advertisement
F480_CS.book Page ii Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM
SGH-F480
Uživatelská příručka
ii
F480_CS.book Page ii Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM
Používání této příručky
Tato uživatelská příručka je určena k tomu, aby vás seznámila s funkcemi a vlastnostmi vašeho mobilního telefonu. Stručné pokyny naleznete v částech
„představení vašeho mobilního telefonu“,
„sestavení a příprava vašeho mobilního telefonu“,
a „používání základních funkcí“.
Ikony v pokynech
Nejdříve se seznamte s ikonami použitými v této příručce:
Upozornění
– situace, které by mohly způsobit zranění vás nebo jiných osob
Výstraha
– situace, které by mohly způsobit poškození telefonu nebo jiného zařízení
Poznámka
– poznámky, rady nebo dodatečné informace
F480_CS.book Page iii Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM
X
Viz
– stránky se souvisejícími informacemi; například:
X
s. 12
(znamená „viz strana 12“)
→
Následující krok
– pořadí možností nebo menu, které musíte vybrat, abyste provedli určitou akci; například:
Stiskněte Menu → → Vytvořit
zprávu (znamená Menu, potom , potom Vytvořit zprávu)
[ ] Hranaté závorky
– tlačítka telefonu; například: [ ] (znamená tlačítko zapnout/ukončení menu)
Informace o autorských právech
Práva na veškeré technologie a produkty, které jsou součástí tohoto zařízení, jsou majetkem příslušných vlastníků:
• Bluetooth
®
je registrovaná ochranná známka společnosti Bluetooth SIG, Inc. na celém světě
– Bluetooth QD ID: B013650.
• Java™ je ochranná známka společnosti
Sun Microsystems, Inc.
• Windows Media
Corporation.
Player
®
je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft iii
F480_CS.book Page iv Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM
Obsah
Informace k bezpečnosti a používání 2
Bezpečnostní upozornění .......................... 2
Bezpečnostní opatření ............................... 4
Důležité informace k používání .................. 7
představení vašeho mobilního telefonu 10
Vybalení ...................................................10
Rozvržení telefonu ...................................11
Tlačítka ....................................................12
Displej ......................................................13
Ikony ........................................................13
sestavení a příprava vašeho mobilního telefonu 16
Vložení karty SIM nebo USIM a baterie ...16
Nabíjení baterie .......................................18
Vložení paměťové karty (volitelné) ..........19
používání základních funkcí 21
Zapnutí a vypnutí telefonu .......................21
iv
F480_CS.book Page v Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM
Používání dotykového displeje ................ 22
Přístup k menu ......................................... 24
Používání miniaplikací ............................. 24
Upravte si telefon ..................................... 25
Používání základních funkcí pro volání ... 27
Odesílání a prohlížení zpráv .................... 28
Přidání a vyhledání kontaktů ................... 30
Používání základních funkcí fotoaparátu . 31
Poslech hudby ......................................... 33
Procházení webu ..................................... 34
používání pokročilých funkcí 36
Používání pokročilých funkcí pro volání .. 36
Používání pokročilých funkcí kontaktů ..... 38
Používání pokročilých funkcí pro zasílání zpráv ........................................... 40
Používání pokročilých hudebních funkcí . 41
používání nástrojů a aplikací 45
Používání bezdrátové funkce Bluetooth .. 45
Aktivace a odeslání zprávy SOS ............. 47
Aktivace mobilního stopaře ...................... 48
Nahrávání a přehrávání hlasových poznámek ................................................ 49
Úpravy videa ............................................ 49
Používání čtečky RSS ............................. 52
Používání Java her a aplikací .................. 53
Vytvoření a zobrazení světových hodin ... 54
Nastavení a používání upozornění .......... 55
Používání kalkulačky ............................... 56
Převod měn nebo jednotek ...................... 56
Nastavení časovače ................................ 56
Používání stopek ..................................... 57
Vytvoření nového úkolu ........................... 57
Vytvoření textové poznámky .................... 57
Správa kalendáře ..................................... 57
v
F480_CS.book Page 2 Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM
Informace k bezpečnosti a používání
Abyste zabránili nebezpečným nebo nelegálním situacím a zajistili špičkový výkon mobilního telefonu, řiďte se následujícími pokyny.
Bezpečnostní upozornění
Uchovávejte telefon mimo dosah malých dětí a domácích zvířat
Uchovávejte telefon a veškeré příslušenství mimo dosah malých dětí a zvířat. Při spolknutí malých dílů může dojít k udušení nebo vážnému zranění.
Chraňte svůj sluch
Používání sluchátek s vysokou hlasitostí může poškodit sluch.
Používejte pouze minimální hlasitost nutnou k tomu, abyste slyšeli konverzaci nebo hudbu.
2
F480_CS.book Page 3 Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM
Instalujte mobilní telefony a vybavení opatrně
Zajistěte, aby byly mobilní telefony a související vybavení ve vozidle pevně uchyceny.
Neumisťujte telefon ani vybavení do prostoru, do kterého může při aktivaci zasahovat airbag.
Nesprávně nainstalované bezdrátové zařízení může způsobit vážné zranění při rychlém nafouknutí airbagu.
Opatrně manipulujte s nabíječkami a bateriemi, pozor při likvidaci
• Používejte pouze baterie a nabíječky společnosti Samsung určené přímo pro váš telefon. Nekompatibilní baterie a nabíječky mohou způsobit vážná zranění nebo poškození telefonu.
• Nevhazujte baterie do ohně. Při likvidaci baterií se řiďte všemi místními předpisy.
• Nepokládejte baterie ani telefon na topná zařízení (například mikrovlnná trouba, kamna či radiátor) ani do nich. Přehřáté baterie mohou explodovat.
• Nikdy baterii nerozbíjejte ani nepropichujte.
Nevystavujte baterii vysokému tlaku. Ten by mohl vést k vnitřnímu zkratu a přehřátí.
Zabraňte rušení kardiostimulátorů
Mobilní telefon udržujte minimálně 15 cm
(6 palců) od kardiostimulátoru, aby nedošlo ke vzájemnému rušení. Toto je doporučení výrobců a nezávislé výzkumné skupiny, Wireless
Technology Research. Máte-li důvod se domnívat, že váš telefon ruší kardiostimulátor nebo jiné lékařské zařízení, okamžitě telefon vypněte a obraťte se na výrobce kardiostimulátoru nebo lékařského zařízení.
3
F480_CS.book Page 4 Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM
Vypínejte telefon ve výbušném prostředí
Nepoužívejte telefon u benzínového čerpadla ani v blízkosti paliv či chemikálií. Vypněte telefon pokaždé, když vás k tomu vyzývá varovný symbol nebo pokyny. Telefon by mohl způsobit výbuch nebo požár v prostoru, ve kterém se skladuje palivo nebo chemikálie, v překladištích nebo v prostorech s výbušninami. Neukládejte ani nepřevážejte hořlavé kapaliny, plyny nebo výbušné látky ve stejné části vozu jako telefon, jeho díly či příslušenství.
Omezení nebezpečí zranění způsobeného opakujícím se pohybem
Při posílání textových zpráv a hraní her v telefonu držte telefon uvolněně, tiskněte tlačítka lehce, používejte speciální funkce, které snižují počet nutných stisknutí tlačítek (například šablony a prediktivní zadávání textu) a často odpočívejte.
Bezpečnostní opatření
Vždy řiďte bezpečně
Nepoužívejte telefon při řízení a dodržujte veškeré předpisy, které omezují používání mobilního telefonu během řízení. Je-li to možné, používejte handsfree.
Dodržujte veškerá bezpečnostní upozornění a předpisy
Řiďte se předpisy, které omezují používání mobilního telefonu v určitých oblastech.
Používejte pouze příslušenství schválené společností Samsung
Při používání nekompatibilního příslušenství může dojít k poškození telefonu nebo k zranění.
4
F480_CS.book Page 5 Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM
Vypněte telefon v blízkosti zdravotnických přístrojů
Telefon může rušit lékařské přístroje v nemocnicích a zdravotnických zařízeních.
Dodržujte veškeré předpisy, upozornění a pokyny lékařského personálu.
Na palubě letadla vypněte telefon nebo jeho bezdrátové funkce
Telefon může rušit přístroje letadla. Dodržujte veškeré předpisy letecké společnosti a na výzvu jejích zaměstnanců vypněte telefon nebo aktivujte režim, ve kterém jsou vypnuty bezdrátové funkce.
Chraňte baterie a nabíječky před poškozením
• Nevystavujte baterie velice nízkým ani velice vysokým teplotám (pod 0° C/32° F nebo nad
45° C/113° F). Extrémní teploty mohou snížit nabíjecí kapacitu a životnost baterií.
• Zabraňte kontaktu baterií s kovovými předměty. Jinak by mohlo dojít k propojení kladného a záporného terminálu baterie, což by mělo za následek dočasné nebo trvalé poškození baterie.
• Nikdy nepoužívejte poškozenou nabíječku nebo baterii.
