advertisement
MX-D630
Sistema MINI-Compacto
Reproducción de MP3-CD/WMA-CD/
CD-R/RW manual del usuario
Para evitar cualquier avería o daños, lea detalladamente este manual deinstrucciones antes de conectar y utilizar este aparato. Conserve el manual para referencia futura.(Sólo México)
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo, registre su producto en
www.samsung.com/register
SPA
Advertencias de seguridad
PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA.
NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO.
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
Este símbolo indica “tensión peligrosa” dentro del producto y representa un riesgo de descarga eléctrica o daños personales.
PRECAUCIÓN : PARA EVITAR DESCARGAS
ELÉCTRICAS, HAGA COINCIDIR LA PUNTA ANCHA DEL
ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA E INSÉRTELO
TOTALMENTE.
Este símbolo indica que se incluyen instrucciones importantes con el producto.
ADVERTENCIA
•
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
PRECAUCIÓN
•
•
•
•
No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando colocarlos sobre el aparato.
El enchufe de corriente se utiliza como un dispositivo de desconexión y debe estar a mano en todo momento.
Este aparato debe conectarse siempre a una toma de CA con conexión de toma de tierra.
Para desconectar el aparato de la toma de alimentación, saque el enchufe de la toma de corriente; el enchufe de la toma de corriente debe estar accesible y operativo.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE 1
Este reproductor de CD está clasificado como un productor LÁSER de CLASE 1.
El uso de controles, ajustes o la ejecución de procedimientos distintos a los especificados en este documento pueden dar como resultado la exposición peligrosa a radiaciones.
PRECAUCIÓN
•
RADIACIÓN INVISIBLE DEL LÁSER AL ABRIR E
IGNORAR EL INTERBLOQUEO; EVITE LA
EXPOSICIÓN AL HAZ.
Componentes
Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a continuación.
POWER FUNCTION
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT
CD REC
SPEED USB REC DISC SKIP
CD
TIMER/CLOCK SLEEP
REPEAT
A-B
MUTE
+10
-
RDS PTY DELETE RDS DISPLAY
MP3-CD/CD
SOUND
TUNING /ALBUM
EQ
VOL
MO/ST
TUNING /ALBUM
VOL
Antena de FM Manual del usuario Mando a distancia Antena de AM ( opción)
•
Las fi guras e ilustraciones de este Manual del usuario se facilitan sólo para referencia y pueden diferir del aspecto real del producto.
•
Se puede cobrar una tarifa administrativa si: a. el usuario solicita un técnico y el producto no tiene ningún defecto(es decir, si el usuario no se ha leído este manual del producto)
• b.el usuario lleva el producto a reparar a un centro de servicio y el producto no tiene ningún defecto(es decir, si el usuario no se ha leído este manual del producto).
Antes de realizar cualquier trabajo o efectuar la visita al usuario se le comunicará a éste el monto de la tarifa administrativa.
2
Índice
Gracias por adquirir el sistema Mini-compacto SAMSUNG.
Lea detenidamente estas instrucciones.
Le permitirán utilizar el sistema con facilidad y aprovechar todas sus funciones.
Advertencias de seguridad .................................................................................................................................................................... 2
Componentes ......................................................................................................................................................................................... 2
Instalación del sistema Mini-Compacto
Vista del panel frontal ............................................................................................................................................................................... 4
Vista del panel posterior .......................................................................................................................................................................... 5
Dónde instalar el sistema Mini-compacto ................................................................................................................................................. 5
Mando a distancia .................................................................................................................................................................................... 6
Inserción de las pilas del mando a distancia ............................................................................................................................................. 6
Conexión del sistema a una fuente de energía ........................................................................................................................................ 7
Conexión de las bocinas .......................................................................................................................................................................... 7
Conexión a una fuente externa .................................................................................................................................................................. 7
Función DISPLAY ..................................................................................................................................................................................... 7
Conexión de la antena de FM................................................................................................................................................................... 8
Conexión de la antena de AM (opción) ..................................................................................................................................................... 8
Ajuste del reloj ........................................................................................................................................................................................... 8
Reproductor de CD/MP3/WMA-CD
Para reproducir CD/MP3/WMA-CD ........................................................................................................................................................ 9
Selección de una pista ............................................................................................................................................................................. 9
Búsqueda de un pasaje de música específico en un CD .......................................................................................................................... 10
Repetición de una o todas las pistas de los discos compactos................................................................................................................ 10
Repetición de reproducción A-B............................................................................................................................................................... 10
Función para saltar 10 pistas de una vez ................................................................................................................................................. 10
Programación del orden de reproducción del CD ..................................................................................................................................... 11
Comprobación o cambio de pistas de CD programadas .......................................................................................................................... 11
U
Sb
Reproducción USB ................................................................................................................................................................................ 12
Selección de una pista en un dispositivo USB ......................................................................................................................................... 12
Búsqueda rápida de una carpeta ............................................................................................................................................................. 12
Para realizar una búsqueda a alta velocidad ............................................................................................................................................ 13
Para repetir ............................................................................................................................................................................................... 13
Para saltar las 10 pistas siguientes ........................................................................................................................................................... 13
Para borrar un archivo ............................................................................................................................................................................. 13
RADIO
Búsqueda y almacenamiento de emisoras de radio ................................................................................................................................ 14
Selección de una emisora de radio .......................................................................................................................................................... 14
Mejora de la recepción de radion ............................................................................................................................................................. 14
Otras funciones
Función de grabación .............................................................................................................................................................................. 15
Velocidad de grabación ............................................................................................................................................................................ 15
Función de temporizador .......................................................................................................................................................................... 16
Cancelación del temporizador .................................................................................................................................................................. 16
Función de Silencio .................................................................................................................................................................................. 17
Selección del modo EQ ............................................................................................................................................................................ 17
Función GIGA SOUND ............................................................................................................................................................................. 17
Ajuste del sistema para que se apague automáticamente ........................................................................................................................ 18
Conexión del micrófono ............................................................................................................................................................................ 18
Recomendaciones de uso
Precauciones de seguridad ...................................................................................................................................................................... 18
Limpieza del sistema Mini-compacto ........................................................................................................................................................ 19
Precauciones al utilizar discos compactos................................................................................................................................................ 19
Antes de ponerse en contacto con Servicio postventa ............................................................................................................................. 19
Especificaciones técnicas ......................................................................................................................................................................... 20
Símbolos
Importante Nota
SPA
3
SPA
Vista del panel frontal
1
2
3
6
7
8
9
4
5
5.
6.
7.
8.
1.
2.
3.
4.
Botón POWER
Botón MP3/CD
Botón EQ
Botón Buscar/Sintonizar
Botón PARAR/Modo de sintonización
Botón USB REC
Toma USB
Botón GIGA SOUND PRO
9.
10.
Compartimento de DISCO compacto
Botón ABRIR/CERRAR
11.
Toma MIC
12.
Botón REPRODUCIR/PAUSA
13.
Botón Buscar/Sintonizar
14.
Mando de volumen
15.
Botón DELETE
16.
Botón USB
17.
Botón AUX
18.
Botón
19.
TUNER
Pantalla
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
4
Vista del panel posterior
1
2
3
4
5
1.
Terminales de conectores de Bocinas
2.
SÓLO PARA SERVICIO (Esta toma es sólo para pruebas, no la utilice.)
3.
Terminal de conector de antena de AM (opción)
☛
Es posible que este producto no incluya las funciones de AM dependiendo de la región.
Dónde instalar el sistema Mini-compacto
4.
Terminal de conector de antena de FM
5.
Terminales AUX IN
Para aprovechar todas las ventajas del nuevo sistema mini-compacto, siga estas instrucciones de instalación antes de conectar la unidad.
◆
◆
◆
◆
◆
◆
◆
◆
Instale el sistema en una superficie plana estable.
Nunca coloque esta unidad sobre alfombras.
Nunca coloque esta unidad en exteriores.
Mantenga un espacio abierto de aproximadamente 15 cm en los lados y en la parte posterior del sistema con fines de ventilación.
Asegúrese de dejar espacio suficiente para abrir fácilmente el compartimento de discos compactos.
Coloque las bocinas a una distancia razonable en un lado del sistema para garantizar un buen sonido estéreo.
Dirija las bocinas hacia el área de audición.
Para un rendimiento óptimo, asegúrese de que ambos Bocinas están colocados a igual distancia del suelo.
5
SPA
SPA
Mando a distancia
1
4
10
11
12
13
8
9
5
6
7
2
3
14
15
POWER
FUNCTION
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT
CD REC
SPEED USB REC DISC SKIP
CD
TIMER/CLOCK SLEEP
REPEAT
A-B
SOUND
VOL
MUTE
RDS PTY
MO/ST
DELETE
+10
MP3-CD/CD
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
+
MIC VOL
-
RDS DISPLAY
EQ
VOL
30
29
28
27
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
1.
2.
POWER
CD REC SPEED
3.
DISPLAY
4. TIMER ON/OFF
5.
6.
7.
8.
REPEAT
+10
MUTE
DELETE
9.
Saltar y buscar *
10.
Avance rápido
11.
PARAR
12. SOUND
13.
INTRO
14.
VOLUMEN -
15.
MO/ST
16. TUNING/ALBUM
17.
18.
TUNING
MODE
VOLUMEN +
19. TUNING/ALBUM
20.
EQ
21.
REPRJDUCIR
22.
Avance rápido
*
*
Este producto no utiliza la función RDS PTY y RDS DISPLAY impresa en el botón [ , ] anterior.
Este producto no utiliza la función
DISC SKIP impresa en el botón CD anterior.
23.
PAUSE
24. MIC VOL +, -
25.
REPEAT A-B
26.
SLEEP
27.
TIMER/CLOCK
28.
DISC SKIP *
29.
USB REC
30.
FUNCTION
Inserción de las pilas del mando a distancia
Inserte o sustituya las pilas del mando a distancia cuando:
◆
◆
Compre el sistema mini-compacto
El mando a distancia deje de funcionar correctamente.
☛
Al sustituir las pilas, utilice un nuevo juego de pilas y nunca mezcle pilas alcalinas con pilas de manganeso.
1
Coloque el pulgar en la posición que tiene la marca + en la tapa del
compartimento de las pilas (parte posterior del mando a distancia) y tire de la
tapa en la dirección de la flecha.
2
Inserte dos pilas de tipo AAA, LR03 o equivalentes de 1,5 V, teniendo cuidado de respetar las polaridades:
◆
◆
+ de la pila en + del compartimento de la batería
– de la pila en – del compartimento de la batería
3
Vuelva a colocar la tapa deslizándola hasta que emita un clic.
◆
Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, retire las pilas para evitar la corrosión.
◆
El mando a distancia se puede utilizar a una distancia de unos 7 metros en línea recta. También se puede utilizar en un ángulo horizontal de hasta 30° en relación con el sensor del mando a distancia.
6
Conexión del sistema a una fuente de energía
☛
Antes de enchufar el sistema a una toma de corriente, debe comprobar la tensión.
1
Enchufe el cable de alimentación de la unidad principal en la toma de alimentación de CA.
2
Presione el botón POWER (
mini-compacto.
) para encender el sistema
Conexión a una fuente externa
Conexión de un componente analógico externo
Ejemplo: Componentes de señales analógicas como VCR, videocámara y TV.
AUX : Panel posterior
Audio Cable
analógico externo sólo tiene una salida de audio, conecte el izquierdo o el derecho.
(no suministado)
SPA
1
Conecte AUX IN en el reproductor a la Salida de audio del componente
analógico externo.
• Asegúrese de que coincidan los colores de los conectores.
2
Presione el botón AUX para selecionar ia entrada AUX .
Puede seleccionar AUX presionando el botón FUNCTION del mando a distancia.
Conexión de las bocinas
Los terminales de los conectores de las bocinas se encuentran en la parte trasera del sistema.
◆
Bocina izquierdo (marcado con L)
◆
Bocina derecho (marcado con R)
1
Para conseguir una calidad de sonido correcta, inserte los cables de los
conectores de las bocinas en sus terminales correspondientes del sistema.
Speaker (R)
Speaker (L)
Función DISPLAY
Puede ver en pantalla todas las funciones disponibles, ajustar el brillo de la pantalla.
Cada vez que presione el botón DISPLAY del mando a distancia, el modo de pantalla cambiará de la siguiente forma:
◆
La función Demo
Todas las funciones disponibles en el sistema aparecen en la pantalla del
panel frontal.
◆
La función Atenuador se selecciona la función del atenuador y la pantalla se oscurece.
◆
Pantalla encendidos
Se enciende toda la pantalla.
◆
Reloj activado
Aparece el reloj definido.
CD REC
SPEED
TIMER/CLOCK SLEEP
RDS PTY DELETE
7
TUNING
MODE
SPA
Conexión de la antena de FM
Ajuste del reloj
Cómo conectar a una antena de TIPO COAXIAL.
◆
◆
en la parte posterior del sistema.
◆
Conecte una antena de al terminal de la antena de FM.
Enchufe el conector de la antena de FM a la toma coaxial marcada como FM
Siga las instrucciones de la página 14 para sintonizar una emisora de radio, y
determinar la mejor posición de la antena.
El sistema está equipado con un reloj que se puede activar y desactivar automáticamente.
Debe ajustar el reloj:
◆
◆
◆
Al adquirir el sistema mini-compacto
Tras un fallo de alimentación
Tras desenchufar la unidad
☛
En cada paso, tiene unos segundos para ajustar las opciones que desee. Si sobrepasa este tiempo, debe iniciar de nuevo.
Antena de FM (suministrada)
◆
Si la recepción es pobre, es posible que tenga que instalar una antena exterior.
Para hacerlo, conecte la antena de FM exterior a la toma de FM de la parte posterior del sistema utilizando un cable coaxial de 75Ω (no suministrado).
Cable coaxial de 75Ω (no suministrado)
Conexión de la antena de AM(opción)
Enchufe el conector de la antena de AM que se suministra en el terminal de
AM de la parte posterior del sistema.
1
2
Encienda el sistema presionando el botón POWER (
Presione dos veces el botón TIMER/CLOCK.
Resultado: aparece CLOCK.
3
Presione el botón
INTRO (
).
Resultado: la hora parpadea.
).
4
Para..
Presione el botón TUNING/ALBUM.
Aumentar la hora ........................
Disminuir la hora ..........................
5
FUNCTION
INTRO ( ).
6
Para..
CD REC
SPEED
Presione el botón TUNING/ALBUM.
7
TIMER
ON/OFF
TIMER/CLOCK SLEEP
INTRO ( ).
◆
Puede ver la hora, incluso cuando este utilizando otra función,
POWER
+
◆
También puede utilizar los botones [, ] en vez del botón
TUNING/ALBUM o en el paso 4, 6.
DISPLAY
CD REC
DELETE
+10
-
RDS DISPLAY
CD
TIMER/CLOCK SLEEP
REPEAT
SOUND
RDS PTY DELETE
Antena de AM (opción)
AM
AM
AM
EQ
MODE
8
Para reproducir CD/MP3/WMA-CD
Este reproductor permite la reproducción de CD, CD-R, CD-RW y CD
MP3/WMA de audio.
El cargador de discos CD puede contener hasta cinco discos compactos de 12 cm o 8 cm sin utilizar ningún adaptador.
◆
◆
◆
◆
Nunca fuerce la bandeja de discos al abrirla o cerrarla.
Nunca ejerza presión ni coloque objetos sobre la bandeja.
No utilice CD de formas irregulares como con formas de corazón u octogonales.
Podría degradarse el rendimiento del reproductor.
Trate siempre con cuidado sus discos compactos; si es necesario, página 19.
consulte la sección “Precaucione al utilizar discos compactos” en la
1
2
3
Encienda el sistema presionando el botón POWER ( ) .
Presione el botón ABRIR/CERRAR de la unidad principal.
Resultado: se abre el componente.
Coloque el disco en el compartimento, con la etiqueta del disco hacia arriba
4
Cierre el compartimento presionando de nuevo el botón ABRIR/CERRAR.
Resultado: la reproducción se inicia automáticamente.
◆
El Reproductor de CD tardará un momento en rastrear todas las pistas grabadas en un MP3/WMA-CD concreto.
◆
El nombre de la canción aparecerá en pantalla sólo si se descarga directamente desde el PC o si el MP3/WMA-CD adquirido está ordenado por títulos (directorio). (Es posible que no se indique ningún otro idioma que no sea el inglés.)
◆
Es posible que no aparezca el nombre en inglés de la pista dependiendo de las características del MP3/WMA-CD.
<
Pantalla de reproducción de
CD/MP3/WMA-CD >
Indicador de pista
Indicador de tiempo de repr
5
Ajuste el volumen según sus necesidades con los siguientes
procedimientos.
Gire el mando del VOLUMEN.
Presione el botón VOL + o – del mando a distancia.
El nivel de volumen se puede ajustar en 31 pasos (VOLUME MIN,
VOLUME 01- VOLUME 29 y VOLUME MAX).
6
◆
◆
Unidad principal
Para detener temporalmente la reproducción, presione el botón p de la unidad principal.
Presione de nuevo el botón p para continuar la reproducción del disco de la unidad principal.
7.
Mando a distancia
Para interrumpir temporalmente la reproducción, presione el botón PAUSE( ) del mando a distancia.
Presione el botón PLAY( ) del mando a distancia para continuar la reproducción del disco.
Para detener la reproducción, presione el botón
PARAR ( ) .
◆
Si no se ha insertado ningún CD en el compartimento del DISCO, se indica como “NO DISC” (SIN DISCO).
◆
La calidad de la reproducción de MP3/WMA-CD puede variar dependiendo de la condición del disco que contiene los archivos de música o la condición de la grabadora con el que se creó el disco.
◆
Si el disco contiene tipos de archivos diferentes o carpetas innecesarias, tendrá problemas en la reproducción.
◆
Mantenga la bandeja cerrada siempre que no la utilice para evitar la entrada de polvo.
◆
Puede cargar o descargar discos compactos cuando se
◆ seleccione la función de radio, USB o fuente auxiliar, y cuando presione el botón ABRIR/CERRAR , el resto de las funciones cambiará al modo de MP3/CD.
Es posible reproducir un máximo de 999 pistas por CD.
◆
Presione y mantenga presionado el botón ABRIR/CERRAR urante
5segundos, después de los cuales aparecerá “LOCK” en pantallay el compartimiento permanecerá cerrado. Para abrir el compar-timiento deberá pulsar y mantener presionado el botón ABRIR/CERRAR durante un largo período de tiempo, hasta que“UNLOCK” aparezca en pantalla.
CD REC
SPEED
TIMER/CLOCK SLEEP
RDS PTY DELETE
Selección de una pista
TUNING
MODE
Puede seleccionar la pista que desee escuchar cuando se esté reproduciendo un disco.
Para reproducir la pista anterior
Presione el botón [ antes de que transcurran 3 segundos después de que se inicie la reproducción de la pista actual.
Presione dos veces el botón [ antes de que transcurran 4 segundos después de que se inicie la reproducción de la pista actual.
Para reproducir la pista siguiente
Presione el botón ].
Para reproducir la pista actual
Presione el botón [ antes de que transcurran 4 segundos después de que se inicie la reproducción de la pista actual.
◆
También puede utilizar el botón
seleccionar una pista.
DISPLAY
CD REC
SPEED
[
, ] del mando a distancia para
USB REC DISC SKIP
CD
TIMER
ON/OFF
TIMER/CLOCK SLEEP
REPEAT REPEAT
A-B
MUTE
RDS PTY DELETE
+10
MP3-CD/CD
+
MIC VOL
-
RDS DISPLAY
SOUND EQ
TUNING /ALBUM
9
SPA
VOL VOL
MO/ST
TUNING /ALBUM
TUNING
MODE
FUNCTION
SPA
CD REC
Búsqueda de un pasaje de música específico en un CD
TIMER
CD
TIMER/CLOCK SLEEP
Para buscar en pistas...
A-B
Adelante
Atrás
MUTE
+10
(
-
◆
RDS PTY DELETE RDS DISPLAY
MP3-CD/CD
SOUND
TUNING /ALBUM
EQ
➣
➣
➣
➣
¿Qué es WMA?
WMA significa Windows Media Audio, el estándar internacional de tecnología de compresión de señales de audio.
VOL VOL
MP3 significa MPEG1 Nivel 3, el estándar internacional de tecnología de compresión de señales de audio. Utiliza tecnología de compresión digital para comprimir los datos del sonido original hasta 12 veces sin sufrir ninguna degradación de la calidad del sonido.
◆
MO/ST
TUNING /ALBUM
La unidad reproducirá archivos creados en formato MP3
◆
(Mpeg1.Layer3) con *.mp3 como su extensión, y la unidad no podrá reproducir algunos archivos WMA con extensión .WMA.
Es imposible reproducir archivos MP2 o de 22 KHz.
¿Cuántos archivos MP3 se pueden grabar en un disco CD-R o
CD-RW?
La capacidad máxima de un disco CD-R o CD-RW es de 680 MB.
Normalmente, un archivo MP3 tiene una capacidad de 4MB; por tanto, pueden grabarse en un solo disco aproximadamente 170 archivos.
➣
Información sobre la reproducción de CD-R/RW
◆
En caso de un CD-R (grabable) original con formato de CD de audio, CD-RW (regrabable) y la edición por parte del usuario, la reproducción se procesa en el respectivo estado completado.
(Es posible que el reproductor no reproduzca según las características del CD o el estado grabado.)
◆
El CD-RW es comparativamente menos reflexivo que el CD que causa mayor demora en la lectura.
Repetición de una o todas las pistas de los discos compactos
Puede repetir de forma indefinida:
◆
◆
◆
Una pista específica de un disco compacto.
Todas las pistas del disco compacto seleccionado.
Todos los discos cargados en el carrusel
1
Presione el botón REPEAT.
Cada vez que presione el botón REPEAT, el modo de repetición
cambiará de la siguiente forma.
MP3: R OFF ➝ R TRK ➝ R DIR ➝ R DISC ➝ R RAN
CD: R OFF ➝ R TRK ➝ R DISC ➝ R RAN
2
Cuando desee detener la función de repetición, presione el botón
REPEAT hasta que aparezca R OFF.
◆
◆
◆
◆
R OFF: cancela la repetición de reproducción.
R TRK: reproduce de forma repetida la pista seleccionada.
◆
R DIR: reproduce de forma repetida todas las pistas en
la carpeta seleccionada.
R DISC:
R RAN: reproduce de forma repetida todo el disco.
reproduce las pistas en forma aleatoria.
Repetición de reproducción A-B
Puede reproducir de forma repetida una sección determinada de un CD.
1
Presione el botón REPEAT A-B al inicio de la parte que desee.
◆
Aparecerá
R A-.
2
Presione el botón REPEAT A-B al final de la parte que desee.
◆
Aparecerá
R A-B.
3
➣
Para cancelar la función REPEAT A-B, presione de nuevo el botón
REPEAT A-B.
◆
POWER
Aparecerá R OFF.
CD REC
SPEED
TIMER/CLOCK SLEEP
RDS PTY DELETE
Función para saltar 10 pistas de una vez
Presione brevemente el botón +10 mientras reproduce un CD y un MP3/
WMA-CD. Se reproducirán 10 pistas tras la reproducción de la actual.
Ejemplo: si desea seleccionar la pista 43 durante la reproducción de la pista 5, presione el botón +10 cuatro veces y, a continuación, presione el botón dos veces.
FUNCTION
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT
CD REC
SPEED
CD
TIMER/CLOCK SLEEP
REPEAT
A-B
VOL
MUTE
RDS PTY DELETE
SOUND
+10
MP3-CD/CD
TUNING /ALBUM
+
MIC VOL
-
RDS DISPLAY
EQ
VOL
10
MO/ST
TUNING /ALBUM
TUNING
MODE
Programación del orden de reproducción del CD
(Esta función no está disponible durante la reproducción de un MP3/WMA-CD.)
Puede decidir::
◆
The order of the track desired to listen
◆
The track not desired to listen
◆
◆
Puede programar hasta 24 pistas.
Debe detener el reproductor de discos compactos antes de seleccionar
las pistas.
1
Si se selecciona la función de CD, detenga el reproductor presionando
el botón PARAR (@) .
2
Presione el botón INTRO ( ).
Resultado: aparecen las siguientes indicaciones:
Comprobación o cambio de pistas de CD programadas
Puede comprobar o cambiar la selección de las pistas en cualquier momento.
1
Presione una vez el botón PARAR (@) si ha comenzado a escuchar las
pistas seleccionadas.
2
Presione el botón INTRO ( ) .
Resultado: aparecen las siguientes indicaciones:
SPA
(CH = Comprobar, 01= Nº programa, -- = Nº pista)
➣
Si ya ha programado 24 pistas, aparece
CH en vez de PROG
cuando presione el botón INTRO (
).
3
Presione una o más vez el botón
INTRO ( ) hasta que aparezca la pista
que se va a cambiar.
4
5
Presione el botón
[
o ] para cambiar una pista programada.
Presione el botón INTRO ( ) para confirmar el cambio.
6
Presione el botón PLAY ( ) para comenzar a escuchar las pistas seleccionadas.
(01 = Nº programa, -- = Nº pista)
3
Seleccione la pista requerida presionando el botón
[
, ]:
◆
Presione el botón
[
para retroceder en las pistas.
◆
Presione el botón
]
para avanzar en las pistas.
4
Presione el botón INTRO ( ) para confirmar la selección.
Resultado: la selección se memoriza y aparece .
5
6
Para seleccionar otras pistas, repita los pasos 3 y 4.
Presione el botón REPRODUCIR ( ) para escuchar las pistas
seleccionadas en el orden programado.
7
Para detener la reproducción, presione una vez el botón PARAR (@).
Para cancelar las pistas seleccionadas, presione de nuevo el botón
PARAR (@).
➣
POWER
se cancela la selección.
FUNCTION
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT
CD REC
SPEED USB REC DISC SKIP
CD
TIMER/CLOCK SLEEP
REPEAT
A-B
MUTE
RDS PTY DELETE
+10
+
MIC VOL
-
RDS DISPLAY
MP3-CD/CD
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT
CD REC
SPEED USB REC DISC SKIP
CD
TIMER/CLOCK SLEEP
REPEAT
A-B
MUTE
RDS PTY DELETE
+10
MIC VOL
-
RDS DISPLAY
MP3-CD/CD
SOUND
VOL
TUNING /ALBUM
EQ
VOL
SOUND
TUNING /ALBUM
EQ
MO/ST
TUNING /ALBUM
VOL VOL
MO/ST
TUNING /ALBUM
TUNING
MODE
11
SPA
Reproducción USB
Puede reproducir archivos MP3/WMA conectando a varios dispositivos de almacenamiento USB externos como una memoria flash USB o HDD
(unidades de disco duro).
1
2
Conecte el dispositivo de almacenamiento USB externo a la toma USB de la unidad principal.
Seleccione el modo USB presionando el botón USB de la unidad principal.
Puede seleccionar USB presionando el botón FUNCTION del mando a distancia.
◆
➣
➣
La primera pista del primer directorio se reproduce automáticamente.
Para detener la reproducción
Presione el botón STOP (@) para detener la reproducción.
Para retirar el dispositivo USB
Si presiona una vez más el botón STOP (@), puede retirar con seguridad el dispositivo USB.
Demora
◆
Al seleccionar la función USB, la lectura del archivo puede tardar varios
minutos.
◆
Al reproducir un dispositivo USB, podría haber una demora avanzando a
la siguiente pista, especialmente con HDD.
El tiempo de funcionamiento de los dispositivos de almacenamiento USB
variará; incluso cuando no tengan la misma capacidad.
◆
Si el dispositivo de almacenamiento USB externo sólo admite USB
VER1.1 y la velocidad de acceso es lenta, es posible que no tenga
derechos sobre el archivo.
Selección de una pista en un dispositivo USB
◆
CD REC
SPEED
TIMER/CLOCK SLEEP
MIC VOL
-
RDS PTY DELETE
CD REC
SPEED
TIMER/CLOCK SLEEP
No conecte un dispositivo de carga USB al puerto de conexión USB
+
Antes de empezar
Conecte el dispositivo de almacenamiento externo USB al reproductor.
DISPLAY
CD REC
SPEED USB REC DISC SKIP
➣
Si desea mover el archivo Presione el botón
CD
TIMER/CLOCK SLEEP
, brevemente.
◆
◆
REPEAT
POWER
,
REPEAT
A-B
+
MUTE
DISPLAY
CD REC
DELETE
+10
MIC VOL
-
RDS DISPLAY
CD
TIMER
ON/OFF
TIMER/CLOCK SLEEP
REPEAT
Búsqueda rápida de una carpeta
1
MUTE
carpeta anterior/siguiente.
2
RDS PTY DELETE
+10
+
EQ
MIC VOL
-
MP3-CD/CD
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
◆
RDS PTY DELETE
dispositivos de almacenamiento externos.
◆
◆
Si se conecta a una fuente de alimentación aparte, es posible que no funcione.
◆
Es posible que no sean compatibles con este reproducir algunos de estos
Con el HDD externo, es posible reproducir formatos FAT .
Con el HDD USB 2.0, conecte a una fuente de alimentación aparate.
TUNING
MODE
segmentado en varias partes, sólo es posible reproducir los archivos MP3
de la primera unidad de disco.
◆
No se puede reproducir archivos con DRM aplicado.
DRM (Digital Rights Management): tecnología y servicio que protege los
beneficios y los derechos de propietarios de copyright impidiendo el uso
no autorizado de contenido digital.
◆
Incluso aunque el nombre termine en .mp3, el archivo no se reproduce su
el formato de archivo real es MPEG de nivel 1 o 2.
◆
◆
No utilice el concentrador USB ya que no se reconocerá.
Aparecerán hasta 16 letras del nombre de archivo MP3/WMA.
VOL
MO/ST
VOL
TUNING /ALBUM
TUNING
MODE
12
Reproducción USB(cont.)
FUNCTION
Para realizar una búsqueda a alta velocidad
DISPLAY
CD REC
SPEED
USB REC DISC SKIP
reproductor.
CD
Puede buscar rápidamente la sección que desee durante la reproducción.
ON/OFF
TIMER/CLOCK SLEEP
➣
☛
Presione el botón
◆
REPEAT
adelante de forma rápida.
REPEAT
A-B
+10
MIC VOL
-
RDS PTY DELETE RDS DISPLAY
MP3-CD/CD
SOUND
TUNING /ALBUM
EQ
Para saltar las 10 pistas siguientes
Antes de empezar
Conecte el dispositivo de almacenamiento externo USB al reproductor.
Seleccione la función USB con el botón USB.
➣
POWER
del dispositivo USB.
FUNCTION
Ejemplo: si desea seleccionar la pista 43 durante la reproducción de presione el botón
DISPLAY
CD REC
SPEED USB REC DISC SKIP
CD
TIMER
ON/OFF
TIMER/CLOCK SLEEP
REPEAT REPEAT
A-B
MUTE
RDS PTY DELETE
+10
+
MIC VOL
-
RDS DISPLAY
MP3-CD/CD
SPA
Para repetir
VOL VOL
Antes de empezar
Conecte el dispositivo de almacenamiento externo USB al reproductor.
Seleccione la función USB con el botón USB.
1
MO/ST
TUNING /ALBUM
Cada vez que presione el botón REPEAT, el modo de repetición cambiará de la siguiente forma.
R OFF ➝ R TRK ➝ R DIR ➝ R ALL ➝ R RAN
TUNING
MODE
2
Cuando desee detener la función de repetición, presione el botón
REPEAT hasta que aparezca R OFF.
◆
◆
R OFF:
R TRK:
R DIR: cancela la repetición de reproducción.
reproduce de forma repetida la pista seleccionada.
◆ reproduce de forma repetida todas las pistas en la carpeta
seleccionada.
◆
◆
R ALL:
R RAN: reproduce todas las pistas de forma repetida.
CD REC
SPEED
TIMER/CLOCK SLEEP
EQ
TUNING /ALBUM
Puede borrar un archivo del dispositivo USB.
Antes de empezar
Conecte el dispositivo de almacenamiento externo USB al reproductor.
VOL
VOL
1.
2.
3.
4.
Presione el botón DELETE.
Presione
[
MO/ST
Presione el botón
TUNING /ALBUM
CD REC
SPEED
TUNING
MODE
☛
Se suprimirá el archivo seleccionado.
TIMER
TIMER/CLOCK SLEEP
RDS PTY DELETE
RDS PTY DELETE
TUNING
MODE
13
SPA
Búsqueda y almacenamiento de emisoras de radio
Puede almacenar hasta: 15 emisoras de FM/AM
1
2
Encienda el sistema presionando el botón POWER ( ).
Seleccione TUNER presionando el botón TUNER de la unidad principal.
Puede seleccionar TUNER presionando el botón FUNCTION del mando
a distancia.
3
Seleccione FM o AM presionando de nuevo el botón TUNER en el modo TUNER de la unidad principal.
4
Para buscar una emisora Presione el botón TUNING MODE
del mando a distancia
Predefinidos .............................. Una o más veces hasta que aparezca
PRESET. Puede buscar las frecuencias almacenadas en el modo Predefinidos.
5
6
7
8
Manualmente ............................ Una o más veces hasta que aparezca
MANUAL. Puede buscar las frecuencias una a una en el modo Manual.
Seleccione la emisora que va a almacenar:
◆
◆
Presione el botón TUNING/ALBUM o del mando a distancia.
Para desplazarse por las frecuencias de forma más rápida al buscar manualmente, mantenga presionado TUNING/ALBUM o del mando a distancia.
◆
El procedimiento de búsqueda automática puede detenerse en una frecuencia que no corresponda con una emisora de radio. Si esto sucede, utilice el modo Manual.
Ajuste el volumen.
◆
Gire el mando de o bien
◆
Presione el botón
VOLUMEN del panel frontal.
VOL + o – del mando a distancia.
Seleccione el modo FM estéreo o mono presionando el botón
◆
En la radio AM, el botón MO/ST no funciona.
MO/ST.
Si desea almacenar la emisora de radio encontrada, vuelva al Paso 4 y busque otra estación.
DISPLAY
CD REC
SPEED
a Presione el botón ENTER ( ).
9
➣
TIMER
TIMER/CLOCK SLEEP
pasos del 3 al 7.
ON/OFF
REPEAT
◆
◆
En modo de sintonizador
◆
En el modo Manual, puede utilizar el botón
[
-
o ] de la unidad principal para buscar manualmente una emisora de radio.
Durante la búsqueda de modo Auto, presione el botón detener la búsqueda automática.
RDS PTY DELETE
PARAR (@) para
[ o ] del panel frontal para buscar una emisora de radio almacenada.
Selección de una emisora de radio
Puede escuchar una emisora de radio almacenada de la siguiente forma:
4
5
1
2
3
Encienda el sistema presionando el botón
POWER ( ).
Seleccione TUNER presionando el botón TUNER de la unidad principal.
Puede seleccionar TUNER presionando el botón FUNCTION del mando a distancia.
Seleccione FM o AM presionando de nuevo el botón TUNER en el modo TUNER de la unidad principal.
Presione el botón TUNING MODE del mando a distancia hasta que aparezca “PRESET”.
Presione
[
o ] para seleccionar la emisora almacenada en la unidad principal. o bien
Seleccione la emisora almacenada presionando el botón TUNING/
ALBUM o del mando a distancia.
Resultado: se recibe ahora la emisora almacenada.
POWER
CD REC
SPEED
TIMER/CLOCK SLEEP
RDS PTY DELETE
CD REC
SPEED
CD REC
SPEED
TIMER/CLOCK SLEEP
TIMER/CLOCK SLEEP
+
+
RDS PTY DELETE
RDS PTY DELETE
TUNING
MODE
Mejora de la recepción de radio
Puede mejorar la calidad de la recepción de radio:
◆
Girando la antena de FM .
◆
Probando las posiciones de la antena de FM antes de fijarlas definitivamente.
◆
Si la recepción de una emisora de radio específica es pobre, presione el botón MO/ST para cambiar del modo estéreo a monoaural.
VOL
◆
En la radio AM, el botón MO/ST no funciona.
TUNING
MODE
14
TUNING
MODE
TUNING
MODE
Función de grabación
Puede grabar sonido del CD, la emisora de radio o sonido de una fuente externa en el dispositivo de almacenamiento USB.
1
2
3
Encienda el sistema presionando el botón POWER ( ).
Conecte el dispositivo de almacenamiento externo que desee grabar en la toma USB ( ) de la unidad principal.
Reproduzca un disco, ajuste la frecuencia de radio o conecte la fuente externa a la unidad principal.
4
CD (Consulte la página 9.)
◆
◆
◆
◆
Presione el botón MP3/CD de la unidad principal para seleccionar la función de CD.
Presione el botón ABRIR/CERRAR para abrir el compartimento del disco compacto.
Inserte un CD y presione el botón ABRIR/CERRAR para cerrar el compartimento del disco compacto.
Utilice el botón
[
o ] para seleccionar la canción que desee.
Sintonizador (Consulte la página 14.)
◆
◆
Presione el botón TUNER de la unidad principal para seleccionar la función de Radio.
Ajuste la frecuencia de radio que desee grabar.
Fuente externa (Consulte la página 7.)
◆
◆
◆
Conecte el componente externo/reproductor MP3 a la unidad principal.
Presione el botón AUX para seleccionar la entrada AUX.
Reproduzca una canción desde el dispositivo externo.
Presione el botón USB REC para comenzar la grabación.
CD
◆
◆
Aparece “TRACK RIPPING” y se inicia la grabación de CD.
Mantenga presionado el botón USB REC del mando a distancia para iniciar la grabación de todas las pistas del disco.
Aparece “RECORDING”.
◆
Si graba el CD de MP3, el archivo se copia totalmente en el dispositivo USB.
Aparece ““COPY XX” ➝ “COPY END”. vez finalizada la grabación, aparecerá “STOP”.
◆
Si existe el mismo archivo, aparece "FILE EXISTED" y se cancela la función.
Sintonizador/Fuente externa
◆
Aparece “RECORDING”.
5
Para detener la grabación, presione el botón PARAR (@) y se crea y se guarda automáticamente como un archivo MP3.
6
Para retirar de forma segura el dispositivo USB, presione una vez más el botón PARAR (@).
Tras la grabación, se crea en el dispositivo un directorio con el nombre
“RECORDING”(CD), “CD COPY”(MP3 CD), “TUNER RECORDING” o “AUX
RECORDING”.
◆
◆
◆
◆
◆
◆
No desconecte USB o el cable de CA durante la grabación ya que esto puede causar daños en el archivo.
Si se desconecta el dispositivo USB durante la grabación, la unidad principal se apagará y es posible que no se pueda borrar el archivo grabado. En este caso, conecte el dispositivo USB al PC y haga una copia de seguridad de los datos USB en el PC antes y, a continuación, formatee el dispositivo USB.
Cuando sea insuficiente la memoria USB, aparecerá “NOT ENOUGH
MEMORY”.
La grabación funciona si el dispositivo USB o el HDD se formatea en el sistema de archivos FAT. (No se admite el sistema de archivos NTFS.)
Cuando utilice la función de búsqueda de alta velocidad de CD, no funciona la grabación de CD.
Algunas veces, el tiempo de grabación puede ser más largo con algunos dispositivos USB. (Consulte la página 12.)
◆
◆
◆
◆
En el modo de programa, no es posible utilizar la función de grabación de
CD. (Consulte la página 11.)
En la grabación de CD, las funciones EQ y GIGA SOUND no pueden funcionar y cambia automáticamente a OFF.
En la grabación de CD, la función REPEAT no puede funcionar y cambia automáticamente a OFF.
Si utiliza la función de MIC durante la grabación de CD, no se grabará la voz del micrófono.
◆
◆
No es posible grabar la radio cuando se busca o cuando no hay disponible ninguna frecuencia en el modo de sintonizador.
Tenga en cuenta que el ajuste demasiado alto del nivel de entrada
al grabar música desde un dispositivo externo a través del canal
AUX y USB puede generar ruidos en la propia grabación. En este
caso, baje el nivel de volumen del dispositivo externo.
SPA
CD REC
SPEED
TIMER/CLOCK SLEEP
Velocidad de grabación
+
RDS PTY DELETE
◆
Mientras se realiza la grabación del sintonizador, la cinta de casete o la
fuente externa, no s ase admite el cambio de velocidad de grabación.
◆
Cuando se selecciona
audio.
RECORDSPD x 4, no se oirá el sonido del
CD REC
SPEED
TIMER/CLOCK SLEEP
TUNING
MODE
+
15
RDS PTY DELETE
TUNING
MODE
Función de temporizador
SPA
El temporizador le permite encender o apagar el sistema automáticamente a una hora específica.
Ejemplo: desea despertarse con música todas las mañanas.
◆
Antes de ajustar el temporizador, compruebe que la hora actual sea
correcta.
➣
◆
En cada paso, tiene unos segundos para ajustar las opciones que
desee. Si sobrepasa este tiempo, debe iniciar de nuevo.
Si no desea que el sistema se encienda o se apague automáticamente, debe cancelar el temporizador presionando el botón TIMER ON/OFF.
6
7
1
2
3
4
5
Encienda el sistema presionando el botón POWER ( ).
Presione el botón
TIMER/CLOCK hasta que aparezca TIME.
Presione el botón ENTER ( ).
Resultado: aparece ON durante unos segundos, puede definir el tiempo de encendido del temporizador.
Ajuste el tiempo de encendido del temporizador.
a Presione el botón TUNING/ALBUM o .
b Presione el botón ENTER ( ).
Resultado: los minutos parpadean.
c Presione el botón TUNING/ALBUM o .
d Presione el botón ENTER ( ).
Resultado: aparece OFF durante unos segundos, ahora puede definir el tiempo de apagado del temporizador.
Ajuste el tiempo de apagado del temporizador.
a Presione el botón TUNING/ALBUM o .
b Presione el botón ENTER ( ).
Resultado: los minutos parpadean.
c Presione el botón TUNING/ALBUM
o .
d Presione el botón ENTER ( ).
Resultado: aparece VOL XX, donde XX corresponde al volumen ya definido.
Presione el botón TUNING/ALBUM o para ajustar el nivel de volumen y presione el botón ENTER ( ).
Resultado: aparece la fuente que se va a seleccionar.
Presione el botón
TUNING/ALBUM
o para seleccionar la fuente que desee reproducir cuando se encienda el sistema.
Si selecciona... También debe...
FM/AM (radio) .................... a Presionar el botón ENTER ( ).
b Seleccionar una emisora predefinida
presionando el botón TUNING/
ALBUM o .
CD/MP3 (disco compacto) .... Cargue uno o más discos compactos.
USB ..................................... Conecte el dispositivo USB.
8
9
Presione el botón
ENTER ( ) .
Resultado: Aparece CHK REC (Desea grabar?) .
Presione el botón ENTER ( ) .
Resultado: aparece REC N, puede presionar el botón TUNING/ALBUM
o para seleccionar REC Y o REC N , a continuación, presione
el botón INTRO.
1).
Si selecciona REC N, cancelará la grabación con temporizador del sintonizador incluso aunque ya haya definido la grabación con temporización del sintonizador.
2).
Si selecciona REC Y, puede definir la grabación con temporizador de sintonizador. a.
Presione el botón ENTER ( ) .
Resultado: ON aparece durante unos segundos; puede definir el tiempo de conexión de la grabación con temporizador de sintonizador.
b.
Presione el botón ENTER ( ) .
Resultado: OFF aparece durante unos segundos; puede definir el tiempo de desconexión de la grabación con temporizador de sintonizador.
◆
El tiempo máximo de grabación con temporizador de sintonizador es 5 horas.
◆
Si las horas de encendido y apagado son las mismas, aparece
ERROR.
◆
Puede utilizar los botones [, ] para ajustar o TUNING/ALBUM
y en el mando a distancia en el paso 5 ~ 9 .
◆
Si la hora de encendido o apagado es la misma que la hora de grabación, sólo estará disponible la hora de encendido y apagado y la hora de grabación no estará disponible.
CD REC
SPEED
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
RDS PTY DELETE
TIMER/CLOCK SLEEP
RDS PTY DELETE
Cancelación del temporizador
VOL VOL
automáticamente como se muestra en la indicación de TIMER de la pantalla. Si no desea utilizar el temporizador, puede cancelarlo.
Para... Presione el botón TIMER ON/OFF....
TUNING /ALBUM
Cancelar el temporizador ......
Una vez.
MODE
.
POWER
Reiniciar el temporizador ......
Dos veces.
FUNCTION
Resultado: Aparece de nuevo .
CD REC
SPEED
TIMER/CLOCK SLEEP
16
RDS PTY DELETE
TUNING
MODE
FUNCTION
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT
CD REC
SPEED USB REC DISC SKIP
CD
TIMER/CLOCK SLEEP
REPEAT
A-B
MUTE
RDS PTY DELETE
+10
+
MIC VOL
-
RDS DISPLAY
MP3-CD/CD
SOUND
TUNING /ALBUM
EQ
Función de Silencio
DISPLAY
CD REC
SPEED USB REC DISC SKIP
1
2
Presione el botón MUTE.
TIMER/CLOCK SLEEP
Para recuperar el sonido, presione de nuevo MUTE o presione el botón
VOLUME.
VOL VOL
RDS PTY DELETE
Selección del modo EQ
El sistema mini-compacto está equipado con un ecualizador predefinido que permite elegir el balance más apropiado entre las frecuencias de agudos y de graves de acuerdo con el tipo de música que está escuchando.
1
Presione el botón EQ hasta que se seleccione la opción que necesite.
Seleccione... Para obtener un...
OFF ................................Balance normal (lineal)
RANCHA ........................Balance idóneo para música Rancha .
SAMBA ..........................Balance idóneo para música Samba .
CUMBIA .........................Balance idóneo para música Cumbia .
TUNING
MODE
REGGAE ........................Balance idóneo para música Reggae .
PARTY ............................Balance idóneo para música Party .
POP ...............................Balance idóneo para música Pop .
HIPHOP .........................Balance idóneo para música HipHop .
ROCK .............................Balance idóneo para música Rock .
JAZZ ..............................Balance idóneo para música Jazz .
CLASS ...........................Balance idóneo para música Class .
FLAT ...............................Balance idóneo para música flat .
STA+EQ .........................Balance idóneo para música Stadium .
DYN+S ...........................Balance idóneo para música Dynamic spot .
MP3+ .............................Balance idóneo para música MP3 Enhan .
VIR+S .............................Balance idóneo para música Virtual .
U1 B 0 ...........................Balance idóneo para música User 1 modo .
U2 B 0 ...........................Balance idóneo para música User 2 modo .
U3 B 0 ...........................Balance idóneo para música User 3 modo.
2.
Defina el nivel de BASS (GRAVES) (numérico izquierda), MIDDLE (MEDIO)
(numérico medio), TREBLE (AGUDOS) (numérico derecha).
Presione el botón ENTER cuando seleccione U1 B 0 / U2 B 0 /U3 B 0.
Resultado: parpadea el nivel de BASS (GRAVES) (numérico izquierda).
Presione el botón TUNING/ALBUM o para seleccionar de -06 a 06.
Presione el botón ENTER .
Resultado: parpadea el nivel de MIDDLE (MEDIO) (numérico medio).
Presione el botón TUNING/ALBUM o para seleccionar de -06 a 06.
Presione el botón ENTER .
Resultado: parpadea el nivel de TREBLE (AGUDOS) (numérico derecho).
Presione el botón TUNING/ALBUM o para seleccionar de -06 a 06.
Presione el botónENTER .
Resultado: el ajuste queda realizado.
`
Cuando se utiliza grabación de CD, la función EQ no está operativa y
EQ cambia automáticamente al modo "OFF" (Desactivado).
`
Si no se presiona ningún botón antes de 8 segundos, se cancelará automáticamente el ajuste y se conservará el ajuste anterior.
TUNING /ALBUM
MO/ST
Función GIGA SOUND
TUNING
MODE
Su sistema mini-compacto está equipado con la función GIGA SOUND.
La función GIGA SOUND amplifica los graves y mejora las notas agudas o graves para que aprecie la potencia del sonido real.
1
2
Presione el botón GIGA SOUND PRO de la unidad principal o el botón
SOUND del mando a distancia.
Cada vez que se presiona este botón, el sonido cambiará como se indica a continuación:
OFF GIGA SOUND GIGA LOUDNESS
Para cancelar esta función, presione el botón GIGA SOUND PRO hasta que aparezca “OFF”.
POWER
CD REC
SPEED
TIMER/CLOCK SLEEP
RDS PTY DELETE
TUNING
MODE
17
SPA
SPA
Ajuste del sistema para que se apague automáticamente
Mientras se escucha música, puede apagar el sistema automáticamente.
Ejemplo: Desea dormirse con música.
1
Presione el botón SLEEP.
Resultado: se inicia la reproducción y aparecen las siguientes indicaciones:
90MIN
2
Presione el botón SLEEP una o varias veces para indicar el tiempo que
el sistema de continuar funcionando antes de que se apague:
90 MIN ; 60 MIN; 45 MIN ; 30 MIN ; 15 MIN ; SLPOFF
➣
En cualquier momento puede:
◆
◆
Comprobar el tiempo restante presionando el botón SLEEP.
Cambiar el tiempo restante repitiendo los pasos 1 y 2.
3
POWER
hasta que aparezca SLPOFF.
SLEEP una o más veces
CD REC
SPEED
TIMER/CLOCK SLEEP
Precauciones de seguridad
En los siguientes diagramas se ilustran las precauciones que deben tomarse al utilizar o trasladar el sistema mini-compacto.
Condiciones de funcionamiento ambientales:
Temperatura ambiental 5°C-35°C
Humedad 10-75%
No exponga la unidad a las radiaciones solares directas ni a otras fuentes de calor. Podrían sobrecalentarla y provocar una avería en la unidad.
Conexión del micrófono
RDS PTY DELETE
-
También puede conectar un micrófono para cantar con sus CD favoritos.
Enchufe el micrófono con una clavija de MIC de 3.5ø en el terminal de MIC.
◆
Presione el botón MIC +, - del mando a distancia para ajustar el
volumen del micrófono.
.
◆
Si utiliza el micrófono, GIGA SOUND se apagará automáticamente
Incluso aunque retire el micrófono, no se encenderá.
◆
Esta función de micrófono está disponible sólo al utilizar el botón CD o USB.
No coloque plantas ni jarrones sobre la unidad. La entrada de humedad en la unidad podría provocar descargas eléctricas peligrosas y daños en el equipo. En tales casos, desconecte inmediatamente el enchufe de la toma de corriente.
Durante tormentas, desconecte el enchufe principal de la toma de corriente.
Los picos de tensión debidos a rayos podrían dañar la unidad.
UP
VOLUME
DOWN
Retire las pilas del mando a distancia si no lo va a utilizar durante un tiempo prolongado.
Las fugas en las pilas pueden causar serios daños en el mando a distancia.
Al utilizar los audífonos, tenga cuidado de no escuchar con un volumen excesivamente alto. El uso prolongado de los audífonos con volumen alto puede provocar daños en el oído.
TUNING
MODE
No coloque objetos pesados sobre la unidad.
Si se dañan los cables se puede dañar el equipo (peligro de incendio) y puede causar una descarga eléctrica.
No desmonte, repare ni modifique esta unidad por sí mismo, ya que puede provocar una avería y existe riesgo de descarga eléctrica.
18
Limpieza del sistema Mini-compacto
Para obtener los mejores resultados posibles en el sistema minicompacto, debe limpiar con regularidad los siguientes elementos:
◆
La carcasa exterior
◆
El reproductor de discos compactos
◆
◆
Antes de limpiarlo
Si no va a utilizarse durante largo tiempo
Carcasa externa
Limpie la carcasa externa con regularidad utilizando un paño suave y un detergente suave.
No utilice limpiadores en polvo, líquido o aerosol abrasivos. Nunca permita la entrada de líquidos en el sistema.
Reproductor de discos compactos
1
Antes de reproducir discos compactos, límpielo con un agente limpiador de
CD especial. No utilice los mismos productos limpiadores que para los
discos de vinilo. Limpie con cuidado el disco desde el centro hacia fuera.
2
Limpie con regularidad el reproductor con un disco limpiador especial
(disponible en el distribuidor local).
◆
Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, retire
las pilas para evitar la corrosión.
◆
Aunque el sistema es muy resistente, no debe utilizar se en entornos
con mucho polvo y someterlo a golpes o calor extremo (cerca de
aparatos de calor o la luz directa del sol, etc.).
◆
Si la unidad emite un olor desagradable cuando se utiliza,
desenchúfelo de la toma de corriente y póngase en contacto con el
servicio postventa.
Precauciones al utilizar discos compactos
◆
Maneje con cuidado los discos compactos.
Sujételos siempre por los bordes para evitar
dejar huellas en la superficie brillante.
Cuando termine de reproducir un disco
◆
compacto, guárdelo en su caja.
◆
No pegue papel ni cinta adhesiva en los
discos y no escriba en la etiqueta.
Límpielos con un paño especial.
◆
◆
Guarde los discos compactos en un sitio limpio,
alejados de la luz directa del sol, de forma que
no estén expuestos a temperaturas altas.
COMPACT
◆
Utilice siempre discos con la marca
DIGITAL AUDIO
.
Antes de ponerse en contacto con
Servicio postventa
Siempre se tarda algo de tiempo en familiarizarse con un nuevo dispositivo.
Si tiene alguno de los problemas que se indican a continuación, pruebe las soluciones facilitadas. Es posible que le ahorren el tiempo y los problemas de una llamada innecesaria al servicio técnico.
Si las directrices anteriores no le ayudan a solucionar el problema, anote:
◆
El modelo y los números de serie, normalmente impresos en la parte
posterior del sistema
◆
◆
Los detalles de la garantía
Una descripción clara del problema.
A continuación, póngase en contacto con el distribuidor local o con el servicio postventa de SAMSUNG.
SPA
L
E
R
A
S
N
E
G
E
Problema
El sistema no funciona
No hay sonido
Comprobaciones/Explicación
• La unidad principal no está enchufada correctamente en una toma de corriente o la toma de corriente no tiene alimentación.
• Las pilas del mando a distancia se tienen que sustituir o no se ha respetado la polaridad.
• No se ha presionado el botón
POWER .
• El volumen está completamente bajo.
• No se ha seleccionado la función correcta
(TUNER, MP3/CD, USB, AUX).
• Ha conectado los audífonos.
• Los cables de las bocinas se han desconectado.
• Se ha presionado el botón MUTE.
El temporizador no funciona.
• Se ha parado el temporizador presionando el botón TIMER ON/OFF.
En caso de que no funcione, incluso con las acciones anteriores.
• Presione el botón PARAR durante 5 segundos en el modo "No Disc" y volverá a su posición original (RESET).
I
D
R
A
O
I
C
P
3
D
C
D
/
M
El reproductor de discos compactos no comienza la reproducción.
• No se ha seleccionado la función de CD.
• EL disco se ha insertado al revés o está sucio o arañado.
• El sensor de láser está sucio o con polvo.
• El sistema no se ha instalado en una superficie plana horizontal.
• Se ha formado condensación en el reproductor; deje el sistema en una sala cálida y aireada durante al menos una hora.
Reception is poor or no radio stations are received at all.
• No se ha seleccionado la función de TUNER.
• No se ha seleccionado correctamente la frecuencia de radio.
• Se ha desconectado la antena o no está colocada en la dirección correcta. Gírela hasta orientarla correctamente.
• Está en un edificio que bloquea las ondas de radio; debe utilizar una antena exterior (no se suministra).
19
Especificaciones técnicas
SPA
SAMSUNG intenta mejorar sus productos en todo momento. Las especificaciones de diseño y estas instrucciones de usuario están sujetas a cambio sin previo aviso.
RADIO
FM
Relación de señal/ruido
Sensibilidad útil
Distorsión armónica total
AM (opción)
Relación de señal/ruido
Sensibilidad útil
Distorsión armónica total
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS
Capacidad
Rango de frecuencia
Relación de señal/ruido
Distorsión
Separación de canales
Tamaños de disco
55 dB
12 dB
0.6 %
40 dB
58 dB
1.5 %
1 disco
20 Hz - 20 KHz (± 1 dB)
80 dB con filtro (a 1 KHz, 2V)
0.3 % (a 1 KHz)
50 dB
Diámetro: 120 o 80 mm. Grosor: 1,2 mm
AMPLIFICADOR
Potencia de salida
MX-D630- 130 vatios (10 % THD)
Bocina frontal
MX-D630- 160 vatios (MAX. THD)
Bocina frontal
Separación de canales
Relación de señal/ruido
65 W/CH (4 Ω / 100 Hz)
80 W/CH (4 Ω / 100 Hz)
65 dB
80 dB
GENERALES
Alimentación 110-240Vc.a. ~ 50/60Hz (méxico sólo)
Consumo energético
Dimensiones
45 W
223 (An) x 306 (Al) x 282 (L) mm
Peso 2.5 Kg
*: Especifi caciones nominales
- Samsung Electronics Co., Ltd se reserva el derecha a cambiar las especifi caciones sin previo aviso.
- Las pesos y dimensiones son aproximados.
- El diseño y las especifi caciones pueden cambiar sin previo aviso.
- Para la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta pegada en el producto.
20
Comuníquese con SAMSUNG WORLD WIDE
Si desea formular alguna pregunta o comentario en relación con los productos de Samsung, comuníquese con el centro de atención al cliente de SAMSUNG.
Area Contact Center
Web Site
`
North America
Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Mexico
U.S.A
`
Latin America
Argentine
Brazil
Chile
Colombia
Costa Rica
Dominica
Ecuador
El Salvador
Guatemala
Honduras
Jamaica
Nicaragua
Panama
Peru
Puerto Rico
Trinidad &
Tobago
Venezuela
`
Europe
Albania
01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
0800-333-3733
0800-124-421 / 4004-0000
800-SAMSUNG (726-7864)
01-8000112112
0-800-507-7267
1-800-751-2676
1-800-10-7267
800-6225
1-800-299-0013
800-7919267
1-800-234-7267
00-1800-5077267
800-7267
0-800-777-08
1-800-682-3180
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
0-800-100-5303 www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
Austria
Belgium
Bosnia
Bulgaria
Croatia
Czech
Denmark
Finland
France
Germany
Hungary
Italia
Kosovo
Luxemburg
Macedonia
Montenegro
Netherlands
Norway
Poland
Portugal
Rumania
42 27 5755
0810 - SAMSUNG (7267864,
€ 0.07/min)
www.samsung.com
02-201-24-18
05 133 1999 www.samsung.com/ be (Dutch) www.samsung.com/ be_fr (French)
07001 33 11 www.samsung.com
062 SAMSUNG (062 726 7864) www.samsung.com
800-SAMSUNG (800-726786)
Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8
70 70 19 70 www.samsung.com
www.samsung.com
030 - 6227 515
01 48 63 00 00
01805 - SAMSUNG (726-7864
€ 0,14/Min) www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
06-80-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
+381 0113216899 -
261 03 710
023 207 777
020 405 888 -
www.samsung.com
0900-SAMSUNG
(0900-7267864) (€ 0,10/Min)
815-56 480
1. 08010 SAMSUNG (72678) - doar din reţeaua Romtelecom, tarif local
2. 021.206.01.10 - din orice reţea, tarif normal www.samsung.com
www.samsung.com
0 801 1SAMSUNG (172678)
/ 022-607-93-33 www.samsung.com
80820-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
www.samsung.com
Area
Serbia
Slovakia
Spain
Sweden
Switzerland
U.K
Eire
Lithuania
Latvia
Estonia
`
CIS
Russia
Georgia
Armenia
Azerbaijan
Kazakhstan
Uzbekistan
Kyrgyzstan
Tadjikistan
Contact Center
Web Site
0700 Samsung (0700 726
7864) www.samsung.com
0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
902-1-SAMSUNG (902 172 678) www.samsung.com
0771 726 7864 (SAMSUNG)
0848-SAMSUNG (7267864,
CHF 0.08/min) www.samsung.com
www.samsung.com/ch www.samsung.com/ ch_fr/(French)
0330 SAMSUNG (7267864)
0818 717100
8-800-77777
8000-7267
800-7267 www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
8-800-555-55-55
8-800-555-555
0-800-05-555
088-55-55-555
8-10-800-500-55-500
(GSM: 7799)
8-10-800-500-55-500
00-800-500-55-500
8-10-800-500-55-500
0-800-502-000
810-800-500-55-500
00-800-500-55-500
-
-
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
-
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.ua www.samsung.com/ ua_ru
Ukraine
Belarus
Moldova
`
Asia Pacific
Australia
New Zealand
China
Hong Kong
India
Indonesia
Japan
Malaysia
Philippines
Singapore
Thailand
Taiwan
Vietnam
`
Middle East
Bahrain
Egypt
Jordan
Morocco
Oman
Saudi Arabia
Turkey
U.A.E
`
Africa
Nigeria
South Africa
1300 362 603 www.samsung.com
0800 SAMSUNG (0800 726 786) www.samsung.com
400-810-5858 / 010-6475 1880 www.samsung.com
(852) 3698 4698 www.samsung.com/hk www.samsung.com/ hk_en/
3030 8282 / 1800 110011 /
1800 3000 8282 / 1800 266 8282 www.samsung.com
0800-112-8888 /
021-5699-7777 www.samsung.com
0120-327-527
1800-88-9999
1-800-10-SAMSUNG(726-7864) /
1-800-3-SAMSUNG(726-7864) /
1-800-8-SAMSUNG(726-7864) /
02-5805777
1800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
1800-29-3232 / 02-689-3232 www.samsung.com
0800-329-999 www.samsung.com
1 800 588 889 www.samsung.com
8000-4726
08000-726786
800-22273
080 100 2255
800-SAMSUNG (726-7864)
9200-21230
444 77 11
800-SAMSUNG (726-7864)
0800-SAMSUNG (726-7864)
0860-SAMSUNG (726-7864 ) www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
21
SPA
--------------MÉXICO SÓLO---------------
SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO S.A.DE C.V.
AV.PRESIDENTE MASARIK NO.111 INT.701
COL.CHAPULTEPEC MORALES,
DELEGACION MIGUEL HIDALGO
C.P.11570,MEXICO,DISTRITO FEDERAL
TEL:01(55) 5747.5100/01.800.726.7864
FAX:01(55) 5747.5202/01.800.849.1743
EXPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS
HUIZHOU CO.,LTD.
CHENJIANG TOWN,HUIZHOU CITY,
GUANGDONG PROVINCE,CHINA
AH68-02320C
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 Advertencias de seguridad
- 2 Componentes
- 4 Vista del panel frontal
- 5 Vista del panel posterior
- 5 Dónde instalar el sistema Mini-compacto
- 6 Mando a distancia
- 6 Inserción de las pilas del mando a distancia
- 7 Conexión del sistema a una fuente de energía
- 7 Conexión de las bocinas
- 7 Conexión a una fuente externa
- 7 Función DISPLAY
- 8 Conexión de la antena de FM
- 8 Conexión de la antena de AM (opción)
- 8 Ajuste del reloj
- 9 Para reproducir CD/MP3/WMA-CD
- 9 Selección de una pista
- 10 Búsqueda de un pasaje de música específico en un CD
- 10 Repetición de una o todas las pistas de los discos compactos
- 10 Repetición de reproducción A-B
- 10 Función para saltar 10 pistas de una vez
- 11 Programación del orden de reproducción del CD
- 11 Comprobación o cambio de pistas de CD programadas
- 12 Reproducción USB
- 12 Selección de una pista en un dispositivo USB
- 12 Búsqueda rápida de una carpeta
- 13 Para realizar una búsqueda a alta velocidad
- 13 Para repetir
- 13 Para saltar las 10 pistas siguientes
- 13 Para borrar un archivo
- 14 Búsqueda y almacenamiento de emisoras de radio
- 14 Selección de una emisora de radio
- 14 Mejora de la recepción de radion
- 15 Función de grabación
- 15 Velocidad de grabación
- 16 Función de temporizador
- 16 Cancelación del temporizador
- 17 Función de Silencio
- 17 Selección del modo EQ
- 17 Función GIGA SOUND
- 18 Ajuste del sistema para que se apague automáticamente
- 18 Precauciones de seguridad
- 19 Limpieza del sistema Mini-compacto
- 19 Precauciones al utilizar discos compactos
- 19 Antes de ponerse en contacto con Servicio postventa
- 20 Especificaciones técnicas