Samsung SP-46L6HX Manual do usuário

Add to My manuals
64 Pages

advertisement

Samsung SP-46L6HX Manual do usuário | Manualzz

BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:24 PM Page 1

DLP TV

SP42L6HX

SP46L6HX

SP50L6HX

SP61L6HX

Manual de instruções

Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual e guarde-o para consultas futuras.

Imagem Na Imagem (PIP)

Modo de melhoramento da intensidade da cor

My Colour Control

SRS TruSurroundXT

Digital Natural Image engine

Este dispositivo é um aparelho digital de Classe B.

Registe o seu produto e participe das nossas promoções no site: www.samsung.com/global/register

BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:24 PM Page 2

BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:24 PM Page 3

Índice

L

IGAR E

P

REPARAR O

T

ELEVISOR

Painel de controlo do televisor ......................................................................

Painel de ligação do televisor........................................................................

Ligar a uma antena ou rede de televisão por cabo .......................................

Ligar um equipamento de recepção por satélite ou um descodificador ........

Telecomando de infravermelhos ...................................................................

Introduzir as pilhas no telecomando..............................................................

Ligar e desligar o televisor.............................................................................

Colocar o televisor no modo de espera.........................................................

Conhecer melhor o telecomando ..................................................................

Função Plug & Play .......................................................................................

Seleccionar o idioma .....................................................................................

U

TILIZAR O

T

ELEVISOR

Memorizar canais automaticamente..............................................................

Memorizar canais manualmente ...................................................................

Ignorar canais não pretendidos .....................................................................

Ordenar os canais memorizados...................................................................

Activar o bloqueio para crianças ...................................................................

Atribuir nomes a canais .................................................................................

Sintonização fina da recepção de canais ......................................................

Utilizar a função Amplificador de baixo ruído (LNA - Low Noise Amplifier)...

Ver o ecrã de procura de canais ...................................................................

Ver informações ............................................................................................

Fixar a imagem actual ...................................................................................

Alterar o tipo de imagem ...............................................................................

Regular as programações de imagem ..........................................................

Seleccionar o tamanho da imagem ...............................................................

Utilizar a função Digital NR (Redução de ruído digital) .................................

DNIe TM (Digital Natural Image engine) ...............................................

Programar O meu cont. cores (Controlo fácil)...............................................

Programar O meu cont. cores (Controlo detal.) ............................................

12

13

14

9

10

11

11

8

8

5

6

25

26

27

28

23

23

24

24

28

29

30

19

20

21

22

15

16

18

Símbolos

Carregue em

Importante

Nota

Português - 3

BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:24 PM Page 4

Índice

(continuação)

U

TILIZAR O

T

ELEVISOR (continuação)

Selecção do modo de filme ...........................................................................

Ver a imagem na imagem (PIP) ....................................................................

Alterar efeitos de som....................................................................................

Regular as programações de som ................................................................

Programar o SRS TSXT ................................................................................

Regular o volume automaticamente..............................................................

Ouvir o som das colunas externas ................................................................

Seleccionar o modo de som (dependendo do modelo).................................

Acertar e ver a hora.......................................................................................

Programar o temporizador de desactivação..................................................

Ligar e desligar o televisor automaticamente ................................................

Programar o modo Ecrã azul.........................................................................

Programar o som da melodia ........................................................................

Utilizar a função Melhoramento da intensidade da cor ................................

Ajuste da imagem no modo PC.....................................................................

Ver uma fonte de sinal externa......................................................................

Atribuir nomes a fontes externas...................................................................

U

TILIZAR A

F

UNÇÃO DE

T

ELETEXTO

Função de teletexto .......................................................................................

Ver as informações de teletexto ....................................................................

Seleccionar opções de visualização..............................................................

Seleccionar uma página de teletexto ............................................................

I

NFORMAÇÕES

A

DICIONAIS E

L

IGAÇÕES

Ligação à entrada/saída externa ...................................................................

Ligar à saída de áudio ...................................................................................

Ligar à entrada S-Video.................................................................................

Ligar à entrada digital ....................................................................................

Ligar à entrada de componentes...................................................................

Ligar à entrada do PC ...................................................................................

Configurar o software do PC (apenas para o Windows) ...............................

Mode de entrada do PC/HDMI(DVI)..............................................................

Redireccionar uma entrada para a saída externa .........................................

C

UIDADOS A

T

ER

D

URANTE A

U

TILIZAÇÃO

Configurar o telecomando .............................................................................

Programar o telecomando para outros componentes ...................................

Substituir a lâmpada......................................................................................

Resolução de problemas: Antes de contactar a assistência técnica.............

Características técnicas ................................................................................

47

48

48

49

52

53

53

54

55

50

51

51

56

57

58

60

61

62

43

44

45

46

39

40

41

42

42

35

35

36

37

38

31

32

34

Português - 4

(

BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:24 PM Page 5

Painel de controlo do televisor

A configuração real do televisor pode ser diferente, consoante o modelo.

Alternar entre os modos de entrada de vídeo

Ver o menu no ecrã

Regular o volume

Seleccionar os canais

Ligar e desligar o televisor

Indicadores de LED

Aceder à opção seleccionada no sistema de menus

Ligar/desligar imagem

Sensor do telecomando

( :On, :Intermitente, :Off)

TIMER LAMP STAND BY/TEMP Indicação

Modo de espera.

Um temporizador piloto acende-se quando Timer Auto On ou Off estiver seleccionado.

Funcionamento normal.

Funcionamento normal (quando Timer Auto On ou Off estiver seleccionado).

A lâmpada está a aquecer. A imagem normal aparece após 25 segundos.

A imagem normal aparece após 25 segundos. (quando Timer Auto On ou

Off estiver seleccionado).

A tampa de ventilação na parte de trás do televisor não está instalada correctamente.

A temperatura interior do televisor está acima do normal. Limpe a tampa de ventilação na parte de trás do televisor. Ligue o televisor após uma hora.

A lâmpada não funciona; contacte um Centro de assistência autorizado para obter ajuda.

◆ Pode utilizar os botões de selecção de canal para ligar o televisor quando este se encontra em modo de espera, dependendo do modelo.

◆ Se utilizar o menu no ecrã, os botões de regulação do volume e de selecção de canal têm as mesmas funções dos botões …/†/œ/√ do telecomando.

◆ Se o telecomando deixar de funcionar ou se o perder, pode utilizar os comandos do painel do televisor.

Português - 5

BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:24 PM Page 6

Painel de ligação do televisor

A configuração real do televisor pode ser diferente, consoante o modelo.

Entrada de vídeo Entrada de áudio Entrada S-Video

Português - 6

BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:24 PM Page 7

Painel de ligação do televisor

(continuação)

A configuração real do televisor pode ser diferente, consoante o modelo.

Parte de trás do televisor

ΠANT IN

Conector coaxial para rede de televisão por cabo ou antena.

´ EXT 1, EXT 2, EXT 3

Entradas ou saídas para dispositivos externos, tais como videogravadores, DVD, consolas de jogos ou leitores de DVD.

ˇ AUDIO OUT

Ligar ao amplificador de som externo.

¨ COMPONENT IN

Ligar às saídas de áudio e vídeo de leitores de DVD ou de uma ‘Set-Top Box’ DTV.

Estão disponíveis as saídas de sinal de vídeo

480i/480p/576i/576p/720p/1080i Y, P

B e P

R

.

ˆ PC IN (RGB / AUDIO L/R)

Ligar às saídas de áudio/vídeo do PC.

Ø DVI IN (AUDIO L/R)

Ligar às tomadas de saída de áudio para dispositivos com saída DVI.

HDMI/DVI IN

Ligar ao dispositivo digital com saída HDMI ou DVI.

SERVICE

Para reparações e actualizações de software.

Português - 7

BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:24 PM Page 8

Ligar a uma antena ou rede de televisão por cabo

Parte de trás do televisor

ou

Cable Television

Network

Para ver os canais de televisão correctamente, o televisor tem que receber um sinal de uma das seguintes fontes:

Uma antena externa

Uma rede de televisão por cabo

Uma rede de satélite

1

Nos três primeiros casos, ligue o cabo de entrada da rede ou da antena à tomada ANT IN na parte de trás do televisor.

2

Se utilizar uma antena interna, pode ser necessário rodá-la quando sintonizar o televisor, de forma a obter uma imagem nítida.

Para obter mais informações, consulte:

◆ “Memorizar canais automaticamente” na página 15

◆ “Memorizar canais manualmente” na página 16

S

Ligar um equipamento de recepção por satélite ou um descodificador

Para poder assistir à emissão de programas de televisão através de uma rede de satélite, é necessário ligar um equipamento de recepção por satélite à parte lateral do televisor. Além disso, para descodificar um sinal de transmissão codificado, é necessário ligar um descodificador à parte lateral do televisor.

Utilizar um cabo RCA

Ligue o cabo RCA do receptor (ou descodificador) a um dos conectores RCA na parte lateral do televisor.

Utilizar um cabo coaxial

Ligue um cabo coaxial à:

- Tomada de saída do equipamento de recepção (ou

- Tomada de entrada da antena do televisor.

Se quiser ligar um equipamento de recepção por satélite

(ou descodificador) e um videogravador, deve ligar o:

◆ Equipamento de recepção (ou descodificador) ao videogravador

◆ Videogravador ao televisor

Caso contrário, ligue o equipamento de recepção (ou descodificador) directamente ao televisor.

Português - 8

Parte lateral do televisor

Equipamento de recepção por satélite/Descodificador

IN

DO T

A

BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:24 PM Page 9

Telecomando de infravermelhos

O funcionamento do telecomando pode ser afectado por luzes fortes.

BOTÃO PARA LIGAR/DESLIGAR

SELECÇÃO DE EFEITOS DE IMAGEM

TAMANHO DA IMAGEM

SELECÇÃO DIRECTA DE CANAIS

SELECÇÃO DE CANAIS DE UM/

DOIS DÍGITOS

AUMENTAR O VOLUME

DESLIGAR O SOM

TEMPORARIAMENTE

DIMINUIR VOLUME

SELECÇÃO DE REDE POR CABO/

SINTONIZADOR

APRESENTAÇÃO DE MENUS/

ÍNDICE DE TELETEXTO

IR PARA A OPÇÃO DE MENU

PRETENDIDA/

AJUSTAR O VALOR DE UMA OPÇÃO

RESPECTIVAMENTE

SELECÇÃO DE EFEITOS SONOROS

PARAR A IMAGEM PRINCIPAL

No modo PIP, a imagem principal e secundária são fixadas ao mesmo tempo.

APRESENTAÇÃO DO

TELETEXTO/MISTURAR

INFORMAÇÕES DE TELETEXTO COM

A TRANSMISSÃO NORMAL

CANCELAR AUTOMÁTICO/

MEMORIZAÇÃO DE TELETEXTO

DNIe ACTIVADA/DESACTIVADA/

SELECÇÃO

DO TAMANHO DA PÁGINA DE TELETEXTO

PROGRAME O CÓDIGO MBR DO

TELECOMANDO PARA OS

PRODUTOS, EXCEPTO O PRODUTO

SAMSUNG (OPÇÃO)

SE O TELECOMANDO NÃO

ESTIVER A FUNCIONAR

DEVIDAMENTE, RETIRE AS

PILHAS E CARREGUE NO BOTÃO

RESET DURANTE CERCA DE 2 A

3 SEGUNDOS.

VOLTE A COLOCAR AS PILHAS E

UTILIZE NOVAMENTE O

TELECOMANDO.

SE CARREGAR NUM BOTÃO, ‘

APARECE JUNTAMENTE COM O MODO

SELECCIONADO (TV, VCR, CATV, DVD

OU STB) E A CARGA RESTANTE DAS

PILHAS NO LCD.

FAZ COM QUE O TELECOMANDO

COMANDE O TELEVISOR, O

VIDEOGRAVADOR,A CAIXA DE

TELEVISÃO POR CABO(CATV), O

LEITOR DE DVD OU O “SET-TOP BOX”

(STB)

ALTERNAR REPETIDAMENTE ENTRE

OS ÚLTIMOS DOIS CANAIS

MOSTRADOS

CANAL/

PÁGINA DE TELETEXTO SEGUINTE

SELECÇÃO DE ENTRADA EXTERNA/

ESPERA DE PÁGINA DE TELETEXTO

CANAL/

PÁGINA DO TELETEXTO ANTERIOR

VER INFORMAÇÕES/TELETEXTO

SAIR DE TODOS OS ECRÃS

CONFIRMAR A ESCOLHA

(MEMORIZAR OU ENTER)

SELECÇÃO DE MODO DE ÁUDIO

SELECÇÃO DO MODO

TruSurround XT

SELECÇÃO DE TÓPICOS FASTEXT

VISUALIZAÇÃO DA HORA ACTUAL/PÁGINAS

SECUNDÁRIAS DE TELETEXTO

FUNÇÕES PIP;

- ACTIVAR OU DESACTIVAR PIP (PIP

ON)

- ALTERNAR ENTRE IMAGEM

PRINCIPAL E SECUNDÁRIA (SWAP)

- SELECCIONAR O CANAL DA IMAGEM

SECUNDÁRIA (P

^

/

)

FUNÇÕES DE VIDEOGRAVADOR/DVD;

- REBOBINAR (REW)

- STOP (PARAR)

- PLAY/PAUSE (REPRODUZIR/PAUSA)

- AVANÇO RÁPIDO (FF)

Português - 9

BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:24 PM Page 10

Introduzir as pilhas no telecomando

É preciso introduzir ou substituir as pilhas no telecomando:

Quando se compra o televisor

Quando se verificar que o comando já não está a

funcionar correctamente

1

Retire a tampa da parte de trás do telecomando, carregando no símbolo ( ) para baixo e puxando com firmeza para a retirar.

2

Coloque duas pilhas R03, UM4, “AAA” de 1,5V ou equivalentes, respeitando as polaridades:

- na pilha corresponde a - no telecomando

+ na pilha corresponde a + no telecomando

3

Coloque novamente a tampa, alinhando-a com a base do telecomando e empurrando-a até encaixar.

Não misture tipos de pilha, ou seja, pilhas alcalinas com pilhas de manganês.

O

P d

O v ex

Português - 10

e

BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:24 PM Page 11

Ligar e desligar o televisor

O cabo de alimentação está ligado à parte de trás do televisor.

1

Ligue o cabo de alimentação a uma tomada adequada.

A tensão de corrente está indicada na parte de trás do televisor e a frequência é de 50 ou 60Hz.

2

Carregue no interruptor de alimentação, existente na parte lateral do televisor, em direcção a “ON” (I).

3

Carregue no botão POWER ( ) no telecomando (ou no botão

“ ” na parte da frente do televisor).

Resultado: É seleccionado automaticamente o último programa a que assistiu.

Se ainda não memorizou nenhum canal, não aparece nenhuma imagem nítida. Consulte “Memorizar canais automaticamente” na página 15 ou “Memorizar canais manualmente” na página 16.

4

Para desligar o televisor, carregue no interruptor de corrente, na direcção de “OFF” (O).

Colocar o televisor no modo de espera

Pode pôr o televisor no modo de espera, para reduzir o consumo de energia.

O modo de espera pode ser prático quando quiser interromper a visualização temporariamente (durante uma refeição, por exemplo).

1

Carregue no botão POWER ( ) do telecomando para desligar o ecrã.

Resultado: Acende-se o indicador STAND BY/TEMP na parte da frente do televisor.

2

Para voltar a ligar o ecrã, basta carregar novamente no botão

POWER ( ).

Também pode ligar o ecrã, carregando em P / , TV ou numa tecla numérica.

Não deixe o televisor no modo de espera durante muito tempo (quando estiver de férias, por exemplo). Desligue o televisor carregando no interruptor de corrente, na parte de trás do televisor. É aconselhável desligar o televisor da tomada e da antena.

TV

TV

Português - 11

BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:24 PM Page 12

Conhecer melhor o telecomando

O telecomando é normalmente utilizado para:

Mudar de canal e regular o volume

Ver o sistema de menus

A tabela que se segue mostra os botões mais utilizados e as respectivas funções.

Botão

a

Função de visualização Função de menu

Utiliza-se para ver o próximo canal memorizado.

Utiliza-se para ver o anterior canal memorizado.

-

-

Utiliza-se para ver os canais correspondentes.

Nos canais de dois dígitos, o segundo dígito deve ser introduzido imediatamente após o primeiro. Se não o fizer, é apresentado um canal que só tenha um dígito.

Utiliza-se para seleccionar um canal com o número dez ou superior.

Carregue neste botão e aparece o símbolo “--” .

Introduza o número do canal com dois dígitos.

Utiliza-se para alternar repetidamente entre os dois últimos canais mostrados.

Para alternar rapidamente entre dois canais muito afastados, sintonize um canal e depois utilize as teclas numéricas para seleccionar o segundo canal. Depois, utilize o botão PRE-CH para alternar rapidamente entre eles.

-

Utiliza-se para aumentar o volume.

Utiliza-se para diminuir o volume.

-

Utiliza-se para cortar o som temporariamente.

Para ouvir novamente o som, volte a premir este botão ou prima o botão ou .

Utiliza-se para ver o sistema de menus.

-

-

-

Utiliza-se para voltar ao menu anterior ou à imagem normal.

Utilizado para:

◆ Ver um menu que contenha selecções para a opção de menu actual

◆ Aumentar/diminuir um valor da opção de menu

Utiliza-se para confirmar a escolha.

Utilizado para sair do sistema de menus e voltar directamente à imagem normal.

Português - 12

Q c as

e

BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:24 PM Page 13

Função Plug & Play

Quando o televisor é ligado, ocorrem várias programações de cliente básicas, automática e subsequentemente. Estão disponíveis as seguintes programações.

1

Se o televisor estiver no modo de espera, carregue no botão

POWER ( ) do telecomando.

2

Para iniciar Plug & Play, seleccione Iniciar e carregue no botão

ENTER.

Resultado: Aparece uma lista dos idiomas disponíveis.

3

Seleccione o idioma adequado, carregando no botão … ou †.

Carregue no botão ENTER para confirmar a escolha.

Resultado: Aparece a mensagem Verific. entrada ant..

4

Verifique se a antena está ligada ao televisor e, em seguida, carregue no botão ENTER.

Resultado: Aparece uma lista das áreas disponíveis.

5

Seleccione a área adequada, carregando no botão … ou †.

Carregue no botão ENTER para confirmar a escolha.

Resultado: Aparece o menu Memor. auto..

6

Carregue no botão ENTER para iniciar a procura.

Resultado: A procura termina automaticamente. Os canais são ordenados e memorizados pela ordem em que aparecem no intervalo de frequência (da frequência mais baixa à mais elevada). Aparece o programa originalmente seleccionado.

Para interromper a procura antes de terminar ou voltar à visualização normal, carregue no botão EXIT ou ENTER.

7

Depois de guardar os canais, aparece o menu Acertat relógio.

Carregue no botão ENTER para acertar a hora actual.

Carregue no botão œ ou √ para mudar para horas ou minutos.

Acerte-os carregando no botão … ou †.

Carregue no botão ENTER para confirmar a escolha.

8

Quando terminar, aparece a mensagem Divirta-se! e, em seguida, é activado o canal que foi memorizado.

Plug & Play

Iniciar Plug & Play

Iniciar

Enter Voltar

Mover

Plug & Play

Magyar

Italiano

Polski

Português

Romana

Enter Saltar

Plug & Play

Verific. entrada ant.

OK

Enter Saltar

Mover

Plug & Play

Suécia

Suíça

Turquia

Reino Unido

Outros

Eur. Lst

Enter Saltar

Plug & Play

Memor. auto.

Iniciar

Enter Saltar

Plug & Play

Memor. auto.

Enter

Parar

175 MHz

18%

Saltar

Plug & Play

Acertat relógio : - - : - -

Enter Saltar

Divirta-se!

OK

Português - 13

BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:24 PM Page 14

Função Plug & Play

(continuação)

TV

Plug & Play

Idioma

Tempo

Ecrâ azul

Melodia

Daltonismo

PC

Config. AV

Mover

Configurar

: Português

: Deslg

: Lig.

: Deslg

Enter Voltar

Se quiser reiniciar esta função...

1

Carregue no botão MENU.

Resultado: Aparece o menu principal.

2

Carregue no botão … ou † para seleccionar Configurar.

Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo

Configurar

.

3

Carregue no botão ENTER.

Resultado: A opção Plug & Play é seleccionada.

4

Carregue novamente no botão ENTER.

5

Para iniciar Plug & Play, seleccione Iniciar e carregue no botão

ENTER.

6

Para obter mais informações sobre a instalação, consulte a página anterior.

P d

O co

N o

Seleccionar o idioma

TV

Plug & Play

Idioma

Tempo

Ecrâ azul

Melodia

Cor Weakness

PC

Config. AV

Mover

Configurar

: Português

: Deslg

: Lig.

: Deslg

Enter Voltar

TV

Plug & Play

Idioma

Tempo

Ecrâ azul

Melodia

Daltonismo

PC

Config. AV

Mover

Configurar

Italiano

Polski

Português

: Lig.

Español

Svenska

Enter

Türkçe

Srpski

Voltar

Quando utilizar o televisor pela primeira vez, tem de seleccionar o idioma em que quer ver os menus e as indicações.

1

Carregue no botão MENU.

Resultado: Aparece o menu principal.

2

Carregue no botão … ou † para seleccionar Configurar.

Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo

Configurar

.

3

Carregue no botão ENTER.

4

Carregue no botão … ou † para seleccionar Idioma.

Carregue no botão ENTER.

Resultado: Aparecem os idiomas disponíveis.

5

Seleccione o idioma adequado carregando no botão … ou †.

6

Carregue no botão ENTER para confirmar a escolha.

Português - 14

o

o

BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:24 PM Page 15

Memorizar canais automaticamente

Pode procurar os intervalos de frequência disponíveis (a disponibilidade depende do país em que se encontra).

Os números de programas atribuídos automaticamente podem não corresponder aos números de programas existentes ou pretendidos.

No entanto, pode ordenar os números manualmente e apagar todos os canais que não pretende ver.

1

Carregue no botão MENU.

Resultado:Aparece o menu principal.

2

Carregue no botão … ou † para seleccionar Canal.

Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Canal.

3

Carregue no botão ENTER.

Resultado: A opção Memor. auto. é seleccionada.

4

Carregue novamente no botão ENTER.

Resultado: A opção Área é seleccionada.

5

Carregue novamente no botão ENTER.

Resultado: Aparece uma lista das áreas disponíveis.

6

Seleccione a área adequada, carregando no botão … ou †.

Carregue no botão ENTER para confirmar a escolha.

7

Carregue no botão … ou † para seleccionar Busca.

Carregue no botão ENTER.

8

Para iniciar a procura, seleccione Iniciar e carregue no botão

ENTER.

Resultado: A procura termina automaticamente. Os canais são ordenados e memorizados pela ordem em que aparecem no intervalo de frequência (da frequência mais baixa à mais elevada). Aparece o programa originalmente seleccionado.

Para interromper a procura antes de terminar ou para voltar

à visualização normal, carregue no botão EXIT ou ENTER.

9

Concluída a memorização de canais, pode:

◆ Ordená-los pela ordem pretendida (consulte a página 19)

◆ Apagar um canal (consulte a página 18)

◆ Atribuir um nome aos canais memorizados

(consulte a página 21)

◆ Sintonizar a recepção dos canais, caso seja necessário

(consulte a página 22)

◆ Activar/desactivar a função LNA (Amplificador de baixo ruído)

(consulte a página 23)

◆ Activar/desactivar a função Digital NR (Redução de ruído digital) (consulte a página 28)

TV canal

Memor. auto.

Memor. manual

Adicionar/Apagar

Ordenar

Bloqueio crianças

Nome

Sintonia fina

Mover Enter Voltar

TV

Área

Busca

Memor. auto.

Reino Unido

Outros

Eur. Lst

Mover Enter Voltar

TV

Área

Busca

Memor. auto.

: Áustria

Mover Enter Voltar

Busca

Prima o botão ENTER para iniciar.

Iniciar

Enter Voltar

Busca

Memorização automática em curso.

175 MHz

18%

Parar

Enter Voltar

Busca

Memorização automática incompleta.

Nenhum canal memor.

OK

Enter Voltar

Português - 15

BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:24 PM Page 16

TV canal

Memor. auto.

Memor. manual

Adicionar/Apagar

Ordenar

Bloqueio crianças

Nome

Sintonia fina

Mover Enter Voltar

Prog.

1 canal

C --

Memor. manual

Sistema cores Sistema som

AUTO

Busca

887MHz

BG

Memor.

?

Ajustar Voltar

Prog.

1 canal

C --

Memor. manual

Sistema cores Sistema som

AUTO BG

Busca Memor.

887MHz ?

Ajustar Voltar

Prog.

1 canal

C --

Memor. manual

Sistema cores Sistema som

AUTO BG

Busca

887MHz

Memor.

?

Ajustar Voltar

Memorizar canais manualmente

Pode memorizar canais, incluindo os canais recebidos através de televisão por cabo.

Quando memorizar canais manualmente, pode escolher:

Se pretende memorizar ou não cada um dos canais

encontrados

O número de programa de cada canal memorizado que

pretende identificar

1

Carregue no botão MENU.

Resultado: Aparece o menu principal.

2

Carregue no botão … ou † para seleccionar Canal.

Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Canal.

3

Carregue no botão ENTER.

4

Carregue no botão … ou † para seleccionar Memor. manual

(Memorização manual). Carregue no botão ENTER.

Resultado: As opções disponíveis no grupo Memor. manual aparecem com a opção Prog. seleccionada.

5

Para atribuir um número de programa a um canal, localize o número correcto carregando no botão … ou †.

6

Se necessário, seleccione a norma de transmissão pretendida.

Carregue no botão œ ou √ para seleccionar Sistema cores no botão … ou †. Os padrões de cor são apresentados pela seguinte ordem(dependendo do modelo).

AUTO - PAL - SECAM

7

Carregue no botão œ ou √ para seleccionar Sistema som no botão … ou †. Os padrões de som são apresentados pela seguinte ordem (dependendo do modelo).

BG - DK - I - L

Português - 16

BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:24 PM Page 17

Memorizar canais manualmente

(continuação) e

8

Se souber o número do canal a memorizar, execute os seguintes passos.

Carregue no botão œ ou √ para seleccionar Canal.

Carregue no botão

… ou † para seleccionar C (canal de antena) ou S (canal por cabo).

Carregue no botão √.

◆ Carregue nos botões numéricos (0 a 9), … ou † para seleccionar o número pretendido.

Se não ouvir som ou se o som não estiver em condições, volte a seleccionar o padrão de som pretendido.

9

Se não souber os números dos canais, seleccione Busca carregando no botão œ ou √. Carregue no botão … ou † para iniciar a procura.

Resultado: O sintonizador procura o intervalo de frequência até aparecer o primeiro canal ou o canal seleccionado no ecrã.

10

Para atribuir um número de programa a um canal, seleccione

Prog.

carregando no botão œ ou √. Carregue no botão … ou † até encontrar o número correcto.

Resultado: Aparece a opção OK.

11

Repita os passos 8 a 10 para cada canal a memorizar.

Modo de canal

P (Modo de programa): Quando terminar a sintonização, já terão sido atribuídos números de posição (P00 a P99)

às estações transmissoras da área onde se encontra. Pode seleccionar um canal, introduzindo o número da posição neste modo.

C (Modo de canal real): Pode seleccionar um canal, introduzindo o número atribuído a cada estação transmissora neste modo.

S (Modo de canal por cabo): Pode seleccionar um canal, introduzindo o número atribuído a cada estação de transmissão por cabo neste modo.

Prog.

1 canal

C --

Memor. manual

Sistema cores Sistema som

AUTO

Busca

887MHz

BG

Memor.

?

Ajustar Voltar

Prog.

1 canal

C

--

Memor. manual

Sistema cores Sistema som

AUTO

Busca

887MHz

BG

Memor.

?

Ajustar Voltar

Prog.

1 canal

C 02

Memor. manual

Sistema cores Sistema som

AUTO

Busca

887MHz

BG

Memor.

?

Ajustar Voltar

Prog.

1 canal

C 02

Memor. manual

Sistema cores Sistema som

AUTO

Busca

887MHz

BG

Memor.

OK

Selecc Voltar

Português - 17

BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:24 PM Page 18

TV canal

Memor. auto.

Memor. manual

Adicionar/Apagar

Ordenar

Bloqueio crianças

Nome

Sintonia fina

Mover Enter Voltar

TV

Adicionar/Apagar

Prog. Can.

1 ----- *

2 ----- *

3 ----- *

4 ----- *

5 ----- *

Apagado

Apagado

Apagado

Apagado

Apagado

Mover Enter Voltar

TV

Adicionar/Apagar

Prog. Can.

1 ----- *

2 ----- *

3 ----- *

4 ----- *

5 ----- *

Apagado

Apagado

Adicionado

Apagado

Apagado

Ajustar Enter Voltar

Ignorar canais não pretendidos

Pode excluir os canais que quiser da operação de procura de canais. Durante a procura dos canais memorizados, aqueles que optou por ignorar não aparecem. Todos os canais que não excluiu aparecem durante a procura.

1

Carregue no botão MENU.

Resultado:Aparece o menu principal.

2

Carregue no botão … ou † para seleccionar Canal.

Resultado:Aparecem as opções disponíveis no grupo Canal.

3

Carregue no botão ENTER.

4

Carregue no botão … ou † para seleccionar Adicionar/Apagar.

Carregue no botão ENTER.

Resultado: Aparece o menu Adicionar/Apagar e o canal actual seleccionado automaticamente.

5

Carregue no botão … ou † para seleccionar o canal que pretende adicionar ou apagar. Carregue no botão ENTER.

6

Para adicionar ou apagar o canal, seleccione Adicionado ou

Apagado

carregando no botão … ou †.

7

Carregue no botão ENTER para confirmar.

Es m

A

Português - 18

BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:24 PM Page 19

.

e

Ordenar os canais memorizados

Esta operação permite alterar os números de programa dos canais memorizados. Esta operação pode ser necessária depois de utilizar

ATM. Pode eliminar os canais não pretendidos.

1

Carregue no botão MENU.

Resultado: Aparece o menu principal.

2

Carregue no botão … ou † para seleccionar Canal.

Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Canal.

3

Carregue no botão ENTER.

4

Carregue no botão … ou † para seleccionar Ordenar. Carregue no botão ENTER.

Resultado: Aparece o menu Ordenar.

5

Seleccione o canal que quer mudar, carregando no botão … ou

†. Carregue no botão ENTER.

6

Seleccione o número do programa para o qual pretende mover o canal, carregando no botão … ou †. Carregue no botão ENTER.

Resultado: O canal é transferido para uma nova posição e os outros canais são mudados respectivamente.

7

Repita os passos 5 a 6 de forma a que todos os canais fiquem nos números de programa pretendidos.

TV canal

Memor. auto.

Memor. manual

Adicionar/Apagar

Ordenar

Bloqueio crianças

Nome

Sintonia fina

Mover Enter Voltar

TV

Prog. Can.

1 - - - - -

*

2 - - - - -

*

3 - - - - -

*

4 - - - - -

*

5 - - - - -

*

Ordenar

Mover Enter Voltar

TV

Prog. Can.

1 - - - - -

*

2 - - - - -

*

3 - - - - -

*

4 - - - - -

*

5 - - - - -

*

Ordenar

- - - - - - - - - -

Mover Enter Voltar

Português - 19

BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:24 PM Page 20

TV canal

Memor. auto.

Memor. manual

Adicionar/Apagar

Ordenar

Bloqueio crianças

Nome

Sintonia fina

Mover Enter Voltar

TV

Bloqueio crianças

Prog. Can.

1 ----- *

2 ----- *

3 ----- *

4 ----- *

5 ----- *

Bloquear

Bloqueado

Bloqueado

Bloqueado

Bloqueado

Bloqueado

Mover Enter Voltar

TV

Bloqueio crianças

Prog. Can.

1 -----

2 -----

3 -----

4 -----

5 -----

*

*

*

*

*

Bloquear

Bloqueado

Bloqueado

Bloqueado

Bloqueado

Bloqueado

Ajustar Enter Voltar

Activar o bloqueio para crianças

Esta função permite evitar que utilizadores não autorizados, por exemplo, crianças, assistam a programas inapropriados, cortando a imagem e o som. Não é possível activar o bloqueio para crianças utilizando os botões do painel frontal. A programação do bloqueio para crianças só pode ser activada com o telecomando, por isso, mantenha-o fora do alcance das crianças.

1

Carregue no botão MENU.

Resultado: Aparece o menu principal.

2

Carregue no botão … ou † para seleccionar Canal.

Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Canal.

3

Carregue no botão ENTER.

4

Carregue no botão … ou † para seleccionar Bloqueio

Crianças

. Carregue no botão ENTER.

Resultado: Aparece o menu Bloqueio Crianças e o canal actual seleccionado automaticamente. Quando a opção

Bloqueio Crianças

é activada, aparece o ecrã azul.

5

Carregue no botão … ou † para seleccionar o canal que pretende bloquear.

6

Carregue no botão ENTER. Para bloquear o canal, seleccione

Bloqueado

carregando no botão … ou † (para desbloquear o canal, seleccione Bloqueado).

7

Carregue no botão ENTER para confirmar.

O in o

Português - 20

BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:24 PM Page 21

a

al e

Atribuir nomes a canais

Os canais recebem automaticamente nomes quando as respectivas informações são transmitidas. Pode alterar estes nomes e atribuir outros.

1

Carregue no botão MENU.

Resultado: Aparece o menu principal.

2

Carregue no botão … ou † para seleccionar Canal.

Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Canal.

3

Carregue no botão ENTER.

4

Carregue no botão … ou † para seleccionar Nome.

Carregue no botão ENTER.

Resultado: Aparece o menu Nome e o canal actual seleccionado automaticamente.

5

Se necessário, seleccione o canal ao qual quer atribuir um novo nome carregando no botão … ou †. Carregue no botão

ENTER.

Resultado: Aparecem indicações em forma de seta à volta do nome da caixa.

6

Carregue no botão … ou † para seleccionar uma letra (A a Z), um número (0 a 9) ou um símbolo (.,-, espaço). Passe para a letra anterior ou seguinte, carregando no botão œ ou √.

7

Repita os passos 5 a 6 para cada canal a que pretende atribuir outro nome.

8

Depois de introduzir o nome, carregue no botão ENTER para confirmar o nome.

TV canal

Memor. auto.

Memor. manual

Adicionar/Apagar

Ordenar

Bloqueio crianças

Nome

Sintonia fina

Mover Enter Voltar

TV

Nome

Prog. Can.

2 -----

3 -----

4 -----

5 -----

6 -----

Mover Enter

Nome

*

*

*

*

*

Voltar

TV

Nome

Prog. Can.

2 -----

3 -----

4 -----

5 -----

6 -----

Nome

*

*

A *

*

*

Ajustar Voltar

Português - 21

BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:24 PM Page 22

TV canal

Memor. auto.

Memor. manual

Adicionar/Apagar

Ordenar

Bloqueio crianças

Nome

Sintonia fina

Mover Enter Voltar

Sintonia fina

P 1

Mover

Reiniciar Voltar

0

Salvar

Sintonia fina

P 1

Mover

Reiniciar Voltar

3

Salvar

Sintonia fina

P 1

Reiniciar

Mover

Voltar

3

Enter

Sintonia fina

P 1

Reiniciar

Mover

Voltar

0

Enter

Sintonização fina da recepção de canais

Se a recepção estiver nítida, não precisa de fazer uma sintonização fina de canais; esta operação é feita automaticamente durante a busca e a memorização. Se, no entanto, o sinal estiver fraco ou distorcido, pode ser necessário fazer uma sintonização fina de canais manualmente.

1

Carregue no botão MENU.

Resultado: Aparece o menu principal.

2

Carregue no botão … ou † para seleccionar Canal.

Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Canal.

3

Carregue no botão ENTER.

4

Carregue no botão … ou † para seleccionar Sintonia fina.

Carregue no botão ENTER.

Resultado: Aparece a barra horizontal.

5

Para obter uma imagem nítida e som de boa qualidade, carregue no botão œ ou √ até chegar à programação pretendida.

6

Para guardar a programação de sintonização fina na memória do televisor, carregue no botão ENTER.

Resultado: Aparece o símbolo “

✻” junto do número do programa.

7

Para repor a sintonização fina a 0, selecione Reinciar carregando no botão … ou † e depois no botão ENTER.

Es ev ca

Es fr si

Es m

Português - 22

o

BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:24 PM Page 23

Utilizar a função Amplificador de baixo ruído (LNA - Low Noise Amplifier)

Esta função é muito útil se o televisor estiver a receber um sinal fraco. A função LNA amplifica o sinal do televisor na área com sinal fraco, mas não o ruído.

Esta função só é activada quando o sinal for fraco e se estiver eventualmente memorizada nas informações adicionais sobre o canal em questão.

1

Carregue no botão MENU.

Resultado: Aparece o menu principal.

2

Carregue no botão … ou † para seleccionar Canal.

Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Canal.

3

Carregue no botão ENTER.

4

Carregue no botão … ou † para seleccionar LNA.

Carregue no botão ENTER.

5

Seleccione Lig. ou Deslig carregando no botão … ou †.

6

Carregue no botão ENTER para confirmar.

◆ Se a imagem tiver interferências com o LNA programado para Lig., seleccione Deslig.

◆ A programação LNA é feita individualmente para cada canal.

Ver o ecrã de procura de canais

Esta função procura automaticamente todos os canais memorizados.

1

Carregue no botão MENU.

Resultado: Aparece o menu principal.

2

Carregue no botão … ou † para seleccionar Canal.

Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Canal.

3

Carregue no botão ENTER.

4

Carregue no botão … ou † para seleccionar Procura. Carregue no botão ENTER.

Resultado: poder ver todos os canais memorizados por ordem através da imagem secundária. Quando a visualização terminar ou parar, a função PIP é activada.

TV

LNA

Procura canal

Lig.

Mover Enter Voltar

TV

LNA

Procura canal

: Deslg

Procura

P 1 *

P 9 *

Voltar

Mover Enter Voltar

Português - 23

BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:24 PM Page 24

Ver informações

Pode ver as informações sobre o canal e o estado da programação seleccionado, carregando no botão “INFO” do telecomando.

A informação apresentada varia de acordo com a fonte seleccionada.

P1

Mono

Imagem som

SRS TSXT

Temp. des.

Relógio

Standard personal

Deslg

Deslg

-- : --

TV

P re

Fixar a imagem actual

Pode fixar a imagem quando estiver a ver um programa de televisão carregando simplesmente no botão “STILL”.

Para voltar à imagem normal, carregue novamente no mesmo botão.

No modo PIP, a imagem principal e secundária são fixadas ao mesmo tempo.

Imagem parada

Português - 24

BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:24 PM Page 25

Alterar o tipo de imagem

Pode seleccionar o tipo de imagem que melhor corresponde aos requisitos de visualização.

1

Carregue no botão MENU.

Resultado: Aparece o menu principal.

2

Carregue no botão … ou † para seleccionar Imagem.

Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Imagem.

3

Carregue no botão ENTER.

Resultado: A opção Modo é seleccionada.

4

Carregue no botão ENTER.

Resultado: As opções disponíveis aparecem quando a opção Modo

é seleccionada.

5

Carregue novamente no botão ENTER. Seleccione a opção pretendida carregando no botão

▲ ou ▼.

Resultado: Estão disponíveis os seguintes modos.

Dinâmico

- Standard - Cinema

6

Carregue no botão ENTER para confirmar.

Também pode programar estas opções, carregando no botão P.MODE (Modo de imagem).

TV

Imagem

Modo

Tonalidade

Tamanho

: Standard

NR Digital

DNIe

: 16 : 9

: Deslg

: Lig.

O meu cont.cores

Modo Filme : Deslg

PIP

Mover Enter Voltar

TV Modo

Modo

Contraste

Brilho

Nitidez

Cor

Matiz G/R

Reiniciar

Mover Enter

Cinema

50

65

50

50

Voltar

Português - 25

BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:24 PM Page 26

TV

Imagem

Modo

Tonalidade

Tamanho

: Standard

NR Digital

DNIe

: 16 : 9

: Deslg

: Lig.

O meu cont.cores

Modo Filme : Deslg

PIP

Mover Enter Voltar

TV

Modo

Contraste

Brilho

Nitidez

Colour

Matiz G/R

Reiniciar

Mover Enter

Modo

: Standard

100

50

65

50

50

Voltar

Contraste 100

TV

Modo

Contraste

Brilho

Nitidez

Colour

Matiz G/R

Reiniciar

Mover Enter

Modo

: Standard

100

50

65

50

50

Voltar

TV

Imagem

Modo

Tonalidade

Tamanho

: Standard

: Cores quentes1

NR Digital

DNIe

O meu cont.cores

Modo Filme

Cores quentes2

: Deslg

PIP

Mover Enter Voltar

Regular as programações de imagem

O televisor tem várias programações que permitem controlar a qualidade da imagem

1

Carregue no botão MENU.

Resultado: Aparece o menu principal.

2

Carregue no botão … ou † para seleccionar Imagem.

Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Imagem.

3

Carregue no botão ENTER.

Resultado: A opção Imagem é seleccionada.

4

Carregue novamente no botão ENTER.

Resultado: as opções disponíveis aparecem quando a opção Mode

é seleccionada.

5

Seleccione a opção pretendida (Contraste, Brilho, Nitidez,

Cor

ou Matiz G/R - só para NTSC) carregando no botão … ou

†. Carregue no botão ENTER.

As opções são ajustáveis em cada modo (Dinâmico,

Standard

ou Cinema).

6

Carregue no botão œ ou √ para ir até à programação pretendida.

Carregue no botão ENTER.

Resultado: Volta a aparecer o menu Modo.

7

Para repor as programações de fábrica da imagem, seleccione

Reiniciar

carregando no botão … ou †. Carregue no botão

ENTER.

Resultado: São repostas as programações de fábrica da imagem.

8

Carregue no botão MENU.

Resultado: Aparecem novamente as opções disponíveis no grupo

Imagem

.

9

Carregue no botão … ou † para seleccionar Tonalidade.

Carregue no botão ENTER.

10

Seleccione a opção pretendida carregando no botão … ou †.

Resultado: Estão disponíveis os seguintes modos.

Cores frias2

- Cores frias1 - Normal -

Cores quentes1

- Cores quentes2

11

Carregue no botão ENTER para confirmar.

P ao

Português - 26

o

BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:24 PM Page 27

Seleccionar o tamanho da imagem

Pode seleccionar o tamanho de imagem que melhor corresponda aos requisitos de visualização.

1

Carregue no botão MENU.

Resultado: Aparece o menu principal.

2

Carregue no botão … ou † para seleccionar Imagem.

Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Imagem.

3

Carregue no botão ENTER.

4

Carregue no botão … ou † para seleccionar Tamanho. Carregue no botão ENTER.

Resultado : os modos que se seguem estão disponíveis consoante o modelo.

Wide Automático - 16:9 - Panorâmica -

Zoom1

- Zoom2 - 14:9 - 4:3

A função de ‘lifting’ está disponível no modo

Zoom1

, Zoom2 ou 14:9 carregando no botão

… ou †.

Wide Automático

: Expandir e passar do modo 4:3 para

16:9 o modo 16:9.

: Programa a imagem para o modo

16:9.

Panorâmico : Utilize este modo para o formato

16:9 de uma imagem panorâmica.

Zoom

: Aumenta o tamanho da imagem do ecrã na vertical.

14:9

: Aumenta ainda mais o tamanho da imagem do que 4:3.

4:3

: Programa a imagem para o modo normal de 4:3

16:9 - 4:3

(Modo PC, HDMI ou DVI).

O ajuste da posição ( , ) e do tamanho

( ) da imagem podem ser feitas neste modo, carregando no botão … ou †. (Não está disponível para os sinais DTV - 480p,

576p, 720p, 1080i.)

5

Seleccione o modo pretendido carregando no botão … ou †.

Carregue no botão ENTER.

◆ Para seleccionar estas opções basta carregar no botão

P.SIZE do telecomando.

◆ A função PIP só pode ser utilizada quando o tamanho da imagem for 16:9.

◆ Só pode seleccionar o formato de ecrã panorâmico ou

4:3 no modo Componente (480p, 720p, 1080i).

◆ Se a opção PIP estiver activada, o ecrã passa automaticamente a panorâmico no modo Antena, AV,

S-Vídeo ou Componente (480i). Se a opção PIP estiver desactivada, o ecrã volta ao formato original.

◆ O formato do ecrã não pode ser alterado, se a opção

“PIP” estiver activada no modo TV ou AV.

TV

Imagem

Modo

Tonalidade

Tamanho

: Standard

NR Digital

DNIe

: 16 : 9

: Deslg

: Lig.

O meu cont.cores

Modo Filme : Deslg

PIP

Mover Enter Voltar

TV

Wide Automático

16:9

Panoramâmica

Zoom1

Zoom2

14:9

4:3

Tamanho

Mover Enter Voltar

TV

Wide Automático

16:9

Panoramâmica

Zoom1

Zoom2

14:9

4:3

Tamanho

Enter Voltar

Português - 27

BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:24 PM Page 28

Utilizar a função Digital NR (Redução de ruído digital)

TV

Imagem

Modo

Tonalidade

Tamanho

: Standard

: Cores quentes1

: 16 : 9

NR Digital

DNIe

PIP

: Lig.

O meu cont.cores

Modo Filme : Deslg

Lig.

Mover Enter Voltar

Se o sinal recebido pelo televisor for fraco, pode activar esta função para ajudar a reduzir o efeito de fantasma e a electricidade estática que possam aparecer no ecrã.

1

Carregue no botão MENU.

Resultado: Aparece o menu principal.

2

Carregue no botão … ou † para seleccionar Imagem.

Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Imagem.

3

Carregue no botão ENTER.

4

Carregue no botão … ou † para seleccionar NR Digital.

Carregue no botão ENTER.

5

Seleccione Deslig ou Lig. carregando no botão … ou †.

6

Carregue no botão ENTER para confirmar.

DNIe

TM

(Digital Natural Image engine)

TV

Imagem

Modo

Tonalidade

: Standard

: Cores quentes1

Tamanho

NR Digital

: 16 : 9

: Deslg

DNIe : Lig.

Deslg

O meu cont.cores

Modo Filme

PIP

Demo

: Deslg

Lig.

Mover Enter Voltar

DNIe lig.

Demo DNIe

DNle deslig.

Esta função permite obter imagens com melhor definição graças à redução de ruído 3D, melhoramento de detalhes, de contrastes e de brancos.

1

Carregue no botão MENU.

Resultado: Aparece o menu principal.

2

Carregue no botão … ou † para seleccionar Imagem.

Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Imagem.

3

Carregue no botão ENTER .

4

Carregue no botão … ou † para seleccionar DNIe.

Carregue no botão ENTER .

5

Carregue no botão … ou † para alterar a programação.

Deslig

Desliga o modo DNIe.

Demo

O ecrã antes de aplicar DNIe aparece no lado direito e o ecrã depois de aplicar DNIe aparece no lado esquerdo.

Lig.

Liga o modo DNIe.

6

Carregue no botão ENTER para confirmar.

Para seleccionar estas opções basta carregar no botão

DNIe.

Português - 28

u

Es p

BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:24 PM Page 29

Programar O meu cont. cores (Controlo fácil)

Esta função permite ajustar as cores de acordo com as suas preferências, regulando os tons da pele, do céu e da relva, utilizando as predefinições (“Azul”, “Verde”, “Cor-de- rosa”,

“Normal”, “Personalizada”) sem afectar as outras cores do ecrã.

1

Carregue no botão MENU.

Resultado: Aparece o menu principal.

2

Carregue no botão … ou † para seleccionar Imagem.

Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Imagem.

3

Carregue no botão ENTER.

4

Carregue no botão … ou † para seleccionar O meu cont.cores.

Carregue no botão ENTER.

Resultado: As opções disponíveis aparecem quando seleccionar

Controlo fácil

.

5

Carregue no botão ENTER.

Resultado : Estão disponíveis os seguintes modos:

Azul

Intensifica os azuis claros.

Verde

Intensifica os verdes suaves.

Cor-de-rosa

Intensifica as cores quentes da pele.

Normal

Imagem normal

Personalizada

Se alterar as programações do menu Controlo

de detalhes

passa automaticamente para

Personalizada

(consulte a página seguinte).

6

Seleccione o modo pretendido carregando no botão œ ou √.

Resultado : A imagem original (antes do ajuste) aparece no lado esquerdo e o modo seleccionado no lado direito.

7

Carregue no botão ENTER para confirmar.

◆ Pode não ser possível utilizar esta função; tudo depende da fonte de entrada (sinal do formato do PC ou modo

HDMI).

◆ Esta função é activada quando “DNIe” estiver programado para o modo “On” (Ligado) ou “Demo”

(Demonstração).

TV

Imagem

Modo

Tonalidade

Tamanho

: Standard

NR Digital

DNIe

: 16 : 9

: Deslg

: Lig.

O meu cont.cores

Modo Filme : Deslg

PIP

Mover Enter Voltar

TV

O meu cont.cores

Controlo fácil : personal

Controlo detal.

Mover Enter Voltar

Original personal

Controlo fácil personal

Enter Voltar

Português - 29

BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:25 PM Page 30

Programar O meu cont. cores (Controlo detal.)

TV

Imagem

Modo

Tonalidade

Tamanho

: Standard

NR Digital

DNIe

: 16 : 9

: Deslg

: Lig.

O meu cont.cores

Modo Filme : Deslg

PIP

Mover Enter Voltar

TV

O meu cont.cores

Controlo fácil : personal

Controlo detal.

Mover Enter Voltar

TV

Cor-de-rosa

Verde

Azul

Reiniciar

Controlo detal.

50

50

50

Mover Enter Voltar

Original Ajustada

Pode ajustar estas programações de acordo com as suas preferências pessoais.

1

Carregue no botão MENU.

Resultado: Aparece o menu principal.

2

Carregue no botão … ou † para seleccionar Imagem.

Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Imagem.

3

Carregue no botão ENTER.

4

Carregue no botão … ou † para seleccionar O meu

cont.cores

. Carregue no botão ENTER.

5

Carregue no botão … ou † para seleccionar Controlo detal.

Carregue no botão ENTER.

Resultado: Aparecem as opções disponíveis.

6

Seleccione a opção pretendida (Cor-de-rosa, Verde ou Azul) carregando no botão … ou †. Carregue no botão ENTER.

7

Carregue no botão œ ou √ para ir até à programação pretendida.

Resultado : Se alterar os valores ajustados actualiza o ecrã.

8

Carregue no botão MENU.

Resultado: Aparecem novamente as opções disponíveis no grupo

Controlo detal

.

9

Para voltar aos valores de fábrica, seleccione Reiniciar, carregando no botão … ou †.

Resultado: As cores ajustadas anteriormente voltam aos valores de fábrica.

10

Carregue no botão ENTER.

Controlo detal.

Cor-de-rosa

Mover

œ √ Ajustar

Voltar

50

TV

Cor-de-rosa

Verde

Azul

Reiniciar

Controlo detal.

50

50

50

Mover Enter Voltar

Português - 30

P d

ó

o

BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:25 PM Page 31

Selecção do modo de filme

Pode detectar e processar sinais de filme automaticamente a partir de todas as fontes e ajustar a imagem para obter uma qualidade

óptima

1

Carregue no botão MENU.

Resultado: Aparece o menu principal.

2

Carregue no botão … ou † para seleccionar Imagem .

Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Imagem.

3

Carregue no botão ENTER.

4

Carregue no botão … ou † para seleccionar Modo Filme.

Carregue no botão ENTER.

5

Seleccione Deslg ou Lig. carregando no botão … ou †.

Deslg Desliga a opção Modo Filme.

Lig. Detecta e processa sinais de filme automaticamente a partir de todas as fontes e ajusta a imagem para obter uma qualidade óptima.

6

Carregue no botão ENTER para confirmar.

Não está disponível no modo Componente

(480p/576p/720p/1080i), PC, HDMI ou DVI.

TV

Imagem

Modo

Tonalidade

Tamanho

NR Digital

DNIe

O meu cont.cores

Modo Filme

PIP

: Standard

: Cores quentes1

: 16 : 9

: Deslg

: Lig.

Lig.

Mover Enter Voltar

Português - 31

BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:25 PM Page 32

TV

Imagem

Modo

Tonalidade

Tamanho

: Standard

NR Digital

DNIe

: 16 : 9

: Deslg

: Lig.

O meu cont.cores

Modo Filme : Deslg

PIP

Mover Enter Voltar

TV

PIP

Fonte

Alternar

Tamanho

Posição

Prog.

PIP

: Lig.

Deslg

: TV

Lig.

:

:

: P6

Mover Enter Voltar

TV

PIP

Fonte

Alternar

Tamanho

Posição

Prog.

PIP

: Lig.

: TV

:

:

TV

Ext.1

Ext.2

Ext.3

AV

S-Vídeo

: P6

Mover Enter Voltar

TV

PIP

Fonte

Alternar

Tamanho

Posição

Prog.

PIP

: Lig.

: TV

:

:

: P6

Mover Enter Voltar

TV

PIP

Fonte

Alternar

Tamanho

Posição

Prog.

PIP

: Lig.

: TV

:

:

: P6

Mover Enter Voltar

Ver a imagem na imagem (PIP)

Pode ver uma imagem secundária contida na imagem principal de um programa de televisão ou de dispositivos de A/V externos.

Deste modo, pode assistir a programas de televisão ou controlar a entrada de vídeo a partir de qualquer dispositivo ligado, enquanto vê televisão ou outro programa de vídeo.

1

Carregue no botão MENU.

Resultado:Aparece o menu principal.

2

Carregue no botão … ou † para seleccionar Imagem.

Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Imagem.

3

Carregue no botão ENTER.

4

Carregue no botão … ou † para seleccionar PIP. Carregue no botão ENTER.

Resultado: A opção PIP é seleccionada.

5

Carregue novamente no botão ENTER. Para activar, programe

PIP para Lig. carregando no botão … ou †. Carregue no botão

ENTER.

6

Carregue no botão … ou † para seleccionar Fonte. Carregue no botão ENTER. Seleccione uma fonte da imagem secundária, carregando no botão … ou †.

Resultado: aparecem as fontes disponíveis:

TV - Ext.1 - Ext.2 - Ext.3 - AV -

S-Vídeo - Componente - PC - HDMI

Se a imagem principal estiver no modo Componente, PC ou

HDMI

, só estão disponíveis as fontes TV, Ext.1, Ext.2,

Ext.3

, AV ou S-Vídeo.

7

Carregue no botão ENTER.

8

Carregue no botão … ou † para seleccionar Alternar. Carregue no botão ENTER.

Resultado: a imagem principal alterna com a imagem secundária.

9

Carregue no botão … ou † para seleccionar Tamanho. Carregue no botão ENTER. Seleccione o tamanho da imagem secundária, carregando no botão … ou †.

Resultado: aparecem os tamanhos disponíveis:

- Grande

- Pequeno

- Duplo1

- Duplo2

10

Carregue no botão ENTER.

Português - 32

F

B

P

S

P

BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:25 PM Page 33 e a.

Ver a imagem na imagem (PIP)

(continuação)

11

Carregue no botão … ou † para seleccionar Posição. Carregue no botão ENTER. Seleccione uma posição da imagem secundária, carregando no botão … ou †.

Resultado: aparecem as posições disponíveis:

Não é possível seleccionar posições no modo de tamanho de imagem “ ” (Duplo1) ou “ ” (Duplo2 ).

12

Carregue no botão ENTER.

13

Carregue no botão … ou †para seleccionar Prog.. Carregue no botão ENTER. Seleccione o canal que pretende ver na imagem secundária, carregando no botão … ou †.

14

Carregue no botão ENTER.

TV

PIP

Fonte

Alternar

Tamanho

Posição

Prog.

PIP

: Lig.

: TV

:

:

: P6

Mover Enter Voltar

TV

PIP

Fonte

Alternar

Tamanho

Posição

Prog.

PIP

: Lig.

: TV

:

:

: P6

P6

Mover Enter Voltar

Funções simples do telecomando

Botões Função

PIP

SWAP

P /

Utilizado para activar ou desactivar a função PIP directamente.

Utilizada para alternar entre a imagem principal e a imagem secundária.

Quando a imagem principal estiver no modo de vídeo e a imagem secundária no modo TV, pode não conseguir ouvir o som da imagem principal quando carregar no botão SWAP ( ) depois de mudar o canal da imagem secundária.Nessa

altura, volte a seleccionar o canal da imagem principal.

Utilizado para seleccionar o canal da imagem secundária.

Português - 33

BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:25 PM Page 34

Alterar efeitos de som

TV

Modo

Equalizador

SRS TSXT

Volume auto.

Sil. interno som

: personal

: Deslg

: Deslg

: Deslg

Mover Enter Voltar

TV som

Modo

Equalizador

SRS TSXT

Volume auto.

Sil. interno

Música discurso

: Deslg personal

: Deslg

Mover Enter Voltar

Pode seleccionar o tipo de efeitos sonoros especiais a utilizar, quando estiver a ver um determinado programa.

1

Carregue no botão MENU.

Resultado: Aparece o menu principal.

2

Carregue no botão … ou † para seleccionar Som.

Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Som.

3

Carregue no botão ENTER.

Resultado: A opção Modo é seleccionada.

4

Carregue no botão ENTER.

5

Seleccione a opção carregando no botão … ou †.

Os efeitos sonoros são apresentados pela seguinte ordem:

Standard - Música - Filme - Discurso -

Pessoal

.

6

Carregue no botão ENTER para confirmar.

Também pode seleccionar estas opções, carregando no botão S.MODE (modo Som).

A p v co co

T re

A

Português - 34

BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:25 PM Page 35

Regular as programações de som

As programações de som podem ser reguladas de acordo com as suas preferências pessoais

1

Carregue no botão MENU.

Resultado: Aparece o menu principal.

2

Carregue no botão … ou † para seleccionar Som.

Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Som.

3

Carregue no botão ENTER.

4

Carregue no botão … ou † para seleccionar Equalizador.

Carregue no botão ENTER.

Resultado: Aparece o menu Equalizador com a opção actual.

5

Seleccione a opção que quer ajustar carregando no botão œ ou

√. Carregue no botão … ou † para ir até à programação pretendida.

6

Carregue no botão ENTER para confirmar.

Se alterar as programações do equalizador, o som padrão muda automaticamente para Pessoal.

Programar o SRS TSXT

TruSurround XT é uma tecnologia SRS patenteada que permite reproduzir conteúdo 5.1 multi-canais apenas com duas colunas.

A tecnologia TruSurround proporciona um excelente som surround virtual através de qualquer sistema de reprodução com duas colunas, incluindo colunas internas de televisores. É totalmente compatível com todos os formatos multi-canais.

1

Carregue no botão MENU.

Resultado: Aparece o menu principal.

2

Carregue no botão … ou † para seleccionar Som.

Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Som.

3

Carregue no botão ENTER.

4

Carregue no botão … ou † para seleccionar SRS TSXT. Carregue no botão ENTER.

5

Seleccione Deslg, Mono 3D ou Estéreo carregando no botão … ou †. Carregue no botão ENTER.

TruSurround XT, SRS e o símbolo ( )

➢ são marcas comerciais da SRS Labs, Inc.

A tecnologia TruSurround XT está incorporada sob a licença da SRS Labs,

Inc.

Também pode programar estas opções, carregando no botão SRS TSXT ( ).

TV som

Modo

Equalizador

SRS TSXT

: personal

: Deslg

Volume auto.

: Deslg

Sil. interno : Deslg

TV

Mover Enter Voltar

Equalizador

R

L

+

0

-

100Hz 300Hz 1KHz 3KHz 10KHz

+

0

-

Ajustar Voltar

TV som

Modo

Equalizador

: personal

SRS TSXT

Volume auto.

: Deslg

Sil. interno

Mover Enter Voltar

Português - 35

BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:25 PM Page 36

Regular o volume automaticamente

TV

Modo

Equalizador

SRS TSXT

Volume auto.

Sil. interno som

: personal

: Deslg

: Deslg

Lig.

Mover Enter Voltar

Cada estação transmissora tem condições de sinal específicas e, por isso, não é fácil regular o volume sempre que muda de canal.

Esta função permite-lhe regular automaticamente o volume do canal desejado, baixando o som quando o sinal de modulação é alto ou aumentando o som quando o sinal de modulação é baixo.

1

Carregue no botão MENU.

Resultado: Aparece o menu principal.

2

Carregue no botão … ou † para seleccionar Som.

Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Som.

3

Carregue no botão ENTER.

4

Carregue no botão … ou † para seleccionar Volume auto..

Carregue no botão ENTER.

5

Seleccione Deslg ou Lig. carregando no botão… ou †.

Se co co

Português - 36

BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:25 PM Page 37

Ouvir o som das colunas externas

Se utilizar um sistema de cinema em casa ou um amplificador com colunas externas, pode programar “Sil. interno” para “Lig.” para cortar o som das colunas internas do televisor.

1

Carregue no botão MENU.

Resultado: Aparece o menu principal.

2

Carregue no botão … ou † para seleccionar Som.

Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Som.

3

Carregue no botão ENTER.

4

Carregue no botão … ou † para seleccionar Sil. interno.

Carregue no botão ENTER.

5

Seleccione Deslg ou Lig. carregando no botão… ou †.

6

Carregue no botão ENTER para confirmar.

O botão / ou MUTE não funciona se Sil. Interno estiver programada para Lig.. Assim, se carregar no botão

/ ou MUTE, aparece a mensagem Não disponível.

TV som

Modo

Equalizador

SRS TSXT

: personal

: Deslg

Volume auto.

: Deslg

Sil. interno

Lig.

Mover Enter Voltar

Português - 37

BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:25 PM Page 38

Seleccionar o modo de som

(dependendo do modelo)

O botão “DUAL I-II” mostra/controla o processamento e a saída de sinal de áudio. Quando liga o televisor, o modo é automaticamente programado para “Dual-I ” ou “Stereo” (Estéreo), em função da transmissão actual.

NICAM

Stereo

A2

Stereo

Tipo de transmissão

Transmissão normal

(Som padrão)

Normal +

NICAM Mono

NICAM Stereo

NICAM Dual-1/2

Transmissão normal

(Som padrão)

Bilingual ou Dual-I/II

Estéreo

Indicação no écrã

Mono (Utilização normal)

NICAM Mono

Mono

NICAM Stereo

Mono

(Mono forçado)

NICAM Dual-1

NICAM Dual-2

Mono

Dual-I

Mono

Dual-II

Stereo

Mono

(Mono forçado)

◆ Se as condições de recepção piorarem, será mais fácil ouvir o som se programar o modo para Mono.

◆ Se o sinal estéreo for fraco e ocorrer uma mudança automática, mude para Mono.

◆ Se receber som mono no modo AV, faça ligação ao conector de entrada “AUDIO-L” na parte lateral do televisor.Se o som mono só sair pela coluna esquerda, carregue no botão “DUAL I-II”.

P ac a o

Português - 38

BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:25 PM Page 39

Acertar e ver a hora

Pode programar o relógio do televisor para que apareça a hora actual quando carregar no botão “INFO”. Também é preciso acertar a hora se quiser utilizar os temporizadores automáticos On (Ligado) ou Off (Desligado).

Quando carregar no interruptor de corrente, na direcção de “OFF” (O) (parte de trás do televisor), acerta o relógio.

1

Carregue no botão MENU.

Resultado: Aparece o menu principal.

2

Carregue no botão … ou † para seleccionar Configurar.

Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo

Configurar

.

3

Carregue no botão ENTER.

4

Carregue no botão … ou † para seleccionar Tempo.

Carregue no botão ENTER.

Resultado: As opções disponíveis no grupo Tempo aparecem com a opção Acertat relógio seleccionada.

5

Carregue novamente no botão ENTER.

Resultado: Aparece o menu Acertat relógio.

6

Carregue no botão œ ou √ para ir para Hora ou Minuto.

Acerte a hora carregando no botão … ou †.

7

Quando terminar, carregue no botão EXIT para sair.

8

Carregue no botão INFO para ver a hora actual.

TV

Plug & Play

Idioma

Tempo

Ecrâ azul

Melodia

Daltonismo

PC

Config. AV

Mover

Configurar

: Português

: Deslg

: Lig.

: Deslg

Enter Voltar

TV

Tempo

Acertat relógio - - : - -

Temp. des.

T. ligado

Temp dslg

: Deslg

Deslg

Deslg

TV

Mover Enter Voltar

Acertat relógio

Hora

12

Minuto

00

Ajustar Voltar

Português - 39

BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:25 PM Page 40

Programar o temporizador de desactivação

TV

Plug & Play

Idioma

Tempo

Ecrâ azul

Melodia

Daltonismo

PC

Config. AV

Mover

Configurar

: Português

: Deslg

: Lig.

: Deslg

Enter Voltar

TV Tempo

Acertat relógio 11 : 35

Temp. des.

T. ligado

Temp dslg Deslg

60

90

120

150

180

Mover Enter Voltar

Pode seleccionar um intervalo de tempo entre 30 e 180 minutos, após o qual o televisor muda automaticamente para o modo de espera.

1

Carregue no botão MENU.

Resultado: Aparece o menu principal.

2

Carregue no botão … ou † para seleccionar Configurar.

Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo

Configurar

.

3

Carregue no botão ENTER.

4

Carregue no botão … ou † para seleccionar Tempo.

Carregue no botão ENTER.

Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Tempo.

5

Carregue no botão … ou † para seleccionar Acertat relógio.

Carregue no botão ENTER.

6

Seleccione os intervalos de tempo pré-programados (Deslig, 30,

60

, 90, 120, 150, 180) carregando no botão … ou †.

7

Carregue no botão ENTER para confirmar a selecção.

◆ Pode também seleccionar estas opções, premindo o botão SLEEP (Desactivar).

◆ Se ainda não tiver programado o temporizador de desactivação, aparece a opção Deslig.

Se o temporizador de desactivação já estiver programado, aparece o tempo que falta para o televisor mudar para o modo de espera.

O televisor desliga-se automaticamente quando não recebe qualquer sinal no período de 15 ou mais minutos.

P

Português - 40

BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:25 PM Page 41

, r e

Ligar e desligar o televisor automaticamente

Pode programar T. ligado ou Temp dslg para que o televisor:

Liga automaticamente e sintoniza o canal escolhido à

hora marcada

Desliga automaticamente à hora marcada

O primeiro passo é acertar o relógio do televisor (consulte

“Acertar e mostrar a hora actual” na página 39). Se ainda não acertou o relógio, aparece a mensagem Primeiro,

acerte o relógio

.

1

Carregue no botão MENU.

Resultado: Aparece o menu principal.

2

Carregue no botão … ou † para seleccionar Configurar.

Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo

Configurar

.

3

Carregue no botão ENTER.

4

Carregue no botão … ou † para seleccionar Tempo.

Carregue no botão ENTER.

Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Tempo.

5

Carregue no botão … ou † para seleccionar T.ligado. Carregue no botão ENTER.

Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo T.ligado.

6

Seleccione Hora, Minuto, Prog. (número do programa) ou

Volume carregando no botão œ ou √.

Acerte-os carregando no botão … ou †.

7

Para activar T. ligado com as programações pretendidas, seleccione Activar carregando no botão œ ou √ e depois seleccione Sim carregando no botão … ou †.

8

Carregue no botão MENU.

Resultado: Aparecem de novo as opções disponíveis no grupo

Tempo

.

9

Carregue no botão … ou † para seleccionar Temp dslg.

Carregue no botão ENTER.

Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Temp dslg.

10

Programe Temp dslg como método para a programação T.

ligado

.

Auto Power Off <Desligar automaticamente>

A opção Auto Power OFF <Desligar automaticamente> desliga o televisor automaticamente, se não carregar em nenhum comando no período de 3 horas depois de o temporizador ter ligado o televisor. Esta função só está disponível no modo “Lig.” do temporizador e impede a ocorrência de um derramamento ou sobreaquecimento por ter deixado o televisor ligado durante muito tempo.

TV

Plug & Play

Idioma

Tempo

Ecrâ azul

Melodia

Daltonismo

PC

Config. AV

Mover

Configurar

: Português

: Deslg

: Lig.

: Deslg

Enter Voltar

TV Tempo

Acertat relógio 11 : 35

Temp. des.

T. ligado

Temp dslg

: Deslg

Deslg

Deslg

TV

TV

Mover Enter Voltar

T. ligado

Hora

12

Minuto

00

Volume

10

Prog.

P 1

Ativar

Não

Ajustar Voltar

Temp dslg

Hora

12

Ativar

Não

Minuto

00

Ajustar Voltar

Português - 41

BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:25 PM Page 42

Programar o modo Ecrã azul

TV

Plug & Play

Idioma

Tempo

Ecrâ azul

Melodia

Daltonismo

PC

Config. AV

Mover

Configurar

: Português

: Lig.

Enter

Lig.

: Deslg

Voltar

Se o televisor não estiver a receber sinal ou se o sinal for muito fraco, um ecrã azul substitui automaticamente o fundo da imagem com ruído. Se quiser continuar a ver uma imagem de má qualidade, tem de programar o modo “Écran azul” para “Deslig.”.

1

Carregue no botão MENU.

Resultado: Aparece o menu principal.

2

Carregue no botão … ou † para seleccionar Configurar.

Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo

Configurar

.

3

Carregue no botão ENTER.

4

Carregue no botão … ou † para seleccionar Ecrã azul.

Carregue no botão ENTER.

5

Seleccione Deslg ou Lig. carregando no botão … ou †.

6

Carregue no botão ENTER.

Es a u

Programar o som da melodia

TV

Plug & Play

Idioma

Tempo

Ecrâ azul

Melodia

Daltonismo

PC

Config. AV

Mover

Configurar

: Português

: Deslg

: Lig.

Deslg

Enter Voltar

Pode ouvir nitidamente o som da melodia quando liga/desliga o televisor.

1

Carregue no botão MENU.

Resultado: Aparece o menu principal.

2

Carregue no botão … ou † para seleccionar Configurar.

Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo

Configurar

.

3

Carregue no botão ENTER.

4

Carregue no botão … ou † para seleccionar Melodia.

Carregue no botão ENTER.

5

Seleccione Deslg ou Lig. carregando no botão … ou †.

6

Carregue no botão ENTER.

Português - 42

BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:25 PM Page 43

e,

Utilizar a função Melhoramento da intensidade da cor

Esta função ajusta as cores vermelho, verde ou azul para melhorar a imagem de acordo com as preferências de intensidade da cor do utilizador.

1

Carregue no botão MENU.

Resultado: Aparece o menu principal.

2

Carregue no botão … ou † para seleccionar Configurar.

Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo

Configurar

.

3

Carregue no botão ENTER.

4

Carregue no botão … ou † para seleccionar Daltonismo.

Aparecem as opções disponíveis no grupo Daltonismo.

Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo

Intensidade da cor

.

5

Carregue novamente no botão ENTER.

Carregue no botão … ou † para seleccionar Lig. e, em seguida, carregue no botão ENTER.

6

Carregue no botão … ou † para seleccionar a cor que deseja ajustar e, em seguida, carregue no botão ENTER.

7

Carregue no botão œ ou √ para fazer os ajustes de acordo com as suas preferências.

8

Carregue no botão MENU ou ENTER para confirmar.

TV

Plug & Play

Idioma

Tempo

Ecrâ azul

Melodia

Daltonismo

PC

Config. AV

Mover

Configurar

: Português

: Deslg

: Lig.

: Deslg

Enter Voltar

TV

Daltonismo

Vermelho

Verde

Azul

Daltonismo

Lig.

0

0

0

Mover Enter Voltar

TV

Daltonismo

Vermelho

Verde

Azul

Daltonismo

: Lig.

0

0

0

Mover Enter Voltar

Daltonismo

Vermelho

Mover

œ √ Ajustar

Voltar

0

Português - 43

BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:25 PM Page 44

TV

Grosso

TV

Ajuste da imagem no modo PC

Programe o modo PC utilizando o botão SOURCE.

TV

Plug & Play

Idioma

Tempo

Ecrâ azul

Melodia

Daltonismo

PC

Config. AV

Mover

Configurar

: Português

: Deslg

: Lig.

: Deslg

Enter Voltar

Grosso

Fino

Posição

Ajuste auto.

PC

Mover Enter Voltar

Posição

50

0

50

1

Carregue no botão MENU.

Resultado: Aparece o menu principal.

2

Carregue no botão … ou † para seleccionar Configurar.

Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo

Configurar

.

3

Carregue no botão ENTER.

4

Carregue no botão … ou † para seleccionar PC. Carregue no botão ENTER.

Resultado: aparecem as opções disponíveis no grupo PC.

5

Seleccione Grosso ou Fino carregando no botão … ou †.

Carregue no botão ENTER.

6

Carregue no botão œ ou √ para ir até à programação pretendida.

Carregue no botão ENTER.

Resultado: volta a aparecer o menu PC.

7

Carregue no botão … ou † para seleccionar Posição. Carregue no botão ENTER.

Ajuste para a posição pretendida carregando no botão …/†/œ/√.

Carregue no botão ENTER.

8

Para regular a qualidade e a posição do ecrã automaticamente, seleccione Ajuste auto., carregando no botão … ou †.

Resultado: Aparece a opção Ajuste auto.. A qualidade e a posição do ecrã são reguladas automaticamente.

9

Carregue no botão ENTER.

Ajustar Enter Voltar

Ajuste auto.

U d le o

Português - 44

BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:25 PM Page 45

Ver uma fonte de sinal externa

Utilize o telecomando para alternar entre os sinais de visualização do equipamento ligado como, por exemplo, o videogravador, o leitor de DVD, a ‘Set-Top-box’ e a fonte do televisor (transmissão ou cabo).

1

Carregue no botão MENU.

Resultado: Aparece o menu principal.

2

Carregue no botão … ou † para seleccionar Entrada.

Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Entrada.

3

Carregue no botão ENTER.

Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Lista de

fontse

.

4

Carregue novamente no botão ENTER.

5

Carregue no botão … ou † para seleccionar a fonte de sinal e depois carregue no botão ENTER.

Também pode programar estas opções, carregando no botão SOURCE. Se alterar a fonte externa durante a visualização, a mudança das imagens pode demorar algum tempo.

TV Entrada

Lista de fontes : TV

Editar nome

Mover Enter Voltar

TV Lista de fontes

TV

Ext.1

Ext.2

Ext.3

AV

S-Vídeo componente

- - - -

- - - -

- - - -

- - - -

- - - -

- - - -

Mover Enter Voltar

Português - 45

BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:25 PM Page 46

Atribuir nomes a fontes externas

TV Entrada

Lista de fontes : TV

Editar nome

Mover Enter Voltar

TV Editar nome

Ext.1

Ext.2

Ext.3

AV

: - - - -

: - - - -

VCR

DVD

S-Vídeo

Componente : - - - -

PC : - - - -

HDMI : - - - -

Mover Enter Voltar

Esta função permite identificar a fonte de entrada que ligou.

1

Carregue no botão MENU.

Resultado: aparece o menu principal.

2

Carregue no botão … ou † para seleccionar Entrada.

Resultado: aparecem as opções disponíveis no grupo Entrada.

3

Carregue no botão ENTER.

4

Carregue no botão … ou † para seleccionar Editar nome.

Carregue no botão ENTER.

5

Carregue no botão … ou † para seleccionar a fonte externa que pretende editar. Carregue no botão ENTER.

Resultado: aparecem os nomes de dispositivos disponíveis.

VCR

- DVD - STB Cabo - HD STB - Satélite STB -

Receptor AV

- Receptor DVD - Jogos - Câmara

de Vídeo

- DVD Combo - DHR (Gravador HDD DVD)

- PC - TV

6

Seleccione o dispositivo pretendido carregando no botão … ou †.

7

Carregue no botão ENTER para confirmar.

A p

Es o

Português - 46

.

BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:25 PM Page 47

Função de teletexto

A maioria dos canais de televisão fornece serviços de informação por escrito através da função de teletexto. Informações fornecidas:

Horários dos programas de televisão

Serviços informativos e boletins meteorológicos

ResultResultadoados desportivos

Informações sobre viagens

Estas informações estão divididas em páginas numeradas (consulte o diagrama).

Parte

A

B

C

D

E

F

Índice

Número da página seleccionada.

Nome da estação transmissora.

Número da página actual ou indicações da procura.

Data e hora.

Texto.

Informações do estado.

Informações FASTEXT.

As informações de teletexto são muitas vezes divididas em várias páginas mostradas em sequência e às quais pode aceder:

◆ Introduzindo o número da página

◆ Seleccionando um título numa lista

◆ Seleccionando um título a cores (sistema FASTEXT)

Português - 47

BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:25 PM Page 48

Ver as informações de teletexto

Pode ver informações de teletexto em qualquer altura no televisor.

Para que as informações de teletexto sejam apresentadas correctamente, é preciso que a recepção dos canais se processe em boas condições; caso contrário:

◆ Podem faltar informações

◆ Podem não aparecer algumas páginas

1

Seleccione o canal que dispõe do serviço de teletexto, carregando no botão P ou P .

2

Carregue no botão TTX/MIX ( ) para activar o modo de teletexto.

Resultado: Aparece a página de índice. Pode voltar a vê-la em qualquer altura, carregando no botão (índice).

3

Carregue novamente no botão TTX/MIX ( ).

Resultado: O ecrã divide-se em dois.Esta função de teletexto duplo permite ver a transmissão e as informações de teletexto separadamente no ecrã.

4

Se quiser ver as informações de teletexto num só ecrã, carregue novamente no botão TTX/MIX ( ).

5

Para sair do teletexto, volte a carregar no botão TV ( ).

Seleccionar opções de visualização

Quando estiver a ver uma página de teletexto, pode seleccionar várias opções de acordo com os seus requisitos.

Para ver...

◆ Texto oculto

(respostas a jogos de perguntas e respostas, por exemplo)

◆ O ecrã normal

◆ Uma página secundária, introduzindo o respectivo número

Carregue em...

(visualizar)

(visualizar) novamente

(página secundária)

◆ A transmissão quando estiver à procura

(cancelar) de uma página

◆ A página seguinte

◆ A página anterior

◆ Letras com o dobro do tamanho no:

• Metade superior do ecrã

• Metade inferior do ecrã

◆ O ecrã normal

(página acima)

(página abaixo)

Uma vez

• Uma vez

Duas vezes

Três vezes

Português - 48

P te

BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:25 PM Page 49

Seleccionar uma página de teletexto

Pode introduzir directamente o número da página, carregando nas teclas numéricas do telecomando.

1

Utilize as teclas numéricas para introduzir os três dígitos do número da página, apresentado no índice.

Resultado: O contador da página actual aumenta e a página aparece no ecrã. Se a página seleccionada estiver ligada a várias páginas secundárias, as páginas secundárias aparecem em sequência.Para fixar a visualização de determinada página, carregue em

(espera).Carregue novamente para continuar.

2

Se a estação transmissora utilizar o sistema FASTEXT, os diferentes tópicos apresentados na página de teletexto aparecem codificados com cores. Para os seleccionar, carregue nos botões coloridos do telecomando.

Carregue no botão colorido que corresponde ao tópico que pretende seleccionar; os tópicos disponíveis são apresentados na linha de estado.

Resultado: A página inclui outras informações a cores que podem ser seleccionadas da mesma maneira.

3

Para ver a página anterior ou a página seguinte, carregue no botão colorido correspondente.

4

Para ver a página secundária, execute os seguintes passos.

◆ Carregue no botão

(página secundária).

Resultado: Aparecem as páginas secundárias disponíveis.

◆ Selecciona a página secundária desejada..Pode percorrer as páginas secundárias, carregando no botão ou .

Português - 49

BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:25 PM Page 50

Ligação à entrada/saída externa

“EXT1” e “EXT3” utilizam-se para equipamento com uma saída RGB como, por exemplo, consolas de jogos ou leitores de DVD.

Parte de trás do televisor

ou ou

Videogravador

DVD

Descodificador /

Consola de jogos

Leitor de DVD

Esta extremidade pode ser ligada:

◆ A um conector SCART

◆ A um conector S-Video e a dois conectores RCA de áudio (L+R); EXT2

◆ Três conectores RCA (VIDEO + AUDIO-L/R)

Se tiver um segundo videogravador e quiser copiar uma cassete, ligue o videogravador de origem a EXT1 (ou EXT3) e o videogravador de destino a

EXT2 para que possa redireccionar o sinal de EXT1 (ou EXT3) para EXT2.

Se tiver um descodificador, ligue-o ao videogravador e depois ligue o videogravador ao televisor.

Se quiser gravar um programa, ligue o receptor a EXT1 (ou EXT3) e o videogravador a EXT2 para que possa redireccionar o sinal de EXT1 (ou

EXT3) para EXT2.

Equipamento de recepção por satélite

Sempre que ligar um sistema de áudio ou de vídeo ao televisor, certifique-se de que todos os elementos estão desligados.

Para obter instruções de ligação pormenorizadas e respectivas precauções de segurança, consulte a documentação fornecida com o equipamento.

Português - 50

BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:25 PM Page 51

Ligar à saída de áudio

Os conectores RCA (AUDIO OUT-L e R) utilizam-se em equipamento como, por exemplo, um sistema de áudio.

Parte de trás do televisor

Sistema de áudio/ amplificador externo

Ligar à entrada S-Video

Os conectores “S-VIDEO” e “AUDIO-L/R” utilizam-se em equipamento com uma saída S-Video como, por exemplo, uma câmara de vídeo ou um videogravador.

Câmara de vídeo

Parte lateral do televisor

e

Videogravador

Para reproduzir som e imagem, tem de utilizar ambos os conectores S-VIDEO e AUDIO-L/R.

Português - 51

BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:25 PM Page 52

Ligar à entrada digital

Os conectores “HDMI/DVI IN” e “AUDIO-L/R” utilizam-se em equipamento com uma saída digital.

Se introduzir uma fonte de imagem de alta definição com protecção do conteúdo digital de largura de banda elevada nestas tomadas, as imagens de alta definição podem ser vistas com as respectivas formas digitais no ecrã.

Parte de trás do televisor

Computador pessoal e

ou

Parte de trás do televisor

DVD

Receptor DTV

HDMI/DVI IN” não suporta os sinais analógicos R (vermelho), G (verde) e B (azul).

Verifique se a fonte HDMI está ligada, caso se esqueça de seleccionar HDMI em “Lista de fontes”, mesmo depois de ter ligado o cabo da fonte HDMI (DTV Set-Top Box, DVD, etc.) ao televisor TV.

Português - 52

BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:25 PM Page 53

Ligar à entrada de componentes

Parte de trás do televisor

DVD

Receptor DTV

Os conectores COMPONENT IN utilizam-se em equipamento com uma saída para DVD ou receptor

DTV. (480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i) r

Ligar à entrada do PC

Os conectores “PC” (video) e “PC AUDIO (L+R)” são utilizados para fazer uma ligação com o PC.

Parte de trás do televisor

Computador pessoal e

Português - 53

BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:25 PM Page 54

Configurar o software do PC (apenas para o Windows)

As programações de visualização do Windows (MS Windows XP) de um computador normal são apresentadas abaixo. Mas os ecrãs reais do PC serão provavelmente diferentes, em função da sua versão do Windows e da sua placa de vídeo. Mas mesmo que os ecrãs reais sejam diferentes, aplica-se a mesma informação básica de instalação em quase todos os casos. (Se tal não acontecer, contacte o fabricante do computador ou um revendedor Samsung).

1

Clique com o botão direito do rato no ambiente de trabalho do Windows e depois clique em

[Properties] <Propriedades>.

Aparece a caixa de diálogo <Display>.

2

3

4

5

2

Clique em Settings <Definições> e programe o

Display Mode <Modo do visor> de acordo com a tabela dos modos de visualização. Não precisa de mudar as programações de <Cores>.

3

Clique em Advanced <Avançadas>. Aparece uma nova caixa de diálogo de definições.

4

Clique no separador Monitor <Monitor> e programe o Screen Refresh Rate <Frequência

de actualização do ecrã> de acordo com a tabela dos modos de visualização.

Se possível, programe a Vertical Frequency

<Frequência vertical> e a Horizontal

Frequency <Frequência horizontal>

individualmente em vez de programar Screen

Refresh Rate <Frequência de actualização do

ecrã>.

5

Carregue no botão OK, feche a janela e depois carregue no botão OK na janela Display

Registration Information <Ver informação de

registo>. A reiniciação automática pode começar nesta altura.

6

Feche o PC e ligue-o ao televisor. (consulte a página 53)

◆ Os ecrãs do PC podem ser diferentes, dependendo da versão do Windows instalada e do tipo de PC.

◆ Se utilizar o televisor como monitor do PC, o televisor pode suportar cores até 32 bits.

◆ Neste caso, a visualização no televisor pode ter um aspecto diferente, consoante a versão do Windows instalada ou o fabricante do PC.

◆ Quando ligar um PC (incluindo a ligação

DVI), é necessário programá-lo para as programações de visualização que são suportadas pelo televisor. Caso contrário, aparece a mensagem Out of input range

<Fora do intervalo de entrada>.

Português - 54

A re

BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:25 PM Page 55 a ar

.

, a

a

e

Mode de entrada do PC/HDMI(DVI)

A posição e o tamanho do ecrã variam de acordo com o tipo de monitor do PC e da respectiva resolução. A tabela abaixo mostra todos os modos de visualização suportados:

Standard

VGA

SVGA

XGA

DTV

(EIA/CEA-

861-B)

Resolução

720 x 400

640 x 480

800 x 600

832 x 624

1024 x 768

720 x 576

720 x 480

1280 x 720p

1920 x 1080i

Frequência horizontal (kHz)

48.08

46.87

53.67

49.73

48.36

56.40

60.02

31.25

31.47

31.47

35.00

37.86

37.50

43.27

35.16

37.88

31.50

37.50

45.00

28.125

33.75

Frequência vertical (Hz)

70.00

60.00

66.70

72.80

75.00

85.00

56.30

60.30

72.20

75.00

85.10

74.60

60.00

70.10

75.00

50.00

60.00

50.00

60.00

50.00

60.00

Frequência horária em pixels (MHz)

28.322

25.175

30.24

31.50

31.50

36.00

36.00

40.00

50.00

49.50

56.25

57.284

65.00

75.00

78.75

27.00

27.027

74.25

74.25

74.25

74.25

Polaridade Sinc

(H/V)

◆ O modo entrelaçado não é suportado.

◆ O televisor pode não funcionar correctamente se seleccionar um formato de vídeo não padrão.

◆ O modo 4:3 não funciona com sinais de entrada de “720 x 400”.

◆ O sinal de PC 640 x 480 é basicamente reconhecido como sinal de TV 720 x 480 TV no modo PC/HDMI.

Seleccione 'PC' em Edit Name <Editar nome> para reconhecer o sinal como PC 640 x 480.

Consulte Atribuir nomes a fontes externas na página 46.

-/-

-/-

+/-

X

+/+

+/+

+/+

-/+

X

X

X

X

X

-/-

-/+

-/-

-/-

-/-

-/-

-+/-

+/+-

Notas

A qualidade do texto do ecrã de PC é óptima no modo XGA (1024 x 768), o tamanho completo no

modo PC é óptimo no modo SVGA (800 x 600).

◆ Quando este televisor é utilizado como monitor de PC, é suportado o sistema de cores de 24 bits (mais de 16 milhões de cores).

◆ O monitor do PC pode ter um aspecto diferente, de acordo com o tipo de fabricante (e a versão do Windows que tiver instalada).Consulte o manual de instruções do PC para obter mais informações sobre como ligar o

PC a um televisor.

◆ Se tiver um modo de selecão de frequência vertical e horizontal, seleccione 60Hz (na vertical) e 31,5 kHZ (na horizontal).Nalguns casos, podem aparecer sinais invulgares (tais como faixas) no ecrã quando o PC estiver desligado (ou quando o PC está desligado).Se isso acontecer, carregue no botão SOURCE para aceder ao modo Vídeo. Verifique também se o PC está ligado.

◆ Quando ligar um PC Notebook ao televisor, verifique se o ecrã do PC só é apresentado através do televisor

(Caso contrário, podem aparecer sinais aleatórios).

◆ Se os sinais de sincronização horizontal parecerem irregulares no modo PC, verifique o modo de poupança de energia do PC ou as ligações dos cabos.

Português - 55

BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:25 PM Page 56

Redireccionar uma entrada para a saída externa

TV

Plug & Play

Idioma

Tempo

Ecrâ azul

Melodia

Daltonismo

PC

Config. AV

Mover

Configurar

: Português

: Deslg

: Lig.

: Deslg

Enter Voltar

TV

Ext.1

Ext.2

Ext.3

Config. AV

: TV

: TV

: TV

Mover Enter Voltar

TV

Ext.1

Ext.2

Ext.3

Mover

Config. AV

: TV

: TV

Ext.1

Ext.3

TV

Video

S-Vídeo

Video

Ext.3

S-Vídeo

AV

S-Vídeo

Enter Voltar

O televisor permite seleccionar os sinais de áudio/vídeo que pretende redireccionar para um conector externo.

1

Carregue no botão MENU.

Resultado: Aparece o menu principal.

2

Carregue no botão … ou † para seleccionar Configurar.

Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo

Configurar

.

3

Carregue no botão ENTER.

4

Carregue no botão … ou † para seleccionar Config.AV.

Carregue no botão ENTER.

Resultado: Aparece o menu Ligar AV.

5

Seleccione o conector de saída pretendido (Ext.2 ou Ext.3) carregando no botão … ou †. Carregue no botão ENTER.

6

Seleccione a fonte que pretende direccionar para o conector de saída seleccionado, carregando no botão … ou †.

Ext.1

: predefinição (TV)

Ext.2

: variável (TV, Ext.1 Video, Ext.1 S-Vídeo,

Ext.3 Vídeo

, Ext.3 S-Vídeo, AV ou

S-Vídeo

)

Ext.3

: variável (TV, Ext.1 Vídeo, Ext.1 S-Vídeo,

Ext.2 Vídeo

, Ext.2 S-Vídeo, AV ou

S-Vídeo

)

S-Video converte-se em sinal de vídeo.

7

Carregue no botão ENTER para confirmar a escolha.

A v to

Português - 56

BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:25 PM Page 57

Configurar o telecomando

Além de controlar o televisor, este telecomando funciona com videogravadores, televisão por cabo, leitores de DVD ou STBs (Settop boxes).

O telecomando pode não ser compatível com todos os leitores de DVD, videogravadores e caixas de televisão por cabo.

1

Desligue o videogravador, a caixa de televisão por cabo, o leitor de DVD ou a STB.

2

Carregue no botão SELECT. O modo muda sempre que carregar no botão SELECT

3

Carregue no botão POWER ( ) do telecomando. O componente seleccionado deve ligar-se. Se se ligar, o telecomando está bem programado.

4

Depois de configurar o telecomando, carregue no botão SELECT sempre que quiser utilizar o telecomando para comandar o VCR

(videogravador), Cable box (a caixa de televisão por cabo), DVD

(o leitor de DVD) ou a STB.

Se o telecomando estiver no modo VCR (Videogravador),

CATV (Televisão por cabo), DVD (Leitor de DVD) ou STB, os botões de volume continuam a controlar o volume do televisor.

Para programar os comandos do equipamento de recepção por cabo:

◆ Carregue no botão SELECT para seleccionar CATV

<Televisão por cabo>

◆ Aponte o telecomando para o equipamento de recepção por cabo e carregue no botão SET. Em seguida, introduza o(s) número(s) de código do fabricante relativo(s) ao componente (consulte a página 59).

Ex.) Se o fabricante do componente for a Oak, introduza

026.

Para programar os comandos do videogravador:

◆ Carregue no botão SELECT para seleccionar o videogravador

◆ Aponte o telecomando para o videogravador e carregue no botão Set. Em seguida, introduza o(s) número(s) de código do fabricante relativo(s) ao componente (consulte a página 58 ou 59).

Para programar os comandos do DVD:

◆ Carregue no botão SELECT para seleccionar o DVD

◆ Aponte o telecomando para o DVD e carregue no botão

SET. Em seguida, introduza o(s) número(s) de código do fabricante relativo(s) ao componente (consulte a página

59).

VCR

Português - 57

BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:25 PM Page 58

Programar o telecomando para outros componentes

Admiral

Aiwa

Akai

Audio Dynamics

Bell&Howell

Broksonic

Candle

Canon

Citizen

Colortyme

Craig

Curtis Mathes

Daewoo

DBX

Dimensia

Dynatech

Emerson

Fisher

Funai

General Electric

Go Video

LG (Goldstar)

Harman Kardon

Hitachi

Instant Replay

JC Penney

JVC

Kenwood

KLH

Lioyd

Logik

LXI

Magnavox

Códigos do telecomando do videogravador

020

025

004, 027, 032

007, 026

018

022

002, 003, 006, 008, 015, 055

021, 056

002, 003, 006, 008, 015, 055

007

002, 024

002, 007, 008, 017, 021, 025, 056, 064,

066

003, 010, 011, 012, 013, 014, 015, 016

007, 026

017

034

001, 003, 006, 021, 022, 025, 030, 032,

034, 040, 047, 050, 052, 060, 063, 065,

066, 067, 069

018, 024, 028, 029, 048, 051, 061

025

002, 005, 017, 021, 056

002

006, 007, 008, 009, 010

007

019, 025, 041, 042

021

002, 007, 018, 019, 021, 026, 037, 041,

054, 056

007, 008, 018, 021, 026, 037

007, 008, 018, 026, 037

070

025

038

025

021, 036, 056, 059

Marantz

Marta

MEI

Memorex

MGA

Midland

Minolta

Mitsubishi

Montgomery Ward

MTC

Multitech

NEC

Optimus

Panasonic

Pentax

Pentex Research

Philco

Philips

Pioneer

Portland

PROSCAN

Quartz

Quasar

Radio Shack/Realistic

RCA

Samsung

Sansui

Sanyo

Scott

Sears

Sharp

Shimom

Signature

Sony

007, 008, 018, 021, 026, 036, 037, 062

006

021

006, 021, 024, 025

034

005

019, 041

019, 034, 041, 046

020

002, 025

002, 005, 025, 038

007, 008, 018, 026, 037, 062, 064

020

021, 056, 071, 072

019, 041

008

021, 036, 056, 059

021, 036

019, 026, 039, 053

015, 049, 055

017

018

021, 056

006, 018, 020, 021, 024, 025, 029,

034, 048, 056

002, 017, 019, 021, 035, 041, 043,

057, 068

000, 001, 002, 003, 004, 005

026

018, 024

003, 047, 052, 067

006, 018, 019, 024, 028, 029, 041,

048, 051

020, 034, 045, 015

027, 033, 038, 058

025

027, 033, 044

Português - 58

6

4

8

4

0

6

0

8

6

4

7

7

8

6

6

8

6

3

8

4

BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:25 PM Page 59

Sylvania

Symphonic

Tandy

Tashika

Tatung

Teac

Technics

Teknika

TMK

Toshiba

Programar o telecomando para outros componentes

Códigos do telecomando do videogravador (continuação)

021, 025, 036, 056, 059

025

018, 025

006

037

025, 037, 068

021

006, 021, 025, 031

066

003, 019, 029, 051, 052

Yamaha

Zenith

Totevision

Unitech

Vector Research

Victor

Video Concepts

Videosonic

Wards

002, 006

002

007, 026

026

007, 026

002

002, 003, 006, 019, 020, 021, 024, 025,

034, 038, 041

007, 008, 018, 026, 037

023, 027, 033, 073

Anvision

GI

Hamlin

Hitachi

Jerrold

Macom

Magnavox

Oak

Panasonic

Philips

Pioneer

RCA

Regal

Códigos do telecomando da caixa de televisão por cabo (CATV)

017, 018

041

003, 024, 031

025, 030

038, 039

025, 030

019, 023, 028

026

003, 022, 027, 037, 044

019, 021, 023, 028

004, 018, 020, 044

014, 022, 040

003

Regency

SA

Samsung

Scientific Atlanta

Sprucer

Stargate 2000

Sylvania

Texscan

Tocom

Universal

Viewstar

Wamer amex

Zenith

015, 023

042, 043

000, 001, 002, 003, 004, 005, 006, 007

042, 043

022

036

016

016

032

033, 034

019, 021, 023, 028

046

017, 029, 035, 037, 045

Samsung

JVC

PROSCAN/RCA

Panasonic

Códigos do telecomando do DVD

000, 001

002

003

005

LG (Goldstar)

Sony

Denon

Curtis Mathes

006

007

008

009

Português - 59

BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:25 PM Page 60

Substituir a lâmpada

1

Desligue o televisor e utilize uma chave de parafusos para desapertar o parafuso.

2

Retire a tampa que protege a lâmpada.

3

Utilize a chave de parafusos para retirar os parafusos da lâmpada.

4

Segure no manípulo e puxe-o para separar a lâmpada do motor.

5

Para recolocar a lâmpada, siga os passos pela ordem inversa.

◆ Porque é que é preciso substituir a lâmpada?

A lâmpada utilizada num retroprojector tem uma vida útil limitada. Há que substituir a lâmpada periodicamente para não prejudicar a qualidade da imagem. Depois de substituir a lâmpada, a imagem volta a ter a qualidade ideal.

◆ Quando é que é preciso substituir a lâmpada?

A lâmpada deve ser substituída quando a imagem ficar escura, menos nítida ou quando os três LEDs (TIMER, LAMP e STAND BY/TEMP) na parte da frente do televisor começarem a piscar.

◆ Antes de substituir a lâmpada

- Desligue o televisor e aguarde 30 minutos antes de substituir a lâmpada para que arrefeça.

- A lâmpada tem que ter o mesmo código para não danificar o televisor. O código da lâmpada vem indicado na respectiva caixa ou na parte lateral do televisor.

- Depois de verificar o código da lâmpada, forneça-o à loja onde comprou o televisor ou a um centro de assistência da Samsung.

◆ Cuidado

- Não toque na parte de vidro da lâmpada com as mãos nem introduza qualquer objecto estranho no interior da tampa que protege a lâmpada, porque pode prejudicar a qualidade da imagem no ecrã, provocar choques eléctricos ou incêndios.

- Não coloque a lâmpada usada perto de objectos inflamáveis nem a deixe ao alcance de crianças.

- Não deixe acumular sujidade nem pó no interior da tampa que protege a lâmpada nem na própria lâmpada. Uma tampa ou lâmpada suja pode pegar fogo, explodir e provocar choques eléctricos.

- Uma utilização incorrecta da lâmpada nova pode afectar a qualidade da imagem no ecrã e reduzir a vida útil da lâmpada.

- Depois de mudar a lâmpada, aperte a respectiva tampa no televisor. Se a tampa que protege a lâmpada não estiver bem fechada, o televisor não funciona. Depois de colocar a tampa que protege a lâmpada no televisor, aperte o respectivo parafuso de fixação.

Português - 60

A

Se e

N

A so

N p

In

A o

O

a r o a

BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:25 PM Page 61

Resolução de problemas:

Antes de contactar a assistência técnica

Antes de contactar o serviço de assistência ao cliente da Samsung, faça estas verificações simples.

Se não conseguir resolver o problema utilizando as instruções referidas abaixo, anote o número de série e o do modelo do televisor e contacte o revendedor.

Não há som nem imagem

A imagem é normal mas não se ouve o som

Não há imagem ou a imagem está a preto e branco

Interferências no som e na imagem

A imagem está esbatida ou tem chuva, o som tem distorções

◆ Verifique se o cabo de alimentação está ligado a uma tomada de parede.

◆ Carregue no interruptor de corrente, na direcção de “OFF” (O),ou no botão POWER ( ) no telecomando ou na parte da frente do televisor.

◆ Verifique as programações de contraste e brilho da imagem.

◆ Verifique o volume.

◆ Verifique o volume.

◆ Verifique se carregou no botão MUTE (Sem som) do telecomando.

◆ Verifique se Sil. Interno está na posição Lig..

◆ Regule as programações de cor.

◆ Verifique se o sistema de transmissão seleccionado está correcto.

◆ Tente identificar o aparelho eléctrico que está a provocar interferências no televisor e afaste-o.

◆ Ligue o televisor a uma tomada diferente.

◆ Verifique a direcção, localização e ligações da antena.

Estas interferências ocorrem normalmente devido à utilização de uma antena interna.

O telecomando não funciona

◆ Substitua as pilhas do telecomando.

◆ Limpe a parte superior do telecomando (janela de transmissão).

◆ Verifique os terminais das pilhas.

Português - 61

BP68-00476G-00Por_0321 3/21/05 1:06 PM Page 62

Características técnicas

As descrições e características incluídas neste folheto destinam-se apenas a fins informativos e estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

Nome do modelo

Sistemas de cores

SP42L6HX SP46L6HX SP50L6HX

PAL, SECAM, NTSC4.43

SP61L6HX

Normas de TV BG, DK, I, L

Potência de saída de áudio

Dimensões

(W x D x H)

15 W + 15 W

999 x 331.3 x 755.5 mm 1088 x 342.5 x 814.2 mm 1182 x 354 x 869.7 mm 1446 x 466.5 x 1056.2 mm

Peso 28 kg 30.3 kg 33 kg 42.9 kg

Verificar as peças recebidas

Vendido separadamente

Manual de instruções

Telecomando/

Pilhas AAA

Lâmpada de substituição

Para saber onde comprar a lâmpada de substituição, peça informações ao centro de assistência mais próximo.

• Utilize apenas lâmpadas autorizadas.

O fabricante não garante a qualidade do produto em caso de utilização de uma lâmpada não autorizada.

Quando instalar o produto, mantenha-o afastado da parede (mais de 10 cm) para que a ventilação se faça de forma adequada.

• Uma ventilação inadequada pode provocar o sobreaquecimento do produto, reduzindo a vida útil dos respectivos componentes e prejudicando o seu desempenho.

Português - 62

BP68-00476G-00Por_0316 3/16/05 6:25 PM Page 63

Memo

Português - 63

BP68-00476G-00Por_0517 5/20/05 9:25 AM Page 64

- SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA AO CLIENTE

- Não hesite em contactar o revendedor ou os serviços de assistência, caso se verifique uma alteração no desempenho do produto que possa indicar um mau funcionamento.

ELECTRONICS

Eliminação Correcta Deste Produto

(Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)

Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos deverá separar este equipamento de outros tipos de resíduos e reciclá-lo de forma responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais.

Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que forma podem levar este produto para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais.

Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto não deverá ser misturado com outros resíduos comerciais para eliminação.

BP68-00476G-00

advertisement

Related manuals

advertisement