Samsung GT-E1150 User manual


Add to my manuals
2 Pages

advertisement

Samsung GT-E1150 User manual | Manualzz

GT-E1150

Mobilni telefon uputstvo za upotrebu

Moguće je da se neki delovi sadržaja ovog uputstva ne slažu sa vašim telefonom što zavisi od softvera u telefonu ili vašeg provajdera usluga.

Informacije o bezbednosti i korišćenju

Pridržavajte se sledećih upozorenja da biste izbegli opasne ili nelegalne situacije i obezbedili vrhunski rad mobilnog telefona.

Bezbednosna upozorenja

Čuvanje telefona van domašaja dece i kućnih ljubimaca

Čuvajte telefonski aparat i sve njegove priključke van domašaja dece i životinja. Mali delovi mogu da izazovu gušenje ili ozbiljne povrede ako se progutaju.

Zaštita sluha

Duža izloženost jačem zvuku može dovesti do oštećenja sluha. Uvek smanjite jačinu zvuka pre nego što uključite slušalice u izvor zvuka i koristite samo minimalnu jačinu koja je neophodna da biste čuli razgovor ili muziku.

Instaliranje mobilnih telefona i opreme sa oprezom

Proverite da li su mobilni telefon i njegova prateća oprema koji su ugrađeni u vaše vozilo, bezbedno postavljeni.

Izbegavajte postavljanje telefona i priključaka pored vazdušnog jastuka ili u zoni u kojoj se on naduvava.

Nepravilno ugrađena bežična oprema može da izazove ozbiljne povrede kada se vazdušni jastuk brzo naduva.

Pažljivo rukovanje i odlaganje baterija i punjača

Koristite samo one baterije i punjače koje je odobrio

Samsung i koji su posebno namenjeni za vaš telefon.

Nekompatibilne baterije i punjači mogu da izazovu ozbiljne povrede i da oštete telefon.

Nemojte izlagati baterije ili telefon plamenu. Pridržavajte se svih lokalnih propisa prilikom odlaganja istrošenih baterija ili telefona.

Nikada nemojte ostavljati baterije ili telefone na ili u uređaje koji se zagrevaju, kao što su mikrotalasne pećnice, šporeti ili radijatori. Baterije mogu da eksplodiraju kada se pregreju.

Nikada nemojte da lomite ili bušite bateriju. Izbegavajte da izlažete bateriju visokom pritisku, jer to može da izazove kratak spoj i pregrevanje.

Izbegavanje upotrebe u blizini pejsmejkera zbog smetnji

Minimalno rastojanje između mobilnih telefona i pejsmejkera treba da bude 15 cm kako bi se izbegle smetnje u radu, po preporuci proizvođača i nezavisne grupe koja vrši istraživanja u oblasti bežične tehnologije,

Wireless Technology Research.

Ako iz bilo kog razloga posumnjate da vaš telefon izaziva smetnje u radu pejsmejkera ili nekog drugog medicinskog uređaja, odmah isključite telefon i obratite se proizvođaču pejsmejkera ili tog medicinskog uređaja za dalja uputstva.

Isključivanje telefona u potencijalno eksplozivnim okruženjima

Nemojte koristiti telefon na mestu gde punite gorivo

(benzinskoj pumpi) ili u blizini goriva ili hemikalija. Isključite telefon kad god je to naloženo znacima upozorenja ili natpisima. Telefon može da izazove eksploziju ili požar na mestima na kojima se skladišti gorivo ili hemikalije, u okolini njih, u područjima u kojima se ove supstance prenose i na mestima na kojima se vrši miniranje. Nemojte držati zapaljive tečnosti, gasove ili eksplozivne materije na istom mestu gde i telefon, njegove delove ili priključke.

Smanjivanje rizika od povreda izazvanih ponavljanjem pokreta

Kada koristite telefon, nemojte da ga stežete, lagano pritiskajte tastere, koristite specijalne funkcije kojima se smanjuje broj pritisaka na tastere (kao što su šabloni i prediktivni način unosa teksta) i često pravite pauze.

Ne koristite telefon ako je ekran napuknut ili razbijen

Razbijeno staklo ili akril mogu da uzrokuju povredu vaših ruku i lica. Odnesite telefon u Samsungov servisni centar da biste zamenili ekran. Oštećenja nastala zbog nepažljivog rukovanja mogu da dovedu do prestanka važenja garancije.

www.samsungmobile.com

Printed in Korea

Code No.: GH68-27570A

Serbian. 12/2010. Rev. 1.2

Bezbednosne mere

Bezbednost na putu pre svega

Izbegavajte korišćenje telefona tokom vožnje i poštujte propise kojima se zabranjuje upotreba mobilnih telefona tokom vožnje. Koristite hendsfri priključke kako biste povećali svoju bezbednost kada je to moguće.