5
F480_CS.book Page 6 Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM
Manipulujte s telefonem opatrně a rozumně
• Chraňte telefon před vodou – tekutiny mohou způsobit vážné poškození. Nemanipulujte s telefonem mokrýma rukama. Dojde-li k poškození telefonu vodou, může být zrušena platnost záruky výrobce.
• Nepoužívejte a neskladujte telefon v prašném, znečištěném prostředí, abyste zabránili poškození pohyblivých částí.
• Telefon je komplexní elektronický přístroj – chraňte jej před nárazy a manipulujte s ním opatrně, abyste zabránili vážnému poškození.
• Nenanášejte na telefon barvu, protože barva může zablokovat pohyblivé díly a zabránit správné funkčnosti.
• Nepoužívejte blesk fotoaparátu a světlo na telefonu v blízkosti očí dětí a zvířat.
• Při vystavení magnetickému poli může dojít k poškození telefonu a paměťové karty.
Nepoužívejte pouzdra pro přenášení a příslušenství s magnetickým uzávěrem a chraňte telefon před dlouhodobým vystavením magnetickému poli.
Ochrana před rušením jiných elektronických přístrojů
Telefon vysílá signály na rádiové frekvenci (RF), které mohou rušit nestíněné nebo nedostatečně stíněné elektronické vybavení, například kardiostimulátory, naslouchadla, lékařské přístroje a další elektronické přístroje v domácnosti nebo vozidlech. Dojde-li k jakýmkoli problémům s rušením, obraťte se na výrobce elektronického zařízení.
6
F480_CS.book Page 7 Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM
Důležité informace k používání
Používejte telefon v normální poloze
Nedotýkejte se interní antény telefonu.
Tento telefon může opravovat pouze kvalifikovaný personál
Pokud bude telefon opravován nekvalifikovanou osobou, může dojít k poškození telefonu a bude zrušena platnost záruky.
Zajištění maximální životnosti baterie a nabíječky
• Nenabíjejte baterie déle než týden, přílišné nabíjení může zkrátit životnost baterie.
• Nepoužívané baterie se časem vybíjejí a před použitím je nutné je znovu nabít.
• Není-li nabíječka používána, odpojte ji od napájení.
• Používejte baterie pouze ke stanovenému
účelu.
Manipulujte se SIM kartami a paměťovými kartami opatrně
• Nevyndávejte kartu, když telefon přenáší informace nebo k nim přistupuje. Mohlo by tak dojít ke ztrátě dat nebo poškození karty nebo telefonu.
• Chraňte karty před silnými nárazy, statickou elektřinou a elektrickým šumem z jiných zařízení.
• Časté zapisování a mazání zkracuje životnost paměťových karet.
• Nedotýkejte se zlatých kontaktů a terminálů prsty ani kovovými předměty. Pokud je znečištěná, otřete kartu měkkým hadříkem.
7
F480_CS.book Page 8 Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM
Zajištění dostupnosti tísňových služeb
V některých oblastech nebo za určitých okolností nemusí být z vašeho telefonu možná tísňová volání. Před cestováním do vzdálených nebo nerozvinutých oblastí zjistěte alternativní způsob, kterým lze kontaktovat tísňové služby.
Informace o certifikaci SAR (specifická míra absorpce)
Váš telefon splňuje normy Evropské unie, které omezují vystavení lidí energii na rádiové frekvenci vysílané rádiovým a telekomunikačním zařízením. Tyto normy zabraňují prodeji mobilních telefonů, které překračují maximální
úroveň pro vystavení (známé jako specifická míra absorpce nebo SAR) o hodnotě 2,0 watty na kilogram tělesné tkáně.
Během testování byla maximální zaznamenaná hodnota SAR pro tento model 0,898 wattu na kilogram. Při normálním použití bude skutečná hodnota SAR pravděpodobně mnohem nižší, protože telefon vysílá jen takové množství energie, které je nutné k přenosu signálu na nejbližší základnovou stanici. Automatickým vysíláním na nižší úrovni kdykoli je to možné telefon omezuje celkovou míru vystavení energii na rádiové frekvenci.
Prohlášení o shodě na zadní straně této příručky dokládá splnění evropské směrnice o rádiovém zařízení a telekomunikačním koncovém zařízení
(R&TTE) ze strany tohoto telefonu. Další informace o SAR a souvisejících normách EU naleznete na webových stránkách věnovaných mobilním telefonům Samsung.
8
F480_CS.book Page 9 Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM
Správná likvidace produktu
(Likvidace elektrického a elektronického vybavení)
(Platné v Evropské unii a dalších evropských zemích s děleným sběrem odpadu)
Tato značka na produktu nebo příslušné dokumentaci označuje, že by produkt po dovršení životnosti neměl být likvidován s běžným odpadem. Abyste zabránili poškození životního prostředí a lidského zdraví nekontrolovanou likvidací odpadu, likvidujte tento produkt odděleně od ostatních typů odpadu a zajistěte jeho recyklaci. Podpoříte tak opakované využití zdrojů.
Soukromí uživatelé by se měli obrátit buď na prodejce, u kterého tento produkt zakoupili, nebo na místní úřad, na kterém získají informace o tom, kam mohou tento produkt odnést k ekologické recyklaci.
Komerční uživatelé by se měli obrátit na dodavatele a zkonzultovat podmínky nákupní smlouvy. Tento produkt nesmí být při likvidaci směšován s jiným odpadem.
9
F480_CS.book Page 10 Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM
představení vašeho mobilního telefonu
V této části se nacházejí informace o rozvržení telefonu, tlačítcích, displeji a ikonách.
Vybalení
Zkontrolujte, zda jsou v balení následující položky:
• Mobilní telefon
• Baterie
• Cestovní adaptér (nabíječka)
• Uživatelská příručka
Součásti dodávané s telefonem se mohou lišit v závislosti na softwaru a příslušenství dostupném ve vaší oblasti nebo nabízeném poskytovatelem služeb.
Dodatečné příslušenství můžete zakoupit u místního prodejce výrobků Samsung.
10
F480_CS.book Page 11 Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM
Rozvržení telefonu
Na přední straně telefonu se nacházejí následující tlačítka a prvky:
Tlačítko
HOLD
(Podržet)
Tlačítko hlasitosti
Slot pro paměťovou kartu
Tlačítko menu zkratek
Tlačítko volání
Přední objektiv fotoaparátu
Sluchátko
Dotykový displej
Vypínací tlačítko/tlačítko pro ukončení menu
Mikrofon
Na zadní straně telefonu se nacházejí následující tlačítka a prvky:
Multifunkční konektor
Tlačítko fotoaparátu
Zadní objektiv fotoaparátu
Blesk
Kryt baterie
Dotykový displej a tlačítka je možné zamknout, abyste se vyhnuli nechtěné aktivaci funkcí telefonu. Zamknout je můžete stisknutím tlačítka HOLD (Podržet).
11
F480_CS.book Page 12 Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM
Tlačítka
Tlačítko
HOLD
(Podržet)
Volat
Menu zkratek
Funkce
Zamknutí nebo odemknutí dotykového displeje a tlačítek
Vytočení nebo příjem hovoru; v základním režimu umožňuje vyvolání posledních volaných čísel, čísel zmeškaných hovorů nebo čísel přijatých hovorů
Přístup k menu zkratek z libovolné obrazovky
Tlačítko
Vypínací tlačítko/ ukončení menu
Hlasitost
Fotoaparát
Funkce
Zapnutí nebo vypnutí telefonu
(stisknutí a podržení); ukončení hovoru; v režimu menu umožňuje návrat na hlavní obrazovku nebo návrat telefonu do základního režimu
Nastavení hlasitosti telefonu
V základním režimu – zapnutí fotoaparátu (stisknutí a podržení); v režimu fotoaparátu – pořízení fotografie nebo nahrání videa; je-li nastaveno jako tlačítko pro videohovor, lze jím zahájit videohovor
12
F480_CS.book Page 13 Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM
Displej
Displej telefonu se skládá z následujících oblastí:
Řada ikon
Zobrazuje různé ikony
Textová a grafická část
Zobrazuje zprávy, pokyny a zadané informace
Volat Kontakty Menu
Řádek kontextových tlačítek
Zobrazuje aktuální akce přiřazené každé oblasti
Ikony
Informace o ikonách, které se zobrazují na displeji.
Ikona Definice
Síla signálu
Připojeno k síti GPRS
Přenos dat v síti GPRS
Připojeno k síti EDGE
Přenos dat v síti EDGE
Připojeno k síti UMTS
Přenos dat v síti UMTS
Připojeno k síti HSDPA
Přenos dat v síti HSDPA
13
F480_CS.book Page 14 Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM
Ikona Definice
Probíhá hlasový hovor
Není k dispozici žádná služba
Probíhá videohovor
Není k dispozici žádná služba
Je vložena paměťová karta
Je aktivní budík
Procházení webu
Připojeno k zabezpečené webové stránce
Roaming (mimo normální oblast pokrytí)
Je aktivní přesměrování hovorů
Je zapnuto FM rádio
Bluetooth je aktivní
14
Ikona Definice
Je připojeno Bluetooth sluchátko nebo sada handsfree do automobilu
Synchronizováno s počítačem
Nová textová zpráva (SMS)
Nová multimediální zpráva (MMS)
Nová e-mailová zpráva
Nová hlasová zpráva
Nová zpráva push
Nová konfigurační zpráva
Nová video zpráva
Složka SMS je zaplněna
Složka MMS je zaplněna
F480_CS.book Page 15 Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM
Ikona Definice
Složka e-mailů je zaplněna
Hlasová pošta je zaplněna
Složka zpráv push je zaplněna
Složka konfiguračních zpráv je zaplněna
Je aktivní profil Normální
Je aktivní profil Tichý
Je aktivní profil Vozidlo
Je aktivní profil Jednání
Je aktivní profil Exteriér
Je aktivní profil Offline
Stav baterie
15
F480_CS.book Page 16 Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM
sestavení a příprava vašeho mobilního telefonu
Začněte sestavením a nastavením
mobilního telefonu pro první použití.
Vložení karty SIM nebo USIM a baterie
Když si předplatíte službu u poskytovatele mobilních služeb, obdržíte kartu SIM (Subscriber
Identity Module), ve které budou načteny podrobnosti o předplatném, například PIN a volitelné služby.
Abyste mohli používat služby v síti UMTS, můžete zakoupit kartu USIM (Universal
Subscriber Identity Module).
Vložení karty SIM nebo USIM a baterie:
16
F480_CS.book Page 17 Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM
1. Sundejte kryt baterie.
2. Vložte kartu SIM nebo USIM.
Je-li telefon zapnutý, vypněte jej stisknutím a podržením [ ].
Vložte kartu SIM nebo USIM do telefonu tak, aby zlaté kontakty směřovaly dolů.
Bez vložení karty SIM nebo USIM můžete používat funkce telefonu nevyužívající připojení k síti a některá menu.
17
F480_CS.book Page 18 Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM
3. Vložte baterii.
Nabíjení baterie
Před prvním použitím telefonu musíte nabít baterii.
1. Otevřete kryt multifunkčního konektoru na boku telefonu.
4. Vraťte kryt baterie zpět na místo.
2. Zapojte malý konec cestovního adaptéru do multifunkčního konektoru.
Trojúhelník směřuje nahoru
18
F480_CS.book Page 19 Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM
Nesprávné připojení cestovního adaptéru může způsobit vážné poškození telefonu.
Na poškození způsobená nesprávným použitím se nevztahuje záruka.
3. Zapojte velký konec cestovního adaptéru do elektrické zásuvky.
4. Až bude baterie zcela nabitá (ikona se již nepohybuje), odpojte cestovní adaptér od elektrické zásuvky.
5. Odpojte cestovní adaptér od telefonu.
6. Zavřete kryt multifunkčního konektoru.
Informace o indikátoru vybití baterie
Když poklesne napětí baterie, telefon vydá varovný tón a zobrazí zprávu informující o nízkém napětí baterie. Ikona baterie bude prázdná a bude blikat. Pokud napětí baterie klesne příliš, telefon se automaticky vypne.
Abyste mohli telefon dále používat, nabijte baterii.
Vložení paměťové karty (volitelné)
Abyste mohli ukládat dodatečné multimediální soubory, musíte vložit paměťovou kartu. Váš telefon podporuje karty microSD™ s kapacitou maximálně 8 GB (závisí na výrobci a typu paměťové karty).
1. Otevřete kryt slotu pro paměťovou kartu na boku telefonu.
19
F480_CS.book Page 20 Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM
2. Vložte paměťovou kartu tak, aby strana se
štítkem směřovala nahoru.
3. Zatlačte paměťovou kartu do slotu, dokud se nezajistí na místě.
Chcete-li paměťovou kartu vyndat, mírně na ni zatlačte, dokud se z telefonu neuvolní, a potom ji vytáhněte ze slotu.
20
F480_CS.book Page 21 Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM
používání základních funkcí
Naučte se provádět základní operace a používat hlavní funkce svého mobilního telefonu.
Zapnutí a vypnutí telefonu
Zapnutí telefonu:
1. Stiskněte a podržte [ ].
2. Stiskněte pole pro zadání kódu PIN, zadejte
PIN a stiskněte OK (je-li to nutné).
Chcete-li telefon vypnout, opakujte krok 1.
21
F480_CS.book Page 22 Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM
Aktivace offline profilu
Po aktivaci profilu Offline můžete používat ty funkce telefonu, které nevyužívají připojení k síti.
Tento profil je vhodný nacházíte-li se na místech, na kterých je zakázáno používání bezdrátových zařízení, například v letadle nebo v nemocnici.
Chcete-li aktivovat profil Offline, stiskněte Menu
→ → Telefonní profily → Offline.
Na místech, na kterých je zakázáno používání bezdrátových zařízení, dodržujte veškerá upozornění a pokyny zaměstnanců.
Používání dotykového displeje
Naučte se základní používání dotykového displeje.
• Stisknutím ikony otevřete menu nebo spustíte aplikaci.
22
F480_CS.book Page 23 Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM
• Tažením prstu doleva nebo doprava můžete procházet vodorovné seznamy.
• Tažením prstu nahoru nebo dolů můžete procházet svislé seznamy.
23
F480_CS.book Page 24 Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM
Přístup k menu
Přístup k menu telefonu:
1. Stiskněte Menu → menu.
2. Přejděte na menu nebo položku.
3. Stisknutím Vybrat, Uložit nebo OK potvrdíte označenou možnost.
4. Stisknutím Zpět přejdete o úroveň výše; dvojitým stisknutím [ ] se vrátíte do základního režimu.
Používání miniaplikací
Naučte se používat miniaplikace na panelu nástrojů.
Otevřete panel nástrojů
Stisknutím šipky v levé dolní části displeje otevřete panel nástrojů. Můžete změnit uspořádání miniaplikací na panelu nástrojů nebo je přesunout na základní obrazovku.
Dostupné miniaplikace se mohou lišit v závislosti na vaší oblasti nebo poskytovateli služeb.
Miniaplikace
Analogové hodiny
Seznam narozenin
Funkce
Zobrazení aktuálního času
Zobrazení narozenin kontaktů
24
F480_CS.book Page 25 Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM
Miniaplikace
Hry
Fotoalbum
Světové hodiny
Dnešní datum
Digitální hodiny
Události kalendáře
Hudební přehrávač
FM rádio
Funkce
Přístup k hrám
Procházení fotografií a nastavení fotografie jako pozadí
Zobrazení času v jiné zemi nebo městě
Zobrazení dnešního data
Zobrazení aktuálního času
Zobrazení nadcházejících událostí
Otevření hudebního přehrávače a přehrání hudebních souborů
Poslech FM rádia
Přidání miniaplikací na základní obrazovku
1. Otevřete panel nástrojů.
2. Přetáhněte miniaplikaci z panelu nástrojů na základní obrazovku. Miniaplikaci můžete umístit kamkoli na obrazovce.
Upravte si telefon
Používání telefonu může být efektivnější, když si jej upravíte podle svých potřeb.
Nastavení hlasitosti tónu tlačítek
V základním režimu nastavíte hlasitost tlačítek stisknutím [ / ].
25
F480_CS.book Page 26 Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM
Aktivace nebo deaktivace profilu
Tichý
V základním režimu můžete stisknutím Volat a stisknutím a podržením ztlumit telefon nebo ztlumení zrušit.
Změna vyzvánění
1. V základním režimu stiskněte Menu → →
Telefonní profily
→ profil.
2. Stiskněte Upravit → Vyzvánění hlasového
hovoru nebo Vyzvánění video hovoru
→
Zvuky.
3. Vyberte kategorii vyzvánění
→ vyzvánění →
Možnosti
→ Vybrat.
4. Stiskněte Možnosti
→ Uložit.
Výběr pozadí (základní režim)
1. V základním režimu stiskněte
Menu
→ →
Nastavení displeje a osvětlení
→
Parametry zobrazení → Tapeta.
2. Vyberte položku Obrázky
→ kategorie obrázku → obrázek.
3. Stiskněte Nastavit.
Zamknutí telefonu
1. V základním režimu stiskněte
Menu
→ →
Zabezpečení
→ Zámek tel.
2. Vyberte možnost Zap.
3. Stiskněte pole pro zadání hesla.
4. Zadejte nové 4 až 8místné heslo a stiskněte
OK.
5. Stiskněte pole pro zadání hesla.
6. Zadejte nové heslo znovu a stiskněte OK.
26
F480_CS.book Page 27 Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM
Používání základních funkcí pro volání
Naučte se volat, přijímat hovory a používat základní funkce pro volání.
Během hovoru telefon automaticky zamyká dotykový displej, aby nedošlo k nechtěné aktivaci funkcí. Chcete-li jej odemknout, stiskněte tlačítko menu zkratek.
Volání
1. V základním režimu stiskněte Volat a zadejte směrové číslo oblasti a telefonní číslo.
2. Stisknutím [ ] číslo vytočíte.
V případě videohovoru stiskněte Možnosti →
Video hovor.
3. Hovor ukončíte stisknutím [ ].
Příjem hovoru
1. Když telefon zvoní, stiskněte [ ].
V případě videohovoru stiskněte [ ] a potom Zobrazit.
2. Hovor ukončíte stisknutím [ ].
Nastavení hlasitosti
Hlasitost během hovoru nastavíte stisknutím
[ / ].
Použití funkce hlasitý odposlech
1. Během hovoru aktivujete funkci hlasitý odposlech stisknutím
→ Ano.
27
F480_CS.book Page 28 Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM
Používání sluchátek
Po připojení dodaných sluchátek k telefonu můžete volat a přijímat hovory:
• Chcete-li znovu vytočit poslední číslo, stiskněte tlačítko sluchátek, potom jej stiskněte znovu a podržte jej.
• Pokud chcete přijmout hovor, stiskněte tlačítko sluchátek.
• Pokud chcete ukončit hovor, stiskněte tlačítko sluchátek.
Odesílání a prohlížení zpráv
Naučte se odesílat a zobrazovat textové (SMS), multimediální (MMS) a e-mailové zprávy.
Odeslání textové nebo multimediální zprávy
1. V základním režimu stiskněte
Menu
→ →
Vytvořit zprávu
→ Zpráva.
2. Stiskněte .
3. Zadejte cílové číslo a stiskněte OK.
4. Stiskněte textové pole
→
.
5. Zadejte text zprávy a stiskněte OK.
X
Chcete-li jej odeslat jako textovou zprávu, přejděte ke kroku 8. Chcete-li připojit multimédia, pokračujte krokem 6.
7. Stiskněte položku, kterou chcete přidat, a stiskněte Možnosti
→ Vybrat.
28
F480_CS.book Page 29 Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM
Odeslání e-mailu
1. V základním režimu stiskněte
Menu
→ →
Vytvořit zprávu
→ E-mail.
2. Stiskněte .
3. Zadejte e-mailovou adresu a stiskněte OK.
4. Stiskněte Předmět → .
5. Zadejte předmět a stiskněte OK.
6. Stiskněte textové pole
→ .
7. Zadejte text e-mailu a stiskněte OK.
8. Stisknutím zprávu odešlete.
Zadávání textu
Při zadávání textu můžete změnit režim zadávání textu:
• Stisknutím Abc vyberete režim T9, Abc nebo režim čísel, nebo změníte velikost písmen.
• Stisknutím možnosti SYM aktivujete režim symbolů.
Zadejte text v jednom z následujících režimů:
Režim Funkce
ABC
Tiskněte příslušné virtuální tlačítko, dokud se na displeji nezobrazí požadovaný znak.
T9
Číslo
Symbol
1. Zadejte celé slovo stisknutím příslušných virtuálních tlačítek.
2. Když se slovo zobrazí správně, vložte mezeru stisknutím . Nezobrazí-li se správné slovo, vyberte alternativní slovo stisknutím . Chcete-li do slovníku přidat slovo, stiskněte .
Zadejte číslo stisknutím příslušného virtuálního tlačítka.
Vyberte symbol stisknutím příslušného virtuálního tlačítka.
29
F480_CS.book Page 30 Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM
Upravte text pomocí následujících tlačítek:
Tlačítko Funkce
Vymazání znaků; vymazání celého displeje (stisknutí a podržení)
Vložení mezery; vložení nového řádku
(stisknutí a podržení)
Přesun kurzoru; stisknutím se vrátíte k virtuální klávesnici
Kopírování a vložení
1. Označte požadovaný text stisknutím textu nebo pomocí tlačítek , ,
2. Stiskněte Možnosti
3. Stiskněte Možnosti
→
→
Kopírovat.
Vložit.
Zobrazení textové nebo multimediální zprávy
1. V základním režimu stiskněte
Menu
→ →
Přijaté.
2. Vyberte textovou nebo multimediální zprávu.
30
Zobrazení e-mailu
1. V základním režimu stiskněte
Menu
→ →
Doručená pošta.
2. Stiskněte Možnosti
→ Stáhnout.
3. Vyberte e-mail nebo záhlaví.
4. Pokud jste vybrali záhlaví, můžete zobrazit tělo e-mailu stisknutím Možnosti → Načíst.
Přidání a vyhledání kontaktů
Níže je popsáno základní používání funkce
Kontakty.
Přidání nového kontaktu
1. V základním režimu stiskněte Volat a zadejte telefonní číslo.
2. Stiskněte Možnosti
→ Přidat do Kontaktů → umístění v paměti (Telefon nebo SIM)
→
Nový.
F480_CS.book Page 31 Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM
3. Vyberte typ čísla (je-li to nutné).
4. Zadejte informace o kontaktu.
5. Stisknutím Možnosti
→ Uložit nebo stisknutím Uložit přidáte kontakt do paměti.
Nalezení kontaktu
1. V základním režimu stiskněte Kontakty.
2. Stiskněte pole pro zadání textu.
3. Zadejte několik prvních písmen jména, které chcete vyhledat, a stiskněte OK.
4. Vyberte jméno kontaktu ze seznamu.
Po nalezení kontaktu můžete provést toto:
• vytočit telefonní číslo kontaktu stisknutím
nebo [ ]
• upravit informace kontaktu stisknutím
Možnosti → Upravit
Používání základních funkcí fotoaparátu
Naučte se základy pro pořizování a prohlížení fotografií a videozáznamů.
Při zapnutí fotoaparátu může být displej prázdný kvůli dočasnému elektrostatickému výboji. Problém lze vyřešit restartováním telefonu.
Fotografování
1. V základním režimu zapnete fotoaparát stisknutím a podržením tlačítka fotoaparátu.
2. Pokud chcete zaznamenat scénu na šířku, otočte telefon doleva.
3. Zamiřte objektivem na předmět a proveďte požadované úpravy.
31
F480_CS.book Page 32 Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM
4. Stisknutím tlačítka Fotoaparát pořídíte fotografii.
Fotografie se automaticky uloží.
Prohlížení fotografií
V základním režimu stiskněte
Menu
→ →
Obrázky
→ Moje fotografie → soubor s fotografií.
Nahrávání videozáznamů
1. V základním režimu zapnete fotoaparát stisknutím a podržením tlačítka fotoaparátu.
2. Stisknutím nahrávání.
3. Pokud chcete zaznamenat scénu na šířku, otočte telefon doleva.
32
4. Zamiřte objektivem na předmět a proveďte požadované úpravy.
5. Stisknutím tlačítka fotoaparátu zahájíte nahrávání.
6. Stisknutím tlačítka fotoaparátu zastavíte nahrávání.
Videozáznam se automaticky uloží.
7. Stisknutím Zpět nebo tlačítka fotoaparátu nahrajete další videozáznam (krok 4).
Přehrávání videozáznamů
V základním režimu stiskněte Menu
→ →
Videa → Moje videoklipy → soubor s videozáznamem.
F480_CS.book Page 33 Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM
Poslech hudby
Níže je popsán poslech hudby s hudebním přehrávačem nebo FM rádiem.
Poslech FM rádia
1. Zapojte dodaná sluchátka do multifunkčního konektoru telefonu.
2. V základním režimu stiskněte
Menu
→ →
FM rádio.
3. Stisknutím Ano spustíte automatické ladění.
Rádio automaticky vyhledá a uloží dostupné stanice.
4. Vyberte rádiovou stanici přechodem doleva nebo doprava.
Chcete-li získat informace o skladbě, kterou slyšíte, stiskněte Možnosti → Rozpoznání
skladby.
X
5. Chcete-li rádio vypnout, stiskněte Možnosti
→ FM rádio vyp.
Poslech hudebních souborů
Začněte přesunutím souborů do telefonu nebo na paměťovou kartu:
• Stažením z webu.
X
• Stažením z počítače pomocí volitelné aplikace
Samsung PC Studio.
X
• Přes Bluetooth.
X
• Zkopírováním souborů na paměťovou kartu.
X
• Synchronizací s aplikací Windows Media
Player 11.
X
Po přesunutí hudebních souborů do telefonu nebo na paměťovou kartu:
1. V základním režimu stiskněte Menu
→ .
2. Vyberte hudební kategorii → hudební soubor.
33
F480_CS.book Page 34 Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM
3. Přehrávání můžete ovládat pomocí následujících tlačítek: tlačítko Funkce
Pozastavení přehrávání
Pokračování v přehrávání
Přechod zpět; vyhledávání zpět v souboru (stisknutí a podržení)
Přechod vpřed; vyhledávání vpřed v souboru (stisknutí a podržení)
Zvýšení nebo snížení hlasitosti
4. Stisknutím Možnosti
→ Stop zastavíte přehrávání.
Procházení webu
Naučte se procházet a ukládat své oblíbené webové stránky.
Procházení webových stránek
1. V základním režimu otevřete domovskou stránku poskytovatele služeb stisknutím
Menu → → Domů.
2. Webové stránky můžete procházet pomocí následujících tlačítek:
Tlačítko
,
Funkce
Přechod nahoru a dolů na webové stránce
Zadání webové adresy
34
F480_CS.book Page 35 Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM
Tlačítko
Možnosti
Funkce
Otevření seznamu uložených záložek
Otevření seznamu možností prohlížeče
Uložení oblíbených webových stránek
1. V základním režimu stiskněte Menu → →
Záložky
→ Možnosti → Přidat záložku.
2. Stiskněte pole pro zadání názvu.
3. Zadejte název stránky a stiskněte OK.
4. Stiskněte pole pro zadání URL adresy.
5. Zadejte webovou adresu (URL) a stiskněte
OK.
6. Stiskněte Uložit.
35
F480_CS.book Page 36 Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM
36
používání pokročilých funkcí
Naučte se provádět pokročilé operace a používat doplňkové funkce svého mobilního telefonu.
Používání pokročilých funkcí pro volání
Níže naleznete informace o doplňkových funkcích telefonu.
Zobrazení a vytočení čísel zmeškaných hovorů
Na displeji telefonu se zobrazují hovory, které jste zmeškali. Vytočení čísla zmeškaného hovoru:
1. Stiskněte číslo zmeškaného hovoru, které chcete vytočit.
2. Stisknutím [ ] vytočíte číslo.
Volání posledního volaného čísla
1. V základním režimu zobrazíte seznam posledních čísel stisknutím [ ].
2. Přejděte na požadované číslo a vytočte jej stisknutím ].
F480_CS.book Page 37 Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM
Podržení hovoru nebo vyvolání podrženého hovoru
Stisknutím Podržet hovor podržíte a stisknutím
Načíst hovor vyvoláte.
Vytočení druhého hovoru
Pokud vaše síť podporuje tuto funkci, můžete během hovoru vytočit další číslo:
1. Stisknutím Podržet podržíte první hovor.
2. Stiskněte , zadejte druhé číslo k vytočení a stiskněte [ ].
3. Stisknutím Přepnout můžete mezi hovory přepínat.
4. Chcete-li ukončit podržený hovor, stiskněte
Možnosti
→ Konec → Podržený hovor.
5. Aktuální hovor ukončíte stisknutím [ ].
Příjem druhého hovoru
Pokud síť podporuje tuto funkci, můžete přijmout druhý příchozí hovor:
1. Druhý hovor přijmete stisknutím [ ].
První hovor bude automaticky podržen.
2. Stisknutím Přepnout můžete mezi hovory přepínat.
Konferenční hovor
1. Zavolejte první osobě, kterou chcete přidat do konferenčního hovoru.
2. Zatímco budete spojeni s první osobou, zavolejte druhé osobě.
První hovor bude automaticky podržen.
3. Po spojení s druhou osobou stiskněte .
37
F480_CS.book Page 38 Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM
4. Další účastníky můžete přidat opakováním kroků 1 a 2.
5. Chcete-li konferenční hovor ukončit, stiskněte
[ ].
Volání na mezinárodní číslo
1. V základním režimu zadáte znak + stisknutím
Volat a stisknutím a podržením 0.
2. Zadejte celé číslo, na které chcete volat (kód země, směrové číslo oblasti a telefonní číslo), a pak stiskněte [ ].
Volání kontaktu z části Kontakty
Na čísla můžete volat přímo z části Kontakty pomocí uložených kontaktů.
X
1. V základním režimu stiskněte Kontakty.
2. Přejděte na požadované číslo a vytočte jej stisknutím ].
38
Používání pokročilých funkcí kontaktů
Naučte se vytvářet vizitky, nastavovat čísla pro rychlou volbu a vytvářet skupiny kontaktů.
Vytvoření vizitky
1. V základním režimu stiskněte Kontakty →
Možnosti
→ Moje vizitka.
2. Zadejte své osobní údaje.
3. Stiskněte Možnosti → Uložit.
Svou vizitku můžete odeslat přiložením ke zprávě nebo k e-mailu nebo ji můžete odeslat přes Bluetooth.
F480_CS.book Page 39 Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM
Nastavení čísel rychlé volby
1. V základním režimu stiskněte Kontakty
→
.
2. Vyberte číslo, které chcete nastavit (2–9).
3. Vyberte kontakt → telefonní číslo (je-li to nutné), kterému chcete přiřadit číslo.
Kontakt se uloží s číslem rychlé volby.
Nyní můžete na tento kontakt zavolat z obrazovky pro volání stisknutím a podržením přiřazeného čísla rychlé volby.
Vytvoření skupiny kontaktů
Díky vytvoření skupiny kontaktů můžete jednotlivým skupinám přiřadit vyzvánění, fotografie identifikující volajícího nebo zasílat zprávy a e-maily celé skupině. Začněte vytvořením skupiny:
1. V základním režimu stiskněte Kontakty →
→
.
2. Stiskněte pole pro zadání textu.
3. Zadejte název skupiny a stiskněte OK.
4. Stiskněte Uložit.
5. Chcete-li nastavit obrázek ID volajícího, stiskněte Možnosti
→ Nastavení skupiny →
Obrázek → Obrázky → kategorie obrázku → obrázek → Možnosti → Vybrat.
6. Chcete-li nastavit vyzvánění pro skupinu, stiskněte Vyzvánění → Zvuky → kategorie vyzvánění
→ vyzvánění → Možnosti →
Vybrat.
7. Stiskněte Možnosti
→ Uložit.
39
F480_CS.book Page 40 Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM
Používání pokročilých funkcí pro zasílání zpráv
Naučte se vytvářet šablony a používat je při vytváření nových zpráv.
Vytvoření textové šablony
1. V základním režimu stiskněte Menu → →
Šablony
→ Textové šablony.
2. Otevřete okno nové šablony stisknutím
Vytvořit.
3. Stiskněte .
4. Zadejte text a stiskněte OK.
5. Stiskněte Možnosti
→ Uložit jako šablonu.
Vytvoření multimediální šablony
1. V základním režimu stiskněte Menu
→ →
Šablony
→ Šablony MMS.
2. Otevřete okno nové šablony stisknutím
Vytvořit.
3. Vytvořte multimediální zprávu s předmětem a požadovanými přílohami, kterou použijete jako šablonu.
X
4. Stiskněte Možnosti
→ Uložit jako šablonu.
Vložení textových šablon do nových zpráv
1. Vytvořte novou zprávu stisknutím Menu →
→ Vytvořit zprávu → typ zprávy.
2. Stiskněte textové pole.
3. Stiskněte Možnosti
→ Vložit → Textová
šablona → šablona.
40
F480_CS.book Page 41 Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM
Vytvoření zprávy z multimediální
šablony
1. V základním režimu stiskněte Menu → →
Šablony
→ Šablony MMS.
2. Přejděte na požadovanou šablonu a stiskněte
Možnosti
→ Odeslat.
Šablona se otevře jako nová multimediální zpráva.
Používání pokročilých hudebních funkcí
Naučte se připravovat hudební soubory, vytvářet seznamy skladeb a ukládat rádiové stanice.
Kopírování hudebních souborů přes aplikaci PC Studio
1. V základním režimu stiskněte Menu → →
Nastavení telefonu
→ Připojení k PC →
Samsung PC studio
→ Uložit.
2. Připojte telefon pomocí multifunkčního konektoru a volitelného datového kabelu k počítači.
3. Spusťte aplikaci PC Studio a zkopírujte soubory z počítače do telefonu.
Další informace naleznete v nápovědě aplikace PC Studio.
41
F480_CS.book Page 42 Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM
Zkopírování hudebních souborů na paměťovou kartu
1. Vložte paměťovou kartu.
2. V základním režimu stiskněte Menu → →
Nastavení telefonu → Připojení k PC →
Velkokapacitní zařízení
→ Uložit.
3. Stisknutím [ ] se vrátíte do základního režimu.
4. Připojte telefon pomocí multifunkčního konektoru a volitelného datového kabelu k počítači.
Po připojení se v počítači zobrazí okno.
5. Vyberte v okně v počítači možnost Otevřít
složku a zobrazit soubory.
6. Zkopírujte soubory z počítače na paměťovou kartu.
Synchronizace telefonu s aplikací
Windows Media Player
1. Vložte paměťovou kartu.
2. V základním režimu stiskněte Menu → →
Nastavení telefonu → Připojení k PC →
Přehrávač médií
→ Uložit.
3. Stisknutím [ ] se vrátíte do základního režimu.
4. Připojte telefon pomocí multifunkčního konektoru a volitelného datového kabelu k počítači s nainstalovanou aplikací Windows
Media Player.
Po připojení se v počítači zobrazí okno.
5. Vyberte v okně v počítači možnost Synch.
soubory digitál. médií s tímto zařízením.
6. Upravte nebo zadejte název telefonu v okně, které se zobrazí, a potom klepněte na možnost Dokončit.
42
F480_CS.book Page 43 Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM
Vytvoření seznamu skladeb
1. V základním režimu stiskněte Menu
→ →
Seznamy skladeb.
