advertisement
MM-D320
MM-D330
Sistema Micro-Compacto
Reproducción de MP3-CD/WMA-CD/
CD-R/RW manual del usuario
Para evitar cualquier avería o daños, lea detalladamente este manual deinstrucciones antes de conectar y utilizar este aparato. Conserve el manual para referencia futura.(Sólo México)
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo, registre su producto en
www.samsung.com/register
MM-D320-SPA-20110303-NO RDS.indd 1 2011-3-22 8:17:18
SPA
Advertencias de seguridad
PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA.
NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO.
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
Este símbolo indica “voltaje peligroso” dentro del producto y representa un riesgo de descarga eléctrica o daños personales.
PRECAUCIÓN : PARA EVITAR
DESCARGAS ELÉCTRICAS, HAGA COINCIDIR LA
PUNTA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA
ANCHA E INSÉRTELO TOTALMENTE.
Este símbolo indica que se incluyen instrucciones importantes con el producto.
ADVERTENCIA
• para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
PRECAUCIÓN
•
No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando colocarlos sobre el aparato.
•
El enchufe de corriente se utiliza como un dispositivo de desconexión y
• debe estar a mano en todo momento.
Este aparato debe conectarse siempre a una toma de CA con conexión de toma de tierra.
•
Para desconectar el aparato de la toma de alimentación, saque el enchufe de la toma de corriente; el enchufe de la toma de corriente debe estar accesible y operativo.
CLASS 1
KLASSE 1
LASER PRODUCT
LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE 1
Este reproductor de CD está clasificado como un productor LÁSER de CLASE 1.
El uso de controles, ajustes o la ejecución de procedimientos distintos a los especificados en este documento pueden dar como
Resultadoado la exposición peligrosa a radiaciones.
PRECAUCIÓN
•
RADIACIÓN INVISIBLE DEL LÁSER AL ABRIR E
IGNORAR EL INTERBLOQUEO; EVITE LA
EXPOSICIÓN AL HAZ.
Componentes
Compruebe los accesorios suMicrostrados que se incluyen a continuación.
POWER
FUNCTION
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT
CD
SPEED USB REC DISC SKIP
TIMER/CLOCK
CD
SLEEP
REPEAT
A-B
MUTE
RDS PTY DELETE
-10
+50
MP3
+30
RDS DISPLAY
MP3-CD/CD
SOUND
TUNING /ALBUM
EQ
VOL VOL
MO/ST
TUNING /ALBUM
TUNING
MODE
Antena de FM Manual del usuario Mando a distancia
•
Las fi guras e ilustraciones de este Manual del usuario se facilitan sólo para referencia y pueden diferir del aspecto real del producto.
•
Se puede cobrar una tarifa administrativa si: a. el usuario solicita un técnico y el producto no tiene ningún defecto(es decir, si el usuario no se ha leído este manual del producto) b.el usuario lleva el producto a reparar a un centro de servicio y el producto no tiene ningún defecto(es decir, si el usuario no se ha leído este manual del producto).
•
Antes de realizar cualquier trabajo o efectuar la visita al usuario se le comunicará a éste el monto de la tarifa administrativa.
2
MM-D320-SPA-20110303-NO RDS.indd 2 2011-3-22 8:17:19
Índice
Gracias por adquirir el sistema Micro-compacto SAMSUNG.
Lea detenidamente estas instrucciones.
Le permitirán utilizar el sistema con facilidad y aprovechar todas sus funciones.
Advertencias de seguridad .................................................................................................................................................................... 2
Instalación del sistema Micro-Compacto
Vista del panel frontal ............................................................................................................................................................................... 4
Panel delantero ........................................................................................................................................................................................ 4
Vista del panel posterior .......................................................................................................................................................................... 5
Mando a distancia .................................................................................................................................................................................... 5
Dónde instalar el sistema Micro-compacto ............................................................................................................................................... 6
Conexión del sistema a una fuente de energía ........................................................................................................................................ 6
Inserción de las pilas del mando a distancia ............................................................................................................................................. 6
Conexión de las bocinas ........................................................................................................................................................................... 6
Conexión de una fuente externa ................................................................................................................................................................ 7
Conexión de la antena de FM................................................................................................................................................................... 7
Función DISPLAY ..................................................................................................................................................................................... 8
Ajuste del reloj ........................................................................................................................................................................................... 8
Reproductor de CD/MP3-CD WMA
Para reproducir CD/MP3-CD WMA ........................................................................................................................................................ 9
Selección de una pista ............................................................................................................................................................................. 9
Búsqueda de un pasaje de música específico en un CD .......................................................................................................................... 10
Función para saltar 10/50 pistas de una vez ............................................................................................................................................ 10
Repetición de una o todas las pistas de los discos compactos .............................................................................................................. 11
Repetición de reproducción A-B............................................................................................................................................................... 11
Programación del orden de reproducción del CD ..................................................................................................................................... 11
Comprobación o cambio de pistas de CD programadas .......................................................................................................................... 12
U
Sb
Reproducción USB .................................................................................................................................................................................. 12
Para realizar una búsqueda a alta velocidad ............................................................................................................................................ 12
Para repetir ............................................................................................................................................................................................... 13
Para borrar un archivo ............................................................................................................................................................................. 13 selección de una pista en un dispositivo USB .......................................................................................................................................... 13
Para saltar las 10/50 pistas siguientes ...................................................................................................................................................... 13
Búsqueda rápida de una carpeta ............................................................................................................................................................. 13
RADIO
Búsqueda y almacenamiento de emisoras de radio ................................................................................................................................ 14
Selección de una emisora de radio .......................................................................................................................................................... 15
Mejora de la recepción de radion ............................................................................................................................................................. 15
Otras funciones
Función de grabación .............................................................................................................................................................................. 16
Velocidad de grabación ............................................................................................................................................................................ 16
Función de temporizador .......................................................................................................................................................................... 17
Cancelación del temporizador .................................................................................................................................................................. 17
Función de Silencio .................................................................................................................................................................................. 18
Función Bass SOUND .............................................................................................................................................................................. 18
Selección del modo EQ ............................................................................................................................................................................ 18
Ajuste del sistema para que se apague automáticamente ........................................................................................................................ 19
Conexión de los auriculares ...................................................................................................................................................................... 19
Recomendaciones de uso
Precauciones de seguridad ...................................................................................................................................................................... 20
Limpieza del sistema Micro-compacto ..................................................................................................................................................... 20
Precauciones al utilizar discos compactos................................................................................................................................................ 21
Antes de ponerse en contacto con Servicio postventa ............................................................................................................................. 21
Especificaciones técnicas ......................................................................................................................................................................... 22
SPA
Símbolos
Importante Nota
MM-D320-SPA-20110303-NO RDS.indd 3
3
2011-3-22 8:17:20
SPA
Vista del panel frontal
1
6
5V
500mA
AUX IN PHONES
3 4 5 2
1. Pantalla
2. Compartimento de DISCO compacto
3. Toma USB
4. Toma AUX IN
5. Conector de toma de audifonos
6. Mando de volumen
Panel delantero
USB REC
1 2 3 4 5 6 7 8
4
MM-D320-SPA-20110303-NO RDS.indd 4
1. Botón de encendido
2. Botón USE REC
3. Cambio de función
4. Botón de sintonización
descendente/salto ascendente
5. Modo sin tonización o botón parar
6. Botón Reproducir / Pausa
7. Botón de sintonización
descendente/salto ascendente
8. Abrir/cerrar cdcambiar disco CD
2011-3-22 8:17:20
Vista del panel posterior
1.
Terminales de conectores de
Bocinas
2.
SÓLO PARA SERVICIO (Esta
toma es sólo para pruebas, no
la utilice.)
3.
Terminal de conector de
antena de FM
SPA
SPEAKERS
OUT 4
ONLY FOR
SERVICE
1
Mando a distancia
2 3
9
10
11
12
6
7
8
13
14
1
2
3
4
5
POWER
FUNCTION
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT
CD REC
SPEED
USB REC DISC SKIP
CD
TIMER/CLOCK SLEEP
REPEAT
A-B
MUTE
-10
+50
MP3
+10
RDS PTY DELETE RDS DISPLAY
MP3-CD/CD
SOUND
TUNING /ALBUM
EQ
VOL VOL
MO/ST
TUNING /ALBUM
TUNING
MODE
29
28
27
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
1.
2.
POWER
CD REC SPEED
3.
DISPLAY
4. TIMER ON/OFF
5.
6.
REPEAT
MUTE
7.
8.
DELETE
SALTAR Y BUSCAR/
RDS PTY
*
9.
REBOBINAR
10.
PARAR
11. SOUND
12.
INTRO
13.
VOLUMEN -
14.
MO/ST
15. TUNING/ALBUM
16.
17.
TUNING
MODE
VOLUMEN +
18. TUNING/ALBUM
19.
EQ
20.
REPRJDUCIR
21.
TECLA AVANCE
RÁPIDO
22. SALTAR Y BUSCAR/
RDS DISPLAY
*
23.
PAUSE
24. MP3 -10, +10, +50
25.
REPEAT A-B
26.
SLEEP
27.
TIMER/CLOCK
28.
CD/DISC SKIP *
29.
USB REC
30.
FUNCTION
*
*
Este producto no admite la función DISK SKIP con el botón que tiene la marca [*].
Este producto no utiliza la función
RDS impresa en el botón CD anterior.
MM-D320-SPA-20110303-NO RDS.indd 5
5
2011-3-22 8:17:21
SPA
Dónde instalar el sistema Micro-compacto
Para aprovechar todas las ventajas del nuevo sistema Micro-compacto, siga estas instrucciones de instalación antes de conectar la unidad.
◆
◆
◆
Instale el sistema en una superficie plana estable.
Nunca coloque esta unidad sobre alfombras.
Nunca coloque esta unidad en exteriores.
Mantenga un espacio abierto de aproximadamente 15 cm en los lados y .
◆
en la parte posterior del sistema con fines de ventilación.
◆
Asegúrese de dejar espacio suficiente para abrir fácilmente el compartimento
de discos compactos.
para
◆
Coloque las bocinas a una distancia razonable en un lado del sistema
garantizar un buen sonido estéreo.
◆
◆
Dirija las bocinas hacia el área de audición.
Para un rendimiento óptimo, asegúrese de que ambos Bocinas están
a igual distancia del suelo.
colocados
- +
Inserción de las pilas del mando a distancia
Inserte o sustituya las pilas del mando a distancia cuando:
◆
◆
Compre el sistema Micro-compacto
El mando a distancia deje de funcionar correctamente.
☛
Al sustituir las pilas, utilice un nuevo juego de pilas y nunca mezcle pilas alcalinas con pilas de manganeso.
1
Coloque el pulgar en la posición que tiene la marca + en la tapa del
compartimento de las pilas (parte posterior del mando a distancia) y tire de la
tapa en la dirección de la flecha.
2
Inserte dos pilas de tipo AAA, LR03 o equivalentes de 1,5 V, teniendo
cuidado de respetar las polaridades:
◆
◆
+ de la pila en + del compartimento de la batería
– de la pila en – del compartimento de la batería
3
Vuelva a colocar la tapa deslizándola hasta que emita un clic.
◆
Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, retire las pilas para evitar la corrosión.
◆
El mando a distancia se puede utilizar a una distancia de unos 7 metros en línea recta. También se puede utilizar en un ángulo horizontal de hasta 30° en relación con el sensor del mando a distancia.
Conexión del sistema a una fuente de energía
☛
Antes de enchufar el sistema a una toma de corriente, debe comprobar
la tensión.
1
Enchufe el cable de alimentación de la unidad principal en la toma de
alimentación de CA.
2
Presione el botón POWER (
Micro-compacto.
) para encender el sistema
Conexión de las bocinas
Los terminales de los conectores de las bocinas se encuentran en la parte trasera del sistema.
◆
◆
Bocina izquierdo (marcado con L)
Bocina derecho (marcado con R)
Para conseguir una calidad de sonido correcta, inserte los cables de los conectores
de las bocinas en sus terminales correspondientes del sistema.
SPEAKERS
OUT 8
ONLY FOR
SERVICE
SPEAKERS
OUT 8
ONLY FOR
SERVICE
6
MM-D320-SPA-20110303-NO RDS.indd 6 2011-3-22 8:17:22
Conexión de una fuente externa
Conexión de un componente analógico externo
Ejemplo
:
Componentes de señales analógicas como aparatos de vídeo.
1
2
Conecte AUX IN (Audio) en la parte frontal del producto a la salida de audio del componente analógico externo.
USB REC
Presione el botón F( ) para seleccionar la entrada AUX.
Puede seleccionar AUX pulsando el botón FUNCTION del mando a distancia.
Conexión de la antena de FM
Cómo conectar a una antena de TIPO COAXIAL.
◆
◆
Conecte una antena de al terminal de la antena de
Enchufe el conector de la antena de
en la parte posterior del sistema.
FM.
FM a la toma coaxial marcada como FM
◆
Siga las instrucciones de la página 14 para sintonizar una emisora de radio, y
determinar la mejor posición de la antena.
◆
Si la recepción es pobre, es posible que tenga que instalar una antena exterior.
Para hacerlo, conecte la antena de FM exterior a la toma de FM de la parte
posterior del sistema utilizando un cable coaxial de (no suMicrostrado).
SPA
Antena de FM
(suMicrostrada)
SPEAKERS
OUT 8
5V
500mA
5V
500mA
PHONES
FUNCTION
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT
CD REC
SPEED USB REC DISC SKIP
CD
TIMER/CLOCK SLEEP
REPEAT
A-B
MUTE
-10
+50
MP3
+10
RDS PTY DELETE RDS DISPLAY
MP3-CD/CD
SOUND
TUNING /ALBUM
EQ
VOL
MO/ST
TUNING /ALBUM
VOL
CABLE COAXIAL DE
(no suministrado)
SPEAKERS
OUT 8
ONLY FOR
SERVICE
MM-D320-SPA-20110303-NO RDS.indd 7
7
2011-3-22 8:17:24
SPA
Función DISPLAY
Puede ver en pantalla todas las funciones disponibles, ajustar el brillo de la pantalla.
Cada vez que presione el botón DISPLAY del mando a distancia, el modo de pantalla cambiará de la siguiente forma:
◆
La función Demo
Todas las funciones disponibles en el sistema aparecen en la pantalla del
panel frontal.
◆
La función Atenuador se selecciona la función del atenuador y la pantalla se oscurece.
◆
Pantalla encendidos
Se enciende toda la pantalla.
◆
Reloj activado
Aparece el reloj definido.
CD REC
SPEED
USB REC DISC SKIP
TIMER/CLOCK SLEEP
RDS PTY DELETE
Ajuste del reloj
El sistema está equipado con un reloj que se puede activar y desactivar automáticamente.
Debe ajustar el reloj:
◆
◆
◆
Al adquirir el sistema Micro-compacto
Tras un fallo de alimentación
Tras desenchufar la unidad
☛
En cada paso, tiene unos segundos para ajustar las opciones que
desee. Si sobrepasa este tiempo, debe iniciar de nuevo.
1
2
3
Encienda el sistema presionando el botón POWER .
Presione dos veces el botón TIMER/CLOCK.
Resultado: aparece CLOCK.
Presione el botón INTRO ( ).
Resultado: la hora parpadea.
4
Para..
Presione el botón TUNING/ALBUM.
Aumentar la hora ........................
Disminuir la hora ..........................
5
Cuando aparezca la hora correcta, presione el botón
POWER
FUNCTION
INTRO ( ).
6
Para..
7
Presione el botón TUNING/ALBUM.
CD REC
DISPLAY
SPEED USB REC DISC SKIP
Cuando aparezca la hora correcta, presione el botón INTRO ( ).
TIMER
TIMER/CLOCK SLEEP
◆
Puede ver la hora, incluso cuando este utilizando otra función,
presionando TIMER/CLOCK una vez.
◆
TUNING/ALBUM o
FUNCTION
+50
CD REC
SPEED USB REC DISC SKIP
RDS PTY DELETE
TIMER/CLOCK SLEEP
SOUND
MUTE
A-B
TUNING /ALBUM
+50
MP3
EQ
RDS PTY DELETE
TUNING
MODE
8
MM-D320-SPA-20110303-NO RDS.indd 8
TUNING
MODE
2011-3-22 8:17:26
CD REC
SPEED USB REC DISC SKIP
TIMER/CLOCK SLEEP
Para reproducir CD/MP3-CD WMA
Este reproductor permite la reproducción de CD, CD-R, CD-RW y CD
MP3/WMA de audio.
◆
◆
◆
◆
Nunca fuerce el compartimento de disco compacto al abrirlo y cerrarlo.
Nunca ejerza presión ni coloque objetos sobre la bandeja.
No utilice CD de formas irregulares como con formas de corazón u octogonales.
Podría degradarse el rendimiento del reproductor.
Trate siempre con cuidado sus discos compactos; si es necesario, consulte la sección “Precaucione al utilizar discos compactos” en la página 21.
1
2
3
Encienda el sistema presionando el botón POWER .
Presione el botón ABRIR/CERRAR de la unidad principal.
