Samsung Lavadora Ecobubble 7 KG WF0702W7W1 Manual de Usuario


Add to my manuals
44 Pages

advertisement

Samsung Lavadora Ecobubble 7 KG  WF0702W7W1 Manual de Usuario | Manualzz

Lavadora

manual del usuario

WF0704W7(E/N/S/V/W)

WF0702W7(E/N/S/V/W)

WF0704Y7(E/N/S/V/W)

WF0702Y7(E/N/S/V/W)

Este manual está hecho con papel 100% reciclado.

imagina las posibilidades

Gracias por adquirir este producto Samsung.

Para recibir un servicio más completo, registre su producto en

www.samsung.com/register

WF0702W7-02851H_ES.indd 1 2011-7-22 14:12:45

funciones de su nueva lavadora samsung

Su nueva lavadora hará que cambie su opinión con respecto al lavado de ropa. Desde su función especializada Eco Bubble hasta su eficiencia energética, esta lavadora

Samsung reúne todas las ventajas que hacen del lavado un trabajo fácil y lo más agradable posible.

• Ahorro de energía

Este modelo proporciona un uso más eficiente de la energía que las máquinas normales de clase ‘A’ gracias al sistema especial generador de burbujas y al silencioso motor inversor.

• Lavado Eco Bubble

El efectivo Eco Bubble de Samsung consigue una mejor limpieza con mejor cuidado de las prendas. Eco Bubble permite que el detergente se distribuya uniformemente y penetre en los tejidos más rápida y profundamente.

• Lavado rápido

¡No hay tiempo que perder! El programa de lavado rápido puede ayudarle en su ajetreada vida. ¡Ahora puede lavar su ropa preferida (hasta 2Kg) en 15 minutos!

• Motor silencioso

El motor silencioso de Samsung, único en su especie, funciona sin correas ni engranajes, con lo que se reducen las vibraciones y la lavadora es más silenciosa y tiene una vida útil más larga.

• Limpieza Eco Drum

El programa Limpieza Eco Drum ayuda a mantener la lavadora limpia sin detergentes químicos ni lejía. Mantenga el tambor limpio y sin olores con este programa de limpieza especial.

• Cuidado infantil

Esta lavadora Samsung incluye programas de lavado que ayudan a proteger la ropa de los niños que tienen una piel más sensible. Estos programas reducen la irritación de la piel ya que minimizan los restos de detergente. Además, clasifican la colada en diferentes categorías y realizan una lavado de acuerdo con sus características de tal manera que los niños sienten una frescura refrescante cada vez que se visten.

• Certificado de lana

La máquina ha sido sometida a pruebas y ha cumplido con las especificaciones que exige

Woolmark Company para los productos tejidos lavables en lavadoras. Esta marca supone la certificación superior que mejora la existente Woolmark y garantiza no solo el rendimiento del lavado sino también el cuidado de prendas para productos de lana. Las prendas deben lavarse de acuerdo con las instrucciones que figuran en sus etiquetas, tal como lo establecen

Woolmark y Samsung.

• Lavado a Mano

Se puede lavar la ropa que necesita un cuidado especial mediante la temperatura adecuada, la acción de un lavado suave y la cantidad adecuada de agua.

• Final diferido

Demore un ciclo por hasta 19 horas en incrementos de una hora y aumente su comodidad al utilizar su lavadora especialmente cuando tenga que salir.

2_ funciones de su nueva lavadora samsung

WF0702W7-02851H_ES.indd 2 2011-7-22 14:12:45

• Seguro para niños

La función Seguro para niños asegura que las manitos curiosas se mantengan alejadas de la lavadora. Esta función de seguridad evita que sus hijos jueguen con el funcionamiento de la lavadora y le advierte cuando se activa.

• Pantalla gráfica digital

El panel de control de la pantalla gráfica digital es claro y fácil de usar para que las dificultades sean mínimas. Además de ser fácil de utilizar, la pantalla gráfica digital le permite realizar ajustes rápidos y precisos al lavado para obtener excelentes resultados.

• Puerta amplia

¡Apertura de puerta extra amplia para una mejor visualización! Agregue y retire prendas fácilmente, en especial para elementos amplios como ropa de cama, toallas, etc.

Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado de su nueva lavadora Samsung. Remítase al mismo para obtener descripciones del panel de control, instrucciones sobre cómo usar la lavadora y sugerencias para aprovechar al máximo sus características y funciones de vanguardia. En la sección “Solución de problemas y códigos de información” de la página 37 se explica qué hacer cuando algo no funciona bien en la lavadora.

WF0702W7-02851H_ES.indd 3 funciones de su nueva lavadora samsung

_3

2011-7-22 14:12:45

información sobre seguridad

Enhorabuena por adquirir su nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información importante para la instalación, el uso y el mantenimiento del electrodoméstico. Le aconsejamos que lea este manual si quiere aprovechar todas las ventajas y funciones de la lavadora.

QUÉ DEBE SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea este manual en su totalidad para aprender a utilizar la lavadora con seguridad y aprovechar todas las funciones y características del electrodoméstico; conserve el manual en un lugar seguro cerca del aparato para futuras consultas. Utilice este aparato sólo para las funciones propias que se describen en este manual.

Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes no cubren todas las posibles condiciones ni situaciones que puedan surgir. Es su responsabilidad usar el sentido común y tener precaución y cuidado durante la instalación, el mantenimiento y el uso de la lavadora.

Ya que las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos, las características de su lavadora pueden variar ligeramente de las descritas en este manual y quizás no sean aplicables todas las advertencias. Si tiene cualquier consulta o duda, puede ponerse en contacto con el centro de servicio más cercano o solicitar ayuda e información en línea en www.samsung.com.

SÍMBOLOS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Los íconos y las señales incluidas en este manual del usuario significan lo siguiente:

ADVERTENCIA

Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas graves o la muerte.

PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN

Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas leves o daños materiales.

Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones físicas cuando use esta lavadora, siga estas instrucciones básicas de seguridad:

NO intente hacer nada.

NO desarme.

NO toque.

Siga las instrucciones completamente.

Desenchufe el enchufe de alimentación eléctrica del tomacorriente de la pared.

Asegúrese de que la máquina tenga buena conexión a tierra para evitar descargas eléctricas.

Llame al centro de servicio técnico para obtener asistencia.

Aviso

Estos signos de advertencia son para evitar que usted u otras personas sufran daños.

Sígalas completamente.

Después de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro para consultas futuras.

Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.

4_ información sobre seguridad

WF0702W7-02851H_ES.indd 4 2011-7-22 14:12:47

Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y piezas movibles, existen riesgos potenciales. Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su funcionamiento y manéjelo con cuidado cuando lo use.

No permita que los niños (ni las mascotas) jueguen sobre la lavadora o dentro de ella. La puerta de la lavadora no se abre con facilidad desde el interior, y los niños podrían lastimarse gravemente si quedaran atrapados dentro de la misma.

ADVERTENCIA

Este aparato no fue diseñado para que lo utilicen personas (incluidos niños) que tengan disminuidas sus capacidades físicas, sensoras o mentales, o sin experiencia ni conocimientos, a menos que sean supervisadas por una persona responsable de su seguridad o que reciban de ésta instrucciones sobre el uso del aparato.

Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con el electrodoméstico.

Si se daña el enchufe (cable de alimentación eléctrica), deberá ser sustituido por el fabricante, su agente de reparaciones o una persona igualmente calificada a fin de evitar accidentes.

El electrodoméstico debe colocarse en una posición accesible al tomacorriente, las llaves del suministro de agua y las cañerías de desagüe.

Para las lavadoras con aberturas de ventilación en la base, asegúrese de que la abertura no se encuentre obstruida por una alfombra ni otros elementos.

Use juegos de mangueras nuevos y no juegos viejos.

INSTRUCCIONES ACERCA DE LA MARCA WEE

Eliminación correcta de este producto (residuos de material eléctrico y electrónico)

(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva)

La presencia de esta marca en el producto, accesorios o en el material informativo que lo acompaña indica que el producto y sus accesorios electrónicos (por ejemplo, cargador, auricular, cable USB) no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos al finalizar su vida útil. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales.

Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlos para que sean sometidos a un reciclaje ecológico y seguro.

Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse mezclados con otros residuos comerciales.

WF0702W7-02851H_ES.indd 5 información sobre seguridad

_5

2011-7-22 14:12:47

información sobre seguridad

ADVERTENCIA

SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA LA

INSTALACIÓN

La instalación de este aparato la debe realizar un técnico acreditado o una empresa de servicios.

- De no hacerlo, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión, problemas con el producto o lesiones personales.

El aparato es pesado; tome las precauciones adecuadas para levantarlo

Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente de la pared de 220-240V /

50Hz o superior y utilice esta toma sólo para este aparato. No utilice extensiones.

- Si comparte el tomacorriente de pared con otros aparatos mediante una regleta o un cable de extensión se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.

- Compruebe que el voltaje, la frecuencia y la corriente coincidan con las especificaciones del producto. De no hacerlo se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.

Conecte el enchufe en el tomacorriente firmemente.

Elimine regularmente cualquier sustancia ajena como polvo o agua de los terminales y los puntos de contacto del enchufe de alimentación con un paño seco.

- Desconecte el enchufe de alimentación y límpielo con un paño seco.

- De no hacerlo se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.

Conecte el enchufe de alimentación en el tomacorriente de pared en la dirección correcta de manera que el cable se dirija hacia el piso.

- Si conecta el enchufe de alimentación en la dirección opuesta, los cables eléctricos dentro del cable se pueden dañar y provocar una descarga eléctrica o un incendio.

Mantenga los materiales de embalaje lejos del alcance de los niños, ya que pueden ser peligrosos para éstos.

- Si un niño mete la cabeza en una bolsa, se puede asfixiar.

Si el aparato o el cable están dañados contacte con el centro de servicio más cercano.

Este aparato debe tener la conexión a tierra adecuada.

No realice la conexión nunca en una tubería de gas, un caño de agua de plástico ni en una línea de teléfono.

- Se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o problemas con el producto

- Nunca enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente que no esté correctamente conectado a tierra y que no siga las normas locales y nacionales.

No instale este aparato cerca de un calentador o materiales inflamables.

No instale este aparato en un lugar con humedad, aceites o polvo, que esté expuesto a la luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia).

No instale este aparato en un lugar en que se registren bajas temperaturas

- La escarcha podría bloquear las tuberías

No instale este aparato en un lugar en el que se podrían producir fugas de gas.

- Se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.

No lo utilice con un transformador eléctrico.

- Se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.

6_ información sobre seguridad

WF0702W7-02851H_ES.indd 6 2011-7-22 14:12:47

No lo utilice con un cable o un enchufe de alimentación dañados ni en un tomacorriente de pared suelto.

- Se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.

No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.

Evite retorcer o enrollar el cable de alimentación.

No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación, no lo ponga entre objetos ni por detrás del aparato.

- Se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.

No tire del cable de alimentación para desenchufarlo.

- Para desenchufar el cable sujételo por el enchufe.

- De no hacerlo se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.

No coloque el cable de alimentación y la tuberías donde pueda tropezar con ellos.

PRECAUCIÓN

SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA LA INSTALACIÓN

Este aparato se debe ubicar de manera que el enchufe sea fácilmente accesible.

- De no ser así se puede producir una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga eléctrica.

Instale el aparato sobre una superficie nivelada y resistente que pueda soportar su peso.

- De no hacerlo se podrían producir vibraciones, ruidos y problemas con el producto.

ADVERTENCIA

SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA EL USO

Si se inunda el aparato, cierre el agua y la alimentación eléctrica inmediatamente y póngase en contacto con el centro de servicio más cercano.

- No toque el enchufe de alimentación con las manos mojadas.

- Se puede producir una descarga eléctrica.

Si advierte ruidos extraños, olor a quemado o humo en el aparato, desconéctelo inmediatamente y contacte con el centro de servicio técnico más cercano.

- De no hacerlo se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.

En caso de fuga de gas (como propano, LP, etc), ventile inmediatamente sin tocar el enchufe de alimentación. No toque el aparato ni el cable de alimentación.

- No utilice un ventilador.

- Una chispa podría causar una explosión o un incendio.

No permita que los niños jueguen sobre la lavadora ni dentro de ella. Además, cuando se deshaga del aparato, quite la palanca de la puerta de la lavadora.

- Si un niño queda atrapado en su interior, se puede asfixiar y morir.

Asegúrese de eliminar el material de embalaje (goma espuma, poliestireno) de la parte inferior de la lavadora antes de ponerla en funcionamiento.

WF0702W7-02851H_ES.indd 7 información sobre seguridad

_7

2011-7-22 14:12:47

información sobre seguridad

No lave artículos contaminados con gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pintura, alcohol u otros materiales inflamables o explosivos.

- Se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o una explosión.

No fuerce la apertura de la puerta mientras la lavadora está funcionando (lavado a alta temperatura/secado/centrifugado).

- Si sale agua de la lavadora, se pueden provocar quemaduras o dejar el piso resbaladizo.

Se pueden producir lesiones personales.

- Forzar la apertura de la puerta puede provocar daños en el producto o lesiones personales.

No introduzca las manos debajo de la lavadora.

- Se pueden producir lesiones personales.

No toque el enchufe de alimentación con las manos mojadas.

- Esto podría producir lesiones personales.

No apague el aparato desenchufando el cable de alimentación mientras la lavadora está funcionando.

- Al volver a conectar el enchufe en el tomacorriente, se puede producir una chispa y originar una descarga eléctrica o un incendio.

No permita que los niños o las personas enfermas utilicen la lavadora sin supervisión. No permita que los niños se suban al aparato.

- Se puede producir una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones personales.

No introduzca las manos ni ningún objeto metálico debajo de la lavadora mientras ésta está funcionando.

- Se pueden producir lesiones personales.

No desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación; sujete firmemente el enchufe y tire de él en línea recta.

- Si se daña el cable se puede producir un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.

No intente reparar, desmontar ni modificar el aparato usted mismo.

- No utilice ningún tipo de fusible (como cobre, cable de acero, etc) que no sea un fusible estándar.

- Cuando deba reparar el aparato, contacte con el centro de servicio técnico más cercano.

- De no hacerlo, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones personales.

Si la manguera de suministro de agua se suelta del grifo y el aparato se inunda, desconecte el cable de alimentación.

- De no hacerlo se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.

Desconecte el tomacorriente cuando el aparato no se vaya a usar durante un periodo prolongado o durante una tormenta elétrica.

- De no hacerlo se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.

8_ información sobre seguridad

WF0702W7-02851H_ES.indd 8 2011-7-22 14:12:47

PRECAUCIÓN

SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA EL USO

Si la lavadora está contaminada por sustancias ajenas, como detergente, suciedad, restos de comida, etc, desconecte el tomacorriente y limpie la lavadora con un paño suave humedecido.

- De no hacerlo así, la lavadora se podría decolorar, deformar, dañar u oxidarse.

El vidrio frontal se puede romper por un impacto fuerte. Tenga cuidado al utilizar la lavadora.

- Si el vidrio se rompe, se pueden provocar lesiones personales.

Tras una anomalía en el suministro de agua o cuando vuelva a conectar la manguera de suministro de agua, abra el grifo lentamente.

Abra el grifo lentamente tras un largo periodo de no utilizar la lavadora.

- La presión del aire en la manguera de suministro de agua o de la tubería de agua puede dañar una pieza o provocar fugas de agua.

Si durante el funcionamiento hay problemas en el desagüe, realice las comprobaciones oportunas.

- Si se ha inundado la lavadora por un problema del desagüe y se vuelve a utilizar, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio por una fuga eléctrica.

Introduzca la ropa en la lavadora completamente, de tal modo que la puerta no atrape ninguna prenda.

- Si alguna prenda queda atrapada por la puerta, se puede dañar la ropa o la lavadora y puede haber fugas de agua.

Compruebe que la llave de agua esté cerrada si la lavadora no se va a utilizar.

- Compruebe que el tornillo del conector de la manguera de suministro de agua esté bien ajustado.

- De no ser así se pueden producir daños a la propiedad o lesiones personales.

Compruebe que en el sello de goma no haya sustancias extrañas (restos, hilos, etc).

- Si la puerta no cierra completamente, se pueden producir fugas de agua.

Abra el grifo y compruebe que el conector de la manguera de suministro de agua está bien ajustado y que no hay fugas de agua antes de utilizar el producto.

- Si los tornillos del conector de la manguera de suministro de agua están sueltos, puede haber fugas de agua.

WF0702W7-02851H_ES.indd 9 información sobre seguridad

_9

2011-7-22 14:12:48

información sobre seguridad

No se sostenga sobre el aparato ni deposite objetos (como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.) encima.

- Se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones personales.

No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, sobre la superficie del aparato.

- Además de ser perjudiciales para las personas, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto.

No coloque objetos que generen campos electromagnéticos cerca de la lavadora.

- Se pueden producir lesiones personales por un mal funcionamiento.

Como el agua que se drena durante el ciclo de lavado a alta temperatura o el de secado está caliente, no la toque.

- Se puede producir quemaduras o lesiones personales.

No lave, centrifugue ni seque asientos, o prendas impermeables (*) a menos que el aparato tenga un programa especial para lavar estos artículos.

- No lave gruesas y rígidas aunque la marca de la lavadora esté en la etiqueta de indicaciones.

- Se pueden producir lesiones personales o daños en la lavadora, paredes, piso o ropa debido a vibraciones anormales.

* Ropa de cama de lana, prendas para la lluvia, chalecos de pesca, pantalones de esquí, sacos de dormir, cubiertas para pañales, sudaderas y cubiertas de bicicletas, motos y automóviles, etc.

No ponga en marcha la lavadora sin el recipiente del detergente colocado en su lugar.

- Se puede producir una descarga eléctrica o lesiones personales debido a una fuga de agua.

No toque el interior del tambor durante el secado o justo después de finalizar éste, ya que está muy caliente.

- Se puede producir quemaduras.

No introduzca la mano dentro del recipiente del detergente.

- Se podría lesionar la mano si queda atrapada por el dispositivo de introducción del detergente. No coloque ningún objeto (como zapatos, restos de comida, animales) que no sea la ropa dentro de la lavadora.

- Se podría dañar la lavadora o producir lesiones o la muerte en el caso de las mascotas debido a las vibraciones anormales.

No presione los botones con objetos puntiagudos, como alfileres, cuchillos, las uñas, etc.

- Se puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales.

No lave prendas contaminadas por aceites, cremas, o lociones que por lo general se utilizan en establecimientos para el cuidado de la piel o en clínicas de masajes.

- El sello de goma de la puerta se podría deformar y originarse fugas de agua.

No deje objetos de metal, como clips u horquillas, ni lejía en el tambor durante períodos prolongados.

- El tambor se podría oxidar.

- Si comienza a aparecer óxido en la superficie del tambor, aplique un agente limpiador

(neutro) sobre la superficie y utilice una esponja para limpiarlo. Nunca utilice un cepillo de metal.

No utilice detergentes de limpieza en seco directamente ni lave, enjuague ni centrifugue la ropa contaminada por detergentes de limpieza en seco.

- Se podría producir una combustión o ignición espontánea debido al calor de la oxidación del aceite.

10_ información sobre seguridad

WF0702W7-02851H_ES.indd 10 2011-7-22 14:12:48

No utilice el agua caliente de los dispositivos de refrigeración/calefacción.

- Podría tener problemas con la lavadora.

No utilice jabón natural para lavar a mano en la lavadora.

- Si se endurece y se acumula en el interior, puede causar problemas al producto, como decoloración, óxido o malos olores.

No lave prendas grandes como ropa de cama en la bolsa de malla de lavado.

- Coloque las medias y los brasieres en la bolsa de malla de lavado y lávelos junto con otras prendas.

- De no hacerlo, se pueden producir lesiones personales debido a las vibraciones anormales.

No utilice detergente endurecido.

- Si se acumula dentro de la lavadora, se pueden producir fugas de agua.

Para las lavadoras con aberturas de ventilación en la base, asegúrese de que la abertura no se encuentre obstruida por una alfombra ni otros elementos.

Asegúrese de que no haya nada en los bolsillos de las prendas que vaya a lavar.

- Los objetos duros o afilados, tales como monedas, clips, clavos, tornillos o piedras pueden causar daños considerables en la lavadora.

No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesados.

ADVERTENCIA

SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA LA LIMPIEZA

No limpie al aparato rociando agua directamente.

No utilice benceno, alcohol ni disolventes para limpiar el aparato.

- Se puede provocar decoloración, deformación, daños, una descarga eléctrica o un incendio.

Antes de limpiar o realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato del tomacorriente de pared

- De no hacerlo se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.

WF0702W7-02851H_ES.indd 11 información sobre seguridad

_11

2011-7-22 14:12:48

contenido

INSTALACIÓN DE SU LAVADORA

13

LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA

21

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE SU

LAVADORA

32

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y

CÓDIGOS DE INFORMACIÓN

37

TABLA DE CICLOS

39

APÉNDICE

40

12_ contenido

13 Comprobación de las piezas

14 Cumplir con los requisitos de instalación

14 Suministro eléctrico y conexión a tierra

14

15

Suministro de agua

Desagüe

15

15

Piso

Temperatura circundante

15

Instalación del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco

15 Instalación de su lavadora

21 Lavar por primera vez

21 Instrucciones básicas

22 Uso del panel de control

25 Seguro para niños

25

26

26

Interrupción de sonido

Final diferido

Mi programa

27

28

29

Eco Bubble

Lavado de prendas con el selector de ciclos

Lavado manual de ropa

29 Pautas de lavado

30 Información sobre los detergentes y aditivos

30 Qué detergente usar

31

31

Cajón para detergente

Detergente líquido (modelos seleccionados)

32 Limpieza Eco Drum

33 Drenar la lavadora en caso de emergencia

34 Limpieza del filtro de residuos

34 Limpieza del exterior

35 Limpieza del cajón de detergente y el hueco del cajón

35 Limpieza del filtro de malla de la manguera de agua

36 Reparación de la lavadora si sufrió el efecto de las heladas

36 Almacenamiento de su lavadora

37 Controle estos puntos si su lavadora...

38 Códigos de información

39 Tabla de ciclos

40 Tabla de indicaciones del tejido

40 Protección del medio ambiente

40 Declaración de conformidad

41 Especificaciones

WF0702W7-02851H_ES.indd 12 2011-7-22 14:12:48

instalación de su lavadora

Asegúrese de que su instalador siga estas instrucciones minuciosamente para que su nueva lavadora funcione adecuadamente y no existan riesgos de sufrir lesiones al lavar su ropa.

COMPROBACIÓN DE LAS PIEZAS

Desembale la lavadora cuidadosamente y asegúrese de haber recibido todas las piezas que se muestran a continuación. Si su lavadora se daña durante el envío, o si le faltara alguna pieza, contacte con el Servicio al

Cliente de Samsung o con su distribuidor de Samsung.

Tapa

Palanca de seguridad

Cajón para detergente

Panel de control

Puerta

Patas niveladoras

Tambor

Enchufe

Manguera de desagüe

Filtro de residuos

Tubo de desagüe de emergencia

Cubierta del filtro

Llave mixta

* Tapones para los orificios de los tornillos

Agua fría

Agua caliente

(Modelo seleccionado)

Manguera de suministro de agua

Guía de la manguera

Compartimento del detergente líquido

(Modelo seleccionado)

* Tapones para los orificios de los tornillos: La cantidad de tapones para los orificios de los tornillos depende de los modelos (3~5 tapones).

WF0702W7-02851H_ES.indd 13 instalación de su lavadora

_13

2011-7-22 14:12:49

instalación de su lavadora

CUMPLIR CON LOS REQUISITOS DE INSTALACIÓN

Suministro eléctrico y conexión a tierra

ADVERTENCIA

No utilice cables de extensión.

Utilice únicamente el cable de alimentación provisto con su lavadora.

Cuando se prepare para la instalación, asegúrese de que su suministro eléctrico ofrezca:

Fusible o disyuntor de 220V~240V 50Hz

Tomacorriente de pared destinado únicamente a su lavadora

La lavadora debe contar con conexión a tierra. En caso de que su lavadora funcione mal o se descomponga, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una vía de menos resistencia a la corriente eléctrica.

Su lavadora está equipada con un cable de alimentación que cuenta con un enchufe de tres pines con conexión a tierra para utilizar en un tomacorriente con conexión a tierra correctamente instalado.

Nunca conecte el cable a tierra a las tuberías de plástico, las tuberías de gas o a las cañerías de agua caliente.

La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede generar una descarga eléctrica.

Consulte a un electricista o técnico acreditado si no está seguro de si la conexión a tierra de la lavadora es la adecuada. No modifique el enchufe provisto con la lavadora. Solicite a un electricista acreditado que instale el tomacorriente adecuado.

Suministro de agua

Su lavadora se llenará correctamente cuando su presión de agua sea de 50 kPa ~ 800 kPa. Una presión de agua inferior a 50 kPa puede ocasionar fallas en la válvula de agua e impedir que la válvula de agua se cierre completamente. O puede prolongar el tiempo de llenado más allá de lo permitido por los controles de la lavadora y hacer que ésta se apague. (En los controles, hay un límite de tiempo de llenado diseñado para evitar que se produzcan derrames o inundaciones si se afloja una manguera interna).

Las llaves de agua deben estar colocadas dentro de los 120cm de distancia de la parte posterior de la lavadora para que las mangueras de entrada provistas lleguen hasta la lavadora.

La mayoría de las tiendas de elementos de plomería venden mangueras de entradas de diversas longitudes de hasta 305 cm de longitud.

Puede disminuir el riesgo de pérdidas y de daños ocasionados por el agua:

• Facilitando el acceso a las llaves de agua.

• Cerrando las llaves cuando la lavadora no esté en uso.

• Verificando periódicamente que no haya pérdidas de agua en los accesorios de la manguera de entrada de agua.

ADVERTENCIA

Antes de utilizar la lavadora por primera vez, controle que todas las conexiones de la válvula y de la llave de agua no presenten pérdidas.

14_ instalación de su lavadora

WF0702W7-02851H_ES.indd 14 2011-7-22 14:12:50

Desagüe

Samsung recomienda un tubo vertical de 65cm de altura. La manguera de desagüe debe ajustarse por medio del gancho de la manguera de desagüe al tubo vertical. La toma de agua debe tener la suficiente longitud como para aceptar el diámetro exterior de la manguera de desagüe. La manguera de desagüe viene conectada de fábrica.

Piso

Para un mejor desempeño, la lavadora debe estar instalada sobre un piso de construcción sólida. Posiblemente los pisos de madera necesiten reforzarse para minimizar la vibración y/o el desequilibrio de la carga. Las superficies alfombradas o con revestimiento sintético son factores que contribuyen a la vibración y/o a la tendencia de que la lavadora se mueva levemente durante el ciclo de centrifugado.

Nunca instale la lavadora sobre una plataforma o sobre una estructura con soportes poco resistentes.

Temperatura circundante

No instale la lavadora en áreas donde el agua se congele, dado que la lavadora siempre retendrá algo de agua en el área de la válvula de agua, la bomba y la manguera. El agua congelada dentro de los conductos puede dañar las correas, la bomba y otros componentes.

Instalación del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco

Para funcionar de manera segura y adecuada, su nueva lavadora requiere de espacios libres mínimos de:

Lados – 25 mm

Superior – 25 mm

Posterior – 50 mm

Frontal – 465 mm

Si se instalan una lavadora y una secadora juntas, el frente del gabinete o hueco debe tener una abertura de al menos 465 mm sin obstrucciones. Si se instala únicamente una lavadora, no se requiere una abertura específica.

INSTALACIÓN DE SU LAVADORA

PASO 1

Seleccionar una ubicación

Antes de instalar la lavadora, asegúrese de que la ubicación:

• Tenga una superficie resistente y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos que puedan obstruir los orificios de ventilación.

• Esté alejada de la luz solar directa

• Tenga una ventilación adecuada

• No corra riesgos de congelamiento (menos de 0 ˚C)

• Esté alejada de las fuentes de calor, tales como gasolina o gas

• Tenga suficiente espacio como para que la lavadora no quede apoyada sobre su cable de alimentación

WF0702W7-02851H_ES.indd 15 instalación de su lavadora

_15

2011-7-22 14:12:50

instalación de su lavadora

PASO 2

Retirar los tornillos de transporte

Antes de instalar la lavadora debe retirar todos los tornillos de transporte de la parte trasera de la unidad.

1. Afloje todos los tornillos con la llave provista.

Opción

2. Ajuste el tornillo con la llave y hágalo atravesar la parte más amplia del orificio. Repita el proceso para cada tornillo.

Opción

3. Cubra los orificios con los tapones de plástico suministrados.

Opción

4. Guarde los tornillos de transporte en un lugar seguro en caso de que necesite trasladar la lavadora en el futuro.

ADVERTENCIA

Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños; mantenga todo el material de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.

16_ instalación de su lavadora

WF0702W7-02851H_ES.indd 16 2011-7-22 14:12:51

PASO 3

Ajustar las patas niveladoras

Al instalar su lavadora, asegúrese de que el tomacorriente, el suministro de agua y el desagüe se encuentren en una posición accesible.

1. Deslice la lavadora hasta dejarla en su lugar.

2. Nivele la lavadora haciendo girar las patas niveladoras hacia adentro o hacia fuera en forma manual, según sea necesario.

3. Una vez que la lavadora se encuentre nivelada, ajuste las tuercas usando la llave suministrada con la lavadora.

WF0702W7-02851H_ES.indd 17

PASO 4

Conectar el suministro de agua y el desagüe

Conexión de la manguera de suministro de agua

1. Tome el extremo en forma de L de la manguera de suministro de agua fría y conéctelo a la toma del suministro de agua fría situada en la parte trasera de la máquina. Ajústelo manualmente.

Opción

La manguera de suministro de agua debe conectarse por un extremo a la lavadora y por el otro extremo a la llave de agua. No estire la manguera de suministro de agua. Si la manguera resulta demasiado corta, sustituya la manguera por otra más larga de alta presión.

2. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de agua fría a la llave de agua fría del fregadero y ajústelo manualmente. Si es necesario, puede reubicar la manguera de suministro de agua en el extremo de la lavadora aflojando el ajuste, girando la manguera y volviéndola a ajustar.

Para los modelos seleccionados con una entrada adicional de agua caliente:

1. Tome el extremo en forma de L rojo de la manguera de suministro de agua caliente y conéctelo a la toma roja del suministro de agua caliente situada en la parte trasera de la máquina. Ajústelo manualmente.

2. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de agua caliente a la llave de agua caliente del fregadero y ajústelo manualmente.

3. Utilice la pieza en forma de Y si sólo desea utilizar agua fría.

instalación de su lavadora

_17

2011-7-22 14:12:52

instalación de su lavadora

Conexión de la manguera de suministro de agua

1. Retire el adaptador de la manguera de suministro de agua.

Adaptador

Manguera de suministro de agua

2. Primero afloje los cuatro tornillos del adaptador con un destornillador tipo ‘+’. Luego, tome el adaptador y gire la pieza (2) siguiendo la flecha hasta dejar un espacio de 5 mm entre ellos.

1

2

3. Conecte el adaptador a la salida de agua ajustando los tornillos con fuerza mientras levanta el adaptador.

Gire la pieza (2) en el sentido de la flecha y conecte (1) y (2).

1

4. Conecte la manguera de suministro de agua al adaptador. Cuando libera la pieza (3) la manguera se conecta automáticamente al adaptador haciendo un 'clic'.

Una vez que haya conectado la manguera de suministro de agua al adaptador, asegúrese de que esté conectada correctamente traccionando la manguera hacia abajo.

3

5 mm

Llave del agua

2

5. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de agua a la válvula de entrada de agua ubicada en la parte posterior de la lavadora. Atornille la manguera hacia la derecha completamente.

Opción

18_ instalación de su lavadora

WF0702W7-02851H_ES.indd 18 2011-7-22 14:12:53

WF0702W7-02851H_ES.indd 19

6. Abra el suministro de agua a fin de asegurarse de que no haya pérdidas de la válvula, la llave de agua o el adaptador.

Si hubiera pérdidas de agua, repita los pasos anteriores.

ADVERTENCIA

No utilice la lavadora si presenta pérdidas de agua.

Puede provocar descargas eléctricas o lesiones.

Si el grifo del agua es de tipo rosca, conecte la manguera de suministro de agua para que encaje con la salida, como se muestra a continuación.

Utilice la llave de tipo más corriente para el suministro de agua. En caso de que la llave sea cuadrada o demasiado grande, quite el anillo antes de insertar la llave en el adaptador.

Conexión del Aqua Hose (Modelos seleccionados)

Aqua Hose se ha diseñado para conseguir una perfecta protección frente a las fugas de agua.

Se monta en la manguera de suministro del agua y corta automáticamente el flujo del agua si la manguera se daña.

Muestra también un indicador de advertencia.

Conecte la manguera de suministro de agua a la salida de agua, como se muestra.

instalación de su lavadora

_19

2011-7-22 14:12:54

instalación de su lavadora

Conexión de la manguera de desagüe

El extremo de la manguera de desagüe puede colocarse de tres formas:

1. Sobre el borde de un pileta de lavar: La manguera de desagüe debe colocarse a una altura de entre 60 y 90 cm.Para mantener doblado el extremo de salida de la manguera, utilice la guía de plástico suministrada. Fije la guía a la pared con un gancho o bien a la llave con una cuerda para impedir que la manguera de desagüe se mueva.

Manguera de desagüe

Guía de la manguera

2. En un brazo de la tubería de desagüe del fregadero El brazo de la tubería de desagüe debe estar situado por encima del sifón del fregadero a fin de que el extremo de la manguera quede al menos a 60 cm del suelo.

3. A una tubería de desagüe: Recomendamos que utilice una tubería vertical de al menos 65 cm. de altura; no debe tener menos de 60 cm, ni más de 90 cm. de altura.

La manguera de desagüe necesita:

• un diámetro de 5 cm como mínimo.

• capacidad de carga de 60 litros por minuto como mínimo.

PASO 5

Suministrar electricidad a su lavadora

Enchufe el cable de alimentación en un enchufe de pared con una toma de salida de corriente alterna de 220-240V / 50Hz protegida por un fusible o un interruptor. (Para obtener más información sobre los requisitos eléctricos y de toma de tierra, consulte la página 14.)

20_ instalación de su lavadora

WF0702W7-02851H_ES.indd 20 2011-7-22 14:12:56

lavado de una carga de ropa

Con su nueva lavadora Samsung, la parte más difícil de lavar su ropa será decidir qué carga lavar primero.

LAVAR POR PRIMERA VEZ

Antes de lavar prendas por primera vez, debe efectuar un ciclo completo de lavado vacío (es decir, sin ropa dentro).

1. Presione el botón Encender.

2. Agregue un poco de detergente al compartimiento correspondiente del cajón para detergente.

3. Abra el suministro de agua a la lavadora.

4. Presione el botón Inicio/Pausa.

De esta manera se eliminará cualquier resto de agua que haya quedado en la máquina después de las pruebas del fabricante.

Compartimiento : Detergente para el prelavado o almidón.

Compartimiento : Detergente para el lavado principal, suavizante del agua, agente de remojo, lejía y producto quitamanchas.

Para utilizar detergente líquido, utilice la caja de detergente líquido (consulte la página 31 del manual del modelo correspondiente). No añada detergente en polvo en la caja del detergente líquido.

Compartimiento : Aditivos como el suavizante de telas (no llenar más arriba del borde inferior

(MAX) de "A")

INSTRUCCIONES BÁSICAS

1. Cargue su ropa en la lavadora.

No recargue la lavadora. Para determinar la capacidad de carga para cada tipo de prenda, consulte el cuadro de la página 30.

ADVERTENCIA

• Asegúrese de que no quede ninguna prenda atrapada en la puerta, dado que puede generar una pérdida de agua.

• Es posible que quede detergente en la parte frontal de goma de la lavadora después de un ciclo de lavado. Retire el detergente restante dado que puede provocar una pérdida de agua.

• No toque el cristal de la puerta mientras funciona la lavadora ya que puede estar caliente.

• No abra el compartimento del detergente ni el filtro para residuos una vez puesta en marcha la lavadora, ya que puede exponerse al agua caliente o al vapor.

• No lave artículos impermeables en un ciclo normal, solo con el programa Prendas

Deportivas.

2. Cierre la puerta hasta que trabe.

3. Encienda la lavadora.

4. Agregue detergente y aditivos al cajón dosificador.

5. Seleccione el ciclo y las opciones adecuadas para la carga.

La luz indicadora de lavado se encenderá y aparecerá la duración estimada del ciclo en la pantalla.

6. Presione el botón Inicio/Pausa.

lavado de una carga de ropa

_21

WF0702W7-02851H_ES.indd 21 2011-7-22 14:12:57

lavado de una carga de ropa

USO DEL PANEL DE CONTROL

1 2 3 4 5 6 1 7 8 9 10 11 12 13

1

PANTALLA GRÁFICA

DIGITAL

Muestra el tiempo restante del ciclo de lavado, toda la información del ciclo y los mensajes de error.

2

SELECTOR DE

CICLOS

Seleccione el patrón de lavado y la velocidad de centrifugado para el ciclo.

Para obtener información detallada, consulte “Lavado de prendas con el selector de ciclos”. (Consulte la página 28)

Algodón - Para prendas de algodón, ligera o medianamente sucias, ropa de cama y de mesa, ropa interior, toallas, camisas, etc.

Sintéticos - Para blusas, camisas, etc., mediana o ligeramente sucias, de poliéster (diolen, trevira), poliamida (perlon, nylon) u otros materiales similares.

Jeans - Un nivel de agua más alto en el lavado principal y un enjuague extra aseguran que no quede ningún rastro del detergente en las prendas.

Edredón – Para colchas, sábanas, fundas nórdicas, etc.

Lave hasta 1,8 kg y sólo un tipo de ropa para conseguir el mejor resultado.

Ropa oscura – El aclarado adicional y el centrifugado reducido aseguran que las prendas de color oscuro se laven y centrifuguen cuidadosamente.

Lavado diario - Se utiliza para lavar prendas de uso cotidiano como la ropa interior y las camisas.

Limpieza Eco Drum - Se usa para limpiar el tambor. Elimina la suciedad y las bacterias del tambor. Se recomienda usarlo regularmente (cada 40 lavados). No se necesitan ni detergentes ni lejía.

Super Eco - La baja temperatura del programa Eco Bubble asegura un perfecto lavado y un efectivo ahorro de energía.

Prendas Deportivas – Utilícelo para ropa outdoor como ropa de montaña, de esquí y de deporte. Tejidos de fibras y acabados tecnológicamente funcionales como spandex, elásticas y microfibras.

Cuidado infantil - Lavado a alta temperatura y aclarado extra que aseguran que ningún resto de detergente deje rastro en las prendas.

22_ lavado de una carga de ropa

WF0702W7-02851H_ES.indd 22 2011-7-22 14:12:57

3

BOTÓN DE

SELECCIÓN

PRELAVADO

4

BOTÓN DE

SELECCIÓN FINAL

DIFERIDO

5

6

BOTÓN DE

SELECCIÓN

TEMPERATURA

BOTÓN DE

SELECCIÓN

ACLARADO

ADICIONAL

7

BOTÓN DE

SELECCIÓN

CENTRIFUGADO

Lana - Sólo para lana que pueda lavarse en lavadora. Una carga debe ser inferior a 2 kg.

El ciclo de lana lava la colada mediante suaves acciones de balanceo. Durante el lavado, las suaves acciones de balanceo y remojo se suceden para evitar que las fibras de lana se encojan y deformen y conseguir un lavado suave. Esta parada no significa un problema.

En el ciclo de lana se recomienda un detergente neutro para obtener mejores resultados de lavado y cuidar mejor las fibras de lana.

El ciclo de lavado de lana de esta lavadora ha sido aprobado por Woolmark para los productos Woolmark lavables a máquina siempre y cuando éstos se laven según las instrucciones de la etiqueta de la prenda y las proporcionadas por el fabricante de esta lavadora,

M1001 (número de certificado emitido por I.W.S.

Nominee Co., Ltd.)

Lavado a mano - Un ciclo muy ligero, tan suave como el lavado a mano.

Centrifugado - Realiza un ciclo de centrifugado adicional para eliminar más agua.

Aclarado Adicional + Centrifugado - Se usa para una carga que sólo necesita enjuague o para añadir suavizante a una carga durante el centrifugado.

Pulse este botón para seleccionar el Prelavado. Sólo está disponible con los programas:

Algodón, Sintéticos, Jeans, Edredón, Ropa oscura, Lavado diario, Cuidado infantil.

Presione repetidamente este botón para desplazarse por las opciones disponibles de Final diferido (desde 3 hasta 19 horas en incrementos de una hora).

La hora que aparece en pantalla indica el tiempo que debe de pasar antes para que la lavadora empiece el proceso escogido.

Presione este botón repetidamente para seleccionar una de las diferentes opciones de temperatura del agua:

(Fría ( ), 30 ˚C, 40 ˚C , 60 ˚C y 95 ˚C).

Presione este botón para agregar ciclos de enjuague adicionales. El número máximo de ciclos de enjuague es cinco.

Presione este botón repetidamente para seleccionar una de las velocidades de centrifugado disponibles.

WF0704

WF0702

, 400, 800, 1200, 1400 rpm

, 400, 800, 1000, 1200 rpm

“Sin centrifugado ” - Las prendas quedan en el tambor y no se realiza el ciclo de centrifugado después del desagüe final.

WF0702W7-02851H_ES.indd 23 lavado de una carga de ropa

_23

2011-7-22 14:12:58

lavado de una carga de ropa

8

9

10

11

12

13

BOTÓN DE

SELECCIÓN DE

OPCIONES DE

LAVADO

BOTÓN DE

SELECCIÓN LAVADO

RÁPIDO

BOTÓN DE

SELECCIÓN ECO

BUBBLE

Pulse este botón repetidamente para ver todas las opciones de lavado disponibles:Planchar Fácil  Remojo  Intensivo  Planchar Fácil +

Remojo  Planchar Fácil + Intensivo  Remojo + Intensivo  Planchar

Fácil + Intensivo + Remojo  desactivado

“Planchar Fácil”: Utilice esta opción para preparar su ropa para un planchado fácil.

“Remojo”: Use esta opción para eliminar las manchas de la ropa manteniendo la ropa en remojo.

La función Remojo se ejecuta durante 13 minutos en el ciclo de lavado.

La función Remojo dura 30 minutos y consta de seis ciclos; cada ciclo centrifuga durante 1 minuto y se mantiene parado durante 4 minutos.

La función Remojo sólo está disponible con los siguientes programas de lavado: Algodón, Sintéticos, Jeans, Edredón, Lavado diario,

Cuidado infantil.

“Intensivo”: Pulse este botón si la ropa está muy sucia y necesita un lavado intensivo. El tiempo del ciclo se incrementa en cada ciclo.

Para prendas ligeramente sucias y ropa cuyo peso es inferior a 2kg y que le hace falta rápidamente. Tarda al menos 15 minutos pero los valores indicados pueden variar según la presión del agua, la dureza del agua, la temperatura de entrada del agua, la temperatura de la habitación, el tipo y la cantidad del lavado y el grado de suciedad, la carga desequilibrada del detergente empleado, la fluctuación en el suministro eléctrico y las opciones extras seleccionadas.

Pulse este botón repetidamente para escoger la duración del ciclo:

15min  20min  30min  40min  50min  60min  Apagado

ADVERTENCIA

La cantidad de detergente líquido/en polvo debe ser inferior a 20g

(para una carga de 2kg) o pueden quedar restos de detergente en las prendas.

La opción Eco Bubble se activa por defecto. Pulse el botón de la opción

Eco Bubble una vez para deseleccionar y apagar el Bubble Generator

(como aparece en el panel) y púlselo otra vez para volver a activar esta función.

Algunos ciclos de lavado deben tener la opción Eco Bubble activada (aparecerá en el panel y el generador se encenderá automáticamente).

Otros ciclos de lavado no necesitan esta opción para apagar automáticamente el generador.

En muchos de los ciclos, puede ajustar esta opción manualmente.

Esto afectará visiblemente al tiempo de lavado en el panel para obtener resultados (consulte la página 27 si desea más información).

BOTÓN DE

SELECCIÓN INICIO/

PAUSA

BOTÓN DE

SELECCIÓN MI

PROGRAMA

Presiónelo para detener y reiniciar un ciclo.

Puede elegir su ciclo favorito que incluya la temperatura, el centrifugado, el nivel de suciedad, opciones, etc.

BOTÓN ENCENDER

Púlselo una vez para encender la lavadora y vuelva a pulsarlo para apagarla.

Si la lavadora permanece encendida durante más de 10 minutos sin tocar ninguno de los botones, se apagará automáticamente.

24_ lavado de una carga de ropa

WF0702W7-02851H_ES.indd 24 2011-7-22 14:12:58

WF0702W7-02851H_ES.indd 25

Seguro para niños

La función Seguro para niños le permite bloquear los botones para que el ciclo de lavado seleccionado no pueda ser modificado.

Activación/Desactivación

Si quiere activar/desactivar la función Seguro para niños, presione los botones

Temperatura y Aclarado Adicional simultáneamente durante 3 segundos. “Seguro para niños  ” se encenderá cuando se activa esta función.

Cuando se activa la función Seguro para niños, sólo funciona el botón

Encender. La función Seguro para niños permanece activada incluso cuando la lavadora se apaga y se enciende o después de desconectar y volver a conectar el cable de alimentación.

3 SEG.

Interrupción de sonido

La función de interrupción del sonido se puede seleccionar durante todos los programas.

Cuando se selecciona esta opción el sonido se apaga en todos los programas. Aunque la lavadora se encienda y se apague repetidas veces, la configuración se mantiene.

Activación/Desactivación

Si desea activar o desactivar la función Sin sonido, pulse los botones

Centrifugado y Opciones al mismo tiempo durante 3 segundos. El indicador “Sin sonido ” se iluminará cuando la función esté activada.

3 SEG.

lavado de una carga de ropa

_25

2011-7-22 14:13:00

lavado de una carga de ropa

Final diferido

Puede hacer que la lavadora inicie automáticamente el proceso completo en otro momento, eligiendo un tiempo de retardo entre 3 y 19 horas (en incrementos de 1 hora). La hora que aparece en la pantalla indica el momento en el cual finalizará el proceso completo.

1. Programe la lavadora en forma manual o automática de acuerdo con el tipo de prendas que desee lavar.

2. Presione el botón Final diferido hasta establecer el tiempo de retardo.

3. Presione el botón Inicio/Pausa. El indicador de "Final diferido " se encenderá y el reloj comenzará la cuenta regresiva hasta llegar al momento establecido.

4. Para cancelar la función de Final diferido, presione el botón Encender y luego encienda la lavadora nuevamente.

Mi programa

Permite activar un ciclo de lavado personalizado (temperatura, centrifugado, nivel de suciedad, etc.) con un único botón.

Pulse el botón Mi programa, pulse el botón Mi programa para cargar y utilizar las opciones guardadas de Mi programa. Además, parpadearán las luces del ciclo seleccionado y las de las opciones.

Puede configurar todas las opciones siguientes en el modo Mi programa.

1. Abra el suministro de agua.

2. Presione el botón Encender.

3. Seleccione el ciclo con el Selector de ciclos.

4. Tras seleccionar el ciclo, establezca cada opción.

Consulte la “Tabla de ciclos” en la página 39 para ver las opciones disponibles para cada ciclo.

5. A continuación, puede almacenar el ciclo seleccionado y las opciones manteniendo pulsado el botón

Mi programa más de 3 segundos en el modo Mi programa. El ciclo y las opciones seleccionadas se mostrarán la próxima vez que se elija la función Mi programa.

Se puede cambiar la configuración de Mi programa volviendo a repetir el proceso.

La última configuración utilizada se mostrará la próxima vez que se acceda al función Mi programa.

Si se pulsa Mi programa y se suelta antes de 3 segundos, se muestran las opciones y los ciclos guardados anteriormente. Si se pulsa Mi programa durante 3 segundos o más, las opciones y el ciclo actualmente configurados se guardan y el LED parpadea durante 3 segundos.

26_ lavado de una carga de ropa

WF0702W7-02851H_ES.indd 26 2011-7-22 14:13:01

WF0702W7-02851H_ES.indd 27

Eco Bubble

Eco Bubble permite que el detergente se distribuya uniformemente y penetre en los tejidos más rápida y profundamente.

La función Bubble está disponible para todos los ciclos excepto el de Limpieza Eco

Drum; en la tabla siguiente se explican las funciones.

Ciclo

Algodón, Sintéticos, Jeans, Edredón,

Ropa oscura, Lavado diario

Super Eco, Prendas Deportivas,

Cuidado infantil, Lana, Lavado a mano

Limpieza Eco Drum

Función Bubble

Disponible

No disponible

Cancelación de la función Bubble

Disponible

No disponible

-

• Dependiendo del ciclo se puede aplicar una función Bubble diferente.

Eco Bubble es la selección predeterminada. Pulse una vez para deseleccionar la opción

Bubble, vuelva a pulsar para seleccionarla.

1. Abra la puerta, introduzca la ropa en el tambor y cierre la puerta.

2. Presione el botón Encender.

3. Seleccione una función.

4. Coloque la cantidad apropiada de detergente y suavizante en los compartimentos correspondientes de acuerdo con el tipo de colada y cierre el cajón del detergente.

• Añada la cantidad apropiada de detergente en el compartimento del detergente y añada el suavizante en el compartimento del suavizante justo hasta la línea base del suavizante (MAX) de "A".

• Una vez seleccionado el ciclo de Prelavado, añada asimismo el detergente en el compartimento de Prelavado .

• Para utilizar detergente líquido, deje el cajón del detergente líquido en el compartimento

(consulte la sección “Detergente líquido” en la página 31).

No ponga detergente en polvo en el compartimento de detergente líquido.

5. Presione el botón Inicio/Pausa.

• Pulse el botón Inicio/Pausa para comenzar el lavado.

• Se detecta automáticamente la cantidad de ropa y se lava.

• Una vez en funcionamiento la lavadora, no se puede añadir ni seleccionar la función

Bubble.

• Se generan suficientes burbujas con la cantidad específica de detergente.

• Limpie el filtro de residuos con frecuencia. La limpieza periódica ayuda a generar las burbujas suficientes.

• Según el detergente y la colada, las burbujas pueden absorberse y parecer que haya una cantidad pequeña.

• Aunque las burbujas se generan una vez iniciado el lavado, el usuario puede tardar varios minutos en verlas.

lavado de una carga de ropa

_27

2011-7-22 14:13:01

lavado de una carga de ropa

Lavado de prendas con el selector de ciclos

Su nueva lavadora facilita el lavado de las prendas gracias al sistema de control automático

“Fuzzy Control” de Samsung. Cuando seleccione un programa de lavado, la lavadora elegirá la temperatura correcta, el tiempo de lavado y la velocidad de lavado.

1. Abra la llave de agua del fregadero.

2. Presione el botón Encender.

3. Abra la puerta.

4. Coloque las prendas una a una, bien extendidas, en el tambor, sin llenarlo demasiado.

5. Cierre la puerta.

6. Añada detergente, suavizante y detergente para el Prelavado (si es necesario) en los compartimentos adecuados.

El Prelavado sólo está disponible cuando se seleccionan los programas Algodón,

Sintéticos, Jeans, Edredón, Ropa oscura, Lavado diario y Cuidado infantil. Sólo es necesario si la ropa está muy sucia.

7. Utilice el Selector de Ciclos para seleccionar el ciclo adecuado para cada tipo de material:

Algodón, Sintéticos, Jeans, Edredón, Ropa oscura, Lavado diario, Super Eco, Prendas

Deportivas, Cuidado infantil, Lana, Lavado a mano. Los indicadores relevantes se iluminan en el panel de control.

8. En ese momento, puede controlar la temperatura del lavado, la cantidad de ciclos de enjuague, la velocidad de centrifugado y el tiempo de retardo presionando el botón de la opción adecuada.

9. Presione el botón Inicio/Pausa y comenzará el ciclo de lavado. El indicador de funcionamiento se iluminará y aparecerá en la pantalla el tiempo restante del ciclo de lavado.

Opción de pausa

Dentro de los primeros 5 minutos de iniciado el lavado, es posible retirar/agregar prendas.

1. Presione el botón Inicio/Pausa para destrabar la puerta.

No es posible abrir la puerta cuando la temperatura del agua es muy ELEVADA o el nivel del agua está muy ALTO.

2. Después de cerrar la puerta, presione el botón Inicio/Pausa para reiniciar el lavado.

Cuando el ciclo haya terminado:

Al finalizar el ciclo, la lavadora se apagará automáticamente.

1. Abra la puerta.

2. Saque la ropa.

28_ lavado de una carga de ropa

WF0702W7-02851H_ES.indd 28 2011-7-22 14:13:01

Lavado manual de ropa

Puede lavar prendas en forma manual por medio del Selector de Ciclos.

1. Abra el suministro de agua.

2. Pulse el botón Encender de la lavadora.

3. Abra la puerta.

4. Coloque las prendas una a una bien extendidas en el tambor, sin llenarlo demasiado.

5. Cierre la puerta.

6. Agregue el detergente y, si es necesario, el suavizante o detergente para prelavado, en los compartimientos adecuados.

7. Presione el botón Temperatura para seleccionar la temperatura.

(Agua fría, 30 ˚C, 40 ˚C , 60 ˚C y 95 ˚C).

8. Pulse el botón Aclarado Adicional para seleccionar el número necesario de ciclos de aclarado.

El número máximo de ciclos de enjuague es cinco.

La duración del ciclo de lavado se incrementa de acuerdo con los mismos.

9. Pulse el botón Centrifugado para seleccionar la velocidad de centrifugado.

( : Sin centrifugado)

10. Presione el botón Final diferido repetidamente para seleccionar una de las opciones de

Final diferido disponibles (de 3 a 19 horas en incrementos de una hora). La hora que aparece en la pantalla indica el momento en el cual finalizará el proceso completo.

11. Presione el botón Inicio/Pausa y la lavadora comenzará el proceso de lavado.

PAUTAS DE LAVADO

Siga estas pautas simples para obtener la ropa más limpia y el lavado más eficaz.

Siempre verifique la etiqueta de las prendas antes de lavarlas.

Clasifique y lave sus prendas de acuerdo con los siguientes criterios:

Etiqueta de indicaciones: Clasifique la ropa según su composición: algodón, mezclas, sintética, seda, lana y rayón.

Color: Separe la ropa blanca de la ropa de color. Lave las prendas nuevas de color por separado.

Tamaño: Colocar prendas de distintos tamaños en la misma carga mejorará la acción de lavado.

Sensibilidad: Lave las prendas delicadas por separado, utilizando el ciclo de lavado Delicada para las prendas nuevas de pura lana, de seda y cortinas. Controle las etiquetas de los artículos que va a lavar o consulte la tabla de indicaciones de la tela que se encuentra en el apéndice.

Vaciado de bolsillos

Antes de cada lavado, vacíe los bolsillos de sus prendas. Los objetos pequeños, sólidos y de forma irregular, por ejemplo: monedas, cuchillos, alfileres y sujetapapeles pueden dañar la lavadora. No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesados.

El metal en la ropa puede dañar las prendas y también el tambor. Dé vuelta a las prendas con botones o bordados antes de lavarlas. Si los cierres de los pantalones o los sacos están abiertos durante el lavado, es posible que la cesta de centrifugado se dañe. Los cierres deben cerrarse y ajustarse con un cordón antes del lavado.

Las prendas que tienen cordones largos pueden enredarse con otras prendas y dañarlas.

Asegúrese de sujetar los cordones antes de comenzar el lavado.

Prelavado de algodón

Su nueva lavadora, junto con los detergentes modernos, le ofrecerán unos resultados de lavado perfectos, a la vez que ahorrarán energía, tiempo, agua y detergente. No obstante, si tiene prendas de algodón particularmente sucias, realice un prelavado con un detergente a base de proteínas.

lavado de una carga de ropa

_29

WF0702W7-02851H_ES.indd 29 2011-7-22 14:13:02

lavado de una carga de ropa

Cálculo de la capacidad de carga

No sobrecargue la lavadora porque la ropa puede no lavarse correctamente. Utilice la siguiente tabla para determinar la capacidad de carga según el tipo de ropa que desee lavar.

Tipo de tejido Capacidad de carga

Modelo

Algodón

- suciedad media/ligera

- suciedad intensa

Sintéticos

Jeans

Edredón

Prendas Deportivas

Lana

WF0704 / WF0702

7,0 kg

3,0 kg

3,0 kg

1,8 kg

2,0 kg

2,0 kg

• Cuando la carga está desequilibrada (se enciende “UE” en la pantalla), redistribuya la carga.

Si la carga está desequilibrada, la eficiencia del centrifugado puede disminuir.

• Cuando se lava ropa de cama o edredones, el tiempo de lavado se puede alargar o la eficiencia del centrifugado puede disminuir.

• Para lavar ropa de cama o fundas nórdicas, recomendamos una capacidad de carga de

1,8 kg o menos.

Asegúrese de colocar los brasiers (lavables) dentro de una red para lavado (que se compra por separado).

• Los arcos metálicos de los brasiers pueden atravesar el material y dañar otras prendas. Por lo tanto, asegúrese de colocarlos dentro de una red de lavado.

• Las prendas pequeñas y livianas como las medias, las medias de nylon y los guantes pueden trabarse en la puerta. Colóquelas dentro de una red de lavado.

No lave la bolsa de lavado sin otras prendas. Esto podría ocasionar vibraciones

PRECAUCIÓN anormales que produzcan movimientos de la lavadora y provocar accidentes o heridas.

INFORMACIÓN SOBRE LOS DETERGENTES Y ADITIVOS

Qué detergente usar

Deberá utilizar un detergente adecuado al tipo de tejido (algodón, sintético, prendas delicadas, lana), color, temperatura de lavado y el grado de suciedad. Use siempre detergente de "baja espuma", diseñado para las lavadoras automáticas.

Siga las recomendaciones del fabricante de la lavadora en función del peso de la ropa, el grado de suciedad y la dureza del agua en su zona. Si no conoce el grado de dureza del agua, consúltelo con el organismo competente.

No utilice detergentes que se hayan endurecido o solidificado dado que el detergente puede permanecer durante el ciclo de enjuague. Puede provocar que su lavadora no enjuague adecuadamente o bloquear el desagüe.

30_ lavado de una carga de ropa

WF0702W7-02851H_ES.indd 30 2011-7-22 14:13:02

Cajón para detergente

Su lavadora presenta compartimientos individuales para dosificar el detergente y el suavizante para telas. Coloque todos los aditivos de lavado en el compartimiento correcto antes de encender la lavadora.

NO abra el cajón del detergente mientras la lavadora está en funcionamiento ya que puede quedar expuesto a agua caliente o a vapor.

1. Abra el cajón para detergente del lado izquierdo del panel de control.

2. Vierta la cantidad recomendada de detergente para ropa directamente en el compartimiento para el detergente antes de encender la lavadora.

Para utilizar detergente líquido, utilice la caja de detergente líquido (consulte “Detergente líquido” del modelo correspondiente).

• No ponga detergente en polvo en el compartimento de detergente líquido.

3. Ponga la cantidad recomendada de suavizante en el compartimento del suavizante si es necesario. NO

SUPERE la línea MAX FILL ( ).

PRECAUCIÓN

NO ponga detergente en polvo o líquido en el compartimento del suavizante ( ).

WF0702W7-02851H_ES.indd 31

4. Cuando seleccione la opción Prelavado, vierta la cantidad recomendada de detergente para ropa en el compartimiento de prelavado .

Cuando lave prendas grandes NO use los siguientes tipos de detergente.

• Detergentes en tabletas y cápsulas

• Detergentes que utilicen una bola o una red

Los suavizantes y acondicionadores concentrados o muy densos deben diluirse en un poco de agua antes de verterlos en el dosificador (evita el bloqueo del desagüe).

MÁX

No deje que el suavizante rebose; Luego de agregar el suavizante en el compartimiento del detergente de enjuague, cierre el cajón del detergente.

Detergente líquido (modelos seleccionados)

Para utilizar detergente líquido, ponga el compartimento del detergente líquido en la sección del lavado principal del cajón del detergente y vierta el detergente líquido en el compartimento del detergente líquido.

• NO SUPERE la línea MAX.

• Cuando utilice detergente en polvo, saque el compartimento del detergente líquido del cajón del detergente. El detergente en polvo no se dispensa con el compartimento del detergente líquido.

• Tras el lavado, pueden quedar restos de detergente líquido en el cajón.

Compartimento del detergente líquido lavado de una carga de ropa

_31

2011-7-22 14:13:03

limpieza y mantenimiento de su lavadora

Mantener limpia su lavadora mejora su desempeño, la protege contra reparaciones innecesarias y prolonga su vida útil.

LIMPIEZA ECO DRUM

Es un programa de autolimpieza que elimina el moho que se puede crear dentro de la lavadora.

1. Presione el botón Encender.

2. Gire el Selector de ciclos a la posición Limpieza Eco Drum.

• Sólo se puede utilizar la función de Inicio diferido.

• La temperatura del agua en el programa Limpieza Eco

Drum se establece en 60 ºC.

No se puede cambiar la temperatura.

3. Coloque la cantidad apropiada de agente limpiador en el compartimiento del detergente y cierre éste (cuando se limpia el tambor con un agente limpiador).

• Debe utilizar una agente limpiador adecuado para limpiar el tambor.

• Los hay en polvo y líquidos. El agente de limpieza líquido sólo está disponible con el compartimento del detergente líquido (opcional).

4. Presione el botón Inicio/Pausa.

• Cuando se pulsa el botón Inicio/Pausa, se inicia el programa Limpieza Eco Drum.

PRECAUCIÓN

Mediante el programa Limpieza Eco Drum, se puede limpiar el tambor sin utilizar agentes limpiadores.

No utilice nunca el programa Limpieza Eco Drum cuando se esté lavando ropa en la lavadora. Se podría dañar el tejido o tener algún programa en la lavadora.

• En el ciclo de Limpieza Eco Drum no utilice nunca detergente normal.

• Utilice sólo 1/10 de la cantidad de agente limpiador recomendada por el fabricante de éste.

Ya que un blanqueador con cloro puede decolorar el producto, utilice sólo blanqueador con oxígeno.

Agente limpiador en polvo: Utilice [blanqueador en polvo] o [agente limpiador especial para limpiar el tambor].

Agente limpiador líquido: Utilice [blanqueador líquido con oxígeno] o [agente limpiador especial para limpiar el tambor].

32_ cleaning and maintaining your washing machine

WF0702W7-02851H_ES.indd 32 2011-7-22 14:13:04

Función de alarma automática de la Limpieza Eco Drum

Cuando se iluminan el indicador “Limpieza Eco Drum” de la pantalla y la lámpara del selector de ciclos tras un lavado, significa que es necesario limpiar el tambor. En este caso, saque la ropa de la lavadora, encienda ésta y limpie el tambor con el programa Limpieza Eco Drum.

Si no ejecuta el programa Limpieza Eco Drum, el indicador

"Limpieza Eco Drum" y la lámpara del selector de ciclos se apagan. Sin embargo, el indicador "Limpieza Eco Drum" de la pantalla y la lámpara del selector de ciclos se vuelven a encender de nuevo tras dos procesos de lavado. Esto no representa ningún problema para la lavadora.

Aunque, en general, la alarma automática de la Limpieza

Eco Drum aparece aproximadamente una vez al mes, la frecuencia puede variar según el número de lavados realizados.

• Si avisa la alarma, limpie también el filtro de residuos

(consulte la sección "Limpieza del filtro de residuos" en la pág. 34). De lo contrario, el rendimiento de la función Bubble puede disminuir.

DRENAR LA LAVADORA EN CASO DE EMERGENCIA

1. Desenchufe la lavadora.

2. Abra la tapa del filtro presionando y tirando del asa.

Cubierta del filtro

3. Abra el tapón de emergencia tirando de él.

4. Sujete el tapón situado al final del tubo de desagüe de emergencia y tire hacia fuera lentamente hasta que el tubo salga unos 15 cm.

5. Permita que toda el agua caiga en un recipiente.

Puede haber más agua residual de lo que se espera.

Tenga preparado un recipiente grande.

6. Vuelva a poner el tapón del desagüe de emergencia y el tubo de desagüe.

7. Vuelva a colocar la tapa del filtro.

Tubo de desagüe de emergencia

Tapa del desagüe de emergencia

WF0702W7-02851H_ES.indd 33 cleaning and maintaining your washing machine

_33

2011-7-22 14:13:05

limpieza y mantenimiento de su lavadora

LIMPIEZA DEL FILTRO DE RESIDUOS

Recomendamos realizar la limpieza del filtro de residuos 5 o 6 veces al año, o cuando aparece el mensaje de error “5E” en la pantalla. (Consulte “Drenar la lavadora en caso de emergencia” en la sección anterior.)

Si se acumulan sustancias extrañas en el filtro de residuos, el rendimiento de la función Bubble puede disminuir.

PRECAUCIÓN

Antes de limpiar el filtro para residuos, debe desenchufar el cable de alimentación.

1. En primer lugar saque el agua residual (consulte “Drenar la lavadora en caso de emergencia” en la página 33).

Si retira el filtro sin vaciar el agua residual, ésta puede derramarse.

2. Abra la tapa del filtro con una moneda o una llave.

3. Desenrosque el tapón del desagüe de emergencia girándolo hacia la izquierda y vacíe toda el agua.

4. Desenrosque el filtro para residuos.

Tapa del filtro de residuos

5. Limpie la suciedad y los materiales que hubieran quedado retenidos en el filtro. Asegúrese de que no esté bloqueada la bomba de desagüe situada detrás del filtro.

6. Vuelva a colocar el tapón del filtro.

7. Vuelva a colocar la tapa del filtro.

PRECAUCIÓN

No abra la tapa del filtro de residuos con la máquina en funcionamiento ya que se podría derramar el agua caliente.

• Después de limpiar el filtro, no se olvide de volver a poner la tapa del filtro. Si no se pone el filtro en la lavadora, está podría funcionar mal o haber fugas de agua.

• Tras la limpieza del filtro, éste se debe montar correctamente.

LIMPIEZA DEL EXTERIOR

1. Limpie las superficies de la lavadora, incluyendo el panel de control, con un paño suave y detergentes de uso doméstico no abrasivos.

2. Use un paño suave para secar las superficies.

3. No vierta agua sobre la lavadora.

34_ cleaning and maintaining your washing machine

WF0702W7-02851H_ES.indd 34 2011-7-22 14:13:06

LIMPIEZA DEL CAJÓN DE DETERGENTE Y EL HUECO DEL CAJÓN

1. Presione la palanca de seguridad en el interior del cajón de detergente y extráigalo.

2. Saque el divisor del suavizante y el compartimento del detergente líquido

(opcional) del cajón del detergente.

Palanca de seguridad

Compartimento del detergente líquido (opcional)

Divisor del suavizante

3. Lave todas las partes con agua corriente.

4. Limpie el hueco del cajón con un cepillo de dientes viejo.

5. Vuelva a colocar el divisor del suavizante y el compartimento del detergente líquido (opcional) y ajústelos firmemente en el cajón.

6. Introduzca de nuevo el cajón en su sitio.

7. Para eliminar el detergente restante, realice un ciclo de enjuague sin prendas en el tambor.

LIMPIEZA DEL FILTRO DE MALLA DE LA MANGUERA DE AGUA

Debe limpiar el filtro de malla de la manguera del agua al menos una vez al año o cuando aparece el mensaje de error “4E” en la pantalla:

1. Cierre el suministro de agua a la lavadora.

2. Desenrosque la manguera de la parte posterior de la lavadora. Para evitar la fuga de agua por la presión de aire en la manguera, cúbrala con un paño.

3. Tire suavemente del filtro de malla del extremo de la manguera con un par de pinzas y enjuáguelo con agua hasta que quede limpio. Limpie también la parte interior y exterior del conector roscado.

4. Vuelva a introducir el filtro en su lugar.

5. Enrosque la manguera en la lavadora nuevamente.

6. Asegúrese de que las conexiones sean herméticas y abra la llave.

WF0702W7-02851H_ES.indd 35 cleaning and maintaining your washing machine

_35

2011-7-22 14:13:07

limpieza y mantenimiento de su lavadora

REPARACIÓN DE LA LAVADORA SI SUFRIÓ EL EFECTO DE LAS

HELADAS

Si la temperatura desciende por debajo del punto de congelación y su lavadora sufre el efecto de las heladas:

1. Desenchufe la lavadora

2. Vierta agua caliente en la llave para aflojar la manguera de suministro de agua.

3. Quite la manguera de suministro de agua y sumérjala en agua caliente.

4. Vierta agua caliente en el tambor de la lavadora y déjela durante 10 minutos.

5. Vuelva a conectar la manguera de suministro de agua a la llave de agua y controle si los procesos de suministro de agua y de desagüe se realizan con normalidad.

ALMACENAMIENTO DE SU LAVADORA

Si necesita guardar su lavadora durante un período prolongado, lo más aconsejable es drenarla y desconectarla. Las lavadoras pueden dañarse si queda agua en las mangueras y los componentes internos antes de guardarlas.

1. Seleccione el ciclo Algodón y ponga lejía en el compartimento de la lejía. A continuación, pulse el botón

Lavado rápido y ponga en marcha la lavadora durante un ciclo sin carga.

2. Cierre las llaves de agua y desconecte las mangueras de entrada.

3. Desenchufe la lavadora del tomacorriente y deje la puerta de la lavadora abierta para que circule aire por el tambor.

Si su lavadora ha estado guardada en lugares con temperaturas por debajo del punto de congelación, deje transcurrir un tiempo para que los restos de agua se derritan antes de usarla.

36_ cleaning and maintaining your washing machine

WF0702W7-02851H_ES.indd 36 2011-7-22 14:13:08

solución de problemas y códigos de información

CONTROLE ESTOS PUNTOS SI SU LAVADORA...

PROBLEMA SOLUCIÓN

No enciende Verifique que la lavadora esté enchufada.

Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.

Compruebe que las llaves de salida de agua estén abiertas.

Asegúrese de presionar el botón Inicio/Pausa.

Abra el suministro de agua por completo.

No tiene agua o no tiene suficiente agua

Tiene restos de detergente en el cajón para detergente después de que ha finalizado el ciclo de lavado.

Vibra o hace demasiado ruido

La lavadora no desagua y/o no centrifuga

La puerta está bloqueada o no se abre.

Compruebe que la manguera de la fuente de agua no esté congelada.

Enderece las mangueras de entrada de agua.

Limpie el filtro de la manguera de entrada de agua.

Asegúrese de que la lavadora funcione con suficiente presión de agua.

Asegúrese de verter el detergente en la parte central del cajón para detergente.

Compruebe que la lavadora esté ubicada sobre una superficie nivelada. Si la superficie no está nivelada, ajuste las patas de la lavadora para nivelarla.

Asegúrese de que se hayan retirado los tornillos de transporte.

Asegúrese de que la lavadora no toque ningún otro objeto.

Verifique que la carga de ropa sea equilibrada.

Enderece la manguera de desagüe. Elimine las mangueras enroscadas.

Compruebe que el filtro de residuos no esté obstruido.

La puerta no se abrirá hasta 3 minutos después de que la lavadora se detenga o se apague.

Si el problema persiste, contacte con el Servicio al Cliente de Samsung.

WF0702W7-02851H_ES.indd 37 troubleshooting and information codes

_37

2011-7-22 14:13:08

solución de problemas y códigos de información

CÓDIGOS DE INFORMACIÓN

En caso de funcionamiento incorrecto de la lavadora, en la pantalla se muestra un código de información.

Si esto sucede, consulte esta tabla e intente la solución aconsejada antes de llamar a un centro de atención al cliente.

SÍMBOLO DEL CÓDIGO dE

4E

5E

UE cE/3E/Uc

SOLUCIÓN

Cierre la puerta.

Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.

Compruebe que la llave de salida de agua esté abierta.

Controle la presión del agua.

Limpie el filtro poroso de la manguera de agua.

Limpie el filtro de residuos.

Asegúrese de que la manguera de desagüe esté instalada correctamente.

Limpieza del filtro de malla de la manguera de agua

La carga está desequilibrada. Redistribuya la carga. Si sólo lava una pieza de ropa, como un albornoz o unos jeans, el centrifugado final puede resultar insatisfactorio y aparecerá un mensaje de error “UE” en la pantalla.

Llame al servicio posventa.

Para todos los códigos que no figuran en la tabla anterior, o si la solución no resuelve el problema, contacte con su Centro de Servicios de Samsung o distribuidor de Samsung.

38_ troubleshooting and information codes

WF0702W7-02851H_ES.indd 38 2011-7-22 14:13:08

tabla de ciclos

TABLA DE CICLOS

(

 opción del usuario)

DETERGENTES

Carga máx.

(kg)

PROGRAMA

Algodón

Sintéticos

Jeans

Edredón

Ropa oscura

Lavado diario

Limpieza Eco Drum

Super Eco

Prendas Deportivas

Cuidado infantil

Lana

Lavado a mano

-

4,0

2,0

4,0

2,0

2,0

7,0

3,0

3,0

1,8

4,0

3,0

Pre lavar

-

-

-

-

-

Lavado

sí sí

sí sí sí sí sí sí sí sí sí

Suavizante

-

Temp máx.

(˚C)

Velocidad de centrifugado

(máx.) rpm

WF0704 WF0702

60

40

40

95

40

40

95

60

60

40

40

60

400

1200

1200

1400

800

400

1400

1200

800

800

1200

1400

400

1200

1200

1200

800

400

1200

1200

800

800

1200

1200

PROGRAMA

Algodón

Sintéticos

Jeans

Edredón

Ropa oscura

Lavado diario

Limpieza Eco Drum

Super Eco

Prendas Deportivas

Cuidado infantil

Lana

Lavado a mano

Eco Bubble

-

Intensivo

-

-

-

-

-

Remojo

-

-

-

-

-

-

Planchar

Fácil

-

-

-

-

Final diferido

Lavado rápido

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Duración del ciclo

(min)

110

80

68

87

77

133

55

31

73

54

86

92

1. Un ciclo con prelavado demora aproximadamente 15 minutos más.

2. Los datos de la duración de los programas se midieron según las condiciones especificadas en la

Norma IEC 60456/EN 60456.

3. Algodón 60 ºC + intensivo + Eco Bubble son programas que cumplen la norma EN60456.

4. Lavado diario: Programa corto para pruebas.

5. La duración del ciclo en las distintas casas puede diferir de los valores indicados en la tabla debido a las variaciones en la presión y temperatura del suministro de agua, la carga y el tipo de ropa.

6. Cuando se selecciona la función de Lavado Intensivo, el tiempo del ciclo se incrementa en cada ciclo.

cycle chart

_39

2011-7-22 14:13:08 WF0702W7-02851H_ES.indd 39

apéndice

TABLA DE INDICACIONES DEL TEJIDO

Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca del cuidado de las prendas. La etiqueta de indicaciones incluirá, en este orden, cuatro símbolos: lavado, blanqueado, secado y planchado, y limpieza a seco cuando sea necesaria. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida útil de la prenda y reducir los problemas del lavado.

Material resistente

Telas delicadas

Se puede lavar a 95 ºC

Se puede lavar a 60 ºC

Se puede lavar a 40 ºC

Se puede lavar a 30 ºC

Se puede lavar a mano

Sólo limpieza en seco

Se puede utilizar lejía en agua fría

No usar lejía

Puede plancharse a 200 ºC como máximo

Puede plancharse a 150 ºC como máximo

Puede plancharse a 100 ºC como máximo

No planchar

Puede limpiarse en seco con cualquier solvente

Puede limpiarse en seco con percloruro, líquido para encendedores, alcohol puro o R113 solamente

Puede limpiarse en seco con combustible para aviación, alcohol puro o R113 solamente

No limpiar en seco

Secar en posición horizontal

Puede secarse colgado

Secar colgando de una percha

Admite secadora, temperatura normal

Admite secadora, temperatura reducida

No secar en secadora

PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este electrodoméstico, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Quite la puerta para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico.

No utilice cantidades de detergente mayores a las recomendadas por el fabricante del detergente.

Utilice productos quitamanchas y lejías antes del ciclo de lavado y sólo cuando sea estrictamente necesario.

Ahorre agua y electricidad utilizando la capacidad total de la lavadora (la cantidad exacta depende del programa que se utilice).

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Esta lavadora cumple las directrices de seguridad de la Unión Europea, Directiva EC 93/68 y Norma EN

60335.

40_ appendix

WF0702W7-02851H_ES.indd 40 2011-7-22 14:13:12

ESPECIFICACIONES

TIPO

DIMENSIONES

PRESIÓN DEL AGUA

VOLUMEN DE AGUA

PESO NETO

CAPACIDAD DE LAVADO Y CENTRIFUGADO

CONSUMO DE

ELECTRICIDAD

MODELO

LAVADO

LAVADO Y CALENTAMIENTO

PESO DEL

EMBALAJE

REVOLUCIONES

DEL

CENTRIFUGADO

CENTRIFUGADO

BOMBEO

MODELO

PAPEL

PLÁSTICO

MODELO

MODELO

230V rpm

LAVADORA DE CARGA FRONTAL

WF0704 / WF0702

220 V

240 V

220 V

240 V

598 x 600 x 844 mm (An x Pr x Al)

50 kPa ~ 800 kPa

49 ℓ

WF0704 / WF0702

67 kg

7,0 kg

WF0704 / WF0702

150 W

150 W

2000 W

2400 W

WF0704 / WF0702

350 W

34 W

WF0704 / WF0702

1,9 kg

1,2 kg

WF0704 WF0702

1400 1200

La presentación y las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin previo aviso para mejorar el producto.

WF0702W7-02851H_ES.indd 41 appendix

_41

2011-7-22 14:13:13

comentarios

WF0702W7-02851H_ES.indd 42 2011-7-22 14:13:13

comentarios

WF0702W7-02851H_ES.indd 43 2011-7-22 14:13:13

¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?

País LLAME

SPAIN 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678)

O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB

www.samsung.com

N.º de código. DC68-02851H_ES

WF0702W7-02851H_ES.indd 44 2011-7-22 14:13:13

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement