advertisement
-
WB100/WB101
Este manual del usuario contiene instrucciones detalladas para el uso de la cámara. Lea atentamente el manual.
Haga clic sobre un tema
Información sobre salud y seguridad
Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo de la cámara.
Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al usuario o a terceros
No desarme ni intente reparar la cámara.
Esto podría provocar una descarga eléctrica o dañar el dispositivo.
Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las mascotas.
Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas más pequeñas y, como consecuencia, se asfixien o sufran graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también pueden causar daños físicos.
No utilice la cámara cerca de líquidos y gases explosivos o inflamables.
Esto podría provocar una explosión o un incendio.
No inserte materiales inflamables en la cámara ni los almacene cerca de ella.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas temperaturas durante un período prolongado.
La exposición prolongada a los rayos del sol o a temperaturas extremas puede provocar daños permanentes en los componentes internos de la cámara.
No manipule la cámara si tiene las manos mojadas.
Esto podría provocar una descarga eléctrica.
Evite cubrir la cámara con prendas o mantas.
La cámara podría recalentarse, lo cual podría afectarla o provocar un incendio.
Evite dañar la vista del sujeto.
No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 metro de las personas o los animales que quiera fotografiar. Si utiliza el flash cuando está demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede producirle daños temporales o permanentes a su vista.
Si algún líquido u objeto externo entran en su cámara, desconecte inmediatamente la fuente de energía, y después comuníquese con un centro de servicios de Samsung.
1
Información sobre salud y seguridad
Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u otros equipos
Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período prolongado.
Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la cámara.
Utilice solo baterías auténticas y recomendadas por el fabricante. No dañe ni caliente la batería.
Esto puede provocar un incendio o lesiones personales.
Utilice únicamente baterías, cables y accesorios aprobados por
Samsung.
•
•
El uso de baterías, cables o accesorios no autorizados podrán provocar una explosión, daño a su cámara o lesiones personales.
Samsung no se hace responsable por daños o lesiones provocados por baterías, cables o accesorios no aprobados.
Utilice la batería solo para propósito indicado.
El uso incorrecto de la batería podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No toque el flash mientras esté disparándose.
El flash se calienta mucho al disparar y podrá quemar su piel.
2
No fuerce las partes de la cámara ni aplique presión sobre ella.
Esto podría provocar un mal funcionamiento.
Tenga cuidado al conectar los cables y al instalar las baterías y las tarjetas de memoria.
Si ejerce demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de manera inapropiada los cables o instala de manera inadecuada las baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos, los conectores y los accesorios.
Mantenga las credenciales con cintas magnéticas lejos del estuche de la cámara.
La información almacenada en la credencial podría dañarse o perderse.
Nunca use baterías o tarjetas de memoria dañadas.
Esto podría provocar una descarga eléctrica, un funcionamiento incorrecto de la cámara o un incendio.
Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de usarla.
El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos o por el daño provocado a causa del funcionamiento defectuoso o del uso inadecuado de la cámara.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos.
Información sobre los derechos de autor
• Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation.
• Mac es una marca comercial registrada de Apple
Corporation.
• HDMI, el logotipo de HDMI y el término "High-Definition
Multimedia Interface" son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing
LLC.
• Las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
• En caso de que se actualicen las funciones de la cámara, es posible que las especificaciones o el contenido de este manual se modifiquen sin previo aviso.
• Utilice la cámara de manera responsable y respete todas las leyes y normas en relación a su uso.
• No puede reutilizar ni distribuir ninguna parte de este manual sin una autorización previa.
Descripción del manual de usuario
Funciones básicas
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías.
Funciones ampliadas
Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo seleccionando un modo.
Opciones de disparo
Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo.
Reproducción y edición
Aprenda a reproducir y editar fotografías o vídeos.
Además, aprenda a conectar la cámara al ordenador o a su TV, HDTV, o TV 3D.
Ajustes
Consulte las opciones para definir los ajustes de la cámara.
Apéndices
Obtenga información acerca de mensajes de error, especificaciones y mantenimiento.
3
Indicaciones usadas en este manual Iconos usados en este manual
Modo Disparo Indicador Icono Función
Auto inteligente
Información adicional
Programa
[ ]
Precauciones y advertencias de seguridad
Escena
DUAL IS
Botones de la cámara. Por ejemplo, [ Obturador] representa el botón del obturador.
Live Panorama
Mágico plus
Ajustes
Imagen mov
( )
→
Número de página de información relacionada.
El orden de las opciones o los menús que debe seleccionar para realizar un paso; por ejemplo:
Seleccione Detecc rostro → Normal (representa
Seleccione Detecc rostro, y después seleccione
Normal).
Comentario
Iconos del modo Disparo
Estos iconos aparecerán en el texto cuando una función esté disponible en un modo. Consulte el ejemplo a continuación.
Nota: Es posible que el modo o no admita las funciones de todas las escenas o modos.
Ajustar el brillo y el color
Ajustar la exposición manualmente (EV)
Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos, puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía.
*
Pantallas utilizadas en este manual
La cámara cuenta con una memoria interna de 52 MB
Las pantallas aparecen según la memoria interna.
3
Seleccione un valor para ajustar la exposición.
Disponible en los modos Programa
DUAL IS e Imagen en movimiento
EV : +1.0
Más oscura (-) Neutra (0) Más clara (+)
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione EV.
Cancelar Configurar
4
Pulse [ ] para guardar sus ajustes.
•
Una vez que haya ajustado la exposición, el ajuste se guardará automáticamente. Es posible que después deba cambiar el valor de
• exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición.
opción
4
3 fotografías consecutivas, cada una con una exposición diferente: normal, subexposición y sobreexposición. (pág. 66)
Opciones de disparo
62
Expresiones usadas en este manual
Pulsar el obturador
• Pulsar [ Obturador] hasta la mitad: Pulsar el obturador hasta la mitad
• Pulsar [ Obturador]: Pulsar el obturador completamente
Exposición (brillo)
La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina exposición. Puede modificar la exposición cambiando la velocidad del obturador, el valor de apertura y la sensibilidad ISO.
Al cambiar la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más claras.
Pulsar [ Obturador] hasta la mitad Pulsar [Obturador]
Sujeto, fondo y composición
• Sujeto: El principal elemento de una escena, por ejemplo, una persona, un animal o un objeto
•
•
Fondo: Los objetos que rodean al sujeto
Composición: La combinación de un sujeto y un fondo
Fondo
Composición
Sujeto
Exposición normal Sobreexposición
(demasiado brillo)
5
Solución de problemas básicos
Aprenda a resolver problemas comunes configurando opciones de disparo.
Los ojos del sujeto aparecen rojos.
Los ojos del sujeto se vuelven rojos cuando reflejan la luz del flash de la cámara.
• Defina la opción de flash como Ojos rojos o
•
Si ya ha tomado la fotografía, seleccione
Corr. oj. roj. en el menú de edición. (pág. 81)
Las fotografías tienen manchas de polvo.
Si hay partículas de polvo en el aire, podrá capturarlas en sus fotografías cuando utilice el flash.
•
•
Apague el flash o evite capturar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo.
Configure las opciones de sensibilidad ISO. (pág. 54)
Las fotografías se ven borrosas.
Las fotografías se ven borrosas cuando se toman a la noche.
Los sujetos se ven oscuros debido al efecto de contraluz.
Si captura fotografías en condiciones de poca luz o sostiene la cámara de manera incorrecta, la imagen podría aparecer borrosa.
•
Utilice la función OIS o pulse [
Obturador] hasta la mitad para asegurarse de que el sujeto esté
• Utilice el modo
•
•
Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye. Esto puede hacer que sea difícil sostener la cámara firmemente el tiempo suficiente para capturar una foto más clara, y podría provocar el movimiento de la cámara.
• Seleccione Nocturno en el modo
•
Configure las opciones de sensibilidad ISO. (pág. 54)
Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva.
•
•
•
•
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre la luz y las áreas oscuras, es posible que el sujeto se vea demasiado oscuro.
• Evite tomar fotografías en la dirección del sol.
• Seleccione Luz Fondo en el modo
Establezca la opción del flash
Realice los ajustes necesarios de la exposición. (pág. 62)
Configure la opción de Balance de contraste automático (
Defina la opción de medición en
Puntual si hay un sujeto en el centro del cuadro. (pág. 63)
6
Referencia rápida
Capturar fotografías de personas
• Modo
> Disparo bello
• Modo > Picture in Picture
• Ojos rojos/Sin ojos roj. (para evitar o corregir los ojos rojos)
• Detección de rostro
• Autorretrato
Capturar fotografías de noche o en la oscuridad
• Modo
> Nocturno, Ocaso, Puesta de sol
• Opciones de flash la luz)
• Sensibilidad ISO (para ajustar la sensibilidad a
Capturar fotografías de acción
• Continuo, Capt. movim.
Capturar fotografías de texto, insectos o flores
• Modo > Texto
• Macro
Ajustar la exposición (brillo)
• Sensibilidad ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz)
• EV (para ajustar la exposición)
• ACB (para compensar los fonod brillantes cuando hay sujetos)
• Medición
• AEB (para capturar tres fotografías de la misma escena con diferente exposición)
Capturar fotografías de paisajes
• Modo
> Paisaje
• Modo
Capturar fotografías tridimensionales
• Modo > 3D Photo
Aplicar efectos a las fotografías
• Modo > Marco mágico
• Modo > Disparo dividido
• Modo > Filtro de fotografías
• Ajuste de fotografías (para ajustar la nitidez, el contraste o la saturación)
Aplicar efectos a los vídeos
• Modo > Filtro de películas
Reducir el movimiento de la cámara
• Estabilización de imagen óptica (OIS)
• Estabilización de imagen doble (Dual IS)
• Modo
• Ver archivos por categoría en Álbum inteligente
• Ver archivos como miniaturas
• Eliminar todos los archivos de la memoria
• Ver archivos como una presentación de diapositivas
• Ver archivos en un TV, HDTV o TV 3D
• Conectar la cámara a un ordenador
• Ajustar el sonido y el volumen
• Ajustar el brillo de la pantalla
• Cambiar el idioma de la pantalla
• Configurar la fecha y la hora servicios
• Antes de comunicarse con un centro de
7
Información sobre salud y seguridad
Contenido
Funciones básicas
........................................................... 10
Desembalaje ................................................................. 11
Diseño de la cámara ..................................................... 12
...................................................... 15
Colocar una tapa para la lente
...................................... 15
Insertar la batería y la tarjeta de memoria .................... 16
Encender la cámara ..................................................... 17
.................................................... 17
Realización de la configuración inicial ......................... 18
Conocer los iconos ...................................................... 20
Seleccionar opciones o menús .................................... 21
Ajuste de la pantalla y el sonido ................................... 23
............................................. 23
............................................. 24
Capturar fotografías ..................................................... 25
.............................................................. 26
Reducir el movimiento de la cámara
.............................. 28
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas ...... 29
Funciones ampliadas
...................................................... 31
Uso del modo Auto inteligente ..................................... 32
Uso del modo Escena .................................................. 34
.......................................... 35
........................................ 36
Uso del modo Programa .............................................. 37
Uso del modo DUAL IS ................................................ 38
Uso del modo Live Panorama ...................................... 39
Uso del modo Mágico plus .......................................... 41
............................................. 41
...................................... 41
..................................... 42
Uso del modo Picture in Picture
.................................... 42
Uso del modo Filtro de fotografías
................................ 44
Uso del modo Filtro de películas
.................................. 45
Uso del modo Imagen en movimiento ......................... 46
Opciones de disparo
....................................................... 48
Selección de la calidad y la resolución ........................ 49
Seleccionar una resolución .......................................... 49
Seleccionar una calidad de imagen
.............................. 50
Usar el temporizador .................................................... 51
Capturar fotografías en la oscuridad ........................... 52
...................................................... 52
................................................................ 52
........................................ 54
Cambiar el enfoque de la cámara ................................ 55
Usar las opciones de macro ......................................... 55
.......................................... 55
Enfocar una zona seleccionada .................................... 56
Usar la estabilización de enfoque automático
Ajustar el área de enfoque ............................................ 58
8
Contenido
Uso de la Detección de rostro ..................................... 59
Detectar rostros .......................................................... 59
.................................................. 60
Capturar en disparo por sonrisa .................................... 60
Detectar el parpadeo de los ojos
.................................. 61
Ajustar el brillo y el color .............................................. 62
Ajustar la exposición manualmente (EV)
Compensar la luz de fondo (ACB)
................................. 63
.................................... 63
Seleccionar un ajuste de Balance de blancos
Uso de los modos de ráfaga ........................................ 66
Ajuste de imágenes ...................................................... 67
Reproducción y edición
.................................................. 68
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción .... 69
Iniciar el modo Reproducción ....................................... 69
............................................................. 74
Reproducir un vídeo .................................................... 76
Editar una fotografía ..................................................... 78
Cambiar el tamaño de las fotografías
............................. 78
...................................................... 78
Aplicar efectos de Filtro inteligente
................................ 79
................................................... 80
Crear un pedido de impresión (DPOF)
........................... 81
Ver archivos en un TV 3D, HDTV o TV ......................... 82
Transferir archivos al ordenador Windows ................... 85
Transferir archivos con Intelli-studio ............................... 86
Desconectar la cámara (para Windows XP)
Transferir archivos a un ordenador Mac ...................... 90
Ajustes
.............................................................................. 91
Menú de ajustes ........................................................... 92
......................................... 92
....................................................................... 93
...................................................................... 93
.............................................................. 94
...................................................................... 95
Apéndices
........................................................................ 98
Mensajes de error ......................................................... 99
Mantenimiento de la cámara ...................................... 100
Limpiar la cámara ...................................................... 100
Uso o almacenamiento de la cámara
.......................... 101
Acerca de tarjetas de memoria ................................... 102
................................................... 105
Especificaciones de la cámara .................................. 110
Glosario ...................................................................... 114
Índice .......................................................................... 119
9
Funciones básicas
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías.
Colocar una correa ……………………… 15
Colocar una tapa para la lente …………… 15
Insertar la batería y la tarjeta de memoria
Encender la cámara ……………………… 17
Realización de la configuración inicial
Conocer los iconos ………………………… 20
Ajuste de la pantalla y el sonido
Ajustar el tipo de pantalla ………………… 23
Configuración del sonido ………………… 24
Reducir el movimiento de la cámara ……… 28
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas ………………………………… 29
Desembalaje
Los siguientes elementos están incluídos en la caja de su producto.
Accesorios opcionales
Cámara Cable USB
Estuche para la cámara Cable A/V
Baterías alcalinas AA
Tapa de la lente/
Correa de la tapa de la lente
Correa
Cable HDMI Tarjeta de memoria
Tarjeta de memoria/Adaptador para la tarjeta de memoria
Guía de inicio rápido
Funciones básicas
11
• Las ilustraciones pueden diferir levemente de los elementos enviados con su producto.
• Puede adquirir accesorios adicionales en una tienda minorista o un centro de servicios de Samsung. Samsung no se hará responsable por ningún problema ocasionado por el uso de accesorios no autorizados.
Diseño de la cámara
Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara.
Selector de modos (pág. 14)
Botón de encendido y apagado
Botón de grabación
Botón del obturador
Luz AF auxiliar/luz de temporizador
Lente
Flash
Orificio para la correa de la cámara
Botón de activación del flash
Altavoz
Funciones básicas
12
Puerto HDMI
Admite cable HDMI
Puerto USB y A/V
Admite cables USB y A/V
Diseño de la cámara
Micrófono
Luz indicadora de estado
• Intermitente: Cuando la cámara está guardando una fotografía o un vídeo, cuando un ordenador está leyendo datos de la cámara o cuando la imágene está fuera
• de foco.
Continua: Cuando la cámara se está conectando a un ordenador o cuando la imagen está en foco
Orificio para el montaje del trípode
Pantalla
Funciones básicas
13
Botón de zoom
• En el modo Disparo: Acercar o
• alejar
En el modo Reproducción: Acercar una parte de la fotografía o ver archivos como miniaturas o ajustar el volumen
Botones (pág. 14)
Cubierta de la cámara de la batería
Inserte la tarjeta de memoria y la batería
Diseño de la cámara
Selector de modos
Icono Descripción
Auto inteligente: Permite capturar una fotografía con el modo de escena seleccionado automáticamente por la cámara.
Programa: Permite tomar una fotografía mediante el ajuste de algunas opciones, excepto para la velocidad del obturador y el valor de apertura, los cuales son definidos automáticamente por la cámara.
Escena: Permite capturar una fotografía con las opciones predeterminadas para una escena específica.
DUAL IS: Permite capturar una fotografía con opciones que reducen el movimiento de la cámara.
Live Panorama: Permite capturar y combinar una serie de fotografías para crear una imagen panorámica.
Mágico plus: Permite capturar una foto, grabar un vídeo o editar una imagen con varios efectos .
Ajustes: Permite configurar los ajustes de la cámara.
Imagen mov: Permite personalizar los ajustes para grabar un vídeo.
Botones
Botón Descripción
Permite acceder a las opciones o a los menús.
Permite retroceder.
Funciones básicas
Permite cambiar las opciones de la pantalla.
Permite cambiar la opción de macro.
Permite cambiar la opción de flash.
Permite cambiar la opción del temporizador.
Otras funciones
Hacia arriba
Hacia abajo
Hacia la izquierda
Hacia la derecha
Permite confirmar la opción o el menú resaltados.
Permite acceder al modo Reproducción.
Permite eliminar archivos en el modo Reproducción.
Funciones básicas
14
Diseño de la cámara
Colocar una correa
Coloque una correa en la cámara para transportarla de manera conveniente.
Colocar una tapa para la lente
Coloque una tapa para la lente con una correa para proteger la lente de la cámara.
Funciones básicas
15
Insertar la batería y la tarjeta de memoria
Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara.
Quitar la batería y la tarjeta de memoria
Ejerza una leve presión hasta que la tarjeta se desprenda de la cámara y, después, retírela de la ranura.
Tarjeta de memoria
Inserte una tarjeta de memoria con los contactos de color dorado hacia arriba.
Tarjeta de memoria
Batería
Revise los polos (+/-) de las baterías antes de insertarlos.
Batería
Utilizar un adaptador para la tarjeta de memoria
Para utilizar tarjetas de memoria micro con este producto, un PC o un lector de tarjetas de memoria, inserte la tarjeta en un adaptador.
Puede utilizar la memoria incorporada para almacenamiento temporal si no ha insertado una tarjeta de memoria.
Funciones básicas
16
Encender la cámara
Encender la cámara
Pulse [
POWER] para encender o apagar la cámara.
•
La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la cámara por primera vez. (pág. 18)
Encender la cámara en el modo Reproducción
Pulse [ ]. La cámara se enciende y accede al modo de
Reproducción de inmediato.
Si para encender la cámara mantiene pulsado [ ] hasta que la luz parpadee, la cámara no emite ningún sonido.
Funciones básicas
17
Realización de la configuración inicial
Cuando encienda la cámara por primera vez, aparecerá la pantalla de configuración inicial. Siga los pasos que figuran a continuación para configurar los ajustes básicos de la cámara.
1
Compruebe que Language esté resaltado, y después pulse [ ] o [ ].
General
Language
Time Zone
Date/Time Set
Date Type
Time Type
Exit
English
London
01/01/...
MM/D...
Select
12 Hr
2
Pulse [ / ] para seleccionar un idioma, y después pulse [ ].
3
Pulse [ ] para seleccionar Zona horaria, y después pulse [ ] o [ ].
4
Pulse [ / ] para seleccionar una zona horaria, y después pulse [ ].
Zona horaria Hogar
Londres
[GMT+00:00] 2012/01/01 12:00 PM
Cancelar Configurar
5
Pulse [ ] para seleccionar Ajuste de fecha/hora, y después pulse [ ] o [ ].
Ajuste de fecha/hora
Año Mes Día Hora Min.
2012 01 01 12 00 PM
DST
Cancelar Configurar
• La pantalla puede diferir según el idioma seleccionado.
Funciones básicas
18
Realización de la configuración inicial
6
Pulse [ / ] para seleccionar un elemento.
7
Pulse [ / ] para definir la fecha, la hora y el horario de verano, y después pulse [ ].
8
Pulse [ ] para seleccionar Tipo de fecha, y después pulse [ ] o [ ].
Tipo de fecha
AAAA/MM/DD
MM/DD/AAAA
DD/MM/AAAA
Atrás Seleccionar
9
Pulse [ / ] para seleccionar un tipo de fecha, y después pulse [ ].
10
Pulse [ ] para seleccionar Tipo tiempo, y después pulse [ ] o [ ].
11
Pulse [ / ] para seleccionar un tipo de hora, y después pulse [ ].
12
Pulse [ ] para finalizar la configuración inicial.
Funciones básicas
19
Conocer los iconos
Los iconos que aparecen en la pantalla de la cámara cambian según el modo seleccionado o las opciones configuradas.
1
1 Opciones de disparo (izquierda)
Icono Descripción
Modo Disparo
Sensibilidad ISO
Balance blancos
Detección de rostro
Retoque rostro
Tono rostro
Opción de ráfaga
Área de enfoque
2
3
2 Opciones de disparo (derecha)
Icono Descripción
Zoom Intelli activado
Resolución de fotografía
Resolución de vídeo
Medición
Velocidad de fotogramas
Flash
Silenciar zoom
Estabilización de imagen óptica
(OIS)
Opción de enfoque automático
Ajuste de imagen (nitidez, contraste y saturación)
Temporizador
3 Información de disparo
Icono Descripción
Valor de apertura
Velocidad del obturador
Icono Descripción
Tiempo de grabación disponible
Valor de exposición
Fecha actual
Hora actual
Cantidad de fotografías disponibles
Tarjeta de memoria insertada
•
•
•
: Suficiente
: Insuficiente
: Reemplazar las baterías
Cuadro de enfoque automático
Movimiento de la cámara
Indicador del zoom
Resolución de la fotografía cuando el zoom Intelli está activo
Porcentaje de zoom
(Zoom inteligente)
Histograma (pág. 23)
Funciones básicas
20
Seleccionar opciones o menús
Para seleccionar una opción o un menú, pulse [ ], y después pulse [
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione una opción o un menú.
• Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo, pulse
[ ] o [ ].
•
Para desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha, pulse [ ] o [ ].
/ / / ] o [ ].
Regresar al menú anterior
Pulse [ ] para regresar al menú anterior.
Pulse [ Obturador] hasta la mitad para regresar al modo Disparo.
3
Pulse [ ] para confirmar la opción o el menú resaltados.
Funciones básicas
21
Seleccionar opciones o menús
Por ejemplo, para seleccionar una opción de Balance blancos en el modo Programa:
1
Gire el selector de modos hasta .
3
Pulse [ / ] para seleccionar Balance blancos, y después pulse [ ] o [ ].
EV
Balance blancos
ISO
Flash
Enfoque
Area enfoq
Salir Seleccionar
4
Pulse [ / ] para seleccionar una opción de Balance blancos.
2
Pulse [ ].
EV
Balance blancos
ISO
Flash
Enfoque
Area enfoq
Salir Seleccionar
Balance blancos : Luz día
Atrás Seleccionar
5
Pulse [ ] para guardar sus ajustes.
Funciones básicas
22
Ajuste de la pantalla y el sonido
Aprenda a cambiar la información básica de la pantalla y los ajustes de sonido.
Ajustar el tipo de pantalla
Puede seleccionar un tipo de pantalla para el modo Disparo o
Reproducción. Cada tipo de pantalla exhibe diferentes datos de disparo o reproducción. Consulte la tabla a continuación.
Acerca de los histogramas
Un histograma es un gráfico que muestra cómo está distribuida la luz en la fotografía. Si el histograma muestra un pico alto a la izquierda, la fotografía está subexpuesta y se verá oscura. El pico sobre la derecha del gráfico indica que la fotografía tiene sobreexposición y se verá demasiado clara. La altura de los picos se relaciona con la información de color. Cuanta más presencia haya de un color en particular, más alto será el pico.
Subexposición Exposición correcta
Pulse [ ] varias veces para cambiar el tipo de pantalla.
Modo
Disparo
Reproducción
Tipo de pantalla
•
•
•
Permite ocultar toda la información sobre las opciones de disparo.
Permite mostrar toda la información sobre las opciones de disparo.
Permite mostrar un histograma.
•
•
Permite ocultar la información sobre el archivo actual.
Permite mostrar la información sobre el archivo actual
(excepto los ajustes de disparo y el histograma).
• Permite mostrar la información sobre el archivo actual.
Funciones básicas
23
Sobreexposición
Ajuste de la pantalla y el sonido
Definir la vista de opciones
Podrá ocultar o mostrar las opciones que aparecen en algunos modos.
Pulse [ ] varias veces.
• Permite ocultar la vista de opciones.
• Permite mostrar la vista de opciones.
Configuración del sonido
Active o desactive el sonido que emite la cámara al realizar funciones.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione Sonido → Sonido.
3
Seleccione una opción.
Opción Descripción
Desactivado La cámara no emite ningún sonido.
Activado La cámara emite sonidos.
Disparo bello
Panel des.
Por ejemplo, en el modo Escena
Vista de opciones
Funciones básicas
24
Capturar fotografías
Aprenda a capturar fotografías de manera rápida y sencilla en el modo Auto inteligente.
1
Gire el selector de modos hasta .
3
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
• Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está enfocado.
• Si aparece un cuadro rojo, significa que el sujeto está fuera de foco.
2
Alinee el sujeto en el cuadro.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
5
Pulse [ ] para ver la fotografía capturada.
• Para eliminar la fotografía, pulse [ ], y después seleccione
Sí.
6
Pulse [ ] para regresar al modo Disparo.
Consulte la página 29 si desea conocer las sugerencias para obtener fotografías más nítidas.
Funciones básicas
25
Capturar fotografías
Usar el zoom
Puede capturar fotografías en primer plano al ajustar el zoom.
Alejar
Porcentaje de zoom
Acercar
Zoom digital
El zoom digital funciona de manera predeterminada en el modo
Disparo. Si hace zoom sobre un sujeto en el modo Disparo y el indicador de zoom está en el rango digital, la cámara está utilizando el zoom digital. Utilizando el zoom óptico de 26X y el zoom digital de 5X, puede acercarse hasta 130 veces.
Rango óptico
Indicador del zoom
Rango digital
• El zoom digital no está disponible con la opción Estabilización AF.
• Si captura una fotografía con el zoom digital, la calidad podría deteriorarse más de lo normal.
• Cuanto más gire el botón del zoom, más rápido se aumentará o se reducirá el zoom.
• Cuando gire el botón de zoom, el rango de zoom que aparece en la pantalla podría cambiar de manera inconsistente.
Funciones básicas
26
Capturar fotografías
Zoom Intelli
Si el indicador del zoom se encuentra en el rango Intelli, la cámara utiliza el zoom Intelli. La resolución de la fotografía varía según la tasa de zoom o si utiliza el zoom Intelli. Utilizando el zoom óptico y el zoom Intelli, puede acercarse hasta 52 veces.
Resolución de la fotografía cuando el zoom Intelli está activo
Rango óptico
Indicador del zoom
Rango Intelli
• El zoom Intelli no está disponible con las opciones de Captura de movimiento, Selección AF o Estabilización AF.
• El zoom Intelli ayuda a capturar una fotografía con un menor deterioro de la calidad que el zoom digital. Sin embargo, la calidad de la fotografía podría ser menor que al utilizar el zoom óptico.
• El zoom Intelli está disponible solo si configura una resolución de
4:3. Si configura otro rango de resolución con el zoom Intelli activo el zoom será desactivado automáticamente.
Configurar el zoom Intelli
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Zoom inteligente.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Apagado: Se desactivará el zoom Intelli.
Encendido: Se activará el zoom Intelli.
Funciones básicas
27
Capturar fotografías
Reducir el movimiento de la cámara
En el modo Disparo, puede configurar el Estabilizador de imagen
óptico (OIS) o el Estabilizador de imagen dual (Dual IS) para reducir o eliminar la falta de claridad que ocurre al moverse la cámara.
Antes de la corrección
Después de la corrección
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione OIS.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Desactivado: Se desactivará el Estabilizador de imagen.
Activado: Se activará el Estabilizador de imagen
óptico (OIS).
Dual IS: Se activará el Estabilizador de imagen dual
(Dual IS).
Funciones básicas
28
• El Estabilizador de imagen podría no funcionar correctamente si:
- mueva la cámara para seguir a un sujeto en movimiento
- utiliza el zoom digital
- hay mucho movimiento de la cámara
- la velocidad del obturador es baja (por ejemplo, cuando captura escenas nocturnas)
- la carga de batería es baja
- realiza una toma en primer plano
• Si usa la función OIS con un trípode, las imágenes pueden verse borrosas debido a la vibración del sensor OIS. Desactive la función
OIS cuando use un trípode.
• Si la cámara recibe un golpe o una caída, la pantalla se verá borrosa.
Si esto ocurre, apague la cámara y después vuelva a encenderla.
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas
Sostenga la cámara de manera correcta
Asegúrese de que nada esté bloqueando la lente, el flash o el micrófono.
Reducir el movimiento de la cámara
•
•
Configure la opción Estabilización de imagen
óptica para reducir el movimiento de la cámara de forma óptica. (pág. 28)
Seleccione el modo o configure la opción
Dual IS para reducir el movimiento de la cámara de forma óptica y digital. (pág. 38, 28)
Pulse el botón del obturador hasta la mitad
Cuando se visualiza
Pulse [ Obturador] hasta la mitad y ajuste el enfoque. La cámara ajusta el foco y la exposición automáticamente.
Movimiento de la cámara
La cámara configura el valor de apertura y la velocidad del obturador automáticamente.
Cuadro de enfoque
• Pulse [
Obturador] para capturar la fotografía si el cuadro de enfoque
• es verde.
Cambie la composición y pulse
[
Obturador] hasta la mitad nuevamente si el cuadro de enfoque es rojo.
Funciones básicas
29
Cuando tome fotografías en la oscuridad, evite configurar la opción de flash en Sinc. lenta o Desactivado. La apertura permanecerá abierta durante más tiempo y es posible que sea más dificil mantener la cámara en posición fija el tiempo suficiente para capturar una fotografía nítida.
• Use un trípode o configure la opción de flash en Relleno. (pág. 52)
• Configure las opciones de sensibilidad ISO. (pág. 54)
Evite que el objeto quede fuera de foco
-
-
-
-
Puede resultar difícil enfocar un objeto si:
hay poco contraste entre el sujeto y el fondo (por ejemplo, cuando el sujeto lleva vestimenta de un color similar al del fondo).
la fuente de luz detrás del objeto es muy brillante.
el sujeto es brillante o refleja la luz el sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas.
el sujeto no está ubicado en el centro del cuadro.
• Cuando captura fotografías con poca luz
Encienda el flash.
(pág. 52)
• Cuando los sujetos se mueven rápidamente
Use la función
Continuo o Capt. movim. (pág. 66)
Usar el bloqueo de enfoque
Pulse [
Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando el sujeto esté en foco, puede volver a ubicar el marco para cambiar la compsición. Cuando esté listo, pulse
[ Obturador] para capturar la fotografía.
Funciones básicas
30
Funciones ampliadas
Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo seleccionando un modo.
Usar el modo Disparo bello ……………… 35
Uso de la Guía de fotograma …………… 36
Uso del modo 3D Photo ………………… 41
Uso del modo Marco mágico …………… 41
Uso del modo Disparo dividido …………… 42
Uso del modo Picture in Picture ………… 42
Uso del modo Filtro de fotografías ……… 44
Uso del modo Filtro de películas ………… 45
Uso del modo Imagen en movimiento
Uso del modo Auto inteligente
En el modo Auto inteligente, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según el tipo de escena que se haya detectado. El modo Auto inteligente es muy útil si no está familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas escenas.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Alinee el sujeto en el cuadro.
• La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparece un icono de escena adecuado en la parte superior izquierda de la pantalla. Los iconos figuran a continuación.
Icono
Icono Descripción
Retratos con luz de fondo
Retratos
Fotografías de objetos en primer plano
Fotografías de texto en primer plano
Puestas del sol
Cielos azules
Áreas boscosas
Fotografías en primer plano de sujetos coloridos
Cámara estabilizada sobre un trípode
(cuando se toman fotografías en la oscuridad)
Sujetos en movimiento
Descripción
Paisajes
Escenas con fondos blancos claros
Paisajes nocturnos
Retratos de noche
Paisajes con luz de fondo
3
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Funciones ampliadas
32
Uso del modo Auto inteligente
• Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los ajustes predeterminados del modo .
• Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no seleccione un modo de retrato debido a la posición del sujeto o a la iluminación.
• Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el movimiento de la cámara, la iluminación o la distancia hasta el sujeto.
• Incluso si utiliza un trípode, es posible que la cámara no detecte el modo si el sujeto está en movimiento.
• En el modo
, la cámara consume más batería, porque cambia los ajustes en forma constante para seleccionar escenas apropiadas..
Funciones ampliadas
33
Uso del modo Escena
En el modo Escena, puede capturar una fotografía con opciones que están predeterminadas para una escena específica.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione una escena.
Disparo bello
Panel des.
Opción
Disparo bello
Guía de fotograma
Nocturno
Retrato
Niños
Descripción
Permite capturar un retrato con opciones para ocultar imperfecciones faciales.
Permite ayudar a la otra persona a tomar una fotografía de usted mostrando parte de la escena con una composición previa.
Permite capturar escenas por la noche o en condiciones de poca luz (se recomienda el uso de un trípode).
Permite detectar y enfocar rostros humanos automáticamente para poder capturar retratos suaves y claros.
Permite resaltar a los niños capturando su ropa y el fondo con colores más vivos.
Opción
Paisaje
Primer Plano
Texto
Ocaso
Amanecer
Luz Fondo
Fuegos
Artificiales
Playa nieve
Descripción
Permite capturar escenas y paisajes de naturaleza muerta.
Permite capturar partes detalladas de un sujeto o sujetos pequeños, tales como flores o insectos.
Permite capturar texto de documentos impresos o electrónicos.
Permite capturar puestas de sol, con tonos rojos y amarillos naturales.
Permite capturar escenas al amanecer.
Permite capturar sujetos iluminados con la luz de fondo.
Permite capturar fuegos artificiales coloridos por la noche.
Permite reducir la subexposición de los sujetos provocada por el reflejo de los rayos solares en la arena o la nieve.
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Funciones ampliadas
34
Uso del modo Escena
Usar el modo Disparo bello
En el modo Disparo bello, puede capturar un retrato con opciones para ocultar imperfecciones faciales.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione Disparo bello.
3
Pulse [ ].
4
Seleccione Tono rostro.
5
Seleccione una opción.
• Por ejemplo, aumente el ajuste del tono del rostro para que la piel parezca más clara.
Tono rostro
Desactivado
Nivel 1
Nivel 2
Nivel 3
Atrás Seleccionar
6
Pulse [ ].
7
Seleccione Retoque rostro.
8
Seleccione una opción.
•
Por ejemplo, aumente el valor de Retoque rostro para ocultar imperfecciones.
Retoque rostro
Desactivado
Nivel 1
Nivel 2
Nivel 3
Atrás Seleccionar
9
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
10
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Cuando utiliza el modo Disparo bello, la distancia de enfoque estará configurada como Macro auto.
Funciones ampliadas
35
Uso del modo Escena
Uso de la Guía de fotograma
Cuando desee que otra persona tome una fotografía de usted, podrá componer la escena con la función Guía de fotograma. La guía de fotograma ayuda a la otra persona a tomar una fotografía de usted mostrando parte de la escena con una composición previa.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione Guía de fotograma.
3
Alinee el sujeto en el cuadro y después pulse
[Obturador].
• Aparecerán guías transparentes a la izquierda y a la derecha del cuadro.
4
Pida a otra persona que capture una fotografía.
• La persona alinea el sujeto en el cuadro utilizando las guías, y después pulsa [
Obturador] para capturar la fotografía.
5
Para cancelar las guías, pulse [ ].
Cancelar fotograma: Back
Funciones ampliadas
36
Uso del modo Programa
En el modo Programa puede ajustar la mayoría de las opciones, salvo la velocidad del obturador y el valor de apertura, que la cámara ajusta automáticamente.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Ajuste las opciones según lo desee.
• Para obtener una lista de las opciones, consulte "Opciones de disparo". (pág. 48)
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Funciones ampliadas
37
Uso del modo DUAL IS
Reduzca el movimiento de la cámara y evite que las fotografías salgan borrosas mediante las funciones de estabilización de imagen óptica y digital.
Antes de la corrección
Después de la corrección
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
3
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
• La cámara corregirá las fotografías en forma óptica solo cuando la fuente de luz sea más brillante que la luz fluorescente.
• Si el sujeto se mueve rápidamente, es posible que la fotografía resulte borrosa.
• Configure la opción Estabilización de imagen óptica o la opción Dual
IS para reducir el movimiento de la cámara en diferentes modos de
Disparo. (pág. 28)
Funciones ampliadas
38
Uso del modo Live Panorama
En el modo Live Panorama, puede capturar una escena panorámica en una única fotografía. Capture y combine una serie de fotografías para crear una imagen panorámica.
4
Mientras pulsa [Obturador], mueva lentamente la cámara en la dirección que le permita capturar el resgo del panorama.
• Cuando el visor esté alineado con la siguiente escena, la cámara capturará la siguiente fotografía automáticamente.
Ejemplo de disparo
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
• Alinee la cámara con el borde izquierdo, derecho, superior o inferior de la escena que desea capturar.
3
Mantenga pulsado [Obturador] para comenzar la captura.
5
Cuando haya terminado, suelte [Obturador].
• Cuando haya capturado todas las fotografías necesarias, la cámara las combinará para formar una fotografía panorámica.
Funciones ampliadas
39
Uso del modo Live Panorama
• Para obtener mejores resultados al capturar fotografías panorámicas, evite realizar las siguientes acciones:
- mover la cámara muy rápidamente o muy lentamente
- mover la cámara a lo largo de un espacio demasiado pequeño para capturar la imagen siguiente
- mover la cámara a velocidades irregulares
- agitar la cámara
- cambiar la dirección de la cámara mientras captura una fotografía
- tomar fotografías en lugares oscuros
- capturar sujetos cercanos en movimiento
- tomar fotografías en lugares con luz o colores cambiantes
• Si selecciona el modo Live Panorama, deshabilitará las funciones de zoom digital y zoom óptico. Si selecciona el modo Live Panorama con el zoom activo, la cámara reducirá el zoom automáticamente hasta la posición predeterminada.
• En el modo Live Panorama, algunas opciones de disparo no están disponibles.
• La cámara podría dejar de capturar fotografías según la composición o el movimiento de la escena.
• En el modo Live Panorama, la cámara podría no capturar la última escena completamente si deja de moverla exactamente donde desea que termine las escena. Para capturar la escena completa, mueva su cámara más allá del punto en el que desea que la escena termine.
Funciones ampliadas
40
Uso del modo Mágico plus
En el modo Mágico plus, puede capturar una fotografía o grabar un vídeo con varios efectos.
Uso del modo 3D Photo
Puede tomar fotos tridimensionales en el modo 3D Photo, que se pueden ver en un TV o monitor 3D.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
•
La cámara capturará 2 fotografías en formatos JPEG y MPO.
• Cuando utilice el modo Foto en 3D, estarán disponibles las opciones de disparo limitado.
• Un archivo MPO para efectos 3D solo se pueden ver en dispositivos compatibles con el formato MPO (monitor y TV 3D), mientras la cámara puede mostrar solo archivos JPEG normales.
• Si desea ver el efecto tridimensional de los archivos MPO en un monitor o TV 3D, tiene que utilizar gafas 3D proporcionadas por el fabricante.
• La resolución se fija en en el modo 3D Photo.
Uso del modo Marco mágico
En el modo Marco mágico, puede aplicar varios efectos de cuadro a sus fotografías. La forma y la apariencia de las fotografías cambiará según el cuadro seleccionado.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
3
Seleccione una opción.
Mural
Panel des.
4
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
En el modo Marco mágico, la resolución está configurada automáticamente en .
Funciones ampliadas
41
Uso del modo Mágico plus
Uso del modo Disparo dividido
En el modo Disparo dividido, podrá capturar varias fotografías y acomodarlas con diseños predefinidos.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
3
Seleccione un estilo de división.
• Para ajustar la nitidez de la línea divisoria, pulse [ ], y después seleccione Línea borrosa → un valor que desee.
• Para aplicar un efecto de Filtro inteligente a una parte de la toma, pulse [ ], y después seleccione Filtro inteligente
→
la opción que desee.
Puede aplicar diversos efectos de Filtro inteligente a cada parte de la toma.
4
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
• Repita los pasos 4 y 5 para capturar el resto de las fotografías.
• Para volver a capturar una fotografía, pulse [ ].
• En el modo Disparo dividido, la resolución está configurada automáticamente en o menor.
• En el modo Disparo dividido, el rango de zoom disponible podría ser menor que en otros modos de disparo.
Panel des.
Uso del modo Picture in Picture
En el modo Picture in Picture, podrá capturar o seleccione una fotografía de fondo de tamaño completo, y después insertar una fotografía o un vídeo pequeño en la imagen.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
• Para definir el tamaño final del vídeo al insertarlo, pulse
[ ], y después seleccione
Tamaño película → un tamaño de vídeo que desee.
Funciones ampliadas
42
Uso del modo Mágico plus
3
Pulse el [Obturador] hasta la mitad para enfocar, y después pulse el [Obturador] para capturar una fotografía de fondo.
• Para seleccionar una fotografía de fondo entre las fotografías guardadas, pulse [ ], y después seleccione
Seleccionar imagen → una fotografía que desee. No podrá seleccionar un vídeo o una fotografía capturada en el modo
Live Panorama.
4
Pulse [ ] para definir la fotografía como imagen de fondo.
• Para volver a capturar una fotografía de fondo, pulse [ ].
Retomar Movimiento del marco
5
Pulse [ ], y después pulse [ / / / ] para cambiar el punto de inserción.
6
Pulse [ ], y después pulse [ / / / ] para cambiar el tamaño de inserción.
7
Pulse [ ] para guardar el ajuste.
Funciones ampliadas
43
8
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar, y después pulse [Obturador] para capturar e insertar una fotografía.
•
•
La ventana de inserción parecerá mayor cuando pulse
[ Obturador] hasta la mitad, de modo que pueda determinar si el sujeto está o no enfocado.
Para grabar un vídeo, pulse (Grabación de vídeo). Para dejar de grabar e insertar el vídeo, pulse ( Grabación de vídeo ) nuevamente.
• Cuando capture fotografías de fondo, la resolución estará configurada automáticamente en y se guardarán todas las fotografías capturadas.
• Las fotografías o vídeos Picture in picture finales se guardan como un archivo combinado, y las fotografías o vídeos insertados no se guardan por separado.
• Cuando inserte una imagen, la resolución del archivo combinado estará configurada automáticamente en .
• Cuando inserte un vídeo, la resolución del archivo combinado estará configurada automáticamente en o menor.
• Cuando capture una fotografías de fondo, las fotografías verticales capturadas en posición vertical aparecerán horizontalmente sin rotación automática.
• El tamaño máximo del la ventana de inserción es de 1/4 de la pantalla, y el rango de aspecto se mantiene al cambiar el tamaño.
• La duración máxima de los vídeos que pueden ser insertados es de
20 minutos.
• En el modo Picture in Picture, el rango de zoom disponible podría ser menor que en otros modos de disparo.
• En el modo Picture in Picture, no podrá definir las opciones de Voz.
• Cuando seleccione una fotografía de fondo de sus fotografías guardadas, es posible que aparezcan barras de color negro en los bordes de la imagen, según la proporción de aspecto.
Uso del modo Mágico plus
Uso del modo Filtro de fotografías
Aplique diferentes efectos de filtro a las fotografías para crear imágenes únicas.
Miniatura
Ojo de pez
Viñeta
Clásico
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
3
Seleccione un efecto.
Opción
Miniatura
Viñeta
Filtro de cruce
Ojo de pez
Descripción
Permite aplicar un efecto de giro e inclinación para que el sujeto aparezca en miniatura.
Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras Lomo.
Permite añadir líneas que irradien hacia afuera desde los objetos brillantes para imitar un efecto visual de un filtro de cruce.
Permite oscurecer los bordes del marco y distorcionar los objetos para imitar el efecto visual de una lente ojo de pez.
Película antigua
Clásico
Retro
Permite aplicar un efecto de película antigua.
Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Permite aplicar un efecto de tono sepia.
4
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Según la opción que seleccione, la resolución podría cambiar a o menor automáticamente.
Funciones ampliadas
44
Uso del modo Mágico plus
Uso del modo Filtro de películas
Aplique diferentes efectos de filtro a los vídeos para crear imágenes únicas.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
3
Seleccione un efecto.
Opción Descripción
Viñeta
Ojo de pez
Clásico
Retro
Efecto paleta 1
Efecto paleta 2
Efecto paleta 3
Efecto paleta 4
Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras Lomo.
Permite distorsionar objetos para imitar el efecto visual de un lente ojo de pez.
Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Permite aplicar un efecto de tono sepia.
Permite crear una apariencia vívida con un contraste marcado y un color fuerte.
Permite hacer que las escenas parezcan claras y limpias.
Permite aplicar un tono marrón suave.
Permite crear un efecto frío y monótono.
4
Pulse (Grabación de vídeo) para iniciar la grabación.
5
Pulse (Grabación de vídeo) nuevamente para detener la grabación.
Funciones ampliadas
45
Según la opción que seleccione, la velocidad de grabación podría cambiar a
y la resolución podría cambiar a o menor automáticamente.
Uso del modo Imagen en movimiento
En el modo Imagen en movimiento, puede personalizar los ajustes para grabar vídeos de alta definición de hasta 20 minutos. La cámara guarda los vídeos grabados como archivos MP4 (H.264).
• H.264 (MPEG-4 part10/AVC) es un formato de vídeo de alta compresión establecido por las organizaciones internacionales de estándares ISO-IEC y ITU-T.
• Algunas tarjetas de memoria no admiten la grabación en alta definición. Si la suya no la admite, defina una resolución más baja.
• Las tarjetas de memoria con baja velocidad de escritura no admitirán vídeos en alta resolución. Para grabar vídeos de alta resolución, use tarjetas de memoria con velocidades de escritura más rápidas.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Pulse [ ].
3
Seleccione Vel. fps → una velocidad de fotogramas (la cantidad de fotogramas por segundo).
• A medida que el número de fotogramas aumenta, la acción parece más natural, pero también se incrementa el tamaño del archivo.
4
Pulse [ ].
5
Seleccione Voz → una opción de sonido.
Opción Descripción
Silenciar zoom: La cámara dejará de grabar sonidos temporalmente cuando utilice el zoom.
Desactivado: Permite grabar un vídeo sin sonido.
Activado: Permite grabar un vídeo con sonido.
6
Ajuste las opciones según lo desee.
• Para obtener una lista de las opciones, consulte "Opciones de disparo". (pág. 48)
7
Pulse (Grabación de vídeo) para iniciar la grabación.
8
Pulse (Grabación de vídeo) nuevamente para detener la grabación.
Puede comenzar a grabar un vídeo en algunos modos pulsando
(Grabación de vídeo) sin cambiar de modo a .
Funciones ampliadas
46
Uso del modo Imagen en movimiento
Pausar la grabación
La cámara permite pausar temporalmente un vídeo mientras está grabando. Con esta función, puede grabar distintas escenas como un solo vídeo.
Pausa
•
•
Pulse [ ] para pausar la grabación.
Pulse [ ] para reanudar la reproducción.
Funciones ampliadas
47
Opciones de disparo
Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo.
Selección de la calidad y la resolución
Seleccionar una resolución ……………… 49
Seleccionar una calidad de imagen ……… 50
Capturar fotografías en la oscuridad
Evitar los ojos rojos ……………………… 52
Ajuste de la sensibilidad ISO ……………… 54
Cambiar el enfoque de la cámara
Usar las opciones de macro ……………… 55
Usar el enfoque automático ……………… 55
Enfocar una zona seleccionada ………… 56
Usar la estabilización de enfoque automático ……………………………… 57
Ajustar el área de enfoque ……………… 58
Detectar rostros …………………………… 59
Capturar autorretratos …………………… 60
Capturar en disparo por sonrisa ………… 60
Detectar el parpadeo de los ojos ………… 61
Ajustar la exposición manualmente (EV) … 62
Compensar la luz de fondo (ACB) ………… 63
Cambiar la opción de medición ………… 63
Seleccionar un ajuste de Balance de blancos …………………………………… 64
Selección de la calidad y la resolución
Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad.
Seleccionar una resolución
A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se usa una resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta.
Definir una resolución de fotografía
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Tamaño foto.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
4608 X 3456: Permite imprimir fotografías en papel A1.
4320 X 3240: Permite imprimir fotografías en papel A1.
4320 X 2880: Permite imprimir fotografías en papel A1 en una proporción de 3:2.
3648 X 2736: Permite imprimir fotografías en papel A2.
4320 X 2432: Permite imprimir fotografías en papel A2 en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en un HDTV.
2832 X 2832: Permite imprimir fotografías en papel A3 en proporción 1:1.
2592 X 1944: Permite imprimir fotografías en papel A4.
1984 X 1488: Permite imprimir fotografías en papel A5.
1920 X 1080: Permite imprimir fotografías en papel A5 en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en un HDTV.
1024 X 768: Permite adjuntar la fotografía a un correo electrónico.
Opciones de disparo
49
Definir una resolución de vídeo
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Tamaño película.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
1280 X 720: Archivos en alta definición para reproducir en un HDTV.
640 X 480: Archivos en definición estándar para reproducir en un TV analógico.
320 X 240: Permite pegar vídeos en una página Web.
Selección de la calidad y la resolución
Seleccionar una calidad de imagen
Defina los ajustes de calidad de fotografía y vídeo. Los ajustes de imagen de mayor calidad resultarán en archivos de mayor tamaño.
Definir una calidad de fotografía
La cámara comprime y guarda las fotografías capturadas en formato JPEG.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Calidad.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Superfina: Permite capturar fotografías en muy alta calidad.
Fina: Permite capturar fotografías en alta calidad.
Normal: Permite capturar fotografías en calidad normal.
Definir una calidad de vídeo
La cámara comprime y guarda los vídeos grabados en formato
MP4 (H.264).
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Vel. fps.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
30 fps: Permite grabar 30 fotogramas por segundo.
15 fps: Permite grabar 15 fotogramas por segundo.
Opciones de disparo
50
Usar el temporizador
Aprenda a configurar el temporizador para retrasar el disparo.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
Temporizador
Desactivado
10 seg.
2 seg.
Doble
Atrás Seleccionar
3
Pulse [Obturador] para iniciar el temporizador.
• La luz AF auxiliar/luz de temporizador parpadea. La cámara capturará automáticamente una fotografía después de transcurrido el tiempo que haya especificado.
• Pulse [Obturador] o [ ] para cancelar el temporizador.
• Según las opciones de Detección de rostro seleccionadas, el temporizador podría no estar disponible.
• En algunos modos, también podrá definir la opción del temporizador pulsando [ ], y después seleccionando Temporizador.
2
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Desactivado: El temporizador no está activado.
10 seg.: Permite capturar una fotografía después de un retraso de 10 segundos.
2 seg.: Permite capturar una fotografía después de un retraso de 2 segundos.
Doble: Permite capturar una fotografía después de un retraso de 10 segundos, y otra después de un retraso de 2 segundos.
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
Opciones de disparo
51
Capturar fotografías en la oscuridad
Aprenda a capturar fotografías de noche o en condiciones de poca luz.
Evitar los ojos rojos
Si se dispara el flash cuando captura una fotografía de una persona en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo en los ojos de la persona. Para evitarlo, seleccione Ojos rojos o
Sin ojos roj.. Consulte las opciones de flash en “Usar el flash".
2
En el modo Disparo, pulse [ ].
Antes de la corrección Después de la corrección
Usar el flash
Use el flash cuando desee capturar fotografías en la oscuridad o cuando necesite más luz para las fotografías.
1
Pulse [ ] para activar el flash cuando sea necesario.
Flash
Desactivado
Automático
Ojos rojos
Relleno
Sinc. lenta
Sin ojos roj.
Atrás Seleccionar
Opciones de disparo
52
Capturar fotografías en la oscuridad
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Desactivado:
• El flash no se disparará.
• La cámara mostrará la advertencia de movimiento
cuando tome fotografías con poca luz.
Automático: El flash se disparará automáticamente cuando el sujeto o el fondo sean oscuros.
Ojos rojos:
• El flash se disparará dos veces cuando el sujeto o el fondo estén oscuros para reducir el efecto de ojos rojos.
• Hay un intervalo entre los 2 disparos del flash. No se mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez.
Relleno:
• El flash se dispara siempre.
• La cámara ajusta la intensidad de la luz automáticamente.
Sinc. lenta:
• El flash se dispara y el obturador permanece abierto más tiempo.
• Esta opción es útil cuando desea capturar más luz del ambiente a fin de revelar más detalles en el fondo.
•
•
Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas.
La cámara mostrará la advertencia de movimiento
cuando tome fotografías con poca luz.
Opciones de disparo
53
Icono Descripción
Sin ojos roj.:
• El flash se disparará dos veces cuando el sujeto o el fondo sean oscuros. La cámara corregirá los ojos rojos a través de su avanzado sistema de análisis de software.
• Hay un intervalo entre los 2 disparos del flash. No se mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez.
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo.
• Las opciones de flash no están disponible si define opciones de
Ráfaga o si selecciona
Autorretrato o Detec. parpadeo.
• Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia recomendada del flash. (pág. 110)
• Si se refleja la luz del flash o si existe una cantidad importante de polvo en el aire, podrán aparecer pequeñas manchas en su fotografía.
• En algunos modos, también podrá definir la opción del flash pulsando [ ], y después seleccionando
Flash.
Capturar fotografías en la oscuridad
Cómo utilizar el flash
Pulse [ ] para activar el flash cuando sea necesario.
Cuando la unidad del flash esté cerrada, este no se disparará, sin importar la opción seleccionada. Cuando la unidad del flash salga, el flash se disparará según la opción seleccionada.
• Intente mantener la unidad del flash cerrada cuando no lo utilice a fin de evitar daños.
• Si intenta forzar la unidad del flash para abrirla, podría dañar la cámara.
Empuje la unidad suavemente para cerrarla.
Ajuste de la sensibilidad ISO
La sensibilidad ISO es el parámetro para medir la sensibilidad de una película a la luz conforme a la Organización Internacional de
Normalización (ISO, International Organization for Standardization).
Cuanto mayor sea la sensibilidad ISO que seleccione, mayor sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Utilice una sensibilidad ISO más alta para capturar mejores fotografías y reducir el movimiento de la cámara cuando no utiliza el flash.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione ISO.
3
Seleccione una opción.
• Seleccione para usar una sensibilidad ISO adecuada en función del brillo del sujeto y de la luz.
• Las sensibilidades ISO más altas podrán resultar en un mayor ruido de la imagen.
• Si define la opción ISO como , la resolución podrá cambiar a
o menos.
Opciones de disparo
54
Cambiar el enfoque de la cámara
Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara para acomodarse al sujeto y a las condiciones de disparo.
Usar las opciones de macro
El macro permite capturar fotografías en primer plano de objetos, como flores o insectos.
Usar el enfoque automático
Para capturar fotografías nítidas, seleccione la opción de enfoque adecuada en función de la distancia a la que se encuentre el sujeto.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
Enfoque
Normal (af)
Macro
Macro auto.
Super Macro
Atrás Seleccionar
• Intente mantener la cámara estable a fin de evitar que las fotografías salgan borrosas.
• Desactive el flash si el objeto se encuentra a una distancia inferior a
40 centímetros.
Opciones de disparo
55
Cambiar el enfoque de la cámara
2
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Normal (af): Permite enfocar un sujeto a más de
80 centímetros de distancia. Más de 350 centímetros cuando utiliza el zoom.
Macro: Permite enfocar a un sujeto que se encuentra a
10-80 centímetros de la cámara. 200-350 centímetros cuando utiliza el zoom.
Macro auto.:
• Permite enfocar un sujeto a más de 10 centímetros de distancia. Más de 200 centímetros cuando utiliza el zoom.
•
En algunos modos de disparo, se define automáticamente.
Super Macro: Permite enfocar a un sujeto que se encuentra a 1-10 centímetros de la cámara.
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo.
• En algunos modos, también podrá definir la opción de enfoque pulsando [ ], y después seleccionando Enfoque.
• El zoom no está disponible con la opción Super Macro.
Enfocar una zona seleccionada
Puede enfocar una zona que haya seleccionado.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Area enfoq → Selección AF.
3
Pulse [ ], y después pulse [ / / / ] para mover el marco al área que desee.
Mover Configurar
4
Pulse [ ].
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
•
Pulse [ ] para cambiar el área de enfoque.
Si utiliza esta función, no podrá configurar las opciones de Detección de rostro, Temporizador, y Zoom Intelli.
Opciones de disparo
56
Cambiar el enfoque de la cámara
Usar la estabilización de enfoque automático
La Estabilización AF permite estabilizar y realizar un enfoque automático en el sujeto, aunque esté en movimiento.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Area enfoq → Estabilización AF.
3
Enfoque el sujeto que desea seguir y después pulse [ ].
• El cuadro de enfoque aparece sobre el sujeto y lo sigue a medida que usted mueve la cámara.
• Si no selecciona un área de enfoque, el marco aparecerá en el centro de la pantalla.
• Es posible que el seguimiento de un sujeto no funcione correctamente cuando:
- el sujeto es demasiado pequeño
- el sujeto se mueve excesivamente
- el sujeto presenta una luz de fondo o usted toma la fotografía en un lugar oscuro
- los colores o diseños del sujeto y el fondo son iguales
- el sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas.
- la cámara se mueve excesivamente
• Cuando el seguimiento de un sujeto falle, el cuadro de enfoque aparecerá como un cuadro blanco de una sola línea ( ).
• Si la cámara no sigue al sujeto, debe volver a seleccionar el sujeto para el seguimiento.
• Si la cámara no logra enfocar, el cuadro de enfoque cambiará a un cuadro rojo de una sola línea ( ).
• Si utiliza esta función, no podrá configurar las opciones de Detección de rostro, Temporizador, y Zoom Intelli.
•
•
El cuadro blanco indica que la cámara está siguiendo al sujeto.
Cuando pulse el [ Obturador] hasta la mitad, el marco verde significa que el sujeto está enfocado.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Opciones de disparo
57
Cambiar el enfoque de la cámara
Ajustar el área de enfoque
Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de enfoque adecuada en función de la ubicación del sujeto dentro de la escena.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Area enfoq.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Af central: Permite enfocar en el centro del cuadro
(ideal cuando los sujetos están ubicados en el centro o cerca de él).
Multi af: Permite enfocar una o varias áreas de entre 9 posibles.
Selección AF: Permite enfocar el área que seleccione.
(pág. 56)
Estabilización AF: Permite enfocar y seguir el sujeto.
(pág. 57)
Las opciones de disparo disponibles pueden variar según el modo de disparo.
Opciones de disparo
58
Uso de la Detección de rostro
Si usa las opciones de Detección de rostro, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el rostro de una persona, la cámara ajusta la exposición de forma automática. Utilice Detec. parpadeo para detectar los ojos cerrados o
Disp. sonr. para capturar un rostro sonriente.
• Cuando la cámara detecte un rostro, lo rastreará automáticamente.
• Es posible que la Detección de rostro falle cuando:
- el sujeto está lejos de la cámara (el cuadro de enfoque aparecerá en color naranja para las funciones Disp. sonr. y Detec. parpadeo).
- hay demasiada claridad o demasiada oscuridad.
- el sujeto no está de frente a la cámara.
- el sujeto tiene gafas negras o una máscara
- la expresión del rostro del sujeto cambia notablemente
- el sujeto tiene una luz de fondo o las condiciones de la luz son inestables
• La detección de rostro no estará disponible cuando defina las opciones de Selección AF o Estabilización AF.
• Según las opciones de disparo que seleccione, las opciones de
Detección de rostro podrán variar.
• Según las opciones de Detección de rostro seleccionadas, el temporizador podría no estar disponible.
• Cuando defina opciones de Detección de rostro, el área AF se configurará automáticamente como Multi af.
• Según las opciones de Detección de Rostro seleccionadas, las opciones de Ráfaga podrían no estar disponibles.
Detectar rostros
La cámara detecta automáticamente hasta 10 rostros humanos en una escena.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Detecc rostro → Normal.
El rostro más cercano a la cámara o al centro de la escena aparecerá en un cuadro de enfoque de color blanco, y el resto de los rostros aparecerán en marcos de color gris.
Cuanto más cerca esté del sujeto, más rápido logrará que la cámara detecte los rostros.
Opciones de disparo
59
Uso de la Detección de rostro
Capturar autorretratos
Tome fotografías de usted mismo. La cámara definirá la distancia de enfoque en primer plano, y después emitirá un sonido cuando esté lista.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Detecc rostro → Autorretrato.
3
Arme su toma cuando la lente esté apuntada hacia usted.
4
Cuando escuche un pitido rápido, pulse [Obturador].
Capturar en disparo por sonrisa
La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro sonriente.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Detecc rostro → Disp. sonr..
3
Ajuste su toma.
• La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro sonriente.
La cámara puede detectar la sonrisa más fácilmente cuando el sujeto esboza una sonrisa amplia.
Cuando se ubiquen los rostros en el centro, la cámara emitirá un pitido rápido.
Si desactiva el
Volumen en los ajustes de sonido, la cámara no emitirá un pitido. (pág. 93)
Opciones de disparo
60
Uso de la Detección de rostro
Detectar el parpadeo de los ojos
Si la cámara detecta ojos cerrados, capturará automáticamente
2 fotografías en secuencia.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Detecc rostro → Detec. parpadeo.
Opciones de disparo
61
Ajustar el brillo y el color
Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen.
Ajustar la exposición manualmente (EV)
Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos, puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía.
3
Seleccione un valor para ajustar la exposición.
• La fotografia será más luminosa a medida que aumente el valor de exposición.
Más oscura (-) Neutra (0) Más clara (+)
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione EV.
EV : +1.0
Cancelar Configurar
4
Pulse [ ] para guardar sus ajustes.
• Una vez que haya ajustado la exposición, el ajuste se guardará automáticamente. Es posible que después deba cambiar el valor de exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición.
• Si no puede determinar una exposición adecuada, seleccione la opción AEB (Valor de exposición automático). La cámara capturará
3 fotografías consecutivas, cada una con una exposición diferente: normal, subexposición y sobreexposición. (pág. 66)
Opciones de disparo
62
Ajustar el brillo y el color
Compensar la luz de fondo (ACB)
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o hay un alto nivel de contraste entre el sujeto y el fondo, el sujeto puede aparecer más oscuro en la fotografía. En este caso, configure la opción control de contraste automático (ACB).
Sin ACB Con ACB
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione ACB.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Desactivado: Control de contraste automático (ACB) desactivado.
Activado: Control de contraste automático (ACB) activado.
• La función de ACB está activada siempre en el modo Auto inteligente.
• La función ACB no está disponible cuando define opciones de Ráfaga.
Cambiar la opción de medición
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías pueden variar en función del modo de medición seleccionado.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Medición.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Multi:
• La cámara divide el cuadro en varias áreas y, después, mide la intensidad de la luz de cada área.
• Ideal para tomar fotografías en general.
Puntual:
• La cámara mide solo la intensidad de luz del centro exacto del cuadro.
•
•
Si un sujeto no está en el centro del cuadro, es posible que la exposición de la fotografía no sea la adecuada.
Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz de fondo.
Al centro:
• La cámara promedia los resultados de la medición de todo el cuadro con más énfasis en el centro de la imagen.
• Ideal para fotografías en las que los sujetos están en el centro del cuadro.
Opciones de disparo
63
Ajustar el brillo y el color
Seleccionar un ajuste de Balance de blancos
El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la fuente de luz. Si desea que el color de su fotografía sea realista, seleccione una configuración de Balance de blancos que sea apropiada para las condiciones de iluminación, tal como Bb automático, Luz día, Nublado, o Tungsteno.
Bb automático
Nublado
Luz día
Tungsteno
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Balance blancos.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Bb automático: Permite configurar automáticamente el Balance de blancos según las condiciones de luz.
Luz día: Para fotografías en exteriores en un día soleado.
Nublado: Para fotografías en exteriores en un día nublado o a la sombra.
Fluorescente h: Para fotografías bajo un tubo de luz fluorescente o de tres vías.
Fluorescente l: Para tomar fotografías bajo una luz fluorescente blanca.
Tungsteno: Para tomar fotografías bajo lámparas incandescentes o halógenas.
Personaliz.: Para utilizar los ajustes de Balance de blancos que haya definido. (pág. 65)
Temp. color: Para ajustar la temperatura del color de la fuente de luz. (pág. 65)
Opciones de disparo
64
Ajustar el brillo y el color
Definir su propio Balance de blancos
Puede personalizar el Balance de blancos capturando una fotografía de una superficie blanca, como por ejemplo un trozo de papel, bajo las condiciones de luz en las cuales desea capturar una fotografía. La función de Balance de blancos lo ayudará a adaptar los colores de su fotografía con la escena real.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Balance blancos → Personaliz..
3
Enfoque la lente en un trozo de papel blanco, y después pulse [Obturador].
Ajustar el color de la temperatura
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Balance blancos → Temp. color.
3
Pulse [ / ] para ajustar la temperatura del color de modo que se adapte a la fuente de luz.
• Puede capturar una fotografía más cálida con un mayor ajuste de temperatura de color (más amarillo/rojo), y una fotografía más fría con un menor ajuste de temperatura de color (más azul).
Temp. color. : 6,500K
Cancelar Configurar
4
Pulse [ ] para guardar sus ajustes.
Opciones de disparo
65
Uso de los modos de ráfaga
Puede ser difícil capturar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las fotografías. También puede ser difícil ajustar la exposición correctamente y seleccionar una fuente de luz adecuada. En estos casos, seleccione uno de los modos de ráfaga.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Fotografía.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Individual: Permite capturar una sola fotografía.
Continuo:
• Mientras pulse [ Obturador], la cámara capturará fotografías de manera continua.
• La cantidad máxima de fotografías dependerá de la capacidad de la tarjeta de memoria.
Icono Descripción
Capt. movim.: Mientras pulsa [Obturador], la cámara captura fotografías (5 fotografías por segundo; un máximo de 30 fotografías).
AEB:
• Permite capturar 3 fotografías consecutivas, cada una con una exposición diferente: normal, subexposición y sobreexposición.
• Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas.
• Solo podrá usar el flash, el temporizador y las funciones OIS y ACB si selecciona
Individual.
• Cuando seleccione Capt. movim., la cámara configurará la resolución en y la sensibilidad ISO en Automático.
• Según la opción de Detección de rostro seleccionada, algunas opciones de Ráfaga no están disponibles.
Opciones de disparo
66
Ajuste de imágenes
Ajuste la nitidez, el contraste o la saturación de sus fotografías.
1
En el modo Disparo, pulse [ ].
2
Seleccione Ajuste foto.
3
Seleccione una opción.
• Nitidez
•
•
Contraste
Saturación
Ajuste foto
Nitidez
Contraste
Saturación
Cancelar Configurar
4
Pulse [ / ] para ajustar cada valor.
Nitidez Descripción
-
+
Permite suavizar los bordes de las fotografías
(ideal para editar las fotografías en su ordenador).
Permite que los bordes se vean más nítidos para aumentar la claridad de las fotografías.
Esto también puede incrementar el ruido de las fotografías.
Contraste
-
+
Descripción
Permite disminuir el color y el brillo.
Permite aumentar el color y el brillo.
Saturación
-
+
Descripción
Permite disminuir la saturación.
Permite aumentar la saturación.
5
Pulse [ ] para guardar sus ajustes.
Seleccione 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir).
Opciones de disparo
67
Reproducción y edición
Aprenda a reproducir y editar fotografías o vídeos. Además, aprenda a conectar la cámara al ordenador o a su TV, HDTV, o TV 3D.
Ver fotografías o vídeos en el modo
Iniciar el modo Reproducción …………… 69
Ver fotografías …………………………… 74
Reproducir un vídeo ……………………… 76
Cambiar el tamaño de las fotografías …… 78
Girar una fotografía ……………………… 78
Aplicar efectos de Filtro inteligente ……… 79
Ajustar las fotografías …………………… 80
Crear un pedido de impresión (DPOF) …… 81
Ver archivos en un TV 3D, HDTV o TV
Transferir archivos al ordenador Windows
Transferir archivos con Intelli-studio ……… 86
Transferir archivos mediante la conexión de la cámara como disco extraíble ………… 88
Desconectar la cámara (para Windows XP) … 89
Transferir archivos a un ordenador Mac
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Aprenda a reproducir fotografías o vídeos y a administrar archivos.
Iniciar el modo Reproducción
Visualice fotografías o reproduzca vídeos almacenados en la cámara.
1
Pulse [ ].
• Se mostrará el último archivo.
•
Si la cámara está apagada, se encenderá y mostrará el último archivo.
2
Pulse [ / ] para desplazarse por los archivos.
• Mantenga pulsado [ / ] para desplazarse por los archivos rápidamente.
• Para ver los archivos almacenados en la memoria incorporada, retire la tarjeta de memoria.
• Tal vez no sea posible editar o reproducir archivos que hayan sido capturados con otras cámaras, debido a tamaños (tamaño de la imagen, etc.) o códecs no compatibles. Utilice un ordenador u otro dispositivo para editar o reproducir estos archivos.
Información sobre archivos de fotografía
Memoria en uso
Información de archivos
Histograma
Icono
Álbum/Acercar
Descripción
Archivo actual/archivos totales
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
Archivo protegido
Se configuró el pedido de impresión (DPOF)
Para mostrar la información del archivo en la pantalla, pulse [ ].
Reproducción y edición
69
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Información sobre archivos de vídeo
Información de archivos
Icono
Álbum
Reproducir Capturar
Descripción
Archivo actual/archivos totales
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
Tiempo actual de reproducción
Largo del vídeo
Archivo protegido
Para mostrar la información del archivo en la pantalla, pulse [ ].
Ver archivos por categoría en Álbum inteligente
Vea archivos por categoría, como por ejemplo fecha o tipo de archivo.
1
En el modo de reproducción, gire [Zoom] hacia la izquierda.
2
Pulse [ ].
3
Seleccione Filtro → una categoría.
Filtro
Todo
Fecha
Tipo de archivo
Icono
Atrás Seleccionar
Descripción
Todo: Permite ver los archivos normalmente.
Fecha: Permite ver los archivos según la fecha en que se guardaron.
Tipo de archivo: Permite ver los archivos según el tipo de archivo.
Reproducción y edición
70
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
4
Desplácese hasta la lista que desee y después pulse
[ ] para abrirla.
5
Desplácese hasta un archivo que desee, y después pulse [ ] para verlo.
6
Gire [Zoom] hacia la izquierda para regresar a la vista anterior.
La cámara puede demorar un momento en abrir el Álbum inteligente, cambiar la categoría o reorganizar los archivos.
Ver archivos como miniaturas
Explore vistas en miniatura de los archivos.
En el modo Reproducción, gire [ Zoom] hacia la izquierda para ver las miniaturas (12 por pantalla). Gire
[
Zoom] hacia la izquierda una vez más para mostrar más miniaturas (24 a la vez). Gire [ Zoom] hacia la derecha para regresar a la vista anterior.
Menú
Pulse [ / / / ] para desplazarse por los archivos.
Reproducción y edición
71
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Proteger archivos
Proteja sus archivos contra una eliminación accidental.
1
En el modo Reproducción, pulse [ ].
2
Seleccione Proteger → Activado.
No es posible eliminar o rotar un archivo protegido.
Eliminar archivos
Seleccione los archivos que desea eliminar en el modo
Reproducción.
Eliminar un solo archivo
Puede seleccionar un archivo y eliminarlo.
1
En el modo Reproducción, seleccione un archivo y después toque [ ].
2
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí.
También podrá eliminar archivos en el modo Reproducción pulsando
[ ], y luegdespués seleccionando Eliminar → Eliminar → Sí.
Reproducción y edición
72
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Eliminar varios archivos
Puede seleccionar varios archivos y eliminarlos a la vez.
1
En el modo Reproducción, pulse [ ].
•
En la vista de miniaturas, pulse [ ], seleccione
Eliminar → Seleccionar, y después continúe con el paso
3, o pulse [ ], seleccione Seleccionar, y después continúe con el paso 3.
2
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione
Eliminar varios.
3
Desplácese hasta cada uno de los archivos que desee eliminar y después pulse [ ].
• Pulse [ ] nuevamente para cancelar la selección.
4
Pulse [ ].
5
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí.
Eliminar todos los archivos
Puede seleccionar todos los archivos y eliminarlos a la vez.
1
En el modo Reproducción, pulse [ ].
•
En la vista de miniaturas, pulse [ ], seleccione
Eliminar → Eliminar todo, y después continúe con el paso 3, o pulse [ ], seleccione Eliminar todo, y después continúe con el paso 3.
2
Seleccione Eliminar → Eliminar todo.
3
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí.
• Se eliminarán todos los archivos no protegidos.
Copiar archivos en la tarjeta de memoria
Copie archivos de la memoria incorporada a una tarjeta de memoria.
1
En el modo Reproducción, pulse [ ].
2
Seleccione Copiar.
Reproducción y edición
73
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Ver fotografías
Amplíe una parte de una fotografía o visualice las fotografías en una presentación de diapositivas.
Ampliar una fotografía
En el modo Reproducción, gire [
Zoom] hacia la derecha para ampliar una parte de la fotografía. Gire
[ Zoom] hacia la izquierda para reducirla.
Área ampliada
Para
Mover el área ampliada
Recortar la fotografía ampliada
Descripción
Pulse [ / / / ].
Pulse [ ], y después seleccione
Sí.
(La fotografía recortada se guardará como un nuevo archivo. La fotografía original se mantendrá en su formato original).
Cuando ve fotografías capturadas por otra cámara, el porcentaje de zoom puede diferir.
Reproducción y edición
74
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Ver fotografías panorámicas
Ver fotos capturadas en el modo Live Panorama.
1
En el modo Reproducción, pulse [ / ] para desplazarse hasta la carpeta que desee.
• La fotografía panorámica aparecerá en la pantalla.
2
Pulse [ ].
•
La cámara se desplazará automáticamente por la fotografía desde la izquierda hacia la derecha par auna fotografía panorámica horizontal, y desde abajo hacia arriba para una fotografía panorámica vertical. Después la cámara pasará al modo Reproducción.
•
•
Mientras mira una fotografía panorámica, pulse [ ] para pausar o reanudar la reproducción.
Después de pausar la reproducción de una fotografía panorámica, pulse [ / / / ] para mover la fotografía horizontal o verticalmente, según la dirección en la cual movió la cámara al capturarla.
3
Pulse [ ] para regresar al modo Reproducción.
La cámara pasa automáticamente la foto panorámica solo si el lado más largo de la foto es dos o más veces más largo que el lado más corto.
Reproducir una presentación de diapositivas
Aplique efectos y audio a una presentación de diapositivas de sus fotografía. La función de presentación de diapositivas no podrá utilizarse para vídeos.
1
En el modo Reproducción, pulse [ ].
2
Seleccione Opciones de presentación con diapositivas.
3
Seleccione un efecto de presentación de diapositivas.
• Diríjase directamente al paso 4 para iniciar una presentación de diapositivas sin efectos.
* Predeterminado
Opción Descripción
Modo reprod.
Intervalo
Música
Efecto
Permite configurar si se repetirá o no la presentación de diapositivas.
( Reproducir una vez*, Rep. reprod.)
•
•
Permite ajustar el intervalo entre las fotografías.
( 1 seg*, 3 seg, 5 seg, 10 seg)
Deberá configurar la opción de Efecto en
Desactivado para configurar el intervalo.
•
•
Permite seleccionar el audio de fondo.
• Permite configurar un efecto de cambio de escena entre las fotografías. ( Desact.,
Calmado*, Relajado, Vivo, Dulce, Brillante)
Seleccione Desact. para cancelar los efectos.
Cuando utilice la opción Efecto, el intervalo entre las fotografías será de 1 segundo.
Reproducción y edición
75
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
4
Pulse [ ].
5
Seleccione Iniciar presentación.
6
Visualizar una presentación de diapositivas
•
Pulse [ ] para pausar la presentación.
•
Pulse [ ] nuevamente para reanudar la presentación.
• Pulse [ ], y después pulse [ / ] para detener la presentación de diapositivas y regresar al modo Reproducción.
• Gire [Zoom] hacia la izquierda o hacia la derecha para ajustar el nivel de volumen.
Reproducir un vídeo
En el modo Reproducción, puede ver un vídeo y después capturar partes del vídeo reproducido. Puede guardar la imagen capturada o los segmentos recortados como archivos nuevos.
1
En el modo Reproducción, seleccione un vídeo y después pulse [ ].
2
Vea el vídeo.
Tiempo de reproducción actual/duración del vídeo
Pausa Parar
Para
Permite retroceder
Descripción
Pulse [ ]. Cada vez que pulse [ ], cambiará la velocidad de avance o retroceso en el siguiente orden: 2X, 4X, 8X.
Permite pausar o reanudar la reproducción
Pulse [ ].
Permite avanzar
Permite ajustar el nivel de volumen
Pulse [ ]. Cada vez que pulse [ ], cambiará la velocidad de avance o retroceso en el siguiente orden: 2X, 4X, 8X.
Gire [ Zoom] a la izquierda o a la derecha
Reproducción y edición
76
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Recortar un vídeo
1
En el modo Reproducción, seleccione un vídeo y después pulse [ ].
2
Seleccione Rec. película.
3
Pulse [ ] para comenzar a reproducir el vídeo.
4
Pulse [ ] → [ ] en el punto en el cual desea comenzar a recortar.
5
Pulse [ ] para continuar reproduciendo el vídeo.
6
Pulse [ ] → [ ] en el punto en el cual desea terminar de recortar.
7
Pulse [ ] para recortar.
8
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí.
• El vídeo original debe durar 10 segundos como mínimo.
• La cámara guardará el vídeo editado como un archivo nuevo y dejará el vídeo original intacto.
Capturar una imagen de un vídeo
1
Mientras ve un vídeo, pulse [ ] en el punto en el cual desea capturar una imagen.
2
Pulse [ ].
• La resolución de la imagen capturada será el mismo que el del vídeo original.
• La imagen capturada se guarda como un archivo nuevo.
Reproducción y edición
77
Editar una fotografía
Aprenda a editar fotografías.
• La cámara guardará las fotografías editadas como archivos nuevos.
• Cuando edite fotografías, la cámara las convertirá automáticamente a una resolución más baja. Las fotografías que gire o a las cuales cambie en tamaño manualmente no se convertirán automáticamente a una resolución más baja.
Cambiar el tamaño de las fotografías
Puede cambiar el tamaño de una fotografía y guardarla como un nuevo archivo.
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y después pulse [ ].
2
Seleccione C. tamaño.
3
Seleccione una opción.
C. tamaño
2592 X 1944
1984 X 1488
1024 X 768
Girar una fotografía
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
3
Gire [Zoom] hacia la izquierda, y después seleccione una fotografía.
4
Seleccione Rotar → una opción.
5
Pulse [ ] para guardar.
Rotar : Dcha 90º
Atrás Seleccionar
Cancelar Guardar
Las opciones de cambio de tamaño pueden variar según el tamaño de la fotografía original.
Reproducción y edición
78
• La cámara reemplazará el archivo original.
• En el modo Reproducción, pulse [
Rotar para girar una fotografía.
], y después seleccione
Editar una fotografía
Aplicar efectos de Filtro inteligente
Aplique efectos especiales a sus fotografías.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
3
Gire [Zoom] hacia la izquierda, y después seleccione una fotografía.
4
Seleccione Filtro inteligente → una opción.
Atrás
Opción
Normal
Miniatura
Viñeta
Miniatura
Configurar
Descripción
Sin efectos.
Permite aplicar un efecto de giro e inclinación para que el sujeto aparezca en miniatura.
Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras Lomo.
Reproducción y edición
79
Opción
Filtro de cruce
Ojo de pez
Película antigua
Clásico
Retro
Descripción
Permite añadir líneas que irradien hacia afuera desde los objetos brillantes para imitar un efecto visual de un filtro de cruce.
Permite distorsionar objetos para imitar el efecto visual de un lente ojo de pez.
Permite aplicar un efecto de película antigua.
Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Permite aplicar un efecto de tono sepia.
5
Pulse [ ] para guardar.
Editar una fotografía
Ajustar las fotografías
Aprenda a ajustar el brillo, el contraste o la saturación, o a corregir el efecto de ojos rojos. Si el centro de una fotografía es oscuro, podrá ajustarla para que se vea más clara. La cámara guardará la fotografía editada como un archivo nuevo, pero podrá convertirlo a una resolución más baja.
• Puede ajustar el brillo, el contraste y la saturación y aplicar efectos de Filtro inteligente a la vez.
• No es posible aplicar los efectos de ACB, Retoque rostro y Sin ojos roj. al mismo tiempo.
Ajustar el brillo, contraste o saturación
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
3
Gire [Zoom] hacia la izquierda, y después seleccione una fotografía.
4
Seleccione una opción de ajuste.
Icono Descripción
Brillo
Contraste
Saturación
Reproducción y edición
80
5
Pulse [ / ] para ajustar la opción.
6
Pulse [ ].
7
Pulse [ ] para guardar.
Ajustar sujetos oscuros (ACB)
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
3
Gire [Zoom] hacia la izquierda, y después seleccione una fotografía.
4
Seleccione ACB.
5
Pulse [ ] para guardar.
Editar una fotografía
Retoque de rostros
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
3
Gire [Zoom] hacia la izquierda, y después seleccione una fotografía.
4
Seleccione Retoque rostro.
5
Pulse [ / ] para ajustar la opción.
• A medida que el número aumenta, el tono de la piel aparecerá más brilloso y suave.
6
Pulse [ ] para guardar.
Eliminar los ojos rojos
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione .
3
Gire [Zoom] hacia la izquierda, y después seleccione una fotografía.
4
Seleccione Corr. oj. roj..
5
Pulse [ ] para guardar.
Reproducción y edición
81
Crear un pedido de impresión (DPOF)
Seleccione las fotografías que desea imprimir y guarde las opciones de impresión en el formato de pedido de impresión digital (DPOF). Esta información se guarda en la carpeta MISC en su tarjeta de memoria para una impresión conveniente en impresoras compatibles con formato DPOF.
1
En el modo Reproducción, seleccione la fotografía que desee imprimir, y después toque [ ].
2
Seleccione DPOF.
3
Pulse [ / ] para seleccionar la cantidad de copias, y después pulse [ ].
• Puede llevar la tarjeta de memoria a una tienda de impresión admita
DPOF (formato de pedido de impresión digital) o puede imprimir las fotografías directamente con una impresora compatible con DPOF en el hogar.
• Las fotografías con dimensiones más anchas que el papel pueden ser cortadas en los extremos izquierdo y derecho. Asegúrese de que las dimensiones de su fotografía sean compatibles con el papel seleccionado.
• No es posible configurar opciones de DPOF para las fotografías almacenadas en la memoria interna.
• Si especifica el tamaño de impresión, podrá imprimir únicamente en impresoras compatibles con DPOF 1.1.
Ver archivos en un TV 3D, HDTV o TV
Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara a un TV con el cable A/V.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione Conectividad → Salida vídeo.
3
Seleccione la salida de señal de vídeo de acuerdo con su país o región. (pág. 94)
4
Apague la cámara y el TV.
5
Conecte la cámara al TV con el cable A/V.
Audio Vídeo
6
Encienda el TV y seleccione la fuente de vídeo A/V con el control remoto del TV.
7
Encienda la cámara.
• La cámara ingresará automáticamente al modo Reproducción cuando la conecte a un TV.
8
Visualice fotografías o reproduzca vídeos con los botones de la cámara.
• Según el modelo del TV, podrá ver algún ruido digital o una parte de una imagen podría no aparecer.
• Según los ajustes del TV, es posible que las imágenes no aparezcan centradas en la pantalla.
Reproducción y edición
82
Ver archivos en un TV 3D, HDTV o TV
Visualizar archivos en un HDTV
Puede ver fotografías o vídeos de gran calidad y sin comprimir en un HDTV mediante el uso del cable HDMI opcional. HDMI
(Interfaz multimedia de alta definición) es compatible con la mayoría de los HDTV.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione Conectividad → Tamaño HDMI.
3
Seleccione una resolución HDMI. (pág. 95)
4
Apague la cámara y el HDTV.
5
Conecte la cámara al HDTV con el cable opcional HDMI.
6
Encienda la cámara.
• Si tiene un Samsung HDTV compatible con Anynet+ y ha activado la función Anynet+ de la cámara, el HDTV se encenderá automáticamente y exhibirá la pantalla de la cámara, mientras la cámara ingresa automáticamente al modo
Reproducción.
• Si Anynet+ está desactivado en la cámara o el TV no tiene
Anynet+, el TV no se encenderá automáticamente. Encienda el TV manualmente.
7
Visualice los archivos mediante el uso de los botones de la cámara o, si el TV tiene Anynet+, del control remoto del HDTV.
• Si el HDTV admite el perfil Anynet+(CEC), encienda Anynet+ en el menú de ajustes de la cámara (pág. 94) para controlarla cámara y el
TV con el control remoto del TV.
• Anynet+ le permite controlar todos los dispositivos Samsung A/V conectados con el control remoto del TV.
• El tiempo que le tome a su cámara conectarse a su HDTV puede variar según el tipo de tarjeta SD, SDHC, o SDXC que use. Una tarjeta SD, SDHC, o SDXC más rápida no necesariamente generará una transferencia HDMI más rápida, ya que la función principal de la tarjeta es mejorar la tasa de transferencia cuando se toman fotografías.
Reproducción y edición
83
Ver archivos en un TV 3D, HDTV o TV
Ver archivos en un TV 3D
Puede ver las fotografías capturadas en el modo 3D Photo en un TV 3D.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione Conectividad → Tamaño HDMI.
3
Seleccione una resolución HDMI. (pág. 95)
4
Apague la cámara y el TV 3D.
5
Conecte la cámara al TV 3D con el cable opcional HDMI.
6
Encienda la cámara.
• Si tiene un Samsung TV 3D compatible con Anynet+ y ha activado la función Anynet+ de la cámara, el TV 3D se encenderá automáticamente y exhibirá la pantalla de la cámara, mientras la cámara ingresa automáticamente al modo
Reproducción.
• Si Anynet+ está desactivado en la cámara o el TV no tiene
Anynet+, el TV no se encenderá automáticamente. Encienda el TV manualmente.
7
Pulse [ ] para pasar al Modo TV 3D.
• Pulse [ ] nuevamente para pasar al Modo TV 2D.
8
Active la función 3D de su TV.
•
Consulte el manual del usuario de su TV para más detalles.
9
Visualice las fotografías tridimensionales mediante el uso de los botones de la cámara o, si el TV tiene Anynet+, del control remoto del HDTV 3D.
• No puede ver un archivo MPO en 3D en los TV que no son compatibles con el formato de archivo.
• Utilice gafas 3D adecuadas cuando vea un archivo MPO en un TV
3D.
No vea imágenes tridimensionales capturadas por la cámara en un TV 3D o un monitor 3D durante demasiado tiempo. Esto puede provocar síntomas desagradasbles, como cansancio en los ojos, fatiga, náuseas, y mareos.
Reproducción y edición
84
Transferir archivos al ordenador Windows
Transfiera archivos a su ordenador Windows, edítelos con Intelli-studio y péguelos en la Web.
Requisitos
Elemento
CPU
RAM
Requisitos
Intel
®
Pentium
®
4 3,2 GHz o superior/
AMD Athlon™ FX 2,6 GHz o superior
512 MB de RAM como mínimo (se recomienda 1 GB o más)
Windows XP SP2, Windows Vista, o Windows 7 SO*
Capacidad del disco duro
250 MB o más (se recomienda 1 GB o más)
Otros
•
•
•
•
•
Unidad de CD-ROM
Monitor compatible con pantalla en color de 16 bits,
1024 X 768 píxeles (se recomienda pantalla en color de 1280 X 1024 píxeles y 32 bits)
Puerto USB 2.0
nVIDIA Geforce 7600GT o superior/
ATI serie X1600 o superior
Microsoft DirectX 9.0c o superior
* Se instalará una versión de Intelli-studio de 32 bits, incluso en ediciones de
64 bits de Windows XP, Windows Vista, Windows 7.
• Los requisitos son tan solo una recomendación. Es posible que
Intelli-studio no funcione correctamente incluso si el ordenador cumple con los requisitos, dependiendo de su estado.
• Si su ordenador no cumple con los requisitos, es posible que los vídeos no se puedan reproducir correctamente o que tome más tiempo editar vídeos.
• Instale DirectX 9.0c o posterior antes de utilizar Intelli-studio.
• Su ordenador deberá utilizar Windows XP, Windows Vista o Windows
7 para que pueda conectar la cámara como disco extraíble.
El productor no se hará responsable de ningún daño que resulte de un uso incorrecto de ordenadores no calificados, como un ordenador ensamblado por el usuario.
Reproducción y edición
85
Transferir archivos al ordenador Windows
Transferir archivos con Intelli-studio
Podrá descargar Intelli-studio en el sitio Web del enlace e instalarlo en su ordenador. Cuando conecte la cámara a un ordenador con Intelli-studio instalado, el programa se iniciará automáticamente.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione Conectividad → Software del PC →
Encendido.
3
Apague la cámara.
4
Conecte la cámara al ordenador con el cable USB.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos.
5
Encienda la cámara.
• Cuando aparezca la ventana de instalación de Intelli-studio en la pantalla del ordenador, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la instalación.
• Una vez instalado Intelli-studio en el ordenador, este reconocerá la cámara e iniciará Intelli-studio automáticamente.
6
Seleccione una carpeta de destino en su ordenador, y después seleccione Sí.
•
•
Los nuevos archivos almacenados en la cámara serán transferidos automáticamente a la carpeta seleccionada.
Si su cámara no tiene archivos nuevos, no aparecerá la ventana emergente para guardar nuevos archivos.
En Windows Vista y Windows 7, seleccione Run iLinker.exe en la ventana de reproducción automática para iniciar Intelli-studio. Si
Run iLinker.exe no aparece en el ordenador, haga clic en → Ordenador → Intelli-studio, y después siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación de Intelli-studio.
Reproducción y edición
86
Transferir archivos al ordenador Windows
Utilizar Intelli-studio
Intelli-studio permite reproducir y editar archivos. Para obtener más detalles, consulte Ayuda → Ayuda en el programa.
• No puede editar archivos directamente en la cámara. Antes de comenzar a editar los archivos, transfiéralos a una carpeta de su ordenador.
• Intelli-studio admite los siguientes formatos:
- Vídeos: MP4 (Vídeo: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG)
- Fotografías: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF
1 2 3 4 5
%
$
6
7
#
8
@
9
0
!
Reproducción y edición
87
Transferir archivos al ordenador Windows
No.
1
2
3
4
6
7
8
0
!
@
#
$
%
5
9
Descripción
Permite abrir menús
Permite mostrar fotografías de la carpeta seleccionada
Permite cambiar al modo de edición de fotografías.
Permite cambiar al modo de edición de vídeos.
Permite pasar al modo Compartir (para enviar archivos por correo electrónicos o pegar archivos en sitios Web tales como Flickr o YouTube).
Permite ampliar o reducir las miniaturas de la lista.
Permite seleccionar un tipo de archivo.
Permite ver archivos de la carpeta seleccionada en el ordenador.
Permite mostrar u ocultar archivos de la cámara conectada.
Permite ver archivos de la carpeta seleccionada en la cámara.
Permite ver archivos como miniaturas o en un mapa.
Permite examinar las carpetas almacenadas en la cámara.
Permite examinar las carpetas almacenadas en su ordenador.
Permite ir a la carpeta anterior o siguiente.
Permite imprimir archivos, visualizarlos en un mapa, almacenarlos en Mi carpeta o registrar rostros.
Transferir archivos mediante la conexión de la cámara como disco extraíble
Conecte la cámara al ordenador como disco extraíble.
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione Conectividad → Software del PC →
Apagado.
3
Apague la cámara.
4
Conecte la cámara al ordenador con el cable USB.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos.
Reproducción y edición
88
Transferir archivos al ordenador Windows
5
Encienda la cámara.
• El ordenador reconoce la cámara automáticamente.
6
En el ordenador, seleccione Mi PC → Disco extraíble →
DCIM → 100PHOTO.
7
Arrastre o guarde archivos en su ordenador.
Desconectar la cámara (para Windows XP)
Con Windows Vista y Windows 7, los métodos para desconectar la cámara son similares.
1
Verifique que la luz indicadora de estado no esté parpadeando.
• La luz indicadora de estado parpadea durante la transferencia de archivos. Espere hasta que se detenga.
2
Haga clic en en la barra de herramientas ubicada en la parte inferior derecha de la pantalla del ordenador.
3
Haga clic en el mensaje emergente.
4
Haga clic en la casilla de mensaje que indica que puede retirar la cámara de manera segura.
5
Retire el cable USB.
No es posible desconectar la cámara de manera segura mientras Intellistudio está activo. Finalice el programa antes de desconectar la cámara.
Reproducción y edición
89
Transferir archivos a un ordenador Mac
Una vez que conecte la cámara al ordenador Macintosh, el ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente. Puede transferir archivos directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa.
Se admite Mac OS 10.4 o posterior.
1
Conecte la cámara al ordenador Macintosh con el cable
USB.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos.
2
Encienda la cámara.
• El ordenador reconoce la cámara automáticamente, y aparece el icono del disco extraíble.
3
Haga doble clic en el icono del disco extraíble.
4
Arrastre o guarde archivos en su ordenador.
Reproducción y edición
90
Ajustes
Consulte las opciones para definir los ajustes de la cámara.
Acceder al menú de ajustes ………………………… 92
Pantalla ……………………………………………… 93
Conectividad ………………………………………… 94
Menú de ajustes
Aprenda a configurar los ajustes de su cámara.
Acceder al menú de ajustes
1
Gire el selector de modos hasta .
2
Seleccione un menú.
Ajustes
Sonido
Pantalla
Conectividad
General
Opción Descripción
Sonido: Permite configurar los distintos sonidos y el volumen de la cámara. (pág. 93)
Pantalla: Permite personalizar los ajustes de la pantalla. (pág. 93)
Conectividad: Permite configurar las opciones de conexión. (pág. 94)
General: Permite cambiar los ajustes para el sistema de la cámara, como el formato de la memoria y el nombre de archivo predeterminado. (pág. 95)
3
Permite seleccionar un elemento.
Sonido
Volumen
Sonido
Son. obtur.
Sonido inicial
Son. af
Atrás
Medio
Activado
Sonido 1
Desactivado
Activado
Seleccionar
4
Seleccione una opción.
Volumen
Desactivado
Bajo
Medio
Alto
Atrás Seleccionar
5
Pulse [ ] para regresar a la pantalla anterior.
Ajustes
92
Menú de ajustes
Sonido
Elemento
Volumen
Sonido
Son. obtur.
Sonido inicial
Son. af
* Predeterminado
Descripción
Permite configurar el volumen de todos los sonidos. ( Desactivado, Bajo, Medio*, Alto)
Permite emitir un sonido al pulsar los botones o cambiar de modo. ( Desactivado, Activado*)
Permite configurar el sonido que emite la cámara al pulsar el botón del obturador.
( Desactivado, Sonido 1*, Sonido 2, Sonido 3)
Permite configurar el sonido que emite la cámara al encenderse.
(
Desactivado*, Vuelo, Láser, Nube)
Permite ajustar un sonido al pulsar el botón del obturador hasta la mitad.
( Desactivado, Activado*)
Pantalla
Elemento
Imagen inicial
Indicaciones
Visualización
Fecha/Hora
Pantalla de ayuda
* Predeterminado
Descripción
Permite configurar una imagen inicial para que se muestre en la pantalla al encender la cámara.
• Desactivado*: Permite configurar la cámara para que no se muestre ninguna imagen inicial.
•
Logotipo: Permite mostrar una imagen predeterminada almacenada en la memoria incorporada.
• Im. usu.: Seleccione Imagen de usuario en las fotografías capturadas de la memoria.
• La cámara guardará solo una imagen de usuario por vez en la memoria interna.
• Si selecciona una nueva fotografía como imagen de usuario o restablece la cámara, esta elimina la imagen actual.
Permite seleccionar una guía que ayude a crear una escena.
( Desactivado*, 2 X 2, 3 X 3, Cruce, Diagonal)
Permite definir si desea o no exhibir la fecha y la hora en la pantalla de la cámara.
( Apagado*, Encendido)
Permite mostrar una breve descripción de una opción o un menú. ( Desactivado, Activado*)
Ajustes
93
Menú de ajustes
Elemento
Brillo pant.
Vista rápida
Desact. autom. de pant.
* Predeterminado
Descripción
Permite ajustar el brillo de la pantalla.
( Auto*, Bajo, Medio, Alto)
Medio está predeterminado en el modo
Reproducción incluso si ha seleccionado Auto.
Permite definir si desea o no revisar una imagen capturada antes de regresar al modo Disparo.
( Desactivada, Encendido*)
Si no realiza ninguna operación durante 30 segundos, la cámara pasa automáticamente al modo de desactivación automática de pantalla.
(
Desactivada*, Activado)
• En el modo de desactivación automática de pantalla, pulse cualquier botón excepto
[ POWER] para continuar utilizando la cámara.
• Aun si no configura el modo de desactivación automática de pantalla, la pantalla se oscurecerá luego de 30 segundos a partir de la
última operación para ahorrar energía.
Conectividad
Elemento
Salida vídeo
Anynet+
(HDMI-CEC)
* Predeterminado
Descripción
Permite configurar la salida de señal de acuerdo con su región.
• NTSC: EE. UU., Canadá, Japón, Corea,
Taiwán, México
•
PAL (admite solo BDGHI): Australia, Austria,
Bélgica, China, Dinamarca, Inglaterra, Finlandia,
Francia, Alemania, Italia, Kuwait, Malasia, Países
Bajos, Nueva Zelanda, Noruega, Singapur,
España, Suecia, Suiza, Tailandia
Actívelo para controlar la cámara con el control remoto de un TV al conectarla a un HDTV que admita el perfil Anynet+(CEC).
• Desactivado: Permite ver archivos sin utilizar el control remoto del HDTV.
• Activado*: Permite controlar la cámara con el control remoto del HDTV.
Ajustes
94
Menú de ajustes
Elemento
Tamaño HDMI
Software del PC
* Predeterminado
Descripción
Permite configurar la resolución de las fotografías cuando la cámara reproduce archivos en un HDTV a través de un cable.
(NTSC:
1080i*, 720p, 480p/PAL: 1080i*, 720p,
576p)
• Si el HDTV no admite la resolución seleccionada, automáticamente selecciona la siguiente resolución inferior.
Permite configurar Intelli-studio para que se inicie automáticamente al conectar la cámara al ordenador. ( Apagado, Encendido*)
General
Elemento
Language
Zona horaria
Ajuste de fecha/ hora
Tipo de fecha
Tipo tiempo
* Predeterminado
Descripción
Permite configurar un idioma para el texto de la pantalla.
Permite configurar la zona horaria de su ubicación. Cuando viaje a otro país, seleccione
Visita, y después seleccione una nueva zona horaria. ( Hogar*, Visita)
Permite configurar la fecha y la hora.
Permite configurar un formato para la fecha.
( AAAA/MM/DD, MM/DD/AAAA,
DD/MM/AAAA)
El tipo de fecha predeterminado puede diferir según el idioma seleccionado.
Permite definir el formato de hora.
(
12 Hs, 24 Hs)
El tipo de hora predeterminado puede diferir según el idioma seleccionado.
Ajustes
95
Menú de ajustes
Elemento
Nº archivo
* Predeterminado
Descripción
Permite especificar cómo denominar los archivos.
• Restablecer: Permite configurar el número del archivo desde 0001 al insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos.
• Serie*: Permite configurar el número del archivo siguiente al insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos.
• El nombre predeterminado de la primera carpeta es 100PHOTO y el nombre predeterminado del primer archivo es
SAM_0001.
• El número de archivo aumenta de uno en uno, desde SAM_0001 hasta SAM_9999, cada vez que toma una fotografía.
• El número de carpeta aumenta de uno en uno, desde 100PHOTO hasta 999PHOTO, cada vez que una carpeta se llena.
• La cantidad máxima de archivos que pueden almacenarse en una carpeta es
9999.
• La cámara define los nombres de los archivos de acuerdo con el estándar de la regla de diseño para el sistema de archivos de la cámara (DCF). Si cambia los nombres de los archivos deliberadamente, es posible que la cámara no pueda reproducir los archivos.
Ajustes
96
Elemento
Estampar
Apagado automatico
Lámpara af
* Predeterminado
Descripción
Permite configurar si se mostrará la fecha y la hora en las fotografías capturadas.
( Desactivado*, Fecha, Ff/hh)
• La fecha y la hora se mostrarán en la esquina inferior derecha de la fotografía.
• Algunos modelos de impresora podrían no imprimir la fecha y la hora adecuadamente.
• La fotografía no exhibirá la fecha y la hora si:
- selecciona Texto en el modo
- selecciona el modo
- selecciona 3D Photo, Picture in Picture en el modo
Permite configurar la cámara para que se apague automáticamente si no se realizan operaciones durante un período especificado.
(
Desactivado, 1 min, 3 min*, 5 min, 10 min)
• Los ajustes no se modificarán al cambiar la batería.
• La cámara no se apagará automáticamente cuando esté conectada a un ordenador o cuando esté reproduciendo una presentación de diapositivas o vídeos.
Permite configurar una luz para que se active automáticamente en sitios oscuros para ayudarlo a enfocar. ( Desactivado, Activado*)
Menú de ajustes
Elemento
Formato
* Predeterminado
Descripción
Permite formatear la memoria interna y la tarjeta de memoria. Si formatea, eliminará todos los archivos, incluyendo los archivos protegidos.
(
Sí, No)
Si usa una tarjeta de memoria formateada por una cámara de otra marca, un lector de tarjetas de memoria o un ordenador, se pueden producir errores. Formatee las tarjetas de memoria en la cámara antes de usarlas para capturar fotografías.
Restablecer
Lic. de cód. abierto
Permite restablecer los menús y las opciones de disparo. Los ajustes de fecha y hora, idioma y salida de vídeo no se restablecerán. (
Sí, No)
Permite mostrar información sobre las licencias de código abierto.
Ajustes
97
Apéndices
Obtenga información acerca de mensajes de error, especificaciones y mantenimiento.
Limpiar la cámara …………………………………… 100
Uso o almacenamiento de la cámara ……………… 101
Acerca de tarjetas de memoria ……………………… 102
Acerca de la batería ………………………………… 105
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios ……………………………………………… 107
Especificaciones de la cámara ……………………… 110
Glosario ………………………………………………… 114
Índice …………………………………………………… 119
Mensajes de error
Cuando aparezcan los siguientes mensajes de error, pruebe estas soluciones.
Mensaje de error
¡err. tarjeta!
Soluciones sugeridas
•
•
Apague la cámara y, después, enciéndala nuevamente.
Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela nuevamente.
Formatee la tarjeta de memoria.
•
Puede bloquear la tarjeta SD, SDHC, o SDXC para evitar que se eliminen los archivos.
Desbloquee la tarjeta para disparar.
¡tarj bloqueada!
Mensaje de error
¡err. archivo!
Sistema de archivos no compatible.
¡pila sin carga!
¡memoria completa!
No archivo de imagen
Soluciones sugeridas
Elimine el archivo dañado o póngase en contacto con el centro de servicios.
La cámara no es compatible con la estructura de archivo FAT de la tarjeta de memoria insertada. Formatee la tarjeta de memoria en la cámara.
Reemplace las baterías por nuevas baterías alcalinas AA.
Elimine los archivos innecesarios o inserte una nueva tarjeta de memoria.
Capture fotografías o inserte una tarjeta de memoria que contenga fotografías.
No compatible con la tarjeta.
DCF Full Error
La tarjeta de memoria insertada no es admitida por la cámara. Inserte una tarjeta de memoria
SD, SDHC, o SDXC.
Los nombres de los archivos no coinciden con el estándar de DCF. Transfiera los archivos de la tarjeta de memoria a su ordenador y formatee la tarjeta. Después, abra el menú Ajustes y seleccione Nº archivo → Restablecer.
(pág. 96)
Apéndices
99
Mantenimiento de la cámara
Limpiar la cámara
Lente y pantalla de la cámara
Utilice un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente delicadamente con un paño suave. Si hay restos de polvo, aplique un líquido para limpiar lentes en un trozo de papel de limpieza para lentes y páselo suavemente.
Cuerpo de la cámara
Limpie el cuerpo de la cámara delicadamente con un paño seco y suave.
• No use benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo.
Estas soluciones pueden dañar la cámara o provocar que ésta funcione mal.
• No ejerza presión en la cubierta de la lente ni utilice el cepillo soplador en la cubierta.
Apéndices
100
Mantenimiento de la cámara
Uso o almacenamiento de la cámara
Sitios incorrectos para utilizar o almacenar la cámara
• Evite exponer la cámara a temperaturas muy frías o muy cálidas.
•
Evite utilizar su cámara en sitios con humedad extremadamente alta, o donde la humedad cambia de manera drástica.
• Evite exponer la cámara a la luz del sol directa y almacenarla en áreas cálidas con poca ventilación tales como un automóvil durante el verano.
•
Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos bruscos y vibraciones excesivas para evitar daños graves.
• No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo, suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en las partes móviles o en los componentes internos.
•
No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimento en el que están la cámara o los accesorios.
• No almacene la cámara donde haya nidos de polillas.
Almacenar durante un largo período de tiempo
• Cuando almacene la cámara durante mucho tiempo, colóquela en un contenedor cerrado con un material absorvente, como por ejemplo un gel de siliconas.
• Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período prolongado. Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la cámara.
• Las baterías se descargan incluso cuando no se utiliza la cámara. Asegúrese de reemplazar las baterías con nuevas baterías alcalinas AA si utiliza la cámara nuevamente o después de guardarla durante mucho tiempo.
• La hora y la fecha actuales se pueden inicializar cuando se encienda la cámara después de separar ésta y la batería durante más de 72 horas.
Utilice la cámara con precaución en ambientes húmedos
Cuando transporte la cámara de un entorno frío a uno cálido, puede formarse condensación en la lente o en los componentes internos de la cámara. Si esto sucede, apague la cámara y espere al menos 1 hora. Si se forma condensación en la tarjeta de memoria, retírela y espere hasta que toda la humedad se haya evaporado para volver a insertarla.
Uso en playas o zonas costeras
• Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas o en zonas similares.
•
Su cámara no es a prueba de agua. No manipule la batería o la tarjeta de memoria con las manos mojadas. Operar la cámara con las manos mojadas puede dañarla.
Otras precauciones
• No permita que la cámara cuelgue de la correa y se balancee.
Esto podría provocar daños a usted y a otros, o dañar su cámara.
• No pinte la cámara, ya que la pintura puede hacer que se atasquen partes móviles y la cámara no funcione correctamente.
Apéndices
101
Mantenimiento de la cámara
•
•
•
Apague la cámara cuando no esté utilizándola.
La cámara contiene partes delicadas. Evite los impactos.
Proteja la pantalla de fuerzas externas manteniéndola en el estuche cuando no esté en uso. Evite arañazos manteniendo la cámara lejos de la arena, elementos filosos o monedas.
• No utilice la cámara si la pantalla está agrietada o rota. El vidrio o el acrílico roto podría provocarle lesiones en las manos y el rostro. Lleve la cámara a un centro de servicios de Samsung para repararla.
• Nunca coloque cámaras, baterías o accesorios cerca o sobre dispositivos conductores de calor, tales como hornos de microondas, estufas o radiadores. Estos dispositivos podrían deformarse o sobrecalentarse, y provocar un incendio o una explosión.
• No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto puede afectar el color del sensor de imágenes o generar un funcionamiento defectuoso.
• Proteja la lente contra las huellas digitales y los arañazos. Limpie la lente con un paño suave, limpio y sin residuos.
• Si la golpea o la deja caer, la cámara podría apagarse. Esto sucede para proteger la tarjeta de memoria. Encienda la cámara para utilizarla nuevamente.
• Es posible que la cámara se caliente cuando la utiliza. Es una situación normal y no debe afectar el rendimiento ni la vida útil de su cámara.
• Cuando utilice la cámara en bajas temperaturas, es posible que tarde un tiempo en encenderse, el color de la pantalla podría ser diferente o podrían aparecer imágenes confusas. Estas condiciones no se deben a un mal funcionamiento, y se corregirán cuando la cámara regrese a temperaturas más moderadas.
•
•
•
Es posible que la pintura o el metal de la parte exterior de la cámara provoquen alergias, eccemas, irritaciones o inflamaciones en la piel a quienes tienen piel sensible. Si tiene alguno de estos síntomas, deje de usar la cámara de inmediato y consulte un médico.
No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura o punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no cubra daños por uso indebido.
No permita que personal poco cualificados repare la cámara ni intente hacerlo usted mismo. La garantía no cubre daños provocados por un servicio técnico no calificado.
Acerca de tarjetas de memoria
Tarjeta de memoria compatible
Este producto admite tarjetas de memoria SD (Secure Digital),
SDHC (Secure Digital High Capacity), SDXC (Secure Digital eXtended Capacity), microSD, microSDHC, o microSDXC.
Interruptor de protección contra escritura
Etiqueta (frontal)
Puede evitar la eliminación de archivos mediante el uso del interruptor de protección contra escritura de la tarjeta SD, SDHC, o SDXC. Deslice el interruptor hacia abajo para bloquear o hacia arriba para desbloquear. Desbloquee la tarjeta cuando tome fotografías y vídeos.
Apéndices
102
Terminal
Mantenimiento de la cámara
Adaptador de la tarjeta de memoria
Tarjeta de memoria
Para utilizar tarjetas de memoria micro con este producto, un
PC o un lector de tarjetas de memoria, inserte la tarjeta en un adaptador.
Capacidad de la tarjeta de memoria
La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las escenas o las condiciones del disparo. Estas capacidades se basan en una tarjeta SD de 1 GB:
Fotografía
Tamaño Superfina
159
177
204
234
Fina
240
282
300
343
Normal
355
384
417
505
Tamaño Superfina
234
300
457
737
956
1465
Fina
343
457
639
911
1272
1727
Normal
505
599
832
1123
1585
1897
Vídeo
Tamaño
1280 X 720
640 X 480
30 fps
Aprox.
18' 03"
Aprox.
51' 20"
Aprox.
177' 32"
15 fps
Aprox.
35' 08"
Aprox.
89' 59"
Aprox.
305' 36"
320 X 240
* Los números que figuran en el cuadro anterior fueron medidos sin utilizar la función de zoom. El tiempo de grabación disponible puede variar si se utiliza el zoom. Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación.
Apéndices
103
Mantenimiento de la cámara
Cuidados al utilizar tarjetas de memoria
• Evite exponer las tarjetas de memoria a temperaturas demasiado frías o cálidas (por debajo de 0 °C/32 °F o por encima de 40 °C/104 °F). Las temperaturas extremas pueden provocar el mal funcionamiento de las tarjetas de memoria.
• Inserte una tarjeta de memoria en la dirección correcta. Si inserta la tarjeta de memoria en una posición incorrecta pueden dañarse la cámara y la tarjeta de memoria.
• No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras u otros ordenadores. Vuelva a formatear la tarjeta de memoria con la cámara.
• Apague la cámara antes de insertar o extraer la tarjeta de memoria.
• No extraiga la tarjeta de memoria ni apague la cámara mientras parpadea el temporizador, esto puede dañar los datos.
• Cuando finaliza la vida útil de la tarjeta de memoria, no puede almacenar más fotografías en la tarjeta. Utilice una nueva tarjeta de memoria.
• No doble, deje caer ni someta a las tarjetas de memoria a presión o impactos fuertes.
• Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria cerca de campos magnéticos fuertes.
• Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria en áreas con altas temperaturas, alta humedad o sustancias corrosivas.
•
Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de insertarla en la cámara.
• No permita que líquidos, suciedad o sustancias extrañas entren en contacto con las tarjetas de memoria o la ranura de la tarjeta de memoria. Esto podría afectar el funcionamiento de las tarjetas de memoria o la cámara.
• Cuando transporte la tarjeta de memoria, utilice un estuche para protegerla de las descargas electroestáticas.
• Transfiera la información importante a otro soporte, como un disco duro, un CD o un DVD.
• Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la tarjeta de memoria podrá calentarse. Es una situación normal y no indica un funcionamiento defectuoso.
El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos.
Apéndices
104
Mantenimiento de la cámara
Acerca de la batería
Mensaje de batería baja.
Cuando las baterías están completamente descargadas, el icono de la batería aparece de color rojo, y se visualiza el mensaje ‘ ¡pila sin carga!’. Reemplace las baterías por nuevas baterías alcalinas AA.
Notas acerca del uso de la batería
• Evite exponer las baterías a temperaturas demasiado frías o cálidas (por debajo de 0 °C/32 °F o por encima de 40 °C/
104 °F). Las temperaturas extremas pueden reducir la vida útil de la batería.
• Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la zona alrededor del compartimiento de la batería podrá calentarse. Esto no afecta el uso normal de la cámara.
• En temperaturas menores a los 0 °C/32 °F, la capacidad y la vida útil de la batería podrían disminuir.
• La capacidad de la batería podrá disminuir en temperaturas bajas, pero regresará a su capacidad normal en temperaturas más moderadas.
• Las células primarias no se pueden recargar. Si intenta recargarlas, las baterías podrían sufrir una pérdida.
• La capacidad de las baterías puede variar según el fabricante.
Precauciones al usar la batería
Proteja las baterías y las tarjetas de memoria contra daños
Evite que las baterías entren en contacto con objetos metálicos, dado que esto puede crear una conexión entre los terminales
+ y – de la batería y, como resultado, causar daños temporales o permanentes en ella y puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Utilice y deseche las baterías con cuidado
• Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete toda la reglamentación local en el momento de desechar las baterías utilizadas.
• No coloque nunca las baterías o las cámaras dentro de dispositivos conductores de calor, como hornos de microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las baterías pueden explotar si se recalientan.
Apéndices
105
Mantenimiento de la cámara
•
•
El uso negligente o incorrecto de la batería puede provocar lesiones físicas o incluso la muerte. Por su seguridad, siga las instrucciones para el uso correcto de la batería:
• La batería puede prenderse fuego o explotar si no se utiliza correctamente.
Si advierte alguna deformidad, fractura u otro tipo de anomalía en la batería, interrumpa inmediatamente el uso y póngase en contacto con un centro de servicios.
• No coloque la batería cerca de dispositivos que se calienten ni la exponga a ambientes demasiado calurosos, como el interior de un vehículo en verano.
No coloque la batería en un horno de microondas.
•
No utilice ni guarde la batería en lugares demasiado calurosos o húmedos, como el interior de baños o duchas.
No apoye la cámara durante mucho tiempo sobre superficies inflamables, como ropa de cama, alfombras o sábanas eléctricas.
•
•
•
Cuando la cámara esté encendida, no la deje en espacios confinados durante un tiempo prolongado.
No permita que los terminales de la batería entren en contacto con objetos metálicos, como collares, monedas, llaves o relojes.
Utilice solo baterías auténticas y recomendadas por el fabricante.
Apéndices
106
•
•
•
•
•
•
•
No desarme la batería, tampoco la perfore con un objeto punzante.
No exponga la batería a presiones altas ni la aplaste.
Evite que la batería reciba impactos fuertes, como una caída desde un lugar alto.
No exponga la batería a temperaturas de 60 °C (140 °F) o superiores.
No permita que la batería entre en contacto con líquidos o quede expuesta a humedad.
No exponga la batería a fuentes de calor excesivo tales como rayos solares, fuego, etc.
Se recomienda el uso de una batería recargable (células secundarias) para el uso y la carga repetidos. Samsung no se hace responsable de ningún asunto relacionado con problemas de la batería.
•
•
Instrucciones de eliminación
Deshágase de las baterías con cuidado.
No tire las baterías al fuego.
• Las normas de disposición podrán variar según el país o la región. Deshágase de la batería según las normas locales y federales.
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Si experimenta problemas con la cámara, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con el centro de servicios. Si ha probado las soluciones sugeridas y aún tiene inconvenientes con el dispositivo, póngase en contacto con el centro de servicios o el distribuidor local.
Cuando deje la cámara en un centro de servicio, asegúrese de llevar también los componentes que pudieran haber contribuido para provocar el mal funcionamiento, como la tarjeta de memoria y la batería.
Situación
No se enciende la cámara.
La fuente de alimentación se apaga repentinamente.
La batería de la cámara se descarga rápidamente.
•
•
•
Soluciones sugeridas
•
•
•
•
•
Asegúrese de que la batería esté colocada.
Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. (pág. 16)
Reemplazar las baterías.
Reemplazar las baterías.
Es posible que la cámara esté en el modo Apagado automatico. (pág. 96)
Es posible que la cámara se apague para evitar que se dañe la tarjeta de memoria a causa de un impacto. Encienda la cámara nuevamente.
La batería puede perder energía más rápidamente en temperaturas bajas
(inferiores a 0 °C/32 °F). Mantenga el calor de la batería colocándola en el bolsillo.
El uso del flash o la grabación de vídeos agotan la batería rápidamente.
Situación
No es posible capturar fotografías
La cámara se congela.
La cámara se calienta.
El flash no funciona
•
•
•
•
Soluciones sugeridas
•
•
No hay espacio en la tarjeta de memoria.
Elimine los archivos innecesarios o inserte una nueva tarjeta.
Permite formatear la tarjeta de memoria.
La tarjeta de memoria es defectuosa.
Adquiera una nueva tarjeta de memoria.
Asegúrese de que la cámara esté encendida.
Reemplazar las baterías.
Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente.
Retire la batería y vuelva a colocarla.
Es posible que la cámara se caliente cuando la utiliza. Es una situación normal y no debe afectar el rendimiento ni la vida útil de su cámara.
•
•
Es posible que la opción del flash esté en
Desactivado. (pág. 52)
No es posible utilizar el flash en algunos modos.
Apéndices
107
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación
El flash se dispara inesperadamente.
La fecha y la hora son incorrectas.
La pantalla o los botones no funcionan
La pantalla de la cámara responde de manera deficiente.
La tarjeta de memoria tiene un error.
No se reproducen los archivos
Soluciones sugeridas
Es posible que el flash se dispare debido a la electricidad estática. La cámara no está funcionando incorrectamente.
Ajuste la fecha y la hora en el menú de ajustes de pantalla. (pág. 95)
Retire la batería y vuelva a colocarla.
Si utiliza la cámara a temperaturas muy bajas, esto puede afectar el color o el funcionamiento de la pantalla de la cámara. Para obtener un mejor rendimiento de la pantalla de la cámara, úsela en temperaturas moderadas.
•
•
Apague la cámara y, después, enciéndala nuevamente.
Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela nuevamente.
• Formatee la tarjeta de memoria.
Consulte “Precauciones al utilizar tarjetas de memoria” para más detalles. (pág. 104)
Si cambió el nombre de una archivo, es posible que la cámara no reproduzca el archivo (el nombre del archivo debe cumplir con el estándar de DCF). Si se presenta esta situación, reproduzca los archivos en el ordenador.
Apéndices
108
Situación
La fotografía está borrosa.
Los colores de la fotografía no coinciden con los reales.
La fotografía está muy brillante
La fotografía está muy oscura.
Soluciones sugeridas
•
•
•
Asegúrese de que la opción de enfoque que seleccionó sea la adecuada para tomas en primer plano. (pág. 55)
Asegúrese de que la lente esté limpia.
Límpiela si es necesario. (pág. 100)
Asegúrese de que el sujeto se encuentre dentro del rango de alcance del flash.
(pág. 110)
Un balance de blancos incorrecto puede crear un color poco realista. Seleccione la opción de balance de blancos adecuada que coincida con la fuente de luz. (pág. 64)
•
•
La fotografía está sobreexpuesta.
• Apague el flash. (pág. 52)
Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 54)
Ajuste el valor de exposición. (pág. 62)
•
•
La fotografía está subexpuesta.
• Encienda el flash. (pág. 52)
Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 54)
Ajuste el valor de exposición. (pág. 62)
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación
El TV no muestra las fotografías
El ordenador no reconoce la cámara.
El ordenador desconecta la cámara durante la transferencia de archivos
El ordenador no reproduce vídeos.
Soluciones sugeridas
•
•
•
•
•
Asegúrese de que la cámara esté correctamente conectada al TV con el cable A/V.
Asegúrese de que la tarjeta de memoria contenga fotografías.
Asegúrese de que el cable USB esté correctamente conectado.
Asegúrese de que la cámara esté encendida.
Asegúrese de utilizar un sistema operativo compatible.
Es posible que la transmisión se interrumpa debido a la electricidad estática.
Desconecte el cable USB y vuelva a conectarlo.
Es posible que los vídeos no se reproduzcan en algunos programas de reproducción. Para reproducir archivos de vídeo capturados con la cámara, instale y utilice el programa Intelli-studio en el ordenador. (pág. 86)
Situación
Intelli-studio no funciona correctamente.
El TV u ordenador no pueden mostrar las fotografías y vídeos almacenados en una tarjeta de memoria
SDXC.
Su ordenador no reconoce tarjetas de memoria SDXC.
Soluciones sugeridas
•
•
•
•
Finalice Intelli-studio y reinicie el programa.
No puede usar Intelli-studio en ordenadores Macintosh.
Asegúrese de que la opción
Software del PC esté configurada como
Encendido en el menú de ajustes.
(pág. 95)
Según el entorno y las especificaciones del ordenador, es posible que el programa no se inicie automáticamente.
En este caso, haga clic en Iniciar →
Todos los programas → SAMSUNG
→
Intelli-studio → Intelli-studio en el ordenador.
Las tarjetas de memoria SDXC utilizan el sistema de archivos exFAT. Asegúrese de que el dispositivo externo sea compatible con el sistema de archivos exFAT antes de conectar la cámara al dispositivo.
Las tarjetas de memoria SDXC utilizan el sistema de archivos exFAT. Para utilizar tarjetas de memoria SDXC en un ordenador
Windows XP, descargue y actualice el controlador del sistema de archivos exFAT desde el sitio Web de Microsoft.
Apéndices
109
Especificaciones de la cámara
Sensor de imagen
Tipo 1/2.3" (Aproximadamente 7,76 mm) CCD
Píxeles reales
Píxeles totales
Lente
Aproximadamente 16,2 megapíxeles
Aproximadamente 16,4 megapíxeles
Distancia focal
Lente Samsung 26X Zoom f = 4,0-104,0 mm
(Equivalente a una película de 35mm: 22,3-580 mm)
Rango de apertura del objetivo
F3,1 (W) y F5,9 (T)
Zoom
•
•
Modo de imagen fija: 1,0–26,0X
(Zoom óptico X Zoom digital: 130,0X,
Zoom óptico X Zoom Intelli: 52,0X)
Modo Reproducción: 1,0–14,4X
(según el tamaño de la imagen)
Pantalla
Tipo
Función
Enfoque
TFT LCD
3,0" (7,62 cm) 230K
Tipo
Enfoque automático TTL (Af central, Multi af,
Selección AF, Estabilización AF, Detección de rostro AF)
Rango
Ancho (W) Tele (T)
Normal (af) De 80 cm al infinito De 350 cm al infinito
Macro 10-80 cm 200-350 cm
Macro auto.
De 10 cm al infinito De 200 cm al infinito
Super Macro
1-10 cm
(Solo con zoom de nivel 9)
-
Velocidad del obturador
•
•
•
Automático: 1/8-1/2000 seg.
Programa: 1-1/2000 seg.
Nocturno: 8-1/2000 seg.
Exposición
Control
Medición
Programa AE
Multi, Puntual, Al centro, Detecc rostro
Compensación ±2EV (Paso 1/3 EV)
Equivalente en
ISO
Flash
Auto, ISO 80, ISO 100, ISO 200, ISO 400,
ISO 800, ISO 1600, ISO 3200
Modo
Automático, Ojos rojos, Relleno, Sinc. lenta,
Desactivado, Sin ojos roj.
Rango
•
•
Ancho: 80 cm–6 m (ISO Auto)
Tele: 2 m-4 m (ISO Auto)
Tiempo de recarga Aproximadamente 5 seg.
Apéndices
110
Especificaciones de la cámara
Reducción de movimientos
DUAL IS [Estabilización de imagen óptica (OIS) + Estabilización de imagen digital (DIS)]
Efecto
Modo de captura de fotografías
•
•
Filtro de fotografías (Filtro inteligente):
Miniatura, Viñeta, Filtro de cruce, Ojo de pez,
Película antigua, Clásico, Retro
Ajuste foto: Nitidez, Contraste, Saturación
Modo de captura de vídeo
Filtro de películas (Filtro inteligente): Viñeta,
Ojo de pez, Clásico, Retro, Efecto paleta 1,
Efecto paleta 2, Efecto paleta 3, Efecto paleta 4
Balance blancos
Bb automático, Luz día, Nublado, Fluorescente h, Fluorescente l,
Tungsteno, Personaliz., Temp. color
Impresión de fecha
Ff/hh, Fecha, Desactivado
Disparo
Fotografías
Vídeos
•
•
•
Modos: Auto inteligente (Retrato, Retrato nocturno, Retrato con luz de fondo, Nocturno,
Luz Fondo, Paisaje, Blanco, Verde natural, Cielo azul, Ocaso, Macro, Texto macro, Macro color,
Trípode, Acción), Programa, Escena (Disparo bello, Guía de fotograma, Nocturno, Retrato,
Niños, Paisaje, Primer Plano, Texto, Ocaso,
Amanecer, Luz Fondo, Fuegos Artificiales,
Playa nieve), Dual IS, Live Panorama, Mágico plus (3D Photo, Marco mágico, Disparo dividido, Picture in Picture, Filtro de fotografías)
Ráfaga: Individual, Contínuo, Capt. movim.,
AEB
Temporizador: Desactivado, 10 seg., 2 seg.,
Doble (10 seg., 2 seg.)
•
•
•
•
•
•
Modos: Imagen mov, Mágico plus (Picture in
Picture, Filtro de películas)
Formato: MP4 (H.264) (Tiempo máximo de grabación: 20 min)
Tamaño: 1280 X 720, 640 X 480, 320 X 240
Vel. fps: 30 fps, 15 fps
Voz: Activado/Desactivado/Silenciar zoom
Edición de vídeos (integrado): Pausar durante la grabación
Apéndices
111
Especificaciones de la cámara
Reproducción
Fotografías
Vídeos
Almacenamiento
•
•
•
Tipo: Imagen única, Miniaturas, Presentación dediapositivas con música y efecto, Película,
Album inteligente*
* Categoría de Album inteligente: Todo, Fecha,
Tipo de archivo
Edición: C. tamaño, Rotar, Ajuste foto, Filtro inteligente, Recortar
Efecto: Ajuste foto (Brillo, Contraste, Saturación,
ACB, Retoque rostro, Sin ojos roj.),
Filtro inteligente (Normal, Miniatura, Viñeta,
Filtro de cruce, Ojo de pez, Película antigua,
Clásico, Retro)
Edición: Captura de imagen fija, Recorte de tiempo
Multimedia
Formatos de archivos
•
•
Memoria incorporada: Aproximadamente 52 MB
Memoria externa (opcional):
Tarjeta SD (hasta 2 GB garantizado),
Tarjeta SDHC (hasta 32 GB garantizado),
Tarjeta SDXC (hasta 64 GB garantizado)
Es posible que la capacidad de la memoria incorporada no coincida con estas especificaciones.
•
•
Imagen fija: JPEG (DCF), EXIF 2.21, DPOF 1.1
Película: MP4 (Vídeo: MPEG-4.AVC/H.264,
Audio: AAC)
Tamaño de imagen
Apéndices
112
Para 1 GB SD: Cantidad de fotografías
4608 X 3456
4320 X 3240
4320 X 2880
3648 X 2736
4320 X 2432
2832 X 2832
2592 X 1944
1984 X 1488
1920 X 1080
1024 X 768
Superfina
159
177
204
234
234
300
457
737
956
1465
343
343
457
639
Fina
240
282
300
911
1272
1727
Normal
355
384
417
505
505
599
832
1123
1585
1897
Estos números se midieron bajo las condiciones estándar de Samsung. Sus resultados pueden variar en función de las condiciones de disparo y los ajustes de la cámara.
Especificaciones de la cámara
Interfaz
Conector de salida digital
Entrada y salida de audio
USB 2.0
Altavoz interno (Mono), Micrófono (Mono)
Salida de vídeo
•
•
A/V: NTSC, PAL (a elección)
HDMI 1,4: NTSC, PAL (a elección)
Fuente de alimentación
Batería Baterías alcalinas AA
Tipo de conector Micro USB (5 pin)
La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que se encuentre.
Dimensiones (alto x ancho x profundidad)
114,48 x 79,26 x 86,45 mm (sin agregados)
Peso
403 g (sin la batería ni la tarjeta de memoria)
Temperatura de funcionamiento
0–40 °C
Humedad de funcionamiento
5–85 %
Software
Intelli-studio
Las especificaciones pueden cambiar sin aviso previo para un mejor rendimiento.
Utilice sólo fuentes de alimentación con las siguientes características eléctricas y que estén debidamente certificadas de acuerdo a la legislación vigente. El uso de otras fuentes de alimentación podría dañar el dispositivo y anular la garantía además de provocar riesgos al usuario.
• Características de entrada: CA 100-240V, 50/60HZ, 0.2A, CLASE II
• Características de salida: 5V CC, 550mA
Apéndices
113
Glosario
ACB (Control de contraste automático)
Esta función mejora automáticamente el contraste de sus imágenes cuando el sujeto posee luz de fondo o cuando existe un alto contraste entre el sujeto y el fondo.
AEB (alores de exposición automáticos)
Esta función captura automáticamente varias imágenes con diferentes exposiciones para ayudarlo a capturar una imagen con la exposición correcta.
Enfoque automático (AF)
Un sistema que enfoca la lente de la cámara en el sujeto automáticamente. Su cámara utiliza el contraste para enfocar automáticamente.
Apertura
La apertura controla la cantidad de luz que ingresa en el sensor de la cámara.
Movimiento de la cámara (borroso)
Si la cámara se mueve mientras el obturador está abierto, toda la imagen aparecerá borrosa. Esto ocurre más a menudo cuando la velocidad del obturador es baja. Evite que la cámara se mueva aumentando la sensibilidad, utilizando el flash o utilizando una mayor velocidad del obturador. Alternativamente, utilice un trípode, la función DIS u OIS para estabilizar la cámara.
Composición
En el campo de la fotografía, la composición es la forma en la que se ordenan los objetos en una fotografía. Generalmente, si se cumple la regla de tercios se obtiene una buena composición.
DCF (Regla de diseño para sistema de archivos de la cámara)
Una especificación para definir un formato y un sistema de archivos para cámaras digitales creado por la Asociación de
Industrias Tecnológicas e Información de Japan Electronics
(JEITA).
Profundidad del campo
La distancia entre los puntos más cercanos y más lejanos que pueden ser enfocados en una fotografía. La profundidad del campo varía según la apertura de la lente, el largo del enfoque, y la distancia entre la cámara y el sujeto. Por ejemplo, si selecciona una apertura menor, esto aumentará la profundidad del campo y hará que el fondo de una composición se vea borroso.
Zoom digital
Una función que aumenta en forma artificial el zoom disponible mediante la lente (zoom óptico). Cuando utiliza el zoom digital, la calidad de la imágen se deteriora a medida que aumenta la magnificación.
Apéndices
114
Glosario
DPOF (Formato de pedido de impresión digital)
Un formato para escribir información de impresión, como por ejemplo imágenes seleccionadas y número de copias, en una tarjeta de memoria. Las impresoras compatibles con DPOF, a veces disponibles en las tiendas de fotografía, pueden leer la información de la tarjeta para una mejor impresión.
EV (valor de exposición)
Todas las combinaciones de velocidad del obturador y apertura de la lente que resultan en la misma exposición.
Compensación de EV
Esta función le permite ajustar rápidamente el valor de exposición medido por la cámara, en incrementos limitados, para mejorar la exposición de sus fotografías. Defina la compensación de EV en
EV -1.0 para ajustar el valor más oscuro y en EV 1.0 para un valor más claro.
Exif (Formato de archivo de imagen intercambiable)
Una especificación que define el formato de archivo de una imagen para cámaras digitales por la Asociación de Desarrollo de
Industrias de Japan Electronic (JEIDA).
Exposición
La cantidad de luz que llega al sensor de la cámara. La exposición es controlada por una combinación de la velocidad del obturador, el valor de apertura y la sensibilidad de ISO.
Flash
Una luz de velocidad que ayuda a crear una exposición adecuada en condiciones de poca iluminación.
Distancia focal
La distancia desde el centro de la lente hasta el punto focal (en milímetros). El resultado de una distancia focal más larga son
ángulos de vista más angostos y un sujeto ampliado. Con una distancia focal más corta se obtienen ángulos de vista más anchos.
Histograma
Una representación gráfica del brillo de una imagen. El eje horizontal representa el brillo y el eje vertical representa la cantidad de píxeles. Los puntos del lado izquierdo (muy oscuro) y derecho (muy claro) en el histograma indican una fotografía con una exposición incorrecta.
Apéndices
115
Glosario
H.264/MPEG-4
Un formato de vídeo de alta compresión establecido por las organizaciones internacionales de normalización ISO-IEC e ITU-T y desarrollado por Joint Video Team (JVT). Este códec es capaz de proporcionar buena calidad de vídeo a bajas tasas de bits.
Sensor de imagen
La parte física de una cámara digital que contiene un fotosito por cada píxel de la imagen. Cada fotosito registra el brillo de la luz que se refleja en él durante una exposición. Algunos tipos de sensor comunes con CCD (dispositivo de vargas acopladas) y
CMOS (semiconductor complementario de óxido metálico.
Sensibilidad ISO
La sensibilidad de la cámara a la luz, basada en una velocidad de película equivalente utilizada en una cámara de película. Con mayores ajustes de sensibilidad de ISO, la cámara utiliza una mayor velocidad en el obturador, lo cual puede reducir el efecto borroso provocado por el movimiento de la cámara y la baja iluminación. Sin embargo, las imágenes con alta sensibilidad son más susceptibles al ruido.
JPEG (Grupo de expertos fotográficos conjunto)
Un método dieléctrico de compresión para imágenes digitales.
Las imágenes JPEG son comprimidas para reducir su tamaño con un mínimo deterioro de su resolución.
LCD (Pantalla de cristal líquido)
Una pantalla visual comúnmente utilizada en electrónica de consumo. Esta pantalla necesita una retroiluminación por separado, tal como CCFL o LED, para reproducir los colores.
Macro
Esta función permite capturar fotografías en primer plano de objetos muy pequeños. Cuando se utiliza la función macro, la cámara puede mantener un enfoque preciso sobre objetos pequeños en una proporción casi real (1:1).
Medición
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la cantidad de luz para definir la exposición.
MJPEG (JPEG en movimiento)
Un formato de vídeo que se comprime como una imagen JPEG.
Ruido
Píxeles mal interpretados en una imagen digital que pueden aparecer en lugares incorrectos o más brillantes. El ruido suele ocurrir cuando se toman fotografías con una alta sensibilidad, o cuando la sensibilidad se define automáticamente en un lugar oscuro.
Apéndices
116
Glosario
OIS (Estabilización de imagen óptica)
Esta función compensa las sacudidas y las vibraciones en tiempo real durante la grabación. La imagen no se degrada en comparación con la función de estabilización de imagen digital.
Zoom óptico
Es un zoom general que puede agrandar imágenes con una lente y no deteriora la calidad de la imagen.
Calidad
Una expresión de la tasa de compresión utilizada en una imagen digital. Las imágenes de más alta calidad poseen una menor tasa de compresión, lo cual generalmente resulta en un mayor tamaño del archivo.
Resolución
La cantidad de píxeles que posee una imagen digital. Las imágenes en alta resolución contienen más píxeles y suelen mostrar más detalles que las imágenes en baja resolución.
Velocidad del obturador
La velocidad del obturador es la cantidad de tiempo que el obturador tarda en abrirse y cerrarse, y es un factor importante para el brillo de una fotografía ya que controla la cantidad de luz que pasa por la apertura antes de que llegue al sensor de imágenes. Con una velocidad del obturador alta, el tiempo de ingreso de la luz es menor y la fotografía resulta más oscura y los sujetos en movimiento se congelan con más facilidad.
Apéndices
117
Viñeta
Una reducción del brillo o la saturación de una imagen en la periferia (los extremos exteriores) comparado con el centro de la imagen. Las viñetas pueden enfatizar sujetos ubicados en el centro de una imagen.
Balance blancos (balance de color)
El ajuste de la intensidad de los colores (por lo general los colores primarios rojo, azul y verde) en una imagen. El objetivo de ajustar el balance de blancos o de colores es representar los colores correctamente en una imagen.
Eliminación correcta del producto
(Desecho de equipos electrónicos y eléctricos)
(Se aplica en la Unión Europea y en otros países europeos que tengan sistemas de recolección de desechos por separado).
Esta marca que se muestra en el producto, los accesorios o la documentación indica que, una vez que finaliza la vida útil del producto y de sus accesorios electrónicos (como el cargador, los auriculares o el cable USB), no debe eliminarlo junto con otros desechos domésticos. Para evitar los daños en el medioambiente o en la salud de seres humanos que pueden producirse a causa de la eliminación no controlada de residuos, separe el producto de otros tipos de desechos y recíclelo de manera responsable a fin de promover la reutilización sustentable de los recursos materiales. El propietario debe comunicarse con la tienda en la que adquirió el producto o con una entidad de gobierno local a fin de obtener indicaciones para reciclar estos productos sin dañar el medioambiente. Los comerciantes deben comunicarse con sus proveedores y revisar los términos y las condiciones del contrato de compraventa. Cuando deseche este producto y los accesorios electrónicos, no debe mezclarlos con otros residuos comerciales.
Método adecuado para desechar las baterías de este producto
(Vigente en la Unión Europea y en otros países de Europa en los que existen sistemas de devolución de baterías por separado)
Esta marca, que aparece en la batería, en el manual o en el paquete, indica que una vez finalizada la vida útil de la batería no debe desecharse junto con otros residuos domésticos. Si aparecen los símbolos químicos Hg, Cd o Pb en la batería, significa que contiene mercurio, cadmio o plomo en cantidades superiores a los niveles que se establecen en las normas de la Comunidad Europea (EC)
2006/66. Si las baterías no se desechan de la manera adecuada, estas sustancias pueden causar daños a los seres humanos o al medioambiente.
Si desea proteger los recursos naturales y promover la reutilización de material, aparte las baterías de otros tipos de residuos y recíclelas mediante los sistemas locales y gratuitos de devolución de baterías.
PlanetFirst constituye el compromiso de Samsung
Electronics con el desarrollo sostenido y la responsabilidad social mediante actividades de gestión y los negocios ecológicos.
Apéndices
118
Índice
A
Ajuste de imagen
Brillo
Contraste
Saturación
Área de enfoque
B
Batería
Botón de encendido y
Brillo
C
Capturar retratos
Capturar una imagen de un
Conectarse a un ordenador
Contraste
Control de contraste automático (ACB)
D
E
Editar vídeos
Apéndices
119
Índice
Especificaciones de la
Estabilización de imagen
F
Filtro inteligente
Flash
Formato de pedido de
G
H
I
Iconos
L
Limpieza
Luz AF auxiliar
M
Macro
Medición
Modo Imagen en movimiento
Modo Mágico plus
Modos de ráfaga
Valores de exposición
N
Apéndices
120
Índice
O
Ojos rojos
Orificio para el montaje del
P
Pulsar el obturador hasta la
R
Resolución
Retoque de rostros
S
Saturación
T
Tarjeta de memoria
Temporizador
Transferir archivos
V
Ver archivos
Vídeo
Apéndices
121
Z
Zoom
En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el servicio posventa, consulte la garantía incluida con el producto que compró o visite nuestro sitio web www.samsung.com.
advertisement
Key Features
- Compact camera 16.2 MP CCD Black
- Image stabilizer
- Optical zoom: 26x Digital zoom: 5x
- TTL
- Fastest camera shutter speed: 1/2000 s Slowest camera shutter speed: 8 s ± 2EV (1/3EV step)
- Video recording 1280 x 720 pixels HD
- Built-in microphone
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 12 Desembalaje
- 13 Diseño de la cámara
- 16 Colocar una correa
- 16 Colocar una tapa para la lente
- 17 Insertar la batería y la tarjeta de memoria
- 18 Encender la cámara
- 18 Encender la cámara
- 19 Realización de la configuración inicial
- 21 Conocer los iconos
- 22 Seleccionar opciones o menús
- 24 Ajuste de la pantalla y el sonido
- 24 Ajustar el tipo de pantalla
- 25 Configuración del sonido
- 26 Capturar fotografías
- 27 Usar el zoom
- 29 Reducir el movimiento de la cámara
- 30 Sugerencias para obtener fotografías más nítidas
- 33 Uso del modo Auto inteligente
- 35 Uso del modo Escena
- 36 Usar el modo Disparo bello
- 37 Uso de la Guía de fotograma
- 38 Uso del modo Programa
- 39 Uso del modo DUAL IS
- 40 Uso del modo Live Panorama
- 42 Uso del modo Mágico plus
- 42 Uso del modo 3D Photo
- 42 Uso del modo Marco mágico
- 43 Uso del modo Disparo dividido
- 43 Uso del modo Picture in Picture
- 45 Uso del modo Filtro de fotografías
- 46 Uso del modo Filtro de películas
- 47 Uso del modo Imagen en movimiento
- 50 Selección de la calidad y la resolución
- 50 Seleccionar una resolución
- 51 Seleccionar una calidad de imagen
- 52 Usar el temporizador
- 53 Capturar fotografías en la oscuridad
- 53 Evitar los ojos rojos
- 53 Usar el flash
- 55 Ajuste de la sensibilidad ISO
- 56 Cambiar el enfoque de la cámara
- 56 Usar las opciones de macro
- 56 Usar el enfoque automático
- 57 Enfocar una zona seleccionada
- 58 Usar la estabilización de enfoque automático
- 59 Ajustar el área de enfoque
- 60 Uso de la Detección de rostro
- 60 Detectar rostros
- 61 Capturar autorretratos
- 61 Capturar en disparo por sonrisa
- 62 Detectar el parpadeo de los ojos
- 63 Ajustar el brillo y el color
- 63 Ajustar la exposición manualmente (EV)
- 64 Compensar la luz de fondo (ACB)
- 64 Cambiar la opción de medición
- 65 Seleccionar un ajuste de Balance de blancos
- 67 Uso de los modos de ráfaga
- 68 Ajuste de imágenes
- 70 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
- 70 Iniciar el modo Reproducción
- 75 Ver fotografías
- 77 Reproducir un vídeo
- 79 Editar una fotografía
- 79 Cambiar el tamaño de las fotografías
- 79 Girar una fotografía
- 80 Aplicar efectos de Filtro inteligente
- 81 Ajustar las fotografías
- 82 Crear un pedido de impresión (DPOF)
- 83 Ver archivos en un TV 3D, HDTV o TV
- 86 Transferir archivos al ordenador Windows
- 87 Transferir archivos con Intelli-studio
- 89 Transferir archivos mediante la conexión de la cámara como disco extraíble
- 90 Desconectar la cámara (para Windows XP)
- 91 Transferir archivos a un ordenador Mac
- 93 Menú de ajustes
- 93 Acceder al menú de ajustes
- 94 Sonido
- 94 Pantalla
- 95 Conectividad
- 96 General
- 100 Mensajes de error
- 101 Mantenimiento de la cámara
- 101 Limpiar la cámara
- 102 Uso o almacenamiento de la cámara
- 103 Acerca de tarjetas de memoria
- 106 Acerca de la batería
- 108 Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
- 111 Especificaciones de la cámara
- 115 Glosario
- 120 Índice