Samsung MM-D320 Manual de usuario


Add to my manuals
24 Pages

advertisement

Samsung MM-D320 Manual de usuario | Manualzz

MM-D320

MM-D330

Sistema Micro-Compacto

Reproducción de MP3-CD/WMA-CD/

CD-R/RW manual del usuario

Para evitar cualquier avería o daños, lea detalladamente este manual deinstrucciones antes de conectar y utilizar este aparato. Conserve el manual para referencia futura.(Sólo México)

imagine las posibilidades

Gracias por adquirir este producto Samsung.

Para recibir un servicio más completo, registre su producto en

www.samsung.com/register

MM-D320-SPA-20110303-NO RDS.indd 1 2011-3-22 8:17:18

SPA

Advertencias de seguridad

PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA.

NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO.

PRECAUCIÓN

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA

NO ABRIR

Este símbolo indica “voltaje peligroso” dentro del producto y representa un riesgo de descarga eléctrica o daños personales.

PRECAUCIÓN : PARA EVITAR

DESCARGAS ELÉCTRICAS, HAGA COINCIDIR LA

PUNTA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA

ANCHA E INSÉRTELO TOTALMENTE.

Este símbolo indica que se incluyen instrucciones importantes con el producto.

ADVERTENCIA

• para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.

PRECAUCIÓN

No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando colocarlos sobre el aparato.

El enchufe de corriente se utiliza como un dispositivo de desconexión y

• debe estar a mano en todo momento.

Este aparato debe conectarse siempre a una toma de CA con conexión de toma de tierra.

Para desconectar el aparato de la toma de alimentación, saque el enchufe de la toma de corriente; el enchufe de la toma de corriente debe estar accesible y operativo.

CLASS 1

KLASSE 1

LASER PRODUCT

LASER PRODUKT

LUOKAN 1 LASER LAITE

KLASS 1 LASER APPARAT

PRODUCTO LÁSER CLASE 1

PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE 1

Este reproductor de CD está clasificado como un productor LÁSER de CLASE 1.

El uso de controles, ajustes o la ejecución de procedimientos distintos a los especificados en este documento pueden dar como

Resultadoado la exposición peligrosa a radiaciones.

PRECAUCIÓN

RADIACIÓN INVISIBLE DEL LÁSER AL ABRIR E

IGNORAR EL INTERBLOQUEO; EVITE LA

EXPOSICIÓN AL HAZ.

Componentes

Compruebe los accesorios suMicrostrados que se incluyen a continuación.

POWER

FUNCTION

DISPLAY

TIMER

ON/OFF

REPEAT

CD

SPEED USB REC DISC SKIP

TIMER/CLOCK

CD

SLEEP

REPEAT

A-B

MUTE

RDS PTY DELETE

-10

+50

MP3

+30

RDS DISPLAY

MP3-CD/CD

SOUND

TUNING /ALBUM

EQ

VOL VOL

MO/ST

TUNING /ALBUM

TUNING

MODE

Antena de FM Manual del usuario Mando a distancia

Las fi guras e ilustraciones de este Manual del usuario se facilitan sólo para referencia y pueden diferir del aspecto real del producto.

Se puede cobrar una tarifa administrativa si: a. el usuario solicita un técnico y el producto no tiene ningún defecto(es decir, si el usuario no se ha leído este manual del producto) b.el usuario lleva el producto a reparar a un centro de servicio y el producto no tiene ningún defecto(es decir, si el usuario no se ha leído este manual del producto).

Antes de realizar cualquier trabajo o efectuar la visita al usuario se le comunicará a éste el monto de la tarifa administrativa.

2

MM-D320-SPA-20110303-NO RDS.indd 2 2011-3-22 8:17:19

Índice

Gracias por adquirir el sistema Micro-compacto SAMSUNG.

Lea detenidamente estas instrucciones.

Le permitirán utilizar el sistema con facilidad y aprovechar todas sus funciones.

Advertencias de seguridad .................................................................................................................................................................... 2

Instalación del sistema Micro-Compacto

Vista del panel frontal ............................................................................................................................................................................... 4

Panel delantero ........................................................................................................................................................................................ 4

Vista del panel posterior .......................................................................................................................................................................... 5

Mando a distancia .................................................................................................................................................................................... 5

Dónde instalar el sistema Micro-compacto ............................................................................................................................................... 6

Conexión del sistema a una fuente de energía ........................................................................................................................................ 6

Inserción de las pilas del mando a distancia ............................................................................................................................................. 6

Conexión de las bocinas ........................................................................................................................................................................... 6

Conexión de una fuente externa ................................................................................................................................................................ 7

Conexión de la antena de FM................................................................................................................................................................... 7

Función DISPLAY ..................................................................................................................................................................................... 8

Ajuste del reloj ........................................................................................................................................................................................... 8

Reproductor de CD/MP3-CD WMA

Para reproducir CD/MP3-CD WMA ........................................................................................................................................................ 9

Selección de una pista ............................................................................................................................................................................. 9

Búsqueda de un pasaje de música específico en un CD .......................................................................................................................... 10

Función para saltar 10/50 pistas de una vez ............................................................................................................................................ 10

Repetición de una o todas las pistas de los discos compactos .............................................................................................................. 11

Repetición de reproducción A-B............................................................................................................................................................... 11

Programación del orden de reproducción del CD ..................................................................................................................................... 11

Comprobación o cambio de pistas de CD programadas .......................................................................................................................... 12

U

Sb

Reproducción USB .................................................................................................................................................................................. 12

Para realizar una búsqueda a alta velocidad ............................................................................................................................................ 12

Para repetir ............................................................................................................................................................................................... 13

Para borrar un archivo ............................................................................................................................................................................. 13 selección de una pista en un dispositivo USB .......................................................................................................................................... 13

Para saltar las 10/50 pistas siguientes ...................................................................................................................................................... 13

Búsqueda rápida de una carpeta ............................................................................................................................................................. 13

RADIO

Búsqueda y almacenamiento de emisoras de radio ................................................................................................................................ 14

Selección de una emisora de radio .......................................................................................................................................................... 15

Mejora de la recepción de radion ............................................................................................................................................................. 15

Otras funciones

Función de grabación .............................................................................................................................................................................. 16

Velocidad de grabación ............................................................................................................................................................................ 16

Función de temporizador .......................................................................................................................................................................... 17

Cancelación del temporizador .................................................................................................................................................................. 17

Función de Silencio .................................................................................................................................................................................. 18

Función Bass SOUND .............................................................................................................................................................................. 18

Selección del modo EQ ............................................................................................................................................................................ 18

Ajuste del sistema para que se apague automáticamente ........................................................................................................................ 19

Conexión de los auriculares ...................................................................................................................................................................... 19

Recomendaciones de uso

Precauciones de seguridad ...................................................................................................................................................................... 20

Limpieza del sistema Micro-compacto ..................................................................................................................................................... 20

Precauciones al utilizar discos compactos................................................................................................................................................ 21

Antes de ponerse en contacto con Servicio postventa ............................................................................................................................. 21

Especificaciones técnicas ......................................................................................................................................................................... 22

SPA

Símbolos

Importante Nota

MM-D320-SPA-20110303-NO RDS.indd 3

3

2011-3-22 8:17:20

SPA

Vista del panel frontal

1

6

5V

500mA

AUX IN PHONES

3 4 5 2

1. Pantalla

2. Compartimento de DISCO compacto

3. Toma USB

4. Toma AUX IN

5. Conector de toma de audifonos

6. Mando de volumen

Panel delantero

USB REC

1 2 3 4 5 6 7 8

4

MM-D320-SPA-20110303-NO RDS.indd 4

1. Botón de encendido

2. Botón USE REC

3. Cambio de función

4. Botón de sintonización

descendente/salto ascendente

5. Modo sin tonización o botón parar

6. Botón Reproducir / Pausa

7. Botón de sintonización

descendente/salto ascendente

8. Abrir/cerrar cdcambiar disco CD

2011-3-22 8:17:20

Vista del panel posterior

1.

Terminales de conectores de

Bocinas

2.

SÓLO PARA SERVICIO (Esta

toma es sólo para pruebas, no

la utilice.)

3.

Terminal de conector de

antena de FM

SPA

SPEAKERS

OUT 4

ONLY FOR

SERVICE

1

Mando a distancia

2 3

9

10

11

12

6

7

8

13

14

1

2

3

4

5

POWER

FUNCTION

DISPLAY

TIMER

ON/OFF

REPEAT

CD REC

SPEED

USB REC DISC SKIP

CD

TIMER/CLOCK SLEEP

REPEAT

A-B

MUTE

-10

+50

MP3

+10

RDS PTY DELETE RDS DISPLAY

MP3-CD/CD

SOUND

TUNING /ALBUM

EQ

VOL VOL

MO/ST

TUNING /ALBUM

TUNING

MODE

29

28

27

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

1.

2.

POWER

CD REC SPEED

3.

DISPLAY

4. TIMER ON/OFF

5.

6.

REPEAT

MUTE

7.

8.

DELETE

SALTAR Y BUSCAR/

RDS PTY

*

9.

REBOBINAR

10.

PARAR

11. SOUND

12.

INTRO

13.

VOLUMEN -

14.

MO/ST

15. TUNING/ALBUM

16.

17.

TUNING

MODE

VOLUMEN +

18. TUNING/ALBUM

19.

EQ

20.

REPRJDUCIR

21.

TECLA AVANCE

RÁPIDO

22. SALTAR Y BUSCAR/

RDS DISPLAY

*

23.

PAUSE

24. MP3 -10, +10, +50

25.

REPEAT A-B

26.

SLEEP

27.

TIMER/CLOCK

28.

CD/DISC SKIP *

29.

USB REC

30.

FUNCTION

*

*

Este producto no admite la función DISK SKIP con el botón que tiene la marca [*].

Este producto no utiliza la función

RDS impresa en el botón CD anterior.

MM-D320-SPA-20110303-NO RDS.indd 5

5

2011-3-22 8:17:21

SPA

Dónde instalar el sistema Micro-compacto

Para aprovechar todas las ventajas del nuevo sistema Micro-compacto, siga estas instrucciones de instalación antes de conectar la unidad.

Instale el sistema en una superficie plana estable.

Nunca coloque esta unidad sobre alfombras.

Nunca coloque esta unidad en exteriores.

Mantenga un espacio abierto de aproximadamente 15 cm en los lados y .

en la parte posterior del sistema con fines de ventilación.

Asegúrese de dejar espacio suficiente para abrir fácilmente el compartimento

de discos compactos.

para

Coloque las bocinas a una distancia razonable en un lado del sistema

garantizar un buen sonido estéreo.

Dirija las bocinas hacia el área de audición.

Para un rendimiento óptimo, asegúrese de que ambos Bocinas están

a igual distancia del suelo.

colocados

- +

Inserción de las pilas del mando a distancia

Inserte o sustituya las pilas del mando a distancia cuando:

Compre el sistema Micro-compacto

El mando a distancia deje de funcionar correctamente.

Al sustituir las pilas, utilice un nuevo juego de pilas y nunca mezcle pilas alcalinas con pilas de manganeso.

1

Coloque el pulgar en la posición que tiene la marca + en la tapa del

compartimento de las pilas (parte posterior del mando a distancia) y tire de la

tapa en la dirección de la flecha.

2

Inserte dos pilas de tipo AAA, LR03 o equivalentes de 1,5 V, teniendo

cuidado de respetar las polaridades:

+ de la pila en + del compartimento de la batería

– de la pila en – del compartimento de la batería

3

Vuelva a colocar la tapa deslizándola hasta que emita un clic.

Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, retire las pilas para evitar la corrosión.

El mando a distancia se puede utilizar a una distancia de unos 7 metros en línea recta. También se puede utilizar en un ángulo horizontal de hasta 30° en relación con el sensor del mando a distancia.

Conexión del sistema a una fuente de energía

Antes de enchufar el sistema a una toma de corriente, debe comprobar

la tensión.

1

Enchufe el cable de alimentación de la unidad principal en la toma de

alimentación de CA.

2

Presione el botón POWER (

Micro-compacto.

) para encender el sistema

Conexión de las bocinas

Los terminales de los conectores de las bocinas se encuentran en la parte trasera del sistema.

Bocina izquierdo (marcado con L)

Bocina derecho (marcado con R)

Para conseguir una calidad de sonido correcta, inserte los cables de los conectores

de las bocinas en sus terminales correspondientes del sistema.

SPEAKERS

OUT 8

ONLY FOR

SERVICE

SPEAKERS

OUT 8

ONLY FOR

SERVICE

6

MM-D320-SPA-20110303-NO RDS.indd 6 2011-3-22 8:17:22

Conexión de una fuente externa

Conexión de un componente analógico externo

Ejemplo

:

Componentes de señales analógicas como aparatos de vídeo.

1

2

Conecte AUX IN (Audio) en la parte frontal del producto a la salida de audio del componente analógico externo.

USB REC

Presione el botón F( ) para seleccionar la entrada AUX.

Puede seleccionar AUX pulsando el botón FUNCTION del mando a distancia.

Conexión de la antena de FM

Cómo conectar a una antena de TIPO COAXIAL.

Conecte una antena de al terminal de la antena de

Enchufe el conector de la antena de

en la parte posterior del sistema.

FM.

FM a la toma coaxial marcada como FM

Siga las instrucciones de la página 14 para sintonizar una emisora de radio, y

determinar la mejor posición de la antena.

Si la recepción es pobre, es posible que tenga que instalar una antena exterior.

Para hacerlo, conecte la antena de FM exterior a la toma de FM de la parte

posterior del sistema utilizando un cable coaxial de (no suMicrostrado).

SPA

Antena de FM

(suMicrostrada)

SPEAKERS

OUT 8

5V

500mA

5V

500mA

PHONES

FUNCTION

DISPLAY

TIMER

ON/OFF

REPEAT

CD REC

SPEED USB REC DISC SKIP

CD

TIMER/CLOCK SLEEP

REPEAT

A-B

MUTE

-10

+50

MP3

+10

RDS PTY DELETE RDS DISPLAY

MP3-CD/CD

SOUND

TUNING /ALBUM

EQ

VOL

MO/ST

TUNING /ALBUM

VOL

CABLE COAXIAL DE

(no suministrado)

SPEAKERS

OUT 8

ONLY FOR

SERVICE

MM-D320-SPA-20110303-NO RDS.indd 7

7

2011-3-22 8:17:24

SPA

Función DISPLAY

Puede ver en pantalla todas las funciones disponibles, ajustar el brillo de la pantalla.

Cada vez que presione el botón DISPLAY del mando a distancia, el modo de pantalla cambiará de la siguiente forma:

La función Demo

Todas las funciones disponibles en el sistema aparecen en la pantalla del

panel frontal.

La función Atenuador se selecciona la función del atenuador y la pantalla se oscurece.

Pantalla encendidos

Se enciende toda la pantalla.

Reloj activado

Aparece el reloj definido.

CD REC

SPEED

USB REC DISC SKIP

TIMER/CLOCK SLEEP

RDS PTY DELETE

Ajuste del reloj

El sistema está equipado con un reloj que se puede activar y desactivar automáticamente.

Debe ajustar el reloj:

Al adquirir el sistema Micro-compacto

Tras un fallo de alimentación

Tras desenchufar la unidad

En cada paso, tiene unos segundos para ajustar las opciones que

desee. Si sobrepasa este tiempo, debe iniciar de nuevo.

1

2

3

Encienda el sistema presionando el botón POWER .

Presione dos veces el botón TIMER/CLOCK.

Resultado: aparece CLOCK.

Presione el botón INTRO ( ).

Resultado: la hora parpadea.

4

Para..

Presione el botón TUNING/ALBUM.

Aumentar la hora ........................

Disminuir la hora ..........................

5

Cuando aparezca la hora correcta, presione el botón

POWER

FUNCTION

INTRO ( ).

6

Para..

7

Presione el botón TUNING/ALBUM.

CD REC

DISPLAY

SPEED USB REC DISC SKIP

Cuando aparezca la hora correcta, presione el botón INTRO ( ).

TIMER

TIMER/CLOCK SLEEP

Puede ver la hora, incluso cuando este utilizando otra función,

presionando TIMER/CLOCK una vez.

TUNING/ALBUM o

FUNCTION

+50

CD REC

SPEED USB REC DISC SKIP

RDS PTY DELETE

TIMER/CLOCK SLEEP

SOUND

MUTE

A-B

TUNING /ALBUM

+50

MP3

EQ

RDS PTY DELETE

TUNING

MODE

8

MM-D320-SPA-20110303-NO RDS.indd 8

TUNING

MODE

2011-3-22 8:17:26

CD REC

SPEED USB REC DISC SKIP

TIMER/CLOCK SLEEP

Para reproducir CD/MP3-CD WMA

Este reproductor permite la reproducción de CD, CD-R, CD-RW y CD

MP3/WMA de audio.

Nunca fuerce el compartimento de disco compacto al abrirlo y cerrarlo.

Nunca ejerza presión ni coloque objetos sobre la bandeja.

No utilice CD de formas irregulares como con formas de corazón u octogonales.

Podría degradarse el rendimiento del reproductor.

Trate siempre con cuidado sus discos compactos; si es necesario, consulte la sección “Precaucione al utilizar discos compactos” en la página 21.

1

2

3

Encienda el sistema presionando el botón POWER .

Presione el botón ABRIR/CERRAR de la unidad principal.

Resultado: se abre el componente.

Coloque el disco en el compartimento, con la etiqueta del disco hacia arriba

4

Cierre el compartimento presionando de nuevo el botón ABRIR/CERRAR.

Resultado: la reproducción se inicia automáticamente.

El Reproductor de CD tardará un momento en rastrear todas las pistas grabadas en un CD MP3/WMA concreto.

El nombre de la canción aparecerá en pantalla sólo si se descarga directamente desde el PC o si el MP3/ CD WMA adquirido está ordenado por títulos (directorio). (Es posible que no se indique ningún otro idioma que no sea el inglés.)

Es posible que no aparezca el nombre en inglés de la pista dependiendo de las características del MP3-CD WMA

< Pantalla de reproducción de CD/MP3/CD WMA >

Indicador de pista

Indicador de tiempo de repr

5

Ajuste el volumen según sus necesidades con los siguientes

procedimientos.

Gire el mando del VOLUMEN.

Presione el botón VOL + o – del mando a distancia.

El nivel de volumen se puede ajustar en pasos (VOLUME MIN,

VOLUME 01- VOLUME 29 y VOLUME MAX).

6

Unidad principal

Para detener temporalmente la reproducción, presione el botón PLAY/

PAUSE ( p )de la unidad principal.

Presione de nuevo el botón PLAY/PAUSE ( p )para continuar la reproducción del disco de la unidad principal.

7.

Mando a distancia

Para interrumpir temporalmente la reproducción, presione el botón PAUSE( ) del mando a distancia.

Presione el botón PLAY( ) del mando a distancia para continuar la reproducción del disco.

Para detener la reproducción, presione el botón PARAR ( ) .

Si no hay ningún CD insertado en el compartimento de DISCO, aparece “NO DISC”.

Presione y mantenga presionado el botón Open/Close urante 5 segundos, después de los cuales aparecerá “LOCK” en pantallay el compartimiento permanecerá cerrado. Para abrir el compar-timiento deberá pulsar y mantener presionado el botón Open/Close durante un largo período de tiempo, hasta que“UNLOCK” aparezca en pantalla.

La calidad de la reproducción de CD MP3/WMA puede variar dependiendo de la condición del disco que contiene los archivos de música o la condición de la grabadora con el que se creó el disco.

Si el disco contiene tipos de archivos diferentes o carpetas innecesarias, tendrá problemas en la reproducción.

Mantenga la bandeja cerrada siempre que no la utilice para evitar la entrada de polvo.

Es posible reproducir un máximo de 999 pistas por CD.

Puede cargar o descargar discos compactos cuando se seleccione la función de radio, USB o fuente auxiliar, y cuando presione el botón ABRIR/CERRAR , el resto de las funciones cambiará al modo de MP3/CD.

USB REC

USB REC

RDS PTY DELETE

5V

500mA

5V

500mA

PHONES AUX IN

AUX IN PHONES

Selección de una pista

TUNING

MODE

Puede seleccionar la pista que desee escuchar cuando se esté reproduciendo un disco.

Para reproducir la pista anterior

Presione el botón [ antes de que transcurran 3 segundos después de que se inicie la reproducción de la pista actual.

Presione dos veces el botón [ antes de que transcurran 3 segundos después de que se inicie la reproducción de la pista actual.

Para reproducir la pista siguiente

Presione el botón ].

Para reproducir la pista actual

Presione el botón [ antes de que transcurran 3 segundos después de que se inicie la reproducción de la pista actual.

FUNCTION

Presione el botón [ o ] el número de veces apropiado.

También puede utilizar el botón

DISPLAY

CD REC

SPEED

[

, ] del mando a distancia para

USB REC DISC SKIP

CD

TIMER

ON/OFF

TIMER/CLOCK SLEEP

REPEAT REPEAT

A-B

MUTE

-10

+50

MP3

+10

RDS PTY DELETE RDS DISPLAY

MP3-CD/CD

SOUND

TUNING /ALBUM

EQ

VOL VOL

SPA

MM-D320-SPA-20110303-NO RDS.indd 9

MO/ST

TUNING /ALBUM

TUNING

MODE

9

2011-3-22 8:17:29

SPA

¿Qué es WM

A?

WWMA significa Windows Media Audio, el estándar internacional de tecnología de compresión de señales de audio.

¿Qué es MP3?

MP3 significa MPEG1 Nivel 3, el estándar internacional de tecnología de compresión de señales de audio. Utiliza tecnología de compresión digital para comprimir los datos del sonido original hasta 12 veces sin sufrir ninguna degradación de la calidad del sonido.

FUNCTION

Búsqueda de un pasaje de música específico en un CD

DISPLAY

TIMER

ON/OFF

SPEED

de música específico de una pista.

USB REC DISC SKIP

CD

TIMER/CLOCK SLEEP

Presione ...

Adelante

Atrás

REPEAT REPEAT

)

(

+50

MUTE

-10

MP3

+10

RDS PTY DELETE RDS DISPLAY

Compatibilidad de archivos

La unidad reproducirá archivos creados en formato MP3

(Mpeg1.Layer3) con *.mp3 como su extensión, y la unidad no podrá reproducir algunos archivos WMA con extensión

.WMA.

PEs imposible reproducir archivos MP2 o de 22 KHz.

MP3-CD/CD

SOUND

TUNING /ALBUM

EQ

Función para saltar 10/50 pistas de una vez

La capacidad máxima de un disco CD-R o CD-RW es de 680 MB.

Normalmente, un archivo MP3 tiene una capacidad de 4MB; por tanto, pueden grabarse en un solo disco aproximadamente 170 archivos.

Presione brevemente el botón +10/-10/50 mientras reproduce un CD y la actual.

VOL VOL

Ejemplo 1: si desea seleccionar la pista 48 durante la reproducción de la pista 5, presione el botón +10 cuatro veces y, a continuación, presione el botón dos veces.

5

15

25

35

45

TUNING /ALBUM 48

MO/ST

TUNING

MODE

Información sobre la reproducción de CD-R/RW

En caso de un CD-R (grabable) original con formato de CD de audio, CD-RW (regrabable) y la edición por parte del usuario, la reproducción se procesa en el respectivo estado completado. (Es posible que el reproductor no reproduzca según las características del CD o el estado grabado.)

El CD-RW es comparativamente menos reflexivo que el CD que causa mayor demora en la lectura.

-10 -10

Ejemplo 2: si desea seleccionar la pista 58 durante la reproducción

-10

-10 de la pista 5, pulse el botón +50 una vez y, a

tres veces.

-10

5

55

56

57

58

+50

+50

Ejemplo 3: si desea seleccionar la pista 5 durante la reproducción de la pista 48, pulse el botón -10 cuatro veces y, a continuación, pulse el botón [ tres veces.

48

38

28

DISPLAY

8

CD REC

SPEED

6

USB REC DISC SKIP

-10 -10 -10

TIMER/CLOCK SLEEP

+50

RDS PTY DELETE

10

MM-D320-SPA-20110303-NO RDS.indd 10

TUNING

MODE

2011-3-22 8:17:31

Repetición de una o todas las pistas de los discos compactos

Puede repetir de forma indefinida:

Una pista específica de un disco compacto.

Todas las pistas del disco compacto seleccionado.

1

Presione el botón

REPEAT.

Cada vez que presione el botón REPEAT, el modo de repetición

cambiará de la siguiente forma.

MP3: R TRK R DIR R DISC R RAN R OFF.

CD: R TRK R DISC R RAN R OFF.

2

Cuando desee detener la función de repetición, presione el botón

REPEAT hasta que aparezca R OFF

R TRK:

R DIR:

reproduce de forma repetida la pista seleccionada.

◆ reproduce de forma repetida todas las pistas en

la carpeta seleccionada.

R DISC:

R RAN:

CD REC

SPEED USB REC DISC SKIP

R OFF:

cancela la repetición de reproducción.

TIMER/CLOCK SLEEP

RDS PTY DELETE

Repetición de reproducción A-B

Puede reproducir de forma repetida una sección determinada de un CD.

1

Presione el botón REPEAT A-B al inicio de la parte que desee.

Aparecerá R A-.

2

Presione el botón REPEAT A-B al final de la parte que desee.

Aparecerá R A-B.

3

REPEAT A-B.

FUNCTION

Aparecerá R OFF.

CD REC

SPEED

reproducción desde el punto A.

TUNING

MODE

TIMER/CLOCK SLEEP

Programación del orden de reproducción del CD

(Esta función no está disponible durante la reproducción de un MP3-CD WMA.)

Puede decidir::

The order of the track desired to listen

The track not desired to listen

Puede programar hasta 24 pistas.

Debe detener el reproductor de discos compactos antes de seleccionar

las pistas.

SPA

1

Si se selecciona la función de CD, detenga el reproductor presionando

el botón PARAR (@) .

2

Presione el botón

INTRO ( ).

Resultado: aparecen las siguientes indicaciones:

(01 = Nº programa, -- = Nº pista)

3

Seleccione la pista requerida presionando el botón

[

, ]:

Presione el botón

[

para retroceder en las pistas.

Presione el botón

]

para avanzar en las pistas.

4

Presione el botón INTRO ( ) para confirmar la selección.

la selección se memoriza y aparece .

5

POWER

FUNCTION

6

7

Presione el botón REPRODUCIR ( ) para escuchar las pistas

PARAR (@).

DISPLAY

TIMER

CD REC

SPEED USB REC DISC SKIP

TIMER/CLOCK

CD

SLEEP

PARAR (@).

Para cancelar las pistas seleccionadas, presione de nuevo el botón

ON/OFF

REPEAT REPEAT

A-B

MUTE

-10

+50

MP3

+10

RDS PTY DELETE RDS DISPLAY

MP3-CD/CD

SOUND EQ

TUNING /ALBUM

VOL VOL

RDS PTY DELETE

MO/ST

TUNING /ALBUM

TUNING

MODE

11

2011-3-22 8:17:33 MM-D320-SPA-20110303-NO RDS.indd 11

TUNING

MODE

SPA

Comprobación o cambio de pistas de CD programadas

Puede comprobar o cambiar la selección de las pistas en cualquier momento.

1

Presione una vez el botón PARAR (@) si ha comenzado a escuchar las

pistas seleccionadas.

2

Pulse INTRO ( ) dos veces.

Resultado: aparecen las siguientes indicaciones:

FUNCTION

3

(C = Comprobar, 01= Nº programa, -- = Nº pista)

DISPLAY

CD REC

SPEED

USB REC DISC SKIP

CD

TIMER TIMER/CLOCK SLEEP

4

5

ON/OFF

o ] para cambiar una pista programada.

INTRO (

REPEAT

A-B +50

6

Presione el botón PLAY ( ) para comenzar a escuchar las pistas seleccionadas.

-10

+10

RDS PTY DELETE

RDS DISPLAY

SOUND

VOL

MP3-CD/CD

TUNING /ALBUM

EQ

VOL

MO/ST

TUNING /ALBUM

Reproducción USB

TUNING

MODE

Puede reproducir archivos MP3/WMA conectando a varios dispositivos de almacenamiento USB externos como una memoria flash USB o HDD

(unidades de disco duro).

1

Conecte el dispositivo de almacenamiento USB externo de la unidad principal.

2

Seleccione el modo USB presionando el botón FUNCTION de la unidad principal.

La primera pista del primer directorio se reproduce automáticamente.

Para detener la reproducción

Presione el botón PARAR (@) para detener la reproducción.

Para retirar el dispositivo USB

USB con seguridad.

Pulse de nuevo el botón PARAR(@), puede retirar el dispositivo

No conecte un dispositivo de carga USB al puerto de conexión USB de la unidad principal, porque puede causar daños al producto.

Tenga en cuenta lo siguiente antes de utilizar USB.

Es posible que no sean compatibles con este reproducir algunos de estos

dispositivos de almacenamiento externos.

Con el DD externo, es posible reproducir formatos FAT.

Con el DD USB 2.0, conecte a una fuente de alimentación aparate.

Si se conecta a una fuente de alimentación aparte, es posible que no funcione.

Si la memoria de un dispositivo de almacenamiento USB externo está

segmentado en varias partes, sólo es posible reproducir los archivos MP3

de la primera unidad de disco.

No se puede reproducir archivos con DRM aplicado.

DRM (Digital Rights Management): tecnología y servicio que protege los

beneficios y los derechos de propietarios de copyright impidiendo el uso

no autorizado de contenido digital.

Incluso aunque el nombre termine en .mp3, el archivo no se reproduce su

el formato de archivo real es MPEG de nivel 1 o 2.

No utilice el concentrador USB ya que no se reconocerá.

Aparecerán hasta 15 letras del nombre de archivo MP3/WMA.

Se admiten HDD extraíbles equipados con menos de 160 Gbytes. Es

posible que no se reconozcan HDD extraíbles equipados con 160

Gbytes o más, dependiendo del dispositivo.

Demora

Al seleccionar la función USB, la lectura del archivo puede tardar varios

minutos.

Al reproducir un dispositivo USB, podría haber una demora avanzando a

la siguiente pista, especialmente con DD.

POWER

CD REC

SPEED USB REC DISC SKIP

VER1.1 y la velocidad de acceso es lenta, es posible que no tenga

derechos sobre el archivo.

TIMER/CLOCK SLEEP

AUX IN

5V

500mA

MP3

RDS PTY DELETE

SPEED USB REC DISC SKIP

TIMER/CLOCK SLEEP

FUNCTION

Para realizar una búsqueda a alta velocidad

DISPLAY

CD REC

SPEED USB REC DISC SKIP

Antes de empezar

TIMER

TIMER/CLOCK

CD

SLEEP

ON/OFF

REPEAT REPEAT

Presione el botón

(

, ).

adelante de forma rápida.

A-B

-10

TUNING

Siempre que presione el botón, podrá buscar hacia atrás o hacia

+10

Cuando utilice la función de búsqueda de alta velocidad, no hay sonido.

RDS PTY DELETE

RDS DISPLAY

MP3-CD/CD

12

MM-D320-SPA-20110303-NO RDS.indd 12

SOUND

VOL

TUNING /ALBUM

EQ

TUNING

MODE

VOL

2011-3-22 8:17:35

MO/ST

TUNING /ALBUM

TUNING

MODE

1

2

Para repetir

Antes de empezar

Conecte el dispositivo de almacenamiento externo USB al reproductor.

Seleccione la función USB con el botón FUNCTION.

Pre sione el botón REPEAT.

Cada vez que presione el otón REPEAT, el modo de repetición .

cambiará de la siguiente forma.

R TRK R DIR R ALL R RAN R OFF.

Cuando desee detener la función de repetición, presione el botón

R TRK: reproduce de forma repetida la pista seleccionada.

R DIR: reproduce de forma repetida todas las pistas en la carpeta

seleccionada.

CD REC

R ALL:

P RAN:

R OFF:

SPEED

USB REC DISC SKIP

TIMER/CLOCK SLEEP

cancela la repetición de reproducción.

-10

Para saltar las 10/50 pistas siguientes

Antes de empezar

Conecte el dispositivo de almacenamiento externo USB al reproductor.

Seleccione la función USB con el botón FUNCTION.

Presione brevemente el botón +10 mientras se reproduce el archivo del

dispositivo USB.

Ejemplo 1: si desea seleccionar la pista 48 durante la reproducción de la pista 15,

Presione el botón +10 tres veces y después el botón tres veces.

15

25

35

45

46

47

48

Ejemplo 2: si desea seleccionar la pista 58 durante la reproducción de la pista 5, pulse el botón +50 una vez y, a

tres veces.

5

55

56

POWER

+50

Ejemplo 3:

+50

CD REC

SPEED USB REC DISC SKIP

pulse el botón [ tres veces.

48

38

28

TIMER

8

7

6

5

SLEEP

-10 -10 -10 -10

CD REC

SPEED USB REC DISC SKIP

CD

Para borrar un archivo

SLEEP

1.

2.

3.

4.

REPEAT

CD REC

SPEED

USB REC DISC SKIP

A-B

CD

Pulse el botón

Pulse el botón

MUTE

ON/OFF

TIMER/CLOCK SLEEP

RDS PTY DELETE

REPEAT

Se suprimirá el archivo seleccionado.

MUTE

A-B

No se admite el sistema de archivos NTFS.

+50

MP3

-10 +10

RDS PTY DELETE

EQ

MP3-CD/CD

TUNING

MODE

VOL

FUNCTION

VOL

TUNING /ALBUM

CD REC

Selección de una pista en un dispositivo USB

VOL TIMER

TIMER/CLOCK

CD

Conecte el dispositivo de almacenamiento externo USB al

REPEAT REPEAT

Si desea mover el archivo Presione el botón

MO/ST

MUTE

-10

+50

,

TUNING

MODE

brevemente.

Si pulsa el botón , más veces que el número de

archivos del directorio, irá al siguiente directorio.

RDS PTY DELETE RDS DISPLAY

+50

+50

FUNCTION

DISPLAY

DELETE

SPEED

USB REC DISC SKIP

TIMER

MP3-CD/CD

TIMER/CLOCK

CD

SLEEP

Búsqueda rápida de una carpeta

Puede buscar una carpeta durante la reproducción.

Antes de empezar

MUTE

A-B

-10

MP3

+10

1

2

RDS PTY DELETE

o para ir a una carpeta.

MO/ST

SOUND

MP3-CD/CD

TUNING /ALBUM

VOL

TUNING

MODE

VOL

MP3-CD/CD

MO/ST

TUNING /ALBUM

TUNING

MODE

SOUND

TUNING /ALBUM

EQ

SPA

VOL

MM-D320-SPA-20110303-NO RDS.indd 13

MO/ST

TUNING /ALBUM

TUNING

MODE

VOL

13

2011-3-22 8:17:39

SPA

Búsqueda y almacenamiento de emisoras de radio

Puede almacenar hasta: 15 emisoras de FM

1

Encienda el sistema presionando el botón POWER .

2

Seleccione FM presionando el botón FUNCTION de la unidad principal

3

Para buscar una emisora Presione el botón TUNING MODE

del mando a distancia

Predefinidos .............................. Una o más veces hasta que aparezca

PRE XX.

4

5

6

7

8

Manualmente ............................ Una o más veces hasta que aparezca

MANUAL.

Seleccione la emisora que va a almacenar:

Presione el botón

TUNING/ALBUM

or del mando a distancia.

Para desplazarse por las frecuencias de forma más rápida al buscar manualmente, mantenga presionado TUNING/ALBUM o del mando a distancia.

Ajuste el volumen.

◆ or

Gire el mando de VOLUME del panel frontal.

Presione el botón VOL + o – del mando a distancia.

Seleccione el modo FM estéreo o mono presionando el botón MO/ST.

Si desea almacenar la emisora de radio encontrada, vuelva al Paso 3 y busque otra estación.

De lo contrario: a Presione el botón ENTER ( ).

b Pulse o en la unidad principal o pulse TUNING/ALBUM

o en el mando a distancia para asignar un número de

programa.

c Presione el botón ENTER ( ) para memorizar la emisora de radio.

Para almacenar cualquier otra frecuencia de radio que desee, repita los pasos del 3 al 7.

En modo de sintonizador

En el modo Manual, puede utilizar el botón

[

o ] de la unidad principal para buscar manualmente una emisora de radio.

Durante la búsqueda de modo Auto, presione el botón PARAR (@) para

◆ detener la búsqueda automática.

En el modo de sintonización preconfigurada puede utilizar [ o ] del panel frontal para buscar una emisora de radio almacenada.

USB REC

CD REC

SPEED USB REC DISC SKIP

CD

DISPLAY

REPEAT

TIMER

MUTE

TIMER/CLOCK

CD REC

SPEED

USB REC DISC SKIP

REPEAT

SLEEP

USB REC DISC SKIP

TIMER/CLOCK

+50

CD

+50

5V

500mA

A-B

SLEEP

5V

PHONES AUX IN

AUX IN PHONES

REPEAT

-10

RDS PTY DELETE

A-B

RDS DISPLAY

MUTE

MP3-CD/CD

MP3

+10

RDS PTY DELETE RDS DISPLAY

TUNING /ALBUM

SOUND

VOL

TUNING /ALBUM

EQ

VOL

VOL

MO/ST

MO/ST

VOL

TUNING

MODE

TUNING /ALBUM

TUNING

MODE

14

MM-D320-SPA-20110303-NO RDS.indd 14 2011-3-22 8:17:41

CD REC

SPEED

USB REC DISC SKIP

TIMER/CLOCK SLEEP

RDS PTY DELETE

Selección de una emisora de radio

Puede escuchar una emisora de radio almacenada de la siguiente forma:

1

2

3

4

Encienda el sistema presionando el botón POWER .

Seleccione

FM presionando el botón

FUNCTION de la unidad principal.

Presione el botón TUNING MODE del mando a distancia hasta que aparezca “PRE XX” .

POWER

Presione

[

o ] para seleccionar la emisora almacenada en la unidad principal. o bien

Seleccione la emisora alm acenada presionando el botón TUNING/

ALBUM

DISPLAY

CD REC

SPEED

USB REC DISC SKIP

CD

TIMER/CLOCK SLEEP

Mejora de la recepción de radio

Puede mejorar la calidad de la recepción de radio:

Girando la antena de FM .

Probando las posiciones de la antena de FM antes de fijarlas definitivamente.

Si la recepción de una emisora de radio específica es pobre, presione el botón MO/ST para cambiar del modo estéreo a monoaural.

La calidad del sonido mejorará.

SPA

USB REC

MUTE

RDS PTY DELETE

TUNING

MODE

MM-D320-SPA-20110303-NO RDS.indd 15

15

2011-3-22 8:17:43

SPA

Función de grabación

Puede grabar sonido del CD, la emisora de radio o sonido de una fuente externa en el dispositivo de almacenamiento USB.

1

2

3

Encienda el sistema presionando el botón POWER .

Conecte el dispositivo de almacenamiento externo que desee grabar en la toma USB ( ) de la unidad principal.

Reproduzca un disco, ajuste la frecuencia de radio o conecte la fuente externa a la unidad principal.

4

CD (Consulte la página 9.)

Presione el botón FUNCTION de la unidad principal para seleccionar la función de MP3/CD.

Presione el botón ABRIR/CERRAR para abrir el compartimento del disco compacto.

Inserte un CD y presione el botón ABRIR/CERRAR para cerrar el compartimento del disco compacto.

Utilice el botón

[

o ] para seleccionar la canción que desee.

FM (Consulte la página 16.)

Presione el botón FM de la unidad principal para seleccionar la función de Radio.

Ajuste la frecuencia de radio que desee grabar.

Fuente externa (Consulte la página 7.)

Conecte el componente externo/reproductor MP3 a la unidad principal.

Presione el botón FUNCTION para seleccionar la entrada AUX.

Reproduzca una canción desde el dispositivo externo.

Presione el botón USB REC para comenzar la grabación.

CD

Aparece “TRACK RECORDING” y se inicia la grabación de CD.

Mantenga presionado el botón USB REC del mando a distancia para iniciar la grabación de todas las pistas del disco.

Aparece "FULL CD RECORDING".

Si graba el CD de MP3, el archivo se copia totalmente en el dispositivo USB.

Aparece “STOP” “COPY XX”“COPY END”.

◆ vez finalizada la grabación, aparecerá “STOP”.

Si existe el mismo archivo, aparece “STOP”  "FILE EXIST" y se cancela la función.

Sintonizador/Fuente externa

Aparece “RECORDING”.

5

Para detener la grabación, presione el botón PARAR (@) y se crea y se guarda automáticamente como un archivo MP3.

6

Para retirar de forma segura el dispositivo USB, presione una vez más el

botón PARAR (@).

Tras la grabación, se crea en el dispositivo un directorio con el nombre

“RECORDING”(CD), “CD COPY”(MP3 CD), “TUNER RECORDING” o “AUX

RECORDING”.

No desconecte USB o el cable de CA durante la grabación ya que esto puede causar daños en el archivo.

Si se desconecta el dispositivo USB durante la grabación, la unidad principal se apagará y es posible que no se pueda borrar el archivo grabado. En este caso, conecte el dispositivo USB al PC y haga una copia de seguridad de los datos USB en el PC antes y, a continuación, formatee el dispositivo USB.

Cuando sea insuficiente la memoria USB, aparecerá “NOT ENOUGH

MEMORY”.

La grabación funciona si el dispositivo USB o el DD se formatea en el sistema de archivos FAT. (No se admite el sistema de archivos NTFS.)

Cuando utilice la función de búsqueda de alta velocidad de CD, no funciona la grabación de CD.

Algunas veces, el tiempo de grabación puede ser más largo con algunos dispositivos USB.

En el modo de programa, no puede utilizar la función de grabación de CD.

(Consulte la página 12.)

Al grabar el CD, las funciones EQ no están disponibles y se cambia automáticamente a OFF.

En la grabación de CD, la función REPEAT no puede funcionar y cambia automáticamente a OFF.

No es posible grabar la radio cuando se busca o cuando no hay disponible ninguna frecuencia en el modo de sintonizador.

Tenga en cuenta que el ajuste demasiado alto del nivel de entrada

al grabar música desde un dispositivo externo a través del canal

AUX y USB puede generar ruidos en la propia grabación. En este

caso, baje el nivel de volumen del dispositivo externo.

USB REC

CD REC

SPEED USB REC DISC SKIP

TIMER/CLOCK SLEEP

Cada vez que pulse el botón CD REC SPEED del mando a distancia, la velocidad de grabación cambiará como se indica a continuación:

SPD x 1SPD x 4

Mientras se realiza la grabación del sintonizador, la cinta de casete o la fuente externa, no s ase admite el cambio de velocidad de grabación.

Cuando se selecciona SPD x 4, no se oirá el sonido del audio.

CD REC

SPEED

TUNING

CD

TIMER/CLOCK SLEEP

16

MM-D320-SPA-20110303-NO RDS.indd 16

RDS PTY DELETE

2011-3-22 8:17:44

TUNING

MODE

Función de temporizador

El temporizador le permite encender o apagar el sistema automáticamente a una hora específica.

Ejemplo: desea despertarse con música todas las mañanas.

Antes de ajustar el temporizador, compruebe que la hora actual sea

correcta.

1

2

3

En cada paso, tiene unos segundos para ajustar las opciones que

desee. Si sobrepasa este tiempo, debe iniciar de nuevo.

Si no desea que el sistema se encienda o se apague automáticamente.

NR

Encienda el sistema presionando el botón POWER.

Presione el botón TIMER/CLOCK hasta que aparezca TIME.

Presione el botón

ENTER ( ).

Resultado: aparece ON durante unos segundos, puede definir el tiempo de encendido del temporizador.

4

Ajuste el tiempo de encendido del temporizador.

a Presione el botón TUNING/ALBUM o .

b Presione el botón ENTER ( ).

Resultado: los minutos parpadean.

c Presione el botón TUNING/ALBUM o .

d Presione el botón ENTER ( ).

Resultado: aparece OFF durante unos segundos,ahora puede definir el tiempo de apagado del temporizador.

5

Ajuste el tiempo de apagado del temporizador.

a Presione el botón TUNING/ALBUM o .

b Presione el botón ENTER ( ).

Resultado: los minutos parpadean.

c Presione el botón TUNING/ALBUM o .

d Presione el botón ENTER ( ).

Resultado: aparece VOL XX, donde XX corresponde al volumen ya definido.

6

Presione el botón TUNING/ALBUM o para ajustar el nivel de volumen y presione el botón ENTER ( ).

Resultado: aparece la fuente que se va a seleccionar.

7

Presione el botón

TUNING/ALBUM

o para seleccionar la fuente que desee reproducir cuando se encienda el sistema.

Si selecciona... También debe...

FM (radio) .......................... a Presionar el botón ENTER ( ).

b Seleccionar una emisora predefinida

presionando el botón TUNING/

ALBUM o .

CD/MP3 (disco compacto) .... Cargue uno o más discos compactos.

USB ..................................... Conecte el dispositivo USB.

8

9

Presione el botón ENTER ( ) .

Resultado: Aparece CHK REC (Desea grabar?) .

Presione el botón

ENTER ( ) .

Resultado: aparece REC N, puede presionar el botón TUNING/ALBUM

o para seleccionar REC Y o REC N y, a continuación, presione

el botón INTRO.

11.

Si selecciona REC N, cancelará la grabación con temporizador del sintonizador incluso aunque ya haya definido la grabación con temporización del sintonizador.

21.

Si selecciona REC Y, puede definir la grabación con temporizador de sintonizador. aa

Presione el botón ENTER ( ) .

Resultado: ON aparece durante unos segundos; puede definir el tiempo de conexión de la grabación con temporizador de sintonizador.

ba

Presione el botón ENTER ( ) .

Resultado: OFF aparece durante unos segundos; puede definir el tiempo de desconexión de la grabación con temporizador de sintonizador.

El tiempo máximo de grabación con temporizador de sintonizador es

5 horas.

Si las horas de encendido y apagado son las mismas, aparece

ERROR.

Si la hora de encendido y apagado es la misma para la hora de grabación

◆ con temporizador, sólo está disponible la hora de encendido o apagado y la hora de grabación no está disponible.

Puede utilizar los botones

POWER

[

, ] para ajustar o TUNING/ALBUM

y en el mando a distancia en el paso 5 ~ 9 .

USB REC

CD REC

SPEED USB REC DISC SKIP

TIMER/CLOCK SLEEP

+50

DISPLAY

RDS PTY

CD REC

SPEED

DELETE

USB REC DISC SKIP

RDS DISPLAY

TIMER/CLOCK SLEEP TIMER

ON/OFF

REPEAT

SOUND

MUTE

REPEAT

TUNING /ALBUM

-10

+50

MP3

+10

EQ

RDS PTY DELETE

VOL

MP3-CD/CD

MO/ST

TUNING /ALBUM

TUNING /ALBUM

TUNING

MODE

Cancelación del temporizador

VOL VOL

Después de haber ajustado el temporizador, se iniciará automáticamente utilizar el temporizador, puede cancelarlo.

Para...

MO/ST

Presione el botón TIMER ON/OFF....

Cancelar el temporizador ......

Una vez.

TUNING

MODE

REC

NR

Resultado: Deja de aparecer .

NR

Reiniciar el temporizador ......

Dos veces.

FUNCTION

Resultado: Aparece de nuevo .

CD REC

SPEED

USB REC DISC SKIP

TIMER/CLOCK SLEEP

SPA

MM-D320-SPA-20110303-NO RDS.indd 17

RDS PTY DELETE

17

2011-3-22 8:17:47

TUNING

MODE

SPA

Función de Silencio

CD REC

SPEED USB REC DISC SKIP

1

2

TIMER/CLOCK SLEEP

Para recuperar el sonido, presione de nuevo MUTE o presione el botón

VOLUME.

RDS PTY DELETE

Función Bass SOUND

El sistema micro compacto tiene un botón de potenciador de graves denominada SBS (Super Bass Sound). Esta función hace que el sonido sea más potente y más real.

1

2

Pulse la tecla SOUND .

Resultado: Aparece P BASS.

CD REC

SPEED USB REC DISC SKIP

Para cancelar esta función, presione el botón SOUND hasta que aparezca “ P OFF”.

TIMER/CLOCK SLEEP

TUNING

MODE

RDS PTY DELETE

Selección del modo EQ

El sistema Micro-compacto está equipado con un ecualizador predefinido que permite elegir el balance más apropiado entre las frecuencias de agudos y de graves de acuerdo con el tipo de música que está escuchando.

1

Presione el botón EQ hasta que se seleccione la opción que necesite.

Seleccione... Para obtener un...

OFF ................................Balance normal (lineal)

RANCHA .........................Balance idóneo para música Rancha .

SAMBA ..........................Balance idóneo para música Samba .

CUMBIA .........................Balance idóneo para música Cumbia .

HABANA ........................Balance idóneo para música Habana .

BOOM BA ......................Balance idóneo para música Boom Ba .

REGGAE ........................Balance idóneo para música Reggae .

PARTY ............................Balance idóneo para música Party .

POP ...............................Balance idóneo para música Pop .

HIPHOP .........................Balance idóneo para música HipHop .

ROCK .............................Balance idóneo para música Rock .

JAZZ ..............................Balance idóneo para música Jazz .

CLASS ...........................Balance idóneo para música Class .

FLAT ...............................Balance idóneo para música flat .

POWER

FUNCTION

DYN+S ...........................Balance idóneo para música Dynamic spot .

MP3+ .............................Balance idóneo para música MP3 Enhan .

CD REC

SPEED USB REC DISC SKIP

2

TIMER/CLOCK

SPEED

SLEEP

USB REC DISC SKIP

CD

Pulse el botón INTRO cuando seleccione U1 B 0 /U2 B 0 /U3 B 0.

Resultadoado: el nivel de BASS (GRAVES) (número izquierdo) parpadea.

Pulse el botón TUNING/ALBUM

Pulse el botón INTRO.

TIMER/CLOCK SLEEP

Resultado: el nivel de MIDDLE (MEDIO) (número central) parpadea.

Pulse el botón TUNING/ALBUM o para seleccionar de -06 a 06.

Pulse el botón INTRO.

RDS PTY DELETE

Pulse el botón TUNING/ALBUM o para seleccionar de -06 a 06.

Pulse el botón INTRO.

Resultado: el ajuste queda realizado.

RDS PTY DELETE

18

MM-D320-SPA-20110303-NO RDS.indd 18

TUNING

MODE

TUNING

MODE

` Al grabar CD, la función EQ no funciona y el EQ recupera automáticamente el modo "OFF" (Desactivado).

TUNING

MODE

`

Si no se pulsa ningún botón antes de que transcurran 8 segundos, el ajuste se cancelará automáticamente y se guardará el ajuste anterior.

2011-3-22 8:17:49

Ajuste del sistema para que se apague automáticamente

Mientras se escucha música, puede apagar el sistema automáticamente.

1

Presione el botón SLEEP.

Resultado: se inicia la reproducción y aparecen las siguientes indicaciones:

90MIN

2

Presione el botón

SLEEP una o varias veces para indicar el tiempo que

el sistema de continuar funcionando antes de que se apague:

En cualquier momento puede:

Comprobar el tiempo restante presionando el botón

Cambiar el tiempo restante repitiendo los pasos

SLEEP.

1 y 2.

3

Para cancelar la función SLEEP, presione SLEEP una o más veces

POWER

FUNCTION

CD REC

SPEED USB REC DISC SKIP

TIMER/CLOCK SLEEP

Conexión de los auriculares

Puede conectar auriculares a su microcomponente y así podrá escuchar música o programas de radio sin molestar a otras personas en la habitación. Los auriculares deben tener un conector de 3,5 mm de diámetro o un adaptador apropiado.

Conecte los auriculares al conector PHONES del panel frontal.

Resultado:

El sonido no sale ya por los altavoces.

El uso prolongado de los auriculares a un volumen alto puede dañar su audición.

SPA

AUX IN

5V

500mA

PHONES

RDS PTY DELETE

MM-D320-SPA-20110303-NO RDS.indd 19

19

2011-3-22 8:17:50

SPA

Precauciones de seguridad

En los siguientes diagramas se ilustran las precauciones que deben tomarse al utilizar o trasladar el sistema Micro-compacto.

- +

Condiciones de funcionamiento ambientales:

Temperatura ambiental 5°C-35°C

Humedad 10-75%

No exponga la unidad a las radiaciones solares directas ni a otras fuentes de calor. Podrían sobrecalentarla y provocar una avería en la unidad.

- +

- +

- +

Limpieza del sistema Micro-compacto

Para obtener los mejores resultados posibles en el sistema Microcompacto, debe limpiar con regularidad los siguientes elementos:

La carcasa exterior

El reproductor de discos compactos

Desenchufe siempre el sistema de la toma de corriente:

Antes de limpiarlo

Si no va a utilizarse durante largo tiempo

Carcasa externa

Limpie la carcasa externa con regularidad utilizando un paño suave y un detergente suave.

No utilice limpiadores en polvo, líquido o aerosol abrasivos. Nunca permita la entrada de líquidos en el sistema.

Reproductor de discos compactos

1

Antes de reproducir discos compactos, límpielo con un agente limpiador de

CD especial. No utilice los mismos productos limpiadores que para los discos

de vinilo. Limpie con cuidado el disco desde el centro hacia fuera.

2

Limpie con regularidad el reproductor con un disco limpiador especial

(disponible en el distribuidor local).

Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, retire

las pilas para evitar la corrosión.

Aunque el sistema es muy resistente, no debe utilizar se en entornos

con mucho polvo y someterlo a golpes o calor extremo (cerca de

aparatos de calor o la luz directa del sol, etc.).

Si la unidad emite un olor desagradable cuando se utiliza,

desenchúfelo de la toma de corriente y póngase en contacto con el

servicio postventa.

No coloque plantas ni jarrones sobre la unidad. La entrada de humedad en la unidad podría provocar descargas eléctricas peligrosas y daños en el equipo. En tales casos, desconecte inmediatamente el enchufe de la toma de corriente.

Durante tormentas, desconecte el enchufe principal de la toma de corriente.

Los picos de tensión debidos a rayos podrían dañar la unidad.

UP

VOLUME

DOWN

Retire las pilas del mando a distancia si no lo va a utilizar durante un tiempo prolongado.

Las fugas en las pilas pueden causar serios daños en el mando a distancia.

Al utilizar los audífonos, tenga cuidado de no escuchar con un volumen excesivamente alto. El uso prolongado de los audífonos con volumen alto puede provocar daños en el oído.

- +

No coloque objetos pesados sobre la unidad.

Si se dañan los cables se puede dañar el equipo (peligro de incendio) y puede causar una descarga eléctrica.

No desmonte, repare ni modifique esta unidad por sí mismo, ya que puede provocar una avería y existe riesgo de descarga eléctrica.

20

MM-D320-SPA-20110303-NO RDS.indd 20 2011-3-22 8:17:52

Precauciones al utilizar discos compactos

Maneje con cuidado los discos compactos.Sujételos siempre por los

bordes para evitar dejar huellas en la superficie brillante.

Cuando termine de reproducir un disco compacto, guárdelo en su caja.

No pegue papel ni cinta adhesiva en los discos y no escriba en la

etiqueta.

Límpielos con un paño especial.

Guarde los discos compactos en un sitio limpio, alejados de la luz directa del

sol, de forma que no estén expuestos a temperaturas altas.

Utilice siempre discos con la marca .

DIGITAL AUDIO

Antes de ponerse en contacto con

Servicio postventa

Siempre se tarda algo de tiempo en familiarizarse con un nuevo dispositivo.

Si tiene alguno de los problemas que se indican a continuación, pruebe las soluciones facilitadas. Es posible que le ahorren el tiempo y los problemas de una llamada innecesaria al servicio técnico.

Si las directrices anteriores no le ayudan a solucionar el problema, anote:

El modelo y los números de serie, normalmente impresos en la parte

posterior del sistema

Los detalles de la garantía

Una descripción clara del problema.

A continuación, póngase en contacto con el distribuidor local o con el servicio postventa de SAMSUNG.

SPA

L

E

R

A

S

N

E

G

E

Problema

El sistema no funciona

No hay sonido

Comprobaciones/Explicación

La unidad principal no está enchufada correctamente en una toma de corriente o la toma de corriente no tiene alimentación.

Las pilas del mando a distancia se tienen que sustituir o no se ha respetado la polaridad.

No se ha presionado el botón

POWER .

El volumen está completamente bajo.

No se ha seleccionado la función correcta

(TUNER, MP3/CD , USB, AUX) .

Ha conectado los audífonos.

Los cables de las bocinas se han desconectado.

Se ha presionado el botón MUTE.

D

I

R

A

O

C

D

I

3

M

P

El temporizador no funciona.

En caso de que no funcione, incluso con las acciones anteriores.

The compact disc player does not start playing.

Reception is poor or no radio stations are received at all.

Se ha parado el temporizador presionando el botón TIMER ON/OFF.

Presione el botón PARAR durante 5 segundos en el modo "No Disc" y volverá a su posición original (RESET).

• No se ha seleccionado la función de CD.

• EL disco se ha insertado al revés o está sucio o arañado.

• El sensor de láser está sucio o con polvo.

• El sistema no se ha instalado en una superficie plana horizontal.

• Se ha formado condensación en el reproductor; deje el sistema en una sala cálida y aireada durante al menos una hora.

• No se ha seleccionado la función de TUNER.

• No se ha seleccionado correctamente la frecuencia de radio.

• Se ha desconectado la antena o no está colocada en la dirección correcta. Gírela hasta orientarla correctamente.

• Está en un edificio que bloquea las ondas de radio; debe utilizar una antena exterior (no se suMicrostra).

MM-D320-SPA-20110303-NO RDS.indd 21

21

2011-3-22 8:17:53

Especificaciones técnicas

SPA

SAMSUNG intenta mejorar sus productos en todo momento. Las especificaciones de diseño y estas instrucciones de usuario están sujetas a cambio sin previo aviso.

RADIO

FM

Relación de señal/ruido

Sensibilidad útil

Distorsión armónica total

REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS

Capacidad

Rango de frecuencia

Relación de señal/ruido

Distorsión

Separación de canales

Tamaños de disco

62 dB

10 dB

0.4 %

1 disco

20 Hz - 20 KHz (± 1 dB)

90 dB con filtro (a 1 KHz)

0.1 % (a 1 KHz)

75dB

Diámetro: 120 o 80 mm. Grosor: 1,2 mm

AMPLIFICADOR

Potencia de salida

Altavoz(8 Ω)(MM-D320) 10vatios/CH X2 RMS, IEC (distorsión armónica total: 10 %)

Altavoz(8 Ω)(MM-D330) 35 vatios/CH X2 RMS, IEC (distorsión armónica total: 10 %)

Separación de canales

Relación de señal/ruido

60 dB

70 dB

GENERALES

Alimentación 110-240V c.a. ~ 50/60Hz (méxico sólo)

Consumo energético

Consumo energético

20 W (MM-D320)

23 W (MM-D330)

Dimensiones

Peso

200 (W) x 142 (H) x 207 (D) mm

1.78 Kg

*: Especifi caciones nominales

- Samsung Electronics Co., Ltd se reserva el derecha a cambiar las especifi caciones sin previo aviso.

- Las pesos y dimensiones son aproximados.

- El diseño y las especifi caciones pueden cambiar sin previo aviso.

- Para la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta pegada en el producto.

22

MM-D320-SPA-20110303-NO RDS.indd 22 2011-3-22 8:17:53

Comuníquese con SAMSUNG WORLD WIDE

Si desea formular alguna pregunta o comentario en relación con los productos de Samsung, comuníquese con el centro de atención al cliente de SAMSUNG.

Chile

Colombia

Costa Rica

Dominica

Ecuador

El Salvador

Guatemala

Honduras

Jamaica

Nicaragua

Panama

Peru

Puerto Rico

Trinidad &

Tobago

Venezuela

`

Europe

Albania

`

North America

Canada

Mexico

U.S.A

`

Latin America

Argentine

Brazil

1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com

01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com

1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com

0800-333-3733

0800-124-421 / 4004-0000

800-SAMSUNG (726-7864)

01-8000112112

0-800-507-7267

1-800-751-2676

1-800-10-7267

800-6225

1-800-299-0013

800-7919267

1-800-234-7267

00-1800-5077267

800-7267

0-800-777-08

1-800-682-3180 www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com

0-800-100-5303 www.samsung.com

Austria

Belgium

Bosnia

Bulgaria

Croatia

Czech

Denmark

Finland

France

Germany

Hungary

Italia

Kosovo

Luxemburg

Macedonia

Montenegro

Netherlands

Norway

Poland

Portugal

Rumania

42 27 5755

0810 - SAMSUNG (7267864,

€ 0.07/min)

www.samsung.com

02-201-24-18

05 133 1999

07001 33 11

www.samsung.com

062 SAMSUNG (062 726 7864) www.samsung.com

800-SAMSUNG (800-726786)

Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8

70 70 19 70 www.samsung.com/ be (Dutch) www.samsung.com/ be_fr (French) www.samsung.com

www.samsung.com

030 - 6227 515

01 48 63 00 00

01805 - SAMSUNG (726-7864

€ 0,14/Min) www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

06-80-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com

800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com

+381 0113216899

261 03 710

www.samsung.com

023 207 777

020 405 888

0900-SAMSUNG

(0900-7267864) (€ 0,10/Min)

815-56 480

-

www.samsung.com

1. 08010 SAMSUNG (72678) - doar din reţeaua Romtelecom, tarif local

2. 021.206.01.10 - din orice reţea, tarif normal www.samsung.com

0 801 1SAMSUNG (172678)

/ 022-607-93-33 www.samsung.com

80820-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com

www.samsung.com

MM-D320-SPA-20110303-NO RDS.indd 23

SPA

Serbia

Slovakia

Spain

Sweden

Switzerland

U.K

Eire

Lithuania

Latvia

Estonia

`

CIS

Russia

Georgia

Armenia

Azerbaijan

Kazakhstan

Uzbekistan

Kyrgyzstan

Tadjikistan

Ukraine

Belarus

Moldova

`

Asia Pacific

Australia

New Zealand

China

Hong Kong

India

Indonesia

Japan

Malaysia

Philippines

Singapore

Thailand

Taiwan

Vietnam

`

Middle East

Bahrain

Egypt

Jordan

Morocco

Oman

Saudi Arabia

Turkey

U.A.E

`

Africa

Nigeria

South Africa

0700 Samsung (0700 726

7864) www.samsung.com

0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com

902-1-SAMSUNG (902 172 678) www.samsung.com

0771 726 7864 (SAMSUNG)

0848-SAMSUNG (7267864,

CHF 0.08/min)

0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com

www.samsung.com/ch www.samsung.com/ ch_fr/(French) www.samsung.com

0818 717100

8-800-77777

8000-7267

800-7267 www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

8-800-555-55-55

8-800-555-555

0-800-05-555

088-55-55-555

8-10-800-500-55-500

(GSM: 7799)

8-10-800-500-55-500

00-800-500-55-500

8-10-800-500-55-500

0-800-502-000

810-800-500-55-500

00-800-500-55-500

-

-

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

-

www.samsung.com

www.samsung.ua www.samsung.com/ ua_ru

1300 362 603

0800 SAMSUNG (0800 726 786) www.samsung.com

400-810-5858 / 010-6475 1880 www.samsung.com

(852) 3698 4698 www.samsung.com/hk www.samsung.com/ hk_en/

3030 8282 / 1800 110011 /

1800 3000 8282 / 1800 266 8282 www.samsung.com

0800-112-8888 /

021-5699-7777 www.samsung.com

0120-327-527

1800-88-9999

1-800-10-SAMSUNG(726-7864) /

1-800-3-SAMSUNG(726-7864) /

1-800-8-SAMSUNG(726-7864) /

02-5805777 www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

1800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com

1800-29-3232 / 02-689-3232 www.samsung.com

0800-329-999

1 800 588 889 www.samsung.com

www.samsung.com

8000-4726

08000-726786

800-22273

080 100 2255

800-SAMSUNG (726-7864)

9200-21230

444 77 11

800-SAMSUNG (726-7864)

0800-SAMSUNG (726-7864)

0860-SAMSUNG (726-7864 ) www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

www.samsung.com

23

2011-3-22 8:17:54

MM-D320-SPA-20110303-NO RDS.indd 24

--------------MÉXICO SÓLO---------------

SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO S.A.DE C.V.

AV.PRESIDENTE MASARIK NO.111 INT.701

COL.CHAPULTEPEC MORALES,

DELEGACION MIGUEL HIDALGO

C.P.11570,MEXICO,DISTRITO FEDERAL

TEL:01(55) 5747.5100/01.800.726.7864

FAX:01(55) 5747.5202/01.800.849.1743

EXPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS

HUIZHOU CO.,LTD.

CHENJIANG TOWN,HUIZHOU CITY,

GUANGDONG PROVINCE,CHINA

AH68-02346L (REV:00)

2011-3-22 8:17:54

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Home audio mini system 70 W Black
  • Optical disc player
  • 2-way
  • MP3 playback
  • Equalizer

Related manuals

advertisement

Table of contents