Resultado: se abre el componente.
Coloque el disco en el compartimento, con la etiqueta del disco hacia arriba
4
Cierre el compartimento presionando de nuevo el botón ABRIR/CERRAR.
Resultado: la reproducción se inicia automáticamente.
◆
El Reproductor de CD tardará un momento en rastrear todas las pistas grabadas en un CD MP3/WMA concreto.
◆
El nombre de la canción aparecerá en pantalla sólo si se descarga directamente desde el PC o si el MP3/ CD WMA adquirido está ordenado por títulos (directorio). (Es posible que no se indique ningún otro idioma que no sea el inglés.)
◆
Es posible que no aparezca el nombre en inglés de la pista dependiendo de las características del MP3-CD WMA
< Pantalla de reproducción de CD/MP3/CD WMA >
Indicador de pista
Indicador de tiempo de repr
5
Ajuste el volumen según sus necesidades con los siguientes
procedimientos.
Gire el mando del VOLUMEN.
Presione el botón VOL + o – del mando a distancia.
El nivel de volumen se puede ajustar en pasos (VOLUME MIN,
VOLUME 01- VOLUME 29 y VOLUME MAX).
6
◆
◆
Unidad principal
Para detener temporalmente la reproducción, presione el botón PLAY/
PAUSE ( p )de la unidad principal.
Presione de nuevo el botón PLAY/PAUSE ( p )para continuar la reproducción del disco de la unidad principal.
7.
Mando a distancia
Para interrumpir temporalmente la reproducción, presione el botón PAUSE( ) del mando a distancia.
Presione el botón PLAY( ) del mando a distancia para continuar la reproducción del disco.
Para detener la reproducción, presione el botón PARAR ( ) .
◆
Si no hay ningún CD insertado en el compartimento de DISCO, aparece “NO DISC”.
◆
Presione y mantenga presionado el botón Open/Close urante 5 segundos, después de los cuales aparecerá “LOCK” en pantallay el compartimiento permanecerá cerrado. Para abrir el compar-timiento deberá pulsar y mantener presionado el botón Open/Close durante un largo período de tiempo, hasta que“UNLOCK” aparezca en pantalla.
◆
La calidad de la reproducción de CD MP3/WMA puede variar dependiendo de la condición del disco que contiene los archivos de música o la condición de la grabadora con el que se creó el disco.
◆
Si el disco contiene tipos de archivos diferentes o carpetas innecesarias, tendrá problemas en la reproducción.
◆
Mantenga la bandeja cerrada siempre que no la utilice para evitar la entrada de polvo.
◆
Es posible reproducir un máximo de 999 pistas por CD.
◆
Puede cargar o descargar discos compactos cuando se seleccione la función de radio, USB o fuente auxiliar, y cuando presione el botón ABRIR/CERRAR , el resto de las funciones cambiará al modo de MP3/CD.
USB REC
USB REC
RDS PTY DELETE
5V
500mA
5V
500mA
PHONES AUX IN
AUX IN PHONES
Selección de una pista
TUNING
MODE
Puede seleccionar la pista que desee escuchar cuando se esté reproduciendo un disco.
Para reproducir la pista anterior
Presione el botón [ antes de que transcurran 3 segundos después de que se inicie la reproducción de la pista actual.
Presione dos veces el botón [ antes de que transcurran 3 segundos después de que se inicie la reproducción de la pista actual.
Para reproducir la pista siguiente
Presione el botón ].
Para reproducir la pista actual
Presione el botón [ antes de que transcurran 3 segundos después de que se inicie la reproducción de la pista actual.
FUNCTION
Presione el botón [ o ] el número de veces apropiado.
◆
También puede utilizar el botón
DISPLAY
CD REC
SPEED
[
, ] del mando a distancia para
USB REC DISC SKIP
CD
TIMER
ON/OFF
TIMER/CLOCK SLEEP
REPEAT REPEAT
A-B
MUTE
-10
+50
MP3
+10
RDS PTY DELETE RDS DISPLAY
MP3-CD/CD
SOUND
TUNING /ALBUM
EQ
VOL VOL
SPA
MM-D320-SPA-20110303-NO RDS.indd 9
MO/ST
TUNING /ALBUM
TUNING
MODE
9
2011-3-22 8:17:29
SPA
¿Qué es WM
A?
WWMA significa Windows Media Audio, el estándar internacional de tecnología de compresión de señales de audio.
¿Qué es MP3?
MP3 significa MPEG1 Nivel 3, el estándar internacional de tecnología de compresión de señales de audio. Utiliza tecnología de compresión digital para comprimir los datos del sonido original hasta 12 veces sin sufrir ninguna degradación de la calidad del sonido.
FUNCTION
Búsqueda de un pasaje de música específico en un CD
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
SPEED
de música específico de una pista.
USB REC DISC SKIP
CD
TIMER/CLOCK SLEEP
Presione ...
Adelante
Atrás
REPEAT REPEAT
)
(
+50
MUTE
-10
MP3
+10
RDS PTY DELETE RDS DISPLAY
Compatibilidad de archivos
La unidad reproducirá archivos creados en formato MP3
(Mpeg1.Layer3) con *.mp3 como su extensión, y la unidad no podrá reproducir algunos archivos WMA con extensión
.WMA.
PEs imposible reproducir archivos MP2 o de 22 KHz.
MP3-CD/CD
SOUND
TUNING /ALBUM
EQ
Función para saltar 10/50 pistas de una vez
La capacidad máxima de un disco CD-R o CD-RW es de 680 MB.
Normalmente, un archivo MP3 tiene una capacidad de 4MB; por tanto, pueden grabarse en un solo disco aproximadamente 170 archivos.
Presione brevemente el botón +10/-10/50 mientras reproduce un CD y la actual.
VOL VOL
Ejemplo 1: si desea seleccionar la pista 48 durante la reproducción de la pista 5, presione el botón +10 cuatro veces y, a continuación, presione el botón dos veces.
5
➝
15
➝
25
➝
35
➝
45
➝
TUNING /ALBUM 48
MO/ST
TUNING
MODE
Información sobre la reproducción de CD-R/RW
En caso de un CD-R (grabable) original con formato de CD de audio, CD-RW (regrabable) y la edición por parte del usuario, la reproducción se procesa en el respectivo estado completado. (Es posible que el reproductor no reproduzca según las características del CD o el estado grabado.)
El CD-RW es comparativamente menos reflexivo que el CD que causa mayor demora en la lectura.
-10 -10
Ejemplo 2: si desea seleccionar la pista 58 durante la reproducción
-10
-10 de la pista 5, pulse el botón +50 una vez y, a
tres veces.
-10
5
➝
55
➝
56
➝
57
➝
58
+50
+50
Ejemplo 3: si desea seleccionar la pista 5 durante la reproducción de la pista 48, pulse el botón -10 cuatro veces y, a continuación, pulse el botón [ tres veces.
48
➝
38
➝
28
➝
DISPLAY
8
➝
CD REC
SPEED
6
USB REC DISC SKIP
-10 -10 -10
TIMER/CLOCK SLEEP
+50
RDS PTY DELETE
10
MM-D320-SPA-20110303-NO RDS.indd 10
TUNING
MODE
2011-3-22 8:17:31
Repetición de una o todas las pistas de los discos compactos
Puede repetir de forma indefinida:
◆
◆
Una pista específica de un disco compacto.
Todas las pistas del disco compacto seleccionado.
1
Presione el botón
REPEAT.
Cada vez que presione el botón REPEAT, el modo de repetición
cambiará de la siguiente forma.
MP3: R TRK ➝ R DIR ➝ R DISC ➝ R RAN ➝ R OFF.
CD: R TRK ➝ R DISC ➝ R RAN ➝ R OFF.
2
Cuando desee detener la función de repetición, presione el botón
REPEAT hasta que aparezca R OFF
◆
R TRK:
R DIR:
reproduce de forma repetida la pista seleccionada.
◆ reproduce de forma repetida todas las pistas en
la carpeta seleccionada.
◆
◆
◆
R DISC:
R RAN:
CD REC
SPEED USB REC DISC SKIP
R OFF:
cancela la repetición de reproducción.
TIMER/CLOCK SLEEP
RDS PTY DELETE
Repetición de reproducción A-B
Puede reproducir de forma repetida una sección determinada de un CD.
1
Presione el botón REPEAT A-B al inicio de la parte que desee.
◆
Aparecerá R A-.
2
Presione el botón REPEAT A-B al final de la parte que desee.
◆
Aparecerá R A-B.
3
REPEAT A-B.
FUNCTION
➣
◆
Aparecerá R OFF.
CD REC
SPEED
reproducción desde el punto A.
TUNING
MODE
TIMER/CLOCK SLEEP
Programación del orden de reproducción del CD
(Esta función no está disponible durante la reproducción de un MP3-CD WMA.)
Puede decidir::
◆
◆
The order of the track desired to listen
The track not desired to listen
◆
◆
Puede programar hasta 24 pistas.
Debe detener el reproductor de discos compactos antes de seleccionar
las pistas.
SPA
1
Si se selecciona la función de CD, detenga el reproductor presionando
el botón PARAR (@) .
2
Presione el botón
INTRO ( ).
Resultado: aparecen las siguientes indicaciones:
(01 = Nº programa, -- = Nº pista)
3
Seleccione la pista requerida presionando el botón
[
, ]:
◆
Presione el botón
[
para retroceder en las pistas.
◆
Presione el botón
]
para avanzar en las pistas.
4
Presione el botón INTRO ( ) para confirmar la selección.
la selección se memoriza y aparece .
5
POWER
FUNCTION
6
7
Presione el botón REPRODUCIR ( ) para escuchar las pistas
PARAR (@).
DISPLAY
TIMER
CD REC
SPEED USB REC DISC SKIP
TIMER/CLOCK
CD
SLEEP
PARAR (@).
Para cancelar las pistas seleccionadas, presione de nuevo el botón
➣
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
MUTE
-10
+50
MP3
+10
RDS PTY DELETE RDS DISPLAY
MP3-CD/CD
SOUND EQ
TUNING /ALBUM
VOL VOL
RDS PTY DELETE
MO/ST
TUNING /ALBUM
TUNING
MODE
11
2011-3-22 8:17:33 MM-D320-SPA-20110303-NO RDS.indd 11
TUNING
MODE
SPA
Comprobación o cambio de pistas de CD programadas
Puede comprobar o cambiar la selección de las pistas en cualquier momento.
1
Presione una vez el botón PARAR (@) si ha comenzado a escuchar las
pistas seleccionadas.
2
Pulse INTRO ( ) dos veces.
Resultado: aparecen las siguientes indicaciones:
FUNCTION
3
(C = Comprobar, 01= Nº programa, -- = Nº pista)
➣
DISPLAY
CD REC
SPEED
USB REC DISC SKIP
CD
TIMER TIMER/CLOCK SLEEP
4
5
ON/OFF
o ] para cambiar una pista programada.
INTRO (
REPEAT
A-B +50
6
Presione el botón PLAY ( ) para comenzar a escuchar las pistas seleccionadas.
-10
+10
RDS PTY DELETE
RDS DISPLAY
SOUND
VOL
MP3-CD/CD
TUNING /ALBUM
EQ
VOL
MO/ST
TUNING /ALBUM
Reproducción USB
TUNING
MODE
Puede reproducir archivos MP3/WMA conectando a varios dispositivos de almacenamiento USB externos como una memoria flash USB o HDD
(unidades de disco duro).
1
Conecte el dispositivo de almacenamiento USB externo de la unidad principal.
2
Seleccione el modo USB presionando el botón FUNCTION de la unidad principal.
◆
➣
La primera pista del primer directorio se reproduce automáticamente.
➣
Para detener la reproducción
Presione el botón PARAR (@) para detener la reproducción.
Para retirar el dispositivo USB
USB con seguridad.
Pulse de nuevo el botón PARAR(@), puede retirar el dispositivo
◆
No conecte un dispositivo de carga USB al puerto de conexión USB de la unidad principal, porque puede causar daños al producto.
Tenga en cuenta lo siguiente antes de utilizar USB.
◆
Es posible que no sean compatibles con este reproducir algunos de estos
dispositivos de almacenamiento externos.
◆
◆
Con el DD externo, es posible reproducir formatos FAT.
Con el DD USB 2.0, conecte a una fuente de alimentación aparate.
Si se conecta a una fuente de alimentación aparte, es posible que no funcione.
◆
Si la memoria de un dispositivo de almacenamiento USB externo está
segmentado en varias partes, sólo es posible reproducir los archivos MP3
de la primera unidad de disco.
No se puede reproducir archivos con DRM aplicado.
◆
DRM (Digital Rights Management): tecnología y servicio que protege los
beneficios y los derechos de propietarios de copyright impidiendo el uso
no autorizado de contenido digital.
◆
Incluso aunque el nombre termine en .mp3, el archivo no se reproduce su
el formato de archivo real es MPEG de nivel 1 o 2.
◆
◆
◆
No utilice el concentrador USB ya que no se reconocerá.
Aparecerán hasta 15 letras del nombre de archivo MP3/WMA.
Se admiten HDD extraíbles equipados con menos de 160 Gbytes. Es
posible que no se reconozcan HDD extraíbles equipados con 160
Gbytes o más, dependiendo del dispositivo.
Demora
◆
Al seleccionar la función USB, la lectura del archivo puede tardar varios
minutos.
◆
Al reproducir un dispositivo USB, podría haber una demora avanzando a
la siguiente pista, especialmente con DD.
◆
POWER
CD REC
SPEED USB REC DISC SKIP
VER1.1 y la velocidad de acceso es lenta, es posible que no tenga
derechos sobre el archivo.
TIMER/CLOCK SLEEP
AUX IN
5V
500mA
MP3
RDS PTY DELETE
SPEED USB REC DISC SKIP
TIMER/CLOCK SLEEP
FUNCTION
Para realizar una búsqueda a alta velocidad
DISPLAY
CD REC
SPEED USB REC DISC SKIP
Antes de empezar
TIMER
TIMER/CLOCK
CD
SLEEP
ON/OFF
REPEAT REPEAT
➣
☛
Presione el botón
◆
(
, ).
adelante de forma rápida.
A-B
-10
TUNING
Siempre que presione el botón, podrá buscar hacia atrás o hacia
+10
Cuando utilice la función de búsqueda de alta velocidad, no hay sonido.
RDS PTY DELETE
RDS DISPLAY
MP3-CD/CD
12
MM-D320-SPA-20110303-NO RDS.indd 12
SOUND
VOL
TUNING /ALBUM
EQ
TUNING
MODE
VOL
2011-3-22 8:17:35
MO/ST
TUNING /ALBUM
TUNING
MODE
1
2
Para repetir
Antes de empezar
Conecte el dispositivo de almacenamiento externo USB al reproductor.
Seleccione la función USB con el botón FUNCTION.
Pre sione el botón REPEAT.
Cada vez que presione el otón REPEAT, el modo de repetición .
cambiará de la siguiente forma.
R TRK ➝ R DIR ➝ R ALL ➝ R RAN ➝ R OFF.
Cuando desee detener la función de repetición, presione el botón
◆
◆
R TRK: reproduce de forma repetida la pista seleccionada.
R DIR: reproduce de forma repetida todas las pistas en la carpeta
seleccionada.
◆
◆
◆
CD REC
R ALL:
P RAN:
R OFF:
SPEED
USB REC DISC SKIP
TIMER/CLOCK SLEEP
cancela la repetición de reproducción.
-10
Para saltar las 10/50 pistas siguientes
Antes de empezar
Conecte el dispositivo de almacenamiento externo USB al reproductor.
Seleccione la función USB con el botón FUNCTION.
Presione brevemente el botón +10 mientras se reproduce el archivo del
dispositivo USB.
Ejemplo 1: si desea seleccionar la pista 48 durante la reproducción de la pista 15,
Presione el botón +10 tres veces y después el botón tres veces.
15
➝
25
➝
35
➝
45
➝
46
➝
47
➝
48
Ejemplo 2: si desea seleccionar la pista 58 durante la reproducción de la pista 5, pulse el botón +50 una vez y, a
tres veces.
5
➝
55
➝
56
➝
POWER
+50
Ejemplo 3:
+50
CD REC
SPEED USB REC DISC SKIP
pulse el botón [ tres veces.
48
➝
38
➝
28
➝
TIMER
8
➝
7
➝
6
➝
5
SLEEP
-10 -10 -10 -10
CD REC
SPEED USB REC DISC SKIP
CD
Para borrar un archivo
SLEEP
1.
2.
3.
4.
REPEAT
CD REC
SPEED
USB REC DISC SKIP
A-B
CD
Pulse el botón
Pulse el botón
MUTE
ON/OFF
TIMER/CLOCK SLEEP
RDS PTY DELETE
REPEAT
Se suprimirá el archivo seleccionado.
◆
MUTE
A-B
No se admite el sistema de archivos NTFS.
+50
MP3
-10 +10
RDS PTY DELETE
EQ
MP3-CD/CD
TUNING
MODE
VOL
FUNCTION
VOL
TUNING /ALBUM
CD REC
Selección de una pista en un dispositivo USB
VOL TIMER
TIMER/CLOCK
CD
Conecte el dispositivo de almacenamiento externo USB al
REPEAT REPEAT
Si desea mover el archivo Presione el botón
MO/ST
MUTE
-10
+50
,
TUNING
MODE
brevemente.
Si pulsa el botón , más veces que el número de
archivos del directorio, irá al siguiente directorio.
RDS PTY DELETE RDS DISPLAY
+50
+50
FUNCTION
DISPLAY
DELETE
SPEED
USB REC DISC SKIP
TIMER
MP3-CD/CD
TIMER/CLOCK
CD
SLEEP
Búsqueda rápida de una carpeta
Puede buscar una carpeta durante la reproducción.
Antes de empezar
MUTE
A-B
-10
MP3
+10
1
2
RDS PTY DELETE
o para ir a una carpeta.
MO/ST
SOUND
MP3-CD/CD
TUNING /ALBUM
VOL
TUNING
MODE
VOL
MP3-CD/CD
MO/ST
TUNING /ALBUM
TUNING
MODE
SOUND
TUNING /ALBUM
EQ
SPA
VOL
MM-D320-SPA-20110303-NO RDS.indd 13
MO/ST
TUNING /ALBUM
TUNING
MODE
VOL
13
2011-3-22 8:17:39
SPA
Búsqueda y almacenamiento de emisoras de radio
Puede almacenar hasta: 15 emisoras de FM
1
Encienda el sistema presionando el botón POWER .
2
Seleccione FM presionando el botón FUNCTION de la unidad principal
3
Para buscar una emisora Presione el botón TUNING MODE
del mando a distancia
Predefinidos .............................. Una o más veces hasta que aparezca
PRE XX.
4
5
6
7
8
Manualmente ............................ Una o más veces hasta que aparezca
MANUAL.
Seleccione la emisora que va a almacenar:
◆
◆
Presione el botón
TUNING/ALBUM
or del mando a distancia.
Para desplazarse por las frecuencias de forma más rápida al buscar manualmente, mantenga presionado TUNING/ALBUM o del mando a distancia.
Ajuste el volumen.
◆ or
Gire el mando de VOLUME del panel frontal.
◆
Presione el botón VOL + o – del mando a distancia.
Seleccione el modo FM estéreo o mono presionando el botón MO/ST.
Si desea almacenar la emisora de radio encontrada, vuelva al Paso 3 y busque otra estación.
De lo contrario: a Presione el botón ENTER ( ).
b Pulse o en la unidad principal o pulse TUNING/ALBUM
o en el mando a distancia para asignar un número de
programa.
c Presione el botón ENTER ( ) para memorizar la emisora de radio.
Para almacenar cualquier otra frecuencia de radio que desee, repita los pasos del 3 al 7.
➣
En modo de sintonizador
◆
En el modo Manual, puede utilizar el botón
[
o ] de la unidad principal para buscar manualmente una emisora de radio.
◆
Durante la búsqueda de modo Auto, presione el botón PARAR (@) para
◆ detener la búsqueda automática.
En el modo de sintonización preconfigurada puede utilizar [ o ] del panel frontal para buscar una emisora de radio almacenada.
USB REC
CD REC
SPEED USB REC DISC SKIP
CD
DISPLAY
REPEAT
TIMER
MUTE
TIMER/CLOCK
CD REC
SPEED
USB REC DISC SKIP
REPEAT
SLEEP
USB REC DISC SKIP
TIMER/CLOCK
+50
CD
+50
5V
500mA
A-B
SLEEP
5V
PHONES AUX IN
AUX IN PHONES
REPEAT
-10
RDS PTY DELETE
A-B
RDS DISPLAY
MUTE
MP3-CD/CD
MP3
+10
RDS PTY DELETE RDS DISPLAY
TUNING /ALBUM
SOUND
VOL
TUNING /ALBUM
EQ
VOL
VOL
MO/ST
MO/ST
VOL
TUNING
MODE
TUNING /ALBUM
TUNING
MODE
14
MM-D320-SPA-20110303-NO RDS.indd 14 2011-3-22 8:17:41
CD REC
SPEED
USB REC DISC SKIP
TIMER/CLOCK SLEEP
RDS PTY DELETE
Selección de una emisora de radio
Puede escuchar una emisora de radio almacenada de la siguiente forma:
1
2
3
4
Encienda el sistema presionando el botón POWER .
Seleccione
FM presionando el botón
FUNCTION de la unidad principal.
Presione el botón TUNING MODE del mando a distancia hasta que aparezca “PRE XX” .
POWER
Presione
[
o ] para seleccionar la emisora almacenada en la unidad principal. o bien
Seleccione la emisora alm acenada presionando el botón TUNING/
ALBUM
DISPLAY
CD REC
SPEED
USB REC DISC SKIP
CD
TIMER/CLOCK SLEEP
Mejora de la recepción de radio
Puede mejorar la calidad de la recepción de radio:
◆
Girando la antena de FM .
◆
Probando las posiciones de la antena de FM antes de fijarlas definitivamente.
◆
Si la recepción de una emisora de radio específica es pobre, presione el botón MO/ST para cambiar del modo estéreo a monoaural.
La calidad del sonido mejorará.
SPA
USB REC
MUTE
RDS PTY DELETE
TUNING
MODE
MM-D320-SPA-20110303-NO RDS.indd 15
15
2011-3-22 8:17:43
SPA
Función de grabación
Puede grabar sonido del CD, la emisora de radio o sonido de una fuente externa en el dispositivo de almacenamiento USB.
1
2
3
Encienda el sistema presionando el botón POWER .
Conecte el dispositivo de almacenamiento externo que desee grabar en la toma USB ( ) de la unidad principal.
Reproduzca un disco, ajuste la frecuencia de radio o conecte la fuente externa a la unidad principal.
4
CD (Consulte la página 9.)
◆
◆
◆
◆
Presione el botón FUNCTION de la unidad principal para seleccionar la función de MP3/CD.
Presione el botón ABRIR/CERRAR para abrir el compartimento del disco compacto.
Inserte un CD y presione el botón ABRIR/CERRAR para cerrar el compartimento del disco compacto.
Utilice el botón
[
o ] para seleccionar la canción que desee.
FM (Consulte la página 16.)
◆
◆
Presione el botón FM de la unidad principal para seleccionar la función de Radio.
Ajuste la frecuencia de radio que desee grabar.
Fuente externa (Consulte la página 7.)
◆
◆
◆
Conecte el componente externo/reproductor MP3 a la unidad principal.
Presione el botón FUNCTION para seleccionar la entrada AUX.
Reproduzca una canción desde el dispositivo externo.
Presione el botón USB REC para comenzar la grabación.
CD
◆
◆
Aparece “TRACK RECORDING” y se inicia la grabación de CD.
Mantenga presionado el botón USB REC del mando a distancia para iniciar la grabación de todas las pistas del disco.
Aparece "FULL CD RECORDING".
◆
Si graba el CD de MP3, el archivo se copia totalmente en el dispositivo USB.
Aparece “STOP” “COPY XX”“COPY END”.
◆ vez finalizada la grabación, aparecerá “STOP”.
Si existe el mismo archivo, aparece “STOP” "FILE EXIST" y se cancela la función.
Sintonizador/Fuente externa
◆
Aparece “RECORDING”.
5
Para detener la grabación, presione el botón PARAR (@) y se crea y se guarda automáticamente como un archivo MP3.
6
Para retirar de forma segura el dispositivo USB, presione una vez más el
botón PARAR (@).
Tras la grabación, se crea en el dispositivo un directorio con el nombre
“RECORDING”(CD), “CD COPY”(MP3 CD), “TUNER RECORDING” o “AUX
RECORDING”.
◆
◆
◆
◆
◆
◆
No desconecte USB o el cable de CA durante la grabación ya que esto puede causar daños en el archivo.
Si se desconecta el dispositivo USB durante la grabación, la unidad principal se apagará y es posible que no se pueda borrar el archivo grabado. En este caso, conecte el dispositivo USB al PC y haga una copia de seguridad de los datos USB en el PC antes y, a continuación, formatee el dispositivo USB.
Cuando sea insuficiente la memoria USB, aparecerá “NOT ENOUGH
MEMORY”.
La grabación funciona si el dispositivo USB o el DD se formatea en el sistema de archivos FAT. (No se admite el sistema de archivos NTFS.)
Cuando utilice la función de búsqueda de alta velocidad de CD, no funciona la grabación de CD.
Algunas veces, el tiempo de grabación puede ser más largo con algunos dispositivos USB.
◆
◆
◆
◆
En el modo de programa, no puede utilizar la función de grabación de CD.
(Consulte la página 12.)
Al grabar el CD, las funciones EQ no están disponibles y se cambia automáticamente a OFF.
En la grabación de CD, la función REPEAT no puede funcionar y cambia automáticamente a OFF.
No es posible grabar la radio cuando se busca o cuando no hay disponible ninguna frecuencia en el modo de sintonizador.
◆
Tenga en cuenta que el ajuste demasiado alto del nivel de entrada
al grabar música desde un dispositivo externo a través del canal
AUX y USB puede generar ruidos en la propia grabación. En este
caso, baje el nivel de volumen del dispositivo externo.
USB REC
CD REC
SPEED USB REC DISC SKIP
TIMER/CLOCK SLEEP
Cada vez que pulse el botón CD REC SPEED del mando a distancia, la velocidad de grabación cambiará como se indica a continuación:
SPD x 1SPD x 4
◆
Mientras se realiza la grabación del sintonizador, la cinta de casete o la fuente externa, no s ase admite el cambio de velocidad de grabación.
◆
Cuando se selecciona SPD x 4, no se oirá el sonido del audio.
CD REC
SPEED
TUNING
CD
TIMER/CLOCK SLEEP
16
MM-D320-SPA-20110303-NO RDS.indd 16
RDS PTY DELETE
2011-3-22 8:17:44
TUNING
MODE
Función de temporizador
El temporizador le permite encender o apagar el sistema automáticamente a una hora específica.
Ejemplo: desea despertarse con música todas las mañanas.
◆
Antes de ajustar el temporizador, compruebe que la hora actual sea
correcta.
1
2
3
◆
En cada paso, tiene unos segundos para ajustar las opciones que
desee. Si sobrepasa este tiempo, debe iniciar de nuevo.
➣
Si no desea que el sistema se encienda o se apague automáticamente.
NR
Encienda el sistema presionando el botón POWER.
Presione el botón TIMER/CLOCK hasta que aparezca TIME.
Presione el botón
ENTER ( ).
Resultado: aparece ON durante unos segundos, puede definir el tiempo de encendido del temporizador.
4
Ajuste el tiempo de encendido del temporizador.
a Presione el botón TUNING/ALBUM o .
b Presione el botón ENTER ( ).
Resultado: los minutos parpadean.
c Presione el botón TUNING/ALBUM o .
d Presione el botón ENTER ( ).
Resultado: aparece OFF durante unos segundos,ahora puede definir el tiempo de apagado del temporizador.
5
Ajuste el tiempo de apagado del temporizador.
a Presione el botón TUNING/ALBUM o .
b Presione el botón ENTER ( ).
Resultado: los minutos parpadean.
c Presione el botón TUNING/ALBUM o .
d Presione el botón ENTER ( ).
Resultado: aparece VOL XX, donde XX corresponde al volumen ya definido.
6
Presione el botón TUNING/ALBUM o para ajustar el nivel de volumen y presione el botón ENTER ( ).
Resultado: aparece la fuente que se va a seleccionar.
7
Presione el botón
TUNING/ALBUM
o para seleccionar la fuente que desee reproducir cuando se encienda el sistema.
Si selecciona... También debe...
FM (radio) .......................... a Presionar el botón ENTER ( ).
b Seleccionar una emisora predefinida
presionando el botón TUNING/
ALBUM o .
CD/MP3 (disco compacto) .... Cargue uno o más discos compactos.
USB ..................................... Conecte el dispositivo USB.
8
9
Presione el botón ENTER ( ) .
Resultado: Aparece CHK REC (Desea grabar?) .
Presione el botón
ENTER ( ) .
Resultado: aparece REC N, puede presionar el botón TUNING/ALBUM
o para seleccionar REC Y o REC N y, a continuación, presione
el botón INTRO.
11.
Si selecciona REC N, cancelará la grabación con temporizador del sintonizador incluso aunque ya haya definido la grabación con temporización del sintonizador.
21.
Si selecciona REC Y, puede definir la grabación con temporizador de sintonizador. aa
Presione el botón ENTER ( ) .
Resultado: ON aparece durante unos segundos; puede definir el tiempo de conexión de la grabación con temporizador de sintonizador.
ba
Presione el botón ENTER ( ) .
Resultado: OFF aparece durante unos segundos; puede definir el tiempo de desconexión de la grabación con temporizador de sintonizador.
◆
El tiempo máximo de grabación con temporizador de sintonizador es
◆
5 horas.
Si las horas de encendido y apagado son las mismas, aparece
◆
ERROR.
Si la hora de encendido y apagado es la misma para la hora de grabación
◆ con temporizador, sólo está disponible la hora de encendido o apagado y la hora de grabación no está disponible.
Puede utilizar los botones
POWER
[
, ] para ajustar o TUNING/ALBUM
y en el mando a distancia en el paso 5 ~ 9 .
USB REC
CD REC
SPEED USB REC DISC SKIP
TIMER/CLOCK SLEEP
+50
DISPLAY
RDS PTY
CD REC
SPEED
DELETE
USB REC DISC SKIP
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP TIMER
ON/OFF
REPEAT
SOUND
MUTE
REPEAT
TUNING /ALBUM
-10
+50
MP3
+10
EQ
RDS PTY DELETE
VOL
MP3-CD/CD
MO/ST
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
TUNING
MODE
Cancelación del temporizador
VOL VOL
Después de haber ajustado el temporizador, se iniciará automáticamente utilizar el temporizador, puede cancelarlo.
Para...
MO/ST
Presione el botón TIMER ON/OFF....
Cancelar el temporizador ......
Una vez.
TUNING
MODE
REC
NR
Resultado: Deja de aparecer .
NR
Reiniciar el temporizador ......
Dos veces.
FUNCTION
Resultado: Aparece de nuevo .
CD REC
SPEED
USB REC DISC SKIP
TIMER/CLOCK SLEEP
SPA
MM-D320-SPA-20110303-NO RDS.indd 17
RDS PTY DELETE
17
2011-3-22 8:17:47
TUNING
MODE
SPA
Función de Silencio
CD REC
SPEED USB REC DISC SKIP
1
2
TIMER/CLOCK SLEEP
Para recuperar el sonido, presione de nuevo MUTE o presione el botón
VOLUME.
RDS PTY DELETE
Función Bass SOUND
El sistema micro compacto tiene un botón de potenciador de graves denominada SBS (Super Bass Sound). Esta función hace que el sonido sea más potente y más real.
1
2
Pulse la tecla SOUND .
Resultado: Aparece P BASS.
CD REC
SPEED USB REC DISC SKIP
Para cancelar esta función, presione el botón SOUND hasta que aparezca “ P OFF”.
TIMER/CLOCK SLEEP
TUNING
MODE
RDS PTY DELETE
Selección del modo EQ
El sistema Micro-compacto está equipado con un ecualizador predefinido que permite elegir el balance más apropiado entre las frecuencias de agudos y de graves de acuerdo con el tipo de música que está escuchando.
1
Presione el botón EQ hasta que se seleccione la opción que necesite.
Seleccione... Para obtener un...
OFF ................................Balance normal (lineal)
RANCHA .........................Balance idóneo para música Rancha .
SAMBA ..........................Balance idóneo para música Samba .
CUMBIA .........................Balance idóneo para música Cumbia .
HABANA ........................Balance idóneo para música Habana .
BOOM BA ......................Balance idóneo para música Boom Ba .
REGGAE ........................Balance idóneo para música Reggae .
PARTY ............................Balance idóneo para música Party .
POP ...............................Balance idóneo para música Pop .
HIPHOP .........................Balance idóneo para música HipHop .
ROCK .............................Balance idóneo para música Rock .
JAZZ ..............................Balance idóneo para música Jazz .
CLASS ...........................Balance idóneo para música Class .
FLAT ...............................Balance idóneo para música flat .
POWER
FUNCTION
DYN+S ...........................Balance idóneo para música Dynamic spot .
MP3+ .............................Balance idóneo para música MP3 Enhan .
CD REC
SPEED USB REC DISC SKIP
2
TIMER/CLOCK
SPEED
SLEEP
USB REC DISC SKIP
CD
Pulse el botón INTRO cuando seleccione U1 B 0 /U2 B 0 /U3 B 0.
Resultadoado: el nivel de BASS (GRAVES) (número izquierdo) parpadea.
Pulse el botón TUNING/ALBUM
Pulse el botón INTRO.
TIMER/CLOCK SLEEP
Resultado: el nivel de MIDDLE (MEDIO) (número central) parpadea.
Pulse el botón TUNING/ALBUM o para seleccionar de -06 a 06.
Pulse el botón INTRO.
RDS PTY DELETE
Pulse el botón TUNING/ALBUM o para seleccionar de -06 a 06.
Pulse el botón INTRO.
Resultado: el ajuste queda realizado.
RDS PTY DELETE
18
MM-D320-SPA-20110303-NO RDS.indd 18
TUNING
MODE
TUNING
MODE
` Al grabar CD, la función EQ no funciona y el EQ recupera automáticamente el modo "OFF" (Desactivado).
TUNING
MODE
`
Si no se pulsa ningún botón antes de que transcurran 8 segundos, el ajuste se cancelará automáticamente y se guardará el ajuste anterior.
2011-3-22 8:17:49
Ajuste del sistema para que se apague automáticamente
Mientras se escucha música, puede apagar el sistema automáticamente.
1
Presione el botón SLEEP.
Resultado: se inicia la reproducción y aparecen las siguientes indicaciones:
90MIN
2
Presione el botón
SLEEP una o varias veces para indicar el tiempo que
el sistema de continuar funcionando antes de que se apague:
➣
En cualquier momento puede:
◆
◆
Comprobar el tiempo restante presionando el botón
Cambiar el tiempo restante repitiendo los pasos
SLEEP.
1 y 2.
3
Para cancelar la función SLEEP, presione SLEEP una o más veces
POWER
FUNCTION
CD REC
SPEED USB REC DISC SKIP
TIMER/CLOCK SLEEP
Conexión de los auriculares
Puede conectar auriculares a su microcomponente y así podrá escuchar música o programas de radio sin molestar a otras personas en la habitación. Los auriculares deben tener un conector de 3,5 mm de diámetro o un adaptador apropiado.
Conecte los auriculares al conector PHONES del panel frontal.
Resultado:
El sonido no sale ya por los altavoces.
El uso prolongado de los auriculares a un volumen alto puede dañar su audición.
SPA
AUX IN
5V
500mA
PHONES
RDS PTY DELETE
MM-D320-SPA-20110303-NO RDS.indd 19
19
2011-3-22 8:17:50
SPA
Precauciones de seguridad
En los siguientes diagramas se ilustran las precauciones que deben tomarse al utilizar o trasladar el sistema Micro-compacto.
- +
Condiciones de funcionamiento ambientales:
Temperatura ambiental 5°C-35°C
Humedad 10-75%
No exponga la unidad a las radiaciones solares directas ni a otras fuentes de calor. Podrían sobrecalentarla y provocar una avería en la unidad.
- +
- +
- +
Limpieza del sistema Micro-compacto
Para obtener los mejores resultados posibles en el sistema Microcompacto, debe limpiar con regularidad los siguientes elementos:
◆
◆
La carcasa exterior
El reproductor de discos compactos
Desenchufe siempre el sistema de la toma de corriente:
◆
◆
Antes de limpiarlo
Si no va a utilizarse durante largo tiempo
Carcasa externa
Limpie la carcasa externa con regularidad utilizando un paño suave y un detergente suave.
No utilice limpiadores en polvo, líquido o aerosol abrasivos. Nunca permita la entrada de líquidos en el sistema.
Reproductor de discos compactos
1
Antes de reproducir discos compactos, límpielo con un agente limpiador de
CD especial. No utilice los mismos productos limpiadores que para los discos
de vinilo. Limpie con cuidado el disco desde el centro hacia fuera.
2
Limpie con regularidad el reproductor con un disco limpiador especial
(disponible en el distribuidor local).
◆
Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, retire
las pilas para evitar la corrosión.
◆
Aunque el sistema es muy resistente, no debe utilizar se en entornos
con mucho polvo y someterlo a golpes o calor extremo (cerca de
aparatos de calor o la luz directa del sol, etc.).
◆
Si la unidad emite un olor desagradable cuando se utiliza,
desenchúfelo de la toma de corriente y póngase en contacto con el
servicio postventa.
No coloque plantas ni jarrones sobre la unidad. La entrada de humedad en la unidad podría provocar descargas eléctricas peligrosas y daños en el equipo. En tales casos, desconecte inmediatamente el enchufe de la toma de corriente.
Durante tormentas, desconecte el enchufe principal de la toma de corriente.
Los picos de tensión debidos a rayos podrían dañar la unidad.
UP
VOLUME
DOWN
Retire las pilas del mando a distancia si no lo va a utilizar durante un tiempo prolongado.
Las fugas en las pilas pueden causar serios daños en el mando a distancia.
Al utilizar los audífonos, tenga cuidado de no escuchar con un volumen excesivamente alto. El uso prolongado de los audífonos con volumen alto puede provocar daños en el oído.
- +
No coloque objetos pesados sobre la unidad.
Si se dañan los cables se puede dañar el equipo (peligro de incendio) y puede causar una descarga eléctrica.
No desmonte, repare ni modifique esta unidad por sí mismo, ya que puede provocar una avería y existe riesgo de descarga eléctrica.
20
MM-D320-SPA-20110303-NO RDS.indd 20 2011-3-22 8:17:52
Precauciones al utilizar discos compactos
◆
Maneje con cuidado los discos compactos.Sujételos siempre por los
bordes para evitar dejar huellas en la superficie brillante.
◆
◆
Cuando termine de reproducir un disco compacto, guárdelo en su caja.
No pegue papel ni cinta adhesiva en los discos y no escriba en la
etiqueta.
Límpielos con un paño especial.
◆
◆
Guarde los discos compactos en un sitio limpio, alejados de la luz directa del
sol, de forma que no estén expuestos a temperaturas altas.
◆
Utilice siempre discos con la marca .
DIGITAL AUDIO
Antes de ponerse en contacto con
Servicio postventa
Siempre se tarda algo de tiempo en familiarizarse con un nuevo dispositivo.
Si tiene alguno de los problemas que se indican a continuación, pruebe las soluciones facilitadas. Es posible que le ahorren el tiempo y los problemas de una llamada innecesaria al servicio técnico.
Si las directrices anteriores no le ayudan a solucionar el problema, anote:
◆
El modelo y los números de serie, normalmente impresos en la parte
posterior del sistema
◆
◆
Los detalles de la garantía
Una descripción clara del problema.
A continuación, póngase en contacto con el distribuidor local o con el servicio postventa de SAMSUNG.
SPA
L
E
R
A
S
N
E
G
E
Problema
El sistema no funciona
No hay sonido
Comprobaciones/Explicación
• La unidad principal no está enchufada correctamente en una toma de corriente o la toma de corriente no tiene alimentación.
• Las pilas del mando a distancia se tienen que sustituir o no se ha respetado la polaridad.
• No se ha presionado el botón
POWER .
• El volumen está completamente bajo.
• No se ha seleccionado la función correcta
(TUNER, MP3/CD , USB, AUX) .
• Ha conectado los audífonos.
• Los cables de las bocinas se han desconectado.
• Se ha presionado el botón MUTE.
D
I
R
A
O
C
D
I
3
M
P
El temporizador no funciona.
En caso de que no funcione, incluso con las acciones anteriores.
The compact disc player does not start playing.
Reception is poor or no radio stations are received at all.
• Se ha parado el temporizador presionando el botón TIMER ON/OFF.
• Presione el botón PARAR durante 5 segundos en el modo "No Disc" y volverá a su posición original (RESET).
• No se ha seleccionado la función de CD.
• EL disco se ha insertado al revés o está sucio o arañado.
• El sensor de láser está sucio o con polvo.
• El sistema no se ha instalado en una superficie plana horizontal.
• Se ha formado condensación en el reproductor; deje el sistema en una sala cálida y aireada durante al menos una hora.
• No se ha seleccionado la función de TUNER.
• No se ha seleccionado correctamente la frecuencia de radio.
• Se ha desconectado la antena o no está colocada en la dirección correcta. Gírela hasta orientarla correctamente.
• Está en un edificio que bloquea las ondas de radio; debe utilizar una antena exterior (no se suMicrostra).
MM-D320-SPA-20110303-NO RDS.indd 21
21
2011-3-22 8:17:53
Especificaciones técnicas
SPA
SAMSUNG intenta mejorar sus productos en todo momento. Las especificaciones de diseño y estas instrucciones de usuario están sujetas a cambio sin previo aviso.
RADIO
FM
Relación de señal/ruido
Sensibilidad útil
Distorsión armónica total
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS
Capacidad
Rango de frecuencia
Relación de señal/ruido
Distorsión
Separación de canales
Tamaños de disco
62 dB
10 dB
0.4 %
1 disco
20 Hz - 20 KHz (± 1 dB)
90 dB con filtro (a 1 KHz)
0.1 % (a 1 KHz)
75dB
Diámetro: 120 o 80 mm. Grosor: 1,2 mm
AMPLIFICADOR
Potencia de salida
Altavoz(8 Ω)(MM-D320) 10vatios/CH X2 RMS, IEC (distorsión armónica total: 10 %)
Altavoz(8 Ω)(MM-D330) 35 vatios/CH X2 RMS, IEC (distorsión armónica total: 10 %)
Separación de canales
Relación de señal/ruido
60 dB
70 dB
GENERALES
Alimentación 110-240V c.a. ~ 50/60Hz (méxico sólo)
Consumo energético
Consumo energético
20 W (MM-D320)
23 W (MM-D330)
Dimensiones
Peso
200 (W) x 142 (H) x 207 (D) mm
1.78 Kg
*: Especifi caciones nominales
- Samsung Electronics Co., Ltd se reserva el derecha a cambiar las especifi caciones sin previo aviso.
- Las pesos y dimensiones son aproximados.
- El diseño y las especifi caciones pueden cambiar sin previo aviso.
- Para la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta pegada en el producto.
22
MM-D320-SPA-20110303-NO RDS.indd 22 2011-3-22 8:17:53
Comuníquese con SAMSUNG WORLD WIDE
Si desea formular alguna pregunta o comentario en relación con los productos de Samsung, comuníquese con el centro de atención al cliente de SAMSUNG.
Chile
Colombia
Costa Rica
Dominica
Ecuador
El Salvador
Guatemala
Honduras
Jamaica
Nicaragua
Panama
Peru
Puerto Rico
Trinidad &
Tobago
Venezuela
`
Europe
Albania
`
North America
Canada
Mexico
U.S.A
`
Latin America
Argentine
Brazil
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
0800-333-3733
0800-124-421 / 4004-0000
800-SAMSUNG (726-7864)
01-8000112112
0-800-507-7267
1-800-751-2676
1-800-10-7267
800-6225
1-800-299-0013
800-7919267
1-800-234-7267
00-1800-5077267
800-7267
0-800-777-08
1-800-682-3180 www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
0-800-100-5303 www.samsung.com
Austria
Belgium
Bosnia
Bulgaria
Croatia
Czech
Denmark
Finland
France
Germany
Hungary
Italia
Kosovo
Luxemburg
Macedonia
Montenegro
Netherlands
Norway
Poland
Portugal
Rumania
42 27 5755
0810 - SAMSUNG (7267864,
€ 0.07/min)
www.samsung.com
02-201-24-18
05 133 1999
07001 33 11
www.samsung.com
062 SAMSUNG (062 726 7864) www.samsung.com
800-SAMSUNG (800-726786)
Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8
70 70 19 70 www.samsung.com/ be (Dutch) www.samsung.com/ be_fr (French) www.samsung.com
www.samsung.com
030 - 6227 515
01 48 63 00 00
01805 - SAMSUNG (726-7864
€ 0,14/Min) www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
06-80-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
+381 0113216899
261 03 710
www.samsung.com
023 207 777
020 405 888
0900-SAMSUNG
(0900-7267864) (€ 0,10/Min)
815-56 480
-
www.samsung.com
1. 08010 SAMSUNG (72678) - doar din reţeaua Romtelecom, tarif local
2. 021.206.01.10 - din orice reţea, tarif normal www.samsung.com
0 801 1SAMSUNG (172678)
/ 022-607-93-33 www.samsung.com
80820-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
www.samsung.com
MM-D320-SPA-20110303-NO RDS.indd 23
SPA
Serbia
Slovakia
Spain
Sweden
Switzerland
U.K
Eire
Lithuania
Latvia
Estonia
`
CIS
Russia
Georgia
Armenia
Azerbaijan
Kazakhstan
Uzbekistan
Kyrgyzstan
Tadjikistan
Ukraine
Belarus
Moldova
`
Asia Pacific
Australia
New Zealand
China
Hong Kong
India
Indonesia
Japan
Malaysia
Philippines
Singapore
Thailand
Taiwan
Vietnam
`
Middle East
Bahrain
Egypt
Jordan
Morocco
Oman
Saudi Arabia
Turkey
U.A.E
`
Africa
Nigeria
South Africa
0700 Samsung (0700 726
7864) www.samsung.com
0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
902-1-SAMSUNG (902 172 678) www.samsung.com
0771 726 7864 (SAMSUNG)
0848-SAMSUNG (7267864,
CHF 0.08/min)
0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
www.samsung.com/ch www.samsung.com/ ch_fr/(French) www.samsung.com
0818 717100
8-800-77777
8000-7267
800-7267 www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
8-800-555-55-55
8-800-555-555
0-800-05-555
088-55-55-555
8-10-800-500-55-500
(GSM: 7799)
8-10-800-500-55-500
00-800-500-55-500
8-10-800-500-55-500
0-800-502-000
810-800-500-55-500
00-800-500-55-500
-
-
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
-
www.samsung.com
www.samsung.ua www.samsung.com/ ua_ru
1300 362 603
0800 SAMSUNG (0800 726 786) www.samsung.com
400-810-5858 / 010-6475 1880 www.samsung.com
(852) 3698 4698 www.samsung.com/hk www.samsung.com/ hk_en/
3030 8282 / 1800 110011 /
1800 3000 8282 / 1800 266 8282 www.samsung.com
0800-112-8888 /
021-5699-7777 www.samsung.com
0120-327-527
1800-88-9999
1-800-10-SAMSUNG(726-7864) /
1-800-3-SAMSUNG(726-7864) /
1-800-8-SAMSUNG(726-7864) /
02-5805777 www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
1800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
1800-29-3232 / 02-689-3232 www.samsung.com
0800-329-999
1 800 588 889 www.samsung.com
www.samsung.com
8000-4726
08000-726786
800-22273
080 100 2255
800-SAMSUNG (726-7864)
9200-21230
444 77 11
800-SAMSUNG (726-7864)
0800-SAMSUNG (726-7864)
0860-SAMSUNG (726-7864 ) www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
23
2011-3-22 8:17:54
MM-D320-SPA-20110303-NO RDS.indd 24
--------------MÉXICO SÓLO---------------
SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO S.A.DE C.V.
AV.PRESIDENTE MASARIK NO.111 INT.701
COL.CHAPULTEPEC MORALES,
DELEGACION MIGUEL HIDALGO
C.P.11570,MEXICO,DISTRITO FEDERAL
TEL:01(55) 5747.5100/01.800.726.7864
FAX:01(55) 5747.5202/01.800.849.1743
EXPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS
HUIZHOU CO.,LTD.
CHENJIANG TOWN,HUIZHOU CITY,
GUANGDONG PROVINCE,CHINA
AH68-02346L (REV:00)
2011-3-22 8:17:54
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Home audio mini system 70 W Black
- Optical disc player
- 2-way
- MP3 playback
- Equalizer
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 Advertencias de seguridad
- 4 Vista del panel frontal
- 4 Panel delantero
- 5 Vista del panel posterior
- 5 Mando a distancia
- 6 Dónde instalar el sistema Micro-compacto
- 6 Conexión del sistema a una fuente de energía
- 6 Inserción de las pilas del mando a distancia
- 6 Conexión de las bocinas
- 7 Conexión de una fuente externa
- 7 Conexión de la antena de FM
- 8 Función DISPLAY
- 8 Ajuste del reloj
- 9 Para reproducir CD/MP3-CD WMA
- 9 Selección de una pista
- 10 Búsqueda de un pasaje de música específico en un CD
- 10 Función para saltar 10/50 pistas de una vez
- 11 Repetición de una o todas las pistas de los discos compactos
- 11 Repetición de reproducción A-B
- 11 Programación del orden de reproducción del CD
- 12 Comprobación o cambio de pistas de CD programadas
- 12 Reproducción USB
- 12 Para realizar una búsqueda a alta velocidad
- 13 Para repetir
- 13 Para borrar un archivo
- 13 selección de una pista en un dispositivo USB
- 13 Para saltar las 10/50 pistas siguientes
- 13 Búsqueda rápida de una carpeta
- 14 Búsqueda y almacenamiento de emisoras de radio
- 15 Selección de una emisora de radio
- 15 Mejora de la recepción de radion
- 16 Función de grabación
- 16 Velocidad de grabación
- 17 Función de temporizador
- 17 Cancelación del temporizador
- 18 Función de Silencio
- 18 Función Bass SOUND
- 18 Selección del modo EQ
- 19 Ajuste del sistema para que se apague automáticamente
- 20 Precauciones de seguridad
- 20 Limpieza del sistema Micro-compacto
- 21 Precauciones al utilizar discos compactos
- 21 Antes de ponerse en contacto con Servicio postventa
- 22 Especificaciones técnicas