advertisement

Manual-MOTOROLA-DP3441 | Manualzz
Tahiti_QRG_EMEA_ANZ_AR.fm Page 1 Monday, May 27, 2013 10:03 AM
68012009019_A.book Page 1 Thursday, May 30, 2013 8:16 PM
m
DP3441 Series Quick
Reference Guide
Important Safety Information
Product Safety and
RF Exposure Compliance
Before using this product, read
the operating instructions for
safe usage contained in the
Product Safety and RF
C a u t i o n Exposure booklet enclosed with
your radio.
ATTENTION!
This radio is restricted to occupational
use only to satisfy FCC/ICNIRP RF
energy exposure requirements. Before
using this product, read the RF energy
awareness information and operating
instructions in the Product Safety and RF
Exposure booklet enclosed with your radio
(Motorola Publication part number
6864117B25) to ensure compliance with RF
energy exposure limits.
For a list of Motorola-approved antennas,
batteries, and other accessories, visit the
following website:
http://www.motorolasolutions.com
Computer Software Copyright
The Motorola products described in this manual
may include copyrighted Motorola computer
programmes stored in semiconductor memories
or other media. Laws in the United States of
America and other countries preserve for
Motorola Europe and Motorola Solutions Inc.
certain exclusive rights for copyrighted
computer programmes including, but not limited
to, the exclusive right to copy or reproduce in
any form the copyrighted computer programme.
Accordingly, any copyrighted Motorola
computer programmes contained in the
Motorola products described in this manual may
not be copied, reproduced, modified,
reverse-engineered, or distributed in any
manner without the express written permission
of Motorola. Furthermore, the purchase of
Motorola products shall not be deemed to grant
either directly or by implication, estoppel, or
otherwise, any licence under the copyrights,
patents, or patent applications Motorola, except
for the normal non-exclusive licence to use that
arises by operation of the law in the sale of the
product.
Your Quick Reference Guide
This Quick Reference Guide covers an
overview of the DP3441 Series
MOTOTRBO Portables.
In a global effort to protect our environment,
Motorola will be going green by offering only
online copies of the product user guides.
These documents can be downloaded from:
https://emeaonline.motorolasolutions.com
Save our trees and energy by saving paper,
together we can make the difference.
Check with your dealer or system
administrator because your radio may have
been customized for your specific needs.
Powering Up and Turning Off
the Radio
Rotate the On/Off/Volume Control Knob
clockwise until you hear a click to turn on
the radio.
Rotate the On/Off/Volume Control Knob
counterclockwise until you hear a click to
turn the radio off.
Adjusting the Volume
To increase the volume, rotate the On/Off/
Volume Control Knob clockwise.
To decrease the volume, rotate the On/Off/
Volume Control Knob counterclockwise.
1
English
68012009019_A.book Page 2 Thursday, May 30, 2013 8:16 PM
Radio Controls
Record your radio’s programmable button
functions in the blanks provided.
SP represents Short Press.
LP represents Long Press.
11
1
2
10
3
1
3
9
4
5
8
6
7
1
Channel Selector Knob
2
On/Off/Volume Control Knob
3
LED Indicator
4
Push-to-Talk (PTT) Button
5
6
Side Button 1 (Programmable)
SP: ______ LP: _______
Side Button 2 (Programmable)
SP: ______ LP: _______
7
Microphone
8
Speaker
9
Universal Connector for Accessories
10
Emergency Button
11
Antenna
LED Indicator
Blinking red – Radio is transmitting at low
battery condition, receiving an emergency
transmission, has failed the self-test upon
powering up, or has moved out of range if
radio is configured with Auto-Range
Transponder System.
Solid yellow – Radio is monitoring a
conventional channel or in Bluetooth
Discoverable mode. Also indicates fair
battery charge when Battery Strength button
is pressed.
Blinking yellow – Radio is scanning for
activity or receiving a Call Alert, or all local
Linked Capacity Plus channels are busy.
Double blinking yellow – Radio is no
longer connected to the repeater while in
Capacity Plus or Linked Capacity Plus, all
Capacity Plus channels and Linked Capacity
Plus channels are currently busy, Auto
Roaming is enabled, radio is actively
searching for a new site. Also indicates
radio has yet to respond to a group call alert,
or radio is locked.
Solid green – Radio is powering up, or
transmitting. Also indicates full charge of the
battery when Battery Strength button is
pressed.
Blinking green – Radio is receiving a
non-privacy-enabled call or data, or
detecting activity or retrieving Over-the-Air
Programming transmissions over the air.
Double blinking green – Radio is receiving
a privacy-enabled call or data.
English
2
68012009019_A.book Page 1 Thursday, May 30, 2013 8:16 PM
m
Kurzanleitung für das
Funkgerät DP3441
Wichtige Sicherheitshinweise
Produktsicherheit und Konformität
mit Funkfrequenzstrahlung
Lesen Sie vor der Verwendung
des Produktes die
Bedienungsanweisungen in der
dem Funkgerät beilegenden
Vorsicht Produktsicherheits- und
Funkfrequenzstrahlungsbroschüre.
ACHTUNG!
Dieses Funkgerät bezieht sich nur auf
die Nutzung in Arbeitsumgebungen und
erfüllt die FCC-/ICNIRP-HF-Funkfrequenzstrahlungsanforderungen. Lesen Sie vor
der Verwendung des Produkts die HFEnergie-Achtsamkeitsinformationen und
Bedienungsanweisungen in der dem
Funkgerät beilegenden Produktsicherheitsund Funkfrequenzstrahlungsbroschüre
(Motorola Publikations-Teilenummer
6864117B25), um die Einhaltung der
HF-Energiegrenzwerte sicherzustellen.
Eine Auflistung der von Motorola genehmigten
Antennen, Akkus und anderen Zubehörteilen
finden Sie auf folgender Website:
http://www.motorolasolutions.com/
Computersoftware Copyright
Die in diesem Handbuch beschriebenen
Motorola-Produkte können durch Copyright
geschützte Computerprogramme von Motorola
enthalten, die in Halbleiterspeichern oder anderen
Medien gespeichert sind. Nach den Gesetzen der
USA und anderer Staaten sind bestimmte
exklusive Rechte an der urheberrechtlich
geschützten Software, einschließlich aber nicht
nur die Rechte der Vervielfältigung, in jeglicher
Form der Firma Motorola Europe und Motorola
Solutions vorbehalten. Entsprechend dürfen keine
in den Produkten von Motorola enthaltenen, durch
Copyright geschützten Computerprogramme, die
in dieser Bedienungsanleitung beschrieben
werden, in irgendeiner Form kopiert, reproduziert,
geändert, zurückentwickelt oder verteilt werden,
ohne dass hierfür eine ausdrückliche schriftliche
Genehmigung von Motorola vorliegt. Darüber
hinaus werden mit dem Kauf von Produkten von
Motorola weder ausdrücklich noch
stillschweigend, durch Rechtsverwirkung oder auf
andere Weise Lizenzen unter dem Copyright,
dem Patent oder den Patentanwendungen von
Software von Motorola ausgegeben, abgesehen
von der Nutzung von normalen, nicht
ausschließlich erteilten Lizenzen, die sich aus der
Anwendung der Gesetze beim Verkauf eines
Produkts ergeben.
Ihre Kurzreferenz
Diese Kurzreferenz deckt die grundlegende
Bedienung der tragbaren MOTOTRBO
Funkgeräte der DP3441-Serie ab.
Im Rahmen der weltweiten Bemühungen um
den Schutz der Umwelt trägt Motorola zum
Umweltschutz bei, indem wir nur Online-Kopien
der Produkts-Benutzerhandbücher anbieten.
Diese Dokumente können von der folgenden
Website heruntergeladen werden:
https://emeaonline.motorolasolutions.com
Durch den Schutz unserer Bäume und die
Einsparung von Energie durch geringeren
Papierverbrauch können wir zusammen
etwas bewegen.
Erkundigen Sie sich bei Ihrem Fachhändler
oder Systemadministrator, da Ihr Funkgerät
unter Umständen an Ihre Anforderungen
angepasst wurde.
Ein- und Ausschalten des
Funkgeräts
Drehen Sie den Ein-/Aus-/Lautstärkeregler
im Uhrzeigersinn, bis Sie ein Klicken hören,
um das Funkgerät einzuschalten.
Drehen Sie den Ein-/Aus-/Lautstärkeregler
gegen den Uhrzeigersinn, bis Sie ein Klicken
hören, um das Funkgerät auszuschalten.
Anpassen der Lautstärke
Zum Erhöhen der Lautstärke drehen Sie
den Ein-/Aus-/Lautstärkeregler im
Uhrzeigersinn.
Zum Verringern der Lautstärke drehen Sie
den Ein-/Aus-/Lautstärkeregler gegen den
Uhrzeigersinn.
1
Deutsch
68012009019_A.book Page 2 Thursday, May 30, 2013 8:16 PM
Bedienelemente des Funkgeräts
Vermerken Sie die Funktionen der
programmierbaren Taste Ihres Funkgeräts
in den mitgelieferten Unterlagen.
SP bedeutet: Kurz drücken.
LP bedeutet: Lang drücken.
11
1
2
10
3
1
3
9
4
5
8
6
7
Deutsch
2
1
Kanalwähler
2
Ein-/Aus-/Lautstärkeregler
3
LED-Anzeige
4
Push-to-Talk (PTT)-Taste
5
6
Seitliche Taste 1 (programmierbar)
SP: ______ LP: _______
Seitliche Taste 2 (programmierbar)
SP: ______ LP: _______
7
Mikrofon
8
Lautsprecher
9
Universalanschluss für Zubehör
10
Notruftaste
11
Antenne
LED-Anzeige
Rot blinkend – Das Funkgerät sendet mit
geringer Akkuleistung, empfängt einen
Notruf oder die Selbstprüfung beim
Einschalten ist fehlgeschlagen, oder das
Funkgerät befindet sich außerhalb der
Reichweite, wenn das Funkgerät mit dem
Auto-Range Transponder-System
konfiguriert wurde.
Gelb – Das Funkgerät überwacht einen
herkömmlichen Kanal oder befindet sich im
übertragungsbereiten Bluetooth-Modus.
Zeigt auch eine mittelmäßige Batterieladung
an, wenn die Taste für Akkuleistung
gedrückt wird.
Gelb blinkend – Das Funkgerät sucht nach
Aktivität oder empfängt ein Anrufsignal bzw.
alle lokalen Linked Capacity Plus-Kanäle
sind z. Zt. belegt.
Doppelt gelb blinkend – Das Funkgerät ist
im Capacity Plus oder Linked Capacity Plus
Modus nicht mehr mit dem Repeater in
Verbindung, alle Capacity Plus Kanäle und
Linked Capacity Plus Kanäle sind z. Zt.
belegt, automatisches Roaming ist aktiviert,
Funkgerät sucht aktiv nach neuer Anlage/
Station. Außerdem zeigt es an, dass das
Funkgerät noch auf einen GruppenrufAnrufton antworten muss oder gesperrt ist.
Grün – Funkgerät schaltet sich gerade ein
oder sendet. Zeigt auch eine vollständige
Akkuladung an, wenn die Taste für
Akkuladung gedrückt ist.
Grün blinkend – Das Funkgerät empfängt
einen Ruf oder Daten ohne aktivierte
Verschlüsselung oder erkennt Funkaktivität
oder fragt Übertragungen mittels Over-TheAir-Programming ab.
Doppelt grün blinkend – Funkgerät
empfängt einen Ruf oder Daten mit
aktivierter Verschlüsselung.
68012009019_A.book Page 1 Thursday, May 30, 2013 8:16 PM
m
Guide de référence rapide
de la série DP3441
Informations de sécurité
importantes
Sécurité du produit et conformité
d’exposition aux RF
Attention
Avant d'utiliser ce produit, lisez les
instructions de sécurité présentées
dans le livret concernant la sécurité
des équipements et l'exposition
aux fréquences radio.
ATTENTION !
Cette radio est uniquement limitée à un
usage professionnel pour des raisons de
conformité aux critères réglementaires de
l'exposition aux fréquences radio de la
FCC/ICNIRP. Avant d'utiliser ce produit, veuillez
lire les informations relatives à l'exposition à
l'énergie électromagnétique et les instructions
d'utilisation contenues dans la brochure
« Sécurité du produit et exposition à l'énergie
électromagnétique » fournie avec votre radio
pour être certain de respecter les limites
d'exposition à l'énergie électromagnétique
(Publication Motorola 6864117B25).
Pour consulter une liste des antennes, des
batteries et autres accessoires agréés par
Motorola, visitez le site internet :
http://www.motorolasolutions.com
Copyright pour les programmes
informatiques
Les produits Motorola décrits dans ce manuel
peuvent inclure des programmes informatiques
protégés par copyright et stockés dans des
mémoires à semi-conducteurs ou sur tout autre
support. La loi des États-Unis et d'autres pays
confèrent à Motorola Europe et à Motorola
Solutions Inc. certains droits exclusifs sur les
programmes informatiques y compris, mais
sans s'y limiter, le droit exclusif de copie et de
reproduction sous quelque forme que ce soit
des programmes informatiques protégés par
copyright. En conséquence, il est interdit de
copier, reproduire, modifier, faire de l'ingénierie
inverse ou distribuer, de quelque manière que
ce soit, les programmes informatiques protégés
par copyright contenus dans les produits décrits
dans ce manuel sans l'autorisation expresse et
écrite de Motorola. En outre, l'acquisition de ces
produits se saurait en aucun cas conférer,
directement, indirectement ou de toute autre
manière, aucune licence, aucun droit d'auteur,
brevet ou demande de brevet appartenant aux
propriétaires des droits, autres que la licence
habituelle d'utilisation non exclusive qui découle
légalement de la vente du produit.
Votre guide de référence rapide
uniquement des exemplaires en ligne des
guides de l'utilisateur de ses produits. Vous
pouvez télécharger ces documents à la page :
https://emeaonline.motorolasolutions.com
Vous sauverez ainsi nos forêts et économiserez
de l'énergie et du papier. Ensemble, nous
pouvons faire la différence.
Vérifiez auprès de votre revendeur ou de votre
administrateur système si votre radio a été
personnalisée pour répondre à vos besoins
spécifiques.
Mise sous tension et hors
tension de la radio
Pour allumer la radio, tournez le bouton
Marche/Arrêt – Volume dans le sens horaire
jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
Pour éteindre la radio, tournez le bouton
Marche/Arrêt – Volume dans le sens antihoraire
jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
Réglage du volume
Pour augmenter le niveau du volume, tournez le
bouton Marche/Arrêt – Volume dans le sens
horaire.
Pour réduire le niveau du volume, tournez le
bouton Marche/Arrêt – Volume dans le sens
antihoraire.
Ce guide de référence rapide offre un aperçu
des radios portatives MOTOTRBO
série DP3441.
Dans le cadre de ses efforts pour la protection
de l'environnement, Motorola adopte une
politique éco-responsable en proposant
1
Français
68012009019_A.book Page 2 Thursday, May 30, 2013 8:16 PM
Commandes de la radio
Enregistrez les fonctions des boutons
programmables de la radio dans les espaces
prévus à cet effet.
L'acronyme PC indique une pression courte.
L'acronyme PL indique une pression longue.
11
1
2
10
3
1
Bouton du sélecteur de canal
2
Marche/Arrêt – Volume
3
Indicateur LED
4
Bouton PTT
5
6
Bouton latéral 1 (programmable)
PC : ______ PL : _______
Bouton latéral 2 (programmable)
PC : ______ PL : _______
7
Microphone
8
Haut-parleur
9
Connecteur universel pour accessoires
1
3
Indicateur LED
Rouge clignotant – La batterie de la radio est
faible, la radio reçoit une transmission
d'urgence, a échoué à l'autotest au moment de
son allumage ou, si elle est configurée avec le
système de transpondeur à portée automatique
(ARTS, Auto-Range Transponder System), est
hors de portée.
Jaune fixe – La radio surveille un canal
conventionnel ou est en mode découverte
Bluetooth. Indique également un niveau de
charge satisfaisant de la batterie lorsque vous
appuyez sur le bouton Niveau de charge de la
batterie.
Jaune clignotant – La radio balaie et écoute le
trafic sur les canaux ou reçoit un avertissement
d'appel, ou tous les canaux Linked Capacity
Plus sont occupés.
5
8
Jaune clignotant double – La radio n'est plus
connectée au relais en mode Capacity Plus ou
Linked Capacity Plus, tous les canaux Capacity
Plus et Linked Capacity Plus sont occupés, la
fonction Itinérance automatique est activée, la
radio recherche activement un nouveau site.
Indique également que la radio n'a pas encore
répondu à un avertissement d'appel de groupe,
ou qu'elle est verrouillée.
6
7
Vert fixe – La radio est en cours d'allumage ou
d'émission. Indique également la que la batterie
est entièrement chargée lorsque vous appuyez
sur le bouton Niveau de charge de la batterie.
9
4
10
Touche d’appel d’urgence
11
Antenne
Vert clignotant – La radio reçoit un appel ou
des données non cryptées, détecte une activité
ou récupère des transmissions par
programmation en liaison radio.
Vert clignotant double – La radio reçoit un
appel ou des données cryptées.
Français
2
68012009019_A.book Page 1 Thursday, May 30, 2013 8:16 PM
m
Per un elenco delle antenne, delle batterie e
degli altri accessori approvati da Motorola,
visitare il seguente sito Web:
http://www.motorolasolutions.com
Informazioni importanti sulla
sicurezza
Copyright del software per
computer
Guida rapida delle radio
portatili serie DP3441
Sicurezza del prodotto e conformità
alle direttive per l'esposizione
all'energia in radiofrequenza (RF)
Prima di utilizzare questo
prodotto, leggere le istruzioni
per il funzionamento sicuro
riportate nell'opuscolo Sicurezza
del prodotto ed esposizione
Attenzione
all'energia in radiofrequenza
(RF) allegato alla radio.
ATTENZIONE!
L'uso di questa radio è limitato solo a
scopi professionali, in conformità ai
requisiti di esposizione all'energia di
radiofrequenza (RF) dell'FCC/ICNIRP.
Prima di utilizzare questo prodotto, leggere le
informazioni sull'energia in radiofrequenza e le
istruzioni per il funzionamento nell'opuscolo
Sicurezza del prodotto ed esposizione
all'energia in radiofrequenza (RF) allegato alla
radio (pubblicazione Motorola, codice parte
6864117B25), per garantire che siano
rispettati i limiti di esposizione all'energia RF.
I prodotti Motorola descritti nel presente manuale
possono includere programmi per computer
Motorola protetti da copyright salvati in memorie a
semiconduttore o altri supporti. La legislazione
degli Stati Uniti d'America e di altri Paesi riserva a
Motorola Europa e Motorola Solutions Inc.
determinati diritti esclusivi per programmi per
computer protetti da copyright, incluso, in via
esemplificativa, il diritto esclusivo di copiare o
riprodurre in qualsiasi forma il programma per
computer protetto da copyright. Di conseguenza,
nessuno dei programmi per computer Motorola
protetti da copyright contenuti nei prodotti
Motorola descritti in questo manuale può essere
copiato, riprodotto, modificato, decodificato o
distribuito in qualsiasi modo senza l'esplicito
consenso scritto di Motorola. Inoltre, l'acquisto di
prodotti Motorola non garantirà in modo diretto o
per implicazione, per eccezione o in altro modo
nessuna licenza sotto copyright, brevetto o
richiesta di brevetto di Motorola, ad eccezione
della normale licenza d'uso non esclusiva
derivante dall'applicazione della legge nella
vendita del prodotto.
Guida rapida
Questa Guida rapida offre una panoramica
delle radio portatili della serie DP3441
MOTOTRBO.
Come parte del suo impegno totale nella
tutela dell'ambiente, Motorola adotta un
approccio ecocompatibile offrendo solo copie
online dei manuali d'uso dei prodotti. Questi
documenti possono essere scaricati dal sito:
https://emeaonline.motorolasolutions.com
Riducendo il consumo di carta è possibile
risparmiare energia e salvare i nostri alberi
e fare la differenza.
Rivolgersi al proprio rivenditore o
amministratore di sistema, poiché è possibile
che la radio sia stata personalizzata per le
esigenze specifiche dell'utente.
Accensione e spegnimento
della radio
Per accendere la radio, ruotare la manopola
On/Off/Controllo volume in senso orario fino
a sentire un clic.
Per spegnere la radio, ruotare la manopola
On/Off/Controllo volume in senso antiorario
fino a sentire un clic.
Regolazione del volume
Per aumentare il volume, ruotare la manopola
On/Off/Controllo volume in senso orario.
Per diminuire il volume, ruotare la manopola
On/Off/Controllo volume in senso antiorario.
1
Italiano
68012009019_A.book Page 2 Thursday, May 30, 2013 8:16 PM
Controlli della radio
Annotare negli spazi vuoti le funzioni assegnate
ai pulsanti programmabili della radio.
PB indica una pressione breve.
PL indica una pressione lunga.
11
1
2
10
3
1
3
9
4
5
8
6
7
Italiano
2
1
Selettore di canale
2
Manopola On/Off/Controllo volume
3
Indicatore LED
4
Pulsante PTT (Push-To-Talk)
5
6
Tasto laterale 1 (programmabile)
PB: ______ PL: _______
Tasto laterale 2 (programmabile)
PB: ______ PL: _______
7
Microfono
8
Altoparlante
9
Connettore accessori universale
10
Tasto di emergenza
11
Antenna
Indicatore LED
Rosso lampeggiante: indica che la radio
sta trasmettendo con la batteria in
esaurimento, sta ricevendo una
trasmissione di emergenza, non è riuscita a
eseguire il test automatico all'accensione
oppure che si trova al di fuori della portata
del segnale (se configurata con il sistema di
transponder per il rilevamento automatico
della portata).
Giallo fisso: indica che la radio sta
monitorando un canale convenzionale
oppure si trova in modalità di rilevamento
Bluetooth. Se si preme il pulsante Stato
della batteria, indica inoltre che la batteria
dispone di carica sufficiente.
Giallo lampeggiante: indica che la radio sta
eseguendo la scansione per rilevare il
traffico sul canale o la ricezione di un avviso
di chiamata oppure che tutti i canali locali
Linked Capacity Plus sono occupati.
Doppio lampeggio giallo: indica che la
radio non è più connessa al ripetitore
mentre è nella modalità operativa Capacity
Plus o Linked Capacity Plus, che tutti i
canali Capacity Plus e Linked Capacity Plus
sono attualmente occupati, che è attivato il
roaming automatico oppure che è in corso la
ricerca di un nuovo sito. Indica, inoltre, che
la radio non ha ancora risposto a un avviso
di chiamata di gruppo oppure che è
bloccata.
Verde fisso: indica che la radio è in fase di
accensione o trasmissione. Indica, inoltre,
che la batteria è completamente carica
quando si preme il pulsante Stato della
batteria.
Verde lampeggiante: indica che la radio sta
ricevendo chiamate o dati non abilitati per la
privacy, sta rilevando un'attività oppure che
sta recuperando trasmissioni con
programmazione Over-the-Air.
Doppio lampeggio verde: indica che la
radio sta ricevendo una chiamata o dati
abilitati per la privacy.
68012009019_A.book Page 1 Thursday, May 30, 2013 8:16 PM
m
Guía de referencia rápida
de la serie DP3441
Información importante sobre
seguridad
Seguridad del producto y
cumplimiento de las normas de
exposición a radiofrecuencia
PRECAUCIÓN
Antes de utilizar este producto,
lea las instrucciones de
funcionamiento para un uso
seguro incluidas en el folleto
sobre seguridad del producto y
exposición a radiofrecuencia
(RF) proporcionado con la radio.
¡ATENCIÓN!
Esta radio está destinada únicamente al
uso laboral en cumplimiento de los
requisitos de exposición a energía de
radiofrecuencia de la FCC (Comisión
Federal de Comunicaciones) y de la ICNIRP
(Comisión Internacional sobre Protección
frente a Radiaciones No-Ionizantes). Antes
de utilizar este producto, lea la información
referente a la energía de radiofrecuencia y las
instrucciones de funcionamiento incluidas en el
folleto sobre seguridad del producto y
exposición a radiofrecuencia proporcionado
con la radio (publicación de Motorola número
6864117B25) para asegurarse de que se
cumplen los límites de exposición a la energía
de radiofrecuencia.
Para obtener una lista de las antenas, las
baterías y otros accesorios aprobados por
Motorola, visite el siguiente sitio web:
http://www.motorolasolutions.com
Copyright del software informático
Los productos Motorola descritos en este
manual pueden incluir programas informáticos
almacenados en memorias de semiconductor o
en otro tipo de medios protegidos por copyright.
Las leyes de los Estados Unidos de América y
otros países garantizan determinados derechos
exclusivos a Motorola Europe y Motorola
Solutions Inc. sobre los programas informáticos
protegidos por copyright, que incluyen, entre
otros, el derecho exclusivo de copia o
reproducción en cualquier formato de los
programas informáticos protegidos por
copyright. Por consiguiente, se prohíbe la
copia, la reproducción, la modificación, el uso
de técnicas de ingeniería inversa y la
distribución de forma alguna de todo programa
informático de Motorola protegido por derechos
de copyright e incluido en los productos
descritos en el presente manual, sin el
consentimiento expreso por escrito de
Motorola. Asimismo, no ha de considerarse que
la adquisición de estos productos incluya
implícita ni explícitamente, ni por impedimento
legal ni de la forma que fuese, licencia alguna
ya protegida por copyright, patentes y
solicitudes de patentes de Motorola,
exceptuando los casos de licencias normales
de uso no excluyente que surjan por la entrada
en vigor de la ley al vender el producto.
Guía de referencia rápida
En esta guía de referencia rápida se incluye
una descripción general de las radios
portátiles de la serie DP3441 MOTOTRBO.
En un esfuerzo global para proteger el medio
ambiente, Motorola desea ser una compañía
ecológica y ofrecerá únicamente copias en
línea de las guías del usuario de los productos.
Estos documentos pueden descargarse desde:
https://emeaonline.motorolasolutions.com
Ahorre papel para salvar a nuestros árboles
y ahorrar energía. Juntos, podemos marcar
la diferencia.
Consulte a su distribuidor o administrador
del sistema, ya que la radio se podría haber
personalizado conforme a sus necesidades
específicas.
Encendido y apagado de la radio
Para encender la radio, gire el mando de control
de encendido/apagado/volumen en el sentido
de las agujas del reloj hasta que oiga un clic.
Para apagar la radio, gire el mando de
control de encendido/apagado/volumen en
el sentido contrario a las agujas del reloj
hasta que oiga un clic.
Ajuste del volumen
Para aumentar el volumen, gire el mando
de encendido/apagado/volumen en el
sentido de las agujas del reloj.
Para disminuir el volumen, gire el mando de
encendido/apagado/volumen en el sentido
contrario a las agujas del reloj.
1
Español
68012009019_A.book Page 2 Thursday, May 30, 2013 8:16 PM
Controles de la radio
Registre las funciones de los botones
programables de la radio en los espacios en
blanco proporcionados.
PB significa pulsación breve.
PP significa pulsación prolongada.
11
1
2
10
3
1
3
9
4
5
8
6
7
Español
2
1
Mando selector de canales
2
Botón de encendido/apagado/
volumen
3
Indicador LED
4
Botón PTT (pulsar para hablar)
5
6
Botón lateral 1 (programable)
PB: ______ PP: _______
Botón lateral 2 (programable)
PB: ______ PP: _______
7
Micrófono
8
Altavoz
9
Conector universal para accesorios
10
Botón de emergencia
11
Antena
Indicador LED
Parpadeo en rojo: la radio está transmitiendo
con la batería baja, recibiendo una transmisión
de emergencia, ha fallado la autocomprobación
al encenderse o ha salido del rango de alcance
si la radio está configurada con un sistema de
repetición de rango automático.
Amarillo fijo: la radio está supervisando un
canal convencional o se encuentra en el
modo de Bluetooth visible. También indica
que la carga de la batería es suficiente al
pulsar el botón de carga de la batería.
Parpadeo en amarillo: la radio rastrea
actividad, recibe una alerta de llamada o
bien, todos los canales de Linked Capacity
Plus están ocupados.
Parpadeo en amarillo doble: la radio ya no
está conectada al repetidor mientras está en
Capacity Plus o en Linked Capacity Plus,
todos los canales de Capacity Plus o de
Linked Capacity Plus están ocupados, el
roaming automático está activado o la radio
está buscando activamente un nuevo sitio.
También indica que la radio tiene que
responder aún a una alerta de llamada de
grupo o que está en estado de bloqueo.
Verde fijo: la radio está encendiéndose o
transmitiendo. También indica la carga
completa de la batería cuando se pulsa el
botón de carga de la batería.
Parpadeo en verde: la radio está
recibiendo datos o una llamada sin la
privacidad activada, está detectando
actividad o está recuperando transmisiones
de programación a través del interfaz aire.
Verde con doble parpadeo: la radio está
recibiendo una llamada o datos con la
función de privacidad activada.
68012009019_A.book Page 1 Thursday, May 30, 2013 8:16 PM
m
Guia de consulta rápida da
Série DP3441
Informações importantes de
segurança
Segurança do produto e
conformidade à exposição RF
Antes de utilizar este produto e o
poder utilizar em segurança, leia
as instruções operacionais
contidas nos folhetos de
Atenção Segurança e exposição RF
fornecidos com o rádio.
ATENÇÃO!
Este rádio destina-se somente ao uso
ocupacional para atender aos requisitos de
exposição à energia de RF recomendados
pela FCC/ICNIRP. Antes de utilizar este produto,
leia as informações de sensibilização sobre
energia de radiofrequência e as instruções de
funcionamento do folheto Segurança do produto
e exposição à radiofrequência fornecido com o
seu rádio (número de publicação da Motorola
6864117B25), para assegurar a conformidade
com os limites de exposição à energia de
radiofrequência.
Para obter uma lista de antenas, baterias e
outros acessórios aprovados pela Motorola,
visite o seguinte website:
http://www.motorolasolutions.com
Direitos de autor de software
informático
Os produtos Motorola descritos neste manual
podem incluir programas de computador
protegidos por direitos de autor, armazenados
em memórias semicondutoras ou noutros
meios. A legislação dos Estados Unidos da
América e de outros países reserva à Motorola
Europe e à Motorola Solutions Inc. alguns
direitos exclusivos para programas de
computador protegidos por direitos de autor,
incluindo, sem limitação, o direito exclusivo de
copiar e reproduzir em qualquer formato o
programa de computador protegido por direitos
de autor. Deste modo, quaisquer programas de
computador da Motorola protegidos por direitos
de autor e incluídos nos produtos Motorola
descritos neste manual não podem ser
copiados, reproduzidos, modificados, objeto de
engenharia reversa ou distribuídos sem o
consentimento expresso por escrito da
Motorola. Além disso, a compra de produtos
Motorola não garantirá, direta ou
implicitamente, impedimento ou, de outra
maneira, qualquer licença sobre os direitos de
autor, as patentes ou a aplicação de patentes
da Motorola, exceto a licença normal e não
exclusiva de utilização, implícita por força da lei
na venda do produto.
O seu Guia de consulta
rápida
Este Guia de consulta rápida abrange uma
visão geral do rádio portátil MOTOTRBO da
Série DP3441.
Num esforço global para proteger o ambiente,
a Motorola adota uma visão ecológica ao
oferecer apenas cópias online dos guias do
utilizador dos produtos. Pode transferir estes
documentos em:
https://emeaonline.motorolasolutions.com
Salve as nossas árvores e a energia poupando
no papel. Juntos, podemos fazer a diferença.
Fale com o seu distribuidor ou administrador de
sistemas, já que o seu rádio poderá ter sido
personalizado de acordo com as suas
necessidades específicas.
Ligar e desligar o rádio
Para ligar o rádio, rode o botão de controlo
Ligar/Desligar/Volume no sentido dos ponteiros
do relógio até ouvir um clique.
Para desligar o rádio, rode o botão de controlo
Ligar/Desligar/Volume no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio até ouvir um clique.
Ajustar o volume
Para aumentar o volume, rode o botão de
controlo Ligar/Desligar/Volume no sentido dos
ponteiros do relógio.
Para diminuir o volume, rode o botão de
controlo Ligar/Desligar/Volume no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio.
1
Português
68012009019_A.book Page 2 Thursday, May 30, 2013 8:16 PM
Controlos do rádio
Registe as funções dos botões programáveis
do rádio nos espaços em branco fornecidos.
SP significa Premir brevemente.
LP significa Premir longamente.
11
1
2
10
3
1
3
9
4
5
8
6
7
Português
2
1
Botão de seleção de canais
2
Botão de controlo Ligar/Desligar/Volume
3
Indicador LED
4
Botão Prima para falar (PTT)
5
6
Botão lateral 1 (programável)
SP: ______ LP: _______
Botão lateral 2 (programável)
SP: ______ LP: _______
7
Microfone
8
Altifalante
9
Conector universal para acessórios
10
Botão de emergência
11
Antena
Indicador LED
Vermelho intermitente – o rádio está a
transmitir com a bateria fraca, está a
receber uma transmissão de emergência, o
auto-teste falhou após ligar o rádio à
alimentação ou este ficou fora de alcance
se estiver configurado com o Auto-Range
Transponder System (Sistema Transponder
de Alcance Automático).
Amarelo constante – o rádio está a
monitorizar um canal convencional ouestá
em modo de identificação por Bluetooth.
Indica também que a carga da bateria está
adequada quando prime o botão de
Potência da bateria.
Amarelo intermitente – o rádio está a
procurar atividade, a receber um alerta de
chamada ou todos os canais da Linked
Capacity Plus estão ocupados.
Amarelo intermitente duplo – o rádio
perde a ligação com o repetidor se as
soluções Capacity Plus ou Linked Capacity
Plus estiverem ativadas; todos os canais
Capacity Plus ou Linked Capacity Plus
estão atualmente ocupados; o Roaming
automático está ativado; o rádio está a
procurar ativamente um novo local. Indica
também que o rádio ainda não respondeu a
um alerta de chamada de grupo ou que está
bloqueado.
Verde constante – o rádio está a ser ligado à
alimentação ou a transmitir. Indica também
que a carga da bateria está cheia quando
prime o botão de Potência da bateria.
Verde intermitente – o rádio está a receber
uma chamada ou dados com privacidade
desativada, está a detetar atividade ou está
a obter transmissões de programação Overthe-Air sem fios.
Verde intermitente duplo – o rádio está a
receber uma chamada ou dados com
privacidade ativada.
68012009019_A.book Page 1 Thursday, May 30, 2013 8:16 PM
m
Beknopte handleiding
DP3441-serie
Belangrijke veiligheidsinformatie
Productveiligheid en
blootstelling aan radiogolven
Waarschuwing
Lees voor het gebruik van dit
product de bedieningsinstructies
voor veilig gebruik in de
bijgeleverde handleiding
Productveiligheid en
blootstelling aan radiogolven.
LET OP!
Om te voldoen aan de FCC/ICNIRP RFvereisten ten aanzien van blootstelling
aan radiogolven, mag deze radio alleen
beroepsmatig worden gebruikt. Lees
alvorens dit product te gebruiken de
informatie over RF-energie en
gebruiksaanwijzingen in het boekje over
productveiligheid en RF-blootstelling dat bij
uw radio (Motorola publicatie
onderdeelnummer 6864117B25) is
bijgesloten, opdat u de blootstellingslimieten
voor RF-energie naleeft.
Raadpleeg de volgende website voor een
lijst met door Motorola goedgekeurde
antennes, batterijen en andere accessoires:
http://www.motorolasolutions.com
Auteursrechten op
computersoftware
Bij de in deze handleiding beschreven Motorolaproducten horen mogelijk auteursrechtelijk
beschermde Motorola-computerprogramma's die
zijn opgeslagen op halfgeleidergeheugens of
andere media. Volgens de wetgeving in de
Verenigde Staten en andere landen behouden
Motorola Europe en Motorola Solutions, Inc. zich
bepaalde exclusieve rechten voor op
auteursrechtelijk beschermde
computerprogramma's met inbegrip van, maar
niet beperkt tot, het exclusieve recht om het
auteursrechtelijk beschermde
computerprogramma te kopiëren of te
reproduceren, op welke manier dan ook.
Dienovereenkomstig mogen de auteursrechtelijk
beschermde computerprogramma's in de in deze
handleiding omschreven Motorola-producten niet
worden gekopieerd, gereproduceerd, aan
reverse-engineering worden onderworpen of
verspreid op welke manier dan ook zonder
uitdrukkelijke, schriftelijke toestemming van
Motorola. Aan de koop van Motorola-producten
kan bovendien geen gebruiksrecht worden
ontleend krachtens auteursrechten, patenten of
gepatenteerde toepassingen van Motorola, direct
noch indirect, door juridische uitsluiting noch
anderszins, behalve het normale, niet-exclusieve,
recht op gebruik van rechtswege bij de verkoop
van een product.
Beknopte handleiding
In deze beknopte handleiding wordt een
overzicht gegeven van de MOTOTRBO
mobiele radio's uit de DP3441-serie.
In een mondiale poging ons milieu te helpen
beschermen voert Motorola een groen
beleid in door gebruikershandleidingen
alleen nog maar online beschikbaar te
stellen. U kunt deze documenten hier
downloaden:
https://emeaonline.motorolasolutions.com
Ontzie bomen en spaar energie door zuinig
te zijn met papier. Samen kunnen wij ons
steentje bijdragen.
Raadpleeg uw dealer of systeembeheerder
omdat uw radio mogelijk is aangepast aan
uw specifieke wensen.
De radio in- en uitschakelen
Draai de knop voor aan/uit/volumeregeling
rechtsom tot u een klik hoort om de radio in
te schakelen.
Draai de knop voor aan/uit/volumeregeling
linksom tot u een klik hoort om de radio uit
te schakelen.
Het volume aanpassen
Draai de knop voor aan/uit/volumeregeling
rechtsom om het volume te verhogen.
Draai de knop voor aan/uit/volumeregeling
linksom om het volume te verlagen.
1
Nederlands
68012009019_A.book Page 2 Thursday, May 30, 2013 8:16 PM
Radioregelingen
Noteer de functies van de programmeerbare
knoppen in de lege vakken.
KD staat voor Kort Drukken.
LD staat voor Lang Drukken.
11
1
2
10
3
1
3
9
4
5
8
6
7
1
Kanaalselectieknop
2
Knop voor aan/uit/volumeregeling
3
LED-indicator
4
Push-to-Talk-knop (PTT)
5
6
Zijknop 1 (programmeerbaar)
KD: ______ LD: _______
Zijknop 2 (programmeerbaar)
KD: ______ LD: _______
7
Microfoon
8
Luidspreker
9
Universele aansluiting voor
accessoires
10
Noodknop
11
Antenne
LED-indicator
Rood knipperend – Radio zendt uit met
laag vermogen, ontvangt een noodoproep,
de zelftest bij het opstarten is mislukt, of de
radio is buiten bereik indien geconfigureerd
met een Auto-Range Transponder System.
Ononderbroken geel – Radio bewaakt een
conventioneel kanaal of bevindt zich in de
Bluetooth-ontdekkingsmodus. Geeft ook
aan dat de accu redelijk vol is wanneer op
de knop Accuniveau wordt gedrukt.
Nederlands
2
Geel knipperend – Radio zoekt naar
activiteit, ontvangt een
oproepwaarschuwing of alle lokale Linked
Capacity Plus-kanalen zijn bezet.
Dubbel geel knipperend – Radio is niet meer
verbonden met de versterker in Capacity Plus
of Linked Capacity Plus, alle Capacity Plus- en
Linked Capacity Plus-kanalen zijn bezet,
automatische roaming is ingeschakeld of de
radio is aan het zoeken naar een nieuwe site.
Geeft ook aan dat de radio nog niet heeft
gereageerd op een groepsoproepwaarschuwing of vergrendeld is.
Ononderbroken groen – Radio wordt
opgestart of is aan het uitzenden. Geeft ook
aan dat de accu volledig is opgeladen wanneer
op de knop Accuniveau wordt gedrukt.
Groen knipperend – Radio ontvangt een
oproep of gegevens van het type niet-privé,
detecteert activiteit of ontvangt OTAprogrammering (Over-the-Air) via de
antenne.
Dubbel groen knipperend – Radio ontvangt
een oproep of gegevens van het type privé.
68012009019_A.book Page 1 Thursday, May 30, 2013 8:16 PM
m
Hurtig referencehåndbog
til DP3441-serien
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Produktsikkerhed og overholdelse af
RF-eksponering
Inden du bruger dette produkt,
skal du læse
betjeningsvejledningen om
sikker brug i folderen
Produktsikkerhed og
Forsigtig
RF-eksponering, som følger
med din radio.
OBS!
Radioen er begrænset til arbejdsrelateret
brug for at overholde kravene for
RF-energieksponering i FCC/ICNIRP.
Inden du tager dette produkt i brug, skal du
læse advarselsoplysningerne om RF-energi
og brugsvejledningen i hæftet
Produktsikkerhed og RF-eksponering, der
følger med radioen (Motorola-publikation
med delnummer 6864117B25), for at sikre
overholdelse af grænserne for eksponering
for RF-energi.
Gå til følgende websted for at se en liste
over antenner, batterier og andet tilbehør,
der er godkendt af Motorola:
http://www.motorolasolutions.com
Copyright på computersoftware
De Motorola-produkter, som er beskrevet i
denne manual, kan indeholde
computerprogrammer, som Motorola har
copyright på, og som er gemt i
halvlederhukommelser eller på andre medier.
Lovgivningen i USA og andre lande giver
Motorola Europe og Motorola Solutions Inc.
visse enerettigheder til computerprogrammer
med copyright, inklusiv, men ikke begrænset til,
eneret til at kopiere og reproducere
computerprogrammer med copyright i alle
former. Følgelig må computerprogrammer, som
Motorola har copyright til, og som er indeholdt i
Motorola-produkter og beskrevet i denne
manual, ikke kopieres, reproduceres, ændres,
udsættes for reverse engineering eller
distribueres på nogen måde uden udtrykkelig
skriftlig tilladelse fra Motorola. Derudover vil
købet af Motorola-produkter ikke overdrage,
hverken direkte eller indirekte, ved afskæring af
indsigelse eller på anden måde nogen licens
med copyright, patenter eller patentprogrammer
fra Motorola, ud over de almindelige, ikkeeksklusivlicenser til brug som loven giver ved
salg af produktet.
Hurtig referencehåndbog
Hurtig referencehåndbog inkluderer en
oversigt over DP1400 MOTOTRBO
bærbare enheder.
I en global indsats for at beskytte vores
miljø, vil Motorola være grøn ved kun at
tilbyde online eksemplarer af
produktbrugervejledninger.
Disse dokumenter kan downloades fra:
https://emeaonline.motorolasolutions.com
Pas på vores træer og spar energi ved at
spare papir - sammen kan vi gøre en forskel.
Spørg din forhandler eller
systemadministrator, da din radio måske er
tilpasset til dine specielle behov.
Sådan tændes og slukkes for
radioen
Drej betjeningsknap On/Off/Lydstyrke med
uret, indtil du hører et klik, for at tænde for
radioen.
Drej betjeningsknap On/Off/Lydstyrke mod
uret, indtil du hører et klik, for at slukke for
radioen.
Justering af lydstyrken
Drej betjeningsknap On/Off/Lydstyrke med
uret for at skrue op for lydstyrken.
Drej betjeningsknap On/Off/Lydstyrke mod
uret for at skrue ned for lydstyrken.
1
Dansk
68012009019_A.book Page 2 Thursday, May 30, 2013 8:16 PM
Radioens betjeningsknapper
Noter radioens programmerbare
knapfunktioner på de tomme pladser.
SP står for Short Press (kort tryk).
LP står for Long Press (langt tryk).
11
1
2
10
3
1
3
9
4
5
8
6
7
1
Knap til valg af kanal
2
Betjeningsknap On/Off/Lydstyrke
3
LED-indikator
4
Knappen Push-to-Talk (PTT)
5
6
Sideknap 1 (programmerbar)
SP: ______ LP: _______
Sideknap 2 (programmerbar)
SP: ______ LP: _______
7
Mikrofon
8
Højttaler
9
Universalstik til tilbehør
10
Nødknap
11
Antenne
LED-indikator
Blinker rødt – Radioen sender med lav
batteritilstand, modtager en nødtransmission,
selvtesten blev ikke bestået efter opstart eller
er kommet uden for området, hvis den er
konfigureret med transpondersystemet med
automatisk område.
Konstant gul – Radioen monitorerer en
almindelig kanal eller er i Bluetooth
Discoverable-tilstand. Angiver også rimelig
batteriopladning ved tryk på knappen
Batteristyrke.
Blinker gult – Radioen scanner efter aktivitet,
modtager en opkaldsalarm eller alle lokale
Linked Capacity Plus-kanaler er optaget.
Dobbelt gult blink – Radioen har ikke
længere forbindelse til repeater'en, mens
den er i Capacity Plus eller Linked Capacity
Plus, alle Capacity Plus-kanaler eller Linked
Capacity Plus-kanaler er pt. optaget, Auto
Roaming er aktiveret eller radioen søger
aktivt efter et nyt sted. Angiver også, at
radioen stadig mangler at svare på et
gruppealarmopkald eller at radioen er låst.
Konstant grøn – Radioen starter op eller
sender. Angiver også, at batteriet er fuldt
opladet ved tryk på knappen Batteristyrke.
Blinker grønt – Radioen modtager et
opkald eller data, der ikke er
privatlivsaktiveret, registrerer aktivitet eller
henter Over-the-Air
programmeringstransmissioner over luften.
Dobbelt grønt blink – Radioen modtager et
opkald eller data, der er privatlivsaktiveret.
Dansk
2
68012009019_A.book Page 1 Thursday, May 30, 2013 8:16 PM
m
DP3441-serien –
Snabbreferensguide
Viktig säkerhetsinformation
Produktsäkerhet och
överensstämmelse med
bestämmelser om RF-exponering
Vi k t i g t
Innan du använder den här
produkten bör du läsa de
användarinstruktioner för säker
användning som finns i
broschyren om produktsäkerhet
och RF-exponering. Denna
broschyr medföljer din radioenhet.
Obs!
Den här radion är endast avsedd för
yrkesmässig användning enligt
FCC:s/CNIRP:s bestämmelser om
RF-exponering. Innan du använder
produkten bör du läsa informationen om
RF-energi och de användarinstruktioner
som finns i broschyren om produktsäkerhet
och RF-exponering. Denna broschyr
medföljer radioenheten (publikation från
Motorola med artikelnummer 6864117B25)
för att säkerställa att bestämmelser om
gränser för RF-energiexponering uppfylls.
På följande webbplats finns en lista över
Motorola-godkända antenner, batterier och
andra tillbehör:
http://www.motorolasolutions.com
Upphovsrätt för datorprogramvara
Motorola-produkterna som beskrivs i den här
handboken kan inkludera copyrightskyddade
datorprogram från Motorola i halvledarminnen
eller andra media. Lagar i USA och andra
länder skyddar, för Motorola Europe och
Motorola Solutions Inc., vissa exklusiva
rättigheter för copyrightskyddade datorprogram,
inklusive, men ej begränsat till, den exklusiva
rättigheten att kopiera eller reproducera det
skyddade datorprogrammet i valfri form.
Följaktligen får inte copyrightskyddade
datorprogram från Motorola, i Motorolaprodukterna som beskrivs i den här handboken,
kopieras, reproduceras, modifieras,
bakåtkompilera eller distribueras utan uttrycklig
skriftlig tillåtelse från Motorola. Vidare ska inte
köp av Motorola-produkter innebära beviljande
av, antingen direkt eller implicit, hinder, eller på
annat sätt, någon licens under
copyrighträttigheterna, patent, eller
patentansökningar från Motorola, med
undantag för den normala icke-exklusiva
licensen att använda som uppstår genom lagen
vid försäljningen av en produkt.
Snabbreferensguide
Den här snabbreferensguiden ger en
överblick av bärbara MOTOTRBO-enheter
i DP3441-serien.
Som en del av Motorolas globala arbete
med att skydda vår miljö kommer vi endast
att erbjuda onlinekopior av våra
produktanvändarhandböcker. De
dokumenten kan hämtas från:
https://emeaonline.motorolasolutions.com
Rädda träd och spara energi genom att
spara på papper – tillsammans kan vi göra
skillnad.
Fråga återförsäljaren eller
systemadministratören, eftersom din radio
kan ha anpassats för dina specifika behov.
Starta och stänga av radion
Slå på radion genom att vrida ratten för på/
av/volym medurs tills du hör ett klickljud.
Stäng av radion genom att vrida ratten för
på/av/volym moturs tills du hör ett klickljud.
Justera volymen
Höj volymen genom att vrida ratten för
volym på/av medurs.
Sänk volymen genom att vrida ratten för
volym på/av moturs.
1
Svenska
68012009019_A.book Page 2 Thursday, May 30, 2013 8:16 PM
Radioreglage
Spela in radions programmerbara
knappfunktioner på de tomma platserna.
SP står för kort tryck (Short Press).
LP står får långt tryck (Long Press).
11
1
2
10
3
1
3
9
4
5
8
6
7
Svenska
2
1
Kanalvalsratt
2
Ratt för på/av/volym
3
LED-indikator
4
Push-to-Talk-knapp (PTT)
5
6
Sidoknapp 1 (programmerbar)
SP: ______ LP: _______
Sidoknapp 2 (programmerbar)
SP: ______ LP: _______
7
Mikrofon
8
Högtalare
9
Universalanslutning för tillbehör
10
Nödknapp
11
Antenn
LED-indikator
Blinkar rött – Radion sänder med låg
batterinivå, tar emot en
nödsituationssändning, har inte klarat
självtestet vid start eller finns inte längre
inom mottagningsområdet om radion är
konfigurerad med ARTS (Auto-Range
Transponder System).
Fast gult sken – Radion övervakar en
konventionell kanal eller så är
avkänningsbart läge för Bluetooth aktiverat.
Om du trycker på knappen för batterinivå
anger det även att batteriet har en hyfsad
laddningsnivå.
Blinkar gult – Radion söker efter aktiva
kanaler eller tar emot en anropssignal, eller
så är alla lokala Linked Capacity Pluskanaler upptagna.
Dubbla blinkningar i gult – Radion är inte
längre ansluten till repeatern vid Capacity
Plus eller Linked Capacity Plus, alla
Capacity Plus- och Linked Capacity
Plus-kanaler är för närvarande upptagna,
automatisk roaming är aktiverat eller så
söker radion aktivt efter en ny plats.
Anger även att radion inte har svarat på ett
gruppanrop eller att radion är låst.
Fast grönt sken – Radion håller på att
starta eller sänder. Om du trycker på
knappen för batterinivå anger det även att
batteriet är fulladdat.
Blinkar grönt – Radion tar emot samtal
eller data som är aktiverade för
sekretesskydd, känner av aktivitet eller
hämtar OTA-programmeringssändningar
(Over-the-Air) trådlöst.
Dubbla blinkningar i grönt – Radion tar
emot samtal eller data som inte är
aktiverade för sekretesskydd.
68012009019_A.book Page 1 Thursday, May 30, 2013 8:16 PM
m
DP3441-sarjan
radiopuhelinten pikaopas
Tärkeitä turvallisuustietoja
Tuoteturvallisuus ja
radiotaajuusenergialle altistuminen
Ennen kuin käytät tätä tuotetta,
lue ohjeet sen turvallisesta
käytöstä tuotteen mukana
toimitetusta Tuoteturvallisuus ja
Varoitus radiotaajuusenergialle
altistuminen -vihkosesta.
HUOMIO!
Tämä radio on tarkoitettu vain
ammattikäyttöön, jotta se täyttäisi
FCC:n/ICNIRP:n vaatimukset
radiotaajuusenergialle altistumisesta.
Lue ennen tämän tuotteen käyttöä
radiotaajuusenergiaan liittyvät tiedot ja
käyttöohjeet radiopuhelimen mukana
toimitetusta tuoteturvallisuuteen ja
radiotaajuusenergialle altistumiseen
liittyvästä tiedotteesta (Motorolan julkaisu,
osanumero 6864117B25). Näin varmistat,
että radiotaajuusenergialle altistumisen
rajoituksia noudatetaan.
Luettelo Motorolan hyväksymistä
antenneista, akuista ja muista
lisävarusteista on seuraavassa sivustossa:
http://www.motorolasolutions.com.
Tietokoneohjelmistojen
tekijänoikeudet
Tässä oppaassa kuvatut Motorola-tuotteet
saattavat sisältää Motorolan tekijänoikeuksin
suojattuja ohjelmia, puolijohdemuisteja tai muita
tallennusvälineitä. Yhdysvaltain ja muiden
maiden lait takaavat Motorola Europelle ja
Motorola Solutions Inc:lle tietyt yksinoikeudet
tekijänoikeuksin suojattuihin tietokoneohjelmiin.
Näihin oikeuksiin kuuluvat muun muassa
yksinomaiset oikeudet kopioida ja tuottaa
uudelleen millä tahansa tavalla tekijänoikeuksin
suojattuja tietokoneohjelmia. Näissä
käyttöohjeissa kuvattujen Motorola-tuotteiden
Motorola-tietokoneohjelmia ei saa kopioida,
jäljentää, muokata tai jakaa millään tavalla
ilman Motorolan nimenomaista kirjallista lupaa,
eikä niiden valmistustapaa saa selvittää millään
tavalla. Motorola-tuotteiden ostaminen ei
myöskään myönnä suoraan tai epäsuorasti
mitään lisenssiä Motorolan tekijänoikeuksiin,
patentteihin tai patenttihakemuksiin, lukuun
ottamatta tavanomaista lain mukaan ostajalle
kuuluvaa maksutonta lupaa käyttää tuotetta.
Pikaopas
Tässä pikaoppaassa esitellään DP3441sarjan MOTOTRBO-radiopuhelinten
perusominaisuudet.
Motorola suojelee ympäristöä tarjoamalla
käyttöoppaistaan jatkossa vain sähköisiä
versioita. Oppaat voi ladata seuraavasta
osoitteesta:
https://emeaonline.motorolasolutions.com
Säästä puita ja energiaa säästämällä paperia –
yhdessä voimme suojella planeettaa.
Jos radiopuhelimesi on mukautettu omiin
tarpeisiisi, kysy lisätietoja jälleenmyyjältä tai
järjestelmänvalvojalta.
Virran kytkeminen päälle ja
pois
Käynnistä laite kääntämällä virta-/
äänenvoimakkuusnuppia myötäpäivään,
kunnes kuulet naksahduksen.
Sulje laite kääntämällä virta-/
äänenvoimakkuusnuppia vastapäivään,
kunnes kuulet naksahduksen.
Äänenvoimakkuuden
säätäminen
Suurenna äänenvoimakkuutta kääntämällä
virta-/äänenvoimakkuusnuppia myötäpäivään.
Pienennä äänenvoimakkuutta kääntämällä
virta-/äänenvoimakkuusnuppia
vastapäivään.
1
Suomi
68012009019_A.book Page 2 Thursday, May 30, 2013 8:16 PM
Radion säätimet
Kirjoita ohjelmoitavien painikkeiden
toiminnot tyhjiin kohtiin.
LP on lyhyt painallus.
PP on pitkä painallus.
11
1
2
10
3
1
3
1
Kanavan valintanuppi
2
Virta-/äänenvoimakkuusnuppi
3
LED-merkkivalo
4
PTT-painike (tangentti)
5
6
Sivupainike 1 (ohjelmoitava)
LP: ______ PP: _______
Sivupainike 2 (ohjelmoitava)
LP: ______ PP: _______
7
Mikrofoni
8
Kaiutin
9
Yleisliitäntä lisävarusteille
LED-merkkivalo
Vilkkuu punaisena – akku on lähes
lopussa, radio vastaanottaa hätälähetystä,
radio ei läpäissyt itsetestausta
käynnistyksen yhteydessä tai jos radio on
määritetty Auto-Range Transponder
-järjestelmään, se on kantaman ulkopuolella.
Palaa keltaisena – radio tarkkailee
perinteistä kanavaa tai on havaittavissa
muilla Bluetooth-laitteilla. Kun Akun
varaustaso -painiketta painetaan: akussa on
vielä jonkin verran varausta jäljellä.
Vilkkuu tasaisesti keltaisena – radio etsii
toimintaa, vastaanottaa soittomerkin tai
kaikki paikalliset Linked Capacity Plus
-kanavat ovat varattuja.
5
8
Vilkkuu kahdesti keltaisena – radiolla ei
ole yhteyttä toistimeen Capacity Plus- tai
Linked Capacity Plus -järjestelmässä, kaikki
Capacity Plus- ja Linked Capacity Plus
-kanavat ovat varattuja, automaattinen
verkkovierailu on käytössä tai radio etsii
aktiivisesti uutta käyttöpaikkaa. Kertoo
myös, jos radio ei ole vastannut
ryhmäsoittomerkkiin tai radio on lukittu.
6
7
Palaa vihreänä – radio käynnistyy tai
lähettää viestiä. Kun Akun varaustaso
-painiketta painetaan: akku on täynnä.
9
4
10
Hätäkutsupainike
11
Antenni
Vilkkuu tasaisesti vihreänä – radio
vastaanottaa suojaamatonta viestiä tai
tietoja, havaitsee toimintaa tai hakee Overthe-Air Programming -lähetyksiä verkosta.
Vilkkuu kahdesti vihreänä – radio
vastaanottaa suojattua viestiä tai tietoja.
Suomi
2
68012009019_A.book Page 1 Thursday, May 30, 2013 8:16 PM
m
Rövid összefoglaló
útmutató a DP3441
sorozathoz
Fontos biztonsági előírások
Termékbiztonság és a
rádiófrekvencia-kibocsátási
követelményeknek való megfelelés
A termék használata előtt olvassa
el a rádióhoz mellékelt
Termékbiztonság és a
rádiófrekvencia-kibocsátási
követelményeknek való
megfelelőség című füzetben
Vigyázat!
található, biztonságos használatra
vonatkozó utasításokat.
FIGYELEM!
Az FCC/ICNIRP rádiófrekvencia-kibocsátási
követelményeinek való megfelelés
érdekében a készülék kizárólag munka
közben használható. A rádiófrekvenciás
energia kibocsátására vonatkozó
korlátozásoknak való megfelelés biztosítása
érdekében a termék használata előtt olvassa el
a rádióhoz mellékelt Termékbiztonság és a
rádiófrekvencia-kibocsátási követelményeknek
való megfelelés című füzetben található
általános tudnivalókat és üzemeltetési
előírásokat (Motorola kiadványszám:
6864117B25).
A Motorola által jóváhagyott antennák,
akkumulátorok és más kiegészítők listájának
megtekintéséhez látogasson el a következő
weboldalra:
http://www.motorolasolutions.com
Számítógépes szoftver szerzői
jogok
A kézikönyvben leírt Motorola termékek szerzői
jogvédelmet élvező, félvezető memóriákban
vagy más adathordozókon tárolt számítógépes
programokat tartalmazhatnak. Az Egyesült
Államok és más országok törvényei a szerzői
jogvédelmet élvező számítógépes
programokkal kapcsolatban a Motorola Europe
és Motorola Solutions Inc. vállalatoknak
bizonyos kizárólagos jogokat biztosítanak,
ideértve többek között a szerzői jogvédelmet
élvező számítógépes programok bármilyen
formában történő másolásának vagy
reprodukálásának kizárólagos jogát. Ennek
megfelelően a kézikönyvben található Motorola
termékek részét képező, szerzői jogvédelmet
élvező számítógépes programok semmilyen
formában nem másolhatók, módosíthatók,
sokszorosíthatók vagy terjeszthetők a Motorola
írásos engedélye nélkül. Továbbá a Motorola
termékek megvásárlása nem tekinthető
felhatalmazásnak, sem közvetlenül, sem
hallgatólagosan, sem más módon, kivéve a
nem kizárólagos, normál szerzői jogdíjmentes
használati jogosítványt, ami a termékeladás
során alkalmazott törvényből következik.
Rövid összefoglaló útmutató
Ez a Rövid összefoglaló útmutató tartalmazza
a DP3441 sorozatú MOTOTRBO hordozható
készülékek áttekintését.
Jelen termék felhasználói útmutatóját a Motorola
a környezet kímélése érdekében kizárólag online
formában teszi elérhetővé. Ezek a dokumentumok
a következő webhelyről tölthetők le:
https://emeaonline.motorolasolutions.com
Védje a fákat, és takarítson meg energiát;
használjon kevesebb papírt, így Ön is
hozzájárulhat a természet védelméhez.
Kérjen tájékoztatást a kereskedőtől és a
rendszergazdától is, mert előfordulhat, hogy az
Ön által vásárolt rádiót az Ön speciális
igényeihez szabták.
A rádió be- és kikapcsolása
Az óramutató járásával megegyező irányban
forgassa el a Be-/Kikapcsoló/
Hangerőszabályzó gombot, míg egy hallható
kattanás kíséretében bekapcsol a rádió.
Az óramutató járásával ellentétes irányban
forgassa el a Be-/Kikapcsoló/
Hangerőszabályzó gombot, míg egy hallható
kattanás kíséretében kikapcsol a rádió.
Hangerő-beállítás
A hangerő növeléséhez az óramutató járásával
megegyező irányban forgassa el a Be-/
Kikapcsoló/Hangerőszabályzó gombot.
A hangerő csökkentéséhez az óramutató
járásával ellentétes irányban forgassa el a Be-/
Kikapcsoló/Hangerőszabályzó gombot.
1
Magyar
68012009019_A.book Page 2 Thursday, May 30, 2013 8:16 PM
A rádió vezérlőelemei
Az üres helyekre jegyezze fel a rádió
programozható gombjainak funkcióit.
Az RM rövid megnyomást jelent.
Az HM hosszú megnyomást jelent.
11
1
2
10
3
1
3
9
4
5
8
6
7
Magyar
2
1
Csatornaválasztó gomb
2
Be-/Kikapcsoló/Hangerőszabályzó gomb
3
LED-jelzőfény
4
Adógomb (PTT)
5
6
1. oldalgomb (programozható)
RM: ______ HM: _______
2. oldalgomb (programozható)
RM: ______ HM: _______
7
Mikrofon
8
Hangszóró
9
Univerzális csatlakozó a kiegészítőkhöz
10
Vészhívás gomb
11
Antenna
LED-jelzőfény
Villogó vörös – A rádió töltöttségi szintje
alacsony, vészjelzést érzékelt, bekapcsoláskor
az önteszt nem járt sikerrel, vagy – a készülék a
vételi tartományon kívül található (ha a
készüléket az automatikus hatósugár-érzékelő
segítségével konfigurálták).
Folyamatos sárga – A rádió egy hagyományos
csatorna figyelését végzi, vagy felderíthető
Bluetooth-módban van. Az
Akkumulátortöltöttség megnyomásakor az
akkumulátor elfogadható töltöttségét is jelzi.
Villogó sárga – A rádió aktivitást keres vagy
riasztási hívást fogad, illetve az összes helyi
Összekapcsolt kapacitású plusz csatorna
foglalt.
Duplán villogó sárga – A rádió nem
kapcsolódik többé a jelismétlőhöz miközben a
Kapacitás plusz vagy Összekapcsolt kapacitás
plusz üzemmódban az összes Kapacitás plusz
és Összekapcsolt kapacitás plusz csatorna
éppen foglalt, az Automatikus vándorlás
engedélyezve van, a rádió aktívan új állomást
keres. Azt is jelzi, hogy a rádiónak válaszolnia
kell egy csoporthívási riasztásra vagy a rádió
zárolva van.
Folyamatos zöld – A rádió éppen bekapcsol
vagy adást sugároz. Az Akkumulátortöltöttség
megnyomásakor az akkumulátor teljes
töltöttségét is jelzi.
Villogó zöld – A rádió éppen nem titkosítható
hívást vagy adatokat fogad, aktivitást érzékel
vagy távoli programozási adást fogad.
Duplán villogó zöld – A rádió éppen
titkosítható hívást vagy adatokat fogad.
68012009019_A.book Page 1 Thursday, May 30, 2013 8:16 PM
m
Οδηγός γρήγορης
αναφοράς της σειράς
DP3441
Σημαντικές πληροφορίες για την
ασφάλεια
Ασφάλεια προϊόντος και συμμόρφωση
σχετικά με την έκθεση σε ραδιοσυχνότητες
Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν,
διαβάστε τις οδηγίες ασφαλούς χρήσης
που θα βρείτε στο συνοδευτικό
εγχειρίδιο "Ασφάλεια προϊόντος και
έκθεση σε ραδιοσυχνότητες" του
Προσοχή
ασύρματου πομποδέκτη.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Αυτός ο ασύρματος πομποδέκτης προορίζεται
αποκλειστικά για επαγγελματική χρήση και
τηρεί τα όρια έκθεσης σε ενέργεια
ραδιοσυχνοτήτων, σύμφωνα με τα πρότυπα
FCC/ICNIRP. Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν,
διαβάστε τις πληροφορίες σχετικά με την ενέργεια
ραδιοσυχνοτήτων και τις οδηγίες λειτουργίας που
θα βρείτε στο συνοδευτικό φυλλάδιο "Ασφάλεια
προϊόντος και έκθεση σε ραδιοσυχνότητες" του
ασύρματου πομποδέκτη (Έκδοση της Motorola,
κωδικός 6864117B25), για να βεβαιωθείτε ότι
τηρούνται τα όρια έκθεσης σε ενέργεια
ραδιοσυχνοτήτων.
Μπορείτε να βρείτε τη λίστα με τις κεραίες, τις
μπαταρίες και άλλα αξεσουάρ που έχουν εγκριθεί
από τη Motorola στην ακόλουθη τοποθεσία web:
http://www.motorolasolutions.com
Πνευματικά δικαιώματα
λογισμικού υπολογιστή
Τα προϊόντα της Motorola που περιγράφονται σε
αυτό το εγχειρίδιο μπορεί να περιλαμβάνουν
πνευματικώς κατοχυρωμένα προγράμματα
υπολογιστή της Motorola, τα οποία είναι
αποθηκευμένα σε μνήμες ημιαγωγού ή άλλα μέσα.
Βάσει της νομοθεσίας των Ηνωμένων Πολιτειών της
Αμερικής και άλλων χωρών η Motorola Europe και η
Motorola Solutions Inc. διατηρούν ορισμένα
αποκλειστικά δικαιώματα για πνευματικώς
κατοχυρωμένα προγράμματα υπολογιστή,
συμπεριλαμβανομένου ενδεικτικά του αποκλειστικού
δικαιώματος να αντιγράφουν ή να αναπαράγουν με
οποιονδήποτε τρόπο ένα πνευματικώς
κατοχυρωμένο πρόγραμμα υπολογιστή. Αντιστοίχως,
οποιαδήποτε πνευματικώς κατοχυρωμένα
προγράμματα υπολογιστή της Motorola που
περιλαμβάνονται στα προϊόντα Motorola τα οποία
περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο, δεν μπορούν να
αντιγραφούν, να αναπαραχθούν, να τροποποιηθούν,
να αποσυμπιληθούν ή να διατεθούν με
οποιονδήποτε τρόπο χωρίς τη ρητή έγγραφη άδεια
της Motorola. Επιπλέον, με την αγορά προϊόντων
Motorola δεν θεωρείται ότι εκχωρείται με άμεσο ή
έμμεσο τρόπο, με πρόληψη ένστασης του
απαράδεκτου (αρχή του estoppel) ή με οποιονδήποτε
άλλο τρόπο άδεια χρήσης για την οποία ισχύουν τα
αντίστοιχα πνευματικά δικαιώματα, διπλώματα
ευρεσιτεχνίας ή αιτήσεις για δίπλωμα ευρεσιτεχνίας
της Motorola, με εξαίρεση την κανονική μη
αποκλειστική άδεια χρήσης που χορηγείται
αυτοδικαίως με την πώληση του προϊόντος.
Οδηγός γρήγορης αναφοράς
Στο πλαίσιο της παγκόσμιας προσπάθειας για
την προστασία του περιβάλλοντος, η Motorola
υιοθετεί μια οικολογική στάση προσφέροντας
τους οδηγούς χρήσης των προϊόντων της μόνο
σε ηλεκτρονική μορφή. Μπορείτε να κατεβάσετε
τους οδηγούς αυτούς από εδώ:
https://emeaonline.motorolasolutions.com
Σώστε τα δέντρα, εξοικονομήστε ενέργεια, γλιτώστε
χαρτί: μαζί μπορούμε να κάνουμε τη διαφορά.
Απευθυνθείτε στον προμηθευτή σας ή στο
διαχειριστή του συστήματος, καθώς ο ασύρματος
πομποδέκτης μπορεί να έχει ρυθμιστεί σύμφωνα
με τις δικές σας ιδιαίτερες ανάγκες.
Ενεργοποίηση και
απενεργοποίηση του
ασύρματου πομποδέκτη
Περιστρέψτε το κουμπί ελέγχου ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης έντασης ήχου δεξιόστροφα,
μέχρι να ακούσετε έναν ήχο κλικ, για να
ενεργοποιήσετε τον ασύρματο πομποδέκτη.
Περιστρέψτε το κουμπί ελέγχου ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης έντασης ήχου αριστερόστροφα,
μέχρι να ακούσετε έναν ήχο κλικ, για να
απενεργοποιήσετε τον ασύρματο πομποδέκτη.
Ρύθμιση της έντασης ήχου
Για να αυξήσετε την ένταση, περιστρέψτε το
κουμπί ελέγχου ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης έντασης ήχου δεξιόστροφα.
Για να μειώσετε την ένταση, περιστρέψτε το κουμπί
ελέγχου ενεργοποίησης/απενεργοποίησης έντασης
ήχου αριστερόστροφα.
Ο παρών οδηγός γρήγορης αναφοράς
περιλαμβάνει μια επισκόπηση των φορητών
συσκευών MOTOTRBO της σειράς DP3441.
1
Ελληνικά
68012009019_A.book Page 2 Thursday, May 30, 2013 8:16 PM
Χειρισμός ασύρματου πομποδέκτη
Καταγράψτε τις λειτουργίες των
προγραμματιζόμενων κουμπιών του ασύρματου
πομποδέκτη στα αντίστοιχα κενά.
ΣΠ: σύντομο πάτημα.
ΠΠ: παρατεταμένο πάτημα.
11
1
2
10
3
1
3
9
4
5
8
6
7
1
Κουμπί επιλογής καναλιού
2
Κουμπί ελέγχου ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης έντασης ήχου
3
Φωτεινή ένδειξη LED
4
Κουμπί Push-to-Talk (PTT)
5
6
Πλευρικό κουμπί 1 (προγραμματιζόμενο)
ΣΠ: ______ ΠΠ: ______
Πλευρικό κουμπί 2 (προγραμματιζόμενο)
ΣΠ: ______ ΠΠ: ______
7
Μικρόφωνο
8
Ηχείο
9
Ενιαία υποδοχή σύνδεσης αξεσουάρ
10
Κουμπί έκτακτης ανάγκης
11
Κεραία
Φωτεινή ένδειξη LED
Κόκκινο φως που αναβοσβήνει –
Ο ασύρματος πομποδέκτης μεταδίδει σε
κατάσταση χαμηλής μπαταρίας, λαμβάνει
επείγουσα μετάδοση, απέτυχε στην αυτοδιάγνωση
κατά την έναρξη της λειτουργίας του ή μετακινήθηκε
σε σημείο εκτός εμβέλειας (αν ο ασύρματος
πομποδέκτης έχει ρυθμιστεί με το σύστημα ARTS).
Σταθερό κίτρινο φως – Ο ασύρματος
πομποδέκτης συντονίζεται με ένα συμβατικό
κανάλι ή βρίσκεται σε κατάσταση εντοπισμού
Bluetooth. Υποδεικνύει επίσης ικανοποιητική
Ελληνικά
2
φόρτιση μπαταρίας όταν πατάτε το κουμπί
Ισχύς μπαταρίας.
Κίτρινο φως που αναβοσβήνει – Ο ασύρματος
πομποδέκτης αναζητά δραστηριότητα ή λαμβάνει
ειδοποίηση κλήσης ή όλα τα τοπικά κανάλια Linked
Capacity Plus είναι απασχολημένα.
Κίτρινο φως που αναβοσβήνει δύο φορές –
Ο ασύρματος πομποδέκτης δεν είναι πλέον
συνδεδεμένος με τον αναμεταδότη κατά τη
λειτουργία του με το Capacity Plus ή το Linked
Capacity Plus, όλα τα κανάλια του Capacity Plus
ή του Linked Capacity Plus είναι προσωρινά
κατειλημμένα, η αυτόματη περιαγωγή είναι
ενεργοποιημένη, αναζητά ενεργά μια νέα
τοποθεσία. Υποδεικνύει επίσης ότι ο ασύρματος
πομποδέκτης δεν έχει ανταποκριθεί ακόμα σε
μια ειδοποίηση ομαδικής κλήσης ή ότι είναι
κλειδωμένος.
Σταθερό πράσινο φως – Ο ασύρματος
πομποδέκτης ενεργοποιείται ή κάνει μετάδοση.
Υποδεικνύει επίσης πλήρη φόρτιση μπαταρίας,
όταν πατάτε το κουμπί Ισχύς μπαταρίας.
Πράσινο φως που αναβοσβήνει –
Ο ασύρματος πομποδέκτης λαμβάνει κλήση ή
δεδομένα με απενεργοποιημένη τη ρύθμιση
απορρήτου ή εντοπίζει μεταδόσεις ασύρματα
(over the air).
Πράσινο φως που αναβοσβήνει δύο φορές –
Ο ασύρματος πομποδέκτης λαμβάνει κλήση ή
δεδομένα με ενεργοποιημένη τη ρύθμιση
απορρήτου.
68012009019_A.book Page 1 Thursday, May 30, 2013 8:16 PM
m
DP3441 Serisi Hızlı
Başlangıç Kılavuzu
Önemli Güvenlik Bilgileri
Ürün Güvenliği ve RF Enerjisine
Maruz Kalma Uyumluluğu
Bu ürünü kullanmadan önce,
telsizinizle birlikte verilen Ürün
Güvenliği ve RF Enerjisine
Maruz Kalma kitapçığında yer
DİKKAT alan güvenli kullanıma yönelik
çalıştırma talimatlarını okuyun.
DİKKAT!
Bu telsiz, FCC/ICNIRP’nin belirlediği RF
enerjisine maruz kalma şartlarını ancak
mesleki amaçla kullanıldığı durumlarda
karşılar. Bu ürünü kullanmadan önce, RF
enerjisine maruz kalma kısıtlamalarına
uymak için telsizinizle (Motorola Baskı parça
numarası 6864117B25) birlikte verilen Ürün
Güvenliği ve RF Enerjisine Maruz Kalma
kitapçığındaki RF enerjisi duyarlılığı
bilgilerini ve çalıştırma talimatlarını okuyun.
Motorola tarafından onaylanmış antenler,
bataryalar ve diğer aksesuarların listesini
aşağıdaki web sitesinde bulabilirsiniz:
http://www.motorolasolutions.com
Bilgisayar Yazılımı Telif Hakları
Bu kılavuzda anlatılan Motorola ürünlerine, telif
hakkı alınmış yarı-iletken bellekler ya da diğer
ortamlarda saklanan Motorola programları
dahildir. Amerika Birleşik Devletleri ve diğer
ülkelerdeki kanunlar Motorola Europe ve
Motorola Solutions Inc.e telif haklarıyla korunan
bilgisayar programını kopyalamak veya
herhangi bir formatta çoğaltmak konusundaki
münhasır haklar dahil olmak ancak bununla
sınırlı olmamak kaydıyla, telif haklarıyla
korunan bilgisayar programları üzerinde belli
münhasır haklar sağlamaktadır. Buna göre, bu
kullanım kılavuzunda açıklanan Motorola
ürünlerinde yer alan ve telif haklarıyla korunan
hiçbir Motorola bilgisayar programı,
Motorola'nın açık yazılı izni alınmadığı sürece
hiçbir şekilde kopyalanamaz, çoğaltılamaz,
değiştirilemez, tersine mühendisliğe konu
olamaz veya dağıtılamaz. Ayrıca, Motorola
ürünlerinin satın alınması, bu ürünün satışında
uygulanan yasanın meydana çıkarttığı
münhasır olmayan telif ücretsiz normal lisans
hariç olmak üzere, Motorola telif hakları,
patentleri ve patent uygulamaları altında olan
hiçbir lisansın, doğrudan ya da zımnen, hukuki
engel ya da başka herhangi bir yolla, bu ürünleri
satın alan kişiye geçmesini sağlamamaktadır.
Hızlı Başvuru Kılavuzunuz
Bu Hızlı Başvuru Kılavuzu DP3441
MOTOTRBO Taşınabilir Telsizlere genel
bakış sunmaktadır.
Çevremizi korumak adına dünya çapında
destek sağlamak için Motorola, artık ürün
kullanım kılavuzlarını yalnızca çevrimiçi
olarak sunacaktır. Bu belgeler şu adresten
indirilebilir:
https://emeaonline.motorolasolutions.com
Kağıt israfını önleyerek ağaçları koruyabilir,
enerji tasarrufuna katkıda bulunabilirsiniz.
Unutmayın, birlikte fark yaratabiliriz.
Telsiziniz özel ihtiyaçlarınıza göre
uyarlanmış olabileceği için satıcınızla ya da
sistem yöneticinizle görüşün.
Telsizi Açma ve Kapatma
Telsizi açmak için Açma/Kapatma/Ses
Kontrol Düğmesini bir klik sesi duyana kadar
saat yönünde çevirin.
Telsizi kapatma için Açma/Kapatma/Ses
Kontrol Düğmesini bir klik sesi duyana kadar
saat yönünün tersine çevirin.
Ses Ayarlama
Sesi artırmak için Açma/Kapatma/Ses
Kontrol Düğmesini saat yönünde çevirin.
Sesi azaltmak için Açma/Kapatma/Ses
Kontrol Düğmesini saat yönünün tersine
çevirin.
1
Türkçe
68012009019_A.book Page 2 Thursday, May 30, 2013 8:16 PM
Telsiz Kontrolleri
Verilen boşluklara telsiz programlanabilir
düğme işlevlerini kaydedin.
SP Kısa Basmayı gösterir.
LP Uzun Basmayı gösterir.
11
1
2
10
3
1
3
9
4
5
8
6
7
Türkçe
2
1
Kanal Seçici Düğmesi
2
Açma/Kapatma/Ses Kontrol Düğmesi
3
LED Göstergesi
4
Bas-Konuş (PTT) Düğmesi
5
6
Yan Düğme 1 (Programlanabilir)
SP: ______ LP: _______
Yan Düğme 2 (Programlanabilir)
SP: ______ LP: _______
7
Mikrofon
8
Hoparlör
9
Üniversal Aksesuar Konektörü
10
Acil Durum Düğmesi
11
Anten
LED Göstergesi
Yanıp sönen kırmızı – Telsiz, düşük
batarya durumunda yayın göndermektedir,
bir acil durum yayını almaktadır, açılış testi
başarısız olmuştur ya da telsiz Otomatik
Menzilli Aktarıcı Sistemiyle
yapılandırıldığında menzilin dışına çıkmıştır.
Sürekli sarı – Telsiz standart bir kanalı
izliyor veya Bluetooth Keşfedilebilir
modunda. Aynı zamanda Batarya Gücü
düğmesine basıldığında bataryanın dolu
olduğunu gösterir.
Yanıp sönen sarı – Telsiz faaliyet taraması
yapmakta ya da Çağrı Uyarısı almaktadır
veya tüm yerel Linked Capacity Plus
kanalları meşguldür.
İki kez yanıp sönen sarı – Telsiz, Capacity
Plus veya Linked Capacity Plus'tayken artık
yineleyiciye bağlı değildir, tüm Capacity Plus
ve Linked Capacity Plus kanalları
meşguldür, Otomatik Gezinme etkindir ve
telsiz aktif olarak yeni saha aramaktadır.
Ayrıca, telsizin henüz bir grup çağrı
uyarısına yanıt vermediğini ya da telsizin
kilitli olduğunu da gösterir.
Sürekli yeşil – Telsiz açılmakta ya da yayın
yapmaktadır. Ayrıca Batarya Gücü
düğmesine basıldığında tam şarj durumunu
gösterir.
Yanıp sönen yeşil – Telsiz gizlilik özelliği
etkin olmayan bir çağrı veya veri almakta ya
da kablosuz faaliyet algılamakta veya
Kablosuz Programlama yayını almaktadır.
İki kez yanıp sönen yeşil – Telsiz gizliliğin
etkin olduğu bir çağrı veya veri almaktadır.
68012009019_A.book Page 1 Thursday, May 30, 2013 8:16 PM
m
Seznam antén, baterií a dalšího příslušenství
schváleného společností Motorola naleznete
na následující webové stránce:
http://www.motorolasolutions.com
Důležité bezpečnostní informace
Autorská práva k počítačovému
softwaru
Stručná referenční
příručka k řadě DP3441
Bezpečnost výrobku a požadavky
ohledně vystavení těla působení
vysokofrekvenční energie (RF)
Před použitím tohoto výrobku si
prostudujte návod k bezpečnému
používání, který je uveden
v přibalené brožuře Bezpečnost
výrobku a požadavky ohledně
Upozornění vystavení těla působení
vysokofrekvenční energie (RF).
UPOZORNĚNÍ!
Tato vysílačka je určena pouze
k pracovnímu použití, aby splnila
požadavky institutu FCC/ICNIRP ohledně
vystavení těla působení vysokofrekvenční
energie (RF). Před použitím tohoto výrobku si
prostudujte informace upozorňující na
vysokofrekvenční energie (RF), abyste zajistili
dodržování limitů působení vysokofrekvenční
energie (RF). Informace jsou uvedeny
v přibalené brožuře Bezpečnost výrobku
a požadavky ohledně vystavení těla působení
vysokofrekvenční energie (RF). (Jedná se
o publikaci společnosti Motorola, číslo dílu
6864117B25, která je přiložena k vysílačce).
Výrobky Motorola popsané v této příručce
zahrnují počítačové programy, které jsou
uloženy v polovodičových pamětech nebo
jiných médiích, a k nimž společnost Motorola
vlastní autorská práva. Zákony ve Spojených
státech amerických a v dalších zemích
zachovávají společnosti Motorola Europe a
Motorola Solutions Inc. některá exkluzivní práva
k počítačovým programům chráněným
autorskými právy, zejména exkluzivní právo na
kopírování nebo reprodukování počítačového
programu chráněného autorskými právy
v jakékoli formě. V souladu s výše uvedeným
nesmějí být žádné počítačové programy
Motorola chráněné autorskými právy a
obsažené ve výrobcích popsaných v této
příručce jakýmkoli způsobem kopírovány,
reprodukovány, upravovány, zpětně
analyzovány ani distribuovány bez výslovného
písemného souhlasu společnosti Motorola.
Dále se nákup produktů společnosti Motorola
nebude považovat za udělení, ať přímé nebo
předpokládané, za zákonnou překážku ani nic
jiného, jakékoli licence v rámci autorských práv,
patentů nebo podaných patentů společnosti
Motorola, s výjimkou běžné neexkluzivní
licence k používání, která vyplývá z uplatnění
zákona při prodeji produktu.
Stručná referenční příručka
Tato referenční příručka se zabývá přehledem
přenosných zařízení DP3441 MOTOTRBO.
V rámci globálního úsilí o ochranu životního
prostředí se bude společnost Motorola chovat
ekologicky a bude nabízet pouze online kopie
uživatelských příruček k produktům. Tyto
dokumenty si můžete stáhnout na adrese:
https://emeaonline.motorolasolutions.com
Chraňte naše lesy a šetřete energii tím, že budete
šetřit papírem, společně to můžeme změnit.
Informace si ověřte u svého prodejce nebo
správce systému, protože vaše vysílačka může
být přizpůsobena specifickým potřebám.
Zapnutí a vypnutí vysílačky
Pokud chcete vysílačku zapnout, otáčejte
ovládacím knoflíkem ZAP/VYP/Hlasitost po
směru hodinových ručiček, dokud se
neozve klapnutí.
Pokud chcete vysílačku vypnout, otáčejte
ovládacím knoflíkem ZAP/VYP/Hlasitost
proti směru hodinových ručiček, dokud se
neozve klapnutí.
Nastavení hlasitosti
Chcete-li hlasitost zvýšit, otáčejte ovládacím
knoflíkem ZAP/VYP/Hlasitost po směru
hodinových ručiček.
Chcete-li hlasitost snížit, otáčejte ovládacím
knoflíkem ZAP/VYP/Hlasitost proti směru
hodinových ručiček.
1
Čeština
68012009019_A.book Page 2 Thursday, May 30, 2013 8:16 PM
Ovládací prvky vysílačky
Do prázdných míst zaznamenejte funkce
programovatelných tlačítek vysílačky.
SP znamená krátké stisknutí.
LP znamená dlouhé stisknutí.
1
2
3
Knoflík pro výběr kanálu
2
Ovládací knoflík ZAP/VYP/Hlasitost
3
Indikátor LED
4
Tlačítko Push-to-Talk (PTT)
11
5
10
6
Postranní tlačítko 1
(programovatelné)
SP: ______ LP: _______
Postranní tlačítko 2
(programovatelné)
SP: ______ LP: _______
1
3
9
4
1
5
8
6
7
7
Mikrofon
8
Reproduktor
9
Univerzální konektor pro příslušenství
10
Nouzové tlačítko
11
Anténa
Indikátor LED
Bliká červeně – vysílačka vysílá při nízkém
stavu baterie, přijímá nouzové vysílání, nezdařil
se autotest při zapnutí nebo proběhlo
přemístění mimo rozsah, pokud byla vysílačka
nakonfigurována pomocí systému ARTS
(Auto-Range Transponder System).
Svítí žlutě – vysílačka monitoruje standardní
kanál nebo používá funkci Bluetooth jen ve
viditelném režimu. Po stisknutí tlačítka Battery
Strength (Síla baterie) rovněž ukazuje poměrné
nabití baterie.
Bliká žlutě – vysílačka vyhledává aktivitu
nebo přijímá upozornění na hovor nebo jsou
všechny místní propojené kanály Linked
Capacity Plus zaneprázdněné.
Dvojitě bliká žlutě – vysílačka již není
připojena k zesilovači v režimu Capacity Plus a
Linked Capacity Plus, všechny kanály Capacity
Plus nebo Linked Capacity Plus jsou aktuálně
zaneprázdněny, je zapnutý automatický
roaming, vysílačka aktivně hledá nové místo.
Tato indikace rovněž upozorňuje, že vysílačka
ještě nereagovala na upozornění na skupinový
hovor nebo je uzamčená.
Svítí zeleně – vysílačka je zapnutá nebo vysílá.
Po stisknutí tlačítka Battery Strength (Síla
baterie) rovněž ukazuje úplné nabití baterie.
Bliká zeleně – vysílačka přijímá aktivované
hovory či data neumožňující utajení nebo
zjišťuje aktivitu či načítá bezdrátové přenosy
Over-the-Air Programming.
Dvojitě bliká zeleně – vysílačka přijímá
aktivované hovory či data neumožňující utajení.
Čeština
2
68012009019_A.book Page 1 Thursday, May 30, 2013 8:16 PM
m
Seria DP3441, Skrócona
instrukcja obsługi
W celu uzyskania listy zatwierdzonych przez
Motorolę anten, akumulatorów oraz innych
akcesoriów należy odwiedzić następującą
stronę internetową:
http://www.motorolasolutions.com
Ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa
Prawa autorskie do oprogramowania komputerowego
Bezpieczeństwo produktu oraz
oraz oddziaływanie fal radiowych
Uwaga
Przed użyciem tego produktu, w
celu zapewnienia bezpiecznego
użytkowania należy przeczytać
instrukcję obsługi, zawartą w
broszurze Bezpieczeństwo
Produktu i Narażenie na Działanie
Częstotliwości Radiowej,
dołączonej do radiotelefonu.
UWAGA!
Użytkowanie tego radiotelefonu jest
ograniczone wyłącznie do celów
zawodowych użytku w celu spełnienia
wymogów FCC/ICNIRP dotyczących
narażenia na działanie energii o
częstotliwości radiowej. Przed użyciem tego
produktu należy przeczytać informacje o energii
o częstotliwości radiowej oraz instrukcje obsługi
zawarte w broszurze Bezpieczeństwo Produktu
i Narażenie na Działanie Częstotliwości
Radiowej, dołączonej do radiotelefonu
(Publikacja Motorola, numer katalogowy
6864117B25) w celu zapewnienia zgodności z
limitami narażenia na działanie energii o
częstotliwości radiowej.
Produkty firmy Motorola opisane w tej instrukcji
mogą obejmować autorskie oprogramowanie
firmy Motorola umieszczone w pamięci
półprzewodnikowej lub na innych nośnikach.
Prawo w Stanach Zjednoczonych i innych
krajach zapewnia firmie Motorola pewne
wyłączne prawa do chronionych prawem
autorskim programów, między innymi do
kopiowania lub reprodukowania w dowolny
sposób chronionego programu. Zgodnie z tym
wszelkie chronione prawem autorskim
programy firmy Motorola zawarte w produktach
Motorola opisanych w tym podręczniku nie
mogą być kopiowane, reprodukowane,
modyfikowane, podlegać inżynierii wstecznej
lub być dystrybuowane w jakikolwiek sposób
bez wyraźnej pisemnej zgody firmy Motorola.
Ponadto zakup produktów firmy Motorola nie
może być uważany za przekazanie – w sposób
bezpośredni, dorozumiany, na podstawie
wcześniejszych oświadczeń lub w jakikolwiek
inny – licencji chronionych prawami autorskimi,
patentami lub zgłoszeniami patentowymi,
należących do firmy Motorola. Wyjątek stanowi
zwykła, niewyłączna, wolna od opłat licencja,
jaka zgodnie z prawem jest skutkiem transakcji
sprzedaży produktu.
Skrócona instrukcja obsługi
W tej skróconej isntrukcji znajdziesz ogólne
omówienie radiotelefonów przenośnych z serii
DP3441 MOTOTRBO.
W ramach globalnych starań o dobro
środowiska firma Motorola postawi na
rozwiązanie ekologiczne: podręczniki
użytkownika będą dostępne wyłącznie w formie
elektronicznej. Te dokumenty można pobrać ze
strony:
https://emeaonline.motorolasolutions.com
Oszczędzając papier, oszczędzamy drzewa i
energię. Razem zdziałamy więcej.
Skonsultuj się ze sprzedawcą lub
administratorem systemu, aby poznać zakres
funkcji własnych urządzenia.
Włączanie i wyłączanie
urządzenia
Aby włączyć radiotelefon, obróć pokrętło
głośności / zasilania w prawo, dopóki nie
usłyszysz kliknięcia.
Aby wyłączyć radiotelefon, obróć pokrętło
głośności / zasilania w lewo, dopóki nie
usłyszysz kliknięcia.
Regulacja głośności
Aby zwiększyć głośność, przekręć w prawo
pokrętło głośności / zasilania.
Aby ją zmniejszyć, przekręć pokrętło w lewo.
1
Polski
68012009019_A.book Page 2 Thursday, May 30, 2013 8:16 PM
Elementy sterujące radiotelefonu
Zapisz funkcje programowanych przycisków w
podanych pustych polach.
SP – wciśnięcie przycisku
LP – naciśnięcie i przytrzymanie przycisku
11
1
2
10
3
1
3
9
4
5
8
6
7
Polski
2
1
Pokrętło wyboru kanałów
2
Pokrętło Wł./Wył./regulacji głośności
3
Wskaźnik LED
4
Przycisk Push-to-Talk (PTT)
5
6
1. przycisk boczny (programowany)
SP: ______ LP: _______
2. przycisk boczny (programowany)
SP: ______ LP: _______
7
Mikrofon
8
Głośnik
9
Uniwersalne złącze do akcesoriów
10
Przycisk alarmowy
11
Antena
Wskaźnik LED
Pulsujące światło czerwone – radiotelefon
nadaje przy bardzo niskim poziomie baterii,
odbiera transmisję awaryjną, nie zaliczył
autotestu podczas rozruchu lub znalazł się
poza zasięgiem, jeżeli skonfigurowano
system ARTS.
Żółte światło ciągłe – radiotelefon
monitoruje zwykły kanał lub tryb wykrywania
urządzeń Bluetooth. Wskazuje również
odpowiedni poziom naładowania baterii po
naciśnięciu przycisku Battery Strength (Moc
baterii).
Pulsujące światło żółte – radiotelefon
szuka aktywności lub odbiera sygnał
wywołania, albo wszystkie lokalne kanały
funkcji Linked Capacity Plus są zajęte.
Podwójnie pulsujące światło żółte –
Radiotelefon nie jest podłączony do
przemiennika w systemie Capacity Plus,
wszystkie kanały Capacity są aktualnie
zajęte, Auto Roaming jest wyłączony,
radiotelefon aktywnie poszukuje nowej
strony. Oznacza również, że radiotelefon
musi jeszcze odpowiedzieć na alarmowe
wywołanie grupowe lub jest zablokowany.
Zielone światło ciągłe – radiotelefon
uruchamia się lub nadaje. Wskazuje
również poziom pełnego naładowania
akumulatora po naciśnięciu przycisku
Poziom naładowania akumulatora.
Pulsujące zielone światło – radiotelefon
odbiera połączenie bez ochrony prywatności
lub dane, wykrył aktywność lub odbiera
transmisję programowania
bezprzewodowego.
Szybko pulsujące światło zielone –
radiotelefon odbiera połączenie lub dane
przy włączonej funkcji prywatności.
68012009019_A.book Page 1 Thursday, May 30, 2013 8:16 PM
m
Ghid de referinţă rapidă
pentru seria DP3441
Informaţii importante privind
siguranţa
Siguranţa produsului şi conformitatea
cu nivelurile de expunere la
radiofrecvenţă (RF)
Înainte de a utiliza acest produs,
citiţi instrucţiunile de operare pentru
utilizarea în condiţii de siguranţă din
broşura privind siguranţa produsului
şi expunerea la radiofrecvenţă (RF)
Atenţie
care însoţeşte aparatul radio.
ATENŢIE!
În vederea respectării cerinţelor
reglementării FCC/ICNIRP privind expunerea
la energie de radiofrecvenţă (RF), aparatul
radio este restricţionat la uz profesional.
Înainte de a utiliza acest produs, citiţi informaţiile
despre energia de radiofrecvenţă (RF) şi
instrucţiunile de utilizare din broşura privind
siguranţa produsului şi expunerea la radiofrecvenţă,
care a fost furnizată împreună cu radioul
(publicaţia Motorola cu numărul de catalog
6864117B25) pentru a asigura conformitatea cu
limitele de expunere la energia RF.
Pentru lista antenelor, bateriilor şi altor accesorii
aprobate de Motorola, vizitaţi următorul site web:
http://www.motorolasolutions.com
Drepturile de autor asupra software-ului pentru computer
Produsele Motorola prezentate în acest manual
pot include programe pentru computer de la
Motorola protejate prin legea dreptului de autor
stocate în memoriile cu semiconductoare sau
pe alte suporturi. Legile din Statele Unite şi din
alte ţări acordă Motorola şi Motorola Solutions
Inc. anumite drepturi exclusive pentru
programele de computer protejate prin legea
dreptului de autor, inclusiv, dar fără a se limita la
dreptul exclusiv de copiere şi distribuire sub
orice formă a programului de computer protejat
prin legea dreptului autor. Din acest motiv,
niciun fel de programe de computer de la
Motorola protejate prin drepturi de autor,
conţinute în produsele Motorola prezentate în
acest manual nu pot fi copiate, reproduse,
modificate, decompilate sau distribuite în niciun
fel fără permisiunea scrisă explicită a Motorola.
În plus, achiziţionarea produselor Motorola nu
trebuie considerată ca o acordare directă sau
indirectă, prin înstrăinare sau în alt fel, a unei
licenţe supuse drepturilor de autor, patentelor
sau aplicaţiilor pentru patente la Motorola, cu
excepţia licenţei pentru utilizare normală,
neexclusivă, care rezultă din aplicarea legii la
vânzarea produsului.
Ghidul dvs. de referinţă rapidă
Acest Ghid de referinţă rapidă include o
prezentare generală a staţiilor radio portabile
MOTOTRBO seria DP3441.
Într-un efort global de a proteja mediul,
Motorola va adopta o atitudine ecologică,
oferindu-vă doar exemplare online ale ghidurilor
de utilizare ale produselor. Aceste documente
pot fi descărcate de la adresa:
https://emeaonline.motorolasolutions.com
Consumând mai puţină hârtie, salvăm copacii şi
economisim energie. Împreună putem face
diferenţa.
Consultaţi distribuitorul sau administratorul de
sistem deoarece este posibil ca radioul dvs.
să fi fost personalizat pentru necesităţile dvs.
specifice.
Pornirea şi oprirea radioului
Pentru a porni radioul, rotiţi butonul de pornire/
oprire/control al volumului în sensul acelor de
ceasornic până auziţi un clic.
Pentru a opri radioul, rotiţi butonul de pornire/
oprire/control al volumului în sens opus acelor
de ceasornic până auziţi un clic.
Reglarea volumului
Pentru a mări volumul, rotiţi butonul de pornire/
oprire/control al volumului în sensul acelor de
ceasornic.
Pentru a reduce volumul, rotiţi butonul de
pornire/oprire/control al volumului în sens opus
acelor de ceasornic.
1
Română
68012009019_A.book Page 2 Thursday, May 30, 2013 8:16 PM
Comenzile radioului
Înregistraţi funcţiile programabile ale butoanelor
radioului în spaţiile goale disponibile.
AS înseamnă apăsare scurtă.
AL înseamnă apăsare lungă.
11
1
2
10
3
1
3
9
4
5
8
6
7
Română
2
1
Buton de selectare a canalului
2
Buton de pornire/oprire/control al
volumului
3
Indicator cu LED
4
Buton Push to Talk (PTT)
5
6
Buton lateral 1 (programabil)
AS: ______ AL: _______
Buton lateral 2 (programabil)
AS: ______ AL: _______
7
Microfon
8
Difuzor
9
Conector universal pentru accesorii
10
Buton de urgenţă
11
Antenă
Indicator cu LED
Roşu intermitent – Radioul transmite la un
nivel scăzut al bateriei, primeşte o
transmisie de urgenţă, nu a reuşit
autotestarea la pornire sau a ieşit din zona
de acoperire în cazul în care este configurat
cu sistem transponder cu detectare
automată a razei de acoperire.
Galben constant – Radioul monitorizează
un canal convenţional sau este în modul
detectabil Bluetooth. Indică, de asemenea,
o încărcare suficientă a bateriei atunci când
este apăsat butonul Nivel baterie.
Galben intermitent – Radioul caută
activitate, primeşte o alertă de apel sau
toate canalele Linked Capacity Plus locale
sunt ocupate.
Galben care se aprinde intermitent de
două ori – Radioul nu mai este conectat la
repetor în timp ce este activată funcţia
Capacity Plus sau Linked Capacity Plus,
toate canalele Capacity Plus şi Linked
Capacity Plus sunt momentan ocupate,
funcţia Auto Roaming este activată, radioul
caută în mod activ o altă locaţie. Indică, de
asemenea, faptul că radioul nu a răspuns
încă unei alerte de apelare de grup sau este
blocat.
Verde constant – Radioul este în curs de
pornire sau transmisie. Indică, de
asemenea, încărcarea completă a bateriei
atunci când este apăsat butonul Nivel
baterie.
Verde intermitent – Radioul primeşte un
apel sau date fără activarea funcţiei de
confidenţialitate sau preia transmisii de
programare prin reţeaua aeriană.
Verde care se aprinde intermitent de
două ori – Radioul primeşte un apel sau
date cu funcţia de confidenţialitate activată.
68012009019_A.book Page 1 Thursday, May 30, 2013 8:16 PM
m
Краткое справочное
руководство для
радиостанций серии
DP3441
Важная информация по
безопасности
Сведения о безопасности и
воздействии излучаемой
радиочастотной энергии
Перед началом использования
данного изделия ознакомьтесь с
инструкциями по эксплуатации и
технике безопасности,
приведенными в буклете
"Сведения о безопасности и
Внимание! воздействии излучаемой
радиочастотной энергии",
прилагаемом к радиостанции.
ВНИМАНИЕ!
Данная радиостанция предназначена
только для профессиональной
эксплуатации и соответствует только
требованиям FCC/ICNIRP в отношении
воздействия излучаемой радиочастотной
энергии. Перед использованием этого
продукта ознакомьтесь с информацией по
воздействию радиочастотной энергии, а также с
инструкциями по эксплуатации, приведенными
в буклете "Сведения о безопасности и
воздействии излучаемой радиочастотной
энергии", прилагаемом к радиостанции (номер
по каталогу публикаций Motorola: 6864117B25),
для соблюдения пределов воздействия
радиочастотного излучения.
С перечнем одобренных компанией Motorola
антенн, аккумуляторов и других аксессуаров
можно ознакомиться на следующем веб-сайте:
http://www.motorolasolutions.com
Авторские права на компьютерное
программное обеспечение
Описанные в данном руководстве изделия
компании Motorola могут содержать
защищенные авторскими правами
компьютерные программы компании Motorola,
хранящиеся на полупроводниковых ЗУ или
других носителях. Законы США и некоторых
других стран обеспечивают компании Motorola
Europe и Motorola Solutions Inc. некоторые
эксклюзивные права компании Motorola в
отношении защищенных авторским правом
компьютерных программ, включая, в частности,
право на копирование и воспроизведение в
любой форме защищенных авторским правом
компьютерных программ. В связи с этим
никакие компьютерные программы компании
Motorola, содержащиеся в изделиях Motorola,
описанных в настоящем руководстве, не
разрешается копировать, воспроизводить,
изменять, подвергать инженерному анализу
для создания аналога или распространять
каким бы то ни было способом без явного
письменного разрешения компании Motorola.
Кроме того, приобретение продуктов Motorola
не приведет, прямо, косвенно, процессуально
или каким-либо иным образом, к передаче
лицензии на авторские права, патенты или
запатентованные приложения Motorola, кроме
обычной неисключительной лицензии на
использование, которая возникает по закону
при продаже продукта.
Краткое справочное
руководство
Данное краткое справочное руководство
представляет собой обзор портативных
радиостанций MOTOTRBO серии DP3441.
Компания Motorola поддерживает заботу об
окружающей среде и предлагает
пользователям справочное руководство
только в электронной форме. Эти документы
можно загрузить по адресу:
https://emeaonline.motorolasolutions.com
Сохраним наши деревья и энергию с
помощью экономии бумаги, изменим мир к
лучшему вместе.
Ваш дилер или системный администратор
могут внести изменения в настройки вашей
радиостанции, исходя из конкретных
потребностей.
Включение и выключение
радиостанции
Чтобы включить радиостанцию, поверните
регулятор Вкл./Выкл./Громкость по часовой
стрелке до щелчка.
Чтобы выключить радиостанцию, поверните
регулятор Вкл./Выкл./Громкость против
часовой стрелки до щелчка.
Регулировка громкости
Чтобы увеличить громкость, поверните регулятор
Вкл./Выкл./Громкость по часовой стрелке.
Чтобы уменьшить громкость, поверните
регулятор Вкл./Выкл./Громкость против
часовой стрелки.
1
Русский
68012009019_A.book Page 2 Thursday, May 30, 2013 8:16 PM
Элементы управления
радиостанции
Запишите функции программируемых кнопок
радиостанции в предоставленные пустые поля.
Буквы КН обозначают короткое нажатие.
Буквы ДН обозначают длительное нажатие.
11
1
2
10
3
1
3
9
4
8
5
7
6
1
Ручка выбора каналов
2
Регулятор Вкл./Выкл./Громкость
3
Светодиодный индикатор
4
Кнопка РТТ
5
6
Боковая кнопка 1 (программируемая)
КН: ______ ДН: _______
Боковая кнопка 2 (программируемая)
КН: ______ ДН: _______
7
Микрофон
8
Динамик
9
Универсальный разъем для
аксессуаров
10
Кнопка экстренного вызова
11
Антенна
Светодиодный индикатор
Мигает красным цветом — радиостанция
ведет передачу при низком заряде
аккумулятора, принимает экстренную
передачу, не прошла самотестирование при
включении питания или была перемещена за
пределы допустимого диапазона (при
настройке радиостанции с помощью
системы автоматического оповещения).
Постоянно горит желтым цветом —
радиостанция выполняет мониторинг
конвенционального канала или находится в
Русский
2
режиме обнаружения Bluetooth. При нажатии
кнопки "Уровень заряда аккумулятора" этот
сигнал означает достаточный уровень
заряда аккумулятора.
Мигает желтым цветом — радиостанция
выполняет поиск активности, принимает
оповещение о вызове, или все локальные
каналы Linked Capacity Plus заняты.
Двойное мигание желтым цветом —
соединение радиостанции с ретранслятором
в режиме Capacity Plus или Linked Capacity
Plus прервано, все каналы Capacity Plus и
Linked Capacity Plus в данный момент
заняты, активирована функция
автоматического роуминга, радиостанция
активно ищет новый сайт. Этот сигнал также
может означать, что радиостанция еще не
отреагировала на оповещение о групповом
вызове или заблокирована.
Постоянно горит зеленым цветом —
радиостанция включается или выполняет
передачу. Также оповещает о полном заряде
аккумулятора при нажатии кнопки "Уровень
заряда аккумулятора".
Мигает зеленым цветом — радиостанция
принимает незашифрованный вызов или
данные, выполняет поиск активности или
получает передачу беспроводного
программирования.
Двойное мигание зеленым цветом —
радиостанция принимает зашифрованный
вызов или данные.
EMEA-QRG_AR.fm Page 2 Thursday, May 30, 2013 8:38 PM
LED KE
"#P &† 3'U.'.% N‚. S :]
#`d0¥& '„P &‚P U 305.& 6 / Sd 5 ?
& ]‡\`d0 :3O" & ]j : [‚"#
P Uj ™P &† ƒ L[ Š3'.% (.'8P ?"#Z 6
1Z 6 "K U 05. U$ 5 3'U.'.% N‚.¦^:_ 8O
f
! 5 3 +90"#`d
N‚ @..1Bluetooth‘
15.& 6 $'&; N O_@ O[5.& 6 (RT
§ d(O¨R.'.% N‚.¦ 8O :]"
5# 9† 5} '!0 8`U}.`d0
15'5 R 56 f
.=¦ 8O : `_]"
3*Q'.%
!056 5# 9† 5} 05# 9† 5} "#5.'U
5'56 5# 9† 5} 05# 9† 5} '
83¨R.'.% 0"K U P '< (8 =0 f ?
f
#
'.% N OP ;.j`dN‚ @..01.[+'(OP
1'.% S=`d05O [5 8`N O%
'U.0 '.% N‚.¦^:_ ab
f
&† 3
_@ O5.& 6 (RTP ! N‚ @..1P
15.& 6 $'&; N O
$ U %R4
^'}"#=8R ™ ‘ U.‚™ 4
'Q
LEDT˜
XM6 "
J S "#'.% N O5< 5 3 U & &ƒg 7K ¢0<
1$#' 1$Q$S_@ N‚1-A!
15 .'„$S_@ N‚AYA!
APTT>—R _9 &;
A5< 3 >1"d < &;
_______ :AYA! ______ :A-A!
A5< 3 >2"d < &;
_______ :AYA! ______ :A-A!
'#08 5[& 5O }
UR \' ¥& '6 &ƒ
"K 'L
05 8U}.'.% N‚.¦ ab :]"
0 „f d78.05\'Q 56 '358e “ J d 3
1 f 8 j©g O5<3P &‚ O%}.
U}.'.% N‚.¦ ab : `_]"
15\'Q 56 '358e d 305 8
: EMEA-QRG_AR.fm Page 1 Thursday, May 30, 2013 8:38 PM
&%M %:O* Q "%. -(S
$;L[N O5 O$Šd+.} "[ ( @. 3 "#$&'! Motorola5!T <( @
+6 Z'U? [' 35 RMotorola5!35\ ]' !
.MOTOTRBO(DP34415 } } 5.0 '.% e
0
1^]_K 005 \'`T$! b$;L["#5d;0
MotorolaN}‘'5’ 5. ?N O L \?0
f
f
'U?^]g
058.g $R .j' (d 'kSR
}5%(|}“d/O,.„(O5’ N O” SR Motorola0Motorola Europe5!55.Q?
V( } •.;(8 .1_U#–dd† O [' 35 R ' 8 3y. #Solutions Inc.
https://emeaonline.motorolasolutions.com |}d"#~QR ,R Q?0% 0 0+6 Z'U?
230Z&' #'35 6 0& <Tg N O” SR 28 .
Z'U? [' 35 R ' 8 3(€'d~ d‚$% O‚0
' ! 3~|}dƒ'<.j2bN Of: 301 0+6
1!‘*] — ?‚( f (8 d
Motorola5!53 0+6 Z'U? [' 35 R
'.% g2. Š P0˜}0!' +g +[ &
0
L[ d‚$% O‚0 "#$&'! L <"#5e @0
f
3&234 2 [ ?j U#0`QQ='8.
0%(5U.„5. 3 L.ƒ'0 L5}8O5: [‚0 L .
1$%R j2bN‚5# 9† 31Motorola5!T(‡.\"6]b‚
$TQ&U(V" TQ&
"#=8R ™ ‘ U.‚™ 4&%'.% '\+ }N?5O } š& UO• < "# 'Q ^'}
15U6U„
™ ‘ U.‚™ 4&%'.% ‘ U.†
N?5O } š& UO• < ›8O"# 'Q ^'}"#=8R
15U6U„ '\+ }
5 W'%7
™ ‘ U.‚™ 4&% 'Q ^'}+#
15O } š& UO• < "# 'Q ^'}"#=8R
™ ‘ U.‚™ 4&% 'Q ^'}œS
15O } š& UO• < ›8O"# 'Q ^'}"#=8R
: 05 90$T 5U.63ˆ: 'Motorola <: T‡ .
: 30 Z'U? [' 3y]~2bJ07' 3
Motorola5!€ ]j : 3<} „0€ ]j
.~ ~QR J0~% j y]: ‰ 3
1 < +3O'd U ,6 [' 3
DP3441
! "
!"#$%& ' () *
+,# -'.% %%/ 0 1234 '.% ‫ﺗﻧﺑﻳﻪ‬
#$%&
'( ) *+, -./ 02) *+ 56
7 8& &9.! %.:;
<9" = ">FCC? @8 ,5&, =
A>ICNIRP?BEG HJ KL
0'.% %%5 637. ' -'.% %%/ 0 8 "#$%& '
&'( 9:;< =&>234 '.% +,# %0?+,# ' @A6864117B25'Motorola
1'.% %%5 6/
( J0 .& 6 0 K 'L 35 K N OP'QR +'$& .;3@SMotorola5!T($ UR V" .'
http://www.motorolasolutions.com
Tahiti_QRG_EMEA_ANZ_AR.fm Page 1 Monday, May 27, 2013 10:03 AM

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement