Propaganda
▼
Scroll to page 2
of
68
BN68-00603B-00Por_0920 9/20/04 2:02 PM Page 1 TELEVISOR PDP (PLASMA DISPLAY PANEL) Manual de instruções Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual e guarde-o para consultas futuras. MENUS NO ECRà IMAGEM NA IMAGEM (PIP) MODO DE MELHORAMENTO DA INTENSIDADE DA COR MY COLOUR CONTROL TELETEXT (OPÇÃO) SRS TRUSURROUNDXT DIGITAL NATURAL IMAGE ENGINE Este dispositivo é um aparelho digital de Classe B. BN68-00603B-00Por_0920 9/20/04 2:02 PM Page 2 Instruções para o utilizador ◆ Retenção de imagem no ecrã Não deixe que uma imagem fixa (como, por exemplo, um jogo de computador ou quando liga um PC a este PDP) fique no painel de monitor de plasma durante mais de 2 horas porque pode provocar a retenção da imagem no ecrã. Esta retenção de imagem também é conhecida como “queimadura de ecrã”. Para evitar a retenção da imagem, diminua o grau de luminosidade e de contraste do ecrã quando visualizar uma imagem fixa. ◆ Altitude O PDP só funciona normalmente a uma altitude inferior a 2000 m. Pode não funcionar correctamente num local que esteja a uma altitude superior a 2000 m, não sendo aconselhável instalá-lo nem utilizá-lo nesse local. ◆ Calor na parte de cima do televisor PDP A parte superior do aparelho pode aquecer durante intervalos de tempo prolongados, uma vez que o calor se dissipa do painel através do orifício de ventilação na parte superior do televisor. Isto é normal e não significa um defeito ou uma falha de funcionamento do aparelho. No entanto, não deixe que crianças toquem na parte superior do aparelho. ◆ O aparelho está a fazer um ‘estalido’. Pode ocorrer um ‘estalido’ quando o aparelho dilata ou contrai, devido a uma mudança de ambiente provocada pela temperatura ou humidade. Isto é normal e não significa um defeito do aparelho. ◆ Defeitos nas células O PDP utiliza um painel constituído por 1.230.000 (nível SD) a 3.150.000 (nível HD) pixels que necessitam de uma tecnologia sofisticada. No entanto, podem existir alguns pixels brilhantes ou escuros no ecrã. Estes pixels não produzem qualquer efeito no desempenho do aparelho. ◆ Evite utilizar o televisor a temperaturas inferiores a 5°C ◆ Se a imagem ficar fixa durante muito tempo, pode danificar permanentemente o painel PDP. Utilizar o televisor PDP no formato 4:3, durante um longo período de tempo, pode provocar faixas no lado esquerdo, direito e no centro do ecrã, causadas pela diferença da emissão de luz no ecrã. Reproduzir um DVD ou uma consola de jogos pode causar efeitos semelhantes no ecrã. Os danos causados pelo efeito acima mencionado não estão cobertos pela garantia. ◆ Imagem residual no ecrã. Se visualizar uma imagem fixa de um jogo de vídeo ou de um PC durante um longo período de tempo, pode provocar imagens residuais no ecrã. Para evitar este efeito, reduza o ‘brilho’ e o ‘contraste’ quando visualizar imagens fixas durante muito tempo. ◆ Garantia - A garantia não cobre quaisquer danos provocados pela retenção de imagem. - A “queimadura” não é coberta pela garantia. Português - 2 BN68-00603B-00Por_0920 9/20/04 2:02 PM Page 3 Verificar as peças recebidas Vendidos em separado Manual de instruções Telecomando/ Pilhas AAA Cabo S-VIDEO Cabo DVI Núcleo de ferrite para cabo das colunas Núcleo de ferrite para cabo lateral de A/V Cabos de componentes (RCA) Cabo de PC Cabo de alimentação Cabo da antena Cabo SCART Cabo de áudio para PC Núcleo de ferrite O núcleo de ferrite é utilizado para atenuar sinais não pretendidos. Quando ligar o cabo, prenda este núcleo de ferrite no cabo junto do conector. Quando ligar o cabo lateral de AV ao conector AV3, ate primeiro o cabo lateral de AV à volta do núcleo de ferrite para o prender. DNIeTM (Digital Natural Image engine) Esta função permite obter uma imagem com melhor definição graças à redução de ruído 3D, melhoramento de detalhes, de contrastes e de brancos. A nova compensação de imagem Algorithm fornece uma imagem com maior detalhe, nitidez e luminosidade. Com a tecnologia DNIeTM os seus olhos adaptamse a todos os sinais. Português - 3 BN68-00603B-00Por_0920 9/20/04 2:02 PM Page 4 Índice ◆ PREFÁCIO ■ Instruções para o utilizador ........................................................................... 2 ◆ LIGAR E PREPARAR O ECRà ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ O novo painel com ecrã de plasma ............................................................... Telecomando de infravermelhos ................................................................... Introduzir as pilhas no telecomando.............................................................. Montar a base de suporte.............................................................................. Instalar o ecrã no suporte para montagem na parede .................................. Ligar a uma antena ou rede de televisão por cabo ....................................... Ligar um equipamento de recepção por satélite ou um descodificador ........ Ligar e desligar .............................................................................................. Colocar o aparelho no modo de espera ........................................................ Conhecer melhor o telecomando .................................................................. Configurar o telecomando ............................................................................. Função Plug & Play ....................................................................................... Seleccionar o idioma ..................................................................................... 6 8 9 9 10 12 12 13 13 14 15 16 17 ◆ PROGRAMAR OS CANAIS ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Memorizar canais automaticamente.............................................................. Memorizar canais manualmente ................................................................... Ignorar canais não pretendidos ..................................................................... Ordenar os canais memorizados................................................................... Atribuir nomes a canais ................................................................................. Utilizar a função LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de baixo ruído)... Activar o bloqueio para crianças ................................................................... Ver informações ............................................................................................ 18 19 21 22 23 24 25 26 ◆ UTILIZAR O ECRà ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Alterar o tipo de imagem ............................................................................... Regular as programações da imagem .......................................................... Regular as programações da imagem (Modo PC ou DVI) ............................ Programar a imagem (Modo PC) .................................................................. Utilizar a opção Sint.Fina............................................................................... Ver o ecrã de procura de canais ................................................................... Fixar a imagem actual ................................................................................... Seleccionar o tamanho da imagem ............................................................... Selecção do modo de filme ........................................................................... DNIeTM (Digital Natural Image engine) ............................................... Programar O meu cont. cores (Controlo fácil)............................................... Programar O meu cont. cores (Controlo detal.) ............................................ Programar o modo Écran azul....................................................................... Programar o som da melodia ........................................................................ Utilizar a função Melhoramento da intensidade da cor ................................. Ver a imagem na imagem (PIP) .................................................................... Utilizar a função NR Digital (Redução de ruído digital) ................................. Português - 4 26 27 28 29 31 32 32 33 34 34 35 36 37 37 38 39 41 BN68-00603B-00Por_0920 9/20/04 2:02 PM Page 5 Índice (continuação) ◆ UTILIZAR O ECRà (continuação) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Evitar "queimadura de ecrã".......................................................................... Alterar efeitos de som.................................................................................... Regular as programações de som ................................................................ Regular o volume automaticamente.............................................................. Programar a TruSurround XT........................................................................ Seleccionar a opção Sil. interno .................................................................... Seleccionar o modo Som (dependendo do modelo) ..................................... Programar o temporizador............................................................................. Acertar e ver a hora....................................................................................... Ligar e desligar o televisor automaticamente ................................................ Ver uma fonte de sinal externa...................................................................... Redireccionar uma entrada para a saída externa ......................................... 42 43 44 44 45 45 46 47 48 49 50 51 ◆ UTILIZAR A FUNÇÃO DE TELETEXTO ■ ■ ■ ■ Função de teletexto ....................................................................................... Ver as informações de teletexto .................................................................... Seleccionar opções de visualização.............................................................. Seleccionar uma página de teletexto ............................................................ 52 53 53 54 ◆ LIGAÇÕES E INFORMAÇÕES ADICIONAIS ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Ligar aos dispositivos externos ..................................................................... Ligar à entrada S-Video................................................................................. Ligar à entrada do DVI .................................................................................. Ligar à entrada do PC ................................................................................... Ligar à entrada do componente..................................................................... Ligar colunas adicionais ................................................................................ Ligar e utilizar o sistema de cinema em casa................................................ Como instalar colunas ................................................................................... Configurar o software do PC (apenas para o Windows) ............................... Modo Entrada (PC/DVI)................................................................................. Configuração dos pinos................................................................................. 55 56 57 57 58 58 59 60 62 63 64 ◆ RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO ■ ■ Resolução de problemas: Antes de contactar a assistência técnica............. Programar o telecomando para outros componentes ................................... Símbolos Carregue ☛ Importante 65 66 ➢ Nota Português - 5 BN68-00603B-00Por_0921 9/21/04 9:30 AM Page 6 O novo painel com ecrã de plasma ➢ A configuração real no PDP pode ser diferente, consoante o modelo. Painel frontal Coluna Botão digital Carregue no lado direito do nome de cada botão para que este funcione. a) SOURCE Selecção de entrada externa. b) MENU Visualização do menu. c) - + Regulação do volume. Utiliza-se também para seleccionar ou ajustar opções no menu. d) C/P. Selecção de canais. Ligação automática. Utiliza-se também para percorrer as opções no menu. e) Confirmar a escolha (Memo ou Introduzir). Português - 6 f) I / Carregue para ligar/desligar o PDP. Indicador de corrente - Desligado: Vermelho - Ligado: Apagado - Temporizador ligado: Verde g) Receptor do sinal do telecomando Aponte o telecomando para este ponto do PDP. BN68-00603B-00Por_0920 9/20/04 2:03 PM Page 7 O novo painel com ecrã de plasma (continuação) ➢ A configuração real no PDP pode ser diferente, consoante o modelo. Parte lateral do televisor Entrada S-Video Entrada de vídeo Entrada de áudio (L, R) Painel posterior ➢ Para obter mais informações sobre a ligação, consulte as páginas 55 ~ 59. a) DVI INPUT (DVI-D / L-AUDIO-R) Ligue à tomada de saída de vídeo e áudio digital no caso de dispositivos com saída DVI. b) MONITOR OUT (VIDEO / L-AUDIO-R) g) AV1, AV2, AV3 (VIDEO / L-AUDIO-R) Entradas de vídeo e áudio para dispositivos externos como, por exemplo, uma câmara de vídeo ou um videogravador. Saídas para dispositivos externos. h) COMPONENT1, COMPONENT2 c) EXT.1, EXT.2, EXT.3 Saídas ou entradas para dispositivos externos, tais como videogravadores, DVD, consolas de jogos ou leitores de DVD. d) PC INPUT (RGB IN / AUDIO) Entradas de vídeo (Y/Pb/Pr) e áudio (L-AUDIO-R) para componentes. i) ANT IN VHF/UHF (75Ω) Conector coaxial de 75Ω para rede de televisão por cabo/antena. Ligue à tomada de saída de vídeo e áudio no PC. j) EXT SPEAKER (8Ω) e) ONLY FOR SERVICE Conectores das colunas posteriores externas. Conector apenas para assistência técnica. k) POWER IN f) S-VIDEO1, S-VIDEO2 (S-VIDEO1 ou S-VIDEO2 / L-AUDIO-R) Ligue o cabo de alimentação fornecido. Entradas de vídeo e áudio para dispositivos externos com uma saída S-Video como, por exemplo, uma câmara de vídeo ou um videogravador. Português - 7 BN68-00603B-00Por_0920 9/20/04 2:03 PM Page 8 Telecomando de infravermelhos LIGA E DESLIGA O PDP SELECÇÃO DE EFEITOS DE IMAGEM SELECÇÃO DE EFEITOS DE SOM CANCELAR TELETEXTO SE CARREGAR NUM BOTÃO, ‘ ’ APARECE JUNTAMENTE COM O MODO SELECCIONADO (TV, VCR, CATV, DVD OU STB) E A CARGA RESTANTE DAS PILHAS NO LCD. FAZER COM QUE O TELECOMANDO COMANDE O TELEVISOR, VIDEOGRAVADOR, TV POR CABO, LEITOR DE DVD OU STB SELECÇÃO DIRECTA DE CANAIS SELECÇÃO DO TAMANHO DA IMAGEM/ TAMANHO DA PÁGINA DE TELETEXTO DESLIGAR AUTOMÁTICO/ PÁGINA SECUNDÁRIA DE TELETEXTO CANAL SEGUINTE/ PÁGINA DE TELETEXTO SEGUINTE AUMENTAR O VOLUME DESLIGAR O SOM TEMPORARIAMENTE DIMINUIR O VOLUME APRESENTAÇÃO DO TELETEXTO/ MISTURAR INFORMAÇÕES DE TELETEXTO COM A TRANSMISSÃO NORMAL APRESENTAÇÃO DE MENUS/ ÍNDICE DE TELETEXTO SELECÇÃO DE ENTRADA EXTERNA/ ESPERA DE PÁGINA DE TELETEXTO CANAL ANTERIOR/ PÁGINA DE TELETEXTO ANTERIOR VER INFORMAÇÕES/ VER TELETEXTO SELECÇÃO DO MODO DO TELEVISOR SAIR DO TELETEXTO (DEPENDENDO DO MODELO) IR PARA A OPÇÃO DE MENU PRETENDIDA/AJUSTAR O VALOR DE UMA OPÇÃO RESPECTIVAMENTE IMAGEM FIXA VISUALIZAR TELEWEB (DEPENDENDO DO MODELO) DNle Lig./DEMO/Deslig. PROGRAMAÇÃO DO TELECOMANDO SE O TELECOMANDO NÃO ESTIVER A FUNCIONAR DEVIDAMENTE, RETIRE AS PILHAS E CARREGUE NO BOTÃO RESET DURANTE CERCA DE 2 A 3 SEGUNDOS. VOLTE A COLOCAR AS PILHAS E UTILIZE NOVAMENTE O TELECOMANDO. ➢ Português - 8 CONFIRMAR A ESCOLHA (MEMO OU INTRODUZIR) SELECÇÃO DE MODO DE ÁUDIO SELECÇÃO DO MODO TruSurround XT FUNÇÕES PIP; - ACTIVAR OU DESACTIVAR PIP (PIP ON) - ALTERNAR ENTRE IMAGEM PRINCIPAL E SECUNDÁRIA (SWAP) - SELECÇÃO DE LOCALIZAÇÃO (POSITION) - SELECÇÃO DE FONTE(SOURCE) - SELECÇÃO DE TAMANHO(SIZE) - SCAN (PROCURA) - SELECCIONAR O CANAL DA IMAGEM SECUNDÁRIA (P ) FUNÇÕES DE VIDEOGRAVADOR/DVD; - REBOBINAR (REW) - STOP (PARAR) - PLAY/PAUSE (REPRODUZIR/PAUSA) - AVANÇO RÁPIDO (FF) O funcionamento do telecomando pode ser afectado por luzes fortes. BN68-00603B-00Por_0920 9/20/04 2:03 PM Page 9 Introduzir as pilhas no telecomando É preciso introduzir ou substituir as pilhas no telecomando quando: ◆ Adquirir o PDP ◆ Verificar que o telecomando já não funciona correctamente 1 Retire a tampa da parte de trás do telecomando, carregando no símbolo ( ) para baixo e puxando com firmeza para a retirar. 