Poštovanje svih bezbednosnih upozorenja i propisa

Pridržavajte se svih propisa kojima se zabranjuje upotreba mobilnih telefona u određenim područjima.

Korišćenje samo onih priključaka koji su propisani od strane Samsunga

Upotreba nekompatibilnih priključaka može da ošteti telefon ili da izazove povrede.

Isključivanje telefona u blizini medicinske opreme

Telefon može da ometa rad medicinske opreme u bolnicama ili zdravstvenim ustanovama. Pridržavajte se svih propisa, istaknutih upozorenja i direktiva koja je propisalo medicinsko osoblje.

Isključite telefon ili onemogućite bežične funkcije dok ste u avionu

Telefon može da izazove smetnje u radu avionske opreme.

Pridržavajte se propisa avio-kompanije i isključujte telefon ili pređite na režim rada bez bežičnih funkcija kada to traži osoblje avio-kompanije.

Zaštita baterija i punjača od oštećenja

Izbegavajte da bateriju izlažete veoma niskim ili visokim temperaturama (ispod 0 °C/ 32 °F ili iznad

45 °C/ 113 °F). Ekstremni temperaturni uslovi mogu da umanje kapacitet punjenja i vek trajanja baterija.

Baterije ne treba da dolaze u dodir sa metalnim objektima jer se na taj način povezuju njihovi + i - polovi, što dovodi do privremenog ili trajnog oštećenja baterija.

Nikada nemojte upotrebljavati oštećeni punjač ili bateriju.

Pažljivo i razumno rukovanje telefonom

Nemojte rastavljati telefon jer postoji rizik od strujnog udara.

Nemojte da dozvolite da se telefon pokvasi – tečnosti mogu da dovedu do ozbiljnih oštećenja i promene boje natpisa koji označava da je došlo do oštećenja vodom u telefonu. Nemojte da držite telefon mokrim rukama.

Oštećenje na telefonu koje izazove voda može da poništi garanciju proizvođača.

Izbegavajte korišćenje ili odlaganje telefona na prašnjavim i prljavim mestima kako bi se sprečilo oštećenje pokretnih delova.

Telefon je kompleksan elektronski uređaj – zaštitite ga od udaraca i grubog rukovanja kako bi se izbegla ozbiljna oštećenja.

Nemojte da bojite svoj telefon, jer boja može da blokira pokretne delove i spreči pravilan rad.

Ako telefon ima blic na kameri, izbegavajte da ga koristite blizu očiju dece ili životinja.

Telefon može da se ošteti ukoliko je izložen dejstvu magnetnih polja. Nemojte da koristite torbice ili priključke sa magnetnim zatvaranjem, niti da izlažete telefon kontaktu sa magnetnim poljima tokom dužeg vremenskog perioda.

Izbegavanje korišćenje sa drugim elektronskim uređajima

Telefon emituje radio-frekventne (RF) signale koji mogu da ometaju nezaštićenu ili nepravilno zaštićenu elektronsku opremu, kao na primer, pejsmejkere, slušne aparate, medicinske aparate i druge elektronske uređaje u kući ili vozilima. Obratite se proizvođaču elektronskog uređaja kako biste rešili problem sa ometanjem u radu koji imate.

Važne informacije o korišćenju

Telefon se koristi u normalnom položaju

Izbegavajte dodirivanje unutrašnje antene telefona.

Unutrašnja antena

Samo obučeno osoblje može da servisira telefon

Servisiranje telefona od strane neobučenog osoblja može da dovede do njegovog oštećenja i poništava garanciju.

Obezbeđivanje maksimalnog veka trajanja baterije i punjača

Izbegavajte punjenje baterije više od nedelju dana, jer prekomerno punjenje može da skrati vek trajanja baterije.

Vremenom se neupotrebljavane baterije prazne i moraju se ponovo puniti pre upotrebe.

Isključite punjač iz utičnice kada nije u upotrebi.

Koristite bateriju samo za propisane svrhe.

Pažljivo rukovanje SIM karticom i memorijskom karticom

Nemojte da vadite karticu dok telefon prenosi informacije ili im pristupa, jer to može dovesti do gubitka podataka i/ili oštećenja kartice ili telefona.

Zaštitite kartice od snažnih udaraca, statičkog elektriciteta i elektro-ometanja koje dolazi od drugih uređaja.

Nemojte dodirivati kontakt površine zlatne boje i polove prstima ili metalnim objektima. Ako se isprlja, karticu obrišite mekom tkaninom.

Obezbeđivanje pristupa uslugama u hitnim slučajevima

Pozivi u hitnim slučajevima sa vašeg telefona možda neće biti mogući u nekim područjima ili prilikama. Pre putovanja u udaljena i nerazvijena područja, isplanirajte alternativni način kontaktiranja zaposlenih u servisu za hitne slučajeve.

Informacije o sertifikatu za specifični koeficijent apsorpcije (SAR – Specific Absorption Rate)

Vaš telefon je usklađen sa standardima Evropske Unije kojima se ograničava izloženost ljudi radio-frekventnim

(RF) talasima koje emituje radio i telekomunikaciona oprema. Ovim standardima se sprečava prodaja mobilnih telefona koji prekoračuju maksimalni nivo izloženosti SAR-u (poznat kao Specific Absorption Rate, stepen specifične apsorpcije) od 2,0 vati po kilogramu telesne težine. Tokom testiranja, maksimalan zabeležen

SAR za ovaj model iznosio je 0,720 vati po kilogramu.

Kod normalnog korišćenja, stvarna SAR vrednost će verovatno biti mnogo niža, jer je telefon dizajniran tako da emituje samo RF talase potrebne za prenos signala do najbliže centralne stanice. Automatskim emitovanjem nižih vrednosti kada je to moguče, telefon umanjuje vašu ukupnu izloženost RF talasima.

Izjava o poštovanju standarda na poleđini ovog uputstva demonstrira poštovanje evropske R&TTE direktive (European Radio & Terminal Telecommunications

Equipment). Dodatne informacije o SAR vrednostima i standardima Evropske Unije koji se na njih odnose, potražite na web lokaciji mobilnih telefona kompanije

Samsung.

Pravilno odlaganje ovog proizvoda

(Električna i elektronska oprema za odlaganje)

(Primenjuje se u Evropskoj uniji i ostalim evropskim zemljama koje imaju posebne sisteme za prikupljanje)

Ovo obeležje na proizvodu, dodaci ili dokumentacija označavaju to da proizvod i njegovi elektronski dodaci (npr. punjač, slušalice,

USB kabl) ne bi smeli da se odlažu zajedno sa ostalim otpadom iz domaćinstva, kada im istekne vek trajanja.

Da biste sprečili moguće ugrožavanje čovekove okoline ili ljudskog zdravlja usled nekontrolisanog odlaganja, odvojite ove proizvode od ostalog otpada i odgovorno ga reciklirajte kako biste promovisali trajnu ponovnu upotrebu materijalnih resursa.

Kućni korisnici treba da se obrate prodavcu kod koga su kupili ovaj proizvod ili lokalnoj državnoj ustanovi kako bi se upoznali sa detaljima o mestu i načinu na koji mogu da izvrše recikliranje ovih proizvoda koje će biti bezbedno po čovekovu okolinu.

Poslovni korisnici treba da se obrate dobavljaču i provere uslove i odredbe ugovora o kupovini. Ovaj proizvod i njegovi elektronski dodaci prilikom odlaganja ne treba da se mešaju sa ostalim komercijalnim otpadom.

Pravilno odlaganje baterija ovog proizvoda

(Primenjuje su u Evropskoj Uniji i drugim evropskim zemljama sa izdvojenim sistemima za vraćanje baterija)

Ova oznaka na bateriji, ručna ili fabrička, označava da baterije koje se koriste za ovaj proizvod ne smeju da se odlažu sa ostalim svakodnevnim otpadom na kraju svog radnog veka. Tamo gde su naznačeni, hemijski simboli Hg, Cd ili Pb označavaju da baterija sadrži živu, kadmium ili olovo iznad referentnih vrednosti propisanih Direktivom Evropske Unije 2006/66. Ukoliko se baterije ne odlože adekvatno, ove supstance mogu da naude ljudskom zdravlju ili životnoj sredini.

Da biste zaštitili prirodne resurse i promovisali ponovnu upotrebu istog materijala, izdvojite baterije kao drugu vrstu otpada i reciklirajte ih kroz lokalni sistem za besplatno odlaganje baterija.

Izgled telefona

1

2

3

4

5

6

7

8

1

4 tastera za upravljanje

U pasivnom režimu rada, pristupa korisnički definisanim menijima (u zavisnosti vašeg provajdera, unapred definisani meniji mogu da se razlikuju) ili obavlja lažni poziv (nadole); u režimu rada „Meni“ otvara opcije menija

Upućivanje lažnih poziva

2

Taster za pozivanje

Pozivanje ili odgovaranje na poziv; u pasivnom režimu omogućava pregled poslednjih pozivanih, propuštenih ili primljenih poziva

3

Taster za govornu poštu

U pasivnom režimu rada omogućava pristup govornoj pošti (pritisnite i držite)

4

Softverski taster

Izvršavanje radnji naznačenih na dnu ekrana

5

Taster za potvrdu

U pasivnom režimu rada pokreće web pretraživač ili pristupa režimu „Meni“; u režimu rada „Meni“ se koristi za biranje istaknute opcije u meniju ili za potvrdu unosa

6

Taster za uključivanje/ izlazak iz menija

Uključivanje i isključivanje telefona (pritisnite i držite); prekidanje poziva; u režimu rada „Meni“ služi za otkazivanje unosa i povratak u pasivni režim rada

7

Alfanumerički tasteri

8

Taster za nečujni profil

U pasivnom režimu rada služi za aktiviranje ili deaktiviranje nečujnog profila (pritisnite i držite)

Telefon prikazuje sledeće indikatore statusa na vrhu ekrana:

Ikona Opis

Jačina signala

Poziv u toku

Aktivirano je preusmeravanje poziva

Roming (izvan normalnog dometa mreže)

Alarm je aktiviran

Nova tekstualna poruka (SMS)

Nova govorna poruka

Aktiviran je normalan profil

Aktiviran je nečujni profil

Nivo napunjenosti baterije

Postavljanje SIM kartice i baterije

1. Skinite poklopac baterije i ubacite SIM karticu.

Poklopac baterije

SIM kartica

2. Stavite bateriju i ponovo vratite poklopac baterije.

Baterija

Punjenje baterije

1. Uključite putni ispravljač koji ste dobili sa telefonom.

2. Kada se punjenje završi, isključite putni ispravljač.

U utičnicu naizmenične struje

Nemojte vaditi bateriju iz telefona pre nego što isključite putni ispravljač. U suprotnom, telefon se može oštetiti.

Ikone sa uputstvima

[ ]

< >

Napomena: napomene, saveti o korišćenju ili dodatne informacije

Redosled: redosled opcija ili menija koje je potrebno da izaberete da biste izvršili korak; na primer: u režimu rada „Meni“ izaberite PorukeKreiraj novu poruku

(znači da izaberete Poruke, a zatim Kreiraj novu

poruku)

Uglaste zagrade: tasteri telefona; na primer: [

(predstavlja taster za uključivanje/izlazak iz menija)

]

Ugaone zagrade: softverski tasteri koji kontrolišu različite funkcije na svakom ekranu; na primer:

< OK> (predstavlja OK softverski taster)

Uključivanje ili isključivanje telefona

Da biste uključili telefon:

1. Pritisnite i držite [ ].

2. Unesite PIN kôd i pritisnite < OK> (ako je potrebno).

3. Podesite datum i vreme i pritisnite < Sačuvaj> (ako je neophodno).

Da biste isključili telefon, ponovite gorenavedeni korak 1.

Ako uklonite bateriju, biće resetovane vrednosti vremena i datuma.

Pristup menijima

Da biste pristupili menijima telefona:

1. U pasivnom režimu rada pritisnite < Meni> da biste pristupili režimu „Meni“.

Možda će biti potrebno da pritisnite taster za potvrdu da biste pristupili režimu rada „Meni“ u zavisnosti od regiona ili provajdera.

2. Koristite taster za navigaciju da biste došli do menija ili opcije.

3. Pritisnite < Izaberi>, <Sačuvaj> ili taster za potvrdu da biste potvrdili izbor istaknute opcije.

4. Pritisnite < Nazad> da biste se vratili na prethodni nivo; pritisnite [ ] da biste se vratili u pasivni režim rada.

Kada pristupite meniju za koji je potreban PIN2 kôd, morate da unesete PIN2 koji ste dobili uz SIM karticu.

Više informacija potražite od svog provajdera.

Samsung ne snosi odgovornost za bilo kakav gubitak lozinke ili privatnih informacija, niti za oštećenja nastala usled korišćenja nelegalnog softvera.

Pozivanje

1. U pasivnom režimu rada unesite pozivni broj i broj telefona.

2. Pritisnite [ ] da biste pozvali broj.

3. Da biste završili pozivanje, pritisnite [ ].

Odgovaranje na poziv

1. Kada primite poziv, pritisnite taster [ ].

2. Da biste završili pozivanje, pritisnite [ ].

Podešavanje jačine zvuka

Da biste podesili jačinu tona zvona

1. U režimu rada „Meni“ izaberite Podešavanja

Profili.

2. Dođite do profila telefona koji koristite.

Ako koristite nečujni ili offline profil, niste u mogućnosti da podešavate jačinu zvona.

3. Pritisnite < Opcije> → Izmeni Glasnoća.

4. Krećite se nalevo ili nadesno da biste podesili jačinu zvuka.

5. Pritisnite < Sačuvaj>.

Podešavanje jačine zvuka glasa tokom poziva

Dok je poziv u toku, pritisnite taster za navigaciju nagore ili nadole da biste podesili jačinu zvuka.

U bučnom okruženju ćete možda slabije čuti pozive ako koristite funkciju zvučnika. Za bolje audio performanse koristite normalni režim rada telefona.

Promena tona zvona

1. U režimu rada „Meni“ izaberite Podešavanja

Profili.

2. Dođite do profila koji koristite.

Ako koristite nečujni ili offline profil, niste u mogućnosti da menjate ton zvona.

3. Pritisnite < Opcije> → Izmeni Ton zvona.

4. Izaberite kategoriju tona zvona → ton zvona.

Da biste se prebacili na drugi profil, izaberite jedan sa liste.

Pozivanje poslednjeg biranog broja

1. U pasivnom režimu rada pritisnite [ ].

2. Listajte nalevo ili nadesno do tipa poziva.

3. Listajte nagore ili nadole do broja ili imena.

4. Pritisnite taster za potvrdu da biste videli detalje o pozivu ili pritisnite [ ] da biste birali broj.

Unos teksta

Promena režima unosa teksta

Pritisnite i držite [ ] da biste režim T9 prebacili u ABC režim i obrnuto.

Pritisnite taster [ ] da biste promenili veličinu slova ili da biste se prebacili na numerički način.

Pritisnite [ ] da biste prešli na režim unosa simbola.

Pritisnite i držite [ ] da biste izabrali režim unosa ili promenili jezik unosa teksta.

T9 režim

1. Pritisnete odgovarajuće alfanumeričke tastere da biste uneli celu reč.

2. Kada se na ekranu pojavi pravilno napisana reč, pritisnite [ 0] da biste uneli razmak. Ako se ne prikaže reč koju tražite, pritiskajte taster za upravljanje nagore ili nadole kako biste izabrali drugu reč.

ABC režim

Pritiskajte odgovarajući alfanumerički taster dok se željeni znak ne pojavi na ekranu.

Numerički režim

Pritisnite odgovarajući alfanumerički taster da biste uneli broj.

Režim za unos simbola

Pritisnite odgovarajući alfanumerički taster da biste uneli simbol.

Da biste pomerili kursor, pritisnite taster za navigaciju.

Da biste izbrisali jedan po jedan znak, pritisnite

< Obriši>. Da biste izbrisali znakove sa leve strane kursora, pritisnite i držite taster < Obriši>.

Da biste uneli razmak između znakova, pritisnite [ 0].

Da biste uneli znakove interpunkcije, pritisnite [ 1].

Dodavanje novog kontakta

Vaš telefon je unapred podešen tako da sačuva kontakt u memoriju telefona. Da biste promenili lokaciju memorije, u režimu rada „Meni“ izaberite Imenik

UpravljanjeSačuvaj novi kontakt u → memorijska lokacija.

1. U pasivnom režimu rada unesite broj telefona i pritisnite < Opcije>.

2. Izaberite Kreiraj kontakt.

3. Izaberite tip broja (ako je potrebno).

4. Unesite informacije o kontaktu.

5. Pritisnite taster za potvrdu da biste kontakt dodali u memoriju.

Slanje i pregled poruka

Da biste poslali tekstualnu poruku

1. U režimu rada „Meni“ izaberite PorukeKreiraj

novu poruku.

2. Unesite broj primaoca, a zatim se pomerite nadole.

3. Unesite tekst poruke. ► Unos teksta

4. Pritisnite taster za potvrdu da biste poslali poruku.

Prikaz tekstualne poruke

1. U režimu rada „Meni“ izaberite PorukePrijemno

sanduče.

2. Izaberite tekstualnu poruku.

Upućivanje lažnih poziva

Možete telefon da podesite tako da simulira dolazni poziv kada želite da napustite sastanak ili prekinete neželjeni razgovor.

Da biste uputili lažni poziv

U pasivnom režimu rada pritisnite i zadržite taster za navigaciju nadole.

Aktiviranje mobilnog tražioca

Kada se u telefon stavi nova SIM kartica, funkcija mobilnog tražioca automatski šalje broj kontakta na dva broja kako biste lakše pronašli i vratili svoj telefon. Da biste aktivirali mobilnog tražioca:

1. U režimu rada „Meni“ izaberite Podešavanja

BezbednostMobilni tražilac.

2. Unesite lozinku i pritisnite < OK>.

Kada prvi put budete pristupali opciji Mobilni tražilac, od vas će biti zatraženo da kreirate i potvrdite lozinku.

3. Listajte nalevo ili nadesno do opcije Uključeno.

4. Listajte nadole i pritisnite taster za potvrdu da biste otvorili listu primalaca.

5. Pritisnite taster za potvrdu da biste otvorili listu kontakata.

6. Izaberite kontakt.

7. Izaberite broj (ako je neophodno).

8. Pritisnite taster za potvrdu da biste sačuvali primaoce.

9. Listajte nadole i unesite ime pošiljaoca.

10. Pritisnite taster za potvrdu → < Prihvati>.

Podešavanje i upotreba alarma

Podešavanje novog alarma

1. U režimu rada „Meni“ izaberite Alarmi.

2. Izaberite prazno mesto za alarm.

3. Podesite detalje alarma.

4. Pritisnite < Sačuvaj> ili <Opcije> → Sačuvaj.

Zaustavljanje alarma

Kada se alarm oglasi:

Pritisnite < OK> ili taster za potvrdu da biste alarm zaustavili bez opcije „Dremež“.

Pritisnite < OK> ili taster za potvrdu da biste alarm zaustavili uz uključivanje opcije „Dremež“ ili pritisnite

< Dremež> da biste alarm privremeno ugasili u vremenskom periodu na koji je podešena opcija

„Dremež“.

Deaktiviranje alarma

1. U režimu rada „Meni“ izaberite Alarmi.

2. Izaberite alarm koji želite da deaktivirate.

3. Listajte nalevo ili nadesno do opcije Isključeno.

4. Pritisnite < Sačuvaj>.

Ukoliko je baterija uklonjena, zakazani alarm se možda neće oglasiti.

Izjava o poštovanju standarda (R&TTE)

Mi, Samsung Electronics pod sopstvenom odgovornošću, izjavljujemo da je proizvod

GSM mobilni telefon: GT-E1150 na koji se ova izjava odnosi, u skladu sa sledećim standardima i/ili drugim normativnim dokumentima.

BEzBEDNoST EN 60950-1 : 2006+A11:2009

EMC EN 301 489-01 V1.8.1 (04-2008)

EN 301 489-07 V1.3.1 (11-2005)

SAR EN 50360 : 2001

EN 62209-1 : 2006

RADIo EN 301 511 V9.0.2 (03-2003)

Ovim izjavljujemo da [su svi neophodni radio testovi sprovedeni i da] je gore navedeni proizvod u skladu sa svim zahtevima Direktive 1999/5/EC.

Procedura procene usklađenosti proizvoda sa standardima navedena u Članu 10, a detaljno izložena u Prilogu [IV] Direktive 1999/5/EC je praćena od strane sledećih obaveštenih tela:

BABT, Forsyth House,

Churchfield Road,

Walton-on-Thames,

Surrey, KT12 2TD, UK*

Identifikaciona oznaka: 0168

Tehnički dokument se čuva u:

Samsung Electronics QA Lab.

i biće dostupan na zahtev.

(Predstavnik u EU)

Samsung Electronics Euro QA Lab.

Blackbushe Business Park, Saxony Way,

Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK*

2010.11.16

(mesto i datum izdavanja)

Joong-Hoon Choi / Menadžer laboratorije

(ime i potpis ovlašćene osobe)

* To nije adresa Samsungovog servisnog centra. Za adresu ili broj telefona

Samsungovog servisnog centra, pogledajte garantni list ili se obratite maloprodajnom objektu u kome ste proizvod kupili.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement