Samsung PS-42P4A1 Manual do usuário

Adicionar a Meus manuais
68 Páginas

Propaganda

Samsung PS-42P4A1 Manual do usuário | Manualzz
BN68-00603B-00Por_0920
9/20/04
2:02 PM
Page 1
TELEVISOR PDP
(PLASMA DISPLAY PANEL)
Manual de instruções
Antes de utilizar o aparelho,
leia atentamente este manual e guarde-o
para consultas futuras.
MENUS NO ECRÃ
IMAGEM NA IMAGEM (PIP)
MODO DE MELHORAMENTO DA INTENSIDADE DA COR
MY COLOUR CONTROL
TELETEXT (OPÇÃO)
SRS TRUSURROUNDXT
DIGITAL NATURAL IMAGE ENGINE
Este dispositivo é um aparelho digital de Classe B.
BN68-00603B-00Por_0920
9/20/04
2:02 PM
Page 2
Instruções para o utilizador
◆ Retenção de imagem no ecrã
Não deixe que uma imagem fixa (como, por exemplo, um jogo de computador ou quando liga um
PC a este PDP) fique no painel de monitor de plasma durante mais de 2 horas porque pode provocar
a retenção da imagem no ecrã.
Esta retenção de imagem também é conhecida como “queimadura de ecrã”.
Para evitar a retenção da imagem, diminua o grau de luminosidade e de contraste do ecrã quando
visualizar uma imagem fixa.
◆ Altitude
O PDP só funciona normalmente a uma altitude inferior a 2000 m.
Pode não funcionar correctamente num local que esteja a uma altitude superior a 2000 m,
não sendo aconselhável instalá-lo nem utilizá-lo nesse local.
◆ Calor na parte de cima do televisor PDP
A parte superior do aparelho pode aquecer durante intervalos de tempo prolongados, uma vez que o
calor se dissipa do painel através do orifício de ventilação na parte superior do televisor.
Isto é normal e não significa um defeito ou uma falha de funcionamento do aparelho.
No entanto, não deixe que crianças toquem na parte superior do aparelho.
◆ O aparelho está a fazer um ‘estalido’.
Pode ocorrer um ‘estalido’ quando o aparelho dilata ou contrai, devido a uma mudança de ambiente
provocada pela temperatura ou humidade. Isto é normal e não significa um defeito do aparelho.
◆ Defeitos nas células
O PDP utiliza um painel constituído por 1.230.000 (nível SD) a 3.150.000 (nível HD) pixels que
necessitam de uma tecnologia sofisticada. No entanto, podem existir alguns pixels brilhantes ou
escuros no ecrã. Estes pixels não produzem qualquer efeito no desempenho do aparelho.
◆ Evite utilizar o televisor a temperaturas inferiores a 5°C
◆ Se a imagem ficar fixa durante muito tempo, pode danificar permanentemente o painel PDP.
Utilizar o televisor PDP no formato 4:3, durante um longo período de tempo,
pode provocar faixas no lado esquerdo, direito e no centro do ecrã, causadas
pela diferença da emissão de luz no ecrã.
Reproduzir um DVD ou uma consola de jogos pode causar efeitos
semelhantes no ecrã.
Os danos causados pelo efeito acima mencionado não estão cobertos pela
garantia.
◆ Imagem residual no ecrã.
Se visualizar uma imagem fixa de um jogo de vídeo ou de um PC durante um longo período de
tempo, pode provocar imagens residuais no ecrã.
Para evitar este efeito, reduza o ‘brilho’ e o ‘contraste’ quando visualizar imagens fixas durante muito
tempo.
◆ Garantia
- A garantia não cobre quaisquer danos provocados pela retenção de imagem.
- A “queimadura” não é coberta pela garantia.
Português - 2
BN68-00603B-00Por_0920
9/20/04
2:02 PM
Page 3
Verificar as peças recebidas
Vendidos em separado
Manual de instruções
Telecomando/
Pilhas AAA
Cabo S-VIDEO
Cabo DVI
Núcleo de ferrite para
cabo das colunas
Núcleo de ferrite para
cabo lateral de A/V
Cabos de
componentes (RCA)
Cabo de PC
Cabo de alimentação
Cabo da antena
Cabo SCART
Cabo de áudio para PC
Núcleo de ferrite
O núcleo de ferrite é utilizado para atenuar sinais não
pretendidos.
Quando ligar o cabo, prenda este núcleo de ferrite no cabo
junto do conector.
Quando ligar o cabo lateral de AV ao conector AV3, ate
primeiro o cabo lateral de AV à volta do núcleo de ferrite para
o prender.
DNIeTM (Digital Natural Image engine)
Esta função permite obter uma imagem com melhor definição
graças à redução de ruído 3D, melhoramento de detalhes, de
contrastes e de brancos. A nova compensação de imagem
Algorithm fornece uma imagem com maior detalhe, nitidez e
luminosidade. Com a tecnologia DNIeTM os seus olhos adaptamse a todos os sinais.
Português - 3
BN68-00603B-00Por_0920
9/20/04
2:02 PM
Page 4
Índice
◆ PREFÁCIO
■
Instruções para o utilizador ...........................................................................
2
◆ LIGAR E PREPARAR O ECRÃ
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
O novo painel com ecrã de plasma ...............................................................
Telecomando de infravermelhos ...................................................................
Introduzir as pilhas no telecomando..............................................................
Montar a base de suporte..............................................................................
Instalar o ecrã no suporte para montagem na parede ..................................
Ligar a uma antena ou rede de televisão por cabo .......................................
Ligar um equipamento de recepção por satélite ou um descodificador ........
Ligar e desligar ..............................................................................................
Colocar o aparelho no modo de espera ........................................................
Conhecer melhor o telecomando ..................................................................
Configurar o telecomando .............................................................................
Função Plug & Play .......................................................................................
Seleccionar o idioma .....................................................................................
6
8
9
9
10
12
12
13
13
14
15
16
17
◆ PROGRAMAR OS CANAIS
■
■
■
■
■
■
■
■
Memorizar canais automaticamente..............................................................
Memorizar canais manualmente ...................................................................
Ignorar canais não pretendidos .....................................................................
Ordenar os canais memorizados...................................................................
Atribuir nomes a canais .................................................................................
Utilizar a função LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de baixo ruído)...
Activar o bloqueio para crianças ...................................................................
Ver informações ............................................................................................
18
19
21
22
23
24
25
26
◆ UTILIZAR O ECRÃ
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Alterar o tipo de imagem ...............................................................................
Regular as programações da imagem ..........................................................
Regular as programações da imagem (Modo PC ou DVI) ............................
Programar a imagem (Modo PC) ..................................................................
Utilizar a opção Sint.Fina...............................................................................
Ver o ecrã de procura de canais ...................................................................
Fixar a imagem actual ...................................................................................
Seleccionar o tamanho da imagem ...............................................................
Selecção do modo de filme ...........................................................................
DNIeTM (Digital Natural Image engine)
...............................................
Programar O meu cont. cores (Controlo fácil)...............................................
Programar O meu cont. cores (Controlo detal.) ............................................
Programar o modo Écran azul.......................................................................
Programar o som da melodia ........................................................................
Utilizar a função Melhoramento da intensidade da cor .................................
Ver a imagem na imagem (PIP) ....................................................................
Utilizar a função NR Digital (Redução de ruído digital) .................................
Português - 4
26
27
28
29
31
32
32
33
34
34
35
36
37
37
38
39
41
BN68-00603B-00Por_0920
9/20/04
2:02 PM
Page 5
Índice (continuação)
◆ UTILIZAR O ECRÃ (continuação)
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Evitar "queimadura de ecrã"..........................................................................
Alterar efeitos de som....................................................................................
Regular as programações de som ................................................................
Regular o volume automaticamente..............................................................
Programar a TruSurround XT........................................................................
Seleccionar a opção Sil. interno ....................................................................
Seleccionar o modo Som (dependendo do modelo) .....................................
Programar o temporizador.............................................................................
Acertar e ver a hora.......................................................................................
Ligar e desligar o televisor automaticamente ................................................
Ver uma fonte de sinal externa......................................................................
Redireccionar uma entrada para a saída externa .........................................
42
43
44
44
45
45
46
47
48
49
50
51
◆ UTILIZAR A FUNÇÃO DE TELETEXTO
■
■
■
■
Função de teletexto .......................................................................................
Ver as informações de teletexto ....................................................................
Seleccionar opções de visualização..............................................................
Seleccionar uma página de teletexto ............................................................
52
53
53
54
◆ LIGAÇÕES E INFORMAÇÕES ADICIONAIS
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Ligar aos dispositivos externos .....................................................................
Ligar à entrada S-Video.................................................................................
Ligar à entrada do DVI ..................................................................................
Ligar à entrada do PC ...................................................................................
Ligar à entrada do componente.....................................................................
Ligar colunas adicionais ................................................................................
Ligar e utilizar o sistema de cinema em casa................................................
Como instalar colunas ...................................................................................
Configurar o software do PC (apenas para o Windows) ...............................
Modo Entrada (PC/DVI).................................................................................
Configuração dos pinos.................................................................................
55
56
57
57
58
58
59
60
62
63
64
◆ RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO
■
■
Resolução de problemas: Antes de contactar a assistência técnica.............
Programar o telecomando para outros componentes ...................................
Símbolos
Carregue
☛
Importante
65
66
➢
Nota
Português - 5
BN68-00603B-00Por_0921
9/21/04
9:30 AM
Page 6
O novo painel com ecrã de plasma
➢
A configuração real no PDP pode ser diferente, consoante o
modelo.
Painel frontal
Coluna
Botão digital
Carregue no lado direito do
nome de cada botão para que
este funcione.
a) SOURCE
Selecção de entrada externa.
b) MENU
Visualização do menu.
c) -
+
Regulação do volume.
Utiliza-se também para seleccionar ou
ajustar opções no menu.
d)
C/P.
Selecção de canais. Ligação automática.
Utiliza-se também para percorrer as opções
no menu.
e)
Confirmar a escolha (Memo ou Introduzir).
Português - 6
f) I /
Carregue para ligar/desligar o PDP.
Indicador de corrente
- Desligado: Vermelho
- Ligado: Apagado
- Temporizador ligado: Verde
g) Receptor do sinal do telecomando
Aponte o telecomando para este ponto do PDP.
BN68-00603B-00Por_0920
9/20/04
2:03 PM
Page 7
O novo painel com ecrã de plasma (continuação)
➢
A configuração real no PDP pode ser diferente, consoante o
modelo.
Parte lateral do televisor
Entrada S-Video
Entrada de vídeo
Entrada de áudio (L, R)
Painel posterior
➢
Para obter mais informações sobre a ligação, consulte as páginas 55 ~ 59.
a) DVI INPUT (DVI-D / L-AUDIO-R)
Ligue à tomada de saída de vídeo e áudio digital
no caso de dispositivos com saída DVI.
b) MONITOR OUT (VIDEO / L-AUDIO-R)
g) AV1, AV2, AV3
(VIDEO / L-AUDIO-R)
Entradas de vídeo e áudio para dispositivos
externos como, por exemplo, uma câmara de
vídeo ou um videogravador.
Saídas para dispositivos externos.
h) COMPONENT1, COMPONENT2
c) EXT.1, EXT.2, EXT.3
Saídas ou entradas para dispositivos externos, tais
como videogravadores, DVD, consolas de jogos
ou leitores de DVD.
d) PC INPUT (RGB IN / AUDIO)
Entradas de vídeo (Y/Pb/Pr) e áudio (L-AUDIO-R)
para componentes.
i) ANT IN VHF/UHF (75Ω)
Conector coaxial de 75Ω para rede de televisão
por cabo/antena.
Ligue à tomada de saída de vídeo e áudio no PC.
j) EXT SPEAKER (8Ω)
e) ONLY FOR SERVICE
Conectores das colunas posteriores externas.
Conector apenas para assistência técnica.
k) POWER IN
f) S-VIDEO1, S-VIDEO2
(S-VIDEO1 ou S-VIDEO2 / L-AUDIO-R)
Ligue o cabo de alimentação fornecido.
Entradas de vídeo e áudio para dispositivos
externos com uma saída S-Video como, por
exemplo, uma câmara de vídeo ou um
videogravador.
Português - 7
BN68-00603B-00Por_0920
9/20/04
2:03 PM
Page 8
Telecomando de infravermelhos
LIGA E DESLIGA O PDP
SELECÇÃO DE EFEITOS DE IMAGEM
SELECÇÃO DE EFEITOS DE SOM
CANCELAR TELETEXTO
SE CARREGAR NUM BOTÃO, ‘
’
APARECE JUNTAMENTE COM O MODO
SELECCIONADO (TV, VCR, CATV, DVD
OU STB) E A CARGA RESTANTE DAS
PILHAS NO LCD.
FAZER COM QUE O TELECOMANDO
COMANDE O TELEVISOR,
VIDEOGRAVADOR, TV POR CABO,
LEITOR DE DVD OU STB
SELECÇÃO DIRECTA DE CANAIS
SELECÇÃO DO TAMANHO DA
IMAGEM/ TAMANHO DA PÁGINA DE
TELETEXTO
DESLIGAR AUTOMÁTICO/ PÁGINA
SECUNDÁRIA DE TELETEXTO
CANAL SEGUINTE/
PÁGINA DE TELETEXTO SEGUINTE
AUMENTAR O VOLUME
DESLIGAR O SOM
TEMPORARIAMENTE
DIMINUIR O VOLUME
APRESENTAÇÃO DO TELETEXTO/
MISTURAR INFORMAÇÕES DE
TELETEXTO COM A TRANSMISSÃO
NORMAL
APRESENTAÇÃO DE MENUS/
ÍNDICE DE TELETEXTO
SELECÇÃO DE ENTRADA EXTERNA/
ESPERA DE PÁGINA DE TELETEXTO
CANAL ANTERIOR/
PÁGINA DE TELETEXTO ANTERIOR
VER INFORMAÇÕES/
VER TELETEXTO
SELECÇÃO DO MODO DO TELEVISOR
SAIR DO TELETEXTO
(DEPENDENDO DO MODELO)
IR PARA A OPÇÃO DE MENU
PRETENDIDA/AJUSTAR O
VALOR DE UMA OPÇÃO
RESPECTIVAMENTE
IMAGEM FIXA
VISUALIZAR TELEWEB
(DEPENDENDO DO MODELO)
DNle Lig./DEMO/Deslig.
PROGRAMAÇÃO DO
TELECOMANDO
SE O TELECOMANDO NÃO ESTIVER
A FUNCIONAR DEVIDAMENTE,
RETIRE AS PILHAS E CARREGUE
NO BOTÃO RESET DURANTE
CERCA DE 2 A 3 SEGUNDOS.
VOLTE A COLOCAR AS PILHAS E
UTILIZE NOVAMENTE O
TELECOMANDO.
➢
Português - 8
CONFIRMAR A ESCOLHA
(MEMO OU INTRODUZIR)
SELECÇÃO DE MODO DE ÁUDIO
SELECÇÃO DO MODO
TruSurround XT
FUNÇÕES PIP;
- ACTIVAR OU DESACTIVAR PIP
(PIP ON)
- ALTERNAR ENTRE IMAGEM
PRINCIPAL E SECUNDÁRIA (SWAP)
- SELECÇÃO DE LOCALIZAÇÃO
(POSITION)
- SELECÇÃO DE FONTE(SOURCE)
- SELECÇÃO DE TAMANHO(SIZE)
- SCAN (PROCURA)
- SELECCIONAR O CANAL DA IMAGEM
SECUNDÁRIA (P
)
FUNÇÕES DE VIDEOGRAVADOR/DVD;
- REBOBINAR (REW)
- STOP (PARAR)
- PLAY/PAUSE (REPRODUZIR/PAUSA)
- AVANÇO RÁPIDO (FF)
O funcionamento do telecomando pode ser afectado por luzes fortes.
BN68-00603B-00Por_0920
9/20/04
2:03 PM
Page 9
Introduzir as pilhas no telecomando
É preciso introduzir ou substituir as pilhas no telecomando quando:
◆ Adquirir o PDP
◆ Verificar que o telecomando já não funciona
correctamente
1
Retire a tampa da parte de trás do telecomando, carregando no
símbolo ( ) para baixo e puxando com firmeza para a retirar.
2
Coloque duas pilhas R03, UM4, “AAA” de 1.5V ou equivalentes,
respeitando as polaridades:
◆ O símbolo - da pilha corresponde a - no telecomando
◆ O símbolo + da pilha corresponde a + no telecomando
3
Coloque novamente a tampa, alinhando-a com a base do
telecomando e empurrando-a até encaixar.
Não misture os tipos de pilha, ou seja, pilhas alcalinas com pilhas
de manganês.
Montar a base de suporte
1
Monte dois pinos de apoio na base de suporte e fixe bem ambos
os lados dos pinos de apoio, utilizando os 8 parafusos fornecidos.
2
Monte o monitor na base e fixe-o bem com os 4 parafusos
fornecidos.
➢
◆ O PDP deve ser transportado por duas ou mais pessoas.
Nunca deite o PDP no chão porque pode danificar o ecrã.
Mantenha sempre o PDP na vertical.
(dependendo do modelo)
É possível regular o ângulo do PDP até
20 graus para a esquerda/direita.
Português - 9
BN68-00603B-00Por_0920
9/20/04
2:03 PM
Page 10
Instalar o ecrã no suporte para montagem na parede
Notas de instalação
◆ Não instale o PDP em paredes inclinadas.
◆ Para assegurar o desempenho do PDP e evitar problemas, não faça o seguinte:
- Não o instale junto de detectores de fumo ou de incêndio.
- Não o instale numa área sujeita a vibrações ou alta tensão.
- Não o instale junto ou perto de aparelhos de aquecimento.
◆ Utilize apenas as peças e os componentes recomendados.
Kits de montagem (Vendidos em separado)
Suporte para montagem na
parede
Fixador de plástico
Parafusos
4 EA
4 EA
Como regular o ângulo para montagem
(dependendo do modelo)
O suporte para montagem na parede é
entregue em separado.
Depois de montar o suporte, aperte o
parafuso de fixação na direcção da seta.
Português - 10
1
Fixe o PDP ao suporte para montagem na
parede(consulte as seguintes instruções).
2
Regule o ângulo, puxando o PDP (fixo ao
suporte) pela extremidade superior, na
direcção da seta.
3
É possível regular o ângulo entre 0° e 15°,
em incrementos de ±2°.
BN68-00603B-00Por_0920
9/20/04
2:03 PM
Page 11
Instalar o ecrã no suporte para montagem na parede (continuação)
➢ A parte externa do PDP pode ser diferente da mostrada na figura
(o processo de montagem e instalação do fixador de plástico é o
mesmo).
1
Retire os parafusos da parte de trás do PDP.
2
Utilize os parafusos e monte o fixador de
plástico.
☛
◆ Peça aos instaladores para
instalarem o suporte para montagem
na parede.
◆ Certifique-se de que o fixador de
plástico está totalmente preso de
ambos os lados
◆ depois de montar o PDP no suporte
para montagem na parede.
◆ Tenha cuidado para não entalar os
dedos durante a instalação e a
regulação do ângulo.
◆ Fixe bem o suporte para montagem à
parede para evitar que o PDP caia;
caso contrário, pode magoar-se.
3
Aperte os parafusos do fixador de plástico na
parte de trás do PDP.
4
Coloque os 4 fixadores no PDP, nas ranhuras do suporte para montagem na parede, e puxe o PDP (!)
para baixo para fixá-lo ao suporte (@). Aperte os parafusos como se mostra na figura (#), para que o
PDP não possa sair do suporte para montagem na parede.
Painel do PDP
Suporte para montagem na parede
Parede
Ligar dispositivos externos ao PDP
◆ Para ligar dispositivos externos como, por exemplo, um DVD ou sistema de cinema em casa ao
PDP, consulte as seguintes instruções:
1
Retire os pinos de segurança situados por baixo do PDP.
◆ Se não retirar os pinos de segurança, não pode regular o
ângulo. Se o fizer, pode danificar o PDP.
2
Puxe pela base do PDP (que montou no suporte para montagem na
parede) na direcção indicada pelas setas (consulte a ilustração) até
ouvir um estalido.
◆ Utilizar o PDP depois de ligar dispositivos externos
Fixe o PDP introduzindo os 2 pinos de segurança depois de
o
regular o ângulo do PDP para 0 .
◆ Por motivos de segurança, fixe o PDP utilizando os pinos de
segurança. Se não utilizar os pinos de segurança, o PDP pode
cair e provocar ferimentos graves.
Português - 11
BN68-00603B-00Por_0920
9/20/04
2:03 PM
Page 12
Ligar a uma antena ou rede de televisão por cabo
Para ver os canais de televisão correctamente, o televisor tem de
receber um sinal de uma das seguintes fontes:
◆ Uma antena externa
◆ Uma rede de televisão por cabo
◆ Uma rede de satélite
1
Nos três primeiros casos, ligue o cabo de entrada de rede ou da
antena à tomada coaxial de 75Ω na parte de trás do PDP.
2
Se utilizar uma antena interna, pode ter de ligá-la quando
sintonizar o PDP, de forma a obter uma imagem nítida.
Para obter mais informações, consulte:
◆ “Memorizar canais automaticamente” na página 18
◆ “Memorizar canais manualmente” na página 19
Parte de trás do PDP
ou
Rede de televisão
por cabo
➢
Quando instalar ou reinstalar o PDP, utilize o cabo da antena
coaxial fornecido. Se fizer a ligação com um cabo coaxial
diferente, existe o risco de ruído ou interferência na imagem do
ecrã. (Não deve utilizar outro cabo para utilização generalizada.
Utilize o cabo 3M/5M/7M fornecido pela Samsung.)
Ligar um equipamento de recepção por satélite ou um descodificador
Parte de trás do PDP
ou
Para poder assistir à emissão de programas de televisão através de
uma rede de satélite, tem de ligar um equipamento de recepção por
satélite à parte de trás PDP.
Além disso, para descodificar um sinal de transmissão codificado,
tem de ligar um descodificador à parte de trás do PDP.
Utilizar um cabo coaxial
Ligue um cabo coaxial à:
◆ Tomada de saída do equipamento de recepção (ou
descodificador).
◆ Tomada de entrada da antena do televisor.
➢
Equipamento de recepção por
satélite/Descodificador
Português - 12
Se quiser ligar um equipamento de recepção por satélite (ou
descodificador) e um videogravador, deve ligar o:
◆ Equipamento de recepção (ou descodificador) ao
videogravador
◆ videogravador ao PDP
Caso contrário, ligue o equipamento de recepção
(ou descodificador) directamente ao PDP.
BN68-00603B-00Por_0920
9/20/04
2:03 PM
Page 13
Ligar e desligar
O cabo de alimentação está ligado à parte de trás do PDP.
1
Ligue o cabo de alimentação a uma tomada adequada.
Parte da frente do PDP
Resultado: O indicador de espera na parte da frente do PDP
acende-se.
➢
2
A tensão de corrente está indicada na parte de trás do PDP
e a frequência é de 50 ou 60Hz.
Carregue no botão “ I /
(ou no botão POWER (
” existente na parte da frente do PDP
) do telecomando) para ligar o PDP.
Resultado: É seleccionado automaticamente o último programa a
que assistiu.
➢
3
Se ainda não memorizou qualquer canal, não aparece
nenhuma imagem nítida. Consulte “Memorizar canais
automaticamente” na página 18 ou “Memorizar canais
manualmente” na página 19.
Para desligar o PDP, carregue novamente no botão “ I /
”.
TV
Colocar o aparelho no modo de espera
Pode colocar o PDP no modo de espera para reduzir o consumo de
energia:
O modo de espera pode ser prático quando quiser interromper a
visualização temporariamente (durante uma refeição, por
exemplo).
1
Carregue no botão POWER (
TV
) do telecomando.
Resultado: O ecrã desliga-se e o indicador do modo de espera na
parte da frente do PDP acende-se.
2
Para voltar a ligar o PDP, basta carregar novamente no botão
POWER ( ) ou num botão numérico.
➢
Também pode ligá-lo, carregando no botão P
ou
.
Português - 13
BN68-00603B-00Por_0920
9/20/04
2:03 PM
Page 14
Conhecer melhor o telecomando
O telecomando é normalmente utilizado para:
◆ Mudar de canal e regular o volume
◆ Ver o sistema de menus no ecrã
A tabela que se segue mostra os botões mais utilizados e as
respectivas funções.
Botão
Função de menu
Utiliza-se para ver o próximo
canal memorizado.
-
Utiliza-se para ver o anterior
canal memorizado.
-
a
Utiliza-se para ver os canais correspondentes.
➢ Utiliza-se para ver os canais correspondentes. Nos
canais de dois dígitos, o segundo dígito tem de ser
introduzido imediatamente após o primeiro. Se não o
fizer, aparece um canal que só tenha um dígito.
SLEEP
Carregue neste botão para seleccionar um intervalo de tempo
pré-programado (deslig. - 30 - 60 - 90 - 120 - 150 - 180).
Utiliza-se para aumentar
o volume.
-
Utiliza-se para diminuir
o volume.
-
MUTE
Utiliza-se para cortar o som temporariamente.
➢ Para ouvir novamente o som, volte a carregar neste
botão ou carregue no botão
ou
.
MENU
Utiliza-se para ver o
sistema de menus no ecrã.
Utiliza-se para voltar ao menu
anterior ou à imagem normal.
-
Utiliza-se para:
◆ Ver um submenu que
contém selecções para
a opção de menu actual
◆ Aumentar/diminuir o valor
de uma opção de menu
-
Utiliza-se para confirmar
a escolha.
-
Utiliza-se para sair do
sistema de menus e voltar
directamente à imagem
normal.
EXIT/TV
Português - 14
Função de visualização
BN68-00603B-00Por_0920
9/20/04
2:03 PM
Page 15
Configurar o telecomando
Além de controlar o televisor, este telecomando funciona com
videogravadores, televisão por cabo, leitores de DVD ou STBs (Set-top
boxes).
➢
O telecomando não é compatível com televisores de
outros fabricantes.
1
Desligue o videogravador, a caixa de televisão por cabo, o leitor
de DVD ou a STB.
2
Carregue no botão SELECT. O modo muda sempre que carregar
no botão SELECT.
3
Carregue no botão POWER ( ) do telecomando. O componente
seleccionado deve ligar-se. Se se ligar, o telecomando está bem
programado.
4
Depois de configurar o telecomando, carregue no botão SELECT
sempre que quiser utilizar o telecomando para comandar o
videogravador, a caixa de televisão por cabo, o leitor de DVD ou a
STB.
➢
➢
➢
➢
VCR
Se o telecomando estiver no modo VCR, CATV, DVD ou
STB, os botões de volume continuam a controlar o volume
do televisor.
Para programar os comandos do equipamento de recepção por
cabo:
◆ Carregue no botão SELECT para seleccionar CATV.
◆ Aponte o telecomando para o equipamento de recepção por
cabo e carregue no botão Set. Depois, introduza o(s)
número(s) de código do fabricante relativo(s) ao componente
(consulte a página 66).
EX.) Se o fabricante do componente for a Oak, introduza
[026].
Para programar os comandos do videogravador:
◆ Carregue no botão SELECT para seleccionar VCR.
◆ Aponte o telecomando para o videogravador e carregue
no botão Set. Depois, introduza o(s) número(s) de código
do fabricante relativo(s) ao componente (consulte a
página 67).
Para programar os comandos do DVD:
◆ Carregue no botão SELECT para seleccionar DVD.
◆ Aponte o telecomando para o DVD e carregue no botão
Set. Depois, introduza o(s) número(s) de código do
fabricante relativo(s) ao componente (consulte a página
66).
Português - 15
BN68-00603B-00Por_0922
9/22/04
11:13 AM
Page 16
Função Plug & Play
Plug & Play
Prima ENTER para iniciar Plug & Play
Quando o televisor é ligado, ocorrem várias programações de
cliente básicas, automática e subsequentemente.
Estão disponíveis as seguintes programações.
Iniciar
Enter
Saída
1
Idioma
Resultado: Aparece a mensagem Plug & Play e, alguns
segundos depois, aparece automaticamente o
menu Idioma.
Mover
2
Seleccione o idioma adequado, carregando no botão … ou †.
3
Carregue no botão ENTER (
4
País
5
Seleccione o seu país, carregando no botão … ou †.
6
Carregue no botão ENTER (
7
➢
Memor. auto.
Prima ENTER para iniciar memoriz. canal.
➢
40 MHz
0%
Iniciar
Enter
Parar
Memor. auto.
A memorizar canal.
Armazenagem
57 MHz
1%
Parar
Enter
Parar
Relógio
Min
01
00
Mover
Parar
Divirta-se!
Português - 16
Para iniciar a procura, carregue no botão ENTER (
).
Resultado: A procura termina automaticamente. Os canais são
ordenados e memorizados pela ordem em que
aparecem no intervalo de frequência (da frequência
mais baixa à mais elevada). No fim da procura,
aparece o menu Relógio.
Enter
Hora
) para confirmar a escolha.
Resultado: Aparece o menu Memor. auto..
▲ Mais
Espanha
Suécia
Suiça
Turquia
Reino Unido
Outros
Europa Leste
Mover
Verifique se a antena está ligada ao televisor e, em seguida,
carregue no botão ENTER (
).
Resultado: Aparece o menu País.
Verific. entrada antena
País
) para confirmar a escolha.
Resultado: Aparece a mensagem Verific. entrada antena.
Enter
Plug & Play
Ajustar
Se o televisor estiver no modo de espera, carregue no botão
POWER ( ) do telecomando.
Para interromper a procura antes de terminar ou para voltar
à imagem normal, carregue no botão MENU (
).
Carregue no botão ENTER (
) para acertar o relógio.
8
Carregue no botão œ ou √ para mudar para horas ou minutos.
Acerte as horas ou os minutos, carregando no botão … ou †.
9
Quando terminar, aparece a mensagem Divirta-se! e, em
seguida, é activado o canal que foi memorizado.
BN68-00603B-00Por_0922
10/1/04
10:55 AM
Page 17
Função Plug & Play (continuação)
Se quiser reiniciar esta função...
TV
1
Carregue no botão MENU (
).
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Configuração.
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo
Configuração.
3
Carregue no botão ENTER (
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar Outros menus.
Carregue no botão ENTER (
).
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo
Outros menus.
5
Configuração
Tempo
Idioma
: Português
Config. AV
NR Digital
: Lig.
Outros menus
Config. PC
Daltonismo
: Deslig.
Protecção de ecrã
).
Mover
TV
Enter
Voltar
Outros menus
Melodia
√
: Deslig.
√
Plug & Play
Ecrã azul
Carregue no botão … ou † para seleccionar Plug & Play.
Carregue no botão ENTER (
).
√
√
√
√
√
√
√
√
√
: Deslig.
Resultado: Aparece a mensagem Plug & Play.
6
Para obter mais informações sobre a programação, consulte a
página oposta.
Mover
Enter
Voltar
Seleccionar o idioma
Quando utilizar o televisor pela primeira vez, tem de seleccionar o
idioma em que quer ver os menus e as indicações.
1
Carregue no botão MENU (
).
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Configuração.
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo
Configuração.
3
Carregue no botão ENTER (
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar Idioma. Carregue no
botão ENTER (
).
Resultado: Aparecem os idiomas disponíveis.
TV
Mover
).
5
Seleccione o idioma adequado, carregando no botão … ou †.
6
Carregue no botão ENTER (
7
Quando estiver satisfeito com a sua opção, carregue no botão
EXIT/TV (
) para voltar à imagem normal.
) para confirmar a escolha.
Configuração
Tempo
Idioma
: Português
Config. AV
NR Digital
: Lig.
Outros menus
Config. PC
Daltonismo
: Deslig.
Protecção de ecrã
TV
Enter
√
√
√
√
√
√
√
√
Voltar
Configuração
Tempo
Idioma
: Português
Config. AV
NR Digital
: Lig.
Outros menus
Config. PC
Daltonismo
: Deslig.
Protecção de ecrã
Mover
Enter
Português - 17
Voltar
…
BN68-00603B-00Por_0920
9/20/04
2:03 PM
Page 18
Memorizar canais automaticamente
TV
Canal
: Europa Leste √
País
Memor. auto.
√
Memor. manual
√
Edição
√
Sintonia fina
√
Proc. Canal
√
Pode procurar os intervalos de frequência disponíveis (a
disponibilidade depende do país em que se encontre). Os números
de programas atribuídos automaticamente podem não
corresponder aos números de programas existentes ou pretendidos.