2 Coloque duas pilhas R03, UM4, “AAA” de 1.5V ou equivalentes, respeitando as polaridades: ◆ O símbolo - da pilha corresponde a - no telecomando ◆ O símbolo + da pilha corresponde a + no telecomando 3 Coloque novamente a tampa, alinhando-a com a base do telecomando e empurrando-a até encaixar. Não misture os tipos de pilha, ou seja, pilhas alcalinas com pilhas de manganês. Montar a base de suporte 1 Monte dois pinos de apoio na base de suporte e fixe bem ambos os lados dos pinos de apoio, utilizando os 8 parafusos fornecidos. 2 Monte o monitor na base e fixe-o bem com os 4 parafusos fornecidos. ➢ ◆ O PDP deve ser transportado por duas ou mais pessoas. Nunca deite o PDP no chão porque pode danificar o ecrã. Mantenha sempre o PDP na vertical. (dependendo do modelo) É possível regular o ângulo do PDP até 20 graus para a esquerda/direita. Português - 9 BN68-00603B-00Por_0920 9/20/04 2:03 PM Page 10 Instalar o ecrã no suporte para montagem na parede Notas de instalação ◆ Não instale o PDP em paredes inclinadas. ◆ Para assegurar o desempenho do PDP e evitar problemas, não faça o seguinte: - Não o instale junto de detectores de fumo ou de incêndio. - Não o instale numa área sujeita a vibrações ou alta tensão. - Não o instale junto ou perto de aparelhos de aquecimento. ◆ Utilize apenas as peças e os componentes recomendados. Kits de montagem (Vendidos em separado) Suporte para montagem na parede Fixador de plástico Parafusos 4 EA 4 EA Como regular o ângulo para montagem (dependendo do modelo) O suporte para montagem na parede é entregue em separado. Depois de montar o suporte, aperte o parafuso de fixação na direcção da seta. Português - 10 1 Fixe o PDP ao suporte para montagem na parede(consulte as seguintes instruções). 2 Regule o ângulo, puxando o PDP (fixo ao suporte) pela extremidade superior, na direcção da seta. 3 É possível regular o ângulo entre 0° e 15°, em incrementos de ±2°. BN68-00603B-00Por_0920 9/20/04 2:03 PM Page 11 Instalar o ecrã no suporte para montagem na parede (continuação) ➢ A parte externa do PDP pode ser diferente da mostrada na figura (o processo de montagem e instalação do fixador de plástico é o mesmo). 1 Retire os parafusos da parte de trás do PDP. 2 Utilize os parafusos e monte o fixador de plástico. ☛ ◆ Peça aos instaladores para instalarem o suporte para montagem na parede. ◆ Certifique-se de que o fixador de plástico está totalmente preso de ambos os lados ◆ depois de montar o PDP no suporte para montagem na parede. ◆ Tenha cuidado para não entalar os dedos durante a instalação e a regulação do ângulo. ◆ Fixe bem o suporte para montagem à parede para evitar que o PDP caia; caso contrário, pode magoar-se. 3 Aperte os parafusos do fixador de plástico na parte de trás do PDP. 4 Coloque os 4 fixadores no PDP, nas ranhuras do suporte para montagem na parede, e puxe o PDP (!) para baixo para fixá-lo ao suporte (@). Aperte os parafusos como se mostra na figura (#), para que o PDP não possa sair do suporte para montagem na parede. Painel do PDP Suporte para montagem na parede Parede Ligar dispositivos externos ao PDP ◆ Para ligar dispositivos externos como, por exemplo, um DVD ou sistema de cinema em casa ao PDP, consulte as seguintes instruções: 1 Retire os pinos de segurança situados por baixo do PDP. ◆ Se não retirar os pinos de segurança, não pode regular o ângulo. Se o fizer, pode danificar o PDP. 2 Puxe pela base do PDP (que montou no suporte para montagem na parede) na direcção indicada pelas setas (consulte a ilustração) até ouvir um estalido. ◆ Utilizar o PDP depois de ligar dispositivos externos Fixe o PDP introduzindo os 2 pinos de segurança depois de o regular o ângulo do PDP para 0 . ◆ Por motivos de segurança, fixe o PDP utilizando os pinos de segurança. Se não utilizar os pinos de segurança, o PDP pode cair e provocar ferimentos graves. Português - 11 BN68-00603B-00Por_0920 9/20/04 2:03 PM Page 12 Ligar a uma antena ou rede de televisão por cabo Para ver os canais de televisão correctamente, o televisor tem de receber um sinal de uma das seguintes fontes: ◆ Uma antena externa ◆ Uma rede de televisão por cabo ◆ Uma rede de satélite 1 Nos três primeiros casos, ligue o cabo de entrada de rede ou da antena à tomada coaxial de 75Ω na parte de trás do PDP. 2 Se utilizar uma antena interna, pode ter de ligá-la quando sintonizar o PDP, de forma a obter uma imagem nítida. Para obter mais informações, consulte: ◆ “Memorizar canais automaticamente” na página 18 ◆ “Memorizar canais manualmente” na página 19 Parte de trás do PDP ou Rede de televisão por cabo ➢ Quando instalar ou reinstalar o PDP, utilize o cabo da antena coaxial fornecido. Se fizer a ligação com um cabo coaxial diferente, existe o risco de ruído ou interferência na imagem do ecrã. (Não deve utilizar outro cabo para utilização generalizada. Utilize o cabo 3M/5M/7M fornecido pela Samsung.) Ligar um equipamento de recepção por satélite ou um descodificador Parte de trás do PDP ou Para poder assistir à emissão de programas de televisão através de uma rede de satélite, tem de ligar um equipamento de recepção por satélite à parte de trás PDP. Além disso, para descodificar um sinal de transmissão codificado, tem de ligar um descodificador à parte de trás do PDP. Utilizar um cabo coaxial Ligue um cabo coaxial à: ◆ Tomada de saída do equipamento de recepção (ou descodificador). ◆ Tomada de entrada da antena do televisor. ➢ Equipamento de recepção por satélite/Descodificador Português - 12 Se quiser ligar um equipamento de recepção por satélite (ou descodificador) e um videogravador, deve ligar o: ◆ Equipamento de recepção (ou descodificador) ao videogravador ◆ videogravador ao PDP Caso contrário, ligue o equipamento de recepção (ou descodificador) directamente ao PDP. BN68-00603B-00Por_0920 9/20/04 2:03 PM Page 13 Ligar e desligar O cabo de alimentação está ligado à parte de trás do PDP. 1 Ligue o cabo de alimentação a uma tomada adequada. Parte da frente do PDP Resultado: O indicador de espera na parte da frente do PDP acende-se. ➢ 2 A tensão de corrente está indicada na parte de trás do PDP e a frequência é de 50 ou 60Hz. Carregue no botão “ I / (ou no botão POWER ( ” existente na parte da frente do PDP ) do telecomando) para ligar o PDP. Resultado: É seleccionado automaticamente o último programa a que assistiu. ➢ 3 Se ainda não memorizou qualquer canal, não aparece nenhuma imagem nítida. Consulte “Memorizar canais automaticamente” na página 18 ou “Memorizar canais manualmente” na página 19. Para desligar o PDP, carregue novamente no botão “ I / ”. TV Colocar o aparelho no modo de espera Pode colocar o PDP no modo de espera para reduzir o consumo de energia: O modo de espera pode ser prático quando quiser interromper a visualização temporariamente (durante uma refeição, por exemplo). 1 Carregue no botão POWER ( TV ) do telecomando. Resultado: O ecrã desliga-se e o indicador do modo de espera na parte da frente do PDP acende-se. 2 Para voltar a ligar o PDP, basta carregar novamente no botão POWER ( ) ou num botão numérico. ➢ Também pode ligá-lo, carregando no botão P ou . Português - 13 BN68-00603B-00Por_0920 9/20/04 2:03 PM Page 14 Conhecer melhor o telecomando O telecomando é normalmente utilizado para: ◆ Mudar de canal e regular o volume ◆ Ver o sistema de menus no ecrã A tabela que se segue mostra os botões mais utilizados e as respectivas funções. Botão Função de menu Utiliza-se para ver o próximo canal memorizado. - Utiliza-se para ver o anterior canal memorizado. - a Utiliza-se para ver os canais correspondentes. ➢ Utiliza-se para ver os canais correspondentes. Nos canais de dois dígitos, o segundo dígito tem de ser introduzido imediatamente após o primeiro. Se não o fizer, aparece um canal que só tenha um dígito. SLEEP Carregue neste botão para seleccionar um intervalo de tempo pré-programado (deslig. - 30 - 60 - 90 - 120 - 150 - 180). Utiliza-se para aumentar o volume. - Utiliza-se para diminuir o volume. - MUTE Utiliza-se para cortar o som temporariamente. ➢ Para ouvir novamente o som, volte a carregar neste botão ou carregue no botão ou . MENU Utiliza-se para ver o sistema de menus no ecrã. Utiliza-se para voltar ao menu anterior ou à imagem normal. - Utiliza-se para: ◆ Ver um submenu que contém selecções para a opção de menu actual ◆ Aumentar/diminuir o valor de uma opção de menu - Utiliza-se para confirmar a escolha. - Utiliza-se para sair do sistema de menus e voltar directamente à imagem normal. EXIT/TV Português - 14 Função de visualização BN68-00603B-00Por_0920 9/20/04 2:03 PM Page 15 Configurar o telecomando Além de controlar o televisor, este telecomando funciona com videogravadores, televisão por cabo, leitores de DVD ou STBs (Set-top boxes). ➢ O telecomando não é compatível com televisores de outros fabricantes. 1 Desligue o videogravador, a caixa de televisão por cabo, o leitor de DVD ou a STB. 2 Carregue no botão SELECT. O modo muda sempre que carregar no botão SELECT. 3 Carregue no botão POWER ( ) do telecomando. O componente seleccionado deve ligar-se. Se se ligar, o telecomando está bem programado. 4 Depois de configurar o telecomando, carregue no botão SELECT sempre que quiser utilizar o telecomando para comandar o videogravador, a caixa de televisão por cabo, o leitor de DVD ou a STB. ➢ ➢ ➢ ➢ VCR Se o telecomando estiver no modo VCR, CATV, DVD ou STB, os botões de volume continuam a controlar o volume do televisor. Para programar os comandos do equipamento de recepção por cabo: ◆ Carregue no botão SELECT para seleccionar CATV. ◆ Aponte o telecomando para o equipamento de recepção por cabo e carregue no botão Set. Depois, introduza o(s) número(s) de código do fabricante relativo(s) ao componente (consulte a página 66). EX.) Se o fabricante do componente for a Oak, introduza [026]. Para programar os comandos do videogravador: ◆ Carregue no botão SELECT para seleccionar VCR. ◆ Aponte o telecomando para o videogravador e carregue no botão Set. Depois, introduza o(s) número(s) de código do fabricante relativo(s) ao componente (consulte a página 67). Para programar os comandos do DVD: ◆ Carregue no botão SELECT para seleccionar DVD. ◆ Aponte o telecomando para o DVD e carregue no botão Set. Depois, introduza o(s) número(s) de código do fabricante relativo(s) ao componente (consulte a página 66). Português - 15 BN68-00603B-00Por_0922 9/22/04 11:13 AM Page 16 Função Plug & Play Plug & Play Prima ENTER para iniciar Plug & Play Quando o televisor é ligado, ocorrem várias programações de cliente básicas, automática e subsequentemente. Estão disponíveis as seguintes programações. Iniciar Enter Saída 1 Idioma Resultado: Aparece a mensagem Plug & Play e, alguns segundos depois, aparece automaticamente o menu Idioma. Mover 2 Seleccione o idioma adequado, carregando no botão … ou †. 3 Carregue no botão ENTER ( 4 País 5 Seleccione o seu país, carregando no botão … ou †. 6 Carregue no botão ENTER ( 7 ➢ Memor. auto. Prima ENTER para iniciar memoriz. canal. ➢ 40 MHz 0% Iniciar Enter Parar Memor. auto. A memorizar canal. Armazenagem 57 MHz 1% Parar Enter Parar Relógio Min 01 00 Mover Parar Divirta-se! Português - 16 Para iniciar a procura, carregue no botão ENTER ( ). Resultado: A procura termina automaticamente. Os canais são ordenados e memorizados pela ordem em que aparecem no intervalo de frequência (da frequência mais baixa à mais elevada). No fim da procura, aparece o menu Relógio. Enter Hora ) para confirmar a escolha. Resultado: Aparece o menu Memor. auto.. ▲ Mais Espanha Suécia Suiça Turquia Reino Unido Outros Europa Leste Mover Verifique se a antena está ligada ao televisor e, em seguida, carregue no botão ENTER ( ). Resultado: Aparece o menu País. Verific. entrada antena País ) para confirmar a escolha. Resultado: Aparece a mensagem Verific. entrada antena. Enter Plug & Play Ajustar Se o televisor estiver no modo de espera, carregue no botão POWER ( ) do telecomando. Para interromper a procura antes de terminar ou para voltar à imagem normal, carregue no botão MENU ( ). Carregue no botão ENTER ( ) para acertar o relógio. 8 Carregue no botão œ ou √ para mudar para horas ou minutos. Acerte as horas ou os minutos, carregando no botão … ou †. 