Retirer le câble de la borne négative de la batterie. Koppel de kabel van de negatieve aansluiting van de accu los. 2 Mounting collar q insertion Bend mounting tabs. Einsetzen der Einbauhalterung q Biegen Sie die Einbaulaschen ab. Insertion du cadre de montage q Replier les languettes de fixation. Inbrengen bevestigingskraag q Buig bevestigingslipjes om. vor Verletzungen zu schützen. ● Achten Sie vor dem Einbau darauf, dass die Verdrahtung fertiggestellt ist. Attention ● Porter des gants à des fins de sécurité. ● S'assurer que le câblage est terminé avant l'installation. Let op ● Draag handschoenen voor uw veiligheid. ● Controleer of de bedrading correct is aangelegd voor u gaat installeren. 3 Connection of power connector e Anschluss des Versorgungssteckers e Raccordement du connecteur d'alimentation e Aansluiten van de stroomstekker e Main unit securing 4 4 44 w 4 4 Securing to the fire wall Befestigung an Brandschutzwand Obtenir un pare-feu Vastzetten aan het brandschot Using the rear support strap (Option) Verwendung der Einbauleiste (Option) Utiliser de la barrette de support arrière (en option) Gebruik van de achter-steunstrip (optioneel) 3 mm q Clank! Tapping Screw (Option) Blechschraube (Option) Vis taraudeuse (en option) Zelftappende schroef (optioneel) Rubber Bushing (Option) Gummibuchse (Option) Bague en caoutchouc (en option) Rubber stootkussen (optioneel) Rear Support Strap (Option) Hinterer Stützstreifen (Option) Barrette d'appui arrière (en option) Steunstrip achter (optioneel) Mounting Bolt w Befestigungsschraube w Boulon de fixation w Rear Support Bracket Bevestigingsbout w (supplied with car) Einbauleiste (vorhanden im Fahrzeug) Support arrière Hexagonal nut (Option) To the unit (fourni avec votre voiture) Sechskantmutter (Option) An das Gerät Achter-steunbeugel Ecrou hexagonal (en option) Côté appareil (behorend bij de auto) Zeskantige moer (optioneel) Naar het toestel Mounting Bolt w Befestigungsschraube w Boulon de fixation w Bevestigingsbout w To the unit An das Gerät Côté appareil Naar het toestel Snapping point Einschnapppunkt Position de rupture Breekpunt Bend appropriate tabs to secure the unit without backlash. Die entsprechenden Einbaulaschen so umbiegen, dass das Gerät ohne Spielraum fest sitzt. Replier les languettes de fixation appropriées pour immobiliser l'appareil sans contrecoup. Buig de juiste lipjes om zodat het toestel vast zit zonder speling. q Screw the mounting bolt w into the main unit. w Securing to the fire wall. e Snap the right and left springs into each hole. Befestigung des q Schrauben Sie die Befestigungsschraube w Hauptgerätes in das Hauptgerät. w An der Feuerschutzwand sichern. e Lassen Sie die rechten und linken Federn in den Löchern einschnappen. Fixation de l'appareil q Visser le boulon de fixation w dans l'appareil principal principal. w Saisissage du pare-feu. e Bouteroller les ressorts droit et gauche dans chaque trou. Vastzetten hoofdtoestel q Draai de bevestigingsbout w in het hoofdtoestel. w Vastzetten aan het brandschot. e Zet de achterkant van het hoofdtoestel vast. e Using the Rubber bushing (Option) Verwendung der Gummibuchse (Option) Utiliser la bague d'amortisseur en caoutchouc (en option) Gebruik van het rubber stootkussen (optioneel) q 5 5 Trim plate r mounting Anbringen der Abdeckplatte r Installation de la plaque de garniture r Bevestigen van de afwerkingsrand r 6 Battery Cable reconnection Wiederanschließen des Kabels Rebranchement du câble Opnieuw aansluiten kabel Caution When this unit is installed in dashboard, ensure that there is sufficient air flow around the unit to prevent damage from overheating, do not block any ventilation holes on the unit. Vorsicht Bei Einbau des Geräts im Armaturenbrett sollte darauf geachtet werden, dass der Luftstrom um das Gerät nicht behindert ist, um Beschädigung durch Überhitzen zu verhindern, und die Belüftungsöffnungen des Geräts nicht blockiert sind. Attention Lorsque cet appareil est installé dans le tableau de bord, assurez-vous qu'il y a une circulation d'air suffisante autour de l'appareil afin d'éviter tout endommagement provoqué par une surchauffe et qu'aucun trou d'aération de l'appareil n'est obturé. Let op Wanneer dit toestel in het dashboard wordt geïnstalleerd, moet u ervoor zorgen dat er voldoende ventilatie is rond het toestel. Om oververhitting te voorkomen mogen de ventilatie-openingen in het toestel niet afgedekt worden. 1 Remove the face plate. Nehmen Sie das Bedienteil ab. Retirer le plaque de façade. Verwijder de voorplaat. 2 Remove the trim plate r. Entfernen Sie die Abdeckplatte r. Enlevez la plaque de garniture r. Verwijder de afwerkingsrand r. 3 Lock release w e q w q q Insert the lock cancel plate y until you hear a click. w Pull the main unit. Verriegelungsfreigabe q Setzen Sie die Verriegelungsfreigabeplatte y ein, bis Sie ein Klickgeräusch vernehmen können. w Ziehen Sie an dem Hauptgerät. w Libération du verrouillage q Introduisez la plaque antiblocage y jusqu’à entendre un clic. w Dégager l'appareil principal. Ontgrendeling q Steek de ontgrendelingsplaat y naar binnen tot u een klik hoort. w Trek het hoofdtoestel naar buiten. 4 Pull out the unit with both hands. Ziehen Sie das Gerät mit beiden Händen heraus. Retirez l’appareil à deux mains. Trek het toestel met beide handen naar buiten. Wiring/Verdrahtung/Câblage/Bedrading Secure the converter with screws and so forth. Keep some distance between RCA Cords and the antenna lead. Den Wandler mit Schrauben usw. befestigen. Etwas Abstand zwischen den RCA-Leitungen und der Antennenleitung vorsehen. Fixez le convertisseur avec des vis ou un autre moyen appropri Gardez une certaine distance entre les cordons RCA et le fil d’antenne. Zet de converter vast met schroeven en wat dies meer zij. Houd de RCA (tulpstekker) snoeren en de antennedraad bij elkaar uit de buurt. DC/DC Converter (Only for CQ-C7703N) Gleichspannungswandler (Nur für CQ-C7703N) Convertisseur CC/CC (Uniquement pour le modèle CQ-C7703N) DC-DC convertereenheid (Alleen voor de CQ-C7703N) Caution To prevent damage to the unit, do not connect the power connector until the whole wiring is completed. Vorsicht Um Beschädigung des Gerätes zu vermeiden, schließen Sie den Versorgungsstecker erst an, nachdem die gesamte Verdrahtung vollständig beendet wurde. Attention Ne pas introduire la prise d'alimentation secteur dans l'appareil tant que le câblage n'est pas complètement terminé afin de ne pas risquer d'endommager l'appareil. Let op Om schade aan het toestel te voorkomen mag u de stroomstekker pas aansluiten wanneer de bedrading volledig is aangesloten. Fuse (15 A) Refer fuse replacement to your nearest authorized Panasonic Service Centre. Do not try fuse replacement by yourself. Sicherung (15 A) Wenden Sie sich zum Austausch der Sicherung an eine autorisierte PanasonicKundendienststelle in Ihrer Nähe. Versuchen Sie nicht, den Austausch selbst vorzunehmen. Fusible (15 A) Confier le remplacement de fusible au centre de service de service après-vente Panasonic agréé le plus proche. Ne pas essayer de remplacer le fusible tout(e) seul(e). Zekering (15 A) Laat het vervangen van de zekering over aan uw dichtstbijzijnde Panasonic service-centrum. Probeer in geen geval zelf de zekering te vervangen. Antenna Antenne Antenne Antenne C1 : System-up Connector System-Upgrade-Stecker Connecteur de mise à niveau de système Systeemuitbreidingsaansluiting ISO Antenna Adapter (If needed) ISO-Antennenadapter (falls erfor derlich) Adaptateur d'antenne ISO (si nécessaire) ISO antenne-adapter (Indien nodig) (R)/(R)/(D)/(R) (Red)/(Rot)/(Rouge)/(Rood) S.W-OUT (L)/(L)/(G)/(L) (White)/(Weiß)/(Blanc)/(Wit) (R)/(R)/(D)/(R) (Red)/(Rot)/(Rouge)/(Rood) AUX1-IN (L)/(L)/(G)/(L) (White)/(Weiß)/(Blanc)/(Wit) C3 : (Brown w/black stripe)/(Braun mit schwarzem Streifen)/(Brun à rayures noires)/ (Bruin met zwarte streep) External Remote Control Lead When using a non-Panasonic external remote control, refer to the manufacture for their product before connecting. Leitungsdraht für externe Fernbedienung Wenn Sie eine externe Fernbedienung verwenden, die nicht von Panasonic hergestellt wurde, wenden Sie sich vor dem Anschluss an den Hersteller des Produktes. Fil de la télécommande extérieure En cas d’utilisation d’une télécommande extérieure non-Panasonic, se référer aux conseils du fabricant concerné pour les connexions électriques. Externe afstandsbedieningsdraad Bij gebruik van een externe afstandsbediening die niet van Panasonic is, dient u voor aansluiting de handleiding of de fabrikant van het product in kwestie te raadplegen. Subwoofer Output Connector The RCA cord of an external power amplifier should be connected. Subwoofer-Ausgangsstecker Hier das RCA-Kabel eines externen Leistungsverstärkers anschließen. Connecteur de sortie des extrêmes-graves. Le cordon RCA d’un amplificateur de puissance extérieur doit être raccordé. Subwoofer uitgangsaansluiting Hierop kunt u via een RCA (tulpstekker) snoer een externe eindversterker aansluiten. C4 : AUX Input Connector AUX-Eingangsstecker Connecteur d'entrée AUX AUX-ingangsaansluiting (Red)/(Rot)/(Rouge)/(Rood) PRE-OUT REAR (L)/(L)/(G)/(L) (White)/(Weiß)/(Blanc)/(Wit) A7 : (Red)/(Rot)/(Rouge)/(Rood) Power Lead (ACC or IGN) To ACC power, +12 V DC. Versorgungskabel (ACC oder IGN) An die ACC-Stromklemme, +12 V Gleichspannung. Fil d’alimentation (ACC ou IGN) A l’alimentation ACC, +12 V CC. Stroomdraad (ACC of IGN) Naar ACC stroomvoorziening, + 12 V gelijkstroom. ACC Preamp Out Connector (Rear) Vorverstärker-Ausgang (Rückseite) Connecteur de sortie de préamplificateur (arrière) Uitgangsaansluiting voorversterker (achter) External Mute Lead To the Navi Mute lead of the Panasonic car navigation system or car telephone mute lead. Externe-Stummschaltungskabel An das Navigationssystem-Stummschaltungskabel des Panasonic Navigationssystems oder an das Autotelefon-Stummschaltungskabel. Fil de Mise en sourdine extérieure A raccorder au fil Navi Mute du système de navigation automobile de Panasonic ou au fil de mise en sourdine du téléphone pour véhicule. Externe-geluiddempingsdraad Naar de Navi Mute draad van een Panasonic auto-navigatiesysteem of naar de dempingsdraad voor deautotelefoon. (Blue w/white stripe)/(Blau mit weißem Streifen)/(Bleu à rayures blanches)/(Blauw met witte streep) Amp·Relay Control Power Lead To Panasonic power amplifier. (Max. 100 mA) (synchronized with the power on/off of amplifier) Stromversorgungskabel für Verstärkerrelaissteuerung an den Panasonic Leistungsverstärker. (Max. 100 mA) (synchronisiert mit dem Ein/Ausschalten der Stromversorgung des Verstärkers) Fil d'alimentation de commande de relais d'amplificateur à amplificateur de puissance Panasonic. (Max. 100 mA) (synchronisé à l'application ou la coupure d'alimentation de l'amplificateur) Versterker-relais Stuurstroomdraad naar Panasonic eindversterker. (Max. 100 mA) (gesynchroniseerd met de eindversterker aan/uit) A5 (R)/(R)/(D)/(R) (Orange)/(Orange)/(Orange)/(Oranje) BATTERY 15A ISO Connector ISO-Stecker Connecteur ISO ISO aansluiting (R)/(R)/(D)/(R) (Red)/(Rot)/(Rouge)/(Rood) A A A A A Preamp Out Connector (Front) Vorverstärker-Ausgang (Vorderseite) Connecteur de sortie de préamplificateur (avant) (L)/(L)/(G)/(L) Uitgangsaansluiting voorversterker (voor) (White)/(Weiß)/(Blanc)/(Wit) PRE-OUT FRONT B A8 : (Black)/(Schwarz)/(Noir)/(Zwart) Ground Lead To a clean, bare metallic part of the car chassis. Massekabel An ein sauberes, metallisches Teil des Fahrzeugchassis. Fil de mise à la masse A une partie métallique propre découverte du châssis de voiture. Aarding Naar een schoon, bloot metalen onderdeel van het chassis. A4 : (Yellow)/(Gelb)/(Jaune)/(Geel) Battery Lead To the car battery, continuous +12 V DC. Batteriekabel An die Batterie des Fahrzeuges, kontinuierlich +12 V Gleichspannung. Fil de batterie A la batterie de voiture, alimentation continue de +12 V CC. Accudraad Naar de accu van de auto, doorlopende stroomvoorziening + 12 V gelijkstroom. A5 : (Blue)/(Blau)/(Bleu)/(Blauw) A Motor Antenna Relay Control Lead To Motor Antenna. (Max. 100 mA) (This lead is not intended for use with a switch actuated power antenna) Steuerkabel für Relais der motorbetriebenen Antenne Zu motorbetriebenen Antenne (max. 100 mA) (Dieses Kabel dient nicht für die Verwendung mit einer über einen Schalter aktivierten motorbetriebenen Antenne.) Fil de commande de relais d’antenne motorisée A l’antenne motorisée (100 mA maxi.) (Ce fil n’est pas conçu pour l’usage avec l’antenne commandée par interrupteur.) Stuurdraad relais gemotoriseerde antenne Naar de gemotoriseerde antenne. (Max. 100 mA) (Deze draad is niet bedoeld voor een gemotoriseerde antenne die met een schakelaar wordt ingeschakeld.) System Upgrade Example: Connecting with the CD changer/Beispiel für ein System-Upgrade: Anschluss an den CD-Wechsler /Exemple de mise à niveau de système: Raccordement à un changeur de disque CD/Voorbeeld systeemuitbreiding: Aansluiten van een CD-wisselaar CX-DP880N (Optional) (Option) (en option) (Optioneel) CQ-C7703N/C7303N System-up Connector System-Upgrade-Stecker Connecteur de mise à niveau de système Systeemuitbreidingsaa nsluiting B7 : CHANGER IN (L)/(L)/(G)/(L) (White)/(Weiß)/(Blanc)/(Wit) RCA Cord Cinchkabel Cordon RCA RCA (tulpstekker) snoer B3 : B4 : Front Right + (Gray) Vorne Rechts + (Grau) Avant droit + (Gris) Rechts voor + (Grijs) Front Right – (Gray w/black stripe) Vorne Rechts – (Grau mit schwarzem Streifen) Avant droit – (Gris à rayures noires) Rechts voor – (Grijs met zwarte streep) B1 : B2 : Rear Right + (Violet) Hinten Rechts + (Violett) Arrière droit + (Violet) Rechts achter + (Paars) Rear Right – (Violet w/black stripe) Hinten Rechts – (Violett mit schwarzem Streifen) Arrière droit – (Violet à rayures noires) Rechts achter – (Paars met zwarte streep) (Optional) (Option) (en option) (Optioneel) Power connector/Versorgungsstecker/Connecteur d’alimentation/Stroomstekker A4 IGN or ACC 12 V supply 12 V-Versorgung (IGN/ACC) Alimentation 12 V en IGN ou ACC IGN of ACC 12 V stroomvoorziening 12 V Batteries (Continuous supply) 12 V-Batterie (Dauerversorgung) Batterie de 12 V (alimentation continue) 12 V accu (doorlopende stroomvoorziening) (❈) ACC Car-side connector Steckverbinder am Fahrzeug Connecteur côté voiture Stekker aan autozijde BATTERY 15A (❈) Car Type A/Kraftfahrzeug des Typs A/Type de voiture A/Autotype A A4 A7 IGN or ACC 12 V supply 12 V-Versorgung (IGN/ACC) Alimentation 12 V en IGN ou ACC IGN of ACC 12 V stroomvoorziening 12 V Batteries (Continuous supply) 12 V-Batterie (Dauerversorgung) Batterie de 12 V (alimentation continue) 12 V accu (doorlopende stroomvoorziening) Precautions (ISO Connector) ●The pin arrangement of the power connector conforms to ISO standard. ●Please check that the pin arrangement of the connector in your car conforms to ISO standard. ●For car types A and B, change the wiring of the red and yellow leads as shown at below. ●After connection, insulate the portions marked (❈) with insulating tape. Note: For cars other than types A and B, please consult your local car shop. ( ) BATTERY 15A ACC ( ) Car Type B/Kraftfahrzeug des Typs B/Type de voiture B/Autotype B A7 No connection Kein Anschluss Aucune connexion Geen aansluiting 12 V Batteries (Continuous supply) 12 V-Batterie (Dauerversorgung) Batterie de 12 V (alimentation continue) 12 V accu (doorlopende stroomvoorziening) L ( ) ACC ( ) BATTERY 15A ●De pen-configuratie van de stroomstekker voldoet aan de ISO standaard. ●Controleer of de pen-configuratie van de stekker in uw auto eveneens voldoet aan de ISO standaard. ●Voor auto's van type A en B, dient u de bedrading voor de rode en gele draden te wijzigen zoals hieronder staat aangegeven. ●Na het aansluiten dient u de gedeelten die met (❈) gemarkeerd zijn met isolatieband af te plakken. Opmerking: Voor andere auto's dan die van type A en B dient u uw garage te raadplegen. ●Use ungrounded speakers only. Allowable input : 70 W or more (CQ-C7703N) 50 W or more (CQ-C7303N) Impedance : 4 – 8 Ω ●Distance between speaker and amplifier: 30 cm or more ●Verwenden Sie nicht geerdete Lautsprecher. Zulässige Belastbarkeit: 70 W oder mehr (CQ-C7703N) 50 W oder mehr (CQ-C7303N) Impedanz : 4 – 8 Ω ●Entfernung zwischen Lautsprecher und Verstärker: 30 cm oder mehr Vorsichtsmaßregeln (ISO-Stecker) Voorzorgen (ISO stekker) - B4 B3 + Connect as follows. Nehmen Sie den Anschluss wie folgt vor. Branchez les haut-parleurs comme suit. Sluit de luidsprekers als volgt aan. R ●Utilisez uniquement des haut-parleurs non reliés à la masse. Puissance d'entrée admissible: 70 W ou davantage (CQ-C7703N) 50 W ou davantage (CQ-C7303N) Impédance: 4 – 8 Ω ●Distance entre le haut-parleur et l'amplificateur: 30 cm ou davantage ●Gebruik uitsluitend ongeaarde luidsprekers. Toegestaan ingangsvermogen: 70 W of hoger (CQ-C7703N) 50 W of hoger (CQ-C7303N) Impedantie: 4 – 8 Ω ●Afstand tussen luidspreker en versterker: 30 cm of meer Caution ●Do not connect more than one speaker to one set of speaker leads. (except for connecting to a tweeter) Vorsicht A4 - B2 B1 + Speaker Connection/Anschluss der Lautsprecher/Branchement avec les haut-parleurs/Aansluiten van de luidsprekers Précautions (Connecteur ISO) Car-side connector Steckverbinder am Fahrzeug Connecteur côté voiture Stekker aan autozijde - B6 B5 + Front Left – (White w/black stripe) Vorne Links – (Weiß mit schwarzem Streifen) Avant gauche – (Blanc à rayures noires) Links voor – (Wit met zwarte streep) - ●Die Stiftbelegung des Versorgungssteckers entspricht dem ISO-Standard. ●Bitte stellen Sie sicher, dass die Stiftbelegung des Steckers in Ihrem Fahrzeug dem ISO-Standard entspricht. ●Für Fahrzeuge der Typen A und B, ändern Sie die Verdrahtung der roten und gelben Leiter gemäß Abbildung. ●Nach dem Anschluss isolieren Sie die mit (❈) markierten Abschnitte mit Isolierband. Hinweis: Für andere Fahrzeuge als Typ A und B, wenden Sie sich bitte an eine örtliche Pkw-Werkstatt. ●La disposition des broches du connecteur d'alimentation est conforme à la norme ISO. ●Veuillez vérifier si que la disposition des broches du connecteur d'alimentation dans votre voiture est conforme à la norme ISO. ●Pour les types de voiture A et B, changer le câblage des fils rouge et jaune comme indiqué ci-dessous. ●Après avoir fait les connexions, isoler les sections marquées (❈) avec de la bande isolante. Remarque: Pour les voitures autres que des types A et B, veuillez consulter votre magasin de matériel automobile local. B7 + B6 : B Front Left + (White) Vorne Links + (Weiß) Avant gauche + (Blanc) Links voor + (Wit) + A7 Rear Left – (Green w/black stripe) Hinten Links – (Grün mit schwarzem Streifen) Arrière gauche – (Vert à rayures noires) Links achter – (Groen met zwarte streep) B B B B B5 : CA-CC30N Car-side connector Steckverbinder am Fahrzeug Connecteur côté voiture Stekker aan autozijde ISO Connector ISO-Stecker Connecteur ISO ISO aansluiting Battery Lead Batteriekabel Fil de batterie Accudraad Conversion Cable for DVD/CD Changer Umwandlungskabel für DVD/CD-Wechsler Câble de conversion de changeur DVD/CD Conversiekabel voor DVD/CD-wisselaar Standard ISO/ISO-Standard/Normes ISO/Standaard ISO - B8 B8 : Rear Left + (Green) Hinten Links + (Grün) Arrière gauche + (Vert) Links achter + (Groen) DIN Cord DIN-Kabel Cordon DIN DIN snoer (R)/(R)/(D)/(R) (Red)/(Rot)/(Rouge)/(Rood) Ground Lead Massekabel Fil de mise à la masse Aarding ●Schließen Sie niemals mehr als einen Lautsprecher an einen Satz Lautsprecherleiter an. (außer bei Anschluss eines Hochtonlautsprechers) Attention ●Ne raccorder pas plus d'un haut-parleur à un ensemble de fils de haut-parleur. (Sauf lors du raccordement à un tweeter) Let op ●Sluit niet meer dan één luidspreker aan op één paar luidsprekerdraden. (Behalve bij aansluiting op een tweeter.) ●Do not use a 3-wire type speaker system having a common earth lead. ●Verwenden Sie niemals Lautsprechersysteme mit Dreierverkabelung, die einen gemeinsamen Erdungsleiter aufweist. ●Ne pas utiliser pas de système de haut-parleur de type à 3 fils ayant un fil de mise à la masse commun. ●Gebruik geen luidsprekersysteem met drie draden en een gedeelde aarddraad. System Upgrade Guidebook System-Upgrade-Handbuch Guide pratique de mise à niveau de système Systeemuitbreidingsgids Guidebok om systemuppgradering Guida per il potenziamento del sistema Guía de mejora del sistema Systemopgraderingsvejledning Przewodnik rozbudowy systemu Návod k modernizaci systému Rendszerfejlesztési kézikönyv àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ‡Ò¯ËÂÌ˲ ÒËÒÚÂÏ˚ Model: CQ-C7703N/C7303N ¡ For upgrading your system, read this manual carefully before use. This manual should be retained for future reference after read. ¡ Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie ein System-Upgrade vornehmen. Bewahren Sie dieses Handbuch für späteres Nachschlagen auf. ¡ Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant toute utilisation pour faire la mise à niveau du système. Conserver ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation ultérieure. ¡ Lees deze handleiding zorgvuldig door voor u uw systeem gaat uitbreiden. Bewaar deze handleiding na gebruik zodat u er later nog eens iets in op kunt zoeken. ¡ Vid uppgradering av systemet, läs igenom denna manual innan det tas i bruk. Spara denna manual för framtida referens efter genomläsning. ¡ Per potenziare il proprio sistema, leggere attentamente questo manuale prima dell'utilizzo. Questo manuale deve essere conservato per poterlo consultare in futuro dopo la lettura. ¡ Para efectuar la mejora de su sistema, lea detenidamente este manual antes de la utilización. Después de su lectura, deberá guardar este manual para poderlo consultar en el futuro. ¡ Læs denne brugsvejledning grundigt inden brugen angående opgradering af dit system. Behold denne brugsvejledning, så den kan anvendes til fremtidig reference. ¡ Zanim zaczniesz rozbudow´ systemu, przeczytaj dok∏adnie t´ instrukcj´. Instrukcja ta powinna po przeczytaniu zostaç zachowana do dalszego u˝ytku w przysz∏oÊci. ¡ Pfiedtím, neÏ budete systém modernizovat, si pozornû pfieãtûte tento návod. Návod si uschovejte pro budoucí potfiebu. ¡ Rendszerének fejlesztéséhez, alaposan olvassa át ezt a kézikönyvet. Átolvasás után Œrizze meg ezt a kézikönyvet a jövŒbeli információért. Safety Information ■ Read the operating instructions for the unit and all other components of your car audio system carefully before using the system. They contain instructions about how to use the system in a safe and effective manner. Panasonic assumes no responsibility for any problems resulting from failure to observe the instructions given in this manual. This pictograph intends to alert you to the presence of important operating instructions and Warning installation instructions. Failure to heed the instructions may result in severe injury or death. Warning Observe the following warnings when using this unit. ❑ The driver should neither watch the display nor operate the system while driving. Watching the display or operating the system will distract the driver from looking ahead of the vehicle and can cause accidents. Always stop the vehicle in a safe location and use the parking brake before watching the display or operating the system. ❑ Use the proper power supply. This product is designed for operation with a negative grounded 12 V DC battery system. Never operate this product with other battery systems, especially a 24 V DC battery system. ❑ Keep batteries and insulation film out of reach of infants. Batteries and insulation film can be ingested, so keep them out of the reach of infants. If an infant ingests a battery or insulation film, please seek immediate medical attention. ❑ Protect the Deck Mechanism. Do not insert any foreign objects into the slot of this unit. ❑ Do not disassemble or modify the unit. Do not disassemble, modify the unit or attempt to repair the product yourself. If the product needs to be repaired, consult your dealer or an authorized Panasonic Service Centre. ❑ Do not use the unit when it is out of order. If the unit is out of order (no power, no sound) or in an abnormal state (has foreign objects in it, is exposed to water, is smoking, or smells), turn it off immediately and consult your dealer. ❑ The remote control unit should not lie about in the car. If the remote control unit lies about, it could fall on the floor while driving, get wedged under the brake pedal, and lead to a traffic accident. ❑ Refer fuse replacement to qualified service personnel. When the fuse blows out, eliminate the cause and have it replaced with the fuse prescribed for this unit by a qualified service engineer. Incorrect replacement of the fuse may lead to smoke, fire, and damage to the product. 2 CQ-C7703N/C7303N ■ This manual uses pictographs to show you how to use the product safely and to alert you to potential dangers resulting from improper connections and operations. The meanings of the pictographs are explained below. It is important that you fully understand the meanings of the pictographs in order to use this manual and the system properly. Caution This pictograph intends to alert you to the presence of important operating instructions and installation instructions. Failure to heed the instructions may result in injury or material damage. Observe the following warnings when installing. ❑ Disconnect the lead from the negative (–) battery terminal before installation. Wiring and installation with the negative (–) battery terminal connected may cause electrical shock and injury due to a short circuit. Some cars equipped with the electrical safety system have specific procedures of battery terminal disconnection. FAILURE TO FOLLOW THE PROCEDURE MAY LEAD TO THE UNINTENDED ACTIVATION OF THE ELECTRICAL SAFETY SYSTEM RESULTING IN DAMAGE TO THE VEHICLE AND PERSONAL INJURY OR DEATH. ❑ Never use safety-related components for installation, grounding, and other such functions. Do not use safety-related vehicle components (fuel tank, brake, suspension, steering wheel, pedals, airbag, etc.) for wiring or fixing the product or its accessories. ❑ Installing the product on the air bag cover or in a location where it interferes with airbag operation is prohibited. ❑ Check for piping, gasoline tank, electric wiring, and other items before installing the product. If you need to open a hole in the vehicle chassis to attach or wire the product, first check where the wire harness, gasoline tank, and electric wiring are located. Then open the hole from outside if possible. ❑ Never install the product in a location where it interferes with your field of vision. ❑ Never have the power cord branched to supply other equipment with power. ❑ After installation and wiring, you should check the normal operation of other electrical equipment. The continuation of their using in abnormal conditions may cause fire, electrical shock or a traffic accident. ❑ In the case of installation to an airbag-equipping car, confirm warnings and cautions of the vehicle manufacturer before installation. ❑ Make sure the leads do not interfere with driving or getting in and out of the vehicle. ❑ Insulate all exposed wires to prevent short circuiting. ❑ Keep the sound volume at an appropriate level. Keep the volume level low enough to be aware of road and traffic conditions while driving. ❑ Do not insert or allow your hand or fingers to be caught in the unit. To prevent injury, do not get your hand or fingers caught in moving parts or in the disc slot. Especially watch out for infants. ❑ This unit is designed for use exclusively in automobiles. ❑ Do not operate the unit for a prolonged period with the engine turned off. Operating the audio system for a long period of time with the engine turned off will drain the battery. ❑ Do not expose the unit to direct sunlight or excessive heat. Otherwise these will raise the interior temperature of the unit, and it may lead to smoke, fire, or other damage to the unit. ❑ Do not use the product where it is exposed to water, moisture, or dust. Exposure of the unit to water, moisture, or dust may lead to smoke, fire, or other damage to the unit. Make especially sure that the unit does not get wet in car washes or on rainy days. Observe the following cautions when installing. ❑ Refer wiring and installation to qualified service personnel. Installation of this unit requires special skills and experience. For maximum safety, have it installed by your dealer. Panasonic is not liable for any problems resulting from your own installation of the unit. ❑ Follow the instructions to install and wire the product. Not following the instructions to properly install and wire the product could cause an accident or fire. ❑ Take care not to damage the leads. When wiring, take care not to damage the leads. Prevent them from getting caught in the vehicle chassis, screws, and moving parts such as seat rails. Do not scratch, pull, bend or twist the leads. Do not run them near heat sources or place heavy objects on them. If leads must be run over sharp metal edges, protect the leads by winding them with vinyl tape or similar protection. Blocking these parts will cause the interior of the unit to overheat and will result in fire or other damage. English Observe the following cautions when using this unit. ❑ Do not block the air vent or the cooling plate of the unit. ❑ Do not install the product where it is exposed to strong vibrations or is unstable. Avoid slanted or strongly curved surfaces for installation. If the installation is not stable, the unit may fall down while driving and this can lead to an accident or injury. ❑ Installation Angle The product should be installed in a horizontal position with the front end up at a convenient angle, but not more than 30˚. The user should bear in mind that in some areas there may be restrictions on how and where this unit can be installed. Consult your dealer for further details. ❑ Wear gloves for safety. Make sure that wiring is completed before installation. ❑ To prevent damage to the unit, do not connect the power connector until the whole wiring is completed. ❑ Do not connect more than one speaker to one set of speaker leads. (except for connecting to a tweeter) Observe the following cautions when handling the battery for the remote control unit. ● Use only specified battery (CR2025). ● Match the polarity of the battery with the (+) and (–) marks in the battery case. ● Replace dead battery as soon as possible. ● Remove the battery from the remote control unit when not Safety Information Caution using it for an extended period of time. ● Insulate the battery (by placing them in a plastic bag or covering them with vinyl tape) before disposal or storage. ● Dispose of the battery according to the local regulations. ● Do not disassemble, recharge, heat or short the battery. Do not throw a battery into a fire or water. In case of battery leakage ● Thoroughly wipe the battery liquid off the battery case and insert new battery. ● If any part of your body or clothing comes into contact with battery liquid, wash it with plenty of water. ● If battery liquid comes into contact with your eyes, wash them with plenty of water and get immediate medical attention. ❑ Use the designated parts and tools for installation. Use the supplied or designated parts and appropriate tools to install the product. The use of parts other than those supplied or designated may result in internal damage to the unit. Faulty installation may lead to an accident, a malfunction or fire. Refer to safety information of optional devices as well. CQ-C7703N/C7303N 3 About this Book Before Reading These Instructions This book is an instruction manual that explains how to operate your purchased head unit and its remote control as an accessory when the head unit is connected to optional devices. Head units to be targeted ¡ CQ-C7703N/C7303N All illustrations throughout this manual represent model CQ-C7703N unless otherwise specified. Monitor: CY-VM1500EX (Option) Head Unit: CQ-C7703N/C7303N iPod (a Page 12) Hands-Free Phone System: CY-BT100N (Option) (a Page 14) DVD Changer CX-DH801N (Option) (a Page 8) System Upgrade Sample Expansion Module (hub unit): CY-EM100N (Option) (a Page 6) Head Unit CQ-C7703N/C7303N CD Changer (CX-DP880, option) System-up Connector Only 1 unit Conversion Cable for DVD/CD Changer (CA-CC30N, option) Up to 4 units iPod Direct Cable for iPod (CA-DC300N, option) Expansion Module (CY-EM100N, option) Cellular Phone Note: ¡ Refer to individual instruction and installation manuals for each device for detailed installation and wiring. 4 CQ-C7703N/C7303N CY-BT100U Hands-Free Kit featuring Bluetooth® technology (CY-BT100N, option) Contents English As Needed Each Source Common Deutsch Français Nederlands Svenska Italiano Español Dansk Polska âe‰tina Magyar êÛÒÒÍËÈ 2 18 33 48 63 78 93 108 123 138 153 168 ¡Safety Information ¡Before Reading These Instructions 2 4 ¡General ¡Disc Changer ¡iPod Control ¡Hands-Free Phone System 6 8 12 14 ¡Troubleshooting 16 CQ-C7703N/C7303N 5 General DVD Changer The optional adapter (Conversion Cable for DVD/CD Changer: CA-CC30N) allows you to connect the optional Panasonic DVD changer unit (CX-DH801N). For details, refer to the operating instructions for the DVD changer unit. (a page 8, 10) CD Changer The optional adapter (Conversion Cable for DVD/CD Changer: CA-CC30N) allows you to connect the optional Panasonic CD changer unit (CX-DP880). For details, refer to the operating instructions for the CD changer unit. (a page 8) Connectable Devices iPod® The optional adapter (Direct Cable for iPod: CA-DC300N) allows you to connect the optional iPod series. (a page 12) The iPod equipped with a dock connector is exclusively connectable. Further information about the controllable iPod is described below. Controllable iPod/software version ¡ 3rd generation iPod/ver. 2.3 ¡ 4th generation iPod/ver. 3.1 ¡ iPod Photo/ver. 1.2 ¡ iPod mini/ver. 1.4 ¡ iPod nano/ver. 1.0 * Operation check has been completed with software available at the end of October, 2005. We do not guarantee the operation with our future products or upgraded software. iPod is a trademark of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries. Hands-Free Phone System You can connect the optional Hands-Free Phone System (Hands-Free Kit featuring Bluetooth® technology: CY-BT100N). For details, refer to the operating instructions for the Hands-Free Phone System. (a page 14) Note: This unit is designed only for receiving calls. It cannot send calls. Bluetooth® The Bluetooth word mark and logo are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Matsushita Electric Industrial Co.,Ltd. is under license. Other trademarks and trade name are those of their respective owners. 6 CQ-C7703N/C7303N Expansion Module (hub unit) You can connect the optional Expansion Module (hub unit) (CY-EM100N). Connection of the Expansion Module allows you to simultaneously connect optional devices mentioned before as well as other AV devices. For details, refer to the operating instructions for the Expansion Module. Connectable devices ¡ CD changer (max. 1) ¡ iPod (max. 2) ¡ Hands-Free Phone System (max. 1) Note: Market conditions regarding optional devices vary with countries and regions. For further information, consult your dealer. Radio FM1, FM2, FM3, AM (a Operating Instructions) Player English The source changes as follows every time [SRC] (SOURCE) is pressed. System-up Connector Device connected to the System-up Connector of this unit When optional devices are connected: Shift to connected devices When an expansion module is connected: The devices connected to the ports 1 to 4 are activated in sequence after shifting to AUX2 (devices connected to the AUX terminal of the expansion module). When connecting DVD Changer (a page 8, 10) When connecting CD Changer (a page 8) When loading MP3/WMA disc (a Operating Instructions) AUX 1 When connecting iPod (a page 12) Device connected to the AUX terminal of the this unit General (SOURCE) Source Selection When loading CD (a Operating Instructions) When connecting Expansion Module CQ-C7703N/C7303N 7 Disc Changer (When CDs or MP3 discs are loaded) Connected an optional CD changer or an optional DVD changer can be controlled by this unit. 1 Load a magazine (discs). When a magazine is already loaded, press [SRC] (SOURCE) to select the CD changer mode. The unit recognizes the magazine and starts playing automatically. 2 Select a desired portion. Disc selection Operation Flow [}]: Next disc [{]: Preceding disc Folder up/Down Only for DVD Changer Hold down for 2 sec. or more. [}] (FOLDER): Next folder [{] (FOLDER): Preceding folder Track/File selection [7]: Next track/file [6]: Preceding track/file (press twice) Note: Hold down for fast forward/reverse. Pause Press [BAND] (y / 5). Press again to cancel. Time Track/file CD Changer Mode Display Disc number Changer indicator (CD changer) (DVD changer) Play Mode indicators lights when each mode is activated. lights when the changer is connected. (Disc Random, Only for CD changer) (Disc Repeat) (Disc Scan, Only for CD changer) 8 CQ-C7703N/C7303N ¡ This unit does not support the following through the CD changer. ¡MP3 playback. 1 Press [MENU] to display the menu display. For using the remote control, hold down [SEL] (MENU) for 2 sec. or more. 2 Press [}] or [{] to select a mode to be adjusted. 3 Press [BAND] (SET) to adjust. RANDOM ¡ CD-DA RANDOM playback of the selected disc (DVD changer) RANDOM playback of all discs in the magazine (CD changer) ¡ MP3 disc RANDOM playback of the selected folders : Off (default) : Random playback DISC RANDOM (Only for CD changer) : Off (default) : Random playback (from selected disc) REPEAT : Off (default) 4 Press [MENU] to confirm the adjustment. For using the remote control, hold down [SEL] (MENU) for 2 sec. or more. : Playing the current track/file repeatedly DISC REPEAT (Only for CD-DA disc) : Off (default) : Playing the current disc repeatedly FOLDER REPEAT (Only for MP3 disc) : Off (default) : Playing the current folder repeatedly Functions Only by Remote Control Unit Play Mode Selection One-touch operation is available for selecting a track playing style by use of [RANDOM] or [REPEAT]. RANDOM, REPEAT Press the button. Press again to cancel. DISC RANDOM, DISC REPEAT, FOLDER REPEAT Hold down the button for 2 sec. or more. Hold down again to cancel. SCAN play You can find your favorite file by playing first 10-sec. of each file. DISC SCAN (1st file in each disc, only for CD changer) Hold down [SCAN] for 2 sec. or more. Hold down again to cancel. Direct Access A disc can be directly selected. Example: disc number 5 1 Press [#] (NUMBER). 2 Press [5]. 3 Press [SET]. Note: To suspend direct selection, press [DISP] (DISPLAY). Disc Changer (When CDs or MP3 discs are loaded) (RANDOM, REPEAT) Random, Repeat Play (Disc Changer Menu Display) Random and Repeat play can be set. English Notes: ¡ When CX-DP880 or CX-DH801N is connected, a CD-RW disc is playable. ¡ Trouble may occur while playing CD-Rs. Refer to the section on “Notes on CD/CD Media (CD-ROM, CD-R, CD-RW)”. (a Operating Instructions) SCAN (CD changer: All tracks, DVD changer: from selected disc) Press [SCAN]. Press again to cancel. CQ-C7703N/C7303N 9 Disc Changer (when DVDs or VCDs are loaded) Connected an optional DVD changer (CX-DH801N) can be controlled by this unit. 1 Load a magazine (discs). When a magazine is already loaded, press [SRC] (SOURCE) to select the DVD changer mode. Operation Flow The unit recognizes the magazine and starts playing automatically. Notes: ¡ For DVD operations other than the above (i.e. DVD menu, closed caption, etc.), use the remote control unit supplied with the DVD changer. ¡ The remote control unit supplied with the DVD changer does not work properly when you aim it at this unit. ¡ When using the remote control unit supplied with the DVD changer, aim it at the monitor display (CY-VM1500EX). 2 Select a desired portion. Disc selection [}]: Next disc [{]: Preceding disc Chapter/Track selection [7]: Next chapter/Next track [6]: Preceding chapter/ Preceding track (press twice) Note: Hold down for fast forward/reverse. Pause Press [BAND] (y / 5). Press again to cancel. Chapter number Time Disc number DVD Changer Mode Display Changer indicator 10 Disc type Play Mode indicators lights when each mode is activated. lights when the changer is connected. (Disc Repeat) (Chapter Repeat) (Title Repeat) CQ-C7703N/C7303N play. For using the remote control, hold down [SEL] (MENU) for 2 sec. or more. ¡For a DVD insertion CHAPTER REPEAT : Off (default) : Playing the current chapter repeatedly. TITLE REPEAT : Off (default) 2 Press [}] or [{] to select a mode to be 3 Press [BAND] (SET) to adjust. : Playing the current title repeatedly. Note: The unit may not operate for some DVDs. ¡For a VCD insertion REPEAT : Off (default) : Playing the current track repeatedly 4 Press [MENU] to confirm the adjust- DISC REPEAT ment. : Off (default) For using the remote control, hold down [SEL] (MENU) for 2 sec. or more. : Playing the current disc repeatedly Notes: ¡ The unit may not operate for some VCDs. ¡ The unit may not operate for a disc with the play back function activated. Play Mode Selection One-touch operation is available for selecting a chapter playing style by use of or [REPEAT]. CHAPTER REPEAT, REPEAT Press the button. Press again to cancel. TITLE REPEAT, DISC REPEAT Hold down the button for 2 sec. or more. Hold down again to cancel. Direct Access A disc can be directly selected. Example: disc number 5 1 Press [#] (NUMBER). 2 Press [5]. 3 Press [SET]. Note: To suspend direct selection, press [DISP] (DISPLAY). CQ-C7703N/C7303N Disc Changer (when DVDs or VCDs are loaded) (REPEAT) adjusted. Functions Only by Remote Control Unit Random, Repeat Play (DVD Changer Menu Display) 1 Press [MENU] to display the menu dis- English Repeat play can be set. 11 iPod Control Operation Flow Connection of the optional iPod adapter (Direct cable for iPod) (CA-DC300N) allows users to operate the iPod including file selection and file sequence change with the buttons on this unit. 1 Connect the iPod. 2 Press [SRC] (SOURCE) to select the iPod mode. Playback starts. Note: If playback does not start, press [BAND] (y / 5). 3 Select a desired portion. File Selection Pause [7]: Next file [6]: Beginning of the current file For the previous file, press twice. Press [BAND] (y / 5). Press again to cancel. The type with which playback data is classified is selectable. 1 Press the [}] or [{] button to call up Playing Mode selection the play mode selection screen. 2 Press the [}] or [{] button to select the play mode. 5 Press the [BAND] button to determine : Playback by playlist the selection. : Playback by artist : Playback by album Note: When the []] button is pressed, the regular screen appears. 3 Press the [BAND] button to determine Notes: Files without an album name or an artist name are not playable in the playing mode of the album or artist display respectively. the selection. 4 Press the [}] or [{] button to select a portion to be played. Notes: ¡ For selecting ARTIST, the ALBUM selection screen appears after selecting an artist name. ¡ When the []] button is pressed, the previous screen appears. Time iPod Mode Display Current file iPod number (iPod 1) lights when the direct cable for iPod (CADC300N) is connected. (iPod 2) Play Mode indicators lights when each mode is activated. (Random) (Repeat) 12 CQ-C7703N/C7303N (Album Random) ¡ The shuffle function of iPod corresponds to the RANDOM function of this unit. ¡ Connect this unit after turning down the volume of the iPod. ¡ “NO iPod” appears until the iPod is recognized after connecting the iPod, turning on the power of the main unit, or performing source selection on the main unit side. This indicates there is nothing wrong with the main unit. ¡ We do not guarantee all the operations of connectable devices. Random and Repeat play can be set. For using the remote control, hold down [SEL] (MENU) for 2 sec. or more. RANDOM (Shuffle) : Off (default) : From all available files ALBUM RANDOM : Off (default) 2 Press [}] or [{] to select a mode to be adjusted. 3 Press [BAND] (SET) to adjust. REPEAT : Off (default) : Playing the current file repeatedly Note: All files are played back even at REPEAT-off setting. (ALL REPEAT) TEXT 4 Text display Press [MENU] to confirm the adjustment. For using the remote control, hold down [SEL] (MENU) for 2 sec. or more. : Name/Title (default) : Album/Title : Disabled iPod Control (RANDOM, REPEAT) : From files in the selected album Functions Only by Remote Control Unit Random, Repeat Play (iPod Menu Display) 1 Press [MENU] to display the menu display. English Notes: Files without an album name or an artist name are not playable in the playing mode of the album or artist display respectively. ¡Controllable iPod/software version ¡3rd generation iPod/ver. 2.3 ¡4th generation iPod/ver. 3.1 ¡iPod Photo/ver. 1.2 ¡iPod mini/ver. 1.4 ¡iPod nano/ver. 1.0 * Operation check has been completed with software available at the end of October, 2005. We do not guarantee the operation with our future products or upgraded software. Play Mode Selection One-touch operation is available for selecting a track playing style by use of [RANDOM] or [REPEAT]. RANDOM, REPEAT Press the button. Press again to cancel. ALBUM RANDOM Hold down the button for 2 sec. or more. Hold down again to cancel. CQ-C7703N/C7303N 13 Hands-Free Phone System Be sure to read “Safety Information” in the Operating Instructions for the Hands-Free Phone System before use. Connecting Hands-Free Phone System Preparation Connect the Hands-Free Phone System (CY-BT100N) and establish the pairing. Refer to the operating instructions for the Hands-Free Phone System for further information. Switch unit Status indicator (Blue LED) lights: Call waiting/Talking stays out: Not connected blinks rapidly: Receiving a call blinks slowly: Pairing/Reconnecting Note: This unit is designed only for receiving calls. It cannot send calls. [Hang-on]/Blue LED [Hang-up]/Red LED 1 Press [Hang-on] on the Hands-Free Phone System and pick up the phone. The phone is in the incoming state. 2 Adjust the volume if necessary. Operation Flow 3 Press [Hang-up] on the Hands-Free 14 Phone System and hung up the phone. Adjust the ring volume The ring volume is adjustable from this unit. (Setting range: OFF/LOW/MID/HIGH, Default: MID) [}]: up [{]: down Notes: ¡ The ring volume is adjustable only when receiving calls. ¡ The ring volume is adjustable only when the phone ring comes out of the main unit. CQ-C7703N/C7303N Reject calls Pressing [Hang-up] allows users to reject a call when the call is coming in. Bluetooth disconnection/reconnection Pressing [Hang-up] allows users to temporarily disconnect when the phone is in the waiting state. Pressing [Hang-up] allows users to reconnect when the Bluetooth unit is temporarily disconnected. ¡ The mute function is automatically canceled when receiving a call even at mute-on setting. ¡ This unit is not operable when receiving a call at power-off setting. ¡ We do not guarantee all the operations of connectable devices. English Notes: ¡ This item is not selectable by pressing [SRC] (PWR: POWER), but activated by receiving an incoming call. ¡ Only outline is described here. Refer to the operating instructions for the Hands-Free Phone System for further information. Note: Speaker output is adjustable only when receiving calls. 1 Press [VOLUME] (PUSH SEL: SELECT) to display the AUDIO menu display. Speaker selection : Sound from both speakers (default) : Sound from left speaker : Sound from right speaker 2 Press [VOLUME] (PUSH SEL: Note: Sound comes only from the front speakers. 3 Turn [VOLUME] clockwise or counterclockwise to adjust. w q Note: If no operation takes place for more than 10 seconds in the audio menu (2 sec. in Main volume adjustment), the display returns to the regular mode. Hands-Free Phone System Speaker Setting (Hands-Free Phone System Menu Display) SELECT) to select a mode to be adjusted. CQ-C7703N/C7303N 15 Troubleshooting If You Suspect Something Wrong Check and take steps as described below. If the described suggestions do not solve the problem, it is recommended to take the unit to your nearest authorized Panasonic Service Centre. The product should be serviced only by qualified personnel. Please refer the checking and the repair to professionals. Panasonic shall not be liable for any accidents arising out of neglect of checking the unit or your own repair after your checking. Never take measures especially those other than indicated by italic letters in “Possible Solution” described below because those are too dangerous for users to handle themselves. Display Warning ¡ Do not use the unit in an irregular condition, for example, without sound, or with smoke or a foul smell, which can cause ignition or electric shock. Immediately stop using the unit and consult your dealer. ¡ Never try to repair the unit by yourself because it is dangerous to do so. Possible cause a Possible solution Display Possible cause a Possible solution The disc is dirty, or is upside down. DISC Changer (After 5 seconds) To next disc automatically The disc has scratches. a Eject the magazine. ¡Check the disc. ¡Load the disc again. No operation by some cause. a Eject the magazine. If failure persists, press the reset switch on the disc changer. If normal operation is not restored, consult your dealer or the nearest Panasonic Service Centre to ask for repairs. An error arises in the DVD changer. a Check the DVD changer. (“REGION ERROR” etc.) No disc is in the CD Changer (magazine). a Insert discs into the changer (magazine). The changer has become disconnected from the unit in the changer mode. a Verify the wiring. Note: Messages in the action and display sections of the error chart vary with changers. Refer to the operating instructions for the Disc changer for details. iPod Control The iPod cable was disconnected in the iPod mode. a Reconnect the iPod cable. 16 Your iPod has no playable music. a Download playable music to your iPod. CQ-C7703N/C7303N solution a Possible Failure to communicatePossible with the cause Hands-Free Phone System a Check the connection to the Hands-Free Phone System. (a page 14) a Make sure that the pairing is successfully completed. (a Operating Instructions) English Hands-Free Phone System Display Possible cause a Possible solution Troubleshooting Display CQ-C7703N/C7303N 17 System Upgrade Guidebook Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/ YEFM262697A ND0106-1125 Printed in China
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project