2. Stiskněte Vytvořit.
3. Stiskněte pole pro zadání textu.
4. Zadejte název pro nový seznam skladeb a stiskněte OK → Uložit.
5. Vyberte nový seznam skladeb.
6. Stiskněte Možnosti
→ Přidat → Soubory.
7. Vyberte soubory, které chcete zařadit, a stiskněte Přidat.
Nastavení hudebního přehrávače
Níže je popsáno nastavení přehrávání v hudebním přehrávači.
1. V základním režimu stiskněte Menu → .
2. Stiskněte Možnosti
→ Nastavení.
3. Upravte nastavení hudebního přehrávače.
4. Stiskněte Uložit.
Automatické uložení rádiových stanic
1. V základním režimu stiskněte Menu
→ →
FM rádio.
2. Stiskněte Možnosti
→ Automatické ladění.
3. Potvrďte akci stisknutím Ano (je-li to nutné).
Rádio automaticky vyhledá a uloží dostupné stanice.
43
F480_CS.book Page 44 Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM
Nalezení informací o hudbě
V této části naleznete informace o přístupu k online službě, pomocí které lze získat informace o skladbách, které posloucháte.
1. V základním režimu stiskněte Menu
→ →
Rozpoznávání hudby.
2. Připojte se k serveru vybráním možnosti
Rozpoznávání hudby.
3. Po úspěšné registraci telefonu nahrajte část skladby, kterou chcete vyhledat, stisknutím
Nahrát.
Někteří poskytovatelé služeb nemusejí tuto službu podporovat a databáze nemusí mít informace o všech skladbách.
44
F480_CS.book Page 45 Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM
používání nástrojů a aplikací
Naučte se pracovat s nástroji a doplňkovými aplikacemi ve svém mobilním telefonu.
Používání bezdrátové funkce
Bluetooth
Níže je popsáno připojení telefonu k jiným bezdrátovým zařízením kvůli výměně dat a používání handsfree funkcí.
Zapnutí bezdrátové funkce Bluetooth
1. V základním režimu stiskněte Menu
→ →
Nastavení → Aktivace → Zap.
2. Abyste umožnili ostatním zařízením nalezení telefonu, stiskněte Viditelnost telefonu →
Zap.
3. Stiskněte Uložit.
45
F480_CS.book Page 46 Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM
Nalezení jiných zařízení Bluetooth a spárování s nimi
1. V základním režimu stiskněte Menu → →
Hledat.
2. Vyberte a přetáhněte ikonu zařízení na střed.
3. Stiskněte pole pro zadání kódu PIN a zadejte kód PIN pro bezdrátovou funkci Bluetooth nebo kód PIN pro Bluetooth druhého zařízení, pokud jej má, a stiskněte dvakrát OK.
Když majitel druhého zařízení zadá stejný kód nebo přijme připojení, spárování bude dokončeno.
Odesílání dat pomocí bezdrátové funkce Bluetooth
1. Vyberte soubor nebo položku, kterou chcete odeslat, z jedné z aplikací telefonu.
2. Stiskněte Možnosti →
Odeslat vizitku prostřednictvím
nebo Odeslat pomocí
→
Bluetooth.
Příjem dat pomocí bezdrátové funkce
Bluetooth
1. Stiskněte pole pro zadání kódu PIN, zadejte
PIN pro Bluetooth a stiskněte dvakrát OK (jeli to nutné).
2. Stisknutím Ano potvrďte, že chcete přijmout data ze zařízení (je-li to nutné).
Používání režimu vzdálené SIM karty
V režimu vzdálené SIM karty můžete přes kartu
SIM nebo USIM v telefonu volat a přijímat hovory pouze s připojenou Bluetooth sadou handsfree.
46
F480_CS.book Page 47 Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM
Aktivace režimu vzdálené SIM karty:
1. V základním režimu stiskněte Menu
→ →
Nastavení.
2. Stisknutím Režim vzdálené SIM karty vyberte položku Zap.
3. Stiskněte Uložit.
Chcete-li použít Režim vzdálené SIM karty, zajistěte připojení přes rozhraní Bluetooth ze sady handsfree.
Bluetooth sada handsfree do automobilu musí být autorizována. Autorizaci lze provést stisknutím zařízení a vybráním možnosti Povolit zařízení.
Aktivace a odeslání zprávy SOS
V nouzové situaci můžete odeslat zprávu SOS s žádostí o pomoc.
1. V základním režimu stiskněte Menu → →
Zprávy SOS
→ Možnosti odeslání.
2. Funkci Zpráva SOS zapnete stisknutím
Odeslat zprávu SOS.
3. Stisknutím Příjemci otevřete seznam příjemců.
4. Stisknutím Možnosti → Kontakty otevřete seznam kontaktů.
5. Vyberte požadované kontakty a stiskněte
Provedeno.
6. Vyberte telefonní číslo (je-li to nutné).
7. Příjemce uložíte stisknutím Možnosti → OK.
47
F480_CS.book Page 48 Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM
8. Stiskněte Opakovat a nastavte počet opakovaných odeslání zprávy SOS.
9. Stiskněte Uložit → Ano.
Aby bylo možné zprávu SOS odeslat, tlačítka musí být zamknutá. Stiskněte čtyřikrát [ / ].
Po odeslání zprávy SOS budou všechny funkce telefonu deaktivovány, dokud nestisknete tlačítko HOLD (Podržet).
Aktivace mobilního stopaře
Když někdo do vašeho telefonu vloží novou kartu
SIM nebo USIM, mobilní stopař automaticky odešle kontaktní číslo dvěma příjemcům, abyste měli možnost telefon najít a získat jej zpět.
Aktivace mobilního stopaře:
1. V základním režimu stiskněte Menu → →
Zabezpečení
→ Mobilní sledování.
2. Stiskněte pole pro zadání hesla.
48
3. Zadejte heslo a stiskněte OK.
4. Mobilního stopaře zapnete stisknutím
Aktivace.
5. Stisknutím Příjemci otevřete seznam příjemců.
6. Stisknutím Možnosti → Kontakty otevřete seznam kontaktů.
7. Vyberte kontakt → číslo.
8. Příjemce uložíte stisknutím Možnosti
→ OK.
9. Stiskněte Odesílatel.
10. Zadejte jméno odesílatele a stiskněte OK.
11. Stiskněte Možnosti → Uložit.
12. Stiskněte Přijmout.
F480_CS.book Page 49 Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM
Nahrávání a přehrávání hlasových poznámek
Naučte se ovládat diktafon v telefonu.
Nahrávání hlasových poznámek
1. V základním režimu stiskněte Menu → →
Hlasový záznamník.
2. Stisknutím zahájíte nahrávání.
3. Namluvte poznámku do mikrofonu.
4. Až skončíte, stiskněte .
Poznámka se automaticky uloží.
Přehrání hlasové poznámky
1. Na obrazovce hlasového záznamníku stiskněte Možnosti → Moje hlasové klipy.
2. Vyberte soubor.
3. Přehrávání můžete ovládat pomocí následujících tlačítek: tlačítko Funkce
Pozastavení přehrávání
Pokračování v přehrávání
Zvýšení nebo snížení hlasitosti
Zastavení přehrávání
Úpravy videa
Naučte se upravovat video soubory a používat vizuální efekty.
Oříznutí segmentu
1. V základním režimu stiskněte Menu
→ →
Video editor.
49
F480_CS.book Page 50 Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM
2. Stiskněte Možnosti → Import → Obrázek nebo Video.
3. Vyberte kategorii obrázku nebo videa → obrázek nebo video.
V případě obrázku vyberte dobu trvání, po kterou bude obrázek zobrazen.
4. Další obrázky nebo videa přidáte opakováním kroků 2 a 3.
5. Stiskněte Možnosti → Oříznout.
přehrajte video a stiskněte
Spustit v místě, ve kterém má začínat nové video.
7. Stiskněte Konec v místě, ve kterém má nové video končit.
8. Po skončení stiskněte Možnosti → Export →
Video.
Chcete-li uložit projekt pro budoucí použití, stiskněte Možnosti
→ Uložit projekt. Projekt bude uložen v části Ostatní soubory.
9. Zadejte název nového souboru a stiskněte
Uložit.
Rozdělení videa
1. V základním režimu stiskněte Menu → →
Video editor.
2. Stiskněte Možnosti → Import → Obrázek nebo Video.
3. Vyberte kategorii obrázku nebo videa → obrázek nebo video.
V případě obrázku vyberte dobu trvání, po kterou bude obrázek zobrazen.
4. Další obrázky nebo videa přidáte opakováním kroků 2 a 3.
5. Stiskněte Možnosti → Rozdělit.
50
F480_CS.book Page 51 Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM přehrajte video a stisknutím
Rozdělit rozdělte soubor na dva klipy.
7. Podle potřeby můžete mezi klipy vložit obrázek nebo video.
8. Po skončení stiskněte Možnosti → Export →
Video.
Chcete-li uložit projekt pro budoucí použití, stiskněte Možnosti
→ Uložit projekt. Projekt bude uložen v části Ostatní soubory.
9. Zadejte název nového souboru a stiskněte
Uložit.
Vložení textu
Vložení textu do videa nemusí být možné v závislosti na vašem poskytovateli služeb.
1. V základním režimu stiskněte Menu
→ →
Video editor.
2. Stiskněte Možnosti → Import → Obrázek nebo Video.
3. Vyberte kategorii obrázku nebo videa → obrázek nebo video.
V případě obrázku vyberte dobu trvání, po kterou bude obrázek zobrazen.
4. Další obrázky nebo videa přidáte opakováním kroků 2 a 3.
5. Stiskněte Možnosti → Vložit → Text.
6. Stiskněte Spustit v místě, ve kterém chcete zobrazit text.
7. Stiskněte Konec v místě, ve kterém má text zmizet.
8. Stiskněte pole pro zadání textu.
9. Zadejte text a stiskněte OK
→ OK.
10. Po skončení stiskněte Možnosti
→ Export →
Video.
51
F480_CS.book Page 52 Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM
Chcete-li uložit projekt pro budoucí použití, stiskněte Možnosti
→ Uložit projekt. Projekt bude uložen v části Ostatní soubory.
11. Zadejte název nového souboru a stiskněte
Uložit.
Přidání zvukové stopy
1. V základním režimu stiskněte Menu → →
Video editor.
2. Stiskněte Možnosti → Import → Obrázek nebo Video.
3. Vyberte kategorii obrázku nebo videa → obrázek nebo video.
V případě obrázku vyberte dobu trvání, po kterou bude obrázek zobrazen.
4. Další obrázky nebo video soubory přidáte opakováním kroků 2 a 3.
5. Stiskněte Další záznam zvuku → Možnosti
→ Importovat zvuk.
52
6. Stiskněte Zvuky → kategorie zvuku → zvuk →
Možnosti
→ Vybrat.
7. Po skončení stiskněte Možnosti → Export.
Chcete-li uložit projekt pro budoucí použití, stiskněte Možnosti → Uložit projekt. Projekt bude uložen v části Ostatní soubory.
8. Zadejte název nového souboru a stiskněte
Uložit.
Používání čtečky RSS
Pomocí čtečky RSS můžete získat nejnovější zprávy a informace z oblíbených webových stránek.
Vytvoření kanálů
1. V základním režimu stiskněte Menu → →
Čtečka RSS.
2. Stiskněte Možnosti → Přidat.
F480_CS.book Page 53 Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM
3. Stiskněte pole pro zadání URL adresy.
4. Zadejte adresu kanálu RSS a stiskněte OK.
5. Stiskněte OK.
Čtení kanálů RSS
1. V základním režimu stiskněte Menu → →
Čtečka RSS.
2. Stisknutím Možnosti → Aktualizovat →
Vybraný nebo Vše můžete získat nejnovější obsah.
3. Vyberte kategorii kanálu
→ aktualizovaný informační kanál.
Nastavení čtečky RSS
1. V základním režimu stiskněte Menu → →
Čtečka RSS.
2. Stiskněte Možnosti → Nastavení →
Nastavení sítě.
3. Upravte nastavení čtečky RSS.
4. Stiskněte Možnosti → Uložit.
Používání Java her a aplikací
V této části naleznete informace o používání her a aplikací využívajících technologii Java.
V závislosti na softwaru telefonu nemusí být stahování java souborů podporováno.
Hraní her
1. V základním režimu stiskněte Menu
→ →
Hry.
2. Vyberte hru ze seznamu a postupujte podle pokynů na obrazovce.
Dostupné hry se mohou lišit v závislosti na poskytovateli služeb a oblasti. Ovládání her a možnosti se mohou lišit.
53
F480_CS.book Page 54 Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM
Spuštění aplikací
1. V základním režimu stiskněte Menu
→ →
Hry
→ aplikace.
2. Stisknutím Možnosti otevřete seznam různých možností a nastavení pro aplikaci.
Vytvoření a zobrazení světových hodin
Níže je popsáno zobrazení času v jiné zemi nebo městě a nastavení zobrazení světového času na displeji.
Vytvoření světových hodin
1. V základním režimu stiskněte Menu
→ →
Světové hodiny.
2. Stiskněte Možnosti
→ Přidat.
3. Vyberte časové pásmo přechodem doleva nebo doprava.
4. Letní čas nastavíte stisknutím možnosti Letní
čas.
5. Světové hodiny vytvoříte stisknutím OK.
Přidání světových hodin na displej
V režimu zobrazení dvojitých hodin může být na displeji zobrazen čas ve dvou různých časových pásmech.
Po vytvoření světových hodin:
1. V základním režimu stiskněte Menu
→ →
Světové hodiny.
2. Přejděte na světové hodiny, které chcete přidat, a stiskněte Možnosti → Nastavit jako
druhé hodiny.
54
F480_CS.book Page 55 Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM
Nastavení a používání upozornění
Naučte se nastavit a ovládat upozornění na důležité události.
Nastavení nového upozornění
1. V základním režimu stiskněte Menu → .
2. Stiskněte prázdné místo upozornění.
3. Nastavte podrobnosti upozornění.
4. Stiskněte Uložit.
Funkce automatické zapnutí nastaví telefon tak, aby se automaticky zapnul a zazvonil ve stanovený čas, i když bude vypnutý.
Vypnutí upozornění
Když zvoní upozornění:
• Stisknutím OK můžete vypnout upozornění bez posunutí, nebo jej můžete ztišit stisknutím
Stop.
• Stisknutím OK můžete vypnout upozornění s posunutím, nebo jej můžete ztišit na dobu posunutí stisknutím Posunout.
Deaktivace upozornění
1. V základním režimu stiskněte Menu
→ .
2. Stiskněte upozornění, které chcete deaktivovat.
3. Stisknutím Aktivace budíku vyberte položku
Vyp.
4. Stiskněte Uložit.
55
F480_CS.book Page 56 Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM
Používání kalkulačky
1. V základním režimu stiskněte Menu → →
Kalkulačka.
2. Základní matematické operace můžete provádět pomocí tlačítek, která odpovídají zobrazení kalkulačky.
Převod měn nebo jednotek
1. V základním režimu stiskněte Menu
→ →
Převodník → typ převodu.
2. Zadejte měny nebo jednotky do příslušných polí.
Nastavení časovače
1. V základním režimu stiskněte Menu → →
Časovač.
2. Stiskněte Nastavit.
3. Vyberte požadovanou jednotku, přechodem nahoru nebo dolů zadejte hodiny nebo minuty, které chcete odpočítat, a stiskněte
OK.
4. Stisknutím Spustit nebo Pauza zahájíte nebo pozastavíte odpočítávání.
5. Po dokončení odpočítávání časovače můžete vypnout upozornění stisknutím OK.
56
F480_CS.book Page 57 Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM
Používání stopek
1. V základním režimu stiskněte Menu → →
Stopky.
2. Stisknutím nebo spustíte stopky a zaznamenáte mezičasy.
3. Až skončíte, stiskněte Stop.
4. Stisknutím Vynulovat vymažete zaznamenané časy.
Vytvoření nového úkolu
1. V základním režimu stiskněte Menu → →
Úkol.
2. Stiskněte Možnosti → Přidat nový.
3. Zadejte podrobnosti o úkolu.
4. Stiskněte Uložit.
Vytvoření textové poznámky
1. V základním režimu stiskněte Menu → →
Poznámka.
2. Stiskněte Možnosti → Přidat nový.
3. Otevřete virtuální klávesnici stisknutím displeje.
4. Zadejte text poznámky a stiskněte OK.
5. Stiskněte Uložit.
Správa kalendáře
Naučte se měnit zobrazení kalendáře a vytvářet události.
57
F480_CS.book Page 58 Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM
Změna zobrazení kalendáře
1. V základním režimu stiskněte Menu
→
.
2. Stiskněte Možnosti → Zobrazit podle → Den nebo Týden.
Vytvoření události
1. V základním režimu stiskněte Menu → .
2. Stiskněte Možnosti
→ Přidat nový → typ události.
3. Podle potřeby zadejte podrobnosti o události.
4. Stiskněte Uložit nebo Možnosti
→ Uložit.
58
F480_CS.book Page a Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM
Řešení problémů
Máte-li s telefonem problémy, proveďte před kontaktováním profesionálního servisu tyto kroky.
Po zapnutí telefonu se může zobrazit následující zpráva:
Zpráva
Vložte SIM kartu
Zámek tel.
Zkuste problém vyřešit takto:
Zkontrolujte, zda je karta SIM správně vložená.
Když je aktivní funkce zámek telefonu, musíte zadat heslo, které jste pro telefon nastavili.
Zpráva
Blokování
PIN
Blokování
PUK
Zkuste problém vyřešit takto:
Při prvním použití telefonu, nebo když je nutné zadat kód PIN, musíte zadat kód PIN dodaný s kartou SIM.
Tuto funkci můžete vypnout pomocí menu Blokování PIN.
Karta SIM je zablokována – obvykle kvůli několikanásobnému zadání nesprávného kódu PIN. Musíte zadat kód PUK, který jste obdrželi od poskytovatele služeb. a
F480_CS.book Page b Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM
Na telefonu se zobrazuje „Služba není dostupná“ nebo „Selhání sítě“.
• Nacházíte-li se v oblasti se slabým signálem nebo špatným příjmem, můžete ztratit příjem.
Přejděte na jiné místo a zkuste to znovu.
• Bez předplatného nelze některé možnosti používat. Podrobnosti získáte od svého poskytovatele služeb.
Zadali jste číslo, ale nebylo vytočeno.
• Zkontrolujte, zda jste stiskli tlačítko pro vytočení: [ ].
• Ujistěte se, že jste připojeni do správné mobilní sítě.
• Zkontrolujte, zda jste pro toto telefonní číslo nenastavili blokování hovorů.
Druhá strana se vám nemůže dovolat.
• Zkontrolujte, zda je telefon zapnutý.
• Ujistěte se, že jste připojeni do správné mobilní sítě.
• Zkontrolujte, zda jste pro toto telefonní číslo nenastavili blokování hovorů.
Druhá strana vás neslyší.
• Zkontrolujte, zda nezakrýváte vestavěný mikrofon.
• Ujistěte se, že je mikrofon blízko vašich úst.
• Používáte-li sluchátka, zkontrolujte, zda jsou správně připojena.
b
F480_CS.book Page c Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM
Telefon vydává zvukový signál a ikona baterie bliká.
Napětí baterie je nízké. Abyste mohli telefon dále používat, nabijte nebo vyměňte baterii.
Kvalita zvuku během hovoru je špatná.
• Zkontrolujte, zda nezakrýváte vnitřní anténu telefonu.
• Nacházíte-li se v oblasti se slabým signálem nebo špatným příjmem, můžete ztratit příjem.
Přejděte na jiné místo a zkuste to znovu.
Vybrali jste kontakt, kterému chcete zavolat, ale hovor se nevytočil.
• Zkontrolujte, zda je v seznamu kontaktů uloženo správné číslo.
• V případě potřeby číslo zadejte a uložte znovu.
Baterie se nenabíjí správně nebo se telefon někdy sám vypíná.
• Terminály baterie mohou být znečištěny. Otřete oba zlaté kontakty čistým, měkkým hadříkem a zkuste baterii nabít znovu.
• Pokud se již baterie nenabíjí úplně, řádně starou baterii zlikvidujte a vyměňte ji za novou.
c
F480_CS.book Page d Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM d
Rejstřík
baterie indikátor vybití baterie,
nabíjení,
vložení,
Bluetooth aktivace,
odesílání dat,
příjem dat,
režim vzdálené SIM karty,
časovač viz nástroje, časovač,
čtečka RSS viz nástroje, čtečka RSS,
fotografie pořizování,
zobrazení,
hlasitost hlasitost hovoru,
hlasitost tónů tlačítek,
hlasové poznámky nahrávání,
přehrávání,
hodiny viz světový čas,
hudební přehrávač nastavení,
synchronizace,
vytvoření seznamu skladeb,
internet viz webový prohlížeč,
Java přístup k aplikacím,
spuštění her,
kalendář viz nástroje, kalendář,
kalkulačka viz nástroje, kalkulačka,
F480_CS.book Page e Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM konferenční hovory viz volání, konferenční hovor,
kontakty nalezení,
přidání,
vytváření skupin,
miniaplikace
mobilní stopař
multimédia viz zprávy,
nástroje časovač,
čtečka RSS,
kalendář,
kalkulačka,
převodník,
stopky,
upozornění,
video editor,
paměťová karta
pozadí
poznámka viz textové nebo hlasové poznámky,
profil offline
prohlížeč viz webový prohlížeč,
převodník viz nástroje, převodník,
SIM karta
sluchátka
stopky viz nástroje, stopky,
světový čas nastavení dvojitého zobrazení,
vytvoření,
šablony multimédia,
textové,
vložení,
text vytváření poznámek,
zadávání,
zprávy,
tichý profil
tóny tlačítek
e
F480_CS.book Page f Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM f upozornění deaktivace,
vypnutí,
vytvoření,
videa pořizování,
zobrazení,
video editor viz nástroje, video editor,
vizitky
volání konferenční hovor,
mezinárodní čísla,
podržení hovoru,
pokročilé funkce,
poslední volaná čísla,
příjem dalších hovorů,
příjem,
uskutečnění,
vytáčení čísel zmeškaných hovorů,
vytáčení dalších hovorů,
vyvolání podržených hovorů,
z kontaktů,
základní funkce,
zobrazení zmeškaných hovorů,
vyzváněcí tón
webový prohlížeč otevření domovské stránky,
přidání záložky,
Windows Media Player
zámek viz zámek telefonu,
zámek telefonu
zpráva SOS
zprávy odeslání e-mailu,
odeslání multimédií,
odeslání textu,
zobrazení e-mailu,
zobrazení multimédií,
zobrazení textu,
F480_CS.book Page g Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM
Prohlášení o shodě (R&TTE)
My, společnost
Samsung Electronics
prohlašujeme na vlastní zodpovědnost, že produkt
Mobilní telefon pro sítě GSM : SGH-F480
kterého se prohlášení o shodě týká, je ve shodě s následujícími normami a/nebo jinými normativními dokumenty.
Bezpečnost EN 60950-1 : 2001+A11:2004
Elektromagnetická kompatibilita
EN 301 489-01 V1.6.1 (09-2005)
EN 301 489-07 V1.3.1 (11-2005)
EN 301 489-17 V1.2.1 (08-2002)
EN 301 489-24 V1.3.1 (11-2005)
SAR
Rádio
EN 50360 : 2001
EN 62209-1 : 2006
EN 301 511 V9.0.2 (03-2003)
EN 300 328 V1.6.1 (11-2004)
EN 301 908-1 V3.2.1 (05-2007)
EN 301 908-2 V2.2.1 (10-2003)
Tímto prohlašujeme, že všechny základní testy rádiové frekvence byly provedeny a výše uvedené výrobky jsou v souladu se všemi základními požadavky, které jsou uvedeny ve směrnici 1999/5/EC.
Procedura je v souladu s článkem 10 a detailně popsána v dodatku
[IV] směrnice 1999/5/EC, která byla dodržena za dozoru následujících autorizovaných orgánů:
BABT, Balfour House, Churchfield Road,
Walton-on-Thames, Surrey, KT12 2TD, UK
Identifikační značka 0168
*
Technická dokumentace je uložena u:
Samsung Electronics QA Lab.
a lze ji zpřístupnit na vyžádání.
(Zástupce v EU)
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK
2008.04.25
*
Yong-Sang Park / Vedoucí manažer
(místo a datum vydání) (jméno a podpis oprávněné osoby)
* Toto není adresa servisního centra Samsung. Adresa servisního centra společnosti Samsung je uvedena na www.samsung.cz, anebo můžete kontaktovat svého dodavatele v místě, kde jste telefon zakoupili.
F480_CS.book Page i Wednesday, June 25, 2008 1:39 PM
Obsah tohoto manuálu se může lišit od telefonu v závislosti na softwaru v telefonu nebo poskytovatele služeb.
World Wide Web http://www.samsungmobile.com
Printed in Korea
Code No.:GH68-18729A
Czech. 06/2008. Rev. 1.0
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- 3G
- 7.11 cm (2.8") 240 x 320 pixels Touchscreen
- Rear camera resolution (numeric): 5 MP Auto focus
- microSDHC
- Bluetooth 2.0+EDR
- FM radio Multimedia Messaging Service (MMS)
- Lithium-Ion (Li-Ion) 1000 mAh
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 6 Bezpečnostní upozornění
- 8 Bezpečnostní opatření
- 11 Důležité informace k používání
- 14 Vybalení
- 15 Rozvržení telefonu
- 16 Tlačítka
- 17 Displej
- 17 Ikony
- 22 Nabíjení baterie
- 23 Vložení paměťové karty (volitelné)
- 25 Zapnutí a vypnutí telefonu
- 26 Používání dotykového displeje
- 28 Přístup k menu
- 28 Používání miniaplikací
- 29 Upravte si telefon
- 31 Používání základních funkcí pro volání
- 32 Odesílání a prohlížení zpráv
- 34 Přidání a vyhledání kontaktů
- 37 Poslech hudby
- 38 Procházení webu
- 40 Používání pokročilých funkcí pro volání
- 42 Používání pokročilých funkcí kontaktů
- 44 zasílání zpráv
- 49 Používání bezdrátové funkce Bluetooth
- 51 Aktivace a odeslání zprávy SOS
- 52 Aktivace mobilního stopaře
- 53 poznámek
- 53 Úpravy videa
- 56 Používání čtečky RSS
- 57 Používání Java her a aplikací
- 58 Vytvoření a zobrazení světových hodin
- 59 Nastavení a používání upozornění
- 60 Používání kalkulačky
- 60 Převod měn nebo jednotek
- 60 Nastavení časovače
- 61 Používání stopek
- 61 Vytvoření nového úkolu
- 61 Vytvoření textové poznámky
- 61 Správa kalendáře