No entanto, pode ordenar os números manualmente e apagar todos
os canais que não pretende ver.
1
Mover
Enter
Voltar
).
Resultado: Aparece o menu principal.
2
TV
Carregue no botão MENU (
Carregue no botão … ou † para seleccionar Canal.
Canal
País
Memor. auto.
Memor. manual
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Canal.
: Europa ▲
Leste
Turquia
Reino Unido
Outros
Edição
Sintonia fina
Europa Leste
3
Carregue no botão ENTER (
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar País. Carregue no
botão ENTER (
).
Proc. Canal
).
Resultado: Aparecem os países disponíveis.
Mover
TV
Enter
Voltar
5
Seleccione o país (ou área) carregando no botão … ou †.
➢ Se tiver seleccionado a opção e não quiser pesquisar o
intervalo de frequência PAL, memorize os canais
manualmente (consulte a página 19).
6
Carregue no botão ENTER (
7
Carregue no botão … ou † para seleccionar Memor. auto..
Carregue no botão ENTER (
).
Canal
: Europa Leste √
País
Memor. auto.
√
Memor. manual
√
Edição
√
Sintonia fina
√
Proc. Canal
√
Mover
Enter
Resultado: Aparece o menu Memor. auto..
Voltar
8
➢
Voltar
9
Português - 18
Carregue no botão ENTER (
) para iniciar a procura.
Resultado: A procura termina automaticamente. Os canais são
ordenados e memorizados pela ordem em que
aparecem no intervalo de frequência (da frequência
mais baixa à mais elevada). Aparece o programa
originalmente seleccionado.
Memor. auto.
A memorizar canal.
Armazenagem
57 MHz
1%
Parar
Enter
) para confirmar a escolha.
Para interromper a procura antes de terminar, carregue no
botão MENU (
).
Concluída a memorização de canais, pode:
◆ Ordená-los pela ordem pretendida (consulte a página 22)
◆ Apagar um canal (consulte a página 21)
◆ Efectuar a sintonização fina da recepção de canais, se
necessário (consulte a página 31)
◆ Atribuir um nome aos canais memorizados
(consulte a página 23)
◆ Activar/desactivar a função de redução de ruído digital
(consulte a página 41)
BN68-00603B-00Por_0920
9/20/04
2:03 PM
Page 19
Memorizar canais manualmente
Pode memorizar até 100 canais, incluindo os canais recebidos
através de televisão por cabo.
TV
Canal
: Europa Leste √
País
Quando memorizar canais manualmente, pode escolher:
◆ Se pretende memorizar ou não os canais encontrados
◆ O número de programa de cada canal memorizado que
pretende identificar
Memor. auto.
√
Memor. manual
√
Edição
√
Sintonia fina
√
Proc. Canal
√
Mover
1
Carregue no botão MENU (
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Canal.
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Canal.
3
Carregue no botão ENTER (
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar Memor. manual.
Carregue no botão ENTER (
).
).
Prog.
Para atribuir um número de programa a um canal, localize o
número correcto carregando no botão … ou †.
Se necessário, seleccione a norma de transmissão pretendida.
Carregue no botão œ ou √ para seleccionar Sistema cores e
depois no botão … ou †. Os padrões de cor são apresentados
pela seguinte ordem(dependendo do modelo).
Auto - PAL - SECAM ou
Auto - NT3.58 - NT4.43 - PAL60
7
Carregue no botão œ ou √ para seleccionar Sistema Som e
depois no botão … ou †. Os padrões de som são apresentados
pela seguinte ordem (dependendo do modelo).
Sistema cores Sistema Som
9
Auto
BG
Canal
Busca
Memorizar
C --
59MHz
?
√ Mover
Ajustar
Voltar
Memor. manual
Prog.
6
Voltar
Memor. manual
Resultado: As opções disponíveis no grupo Memor. manual
aparecem com a opção Prog. seleccionada.
5
Enter
).
Sistema cores Sistema Som
9
Auto
BG
Canal
Busca
Memorizar
C --
59MHz
?
œ √ Mover
Ajustar
Voltar
Memor. manual
Prog.
Sistema cores Sistema Som
9
Auto
BG
Canal
Busca
Memorizar
C --
59MHz
?
œ √ Mover
Ajustar
BG - DK - I - L
Português - 19
Voltar
BN68-00603B-00Por_0920
9/20/04
2:03 PM
Page 20
Memorizar canais manualmente (continuação)
8
Memor. manual
Prog.
Auto
BG
Canal
Busca
Memorizar
C --
59MHz
?
œ √ Mover
◆ Carregue no botão œ ou √ para seleccionar Canal.
Sistema cores Sistema Som
9
Ajustar
◆ Carregue no botão … ou † para seleccionar C (canal de
antena) ou S (canal por cabo).
◆ Carregue no botão √.
Voltar
◆ Carregue nos botões numéricos (0~9), … ou † para indicar o
número do canal desejado.
Memor. manual
Prog.
9
Auto
BG
Busca
Memorizar
C 02
59MHz
?
œ √ Mover
➢
Sistema cores Sistema Som
Canal
Ajustar
Se souber o número do canal a memorizar, execute os seguintes
passos.
9
Voltar
Se não houver som ou existir apenas ruído, tente um padrão
de som diferente.
Se não souber os números dos canais, seleccione Busca
carregando no botão œ ou √. Carregue no botão … ou † para
iniciar a procura.
Resultado: O sintonizador pesquisa o intervalo de frequência até
aparecer o primeiro canal ou o canal seleccionado no
ecrã.
Memor. manual
Prog.
9
Sistema cores Sistema Som
Auto
BG
Canal
Busca
Memorizar
C 02
59MHz
?
œ √ Mover
Ajustar
10
Para atribuir um número de programa a um canal, seleccione
Prog. carregando no botão œ ou √. Carregue no botão … ou †
até encontrar o número correcto.
11
Para memorizar o canal e o número de programa associado,
seleccione Memorizar carregando no botão œ ou √.
12
Repita os passos 8 a 11 para cada canal a memorizar.
Voltar
Memor. manual
Prog.
Sistema cores Sistema Som
9
Auto
BG
Canal
Busca
Memorizar
C 02
59MHz
OK
œ √ Mover
Enter
Voltar
☛
Modo de canal
◆ P (Modo de programa): Quando terminar a sintonização,
são atribuídos números de posição de P00 até um de P99
às estações transmissoras da área onde se encontra. Pode
seleccionar um canal introduzindo o número da posição
neste modo.
◆ C (Modo de canal real): Pode seleccionar um canal,
introduzindo o número atribuído a cada estação
transmissora neste modo.
◆ S (Modo de canal por cabo): Pode seleccionar um canal,
introduzindo o número atribuído a cada estação de
transmissão por cabo neste modo.
Português - 20
BN68-00603B-00Por_0920
9/20/04
2:03 PM
Page 21
Ignorar canais não pretendidos
◆ Ignorar canais não pretendidos
Pode excluir os canais que quiser da operação de procura de
canais. Durante a procura dos canais memorizados, aqueles que
optou por ignorar não aparecem. Todos os canais que não
excluiu aparecem durante a procura.
1
Carregue no botão MENU (
TV
Canal
).
Memor. auto.
√
Memor. manual
√
Edição
√
Sintonia fina
√
Proc. Canal
√
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Mover
Enter
Voltar
Carregue no botão … ou † para seleccionar Canal.
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Canal.
3
: Europa Leste √
País
Carregue no botão ENTER (
TV
).
Edição
Adicionar/Apagar
√
Ordenar
√
√
Nome
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar Edição. Carregue no
botão ENTER (
).
LNA
: Deslig.
√
√
Bloqueio crianças
Resultado: Aparece o menu Edição.
5
Mover
Carregue no botão … ou † para seleccionar Adicionar/Apagar.
Carregue no botão ENTER (
).
Resultado: Aparece o menu Adicionar/Apagar e o canal actual
seleccionado automaticamente.
TV
Enter
Voltar
Adicionar/Apagar
Prog.
6
Carregue no botão … ou † para seleccionar o canal que pretende
apagar. Carregue no botão ENTER (
).
7
Para adicionar ou apagar o canal, seleccione Adicionado ou
Apagado carregando no botão … ou †. Carregue no botão
ENTER (
) para confirmar.
1
2
3
4
5
---------------------
Mover
TV
---------------------
Adicionado
Apagado
Apagado
Apagado
Apagado
Enter
Voltar
Adicionar/Apagar
Prog.
1
2
3
4
5
---------------------
Ajustar
---------------------
Enter
Português - 21
Adicionado
Apagado
Apagado
Apagado
Apagado
Voltar
BN68-00603B-00Por_0920
9/20/04
2:03 PM
Page 22
Ordenar os canais memorizados
TV
Esta operação permite alterar os números de programa dos canais
memorizados. Esta operação pode ser necessária depois de utilizar
ATM. Pode eliminar os canais não pretendidos.
Canal
: Europa Leste √
País
Memor. auto.
√
Memor. manual
√
Edição
√
Sintonia fina
√
Proc. Canal
√
1
TV
Enter
Voltar
Edição
Adicionar/Apagar
√
Ordenar
√
LNA
: Deslig.
3
Carregue no botão ENTER (
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar Edição.
Carregue no botão ENTER (
).
Resultado: Aparece o menu Edição.
√
5
Enter
Voltar
Ordenar
TV
Prog.
2
3
4
5
6
---------------------
Mover
TV
---------------------
Enter
Voltar
Prog.
---------------------
Mover
---------------------
Carregue no botão … ou † para seleccionar Ordenar.
Carregue no botão ENTER (
).
Resultado: Aparece o menu Ordenar.
6
Seleccione o canal que quer mudar, carregando no botão
… ou †. Carregue no botão ENTER (
).
7
Seleccione o número de programa em que pretende bloquear o
canal, carregando no botão … ou †. Carregue no botão
ENTER (
).
Resultado: O canal é transferido para uma nova posição e os
outros canais são mudados respectivamente.
Ordenar
2
3
4
5
6
).
√
Bloqueio crianças
Mover
Carregue no botão … ou † para seleccionar Canal.
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Canal.
√
Nome
).
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Mover
Carregue no botão MENU (
----- -----
Enter
Português - 22
Voltar
8
Repita os passos 6 a 7 de forma a que todos os canais fiquem
nos números de programa pretendidos.
BN68-00603B-00Por_0920
9/20/04
2:03 PM
Page 23
Atribuir nomes a canais
Os canais recebem automaticamente nomes quando as respectivas
informações são transmitidas.
Pode alterar estes nomes e atribuir novos nomes aos canais.
1
Carregue no botão MENU (
TV
).
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Canal
Memor. auto.
√
Memor. manual
√
Edição
√
Sintonia fina
√
Proc. Canal
√
Carregue no botão … ou † para seleccionar Canal.
Mover
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Canal.
3
4
: Europa Leste √
País
Carregue no botão ENTER (
).
TV
Enter
Voltar
Edição
Carregue no botão … ou † para seleccionar Edição.
Carregue no botão ENTER (
).
Adicionar/Apagar
√
Ordenar
√
Resultado: Aparece o menu Edição.
LNA
√
Nome
√
: Deslig.
√
Bloqueio crianças
5
Carregue no botão … ou † para seleccionar Nome.
Carregue no botão ENTER (
).
Mover
Resultado: Aparece o menu Nome e o canal actual seleccionado
automaticamente.
6
Se necessário, seleccione o canal ao qual quer atribuir um novo
nome carregando no botão … ou †.
Carregue no botão ENTER (
).
Prog.
2
3
4
5
6
8
Carregue no botão … ou † para seleccionar uma letra (A~Z),
um número (0~9) ou um símbolo (-, espaço). Passe para a letra
anterior ou seguinte, carregando no botão œ ou √.
Depois de introduzir o nome, carregue no botão ENTER (
para confirmar o nome.
)
Voltar
Nome
TV
Resultado: Aparecem indicações em forma de seta à volta da
caixa da estação.
7
Enter
Nome
---------------------
Mover
TV
---------------------
Enter
Voltar
Nome
Prog.
2
3
4
5
6
Nome
---------------------
Ajustar
--------A
---------
Enter
Português - 23
Voltar
BN68-00603B-00Por_0920
9/20/04
2:03 PM
Page 24
Utilizar a função LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de baixo ruído)
TV
Canal
: Europa Leste √
País
Memor. auto.
√
Memor. manual
√
Edição
√
Sintonia fina
√
Proc. Canal
√
Esta função é muito útil se o televisor estiver a receber um sinal
fraco. A função LNA amplifica o sinal do televisor na área com
sinal fraco, mas não o ruído.
1
TV
Enter
Voltar
Edição
Adicionar/Apagar
√
Ordenar
√
Nome
√
LNA
: Deslig.
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Canal.
3
Carregue no botão ENTER (
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar Edição.
Carregue no botão ENTER (
).
).
Resultado: Aparece o menu Edição.
√
5
TV
Carregue no botão … ou † para seleccionar Canal.
√
Bloqueio crianças
Mover
).
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Mover
Carregue no botão MENU (
Enter
Voltar
Resultado: Aparecem as opções disponíveis.
6
Edição
Carregue no botão … ou † para seleccionar LNA.
Carregue no botão ENTER (
).
Seleccione Lig. ou Deslig. carregando no botão … ou †.
Carregue no botão ENTER (
) para confirmar.
Adicionar/Apagar
Ordenar
➢
Nome
LNA
: Deslig.
Deslig.
Bloqueio crianças
Lig.
◆ Se a imagem tiver interferências com o LNA programado
para Lig., seleccione Deslig..
◆ A programação do LNA é feita individualmente para cada
canal.
Mover
Enter
Português - 24
Voltar
BN68-00603B-00Por_0920
9/20/04
2:03 PM
Page 25
Activar o bloqueio para crianças
◆ Activar o bloqueio para crianças
Esta função permite bloquear o televisor de modo a que não
possa ser ligado através do painel frontal. No entanto, pode ser
ligado através do telecomando. Deste modo, se mantiver o
telecomando longe de utilizadores não autorizados como, por
exemplo, crianças, pode evitar que assistam a programas
inadequados.
1
Carregue no botão MENU (
TV
Canal
: Europa Leste √
País
Memor. auto.
√
Memor. manual
√
Edição
√
Sintonia fina
√
Proc. Canal
√
).
Mover
Enter
Voltar
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Canal.
TV
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Canal.
Edição
Adicionar/Apagar
√
Ordenar
√
√
Nome
3
Carregue no botão ENTER (
).
LNA
√
: Deslig.
√
Bloqueio crianças
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar Edição.
Carregue no botão ENTER (
).
Mover
Resultado: Aparece o menu Edição.
5
Carregue no botão … ou † para seleccionar Bloqueio
crianças. Carregue no botão ENTER (
).
6
Carregue no botão … ou † para seleccionar o canal que pretende
bloquear.
7
Carregue no botão ENTER (
). Para bloquear o canal,
seleccione Bloqueado carregando no botão … ou † (para
desbloquear o canal, seleccione Desbloqueado). Carregue no
botão ENTER ( ) para confirmar.
Voltar
Bloqueio crianças
TV
Resultado: Aparece o menu Bloqueio crianças e o canal actual
seleccionado automaticamente. Quando a opção
Bloqueio crianças é activada, aparece o ecrã azul.
Enter
Prog.
2
3
4
5
6
---------------------
Mover
---------------------
Desbloqueado
Desbloqueado
Desbloqueado
Desbloqueado
Desbloqueado
Enter
Voltar
Bloqueio crianças
TV
Prog.
2
3
4
5
6
---------------------
Ajustar
---------------------
Desbloqueado
Desbloqueado
Desbloqueado
Desbloqueado
Desbloqueado
Enter
Português - 25
Voltar
BN68-00603B-00Por_0920
9/20/04
2:03 PM
Page 26
Ver informações
Pode ver as informações sobre o canal e o estado da programação
seleccionado, carregando no botão “INFO (
)” do telecomando.
A informação apresentada varia de acordo com a fonte
seleccionada.
Mono
P1 ✽
Imagem
Som
00 : 00
: Dinâmico
: Pessoal
Alterar o tipo de imagem
TV
Pode seleccionar o tipo de imagem que melhor corresponde aos
requisitos de visualização.
Imagem
Modo
:
Pessoal
Tonalidade
:
Controle de cor
Modo Filme
:
Tamanho
:
PIP
† Mais
Mover
TV
√
√
√
√
√
√
√
√
Dinâmico
Normal
Deslig.
16 : 9
Enter
Voltar
Imagem
Modo
:
Pessoal
Tonalidade
:
Controle de cor
Modo Filme
:
Tamanho
:
PIP
† Mais
Mover
1
Carregue no botão MENU (
).
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Imagem.
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Imagem.
3
Carregue no botão ENTER (
).
Resultado: A opção Modo é seleccionada.
4
Carregue novamente no botão ENTER (
).
Resultado: Aparecem as opções disponíveis.
5
Seleccione a opção carregando no botão … ou †.
Resultado: Os modos que se seguem estão disponíveis
consoante a fonte de entrada.
◆ Dinâmico - Standard - Filme - Pessoal
◆ Alto - Médio - Baixo - Pessoal
(Modo PC ou DVI).
6
Carregue no botão ENTER (
Dinâmico
Dinâmico
Standard
Normal
Filme
Deslig.
Pessoal
16 : 9
Enter
Voltar
➢
Português - 26
) para confirmar.
Também pode seleccionar estas opções, carregando no
botão P.MODE (
: modo Imagem).
BN68-00603B-00Por_0920
9/20/04
2:03 PM
Page 27
Regular as programações da imagem
O televisor tem várias programações que permitem controlar a
qualidade da imagem.
1
Carregue no botão MENU (
TV
).
Resultado: Aparece o menu principal.
Carregue no botão … ou † para seleccionar Imagem.
2
Imagem
Modo
:
Pessoal
Tonalidade
:
Controle de cor
Modo Filme
:
Tamanho
:
PIP
† Mais
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Imagem.
3
Carregue no botão ENTER (
4
Seleccione a opção pretendida (Pessoal, Tonalidade),
carregando no botão … ou †.
Mover
Normal
Deslig.
16 : 9
Enter
Voltar
).
TV
Pessoal
Contraste
Brilho
Nitidez
Cor
Matiz
G50
Carregue no botão … ou † para seleccionar Pessoal. Carregue
no botão ENTER (
).
5
√
√
√
√
√
√
√
√
Dinâmico
70
50
70
50
R50
Resultado: Aparece o menu Pessoal.
6
Carregue no botão ENTER (
) para alterar a programação.
As fontes são apresentadas pela seguinte ordem:
◆ Pessoal: Contraste, Brilho, Nitidez, Cor,
Matiz (SÓ NTSC)
➢
➢
➢
➢
Opções de Pessoal disponíveis no modo PC, DVI:
Contraste, Brilho, Nitidez.
Aparece a barra horizontal. Mova o cursor da barra
horizontal para a esquerda ou para a direita, carregando no
botão œ ou √.
Se o modo de imagem estiver programado para Pessoal, os
valores das opções podem variar consoante a fonte de
entrada (ex.: RF, vídeo, componente, PC ou DVI).
Se alterar estas programações, o padrão de imagem muda
automaticamente para Pessoal.
◆ Tonalidade : Cores frias2, Cores frias1, Normal,
Cores quentes1, Cores quentes2
7
Mover
Enter
Contraste
70
TV
Imagem
Modo
:
Pessoal
Tonalidade
:
Controle de cor
Modo Filme
:
Tamanho
:
PIP
† Mais
Mover
Dinâmico
Normal
Cores frias2
Cores frias1
Deslig.
16 :Normal
9
Cores quentes1
Cores quentes2
Enter
Quando estiver satisfeito com as programações obtidas, carregue
no botão EXIT/TV (
) para voltar à imagem normal.
➢
Voltar
Se alterar estas programações, o padrão de imagem muda
automaticamente para Pessoal.
Português - 27
Voltar
BN68-00603B-00Por_0920
9/20/04
2:03 PM
Page 28
Regular as programações da imagem (Modo PC ou DVI)
➢
Programe para o modo PC ou DVI utilizando o botão SOURCE.
1
TV
Carregue no botão MENU (
).
Imagem
Modo
:
Pessoal
Tonalidade
:
Controle de cor
Modo Filme
:
Tamanho
:
PIP
† Mais
Mover
Alto
Pessoal
Deslig.
16 : 9
Enter
TV
√
√
√
√
√
√
√
√
Voltar
Resultado: Aparece o menu principal.
Carregue no botão … ou † para seleccionar Imagem.
2
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Imagem.
3
Carregue no botão ENTER (
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar Pessoal. Carregue
no botão ENTER (
).
Resultado: Aparece o menu Pessoal.
Pessoal
Contraste
Brilho
Nitidez
Cor
Matiz
G50
70
50
70
50
R50
Mover
TV
Enter
Mover
Carregue no botão … ou † para seleccionar a opção
(Contraste, Brilho, Nitidez) que quer ajustar.
Carregue no botão ENTER (
).
5
Resultado: Aparece a barra horizontal. Mova o cursor da barra
horizontal para a esquerda ou para a direita,
carregando no botão œ ou √.
Voltar
Imagem
Modo
:
Pessoal
Tonalidade
:
Controle de cor
Modo Filme
:
Tamanho
:
PIP
† Mais
6
Carregue no botão MENU (
) para confirmar a escolha.
7
Carregue no botão MENU (
).
Alto
Resultado: Aparecem novamente as opções disponíveis no grupo
Imagem.
Pessoal
Normal
Cor 1
Deslig.
16 : Cor
9 2
Cor 3
Enter
).
8
Carregue no botão … ou † para seleccionar Tonalidade.
Carregue no botão ENTER (
).
9
Seleccione a opção carregando no botão … ou †.
As tonalidades são apresentadas pela seguinte ordem.
Voltar
Pessoal (só no modo PC) - Cor 1 - Cor 2 - Cor 3
TV
Controle de cor
10
V
V
A
70
50
70
Enter
).
Resultado: Aparecem novamente as opções disponíveis no grupo
Imagem.
11
Mover
Carregue no botão MENU (
Carregue no botão … ou † para seleccionar Controle de cor.
Carregue no botão ENTER (
).
Resultado: Aparece o menu Controle de cor.
Voltar
12
Carregue no botão … ou † para seleccionar a opção (V, V, A)
que quer ajustar. Carregue no botão ENTER (
).
Resultado: Aparece a barra horizontal. Mova o cursor da barra
horizontal para a esquerda ou para a direita,
carregando no botão œ ou √.
➢
Português - 28
O controlo de cores não está disponível no modo DVI.
BN68-00603B-00Por_0920
9/20/04
2:03 PM
Page 29
Programar a imagem (Modo PC)
➢
1
Programe para o modo PC utilizando o botão SOURCE.
Carregue no botão MENU (
).
TV
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Configuração.
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo
Configuração.
3
Carregue no botão ENTER (
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar Config. PC.
Carregue no botão ENTER (
).
Configuração
).
Mover
Enter
TV
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo
Config. PC.
5
√
√
√
√
√
√
√
√
Tempo
Idioma
: Português
Config. AV
NR Digital
: Lig.
Outros menus
Config. PC
Daltonismo
: Deslig.
Protecção de ecrã
Carregue no botão … ou † para seleccionar Bloq. imagem.
Carregue no botão ENTER (
).
Voltar
Config. PC
Bloq. imagem
√
Posição
√
Informação
√
Ajuste auto.
√
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Bloq.
imagem.
Mover
6
Carregue no botão … ou † para seleccionar a opção
(Grosso, Fino) que quer ajustar. Carregue no botão ENTER
(
).
TV
Resultado: Aparece a barra horizontal. Mova o cursor da barra
horizontal para a esquerda ou para a direita,
carregando no botão œ ou √.
7
Carregue no botão MENU (
) para confirmar a escolha.
8
Carregue no botão MENU (
).
Enter
Voltar
Bloq. imagem
Grosso
50
Fino
20
Mover
Enter
Voltar
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo
Config. PC.
9
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Posição.
10
11
Grosso
Carregue no botão … ou † para seleccionar Posição.
Carregue no botão ENTER (
).
TV
Ajuste a posição utilizando o botão …, †, œ, ou √.
Carregue no botão MENU (
50
) para confirmar a escolha.
Config. PC
Bloq. imagem
√
Posição
√
Informação
√
Ajuste auto.
√
Mover
TV
Enter
Voltar
Posição
Mover œ √ Mover
Português - 29
Voltar
BN68-00603B-00Por_0920
9/20/04
2:03 PM
Page 30
Programar a imagem (Modo PC)
➢
12
TV
Config. PC
Bloq. imagem
√
Posição
√
Informação
√
Ajuste auto.
√
(continuação)
Programe para o modo PC utilizando o botão SOURCE.
Se obtiver a informação do PC, seleccione Informação,
carregando no botão … ou †. Carregue no botão ENTER (
).
Resultado: Aparecem a resolução, a frequência vertical e a
frequência horizontal.
13
Carregue no botão MENU (
).
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo
Config. PC.
Mover
Enter
Voltar
14
TV
Informação
Resolução
: 1024 ✻ 768
Frequência H
:
48.5KHz
Frequência V
:
60.2Hz
Resultado: A qualidade do ecrã e a posição são automaticamente
repostas quando Ajuste auto. em curso aparece no
ecrã.
15
Voltar
TV
Config. PC
Bloq. imagem
√
Posição
√
Informação
√
Ajuste auto.
√
Mover
TV
Enter
Voltar
Ajuste auto.
Ajuste auto. em curso
Português - 30
Carregue no botão … ou † para seleccionar Ajuste auto..
Carregue no botão ENTER (
).
Quando estiver satisfeito com as programações, carregue várias
vezes no botão MENU (
) para voltar à imagem normal.
BN68-00603B-00Por_0920
9/20/04
2:03 PM
Page 31
Utilizar a opção Sint.Fina
Se o sinal for fraco, pode fazer a sintonização fina do canal
manualmente.
TV
Canal
: Europa Leste √
País
1
Carregue no botão MENU (
).
Resultado: Aparece o menu principal.
Carregue no botão … ou † para seleccionar Canal.
2
Memor. auto.
√
Memor. manual
√
Edição
√
Sintonia fina
√
Proc. Canal
√
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Canal.
Mover
3
Carregue no botão ENTER (
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar Sintonia fina.
Carregue no botão ENTER (
).
Enter
Voltar
).
Sintonia fina
P1
0
Resultado: Aparece a barra horizontal.
Mova o cursor da barra horizontal para a esquerda ou
para a direita, carregando no botão œ ou √ para
chegar à programação desejada.
Reiniciar
Mover
Carregue no botão œ ou √ até obter uma imagem e som nítidos.
Carregue no botão ENTER (
).
5
Voltar
œ √ Ajustar
Memorizar
Sintonia fina
P1
3
6
Para repor a sintonização fina a 0, selecione Reiniciar
carregando no botão … ou † e depois no botão ENTER (
➢
➢
Reiniciar
).
Mover
Se não conseguir fazer a sintonização fina de um canal,
verifique se as programações Sistema cores e Sistema
Som estão correctas.
Voltar
œ √ Ajustar
Memorizar
Sintonia fina
P 1 está sintonizado.
3
A opção Sint.Fina muda a cor das opções de menu do
canal de branco para vermelho.
Reiniciar
Mover
P1
Voltar
œ √ Ajustar
C11
Português - 31
Memorizar
BN68-00603B-00Por_0920
9/20/04
2:03 PM
Page 32
Ver o ecrã de procura de canais
TV
1
Canal
Carregue no botão MENU (
Resultado: Aparece o menu principal.
: Europa Leste √
País
Memor. auto.
√
Memor. manual
√
Edição
√
Sintonia fina
√
Proc. Canal
√
Mover
Enter
Voltar
).
Carregue no botão … ou † para seleccionar Canal.
2
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Canal.
3
Carregue no botão ENTER (
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar Proc. Canal.
Carregue no botão ENTER (
).
).
Resultado: Pode visualizar todos os canais memorizados por
ordem.
Proc. Canal
P1 ✽
5
Voltar
Carregue no botão MENU (
➢
) para sair.
Se a opção PIP LIG. estiver activada, a PIP aparece no
modo Large(Grande) e o canal PIP é lido.
Fixar a imagem actual
Pode fixar a imagem quando estiver a ver um programa de
televisão carregando simplesmente no botão “STILL”.
Para voltar à imagem normal, carregue novamente no mesmo
botão.
➢
➢
Português - 32
No modo PIP, a imagem principal e secundária são fixadas
ao mesmo tempo.
Esta função é automaticamente cancelada decorridos 5
minutos.
BN68-00603B-00Por_0920
9/20/04
9:21 PM
Page 33
Seleccionar o tamanho da imagem
Pode seleccionar o tamanho de imagem que melhor corresponda
aos requisitos de visualização.
1
Carregue no botão MENU (
TV
).
Resultado: Aparece o menu principal.
Carregue no botão … ou † para seleccionar Imagem.
2
Imagem
Modo
:
Pessoal
Tonalidade
:
Controle de cor
Modo Filme
:
Tamanho
:
PIP
† Mais
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Imagem.
Mover
3
Carregue no botão ENTER (
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar Tamanho. Carregue
no botão ENTER (
).
5
Carregue no botão … ou † para alterar a programação.
Panorâmica
◆ Pan. auto. : Expandir e passar do modo 4:3 para o modo
16:9.
◆ 16:9
: Programa a imagem para o modo 16:9.
◆ Panorâmica: Utilize este modo para o formato 16:9 de uma
imagem panorâmica.
◆ Zoom
: Aumenta o tamanho da imagem do ecrã na
vertical.
◆ 14:9
: Aumenta ainda mais o tamanho da imagem
do que 4:3.
◆ 4:3
: Programa a imagem para o modo normal de 4:3.
14:9
6
Carregue no botão ENTER (
Dinâmico
Normal
Deslig.
16 : 9
Enter
√
√
√
√
√
√
√
√
Voltar
).
) para confirmar.
TV
Tamanho
Pan. auto.
16:9
Zoom
4:3
Mover
Enter
Voltar
Modo PC a DVI
TV
Tamanho
Pan. auto.
16:9
Panorâmica
Zoom
14:9
➢
4:3
◆ Pode seleccionar estas opções carregando no botão
P.SIZE do telecomando.
Mover
Enter
◆ Não pode alterar o tamanho da imagem no modo PIP.
◆ Consoante a fonte de entrada, as opções de P.SIZE
podem variar.
Posicionar e dimensionar o ecrã utilizando a opção Zoom
➢
◆ Se redimensionar o ecrã através da opção Zoom,
pode posicionar e dimensionar o ecrã para
cima/baixo, utilizando o botão … ou †, bem como o
tamanho do ecrã.
◆ Desloque o ecrã para cima/baixo utilizando o botão
… ou † depois de seleccionar o , carregando no
botão … ou †.
◆ Redimensione o ecrã na vertical utilizando o botão
… ou † depois de seleccionar o , carregando no
botão … ou †.
◆ O aumento do ecrã só funciona nos modos de
entrada TV/Vídeo/SVideo/Componente 1, 2.
◆ Os modos PC/DVI impedem o aumento do ecrã.
Português - 33
Voltar
BN68-00603B-00Por_0920
9/20/04
2:03 PM
Page 34
Selecção do modo de filme
TV
Pode detectar automaticamente e processar sinais de filmes provenientes de
determinadas fontes, bem como ajustar a imagem ate obter a qualidade ideal.
Imagem
Modo
:
Pessoal
Tonalidade
:
Controle de cor
Modo Filme
:
Tamanho
:
PIP
† Mais
Mover
TV
Dinâmico
Normal
Deslig.
16 : 9
Enter
√
√
√
√
√
√
√
√
Voltar
1
Carregue no botão MENU (
).
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Imagem.
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Imagem.
3
Carregue no botão ENTER (
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar Modo Filme.
).
Carregue no botão ENTER (
5
Carregue no botão … ou † para alterar a programação
(Deslig. ou Lig.).
◆ Lig.: Detecta e processa sinais de filme
automaticamente a partir de todas as fontes e
ajusta a imagem para obter uma qualidade óptima.
◆ Deslig.: Desliga a opção Modo Filme.
6
Carregue no botão ENTER (
Imagem
Modo
:
Pessoal
Tonalidade
:
Controle de cor
Modo Filme
:
Tamanho
:
PIP
† Mais
Mover
Dinâmico
Normal
Deslig.
Deslig.
16 : Lig.
9
Enter
Voltar
➢
).
) para confirmar.
◆ Não disponível nos modos PC, Componente (480P, 576P,
720P, 1080i) e DVI.
◆ A discrepância de modos como, por exemplo, a
desactivação do modo Filme para fontes de filme ou a
activação desse modo para fontes que não sejam de filme,
pode afectar a qualidade da imagem.
DNIeTM (Digital Natural Image engine)
TV
Imagem
Modo
:
Pessoal
Tonalidade
:
Controle de cor
Modo Filme
:
Tamanho
:
PIP
† Mais
Mover
Dinâmico
Normal
Deslig.
16 : 9
Enter
√
√
√
√
√
√
√
√
Esta função permite obter uma imagem com melhor definição graças à redução
de ruído 3D, melhoramento de detalhes, de contrastes e de brancos. A nova
compensação de imagem Algorithm fornece uma imagem com maior detalhe,
nitidez e luminosidade. Com a tecnologia DNIeTM os seus olhos adaptam-se a
todos os sinais.
1
Carregue no botão MENU (
Voltar
Carregue no botão … ou † para seleccionar Imagem.
2
TV
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Imagem.
Imagem
… Mais
DNIe
: On Lig.
O meu cont.cores
Deslig.
3
Carregue no botão ENTER (
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar DNIe.
Carregue no botão ENTER (
).
5
Carregue no botão … ou † para alterar a programação.
◆ Lig.: Activa o modo DNIe.
◆ Deslig.: Desactiva o modo DNIe.
◆ Demo (Opcional): O ecrã antes de aplicar a DNIe aparece
do lado direito e o ecrã depois de aplicar a
DNIe aparece do lado esquerdo.
6
Carregue no botão ENTER (
Demo
Mover
Enter
Voltar
➢
Português - 34
).
Resultado: Aparece o menu principal.
).
) para confirmar.
Também pode seleccionar estas opções, carregando no
botão DNIe.
BN68-00603B-00Por_0920
9/20/04
2:03 PM
Page 35
Programar O meu cont. cores (Controlo fácil)
Esta função permite ajustar as cores de acordo com as suas
preferências, regulando os tons da pele, do céu e da relva,
utilizando as predefinições (“Azul”, “Verde”, “Cor-de- rosa”,
“Standard”, “Pessoal”) sem afectar as outras cores do ecrã.
1
Carregue no botão MENU (
TV
Imagem
Modo
:
Pessoal
Tonalidade
:
Controle de cor
Modo Filme
:
Tamanho
:
PIP
† Mais
).
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Imagem.
Mover
Dinâmico
Normal
Deslig.
16 : 9
Enter
√
√
√
√
√
√
√
√
Voltar
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Imagem.
3
Carregue no botão ENTER (
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar O meu cont.cores.
Carregue no botão ENTER (
).
).
TV
O meu cont.cores
Controlo fácil : Pessoal
Controlo detal.
√
√
Resultado: As opções disponíveis aparecem quando seleccionar
Controlo fácil.
5
Carregue no botão ENTER (
).
Mover
Enter
Voltar
Resultado : Estão disponíveis os seguintes modos:
◆ Azul
Intensifica os azuis claros.
◆ Verde
Intensifica os verdes suaves.
Original
Azul
◆ Cor-de-rosa
Intensifica as cores quentes da pele.
◆ Standard
Imagem normal.
◆ Pessoal
Se alterar as programações do menu Controlo
detal. passa automaticamente para Pessoal
(consulte a página seguinte).
6
Controlo fácil
Azul
Mover
Verde
Enter
Seleccione o modo pretendido carregando no botão œ ou √.
Resultado : A imagem original (antes do ajuste) aparece no lado
esquerdo e o modo seleccionado no lado direito.
7
Carregue no botão ENTER (
➢
◆ Pode não ser possível utilizar esta função; tudo depende
da fonte de entrada.
) para confirmar.
◆ Esta função é activada quando “DNIe” estiver
programado para o modo “Ligado” ou “Demo”
(Demonstração).
Português - 35
Cor-de-rosa √
Voltar
BN68-00603B-00Por_0920
9/20/04
2:03 PM
Page 36
Programar O meu cont. cores (Controlo detal.)
TV
Imagem
Modo
:
Pessoal
Tonalidade
:
Controle de cor
Modo Filme
:
Tamanho
:
PIP
† Mais
Mover
Dinâmico
Normal
Deslig.
16 : 9
Enter
√
√
√
√
√
√
√
√
Voltar
Pode ajustar estas programações de acordo com as suas
preferências pessoais.
1
Carregue no botão MENU (
).
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Imagem.
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Imagem.
TV
O meu cont.cores
Controlo fácil : Pessoal
Controlo detal.
Mover
Enter
TV
√
√
3
Carregue no botão ENTER (
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar O meu
cont.cores. Carregue no botão ENTER (
).
5
Carregue no botão … ou † para seleccionar Controlo detal..
Carregue no botão ENTER (
).
).
Resultado: Aparecem as opções disponíveis.
Voltar
6
Seleccione a opção pretendida (Cor-de-rosa, Verde ou Azul)
carregando no botão … ou †. Carregue no botão ENTER (
).
7
Carregue no botão œ ou √ para ir até à programação pretendida.
Controlo detal.
Cor-de-rosa
Verde
Azul
Reiniciar
50
50
50
Resultado : Se alterar os valores ajustados actualiza o ecrã.
8
Carregue no botão MENU (
).
Resultado: Aparecem novamente as opções disponíveis no grupo
Controlo detal..
Mover
Enter
Voltar
9
Original
Controlo detal.
50
Mover
Ajustar
TV
Voltar
Controlo detal.
Cor-de-rosa
Verde
Azul
Reiniciar
Mover
50
50
50
Enter
Português - 36
).
Resultado: As cores ajustadas anteriormente voltam aos valores
de fábrica.
Ajustada
Cor-de-rosa
Para voltar aos valores de fábrica, seleccione Reiniciar,
carregando no botão … ou †. Carregue no botão ENTER (
Voltar
BN68-00603B-00Por_0920
9/20/04
2:03 PM
Page 37
Programar o modo Écran azul
Se o televisor não estiver a receber sinal ou se o sinal for muito fraco, um ecrã
azul substitui automaticamente o fundo da imagem com ruído. Se quiser
continuar a ver uma imagem de má qualidade, tem de programar o modo
“Écran azul” para “Deslig.“.
1
Carregue no botão MENU (
TV
).
Resultado: Aparece o menu principal.
Mover
Carregue no botão … ou † para seleccionar Configuração.
2
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo
Configuração.
Configuração
Tempo
Idioma
: Português
Config. AV
NR Digital
: Lig.
Outros menus
Config. PC
Daltonismo
: Deslig.
Protecção de ecrã
TV
Enter
Carregue no botão ENTER (
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar Outros menus.
Carregue no botão ENTER ( ).
).
Voltar
Outros menus
Melodia
: Deslig.
Ecrã azul
√
√
Plug & Play
3
√
√
√
√
√
√
√
√
: Deslig.
√
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Outros
menus.
Mover
Carregue no botão … ou † para seleccionar Ecrã azul. Carregue
no botão ENTER (
).
5
6
Carregue no botão … ou † para alterar a programação (Lig. ou
Deslig.).
7
Carregue no botão ENTER (
➢
TV
Enter
Voltar
Outros menus
Melodia
: Deslig.
Plug & Play
Ecrã azul
) para confirmar.
◆ A opção Ecrã azul aparece quando o dispositivo externo não
envia sinal no modo Ext., independentemente da programação
de Écran azul.
Mover
: Deslig.
Deslig.
Lig.
Enter
Voltar
Programar o som da melodia
Pode ouvir nitidamente o som da melodia quando liga/desliga o televisor.
TV
Outros menus
Melodia
1
Carregue no botão MENU (
: Deslig.
Ecrã azul
√
√
Plug & Play
).
: Deslig.
√
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Configuração.
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo
Configuração.
Mover
Enter
3
Carregue no botão ENTER (
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar Outros menus.
Carregue no botão ENTER ( ).
Melodia
Plug & Play
Deslig.
: Deslig.
Lig.
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Outros menus.
Ecrã azul
: Deslig.
).
TV
5
Carregue no botão … ou † para seleccionar Melodia.
Carregue no botão ENTER ( ).
6
Carregue no botão … ou † para alterar a programação (Lig. ou
Deslig.).
7
Carregue no botão ENTER (
Voltar
Outros menus
Mover
Enter
) para confirmar.
Português - 37
Voltar
BN68-00603B-00Por_0920
9/20/04
2:03 PM
Page 38
Utilizar a função Melhoramento da intensidade da cor
TV
Esta função ajusta as cores vermelho, verde ou azul para melhorar
a imagem de acordo com as preferências de intensidade da cor do
utilizador.
Configuração
Tempo
Idioma
: Português
Config. AV
NR Digital
: Lig.
Outros menus
Config. PC
Daltonismo
: Deslig.
Protecção de ecrã
Mover
TV
Enter
√
√
√
√
√
√
√
√
Mover
TV
: Deslig.
Enter
√
0
0
0
Mover
: Lig.
Enter
√
0
0
0
Voltar
Daltonismo
Vermelho
Mover
0
Ajustar
Português - 38
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Configuração.
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo
Configuração.
3
Carregue no botão ENTER (
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar Daltonismo.
Carregue no botão ENTER (
).
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo
Daltonismo.
5
Carregue novamente no botão ENTER ( ).
Carregue no botão … ou † para seleccionar Lig. e, em seguida,
carregue no botão ENTER (
).
6
Carregue no botão … ou † para seleccionar a cor que deseja
ajustar e, em seguida, carregue no botão ENTER (
).
7
Carregue no botão œ ou √ para fazer os ajustes de acordo com
as suas preferências.
8
Carregue no botão MENU (
Voltar
Daltonismo
Daltonismo
Vermelho
Verde
Azul
Carregue no botão MENU (
).
Resultado: Aparece o menu principal.
Voltar
Daltonismo
Daltonismo
Vermelho
Verde
Azul
1
Voltar
).
) ou ENTER (
) para confirmar.
BN68-00603B-00Por_0920
9/20/04
2:03 PM
Page 39
Ver a imagem na imagem (PIP)
Pode ver uma imagem secundária contida na imagem principal de
um programa de televisão ou de dispositivos de A/V externos.
Deste modo, pode assistir a programas de televisão ou controlar a
entrada de vídeo a partir de qualquer dispositivo ligado, enquanto
vê televisão ou outro programa de vídeo.
Carregue no botão MENU (
).
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Imagem.
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Imagem.
3
Carregue no botão ENTER (
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar PIP.
Carregue no botão ENTER (
).
Resultado: As opções disponíveis no grupo PIP são apresentadas.
6
).
Mover
Carregue no botão … ou † para seleccionar Fonte.
Carregue no botão ENTER (
).
Resultado: As fontes são apresentadas pela seguinte ordem:
TV - Ext.1 - Ext.2 - Ext.3 - AV1 - AV2 AV3 - S-Video1 - S-Video2 - Componente1 Componente2 - PC - DVI
é possível seleccionar PC no modo DVI.
➢ ◆◆ Não
Não é possível seleccionar DVI no modo PC.
Seleccione uma fonte da imagem secundária, carregando no
botão … ou †. Carregue no botão ENTER (
).
8
Carregue no botão … ou † para seleccionar Alternar.
Carregue no botão ENTER (
).
Resultado: Deste modo, é possível alternar entre a imagem
principal e a imagem secundária.
PIP
Principal
TV Ext.1 Ext.2
O O
O
O X
O
O O
X
O O
O
O O
O
O O
O
O O
O
O O
O
O O
O
O O
O
O O
O
O O
O
O O
O
Ext.3
O
O
O
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Enter
√
√
√
√
√
√
√
√
Voltar
Fonte
Alternar
Tamanho
Posição
Prog.
: TV Lig.
:
:
:P8
Enter
Voltar
PIP
TV
PIP
Fonte
Alternar
Tamanho
Posição
Prog.
: Lig. TV
: TV Ext.1
Ext.2
:
Ext.3
:
AV1
: P08
AV2
†
Enter
Voltar
PIP
TV
PIP
Fonte
Alternar
Tamanho
Posição
Prog.
Seleccione uma fonte da imagem secundária, carregando no
botão … ou †. Carregue no botão ENTER (
).
TV
Ext.1
Ext.2
Ext.3
AV1
AV2
AV3
S-Video1
S-Video2
Componente1
Componente2
PC
DVI
Deslig.
16 : 9
: Lig.Deslig.
Mover
Carregue no botão … ou † para seleccionar Tamanho.
Carregue no botão ENTER (
).
Resultado: Os tamanhos são apresentados pela seguinte ordem:
Tabela de programações PIP
Normal
PIP
Mover
(Grande) - (Pequeno) - (Duplo1) - (Duplo2)
é possível seleccionar o modo Duplo1 ou
➢ Não
Duplo2 com o modo PC ou DVI.
10
Dinâmico
PIP
TV
Carregue novamente no botão ENTER (
). Para activar,
programe PIP para Lig., carregando no botão … ou †.
Carregue no botão ENTER (
).
7
9
Imagem
Modo
:
Pessoal
Tonalidade
:
Controle de cor
Modo Filme
:
Tamanho
:
PIP
† Mais
1
5
TV
Mover
: Lig.
: TV
√
√
√
:
:
:P8
√
√
Enter
√
Voltar
X - Esta combinação PIP não está disponível.
O - Esta combinação PIP está disponível.
AV1 AV2 AV3 S-Video1 S-Video2 Componente1 Componente2
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
O
O
O
O
O
O
O
X
O
O
O
O
O
O
O
X
O
O
O
O
O
O
O
X
O
O
O
O
O
O
O
X
O
O
O
O
O
O
O
X
X
O
O
O
O
O
X
X
O
O
O
O
O
X
X
O
O
O
O
O
X
X
PC
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
X
X
X
DVI
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
X
X
X
PIP
TV
PIP
Fonte
Alternar
Tamanho
Posição
Prog.
Mover
: Lig.
: TV
:
:
: P08
Enter
Português - 39
Voltar
BN68-00603B-00Por_0920
9/20/04
2:03 PM
Page 40
Ver a imagem na imagem (PIP) (continuação)
PIP
Fonte
Alternar
Tamanho
Posição
Prog.
Mover
: Lig.
: TV
Resultado: Aparecem as posições disponíveis.
-
:
:
: P08
Enter
Voltar
PIP
TV
PIP
: Lig.
Fonte
Alternar
Tamanho
Posição
Prog.
: TV
Mover
Carregue no botão … ou † para seleccionar Posição. Carregue
no botão ENTER (
).
11
PIP
TV
12
Seleccione uma posição carregando no botão … ou †.
Carregue no botão ENTER (
).
13
Carregue no botão … ou † para seleccionar Prog..
Carregue no botão ENTER (
).
14
Seleccione o canal que quer ver na imagem secundária,
carregando no botão … ou †. Carregue no botão ENTER (
:
:
: P08 P 1
Enter
➢
Voltar
).
Se a imagem secundária não for um sinal e a imagem
principal vier de um sinal de componente, PC ou DVI, a
imagem secundária aparece a azul. Se a imagem
principal vier de um sinal de vídeo, a imagem secundária
aparece a azul.
Funções simples do telecomando
Botões
Função
PIP ON
Utiliza-se para activar ou desactivar a função PIP
directamente.
SWAP
Utiliza-se para alternar entre a imagem principal e a
imagem secundária.
➢
Português - 40
Quando a imagem principal estiver no modo
Vídeo e a imagem secundária no modo TV, pode
não ouvir o som da imagem principal quando
carregar no botão SWAP (
) depois de
mudar o canal da imagem secundária.
POSITION
Utiliza-se para mover a imagem secundária no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio.
SOURCE
Utiliza-se para atribuir uma fonte de imagem secundária.
(TV, Ext.1, Ext.2, Ext.3, AV1, AV2, AV3, S-Video1,
S-Video2, Componente1, Componente2, PC, DVI).
SIZE
Utiliza-se para seleccionar o tamanho da imagem
secundária (Grande, Pequeno, Duplo1, Duplo 2).
SCAN
Utiliza-se para pesquisar todos os canais memorizados
por ordem. Para interromper a procura, carregue
novamente no botão.
P
Utiliza-se para seleccionar o canal da imagem
secundária.
/
BN68-00603B-00Por_0920
9/20/04
9:23 PM
Page 41
Utilizar a função NR Digital (Redução de ruído digital)
Se o sinal recebido pelo televisor for fraco, pode activar esta
função para ajudar a reduzir o efeito de fantasma e a electricidade
estática que possam aparecer no ecrã.
1
Carregue no botão MENU (
).
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Configuração.
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo
Configuração.
3
Carregue no botão ENTER (
).
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar NR Digital.
Carregue no botão ENTER (
).
5
Seleccione Deslig. ou Lig. carregando no botão … ou †.
Carregue no botão ENTER (
) para confirmar.
TV
Configuração
Tempo
Idioma
: Português
Config. AV
NR Digital
: Lig.
Outros menus
Config. PC
Daltonismo
: Deslig.
Protecção de ecrã
Mover
TV
Enter
√
√
√
√
√
√
√
√
Voltar
Configuração
Tempo
Idioma
: Português
Config. AV
NR Digital
: Lig.
Deslig.
Outros menus
Lig.
Config. PC
Daltonismo
: Deslig.
Protecção de ecrã
Mover
Enter
Português - 41
Voltar
BN68-00603B-00Por_0920
9/20/04
2:04 PM
Page 42
Evitar "queimadura de ecrã"
Pode evitar a "queimadura de ecrã" no PDP.
TV
Configuração
Tempo
Idioma
: Português
Config. AV
NR Digital
: Lig.
Outros menus
Config. PC
Daltonismo
: Deslig.
Protecção de ecrã
Mover
TV
Enter
√
√
√
√
√
√
√
√
Mudar pixels
Tudo branco
: Deslig.
Padrão do sinal : Deslig.
TV
Enter
√
√
√
Mover
TV
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Configuração.
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Setup
Configuração.
3
Carregue no botão ENTER (
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar Protecção de
ecrã.
5
Carregue no botão ENTER (
).
Resultado: Aparece o menu Protecção de ecrã com Mudar
pixels seleccionado.
6
Carregue novamente no botão ENTER (
Voltar
Mudar pixels
Mudar pixels
Pt horizontal
Linha vertical
Tempo
Carregue no botão MENU (
).
Resultado: Aparece o menu principal.
Voltar
Protecção de ecrã
Mover
1
7
Carregue no botão ENTER ( ). Programe para Lig.
carregando no botão … ou † para fazer o ecrã mover-se pela
hora normal e evitar o aparecimento de uma imagem residual e
depois carregue no botão ENTER (
).
8
Seleccione a opção Pt horizontal, Linha vertical ou Tempo
que deseja ajustar carregando no botão … ou †.
Carregue no botão ENTER (
).
Voltar
➢
Protecção de ecrã
Mudar pixels
Tudo branco
: OffDeslig.
Padrão do sinal : Off Lig.
Mover
TV
Enter
Voltar
Protecção de ecrã
Mudar pixels
Tudo branco
: Deslig.
Padrão do sinal : OffDeslig.
Enter
Pt horizontal
2
Linha vertical
4
Tempo
4 Min
Carregue no botão … ou † para ir até à programação pretendida.
Carregue no botão ENTER (
).
10
Quando estiver satisfeito com a programação, carregue no botão
MENU (
). Carregue no botão ENTER (
).
11
Carregue no botão … ou † para seleccionar Tudo branco.
Carregue no botão ENTER ( ). Programe para Lig.
carregando no botão … ou † para fazer desaparecer a imagem
residual depois de pôr o ecrã todo em branco.
Carregue no botão ENTER (
).
12
Carregue no botão … ou † para seleccionar Padrão do sinal.
Carregue no botão ENTER ( ). Programe para Lig.
carregando no botão … ou † para fazer desaparecer a imagem
residual. Carregue no botão ENTER (
).
Voltar
➢
Português - 42
Condição óptima para a mudança de tonalidade;
9
Lig.
Mover
).
Resultado: Aparece o menu Mudar pixels com Mudar pixels
seleccionado.
:
Deslig.
: Off Lig.
: 4
: 4 Min
Enter
).
A função Padrão do sinal e Tudo branco são activadas
depois de muitas horas de funcionamento.
BN68-00603B-00Por_0920
9/20/04
2:04 PM
Page 43
Alterar efeitos de som
Pode seleccionar o tipo de efeitos sonoros especiais a utilizar,
quando estiver a ver um determinado programa.
TV
Som
Modo
1
Carregue no botão MENU (
: Pessoal
Resultado: Aparece o menu principal.
√
√
Equalizador
).
Volume auto.
: Deslig.
√
SRS TSXT
: Deslig.
√
Sil. interno
: Deslig.
√
Carregue no botão … ou † para seleccionar Som.
2
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Som.
Mover
3
Carregue no botão ENTER (
Enter
Voltar
).
Resultado: A opção Modo é seleccionada.
TV
4
Carregue novamente no botão ENTER (
5
Seleccione a opção carregando no botão … ou †.
Os efeitos sonoros são apresentados pela seguinte ordem:
).
Som
Modo
Equalizador
Volume auto.
SRS TSXT
Sil. interno
: Standard
Standard
Música
: Deslig.
Filme
: Deslig.
Discurso
: Deslig.
Pessoal
Standard - Música - Filme - Discurso - Pessoal.
6
Carregue no botão ENTER (
➢
) para confirmar.
Mover
Enter
Também pode seleccionar estas opções, carregando no
botão S.MODE (
: modo Som).
Português - 43
Voltar
BN68-00603B-00Por_0920
9/20/04
2:04 PM
Page 44
Regular as programações de som
TV
Pode regular as programações de som de acordo com as suas
preferências pessoais.
Som
Modo
√
: Pessoal
√
Equalizador
: Deslig.
√
SRS TSXT
: Deslig.
√
Sil. interno
: Deslig.
√
Volume auto.
Mover
Enter
Voltar
1
Carregue no botão MENU (
).
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Som.
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Som.
3
Carregue no botão ENTER (
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar Equalizador.
).
Carregue no botão ENTER (
Resultado: Aparece o menu Equalizador com a opção actual.
5
Seleccione a opção (volume, balanço, equalizador) que pretende
regular, carregando no botão œ ou √. Carregue no botão … ou †
para ir até à programação pretendida.
6
Quando estiver satisfeito com as programações, carregue no
botão MENU (
) para as memorizar.
Equalizador
TV
10
).
R
L
100 300 1K 3K 10K
Ajustar
√ Mover
Voltar
➢
Se alterar as programações do equalizador, o padrão de
som muda automaticamente para Pessoal.
Regular o volume automaticamente
TV
Som
Modo
: Pessoal
√
√
Equalizador
Volume auto.
: Deslig.
√
SRS TSXT
: Deslig.
√
Sil. interno
: Deslig.
√
Mover
TV
Enter
Voltar
Som
Modo
: Pessoal
Equalizador
Volume auto.
SRS TSXT
: Deslig.
Deslig.
: Deslig.
Lig.
Sil. interno
: Deslig.
Mover
Enter
Português - 44
Voltar
Cada estação transmissora tem condições de sinal específicas e,
por isso, não é fácil regular o volume sempre que muda de canal.
Esta função permite-lhe regular automaticamente o volume do
canal desejado, baixando o som quando o sinal de modulação é
alto ou aumentando o som quando o sinal de modulação é baixo.
1
Carregue no botão MENU (
).
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Som.
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Som.
3
Carregue no botão ENTER (
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar Volume auto..
Carregue no botão ENTER (
).
5
Seleccione a opção (Deslig. ou Lig.) carregando no botão
… ou †.
6
Carregue no botão ENTER (
).
) para confirmar.
BN68-00603B-00Por_0920
9/20/04
2:04 PM
Page 45
Programar a TruSurround XT
TruSurround XT é uma tecnologia SRS patenteada que permite
reproduzir conteúdo 5.1 multi-canais apenas com duas colunas.
A tecnologia TruSurround proporciona um excelente som surround
virtual através de qualquer sistema de reprodução com duas
colunas, incluindo colunas internas de televisores. É totalmente
compatível com todos os formatos multi-canais.
1
Carregue no botão MENU (
TV
Som
Modo
: Pessoal
).
√
√
Equalizador
Volume auto.
: Deslig.
√
SRS TSXT
: Deslig.
√
Sil. interno
: Deslig.
√
Resultado: Aparece o menu principal.
Mover
Carregue no botão … ou † para seleccionar Som.
2
Enter
Voltar
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Som.
TV
3
Carregue no botão ENTER (
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar SRS TSXT.
).
Carregue no botão ENTER (
).
Som
Modo
: Pessoal
Equalizador
Volume auto.
: Deslig.
SRS TSXT
: Deslig.
Deslig.
: Deslig.
Mono 3D
Sil. interno
5
Carregue no botão … ou † para alterar a programação (Deslig.,
Mono 3D of Estéreo).
6
Carregue no botão ENTER (
➢
➢
Estéreo
Mover
) para confirmar.
Enter
Voltar
TruSurround XT, SRS e o símbolo
são marcas comerciais da SRS Labs, Inc.
A tecnologia TruSurround XT está
incorporada sob a licença da SRS Labs,
Inc.
Também pode programar estas opções, carregando no
).
botão SRS TSXT (
Seleccionar a opção Sil. Interno
Se quiser ouvir som em de colunas separadas, cancele o
amplificador interno.
TV
Som
Modo
: Pessoal
1
Carregue no botão MENU (
).
Resultado: Aparece o menu principal.
2
4
5
6
Volume auto.
: Deslig.
√
SRS TSXT
: Deslig.
√
Sil. interno
: Deslig.
√
Carregue no botão … ou † para seleccionar Som.
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Som.
3
√
√
Equalizador
Carregue no botão ENTER (
).
Carregue no botão … ou † para seleccionar Sil. interno.
Carregue no botão ENTER (
).
Carregue no botão … ou † para alterar a programação (Lig. ou
Deslig.).
Carregue no botão ENTER (
) para confirmar.
Mover
TV
Enter
Voltar
Som
Modo
: Pessoal
Equalizador
Volume auto.
: Deslig.
SRS TSXT
: Deslig.
Sil. interno
: Deslig.
Deslig.
Lig.
Mover
Enter
Português - 45
Voltar
BN68-00603B-00Por_0920
9/20/04
2:04 PM
Page 46
Seleccionar o modo Som (dependendo do modelo)
O botão “DUAL I-II” mostra/controla o processamento e a saída do
sinal de áudio. Quando liga o televisor, o modo é automaticamente
programado para “DUAL-I ” ou “Estéreo”, em função da transmissão
actual.
NICAM
Stereo
Tipo de transmissão
Indicação no ecrã
Transmissão normal
(Som standard)
Mono (Utilização normal)
Regular +
NICAM Mono
NICAM Mono ↔ Mono
NICAM Stereo
A2
Stereo
NICAM DUAL-I/II
NICAM DUAL-I →
NICAM DUAL-II →
Mono
Transmissão normal
(Som standard)
Mono
Bilíngue ou DUAL-I/II
DUAL-I ↔ DUAL-II
Estéreo
➢
NICAM Stereo ↔ Mono
(mono forçado)
Estéreo ↔ Mono
(mono forçado)
◆ Se as condições de recepção piorarem, será mais fácil
ouvir o som se programar o modo para Mono.
◆ Se o sinal estéreo for fraco e ocorrer uma mudança
automática, mude para Mono.
◆ Se ouvir som mono no modo AV, faça a ligação ao
conector de entrada “AUDIO-L” situado na parte lateral
do televisor. Se o som mono só sair pela coluna
esquerda, carregue no botão DUAL I-II.
Português - 46
BN68-00603B-00Por_0920
9/20/04
2:04 PM
Page 47
Programar o temporizador
Pode seleccionar um intervalo de tempo entre 30 e 180 minutos,
após o qual o televisor muda automaticamente para o modo de
espera.
1
Carregue no botão MENU (
TV
).
Resultado: Aparece o menu principal.
Carregue no botão … ou † para seleccionar Configuração.
2
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo
Configuração.
3
Carregue no botão ENTER (
).
Mover
Enter
TV
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Tempo.
√
√
√
√
√
√
√
√
Voltar
Tempo
00 : 00
√
Tempor. desact. Deslig.
√
T. ligado
Deslig.
√
T. desligado
Deslig.
√
Relógio
Carregue no botão … ou † para seleccionar Tempo. Carregue no
botão ENTER (
).
4
Configuração
Tempo
Idioma
: Português
Config. AV
NR Digital
: Lig.
Outros menus
Config. PC
Daltonismo
: Deslig.
Protecção de ecrã
Carregue no botão … ou † para seleccionar Tempor. desact..
Carregue no botão ENTER (
).
5
Mover
Enter
Voltar
Resultado: Aparece o menu Tempor. desact. com a opção Min
seleccionada.
TV
6
Seleccione os intervalos de tempo pré-programados (Deslig.,
30, 60, 90, 120, 150, 180) carregando no botão … ou †.
7
Carregue no botão ¦ ou ‹ para ir para Activação.
8
Quando estiver satisfeito com as programações, seleccione a
opção Activação como Sim ou Não carregando no botão … ou †.
9
Carregue no botão ENTER (
➢
TV
◆ Se ainda não tiver programado o temporizador,
aparece a opção Deslig.. Se o temporizador já estiver
programado, aparece o tempo que falta para o televisor
mudar para o modo de espera.
Min
Activação
--
Não
Ajustar
) para confirmar a selecção.
◆ Também pode seleccionar estas opções, carregando
no botão SLEEP.
Tempor. desact.
√ Mover
Voltar
Tempor. desact.
Min
Activação
30
Sim
Ajustar œ √ Mover
Deslig.
Português - 47
Voltar
BN68-00603B-00Por_0920
9/20/04
2:04 PM
Page 48
Acertar e ver a hora
TV
Configuração
Tempo
Idioma
: Português
Config. AV
NR Digital
: Lig.
Outros menus
Config. PC
Daltonismo
: Deslig.
Protecção de ecrã
Mover
TV
Enter
√
√
√
√
√
√
√
√
Pode programar o relógio do televisor para que apareça a hora
actual quando carregar no botão “INFO (
)”.
Também é preciso acertar a hora se quiser utilizar os temporizadores
automáticos ligado ou desligado.
➢
Quando carregar no botão “I / ” (Lig./Deslig.) na parte
da frente do televisor, a programação do relógio é
reiniciada.
Voltar
1
Carregue no botão MENU (
).
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Configuração.
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo
Configuração.
3
Carregue no botão ENTER (
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar Tempo. Carregue no
botão ENTER (
).
Resultado: As opções disponíveis no grupo Tempo aparecem com
a opção Relógio seleccionada.
5
Carregue no botão ENTER (
6
Carregue no botão ¦ ou ‹para mudar para horas ou minutos.
Acerte as horas ou os minutos, carregando no botão … ou †.
7
Quando tiver terminado, carregue no botão MENU (
sair.
8
Carregue no botão INFO (
Tempo
00 : 00
√
Tempor. desact. Deslig.
√
T. ligado
Deslig.
√
T. desligado
Deslig.
√
Relógio
Mover
TV
Enter
Voltar
Relógio
Hora
Min
01
00
Ajustar √ Mover
Português - 48
Voltar
).
).
) para ver a hora actual.
) para
BN68-00603B-00Por_0920
9/20/04
2:04 PM
Page 49
Ligar e desligar o televisor automaticamente
Pode acertar o relógio do televisor e programar os temporizadores
ligado ou desligado para que o televisor:
◆ Se ligue automaticamente e sintonize o canal escolhido à
hora marcada
◆ Se desligue automaticamente à hora marcada
➢
Carregue no botão MENU (
).
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Configuração.
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo
Configuração.
3
Carregue no botão ENTER (
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar Tempo.
).
Carregue no botão ENTER (
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Tempo.
6
Mover
Carregue no botão ¦ ou ‹ para ir para Activação.
8
Quando estiver satisfeito com as programações, seleccione a
opção Activação como Sim ou Não carregando no botão … ou †.
9
Carregue no botão MENU (
).
Resultado: Aparecem novamente as opções disponíveis no grupo
Tempo.
10
Carregue no botão … ou † para seleccionar T. desligado.
).
Carregue no botão ENTER (
Resultado: Aparece o menu T. desligado.
11
Seleccione as opções Hora, Min ou Activação carregando no
botão œ ou √. Programe-as carregando no botão … ou †.
12
Carregue no botão ENTER (
00 : 00
√
√
T. ligado
Deslig.
√
T. desligado
Deslig.
√
Mover
Enter
TV
Voltar
T. ligado
Hora
Min
Prog.
00
00
1
Volume
Activação
10
Não
Ajustar √ Mover
TV
Voltar
T. desligado
Hora
Min
00
00
Activação
Não
√ Mover
) para confirmar.
Auto Power Off <Desligar automaticamente>
A opção Auto Power OFF <Desligar automaticamente>
desliga o televisor automaticamente, se não carregar em
nenhum comando no período de 3 horas depois de o
temporizador ter ligado o televisor. Esta função só está
disponível no modo “Lig.” do temporizador e impede a
ocorrência de um derramamento ou sobreaquecimento por
ter deixado o televisor ligado durante muito tempo.
➢
Voltar
Tempor. desact. Deslig.
Ajustar
➢
√
√
√
√
√
√
√
√
Tempo
Relógio
Seleccione as opções Hora, Min, Prog., Volume carregando no
botão œ ou √. Programe-as carregando no botão … ou †.
7
Enter
TV
).
Carregue no botão … ou † para seleccionar T. ligado.
).
Carregue no botão ENTER (
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo T. ligado.
Configuração
Tempo
Idioma
: Português
Config. AV
NR Digital
: Lig.
Outros menus
Config. PC
Daltonismo
: Deslig.
Protecção de ecrã
O primeiro passo é acertar o relógio do televisor
(consulte “Acertar e ver a hora” na página anterior).
1
5
TV
Se o televisor não receber sinal durante 15 minutos,
desliga-se automaticamente.
Português - 49
Voltar
BN68-00603B-00Por_0920
9/20/04
2:04 PM
Page 50
Ver uma fonte de sinal externa
TV
Entrada
Lista fontes
√
: TV
√
Editar nome
Utilize o telecomando para alternar entre o sinal de visualização do
equipamento ligado como, por exemplo, o videogravador, o leitor
de DVD, a Set-Top-box e a fonte do televisor (transmissão ou
cabo).
1
Carregue no botão MENU (
).
Resultado: Aparece o menu principal.
Mover
Enter
Voltar
Carregue no botão … ou † para seleccionar Entrada .
2
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Entrada .
TV
Lista fontes
TV
Ext.1
Ext.2
Ext.3
AV1
AV2
AV3
▼ Mais
-------------------
Mover
TV
Enter
3
Carregue no botão ENTER (
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar Lista fontes.
Carregue no botão ENTER (
).
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Lista
fontes.
Voltar
Carregue no botão … ou † para seleccionar a fonte de sinal e
depois carregue no botão ENTER (
).
5
➢
Entrada
Lista fontes
√
: TV
√
Editar nome
Mover
Enter
).
Se ligar equipamento ao televisor, pode escolher uma das
seguintes tomadas: Ext.1, Ext.2, Ext.3, AV1, AV2, AV3,
S-Video1, S-Video2, Componente1, Componente2, PC ou
DVI no painel posterior do televisor.
6
Carregue no botão MENU (
7
Carregue no botão … ou † para seleccionar Editar nome.
Carregue no botão ENTER (
).
) e seleccione Entrada.
Voltar
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo
Editar nome.
TV
Editar nome
Ext.1
Ext.2
Ext.3
AV1
AV2
AV3
S-Video1
▼ Mais
Mover
:
:
:
:
:
:
:
- -- -- -- ---VCR
8
Carregue no botão … ou † para seleccionar o dispositivo externo:
Ext.1 - Ext.2 - Ext.3 - AV1 - AV2 - AV3 - S-Video1 S-Video2 - Componente1 - Componente2 - PC - DVI
9
Carregue no botão ENTER (
).
Resultado: Aparece a opção Editar nome.
10
Seleccione o nome carregando no botão … ou †.
Carregue no botão ENTER (
).
11
Programe outras fontes de sinal (VCR, DVD, STB Cabo, STB HD,
Satélite STB, Receptor AV, Receptor DVD, Jogos, Câmara
vídeo, DVD Combo, DHR ou PC) utilizando o mesmo método acima
descrito.
DVD
STB Cabo
STB HD
- - STB
-Satélite
†
Enter
Voltar
➢
➢
Português - 50
Também pode seleccionar estas opções, carregando no
botão SOURCE (
). Se alterar a fonte externa durante a
visualização, a mudança das imagens pode demorar algum
tempo.
DHR : DVD HDD Recorder (gravador DVD HDD)
BN68-00603B-00Por_0920
9/20/04
2:04 PM
Page 51
Redireccionar uma entrada para a saída externa
O televisor permite seleccionar os sinais de áudio/vídeo que
pretende redireccionar para um conector externo.
1
Carregue no botão MENU (
TV
).
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Configuração.
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo
Configuração.
3
Carregue no botão ENTER (
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar Config. AV.
Carregue no botão ENTER (
).
Configuração
Tempo
Idioma
: Português
Config. AV
NR Digital
: Lig.
Outros menus
Config. PC
Daltonismo
: Deslig.
Protecção de ecrã
Mover
Resultado: Aparece o menu Config. AV.
6
Carregue no botão … ou † para seleccionar a entrada pretendida
(Ext.2 ou Ext.3). Seleccione a fonte que pretende direccionar
para a saída, carregando no botão … ou †.
Carregue no botão ENTER (
Voltar
).
TV
5
Enter
√
√
√
√
√
√
√
√
Config. AV
Ext.1
: TV
√
Ext.2
: TV
√
Ext.3
: TV
√
Mover
Enter
Voltar
) para confirmar a alteração.
TV
Config. AV
Ext.1
: TV
TV
Ext.2
: TV
Ext.1
Ext.3
: TV
Ext.2
Ext.3
AV1
AV2
†
Mover
Enter
Português - 51
Voltar
BN68-00603B-00Por_0920
9/20/04
2:04 PM
Page 52
Função de teletexto
A maioria dos canais de televisão fornece serviços de informação
por escrito através da função de teletexto. Informações fornecidas:
◆ Horários dos programas de televisão
◆ Serviços informativos e boletins meteorológicos
◆ Resultados desportivos
◆ Informações sobre viagens
Estas informações estão divididas em páginas numeradas (consulte
o diagrama).
Parte
Conteúdo
A
Número da página seleccionada.
B
Nome da estação transmissora.
C
Número da página actual ou indicações da procura.
D
Data e hora.
E
Texto.
F
Informações do estado.
Informações FASTEXT.
➢
As informações de teletexto são muitas vezes divididas
em várias páginas mostradas em sequência e às quais
pode aceder:
◆ Introduzindo o número da página
◆ Seleccionando um título numa lista
◆ Seleccionando um título a cores (sistema FASTEXT)
Português - 52
BN68-00603B-00Por_0920
9/20/04
2:04 PM
Page 53
Ver as informações de teletexto
Pode ver informações de teletexto em qualquer altura no televisor
que as informações de teletexto sejam
☛ Para
apresentadas correctamente, é preciso que a recepção
dos canais se processe em boas condições; caso
contrário:
◆ Podem faltar informações
◆ Podem não aparecer algumas páginas
1
Seleccione o canal que dispõe do serviço de teletexto,
carregando no botão P
ou
.
2
Carregue no botão TTX/MIX (
teletexto.
) para activar o modo de
Resultado: Aparece a página de índice. Pode voltar a vê-la em
qualquer altura, carregando no botão
(índice).
3
Carregue novamente no botão TTX/MIX (
).
Resultado: O ecrã divide-se em dois. Esta função de teletexto
duplo permite ver a emissão e as informações de
teletexto separadamente no ecrã.
4
Se quiser ver a emissão e as informações de teletexto num só
ecrã, carregue novamente no botão TTX/MIX (
).
5
Para sair do teletexto, carregue no botão EXIT/TV (
).
Seleccionar opções de visualização
Quando estiver a ver uma página de teletexto, pode seleccionar
várias opções de acordo com os seus requisitos.
Para ver...
Carregue em...
◆ Texto oculto
(respostas a jogos de perguntas
e respostas, por exemplo)
(visualizar)
◆ O ecrã normal
(visualizar)
novamente
◆ Uma página secundária,
introduzindo o respectivo número
(página
secundária)
◆ A emissão quando estiver
à procura de uma página
(cancelar)
◆ A página seguinte
(página
acima)
◆ A página anterior
(página
abaixo)
◆ Letras com o dobro do tamanho na:
• Metade superior do ecrã
• Metade inferior do ecrã
(tamanho)
• Uma vez
• Duas vezes
◆ O ecrã normal
• Três vezes
TV
Português - 53
BN68-00603B-00Por_0920
9/20/04
2:04 PM
Page 54
Seleccionar uma página de teletexto
Pode introduzir directamente o número da página, carregando nos
botões numéricos do telecomando.
1
Introduza o número da página com três dígitos apresentado no
índice, carregando nos botões numéricos correspondentes.
Resultado: O contador da página actual aumenta e a página
aparece no ecrã. Se a página seleccionada estiver
ligada a várias páginas secundárias, as páginas
secundárias aparecem em sequência. Para fixar a
visualização de determinada página, carregue em
(espera). Carregue novamente para continuar.
2
Se a estação transmissora utilizar o sistema FASTEXT, os
diferentes tópicos apresentados na página de teletexto aparecem
codificados com cores. Para os seleccionar, carregue nos botões
coloridos do telecomando.
Carregue no botão colorido que corresponde ao tópico que
pretende seleccionar; os tópicos disponíveis são apresentados
na linha de estado.
Resultado: A página inclui outras informações a cores que podem
ser seleccionadas da mesma maneira.
3
Para ver a página anterior ou a página seguinte, carregue no
botão colorido correspondente.
4
Para ver a página secundária, execute os seguintes passos.
◆ Carregue no botão
(página secundária).
Resultado: Aparecem as páginas secundárias disponíveis.
◆ Seleccione a página secundária pretendida. Pode percorrer as
páginas secundárias, carregando no botão
ou
.
5
Português - 54
Quando terminar, carregue no botão EXIT/TV (
transmissão normal.
) para voltar à
BN68-00603B-00Por_0920
9/20/04
2:04 PM
Page 55
Ligar aos dispositivos externos
“MONITOR OUT” utiliza-se para equipamentos com uma saída RGB como,
por exemplo, consolas de jogos ou leitores de DVD.
Parte de trás do televisor
①
(Entrada/Saída)
Videogravador
ou
②
DVD
Descodificador /
Consola de jogos
Parte lateral do televisor
Leitor de DVD
Equipamento de
recepção por satélite
③
① Esta extremidade pode ser ligada:
◆ Um conector SCART
◆ Três conectores RCA (VIDEO + AUDIO-L/R)
② Se tiver um segundo videogravador e quiser copiar cassetes, ligue o videogravador de origem a
“EXT.1(EXT.2, EXT.3, AV1, AV2 ou AV3)” e o videogravador de destino a “MONITOR OUT” de modo
a poder redireccionar o sinal de “EXT.1(EXT.2, EXT.3, AV1, AV2 ou AV3)” para “MONITOR OUT”.
③ Se quiser gravar um programa, ligue o receptor a “EXT.1(EXT.2, EXT.3, AV1, AV2 ou AV3)” e o
videogravador a “MONITOR OUT” de modo a poder redireccionar o sinal de “EXT.1(EXT.2, EXT.3,
AV1, AV2 ou AV3)” para “MONITOR OUT”.
Especificações de entrada/saída
Entrada
Conector
Saída
Vídeo
Áudio (L/R)
S-Video
RGB
Vídeo + áudio (L/R)
EXT.1
✔
✔
✔
✔
Só está disponível a saída de TV.
EXT.2
✔
✔
✔
EXT.3
✔
✔
Saída que pode escolher.
✔
Saída que pode escolher.
Português - 55
BN68-00603B-00Por_0920
9/20/04
2:04 PM
Page 56
Ligar à entrada S-Video
Os conectores S-VIDEO1 e RCA (AUDIO-L/R) são utilizados para equipamentos com uma saída
S-Video como, por exemplo, uma câmara de vídeo ou um videogravador.
Parte de trás do televisor
①
e
Câmara de vídeo
Parte lateral do televisor
Videogravador
① Para reproduzir som e imagem, tem de utilizar ambos os conectores S-VIDEO e RCA.
☛
Português - 56
Sempre que ligar um sistema de áudio ou de vídeo ao televisor,
certifique-se de que todos os elementos estão desligados. Para obter
instruções de ligação pormenorizadas e respectivas precauções de
segurança, consulte a documentação fornecida com o equipamento.
BN68-00603B-00Por_0920
9/20/04
2:04 PM
Page 57
Ligar à entrada do DVI
Os conectores “DVI” (vídeo) e “L-AUDIO-R” são utilizados para equipamentos com uma saída DVI.
Parte de trás do televisor
Computador pessoal
e
Ligar à entrada do PC
Os conectores “RGB” (vídeo) e “AUDIO” são utilizados para servir de interface com o PC.
Parte de trás do televisor
Computador pessoal
e
Português - 57
BN68-00603B-00Por_0920
9/20/04
2:04 PM
Page 58
Ligar à entrada do componente
Parte de trás do televisor
① Os conectores “COMPONENT 1” são
DVD
①
②
utilizados para equipamentos com uma
saída DVD.
(480i/480P/576i/576P/720P/1080i)
Receptor DTV
② Os conectores “COMPONENT 2” são
utilizados para receptores DTV.
(480i/480P/576i/576P/720P/1080i)
Ligar colunas adicionais
Parte de trás do televisor
Para tirar partido do sistema de som surround,
ligue colunas adicionais.
Os terminais das colunas localizam-se na parte de
trás do televisor:
◆ Dois para a coluna de surround esquerda
(assinalados com a letra L)
◆ Dois para a coluna de surround direita
(assinalados com a letra R)
➢
Português - 58
Para melhorar a qualidade do som, ligue o:
◆ Fio vermelho ao terminal vermelho
◆ Fio preto ao terminal preto
BN68-00603B-00Por_0920
9/20/04
2:04 PM
Page 59
Ligar e utilizar o sistema de cinema em casa
Utilize as portas Monitor Out do PDP para fazer as ligações ao sistema de cinema em casa
Parte de trás do televisor
Ligar o sistema de cinema em casa
① Ligue as tomadas L e R de saída de
áudio do conector MONITOR OUT
existente no painel de ligação posterior
do televisor PDP TV às tomadas AUDIO
IN do sistema de cinema em casa DVD
(ou receptor AV), utilizando o cabo de
áudio.
② Carregue no botão SOURCE para
seleccionar o dispositivo externo ligado
ao televisor PDP.
③ Se quiser ouvir som em de colunas
separadas, cancele o amplificador
interno.
②
①
DVD Home Theater
☛
Amplificador de
receptor AV
◆ Para ligar as colunas ao sistema de cinema em casa DVD (ou receptor AV),
consulte o manual do utilizador correspondente do fabricante.
◆ Desactive a coluna interna do televisor PDP para ouvir o som espectacular
através das colunas do sistema de cinema em casa.
◆ Neste caso, ouça o som produzido apenas pelo sistema de cinema em casa e
não pelo televisor PDP.
Para visualizar o DVD Home Theater
! Ligue o PDP e carregue no botão SOURCE para seleccionar Ext.1 (ou Ext.2, Ext.3).
@ Ligue o cabo de vídeo adequadamente se não conseguir seleccionar a fonte externa pretendida
(Ext.1, Ext.2, ou Ext.3).
# Reproduza o DVD depois de activar o sistema de cinema em casa DVD.
$ Utilize o controlo de volume do sistema de cinema em casa quando estiver a ver imagens no
PDP com o DVD Home Theater, onde o televisor PDP TV não emite qualquer som.
Português - 59
BN68-00603B-00Por_1028
10/28/04
7:05 PM
Page 60
Como instalar colunas
Peças
Como montar as colunas (Montagem na vertical)
O produto verdadeiro pode ser
ligeiramente diferente do que
aparece na figura.
① Retire os parafusos indicados na parte de trás do PDP (6 parafusos
dos lados esquerdo e direito).
São recomendadas colunas
② Instale as placas de suporte na coluna.
2 EA
Introduza as placas de suporte nas ranhuras quadrangulares
localizadas na parte traseira inferior do PDP e fixe-a com os
parafusos fornecidos ①, ➁. (Utilize sempre os parafusos adequados,
como indicado.)
Caixa intermédia
(Só para montagem na parede)
Placas de suporte
1 EA
Parafuso①
Parafuso②
Protecção anti-poeira das
colunas
③ Fixe a protecção anti-poeira das colunas, colocando-a nas
ranhuras localizadas na parte da frente das colunas.
1 EA
Cabo das colunas
④ Ligue as colunas ao PDP utilizando os cabos respectivos.
Os terminais de ligação encontram-se na parte de trás do PDP e
das colunas. (Faça a correspondência entre os códigos de cores
dos terminais e dos cabos.)
Parafusos
PRETO
PRETO VERMELHO
Parafuso① Parafuso➁
: 6EA
: 4EA
Placas de suporte
3 EA
Português - 60
VERMELHO
AVISO
1. Quando transportar o PDP com as colunas montadas, segure no PDP para não o
danificar. (Os suportes de ligação das colunas ou as próprias colunas podem ficar
danificados.)
2. Colunas com 8Ω de impedância, Potência nominal de 15W, Potência máxima de
30W (recomendado).
BN68-00603B-00Por_0920
9/20/04
2:05 PM
Page 61
Como instalar colunas (continuação)
Peças
Como montar as colunas (Montagem na parede)
O produto verdadeiro pode ser
ligeiramente diferente do que
aparece na figura.
① Retire os parafusos indicados na parte de trás do PDP (6 parafusos
dos lados esquerdo e direito, 2 parafusos ao centro).
São recomendadas colunas
② Instale as placas de suporte no respectivo suporte da coluna.
2 EA
Introduza as placas de suporte nas ranhuras quadrangulares
localizadas na parte traseira inferior do PDP e fixe-a com os
parafusos fornecidos ①, ➁. Fixe a caixa intermédia no centro do
PDP com um parafuso ①. (Utilize sempre os parafusos adequados,
como indicado.)
Caixa intermédia
(Só para montagem na parede)
Placas de suporte
1 EA
Protecção anti-poeira das
colunas
Parafuso①
Parafuso②
③ Fixe a protecção anti-poeira das colunas, colocando-a nas
ranhuras localizadas na parte da frente das colunas.
1 EA
Cabo das colunas
④ Ligue as colunas ao PDP utilizando os cabos respectivos.
Os terminais de ligação encontram-se na parte de trás do PDP e
das colunas. (Faça a correspondência entre os códigos de cores
dos terminais e dos cabos.)
Parafusos
PRETO
PRETO VERMELHO
Parafuso① Parafuso➁
: 6EA
: 4EA
Placas de suporte
3 EA
VERMELHO
AVISO
1. Quando transportar o PDP com as colunas montadas, segure no PDP para não o
danificar. (Os suportes de ligação das colunas ou as próprias colunas podem ficar
danificados.)
2. Colunas com 8Ω de impedância, Potência nominal de 15W, Potência máxima de
30W (recomendado).
Português - 61
BN68-00603B-00Por_0920
9/20/04
2:05 PM
Page 62
Configurar o software do PC (apenas para o Windows)
As programações de visualização do Windows (MS Windows XP) de um computador normal são
apresentadas abaixo. Mas os ecrãs reais do PC serão provavelmente diferentes, em função da sua
versão do Windows e da sua placa de vídeo. Mas mesmo que os ecrãs reais sejam diferentes, aplica-se a
mesma informação básica de instalação em quase todos os casos. (Se tal não acontecer, contacte o
fabricante do computador ou um revendedor Samsung).
1 Clique com o botão direito do rato no ambiente de
trabalho do Windows e depois clique em
[Properties] <Propriedades>.
Aparece a caixa de diálogo <Display>.
2 Clique em Settings <Definições> e programe o
Display Mode <Modo do visor> de acordo com
a tabela dos modos de visualização. Não precisa
de mudar as programações de <Cores>.
3 Clique em Advanced <Avançadas>. Aparece
uma nova caixa de diálogo de definições.
4 Clique no separador Monitor <Monitor> e
programe o Screen Refresh Rate <Frequência
de actualização do ecrã> de acordo com a
tabela dos modos de visualização.
Se possível, programe a Vertical Frequency
<Frequência vertical> e a Horizontal
Frequency <Frequência horizontal>
individualmente em vez de programar Screen
Refresh Rate <Frequência de actualização do
ecrã>.
2
3
5 Carregue no botão OK, feche a janela e depois
carregue no botão OK na janela Display
Registration Information <Ver informação de
registo>. A reiniciação automática pode começar
nesta altura.
6 Feche o PC e ligue-o ao televisor. (consulte a
página 57)
4
5
Português - 62
➢
◆ Os ecrãs do PC podem ser diferentes,
dependendo da versão do Windows
instalada e do tipo de PC.
◆ Se utilizar o televisor como monitor do PC,
o televisor pode suportar cores até 32 bits.
◆ Neste caso, a visualização no televisor
pode ter um aspecto diferente, consoante a
versão do Windows instalada ou o
fabricante do PC.
◆ Quando ligar um PC (incluindo a ligação
DVI), é necessário programá-lo para as
programações de visualização que são
suportadas pelo televisor. Caso contrário,
aparece a mensagem Out of input range
<Fora do intervalo de entrada>.
BN68-00603B-00Por_0920
9/20/04
2:05 PM
Page 63
Modo Entrada (PC/DVI)
A posição e o tamanho do ecrã variam de acordo com o tipo de monitor do PC e da respectiva
resolução. A tabela abaixo mostra todos os modos de visualização suportados:
Sinal de
vídeo
Pontos x Linha
720 X 400
640 X 480
Compatível
com IBM
PC / AT
800 X 600
1024 X 768
Frequência
vertical (Hz)
Frequência
horizontal (kHz)
Polaridade
vertical
Polaridade
horizontal
70.087
59.940
72.809
75.000
85.061
56.250
60.317
72.188
75.000
85.061
60.004
70.069
75.029
84.997
31.469
31.469
37.861
37.5
43.269
35.156
37.897
48.077
46.875
53.674
48.363
56.476
60.023
63.677
P
N
N
N
N
N/P
P
P
P
P
N
N
P
P
N
N
N
N
N
N/P
P
P
P
P
N
N
P
P
(N: Negativa / P: Positiva)
◆ O modo entrelaçado não é suportado.
◆ O televisor pode não funcionar correctamente se seleccionar um formato de vídeo não padrão.
Notas
◆ A qualidade do texto do ecrã de PC é óptima no modo XGA (1024 x 768@60Hz).
◆ Quando este televisor é utilizado como monitor de PC, é suportado o sistema de cores de 32 bits.
◆ O monitor do PC pode ter um aspecto diferente, de acordo com o tipo de fabricante (e a versão do Windows
que tiver instalada). Consulte o manual de instruções do PC para obter mais informações sobre a ligação do
PC a um televisor.
◆ Se tiver um modo de selecção de frequência vertical e horizontal, seleccione 60Hz (na vertical) e 48.3 kHZ
(na horizontal). Nalguns casos, podem aparecer sinais invulgares (tais como faixas) no ecrã quando o PC
estiver desligado (ou quando o PC está desligado). Se tal acontecer, carregue no botão SOURCE para
aceder ao modo Vídeo. Verifique também se o PC está ligado.
◆ Quando ligar um PC Notebook ao televisor, verifique se a imagem do PC só aparece no televisor (caso
contrário, podem aparecer sinais aleatórios).
◆ Se os sinais de sincronização horizontal parecerem irregulares no modo PC, verifique o modo de poupança
de energia do PC ou as ligações dos cabos.
◆ A tabela de definições de visualização acima respeita as normas IBM/VESA e baseia-se na entrada
analógica.
◆ O modo de suporte de DVI é considerado da mesma forma que o modo de suporte de PC.
◆ A melhor sincronização para a frequência vertical de cada modo é 60Hz.
Português - 63
BN68-00603B-00Por_0920
9/20/04
2:05 PM
Page 64
Configuração dos pinos
Conector SCART (EXT.1/EXT.2/EXT.3)
➢
Os pinos 5, 7, 9, 11, 13, 15 e 16 são utilizados para processamento
RGB e só são ligados ao conector EXT.1 ou EXT.3.
Pino
Sinal
Pino
1
2
3
4
5
Saída de áudio R
Entrada de áudio R
Saída de áudio L
Ligação à terra do áudio
Ligação à terra de vídeo
(RGB, azul)
Entrada de áudio L
Entrada RGB, azul
Tensão
Ligação à terra de vídeo
(RGB, verde)
Ligação de AV (Ext.1)
Entrada RGB, verde
12
13
6
7
8
9
10
11
Conector de entrada
do PC (15Pin)
Pino
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
PC IN (Entrada PC)
Vermelho (R)
Verde (G)
Azul (B)
Ligação à terra
Ligação à terra (DDC)
Ligação à terra
vermelho (R)
Ligação à terra verde (G)
Ligação à terra azul (B)
Reservado
Ligação à terra sinc
Ligação à terra
Dados (DDC)
Sincronização horizontal
Sincronização vertical
Relógio (DDC)
Português - 64
14
15
16
17
18
19
20
21
Sinal
Ligação à terra de vídeo
(RGB, vermelho)
Entrada RGB, vermelho
Sinal em branco (Ligação RGB)
Ligação à terra de vídeo
Sinal em branco de ligação à terra
Saída de vídeo
Entrada de vídeo
Blindagem/ligação à terra
Conector de entrada do DVI
(24Pin)
Pino
Sinal
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
T.M.D.S. Data2T.M.D.S. Data2+
T.M.D.S. Data2/4 Shield
T.M.D.S. Data4T.M.D.S. Data4Relógio (DDC)
Dados (DDC)
Desligado
T.M.D.S. Data1T.M.D.S. Data1+
T.M.D.S. Data1/3 Shield
T.M.D.S. Data3T.M.D.S. Data3+
Potência +5V
Ligação à terra 5V
Hot Plug Detect
T.M.D.S. Data0T.M.D.S. Data0+
T.M.D.S. Data0/5 Shield
T.M.D.S. Data5T.M.D.S. Data5+
T.M.D.S. Clock Shield
T.M.D.S. Clock+
T.M.D.S. Clock-
BN68-00603B-00Por_0920
9/20/04
2:05 PM
Page 65
Resolução de problemas: Antes de contactar a assistência técnica
Antes de contactar o serviço de assistência ao cliente da Samsung, faça estas verificações simples.
Se não conseguir resolver o problema utilizando as instruções referidas abaixo, anote o número de série
e o do modelo do televisor e contacte o revendedor.
Não há som nem imagem
◆ Verifique se o cabo de alimentação está ligado a uma tomada de
parede.
◆ Verifique se carregou no botão “I” (Lig./Deslig.) e no botão POWER
( ).
◆ Verifique as programações de contraste e brilho da imagem.
◆ Verifique o volume.
A imagem é normal mas não se
ouve o som
◆ Verifique o volume.
◆ Verifique se carregou no botão de volume MUTE (
telecomando.
Não há imagem ou a imagem está a
preto e branco
◆ Regule as programações de cor.
◆ Verifique se o sistema de transmissão seleccionada está correcto.
Interferências no som e na imagem
◆ Tente identificar o aparelho eléctrico que está a provocar
interferências no televisor e afaste-o.
◆ Ligue o televisor a uma tomada diferente.
A imagem está esbatida ou tem chuva,
o som tem distorções
◆ Verifique a direcção, localização e ligações da antena.
Estas interferências ocorrem normalmente devido à utilização de
uma antena interna.
O telecomando não funciona
◆ Substitua as pilhas do telecomando.
◆ Limpe a parte superior do telecomando (janela de transmissão).
◆ Verifique os terminais das pilhas.
) do
Português - 65
BN68-00603B-00Por_0920
9/20/04
2:05 PM
Page 66
Programar o telecomando para outros componentes
LISTA DE CÓDIGOS DE CABO
Anvision
GI
Hamlin
Hitachi
Jerrold
Macom
Magnavox
Oak
Panasonic
Philips
Pioneer
RCA
Regal
Regency
SA
Samsung
Scientific Atlanta
Sprucer
Stargate 2000
Sylvania
Texscan
Tocom
Universal
Viewstar
Wamer amex
Zenith
Português - 66
017, 018
041
003, 024, 031
025, 030
038, 039
025, 030
019, 023, 028
026
003, 022, 027, 037, 044
019, 021, 023, 028
018, 020, 004, 044
014, 022, 040
003
015, 023
042, 043
000, 001, 002, 003, 004, 005, 006, 007
042, 043
022
036
016
016
032
033, 034
019, 021,023, 028
046
017, 029, 035, 037, 045
LISTA DE CÓDIGOS DE DVD
Samsung
Samsung
JVC
PROSCAN, RCA
Panasonic
LG(Goldstar)
Sony
Denon
Curtis Mathes
000
001
002
003
005
006
007
008
009
BN68-00603B-00Por_0920
9/20/04
2:05 PM
Page 67
Programar o telecomando para outros componentes (continuação)
LISTA DE CÓDIGOS DE VIDEOGRAVADORES
Admiral
020
Aiwa
025
Akai
027, 004, 032
Audio Dynamics
007, 026
Bell&Howell
018
Broksonic
022
Candle
002, 006, 003, 015, 008, 055
Canon
021, 056
Citizen
002, 006, 003, 015, 008, 055
Colortyme
007
Craig
002, 024
Curtis Mathes 002, 017, 007, 008, 021, 025, 056, 064, 066
Daewoo
003, 015, 010, 011, 012, 013, 014, 016
DBX
007, 026
Dimensia
017
Dynatech
034
Emerson
001, 003, 006, 021, 022, 025, 030, 032, 034,
040, 047, 050, 052, 060, 063, 065, 066, 067, 069
Fisher
018, 024, 028, 029, 048, 051, 061
Funai
025
General Electric
017, 002, 021, 005, 056
Go Video
002
LG(Goldstar)
006, 007, 008, 009, 010
Harman Kardon
007
Hitachi
019, 025, 041, 042
Instant Replay
021
JC Penny
002, 007, 018, 019, 021, 026, 037, 041, 054, 056
JVC
007, 008, 018, 021, 026, 037
Kenwood
007, 008, 018, 026, 037
KLH
070
Lioyd
025
Logik
038
LXI
025
Magnavox
021, 036, 056, 059
Marantz
018, 021, 007, 026, 037, 008, 062, 036
Marta
006
MEI
021
Memorex
006, 021, 024, 025
MGA
034
Midland
005
Minolta
019, 041
Mitsubishi
019, 034, 041, 046
Montgomery Ward
020
MTC
002, 025
Multitech
002, 025, 038, 005
NEC
Optimus
Panasonic
Pentax
Pentex Research
Philco
Philips
Pioneer
Portland
PROSCAN
Quartz
Quasar
Radio Shack/Realistic
018, 007, 026, 037, 008, 062, 064
020
021, 056, 071, 072
019, 041
008
021, 036, 056, 059
021, 036
019, 026, 039, 053
015, 049, 055
017
018
021, 056
006, 018, 020, 021, 024,
025, 029, 034, 048, 056
RCA
017, 019, 002, 021, 035, 041, 043, 057, 068
Samsung
000, 001, 002, 003, 004, 005
Sansui
026
Sanyo
018, 024
Scott
003, 047, 052, 067
Sears
018, 019, 006, 024, 028, 029, 041, 048, 051
Sharp
020, 034, 045, 015
Shimom
027, 033, 038, 058
Signature
025
Sony
027, 033, 044
Sylvania
021, 025, 036, 056, 059
Symphonic
025
Tandy
018, 025
Tashika
006
Tatung
037
Teac
025, 037, 068
Technics
021
Teknika
021, 006, 025, 031
TMK
066
Toshiba
003, 019, 029, 051, 052
Totevision
002, 006
Unitech
002
Vector Research
007, 026
Victor
026
Video Concepts
007, 026
Videosonic
002
Wards
002, 003, 006, 019, 020, 021, 024,
025, 034, 038, 041
Yamaha
007, 008, 018, 026, 037
Zenith
023, 027, 033, 073
Português - 67
BN68-00603B-00Por_0920
9/20/04
2:05 PM
Page 68
- SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA AO CLIENTE
- Não hesite em contactar o revendedor ou os serviços de
assistência, caso se verifique uma alteração no
desempenho do produto que possa indicar um mau
funcionamento.
ELECTRONICS

Propaganda

Manuais relacionados

Propaganda