advertisement
BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:24 PM Page 1
DLP TV
SP42L6HX
SP46L6HX
SP50L6HX
SP61L6HX
Manual de instruções
Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual e guarde-o para consultas futuras.
Imagem Na Imagem (PIP)
Modo de melhoramento da intensidade da cor
My Colour Control
SRS TruSurroundXT
Digital Natural Image engine
Este dispositivo é um aparelho digital de Classe B.
Registe o seu produto e participe das nossas promoções no site: www.samsung.com/global/register
BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:24 PM Page 2
BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:24 PM Page 3
Índice
◆ L
IGAR E
P
REPARAR O
T
ELEVISOR
■
Painel de controlo do televisor ......................................................................
■
Painel de ligação do televisor........................................................................
■
■
Ligar a uma antena ou rede de televisão por cabo .......................................
Ligar um equipamento de recepção por satélite ou um descodificador ........
■
■
Telecomando de infravermelhos ...................................................................
Introduzir as pilhas no telecomando..............................................................
■
■
Ligar e desligar o televisor.............................................................................
Colocar o televisor no modo de espera.........................................................
■
■
Conhecer melhor o telecomando ..................................................................
Função Plug & Play .......................................................................................
■
Seleccionar o idioma .....................................................................................
◆ U
TILIZAR O
T
ELEVISOR
■
Memorizar canais automaticamente..............................................................
■
■
Memorizar canais manualmente ...................................................................
Ignorar canais não pretendidos .....................................................................
■
■
Ordenar os canais memorizados...................................................................
Activar o bloqueio para crianças ...................................................................
■
■
Atribuir nomes a canais .................................................................................
Sintonização fina da recepção de canais ......................................................
■
■
Utilizar a função Amplificador de baixo ruído (LNA - Low Noise Amplifier)...
Ver o ecrã de procura de canais ...................................................................
■
■
Ver informações ............................................................................................
Fixar a imagem actual ...................................................................................
■
■
Alterar o tipo de imagem ...............................................................................
Regular as programações de imagem ..........................................................
■
■
Seleccionar o tamanho da imagem ...............................................................
Utilizar a função Digital NR (Redução de ruído digital) .................................
■
■
DNIe TM (Digital Natural Image engine) ...............................................
Programar O meu cont. cores (Controlo fácil)...............................................
■
Programar O meu cont. cores (Controlo detal.) ............................................
12
13
14
9
10
11
11
8
8
5
6
25
26
27
28
23
23
24
24
28
29
30
19
20
21
22
15
16
18
Símbolos
Carregue em
☛
Importante
➢
Nota
Português - 3
BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:24 PM Page 4
➢
Índice
(continuação)
◆ U
TILIZAR O
T
ELEVISOR (continuação)
■
Selecção do modo de filme ...........................................................................
■
Ver a imagem na imagem (PIP) ....................................................................
■
Alterar efeitos de som....................................................................................
■
■
■
■
■
Regular as programações de som ................................................................
Programar o SRS TSXT ................................................................................
Regular o volume automaticamente..............................................................
Ouvir o som das colunas externas ................................................................
Seleccionar o modo de som (dependendo do modelo).................................
■
■
■
■
■
Acertar e ver a hora.......................................................................................
Programar o temporizador de desactivação..................................................
Ligar e desligar o televisor automaticamente ................................................
Programar o modo Ecrã azul.........................................................................
Programar o som da melodia ........................................................................
■
■
■
■
Utilizar a função Melhoramento da intensidade da cor ................................
Ajuste da imagem no modo PC.....................................................................
Ver uma fonte de sinal externa......................................................................
Atribuir nomes a fontes externas...................................................................
◆ U
TILIZAR A
F
UNÇÃO DE
T
ELETEXTO
■
Função de teletexto .......................................................................................
■
Ver as informações de teletexto ....................................................................
■
Seleccionar opções de visualização..............................................................
■
Seleccionar uma página de teletexto ............................................................
◆ I
NFORMAÇÕES
A
DICIONAIS E
L
IGAÇÕES
■
Ligação à entrada/saída externa ...................................................................
■
Ligar à saída de áudio ...................................................................................
■
Ligar à entrada S-Video.................................................................................
■
■
■
■
■
Ligar à entrada digital ....................................................................................
Ligar à entrada de componentes...................................................................
Ligar à entrada do PC ...................................................................................
Configurar o software do PC (apenas para o Windows) ...............................
Mode de entrada do PC/HDMI(DVI)..............................................................
■
Redireccionar uma entrada para a saída externa .........................................
◆ C
UIDADOS A
T
ER
D
URANTE A
U
TILIZAÇÃO
■
Configurar o telecomando .............................................................................
■
Programar o telecomando para outros componentes ...................................
■
■
■
Substituir a lâmpada......................................................................................
Resolução de problemas: Antes de contactar a assistência técnica.............
Características técnicas ................................................................................
47
48
48
49
52
53
53
54
55
50
51
51
56
57
58
60
61
62
43
44
45
46
39
40
41
42
42
35
35
36
37
38
31
32
34
Português - 4
(
➢
BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:24 PM Page 5
Painel de controlo do televisor
➢
A configuração real do televisor pode ser diferente, consoante o modelo.
Alternar entre os modos de entrada de vídeo
Ver o menu no ecrã
Regular o volume
Seleccionar os canais
Ligar e desligar o televisor
Indicadores de LED
Aceder à opção seleccionada no sistema de menus
Ligar/desligar imagem
Sensor do telecomando
( :On, :Intermitente, :Off)
TIMER LAMP STAND BY/TEMP Indicação
Modo de espera.
Um temporizador piloto acende-se quando Timer Auto On ou Off estiver seleccionado.
Funcionamento normal.
Funcionamento normal (quando Timer Auto On ou Off estiver seleccionado).
A lâmpada está a aquecer. A imagem normal aparece após 25 segundos.
A imagem normal aparece após 25 segundos. (quando Timer Auto On ou
Off estiver seleccionado).
A tampa de ventilação na parte de trás do televisor não está instalada correctamente.
A temperatura interior do televisor está acima do normal. Limpe a tampa de ventilação na parte de trás do televisor. Ligue o televisor após uma hora.
A lâmpada não funciona; contacte um Centro de assistência autorizado para obter ajuda.
➢
◆ Pode utilizar os botões de selecção de canal para ligar o televisor quando este se encontra em modo de espera, dependendo do modelo.
◆ Se utilizar o menu no ecrã, os botões de regulação do volume e de selecção de canal têm as mesmas funções dos botões …/†/œ/√ do telecomando.
◆ Se o telecomando deixar de funcionar ou se o perder, pode utilizar os comandos do painel do televisor.
Português - 5
BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:24 PM Page 6
Painel de ligação do televisor
➢
A configuração real do televisor pode ser diferente, consoante o modelo.
➢
Entrada de vídeo Entrada de áudio Entrada S-Video
Português - 6
BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:24 PM Page 7
Painel de ligação do televisor
(continuação)
➢
A configuração real do televisor pode ser diferente, consoante o modelo.
Parte de trás do televisor
Œ ANT IN
Conector coaxial para rede de televisão por cabo ou antena.
´ EXT 1, EXT 2, EXT 3
Entradas ou saídas para dispositivos externos, tais como videogravadores, DVD, consolas de jogos ou leitores de DVD.
ˇ AUDIO OUT
Ligar ao amplificador de som externo.
¨ COMPONENT IN
Ligar às saídas de áudio e vídeo de leitores de DVD ou de uma ‘Set-Top Box’ DTV.
Estão disponíveis as saídas de sinal de vídeo
480i/480p/576i/576p/720p/1080i Y, P
B e P
R
.
ˆ PC IN (RGB / AUDIO L/R)
Ligar às saídas de áudio/vídeo do PC.
Ø DVI IN (AUDIO L/R)
Ligar às tomadas de saída de áudio para dispositivos com saída DVI.
∏ HDMI/DVI IN
Ligar ao dispositivo digital com saída HDMI ou DVI.
” SERVICE
Para reparações e actualizações de software.
Português - 7
BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:24 PM Page 8
Ligar a uma antena ou rede de televisão por cabo
Parte de trás do televisor
ou
Cable Television
Network
Para ver os canais de televisão correctamente, o televisor tem que receber um sinal de uma das seguintes fontes:
◆ Uma antena externa
◆ Uma rede de televisão por cabo
◆ Uma rede de satélite
1
Nos três primeiros casos, ligue o cabo de entrada da rede ou da antena à tomada ANT IN na parte de trás do televisor.
2
Se utilizar uma antena interna, pode ser necessário rodá-la quando sintonizar o televisor, de forma a obter uma imagem nítida.
Para obter mais informações, consulte:
◆ “Memorizar canais automaticamente” na página 15
◆ “Memorizar canais manualmente” na página 16
➢
S
Ligar um equipamento de recepção por satélite ou um descodificador
Para poder assistir à emissão de programas de televisão através de uma rede de satélite, é necessário ligar um equipamento de recepção por satélite à parte lateral do televisor. Além disso, para descodificar um sinal de transmissão codificado, é necessário ligar um descodificador à parte lateral do televisor.
◆ Utilizar um cabo RCA
Ligue o cabo RCA do receptor (ou descodificador) a um dos conectores RCA na parte lateral do televisor.
◆ Utilizar um cabo coaxial
Ligue um cabo coaxial à:
- Tomada de saída do equipamento de recepção (ou
- Tomada de entrada da antena do televisor.
➢
Se quiser ligar um equipamento de recepção por satélite
(ou descodificador) e um videogravador, deve ligar o:
◆ Equipamento de recepção (ou descodificador) ao videogravador
◆ Videogravador ao televisor
Caso contrário, ligue o equipamento de recepção (ou descodificador) directamente ao televisor.
Português - 8
Parte lateral do televisor
Equipamento de recepção por satélite/Descodificador
IN
DO T
A
BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:24 PM Page 9
Telecomando de infravermelhos
➢
O funcionamento do telecomando pode ser afectado por luzes fortes.
BOTÃO PARA LIGAR/DESLIGAR
SELECÇÃO DE EFEITOS DE IMAGEM
TAMANHO DA IMAGEM
SELECÇÃO DIRECTA DE CANAIS
SELECÇÃO DE CANAIS DE UM/
DOIS DÍGITOS
AUMENTAR O VOLUME
DESLIGAR O SOM
TEMPORARIAMENTE
DIMINUIR VOLUME
SELECÇÃO DE REDE POR CABO/
SINTONIZADOR
APRESENTAÇÃO DE MENUS/
ÍNDICE DE TELETEXTO
IR PARA A OPÇÃO DE MENU
PRETENDIDA/
AJUSTAR O VALOR DE UMA OPÇÃO
RESPECTIVAMENTE
SELECÇÃO DE EFEITOS SONOROS
PARAR A IMAGEM PRINCIPAL
➢
No modo PIP, a imagem principal e secundária são fixadas ao mesmo tempo.
APRESENTAÇÃO DO
TELETEXTO/MISTURAR
INFORMAÇÕES DE TELETEXTO COM
A TRANSMISSÃO NORMAL
CANCELAR AUTOMÁTICO/
MEMORIZAÇÃO DE TELETEXTO
DNIe ACTIVADA/DESACTIVADA/
SELECÇÃO
DO TAMANHO DA PÁGINA DE TELETEXTO
PROGRAME O CÓDIGO MBR DO
TELECOMANDO PARA OS
PRODUTOS, EXCEPTO O PRODUTO
SAMSUNG (OPÇÃO)
SE O TELECOMANDO NÃO
ESTIVER A FUNCIONAR
DEVIDAMENTE, RETIRE AS
PILHAS E CARREGUE NO BOTÃO
RESET DURANTE CERCA DE 2 A
3 SEGUNDOS.
VOLTE A COLOCAR AS PILHAS E
UTILIZE NOVAMENTE O
TELECOMANDO.
SE CARREGAR NUM BOTÃO, ‘
’
APARECE JUNTAMENTE COM O MODO
SELECCIONADO (TV, VCR, CATV, DVD
OU STB) E A CARGA RESTANTE DAS
PILHAS NO LCD.
FAZ COM QUE O TELECOMANDO
COMANDE O TELEVISOR, O
VIDEOGRAVADOR,A CAIXA DE
TELEVISÃO POR CABO(CATV), O
LEITOR DE DVD OU O “SET-TOP BOX”
(STB)
ALTERNAR REPETIDAMENTE ENTRE
OS ÚLTIMOS DOIS CANAIS
MOSTRADOS
CANAL/
PÁGINA DE TELETEXTO SEGUINTE
SELECÇÃO DE ENTRADA EXTERNA/
ESPERA DE PÁGINA DE TELETEXTO
CANAL/
PÁGINA DO TELETEXTO ANTERIOR
VER INFORMAÇÕES/TELETEXTO
SAIR DE TODOS OS ECRÃS
CONFIRMAR A ESCOLHA
(MEMORIZAR OU ENTER)
SELECÇÃO DE MODO DE ÁUDIO
SELECÇÃO DO MODO
TruSurround XT
SELECÇÃO DE TÓPICOS FASTEXT
VISUALIZAÇÃO DA HORA ACTUAL/PÁGINAS
SECUNDÁRIAS DE TELETEXTO
FUNÇÕES PIP;
- ACTIVAR OU DESACTIVAR PIP (PIP
ON)
- ALTERNAR ENTRE IMAGEM
PRINCIPAL E SECUNDÁRIA (SWAP)
- SELECCIONAR O CANAL DA IMAGEM
SECUNDÁRIA (P
^
/
∨
)
FUNÇÕES DE VIDEOGRAVADOR/DVD;
- REBOBINAR (REW)
- STOP (PARAR)
- PLAY/PAUSE (REPRODUZIR/PAUSA)
- AVANÇO RÁPIDO (FF)
Português - 9
BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:24 PM Page 10
Introduzir as pilhas no telecomando
É preciso introduzir ou substituir as pilhas no telecomando:
◆ Quando se compra o televisor
◆ Quando se verificar que o comando já não está a
funcionar correctamente
1
Retire a tampa da parte de trás do telecomando, carregando no símbolo ( ) para baixo e puxando com firmeza para a retirar.
2
Coloque duas pilhas R03, UM4, “AAA” de 1,5V ou equivalentes, respeitando as polaridades:
◆ - na pilha corresponde a - no telecomando
◆ + na pilha corresponde a + no telecomando
3
Coloque novamente a tampa, alinhando-a com a base do telecomando e empurrando-a até encaixar.
Não misture tipos de pilha, ou seja, pilhas alcalinas com pilhas de manganês.
O
P d
O v ex
Português - 10
e
BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:24 PM Page 11
Ligar e desligar o televisor
O cabo de alimentação está ligado à parte de trás do televisor.
1
Ligue o cabo de alimentação a uma tomada adequada.
➢
A tensão de corrente está indicada na parte de trás do televisor e a frequência é de 50 ou 60Hz.
2
Carregue no interruptor de alimentação, existente na parte lateral do televisor, em direcção a “ON” (I).
3
Carregue no botão POWER ( ) no telecomando (ou no botão
“ ” na parte da frente do televisor).
Resultado: É seleccionado automaticamente o último programa a que assistiu.
➢
Se ainda não memorizou nenhum canal, não aparece nenhuma imagem nítida. Consulte “Memorizar canais automaticamente” na página 15 ou “Memorizar canais manualmente” na página 16.
4
Para desligar o televisor, carregue no interruptor de corrente, na direcção de “OFF” (O).
Colocar o televisor no modo de espera
Pode pôr o televisor no modo de espera, para reduzir o consumo de energia.
O modo de espera pode ser prático quando quiser interromper a visualização temporariamente (durante uma refeição, por exemplo).
1
Carregue no botão POWER ( ) do telecomando para desligar o ecrã.
Resultado: Acende-se o indicador STAND BY/TEMP na parte da frente do televisor.
2
Para voltar a ligar o ecrã, basta carregar novamente no botão
POWER ( ).
➢
Também pode ligar o ecrã, carregando em P / , TV ou numa tecla numérica.
☛
Não deixe o televisor no modo de espera durante muito tempo (quando estiver de férias, por exemplo). Desligue o televisor carregando no interruptor de corrente, na parte de trás do televisor. É aconselhável desligar o televisor da tomada e da antena.
TV
TV
Português - 11
BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:24 PM Page 12
Conhecer melhor o telecomando
O telecomando é normalmente utilizado para:
◆ Mudar de canal e regular o volume
◆ Ver o sistema de menus
A tabela que se segue mostra os botões mais utilizados e as respectivas funções.
Botão
a
Função de visualização Função de menu
Utiliza-se para ver o próximo canal memorizado.
Utiliza-se para ver o anterior canal memorizado.
-
-
Utiliza-se para ver os canais correspondentes.
➢
Nos canais de dois dígitos, o segundo dígito deve ser introduzido imediatamente após o primeiro. Se não o fizer, é apresentado um canal que só tenha um dígito.
Utiliza-se para seleccionar um canal com o número dez ou superior.
Carregue neste botão e aparece o símbolo “--” .
Introduza o número do canal com dois dígitos.
Utiliza-se para alternar repetidamente entre os dois últimos canais mostrados.
Para alternar rapidamente entre dois canais muito afastados, sintonize um canal e depois utilize as teclas numéricas para seleccionar o segundo canal. Depois, utilize o botão PRE-CH para alternar rapidamente entre eles.
-
Utiliza-se para aumentar o volume.
Utiliza-se para diminuir o volume.
-
Utiliza-se para cortar o som temporariamente.
➢
Para ouvir novamente o som, volte a premir este botão ou prima o botão ou .
Utiliza-se para ver o sistema de menus.
-
-
-
Utiliza-se para voltar ao menu anterior ou à imagem normal.
Utilizado para:
◆ Ver um menu que contenha selecções para a opção de menu actual
◆ Aumentar/diminuir um valor da opção de menu
Utiliza-se para confirmar a escolha.
Utilizado para sair do sistema de menus e voltar directamente à imagem normal.
Português - 12
Q c as
e
BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:24 PM Page 13
Função Plug & Play
Quando o televisor é ligado, ocorrem várias programações de cliente básicas, automática e subsequentemente. Estão disponíveis as seguintes programações.
1
Se o televisor estiver no modo de espera, carregue no botão
POWER ( ) do telecomando.
2
Para iniciar Plug & Play, seleccione Iniciar e carregue no botão
ENTER.
Resultado: Aparece uma lista dos idiomas disponíveis.
3
Seleccione o idioma adequado, carregando no botão … ou †.
Carregue no botão ENTER para confirmar a escolha.
Resultado: Aparece a mensagem Verific. entrada ant..
4
Verifique se a antena está ligada ao televisor e, em seguida, carregue no botão ENTER.
Resultado: Aparece uma lista das áreas disponíveis.
5
Seleccione a área adequada, carregando no botão … ou †.
Carregue no botão ENTER para confirmar a escolha.
Resultado: Aparece o menu Memor. auto..
6
Carregue no botão ENTER para iniciar a procura.
Resultado: A procura termina automaticamente. Os canais são ordenados e memorizados pela ordem em que aparecem no intervalo de frequência (da frequência mais baixa à mais elevada). Aparece o programa originalmente seleccionado.
➢
Para interromper a procura antes de terminar ou voltar à visualização normal, carregue no botão EXIT ou ENTER.
7
Depois de guardar os canais, aparece o menu Acertat relógio.
Carregue no botão ENTER para acertar a hora actual.
Carregue no botão œ ou √ para mudar para horas ou minutos.
Acerte-os carregando no botão … ou †.
Carregue no botão ENTER para confirmar a escolha.
8
Quando terminar, aparece a mensagem Divirta-se! e, em seguida, é activado o canal que foi memorizado.
Plug & Play
Iniciar Plug & Play
Iniciar
Enter Voltar
Mover
Plug & Play
Magyar
Italiano
Polski
Português
Romana
Enter Saltar
Plug & Play
Verific. entrada ant.
OK
Enter Saltar
Mover
Plug & Play
Suécia
Suíça
Turquia
Reino Unido
Outros
Eur. Lst
Enter Saltar
Plug & Play
Memor. auto.
Iniciar
Enter Saltar
Plug & Play
Memor. auto.
Enter
Parar
175 MHz
18%
Saltar
Plug & Play
Acertat relógio : - - : - -
Enter Saltar
Divirta-se!
OK
Português - 13
BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:24 PM Page 14
Função Plug & Play
(continuação)
TV
Plug & Play
Idioma
Tempo
Ecrâ azul
Melodia
Daltonismo
PC
Config. AV
Mover
Configurar
: Português
: Deslg
: Lig.
: Deslg
Enter Voltar
Se quiser reiniciar esta função...
1
Carregue no botão MENU.
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Configurar.
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo
Configurar
.
3
Carregue no botão ENTER.
Resultado: A opção Plug & Play é seleccionada.
4
Carregue novamente no botão ENTER.
5
Para iniciar Plug & Play, seleccione Iniciar e carregue no botão
ENTER.
6
Para obter mais informações sobre a instalação, consulte a página anterior.
P d
O co
N o
Seleccionar o idioma
TV
Plug & Play
Idioma
Tempo
Ecrâ azul
Melodia
Cor Weakness
PC
Config. AV
Mover
Configurar
: Português
: Deslg
: Lig.
: Deslg
Enter Voltar
TV
Plug & Play
Idioma
Tempo
Ecrâ azul
Melodia
Daltonismo
PC
Config. AV
Mover
Configurar
Italiano
Polski
Português
: Lig.
Español
Svenska
Enter
Türkçe
Srpski
Voltar
Quando utilizar o televisor pela primeira vez, tem de seleccionar o idioma em que quer ver os menus e as indicações.
1
Carregue no botão MENU.
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Configurar.
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo
Configurar
.
3
Carregue no botão ENTER.
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar Idioma.
Carregue no botão ENTER.
Resultado: Aparecem os idiomas disponíveis.
5
Seleccione o idioma adequado carregando no botão … ou †.
6
Carregue no botão ENTER para confirmar a escolha.
Português - 14
o
o
BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:24 PM Page 15
Memorizar canais automaticamente
Pode procurar os intervalos de frequência disponíveis (a disponibilidade depende do país em que se encontra).
Os números de programas atribuídos automaticamente podem não corresponder aos números de programas existentes ou pretendidos.
No entanto, pode ordenar os números manualmente e apagar todos os canais que não pretende ver.
1
Carregue no botão MENU.
Resultado:Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Canal.
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Canal.
3
Carregue no botão ENTER.
Resultado: A opção Memor. auto. é seleccionada.
4
Carregue novamente no botão ENTER.
Resultado: A opção Área é seleccionada.
5
Carregue novamente no botão ENTER.
Resultado: Aparece uma lista das áreas disponíveis.
6
Seleccione a área adequada, carregando no botão … ou †.
Carregue no botão ENTER para confirmar a escolha.
7
Carregue no botão … ou † para seleccionar Busca.
Carregue no botão ENTER.
8
Para iniciar a procura, seleccione Iniciar e carregue no botão
ENTER.
Resultado: A procura termina automaticamente. Os canais são ordenados e memorizados pela ordem em que aparecem no intervalo de frequência (da frequência mais baixa à mais elevada). Aparece o programa originalmente seleccionado.
➢
Para interromper a procura antes de terminar ou para voltar
à visualização normal, carregue no botão EXIT ou ENTER.
9
Concluída a memorização de canais, pode:
◆ Ordená-los pela ordem pretendida (consulte a página 19)
◆ Apagar um canal (consulte a página 18)
◆ Atribuir um nome aos canais memorizados
(consulte a página 21)
◆ Sintonizar a recepção dos canais, caso seja necessário
(consulte a página 22)
◆ Activar/desactivar a função LNA (Amplificador de baixo ruído)
(consulte a página 23)
◆ Activar/desactivar a função Digital NR (Redução de ruído digital) (consulte a página 28)
TV canal
Memor. auto.
Memor. manual
Adicionar/Apagar
Ordenar
Bloqueio crianças
Nome
Sintonia fina
Mover Enter Voltar
TV
Área
Busca
Memor. auto.
Reino Unido
Outros
Eur. Lst
Mover Enter Voltar
TV
Área
Busca
Memor. auto.
: Áustria
Mover Enter Voltar
Busca
Prima o botão ENTER para iniciar.
Iniciar
Enter Voltar
Busca
Memorização automática em curso.
175 MHz
18%
Parar
Enter Voltar
Busca
Memorização automática incompleta.
Nenhum canal memor.
OK
Enter Voltar
Português - 15
BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:24 PM Page 16
TV canal
Memor. auto.
Memor. manual
Adicionar/Apagar
Ordenar
Bloqueio crianças
Nome
Sintonia fina
Mover Enter Voltar
Prog.
1 canal
C --
Memor. manual
Sistema cores Sistema som
AUTO
Busca
887MHz
BG
Memor.
?
Ajustar Voltar
Prog.
1 canal
C --
Memor. manual
Sistema cores Sistema som
AUTO BG
Busca Memor.
887MHz ?
Ajustar Voltar
Prog.
1 canal
C --
Memor. manual
Sistema cores Sistema som
AUTO BG
Busca
887MHz
Memor.
?
Ajustar Voltar
Memorizar canais manualmente
Pode memorizar canais, incluindo os canais recebidos através de televisão por cabo.
Quando memorizar canais manualmente, pode escolher:
◆ Se pretende memorizar ou não cada um dos canais
encontrados
◆ O número de programa de cada canal memorizado que
pretende identificar
1
Carregue no botão MENU.
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Canal.
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Canal.
3
Carregue no botão ENTER.
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar Memor. manual
(Memorização manual). Carregue no botão ENTER.
Resultado: As opções disponíveis no grupo Memor. manual aparecem com a opção Prog. seleccionada.
5
Para atribuir um número de programa a um canal, localize o número correcto carregando no botão … ou †.
6
Se necessário, seleccione a norma de transmissão pretendida.
Carregue no botão œ ou √ para seleccionar Sistema cores no botão … ou †. Os padrões de cor são apresentados pela seguinte ordem(dependendo do modelo).
◆ AUTO - PAL - SECAM
7
Carregue no botão œ ou √ para seleccionar Sistema som no botão … ou †. Os padrões de som são apresentados pela seguinte ordem (dependendo do modelo).
BG - DK - I - L
☛
Português - 16
BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:24 PM Page 17
Memorizar canais manualmente
(continuação) e
8
Se souber o número do canal a memorizar, execute os seguintes passos.
◆
Carregue no botão œ ou √ para seleccionar Canal.
◆
Carregue no botão
… ou † para seleccionar C (canal de antena) ou S (canal por cabo).
◆
Carregue no botão √.
◆ Carregue nos botões numéricos (0 a 9), … ou † para seleccionar o número pretendido.
➢
Se não ouvir som ou se o som não estiver em condições, volte a seleccionar o padrão de som pretendido.
9
Se não souber os números dos canais, seleccione Busca carregando no botão œ ou √. Carregue no botão … ou † para iniciar a procura.
Resultado: O sintonizador procura o intervalo de frequência até aparecer o primeiro canal ou o canal seleccionado no ecrã.
10
Para atribuir um número de programa a um canal, seleccione
Prog.
carregando no botão œ ou √. Carregue no botão … ou † até encontrar o número correcto.
Resultado: Aparece a opção OK.
11
Repita os passos 8 a 10 para cada canal a memorizar.
☛
Modo de canal
◆ P (Modo de programa): Quando terminar a sintonização, já terão sido atribuídos números de posição (P00 a P99)
às estações transmissoras da área onde se encontra. Pode seleccionar um canal, introduzindo o número da posição neste modo.
◆ C (Modo de canal real): Pode seleccionar um canal, introduzindo o número atribuído a cada estação transmissora neste modo.
◆ S (Modo de canal por cabo): Pode seleccionar um canal, introduzindo o número atribuído a cada estação de transmissão por cabo neste modo.
Prog.
1 canal
C --
Memor. manual
Sistema cores Sistema som
AUTO
Busca
887MHz
BG
Memor.
?
Ajustar Voltar
Prog.
1 canal
C
--
Memor. manual
Sistema cores Sistema som
AUTO
Busca
887MHz
BG
Memor.
?
Ajustar Voltar
Prog.
1 canal
C 02
Memor. manual
Sistema cores Sistema som
AUTO
Busca
887MHz
BG
Memor.
?
Ajustar Voltar
Prog.
1 canal
C 02
Memor. manual
Sistema cores Sistema som
AUTO
Busca
887MHz
BG
Memor.
OK
Selecc Voltar
Português - 17
BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:24 PM Page 18
TV canal
Memor. auto.
Memor. manual
Adicionar/Apagar
Ordenar
Bloqueio crianças
Nome
Sintonia fina
Mover Enter Voltar
TV
Adicionar/Apagar
Prog. Can.
1 ----- *
2 ----- *
3 ----- *
4 ----- *
5 ----- *
Apagado
Apagado
Apagado
Apagado
Apagado
Mover Enter Voltar
TV
Adicionar/Apagar
Prog. Can.
1 ----- *
2 ----- *
3 ----- *
4 ----- *
5 ----- *
Apagado
Apagado
Adicionado
Apagado
Apagado
Ajustar Enter Voltar
Ignorar canais não pretendidos
Pode excluir os canais que quiser da operação de procura de canais. Durante a procura dos canais memorizados, aqueles que optou por ignorar não aparecem. Todos os canais que não excluiu aparecem durante a procura.
1
Carregue no botão MENU.
Resultado:Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Canal.
Resultado:Aparecem as opções disponíveis no grupo Canal.
3
Carregue no botão ENTER.
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar Adicionar/Apagar.
Carregue no botão ENTER.
Resultado: Aparece o menu Adicionar/Apagar e o canal actual seleccionado automaticamente.
5
Carregue no botão … ou † para seleccionar o canal que pretende adicionar ou apagar. Carregue no botão ENTER.
6
Para adicionar ou apagar o canal, seleccione Adicionado ou
Apagado
carregando no botão … ou †.
7
Carregue no botão ENTER para confirmar.
Es m
A
Português - 18
BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:24 PM Page 19
.
e
Ordenar os canais memorizados
Esta operação permite alterar os números de programa dos canais memorizados. Esta operação pode ser necessária depois de utilizar
ATM. Pode eliminar os canais não pretendidos.
1
Carregue no botão MENU.
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Canal.
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Canal.
3
Carregue no botão ENTER.
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar Ordenar. Carregue no botão ENTER.
Resultado: Aparece o menu Ordenar.
5
Seleccione o canal que quer mudar, carregando no botão … ou
†. Carregue no botão ENTER.
6
Seleccione o número do programa para o qual pretende mover o canal, carregando no botão … ou †. Carregue no botão ENTER.
Resultado: O canal é transferido para uma nova posição e os outros canais são mudados respectivamente.
7
Repita os passos 5 a 6 de forma a que todos os canais fiquem nos números de programa pretendidos.
TV canal
Memor. auto.
Memor. manual
Adicionar/Apagar
Ordenar
Bloqueio crianças
Nome
Sintonia fina
Mover Enter Voltar
TV
Prog. Can.
1 - - - - -
*
2 - - - - -
*
3 - - - - -
*
4 - - - - -
*
5 - - - - -
*
Ordenar
Mover Enter Voltar
TV
Prog. Can.
1 - - - - -
*
2 - - - - -
*
3 - - - - -
*
4 - - - - -
*
5 - - - - -
*
Ordenar
- - - - - - - - - -
Mover Enter Voltar
Português - 19
BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:24 PM Page 20
TV canal
Memor. auto.
Memor. manual
Adicionar/Apagar
Ordenar
Bloqueio crianças
Nome
Sintonia fina
Mover Enter Voltar
TV
Bloqueio crianças
Prog. Can.
1 ----- *
2 ----- *
3 ----- *
4 ----- *
5 ----- *
Bloquear
Bloqueado
Bloqueado
Bloqueado
Bloqueado
Bloqueado
Mover Enter Voltar
TV
Bloqueio crianças
Prog. Can.
1 -----
2 -----
3 -----
4 -----
5 -----
*
*
*
*
*
Bloquear
Bloqueado
Bloqueado
Bloqueado
Bloqueado
Bloqueado
Ajustar Enter Voltar
Activar o bloqueio para crianças
Esta função permite evitar que utilizadores não autorizados, por exemplo, crianças, assistam a programas inapropriados, cortando a imagem e o som. Não é possível activar o bloqueio para crianças utilizando os botões do painel frontal. A programação do bloqueio para crianças só pode ser activada com o telecomando, por isso, mantenha-o fora do alcance das crianças.
1
Carregue no botão MENU.
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Canal.
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Canal.
3
Carregue no botão ENTER.
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar Bloqueio
Crianças
. Carregue no botão ENTER.
Resultado: Aparece o menu Bloqueio Crianças e o canal actual seleccionado automaticamente. Quando a opção
Bloqueio Crianças
é activada, aparece o ecrã azul.
5
Carregue no botão … ou † para seleccionar o canal que pretende bloquear.
6
Carregue no botão ENTER. Para bloquear o canal, seleccione
Bloqueado
carregando no botão … ou † (para desbloquear o canal, seleccione Bloqueado).
7
Carregue no botão ENTER para confirmar.
O in o
Português - 20
BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:24 PM Page 21
a
al e
Atribuir nomes a canais
Os canais recebem automaticamente nomes quando as respectivas informações são transmitidas. Pode alterar estes nomes e atribuir outros.
1
Carregue no botão MENU.
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Canal.
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Canal.
3
Carregue no botão ENTER.
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar Nome.
Carregue no botão ENTER.
Resultado: Aparece o menu Nome e o canal actual seleccionado automaticamente.
5
Se necessário, seleccione o canal ao qual quer atribuir um novo nome carregando no botão … ou †. Carregue no botão
ENTER.
Resultado: Aparecem indicações em forma de seta à volta do nome da caixa.
6
Carregue no botão … ou † para seleccionar uma letra (A a Z), um número (0 a 9) ou um símbolo (.,-, espaço). Passe para a letra anterior ou seguinte, carregando no botão œ ou √.
7
Repita os passos 5 a 6 para cada canal a que pretende atribuir outro nome.
8
Depois de introduzir o nome, carregue no botão ENTER para confirmar o nome.
TV canal
Memor. auto.
Memor. manual
Adicionar/Apagar
Ordenar
Bloqueio crianças
Nome
Sintonia fina
Mover Enter Voltar
TV
Nome
Prog. Can.
2 -----
3 -----
4 -----
5 -----
6 -----
Mover Enter
Nome
*
*
*
*
*
Voltar
TV
Nome
Prog. Can.
2 -----
3 -----
4 -----
5 -----
6 -----
Nome
*
*
A *
*
*
Ajustar Voltar
Português - 21
BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:24 PM Page 22
TV canal
Memor. auto.
Memor. manual
Adicionar/Apagar
Ordenar
Bloqueio crianças
Nome
Sintonia fina
Mover Enter Voltar
Sintonia fina
P 1
Mover
Reiniciar Voltar
0
Salvar
Sintonia fina
P 1
✻
Mover
Reiniciar Voltar
3
Salvar
Sintonia fina
P 1
✻
Reiniciar
Mover
Voltar
3
Enter
Sintonia fina
P 1
Reiniciar
Mover
Voltar
0
Enter
Sintonização fina da recepção de canais
Se a recepção estiver nítida, não precisa de fazer uma sintonização fina de canais; esta operação é feita automaticamente durante a busca e a memorização. Se, no entanto, o sinal estiver fraco ou distorcido, pode ser necessário fazer uma sintonização fina de canais manualmente.
1
Carregue no botão MENU.
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Canal.
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Canal.
3
Carregue no botão ENTER.
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar Sintonia fina.
Carregue no botão ENTER.
Resultado: Aparece a barra horizontal.
5
Para obter uma imagem nítida e som de boa qualidade, carregue no botão œ ou √ até chegar à programação pretendida.
6
Para guardar a programação de sintonização fina na memória do televisor, carregue no botão ENTER.
Resultado: Aparece o símbolo “
✻” junto do número do programa.
7
Para repor a sintonização fina a 0, selecione Reinciar carregando no botão … ou † e depois no botão ENTER.
Es ev ca
Es fr si
➢
Es m
Português - 22
o
BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:24 PM Page 23
Utilizar a função Amplificador de baixo ruído (LNA - Low Noise Amplifier)
Esta função é muito útil se o televisor estiver a receber um sinal fraco. A função LNA amplifica o sinal do televisor na área com sinal fraco, mas não o ruído.
Esta função só é activada quando o sinal for fraco e se estiver eventualmente memorizada nas informações adicionais sobre o canal em questão.
1
Carregue no botão MENU.
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Canal.
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Canal.
3
Carregue no botão ENTER.
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar LNA.
Carregue no botão ENTER.
5
Seleccione Lig. ou Deslig carregando no botão … ou †.
6
Carregue no botão ENTER para confirmar.
➢
◆ Se a imagem tiver interferências com o LNA programado para Lig., seleccione Deslig.
◆ A programação LNA é feita individualmente para cada canal.
Ver o ecrã de procura de canais
Esta função procura automaticamente todos os canais memorizados.
1
Carregue no botão MENU.
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Canal.
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Canal.
3
Carregue no botão ENTER.
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar Procura. Carregue no botão ENTER.
Resultado: poder ver todos os canais memorizados por ordem através da imagem secundária. Quando a visualização terminar ou parar, a função PIP é activada.
TV
LNA
Procura canal
Lig.
Mover Enter Voltar
TV
LNA
Procura canal
: Deslg
Procura
P 1 *
P 9 *
Voltar
Mover Enter Voltar
Português - 23
BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:24 PM Page 24
Ver informações
Pode ver as informações sobre o canal e o estado da programação seleccionado, carregando no botão “INFO” do telecomando.
A informação apresentada varia de acordo com a fonte seleccionada.
P1
✽
Mono
Imagem som
SRS TSXT
Temp. des.
Relógio
Standard personal
Deslg
Deslg
-- : --
TV
P re
Fixar a imagem actual
Pode fixar a imagem quando estiver a ver um programa de televisão carregando simplesmente no botão “STILL”.
Para voltar à imagem normal, carregue novamente no mesmo botão.
➢
No modo PIP, a imagem principal e secundária são fixadas ao mesmo tempo.
Imagem parada
Português - 24
BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:24 PM Page 25
Alterar o tipo de imagem
Pode seleccionar o tipo de imagem que melhor corresponde aos requisitos de visualização.
1
Carregue no botão MENU.
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Imagem.
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Imagem.
3
Carregue no botão ENTER.
Resultado: A opção Modo é seleccionada.
4
Carregue no botão ENTER.
Resultado: As opções disponíveis aparecem quando a opção Modo
é seleccionada.
5
Carregue novamente no botão ENTER. Seleccione a opção pretendida carregando no botão
▲ ou ▼.
Resultado: Estão disponíveis os seguintes modos.
Dinâmico
- Standard - Cinema
6
Carregue no botão ENTER para confirmar.
➢
Também pode programar estas opções, carregando no botão P.MODE (Modo de imagem).
TV
Imagem
Modo
Tonalidade
Tamanho
: Standard
NR Digital
DNIe
: 16 : 9
: Deslg
: Lig.
O meu cont.cores
Modo Filme : Deslg
PIP
Mover Enter Voltar
TV Modo
Modo
Contraste
Brilho
Nitidez
Cor
Matiz G/R
Reiniciar
Mover Enter
Cinema
50
65
50
50
Voltar
Português - 25
BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:24 PM Page 26
TV
Imagem
Modo
Tonalidade
Tamanho
: Standard
NR Digital
DNIe
: 16 : 9
: Deslg
: Lig.
O meu cont.cores
Modo Filme : Deslg
PIP
Mover Enter Voltar
TV
Modo
Contraste
Brilho
Nitidez
Colour
Matiz G/R
Reiniciar
Mover Enter
Modo
: Standard
100
50
65
50
50
Voltar
Contraste 100
TV
Modo
Contraste
Brilho
Nitidez
Colour
Matiz G/R
Reiniciar
Mover Enter
Modo
: Standard
100
50
65
50
50
Voltar
TV
Imagem
Modo
Tonalidade
Tamanho
: Standard
: Cores quentes1
NR Digital
DNIe
O meu cont.cores
Modo Filme
Cores quentes2
: Deslg
PIP
Mover Enter Voltar
Regular as programações de imagem
O televisor tem várias programações que permitem controlar a qualidade da imagem
1
Carregue no botão MENU.
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Imagem.
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Imagem.
3
Carregue no botão ENTER.
Resultado: A opção Imagem é seleccionada.
4
Carregue novamente no botão ENTER.
Resultado: as opções disponíveis aparecem quando a opção Mode
é seleccionada.
5
Seleccione a opção pretendida (Contraste, Brilho, Nitidez,
Cor
ou Matiz G/R - só para NTSC) carregando no botão … ou
†. Carregue no botão ENTER.
➢
As opções são ajustáveis em cada modo (Dinâmico,
Standard
ou Cinema).
6
Carregue no botão œ ou √ para ir até à programação pretendida.
Carregue no botão ENTER.
Resultado: Volta a aparecer o menu Modo.
7
Para repor as programações de fábrica da imagem, seleccione
Reiniciar
carregando no botão … ou †. Carregue no botão
ENTER.
Resultado: São repostas as programações de fábrica da imagem.
8
Carregue no botão MENU.
Resultado: Aparecem novamente as opções disponíveis no grupo
Imagem
.
9
Carregue no botão … ou † para seleccionar Tonalidade.
Carregue no botão ENTER.
10
Seleccione a opção pretendida carregando no botão … ou †.
Resultado: Estão disponíveis os seguintes modos.
Cores frias2
- Cores frias1 - Normal -
Cores quentes1
- Cores quentes2
11
Carregue no botão ENTER para confirmar.
P ao
Português - 26
o
BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:24 PM Page 27
Seleccionar o tamanho da imagem
Pode seleccionar o tamanho de imagem que melhor corresponda aos requisitos de visualização.
1
Carregue no botão MENU.
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Imagem.
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Imagem.
3
Carregue no botão ENTER.
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar Tamanho. Carregue no botão ENTER.
Resultado : os modos que se seguem estão disponíveis consoante o modelo.
◆ Wide Automático - 16:9 - Panorâmica -
Zoom1
- Zoom2 - 14:9 - 4:3
➢
A função de ‘lifting’ está disponível no modo
Zoom1
, Zoom2 ou 14:9 carregando no botão
… ou †.
◆ Wide Automático
: Expandir e passar do modo 4:3 para
◆ 16:9 o modo 16:9.
: Programa a imagem para o modo
16:9.
◆ Panorâmico : Utilize este modo para o formato
16:9 de uma imagem panorâmica.
◆ Zoom
: Aumenta o tamanho da imagem do ecrã na vertical.
◆ 14:9
: Aumenta ainda mais o tamanho da imagem do que 4:3.
◆ 4:3
: Programa a imagem para o modo normal de 4:3
◆ 16:9 - 4:3
(Modo PC, HDMI ou DVI).
➢
O ajuste da posição ( , ) e do tamanho
( ) da imagem podem ser feitas neste modo, carregando no botão … ou †. (Não está disponível para os sinais DTV - 480p,
576p, 720p, 1080i.)
5
Seleccione o modo pretendido carregando no botão … ou †.
Carregue no botão ENTER.
➢
◆ Para seleccionar estas opções basta carregar no botão
P.SIZE do telecomando.
◆ A função PIP só pode ser utilizada quando o tamanho da imagem for 16:9.
◆ Só pode seleccionar o formato de ecrã panorâmico ou
4:3 no modo Componente (480p, 720p, 1080i).
◆ Se a opção PIP estiver activada, o ecrã passa automaticamente a panorâmico no modo Antena, AV,
S-Vídeo ou Componente (480i). Se a opção PIP estiver desactivada, o ecrã volta ao formato original.
◆ O formato do ecrã não pode ser alterado, se a opção
“PIP” estiver activada no modo TV ou AV.
TV
Imagem
Modo
Tonalidade
Tamanho
: Standard
NR Digital
DNIe
: 16 : 9
: Deslg
: Lig.
O meu cont.cores
Modo Filme : Deslg
PIP
Mover Enter Voltar
TV
Wide Automático
16:9
Panoramâmica
Zoom1
Zoom2
14:9
4:3
Tamanho
Mover Enter Voltar
TV
Wide Automático
16:9
Panoramâmica
Zoom1
Zoom2
14:9
4:3
Tamanho
Enter Voltar
Português - 27
BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:24 PM Page 28
Utilizar a função Digital NR (Redução de ruído digital)
TV
Imagem
Modo
Tonalidade
Tamanho
: Standard
: Cores quentes1
: 16 : 9
NR Digital
DNIe
PIP
: Lig.
O meu cont.cores
Modo Filme : Deslg
Lig.
Mover Enter Voltar
Se o sinal recebido pelo televisor for fraco, pode activar esta função para ajudar a reduzir o efeito de fantasma e a electricidade estática que possam aparecer no ecrã.
1
Carregue no botão MENU.
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Imagem.
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Imagem.
3
Carregue no botão ENTER.
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar NR Digital.
Carregue no botão ENTER.
5
Seleccione Deslig ou Lig. carregando no botão … ou †.
6
Carregue no botão ENTER para confirmar.
DNIe
TM
(Digital Natural Image engine)
TV
Imagem
Modo
Tonalidade
: Standard
: Cores quentes1
Tamanho
NR Digital
: 16 : 9
: Deslg
DNIe : Lig.
Deslg
O meu cont.cores
Modo Filme
PIP
Demo
: Deslg
Lig.
Mover Enter Voltar
DNIe lig.
Demo DNIe
DNle deslig.
Esta função permite obter imagens com melhor definição graças à redução de ruído 3D, melhoramento de detalhes, de contrastes e de brancos.
1
Carregue no botão MENU.
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Imagem.
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Imagem.
3
Carregue no botão ENTER .
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar DNIe.
Carregue no botão ENTER .
5
Carregue no botão … ou † para alterar a programação.
◆ Deslig
Desliga o modo DNIe.
◆ Demo
O ecrã antes de aplicar DNIe aparece no lado direito e o ecrã depois de aplicar DNIe aparece no lado esquerdo.
◆ Lig.
Liga o modo DNIe.
6
Carregue no botão ENTER para confirmar.
➢
Para seleccionar estas opções basta carregar no botão
DNIe.
Português - 28
u
“
Es p
BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:24 PM Page 29
Programar O meu cont. cores (Controlo fácil)
Esta função permite ajustar as cores de acordo com as suas preferências, regulando os tons da pele, do céu e da relva, utilizando as predefinições (“Azul”, “Verde”, “Cor-de- rosa”,
“Normal”, “Personalizada”) sem afectar as outras cores do ecrã.
1
Carregue no botão MENU.
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Imagem.
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Imagem.
3
Carregue no botão ENTER.
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar O meu cont.cores.
Carregue no botão ENTER.
Resultado: As opções disponíveis aparecem quando seleccionar
Controlo fácil
.
5
Carregue no botão ENTER.
Resultado : Estão disponíveis os seguintes modos:
◆ Azul
Intensifica os azuis claros.
◆ Verde
Intensifica os verdes suaves.
◆ Cor-de-rosa
Intensifica as cores quentes da pele.
◆ Normal
Imagem normal
◆ Personalizada
Se alterar as programações do menu Controlo
de detalhes
passa automaticamente para
Personalizada
(consulte a página seguinte).
6
Seleccione o modo pretendido carregando no botão œ ou √.
Resultado : A imagem original (antes do ajuste) aparece no lado esquerdo e o modo seleccionado no lado direito.
7
Carregue no botão ENTER para confirmar.
➢
◆ Pode não ser possível utilizar esta função; tudo depende da fonte de entrada (sinal do formato do PC ou modo
HDMI).
◆ Esta função é activada quando “DNIe” estiver programado para o modo “On” (Ligado) ou “Demo”
(Demonstração).
TV
Imagem
Modo
Tonalidade
Tamanho
: Standard
NR Digital
DNIe
: 16 : 9
: Deslg
: Lig.
O meu cont.cores
Modo Filme : Deslg
PIP
Mover Enter Voltar
TV
O meu cont.cores
Controlo fácil : personal
Controlo detal.
Mover Enter Voltar
Original personal
Controlo fácil personal
Enter Voltar
Português - 29
BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:25 PM Page 30
Programar O meu cont. cores (Controlo detal.)
TV
Imagem
Modo
Tonalidade
Tamanho
: Standard
NR Digital
DNIe
: 16 : 9
: Deslg
: Lig.
O meu cont.cores
Modo Filme : Deslg
PIP
Mover Enter Voltar
TV
O meu cont.cores
Controlo fácil : personal
Controlo detal.
Mover Enter Voltar
TV
Cor-de-rosa
Verde
Azul
Reiniciar
Controlo detal.
50
50
50
Mover Enter Voltar
Original Ajustada
Pode ajustar estas programações de acordo com as suas preferências pessoais.
1
Carregue no botão MENU.
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Imagem.
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Imagem.
3
Carregue no botão ENTER.
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar O meu
cont.cores
. Carregue no botão ENTER.
5
Carregue no botão … ou † para seleccionar Controlo detal.
Carregue no botão ENTER.
Resultado: Aparecem as opções disponíveis.
6
Seleccione a opção pretendida (Cor-de-rosa, Verde ou Azul) carregando no botão … ou †. Carregue no botão ENTER.
7
Carregue no botão œ ou √ para ir até à programação pretendida.
Resultado : Se alterar os valores ajustados actualiza o ecrã.
8
Carregue no botão MENU.
Resultado: Aparecem novamente as opções disponíveis no grupo
Controlo detal
.
9
Para voltar aos valores de fábrica, seleccione Reiniciar, carregando no botão … ou †.
Resultado: As cores ajustadas anteriormente voltam aos valores de fábrica.
10
Carregue no botão ENTER.
Controlo detal.
Cor-de-rosa
Mover
œ √ Ajustar
Voltar
50
TV
Cor-de-rosa
Verde
Azul
Reiniciar
Controlo detal.
50
50
50
Mover Enter Voltar
Português - 30
P d
ó
o
BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:25 PM Page 31
Selecção do modo de filme
Pode detectar e processar sinais de filme automaticamente a partir de todas as fontes e ajustar a imagem para obter uma qualidade
óptima
1
Carregue no botão MENU.
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Imagem .
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Imagem.
3
Carregue no botão ENTER.
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar Modo Filme.
Carregue no botão ENTER.
5
Seleccione Deslg ou Lig. carregando no botão … ou †.
◆ Deslg Desliga a opção Modo Filme.
◆ Lig. Detecta e processa sinais de filme automaticamente a partir de todas as fontes e ajusta a imagem para obter uma qualidade óptima.
6
Carregue no botão ENTER para confirmar.
➢
Não está disponível no modo Componente
(480p/576p/720p/1080i), PC, HDMI ou DVI.
TV
Imagem
Modo
Tonalidade
Tamanho
NR Digital
DNIe
O meu cont.cores
Modo Filme
PIP
: Standard
: Cores quentes1
: 16 : 9
: Deslg
: Lig.
Lig.
Mover Enter Voltar
Português - 31
BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:25 PM Page 32
TV
Imagem
Modo
Tonalidade
Tamanho
: Standard
NR Digital
DNIe
: 16 : 9
: Deslg
: Lig.
O meu cont.cores
Modo Filme : Deslg
PIP
Mover Enter Voltar
TV
PIP
Fonte
Alternar
Tamanho
Posição
Prog.
PIP
: Lig.
Deslg
: TV
Lig.
:
:
: P6
Mover Enter Voltar
TV
PIP
Fonte
Alternar
Tamanho
Posição
Prog.
PIP
: Lig.
: TV
:
:
TV
Ext.1
Ext.2
Ext.3
AV
S-Vídeo
: P6
Mover Enter Voltar
TV
PIP
Fonte
Alternar
Tamanho
Posição
Prog.
PIP
: Lig.
: TV
:
:
: P6
Mover Enter Voltar
TV
PIP
Fonte
Alternar
Tamanho
Posição
Prog.
PIP
: Lig.
: TV
:
:
: P6
Mover Enter Voltar
Ver a imagem na imagem (PIP)
Pode ver uma imagem secundária contida na imagem principal de um programa de televisão ou de dispositivos de A/V externos.
Deste modo, pode assistir a programas de televisão ou controlar a entrada de vídeo a partir de qualquer dispositivo ligado, enquanto vê televisão ou outro programa de vídeo.
1
Carregue no botão MENU.
Resultado:Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Imagem.
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Imagem.
3
Carregue no botão ENTER.
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar PIP. Carregue no botão ENTER.
Resultado: A opção PIP é seleccionada.
5
Carregue novamente no botão ENTER. Para activar, programe
PIP para Lig. carregando no botão … ou †. Carregue no botão
ENTER.
6
Carregue no botão … ou † para seleccionar Fonte. Carregue no botão ENTER. Seleccione uma fonte da imagem secundária, carregando no botão … ou †.
Resultado: aparecem as fontes disponíveis:
TV - Ext.1 - Ext.2 - Ext.3 - AV -
S-Vídeo - Componente - PC - HDMI
➢
Se a imagem principal estiver no modo Componente, PC ou
HDMI
, só estão disponíveis as fontes TV, Ext.1, Ext.2,
Ext.3
, AV ou S-Vídeo.
7
Carregue no botão ENTER.
8
Carregue no botão … ou † para seleccionar Alternar. Carregue no botão ENTER.
Resultado: a imagem principal alterna com a imagem secundária.
9
Carregue no botão … ou † para seleccionar Tamanho. Carregue no botão ENTER. Seleccione o tamanho da imagem secundária, carregando no botão … ou †.
Resultado: aparecem os tamanhos disponíveis:
- Grande
- Pequeno
- Duplo1
- Duplo2
10
Carregue no botão ENTER.
Português - 32
F
B
P
S
P
BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:25 PM Page 33 e a.
Ver a imagem na imagem (PIP)
(continuação)
11
Carregue no botão … ou † para seleccionar Posição. Carregue no botão ENTER. Seleccione uma posição da imagem secundária, carregando no botão … ou †.
Resultado: aparecem as posições disponíveis:
➢
Não é possível seleccionar posições no modo de tamanho de imagem “ ” (Duplo1) ou “ ” (Duplo2 ).
12
Carregue no botão ENTER.
13
Carregue no botão … ou †para seleccionar Prog.. Carregue no botão ENTER. Seleccione o canal que pretende ver na imagem secundária, carregando no botão … ou †.
14
Carregue no botão ENTER.
TV
PIP
Fonte
Alternar
Tamanho
Posição
Prog.
PIP
: Lig.
: TV
:
:
: P6
Mover Enter Voltar
TV
PIP
Fonte
Alternar
Tamanho
Posição
Prog.
PIP
: Lig.
: TV
:
:
: P6
P6
Mover Enter Voltar
Funções simples do telecomando
Botões Função
PIP
SWAP
P /
Utilizado para activar ou desactivar a função PIP directamente.
Utilizada para alternar entre a imagem principal e a imagem secundária.
➢
Quando a imagem principal estiver no modo de vídeo e a imagem secundária no modo TV, pode não conseguir ouvir o som da imagem principal quando carregar no botão SWAP ( ) depois de mudar o canal da imagem secundária.Nessa
altura, volte a seleccionar o canal da imagem principal.
Utilizado para seleccionar o canal da imagem secundária.
Português - 33
BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:25 PM Page 34
Alterar efeitos de som
TV
Modo
Equalizador
SRS TSXT
Volume auto.
Sil. interno som
: personal
: Deslg
: Deslg
: Deslg
Mover Enter Voltar
TV som
Modo
Equalizador
SRS TSXT
Volume auto.
Sil. interno
Música discurso
: Deslg personal
: Deslg
Mover Enter Voltar
Pode seleccionar o tipo de efeitos sonoros especiais a utilizar, quando estiver a ver um determinado programa.
1
Carregue no botão MENU.
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Som.
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Som.
3
Carregue no botão ENTER.
Resultado: A opção Modo é seleccionada.
4
Carregue no botão ENTER.
5
Seleccione a opção carregando no botão … ou †.
Os efeitos sonoros são apresentados pela seguinte ordem:
Standard - Música - Filme - Discurso -
Pessoal
.
6
Carregue no botão ENTER para confirmar.
➢
Também pode seleccionar estas opções, carregando no botão S.MODE (modo Som).
A p v co co
T re
A
Português - 34
BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:25 PM Page 35
Regular as programações de som
As programações de som podem ser reguladas de acordo com as suas preferências pessoais
1
Carregue no botão MENU.
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Som.
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Som.
3
Carregue no botão ENTER.
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar Equalizador.
Carregue no botão ENTER.
Resultado: Aparece o menu Equalizador com a opção actual.
5
Seleccione a opção que quer ajustar carregando no botão œ ou
√. Carregue no botão … ou † para ir até à programação pretendida.
6
Carregue no botão ENTER para confirmar.
➢
Se alterar as programações do equalizador, o som padrão muda automaticamente para Pessoal.
Programar o SRS TSXT
TruSurround XT é uma tecnologia SRS patenteada que permite reproduzir conteúdo 5.1 multi-canais apenas com duas colunas.
A tecnologia TruSurround proporciona um excelente som surround virtual através de qualquer sistema de reprodução com duas colunas, incluindo colunas internas de televisores. É totalmente compatível com todos os formatos multi-canais.
1
Carregue no botão MENU.
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Som.
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Som.
3
Carregue no botão ENTER.
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar SRS TSXT. Carregue no botão ENTER.
5
Seleccione Deslg, Mono 3D ou Estéreo carregando no botão … ou †. Carregue no botão ENTER.
➢
TruSurround XT, SRS e o símbolo ( )
➢ são marcas comerciais da SRS Labs, Inc.
A tecnologia TruSurround XT está incorporada sob a licença da SRS Labs,
Inc.
Também pode programar estas opções, carregando no botão SRS TSXT ( ).
TV som
Modo
Equalizador
SRS TSXT
: personal
: Deslg
Volume auto.
: Deslg
Sil. interno : Deslg
TV
Mover Enter Voltar
Equalizador
R
L
+
0
-
100Hz 300Hz 1KHz 3KHz 10KHz
+
0
-
Ajustar Voltar
TV som
Modo
Equalizador
: personal
SRS TSXT
Volume auto.
: Deslg
Sil. interno
Mover Enter Voltar
Português - 35
BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:25 PM Page 36
Regular o volume automaticamente
TV
Modo
Equalizador
SRS TSXT
Volume auto.
Sil. interno som
: personal
: Deslg
: Deslg
Lig.
Mover Enter Voltar
Cada estação transmissora tem condições de sinal específicas e, por isso, não é fácil regular o volume sempre que muda de canal.
Esta função permite-lhe regular automaticamente o volume do canal desejado, baixando o som quando o sinal de modulação é alto ou aumentando o som quando o sinal de modulação é baixo.
1
Carregue no botão MENU.
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Som.
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Som.
3
Carregue no botão ENTER.
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar Volume auto..
Carregue no botão ENTER.
5
Seleccione Deslg ou Lig. carregando no botão… ou †.
Se co co
Português - 36
BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:25 PM Page 37
Ouvir o som das colunas externas
Se utilizar um sistema de cinema em casa ou um amplificador com colunas externas, pode programar “Sil. interno” para “Lig.” para cortar o som das colunas internas do televisor.
1
Carregue no botão MENU.
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Som.
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Som.
3
Carregue no botão ENTER.
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar Sil. interno.
Carregue no botão ENTER.
5
Seleccione Deslg ou Lig. carregando no botão… ou †.
6
Carregue no botão ENTER para confirmar.
➢
O botão / ou MUTE não funciona se Sil. Interno estiver programada para Lig.. Assim, se carregar no botão
/ ou MUTE, aparece a mensagem Não disponível.
TV som
Modo
Equalizador
SRS TSXT
: personal
: Deslg
Volume auto.
: Deslg
Sil. interno
Lig.
Mover Enter Voltar
Português - 37
BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:25 PM Page 38
Seleccionar o modo de som
(dependendo do modelo)
O botão “DUAL I-II” mostra/controla o processamento e a saída de sinal de áudio. Quando liga o televisor, o modo é automaticamente programado para “Dual-I ” ou “Stereo” (Estéreo), em função da transmissão actual.
NICAM
Stereo
A2
Stereo
Tipo de transmissão
Transmissão normal
(Som padrão)
Normal +
NICAM Mono
NICAM Stereo
NICAM Dual-1/2
Transmissão normal
(Som padrão)
Bilingual ou Dual-I/II
Estéreo
Indicação no écrã
Mono (Utilização normal)
NICAM Mono
↔ Mono
NICAM Stereo
↔ Mono
(Mono forçado)
NICAM Dual-1
→
NICAM Dual-2
→
Mono
Dual-I
Mono
↔ Dual-II
Stereo
↔ Mono
(Mono forçado)
➢
◆ Se as condições de recepção piorarem, será mais fácil ouvir o som se programar o modo para Mono.
◆ Se o sinal estéreo for fraco e ocorrer uma mudança automática, mude para Mono.
◆ Se receber som mono no modo AV, faça ligação ao conector de entrada “AUDIO-L” na parte lateral do televisor.Se o som mono só sair pela coluna esquerda, carregue no botão “DUAL I-II”.
P ac a o
Português - 38
BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:25 PM Page 39
Acertar e ver a hora
Pode programar o relógio do televisor para que apareça a hora actual quando carregar no botão “INFO”. Também é preciso acertar a hora se quiser utilizar os temporizadores automáticos On (Ligado) ou Off (Desligado).
➢
Quando carregar no interruptor de corrente, na direcção de “OFF” (O) (parte de trás do televisor), acerta o relógio.
1
Carregue no botão MENU.
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Configurar.
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo
Configurar
.
3
Carregue no botão ENTER.
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar Tempo.
Carregue no botão ENTER.
Resultado: As opções disponíveis no grupo Tempo aparecem com a opção Acertat relógio seleccionada.
5
Carregue novamente no botão ENTER.
Resultado: Aparece o menu Acertat relógio.
6
Carregue no botão œ ou √ para ir para Hora ou Minuto.
Acerte a hora carregando no botão … ou †.
7
Quando terminar, carregue no botão EXIT para sair.
8
Carregue no botão INFO para ver a hora actual.
TV
Plug & Play
Idioma
Tempo
Ecrâ azul
Melodia
Daltonismo
PC
Config. AV
Mover
Configurar
: Português
: Deslg
: Lig.
: Deslg
Enter Voltar
TV
Tempo
Acertat relógio - - : - -
Temp. des.
T. ligado
Temp dslg
: Deslg
Deslg
Deslg
TV
Mover Enter Voltar
Acertat relógio
Hora
12
Minuto
00
Ajustar Voltar
Português - 39
BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:25 PM Page 40
Programar o temporizador de desactivação
TV
Plug & Play
Idioma
Tempo
Ecrâ azul
Melodia
Daltonismo
PC
Config. AV
Mover
Configurar
: Português
: Deslg
: Lig.
: Deslg
Enter Voltar
TV Tempo
Acertat relógio 11 : 35
Temp. des.
T. ligado
Temp dslg Deslg
60
90
120
150
180
Mover Enter Voltar
Pode seleccionar um intervalo de tempo entre 30 e 180 minutos, após o qual o televisor muda automaticamente para o modo de espera.
1
Carregue no botão MENU.
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Configurar.
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo
Configurar
.
3
Carregue no botão ENTER.
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar Tempo.
Carregue no botão ENTER.
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Tempo.
5
Carregue no botão … ou † para seleccionar Acertat relógio.
Carregue no botão ENTER.
6
Seleccione os intervalos de tempo pré-programados (Deslig, 30,
60
, 90, 120, 150, 180) carregando no botão … ou †.
7
Carregue no botão ENTER para confirmar a selecção.
➢
◆ Pode também seleccionar estas opções, premindo o botão SLEEP (Desactivar).
◆ Se ainda não tiver programado o temporizador de desactivação, aparece a opção Deslig.
Se o temporizador de desactivação já estiver programado, aparece o tempo que falta para o televisor mudar para o modo de espera.
➢
O televisor desliga-se automaticamente quando não recebe qualquer sinal no período de 15 ou mais minutos.
P
Português - 40
BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:25 PM Page 41
, r e
Ligar e desligar o televisor automaticamente
Pode programar T. ligado ou Temp dslg para que o televisor:
◆ Liga automaticamente e sintoniza o canal escolhido à
hora marcada
◆ Desliga automaticamente à hora marcada
➢
O primeiro passo é acertar o relógio do televisor (consulte
“Acertar e mostrar a hora actual” na página 39). Se ainda não acertou o relógio, aparece a mensagem Primeiro,
acerte o relógio
.
1
Carregue no botão MENU.
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Configurar.
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo
Configurar
.
3
Carregue no botão ENTER.
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar Tempo.
Carregue no botão ENTER.
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Tempo.
5
Carregue no botão … ou † para seleccionar T.ligado. Carregue no botão ENTER.
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo T.ligado.
6
Seleccione Hora, Minuto, Prog. (número do programa) ou
Volume carregando no botão œ ou √.
Acerte-os carregando no botão … ou †.
7
Para activar T. ligado com as programações pretendidas, seleccione Activar carregando no botão œ ou √ e depois seleccione Sim carregando no botão … ou †.
8
Carregue no botão MENU.
Resultado: Aparecem de novo as opções disponíveis no grupo
Tempo
.
9
Carregue no botão … ou † para seleccionar Temp dslg.
Carregue no botão ENTER.
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Temp dslg.
10
Programe Temp dslg como método para a programação T.
ligado
.
➢
Auto Power Off <Desligar automaticamente>
A opção Auto Power OFF <Desligar automaticamente> desliga o televisor automaticamente, se não carregar em nenhum comando no período de 3 horas depois de o temporizador ter ligado o televisor. Esta função só está disponível no modo “Lig.” do temporizador e impede a ocorrência de um derramamento ou sobreaquecimento por ter deixado o televisor ligado durante muito tempo.
TV
Plug & Play
Idioma
Tempo
Ecrâ azul
Melodia
Daltonismo
PC
Config. AV
Mover
Configurar
: Português
: Deslg
: Lig.
: Deslg
Enter Voltar
TV Tempo
Acertat relógio 11 : 35
Temp. des.
T. ligado
Temp dslg
: Deslg
Deslg
Deslg
TV
TV
Mover Enter Voltar
T. ligado
Hora
12
Minuto
00
Volume
10
Prog.
P 1
Ativar
Não
Ajustar Voltar
Temp dslg
Hora
12
Ativar
Não
Minuto
00
Ajustar Voltar
Português - 41
BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:25 PM Page 42
Programar o modo Ecrã azul
TV
Plug & Play
Idioma
Tempo
Ecrâ azul
Melodia
Daltonismo
PC
Config. AV
Mover
Configurar
: Português
: Lig.
Enter
Lig.
: Deslg
Voltar
Se o televisor não estiver a receber sinal ou se o sinal for muito fraco, um ecrã azul substitui automaticamente o fundo da imagem com ruído. Se quiser continuar a ver uma imagem de má qualidade, tem de programar o modo “Écran azul” para “Deslig.”.
1
Carregue no botão MENU.
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Configurar.
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo
Configurar
.
3
Carregue no botão ENTER.
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar Ecrã azul.
Carregue no botão ENTER.
5
Seleccione Deslg ou Lig. carregando no botão … ou †.
6
Carregue no botão ENTER.
Es a u
Programar o som da melodia
TV
Plug & Play
Idioma
Tempo
Ecrâ azul
Melodia
Daltonismo
PC
Config. AV
Mover
Configurar
: Português
: Deslg
: Lig.
Deslg
Enter Voltar
Pode ouvir nitidamente o som da melodia quando liga/desliga o televisor.
1
Carregue no botão MENU.
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Configurar.
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo
Configurar
.
3
Carregue no botão ENTER.
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar Melodia.
Carregue no botão ENTER.
5
Seleccione Deslg ou Lig. carregando no botão … ou †.
6
Carregue no botão ENTER.
Português - 42
BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:25 PM Page 43
e,
Utilizar a função Melhoramento da intensidade da cor
Esta função ajusta as cores vermelho, verde ou azul para melhorar a imagem de acordo com as preferências de intensidade da cor do utilizador.
1
Carregue no botão MENU.
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Configurar.
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo
Configurar
.
3
Carregue no botão ENTER.
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar Daltonismo.
Aparecem as opções disponíveis no grupo Daltonismo.
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo
Intensidade da cor
.
5
Carregue novamente no botão ENTER.
Carregue no botão … ou † para seleccionar Lig. e, em seguida, carregue no botão ENTER.
6
Carregue no botão … ou † para seleccionar a cor que deseja ajustar e, em seguida, carregue no botão ENTER.
7
Carregue no botão œ ou √ para fazer os ajustes de acordo com as suas preferências.
8
Carregue no botão MENU ou ENTER para confirmar.
TV
Plug & Play
Idioma
Tempo
Ecrâ azul
Melodia
Daltonismo
PC
Config. AV
Mover
Configurar
: Português
: Deslg
: Lig.
: Deslg
Enter Voltar
TV
Daltonismo
Vermelho
Verde
Azul
Daltonismo
Lig.
0
0
0
Mover Enter Voltar
TV
Daltonismo
Vermelho
Verde
Azul
Daltonismo
: Lig.
0
0
0
Mover Enter Voltar
Daltonismo
Vermelho
Mover
œ √ Ajustar
Voltar
0
Português - 43
BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:25 PM Page 44
TV
Grosso
TV
Ajuste da imagem no modo PC
➢
Programe o modo PC utilizando o botão SOURCE.
TV
Plug & Play
Idioma
Tempo
Ecrâ azul
Melodia
Daltonismo
PC
Config. AV
Mover
Configurar
: Português
: Deslg
: Lig.
: Deslg
Enter Voltar
Grosso
Fino
Posição
Ajuste auto.
PC
Mover Enter Voltar
Posição
50
0
50
1
Carregue no botão MENU.
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Configurar.
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo
Configurar
.
3
Carregue no botão ENTER.
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar PC. Carregue no botão ENTER.
Resultado: aparecem as opções disponíveis no grupo PC.
5
Seleccione Grosso ou Fino carregando no botão … ou †.
Carregue no botão ENTER.
6
Carregue no botão œ ou √ para ir até à programação pretendida.
Carregue no botão ENTER.
Resultado: volta a aparecer o menu PC.
7
Carregue no botão … ou † para seleccionar Posição. Carregue no botão ENTER.
Ajuste para a posição pretendida carregando no botão …/†/œ/√.
Carregue no botão ENTER.
8
Para regular a qualidade e a posição do ecrã automaticamente, seleccione Ajuste auto., carregando no botão … ou †.
Resultado: Aparece a opção Ajuste auto.. A qualidade e a posição do ecrã são reguladas automaticamente.
9
Carregue no botão ENTER.
Ajustar Enter Voltar
Ajuste auto.
U d le o
Português - 44
BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:25 PM Page 45
Ver uma fonte de sinal externa
Utilize o telecomando para alternar entre os sinais de visualização do equipamento ligado como, por exemplo, o videogravador, o leitor de DVD, a ‘Set-Top-box’ e a fonte do televisor (transmissão ou cabo).
1
Carregue no botão MENU.
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Entrada.
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Entrada.
3
Carregue no botão ENTER.
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Lista de
fontse
.
4
Carregue novamente no botão ENTER.
5
Carregue no botão … ou † para seleccionar a fonte de sinal e depois carregue no botão ENTER.
➢
Também pode programar estas opções, carregando no botão SOURCE. Se alterar a fonte externa durante a visualização, a mudança das imagens pode demorar algum tempo.
TV Entrada
Lista de fontes : TV
Editar nome
Mover Enter Voltar
TV Lista de fontes
TV
Ext.1
Ext.2
Ext.3
AV
S-Vídeo componente
- - - -
- - - -
- - - -
- - - -
- - - -
- - - -
Mover Enter Voltar
Português - 45
BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:25 PM Page 46
Atribuir nomes a fontes externas
TV Entrada
Lista de fontes : TV
Editar nome
Mover Enter Voltar
TV Editar nome
Ext.1
Ext.2
Ext.3
AV
: - - - -
: - - - -
VCR
DVD
S-Vídeo
Componente : - - - -
PC : - - - -
HDMI : - - - -
Mover Enter Voltar
Esta função permite identificar a fonte de entrada que ligou.
1
Carregue no botão MENU.
Resultado: aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Entrada.
Resultado: aparecem as opções disponíveis no grupo Entrada.
3
Carregue no botão ENTER.
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar Editar nome.
Carregue no botão ENTER.
5
Carregue no botão … ou † para seleccionar a fonte externa que pretende editar. Carregue no botão ENTER.
Resultado: aparecem os nomes de dispositivos disponíveis.
VCR
- DVD - STB Cabo - HD STB - Satélite STB -
Receptor AV
- Receptor DVD - Jogos - Câmara
de Vídeo
- DVD Combo - DHR (Gravador HDD DVD)
- PC - TV
6
Seleccione o dispositivo pretendido carregando no botão … ou †.
7
Carregue no botão ENTER para confirmar.
A p
Es o
Português - 46
.
BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:25 PM Page 47
Função de teletexto
A maioria dos canais de televisão fornece serviços de informação por escrito através da função de teletexto. Informações fornecidas:
◆ Horários dos programas de televisão
◆ Serviços informativos e boletins meteorológicos
◆ ResultResultadoados desportivos
◆ Informações sobre viagens
Estas informações estão divididas em páginas numeradas (consulte o diagrama).
Parte
A
B
C
D
E
F
Índice
Número da página seleccionada.
Nome da estação transmissora.
Número da página actual ou indicações da procura.
Data e hora.
Texto.
Informações do estado.
Informações FASTEXT.
➢
As informações de teletexto são muitas vezes divididas em várias páginas mostradas em sequência e às quais pode aceder:
◆ Introduzindo o número da página
◆ Seleccionando um título numa lista
◆ Seleccionando um título a cores (sistema FASTEXT)
Português - 47
BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:25 PM Page 48
Ver as informações de teletexto
Pode ver informações de teletexto em qualquer altura no televisor.
☛
Para que as informações de teletexto sejam apresentadas correctamente, é preciso que a recepção dos canais se processe em boas condições; caso contrário:
◆ Podem faltar informações
◆ Podem não aparecer algumas páginas
1
Seleccione o canal que dispõe do serviço de teletexto, carregando no botão P ou P .
2
Carregue no botão TTX/MIX ( ) para activar o modo de teletexto.
Resultado: Aparece a página de índice. Pode voltar a vê-la em qualquer altura, carregando no botão (índice).
3
Carregue novamente no botão TTX/MIX ( ).
Resultado: O ecrã divide-se em dois.Esta função de teletexto duplo permite ver a transmissão e as informações de teletexto separadamente no ecrã.
4
Se quiser ver as informações de teletexto num só ecrã, carregue novamente no botão TTX/MIX ( ).
5
Para sair do teletexto, volte a carregar no botão TV ( ).
Seleccionar opções de visualização
Quando estiver a ver uma página de teletexto, pode seleccionar várias opções de acordo com os seus requisitos.
Para ver...
◆ Texto oculto
(respostas a jogos de perguntas e respostas, por exemplo)
◆ O ecrã normal
◆ Uma página secundária, introduzindo o respectivo número
Carregue em...
(visualizar)
(visualizar) novamente
(página secundária)
◆ A transmissão quando estiver à procura
(cancelar) de uma página
◆ A página seguinte
◆ A página anterior
◆ Letras com o dobro do tamanho no:
• Metade superior do ecrã
• Metade inferior do ecrã
◆ O ecrã normal
•
•
(página acima)
(página abaixo)
Uma vez
• Uma vez
Duas vezes
Três vezes
Português - 48
P te
BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:25 PM Page 49
Seleccionar uma página de teletexto
Pode introduzir directamente o número da página, carregando nas teclas numéricas do telecomando.
1
Utilize as teclas numéricas para introduzir os três dígitos do número da página, apresentado no índice.
Resultado: O contador da página actual aumenta e a página aparece no ecrã. Se a página seleccionada estiver ligada a várias páginas secundárias, as páginas secundárias aparecem em sequência.Para fixar a visualização de determinada página, carregue em
(espera).Carregue novamente para continuar.
2
Se a estação transmissora utilizar o sistema FASTEXT, os diferentes tópicos apresentados na página de teletexto aparecem codificados com cores. Para os seleccionar, carregue nos botões coloridos do telecomando.
Carregue no botão colorido que corresponde ao tópico que pretende seleccionar; os tópicos disponíveis são apresentados na linha de estado.
Resultado: A página inclui outras informações a cores que podem ser seleccionadas da mesma maneira.
3
Para ver a página anterior ou a página seguinte, carregue no botão colorido correspondente.
4
Para ver a página secundária, execute os seguintes passos.
◆ Carregue no botão
(página secundária).
Resultado: Aparecem as páginas secundárias disponíveis.
◆ Selecciona a página secundária desejada..Pode percorrer as páginas secundárias, carregando no botão ou .
Português - 49
BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:25 PM Page 50
Ligação à entrada/saída externa
“EXT1” e “EXT3” utilizam-se para equipamento com uma saída RGB como, por exemplo, consolas de jogos ou leitores de DVD.
Parte de trás do televisor
ou ou
①
Videogravador
②
DVD
③
Descodificador /
Consola de jogos
Leitor de DVD
①
Esta extremidade pode ser ligada:
◆ A um conector SCART
◆ A um conector S-Video e a dois conectores RCA de áudio (L+R); EXT2
◆ Três conectores RCA (VIDEO + AUDIO-L/R)
②
Se tiver um segundo videogravador e quiser copiar uma cassete, ligue o videogravador de origem a EXT1 (ou EXT3) e o videogravador de destino a
EXT2 para que possa redireccionar o sinal de EXT1 (ou EXT3) para EXT2.
③
Se tiver um descodificador, ligue-o ao videogravador e depois ligue o videogravador ao televisor.
➃
Se quiser gravar um programa, ligue o receptor a EXT1 (ou EXT3) e o videogravador a EXT2 para que possa redireccionar o sinal de EXT1 (ou
EXT3) para EXT2.
Equipamento de recepção por satélite
➃
☛
Sempre que ligar um sistema de áudio ou de vídeo ao televisor, certifique-se de que todos os elementos estão desligados.
Para obter instruções de ligação pormenorizadas e respectivas precauções de segurança, consulte a documentação fornecida com o equipamento.
Português - 50
BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:25 PM Page 51
Ligar à saída de áudio
➢
Os conectores RCA (AUDIO OUT-L e R) utilizam-se em equipamento como, por exemplo, um sistema de áudio.
Parte de trás do televisor
Sistema de áudio/ amplificador externo
Ligar à entrada S-Video
Os conectores “S-VIDEO” e “AUDIO-L/R” utilizam-se em equipamento com uma saída S-Video como, por exemplo, uma câmara de vídeo ou um videogravador.
Câmara de vídeo
Parte lateral do televisor
e
Videogravador
➢
Para reproduzir som e imagem, tem de utilizar ambos os conectores S-VIDEO e AUDIO-L/R.
Português - 51
BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:25 PM Page 52
Ligar à entrada digital
Os conectores “HDMI/DVI IN” e “AUDIO-L/R” utilizam-se em equipamento com uma saída digital.
Se introduzir uma fonte de imagem de alta definição com protecção do conteúdo digital de largura de banda elevada nestas tomadas, as imagens de alta definição podem ser vistas com as respectivas formas digitais no ecrã.
Parte de trás do televisor
Computador pessoal e
ou
Parte de trás do televisor
DVD
Receptor DTV
➢
“HDMI/DVI IN” não suporta os sinais analógicos R (vermelho), G (verde) e B (azul).
☛
Verifique se a fonte HDMI está ligada, caso se esqueça de seleccionar HDMI em “Lista de fontes”, mesmo depois de ter ligado o cabo da fonte HDMI (DTV Set-Top Box, DVD, etc.) ao televisor TV.
Português - 52
BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:25 PM Page 53
Ligar à entrada de componentes
Parte de trás do televisor
DVD
Receptor DTV
➢
Os conectores COMPONENT IN utilizam-se em equipamento com uma saída para DVD ou receptor
DTV. (480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i) r
Ligar à entrada do PC
Os conectores “PC” (video) e “PC AUDIO (L+R)” são utilizados para fazer uma ligação com o PC.
Parte de trás do televisor
Computador pessoal e
Português - 53
BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:25 PM Page 54
Configurar o software do PC (apenas para o Windows)
As programações de visualização do Windows (MS Windows XP) de um computador normal são apresentadas abaixo. Mas os ecrãs reais do PC serão provavelmente diferentes, em função da sua versão do Windows e da sua placa de vídeo. Mas mesmo que os ecrãs reais sejam diferentes, aplica-se a mesma informação básica de instalação em quase todos os casos. (Se tal não acontecer, contacte o fabricante do computador ou um revendedor Samsung).
1
Clique com o botão direito do rato no ambiente de trabalho do Windows e depois clique em
[Properties] <Propriedades>.
Aparece a caixa de diálogo <Display>.
2
3
4
5
2
Clique em Settings <Definições> e programe o
Display Mode <Modo do visor> de acordo com a tabela dos modos de visualização. Não precisa de mudar as programações de <Cores>.
3
Clique em Advanced <Avançadas>. Aparece uma nova caixa de diálogo de definições.
4
Clique no separador Monitor <Monitor> e programe o Screen Refresh Rate <Frequência
de actualização do ecrã> de acordo com a tabela dos modos de visualização.
Se possível, programe a Vertical Frequency
<Frequência vertical> e a Horizontal
Frequency <Frequência horizontal>
individualmente em vez de programar Screen
Refresh Rate <Frequência de actualização do
ecrã>.
5
Carregue no botão OK, feche a janela e depois carregue no botão OK na janela Display
Registration Information <Ver informação de
registo>. A reiniciação automática pode começar nesta altura.
6
Feche o PC e ligue-o ao televisor. (consulte a página 53)
➢
◆ Os ecrãs do PC podem ser diferentes, dependendo da versão do Windows instalada e do tipo de PC.
◆ Se utilizar o televisor como monitor do PC, o televisor pode suportar cores até 32 bits.
◆ Neste caso, a visualização no televisor pode ter um aspecto diferente, consoante a versão do Windows instalada ou o fabricante do PC.
◆ Quando ligar um PC (incluindo a ligação
DVI), é necessário programá-lo para as programações de visualização que são suportadas pelo televisor. Caso contrário, aparece a mensagem Out of input range
<Fora do intervalo de entrada>.
Português - 54
A re
◆
◆
◆
◆
◆
◆
◆
◆
◆
◆
BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:25 PM Page 55 a ar
.
, a
a
e
Mode de entrada do PC/HDMI(DVI)
A posição e o tamanho do ecrã variam de acordo com o tipo de monitor do PC e da respectiva resolução. A tabela abaixo mostra todos os modos de visualização suportados:
Standard
VGA
SVGA
XGA
DTV
(EIA/CEA-
861-B)
Resolução
720 x 400
640 x 480
800 x 600
832 x 624
1024 x 768
720 x 576
720 x 480
1280 x 720p
1920 x 1080i
Frequência horizontal (kHz)
48.08
46.87
53.67
49.73
48.36
56.40
60.02
31.25
31.47
31.47
35.00
37.86
37.50
43.27
35.16
37.88
31.50
37.50
45.00
28.125
33.75
Frequência vertical (Hz)
70.00
60.00
66.70
72.80
75.00
85.00
56.30
60.30
72.20
75.00
85.10
74.60
60.00
70.10
75.00
50.00
60.00
50.00
60.00
50.00
60.00
Frequência horária em pixels (MHz)
28.322
25.175
30.24
31.50
31.50
36.00
36.00
40.00
50.00
49.50
56.25
57.284
65.00
75.00
78.75
27.00
27.027
74.25
74.25
74.25
74.25
Polaridade Sinc
(H/V)
◆ O modo entrelaçado não é suportado.
◆ O televisor pode não funcionar correctamente se seleccionar um formato de vídeo não padrão.
◆ O modo 4:3 não funciona com sinais de entrada de “720 x 400”.
◆ O sinal de PC 640 x 480 é basicamente reconhecido como sinal de TV 720 x 480 TV no modo PC/HDMI.
Seleccione 'PC' em Edit Name <Editar nome> para reconhecer o sinal como PC 640 x 480.
Consulte Atribuir nomes a fontes externas na página 46.
-/-
-/-
+/-
X
+/+
+/+
+/+
-/+
X
X
X
X
X
-/-
-/+
-/-
-/-
-/-
-/-
-+/-
+/+-
Notas
◆ A qualidade do texto do ecrã de PC é óptima no modo XGA (1024 x 768), o tamanho completo no
modo PC é óptimo no modo SVGA (800 x 600).
◆ Quando este televisor é utilizado como monitor de PC, é suportado o sistema de cores de 24 bits (mais de 16 milhões de cores).
◆ O monitor do PC pode ter um aspecto diferente, de acordo com o tipo de fabricante (e a versão do Windows que tiver instalada).Consulte o manual de instruções do PC para obter mais informações sobre como ligar o
PC a um televisor.
◆ Se tiver um modo de selecão de frequência vertical e horizontal, seleccione 60Hz (na vertical) e 31,5 kHZ (na horizontal).Nalguns casos, podem aparecer sinais invulgares (tais como faixas) no ecrã quando o PC estiver desligado (ou quando o PC está desligado).Se isso acontecer, carregue no botão SOURCE para aceder ao modo Vídeo. Verifique também se o PC está ligado.
◆ Quando ligar um PC Notebook ao televisor, verifique se o ecrã do PC só é apresentado através do televisor
(Caso contrário, podem aparecer sinais aleatórios).
◆ Se os sinais de sincronização horizontal parecerem irregulares no modo PC, verifique o modo de poupança de energia do PC ou as ligações dos cabos.
Português - 55
BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:25 PM Page 56
Redireccionar uma entrada para a saída externa
TV
Plug & Play
Idioma
Tempo
Ecrâ azul
Melodia
Daltonismo
PC
Config. AV
Mover
Configurar
: Português
: Deslg
: Lig.
: Deslg
Enter Voltar
TV
Ext.1
Ext.2
Ext.3
Config. AV
: TV
: TV
: TV
Mover Enter Voltar
TV
Ext.1
Ext.2
Ext.3
Mover
Config. AV
: TV
: TV
Ext.1
Ext.3
TV
Video
S-Vídeo
Video
Ext.3
S-Vídeo
AV
S-Vídeo
Enter Voltar
O televisor permite seleccionar os sinais de áudio/vídeo que pretende redireccionar para um conector externo.
1
Carregue no botão MENU.
Resultado: Aparece o menu principal.
2
Carregue no botão … ou † para seleccionar Configurar.
Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo
Configurar
.
3
Carregue no botão ENTER.
4
Carregue no botão … ou † para seleccionar Config.AV.
Carregue no botão ENTER.
Resultado: Aparece o menu Ligar AV.
5
Seleccione o conector de saída pretendido (Ext.2 ou Ext.3) carregando no botão … ou †. Carregue no botão ENTER.
6
Seleccione a fonte que pretende direccionar para o conector de saída seleccionado, carregando no botão … ou †.
➢
Ext.1
: predefinição (TV)
Ext.2
: variável (TV, Ext.1 Video, Ext.1 S-Vídeo,
Ext.3 Vídeo
, Ext.3 S-Vídeo, AV ou
S-Vídeo
)
Ext.3
: variável (TV, Ext.1 Vídeo, Ext.1 S-Vídeo,
Ext.2 Vídeo
, Ext.2 S-Vídeo, AV ou
S-Vídeo
)
➢
S-Video converte-se em sinal de vídeo.
7
Carregue no botão ENTER para confirmar a escolha.
A v to
Português - 56
BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:25 PM Page 57
Configurar o telecomando
Além de controlar o televisor, este telecomando funciona com videogravadores, televisão por cabo, leitores de DVD ou STBs (Settop boxes).
➢
O telecomando pode não ser compatível com todos os leitores de DVD, videogravadores e caixas de televisão por cabo.
1
Desligue o videogravador, a caixa de televisão por cabo, o leitor de DVD ou a STB.
2
Carregue no botão SELECT. O modo muda sempre que carregar no botão SELECT
3
Carregue no botão POWER ( ) do telecomando. O componente seleccionado deve ligar-se. Se se ligar, o telecomando está bem programado.
4
Depois de configurar o telecomando, carregue no botão SELECT sempre que quiser utilizar o telecomando para comandar o VCR
(videogravador), Cable box (a caixa de televisão por cabo), DVD
(o leitor de DVD) ou a STB.
➢
Se o telecomando estiver no modo VCR (Videogravador),
CATV (Televisão por cabo), DVD (Leitor de DVD) ou STB, os botões de volume continuam a controlar o volume do televisor.
➢
Para programar os comandos do equipamento de recepção por cabo:
◆ Carregue no botão SELECT para seleccionar CATV
<Televisão por cabo>
◆ Aponte o telecomando para o equipamento de recepção por cabo e carregue no botão SET. Em seguida, introduza o(s) número(s) de código do fabricante relativo(s) ao componente (consulte a página 59).
Ex.) Se o fabricante do componente for a Oak, introduza
026.
➢
Para programar os comandos do videogravador:
◆ Carregue no botão SELECT para seleccionar o videogravador
◆ Aponte o telecomando para o videogravador e carregue no botão Set. Em seguida, introduza o(s) número(s) de código do fabricante relativo(s) ao componente (consulte a página 58 ou 59).
➢
Para programar os comandos do DVD:
◆ Carregue no botão SELECT para seleccionar o DVD
◆ Aponte o telecomando para o DVD e carregue no botão
SET. Em seguida, introduza o(s) número(s) de código do fabricante relativo(s) ao componente (consulte a página
59).
VCR
Português - 57
BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:25 PM Page 58
Programar o telecomando para outros componentes
Admiral
Aiwa
Akai
Audio Dynamics
Bell&Howell
Broksonic
Candle
Canon
Citizen
Colortyme
Craig
Curtis Mathes
Daewoo
DBX
Dimensia
Dynatech
Emerson
Fisher
Funai
General Electric
Go Video
LG (Goldstar)
Harman Kardon
Hitachi
Instant Replay
JC Penney
JVC
Kenwood
KLH
Lioyd
Logik
LXI
Magnavox
Códigos do telecomando do videogravador
020
025
004, 027, 032
007, 026
018
022
002, 003, 006, 008, 015, 055
021, 056
002, 003, 006, 008, 015, 055
007
002, 024
002, 007, 008, 017, 021, 025, 056, 064,
066
003, 010, 011, 012, 013, 014, 015, 016
007, 026
017
034
001, 003, 006, 021, 022, 025, 030, 032,
034, 040, 047, 050, 052, 060, 063, 065,
066, 067, 069
018, 024, 028, 029, 048, 051, 061
025
002, 005, 017, 021, 056
002
006, 007, 008, 009, 010
007
019, 025, 041, 042
021
002, 007, 018, 019, 021, 026, 037, 041,
054, 056
007, 008, 018, 021, 026, 037
007, 008, 018, 026, 037
070
025
038
025
021, 036, 056, 059
Marantz
Marta
MEI
Memorex
MGA
Midland
Minolta
Mitsubishi
Montgomery Ward
MTC
Multitech
NEC
Optimus
Panasonic
Pentax
Pentex Research
Philco
Philips
Pioneer
Portland
PROSCAN
Quartz
Quasar
Radio Shack/Realistic
RCA
Samsung
Sansui
Sanyo
Scott
Sears
Sharp
Shimom
Signature
Sony
007, 008, 018, 021, 026, 036, 037, 062
006
021
006, 021, 024, 025
034
005
019, 041
019, 034, 041, 046
020
002, 025
002, 005, 025, 038
007, 008, 018, 026, 037, 062, 064
020
021, 056, 071, 072
019, 041
008
021, 036, 056, 059
021, 036
019, 026, 039, 053
015, 049, 055
017
018
021, 056
006, 018, 020, 021, 024, 025, 029,
034, 048, 056
002, 017, 019, 021, 035, 041, 043,
057, 068
000, 001, 002, 003, 004, 005
026
018, 024
003, 047, 052, 067
006, 018, 019, 024, 028, 029, 041,
048, 051
020, 034, 045, 015
027, 033, 038, 058
025
027, 033, 044
Português - 58
6
4
8
4
0
6
0
8
6
4
7
7
8
6
6
8
6
3
8
4
BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:25 PM Page 59
Sylvania
Symphonic
Tandy
Tashika
Tatung
Teac
Technics
Teknika
TMK
Toshiba
Programar o telecomando para outros componentes
Códigos do telecomando do videogravador (continuação)
021, 025, 036, 056, 059
025
018, 025
006
037
025, 037, 068
021
006, 021, 025, 031
066
003, 019, 029, 051, 052
Yamaha
Zenith
Totevision
Unitech
Vector Research
Victor
Video Concepts
Videosonic
Wards
002, 006
002
007, 026
026
007, 026
002
002, 003, 006, 019, 020, 021, 024, 025,
034, 038, 041
007, 008, 018, 026, 037
023, 027, 033, 073
Anvision
GI
Hamlin
Hitachi
Jerrold
Macom
Magnavox
Oak
Panasonic
Philips
Pioneer
RCA
Regal
Códigos do telecomando da caixa de televisão por cabo (CATV)
017, 018
041
003, 024, 031
025, 030
038, 039
025, 030
019, 023, 028
026
003, 022, 027, 037, 044
019, 021, 023, 028
004, 018, 020, 044
014, 022, 040
003
Regency
SA
Samsung
Scientific Atlanta
Sprucer
Stargate 2000
Sylvania
Texscan
Tocom
Universal
Viewstar
Wamer amex
Zenith
015, 023
042, 043
000, 001, 002, 003, 004, 005, 006, 007
042, 043
022
036
016
016
032
033, 034
019, 021, 023, 028
046
017, 029, 035, 037, 045
Samsung
JVC
PROSCAN/RCA
Panasonic
Códigos do telecomando do DVD
000, 001
002
003
005
LG (Goldstar)
Sony
Denon
Curtis Mathes
006
007
008
009
Português - 59
BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:25 PM Page 60
Substituir a lâmpada
1
Desligue o televisor e utilize uma chave de parafusos para desapertar o parafuso.
2
Retire a tampa que protege a lâmpada.
3
Utilize a chave de parafusos para retirar os parafusos da lâmpada.
4
Segure no manípulo e puxe-o para separar a lâmpada do motor.
5
Para recolocar a lâmpada, siga os passos pela ordem inversa.
◆ Porque é que é preciso substituir a lâmpada?
A lâmpada utilizada num retroprojector tem uma vida útil limitada. Há que substituir a lâmpada periodicamente para não prejudicar a qualidade da imagem. Depois de substituir a lâmpada, a imagem volta a ter a qualidade ideal.
◆ Quando é que é preciso substituir a lâmpada?
A lâmpada deve ser substituída quando a imagem ficar escura, menos nítida ou quando os três LEDs (TIMER, LAMP e STAND BY/TEMP) na parte da frente do televisor começarem a piscar.
◆ Antes de substituir a lâmpada
- Desligue o televisor e aguarde 30 minutos antes de substituir a lâmpada para que arrefeça.
- A lâmpada tem que ter o mesmo código para não danificar o televisor. O código da lâmpada vem indicado na respectiva caixa ou na parte lateral do televisor.
- Depois de verificar o código da lâmpada, forneça-o à loja onde comprou o televisor ou a um centro de assistência da Samsung.
◆ Cuidado
- Não toque na parte de vidro da lâmpada com as mãos nem introduza qualquer objecto estranho no interior da tampa que protege a lâmpada, porque pode prejudicar a qualidade da imagem no ecrã, provocar choques eléctricos ou incêndios.
- Não coloque a lâmpada usada perto de objectos inflamáveis nem a deixe ao alcance de crianças.
- Não deixe acumular sujidade nem pó no interior da tampa que protege a lâmpada nem na própria lâmpada. Uma tampa ou lâmpada suja pode pegar fogo, explodir e provocar choques eléctricos.
- Uma utilização incorrecta da lâmpada nova pode afectar a qualidade da imagem no ecrã e reduzir a vida útil da lâmpada.
- Depois de mudar a lâmpada, aperte a respectiva tampa no televisor. Se a tampa que protege a lâmpada não estiver bem fechada, o televisor não funciona. Depois de colocar a tampa que protege a lâmpada no televisor, aperte o respectivo parafuso de fixação.
Português - 60
A
Se e
N
A so
N p
In
A o
O
a r o a
BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:25 PM Page 61
Resolução de problemas:
Antes de contactar a assistência técnica
Antes de contactar o serviço de assistência ao cliente da Samsung, faça estas verificações simples.
Se não conseguir resolver o problema utilizando as instruções referidas abaixo, anote o número de série e o do modelo do televisor e contacte o revendedor.
Não há som nem imagem
A imagem é normal mas não se ouve o som
Não há imagem ou a imagem está a preto e branco
Interferências no som e na imagem
A imagem está esbatida ou tem chuva, o som tem distorções
◆ Verifique se o cabo de alimentação está ligado a uma tomada de parede.
◆ Carregue no interruptor de corrente, na direcção de “OFF” (O),ou no botão POWER ( ) no telecomando ou na parte da frente do televisor.
◆ Verifique as programações de contraste e brilho da imagem.
◆ Verifique o volume.
◆ Verifique o volume.
◆ Verifique se carregou no botão MUTE (Sem som) do telecomando.
◆ Verifique se Sil. Interno está na posição Lig..
◆ Regule as programações de cor.
◆ Verifique se o sistema de transmissão seleccionado está correcto.
◆ Tente identificar o aparelho eléctrico que está a provocar interferências no televisor e afaste-o.
◆ Ligue o televisor a uma tomada diferente.
◆ Verifique a direcção, localização e ligações da antena.
Estas interferências ocorrem normalmente devido à utilização de uma antena interna.
O telecomando não funciona
◆ Substitua as pilhas do telecomando.
◆ Limpe a parte superior do telecomando (janela de transmissão).
◆ Verifique os terminais das pilhas.
Português - 61
BP68-00476G-00Por_0321 3/21/05 1:06 PM Page 62
Características técnicas
As descrições e características incluídas neste folheto destinam-se apenas a fins informativos e estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Nome do modelo
Sistemas de cores
SP42L6HX SP46L6HX SP50L6HX
PAL, SECAM, NTSC4.43
SP61L6HX
Normas de TV BG, DK, I, L
Potência de saída de áudio
Dimensões
(W x D x H)
15 W + 15 W
999 x 331.3 x 755.5 mm 1088 x 342.5 x 814.2 mm 1182 x 354 x 869.7 mm 1446 x 466.5 x 1056.2 mm
Peso 28 kg 30.3 kg 33 kg 42.9 kg
Verificar as peças recebidas
Vendido separadamente
Manual de instruções
Telecomando/
Pilhas AAA
Lâmpada de substituição
Para saber onde comprar a lâmpada de substituição, peça informações ao centro de assistência mais próximo.
• Utilize apenas lâmpadas autorizadas.
O fabricante não garante a qualidade do produto em caso de utilização de uma lâmpada não autorizada.
➢
Quando instalar o produto, mantenha-o afastado da parede (mais de 10 cm) para que a ventilação se faça de forma adequada.
• Uma ventilação inadequada pode provocar o sobreaquecimento do produto, reduzindo a vida útil dos respectivos componentes e prejudicando o seu desempenho.
Português - 62
BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:25 PM Page 63
Memo
Português - 63
BP68-00476G-00Por_0517 5/20/05 9:25 AM Page 64
- SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA AO CLIENTE
- Não hesite em contactar o revendedor ou os serviços de assistência, caso se verifique uma alteração no desempenho do produto que possa indicar um mau funcionamento.
ELECTRONICS
Eliminação Correcta Deste Produto
(Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos deverá separar este equipamento de outros tipos de resíduos e reciclá-lo de forma responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais.
Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que forma podem levar este produto para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais.
Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto não deverá ser misturado com outros resíduos comerciais para eliminação.
BP68-00476G-00
advertisement
Related manuals
advertisement