9 Quando terminar, aparece a mensagem Divirta-se! e, em seguida, é activado o canal que foi memorizado. BN68-00603B-00Por_0922 10/1/04 10:55 AM Page 17 Função Plug & Play (continuação) Se quiser reiniciar esta função... TV 1 Carregue no botão MENU ( ). Resultado: Aparece o menu principal. 2 Carregue no botão … ou † para seleccionar Configuração. Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Configuração. 3 Carregue no botão ENTER ( 4 Carregue no botão … ou † para seleccionar Outros menus. Carregue no botão ENTER ( ). Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Outros menus. 5 Configuração Tempo Idioma : Português Config. AV NR Digital : Lig. Outros menus Config. PC Daltonismo : Deslig. Protecção de ecrã ). Mover TV Enter Voltar Outros menus Melodia √ : Deslig. √ Plug & Play Ecrã azul Carregue no botão … ou † para seleccionar Plug & Play. Carregue no botão ENTER ( ). √ √ √ √ √ √ √ √ √ : Deslig. Resultado: Aparece a mensagem Plug & Play. 6 Para obter mais informações sobre a programação, consulte a página oposta. Mover Enter Voltar Seleccionar o idioma Quando utilizar o televisor pela primeira vez, tem de seleccionar o idioma em que quer ver os menus e as indicações. 1 Carregue no botão MENU ( ). Resultado: Aparece o menu principal. 2 Carregue no botão … ou † para seleccionar Configuração. Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Configuração. 3 Carregue no botão ENTER ( 4 Carregue no botão … ou † para seleccionar Idioma. Carregue no botão ENTER ( ). Resultado: Aparecem os idiomas disponíveis. TV Mover ). 5 Seleccione o idioma adequado, carregando no botão … ou †. 6 Carregue no botão ENTER ( 7 Quando estiver satisfeito com a sua opção, carregue no botão EXIT/TV ( ) para voltar à imagem normal. ) para confirmar a escolha. Configuração Tempo Idioma : Português Config. AV NR Digital : Lig. Outros menus Config. PC Daltonismo : Deslig. Protecção de ecrã TV Enter √ √ √ √ √ √ √ √ Voltar Configuração Tempo Idioma : Português Config. AV NR Digital : Lig. Outros menus Config. PC Daltonismo : Deslig. Protecção de ecrã Mover Enter Português - 17 Voltar … BN68-00603B-00Por_0920 9/20/04 2:03 PM Page 18 Memorizar canais automaticamente TV Canal : Europa Leste √ País Memor. auto. √ Memor. manual √ Edição √ Sintonia fina √ Proc. Canal √ Pode procurar os intervalos de frequência disponíveis (a disponibilidade depende do país em que se encontre). Os números de programas atribuídos automaticamente podem não corresponder aos números de programas existentes ou pretendidos. No entanto, pode ordenar os números manualmente e apagar todos os canais que não pretende ver. 1 Mover Enter Voltar ). Resultado: Aparece o menu principal. 2 TV Carregue no botão MENU ( Carregue no botão … ou † para seleccionar Canal. Canal País Memor. auto. Memor. manual Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Canal. : Europa ▲ Leste Turquia Reino Unido Outros Edição Sintonia fina Europa Leste 3 Carregue no botão ENTER ( 4 Carregue no botão … ou † para seleccionar País. Carregue no botão ENTER ( ). Proc. Canal ). Resultado: Aparecem os países disponíveis. Mover TV Enter Voltar 5 Seleccione o país (ou área) carregando no botão … ou †. ➢ Se tiver seleccionado a opção e não quiser pesquisar o intervalo de frequência PAL, memorize os canais manualmente (consulte a página 19). 6 Carregue no botão ENTER ( 7 Carregue no botão … ou † para seleccionar Memor. auto.. Carregue no botão ENTER ( ). Canal : Europa Leste √ País Memor. auto. √ Memor. manual √ Edição √ Sintonia fina √ Proc. Canal √ Mover Enter Resultado: Aparece o menu Memor. auto.. Voltar 8 ➢ Voltar 9 Português - 18 Carregue no botão ENTER ( ) para iniciar a procura. Resultado: A procura termina automaticamente. Os canais são ordenados e memorizados pela ordem em que aparecem no intervalo de frequência (da frequência mais baixa à mais elevada). Aparece o programa originalmente seleccionado. Memor. auto. A memorizar canal. Armazenagem 57 MHz 1% Parar Enter ) para confirmar a escolha. Para interromper a procura antes de terminar, carregue no botão MENU ( ). Concluída a memorização de canais, pode: ◆ Ordená-los pela ordem pretendida (consulte a página 22) ◆ Apagar um canal (consulte a página 21) ◆ Efectuar a sintonização fina da recepção de canais, se necessário (consulte a página 31) ◆ Atribuir um nome aos canais memorizados (consulte a página 23) ◆ Activar/desactivar a função de redução de ruído digital (consulte a página 41) BN68-00603B-00Por_0920 9/20/04 2:03 PM Page 19 Memorizar canais manualmente Pode memorizar até 100 canais, incluindo os canais recebidos através de televisão por cabo. TV Canal : Europa Leste √ País Quando memorizar canais manualmente, pode escolher: ◆ Se pretende memorizar ou não os canais encontrados ◆ O número de programa de cada canal memorizado que pretende identificar Memor. auto. √ Memor. manual √ Edição √ Sintonia fina √ Proc. Canal √ Mover 1 Carregue no botão MENU ( Resultado: Aparece o menu principal. 2 Carregue no botão … ou † para seleccionar Canal. Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Canal. 3 Carregue no botão ENTER ( 4 Carregue no botão … ou † para seleccionar Memor. manual. Carregue no botão ENTER ( ). ). Prog. Para atribuir um número de programa a um canal, localize o número correcto carregando no botão … ou †. Se necessário, seleccione a norma de transmissão pretendida. Carregue no botão œ ou √ para seleccionar Sistema cores e depois no botão … ou †. Os padrões de cor são apresentados pela seguinte ordem(dependendo do modelo). Auto - PAL - SECAM ou Auto - NT3.58 - NT4.43 - PAL60 7 Carregue no botão œ ou √ para seleccionar Sistema Som e depois no botão … ou †. Os padrões de som são apresentados pela seguinte ordem (dependendo do modelo). Sistema cores Sistema Som 9 Auto BG Canal Busca Memorizar C -- 59MHz ? √ Mover Ajustar Voltar Memor. manual Prog. 6 Voltar Memor. manual Resultado: As opções disponíveis no grupo Memor. manual aparecem com a opção Prog. seleccionada. 5 Enter ). Sistema cores Sistema Som 9 Auto BG Canal Busca Memorizar C -- 59MHz ? œ √ Mover Ajustar Voltar Memor. manual Prog. Sistema cores Sistema Som 9 Auto BG Canal Busca Memorizar C -- 59MHz ? œ √ Mover Ajustar BG - DK - I - L Português - 19 Voltar BN68-00603B-00Por_0920 9/20/04 2:03 PM Page 20 Memorizar canais manualmente (continuação) 8 Memor. manual Prog. Auto BG Canal Busca Memorizar C -- 59MHz ? œ √ Mover ◆ Carregue no botão œ ou √ para seleccionar Canal. Sistema cores Sistema Som 9 Ajustar ◆ Carregue no botão … ou † para seleccionar C (canal de antena) ou S (canal por cabo). ◆ Carregue no botão √. Voltar ◆ Carregue nos botões numéricos (0~9), … ou † para indicar o número do canal desejado. Memor. manual Prog. 9 Auto BG Busca Memorizar C 02 59MHz ? œ √ Mover ➢ Sistema cores Sistema Som Canal Ajustar Se souber o número do canal a memorizar, execute os seguintes passos. 9 Voltar Se não houver som ou existir apenas ruído, tente um padrão de som diferente. Se não souber os números dos canais, seleccione Busca carregando no botão œ ou √. Carregue no botão … ou † para iniciar a procura. Resultado: O sintonizador pesquisa o intervalo de frequência até aparecer o primeiro canal ou o canal seleccionado no ecrã. Memor. manual Prog. 9 Sistema cores Sistema Som Auto BG Canal Busca Memorizar C 02 59MHz ? œ √ Mover Ajustar 10 Para atribuir um número de programa a um canal, seleccione Prog. carregando no botão œ ou √. Carregue no botão … ou † até encontrar o número correcto. 11 Para memorizar o canal e o número de programa associado, seleccione Memorizar carregando no botão œ ou √. 12 Repita os passos 8 a 11 para cada canal a memorizar. Voltar Memor. manual Prog. Sistema cores Sistema Som 9 Auto BG Canal Busca Memorizar C 02 59MHz OK œ √ Mover Enter Voltar ☛ Modo de canal ◆ P (Modo de programa): Quando terminar a sintonização, são atribuídos números de posição de P00 até um de P99 às estações transmissoras da área onde se encontra. Pode seleccionar um canal introduzindo o número da posição neste modo. ◆ C (Modo de canal real): Pode seleccionar um canal, introduzindo o número atribuído a cada estação transmissora neste modo. ◆ S (Modo de canal por cabo): Pode seleccionar um canal, introduzindo o número atribuído a cada estação de transmissão por cabo neste modo. Português - 20 BN68-00603B-00Por_0920 9/20/04 2:03 PM Page 21 Ignorar canais não pretendidos ◆ Ignorar canais não pretendidos Pode excluir os canais que quiser da operação de procura de canais. Durante a procura dos canais memorizados, aqueles que optou por ignorar não aparecem. Todos os canais que não excluiu aparecem durante a procura. 1 Carregue no botão MENU ( TV Canal ). Memor. auto. √ Memor. manual √ Edição √ Sintonia fina √ Proc. Canal √ Resultado: Aparece o menu principal. 2 Mover Enter Voltar Carregue no botão … ou † para seleccionar Canal. Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Canal. 3 : Europa Leste √ País Carregue no botão ENTER ( TV ). Edição Adicionar/Apagar √ Ordenar √ √ Nome 4 Carregue no botão … ou † para seleccionar Edição. Carregue no botão ENTER ( ). LNA : Deslig. √ √ Bloqueio crianças Resultado: Aparece o menu Edição. 5 Mover Carregue no botão … ou † para seleccionar Adicionar/Apagar. Carregue no botão ENTER ( ). Resultado: Aparece o menu Adicionar/Apagar e o canal actual seleccionado automaticamente. TV Enter Voltar Adicionar/Apagar Prog. 6 Carregue no botão … ou † para seleccionar o canal que pretende apagar. Carregue no botão ENTER ( ). 7 Para adicionar ou apagar o canal, seleccione Adicionado ou Apagado carregando no botão … ou †. Carregue no botão ENTER ( ) para confirmar. 1 2 3 4 5 --------------------- Mover TV --------------------- Adicionado Apagado Apagado Apagado Apagado Enter Voltar Adicionar/Apagar Prog. 1 2 3 4 5 --------------------- Ajustar --------------------- Enter Português - 21 Adicionado Apagado Apagado Apagado Apagado Voltar BN68-00603B-00Por_0920 9/20/04 2:03 PM Page 22 Ordenar os canais memorizados TV Esta operação permite alterar os números de programa dos canais memorizados. Esta operação pode ser necessária depois de utilizar ATM. Pode eliminar os canais não pretendidos. Canal : Europa Leste √ País Memor. auto. √ Memor. manual √ Edição √ Sintonia fina √ Proc. Canal √ 1 TV Enter Voltar Edição Adicionar/Apagar √ Ordenar √ LNA : Deslig. 3 Carregue no botão ENTER ( 4 Carregue no botão … ou † para seleccionar Edição. Carregue no botão ENTER ( ). Resultado: Aparece o menu Edição. √ 5 Enter Voltar Ordenar TV Prog. 2 3 4 5 6 --------------------- Mover TV --------------------- Enter Voltar Prog. --------------------- Mover --------------------- Carregue no botão … ou † para seleccionar Ordenar. Carregue no botão ENTER ( ). Resultado: Aparece o menu Ordenar. 6 Seleccione o canal que quer mudar, carregando no botão … ou †. Carregue no botão ENTER ( ). 7 Seleccione o número de programa em que pretende bloquear o canal, carregando no botão … ou †. Carregue no botão ENTER ( ). Resultado: O canal é transferido para uma nova posição e os outros canais são mudados respectivamente. Ordenar 2 3 4 5 6 ). √ Bloqueio crianças Mover Carregue no botão … ou † para seleccionar Canal. Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Canal. √ Nome ). Resultado: Aparece o menu principal. 2 Mover Carregue no botão MENU ( ----- ----- Enter Português - 22 Voltar 8 Repita os passos 6 a 7 de forma a que todos os canais fiquem nos números de programa pretendidos. BN68-00603B-00Por_0920 9/20/04 2:03 PM Page 23 Atribuir nomes a canais Os canais recebem automaticamente nomes quando as respectivas informações são transmitidas. Pode alterar estes nomes e atribuir novos nomes aos canais. 1 Carregue no botão MENU ( TV ). Resultado: Aparece o menu principal. 2 Canal Memor. auto. √ Memor. manual √ Edição √ Sintonia fina √ Proc. Canal √ Carregue no botão … ou † para seleccionar Canal. Mover Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Canal. 3 4 : Europa Leste √ País Carregue no botão ENTER ( ). TV Enter Voltar Edição Carregue no botão … ou † para seleccionar Edição. Carregue no botão ENTER ( ). Adicionar/Apagar √ Ordenar √ Resultado: Aparece o menu Edição. LNA √ Nome √ : Deslig. √ Bloqueio crianças 5 Carregue no botão … ou † para seleccionar Nome. Carregue no botão ENTER ( ). Mover Resultado: Aparece o menu Nome e o canal actual seleccionado automaticamente. 6 Se necessário, seleccione o canal ao qual quer atribuir um novo nome carregando no botão … ou †. Carregue no botão ENTER ( ). Prog. 2 3 4 5 6 8 Carregue no botão … ou † para seleccionar uma letra (A~Z), um número (0~9) ou um símbolo (-, espaço). Passe para a letra anterior ou seguinte, carregando no botão œ ou √. Depois de introduzir o nome, carregue no botão ENTER ( para confirmar o nome. ) Voltar Nome TV Resultado: Aparecem indicações em forma de seta à volta da caixa da estação. 7 Enter Nome --------------------- Mover TV --------------------- Enter Voltar Nome Prog. 2 3 4 5 6 Nome --------------------- Ajustar --------A --------- Enter Português - 23 Voltar BN68-00603B-00Por_0920 9/20/04 2:03 PM Page 24 Utilizar a função LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de baixo ruído) TV Canal : Europa Leste √ País Memor. auto. √ Memor. manual √ Edição √ Sintonia fina √ Proc. Canal √ Esta função é muito útil se o televisor estiver a receber um sinal fraco. A função LNA amplifica o sinal do televisor na área com sinal fraco, mas não o ruído. 1 TV Enter Voltar Edição Adicionar/Apagar √ Ordenar √ Nome √ LNA : Deslig. Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Canal. 3 Carregue no botão ENTER ( 4 Carregue no botão … ou † para seleccionar Edição. Carregue no botão ENTER ( ). ). Resultado: Aparece o menu Edição. √ 5 TV Carregue no botão … ou † para seleccionar Canal. √ Bloqueio crianças Mover ). Resultado: Aparece o menu principal. 2 Mover Carregue no botão MENU ( Enter Voltar Resultado: Aparecem as opções disponíveis. 