Chiron IRIS Touch 600 Owner Manual


Add to my manuals
24 Pages

advertisement

Chiron IRIS Touch 600 Owner Manual | Manualzz

600 Range Dialler

Quick Installation

Manual

Version 1.0

The information contained is supplied without liability for any errors or omissions.

No part may be reproduced or used except as authorised by contract or other written permission. The copyright and foregoing restriction on reproduction and use extend to all media in which the information may be embedded.

© 2008 Chiron Technology Ltd

[6]

[2]

IRIS Touch Dialler Installation

[3]

[7]

[8]

[1]

[4]

[5]

UK

1. About this manual…

This manual is designed as a quick reference to help you, the Installer, with the installation process for the IRIS Touch alarm dialler. For further information on the installation of the IRIS 600 range dialler, refer to the IRIS Touch 600 Range Dialler

Installation Manual at http://www.chironsc.com.

2. Installing the IRIS Touch Dialler

The IRIS 600 range of diallers are designed for direct connection to the serial port/bus of

Texecom Premier range and Honeywell Galaxy panels.

Note: For installations using PIN alarm inputs see the PIN Alarms section in the IRIS

Touch 600 Range Dialler Installation Manual for additional information and for wiring to relay outputs see the Relay Outputs section.

1.

Secure the dialler within the enclosure using the self-adhesive feet.

2.

Fit the Ethernet cable (cream) into the Ethernet output on the PCB [1] and connect the other end into the local IP router or the Ethernet socket allocated by the client.

3.

Connect the antenna to the PCB [2] . (Ethernet & GPRS only).

4.

Fit the SIM card [3] . (Ethernet & GPRS only).

5.

Connect the following to the alarm panel (note this provides power as well): n Galaxy data bus via the header

[4] or the connector block [5] .

n Texecom via the serial header

[6] to the selected Texecom Com port header. The connector is straight through, pin 1 to pin 1, etc. The missing pin on the Texecom header is pin 4.

6.

Before configuration, position the antenna for optimum GSM signal strength

(see Indicators below).

2.1 Indicators

The IRIS dialler has LED indicators [7] that have the following functions:

The LEDs have a secondary function that is to display GSM signal strength. This function is activated by opening a special pin header [8] . The number of LEDs illuminated shows the signal strength: all ‘Off’ is lowest, and five ‘On’ is maximum. It is recommended that at least two should be ‘On’ for reliable operation.

Name

ETH

GPRS

POLL

Function

On when Ethernet connected and synchronised.

On when GSM registered. (Ethernet & GPRS only).

On when successfully polling with Monitoring Centre.

Note: Flickers Off to show each poll.

SERIAL 0.2s On, 0.2s Off - to show not communicating with panel.

1.5s On, 1.5s Off - to show dialler not configured.

0.1s On, 0.9s Off - to show normal communications.

SYS Flashes 0.5s On, 0.5s Off - to show dialler operational.

IRIS Touch 600 Range Dialler Quick Installation Manual (Version 1.0) 1

UK

3. Configuring the IRIS Touch Dialler

3.1. Setting the GPRS APN (Ethernet + GPRS only)

Virtually all configurations required for standard operation of the IRIS dialler can be made via the standard alarm panel keypad, (Texecom or Galaxy). However, if GPRS is to be used, neither panel currently support configuration of the Access Point Name, so this must be set up via alternative means as follows:

1.

Via a text message to the phone number of the fitted SIM card. The text should be in the format: AT%G10=‘apn’, where ‘apn’ is the APN name, e.g. orangeinternet. The

IRIS dialler will respond with the text message ‘Command accepted’.

2.

Via Chiron’s IRIS Dialler Configuration software.

For security reasons, the text message will not be accepted once the IRIS dialler is set up for communications to the Monitoring Centre, so ensure the IP address of the Monitoring

Centre has not been entered (see below) before sending the message.

3.2. Configuration via Galaxy Keypad

The IRIS dialler emulates a Galaxy Ethernet module and the following parameters should be set via the keypad menus: n Alarm format.

n IP address of Monitoring Centre in Primary IP field.

n Account number.

n IP address, subnet mask and gateway address (i.e. if fixed IP address required).

No other parameters for the Galaxy Ethernet modules need to be set.

When complete, make a test call and the parameters will be loaded into the IRIS dialler.

3.3. Configuration via Texecom Keypad

The Texecom keypad has a specific menu set for IRIS IP modules. The following parameters should be set: n IP address of Monitoring Centre for Polling.

n Dialler name/account number.

n IP port number to be used with Wintex.

3.4. Post Configuration Checks

.

Carry out the usual alarm signaling tests to ensure the Monitoring Centre receives the signals correctly. If GPRS is being used as a backup to Ethernet, disconnect the Ethernet cable and repeat the tests.

2 IRIS Touch 600 Range Dialler Quick Installation Manual (Version 1.0)

DE

1. Hinweise zu diesem Handbuch

Dieses Handbuch dient als schnelle Referenz, um Ihnen, dem „Errichter“, durch das

Installationsverfahren des IRIS Touch Alarm Dialer zu helfen. Für weitere Informationen

über die Installation des IRIS 600 Range Dialers, siehe das IRIS Touch 600 Range Dialer

Installationshandbuch unter http://www.chironsc.com.

2. Installation des IRIS Touch Dialers

Die Palette von IRIS 600 Dialern sind für direkte Verbindungen mit der seriellen

Schnittstelle/Bus von Texecom Premier Range und Honeywell Galaxy Panels konzipiert.

Hinweis: Für Installationen mit PIN Alarm Inputs siehe den Abschnitt PIN Alarms in dem

IRIS Touch 600 Range Dialer Installationshandbuch für zusätzliche Informationen und für die Verkabelung der Ausgangsrelais siehe den Abschnitt Ausgangsrelais.

1.

Befestigen Sie den Dialer in dem Gehäuse mit den selbstklebenden Füssen.

2.

Verbinden Sie das Ethernet-Kabel (creme) mit dem Ethernet-Output auf dem PCB [1] und schließen Sie das andere Ende an den lokalen IP Router oder die von dem

Kunden zugewiesene Ethernet Anschlussdose an.

3.

Schließen Sie die Antenne an den PCB [2] . (Nur Ethernet & GPRS).

4.

Legen Sie die SIM Karte ein [3] . (Nur Ethernet & GPRS).

5.

Mach die folgende Anschlussen auf die Alarmanlage (Stromspeisung einbegriffen): n Galaxy Data Bus über den Header

[4] oder die Anschlussbüchse [5] .

n Texecom über den seriellen Header

[6] an den ausgewählte Texecom Com Port

Header. Es ist ein direkter Anschluss, Pin 1 an Pin 1, etc. Der fehlende Pin auf dem Texecom Header ist Pin 4.

6.

Vor der Konfigurierung stellen Sie die Antenne für die optimale GSM Signalstärke auf

(siehe Anzeigen hier unten).

2.1 Indicators

Die LED Anzeigen [7] auf dem IRIS Dialer haben folgende Funktionen:

Die LEDs haben eine zweite Funktion nämlich die GSM Signalstärke anzuzeigen. Diese

Funktion wird durch die Öffnung eines speziellen Pin Header [8] aktiviert. Die Anzahl der leuchtenden LEDs zeigt die Signalstärke: alle „aus“ ist das schwächste und 5 „an“ ist das maximale Signal. Mindestens 2 „an“ werden empfohlen für verlässlichen Betrieb.

Name

ETH

GPRS

POLL

Funktion

An wenn Ethernet angeschlossen und synchronisiert.

An wenn GSM registriert. (Nur Ethernet & GPRS).

An wenn erfolgreiche Abfrage mit Überwachungsstation.

Hinweis: Flickers aus - zeigt jede Anfrage.

SERIAL 0.2s an, 0.2s aus - zeigt keine Kommunikation mit Panel.

1.5s an, 1.5s aus - zeigt Dialer nicht konfiguriert.

0.1s an, 0.9s aus - zeigt normale Kommunikationen.

SYS Blitze 0.5s an, 0.5s aus - zeigt Dialer betriebsbereit.

IRIS Touch 600 Range Dialer Kurzeinleitung (Version 1.0) 3

DE

3. Konfigurieren des IRIS Touch Dialers

3.1. Einstellung des GPRS APN (nur Ethernet + GPRS)

Quasi alle Konfigurationen zum Standardbetrieb des IRIS Dialers können über die

Standard Tastatur des Alarm Panel gemacht werden (Texecom or Galaxy). Aber, wird

GPRS benutzt, kein Panel unterstützt der Zeit die Konfigurierung des Access Point Name; es muss über alternative Mittel durchgeführt werden, wie folgt:

1.

Über einen Textnachricht an die Telefonnummer der eingelegten SIM-Karte. Format des Textes: AT%G10=‘apn’, wo ‘apn’ der APN Name ist, z.B. orangeinternet.

Der IRIS Dialer antwortet mit „Befehl angenommen“.

2.

Über Chiron’s IRIS Dialer Konfigurationssoftware.

Aus Sicherheitsgründen wird die Nachricht nicht akzeptiert, wenn der IRIS Dialer zur

Kommunikation mit der Überwachungsstation konfiguriert ist; achten Sie darauf, dass die

IP Adresse der Überwachungsstation nicht vor Nachrichtenversand eingegeben wird

(s. unten).

3.2. Konfigurierung über Galaxy Tatstatur

Der IRIS Dialer bildet einem Galaxy Ethernet Modul nach und folgende Parameter sollten

über das Tastaturmenü konfiguriert werden: n Alarm Format.

n IP Adresse der Überwachungsstation in Primary IP Feld.

n Kontonummer.

n IP Adresse, Netzmaske und Gateway Adresse (z.B. wenn feste IP Adresse angefordert wird).

Keine weitere Parameter müssen für die Galaxy Ethernet Module sind zu konfigurieren.

Nach Abschluss werden durch Testanruf die Parameter in den IRIS Dialer aufgeladen.

3.3. Konfigurierung über Texecom Tastatur

Die Texecom Tastatur hat ein spezifisches, für IRIS IP Module konfiguriertes Menü.

Folgende Parameter sind zu konfigurieren: n IP Adresse der Überwachungsstation für Abfragen.

n Dialer Name/Kontonummer.

n IP Port Nummer für Benutzung mit Wintex.

3.4. Post Konfigurierung Checks

.

Führen Sie die üblichen Tests der Alarmmeldung durch, um sicher zu gehen, dass die

Überwachungsstation die Signale problemlos erhält. Wird GPRS als Backup für Ethernet benutzt, schließen Sie das Ethernet-Kabel ab und wiederholen Sie die Tests.

4 IRIS Touch 600 Range Dialer Kurzeinleitung (Version 1.0)

DK

1. Om denne vejledning...

Denne vejledning er beregnet til at hjælpe dig - installatøren - med hurtigt at installere

IRIS Touch alarmsenderen. For yderligere oplysninger om installation af IRIS 600 seriens alarmsendere, se venligst IRIS Touch 600 Range Dialler installationsvejledningen på http://www.chironsc.com.

2. Installation af IRIS Touch senderen

IRIS 600 senderne er beregnet til direkte forbindelse til den serielle port / bus på

AIA-centralerne: Texecom Premier serien og Honeywell Galaxy serien.

Bemærk: Ved installationer, der bruger PIN-stik alarmindgang, se afsnittet vedrørende

PIN-stik alarmer i IRIS Touch 600 Range Dialler installations-vejledningen for yderligere oplysninger For ledningsføring til relæudgange, se afsnittet vedrørende relæudgange.

1.

Montér senderen på det valgte sted. Benyt de medfølgende klæbepuder.

2.

Forbind den ene ende af Ethernet-kablet (cremefarvet) til printkortets Ethernetudgang [1] og den anden ende til den lokale IP Router eller til Ethernet stikket tildelt af klienten. (Kun Ethernet / Ethernet & GPRS).

3.

Forbind antennen til printkortet [2] . (Kun Ethernet & GPRS).

4.

Anbring SIM kortet [3] . (Kun Ethernet & GPRS).

5.

Forbind følgende til AIA-centralen (husk, at dette også omfatter strømforsyning): n Galaxy databus via skrueterminalerne

[4] eller modularstikket [5] .

n Texecom via det serielle modularstik

[6] til den valgte Texecom Com Port / modularstik. Forbindelsen er lige igennem: Ben 1 til Ben 1 osv. Det manglende

Ben på Texecom modularstikket er Ben 4.

6.

Inden konfigurationen startes, positionéres antennen med henblik på optimal GSM signalstyrke (se Indikatorer, nedenfor).

2.1. Indikatorer

IRIS senderen har LED indikatorer (lysdioder) [7] med følgende funktioner:

LED har en sekundær funktion: At vise GSM signalstyrken. Denne funktion aktiveres ved at åbne en speciel connector [8] . Antallet af aktive lysdioder viser signalstyrken: Alle slukket er den laveste, fem tændt er det maksimale. Mindst to bør være tændt, for at sikre pålidelig drift.

Navn

ETH

GPRS

POLL

Funktion

Tændt, når Ethernet er tilsluttet og synkroniseret.

Tændt, når GSM er registreret. (Kun Ethernet & GPRS).

Tændt, når der polling fra KontrolCentralen.

Bemærk: Blinker Fra for at vise hver poll.

SERIEL 0,2 s tændt, 0,2 s slukket - for at vise, at der ikke kommunikeres med panelet.

1,5 s tændt, 1,5 s slukket - for at vise, at senderen ikke er konfigureret.

0,1 s tændt, 0,9 s slukket - for at vise, at der er normal kommunikation.

SYS Blinker 0,5 s tændt, 0,5 s slukket - for at vise, at senderen er operationel.

IRIS Touch 600 Range Dialer - hurtiginstallationsvejledning (Version 1.0) 5

DK

3. Konfiguration af IRIS Touch senderen

3.1. Indstilling af GPRS APN (kun Ethernet + GPRS)

Faktisk kan alle konfigurationer, nødvendige til standarddrift af IRIS senderen, foretages via AIA-centralens tastatur (Texecom og Galaxy). Hvis GPRS imidlertid ikke bruges, støtter ingen af AIA-centralerne for tiden konfigurationen af Access Point navnet. Dette skal derfor sættes op på én følgende to måder:

1.

Via en SMS besked til telefonnummeret på det benyttede SIM kort. Teksten skal være i følgende format: AT%G10=‘apn’, hvor ‘apn’ er APN navnet, f.eks. TDC

Internet. IRIS senderen vil svare med tekstmeddelelsen: ‘Command accepted’

(“Kommando accepteret”).

2.

Via Chirons IRIS Dialler konfigurationssoftware.

Af sikkerhedshensyn accepteres tekstmeddelelsen ikke, når IRIS senderen er sat op til kommunikation med KontrolCentralen. Så kontrollér, at KontrolCentralens IP-adresse ikke er indtastet (se nedenfor), inden meddelelsen sendes.

3.2. Konfiguration via Galaxy centralens tastatur

IRIS senderen emulerer et Galaxy Ethernet-modul, hvorfor de følgende parametre skal indstilles via tastaturmenuerne: n Alarmformat.

n KontrolCentralens IP-adresse i det primære IP-felt.

n Kontonummer.

n IP-adresse, undernetmaske og Access Point adresse

(dvs, hvis fast IP-adresse kræves).

Ingen andre parametre for Galaxy Ethernet-moduler behøver at blive programmeret.

Når konfigurationen er fuldført, foretages et testopkald, og parametrene vil blive indlæst i IRIS senderen.

3.3. Konfiguration via Texecom centralens tastatur

Texecom tastaturet har en specifik menu til IRIS IP-moduler. Følgende parametre skal programmeres: n KontrolCentralens IP-adresse - med henblik på polling.

n Sendernavn / kontonummer.

n IP-portnummer, som skal bruges med Wintex softwaren.

3.4. Tjek efter konfiguration

.

Foretag de sædvanlige alarmsignal tests for at sikre, at KontrolCentralen modtager signalerne korrekt. Hvis GPRS bruges som Back-Up til Ethernet, skal du frakoble

Ethernet-kablet og gentage testene.

6 IRIS Touch 600 Range Dialer - hurtiginstallationsvejledning (Version 1.0)

ES

1. Acerca de este manual…

Este manual se ha diseñado como referencia rápida para ayudarle como instalador con el proceso de instalación del marcador táctil de alarma IRIS Touch. Para obtener más información sobre la gama del marcador IRIS 600, remítase al IRIS Touch 600 Range

Dialler Installation Manual (Manual de Instalación del Marcador de la Gama Táctil 600 de

IRIS) en http://www.chironsc.com.

2. Instalando el IRIS Touch Dialler

La gama de marcadores 600 de IRIS está diseñada para conectarla directamente al puerto/bus en serie de los paneles de la gama Texecom Premier y Honeywell Galaxy.

Nota: Para instalaciones con entradas de alarma con PIN, consulte la sección Alarmas de PIN, en el Manual de Instalación de la Gama del Marcador Táctil 600 de IRIS, para obtener información adicional, y para conectar a salidas por relé, consulte la sección

Salidas por Relé.

1.

Asegure el marcador dentro del dispositivo utilizando los soportes autoadhesivos.

2.

Coloque el cable de Ethernet (crema) en la salida de Ethernet del PCB [1] y conecte el otro extremo al router local de IP o al zócalo de Ethernet asignado por el cliente.

3.

Conecte la antena al PCB [2] . (Ethernet y GPRS sólo).

4.

Coloque la tarjeta SIM [3] . (Ethernet y GPRS sólo).

5.

Conecte lo siguiente al panel de alarma: (Nota: esto proporciona el poder también).

n Bus de datos Galaxy por medio de la cabecera

[4] o del bloque conector [5] .

n Texecom, por medio de la cabecera de serie

[6] a la cabecera del puerto

Texecom Com seleccionado. El conector va directamente del pin 1 al pin 1, etc.

El pin que falta en la cabecera del Texecom es el pin 4.

6.

Antes de la configuración, coloque la antena para obtener una fuerza de señal GSM

óptima (consulte Indicadores más adelante).

2.1. Indicadores

El marcador IRIS tiene indicadores LED [7] con las siguientes funciones:

Los LED tienen una función secundaria, que es mostrar la fuerza de señal del GSM. Esta función se activa abriendo una cabecera de pin especial [8] . El número de LED iluminados muestra la fuerza de la señal: Todos ‘Off’ es la más baja, y cinco ‘On’ es el máximo. Para una operación solvente se recomienda que al menos dos estén ‘On’.

Nombre Función

ETH On (activo) cuando Ethernet está conectada y sincronizada.

GPRS

POLL

On cuando el GSM está registrado. (Ethernet y GPRS sólo).

On cuando se establece un polling con éxito con el centro de monitorización.

Nota: Parpadeos inactivos para mostrar cada monitorización.

SERIE

SYS

0.2s On, 0.2s Off - indicando sin comunicación con panel.

1.5s On, 1.5s Off - indicando marcador no configurado.

0.1s On, 0.9s Off - indicando comunicaciones normales.

Destellos 0.5s On, 0.5s Off - indicando marcador operativo.

Manual de instalación rápida del IRIS Touch 600 Range Dialler (Versión 1.0) 7

ES

3. Configurando el IRIS Touch Dialler

3.1. Estableciendo el APN de GPRS (Ethernet + GPRS sólo)

Virtualmente, todas las configuraciones requeridas para operaciones estándar del marcador IRIS pueden hacerse con el teclado del panel de alarma estándar (Texecom o

Galaxy). Sin embargo, si va a utilizarse un GPRS, actualmente ningún panel soporta la configuración del Access Point Name (Nombre del Punto de Acceso), de modo que debe establecerse por medios alternativos del siguiente modo:

1.

Con un mensaje de texto al número de teléfono de la tarjeta SIM colocada. El texto debe estar en formato: AT%G10=‘apn’, donde ‘apn’ es el nombre del APN; p. ej: orangeinternet. El marcador IRIS responderá con el mensaje ‘Command accepted’

(comando aceptado).

2.

Mediante el software de configuración del marcador IRIS de Chiron.

Por razones de seguridad, el mensaje de texto no será aceptado una vez que el marcador IRIS esté configurado para establecer comunicaciones con el centro de monitorización, de modo que, antes de enviar el mensaje, deberá asegurarse de que no se ha introducido la dirección IP de dicho centro (véase más adelante).

3.2. Configuración a través del Teclado de Galaxy

El marcador IRIS emula a un módulo de Ethernet de Galaxy, y deben establecerse los siguientes parámetros mediante los menús del teclado: n Formato de alarma.

n Dirección IP del centro de monitorización en el campo primario de IP.

n Número de cuenta.

n Dirección IP, máscara de subred y dirección de la gateway (pasarela)

(p. ej: si se requiere dirección IP fija).

No se necesita establecer otros parámetros para los módulos Ethernet de Galaxy.

Cuando termine, haga una llamada de prueba, y los parámetros se cargarán en el marcador IRIS.

3.3. Configuración a través del teclado de Texecom

El teclado de Texecom tiene una configuración específica de menú para los módulos IP de IRIS. Deben establecerse los siguientes parámetros: n Dirección IP del centro de monitorización para polling n Nombre / número de cuenta del marcador.

n Número del puerto IP para ser usado con Wintex.

3.4. Comprobaciones de Posconfiguración

Realice los tests de señalización de alarma usuales para asegurarse de que el centro de monitorización recibe las señales correctamente. Si se está utilizando un GPRS como backup a Ethernet, desconecte el cable de Ethernet y repita los tests.

8 Manual de instalación rápida del IRIS Touch 600 Range Dialler (Versión 1.0)

FI

1. Tästä käsikirjasta

Käsikirjan tarkoitus on toimia pika-asennusohjeena apuna sinulle – asentajalle – asentaessasi IRIS Touch -laitetta. Lisätietoja IRIS 600 -sarjan asennuksesta on IRIS Touch

600 Range Dialler Installation Manual (IRIS Touch 600 -sarjan asennusohjeissa) osoitteessa http://www.chironsc.com.

2. IRIS Touch -laitteen asentaminen

IRIS 600-sarjan laitteet on suunniteltu kytkettäviksi suoraan Texecom Premier tai

Honeywell Galaxy -rikosilmoitinkeskusten sarjaporttiin.

Huomautus: Jos käytetään hälytystuloja, lue lisätietoja IRIS Touch 600 -sarjan asennusohjeiden kappaleesta Hälytystulot. Relelähtöjen kytkentä kuvataan kappaleessa

Relelähdöt.

1.

Kiinnitä laite koteloon itsekiinnittyvillä jaloilla.

2.

Kiinnitä Ethernet-kaapeli (vaaleankeltainen) piirilevyn [1] Ethernet-lähtöön ja kiinnitä kaapelin toinen pää paikalliseen IP-reitittimeen tai asiakkaan hankkimaan Ethernetpistokkeeseen.

3.

Kiinnitä antenni piirilevyn liittimeen [2] . (Vain Ethernet & GPRS).

4.

Asenna SIM-kortti [3] . (Vain Ethernet & GPRS).

5.

Kiinnitä rikosilmoitinkeskukseen seuraavat: n Galaxy-dataväylään liitäntä tapahtuu liittimen

[4] tai [5] kautta n Texecom-keskukseen liittimen

[6] kautta (haluttuun keskuksen Com-porttiin).

Kaapeli on suoraan kytketty, nasta 1 nastaan 1, jne. Puuttuva 4-nasta jätetään kytkemättä.

6.

Aseta antenni ennen määrityksiä siten, että GSM-signaalin voimakkuus on paras mahdollinen (viittaa alla olevaan kappaleeseen Merkkivalot).

2.1. Indicadores

IRIS-yksikössä on LED-merkkivalot [7] , joilla on seuraavat toiminnot:

LED-valoilla on toinenkin tehtävä, GSM-signaalin voimakkuuden ilmoittaminen. Tämä toiminto aktivoidaan avaamalla piirilevyllä oleva liitäntä [8] . Palavien LED:ien määrä kuvaa signaalin voimakkuutta. Kaikki sammuksissa on matalin, viisi palaa on suurin.

Suositellaan, että niitä loistaa vähintään kaksi, jotta toiminta on luotettavaa.

Nimi

ETH

GPRS

POLL

Toiminto

Palaa, kun Ethernet on kytketty ja synkronoitu.

Palaa, kun GSM on toiminnassa. (Vain Ethernet & GPRS).

Palaa, kun hälytyskeskukseen lähetetty kysely (pollaus) onnistuu.

Huomautus: Vilkkuu näyttääkseen kunkin kyselyn.

SERIAL 0.2s palaa, 0.2s sammuksissa – kuvastaa, että rikosilmoitinkeskuksen kanssa ei ole tietoliikennettä.

1.5s palaa, 1.5s sammuksissa – kuvastaa, että IRIS-yksikön asetuksia ei ole määritetty.

0.1s palaa, 0.9s sammuksissa – kuvastaa normaalia tietoliikennettä.

SYS Vilkkuu 0.5s palaa, 0.5s sammuksissa – kuvastaa, että IRIS-yksikkö toimii.

IRIS Touch 600 -sarjan numeronvalitsin – Pika-asennusohjeet (Versio 1.0) 9

FI

3. IRIS Touch -laitteen ohjelmointi

3.1. GPRS APN -asetukset (vain Ethernet + GPRS)

Lähes kaikki IRIS-yksikön vakiokäytön edellyttämät asetukset voidaan määrittää tavallisen rikosilmoitinkeskuksen käyttölaitteen (Texecom tai Galaxy) avulla. Jos kuitenkin käytetään

GPRS:ää, kumpikaan keskus ei tällä hetkellä tue yhteysosoitteen nimeä (APN = Access

Point Name), joten se täytyy määrittää toisella tavalla seuraavasti:

1.

Tekstiviestillä SIM-kortille. Tekstin tulee olla seuraavassa muodossa: AT%G10=‘apn’, missä ‘apn’ on APN-nimi, esim. orangeinternet. IRIS-yksikkö vastaa tekstiviestillä

”Command accepted” (Komento hyväksytty).

2.

Chironin IRIS PC-ohjelman avulla.

Turvallisuussyistä tekstiviestiä ei hyväksytä, kun IRIS-yksikkö on määritetty kommunikoimaan hälytyskeskuksen kanssa, joten älä syötä hälytyskeskuksen IP-osoitetta

(katso alla) ennen viestin lähettämistä.

3.2. Ohjelmointi Galaxy-käyttölaitteelta

IRIS-yksikkö emuloi Galaxy Ethernet-moduulia. Ohjelmointivalikkojen kautta tulee asettaa seuraavat parametrit: n Hälytysformaatti (=Alarm format).

n Hälytyskeskuksen IP-osoite ensisijaiseen IP-kenttään (=Primary IP).

n Asiakastunnus (=Account number).

n IP-osoite, aliverkon peite ja yhdyskäytävän osoite (esim. jos käytetään kiinteää

IP-osoitetta).

Galaxy Ethernet-moduulit eivät vaadi muita parametrejä.

Kun olet valmis, tee koesoitto. Asetukset ladataan tällöin IRIS-yksikköön.

3.3. Ohjelmointi Texecom-käyttölaitteelta

Texecom-keskuksissa on erillinen valikko IRIS IP -moduuleille. Seuraavat parametrit tulee määrittää: n hälytyskeskuksen IP-osoite pollausta varten; n IRIS-yksikön nimi/asiakastunnus; n Wintexin käyttämän IP-portin numero.

3.4. Ohjelmoinnin jälkeiset tarkistukset

Suorita tavanomaiset raportointitestit varmistaaksesi, että viestit saapuvat hälytyskeskukseen asianmukaisesti. Jos GPRS:ää käytetään Ethernetin varaverkkona, irrota Ethernet-kaapeli ja toista testit.

10 IRIS Touch 600 -sarjan numeronvalitsin – Pika-asennusohjeet (Versio 1.0)

FR

1. À propos de ce manuel

Ce manuel est conçu comme un résumé des procédures afin d’aider les installeurs comme vous-mêmes au processus d’installation du composeur d’alarme IRIS Touch.

Pour plus d’informations sur l’installation du composeur d’alarme IRIS Touch de la gamme 600, veuillez vous référer au Manuel d’installation du composeur IRIS Touch de la gamme 600 à http://www.chironsc.com.

2. Installation du composeur IRIS Touch

Les composeurs IRIS de la gamme 600 sont conçus pour une connexion directe au port/bus en série des panneaux d’alarme Texecom Premier et Honeywell Galaxy.

Note : Pour des installations utilisant des entrées d’alarme à code confidentiel, voir la section Alarmes à code confidentiel du Manuel d’installation du composeur IRIS Touch de la gamme 600 pour des informations supplémentaires. Pour câbler vers des sorties relais, voir la section Sorties relais.

1.

Fixez le composeur dans l’enceinte à l’aide des pieds autocollants.

2.

Installez le câble Ethernet (crème) dans la sortie pour Ethernet de la carte de circuit imprimé [1] et connectez l’autre extrémité du câble dans le routeur IP local ou la prise Ethernet affecté(e) par le client.

3.

Connectez l’antenne à la carte de circuit imprimé [2] . (Ethernet & GPRS seulement).

4.

Installer la carte SIM [3].

(Ethernet & GPRS seulement).

5.

Faites les connexions vers la centrale d’alarme (ceci include l’alimentation): n Le bus de données Galaxy, par l’intermédiaire de l’embase [4] ou du bloc de connexion [5] ; n Texecom, par l’intermédiaire de l’embase en série

[6] , vers l’embase du port

Texecom Com sélectionné ; Le connecteur va directement, de broche 1 à broche

1, etc. La broche manquante de l’embase Texecom est broche 4.

6.

Avant de procéder à la configuration, positionnez l’antenne pour une intensité du signal GSM optimale (voir la section Indicateurs ci-dessous).

2.1. Voyants

Le composeur IRIS a deux voyants DEL [7] qui ont les fonctions suivantes :

Nom

ETH

GPRS

POLL

SÉRIE

SYS

Fonction

Allumé lorsque l’Ethernet est connecté et synchronisé.

Allumé lorsque GSM est enregistré. (Ethernet & GPRS seulement).

Allumé lorsque l’invitation à émettre du centre de surveillance a abouti.

Note : S’éteint brièvement à chaque fois qu’il y a une invitation à émettre.

0,2 s allumé, 0,2 s éteint - pour montrer qu’il n’y a pas de communication avec le panneau d’alarme.

1,5 s allumé, 1,5 s éteint - pour montrer que le composeur n’est pas configuré.

0,1 s allumé, 0,9 s éteint - pour montrer que les communications fonctionnent normalement.

Clignote 0,5 s allumé, 0,5 s éteint - pour montrer que le composeur fonctionne.

Manuel d’installation rapide du composeur de la gamme IRIS Touch 600 (Version 1.0) 11

FR

Les voyants DEL ont une fonction secondaire : celle d’afficher l’intensité du signal GSM.

Cette fonction est activée en ouvrant une embase mâle spéciale [8] . Le nombre de voyants DEL allumés montre l’intensité du signal : si tous les voyants sont éteints, l’intensité est la plus faible et si tous les voyants sont allumés, elle est maximale. Pour un fonctionnement fiable, il est recommandé qu’au moins deux voyants soient allumés.

3. Configuration du composeur IRIS Touch

3.1. Configuration du nom de point d’accès GPRS

(Ethernet+ GPRS seulement)

Presque toutes les configurations nécessaires au fonctionnement standard du composeur

IRIS peuvent être effectuées par l’intermédiaire du clavier standard du panneau d’alarme

(Texecom ou Galaxy). Cependant, si on veut utiliser le GPRS, ni le panneau d’alarme

Texecom, ni celui de Galaxy permettent la configuration du nom de point d’accès. Il faut donc le mettre en place à l’aide des moyens suivants :

1.

en envoyant un message texte au numéro de téléphone de la carte SIM installée ; Le format du texte devra être comme suit : AT%G10=‘npa’, où ‘npa’ est le nom de point d’accès, par exemple orangeinternet. Le composeur IRIS répondra avec le message texte « Commande acceptée ».

2.

en utilisant le logiciel de configuration du composeur IRIS de Chiron.

Pour des raisons de sécurité, le message texte ne sera pas accepté une fois que le composeur IRIS sera configuré pour des communications avec le Centre de surveillance.

Assurez-vous donc que l’adresse IP du centre de surveillance n’a pas été saisie

(voir ci-dessous) avant d’envoyer le message.

3.2. Configuration à l’aide du clavier Galaxy

Le composeur IRIS émule un module Ethernet Galaxy. Les paramètres suivants doivent

être configurés par l’intermédiaire des menus clavier.

n le format de l’alarme ; n l’adresse IP du centre de surveillance dans le champ IP primaire ; n le numéro de compte ; n l’adresse IP, le masque de sous-réseau et l’adresse de la passerelle

(s’il faut une adresse IP fixe)

Pour les modules Ethernet Galaxy, il n’y a pas d’autres paramètres à configurer.

Une fois que la configuration est terminée, effectuez un appel d’essai et les paramètres seront chargés dans le composeur IRIS.

3.3. Configuration à l’aide du clavier Texecom

Le clavier Texecom a un ensemble de menus spécifiques pour les modules IP IRIS.

Il faut configurer les paramètres suivants : n l’adresse IP du centre de surveillance pour l’invitation à émettre ; n le nom/numéro de compte du composeur ; n le numéro du port IP à utiliser avec Wintex.

3.4. Vérifications après la configuration

Effectuez les essais de signalisation d’alarme habituels pour vous assurer que le centre de surveillance reçoit les signaux correctement. Si le GPRS est utilisé comme un système de rechange de l’Ethernet, déconnectez le câble Ethernet et refaites les essais.

12 Manuel d’installation rapide du composeur de la gamme IRIS Touch 600 (Version 1.0)

NL

1. Over deze handleiding...

Deze handleiding is ontworpen om u, de installateur, te helpen met het installatie proces voor de IRIS Touch alarm kiezer. Voor verdere informatie over de installatie van de IRIS

600 bereik kiezer wordt u verwezen naar IRIS Touch 600 serie kiezers Installatie

Handleiding op de http://www.chironsc.com.

2. Installeer de IRIS Touch Kiezer

De IRIS 600 serie kiezers zijn ontworpen voor directe verbindigen met de seriele poort/bus van de Texecom Premier reeks en Honeywell Galaxy panelen.

Opmerking: Voor de installaties waarbij de PIN alarm inputs worden gebruikt zie de Pin

Alarm sectie in de IRIS Touch 600 serie kiezer Installatie Handleiding voor extra informatie en voor bedrading naar relay outputs zie de Relais outputs sectie.

1.

Bevestig de kiezer met het omhulsel door gebruik te maken van de zelfklevende pootjes.

2.

Breng de Ethernet kabel (crème) aan in de Ethernet output op de PCB [1] en verbind het andere eind met de lokale IP router of het Ethernet contact geplaatst door de klant.

3.

Verbind de antenne met de PCB [2] . (Alleen Ethernet & GPRS).

4.

Breng de SIM kaart [3] aan. (Alleen Ethernet & GPRS).

5.

Maak de volgende aansluitingen op de Centrale (dit is met inbegrip van de stroom voorziening): n Galaxy data bus via de header

[4] of het verbinding blok [5] .

n Texecom via de seriele houder

[6] aan de gekozen Texecom Com poorthouder. De verbinder is recht door, pin 1 aan pin1, enz. De ontbrekende pin op de Texacom houder is pin 4.

6.

Voor de configuratie, plaats de antenne voor een optimale GSM signaal sterkte (zie

Indicatoren hieronder).

2.1. Indicatoren

De IRIS kiezer heeft LED indicatoren [7] die de volgende functies hebben:

De LEDs hebben een secondaire functie, dit is om de GSM signaal sterkte te tonen. Deze functie wordt geactiveerd door een speciale pin houder [8] te openen. Het aantal verlichte

LEDs geven de signaal sterkte aan: Allemaal ‘Uit’ is de laagste en vijf ‘Aan’ is het maximum. Het wordt aangeraden dat op zijn minst twee ‘Aan’ zijn voor een betrouwbare operatie.

Naam

ETH

GPRS

POLL

Functie

Aan wanneer Ethernet is verbonden en gesynchroniseerd.

Aan wanneer SIM kaart GSM is geregistreerd. (Alleen Ethernet & GPRS).

Aan wanneer succesvolle polling met de alarmcentrale

Opmerking: Gaat aan en uit om iedere poll te laten zien.

SERIEEL 0,2s Aan, 0,2s Uit – om het niet communiceren met het paneel te laten zien.

1,5s Aan, 1,5s Uit – om te laten zien dat de kiezer niet geconfigureerd is.

0,1s Aan, 0,9s Uit – om normale communicaties te laten zien.

SYS Knippert 0,5s Aan, 0,5s Uit – om te laten zien dat de kiezer operationeel is.

IRIS Touch 600 Range Dialler Snelle Installatie Handleiding (Versie 1.0) 13

NL

3. Configureer de IRIS Touch Kiezer

3.1. Instelling van GPRS APN (alleen Ethernet + GPRS)

Vrijwel alle configuraties die vereist zijn voor een standaard gebruik van de IRIS kiezer kunnen gemaakt worden via het standaard alarmpaneel toetsbord, (Texecom of Galaxy).

Alhoewel, als GPRS gebruikt zal worden, ondersteunt geen enkel paneel op dit moment de configuratie van de Access Point Name (APN) , dus dit moet worden opgezet via alternatieve manieren zoals volgt:

1.

Via een tekstbericht aan het telefoonnummer van de geïnstalleerde SIM kaart. De text moet in het formaat zijn: AT%G10=‘apn’, waar ‘apn’ is de APN naam, bijv.

orangeinternet. The IRIS kiezer zal antwoorden met het tekstbericht ‘Opdracht geaccepteerd’.

2.

Via de Chiron’s IRIS Kiezer Configuratie software.

Om veiligheidsredenen zal het tekstbericht niet worden geaccepteerd nadat de IRIS kiezer is opgezet voor communicatie met de alarmcentrale , om te verzekeren dat het IP adres van de alarmcentrale niet werd ingevoerd (zie hieronder) voordat het bericht werd verstuurd.

3.2. Configuratie via Galaxy Toetsbord

De IRIS kiezer emuleert een Galaxy Ethernet module en de volgende parameters moeten worden ingesteld via de toetsbord menu’s: n Alarm formaat.

n IP adres van de alarmcentrale in het Primaire IP veld.

n Rekeningnummer.

n IP adres, subnet masker en gateway adres (d.w.z. als een vast IP adres is vereist).

Geen andere parameters hoeven te worden ingesteld voor de Galaxy Ethernet modulen.

Als alles voltooid is, maak een test oproep en de parameters zullen worden geladen in de

IRIS kiezer.

3.3. Configuratie via Texecom Toetsbord

Het Texecom toestbord heeft een special menu instelling voor IP modulen. De volgende parameters moeten worden ingesteld: n IP adres van de alarmcentrale voor Polling.

n kiezer naam/ klantnummer.

n IP poort nummer te gebruiken met Wintex.

3.4. Post Configuration Controles

Voer de gebruikelijke alarmsignaal tests uit om er zeker van te zijn dat de alarmcentrale de signalen correct ontvangt. Wanneer GPRS wordt gebruikt als een backup voor het

Ethernet, maak dan de Ethernet kabel los en herhaal de tests.

14 IRIS Touch 600 Range Dialler Snelle Installatie Handleiding (Versie 1.0)

NO

1. Om denne veiledningen…

Denne veiledningen er laget som en hurtigveileder for å hjelpe deg, som installatør, med installasjonsprosessen for IRIS Touch alarmsender. Hvis du vil ha mer informasjon om installasjon av IRIS 600-serien sendere, henviser vi til IRIS Touch 600-serien sendere

Installasjonsveiledning på http://www.chironsc.com.

2. Installere IRIS Touch-senderen

IRIS 600-serien med sendere er designet for direktetilkobling til seriellport/buss på

Texecom Premier-serien og Honeywell Galaxy-paneler.

Merk: For installasjoner med PIN-alarminnganger, kan du se delen IRIS Touch 600-serien sendere Installasjonsveiledning for ytterligere informasjon, og se delen Reléutganger kabling til reléutganger.

1.

Monter senderen i alarmpanelets kapsling med bruk av de selvklebende føttene.

2.

Plugg Ethernet-kabelen (kremfarget) inn i Ethernet-tilkoblingen på kretskortet [1] og koble den andre enden inn i den lokale IP-routeren eller Ethernet-kontakten tildelt av

IT-ansvarlig.

3.

Koble antennen til kretskortet [2].

(Kun Ethernet & GPRS).

4.

Sett inn SIM-kortet [3] . (Kun Ethernet & GPRS).

5.

Koble følgende til alarmpanelet (merk: dette gjelder også strømforsyning): n Galaxy databuss via datakontakt

[4] eller skrutilkobling [5] .

n Texecom via seriell datakontakt

[6] til den valgte Texecom Com-port tilkobling.

Tilkoblingen er ”straight through”, pinne 1 til pinne 1, etc. Den manglende pinnen på Texecom-kontakten er pinne 4.

6.

Før konfigurasjon må antenne posisjoneres for optimal GSM-signalstyrke

(se Indikatorer nedenfor).

2.1. Indikatorer

IRIS-senderen har LED-indikatorer [7] som har følgende funksjoner:

LED-lampene har som sekundærfunksjon å vise GSM-signalstyrke. Denne funksjonen blir aktivert ved å åpne en spesielt pin-kontakt [8] . Antallet LED-lamper som lyser anger signalstyrken: alle av er lavest, og fem på er maksimalt. Det anbefales at minst to skal være på for pålitelig drift.

Navn

ETH

GPRS

POLL

Funksjon

På når Ethernet er tilkoblet og synkronisert.

På når GSM er registrert. (Kun Ethernet & GPRS).

På ved vellykket sendeavspørring med overvåkingssystemet.

Merk: Flimrer Av for å vise hver sendeavspørring.

SERIAL 0,2 sek På, 0,2 sek Av – for å vise at den ikke kommuniserer med panelet.

1,5 sek På, 1,5 sek Av – for å vise at senderen ikke er konfigurert.

0,1 srk På, 0,9 sek Av – for å vise normal kommunikasjon.

SYS Blinker 0,5 sek På, 0,5 sek Av – for å vise at senderen er i drift.

IRIS Touch 600-serien sendere Hurtiginstallasjonsveiledning (Versjon 1.0) 15

NO

3. Konfigurere IRIS Touch-senderen

3.1. Innstilling av GPRS APN (Kun Ethernet + GPRS)

Så å si alle konfigurasjoner som er nødvendig for standard drift av IRIS-senderen kan utføres via standardtastene på alarmpanelet (Texecom eller Galaxy). Imidlertid støtter ingen av panelene konfigurasjon av navn på tilgangspunkt (APN) dersom GPRS skal brukes, slik at dette må stilles inn “på alternative måter som følger:

1.

Via en tekstmelding til telefonnummeret på det tilpassede SIM-kortet. Teksten må være i formatet: AT%G10=“apn”, der “apn” er APN-navnet, f.eks. telenor. IRISsenderen svarer med tekstmeldingen “Command accepted” (Kommando godtatt).

2.

Via Chirons konfigurasjonsprogramvare for IRIS-senderen.

Av sikkerhetsmessige årsaker blir ikke tekstmeldingen godtatt når IRIS-senderen er stilt inn for kommunikasjon med alarmstasjonen, så forsikre deg om at IP-adressen til alarmstasjonen ikke er lagt inn enda (se nedenfor) før du sender meldingen.

3.2. Konfigurasjon via Galaxy betjeningspanel

IRIS-senderen emulerer en Galaxy Ethernet-modul, og følgende parameter må angis via tastemenyene: n Alarmformat.

n IP-adresse til alarmstasjonen i feltet Primary IP (primær-IP).

n Kundenummer.

n IP-adresse, subnettmaske og gatewayadresse

(dvs. dersom statisk IP-adresse er nødvendig).

