- No category
advertisement
aquasunLED
Bedienungsanleitung D
Mit dem Kauf dieser Leuchte haben Sie sich für ein Qualitätsprodukt entschieden. Sie ist von
Fachleuten speziell für den aquaristischen Gebrauch entwickelt und erprobt worden. Hochwertige
Technik und beste Materialien sowie modernes Design gewährleisten, dass Sie lange Freude an
Ihrer Aquarienbeleuchtung haben werden.
AB Aqua Medic GmbH
Gewerbepark 24, 49143 Bissendorf, Germany
_________________________________________________________________________________________
1
LED Aquarienleuchte für Süß- und Meerwasseraquarien
Programmierbare Lichtsteuerung für Sonnenauf- und -untergang, Mondlicht sowie
Wolkenflug.
Die aquasunLED ist modular aufgebaut. Jedes LED Modul besteht aus 50 Hochleistungs-LEDs à 1
Watt ( 15 x 1 Watt blau und 35 x 1 Watt 12.000 K) mit einer Gesamtleistung von ca. 50 Watt.
Verfügbar ist die neue aquasunLED in einer 100 Watt (2 Module) und 150 Watt (3 Module)
Version. Die Leuchte ist mit einer voll programmierbaren Computersteuerung ausgestattet. Durch die einzeln ansteuerbaren Lichtkanäle für weiße LEDs, blaue LEDs, Mondlicht und Wolkenflug kann eine sehr naturgetreue Beleuchtung ermöglicht werden. Selbst ein Zyklus für Mondlichtphasen wird hierbei berücksichtigt.
Das Gehäuse besteht aus pulverbeschichtetem, meerwasserbeständigem Aluminium.
1. Technische Daten
Netzanschluss: 230 Volt, 50 Hz, andere Ausführungen (für USA etc.) siehe Typenschild. aquasunLED ist in 2 Versionen verfügbar:
aquasunLED 100 W und aquasunLED 150 W
Lichtausbeute > 100 Lumen/Watt
Farbtemperatur 14.000 K
Sicherheitsspannung 24 V mit externem Netzteil
Computersteuerung mit USB-Anschluss für Zeitschaltuhr und Dimmung
Abmessungen: aquasunLED 100 Watt: 84,5 x 36 x 5,5 cm (L x B x H), Art.-Nr.: 3214100 aquasunLED 150 Watt: 124,5 x 36 x 5,5 cm (L x B x H), Art.-Nr.: 83214150
2. Auspacken
Prüfen Sie die Leuchte nach dem Auspacken auf etwaige Beschädigungen. Bei Beanstandungen wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren Fachhändler.
Lieferumfang:
•
Leuchte aquasunLED
•
Stahlseilaufhängung aquafit II
•
USB Stick mit Programmen
3. Sicherheitshinweise
• Die Leuchte ist keine Aquarienabdeckung und darf nur über dem Aquarium montiert werden. Bei
Verwendung der Stahlseilaufhängung darf der Mindestabstand zwischen Leuchte und
Wasseroberfläche 30 cm nicht unterschreiten.
• Bei Betrieb kann das Gehäuse relativ heiß werden: Vorsicht bei Berührung! Zur Reinigung trennen Sie die Leuchte vollständig vom Netz und lassen sie abkühlen. Anschließend hängen Sie die Leuchte ab.
• Bei der Reinigung achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in das Innere der Leuchte gelangt!
• Achten Sie auf einen ausreichenden Wärmeaustausch! Die Leuchte darf nicht hinter
Verkleidungen oder in Abdeckungen montiert werden. Unzureichende Lüftung führt zu
Überhitzung der Leuchte und Schädigung der elektrischen Bauteile.
• Unternehmen Sie keine eigenen Reparaturversuche, sondern schicken Sie die Leuchte zur
Prüfung mit einer Mängelbeschreibung ein. Auch defekte LEDs können nur vom Hersteller getauscht werden.
• Bei allen Arbeiten an der Leuchte unbedingt Netzstecker ziehen.
2
4. Installation
Die Leuchte wird mit der beiliegenden Stahlseilaufhängung an der Decke befestigt.
Die Stahlseilaufhängung ist eine elegante und einfache Möglichkeit zur Montage der aquasunLED und anderer Leuchten an der Zimmerdecke.
Lieferumfang:
Die Aufhängung besteht aus je 2 Stück:
1. Deckenbefestigung mit Schrauben und Dübeln, Edelstahlseil, 2,00 m lang, mit Stopper
2. Lampenbefestigungsstück (Seil mit Y-Stück mit Endhülsen
)
Montage:
Zunächst werden die beiden Deckenbefestigungen (1.1) mit den Dübeln und Schrauben an der
Decke befestigt. Dabei können die beiden Aufhängungspunkte an der Decke im Abstand von 85 cm
(100 W Version) bzw. 125 cm (150 W Version) markiert werden.
Stahlseil: Das Edelstahlseil wird jetzt durch die Mutter der Deckenbefestigung (1.3) gezogen, so dass der Stopper (1.2) innen liegt. Die Mutter wird jetzt in die Deckenbefestigung geschraubt, so dass das Seil nach unten hängt.
Lampenbefestigung:
Das Edelstahlseil wird durch die Lampenbefestigung des Y-Stückes gezogen. Dazu wird es oben eingeschoben (2.1.1). Es tritt aus der seitlichen Öffnung (2.1.2) wieder aus. Hier wird es so weit herausgezogen, bis die Leuchte in der gewünschten Höhe über dem Aquarium hängt. Sobald die
Lampe ausgerichtet ist, wird die Sicherungsschraube (2.2) angezogen, um ein ungewolltes
Verkippen der Lampe zu verhindern.
Lösen der Befestigung:
Die Lampenbefestigung verfügt über einen Rückzugstop, so dass sich das Seil leicht justieren lässt.
Falls Seil nachgegeben werden muss oder die Leuchte abgehängt werden soll, kann mit dem Finger auf die Fixierungsschraube (2.1.1) gedrückt werden. – Achtung: Leuchte festhalten! Das Seil lässt sich jetzt wieder aus der Lampenbefestigung herausziehen.
Hängt die Leuchte in der endgültigen gewünschten Höhe, kann das Stahlseil mit einem
Seitenschneider eingekürzt werden.
Achten Sie dabei auf den Mindestabstand von 30 cm zur Wasseroberfläche!
Bei feuchter Umgebungsluft korrodiert auch Edelstahl im Laufe der Zeit. Deswegen die
Stahlseile regelmäßig kontrollieren und bei Bedarf ersetzen.
3
Abb. 1: Stahlseilaufhängung
1.1 Deckenaufhängung
1.2 Stopper am Edelstahlseil
1.3 Mutter für Deckenaufhängung
2.1 Lampenbefestigung
2.2 Sicherungsschraube
2.3 Öse Y-Stück
2.1.1 Fixierungsschraube zum Lösen
2.1.2 Ende des Stahlseils
4.1. Lampenmontage/Lampenwechsel
Defekte LEDs können nur vom Hersteller getauscht werden.
Elektrischer Anschluss:
Die aquasunLED kann an jede Schukosteckdose werden.
Bei allen Arbeiten an der Leuchte unbedingt alle Netzstecker ziehen!
4.2. Programmeinstellung
Lichtsteuerung:
USB-Anschluss für PC
Software „DimEdit“ wird mitgeliefert, keine Installation auf dem PC notwendig.
Neun vorprogrammierte Steuerprogramme, einzeln änderbar über mitgelieferte Software
„DimEdit“. Softwareupdate online möglich.
Vier separat programmierbare und dimmbare Kanäle für weiße LEDs, blaue LEDs, Mondlicht und
Wolkenflug.
Die aquasunLED besitzt einen eingebauten programmierbaren Timer. Die Leuchte ist vorprogrammiert. Änderungen können direkt an der Uhr oder per USB Kabel am PC vorgenommen werden. Der beiliegende USB-Stick enthält das Programm für die Installation auf dem Computer.
Ferner steht das Programm unter folgendem Link zum Download bereit:
Link zum Download der aktuellen Software: http://www.aqua-medic.de/downloads/DimEdit.exe
Link zum Download der ZIP mit den 10 aktuellen Beispielprogrammen, mit denen die Uhr vorprogrammiert ausgeliefert wird. http://www.aqua-medic.de/downloads/DimFiles.zip
4
4.2.1. Programmierung über die Uhr
Abb. 2: Uhr der aquasunLED
Mit Hilfe der Lichttaste (5) kann die Uhrbeleuchtung eingeschaltet werden. Über die Menütaste erreicht man die einzelnen Parameter wie Uhrzeit, Programme, Prozenteinstellung, die man mit
Hilfe der + und – Tasten ändern kann.
Es sind neun Programme (4) voreingestellt. Diese können nur am Computer geändert werden.
Die einzelnen Programme erreicht man über die Menütaste und anschließendes Drücken der +/-
Tasten. Auf gleiche Weise lassen sich Uhrzeit (1), Beleuchtungsstärke in Prozent (3) und die jeweilige Mondphase (2) verstellen. Mit Hilfe der Prozent-Einstellung (3) lässt sich die
Helligkeit des vorgegebenen Programms verändern. Verstellt man diese von 100 % auf 50%, hat man die Beleuchtungsstärke halbiert. Die im Programm vorgegebenen Prozentangaben werden dadurch im Einzelnen nicht beeinflusst. Das gesamte Programm wird entsprechend der gewählten prozentualen Angabe modifiziert.
Auch die im Programm vorgegebenen Daten der Mondlichtsteuerung können über die Uhr nicht verändert werden. Man kann aber festlegen, welcher Mondzyklus an einem gewählten Tag vorliegen soll. Der Mondzyklus umfasst der Einfachheit halber, was nicht ganz exakt der Realität entspricht, 28 Tage. Wählt man beispielsweise Tag 14, ist an dem betreffenden Tag Vollmond.
5
Abb. 3: Grafische Darstellung der voreingestellten Lichtprogramme
6
4.2.2. Programmierung am Computer
Abb. 4: Programm DimEdit (Verlauf Programm 8)
7
Abb. 5: Öffnen der Programme in DimEdit
Das Öffnen der Programme in DimEdit erfolgt entweder mit einem Doppelklick der linken
Maustaste oder durch einmaliges Klicken und einen zweiten Klick auf den Button
„Öffnen“.
Kopieren Sie DimEdit zusammen mit den zugehörigen Programmen für die Lichtsteuerung vom mitgelieferten USB-Stick in einen Ordner auf der Festplatte Ihres Rechners. Das Programm kann ohne weitere Installation gestartet werden. Über den Button „Laden“ öffnet man die im
Lieferumfang vorhandenen Lichtprogramme (Abb. 5). Durch Anklicken und Halten der linken
Maustaste lassen sich Kurven erstellen. Uhrzeiten und Prozentangaben werden in der unteren, hellblauen Leiste angezeigt. Das Programm ist in Weiß, Blau, Wolken und Mond aufgeteilt. Bei
100 % liegt maximale Helligkeit an. Beim Wolkenflug wären 100% die maximal mögliche
Wolkenabdunklung. Mit dem Regler Wolken Tempo stellt man ein, wie häufig der Zufallsgenerator neue Wolkenformationen erstellt.
Beschreibung der Programme (Abb. 3):
Programm 0:
Weiß beginnt um 7.30 Uhr mit 32% Helligkeit, erreicht um 8.00 Uhr 100%, wird um 18.15 Uhr wieder herunter gedimmt, um dann um 18.45 Uhr zu enden. Blau beginnt um 6.45 und endet um
19.15 Uhr, der Dimmvorgang ist wie bei Weiß. Kein Mondlicht und keine Mondphase.
Programm 1:
Wie Programm 0, jedoch andere Anfangs- und Endzeit beim Blaulicht.
8
Programm 2:
Entspricht Programm 1, das um ein konstant mit 5% Leistung während der Dunkelphase leuchtendes Mondlicht ergänzt wurde.
Programm 3:
Wie bei Programm 2, jedoch Mondlicht mit 10%.
Programm 4:
Wie bei Programm 3, jedoch statt konstantem Mondlicht Mondphase mit 5%.
Programm 5:
Wie bei Programm 3, jedoch statt konstantem Mondlicht Mondphase mit 10%.
Programm 6:
Wie Programm 2, zuzüglich Wolkenflug zwischen 10:30 und 16:00 Uhr mit 12 bis 40%
Wolkenabdunklung.
Programm 7:
Wie Programm 6, jedoch mit 5% Mondlicht.
Programm 8:
Wie Programm 7, jedoch mit 5% Mondphase (siehe Abb. 4):
Programm 9:
Ohne Programmierung.
Will man Vollmond auf einen bestimmten Tag legen, so geht dies nur an der Uhr (siehe Kapitel
4.2.1).
Die Programme können verändert werden, indem man sie mit DimEdit lädt, variiert und anschließend unter demselben oder einem neuen Namen abspeichert.
Schließt man die aquasunLED über das mitgelieferte USB-Kabel an den Rechner an, erscheint diese als eigenständiges Laufwerk.
9
Abb. 6: aquasunLED als Laufwerk
Hat man Programme neu erstellt oder bestehende modifiziert, müssen sie auf dieses Laufwerk kopiert werden.
5. Wartung und Pflege
Reinigen Sie die Scheibe im abgekühlten Zustand regelmäßig von Rückständen aus
Wasserspritzern und Verdunstung behutsam mit einem angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie niemals zusätzliche Reinigungs- oder Scheuermittel!
6. Garantie
AB Aqua Medic GmbH gewährt eine 12-monatige Garantie ab Kaufdatum auf alle Material- und
Verarbeitungsfehler des Gerätes. Als Garantienachweis gilt der Original-Kaufbeleg. Während dieser
Zeit werden wir das Produkt kostenlos durch Einbau neuer oder erneuerter Teile instand setzen
(ausgenommen Frachtkosten). Im Fall, dass während oder nach Ablauf der Garantiezeit Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Diese Garantie gilt nur für den Erstkäufer. Sie deckt nur Material- und Verarbeitungsfehler, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch auftreten. Sie gilt nicht bei Schäden durch Transporte oder unsachgemäße Behandlung, Fahrlässigkeit, falschen Einbau sowie Eingriffen und Veränderungen, die von nicht autorisierten Stellen vorgenommen wurden.
AB Aqua Medic GmbH haftet nicht für Folgeschäden, die durch den Gebrauch des Gerätes entstehen.
AB Aqua Medic GmbH - Gewerbepark 24 - 49143 Bissendorf/Germany
- Technische Änderungen vorbehalten – Stand 04/2012
10
aquasunLED
Operation manual GB
In purchasing this lighting system, you have selected a top quality product. It has been specifically designed for aquarium use and has been tested by experts. High quality components and latest technology as well as modern design guarantee for enjoying your aquarium lighting for many years.
AB Aqua Medic GmbH
Gewerbepark 24, 49143 Bissendorf, Germany
_________________________________________________________________________________________
11
LED aquarium lighting for salt- and fresh water aquaria
Programmable light control for sunrise/fall, moonlight and cloud flying.
The aquasunLED is modularly constructed. Each LED module consists of 50 high-power LEDs 1
Watt each ( 15 x 1 watt blue and 35 x 1 watt 12,000 K) with a total power of app. 50 watt. The new aquasunLED is available either as 100 watt (2 modules) or 150 watt (3 modules) version. The light is equipped with a programmable computer control. The light channels for white LEDs, blue
LEDs, moonlight and cloud flying are separately controllable and make a natural lighting possible.
Even a cycle for moonlight phases is taken into account.
The housing is made of powder-coated and saltwater resistant aluminium.
1. Technical Data
Line voltage: 230 Volt/50 Hz (if not stated otherwise on the ID-label). aquasunLED is
available in 2 versions:
-
aquasunLED 100 W and aquasunLED 150 W
luminous efficiency app. 100 lumen/watt
colour temperature 14,000 K
safety tension 24 V with external power pack
computer control with USB connection for timer and dimming
Dimensions: aquasunLED 100 watt: 84.5 x 36 x 5.5 cm (l x w x h), Item-No.: 3214100 aquasunLED 150 watt: 124.5 x 36 x 5.5 cm (l x w x h), Item-No.: 83214150
2. Unpacking
On unpacking, please check the lighting system immediately for any damages. In case of any complaints, please contact your dealer directly.
Included in shipment:
• aquasunLED
• steel cable suspension aquafit II
•
USB stick incl. programmes
3. Safety advices
• The lighting system cannot be used as aquarium cover. It has to be mounted only above the aquarium. The minimum distance between lighting and aquarium must be at least 30 cm.
• The housing may become hot during operation. Be cautious when touching it!
• For cleaning, disconnect the lighting system from the mains and let it cool down. Afterwards, take the lighting down.
• When cleaning, take care that no humidity enters the interior of the lighting system!
• Pay attention to a sufficient thermal exchange. Do not mount the system in enclosures or behind panels. Missing aeration may result in overheating and damage the electric components.
• Do not try to repair the lighting system (LEDs, electronic parts). Please send it in for checking, preferably with a list of defects. Even broken LEDs can only be changed by the manufacturer.
• When working on the light, always pull all power plugs.
12
4. Installation
The light can be fixed at the ceiling with the attached steel cable suspension.
The cable suspension system provides a neat and simple method of ceiling mounting of aquasunLED and other suitable lights.
Contents:
The suspension system comprises 2 pcs. of each of the following:
1.
Ceiling plate with screws and plugs, 2 metre stainless steel cable with stopper
2.
Light fixing (cable with Y-piece and end bushes)
Mounting:
The two ceiling plates (1.1) must be securely screwed to the ceiling by using the screws and plugs.
Suitable screws and plugs are provided but you should ensure your ceiling is capable of holding the weight of the light in this way. The distance between the two suspension points at the ceiling must be 85 cm (100 W version) resp. 125 cm ((150 W version).
Stainless steel cable: The stainless steel cable is now fed through the retaining bush (1.3) of the ceiling plate so that the stopper (1.2) is retained inside the ceiling plate. The retaining bush is screwed onto the ceiling plate allowing the stainless steel cable to hang free.
Fixing of the light:
The stainless steel cable has to be drawn through the light fixing of the Y-piece. To do so, the cable is fed through the fixing from the top (2.1.1). It is drawn through the side opening (2.1.2) and then it has to be pulled until the lamp is in the correct height above the aquarium. As soon as the light is adjusted in the right position, tighten the safety bolt (2.2) to avoid a canting of the lamp.
Release the fixing:
The light fixing has a non-return mechanism so that the cable can easily be adjusted. To remove the light or re-ajdust the height, press the adjustment screw (2.1.1). – Caution: Hold the light tight! Now, the stainless steel cable can be pulled out of the light fixing.
When the light is mounted in the correct position, any surplus cable may be cut off by pliers.
Pay attention to the required minimum distance of 30 cm to the water surface!
In course of time, even stainless steel could corrode by humid ambient air. Therefore, check the steel cables regularly and replace them, if necessary.
13
Fig. 1: Steel cable suspension:
1.1 Ceiling suspension
1.2 Stopper at the stainless steel cable
1.3 Retaining bush for ceiling suspension
2.1 Light fixing
4.1 Assembling/changing the LEDs
2.2 Safety bolt
2.3 Loop of the Y-piece
2.1.1 Fixing screw for release
2.1.2 End of cable
In case of faulty LEDs, the aquasunLED has to be returned to the manufacturer.
Electric connection:
The aquasunLED can be connected to any safety socket.
When working on the light, always pull all power plugs!
4.2. Programme setting
Light control:
USB-connection for PC
Software „DimEdit“ is included, no installation on the PC is required.
Nine control programmes are pre-programmed that can be changed with the included software
„DimEdit“ individually. A software update is possible online.
Four separately programmable and dimmable channels for white LEDs, blue LEDs, moonlight und cloud flying.
The aquasunLED has got an integrated programmable timer. The light is pre-programmed.
Changes can be made directly at the clock or by the USB-cable at the PC. The included USB-stick contains the programme for the installation on the computer. Furthermore, the programme is available for download under the following link:
Link for downloading the current software: http://www.aqua-medic.de/downloads/DimEdit.exe
Link for downloading the ZIP containing the 10 current sample programmes that are already preprogrammed in the clock. http://www.aqua-medic.de/downloads/DimFiles.zip
14
4.2.1. Programming via the clock
Fig. 2: Clock of the aquasunLED
The clock lighting can be switched on by the light key (5). By the menu key, the individual parameters such as time, programmes, percentage are reached that can be changed by the + and
– keys.
Nine programmes (4) are pre-adjusted that can only be changed at the computer. By the menu key, the individual programmes are reached by pressing the + and – keys. In the same way, time
(1), density of light in per cent (3) and the respective moon phase (2) can be adjusted. The brightness of the pre-set programme can be changed by the per cent adjustment (3). If it is set from 100% to 50%, the density of light is halved. The percentages given in the programme are not affected by it in detail. The entire programme is modified according to the selected proportional indication.
Also, the data of the moon light control given in the programme cannot be changed by the clock.
However, it can be specified which moon cycle is to be present on a selected day. The moon cycle covers 28 days for the sake of simplicity, which does not correspond precisely to the reality. If one selects for example day 14, full moon is on the day concerned.
15
Fig. 3: Graphic presentation of the pre-set light programmes
16
4.2.2. Programming on the computer
Fig. 4: Programme DimEdit (course of programme 8)
17
Fig. 5: Opening the programmes in DimEdit
The programmes in DimEdit can be opened either by one double click of the left mouse button or by one click and a second click on the button „opening“.
Copy DimEdit as well as the associated programmes for the light control of the USB stick provided into a file on the hard disk of your computer. The programme can be started without further installation.
By the button „loading“ the light programmes included in delivery (Fig. 5) can be opened. By clicking and holding the left mouse button, curves can be created. Times and percentages are indicated in the lower, light blue bar. The programme is divided in white, blue, clouds and moon.
With 100%, maximum brightness is shown. During cloud flying, 100% would be the maximum possible cloud darkening. With the controller for cloud’s speed it can be adjusted how often the random generator builds new cloud formations.
Description of the programmes (Fig. 3):
Programme 0:
White starts at 7:30 o’clock with brightness of 32%, reaches 100% at 8:00 o’clock, is dimmed down at 18:15 o’clock in order to end at 18.45 o’clock. Blue starts at 6:45 o’clock and ends at
19:15 o’clock, the dimming process is the same as with white. No moonlight and no moon phase.
Programme 1:
Same as programme 0, but other times of start and end than with the blue light.
18
Programme 2:
Corresponds to programme 1 that was complemented by a moonlight shining constantly with 5% power during the dark phase.
Programme 3:
Same as programme 2 but with 10% moonlight.
Programme 4:
Same as programme 3, but instead of constant moonlight a moon phase with 5%.
Programme 5:
Same as programme 3, but instead of constant moonlight a moon phase with 10%.
Programme 6:
Same as programme 2, plus cloud flying between 10:30 and 16:00 o’clock with 12 to 40% cloud darkening.
Programme 7:
Same as programme 6, but with 5% moonlight.
Programme 8:
Same as programme 7, but with a moon phase of 5% (see Fig. 4).
Programme 9:
Without programming.
If there should be full moon on a certain day, this can only be adjusted at the clock (see chapter
4.2.1).
The programs can be changed by loading them with DimEdit, modify and then store them under the same or a new name.
If the aquasunLED is connected to the computer via the USB cable provided, this will appear as separate drive.
19
Fig. 6: aquasunLED as drive
If programmes were re-created or existing programmes modified, they have to be copied on this drive.
5. Maintenance and Care
Clean the filter glass regularly (caution: let it cool down first!) from residues of water splashes and evaporation with a moistened cloth. Never use additional cleansing agents!
6. Warranty
Should any defect in material or workmanship be found within 12 months of the date of purchase
AB Aqua Medic GmbH undertakes to repair or, at our option, replace the defective part free of charge – always provided the product has been installed correctly, is used for the purpose that was intended by us, is used in accordance with the operating instructions and is returned to us carriage paid. The warranty term is not applicable on the all consumable products.
Proof of Purchase is required by presentation of an original invoice or receipt indicating the dealer’s name, the model number and date of purchase, or a Guarantee Card if appropriate. This warranty may not apply if any model or production number has been altered, deleted or removed, unauthorised persons or organisations have executed repairs, modifications or alterations, or damage is caused by accident, misuse or neglect.
We regret we are unable to accept any liability for any consequential loss. Please note that the product is not defective under the terms of this warranty where the product, or any of its component parts, was not originally designed and / or manufactured for the market in which it is used. These statements do not affect your statutory rights as a customer.
If your AB Aqua Medic GmbH product does not appear to be working correctly or appears to be defective please contact your dealer in the first instance.
Before calling your dealer please ensure you have read and understood the operating instructions.
If you have any questions your dealer cannot answer please contact us.
Our policy is one of continual technical improvement and we reserve the right to modify and adjust the specification of our products without prior notification.
AB Aqua Medic GmbH - Gewerbepark 24 - 49143 Bissendorf/Germany
- Technical changes reserved – 04/2012
20
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project