6 Edição Carregue no botão … ou † para seleccionar LNA. Carregue no botão ENTER ( ). Seleccione Lig. ou Deslig. carregando no botão … ou †. Carregue no botão ENTER ( ) para confirmar. Adicionar/Apagar Ordenar ➢ Nome LNA : Deslig. Deslig. Bloqueio crianças Lig. ◆ Se a imagem tiver interferências com o LNA programado para Lig., seleccione Deslig.. ◆ A programação do LNA é feita individualmente para cada canal. Mover Enter Português - 24 Voltar BN68-00603B-00Por_0920 9/20/04 2:03 PM Page 25 Activar o bloqueio para crianças ◆ Activar o bloqueio para crianças Esta função permite bloquear o televisor de modo a que não possa ser ligado através do painel frontal. No entanto, pode ser ligado através do telecomando. Deste modo, se mantiver o telecomando longe de utilizadores não autorizados como, por exemplo, crianças, pode evitar que assistam a programas inadequados. 1 Carregue no botão MENU ( TV Canal : Europa Leste √ País Memor. auto. √ Memor. manual √ Edição √ Sintonia fina √ Proc. Canal √ ). Mover Enter Voltar Resultado: Aparece o menu principal. 2 Carregue no botão … ou † para seleccionar Canal. TV Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Canal. Edição Adicionar/Apagar √ Ordenar √ √ Nome 3 Carregue no botão ENTER ( ). LNA √ : Deslig. √ Bloqueio crianças 4 Carregue no botão … ou † para seleccionar Edição. Carregue no botão ENTER ( ). Mover Resultado: Aparece o menu Edição. 5 Carregue no botão … ou † para seleccionar Bloqueio crianças. Carregue no botão ENTER ( ). 6 Carregue no botão … ou † para seleccionar o canal que pretende bloquear. 7 Carregue no botão ENTER ( ). Para bloquear o canal, seleccione Bloqueado carregando no botão … ou † (para desbloquear o canal, seleccione Desbloqueado). Carregue no botão ENTER ( ) para confirmar. Voltar Bloqueio crianças TV Resultado: Aparece o menu Bloqueio crianças e o canal actual seleccionado automaticamente. Quando a opção Bloqueio crianças é activada, aparece o ecrã azul. Enter Prog. 2 3 4 5 6 --------------------- Mover --------------------- Desbloqueado Desbloqueado Desbloqueado Desbloqueado Desbloqueado Enter Voltar Bloqueio crianças TV Prog. 2 3 4 5 6 --------------------- Ajustar --------------------- Desbloqueado Desbloqueado Desbloqueado Desbloqueado Desbloqueado Enter Português - 25 Voltar BN68-00603B-00Por_0920 9/20/04 2:03 PM Page 26 Ver informações Pode ver as informações sobre o canal e o estado da programação seleccionado, carregando no botão “INFO ( )” do telecomando. A informação apresentada varia de acordo com a fonte seleccionada. Mono P1 ✽ Imagem Som 00 : 00 : Dinâmico : Pessoal Alterar o tipo de imagem TV Pode seleccionar o tipo de imagem que melhor corresponde aos requisitos de visualização. Imagem Modo : Pessoal Tonalidade : Controle de cor Modo Filme : Tamanho : PIP † Mais Mover TV √ √ √ √ √ √ √ √ Dinâmico Normal Deslig. 16 : 9 Enter Voltar Imagem Modo : Pessoal Tonalidade : Controle de cor Modo Filme : Tamanho : PIP † Mais Mover 1 Carregue no botão MENU ( ). Resultado: Aparece o menu principal. 2 Carregue no botão … ou † para seleccionar Imagem. Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Imagem. 3 Carregue no botão ENTER ( ). Resultado: A opção Modo é seleccionada. 4 Carregue novamente no botão ENTER ( ). Resultado: Aparecem as opções disponíveis. 5 Seleccione a opção carregando no botão … ou †. Resultado: Os modos que se seguem estão disponíveis consoante a fonte de entrada. ◆ Dinâmico - Standard - Filme - Pessoal ◆ Alto - Médio - Baixo - Pessoal (Modo PC ou DVI). 6 Carregue no botão ENTER ( Dinâmico Dinâmico Standard Normal Filme Deslig. Pessoal 16 : 9 Enter Voltar ➢ Português - 26 ) para confirmar. Também pode seleccionar estas opções, carregando no botão P.MODE ( : modo Imagem). BN68-00603B-00Por_0920 9/20/04 2:03 PM Page 27 Regular as programações da imagem O televisor tem várias programações que permitem controlar a qualidade da imagem. 1 Carregue no botão MENU ( TV ). Resultado: Aparece o menu principal. Carregue no botão … ou † para seleccionar Imagem. 2 Imagem Modo : Pessoal Tonalidade : Controle de cor Modo Filme : Tamanho : PIP † Mais Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Imagem. 3 Carregue no botão ENTER ( 4 Seleccione a opção pretendida (Pessoal, Tonalidade), carregando no botão … ou †. Mover Normal Deslig. 16 : 9 Enter Voltar ). TV Pessoal Contraste Brilho Nitidez Cor Matiz G50 Carregue no botão … ou † para seleccionar Pessoal. Carregue no botão ENTER ( ). 5 √ √ √ √ √ √ √ √ Dinâmico 70 50 70 50 R50 Resultado: Aparece o menu Pessoal. 6 Carregue no botão ENTER ( ) para alterar a programação. As fontes são apresentadas pela seguinte ordem: ◆ Pessoal: Contraste, Brilho, Nitidez, Cor, Matiz (SÓ NTSC) ➢ ➢ ➢ ➢ Opções de Pessoal disponíveis no modo PC, DVI: Contraste, Brilho, Nitidez. Aparece a barra horizontal. Mova o cursor da barra horizontal para a esquerda ou para a direita, carregando no botão œ ou √. Se o modo de imagem estiver programado para Pessoal, os valores das opções podem variar consoante a fonte de entrada (ex.: RF, vídeo, componente, PC ou DVI). Se alterar estas programações, o padrão de imagem muda automaticamente para Pessoal. ◆ Tonalidade : Cores frias2, Cores frias1, Normal, Cores quentes1, Cores quentes2 7 Mover Enter Contraste 70 TV Imagem Modo : Pessoal Tonalidade : Controle de cor Modo Filme : Tamanho : PIP † Mais Mover Dinâmico Normal Cores frias2 Cores frias1 Deslig. 16 :Normal 9 Cores quentes1 Cores quentes2 Enter Quando estiver satisfeito com as programações obtidas, carregue no botão EXIT/TV ( ) para voltar à imagem normal. ➢ Voltar Se alterar estas programações, o padrão de imagem muda automaticamente para Pessoal. Português - 27 Voltar BN68-00603B-00Por_0920 9/20/04 2:03 PM Page 28 Regular as programações da imagem (Modo PC ou DVI) ➢ Programe para o modo PC ou DVI utilizando o botão SOURCE. 1 TV Carregue no botão MENU ( ). Imagem Modo : Pessoal Tonalidade : Controle de cor Modo Filme : Tamanho : PIP † Mais Mover Alto Pessoal Deslig. 16 : 9 Enter TV √ √ √ √ √ √ √ √ Voltar Resultado: Aparece o menu principal. Carregue no botão … ou † para seleccionar Imagem. 2 Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Imagem. 3 Carregue no botão ENTER ( 4 Carregue no botão … ou † para seleccionar Pessoal. Carregue no botão ENTER ( ). Resultado: Aparece o menu Pessoal. Pessoal Contraste Brilho Nitidez Cor Matiz G50 70 50 70 50 R50 Mover TV Enter Mover Carregue no botão … ou † para seleccionar a opção (Contraste, Brilho, Nitidez) que quer ajustar. Carregue no botão ENTER ( ). 5 Resultado: Aparece a barra horizontal. Mova o cursor da barra horizontal para a esquerda ou para a direita, carregando no botão œ ou √. Voltar Imagem Modo : Pessoal Tonalidade : Controle de cor Modo Filme : Tamanho : PIP † Mais 6 Carregue no botão MENU ( ) para confirmar a escolha. 7 Carregue no botão MENU ( ). Alto Resultado: Aparecem novamente as opções disponíveis no grupo Imagem. Pessoal Normal Cor 1 Deslig. 16 : Cor 9 2 Cor 3 Enter ). 8 Carregue no botão … ou † para seleccionar Tonalidade. Carregue no botão ENTER ( ). 9 Seleccione a opção carregando no botão … ou †. As tonalidades são apresentadas pela seguinte ordem. Voltar Pessoal (só no modo PC) - Cor 1 - Cor 2 - Cor 3 TV Controle de cor 10 V V A 70 50 70 Enter ). Resultado: Aparecem novamente as opções disponíveis no grupo Imagem. 11 Mover Carregue no botão MENU ( Carregue no botão … ou † para seleccionar Controle de cor. Carregue no botão ENTER ( ). Resultado: Aparece o menu Controle de cor. Voltar 12 Carregue no botão … ou † para seleccionar a opção (V, V, A) que quer ajustar. Carregue no botão ENTER ( ). Resultado: Aparece a barra horizontal. Mova o cursor da barra horizontal para a esquerda ou para a direita, carregando no botão œ ou √. ➢ Português - 28 O controlo de cores não está disponível no modo DVI. BN68-00603B-00Por_0920 9/20/04 2:03 PM Page 29 Programar a imagem (Modo PC) ➢ 1 Programe para o modo PC utilizando o botão SOURCE. Carregue no botão MENU ( ). TV Resultado: Aparece o menu principal. 2 Carregue no botão … ou † para seleccionar Configuração. Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Configuração. 3 Carregue no botão ENTER ( 4 Carregue no botão … ou † para seleccionar Config. PC. Carregue no botão ENTER ( ). Configuração ). Mover Enter TV Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Config. PC. 5 √ √ √ √ √ √ √ √ Tempo Idioma : Português Config. AV NR Digital : Lig. Outros menus Config. PC Daltonismo : Deslig. Protecção de ecrã Carregue no botão … ou † para seleccionar Bloq. imagem. Carregue no botão ENTER ( ). Voltar Config. PC Bloq. imagem √ Posição √ Informação √ Ajuste auto. √ Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Bloq. imagem. Mover 6 Carregue no botão … ou † para seleccionar a opção (Grosso, Fino) que quer ajustar. Carregue no botão ENTER ( ). TV Resultado: Aparece a barra horizontal. Mova o cursor da barra horizontal para a esquerda ou para a direita, carregando no botão œ ou √. 7 Carregue no botão MENU ( ) para confirmar a escolha. 8 Carregue no botão MENU ( ). Enter Voltar Bloq. imagem Grosso 50 Fino 20 Mover Enter Voltar Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Config. PC. 9 Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Posição. 10 11 Grosso Carregue no botão … ou † para seleccionar Posição. Carregue no botão ENTER ( ). TV Ajuste a posição utilizando o botão …, †, œ, ou √. Carregue no botão MENU ( 50 ) para confirmar a escolha. Config. PC Bloq. imagem √ Posição √ Informação √ Ajuste auto. √ Mover TV Enter Voltar Posição Mover œ √ Mover Português - 29 Voltar BN68-00603B-00Por_0920 9/20/04 2:03 PM Page 30 Programar a imagem (Modo PC) ➢ 12 TV Config. PC Bloq. imagem √ Posição √ Informação √ Ajuste auto. √ (continuação) Programe para o modo PC utilizando o botão SOURCE. Se obtiver a informação do PC, seleccione Informação, carregando no botão … ou †. Carregue no botão ENTER ( ). Resultado: Aparecem a resolução, a frequência vertical e a frequência horizontal. 13 Carregue no botão MENU ( ). Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Config. PC. Mover Enter Voltar 14 TV Informação Resolução : 1024 ✻ 768 Frequência H : 48.5KHz Frequência V : 60.2Hz Resultado: A qualidade do ecrã e a posição são automaticamente repostas quando Ajuste auto. em curso aparece no ecrã. 15 Voltar TV Config. PC Bloq. imagem √ Posição √ Informação √ Ajuste auto. √ Mover TV Enter Voltar Ajuste auto. Ajuste auto. em curso Português - 30 Carregue no botão … ou † para seleccionar Ajuste auto.. Carregue no botão ENTER ( ). Quando estiver satisfeito com as programações, carregue várias vezes no botão MENU ( ) para voltar à imagem normal. BN68-00603B-00Por_0920 9/20/04 2:03 PM Page 31 Utilizar a opção Sint.Fina Se o sinal for fraco, pode fazer a sintonização fina do canal manualmente. TV Canal : Europa Leste √ País 1 Carregue no botão MENU ( ). Resultado: Aparece o menu principal. Carregue no botão … ou † para seleccionar Canal. 2 Memor. auto. √ Memor. manual √ Edição √ Sintonia fina √ Proc. Canal √ Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Canal. Mover 3 Carregue no botão ENTER ( 4 Carregue no botão … ou † para seleccionar Sintonia fina. Carregue no botão ENTER ( ). Enter Voltar ). Sintonia fina P1 0 Resultado: Aparece a barra horizontal. Mova o cursor da barra horizontal para a esquerda ou para a direita, carregando no botão œ ou √ para chegar à programação desejada. Reiniciar Mover Carregue no botão œ ou √ até obter uma imagem e som nítidos. Carregue no botão ENTER ( ). 5 Voltar œ √ Ajustar Memorizar Sintonia fina P1 3 6 Para repor a sintonização fina a 0, selecione Reiniciar carregando no botão … ou † e depois no botão ENTER ( ➢ ➢ Reiniciar ). Mover Se não conseguir fazer a sintonização fina de um canal, verifique se as programações Sistema cores e Sistema Som estão correctas. Voltar œ √ Ajustar Memorizar Sintonia fina P 1 está sintonizado. 3 A opção Sint.Fina muda a cor das opções de menu do canal de branco para vermelho. Reiniciar Mover P1 Voltar œ √ Ajustar C11 Português - 31 Memorizar BN68-00603B-00Por_0920 9/20/04 2:03 PM Page 32 Ver o ecrã de procura de canais TV 1 Canal Carregue no botão MENU ( Resultado: Aparece o menu principal. : Europa Leste √ País Memor. auto. √ Memor. manual √ Edição √ Sintonia fina √ Proc. Canal √ Mover Enter Voltar ). Carregue no botão … ou † para seleccionar Canal. 2 Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Canal. 3 Carregue no botão ENTER ( 4 Carregue no botão … ou † para seleccionar Proc. Canal. Carregue no botão ENTER ( ). ). Resultado: Pode visualizar todos os canais memorizados por ordem. Proc. Canal P1 ✽ 5 Voltar Carregue no botão MENU ( ➢ ) para sair. Se a opção PIP LIG. estiver activada, a PIP aparece no modo Large(Grande) e o canal PIP é lido. Fixar a imagem actual Pode fixar a imagem quando estiver a ver um programa de televisão carregando simplesmente no botão “STILL”. Para voltar à imagem normal, carregue novamente no mesmo botão. ➢ ➢ Português - 32 No modo PIP, a imagem principal e secundária são fixadas ao mesmo tempo. Esta função é automaticamente cancelada decorridos 5 minutos. BN68-00603B-00Por_0920 9/20/04 9:21 PM Page 33 Seleccionar o tamanho da imagem Pode seleccionar o tamanho de imagem que melhor corresponda aos requisitos de visualização. 1 Carregue no botão MENU ( TV ). Resultado: Aparece o menu principal. Carregue no botão … ou † para seleccionar Imagem. 2 Imagem Modo : Pessoal Tonalidade : Controle de cor Modo Filme : Tamanho : PIP † Mais Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Imagem. Mover 3 Carregue no botão ENTER ( 4 Carregue no botão … ou † para seleccionar Tamanho. Carregue no botão ENTER ( ). 5 Carregue no botão … ou † para alterar a programação. Panorâmica ◆ Pan. auto. : Expandir e passar do modo 4:3 para o modo 16:9. ◆ 16:9 : Programa a imagem para o modo 16:9. ◆ Panorâmica: Utilize este modo para o formato 16:9 de uma imagem panorâmica. ◆ Zoom : Aumenta o tamanho da imagem do ecrã na vertical. ◆ 14:9 : Aumenta ainda mais o tamanho da imagem do que 4:3. ◆ 4:3 : Programa a imagem para o modo normal de 4:3. 14:9 6 Carregue no botão ENTER ( Dinâmico Normal Deslig. 16 : 9 Enter √ √ √ √ √ √ √ √ Voltar ). ) para confirmar. TV Tamanho Pan. auto. 16:9 Zoom 4:3 Mover Enter Voltar Modo PC a DVI TV Tamanho Pan. auto. 16:9 Panorâmica Zoom 14:9 ➢ 4:3 ◆ Pode seleccionar estas opções carregando no botão P.SIZE do telecomando. Mover Enter ◆ Não pode alterar o tamanho da imagem no modo PIP. ◆ Consoante a fonte de entrada, as opções de P.SIZE podem variar. Posicionar e dimensionar o ecrã utilizando a opção Zoom ➢ ◆ Se redimensionar o ecrã através da opção Zoom, pode posicionar e dimensionar o ecrã para cima/baixo, utilizando o botão … ou †, bem como o tamanho do ecrã. ◆ Desloque o ecrã para cima/baixo utilizando o botão … ou † depois de seleccionar o , carregando no botão … ou †. ◆ Redimensione o ecrã na vertical utilizando o botão … ou † depois de seleccionar o , carregando no botão … ou †. ◆ O aumento do ecrã só funciona nos modos de entrada TV/Vídeo/SVideo/Componente 1, 2. ◆ Os modos PC/DVI impedem o aumento do ecrã. Português - 33 Voltar BN68-00603B-00Por_0920 9/20/04 2:03 PM Page 34 Selecção do modo de filme TV Pode detectar automaticamente e processar sinais de filmes provenientes de determinadas fontes, bem como ajustar a imagem ate obter a qualidade ideal. Imagem Modo : Pessoal Tonalidade : Controle de cor Modo Filme : Tamanho : PIP † Mais Mover TV Dinâmico Normal Deslig. 16 : 9 Enter √ √ √ √ √ √ √ √ Voltar 1 Carregue no botão MENU ( ). Resultado: Aparece o menu principal. 2 Carregue no botão … ou † para seleccionar Imagem. Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Imagem. 3 Carregue no botão ENTER ( 4 Carregue no botão … ou † para seleccionar Modo Filme. ). Carregue no botão ENTER ( 5 Carregue no botão … ou † para alterar a programação (Deslig. ou Lig.). ◆ Lig.: Detecta e processa sinais de filme automaticamente a partir de todas as fontes e ajusta a imagem para obter uma qualidade óptima. ◆ Deslig.: Desliga a opção Modo Filme. 6 Carregue no botão ENTER ( Imagem Modo : Pessoal Tonalidade : Controle de cor Modo Filme : Tamanho : PIP † Mais Mover Dinâmico Normal Deslig. Deslig. 16 : Lig. 9 Enter Voltar ➢ ). ) para confirmar. ◆ Não disponível nos modos PC, Componente (480P, 576P, 720P, 1080i) e DVI. ◆ A discrepância de modos como, por exemplo, a desactivação do modo Filme para fontes de filme ou a activação desse modo para fontes que não sejam de filme, pode afectar a qualidade da imagem. DNIeTM (Digital Natural Image engine) TV Imagem Modo : Pessoal Tonalidade : Controle de cor Modo Filme : Tamanho : PIP † Mais Mover Dinâmico Normal Deslig. 16 : 9 Enter √ √ √ √ √ √ √ √ Esta função permite obter uma imagem com melhor definição graças à redução de ruído 3D, melhoramento de detalhes, de contrastes e de brancos. A nova compensação de imagem Algorithm fornece uma imagem com maior detalhe, nitidez e luminosidade. Com a tecnologia DNIeTM os seus olhos adaptam-se a todos os sinais. 1 Carregue no botão MENU ( Voltar Carregue no botão … ou † para seleccionar Imagem. 2 TV Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Imagem. Imagem … Mais DNIe : On Lig. O meu cont.cores Deslig. 3 Carregue no botão ENTER ( 4 Carregue no botão … ou † para seleccionar DNIe. Carregue no botão ENTER ( ). 5 Carregue no botão … ou † para alterar a programação. ◆ Lig.: Activa o modo DNIe. ◆ Deslig.: Desactiva o modo DNIe. ◆ Demo (Opcional): O ecrã antes de aplicar a DNIe aparece do lado direito e o ecrã depois de aplicar a DNIe aparece do lado esquerdo. 6 Carregue no botão ENTER ( Demo Mover Enter Voltar ➢ Português - 34 ). Resultado: Aparece o menu principal. ). ) para confirmar. Também pode seleccionar estas opções, carregando no botão DNIe. BN68-00603B-00Por_0920 9/20/04 2:03 PM Page 35 Programar O meu cont. cores (Controlo fácil) Esta função permite ajustar as cores de acordo com as suas preferências, regulando os tons da pele, do céu e da relva, utilizando as predefinições (“Azul”, “Verde”, “Cor-de- rosa”, “Standard”, “Pessoal”) sem afectar as outras cores do ecrã. 1 Carregue no botão MENU ( TV Imagem Modo : Pessoal Tonalidade : Controle de cor Modo Filme : Tamanho : PIP † Mais ). Resultado: Aparece o menu principal. 2 Carregue no botão … ou † para seleccionar Imagem. Mover Dinâmico Normal Deslig. 16 : 9 Enter √ √ √ √ √ √ √ √ Voltar Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Imagem. 3 Carregue no botão ENTER ( 4 Carregue no botão … ou † para seleccionar O meu cont.cores. Carregue no botão ENTER ( ). ). TV O meu cont.cores Controlo fácil : Pessoal Controlo detal. √ √ Resultado: As opções disponíveis aparecem quando seleccionar Controlo fácil. 5 Carregue no botão ENTER ( ). Mover Enter Voltar Resultado : Estão disponíveis os seguintes modos: ◆ Azul Intensifica os azuis claros. ◆ Verde Intensifica os verdes suaves. Original Azul ◆ Cor-de-rosa Intensifica as cores quentes da pele. ◆ Standard Imagem normal. ◆ Pessoal Se alterar as programações do menu Controlo detal. passa automaticamente para Pessoal (consulte a página seguinte). 6 Controlo fácil Azul Mover Verde Enter Seleccione o modo pretendido carregando no botão œ ou √. Resultado : A imagem original (antes do ajuste) aparece no lado esquerdo e o modo seleccionado no lado direito. 7 Carregue no botão ENTER ( ➢ ◆ Pode não ser possível utilizar esta função; tudo depende da fonte de entrada. ) para confirmar. ◆ Esta função é activada quando “DNIe” estiver programado para o modo “Ligado” ou “Demo” (Demonstração). Português - 35 Cor-de-rosa √ Voltar BN68-00603B-00Por_0920 9/20/04 2:03 PM Page 36 Programar O meu cont. cores (Controlo detal.) TV Imagem Modo : Pessoal Tonalidade : Controle de cor Modo Filme : Tamanho : PIP † Mais Mover Dinâmico Normal Deslig. 16 : 9 Enter √ √ √ √ √ √ √ √ Voltar Pode ajustar estas programações de acordo com as suas preferências pessoais. 1 Carregue no botão MENU ( ). Resultado: Aparece o menu principal. 2 Carregue no botão … ou † para seleccionar Imagem. Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Imagem. TV O meu cont.cores Controlo fácil : Pessoal Controlo detal. Mover Enter TV √ √ 3 Carregue no botão ENTER ( 4 Carregue no botão … ou † para seleccionar O meu cont.cores. Carregue no botão ENTER ( ). 5 Carregue no botão … ou † para seleccionar Controlo detal.. Carregue no botão ENTER ( ). ). Resultado: Aparecem as opções disponíveis. Voltar 6 Seleccione a opção pretendida (Cor-de-rosa, Verde ou Azul) carregando no botão … ou †. Carregue no botão ENTER ( ). 7 Carregue no botão œ ou √ para ir até à programação pretendida. Controlo detal. Cor-de-rosa Verde Azul Reiniciar 50 50 50 Resultado : Se alterar os valores ajustados actualiza o ecrã. 8 Carregue no botão MENU ( ). Resultado: Aparecem novamente as opções disponíveis no grupo Controlo detal.. Mover Enter Voltar 9 Original Controlo detal. 50 Mover Ajustar TV Voltar Controlo detal. Cor-de-rosa Verde Azul Reiniciar Mover 50 50 50 Enter Português - 36 ). Resultado: As cores ajustadas anteriormente voltam aos valores de fábrica. Ajustada Cor-de-rosa Para voltar aos valores de fábrica, seleccione Reiniciar, carregando no botão … ou †. Carregue no botão ENTER ( Voltar BN68-00603B-00Por_0920 9/20/04 2:03 PM Page 37 Programar o modo Écran azul Se o televisor não estiver a receber sinal ou se o sinal for muito fraco, um ecrã azul substitui automaticamente o fundo da imagem com ruído. Se quiser continuar a ver uma imagem de má qualidade, tem de programar o modo “Écran azul” para “Deslig.“. 1 Carregue no botão MENU ( TV ). Resultado: Aparece o menu principal. Mover Carregue no botão … ou † para seleccionar Configuração. 2 Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Configuração. Configuração Tempo Idioma : Português Config. AV NR Digital : Lig. Outros menus Config. PC Daltonismo : Deslig. Protecção de ecrã TV Enter Carregue no botão ENTER ( 4 Carregue no botão … ou † para seleccionar Outros menus. Carregue no botão ENTER ( ). ). Voltar Outros menus Melodia : Deslig. Ecrã azul √ √ Plug & Play 3 √ √ √ √ √ √ √ √ : Deslig. √ Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Outros menus. Mover Carregue no botão … ou † para seleccionar Ecrã azul. Carregue no botão ENTER ( ). 5 6 Carregue no botão … ou † para alterar a programação (Lig. ou Deslig.). 7 Carregue no botão ENTER ( ➢ TV Enter Voltar Outros menus Melodia : Deslig. Plug & Play Ecrã azul ) para confirmar. ◆ A opção Ecrã azul aparece quando o dispositivo externo não envia sinal no modo Ext., independentemente da programação de Écran azul. Mover : Deslig. Deslig. Lig. Enter Voltar Programar o som da melodia Pode ouvir nitidamente o som da melodia quando liga/desliga o televisor. TV Outros menus Melodia 1 Carregue no botão MENU ( : Deslig. Ecrã azul √ √ Plug & Play ). : Deslig. √ Resultado: Aparece o menu principal. 2 Carregue no botão … ou † para seleccionar Configuração. Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Configuração. Mover Enter 3 Carregue no botão ENTER ( 4 Carregue no botão … ou † para seleccionar Outros menus. Carregue no botão ENTER ( ). Melodia Plug & Play Deslig. : Deslig. Lig. Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Outros menus. Ecrã azul : Deslig. ). TV 5 Carregue no botão … ou † para seleccionar Melodia. Carregue no botão ENTER ( ). 6 Carregue no botão … ou † para alterar a programação (Lig. ou Deslig.). 7 Carregue no botão ENTER ( Voltar Outros menus Mover Enter ) para confirmar. Português - 37 Voltar BN68-00603B-00Por_0920 9/20/04 2:03 PM Page 38 Utilizar a função Melhoramento da intensidade da cor TV Esta função ajusta as cores vermelho, verde ou azul para melhorar a imagem de acordo com as preferências de intensidade da cor do utilizador. Configuração Tempo Idioma : Português Config. AV NR Digital : Lig. Outros menus Config. PC Daltonismo : Deslig. Protecção de ecrã Mover TV Enter √ √ √ √ √ √ √ √ Mover TV : Deslig. Enter √ 0 0 0 Mover : Lig. Enter √ 0 0 0 Voltar Daltonismo Vermelho Mover 0 Ajustar Português - 38 2 Carregue no botão … ou † para seleccionar Configuração. Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Configuração. 3 Carregue no botão ENTER ( 4 Carregue no botão … ou † para seleccionar Daltonismo. Carregue no botão ENTER ( ). Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Daltonismo. 5 Carregue novamente no botão ENTER ( ). Carregue no botão … ou † para seleccionar Lig. e, em seguida, carregue no botão ENTER ( ). 6 Carregue no botão … ou † para seleccionar a cor que deseja ajustar e, em seguida, carregue no botão ENTER ( ). 7 Carregue no botão œ ou √ para fazer os ajustes de acordo com as suas preferências. 8 Carregue no botão MENU ( Voltar Daltonismo Daltonismo Vermelho Verde Azul Carregue no botão MENU ( ). Resultado: Aparece o menu principal. Voltar Daltonismo Daltonismo Vermelho Verde Azul 1 Voltar ). ) ou ENTER ( ) para confirmar. BN68-00603B-00Por_0920 9/20/04 2:03 PM Page 39 Ver a imagem na imagem (PIP) Pode ver uma imagem secundária contida na imagem principal de um programa de televisão ou de dispositivos de A/V externos. Deste modo, pode assistir a programas de televisão ou controlar a entrada de vídeo a partir de qualquer dispositivo ligado, enquanto vê televisão ou outro programa de vídeo. Carregue no botão MENU ( ). Resultado: Aparece o menu principal. 2 Carregue no botão … ou † para seleccionar Imagem. Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Imagem. 3 Carregue no botão ENTER ( 4 Carregue no botão … ou † para seleccionar PIP. Carregue no botão ENTER ( ). Resultado: As opções disponíveis no grupo PIP são apresentadas. 6 ). Mover Carregue no botão … ou † para seleccionar Fonte. Carregue no botão ENTER ( ). Resultado: As fontes são apresentadas pela seguinte ordem: TV - Ext.1 - Ext.2 - Ext.3 - AV1 - AV2 AV3 - S-Video1 - S-Video2 - Componente1 Componente2 - PC - DVI é possível seleccionar PC no modo DVI. ➢ ◆◆ Não Não é possível seleccionar DVI no modo PC. Seleccione uma fonte da imagem secundária, carregando no botão … ou †. Carregue no botão ENTER ( ). 8 Carregue no botão … ou † para seleccionar Alternar. Carregue no botão ENTER ( ). Resultado: Deste modo, é possível alternar entre a imagem principal e a imagem secundária. PIP Principal TV Ext.1 Ext.2 O O O O X O O O X O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O Ext.3 O O O X O O O O O O O O O Enter √ √ √ √ √ √ √ √ Voltar Fonte Alternar Tamanho Posição Prog. : TV Lig. : : :P8 Enter Voltar PIP TV PIP Fonte Alternar Tamanho Posição Prog. : Lig. TV : TV Ext.1 Ext.2 : Ext.3 : AV1 : P08 AV2 † Enter Voltar PIP TV PIP Fonte Alternar Tamanho Posição Prog. Seleccione uma fonte da imagem secundária, carregando no botão … ou †. Carregue no botão ENTER ( ). TV Ext.1 Ext.2 Ext.3 AV1 AV2 AV3 S-Video1 S-Video2 Componente1 Componente2 PC DVI Deslig. 16 : 9 : Lig.Deslig. Mover Carregue no botão … ou † para seleccionar Tamanho. Carregue no botão ENTER ( ). Resultado: Os tamanhos são apresentados pela seguinte ordem: Tabela de programações PIP Normal PIP Mover (Grande) - (Pequeno) - (Duplo1) - (Duplo2) é possível seleccionar o modo Duplo1 ou ➢ Não Duplo2 com o modo PC ou DVI. 10 Dinâmico PIP TV Carregue novamente no botão ENTER ( ). Para activar, programe PIP para Lig., carregando no botão … ou †. Carregue no botão ENTER ( ). 7 9 Imagem Modo : Pessoal Tonalidade : Controle de cor Modo Filme : Tamanho : PIP † Mais 1 5 TV Mover : Lig. : TV √ √ √ : : :P8 √ √ Enter √ Voltar X - Esta combinação PIP não está disponível. O - Esta combinação PIP está disponível. AV1 AV2 AV3 S-Video1 S-Video2 Componente1 Componente2 O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O X O O O O O O O X O O O O O O O X O O O O O O O X O O O O O O O X O O O O O O O X X O O O O O X X O O O O O X X O O O O O X X PC O O O O O O O O O X X X X DVI O O O O O O O O O X X X X PIP TV PIP Fonte Alternar Tamanho Posição Prog. Mover : Lig. : TV : : : P08 Enter Português - 39 Voltar BN68-00603B-00Por_0920 9/20/04 2:03 PM Page 40 Ver a imagem na imagem (PIP) (continuação) PIP Fonte Alternar Tamanho Posição Prog. Mover : Lig. : TV Resultado: Aparecem as posições disponíveis. - : : : P08 Enter Voltar PIP TV PIP : Lig. Fonte Alternar Tamanho Posição Prog. : TV Mover Carregue no botão … ou † para seleccionar Posição. Carregue no botão ENTER ( ). 11 PIP TV 12 Seleccione uma posição carregando no botão … ou †. Carregue no botão ENTER ( ). 13 Carregue no botão … ou † para seleccionar Prog.. Carregue no botão ENTER ( ). 14 Seleccione o canal que quer ver na imagem secundária, carregando no botão … ou †. Carregue no botão ENTER ( : : : P08 P 1 Enter ➢ Voltar ). Se a imagem secundária não for um sinal e a imagem principal vier de um sinal de componente, PC ou DVI, a imagem secundária aparece a azul. Se a imagem principal vier de um sinal de vídeo, a imagem secundária aparece a azul. Funções simples do telecomando Botões Função PIP ON Utiliza-se para activar ou desactivar a função PIP directamente. SWAP Utiliza-se para alternar entre a imagem principal e a imagem secundária. ➢ Português - 40 Quando a imagem principal estiver no modo Vídeo e a imagem secundária no modo TV, pode não ouvir o som da imagem principal quando carregar no botão SWAP ( ) depois de mudar o canal da imagem secundária. POSITION Utiliza-se para mover a imagem secundária no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. SOURCE Utiliza-se para atribuir uma fonte de imagem secundária. (TV, Ext.1, Ext.2, Ext.3, AV1, AV2, AV3, S-Video1, S-Video2, Componente1, Componente2, PC, DVI). SIZE Utiliza-se para seleccionar o tamanho da imagem secundária (Grande, Pequeno, Duplo1, Duplo 2). SCAN Utiliza-se para pesquisar todos os canais memorizados por ordem. Para interromper a procura, carregue novamente no botão. P Utiliza-se para seleccionar o canal da imagem secundária. / BN68-00603B-00Por_0920 9/20/04 9:23 PM Page 41 Utilizar a função NR Digital (Redução de ruído digital) Se o sinal recebido pelo televisor for fraco, pode activar esta função para ajudar a reduzir o efeito de fantasma e a electricidade estática que possam aparecer no ecrã. 1 Carregue no botão MENU ( ). Resultado: Aparece o menu principal. 2 Carregue no botão … ou † para seleccionar Configuração. Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Configuração. 3 Carregue no botão ENTER ( ). 4 Carregue no botão … ou † para seleccionar NR Digital. Carregue no botão ENTER ( ). 5 Seleccione Deslig. ou Lig. carregando no botão … ou †. Carregue no botão ENTER ( ) para confirmar. TV Configuração Tempo Idioma : Português Config. AV NR Digital : Lig. Outros menus Config. PC Daltonismo : Deslig. Protecção de ecrã Mover TV Enter √ √ √ √ √ √ √ √ Voltar Configuração Tempo Idioma : Português Config. AV NR Digital : Lig. Deslig. Outros menus Lig. Config. PC Daltonismo : Deslig. Protecção de ecrã Mover Enter Português - 41 Voltar BN68-00603B-00Por_0920 9/20/04 2:04 PM Page 42 Evitar "queimadura de ecrã" Pode evitar a "queimadura de ecrã" no PDP. TV Configuração Tempo Idioma : Português Config. AV NR Digital : Lig. Outros menus Config. PC Daltonismo : Deslig. Protecção de ecrã Mover TV Enter √ √ √ √ √ √ √ √ Mudar pixels Tudo branco : Deslig. Padrão do sinal : Deslig. TV Enter √ √ √ Mover TV 2 Carregue no botão … ou † para seleccionar Configuração. Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Setup Configuração. 3 Carregue no botão ENTER ( 4 Carregue no botão … ou † para seleccionar Protecção de ecrã. 5 Carregue no botão ENTER ( ). Resultado: Aparece o menu Protecção de ecrã com Mudar pixels seleccionado. 6 Carregue novamente no botão ENTER ( Voltar Mudar pixels Mudar pixels Pt horizontal Linha vertical Tempo Carregue no botão MENU ( ). Resultado: Aparece o menu principal. Voltar Protecção de ecrã Mover 1 7 Carregue no botão ENTER ( ). Programe para Lig. carregando no botão … ou † para fazer o ecrã mover-se pela hora normal e evitar o aparecimento de uma imagem residual e depois carregue no botão ENTER ( ). 8 Seleccione a opção Pt horizontal, Linha vertical ou Tempo que deseja ajustar carregando no botão … ou †. Carregue no botão ENTER ( ). Voltar ➢ Protecção de ecrã Mudar pixels Tudo branco : OffDeslig. Padrão do sinal : Off Lig. Mover TV Enter Voltar Protecção de ecrã Mudar pixels Tudo branco : Deslig. Padrão do sinal : OffDeslig. Enter Pt horizontal 2 Linha vertical 4 Tempo 4 Min Carregue no botão … ou † para ir até à programação pretendida. Carregue no botão ENTER ( ). 10 Quando estiver satisfeito com a programação, carregue no botão MENU ( ). Carregue no botão ENTER ( ). 11 Carregue no botão … ou † para seleccionar Tudo branco. Carregue no botão ENTER ( ). Programe para Lig. carregando no botão … ou † para fazer desaparecer a imagem residual depois de pôr o ecrã todo em branco. Carregue no botão ENTER ( ). 12 Carregue no botão … ou † para seleccionar Padrão do sinal. Carregue no botão ENTER ( ). Programe para Lig. carregando no botão … ou † para fazer desaparecer a imagem residual. Carregue no botão ENTER ( ). Voltar ➢ Português - 42 Condição óptima para a mudança de tonalidade; 9 Lig. Mover ). Resultado: Aparece o menu Mudar pixels com Mudar pixels seleccionado. : Deslig. : Off Lig. : 4 : 4 Min Enter ). A função Padrão do sinal e Tudo branco são activadas depois de muitas horas de funcionamento. BN68-00603B-00Por_0920 9/20/04 2:04 PM Page 43 Alterar efeitos de som Pode seleccionar o tipo de efeitos sonoros especiais a utilizar, quando estiver a ver um determinado programa. TV Som Modo 1 Carregue no botão MENU ( : Pessoal Resultado: Aparece o menu principal. √ √ Equalizador ). Volume auto. : Deslig. √ SRS TSXT : Deslig. √ Sil. interno : Deslig. √ Carregue no botão … ou † para seleccionar Som. 2 Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Som. Mover 3 Carregue no botão ENTER ( Enter Voltar ). Resultado: A opção Modo é seleccionada. TV 4 Carregue novamente no botão ENTER ( 5 Seleccione a opção carregando no botão … ou †. Os efeitos sonoros são apresentados pela seguinte ordem: ). Som Modo Equalizador Volume auto. SRS TSXT Sil. interno : Standard Standard Música : Deslig. Filme : Deslig. Discurso : Deslig. Pessoal Standard - Música - Filme - Discurso - Pessoal. 6 Carregue no botão ENTER ( ➢ ) para confirmar. Mover Enter Também pode seleccionar estas opções, carregando no botão S.MODE ( : modo Som). Português - 43 Voltar BN68-00603B-00Por_0920 9/20/04 2:04 PM Page 44 Regular as programações de som TV Pode regular as programações de som de acordo com as suas preferências pessoais. Som Modo √ : Pessoal √ Equalizador : Deslig. √ SRS TSXT : Deslig. √ Sil. interno : Deslig. √ Volume auto. Mover Enter Voltar 1 Carregue no botão MENU ( ). Resultado: Aparece o menu principal. 2 Carregue no botão … ou † para seleccionar Som. Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Som. 3 Carregue no botão ENTER ( 4 Carregue no botão … ou † para seleccionar Equalizador. ). Carregue no botão ENTER ( Resultado: Aparece o menu Equalizador com a opção actual. 5 Seleccione a opção (volume, balanço, equalizador) que pretende regular, carregando no botão œ ou √. Carregue no botão … ou † para ir até à programação pretendida. 6 Quando estiver satisfeito com as programações, carregue no botão MENU ( ) para as memorizar. Equalizador TV 10 ). R L 100 300 1K 3K 10K Ajustar √ Mover Voltar ➢ Se alterar as programações do equalizador, o padrão de som muda automaticamente para Pessoal. Regular o volume automaticamente TV Som Modo : Pessoal √ √ Equalizador Volume auto. : Deslig. √ SRS TSXT : Deslig. √ Sil. interno : Deslig. √ Mover TV Enter Voltar Som Modo : Pessoal Equalizador Volume auto. SRS TSXT : Deslig. Deslig. : Deslig. Lig. Sil. interno : Deslig. Mover Enter Português - 44 Voltar Cada estação transmissora tem condições de sinal específicas e, por isso, não é fácil regular o volume sempre que muda de canal. Esta função permite-lhe regular automaticamente o volume do canal desejado, baixando o som quando o sinal de modulação é alto ou aumentando o som quando o sinal de modulação é baixo. 1 Carregue no botão MENU ( ). Resultado: Aparece o menu principal. 2 Carregue no botão … ou † para seleccionar Som. Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Som. 3 Carregue no botão ENTER ( 4 Carregue no botão … ou † para seleccionar Volume auto.. Carregue no botão ENTER ( ). 5 Seleccione a opção (Deslig. ou Lig.) carregando no botão … ou †. 6 Carregue no botão ENTER ( ). ) para confirmar. BN68-00603B-00Por_0920 9/20/04 2:04 PM Page 45 Programar a TruSurround XT TruSurround XT é uma tecnologia SRS patenteada que permite reproduzir conteúdo 5.1 multi-canais apenas com duas colunas. A tecnologia TruSurround proporciona um excelente som surround virtual através de qualquer sistema de reprodução com duas colunas, incluindo colunas internas de televisores. É totalmente compatível com todos os formatos multi-canais. 1 Carregue no botão MENU ( TV Som Modo : Pessoal ). √ √ Equalizador Volume auto. : Deslig. √ SRS TSXT : Deslig. √ Sil. interno : Deslig. √ Resultado: Aparece o menu principal. Mover Carregue no botão … ou † para seleccionar Som. 2 Enter Voltar Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Som. TV 3 Carregue no botão ENTER ( 4 Carregue no botão … ou † para seleccionar SRS TSXT. ). Carregue no botão ENTER ( ). Som Modo : Pessoal Equalizador Volume auto. : Deslig. SRS TSXT : Deslig. Deslig. : Deslig. Mono 3D Sil. interno 5 Carregue no botão … ou † para alterar a programação (Deslig., Mono 3D of Estéreo). 6 Carregue no botão ENTER ( ➢ ➢ Estéreo Mover ) para confirmar. Enter Voltar TruSurround XT, SRS e o símbolo são marcas comerciais da SRS Labs, Inc. A tecnologia TruSurround XT está incorporada sob a licença da SRS Labs, Inc. Também pode programar estas opções, carregando no ). botão SRS TSXT ( Seleccionar a opção Sil. Interno Se quiser ouvir som em de colunas separadas, cancele o amplificador interno. TV Som Modo : Pessoal 1 Carregue no botão MENU ( ). Resultado: Aparece o menu principal. 2 4 5 6 Volume auto. : Deslig. √ SRS TSXT : Deslig. √ Sil. interno : Deslig. √ Carregue no botão … ou † para seleccionar Som. Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Som. 3 √ √ Equalizador Carregue no botão ENTER ( ). Carregue no botão … ou † para seleccionar Sil. interno. Carregue no botão ENTER ( ). Carregue no botão … ou † para alterar a programação (Lig. ou Deslig.). Carregue no botão ENTER ( ) para confirmar. Mover TV Enter Voltar Som Modo : Pessoal Equalizador Volume auto. : Deslig. SRS TSXT : Deslig. Sil. interno : Deslig. Deslig. Lig. Mover Enter Português - 45 Voltar BN68-00603B-00Por_0920 9/20/04 2:04 PM Page 46 Seleccionar o modo Som (dependendo do modelo) O botão “DUAL I-II” mostra/controla o processamento e a saída do sinal de áudio. Quando liga o televisor, o modo é automaticamente programado para “DUAL-I ” ou “Estéreo”, em função da transmissão actual. NICAM Stereo Tipo de transmissão Indicação no ecrã Transmissão normal (Som standard) Mono (Utilização normal) Regular + NICAM Mono NICAM Mono ↔ Mono NICAM Stereo A2 Stereo NICAM DUAL-I/II NICAM DUAL-I → NICAM DUAL-II → Mono Transmissão normal (Som standard) Mono Bilíngue ou DUAL-I/II DUAL-I ↔ DUAL-II Estéreo ➢ NICAM Stereo ↔ Mono (mono forçado) Estéreo ↔ Mono (mono forçado) ◆ Se as condições de recepção piorarem, será mais fácil ouvir o som se programar o modo para Mono. ◆ Se o sinal estéreo for fraco e ocorrer uma mudança automática, mude para Mono. ◆ Se ouvir som mono no modo AV, faça a ligação ao conector de entrada “AUDIO-L” situado na parte lateral do televisor. Se o som mono só sair pela coluna esquerda, carregue no botão DUAL I-II. Português - 46 BN68-00603B-00Por_0920 9/20/04 2:04 PM Page 47 Programar o temporizador Pode seleccionar um intervalo de tempo entre 30 e 180 minutos, após o qual o televisor muda automaticamente para o modo de espera. 1 Carregue no botão MENU ( TV ). Resultado: Aparece o menu principal. Carregue no botão … ou † para seleccionar Configuração. 2 Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Configuração. 3 Carregue no botão ENTER ( ). Mover Enter TV Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Tempo. √ √ √ √ √ √ √ √ Voltar Tempo 00 : 00 √ Tempor. desact. Deslig. √ T. ligado Deslig. √ T. desligado Deslig. √ Relógio Carregue no botão … ou † para seleccionar Tempo. Carregue no botão ENTER ( ). 4 Configuração Tempo Idioma : Português Config. AV NR Digital : Lig. Outros menus Config. PC Daltonismo : Deslig. Protecção de ecrã Carregue no botão … ou † para seleccionar Tempor. desact.. Carregue no botão ENTER ( ). 5 Mover Enter Voltar Resultado: Aparece o menu Tempor. desact. com a opção Min seleccionada. TV 6 Seleccione os intervalos de tempo pré-programados (Deslig., 30, 60, 90, 120, 150, 180) carregando no botão … ou †. 7 Carregue no botão ¦ ou para ir para Activação. 8 Quando estiver satisfeito com as programações, seleccione a opção Activação como Sim ou Não carregando no botão … ou †. 9 Carregue no botão ENTER ( ➢ TV ◆ Se ainda não tiver programado o temporizador, aparece a opção Deslig.. Se o temporizador já estiver programado, aparece o tempo que falta para o televisor mudar para o modo de espera. Min Activação -- Não Ajustar ) para confirmar a selecção. ◆ Também pode seleccionar estas opções, carregando no botão SLEEP. Tempor. desact. √ Mover Voltar Tempor. desact. Min Activação 30 Sim Ajustar œ √ Mover Deslig. Português - 47 Voltar BN68-00603B-00Por_0920 9/20/04 2:04 PM Page 48 Acertar e ver a hora TV Configuração Tempo Idioma : Português Config. AV NR Digital : Lig. Outros menus Config. PC Daltonismo : Deslig. Protecção de ecrã Mover TV Enter √ √ √ √ √ √ √ √ Pode programar o relógio do televisor para que apareça a hora actual quando carregar no botão “INFO ( )”. Também é preciso acertar a hora se quiser utilizar os temporizadores automáticos ligado ou desligado. ➢ Quando carregar no botão “I / ” (Lig./Deslig.) na parte da frente do televisor, a programação do relógio é reiniciada. Voltar 1 Carregue no botão MENU ( ). Resultado: Aparece o menu principal. 2 Carregue no botão … ou † para seleccionar Configuração. Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Configuração. 3 Carregue no botão ENTER ( 4 Carregue no botão … ou † para seleccionar Tempo. Carregue no botão ENTER ( ). Resultado: As opções disponíveis no grupo Tempo aparecem com a opção Relógio seleccionada. 5 Carregue no botão ENTER ( 6 Carregue no botão ¦ ou para mudar para horas ou minutos. Acerte as horas ou os minutos, carregando no botão … ou †. 7 Quando tiver terminado, carregue no botão MENU ( sair. 8 Carregue no botão INFO ( Tempo 00 : 00 √ Tempor. desact. Deslig. √ T. ligado Deslig. √ T. desligado Deslig. √ Relógio Mover TV Enter Voltar Relógio Hora Min 01 00 Ajustar √ Mover Português - 48 Voltar ). ). ) para ver a hora actual. ) para BN68-00603B-00Por_0920 9/20/04 2:04 PM Page 49 Ligar e desligar o televisor automaticamente Pode acertar o relógio do televisor e programar os temporizadores ligado ou desligado para que o televisor: ◆ Se ligue automaticamente e sintonize o canal escolhido à hora marcada ◆ Se desligue automaticamente à hora marcada ➢ Carregue no botão MENU ( ). Resultado: Aparece o menu principal. 2 Carregue no botão … ou † para seleccionar Configuração. Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Configuração. 3 Carregue no botão ENTER ( 4 Carregue no botão … ou † para seleccionar Tempo. ). Carregue no botão ENTER ( Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Tempo. 6 Mover Carregue no botão ¦ ou para ir para Activação. 8 Quando estiver satisfeito com as programações, seleccione a opção Activação como Sim ou Não carregando no botão … ou †. 9 Carregue no botão MENU ( ). Resultado: Aparecem novamente as opções disponíveis no grupo Tempo. 10 Carregue no botão … ou † para seleccionar T. desligado. ). Carregue no botão ENTER ( Resultado: Aparece o menu T. desligado. 11 Seleccione as opções Hora, Min ou Activação carregando no botão œ ou √. Programe-as carregando no botão … ou †. 12 Carregue no botão ENTER ( 00 : 00 √ √ T. ligado Deslig. √ T. desligado Deslig. √ Mover Enter TV Voltar T. ligado Hora Min Prog. 00 00 1 Volume Activação 10 Não Ajustar √ Mover TV Voltar T. desligado Hora Min 00 00 Activação Não √ Mover ) para confirmar. Auto Power Off <Desligar automaticamente> A opção Auto Power OFF <Desligar automaticamente> desliga o televisor automaticamente, se não carregar em nenhum comando no período de 3 horas depois de o temporizador ter ligado o televisor. Esta função só está disponível no modo “Lig.” do temporizador e impede a ocorrência de um derramamento ou sobreaquecimento por ter deixado o televisor ligado durante muito tempo. ➢ Voltar Tempor. desact. Deslig. Ajustar ➢ √ √ √ √ √ √ √ √ Tempo Relógio Seleccione as opções Hora, Min, Prog., Volume carregando no botão œ ou √. Programe-as carregando no botão … ou †. 7 Enter TV ). Carregue no botão … ou † para seleccionar T. ligado. ). Carregue no botão ENTER ( Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo T. ligado. Configuração Tempo Idioma : Português Config. AV NR Digital : Lig. Outros menus Config. PC Daltonismo : Deslig. Protecção de ecrã O primeiro passo é acertar o relógio do televisor (consulte “Acertar e ver a hora” na página anterior). 1 5 TV Se o televisor não receber sinal durante 15 minutos, desliga-se automaticamente. Português - 49 Voltar BN68-00603B-00Por_0920 9/20/04 2:04 PM Page 50 Ver uma fonte de sinal externa TV Entrada Lista fontes √ : TV √ Editar nome Utilize o telecomando para alternar entre o sinal de visualização do equipamento ligado como, por exemplo, o videogravador, o leitor de DVD, a Set-Top-box e a fonte do televisor (transmissão ou cabo). 1 Carregue no botão MENU ( ). Resultado: Aparece o menu principal. Mover Enter Voltar Carregue no botão … ou † para seleccionar Entrada . 2 Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Entrada . TV Lista fontes TV Ext.1 Ext.2 Ext.3 AV1 AV2 AV3 ▼ Mais ------------------- Mover TV Enter 3 Carregue no botão ENTER ( 4 Carregue no botão … ou † para seleccionar Lista fontes. Carregue no botão ENTER ( ). Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Lista fontes. Voltar Carregue no botão … ou † para seleccionar a fonte de sinal e depois carregue no botão ENTER ( ). 5 ➢ Entrada Lista fontes √ : TV √ Editar nome Mover Enter ). Se ligar equipamento ao televisor, pode escolher uma das seguintes tomadas: Ext.1, Ext.2, Ext.3, AV1, AV2, AV3, S-Video1, S-Video2, Componente1, Componente2, PC ou DVI no painel posterior do televisor. 6 Carregue no botão MENU ( 7 Carregue no botão … ou † para seleccionar Editar nome. Carregue no botão ENTER ( ). ) e seleccione Entrada. Voltar Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Editar nome. TV Editar nome Ext.1 Ext.2 Ext.3 AV1 AV2 AV3 S-Video1 ▼ Mais Mover : : : : : : : - -- -- -- ---VCR 8 Carregue no botão … ou † para seleccionar o dispositivo externo: Ext.1 - Ext.2 - Ext.3 - AV1 - AV2 - AV3 - S-Video1 S-Video2 - Componente1 - Componente2 - PC - DVI 9 Carregue no botão ENTER ( ). Resultado: Aparece a opção Editar nome. 10 Seleccione o nome carregando no botão … ou †. Carregue no botão ENTER ( ). 11 Programe outras fontes de sinal (VCR, DVD, STB Cabo, STB HD, Satélite STB, Receptor AV, Receptor DVD, Jogos, Câmara vídeo, DVD Combo, DHR ou PC) utilizando o mesmo método acima descrito. DVD STB Cabo STB HD - - STB -Satélite † Enter Voltar ➢ ➢ Português - 50 Também pode seleccionar estas opções, carregando no botão SOURCE ( ). Se alterar a fonte externa durante a visualização, a mudança das imagens pode demorar algum tempo. DHR : DVD HDD Recorder (gravador DVD HDD) BN68-00603B-00Por_0920 9/20/04 2:04 PM Page 51 Redireccionar uma entrada para a saída externa O televisor permite seleccionar os sinais de áudio/vídeo que pretende redireccionar para um conector externo. 1 Carregue no botão MENU ( TV ). Resultado: Aparece o menu principal. 2 Carregue no botão … ou † para seleccionar Configuração. Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Configuração. 3 Carregue no botão ENTER ( 4 Carregue no botão … ou † para seleccionar Config. AV. Carregue no botão ENTER ( ). Configuração Tempo Idioma : Português Config. AV NR Digital : Lig. Outros menus Config. PC Daltonismo : Deslig. Protecção de ecrã Mover Resultado: Aparece o menu Config. AV. 6 Carregue no botão … ou † para seleccionar a entrada pretendida (Ext.2 ou Ext.3). Seleccione a fonte que pretende direccionar para a saída, carregando no botão … ou †. Carregue no botão ENTER ( Voltar ). TV 5 Enter √ √ √ √ √ √ √ √ Config. AV Ext.1 : TV √ Ext.2 : TV √ Ext.3 : TV √ Mover Enter Voltar ) para confirmar a alteração. TV Config. AV Ext.1 : TV TV Ext.2 : TV Ext.1 Ext.3 : TV Ext.2 Ext.3 AV1 AV2 † Mover Enter Português - 51 Voltar BN68-00603B-00Por_0920 9/20/04 2:04 PM Page 52 Função de teletexto A maioria dos canais de televisão fornece serviços de informação por escrito através da função de teletexto. Informações fornecidas: ◆ Horários dos programas de televisão ◆ Serviços informativos e boletins meteorológicos ◆ Resultados desportivos ◆ Informações sobre viagens Estas informações estão divididas em páginas numeradas (consulte o diagrama). Parte Conteúdo A Número da página seleccionada. B Nome da estação transmissora. C Número da página actual ou indicações da procura. D Data e hora. E Texto. F Informações do estado. Informações FASTEXT. ➢ As informações de teletexto são muitas vezes divididas em várias páginas mostradas em sequência e às quais pode aceder: ◆ Introduzindo o número da página ◆ Seleccionando um título numa lista ◆ Seleccionando um título a cores (sistema FASTEXT) Português - 52 BN68-00603B-00Por_0920 9/20/04 2:04 PM Page 53 Ver as informações de teletexto Pode ver informações de teletexto em qualquer altura no televisor que as informações de teletexto sejam ☛ Para apresentadas correctamente, é preciso que a recepção dos canais se processe em boas condições; caso contrário: ◆ Podem faltar informações ◆ Podem não aparecer algumas páginas 1 Seleccione o canal que dispõe do serviço de teletexto, carregando no botão P ou . 2 Carregue no botão TTX/MIX ( teletexto. ) para activar o modo de Resultado: Aparece a página de índice. Pode voltar a vê-la em qualquer altura, carregando no botão (índice). 3 Carregue novamente no botão TTX/MIX ( ). Resultado: O ecrã divide-se em dois. Esta função de teletexto duplo permite ver a emissão e as informações de teletexto separadamente no ecrã. 4 Se quiser ver a emissão e as informações de teletexto num só ecrã, carregue novamente no botão TTX/MIX ( ). 5 Para sair do teletexto, carregue no botão EXIT/TV ( ). Seleccionar opções de visualização Quando estiver a ver uma página de teletexto, pode seleccionar várias opções de acordo com os seus requisitos. Para ver... Carregue em... ◆ Texto oculto (respostas a jogos de perguntas e respostas, por exemplo) (visualizar) ◆ O ecrã normal (visualizar) novamente ◆ Uma página secundária, introduzindo o respectivo número (página secundária) ◆ A emissão quando estiver à procura de uma página (cancelar) ◆ A página seguinte (página acima) ◆ A página anterior (página abaixo) ◆ Letras com o dobro do tamanho na: • Metade superior do ecrã • Metade inferior do ecrã (tamanho) • Uma vez • Duas vezes ◆ O ecrã normal • Três vezes TV Português - 53 BN68-00603B-00Por_0920 9/20/04 2:04 PM Page 54 Seleccionar uma página de teletexto Pode introduzir directamente o número da página, carregando nos botões numéricos do telecomando. 1 Introduza o número da página com três dígitos apresentado no índice, carregando nos botões numéricos correspondentes. Resultado: O contador da página actual aumenta e a página aparece no ecrã. Se a página seleccionada estiver ligada a várias páginas secundárias, as páginas secundárias aparecem em sequência. Para fixar a visualização de determinada página, carregue em (espera). Carregue novamente para continuar. 2 Se a estação transmissora utilizar o sistema FASTEXT, os diferentes tópicos apresentados na página de teletexto aparecem codificados com cores. Para os seleccionar, carregue nos botões coloridos do telecomando. Carregue no botão colorido que corresponde ao tópico que pretende seleccionar; os tópicos disponíveis são apresentados na linha de estado. Resultado: A página inclui outras informações a cores que podem ser seleccionadas da mesma maneira. 3 Para ver a página anterior ou a página seguinte, carregue no botão colorido correspondente. 4 Para ver a página secundária, execute os seguintes passos. ◆ Carregue no botão (página secundária). Resultado: Aparecem as páginas secundárias disponíveis. ◆ Seleccione a página secundária pretendida. Pode percorrer as páginas secundárias, carregando no botão ou . 5 Português - 54 Quando terminar, carregue no botão EXIT/TV ( transmissão normal. ) para voltar à BN68-00603B-00Por_0920 9/20/04 2:04 PM Page 55 Ligar aos dispositivos externos “MONITOR OUT” utiliza-se para equipamentos com uma saída RGB como, por exemplo, consolas de jogos ou leitores de DVD. Parte de trás do televisor ① (Entrada/Saída) Videogravador ou ② DVD Descodificador / Consola de jogos Parte lateral do televisor Leitor de DVD Equipamento de recepção por satélite ③ ① Esta extremidade pode ser ligada: ◆ Um conector SCART ◆ Três conectores RCA (VIDEO + AUDIO-L/R) ② Se tiver um segundo videogravador e quiser copiar cassetes, ligue o videogravador de origem a “EXT.1(EXT.2, EXT.3, AV1, AV2 ou AV3)” e o videogravador de destino a “MONITOR OUT” de modo a poder redireccionar o sinal de “EXT.1(EXT.2, EXT.3, AV1, AV2 ou AV3)” para “MONITOR OUT”. ③ Se quiser gravar um programa, ligue o receptor a “EXT.1(EXT.2, EXT.3, AV1, AV2 ou AV3)” e o videogravador a “MONITOR OUT” de modo a poder redireccionar o sinal de “EXT.1(EXT.2, EXT.3, AV1, AV2 ou AV3)” para “MONITOR OUT”. Especificações de entrada/saída Entrada Conector Saída Vídeo Áudio (L/R) S-Video RGB Vídeo + áudio (L/R) EXT.1 ✔ ✔ ✔ ✔ Só está disponível a saída de TV. EXT.2 ✔ ✔ ✔ EXT.3 ✔ ✔ Saída que pode escolher. ✔ Saída que pode escolher. Português - 55 BN68-00603B-00Por_0920 9/20/04 2:04 PM Page 56 Ligar à entrada S-Video Os conectores S-VIDEO1 e RCA (AUDIO-L/R) são utilizados para equipamentos com uma saída S-Video como, por exemplo, uma câmara de vídeo ou um videogravador. Parte de trás do televisor ① e Câmara de vídeo Parte lateral do televisor Videogravador ① Para reproduzir som e imagem, tem de utilizar ambos os conectores S-VIDEO e RCA. ☛ Português - 56 Sempre que ligar um sistema de áudio ou de vídeo ao televisor, certifique-se de que todos os elementos estão desligados. Para obter instruções de ligação pormenorizadas e respectivas precauções de segurança, consulte a documentação fornecida com o equipamento. BN68-00603B-00Por_0920 9/20/04 2:04 PM Page 57 Ligar à entrada do DVI Os conectores “DVI” (vídeo) e “L-AUDIO-R” são utilizados para equipamentos com uma saída DVI. Parte de trás do televisor Computador pessoal e Ligar à entrada do PC Os conectores “RGB” (vídeo) e “AUDIO” são utilizados para servir de interface com o PC. Parte de trás do televisor Computador pessoal e Português - 57 BN68-00603B-00Por_0920 9/20/04 2:04 PM Page 58 Ligar à entrada do componente Parte de trás do televisor ① Os conectores “COMPONENT 1” são DVD ① ② utilizados para equipamentos com uma saída DVD. (480i/480P/576i/576P/720P/1080i) Receptor DTV ② Os conectores “COMPONENT 2” são utilizados para receptores DTV. (480i/480P/576i/576P/720P/1080i) Ligar colunas adicionais Parte de trás do televisor Para tirar partido do sistema de som surround, ligue colunas adicionais. Os terminais das colunas localizam-se na parte de trás do televisor: ◆ Dois para a coluna de surround esquerda (assinalados com a letra L) ◆ Dois para a coluna de surround direita (assinalados com a letra R) ➢ Português - 58 Para melhorar a qualidade do som, ligue o: ◆ Fio vermelho ao terminal vermelho ◆ Fio preto ao terminal preto BN68-00603B-00Por_0920 9/20/04 2:04 PM Page 59 Ligar e utilizar o sistema de cinema em casa Utilize as portas Monitor Out do PDP para fazer as ligações ao sistema de cinema em casa Parte de trás do televisor Ligar o sistema de cinema em casa ① Ligue as tomadas L e R de saída de áudio do conector MONITOR OUT existente no painel de ligação posterior do televisor PDP TV às tomadas AUDIO IN do sistema de cinema em casa DVD (ou receptor AV), utilizando o cabo de áudio. ② Carregue no botão SOURCE para seleccionar o dispositivo externo ligado ao televisor PDP. ③ Se quiser ouvir som em de colunas separadas, cancele o amplificador interno. ② ① DVD Home Theater ☛ Amplificador de receptor AV ◆ Para ligar as colunas ao sistema de cinema em casa DVD (ou receptor AV), consulte o manual do utilizador correspondente do fabricante. ◆ Desactive a coluna interna do televisor PDP para ouvir o som espectacular através das colunas do sistema de cinema em casa. ◆ Neste caso, ouça o som produzido apenas pelo sistema de cinema em casa e não pelo televisor PDP. Para visualizar o DVD Home Theater ! Ligue o PDP e carregue no botão SOURCE para seleccionar Ext.1 (ou Ext.2, Ext.3). @ Ligue o cabo de vídeo adequadamente se não conseguir seleccionar a fonte externa pretendida (Ext.1, Ext.2, ou Ext.3). # Reproduza o DVD depois de activar o sistema de cinema em casa DVD. $ Utilize o controlo de volume do sistema de cinema em casa quando estiver a ver imagens no PDP com o DVD Home Theater, onde o televisor PDP TV não emite qualquer som. Português - 59 BN68-00603B-00Por_1028 10/28/04 7:05 PM Page 60 Como instalar colunas Peças Como montar as colunas (Montagem na vertical) O produto verdadeiro pode ser ligeiramente diferente do que aparece na figura. ① Retire os parafusos indicados na parte de trás do PDP (6 parafusos dos lados esquerdo e direito). São recomendadas colunas ② Instale as placas de suporte na coluna. 2 EA Introduza as placas de suporte nas ranhuras quadrangulares localizadas na parte traseira inferior do PDP e fixe-a com os parafusos fornecidos ①, ➁. (Utilize sempre os parafusos adequados, como indicado.) Caixa intermédia (Só para montagem na parede) Placas de suporte 1 EA Parafuso① Parafuso② Protecção anti-poeira das colunas ③ Fixe a protecção anti-poeira das colunas, colocando-a nas ranhuras localizadas na parte da frente das colunas. 1 EA Cabo das colunas ④ Ligue as colunas ao PDP utilizando os cabos respectivos. Os terminais de ligação encontram-se na parte de trás do PDP e das colunas. (Faça a correspondência entre os códigos de cores dos terminais e dos cabos.) Parafusos PRETO PRETO VERMELHO Parafuso① Parafuso➁ : 6EA : 4EA Placas de suporte 3 EA Português - 60 VERMELHO AVISO 1. Quando transportar o PDP com as colunas montadas, segure no PDP para não o danificar. (Os suportes de ligação das colunas ou as próprias colunas podem ficar danificados.) 2. Colunas com 8Ω de impedância, Potência nominal de 15W, Potência máxima de 30W (recomendado). BN68-00603B-00Por_0920 9/20/04 2:05 PM Page 61 Como instalar colunas (continuação) Peças Como montar as colunas (Montagem na parede) O produto verdadeiro pode ser ligeiramente diferente do que aparece na figura. ① Retire os parafusos indicados na parte de trás do PDP (6 parafusos dos lados esquerdo e direito, 2 parafusos ao centro). São recomendadas colunas ② Instale as placas de suporte no respectivo suporte da coluna. 2 EA Introduza as placas de suporte nas ranhuras quadrangulares localizadas na parte traseira inferior do PDP e fixe-a com os parafusos fornecidos ①, ➁. Fixe a caixa intermédia no centro do PDP com um parafuso ①. (Utilize sempre os parafusos adequados, como indicado.) Caixa intermédia (Só para montagem na parede) Placas de suporte 1 EA Protecção anti-poeira das colunas Parafuso① Parafuso② ③ Fixe a protecção anti-poeira das colunas, colocando-a nas ranhuras localizadas na parte da frente das colunas. 1 EA Cabo das colunas ④ Ligue as colunas ao PDP utilizando os cabos respectivos. Os terminais de ligação encontram-se na parte de trás do PDP e das colunas. (Faça a correspondência entre os códigos de cores dos terminais e dos cabos.) Parafusos PRETO PRETO VERMELHO Parafuso① Parafuso➁ : 6EA : 4EA Placas de suporte 3 EA VERMELHO AVISO 1. Quando transportar o PDP com as colunas montadas, segure no PDP para não o danificar. (Os suportes de ligação das colunas ou as próprias colunas podem ficar danificados.) 2. Colunas com 8Ω de impedância, Potência nominal de 15W, Potência máxima de 30W (recomendado). Português - 61 BN68-00603B-00Por_0920 9/20/04 2:05 PM Page 62 Configurar o software do PC (apenas para o Windows) As programações de visualização do Windows (MS Windows XP) de um computador normal são apresentadas abaixo. Mas os ecrãs reais do PC serão provavelmente diferentes, em função da sua versão do Windows e da sua placa de vídeo. Mas mesmo que os ecrãs reais sejam diferentes, aplica-se a mesma informação básica de instalação em quase todos os casos. (Se tal não acontecer, contacte o fabricante do computador ou um revendedor Samsung). 1 Clique com o botão direito do rato no ambiente de trabalho do Windows e depois clique em [Properties] <Propriedades>. Aparece a caixa de diálogo <Display>. 2 Clique em Settings <Definições> e programe o Display Mode <Modo do visor> de acordo com a tabela dos modos de visualização. Não precisa de mudar as programações de <Cores>. 3 Clique em Advanced <Avançadas>. Aparece uma nova caixa de diálogo de definições. 4 Clique no separador Monitor <Monitor> e programe o Screen Refresh Rate <Frequência de actualização do ecrã> de acordo com a tabela dos modos de visualização. Se possível, programe a Vertical Frequency <Frequência vertical> e a Horizontal Frequency <Frequência horizontal> individualmente em vez de programar Screen Refresh Rate <Frequência de actualização do ecrã>. 2 3 5 Carregue no botão OK, feche a janela e depois carregue no botão OK na janela Display Registration Information <Ver informação de registo>. A reiniciação automática pode começar nesta altura. 6 Feche o PC e ligue-o ao televisor. (consulte a página 57) 4 5 Português - 62 ➢ ◆ Os ecrãs do PC podem ser diferentes, dependendo da versão do Windows instalada e do tipo de PC. ◆ Se utilizar o televisor como monitor do PC, o televisor pode suportar cores até 32 bits. ◆ Neste caso, a visualização no televisor pode ter um aspecto diferente, consoante a versão do Windows instalada ou o fabricante do PC. ◆ Quando ligar um PC (incluindo a ligação DVI), é necessário programá-lo para as programações de visualização que são suportadas pelo televisor. Caso contrário, aparece a mensagem Out of input range <Fora do intervalo de entrada>. BN68-00603B-00Por_0920 9/20/04 2:05 PM Page 63 Modo Entrada (PC/DVI) A posição e o tamanho do ecrã variam de acordo com o tipo de monitor do PC e da respectiva resolução. A tabela abaixo mostra todos os modos de visualização suportados: Sinal de vídeo Pontos x Linha 720 X 400 640 X 480 Compatível com IBM PC / AT 800 X 600 1024 X 768 Frequência vertical (Hz) Frequência horizontal (kHz) Polaridade vertical Polaridade horizontal 70.087 59.940 72.809 75.000 85.061 56.250 60.317 72.188 75.000 85.061 60.004 70.069 75.029 84.997 31.469 31.469 37.861 37.5 43.269 35.156 37.897 48.077 46.875 53.674 48.363 56.476 60.023 63.677 P N N N N N/P P P P P N N P P N N N N N N/P P P P P N N P P (N: Negativa / P: Positiva) ◆ O modo entrelaçado não é suportado. ◆ O televisor pode não funcionar correctamente se seleccionar um formato de vídeo não padrão. Notas ◆ A qualidade do texto do ecrã de PC é óptima no modo XGA (1024 x 768@60Hz). ◆ Quando este televisor é utilizado como monitor de PC, é suportado o sistema de cores de 32 bits. ◆ O monitor do PC pode ter um aspecto diferente, de acordo com o tipo de fabricante (e a versão do Windows que tiver instalada). Consulte o manual de instruções do PC para obter mais informações sobre a ligação do PC a um televisor. ◆ Se tiver um modo de selecção de frequência vertical e horizontal, seleccione 60Hz (na vertical) e 48.3 kHZ (na horizontal). Nalguns casos, podem aparecer sinais invulgares (tais como faixas) no ecrã quando o PC estiver desligado (ou quando o PC está desligado). Se tal acontecer, carregue no botão SOURCE para aceder ao modo Vídeo. Verifique também se o PC está ligado. ◆ Quando ligar um PC Notebook ao televisor, verifique se a imagem do PC só aparece no televisor (caso contrário, podem aparecer sinais aleatórios). ◆ Se os sinais de sincronização horizontal parecerem irregulares no modo PC, verifique o modo de poupança de energia do PC ou as ligações dos cabos. ◆ A tabela de definições de visualização acima respeita as normas IBM/VESA e baseia-se na entrada analógica. ◆ O modo de suporte de DVI é considerado da mesma forma que o modo de suporte de PC. ◆ A melhor sincronização para a frequência vertical de cada modo é 60Hz. Português - 63 BN68-00603B-00Por_0920 9/20/04 2:05 PM Page 64 Configuração dos pinos Conector SCART (EXT.1/EXT.2/EXT.3) ➢ Os pinos 5, 7, 9, 11, 13, 15 e 16 são utilizados para processamento RGB e só são ligados ao conector EXT.1 ou EXT.3. Pino Sinal Pino 1 2 3 4 5 Saída de áudio R Entrada de áudio R Saída de áudio L Ligação à terra do áudio Ligação à terra de vídeo (RGB, azul) Entrada de áudio L Entrada RGB, azul Tensão Ligação à terra de vídeo (RGB, verde) Ligação de AV (Ext.1) Entrada RGB, verde 12 13 6 7 8 9 10 11 Conector de entrada do PC (15Pin) Pino 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 PC IN (Entrada PC) Vermelho (R) Verde (G) Azul (B) Ligação à terra Ligação à terra (DDC) Ligação à terra vermelho (R) Ligação à terra verde (G) Ligação à terra azul (B) Reservado Ligação à terra sinc Ligação à terra Dados (DDC) Sincronização horizontal Sincronização vertical Relógio (DDC) Português - 64 14 15 16 17 18 19 20 21 Sinal Ligação à terra de vídeo (RGB, vermelho) Entrada RGB, vermelho Sinal em branco (Ligação RGB) Ligação à terra de vídeo Sinal em branco de ligação à terra Saída de vídeo Entrada de vídeo Blindagem/ligação à terra Conector de entrada do DVI (24Pin) Pino Sinal 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 T.M.D.S. Data2T.M.D.S. Data2+ T.M.D.S. Data2/4 Shield T.M.D.S. Data4T.M.D.S. Data4Relógio (DDC) Dados (DDC) Desligado T.M.D.S. Data1T.M.D.S. Data1+ T.M.D.S. Data1/3 Shield T.M.D.S. Data3T.M.D.S. Data3+ Potência +5V Ligação à terra 5V Hot Plug Detect T.M.D.S. Data0T.M.D.S. Data0+ T.M.D.S. Data0/5 Shield T.M.D.S. Data5T.M.D.S. Data5+ T.M.D.S. Clock Shield T.M.D.S. Clock+ T.M.D.S. Clock- BN68-00603B-00Por_0920 9/20/04 2:05 PM Page 65 Resolução de problemas: Antes de contactar a assistência técnica Antes de contactar o serviço de assistência ao cliente da Samsung, faça estas verificações simples. Se não conseguir resolver o problema utilizando as instruções referidas abaixo, anote o número de série e o do modelo do televisor e contacte o revendedor. Não há som nem imagem ◆ Verifique se o cabo de alimentação está ligado a uma tomada de parede. ◆ Verifique se carregou no botão “I” (Lig./Deslig.) e no botão POWER ( ). ◆ Verifique as programações de contraste e brilho da imagem. ◆ Verifique o volume. A imagem é normal mas não se ouve o som ◆ Verifique o volume. ◆ Verifique se carregou no botão de volume MUTE ( telecomando. Não há imagem ou a imagem está a preto e branco ◆ Regule as programações de cor. ◆ Verifique se o sistema de transmissão seleccionada está correcto. Interferências no som e na imagem ◆ Tente identificar o aparelho eléctrico que está a provocar interferências no televisor e afaste-o. ◆ Ligue o televisor a uma tomada diferente. A imagem está esbatida ou tem chuva, o som tem distorções ◆ Verifique a direcção, localização e ligações da antena. Estas interferências ocorrem normalmente devido à utilização de uma antena interna. O telecomando não funciona ◆ Substitua as pilhas do telecomando. ◆ Limpe a parte superior do telecomando (janela de transmissão). ◆ Verifique os terminais das pilhas. ) do Português - 65 BN68-00603B-00Por_0920 9/20/04 2:05 PM Page 66 Programar o telecomando para outros componentes LISTA DE CÓDIGOS DE CABO Anvision GI Hamlin Hitachi Jerrold Macom Magnavox Oak Panasonic Philips Pioneer RCA Regal Regency SA Samsung Scientific Atlanta Sprucer Stargate 2000 Sylvania Texscan Tocom Universal Viewstar Wamer amex Zenith Português - 66 017, 018 041 003, 024, 031 025, 030 038, 039 025, 030 019, 023, 028 026 003, 022, 027, 037, 044 019, 021, 023, 028 018, 020, 004, 044 014, 022, 040 003 015, 023 042, 043 000, 001, 002, 003, 004, 005, 006, 007 042, 043 022 036 016 016 032 033, 034 019, 021,023, 028 046 017, 029, 035, 037, 045 LISTA DE CÓDIGOS DE DVD Samsung Samsung JVC PROSCAN, RCA Panasonic LG(Goldstar) Sony Denon Curtis Mathes 000 001 002 003 005 006 007 008 009 BN68-00603B-00Por_0920 9/20/04 2:05 PM Page 67 Programar o telecomando para outros componentes (continuação) LISTA DE CÓDIGOS DE VIDEOGRAVADORES Admiral 020 Aiwa 025 Akai 027, 004, 032 Audio Dynamics 007, 026 Bell&Howell 018 Broksonic 022 Candle 002, 006, 003, 015, 008, 055 Canon 021, 056 Citizen 002, 006, 003, 015, 008, 055 Colortyme 007 Craig 002, 024 Curtis Mathes 002, 017, 007, 008, 021, 025, 056, 064, 066 Daewoo 003, 015, 010, 011, 012, 013, 014, 016 DBX 007, 026 Dimensia 017 Dynatech 034 Emerson 001, 003, 006, 021, 022, 025, 030, 032, 034, 040, 047, 050, 052, 060, 063, 065, 066, 067, 069 Fisher 018, 024, 028, 029, 048, 051, 061 Funai 025 General Electric 017, 002, 021, 005, 056 Go Video 002 LG(Goldstar) 006, 007, 008, 009, 010 Harman Kardon 007 Hitachi 019, 025, 041, 042 Instant Replay 021 JC Penny 002, 007, 018, 019, 021, 026, 037, 041, 054, 056 JVC 007, 008, 018, 021, 026, 037 Kenwood 007, 008, 018, 026, 037 KLH 070 Lioyd 025 Logik 038 LXI 025 Magnavox 021, 036, 056, 059 Marantz 018, 021, 007, 026, 037, 008, 062, 036 Marta 006 MEI 021 Memorex 006, 021, 024, 025 MGA 034 Midland 005 Minolta 019, 041 Mitsubishi 019, 034, 041, 046 Montgomery Ward 020 MTC 002, 025 Multitech 002, 025, 038, 005 NEC Optimus Panasonic Pentax Pentex Research Philco Philips Pioneer Portland PROSCAN Quartz Quasar Radio Shack/Realistic 018, 007, 026, 037, 008, 062, 064 020 021, 056, 071, 072 019, 041 008 021, 036, 056, 059 021, 036 019, 026, 039, 053 015, 049, 055 017 018 021, 056 006, 018, 020, 021, 024, 025, 029, 034, 048, 056 RCA 017, 019, 002, 021, 035, 041, 043, 057, 068 Samsung 000, 001, 002, 003, 004, 005 Sansui 026 Sanyo 018, 024 Scott 003, 047, 052, 067 Sears 018, 019, 006, 024, 028, 029, 041, 048, 051 Sharp 020, 034, 045, 015 Shimom 027, 033, 038, 058 Signature 025 Sony 027, 033, 044 Sylvania 021, 025, 036, 056, 059 Symphonic 025 Tandy 018, 025 Tashika 006 Tatung 037 Teac 025, 037, 068 Technics 021 Teknika 021, 006, 025, 031 TMK 066 Toshiba 003, 019, 029, 051, 052 Totevision 002, 006 Unitech 002 Vector Research 007, 026 Victor 026 Video Concepts 007, 026 Videosonic 002 Wards 002, 003, 006, 019, 020, 021, 024, 025, 034, 038, 041 Yamaha 007, 008, 018, 026, 037 Zenith 023, 027, 033, 073 Português - 67 BN68-00603B-00Por_0920 9/20/04 2:05 PM Page 68 - SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA AO CLIENTE - Não hesite em contactar o revendedor ou os serviços de assistência, caso se verifique uma alteração no desempenho do produto que possa indicar um mau funcionamento. ELECTRONICS
Propaganda
Manuais relacionados
Propaganda