Ingen andre parametere for Galaxy Ethernet-modulene må stilles inn.

Etter fullføring må du foreta et testanrop, slik at parameterne blir lastet inn i IRIS-senderen.

3.3. Konfigurasjon via Texecom betjeningspanel

Texecom-tastene har en bestemt meny for IRIS IP-moduler. Følgende parameter må angis: n IP-adresse til alarmstasjonen for polling.

n Sendernavn/kundeummer.

n IP-portnummer som skal brukes med Wintex.

3.4. Kontroller etter konfigurasjon

Utfør de vanlige alarmsignaltestene for å sikre at alarmstasjonen mottar signalene korrekt.

Dersom GPRS brukes som reserveløsning for Ethernet, må du koble fra Ethernet-kabelen og gjenta testene.

16 IRIS Touch 600-serien sendere Hurtiginstallasjonsveiledning (Versjon 1.0)

SE

1. Om denna handbok…

Denna handbok är utformad som en snabb referens för att hjälpa dig med installationprocessen av IRIS Touch larmuppringaren. För ytterligare information avseende installationen av IRIS 600 serien larmuppringare hänvisas till IRIS Touch 600 Serien

Uppringare installationshandbok på http://www.chironsc.com.

2. Installera IRIS Touch Uppringare

IRIS 600 serien av uppringare är utformade för direkt anslutning till den seriella porten/bussen på Texecom Premier range och Honeywell Galaxy larmpaneler.

Observera: För installation med användande av PIN larmingångar se avsnittet för PIN larm i IRIS Touch 600 Serien uppringare installationshandbok för ytterligare information, och för anslutning till reläutgångar, se avsnittet för reläutgångar.

1.

Säkra uppringaren innanför förslutningen med hjälp av de självhäftande fötterna.

2.

Anslut Ethernetkabeln (gräddfärgad) vid Ethernetutgången på mönsterkortet [1] och anslut den andra änden till en lokal IP router eller ett Ethernetjacket som placerats av kunden.

3.

Anslut antennen till mönsterkortet [2] . (Enbart Ethernet & GPRS).

4.

Sätt i SIM kortet [3] . (Enbart Ethernet & GPRS).

5.

Anslut följande till centralapparaten (notera detta gäller också strommatning): n Galaxy databuss via the dataanslutningen

[4] eller porten på mönsterkortet [5] .

n Texecom via den seriella anslutningen

[6] till den passande Texecom Com dataanslutningen. Kopplingsdonet är genomgående, pin 1 till pin 1, etc. Den pin som saknas på Texecom porten är pin nr. 4.

6.

Innan konfigurationen påbörjas, placera antennen för bästa GSM signalstyrka

(se Indikatorer nedan).

2.1. Indikatorer

The IRIS uppringaren har LED indikatorer [7] med följande funktioner:

LED indikatorerna har som sekundär funktion av visa GSM signalstyrkan. Denna funktionen aktiveras genom att öpnna en särskild pin port [8] . Antalet tända LED indikatorer visar signalstyrkan: Alla ‘av’ är lägst och alla fem ‘på’ är starkast. Det rekommenderas att minst två är ‘på’ för pålitlig funktion.

Namn

ETH

GPRS

POLL

Funktion

På när Ethernet är anslutet och synkroniserat.

På när GSM registrerats. (Enbart Ethernet & GPRS).

På när pollningen med larmcentralen fungerar.

Observera: Flimrar av vid varje pollning.

SERIAL 0.2s On, 0.2s Av –visar kommunicerar inte med panelen.

1.5s On, 1.5s Av - visar uppringaren inte konfigurerad.

0.1s On, 0.9s Av visar kommunikationen fungerar normalt.

SYS Flashes 0.5s On, 0.5s Off - visar uppringaren klar för funktion.

IRIS Touch 600 Serien Uppringare Snabbinstallationshandbok (Version 1.0) 17

SE

3. Konfigurera IRIS Touch Uppringaren

3.1. Ställa in GPRS APN (enbart Ethernet + GPRS)

Praktiskt taget alla konfigurationer som krävs för vanlig användning av IRIS uppringaren kan göras via larmpanelens tangentbord (Texecom eller Galaxy). Om däremot GPRS skall användas stödjer ingen av dessa paneler för närvarande konfiguration av

Kopplingspunktsnamn (APN) så detta måste anges på följande sätt:

1.

Via ett textmeddelande till telefonnumret för det monterade SIM kortet. Texten skall vara i följande format: AT%G10=‘apn’, där ‘apn’ är APN namet, t.ex. orangeinternet.

IRIS uppringaren kommer att svara med textmeddelandet ‘Command accepted’.

2.

Med Chiron’s IRIS Uppringare programvara för konfiguration.

Av säkerhetsskäl blir textmeddelanden inte accepterade när IRIS uppringaren är inställd för kommunikation med larmcentralen, så försäkra dig om att larmcentralens IP adress inte har blivit angiven (se nedan) innan du sänder meddelandet.

3.2. Konfiguration med tangentbord (Galaxy)

IRIS uppringaren emulerar en Galaxy Ethernetmodul och the följande värden i menyn skall anges med tangentbordet: n Larmformat.

n Larmcentralens IP adress i fältet ‘Primary IP’.

n Kontonummer.

n IP adress, subnet mask and gateway adress

(t.ex. om en statisk IP adress erfordras).

Inga andra värden behöver ställas in för Galaxy Ethernet modulen.

När konfigurationen är slutförd: Gör en provringning och värdena överförs till IRIS uppringaren.

3.3. Konfiguration med tangentbord (Texecom)

Texecom tangentbordet har en särskild meny inställd för IRIS IP moduler. följande värden skall anges: n Larmcentralens IP adress för Pollning.

n Uppringarens namn/kontonummer.

n IP port numret som används med Wintex.

3.4. Kontroller efter konfiguration

Utför de vanliga testerna av larmsignaleringen för att försäkra dig om att larmcentralen tar emot signalerna korrekt. Om GPRS används som en backup till Ethernet, koppla bort

Ethernetkabeln och upprepa testerna..

18 IRIS Touch 600 Serien Uppringare Snabbinstallationshandbok (Version 1.0)

Telephone: +44 (0)118 988 0228

Email: sales @ chironsc.com

www.chironsc.com

Chiron Security Communications Ltd.

Wyvols Court, Swallowfield,

Reading, Berkshire, RG7 1WY UK

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement