Alden 16inch Téléviseur LED Owner Manual

Add to My manuals
62 Pages

advertisement

Alden 16inch Téléviseur LED Owner Manual | Manualzz

A-N-09505

TV 16:9 • TV 16:9 combo DVD

Guide d’installation et d’utilisation

Installation and user’s guide

Aufbau- und Bedienungsanleitung

110420

B A C K L I G H T modèles déposés - photos non contractuelles - document établi sous réserve de modifications techniques

Register pattern - Design and specifications are subject to change without notice

Eingetragenes Warenzeichen - Photos ohne Gewähr - Technische Änderungen vorbehalten

L E D S E R I E S

Z.A. du Hairy F-67230 HUTTENHEIM www.alden.fr

2

Sommaire • Contents • Inhaltsverzeichnis

Français

03 Avertissements

05 Mise en place du pied du téléviseur

06 Éléments de contrôle et connectique

07 Préparation et utilisation de la télécommande

08 Descriptif et fonctions de la télécommande

08 En mode TV

09 En mode Télétexte

09 En mode DVD

10 Utilisation

10 Première mise sous tension

11 Utilisation de la source MEDIA

12 Utilisation de la fonction ENREGISTREMENT

13 Fonctions avancées du téléviseur

19 Menu HDMI / YPbPr

19 Que faire en cas de panne

21 Garantie

22 Bon de garantie

English

23 Warnings

25 How to install the TV foot

26 Description of the main unit

27 How to install and use the remote control

28 Description and functions of the remore control

28 in TV mode

29 in Text mode

29 in DVD mode

30 How to use

31 How to use the MEDIA source

32 How to use the PVR function

33 Advanced functions to the TV

39 HDMI / YPbPr menu

39 What to do in case of breakdown

Deutsch

45 Vorbereitung des Fernsehers

46 Beschreibung

47 Benutzung der Fernbedienung

48 Beschreibung und Funktionen der Fernbedienung

53 Weitere Funktion des Fersehers

50 Benutzung 59 Störungsbehebung

61 Alden-Garantie

62 Garantiekarte

A-N-09505

Avertissements

La reproduction de tout ou partie de ce guide est interdite sans un accord écrit de la part dʼALDEN.

ALDEN attire une attention particulière sur les risques encourus en cas de montage non conforme.

La responsabilité dʼALDEN ne pourra être engagée en cas de montage non conforme aux règles de lʼart et en particulier si lʼinstallation est effectuée par un non-professionnel.

Le revendeur est réputé connaître les règles de lʼart et sʼy conformer. Il respectera tout particulièrement les règles en matière de choix dʼemplacement, de branchement électrique, de collage, de vissage. Il sʼengage, en vendant et en installant un produit ALDEN, à informer son client du mode dʼemploi et éventuellement du mode dʼinstallation et lui remettra les documents nécessaires. Il attirera lʼattention du client sur tous les aspects concernant la sécurité.

Il informera le client que le produit vendu ne devra pas être détourné de lʼutilisation prévue. En outre, il attirera lʼattention du client, sʼil y a lieu, sur lʼobligation de respecter les lois en vigueur dans le ou les pays dʼutilisation.

Tout produit comportant des éléments électroniques doit être protégé contre les sous-tensions (inf. à 10,5 Volts) et les sur-tensions (sup. à 15 Volts).

Toute intervention effectuée sur le produit sans accord préalable de la part dʼALDEN entraîne la nullité de la garantie.

Le vendeur ainsi que le constructeur ne peuvent en aucun cas être tenus pour responsables en cas de modifications des modes dʼémission ou des puissances dʼémission. La disparition de programmes, le passage dʼune chaîne libre en cryptée ainsi que toute autre modification des modes de diffusion ne sont pas de la responsabilité du vendeur ou du constructeur. Les événements inconnus du vendeur et du constructeur ne peuvent pas donner lieu à une demande dʼéchange, de remboursement ou dʼindemnité de quelque nature quʼelle soit. Les zones de réception sont données à titre indicatif.

ALDEN décline toute responsabilité de quelque nature quʼelle soit, en particulier pour tout accident ou incident en cas de non-observation des instructions données, tant au niveau de lʼinstallation que de lʼutilisation.

Lʼouverture des différents éléments est strictement interdite. Aucun recours en garantie ne sera possible dans ce cas.

Pour toute intervention sur le circuit électrique, remplacement ou branchement de la batterie, il conviendra de retirer les fusibles des câbles dʼalimentation des équipements satellites. Si le véhicule est équipé dʼun panneau solaire, retirer également le fusible du régulateur de charge.

Ne jamais couper lʼalimentation du téléviseur sans lʼavoir éteint au préalable.

En cas de stationnement prolongé, il conviendra de retirer le fusible de lʼalimentation du téléviseur.

Pour une image de qualité, nʼutilisez pas les circuits de câbles coaxiaux existants. De manière générale, il est indispensable dʼéviter tout raccord.

Il est impératif de tirer une alimentation séparée et équipée dʼun fusible 5 Ampères directement depuis la batterie cellule pour alimenter le téléviseur.

Il est impératif de protéger les embouts des câbles (alimentation, coaxial) avec du scotch papier durant lʼinstallation

(tout particulièrement lors des passages dans les meubles)

Connectez les têtes LNB à lʼappareil uniquement lorsque ce dernier est débranché : le récepteur numérique doit

être impérativement débranché avant dʼêtre connecté aux têtes LNB («Low Noise Block Converter») ou à un multiconnecteur (dans une installation destinée à plusieurs utilisateurs), faute de quoi des dommages aux circuits de la tête LNB pourraient se produire.

Prévenez lʼintrusion dʼobjets dans lʼappareil : le téléviseur est équipé de fentes de ventilation, dans lesquelles des objets pourraient tomber. Les fentes ne doivent en aucun cas être obstruées. Ne jamais déposer dʼobjets sur lʼappareil.

A-N-09505 3

4

Utilisez uniquement les pièces de rechange et les accessoires originaux ou des pièces recommandées par un revendeur spécialisé, faute de quoi la garantie sera annulée. Toute intervention sur lʼappareil doit être effectuée par des techniciens qualifiés.

Ne pas installer le téléviseur dans une armoire exiguë ou insuffisamment ventilée, directement sur ou sous un autre appareil, ou bien encore sur une surface qui pourrait obstruer les ouïes dʼaération. Un espace de 20 cm tout autour de lʼappareil doit être maintenu vide pour assurer une bonne ventilation de lʼappareil.

Ne pas exposer le téléviseur et ses accessoires aux rayons solaires directs, à la chaleur dʼun appareil de chauffage,

à la pluie ou à une forte humidité, à dʼimportantes vibrations ou à des chocs qui pourraient lʼendommager de façon irrémédiable, ni à des objets magnétiques comme des haut-parleurs, des transformateurs...

Ne pas nettoyer lʼappareil avec de lʼalcool ni du détergent ammoniaqué. Le cas échéant, nettoyer lʼappareil avec un chiffon doux et propre humidifié dʼeau savonneuse après lʼavoir débranché. Veiller à ce que rien ne pénètre dans les ouïes de ventilation pour ne pas provoquer dʼincendie ou de choc électrique.

Ne pas ouvrir le couvercle de lʼappareil sous peine de sʼexposer à des chocs électriques et dʼannuler la garantie.

Ne confier lʼentretien et la maintenance de lʼappareil quʼà du personnel qualifié.

Lors du branchement des câbles, veiller à ce que lʼappareil soit débranché. Attendre quelques secondes après lʼarrêt de lʼappareil avant de le déplacer ou de débrancher les câbles connectés.

Nʼutiliser que des câbles et des rallonges qui soient compatibles avec la puissance absorbée de lʼappareil.

Si lʼappareil ne fonctionne pas correctement lorsque vous avez respecté strictement toutes les instructions de la présente notice, contactez votre revendeur.

• Le fait de procéder à lʼinstallation implique lʼacceptation des règles énoncées. •

A-N-09505

Mise en place du pied du téléviseur

1. Posez le téléviseur à lʼenvers sur une surface plane et propre.

2. Clipsez le pied sur le support en veillant à respecter le sens de positionnement des vis.

3. Fixez le pied sur son support à lʼaide des 4 vis fournies.

A-N-09505 5

Éléments de contrôle et connectique

1 2 3 4 5 6 7

6

4

5

1

2

3

6

7

8

9

10

11

12

13*

14

15

16

17

18

19**

20**

21**

22

23

8

9

10

11

19

20

21

22

23

12

SOURCE

MENU

CH +

CH -

VOL +

VOL -

POWER

AUDIO OUT

CI CARD

TV

Pr Pb Y

12VDC

USB

HDMI

VGA IN

AUDIO IN

SCART

L R CVBS

13 14 15 16 17 18

Afficher la liste des sources.

Dans un sous-menu, permet de valider la sélection.

Afficher le menu principal. Dans un sous-menu, revenir au menu précédent.

Afficher le numéro de programme suivant.

Dans un menu, déplacer la sélection vers le haut.

Afficher le numéro de programme précédent.

Dans un menu, déplacer la sélection vers le bas.

Augmenter le volume.

Dans un menu, permet de déplacer la sélection vers la droite.

Diminuer le volume.

Dans un menu, permet de déplacer la sélection vers la gauche.

Allumer / Mettre en veille le téléviseur.

Sortie audio jack 3,5mm stéréo.

Non disponible.

Connexion du câble coaxial de lʼantenne.

Connexion de la sortie vidéo dʼun appareil multimédia.

Alimentation du téléviseur.

(La position de la prise DC IN peut varier dʼun modèle à lʼautre.)

Connexion dʼun support USB (disque dur, clé) en mode DTV ou MEDIA du téléviseur.

Connexion audio/vidéo dʼun appareil multimédia haute définition.

Connexion de la sortie video dʼun ordinateur.

Connexion de la sortie audio dʼun ordinateur.

Connexion dʼun magnétoscope, lecteur DVD...

Connexion audio/vidéo dʼun appareil multimédia définition standard.

Fente pour DVD. Insérez le disque face imprimée vers lʼavant.

Éjection du disque inséré.

Démarrer / Mettre en pause la lecture dʼun disque.

Rouge : téléviseur en veille ; Vert : téléviseur en fonctionnement

Capteur infra-rouge intégré

*: support USB non fourni.

**: version combo DVD uniquement.

A-N-09505

Préparation de la télécommande

- Retirez le capot du compartiment à piles situé au dos de la télécommande.

- Mettez les piles en place (1,5V AAA) en veillant à respecter les polarités.

- Remettez le capot en place.

Attention :

- Une utilisation non conforme des piles peut provoquer fuites et corrosion.

- Nʼinsérez pas les piles dans le mauvais sens.

- Ne rechargez pas, nʼouvrez pas, ne laissez pas surchauffer, ne mettez pas en court-circuit les piles.

- Ne jetez pas les piles dans le feu.

- Ne laissez pas de piles usagées dans la télécommande.

- Ne mélangez pas différents types de piles. Nʼinsérez pas une pile neuve avec une ancienne.

- Si la télécommande nʼest plus utilisée durant une longue période, retirez les piles.

- Si la télécommande ne fonctionne pas correctement ou si son angle dʼutilisation est réduit, remplacez les piles par des piles neuves.

- Si les piles ont coulé, nettoyez le compartiment et les contacts puis insérez des piles neuves.

Utilisation de la télécommande

- Orientez la télécommande vers le récepteur lors de son utilisation.

- Évitez tout choc à la télécommande.

- Ne laissez pas la télécommande à proximité dʼune source de chaleur et/ou dʼhumidité.

- Ne renversez pas dʼeau sur la télécommande. Ne placez pas dʼobjet humide dessus.

- Nʼouvrez pas la télécommande.

A-N-09505 7

8

Descriptif et fonctions de la télécommande en mode TV

POWER

P.MODE

S.MODE

'

NICAM ASPECT

7

-/--

1

4

8

0

2

5

3

6

9

GOTO

ANGLE

D.DIS

OK

Source

EPG

12

PAGE DOWN

7

TXT

Repeat

INDEX

Setup

Sleep

HOLD

A-B

SIZE

DVD Menu

LIST

3

PAGE UP

8

Info

MIX

Language

REVEAL

Title

DTV/RADIO

5

EXIT

MENU

SUBPAGE

Subtitle

CANCEL

Zoom

FAV.

6

VOL+

4 MEDIA STILL VOL-

POWER

P.MODE

S.MODE

NICAM

ASPECT

0...9

-/--

PR+/-

OK

Source

Sleep

Info

Menu

EPG

LIST

DTV/RADIO

FAV.

EXIT

VOL+/-

4

MEDIA

STILL

Appuyez une première fois pour allumer le téléviseur.

Appuyez une seconde fois pour mettre le téléviseur en veille.

Appuyez une première fois pour couper le son.

Appuyez une seconde fois pour réactiver le son.

Appuyez sur cette touche à plusieurs reprises afin de sélectionner un pré-réglage image.

Appuyez sur cette touche à plusieurs reprises afin de sélectionner un pré-réglage son.

Appuyez sur cette touche pour basculer entre les différents modes son et langues du programme diffusé (tous les programmes ne sont pas diffusés en multi-mode).

Appuyez sur cette touche à plusieurs reprises pour changer le ratio de lʼimage : Auto - 16:9 - 4:3

Utilisez ces touches afin de sélectionner la chaîne de votre choix.

Utiliser cette touche afin de sélectionner tout numéro de chaîne supérieur à 9.

Appuyez sur cette touche afin de retourner au programme précédemment regardé.

Utilisez ces touches afin de sélectionner la chaîne suivante

/ précédente.

Utilisez les flèches directionnelles pour déplacer le curseur dans les menus. Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre choix. En mode Télétexte, il est possible de changer le numéro de page en appuyant sur les touches de direction.

Utilisez cette touche pour afficher le menu du choix des sources videos.

Appuyer sur cette touche à plusieurs reprises pour programmer lʼarrêt automatique du téléviseur.

Appuyez sur cette touche pour afficher les informations du programme courant.

Appuyez sur cette touche afin dʼafficher le menu principal de configuration. Dans un sous-menu, un appui sur cette touche permet de revenir au menu précédent.

Appuyez sur cette touche pour afficher le guide électronique des programmes (en mode numérique uniquement).

Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des canaux.

Appuyez sur cette touche pour basculer entre le mode TV et le mode Radio (en mode numérique uniquement).

Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des canaux favoris.

Appuyez sur cette touche pour quitter un menu.

Utilisez ces touches pour augmenter / diminuer le volume.

Appuyez sur cette touche pour enregistrer un programme numérique terrestre directement sur un support USB*.

Appuyez sur cette touche pour sélectionner directement la source USB*.

Appuyez sur cette touche pour figer lʼimage (en mode TV numérique et USB uniquement).

*: support USB non fourni.

A-N-09505

Descriptif et fonctions de la télécommande en mode Télétexte

Les fonctionnalités des touches suivantes servent en mode Télétexte pour les chaînes qui le diffusent.

TXT

Appuyez sur cette touche pour entrer dans le mode Télétexte.

Appuyez une seconde fois sur cette touche pour quitter.

MIX

SIZE

INDEX

HOLD

REVEAL

SUBPAGE

CANCEL

Page down

Page up

Rouge

Vert

Jaune

Bleu

Appuyez sur cette touche pour afficher le texte sur lʼimage du programme regardé.

Appuyez de nouveau pour revenir au mode dʼaffichage sur fond uni.

Appuyez sur cette touche pour changer la taille de la page (Normal - Demi-page supérieure -

Demi-page inférieure).

Appuyez sur cette touche pour afficher la page index.

Appuyez sur cette touche pour ne pas actualiser la page courante.

Appuyez de nouveau pour relancer le rafraîchissement automatique.

Afficher les informations disimulées sur la page courante.

Afficher / Masquer la sous-page.

Après avoir lancé la recherche dʼune ou plusieurs pages, appuyez une fois sur cette touche pour revenir au mode TV. Les résultats de la recherche sont affichés en haut de lʼimage. Appuyez à nouveau sur cette touche pour retourner au mode Télétexte.

Appuyez sur ces touches pour changer le numéro de page télétexte lorsque la télévision est en

état de réception dʼun signal numérique terrestre.

Appuyez sur la touche Rouge / Verte / Jaune / Bleue pour afficher la page correspondante.

Descriptif et fonctions de la télécommande en mode DVD

Les fonctionnalités des touches suivantes servent en mode DVD uniquement, pour les modèles équipés dʼun lecteur de DVD intégré.

GOTO

ANGLE

D.DIS

Appuyez sur cette touche pour afficher la liste des chapitres.

Appuyez sur cette touche pour sélectionner un angle de vision.

Appuyez sur cette touche pour afficher le bandeau dʼinformations de la lecture en cours.

REPEAT

SETUP

SUBTITLE Appuyez sur cette touche pour afficher les sous-titres durant la lecture dʼun DVD.

LANGUAGE Appuyez sur cette touche pour changer la langue de diffusion de la lecture en cours.

TITLE

Appuyez sur cette touche afin de sélectionner un mode de répétition

Appuyez sur cette touche pour entrer dans le menu principal et paramétrer le lecteur DVD.

12

Appuyez sur cette touche pour afficher le titre du disque en cours de lecture.

Appuyez sur cette touche pour débuter la lecture du disque. Appuyez une seconde fois pour mettre en pause. Appuyez à nouveau pour relancer la lecture.

3

'

Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture en cours.

Appuyez sur cette touche pour ouvrir et insérer un disque dans le lecteur ; appuyez une seconde fois pour fermer en mode DVD.

7 Appuyez sur cette touche pour revenir au début du chapitre en cours.

5

6

Appuyez sur cette touche pour lancer la lecture arrière.

Appuyez sur cette touche pour lancer la lecture rapide.

8

A-B

Appuyez sur cette touche pour passer au chapitre suivant.

Appuyez sur cette touche pour activer le mode de lecture A-B.

DVD MENU Appuyez sur cette touche pour accéder au menu principal du DVD en cours de lecture.

ZOOM Appuyez sur cette touche pour naviguer entre les différents mode dʼaffichage.

VOL+ / VOL- Utilisez ces touches pour augmenter / diminuer le volume du DVD.

A-N-09505 9

Utilisation : première mise sous tension

Opération de base.

Appuyez sur Source pour afficher la liste des sources vidéo.

Appuyez sur et pour sélectionner la source que vous souhaitez regarder.

Appuyez sur OK pour valider votre choix.

Opération de base dans les menus.

Utilisez la touche Menu pour afficher le Menu principal / retourner au menu précédent dans un sous-menu.

Utilisez les touches et pour vous déplacer.

Utilisez les touches et pour effectuer les modifications.

Lors de la première mise en route, un assistant de configuration sʼaffiche automatiquement à lʼécran :

PAYS

LANGUE

INSTALLATION PREMIÈRE FOIS

DELETE PROGRAM

SEARCH PROGRAM

YES

FRANCE

FRENCH

YES

YES

NO

Pays : choisissez le pays dans lequel vous vous trouvez.

Langue : choisissez votre langue.

Delete program : permet dʼeffacer toutes les chaînes.

Search program : permet de rechercher les chaînes. Les réglages de recherche se trouvent dans le sous-menu

Recherche auto.

MOVE ENTER SORTIE

Une fois les réglages effectués, sélectionnez Yes puis appuyez sur Ok pour lancer la recherche des chaînes.

Au cours de la recherche, appuyez sur Ok pour annuler.

Si vous ne souhaitez pas effectuer de recherche, sélectionnez No puis appuyez sur Ok pour confirmer.

Un écran de confirmation sʼaffiche vous demandant si vous voulez quitter lʼassistant :

- sélectionnez Yes pour quitter définitivement lʼassistant,

- sélectionnez Do it next time pour réafficher lʼassistant lors de la prochaine mise en route,

- sélectionnez No pour revenir à lʼécran précédent.

Information

Lʼassistant première installation est également accessible dans le menu Fonction, sous-menu Installation.

10 A-N-09505

Utilisation de la source MEDIA

Appuyez sur Source pour afficher la liste des sources vidéo.

Utilisez et pour sélectionner la source Media.

Appuyez sur Ok pour valider votre choix.

Utilisez les touches et pour sélectionner le type de média que vous souhaitez regarder :

Video

Cette fonction vous permet de regarder les films disponibles sur le support numérique connecté au téléviseur.

Utilisez et pour sélectionner le fichier souhaité puis validez en appuyant sur Ok.

Musique

Cette fonction vous permet dʼécouter les fichiers audio disponibles sur le support numérique connecté au téléviseur. Utilisez et pour sélectionner le fichier souhaité puis validez en appuyant sur Ok.

Photo

Cette fonction vous permet de regarder les fichiers image disponibles sur le support numérique connecté au téléviseur. Utilisez et pour sélectionner le fichier souhaité puis validez en appuyant sur Ok.

A-N-09505 11

Utilisation de la fonction ENREGISTREMENT

Lorsquʼun support USB est relié au téléviseur (disque dur, clé...), il est possible dʼenregistrer des programmes et de contrôler le direct.

Appuyez sur la touche (en bas à gauche de la télécommande) pour afficher le menu.

RECORD START

FILE MANAGER

RECORD MENU

DEVICE LIST

SUBSCRIBE

TIMESHIFT START

MOVE ENTER SORTIE

Démarrer enregistrement ( record start)

Appuyez sur Ok pour démarrer lʼenregistrement dʼun programme. Un logo Enregistrement sʼaffiche à lʼécran.

Pour arrêter un enregistrement, appuyez sur la touche 3 de la télécommande : une fenêtre de confirmation sʼaffiche. Confirmez ou non lʼarrêt de lʼenregistrement.

Gestion des fichiers ( file manager)

Utilisez et pour sélectionner le fichier souhaité puis appuyez sur la touche :

Liste des supports ( device list)

Cette fonction vous permet dʼafficher la liste des supports numériques reliés à votre téléviseur.

Inscription ( subscribe)

Cette fonction vous permet de programmer un enregistrement dans le temps (fonction magnétoscope).

N° timer : Sélectionnez le numéro du programmateur désiré.

Mode : Sélectionnez le mode du programme (désactivé, une fois, quotidien, hebdomadaire)

Source : Sélectionnez la source à enregistrer.

Date : Entrez la date prévue de lʼenregistrement.

Début : Entrez lʼheure prévue pour débuter lʼenregistrement.

Durée : Entrez la durée prévue de lʼenregistrement.

Démarrer Timeshift ( timeshift start)

Appuyez sur Ok pour arrêter le direct, puis sur 3 pour reprendre le direct.

12 A-N-09505

Fonctions avancées du téléviseur

Menu Image

IMAGE

MODE IMAGE

LUMINOSITÉ

CONTRASTE

COULEUR

NETTETÉ

PERSONNEL

2

2

2

50

50

TEINTE

COULEUR TEMPÉRATURE

MOVE

2

2

NORMALE

ADJUST SORTIE

50

5

50

Mode image

Choisissez parmi lʼun des pré-réglages image suivant :

- Personnel : vous pouvez régler vos propres valeurs de luminosité, contraste, couleur et netteté.

- Standard : mode par défaut.

- Movie : mode recommandé dans un environnement sombre.

- Mild : mode recommandé dans un environnement très lumineux.

- Game : mode recommandé lors de lʼutilisation dʼun console de jeu.

Luminosité

Utilisez les touches et pour régler lʼintensité lumineuse de lʼimage.

Ce réglage nʼest possible que lorsque le mode image sélectionné est Personnel.

Contraste

Utilisez les touches et pour régler le contraste de lʼimage.

Ce réglage nʼest possible que lorsque le mode image sélectionné est Personnel.

Couleur

Utilisez les touches et pour régler lʼintensité de couleur de lʼimage.

Ce réglage nʼest pas disponible lorsque la source video est un ordinateur.

Netteté

Utilisez les touches et pour régler la netteté de lʼimage.

Ce réglage nʼest possible que lorsque le mode image sélectionné est Personnel.

Teinte

Utilisez les touches et pour régler la teinte de lʼimage.

Ce réglage nʼest possible que lorsque le mode image sélectionné est Personnel et en mode NTSC.

Couleur température

Utilisez les touches et pour régler la température des couleurs de lʼimage.

Ce réglage nʼest possible que lorsque le mode image sélectionné est Personnel.

A-N-09505 13

14

Menu Audio

MODE AUDIO

GRAVES

AIGUS

BALANCE

AUDIO

PERSONNEL

2

2

2

50

50

0

MOVE ADJUST SORTIE

Mode audio

Choisissez parmi lʼun des pré-réglages audio suivant :

- Personnel : vous pouvez régler vos propres valeurs de graves, aigus et balance.

- Standard : mode par défaut.

- Voice : mode recommandé pour les émissions type journal dʼinformation.

- Musique : mode recommandé pour les émissions musicales.

- Theatre : mode recommandé pour les films.

Graves

Utilisez les touches et pour régler lʼintensité des graves.

Ce réglage nʼest possible que lorsque le mode image sélectionné est Personnel.

Balance

Utilisez les touches et pour régler la balance des sons entre le haut-parleur droit et gauche.

Ce réglage nʼest possible que lorsque le mode image sélectionné est Personnel.

A-N-09505

Menu Fonction

FONCTION

LANGUE

FORMAT VIDEO

TT LANGUAGE

SLEEP TIMER

OSD TIMER

ECRAN BLEU

RÉINITIALISER

CHILD LOCK

INSTALLATION

MOVE ADJUST

FRENCH

FULL

WEST EURO

OFF

30 SECONDS

SUR

SORTIE

Langue

Utilisez les touches et pour choisir la langue dʼaffichage ( Anglais, Italien, Espagnol, Portuguais, Français,

Allemand).

Format video

Utilisez les touches et pour choisir le ration dʼaffichage.

TT Language

Utilisez les touches et pour choisir la langue dʼaffichage du télétexte.

Sleep timer

Utilisez les touches et pour régler le délai avant la mise en veille automatique du téléviseur.

OSD timer

Utilisez les touches et pour régler le délai avant le masquage automatique des menus à lʼécran.

Ecran bleu

Utilisez les touches et pour activer ou non le fond bleu lorsquʼun menu est affiché.

Réinitialiser

Sélectionnez ce sous-menu puis appuyez sur Ok pour effacer toutes les personnalisations et réactiver les paramètres dʼusine.

Child lock

Sélectionnez ce sous-menu puis appuyez sur Ok pour accéder au menu de réglage du verrouillage parental.

Pour y accéder, il vous faudra entrer le code à 4 chiffres ( par défaut : 0000).

Installation

Sélectionnez ce sous-menu puis appuyez sur Ok pour afficher lʼassistant de configuration.

Ce sous-menu nʼest pas disponible lorsque le verrouillage parental est activé.

A-N-09505 15

16

Menu TV (source TV)

ATTENTION :

Dans de nombreuses régions, la télévision analogique nʼest plus diffusée.

TV

PAYS

RECHERCHE AUTO

RECHERCHE MANUELLE

CHANNEL EDIT

FRANCE

MOVE ADJUST SORTIE

Pays

Utilisez les touches et pour choisir le pays dans lequel vous vous trouvez.

Recherche auto

Cette fonction permet de rechercher toutes les chaînes disponibles dans le pays sélectionné dans le menu

Pays. Appuyez sur Ok pour démarrer la recherche. Si le verrouillage parental est activé, le code vous sera demandé ( par défaut : 0000).

Recherche manuelle

Cette fonction permet de paramétrer la recherche pour trouver une ou plusieurs chaînes précises.

Pour accéder au sous-menu de réglages, entrer le code 0000.

Chaîne : utilisez les touches et pour choisir le numéro de canal désiré.

Système audio : utilisez les touches et pour choisir le système audio correspondant.

Système couleur : utilisez les touches et pour choisir le système couleur correspondant.

Réglage fin : ajustez la fréquence de réception de la chaîne dans le cadre dʼune mauvaise réception.

Channel edit

Ce sous-menu permet dʼorganiser la liste des chaînes selon vos préférences. Ce sous-menu donne accès à

4 fonctions commandées par les touches de couleur :

- touche Verte : ajouter / retirer une chaîne de la liste des favoris.

- touche Bleue : verrouiller / déverrouiller une chaîne.

- touche Jaune : ignorer une chaîne.

En utilisant les touches et vous pouvez sélectionner une chaîne dans la liste. Utilisez les touches et pour déplacer une chaîne dans la liste. Il est également possible de renommer une chaîne.

Une fois tous les réglages effectués, appuyez sur Ok pour valider vos modifications.

A-N-09505

Menu DTV (TV numérique, source DTV)

DTV

CH. MANAGE

AREA

RECHERCHE AUTO

RECHERCHE MANUELLE

ADV SETTINGS

MINUTERIE

NATIVE GAME

MOVE ENTER

FRANCE

SORTIE

Ch. manage

Cette fonction permet de gérer les chaînes numériques ainsi que les radios.

Edition (CH. ORGN.)

Ce sous-menu permet dʼorganiser la liste des chaînes selon vos préférences.

Ce sous-menu donne accès à 5 fonctions commandées par les touches de couleur :

- touche Rouge : ajouter / retirer une chaîne de la liste des favoris.

- touche Verte : supprimer une chaîne.

- touche Jaune : échanger la position de deux chaînes dans la liste.

- touche Bleue : verrouiller / déverrouiller une chaîne.

En utilisant les touches et vous pouvez renommer une chaîne.

Tri (CH. SORT)

La première option de tri permet de choisir la langue des chaînes.

La deuxième optionde tri permet de choisir les chaînes gratuites, payantes ou toutes.

La troisième optionde tri permet de classer les chaînes dans lʼordre alphabétique ou lʼinverse.

Une fois les réglages effectués, appuyez sur Ok pour confirmer.

Utilisez les touches Rouge et Verte pour naviguer entre la partie supérieure et inférieure de lʼécran.

Appuyez sur la touche Exit pour revenir au menu précédent.

Groupe (CH. GROUP.)

Il est possible de classer les chaînes selon 8 groupes : Aucun, Information, Sciences, Sport, Film, Jeunesse,

Musique, Mode. Pour cela, utiliser les touches et pour sélectionner une chaîne dans la liste puis appuyez sur la touche numérique correspondant au numéro de groupe souhaité.

Une fois les réglages effectués, appuyez sur la touche Exit pour revenir au menu précédent.

Supprimer chaînes (DEL. TV CH.)

Utilisez ce sous-menu pour supprimer toutes les chaînes TV. Une fois ce sous-menu sélectionné, une fenêtre de confirmation sʼaffiche à lʼécran.

Supprimer radios (DEL RADIO CH.

Utilisez ce sous-menu pour supprimer toutes les chaînes Radio. Une fois ce sous-menu sélectionné, une fenêtre de confirmation sʼaffiche à lʼécran.

Area

Utilisez les touches et pour définir votre zone géographique (UK, Espagne, France, Italie, Allemagne,

Autre).

Recherche auto

Une fois sélectionné, appuyez sur Ok pour lancer la recherche automatique des canaux.

Recherche manuelle

Une fois sélectionné, ce sous-menu donne accès à différents paramètres afin dʼeffectuer une recherche manuelle des canaux.

A-N-09505 17

18

Adv settings

Audio

Permet de sélectionner la langue des programmes diffusée par défaut lorsque plusieurs sont disponibles.

Sous-titres (Subtitle)

Permet de sélectionner la langue des sous-titres diffusée par défaut lorsque plusieurs sont disponibles.

Classification (Rating)

Permet de gérer le verrouillage parental par âge.

Minuterie

Mode : permet de régler lʼheure automatiquement ou manuellement.

Date : permet de régler la date actuelle (lorsque Mode est en automatique).

Heure : permet de régler lʼheure actuelle (lorsque Mode est en automatique).

GMT : permet de sélectionner votre fuseau horaire.

Été : permet dʼactiver / de désactiver le changement automatique dʼheure en été/hiver.

Native game

Permet dʼaccéder aux jeux pré-installés sur le téléviseur.

Menu PC (source PC)

POSITION H

POSITION V

PHASE

HORLOGE

SYNC AUTO

PC

2

2

2

2

0

0

0

0

MOVE ENTER SORTIE

Position H

Cette fonction permet dʼajuster horizontalement la position de lʼimage sur lʼécran.

Position V

Cette fonction permet dʼajuster verticalement la position de lʼimage sur lʼécran.

Phase

Cette fonction permet de régler la fréquence dʼaffichage (lʼimage vibre lorsquʼune fréquence inadaptée est sélectionnée).

Horloge

Cette fonction permet de régler le délai dʼaffichage à lʼécran.

Sync auto.

Cette fonction permet de régler automatiquement tous les paramètres.

A-N-09505

Menu HDMI / YPbPr (sources HDMI / YPBPR)

POSITION H

POSITION V

PLACEZ REMISE

PC

2

2

0

0

MOVE ENTER SORTIE

Position H

Cette fonction permet dʼajuster horizontalement la position de lʼimage sur lʼécran.

Position V

Cette fonction permet dʼajuster verticalement la position de lʼimage sur lʼécran.

Placez remise

Réactive les valeurs par défaut des sous-menus position H et position V.

Que faire en cas de panne

Problème

Pas dʼimage et/ou pas de son.

Une image est affichée mais pas de son.

Solution

Vérifiez que le téléviseur soit correctement alimenté.

Vérifiez que lʼinterrupteur soit en position On.

Vérifiez que le son ne soit pas réglé au minium (0) ou en mode

Mute.

La télécommande ne fontionne pas/plus.

Pas de signal TV.

Image perd de la couleur par intermittence.

Vérifiez que le téléviseur soit correctement alimenté.

Vérifiez lʼétat et la position des piles dans la télécommade.

Vérifier que le téléviseur ne soit exposé en plein soleil.

Virifiez quʼil nʼy ait aucun obstacle entre la télécommande et le téléviseur.

Vérifiez que la source video soit correcte.

Vérifiez que le câble coaxial soit correctement branché.

Vérifiez que le téléviseur soit correctement relié.

Pas de signal video externe.

Vérifiez que le téléviseur soit correctement relié.

Vérifier que lʼantenne soit correctement branchée et positionnée, et quʼelle soit en bonne état.

Image manque de couleur ou est trop sombre. Vérifiez les réglages images dans le menu principal.

Vérifiez que votre antenne ne soit ni endommagée, ni débranchée.

Réception insuffisante, certains programmes perdent leurs couleurs.

Des stris en diagonale apparaîssent.

Vérifiez que les paramètres de la chaîne soient corrects.

Lʼimage est ʻʻrecouverte de neigeʼʼ.

Une image fantôme apparaît.

Le récepteur est affecté par des pertubations magnétiques.

Vérifiez que votre antenne ne soit ni endommagée, ni débranchée.

Vérifiez la position de lʼantenne.

A-N-09505 19

Caractéristiques techniques

Modèle

Technologie

Taille de lʼécran

Format de lʼécran

Résolution

Contraste

Surface active

Luminosité

Temps de réponse

Couleur

Poids

Alimentation

Consommation en marche

Consommation en veille

Système TV analogique

Système TV numérique

Sortie audio

Langues OSD

Touches de commande

AV

16ʼʼ 18,5ʼʼ

Rétro-éclairage LED

16ʼʼ écran large 18,5ʼʼ écran large

16:9

1366 x 768 pix

500:1

344.232 (H) x 193.536 (V)

200 cd/m2

8 ms

1000:1

409.8 (H) x 230.4 (V)

250 cd/m2

5 ms

262 144

1,6 kg

16,7M

3,3 kg avec support

AC 100-240 V, 50/60 Hz

DC 12 V

≤ 15 W

< 1 W

≤ 25 W

< 1 W

PAL, SECAM

DVB-T

2 x 3 W

Anglais, Français, Allemand, Italien, Espagnol, Portugais, Néerlandais

Input, Menu, Ch+, Ch-, Vol+, Vol-, Power

HDMI, entrée VGA et PC audio, entrées CVBS et S-Video, YPbPr, Peritel, USB,

Sortie audio, Slot CI.

Télécommande, Piles,

Adaptateur secteur avec cordon, Cordon dʼalimentation 12V,

Câble AV

Dimensions modèle 16ʼʼ

392 mm

55 mm

38 mm

Dimensions modèle 18,5ʼʼ

460 mm

52 mm

35 mm

205 mm

Poids : 1,6 kg.

125 mm

20

230 mm

Poids : 3,3 kg.

145 mm

A-N-09505

Garantie ALDEN

La garantie ALDEN couvre :

Les garanties pour vice de fabrication sont accordées à partir de la date de facturation à lʼacheteur sous réserve de renvoi du bon de garantie. À défaut de retour, cette garantie sera limitée dans le temps. Pour pouvoir bénéficier de la garantie des produits, il convient impérativement de conserver la facture dʼachat du dit produit.

Attention : Toute intervention sans accord écrit de la part de la SAS ALDEN Loisirs et Techniques entraîne de plein droit la nullité de la garantie. Le client et lʼacheteur ne pourront prétendre à aucune indemnité de quelque nature quʼelle soit pour démontage, remontage ou privation dʼusage inférieur à 30 jours.

La SAS ALDEN Loisirs et Techniques ne peut être tenue pour responsable dʼincidents ou de dommages quels quʼils soient en cas de montage non conforme aux recommandations de la SAS ALDEN Loisirs et

Techniques. Il est rappelé que toute installation électrique doit être protégée par un fusible adéquat.

De manière générale, les montages doivent être effectués dans les règles de lʼart. Lʼinstallateur et lʼutilisateur sont réputés connaître les réglementations et lois (comme par exemple le code de la route) ainsi que les dispositions légales en matière de charge utile. Lʼinstallateur et lʼutilisateur doivent se tenir informés des règles de montage. Lʼinstallateur et lʼutilisateur ne pourront prétendre à aucune indemnité ou garantie en cas de nonobservation de ces règles.

Toutefois, en tout état de cause, vous bénéficiez des dispositions de la garantie légale notamment celles relatives à la garantie des vices cachés.

Attention : Lʼapplication des garanties ainsi quʼun retour éventuel sont subordonnés à accord préalable de la SAS ALDEN Loisirs et Techniques. Les retours éventuels se font en Franco et sont à la charge des expéditeurs (client, pour le retour ALDEN ; ALDEN, pour le retour client). En cas de demande de renvoi en

Express ou en ChronoPost, les frais de retour client sont à la charge de celui-ci.

Sont exclus de la garantie ALDEN :

- le remplacement des consommables et pièces dʼusure ;

- lʼutilisation anormale ou non conforme des produits. Nous vous invitons à cet égard à consulter attentivement la notice dʼemploi fournie avec les produits ;

- les pannes liées aux accessoires ou dues à un mauvais montage ;

- les défauts et leurs conséquences dus à lʼintervention dʼun réparateur non agréé par la SAS ALDEN ;

- les défauts et leurs conséquences liés à lʼutilisation non conforme à lʼusage pour lequel le produit est destiné ;

- les défauts et leurs conséquences liés à toute cause extérieure.

A-N-09505 21

Garantie

ALDEN recommande de sʼadresser aux professionnels pour tout montage.

En cas dʼinstallation personnelle, lʼacheteur fera sienne les responsabilités affairant à la sécurité.

Lʼacheteur est dans ce cas réputé avoir les compétences nécessaires. Il sʼengage à respecter les règles usuelles quʼappliquent les professionnels. Il veillera à respecter les lois en vigueur dans le pays dʼutilisation. Il ne déviera pas le produit de lʼutilisation prévue.

Garantie :

Lʼacheteur prendra contact avec son revendeur en cas de dysfonctionnement.

ATTENTION :

La garantie sera caduque en cas dʼintervention sans accord de la part dʼALDEN.

Complétez puis renvoyez ce bon accompagné dʼune photocopie de la facture à lʼadresse suivante :

ALDEN - Z.A. du Hairy - 67230 HUTTENHEIM.

Bon de garantie

NOM, Prénom :

...........................................................................................................................................................................................................

Adresse complète :

................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................

Code postal :

................................................................................................................................................................................................................

Ville :

....................................................................................................................................................................................................................................

Concessionnaire :

......................................................................................................................................................................................................

Date dʼachat :

................................................................................................................................................................................................................

Produit :

..............................................................................................................................................................................................................................

22

N° de série :

....................................................................................................................................................................................................................

A-N-09505

Warnings

The reproduction of whole or part of this guide is strictly forbidden without Aldenʼs agreement.

Alden draws your attention to the risks that may occur if the mounting is not correct. Alden declines all responsability if the product is not mounted in the correct way and especially if it is installed by a non professional person.

The retailer is ment to know installation rules and to apply them. He will especially respect the installation location, the cable connection, the gluing and screwing. By selling and installing an Alden product, the retailer is obliged to inform his customer on how the product works and perhaps how to install the product in some cases. He will also give the customer all relevent documents. The retailer will inform the customer about security matters. The retailer must inform the end user on how to use an Alden product and safety measures. The product is to be used only for the intended matter. The retailer must also inform the end user about the current laws applicable in the country where the product is going to be used.

Each product with electronic components has to be protected from undervoltage (under 10,5 volts) and overvoltage

(over 15 volts).

It is strictly forbidden to open, interfer, repair and/or modify the product without Aldenʼs agreement. The warranty will no longer be applicable if you undertake such an action.

ALDEN declines all responsibility in the event of incidents or accidents if they are due to a non observation of the installation instructions or the way the product is used.

Remove the fuse from the electric circuit board of the satellite system and receiver before interfering on the general circuit board, or changing or connecting the battery. If the vehicle is equipped with a solar panel, also remove the fuse.

Keep away from children.

You must install separate cables, with a 5 Amp. fuse on the plus line, directly from the battery cell to the television.

Before interfering on the electric circuits, make sure the specifications of the device and the electric circuit are compatible.

Do not drop or push objects into the television, the slots or the openings. Do not spill liquid on the television.

Do not open or touch the inner circuit. Do not remove the back cover: only qualified professional is allowed to do so. Do not use the television if the power supply, cables or connections are damaged. Never lay anything on the cables. Make sure that the cables cannot be pulled off and that no one will stumble over them. To unplug a cable, hold the plug and not the cable.

The openings are to ventilate the television. They have to stay free. Never lay the television on a bed, a sofa or any other soft surface. This can block the openings and stop the television from being ventilated. If you install the television in a closed area, make sure the ventilation is sufficient: there must remain a 20cm space round the television to assure a sufficient ventilation.

Do not expose the television to rain or water (kitchen, bathroom...). If this ever does happen, disconnect immediatly the power supply from the television and contact your retailer.

Install the television in a place where it will not be affected by humidity, dust, and on a flat and stable surface. Use the device carefully. The screen is made of a thin layer of glass, it is therefore sensitive to shocks, scratches... Do not clean with corosive products. Simply use a slightly damp soft cloth.

Do not place magnetic products (like loudspeakers...) near the television.

In case of dysfunction (unusual sound or smoke...), unplug immediatly the power supply from the television and contact your retailer.

A-N-09505 23

24

A high ambient temperature may cause the television to dysfunction. Do not use nor stock the television in direct sunlight or near a source of heat. If the ambient temperature is too low, the quality of the picture may be affected.

If this is the case, switch the television off and wait for a few minutes. If the problem remains when you switch the television on again, change the ambient temperature.

Unplug the television from the power supply before interfering with the television.

Only use the foot sold with the device. The television must be mooved carefully. It may fall in case of brutal stop, in case of acceleration or when driving on damaged roads. Never install the television in a place where it will be in direct contact with sunlight, high temperatures, high humidity or a lot of dust: this could damage the internal parts of the television. Place the television on a stable surface and handle with care. The screen is made of glass and can be damaged if droped, in case of collision or scraped.

When the television is not used during a long period, disconnect the power supply.

In case of dysfunction (unusual sound or smoke...), unplug immediatly the power supply from the television and contact your retailer. Unplug the television from the power supply before attempting to repair it. Make sure the technicien uses authorized spare parts. If these parts are not conform they may cause fire, electric shock or other dangers. Follow all the maintenance and reparation procedures, make sure the technicien controls all security devices to ensure that the television can be used without danger.

• By installing the product, you agree to the rules above •

A-N-09505

How to install the TV foot

1. Lay the TV upside down on a clean and flat surface

2. Clip the foot on the support and make sure the position of the screws is correct.

3. Fix the foot on its support by using the 4 provided screws.

A-N-09505 25

Description of the main unit

1 2 3 4 5 6 7

26

4

5

12

13*

14

15

16

17

19

20**

21**

22**

23

24

6

7

8

9

10

11

1

2

3

8

9

10

11

19

20

21

22

23

12

SOURCE

MENU

CH +

CH -

VOL +

VOL -

POWER

AUDIO OUT

CI CARD

TV

Pr Pb Y

12VDC

USB

HDMI

VGA IN

AUDIO IN

SCART

L R CVBS

13 14 15 16 17 18

Press this button to select the video source.

In the setting menus, it allows you to confirm your selection and enter in a sub-menu.

Press this button to display the main menu on the screen.

In a sub-menu, it allows you to go back to the previous menu.

Press this button to go to the next channel.

In menu, it allows you to move your selection up.

Press this button to go to the previous channel.

In menu, it allows you to move your selection down.

Press this button to increase the sound.

In menu, it allows you to move your selection to the right.

Press this button to decrease the sound.

In menu, it allows you to move your selection to the left.

Press this button once to switch the TV on. Press it again to switch it off.

Audio stereo output (only for earphones).

Unavailable.

Digital RF 75 connector.

Audio/Video input for external devices.

Power supply connector.

(The position of the DC IN plug can vary depending on the model.)

USB input.

High Definition audio / video input for external devices.

Computer video input.

Computer audio input.

Scart connector.

Standard Definition audio / video input for external devices.

DVD slot. Insert the disc with the printed side facing you.

Eject the disc.

Start / Pause the reading of the disc.

Red: TV in standby ; Green: TV in function.

Inbuilt infra-red sensor.

*: USB support not supplied.

**: DVD combo version only.

A-N-09505

How to install the batteries in the remote control

- Remove the battery cover placed on the back of the remote control.

- Put two new 1.5V AAA batteries in place: make sure the polarity is correct.

- Put the cover back in place.

Warnings :

- A non conform use of the batteries can cause leaking and corrosion.

- Do not install the batteries in the wrong way.

- Do not charge, open, overheat nor short-circuit the batteries.

- Do not throw the batteries in the fire.

- Do not leave old batteries in the remote control.

- Do not use different kinds of batteries, for example an old battery with a new one.

- If the remote control is not used during a long period, remove the batteries.

- If the remote control does not function or if you have to be near the TV to use it: change the batteries.

- If the batteries have leaked, clean the compartment and the connectors and put new batteries in place.

How to use the remote control

- Orientate the remote control towards the television when you use it.

- Avoid any shocks.

- Do not leave the remote control near a source of heat or humidity.

- Do not spill water on the remote control, nor lay anything humide on it.

- Do not open the remote control.

A-N-09505 27

Description and functions of the remote control in TV mode

POWER

P.MODE

S.MODE

'

NICAM ASPECT

7

-/--

1

4

8

0

2

5

3

6

9

GOTO

ANGLE

D.DIS

OK

Source

EPG

12

PAGE DOWN

7

TXT

Repeat

INDEX

Setup

Sleep

HOLD

A-B

SIZE

DVD Menu

LIST

3

PAGE UP

8

Info

MIX

Language

REVEAL

Title

DTV/RADIO

5

EXIT

MENU

SUBPAGE

Subtitle

CANCEL

Zoom

FAV.

6

VOL+

4 MEDIA STILL VOL-

POWER

P.MODE

S.MODE

NICAM

ASPECT

0...9

-/--

PR+/-

OK

Source

Sleep

Info

Menu

EPG

LIST

DTV/RADIO

FAV.

EXIT

VOL+/-

4

MEDIA

STILL

Press this button once to switch the TV on.

Press it again to switch to stand-by mode.

Press this button once to switch the sound off.

Press it again to switch it on.

Press this button several times to select a pre-programmed picture mode.

Press this button several times to select a pre-programmed sound mode.

Depending on the programme, press this button to switch between the different sound modes and languages from the currently watched programme.

Press this button several times to select the picture ratio :

Auto, 16:9 or 4:3.

Use these buttons to dial the number of the programme you want to watch.

Use this button to select any channel number above 9.

Press this button to return to the previous watched channel.

Use these buttons to go to the previous / next channel.

Use the arrows to move in the menu. Press OK to confirm your choice.

In Text mode, use the arrows to change page number.

Press this button to select the video source.

Press this button several times to programme the television to be automatically switched off.

Press this button to display information about the actual programme.

Press this button to display main menu. In a sub-menu, press this button to go back to the previous menu.

Press this button to display the Electronic Programme Guide

(only in digital mode).

Press this button to display the channel list.

Press this button to switch from TV mode to Radio mode

(only in digital mode).

Press this button to display the favourite channel list.

Press this button to exit a menu.

Use these buttons to increase / decrease the sound.

Press this button to record a digital programme on a USB device.

Press this button to select USB input source*.

Press this button to stop the live programme (only in digital

TV mode and USB mode).

*: USB support not supplied.

28 A-N-09505

Description and functions of the remote control in Text mode

These functions are used in Text mode, when the programmes you watch offer Text mode.

TXT

Press this button once to enter Text mode.

Press it again to exit.

MIX

SIZE

INDEX

HOLD

REVEAL

SUBPAGE

CANCEL

Press this button once to remove the colored screen: the text will be displayed on the TV picture. Press it again to display the coloured screen.

Use this button to change the size of the page (Normal - Upper half page - Lower half page).

Press this button to display the Index page.

Press this button once to stop the automatic refreshing of the page.

Press it again to enable automatic refreshing.

Press this button to display the hidden information on the current page.

Use this button to display / hide the subpage.

When you have started to search for one or several pages, press this button once to go back to

TV mode. The results will be displayed on the top of the picture.

Press this button again to go back to Text mode.

Page down

Page up

Red

Green

Yellow

Blue

Use these buttons to change the displayed page.

Use the coloured buttons to display the corresponding page.

Description and functions of the remote control in DVD mode

The following features are only available in DVD mode for the DVD Combo Version.

GOTO

ANGLE

D.DIS

Press to display the list of chapters.

Press to select the angle of viewing.

Press to display the information screen while reading.

REPEAT

SETUP

By pressing this button, you can select one of the pre-programmed repeat modes.

By pressing this button, you enter the main menu and access the DVD-player settings.

SUBTITLE By pressing this button, you display one of the available subtitles whilst watching a DVD.

LANGUAGE By pressing this button, you change the audio language of the DVD that is being watched.

TITLE By pressing this button, you display the title of the DVD you are watching.

12

3

By pressing this button, you start or pause the DVD.

By pressing this button, you stop the DVD.

'

7

By pressing this button, you eject the DVD from the DVD-player.

By pressing this button, you go back to the beginning of the current chapter.

5

6

By pressing this button, you start fast rewinding. Press several times to return to standard play.

By pressing this button, you start fast forwarding. Press several times to return to standard play.

8

A-B

By pressing this button, you go to the next chapter.

By pressing this button, you will activate the A-B reading mode.

DVD MENU By pressing this button, you enter the main DVD menu that is being watched.

ZOOM By pressing this button, you select one of the pre-programmed picture display modes.

VOL+ / VOL- Use these buttons to increase / decrease the sound of the DVD.

A-N-09505 29

First use

Basic functions.

Press Source to display the video source list.

Use and to select the source you wish to watch.

Press Ok to confirm your choice.

Basic functions in the menus.

Press Menu to display the main menu / go back to the previous menu when you are in a sub-menu.

Press and to navigate in the menus.

Use and to make alterations.

When you use the system for the first time, a configuration assistant will be displayed automatically on the screen.

COUNTRY

LANGUAGE

DELETE PROGRAM

SEARCH PROGRAM

FIRST USE

YES

ENGLAND

ENG

YES

YES

NO

Country : choose the country in which you are.

Language : choose your language.

Delete program : will delete all the channels.

Search program : enables you to search for channels.

The search settings can be found in the automatic search sub-menu.

MOVE ENTER EXIT

Once the settings made, select Yes then Ok to launch the search for the channels. During the search, press Ok to cancel.

If you do not wish to search, select No then press Ok to confirm.

A confirmation screen will come up asking you if you want to exit the help guide:

- select Yes to exit

- select Do it next time to display the help guide when using the TV next time,

- select No to return to the previous screen.

Information

The help guide for the first installation can also be accessed in Function menu, submenu Installation.

30 A-N-09505

How to use Media source

Press Source to display the list of video sources.

Press and to select the Media source.

Press Ok to confirm your choice.

Use and to select the type of media you wish to watch.

Video

This function will enable you to watch films that are available on the digital device connected to the television.

Press and to select the chosen file and confirm by pressing Ok.

Music

This function will enable you to listen to audio files that are available on the digital device connected to the television. Press and to select the chosen file and confirm by pressing Ok.

Picture

This function will enable you to watch files that are available on the digital device connected to the television.

Press and to select the chosen file and confirm by pressing Ok.

A-N-09505 31

How to use the RECORD function

When a digital device is plugged into the television (external hard disk, USB key...) it is possible to record and control live programmes.

Press (bottom left hand corner of the remote control) to display the menu.

RECORD START

FILE MANAGER

RECORD MENU

DEVICE LIST

SUBSCRIBE

TIMESHIFT START

MOVE ENTER SORTIE

Record start

Press Ok to start recording a programme. A saving logo will appear on the screen.

To stop recording, press 3 on the remote control: a confirmation window will appear. Confirm or not the saving of the recording.

File manager

Use and to select the chosen file and press:

Device list

This function will enable you to display the list of the digital devices connected to the television.

Subscribe

This function will enable you to programme a recording in the future (video tape recorder function).

Timer nr : Select the number of the chosen programme.

Mode : Select the programme mode (none, once, daily, weekly).

Source : Select the source you wish to save.

Date : Enter the date foreseen for the recording.

Start : Enter the hour foreseen for the begining of the recording.

Duration: Enter the duration of the recording.

Timeshift start

Press Ok to stop the live programme, press 3 to start again.

32 A-N-09505

Advanced functions to the TV

Picture menu

PICTURE

PICTURE MODE

BRIGHTNESS

CONTRAST

COLOUR

SHARPNESS

PERSONAL

2

2

2

50

50

TINT

COLOUR TEMPERATURE

MOVE

2

2

NORMALE

ADJUST SORTIE

50

5

50

Picture mode

Select one of the following pre-programmed settings:

- Personal : when selected, enables you to enter your own value of brightness, contrast, colour and sharpness.

- Standard : standard mode.

- Movie : recommended in dark light ambient situations.

- Mild : recommended in bright light ambient situations.

- Game : recommended when you play videogames.

Brightness

Use and to set the level of brightness of the picture. This setting is only possible when the Personal picture mode is selected.

Contrast

Use and to set the level of contrast of the picture. This setting is only possible when the Personal picture mode is selected.

Colour

Use and to set the level of colour of the picture. This setting is not possible when the video source is a computer.

Sharpness

Use and to set the level of sharpness of the picture. This setting is only possible when the Personal picture mode is selected.

Tint

Use and to set the level of tint of the picture. This setting is only possible when the Personal picture mode and the NTSC mode are selected.

Colour temperature

Use and to select one of the pre-programmed colour temperatures. This setting is only possible when the Personal picture mode is selected.

A-N-09505 33

34

Sound menu

SOUND MODE

BASS

TREBLE

BALANCE

AUDIO

PERSONAL

2

2

2

50

50

0

MOVE ADJUST SORTIE

Sound mode

Select one of the following pre-programmed sound settings:

- Personal : when selected, enables you to enter your own level of bass, treble and balance.

- Voice : recommended mode for programmes such as news programmes.

- Music : recommended mode for musical programmes.

- Standard : standard mode.

- Theatre : recommended mode for films.

Bass

Use and to set the bass level. This setting is only possible when the Personal sound mode is selected.

Treble

Use and to set the treble level. This setting is only possible when the Personal sound mode is selected.

Balance

Use and to set the sound balance level between the left and right loudspeaker. This setting is only possible when the Personal sound mode is selected.

A-N-09505

Function menu

FUNCTION

LANGUE

FORMAT VIDEO

TT LANGUAGE

SLEEP TIMER

OSD TIMER

ECRAN BLEU

RÉINITIALISER

CHILD LOCK

INSTALLATION

MOVE ADJUST

FRENCH

FULL

WEST EURO

OFF

30 SECONDS

SUR

SORTIE

Language

Use and to select the display language (English, Italian, Spanish, Portuguese, French, German).

Video format

Use and to select the display ratio.

Text language

Use and to select the display language in Text mode.

Sleep timer

Use and to set the duration before the automatic stand-by of the television.

OSD timer

Use and to set the duration before the screen menus are automatically hidden.

Blue screen

Use and to activate or not the blue screen behind the displayed menu.

Reset

Select the sub-menu and press Ok to delete all personnal settings and activate the factory settings.

Child lock

Select the sub-menu and press Ok to access the parentel locking settings menu. To enter, you will have to dial a 4 number code ( default: 0000).

Installation

Select the sub-menu and press Ok to display the configuration assistant. This sub-menu is not available when the parental locking is activated.

A-N-09505 35

36

TV MENU (TV source)

WARNING:

In many regions analog TV is no longer broadcasted.

TV

PAYS

RECHERCHE AUTO

RECHERCHE MANUELLE

CHANNEL EDIT

FRANCE

MOVE ADJUST SORTIE

Country

Use and to select the country where you are.

Auto search

This function will enable you to search all the available channels in the country that you previously selected.

Press Ok to start the search. If the parental locking is activated, the code will be requested (default: 0000).

Manual search

This function will enable you to set the research to enable you to find one or several precise channels. To access the sub-menu, enter 0000.

Channel: press and to choose the channel number.

Sound system: use and to choose the corresponding sound system (example: DK, I, L, BG...).

Colour system: use and to choose the corresponding colour system (example : Auto, Pal...).

Fine tuning: adjust the reception frequency of the channel in case of bad reception.

Channel edit

This sub-menu will enable you to organize your channel list depending on your preferences. This sub-menu will give you access to 4 functions per coloured button:

- Green : add / remove a channel from your favourite channel list.

- Blue : lock / unlock a channel.

- Yellow : ignore a channel.

By using and you can select a channel in the list. Use and to move a channel in the list. It is also possible to rename a channel.

Once all the settings have been made, press Ok to confirm the modifications.

A-N-09505

DTV menu (Digital TV, DTV source)

DTV

CH. MANAGE

AREA

RECHERCHE AUTO

RECHERCHE MANUELLE

ADV SETTINGS

MINUTERIE

NATIVE GAME

MOVE ENTER

FRANCE

SORTIE

Channel manager

This function will enable you to manage the digital channels and the radios.

Organize

This sub-menu will enable you to organize the channel list depending on your preferences. This submenu will give you access to 5 functions per coloured button:

- Red : add / remove a channel from the channel list.

- Green : delete a channel.

- Yellow : exchange the position of two channel in the list.

- Blue : lock / unlock a channel.

By using and you can rename a channel.

Sort

The first option enables you to select the programme language.

The second option enables you to choose Free-to-Air channels, scrambled channels or all channels.

The third option enables you to sort the list in the alphabetical order or reverse order.

Once the settings have been made, press Ok to confirm.

Use the Red and Green buttons to switch between the top or bottom part of the screen.

Press Exit to return to the previous menu.

Group

It is possible to classify the channel in 8 groups: None, News, Science, Sports, Movies, Kids, Music,

Fashion. To do so, use and to select a channel in the list and press the digital button corresponding to the number of the chosen group. Once the settings have been made, press Exit to return to the previous menu.

Delete channels

Use this sub-menu to delete all TV channels. Once this sub-menu selected, a confirmation window will appear on the screen.

Delete radios

Use this sub-menu to delete all Radio channels. Once this sub-menu selected, a confirmation window will appear on the screen.

Area

Use and to define your geographical location (UK, Spain, France, Italy, Germany, Others).

A-N-09505

Auto search

Once selected, press OK to start the automatic search for the channels.

Manual search

Once selected, this sub-menu will give you access to different parameters to enable you to search manually for the channels.

37

38

Advanced settings

Audio: Enables you to select the wished audio language when several are broadcasted.

Subtitles: Enables you to select the wished subtitle language when several are broadcasted.

Age range: Enables you to control the parental locking per age.

Timer

Mode : enables you to set the time automatically or manually.

Date : enables you to set the current date (when Mode is in Automatic).

Time : enables you to set the actual time (when Mode is in Automatic).

GMT : enables you to select your time zone.

Summer time : enables you to activate / desactivate the automatic time change in winter / summer.

Native game

Gives you access to the pre-installed games on the television.

Computer menu (PC source)

POSITION H

POSITION V

PHASE

HORLOGE

SYNC AUTO

PC

2

2

2

2

0

0

0

0

MOVE ENTER SORTIE

H Position

This function enables you to adjust the horizontal position of the picture on the screen.

V Position

This function enables you to adjust the vertical position of the picture on the screen.

Phase

This function enables you to set the picture frequency (the picture will be altered if the selected frequency is not adapted).

Clock

This function enables you to set the display timing.

Auto sync

This function enables you to set automatically all parameters.

A-N-09505

HDMI / YPbPr menu (HDMI / YPBPR source)

POSITION H

POSITION V

PLACEZ REMISE

PC

2

2

0

0

MOVE ENTER SORTIE

H and V Position

This function enables you to adjust the horizontal / vertical position of the picture on the screen.

Reset

This function will set the H and V position values corresponding to the manufacturerʼs settings.

What to do in case of breakdown

Trouble

No picture and / or no sound.

A picture appears but no sound.

The remote control does not work

No TV signal

No external video signal

The picture lacks colour or is too dark

The picture looses colour per intermitance.

Solution

Make sure the television is properly connected to power supply.

Make sure the main switch is in On position.

Make sure the sound is not set at the minimum level (0) or in Mute mode.

Make sure the television is properly connected to power supply.

Check the remote control and make sure the batteries are in order.

Make sure that the television is not in direct sunlight.

Make sure there are no obstacles between the remote control and the television.

Make sure the video source is correct.

Make sure the coax cable is properly plugged in.

Make sure the television is properly connected.

Make sure the television is properly connected.

Make sure the satellite system is properly connected and oriented.

Check the picture settings in the main menu.

Make sure your satellite system is not dammaged nor disconnected.

The reception is not enough, the picture looses colours.

Diagonal lines appear on the picture.

Make sure the channel settings are correct.

White flakes on the picture.

A faint identical picture appears.

The system can be affected by external magnetic devices.

Make sure your satellite system is not dammaged nor disconnected.

Check the orientation of your satellite system.

A-N-09505 39

Technical specifications

Model

Technology

Screen size

Screen format

Resolution

Contrast

Active surface

Brightness

Responding delay

Colour

Weight

Power supply

Consumption in function

Stand-by consumption

Analog TV system

Digital TV system

Audio output

OSD languages

Functional buttons

Connections

16ʼʼ 18,5ʼʼ

Backlight LED

16ʼʼ wide screen 18,5ʼʼ wide screen

16:9

1366 x 768 pix

500:1

344.232 (H) x 193.536 (V)

200 cd/m2

8 ms

1000:1

409.8 (H) x 230.4 (V)

250 cd/m2

5 ms

262 144

1,6 kg

16,7M

3,3 kg

AC 100-240 V, 50/60 Hz

DC 12 V

≤ 15 W

< 1 W

≤ 25 W

< 1 W

PAL, SECAM

DVB-T

2 x 3 W

English, French, German, Italian, Spanish, Portuguese

Input, Menu, Ch+, Ch-, Vol+, Vol-, Power

HDMI, VGA input & computer audio,

CVBS and S-Video input, YPbPr, Scart, USB, audio output, CI-Slot.

Remote control, batteries,

AC/DC adapter with cable, 12V power supply cable

AV cable

Dimensions model 16ʼʼ

392 mm

55 mm

38 mm

Dimensions model 18,5ʼʼ

460 mm

52 mm

35 mm

205 mm

Weight : 1,6 kg.

125 mm

40

230 mm

Weight : 3,3 kg.

145 mm

A-N-09505

ALDEN Warranty

The ALDEN warranty covers the following:

Alden Loisirs et Techniques warrants to the initial Buyer the products for a standard period of two years from the original date of purchase of the product by the end user. The end user must return the warranty form that is enclosed in the userʼs guide with a copy of the invoice to Alden. If this document is not returned, the warranty will begin at the date of purchase by the initial Buyer.

Warning: If the Buyer decides to undergo reparation without Alden Loisirs et Techniquesʼs agreement, he will have to support all the consequences and the warranty will become void. Nor the buyern nor the end user can demand compensation for privation of the product for less than 30 days. Alden Loisirs et

Techniques can under no circomstance be held responsible for accidents or damage due to non observation of the installation instructions. We remind you that any electric installation must be protected with an adapted fuse.

In any case, general installation rules must be followed. The installer and the end user are supposed to know rules and laws (such as the driving rules) and legal rules about heavy loads. The installer and the end user must inform themselves about installation rules. The installer and the end user can not demand compensation or further guarantee if these rules are not followed.

Nevertheless you will beneficy from the general legal warranty especially concerning hidden manufacturing faults.

Warning: The application of the warranty and any aftersales return must be authorized by Alden Loisirs et Techniques before. The buyer shall bear all shipping, packing and insurance costs and all other costs excluding labour and parts necessary to carry out repairs under this warranty (Alden will cover transport coasts back to the customer). If you demand express delivery, the costs will remain yours.

This warranty does not cover:

• wearing parts;

• damage caused by accidents;

• misuse;

• negligence;

• incorrect wiring, or improper installation;

• if the Goods are used in an installation other than that recommended in the product installation and operation instructions.

• faults and consequences due to the intervention of a non approved reparation.

A-N-09505 41

Warranty

Alden recommends that the installation be done by a professional.

If you choose to install the product yourself, you will be responsible for security.

In this case,you are ment to have the necessary competence. You will have to respect rules that are applied to professional installers. Respect the law. The product will only be used for the intended matter.

Warranty:

The buyer will contact his retailer if problems occur with the product.

WARNING:

The warranty will be cancelled if you interfer on the product without Aldenʼs agreement.

Complete the following form and send it back to the following address with a copy of the invoice and the product:

ALDEN - Z.A. du Hairy - F-67230 HUTTENHEIM - FRANCE

Warranty form

NAME, First name:

..................................................................................................................................................................................................

Full address:

.................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................................................

Post code:

........................................................................................................................................................................................................................

Town - COUNTRY:

..................................................................................................................................................................................................

Retailer:

...............................................................................................................................................................................................................................

Date of purchase:

......................................................................................................................................................................................................

Product:

...............................................................................................................................................................................................................................

42

Serial number:

..............................................................................................................................................................................................................

A-N-09505

Wichtige Hinweise

Die Vervielfältigung oder Teilvervielfältigung dieses Handbuches ist ohne eine schriftliche Zustimmung von Seiten der Firma ALDEN untersagt.

ALDEN lehnt jegliche Verantwortung, welcher Natur diese auch sein möge, ab, vor allem für jeden Unfall oder Vorfall im Falle der Nichtbeachtung der angegebenen Anweisungen, sowohl beim Einbau als auch bei der Bedienung.

ALDEN hebt besonders die Risiken hervor, die bei einer nicht entsprechenden Montage entstehen können. ALDEN

übernimmt keine Haftung im Fall einer nicht sachgemäßen Montage. Die Installation muss von Fachpersonal durchgeführt werden.

Der Verkäufer muss über die Vorschriften einer Installation informiert sein und diese befolgen. Er muss vor allem die Vorschriften bezüglich der Auswahl des Aufbauortes, der elektrischen Anschlüsse, des Klebens und des

Schraubens im Rahmen einer Montage beachten. Der Verkäufer ist beim Verkauf und der Installation eines ALDEN

Produktes verpflichtet, den Kunden über die Bedienungsanleitung und eventuelle Besonderheiten der Installation zu informieren. Er übergibt dem Kunden zudem die Bedienungsanleitung. Außerdem muss er den Kunden darauf aufmerksam machen, die gültigen Gesetze in den Benutzerländern zu beachten. Er muss den Kunden darüber informieren, dass das verkaufte Produkt nur für den vorgesehenen Gebrauch verwendet werden darf.

Jedes Produkt, das elektronische Bauteile enthällt, muss gegen Unterspannungen (unter 10,5 Volt) und

Überspannungen (über 15 Volt) geschützt werden.

Jeder am Produkt durchgeführte Eingriff, der ohne vorherige Zustimmung von Seiten der Firma ALDEN durchgeführt wird, führt zur Nichtigkeit der Garantie.

Das Öffnen der Außeneinheit und der verschiedenen Bauteile ist untersagt und führt zum Verfall der

Garantieansprüche.

Für jeden Eingriff am Stromkreis (z.B. Austausch oder Anschluss einer Batterie) ist es erforderlich, die Sicherungen der von der Batterie kommendenden Stromversorgung der Antenne und des Receivers zu entfernen. Ist das

Fahrzeug mit Sonnenkollektoren ausgerüstet, ist die Sicherung des Solarreglers ebenfalls zu entfernen.

Im Falle einer längeren Stilllegung des Fahrzeugs ist es empfehlenswert, die Sicherung von den Stromversorgung herauszunehmen.

Die Kabel müssen wie geliefert benutzt werden, Änderungen an der Kabellänge sind nicht erlaubt. Zuwiderhandlung führt zum Garantieausschluss.

Verwenden Sie keine bestehenden oder zusätzliche Koaxialkabel. Die Empfangsqualität kann stark variieren, da jeder weitere Anschluss einen Qualitätsverlust des Empfangssignals zur Folge hat. Kabel unterschiedlicher Arten können ebenfalls die Qualität des Signals beeinflussen.

Während des Verlegens des Steuerkabels, schützen Sie die Kabel und Stecker beim Einziehen durch Möbel, Löcher, usw. mit etwas Klebeband, um eventuelle Beschädigung zu vermeiden.

Schließen Sie die LNB nur dann an das Gerät an, wenn es ausgeschaltet ist. Der Digitalempfänger muss, bevor er an die LNB („Low Noise Block Converter“) oder an einen Multistecker (in einer für mehrere Benutzer bestimmten

Anlage) angeschlossen wird, ausgeschaltet sein, andernfalls können sich Schäden an den Schaltkreisen der LNB ereignen.

Beim Verkabeln, Anschließen oder Wechseln von Komponenten müssen alle beteiligten Geräte ausgeschaltet werden und stromlos gemacht sein.

Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeiten oder Feuchtigkeiten in das

Gerät gelangen können. Stellen Sie niemals mit Flüssigkeit gefüllte Behälter in der Nähe des Gerätes ab. Benutzen

Sie keine flüssigen Reinigungsmittel, da diese das Gerät beschädigen können und dadurch Stromschlaggefahr besteht.

Vermeiden Sie das Eindringen von Gegenständen in das Gerät. Der Fernseher ist mit Lüftungsschlitzen ausgerüstet, in die Gegenstände fallen könnten. Die Schlitze dürfen auf keinen Fall verdeckt werden. Auch dürfen keine

A-N-09505 43

44

Gegenstände auf dem Fernseher abgestellt werden.

Schutz vor Blitzschlägen: im Falle eines starkem Gewitter wird empfohlen, den Empfänger auszuschalten, den

Netzstecker zu ziehen und das Kabel von der Antenne zu trennen.

Verwenden Sie nur original Ersatz- und Zubehörteile, oder die von einem speziellen Einzelhändler empfohlenen

Teile; andernfalls wird die Garantie nichtig. Jeder Eingriff am Gerät muss von qualifizierten Technikern durchgeführt werden.

Sorgen Sie für eine angemessene Lüftung: Decken Sie niemals Lüftungsschlitze des Gehäuses ab. Wenn der

Fernseher eingeschaltet ist, muss er sich auf einer festen und horizontalen Position befinden, abseits von direkten

Sonnenstrahlen und weit weg von Wärmequellen, wie z.B. Heizung und Gebläse. Das Gerät muss weiträumig frei stehen, um eine angemessene Lüftung zu ermöglichen.

Setzen Sie den Fernseher und dessen Zubehör nicht der direkten Sonneneinstrahlung aus, auch nicht der Nähe von Heizgeräten, Regen oder hoher Luftfeuchtigkeit, starken Vibrationen oder Stößen, Lautsprechermagneten oder

Transformatoren, die das Gerät irreparabel beschädigen können.

Reinigen Sie das Gerät nicht mit Alkohol- oder Ammoniakhaltigen Reinigungsmitteln. Benutzen Sie stattdessen ein weiches und sauberes Tuch, befeuchtet mit Seifenlauge, nachdem das Gerät ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen wurde. Verschließen Sie nicht die Ventilationsöffnungen des Gerätes, da es sonst zu Hitzestau, Stromschlag,

Fehlfunktionen und Beschädigungen bis hin zum Brand des Gerätes kommen kann.

Öffnen Sie das Gerät nicht, um sich nicht der Gefahr eines elektrischen Stromschlages auszusetzen. Wartung und

Pflege des Gerätes hat ausschließlich durch ein ausreichend qualifiziertes Fachpersonal zu erfolgen.

Entfernen Sie den 12Volt-Netzstecker bevor Sie ein Kabel anschließen oder entfernen. Nach Abziehen des

Netzsteckers warten Sie einiges Sekunden, bevor Sie mit den Verkabelungsarbeiten fortfahren.

Zum Gerät führende Stromleitungen müssen mindestens mit einem Kabelquerschnitt von 2x4mm² versehen sein.

Achten Sie darauf, das Gerät nicht an Leitungen fremder Geräte anzuschliessen.

Jede Strom- oder Signalleitung muss soweit wie möglich von Störquellen wie Haushaltsgeräten, Heizungen,

Funksprechgeräten verlegt werden.

Benutzen Sie nur Kabel und Verlängerungen, die kompatibel mit dem Gerät sind. Befragen Sie dazu in jedem Fall

Ihren Händler.

Bei Unklarheiten oder Problemen wenden Sie sich an den Hersteller oder an einen vom Hersteller qualifizierten

Fachbetrieb.

• Mit dem Einbau erklären Sie sich mit allen Hinweisen einverstanden •

A-N-09505

Vorbereitung des Fernsehers

1. Legen Sie den Fernseher umgekehrt auf eine flache und saubere Oberfläche.

2. Klipsen Sie den Fuß unter den Fernseher.

3. Befestigen Sie den Fuß mit Hilfe der Schrauben.

A-N-09505 45

Beschreibung

1 2 3 4 5 6 7

1

12

13*

14

15

16

17

19

20**

21**

22**

23

24

8

9

10

11

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

19

20

21

22

23

12

SOURCE

MENU

CH +

CH -

VOL +

VOL -

POWER

AUDIO OUT

CI CARD

TV

Pr Pb Y

12VDC

USB

HDMI

VGA IN

AUDIO IN

SCART

L R CVBS

13 14 15 16 17 18

Drücken Sie diese Taste, um eine Videoquelle auszuwählen. Im Menu Einstellungen bestätigen Sie damit Ihre Auswahl und wählen ein Untermenu aus.

Drücken Sie diese Taste, um das Hauptmenu aufzurufen.

Im Untermenu kehren Sie damit zum vorherigen Menu zurück.

Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke zu verringern / zu erhöhen.

Im Menu Einstellungen treffen Sie damit die Auswahl nach links / rechts.

Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke zu verringern / zu erhöhen.

Im Menu Einstellungen treffen Sie damit die Auswahl nach links / rechts.

Einmal drücken, um den Fernseher einzuschalten.

Drücken Sie erneut, um das Fernsehgerät auszuschalten.

Stereo Audio-Ausgang für Kopfhörer

Non disponible.

Digitale RF-75Ω-Anschluss.

Audio / Video-Eingang von Gerät zu Gerät

Eingang 12 Volt Stromversorgung (Innen +, Aussen -)

(Der DC IN Anschluss kann je nach Modell den Ort wechseln.)

Speichern des Programms im DVB-T-Modus und Wiedergabe von Mediendateien Modus.

VIDEO / AUDIO Eingang für HD-TV Geräte

PC-Video-Eingang.

PC-Audio-Eingang.

SCART-Buchse (DVD-Player...)

Audio-Video-Eingang von Gerät zu Gerät.

DVD-Player. Beschriftete Seite nach vorne.

CD/DVD entnehmen.

Starten / Pausieren

Rot: Standby ; Grün : Ein.

Integrierter IR-Empfänger.

*: USB-Medium nicht mitgeliefert.

**: nur DVD-Version.

46 A-N-09505

Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung

1. Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung

2. Setzen Sie zwei Batterien des Typs AAA ein. Achten Sie auf die Richtungsangabe von (+) und (-)

3. Setzen Sie die Batteriefachabdeckung wieder ein, bis der

Schließmechanismus einrastet.

Sofern Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen, entfernen Sie die

Batterien

Recycling

Falls Einrichtungen zur Wiederaufbereitung vorhanden sind, sollten Sie diese nutzen. Falls Sie dieses Produkt zu einem gegebenen Zeitpunkt entsorgen möchten, weisen wir darauf hin: Zu entsorgende Elektroprodukte dürfen nicht mit dem Haushaltsabfall entsorgt werden, Hinweise zur Wiederaufbereitung erhalten Sie von Ihrer örtlichen Behörde oder Ihrem Einzelhändler (Richtlinie für die Entsorgung von elektrischer und elektronischer Ausstattung).

Benutzung der Fernbedienung

• Halten Sie die Fernbedienung in Richtung des Infrarot-Empfängers.

• Vermeiden Sie Kontakt mit Hitze bzw. Feuchtigkeit.

• Öffnen Sie die Fernbedienung nicht.

A-N-09505 47

Beschreibung und Funktionen der Fernbedienung im TV-Modus

48

POWER

P.MODE

S.MODE

'

NICAM ASPECT

1

4

7

-/--

2

5

8

0

OK

3

6

9

Source

EPG

12

PAGE DOWN

7

TXT

Repeat

INDEX

Setup

Sleep

HOLD

A-B

SIZE

DVD Menu

LIST

3

PAGE UP

8

Info

MIX

Language

REVEAL

Title

DTV/RADIO

5

EXIT

MENU

SUBPAGE

Subtitle

CANCEL

Zoom

FAV.

6

VOL+

4 MEDIA STILL

GOTO

ANGLE

D.DIS

VOL-

POWER

P.MODE

S.MODE

NICAM

ASPECT

0...9

-/--

PR+/-

OK

Source

Sleep

Info

Menu

EPG

LIST

DTV/RADIO

FAV.

EXIT

VOL+/-

4

MEDIA

STILL

Drücken Sie diese Taste, um das Gerät einzuschalten, nochmaliges Drücken dieser Taste an der Fernbedienung schaltet den Fernseher in den Standby-Modus.

Drücken Sie diese Taste, um den Ton auszuschalten, erneutes

Drücken schaltet den Ton wieder an.

Wiederholt drücken, um verschiedene Bildoptionen auszuwählen.

Wiederholt drücken, um verschiedene Soundoptionen auszuwählen.

Drücken Sie diese Taste, um zwischen den verschiedenen

Audiokanälen zu wechseln.

Drücken Sie diese Taste wiederholt, um zwischen den verschiedenen Ansichts-Modi (16:9, 4:3) zu wählen.

Drücken Sie diese Tasten, um ein entsprechendes Programm aufzurufen.

Drücken Sie diese Taste, bevor Sie 2-stellige Programme aufrufen möchten.

Drücken Sie diese Taste, um zwischen dem laufenden und dem vorherig eingestellten Programm zu wechseln.

Drücken Sie diese Tasten, um zwischen den Programmen zu wechseln. Im Bildschirm-Menü wählen Sie mit diesen Tasten die Menüpunkte aus.

Benutzen Sie die Pfeile im Menu zu navigieren Drücken

Sie die OK-Taste zur Bestätigung Ihrer Wahl. Im Teletext-

Modus, können Sie mit Hilfe der Pfeile die Seite wechseln.

Drücken Sie diese Taste, um die Eingangs-Quellen (z.B. AV,

Scart, DVB-T….) zu öffnen.

Drücken Sie diese Taste, um den Sleeptimer zu aktivieren.

Nach Ablauf der eingestellten Zeit wird der Fernseher in den

Standby-Modus versetzt.

Drücken Sie diese Taste, um Informationen über das laufende Programm aufzurufen.

Drücken Sie diese Taste, um das Menü für Bild- und Ton-

Einstellungen und Funktionen auf dem Bildschirm sichtbar zu machen. Erneutes Drücken schaltet das Menü wieder ab. In einem Untermenü gelangen Sie durch Drücken dieser

Taste wieder in das darüber liegende Menü.

Drücken Sie diese Taste, um den elektronischen Programm-

Führer aufzurufen (nur im Digitalmodus).

Drücken Sie diese Taste, um die Programmliste aufzurufen.

Drücken Sie diese Taste, um zwischen TV und Radio zu wechseln.

Drücken Sie diese Taste, um die Liste der Favoriten aufzurufen.

Drücken Sie diese Taste, um ein Menü zu verlassen.

Mit diesen Tasten regeln Sie die Lautstärke. Im Bildschirm-

Menü können Sie mit diesen Tasten Werte und Einstellungen verändern.

Drücken Sie diese Taste, um ein digitales Programm direkt auf dem USB-Port aufzuzeichnen*.

Drücken Sie diese Taste, um direkt die Quelle USB aufzurufen*.

Drücken Sie diese Taste, um das Bild anzuhalten (nur im

Digital- und USB-Modus).

*: USB-Medium nicht mitgeliefert.

A-N-09505

Beschreibung und Funktionen der Fernbedienung im Teletext-Modus

Die folgenden Funktionen funktionnieren nur wenn der Sender Teletext ausstrahlt.

TXT

Drücken Sie diese Taste, um den Teletext aufzurufen, erneutes Drücken schaltet den Teletext wieder aus.

MIX Drücken Sie diese Taste, um den Hintergrund des Teletextes transparent zu gestalten.

SIZE

INDEX

HOLD

REVEAL

SUBPAGE

Drücken Sie diese Taste, um die Größe des Teletextes zu wählen.

Drücken Sie diese Taste, um das Teletext-Menü aufzurufen.

Das Drücken dieser Taste friert den Analogtext auf dem Bildschirm ein. Erneutes Drücken hebt diesen Vorgang wieder auf.

Drücken Sie diese Taste, um versteckte Teletext-Informationen aufzurufen.

Drücken Sie diese Taste, um eine Unterseite zu öffnen. Erneutes Drücken schließt diese wieder.

CANCEL

Page down

Page up

Rot

Grün

Gelb

Blau

Drücken Sie diese Taste, um jederzeit wieder in den TVModus zurück zu gelangen.

Drücken Sie diese Taste, um die Seite zu wechseln, dies funktioniert solange Sie ein digitales

Signal empfangen.

Drücken Sie diese Taste, um die entsprechende Seite oder den Eintrag zu öffnen.

Beschreibung und Funktionen der Fernbedienung im DVD-Modus

Les fonctionnalités des touches suivantes servent en mode DVD uniquement, pour les modèles équipés dʼun lecteur de DVD intégré.

GOTO

ANGLE

D.DIS

Kapitel-Liste

Sichtwinkel

Anzeige der Information über den Sender

REPEAT

SETUP

Drücken Sie diese Taste, um einen Wiederholmodus auszuwählen.

Drücken Sie diese Taste, um das Hauptmenü und die Wiedergabe-Parameter für DVD aufzurufen.

SUBTITLE Drücken Sie diese Taste, um Untertitel bei der DVDWiedergabe einzublenden.

LANGUAGE Schnell und einfach können Sie mit dieser Taste eine Sprache auswählen.

TITLE Drücken Sie diese Taste, um während der Wiedergabe den Titel der DVD anzuzeigen.

12

3

Startet / Unterbricht die Wiedergabe.

Stoppt die Wiedergabe.

'

7

Drücken Sie diese Taste, um die DVD auszuwerfen.

Drücken Sie auf diese Taste, um an den Anfang des Kapitels zurückzuspringen.

5

6

Drücken Sie auf diese Taste, um zurückzuspulen.

Drücken Sie auf diese Taste, um vorzuspulen.

8

A-B

Drücken Sie auf diese Taste, um zum nächsten Kapitel zu springen.

Drücken Sie diese Taste, um den Wiedergabe-Modus A-B auszuwählen.

DVD MENU Drücken Sie diese Taste, um während der Wiedergabe das Hauptmenü aufzurufen.

ZOOM Vergrößert ein Foto.

VOL+ / VOL- Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke einer DVDWiedergabe zu heben bzw. zu senken.

A-N-09505 49

Erste Benutzung

Auswahl des Video-Eingangs.

Drücken Sie auf Source um die Liste der Videoeingänge aufzurufen.

Mit Hilfe der und Tasten, suchen Sie den gewünschten Eingang aus.

Drücken Sie auf Enter um Ihre Auswahl zu bestätigen.

Grundeinstellungen.

Mit Hilfe der Menü-Taste, können Sie das Hauptmenü anzeigen oder in in ein oberes Menü zurückspringen.

Benutzen Sie die und für die Navigation innerhalb der Menüs.

Benutzen Sie die und um Änderrungen vorzunehmen.

Bei der ersten Benutzung des Fernsehers, wird automatisch der Installations-Assistent angezeigt.

PAYS

LANGUE

INSTALLATION PREMIÈRE FOIS

DELETE PROGRAM

SEARCH PROGRAM

YES

FRANCE

FRENCH

YES

YES

NO

Pays: Suchen Sie Ihr Land aus : Deutschland = Allemagne

Langue: Suchen Sie Ihre Sprache aus : Deutsch = German

Delete Program: Löscht alle bisherigen gespeicherten

Programme

Search Program: Automatische Programmsuche. Weitere

Einstellungen sind im Untermenü möglich.

MOVE ENTER SORTIE

Sobald Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, drücken Sie auf Ok um die Sendersuche zu starten. Um die

Sendersuche zu stornieren, drücken Sie auf Ok.

Wenn Sie keine Sendersuche vornehmen möchten, bestätigen Sie mit No.

Im Bestätigungsmenü, drücken Sie auf

- Yes um definitif den Assistent zu verlassen,

- Do it next time, wenn das Menü bei der nächsten Benutzung wieder erscheinen soll,

- No um den Assistent wieder aufzurufen.

Information

Der Installations-Assistent ist ebenfalls über das Menü aufrufbar: Menü Funktion und Untermenü Installation.

50 A-N-09505

Benutzung des MEDIA-Eingangs

Drücken Sie auf Source um die Liste der Videoeingänge aufzurufen.

Mit Hilfe der und Tasten, suchen Sie den gewünschten Eingang aus.

Drücken Sie auf Enter um Ihre Auswahl zu bestätigen.

Mit Hilfe der und Tasten, suchen Sie das Medium aus, dass Sie benutzen möchten.

Video

Mit Hilfe dieser Funktion, können Sie Filme anzeigen, die auf einem Speichermedium an den Fernseher angeschlossen sind. Mit Hilfe der und Tasten, suchen Sie den gewünschten Film aus und bestätigen mit

Ok.

Musik

Mit Hilfe dieser Funktion, können Sie Musik einschalten, die auf einem Speichermedium an den Fernseher angeschlossen sind. Mit Hilfe der und Tasten, suchen Sie den gewünschten Titel aus und bestätigen mit

Ok.

Photo

Mit Hilfe dieser Funktion, können Sie Bilder anzeigen, die auf einem Speichermedium an den Fernseher angeschlossen sind. Mit Hilfe der und Tasten, suchen Sie den gewünschte Datei aus und bestätigen mit Ok.

A-N-09505 51

Benutzung der PVR-Funktion

Wenn ein digitales Speichermedium (USB-Stick, USB-Festplatte,...) an den Fernseher angeschlossen ist, ist es möglich Programme aufzunehmen und/oder zu kontrollieren.

Drücken Sie auf die Taste (unten links auf der Fernbedienung) um das Manü anzuzeigen.

RECORD START

FILE MANAGER

RECORD MENU

DEVICE LIST

SUBSCRIBE

TIMESHIFT START

MOVE ENTER SORTIE

Aufnahme starten (Record Start)

Drücken Sie die Ok Taste um die Aufnahme des Programmes zu starten. Ein entsprechendes Logo erscheint auf dem Bildschirm. Um die Aufnahme zu stoppen, drücken Sie die 3 -Taste der Fernbedienung: Ein

Bestätigungsfenster erscheint. Bestätigen Sie Ihn mit Nein um die Aufnahme zu stoppen.

Dateimanager (File Manager)

Drücken Sie auf die und Tasten um die gewünschte Datei auszuwählen. Bestätigen Sie die gewünschte

Aktion mit den folgenden Tasten:

- Rot: Datei lesen.

- Grün: Datei löschen.

- Gelb: Alle Dateien löschen

- Blau: Um auf ein Bild zu zoomen.

Speichermediumliste (Device List)

Mit Hilfe dieser Funktion, können Sie alle angeschlossenen Speichermedien anzeigen.

Aufnahme-Programmierung (Subscrible)

Diese Funktion ermöglicht es Ihnen die Aufnahme von Programmen zu programmieren.

N°Timer: Suchen Sie den gewünschten Sender aus.

Mode: Suchen Sie die Wiederholung aus (nicht aktiviert, einmal, jeden Tag, jede Woche).

Source: Suchen Sie den Videoeingang aus.

Date: Geben Sie das Aufnahmedatum ein.

Start: Geben Sie die Aufnahmeuhrzeit ein.

Dauer: Geben Sie die Länge der Aufnahme ein.

Timeshift (Timeshift Start)

Drücken Sie auf Ok um eine Live-Sendung zu pausen. Drücken Sie auf 3 um das Programm wieder live zu sehen.

52 A-N-09505

Weitere Funktion des Fernsehers

Bild-Menü

BILD

BILDMODUS

HELLIGKEIT

KONTRAST

FARBE

SCHÄRFE

FARBTON

FARBTEMPERATUR

MOVE

STANDARD

2

2

2

50

50

2

2

NORMAL

ADJUST SORTIE

50

5

50

Bildmodus

Wählen Sie aus einem der folgenden voreingestellten Bildmodus:

- Persönlich: in diesem Modus können Sie Ihre eigenen Werte für Helligkeit, Kontrast, Farbe und Schärfe.

- Standard: Default.

- Movie: empfohlenen Modus in einer dunklen Umgebung.

- Mild: empfohlenen Modus in einer hellen Umgebung.

- Game: empfohlenen Modus bei Verwendung einer Spielkonsole

Helligkeit

Benutzen Sie die und Taste um die Helligkeit des Bildes anpassen. Diese Einstellung ist nur möglich, wenn das Bild ausgewählt ist Persönlich.

Kontrast

Benutzen Sie die und Taste um den Kontrast des Bildes anpassen.

Farbe

Benutzen Sie die und Taste um die Farbintensität des Bildes anpassen. Diese Einstellung ist nicht verfügbar, wenn die Videoquelle ein Computer ist.

Shärfe

Benutzen Sie die und Taste um die Schärfe des Bildes anpassen. Diese Einstellung ist nur möglich, wenn das Bild ausgewählt ist persönlich.

Farbton

Benutzen Sie die und Taste um den Farbton des Bildes anpassen. Diese Einstellung ist nur möglich, wenn das Bild ausgewählt ist persönlich und in NTSC-Modus.

Farbtemperatur

Benutzen Sie die und Taste die Farbtemperatur des Bildes anpassen. Diese Einstellung ist nur möglich, wenn das Bild ausgewählt ist persönlich.

A-N-09505 53

54

Ton-Menü

TON-MODUS

TIEFTON

HOCHTON

BALANCE

TON

PERSÖNLICH

2

2

2

50

50

0

MOVE ADJUST SORTIE

Ton-Modus

Wählen Sie aus einem der folgenden voreingestellten Ton-Modus:

- Persönlich: in diesem Modus können Sie Ihre eigenen Werte für Tiefton, Hochton und Balance.

- Voice: empfohlene Modus für zB Nachrichtensendungen.

- Musik: empfohlene Modus für die Musik-Programmierung.

- Standard: Standardmodus.

- Theatre: empfohlene Modus für Filme.

Tiefton

Benutzen Sie die und Taste die Intensität des Tiefton einzustellen

Diese Einstellung ist nur möglich, wenn der Ton-Modus ausgewählt ist persönlich.

Hochton

Benutzen Sie die und Taste um die Intensität des Hochton einzustellen

Diese Einstellung ist nur möglich, wenn der Ton-Modus ausgewählt ist persönlich.

Balance

Benutzen Sie die und Taste um das Balance der Ton zwischen den Lautsprecher links und rechts anpassen. Diese Einstellung ist nur möglich, wenn der Ton-Modus ausgewählt ist persönlich.

A-N-09505

Funktionen-Menü

FUNKTIONEN

SPRACHE

VIDEOFORMAT

TT LANGUAGE

SLEEP TIMER

OSD TIMER

BLAUER BILDSCHIRM

RESET

CHILD LOCK

INSTALLATION

MOVE ADJUST

GERMAN

FULL

WEST EURO

AUS

30 SEKUNDEN

EIN

SORTIE

Sprache

Benutzen Sie die und Taste um die Display-Sprache zu wählen (Englisch, Italienisch, Spanisch,

Portugiesisch, Französisch, Deutsch).

Video Format

Benutzen Sie die und um den Vorgang Display zu wählen.

TT Language

Benutzen Sie die und um die Display-Sprache des Teletext zu wählen.

Sleep timer

Benutzen Sie die und um die Verzögerung vor der automatischen Standby-Modus auf den Fernseher einzustellen.

OSD timer

Benutzen Sie die und um die Verzögerung vor auto-hide-Menüs auf dem Bildschirm einzustellen.

Blauer Bildschirm

Benutzen Sie die und um zu aktivieren oder nicht, der blaue Hintergrund, wenn ein Menü angezeigt wird.

Reset

Wählen Sie dieses Menü und drücken Sie Ok, um alle Anpassungen zu löschen und die Werkseinstellungen zu reaktivieren.

Child lock

Wählen Sie dieses Menü und drücken Sie Ok, um das Kindersicherung-Menü zugreifen. Um den Zugang, müssen Sie den 4-stelligen Code eingeben (Standard: 0000).

Installation

Wählen Sie dieses Menü und drücken Sie Ok, um das Installation-Menü zugreifen. Dieses Untermenü ist nicht verfügbar, wenn die Kindersicherung aktiviert ist.

A-N-09505 55

56

TV-MENÜ (TV Quelle)

HINWEIS :

In vielen Ländern, ist kein analoges Signal verfügbar.

TV

LAND

AUTOM. PROGRAMMIERUNG

PROGRAMMSUCHLAUF

CHANNEL EDIT

DEUTSCHLAND

MOVE ADJUST SORTIE

Land

Benutzen Sie die und Taste um das Land, wo Sie sind zu wählen.

Autom. Programmierung

Dieses Feature ermöglicht es Ihnen, alle verfügbaren Kanäle in dem Land, in dem Land gewählt suchen.

Drücken Sie OK, um die Suche zu beginnen. Wenn die Kindersicherung aktiviert ist, wird der Code angefordert werden (standardmäßig 0000).

Programmsuchlauf

Mit dieser Funktion können Sie die Suche eingestellt, um eine oder mehrere bestimmte Kanäle zu finden.

Zum Zugriff auf die Einstellungen Untermenü, geben Sie den Code 0000.

Programme

Benutzen Sie die und Taste um den gewünschten Kanal auszuwählen.

Audio

Benutzen Sie die und Taste um die entsprechenden Audio-System zu wählen (z.B.: DK, I, L, BG...).

Farbe

Benutzen Sie die und Taste die entsprechende Farbsystem wählen (z.B.: Auto, Pal...).

Fine Tuning

Stellen Sie die Frequenz des Empfangs des Kanals als Teil einer schlechten Empfang.

Channel edit

Dieses Untermenü, um die Liste der Programme nach Ihren Wünschen organisieren. Dieses Untermenü ermöglicht den Zugriff zu vier Funktionen sind durch die Farbakzente gesteuert:

- Grüne Taste: Hinzufügen / Entfernen eines Kanals aus der Liste der Favoriten.

- Blaue Taste: Sperren / Entsperren eines Kanals.

- Gelbe Taste: ignorieren Programm.

Benutzen Sie die und Taste um einen Kanal in der Liste zu wählen. Benustzen Sie die und Taste um ein Programm aus der Liste zu verschieben. Es ist auch möglich, ein Programm zu benennen.

Sind alle Einstellungen, drücken Sie Ok, um Ihre Änderungen zu speichern.

A-N-09505

DTV-Menü (DVB-T, DTV-Eingang)

DTV

CH. MANAGE

AREA

AUTOM. PROGRAMMIERUNG

PROGRAMMSUCHLAUF

ADV SETTINGS

UHRZEIT

NATIVE GAME

MOVE ENTER

FRANCE

SORTIE

A-N-09505

Ch. manage

Dieses Feature ermöglicht es Ihnen, digitale Kanäle und Radiostationen zu verwalten.

Ausgabe

Dieses Untermenü, um die Liste der Programme nach Ihren Wünschen organisieren. Dieses Untermenü ermöglicht den Zugriff auf fünf wichtige Funktionen durch die Farbe kontrolliert:

- Rote Taste: Hinzufügen / Entfernen eines Kanals aus der Liste der Favoriten.

- Grüne Taste: Kanal löschen.

- Gelbe Taste: Austausch die Position der beiden Kanäle in der Liste.

- Blaue Taste: Sperren / Entsperren eines Programms.

Mit den Tasten und können Sie eine Zeichenfolge umbenennen.

Sortierung

Die erste Sortierung Option entscheiden Sie, die Sprache der Kanäle.

Die zweite Sortierung Option können Sie freie Kanäle, Pay-Programmen, oder alle zu wählen.

Die dritte Sortieren Option ermöglicht Sie, die Kanäle in alphabetischer Reihenfolge oder umgekehrt zu klassifizieren.

Sobald die Einstellungen, drücken Sie Ok zu bestätigen. Benutzen Sie die rote und grüne Taste, um zwischen dem oberen und unteren Rand des Bildschirms zu navigieren. Drücken Sie die Taste EXIT, um zum vorherigen Menü zurückzukehren.

Gruppe

Es ist möglich, Kanäle von 8 Gruppen ordnen: Keine, Information, Wissenschaft, Sport, Film, Jugend,

Musik, Mode. Dazu verwenden Sie die und Taste, um einen Kanal aus der Liste auszuwählen und drücken Sie die entsprechende Taste auf die gewünschte Gruppennummer. Sobald die Einstellungen, drücken Sie die Taste EXIT, um zum vorherigen Menü zurückzukehren.

Löschen TV-Kanäle

Verwenden Sie dieses Untermenü, um alle TV-Kanäle zu löschen. Sobald diese Sub-Menü ausgewählt, ein Fenster zur Bestätigung auf dem Bildschirm erscheint.

Löschen Radio-Kanäle

Verwenden Sie dieses Untermenü, um alle Radio-Kanäle zu löschen. Sobald diese Sub-Menü ausgewählt, ein Fenster zur Bestätigung auf dem Bildschirm erscheint.

Area

Verwenden Sie die und Taste in Ihrer Region (UK, Spanien, Frankreich, Italien, Deutschland, Sonstige) zu definieren.

Autom. Programmierung

Einmal ausgewählt, drücken Sie Ok um die automatische Sendersuche zu starten.

Programmsuchlauf

Einmal ausgewählt, diese Sub-Menü bietet Zugriff auf verschiedene Einstellungen manuell zu suchen für die Kanäle.

57

58

Adv settings

Audio:

Wählt die Sprache standardmäßig Programme ausgestrahlt, wenn mehrere zur Verfügung stehen.

Untertitel

Wählt die Sprache der Untertitel sendet standardmäßig aktiviert, wenn mehrere zur Verfügung stehen.

Einstufung

Verwendet, um die Kindersicherung Alter verwalten.

Uhrzeit

Modus: Stellt die Zeit automatisch oder manuell

Datum: Setzt das aktuelle Datum (wenn automatische Modus ist).

Uhr: Setzt die aktuelle Zeit (wenn automatische Modus ist).

GMT: Wählen Sie Ihre Zeitzone.

Summer: Zum Aktivieren bzw. Deaktivieren der automatischen Wechsel von Stunde zu Winter / Sommer.

Native game

Ermöglicht den Zugriff auf vorinstallierte Spiele auf dem TV

PC-Menü (PC Quelle)

PC

H POSITION

V POSITION

PHASE

CLOCK

AUTO-ANPASSUNG

2

2

2

2

0

0

0

0

MOVE ENTER SORTIE

H Position

Mit dieser Funktion können Sie die horizontale Position des Bildes auf dem Bildschirm einstellen.

V Position

Mit dieser Funktion können Sie die vertikale Position des Bildes auf dem Bildschirm einstellen.

Phase

Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, die Anzeige der Frequenz (das Bild anzupassen, wenn eine Frequenz vibriert ungeeignet ist ausgewählt).

Clock

Diese Funktion stellt die Zeitanzeige auf dem Bildschirm.

Auto-Anpassung

Dieses Feature ermöglicht es Ihnen, alle Parameter automatisch eingestellt.

A-N-09505

HDMI- YPbPr-Menü (HDMI- YPBPR-Quelle)

H POSITION

HDMI/YPBPR

V POSITION

POSITION RESET

2

2

0

0

MOVE ENTER SORTIE

H Position und V Position

Mit dieser Funktion können Sie die horizontale / vertikale Position des Bildes auf dem Bildschirm einstellen.

Position reset

Stellt die Standard Untermenüs H-Position und V-Position.

Störungsbehebung

Fehler

Kein Bild und/oder Ton

Ein Bild wird angezeigt, aber kein Ton

Die Fernbedienung funktionniert nicht (mehr)

Kein TV Signal

Lösung

Prüfen Sie die Stromversorgung des Fernsehers.

Prüfen Sie ob der Ton nicht leise oder auf Mute gestellt wurde.

Prüfen Sie die Stromversorgung des Fernsehers.

Prüfen Sie die Batterien der Fernbedienung.

Prüfen Sie das der Fernseher nicht direkter Sonnenstrahlungen ausgesetzt ist.

Prüfen Sie das keine Gegenstände sich zwischen dem

Fernseher und der Fernbedienung befinden.

Prüfen Sie den korrekten Video-Eingang.

Prüfen Sie den Anschluss des Koaxialkabels.

Kein externes Video-Signal

Zu wenig Helligkeit / Kontraste

Das Bild verliert Farben

Prüfen Sie das der Fernseher korrekt angeschlossen ist.

Prüfen Sie das die Antenne richtig angeschlossen und ausgerichtet ist.

Prüfen Sie die Einstellungen im Hauptmenü des Fernsehers.

Prüfen Sie dass Ihre Antenne nicht beschädigt wurde und dass die Anschlüsse in Ordnung sind.

Schlechter Empfang / Einige Sender verlieren

Farben

Bildstörungen

Prüfen Sie die Einstellungen des Senders.

Ihr Fernseher wird durch ein magnetisches Signal gestört.

Das Bild ist «verschneit»

Prüfen Sie das die Antenne in gutem Zustand ist und korrekt angeschlossen ist.

Zwei Bilder scheinen auf einmal zu erscheinen Prüfen Sie die Position Ihrer Antenne

A-N-09505 59

Technische Daten

Zubehör

Model

Technologie

Bildschirmgröße

Bildschirmformat

Auflösung

Kontrast

Aktive Fläche

Helligkeit

Reaktionszeit

Farben

Gewicht

Stromanschluss

16ʼʼ 18,5ʼʼ

LED-Hintergrundbeleuchtung

16ʼʼ wide screen 18,5ʼʼ wide screen

16:9

1366 x 768 pix

500:1

344.232 (H) x 193.536 (V)

200 cd/m2

8 ms

1000:1

409.8 (H) x 230.4 (V)

250 cd/m2

5 ms

262 144

1,6 kg

16,7M

3,3 kg

AC 100-240 V, 50/60 Hz

DC 12 V

Leistungsaufnahme

Standby-

Leistungsaufnahme

Analog-TV-System

Digital-TV-System

Lautsprecherleistung

≤ 15 W

< 1 W

PAL, SECAM

DVB-T

2 x 3 W

≤ 25 W

< 1 W

OSD-Sprache

Steuertasten

Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch

Input, Menu, Ch+, Ch-, Vol+, Vol-, Power

AV

HDMI, VGA- und Audio-PC-Eingang, CVBS- und S-Video-Eingang,

YPbPr, Skart, USB, Audio-Ausgang, CI-Slot.

Fernbedienung, Batterien, AC Adapter mit Kabel, Netzkabel 12V, AV-Kabel

Maße 16ʼʼ Version

392 mm

55 mm

38 mm

Maße 18,5ʼʼ Version

460 mm

52 mm

35 mm

60

205 mm

Gewicht : 1,6 kg.

125 mm 230 mm

Gewicht : 3,3 kg.

145 mm

A-N-09505

ALDEN – Garantie

Die ALDEN-Garantie deckt folgendes ab:

Die Garantien für gewährte Fertigungsfehler betragen für den Käufer ein Jahre ab Rechnungsdatum. Um über die Garantie für die Produkte profitieren zu können, wird empfohlen, die Rechnung unbedingt aufzubewahren.

Achtung: Jeder Eingriff, der ohne schriftliche Vereinbarung von Seiten der SAS ALDEN Loisirs et

Techniques durchgeführt wird, führt zur Nichtigkeit der Garantie. Dem Kunden und dem Käufer steht keine Entschädigung zu, welcher Art sie auch sein möge entweder Ausbau, Widereinbau oder

Gebrauchsentziehung unter 30 Tage. Die SAS ALDEN Loisirs et Techniques kann für Vorfälle oder

Schäden, die infolge Nichtbeachtung der Empfehlungen der SAS ALDEN Loisirs et Techniques entstanden sind, nicht verantwortlich gemacht werden. Zur Erinnerung: Jede elektrische Anlage muss durch eine entsprechende Sicherung geschützt sein.

Die Montagen müssen gemäß den Regeln des Artikels durchgeführt werden. Der Installateur und der Benutzer müssen die Bestimmungen und die Gesetze kennen (wie zum Beispiel die Straßenverkehrsordnung) sowie die gesetzlichen Verfügungen auf dem Gebiet der Nutzlast. Der Installateur und der Benutzer müssen über die

Montageregeln informiert sein. Der Installateur und der Benutzer haben kein Anrecht auf Entschädigung oder eine Garantie im Fall der Nichtbeachtung dieser Regeln.

Jedoch profitieren Sie, in jedem Fall, über die Bestimmungen der gesetzlichen Garantie, insbesondere diejenigen, bezüglich der Garantie der versteckten Laster.

Achtung: Die Anwendung der Garantien sowie eine eventuelle Rückgabe unterliegen einer vorangehenden

Vereinbarung der SAS ALDEN Loisirs et Techniques. Die eventuelle Rückgabe erfolgt frei Haus und gehen zu Lasten der Spediteure (Kunde, für die Rückgabe ALDEN; ALDEN, für die Rückgabe Kunde). Im Falle eines Antrages auf Express oder in ChronoPost gehen die Rückgabespesen Kunde zu Lasten des Kunden.

Von der ALDEN-Garantie ausgeschlossen sind:

- die Ersetzung von Verbrauchsteile und Verschleißteile;

- die anormale oder nicht entsprechende Benutzung der Produkte. Wir laden Sie in dieser Hinsicht dazu ein, die mit den Produkten gelieferte Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen;

- die mit den Zubehörteilen verbundenen Ausfälle oder infolge schlechter Montage;

- die Fehler und ihre Folgen, die durch den Eingriff eines nicht durch SAS ALDEN genehmigten Mechanikers entstehen;

- die Fehler und ihre Folgen, die infolge einer nicht bestimmungsgemäßen Verwendung des Produkts entstehen;

- die Fehler und ihre Folgen die infolge jeglicher äußerlichen Ursache entstehen.

A-N-09505 61

Garantie

ALDEN empfiehlt die Montage von Fachleuten durchführen zu lassen.

Wenn der Käufer persönlich die Installation durchführt, ist dieser für die Sicherheit verantwortlich.

In diesem Fall heißt es, dass der Käufer über die notwendigen Kompetenzen verfügt. Er verpflichtet sich, die, von den Fachleuten angewendeten, gebräuchlichen Regeln und die im Anwendungsland geltenden Gesetze zu achten.

Er verwendet das Produkt nur zum vorgesehenen Zweck.

Garantie : Im Störungsfall, kontaktieren Sie Ihren Händler.

Achtung: Die Garantie wird im Falle eines Eingriffs ohne vorherige Genehmigung Seitens der Firma ALDEN nichtig.

Füllen Sie diesen Schein aus und schicken Sie ihn zusammen mit einer Fotokopie der Rechnung an die folgende

Adresse: ALDEN - Z.A. du Hairy - 67230 HUTTENHEIM.

Garantiekarte

62

Vollständiger Name:

................................................................................................................................................................................

Vollständige Adresse:

..............................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................................................

PLZ:

..........................................................................................................................................................................................................................

Stadt:

.......................................................................................................................................................................................................................

Händler:

................................................................................................................................................................................................................

Kauf Datum:

......................................................................................................................................................................................................

Produkt:

.................................................................................................................................................................................................................

Seriennummer:

...............................................................................................................................................................................................

A-N-09505

advertisement

Related manuals

advertisement