advertisement
▼
Scroll to page 2
of 48
คู่มือผู้ใช้งาน LED TV* *LG LED TV คือ แอลซีดีทีวีทใี่ ช้หลอด LED เป็น Backlight โปรดอ่านคู่มือการใช้งานเพื่อความเข้าใจในการใช้งานผลิตภัณฑ์ และเก็บคู่มือการใช้งานไว้เพื่ออ้างอิงการใช้งานต่อไป LA79** LA86** LA96** LA97** LA98** P/NO : MFL67162923 (1308-REV00) Printed in Thailand www.lg.com 2 สารบัญ ภาษาไทย ENG สารบัญ 31 การใช้งานรีโมทคอนโทรล 3 ค�ำแนะน�ำด้านความปลอดภัย 8 การรับชม 3D (เฉพาะรุ่น 3D) 9 การประกอบและการเตรียมพร้อม เครื่องเพื่อใช้งาน 35 35 35 9 9 13 14 16 17 17 20 21 23 24 24 25 25 25 ขั้นตอนการติดตั้ง แกะกล่อง อุปกรณ์เสริมแยกขาย ส่วนประกอบและปุ่มกดควบคุมการท�ำงานของ เครื่องรับโทรทัศน์ การยกและเคลื่อนย้ายเครื่องรับโทรทัศน์ การติดตั้งเครื่องรับโทรทัศน์ -ประกอบขาตั้งเครื่อง การวางเครื่องแบบตั้งโต๊ะ การติดตั้งเครื่องแบบแขวนกับผนัง การจัดเก็บสาย ใช้งาน Sliding Speaker ใช้งานกล้อง -เตรียมใช้งานกล้อง -ส่วนประกอบของกล้อง -ตรวจสอบระยะของกล้อง 26 การเชื่อมต่อกับอุปกรณ์ภายนอก 26 27 27 28 28 29 29 29 30 30 การเชื่อมต่อกับสายอากาศ การเชื่อมต่อด้วย HDMI เชื่อมต่อกับหูฟัง เชือ่ มต่อด้วยสายแปลงสัญญาณ DVI เป็น HDMI การเชื่อมต่อด้วยคอมโพเนนต์ เชื่อมต่อด้วยคอมโพสิต (AV) การเชื่อมต่อกับระบบเครื่องเสียง -การเชื่อมต่อสัญญาณเสียงดิจิตอล ด้วยสาย ออปติคอล การเชื่อมต่อด้วย USB การเชื่อมต่อ MHL 33 การใช้เมจิกรีโมทคอนโทรล ลงทะเบียนเมจิกรีโมทคอนโทรล วิธีใช้งานเมจิกรีโมทคอนโทรล ข้อควรระวังเมื่อใช้เมจิกรีโมทคอนโทรล 36 การใช้คู่มือการใช้งาน 37 การบ�ำรุงรักษา 37 37 37 การท�ำความสะอาดโทรทัศน์ของคุณ -หน้าจอ,กรอบ,ชุดประกอบฝาหน้า และขาตั้ง -สายไฟหลัก 38 การอัพเดทซอฟแวร์ผ่าน NSU(Network system update) การตรวจเช็ครีโมทคอนโทรล 37 การแก้ไขปัญหาด้วยตนเองเบื้องต้น 38 39SPECIFICATIONS 46 ลิขสิทธิ์ 46 ข้อควรรู้เกี่ยวกับ OPEN SOURCE SOFTWARE 46 การตั้งค่าการควบคุมจากอุปกรณ์ ภายนอก ค�ำเตือน yy ถ้าคุณไม่สนใจข้อความเตือน คุณอาจจะได้รบั บาด เจ็บสาหัส หรือมีความเป็นไปได้จะเกิดอุบัติเหตุ หรือเสียชีวิต ข้อควรระวัง yy ถ้าคุณไม่สนใจข้อความเตือน, คุณอาจจะได้รับ บาดเจ็บเล็กน้อย หรือสินค้าอาจเกิดความเสียหาย บันทึก yy บันทึกช่วยให้คณ ุ เข้าใจ และใช้ผลิตภัณฑ์ได้อย่าง ปลอดภัยโปรดอ่านบันทึกอย่างละเอียดก่อนใช้ ผลิตภัณฑ์ ค�ำแนะน�ำด้านความปลอดภัย โปรดอ่านค�ำแนะน�ำต่าง ๆ เหล่านี้ก่อนใช้งานเครื่องรับโทรทัศน์ของท่าน ค�ำเตือน yy อย่าวางเครื่องรับโทรทัศน์ และรีโมทคอนโทรล ในสภาพแวดล้อมดังต่อไปนี้ -สถานที่สัมผัสกับแสงแดดโดยตรง -เป็นบริเวณที่มีความชื้นสูงเช่นห้องน�้ำ -ใกล้แหล่งความร้อนใด ๆ เช่นเตา และอุปกรณ์ อื่น ๆ ที่ผลิตความร้อน -สถานทีใ่ กล้เคียงเคาน์เตอร์ห้องครัว หรือ ความชื้น ซึ่งสัมผัสกับไอน�้ำหรือน�้ำมันได้ง่าย -ในพื้นทีไ่ ด้รับน�้ำฝนหรือลม -อยู่ใกล้ ภาชนะบรรจุน�้ำเช่นแจกัน มิฉะนัน้ อาจเป็นเหตุไฟไหม้, ไฟฟ้าช็อตการท�ำงานผิด พลาดหรือการเสียรูปของผลิตภัณฑ์ yy อย่าวางผลิตภัณฑ์ในบริเวณซึ่งมีการสัมผัสกับ ฝุ่นละออง ซึ่งอาจท�ำให้เกิดอันตรายจากไฟไหม้ yy ปลั๊กไฟหลักที่ยังไม่ได้ถอดออกจากเต้าเสีย ปลั๊ก ไฟจะยังคงสภาพพร้อมใช้งานอยู่ ซึ่งอาจเกิด อันตรายได้ yy อย่าสัมผัสปลัก๊ ไฟด้วยมือทีเ่ ปียก ถ้าขาทีส่ ายไฟมี ความชื้น หรือปกคลุมไปด้วยฝุ่นละออง ควรเช็ด ปลั๊กสายไฟให้แห้งโดยทั่ว หรือ ขจัดฝุ่นละออง ออกก่อนใช้งาน คุณอาจได้รับอันตรายจากไฟฟ้า ดูดเนื่องจากการความชื้นสูง yy ตรวจสอบให้แน่ใจในการเชือ่ มต่อสายไฟ และต่อ สายดิน (ยกเว้นส�ำหรับอุปกรณ์ทไี่ ม่ได้มีสายดิน) เพราะคุณอาจถูกไฟฟ้าดูดหรือได้รับบาดเจ็บ yy ยึดสายไฟหลักให้แน่น หากสายไฟหลักยึดไว้อย่าง หลวม ๆ อาจเกิดประกายไฟขึ้นได้ yy ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จสายไฟที่ใ ช้ อยู ่ ไ กลจาก วั ต ถุ ที่ ร ้ อ นเช่ น เครื่ อ งท� ำ ความร้ อ นซึ่ ง อาจ ท�ำให้เกิดไฟไหม้หรืออันตรายจากไฟฟ้าช็อต yy อย่าวางวัตถุทหี่ นัก หรือตัวผลิตภัณฑ์เอง บนสาย ไฟ อาจท�ำให้เกิดไฟไหม้หรือไฟฟ้าช็อต yy ควรโค้งสายอากาศระหว่างภายในและนอกอาคาร เพือ่ ป้องกันไม่ให้นำ�้ ฝนทีไ่ หลมาจากด้านนอก อาจ ท�ำให้เกิดความเสียหายจากน�ำ้ ทีอ่ ยูภ่ ายในผลิตภัณฑ์ และจะท�ำให้ไฟฟ้าช็อต yy เมื่อการติดตั้งทีวีบนผนังแล้ว ตรวจสอบให้แน่ใจ ว่าจะไม่ติดตั้งทีวีด้วยการแขวนสายไฟฟ้าหลัก และสายสัญญาณที่ด้านหลังของทีวีอาจจะท�ำให้ เกิดไฟไหม้หรือไฟฟ้าช็อต ภาษาไทย ENG ค�ำแนะน�ำด้านความปลอดภัย 3 4 ค�ำแนะน�ำด้านความปลอดภัย ภาษาไทย ENG yy อย่าเสียบอุปกรณ์ไฟฟ้ามากเกินไปลงในเต้าเสียบ ไฟฟ้าอาจท�ำให้เกิดไฟไหม้เนื่องจากความร้อน มากเกินไป yy อย่าใส่ หรือจัดเก็บสารไวไฟอยูใ่ กล้ผลิตภัณฑ์ อาจ เกิดอันตรายจากความประมาท หรือการระเบิด หรือไฟไหม้เนื่องจากสารไวไฟ yy อย่าวางผลิตภัณฑ์หรือปล่อยให้หลุดร่วง เมื่อ เชื่อมต่อกับอุปกรณ์ภายนอก อาจท�ำให้บาดเจ็บ หรือความเสียหายให้กับผลิตภัณฑ์ yy อย่าวางวัตถุที่เป็นโลหะเช่นเหรียญ หมุดผม ตะเกียบหรือเส้นลวดลงในผลิตภัณฑ์ หรือวัตถุ ไวไฟ เช่นกระดาษและไม้ขีดไฟ ต้องเพิ่มความ สนใจโดยเฉพาะเด็ก ไฟฟ้าช็อต ไฟไหม้หรือได้รบั บาดเจ็บอาจเกิดขึน้ ได้ ถ้าวัตถุแปลกปลอมหล่นลง ในผลิตภัณฑ์ ถอดสายไฟ และติดต่อศูนย์บริการ yy เก็บวัสดุป้องกันความชื้นที่บรรจุภัณฑ์ หรือไว นิลบรรจุภัณฑ์ออกห่างจากมือเด็ก วัสดุป้องกัน ความชื้นเป็นอันตรายหากกลืนกิน หากกลืนกิน โดยไม่ได้ตั้งใจ พยายามให้ผู้ป่วยอาเจียน และ ไปทีโ่ รงพยาบาลทีใ่ กล้ที่สุด บรรจุภัณฑ์ไวนิล สามารถท�ำให้เกิดการหายใจไม่ออก เก็บไว้ให้ ห่างจากมือเด็ก yy อย่าฉีดน�ำ้ ลงบนผลิตภัณฑ์หรือ ขัดสีดว้ ยสารไวไฟ (ทินเนอร์หรือเบนซิน) ไฟไหม้หรืออุบตั เิ หตุไฟฟ้า ช็อต อาจเกิดขึ้นได้ Desic cant yy อย่าปล่อยให้เด็กของท่านปีนขึน้ ไปหรือเกาะไปยัง เครือ่ งรับโทรทัศน์ เครือ่ งรับโทรทัศน์อาจตกหรือ ล้ม ซึ่งอาจท�ำให้เกิดการบาดเจ็บรุนแรง yy ทิง้ แบตเตอรีท่ ใี่ ช้อย่างระมัดระวังเพือ่ ป้องกันเด็ก จากการเผลอรับประทาน ในกรณีที่รับประทาน ให้รีบน�ำไปพบแพทย์ทันที yy ห้ามใส่ตวั น�ำไฟฟ้า (เช่นตะเกียบทีเ่ ป็นโลหะ) ลง ในปลายด้านหนึง่ ของสายไฟในขณะทีส่ ว่ นอืน่ ๆ ที่เชื่อมต่อกับขั้วอินพุตบนผนัง ห้ามสัมผัสสาย ไฟหลังจากเสียบเข้าขั้วอินพุตผนัง คุณอาจจะ อันตรายจากไฟฟ้า(ขึ้นอยู่กับรุ่น) yy อย่าให้แรงกระแทกที่ส่งผลกระทบต่อผลิตภัณฑ์ หรือวัตถุใด ๆ ร่วงอยู่ในผลิตภัณฑ์ และห้ามวาง สิ่งใดลงบนหน้าจอคุณอาจจะได้รับบาดเจ็บหรือ ผลิตภัณฑ์ที่สามารถได้รับความเสียหาย yy อย่าสัมผัสกับผลิตภัณฑ์นี้หรือเสาอากาศในช่วง พายุฟ้าคะนองหรือฟ้าแลบ คุณอาจจะไฟฟ้าดูด yy อย่าเสียบกับเต้าเสียบไฟที่ผนังเมื่อมีการรั่วไหล ของก๊าซ เปิดหน้าต่างและระบายอากาศมันอาจ จะท�ำให้เกิดไฟไหม้ตามจุดประกายไฟ ค�ำแนะน�ำด้านความปลอดภัย yy หากคุณไม่ได้ใช้ผลิตภัณฑ์เป็นเวลานาน ควรถอด สายไฟออกจากผลิตภัณฑ์เพราะฝุ่นที่ครอบคลุม จะท�ำให้เกิดไฟไหม้ หรือการเสื่อมสภาพฉนวน กันความร้อนอาจท�ำให้เกิดการรั่วไหลของไฟฟ้า ไฟฟ้าช็อตหรือไฟไหม้ yy ผลิตภัณฑ์จะต้องไม่ถกู สัมผัสกับหยดน�ำ้ หรือราด ด้วยน�ำ้ และวัตถุใด ๆทีเ่ ต็มไปด้วยของเหลว เช่น แจกันวางไว้บนอุปกรณ์ ข้อควรระวัง yy ติดตัง้ ผลิตภัณฑ์ในบริเวณทีไ่ ม่เกิดคลืน่ วิทยุรบกวน yy ควรจะมีระยะห่างเพียงพอระหว่างเสาอากาศ ภายนอกและสายไฟฟ้า เพือ่ ให้พน้ จากการสัมผัส แม้ในขณะทีเ่ สาอากาศร่วง หรือล้ม ซึง่ อาจท�ำให้ เกิดไฟฟ้าช็อต yy อย่าติดตั้งผลิตภัณฑ์บนสถานที่เช่นชั้นวางทีไ่ ม่ แข็งแรง หรือพื้นผิวที่เอียง. และหลีกเลี่ยงสถาน ทีท่ มี่ กี ารสัน่ สะเทือน หรือทีผ่ ลิตภัณฑ์ไม่สามารถ รองรับอย่างเต็มที่ มิฉะนัน้ ผลิตภัณฑ์อาจตกหรือ พลิกคว�ำ่ ซึง่ อาจท�ำให้เกิดการบาดเจ็บหรือความ เสียหายต่อผลิตภัณฑ์ yy หากคุณติดตั้งโทรทัศน์บนขาตั้ง, คุณจ�ำเป็นต้อง ด�ำเนินการเพือ่ ป้องกันผลิตภัณฑ์จากการพลิกคว�ำ่ มิฉะนั้น,ผลิตภัณฑ์อาจจะตก หรือหล่น ซึ่งอาจ ท�ำให้เกิดการบาดเจ็บ yy ถ้าคุณต้องการที่จะยึดผลิตภัณฑ์ไว้ที่ผนัง ยึดกับ ส่วนต่อ ตามมาตรฐานการติดตัง้ VESA (อะไหล่ เสริม) ทีด่ า้ นหลังของผลิตภัณฑ์ เมือ่ คุณติดตัง้ ชุด ทีจ่ ะใช้ยดึ ติดผนัง (อะไหล่เสริม) ติดตัง้ ด้วยความ ระมัดระวังเพื่อที่จะไม่หลุดร่วงลงกับพื้น yy ใช้อุปกรณ์เสริมที่ระบุโดยผู้ผลิตเท่านั้น yy เมื่อติดตั้งเสาอากาศ, ควรปรึกษาช่างผู้ช�ำนาญ ซึ่งอาจเกิดอันตรายจากไฟไหม้ หรืออันตราย จากไฟฟ้าช็อต yy แนะน�ำให้รักษาระยะห่างอย่างน้อย 2 ถึง 7 เท่า ของขนาดหน้าจอในแนวทแยงเมื่อดูทีวี ถ้า คุณดูโทรทัศน์เป็นเวลานาน อาจท�ำให้เกิดมอง เห็นเป็นภาพซ้อน yy ควรใช้ชนิดทีก่ ำ� หนดของแบตเตอรีเ่ ท่านัน้ เพราะ ซึง่ อาจก่อให้เกิดความเสียหายต่อรีโมทคอนโทรล yy ห้ามใช้แบตเตอรีใ่ หม่ร่วมกับแบตเตอรี่เก่า ซึ่ง อาจท�ำให้แบตเตอรี่ร้อนมากเกินไปและรั่วไหล ภาษาไทย ENG yy อย่าถอดแยกชิ้นส่วน ซ่อมแซมหรือแก้ไขสินค้า ด้วยตนเอง เพราะเหตุไฟไหม้หรืออุบัติเหตุไฟฟ้า ช็อตอาจเกิดขึ้นได้ ติดต่อศูนย์บริการเพื่อตรวจ สอบการสอบเทียบหรือการซ่อมแซม yy ถ้าเหตุการณ์ดงั ต่อไปนีเ้ กิดขึน้ ให้ถอดปลัก๊ สินค้า ทันทีและติดต่อศูนย์บริการท้องถิ่นของคุณ -ใกล้แหล่งความร้อนใด ๆ เช่นเตา และอุปกรณ์ อื่น ๆ ที่ผลิตความร้อน -ผลิตภัณฑ์ทไี่ ด้รับผลกระทบจากการกระแทก -เกิดความเสียหายกับผลิตภัณฑ์ -วัตถุแปลกปลอมได้เข้าไปในผลิตภัณฑ์ -ผลิตภัณฑ์เกิดควันไฟหรือกลิ่นแปลก ๆ -เพราะสิ่งต่างเหล่านี้อาจท�ำให้เกิดไฟไหม้หรือ ไฟฟ้าช็อต 5 6 ค�ำแนะน�ำด้านความปลอดภัย ภาษาไทย ENG yy ห้ามให้แบตเตอรีอ่ ยูใ่ นบริเวณทีส่ ามารถส�ำผัสกับ ความร้อน เช่น แสงแดด กองไฟ หรือเตาไฟ เพือ่ ป้องกัน อันตรายได้ ควรหลีกเลีย่ งบริเวณดังกล่าว yy ห้ามใส่แบตเตอรี่ที่ชาร์ตไม่ได้เข้ากับอุปกรณ์ ชาร์ตแบตเตอรี่ yy ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ าไม่ มี วั ต ถุ ที่ กั้ น ระหว่ า ง รีโมทคอนโทรลและเซ็นเซอร์ของรีโมทคอนโทรล yy ไม่สัมผัสกับช่องระบายอากาศเมื่อดูโทรทัศน์ เป็นเวลานาน ช่องระบายอากาศอาจจะปล่อย ลมร้อน ซึ่งไม่ได้ส่งผลกระทบต่อการด�ำเนินงาน หรือประสิทธิภาพของผลิตภัณฑ์ yy สัญญาณของรีโมทคอนโทรลอาจถูกรบกวนจาก แสงอาทิตย์ หรือแสงที่จ้าอื่น ๆ ในกรณีนี้อาจ ต้องท�ำให้หอ้ งมืดลง ด้วยการปิดไฟ หรือใส่ผา้ ม่าน yy ตรวจสอบสายไฟของอุปกณ์ไฟฟ้าอยู่เสมอ, หาก พบมีรอ่ งรอยของความเสียหายหรือผิดปกติ ถอด สายไฟ และหยุดใช้อปุ กรณ์ไฟฟ้า และตรวจสอบ ศูนย์บริการเพื่อเปลี่ยนสายไฟ yy ป้องกันไม่ให้ ฝุน่ เก็บสะสมบนขาปลัก๊ สายไฟหรือ เต้าเสียบ ซึ่งอาจท�ำให้เกิดอันตรายจากไฟไหม้ yy เมื่อเชื่อมต่อกับอุปกรณ์ภายนอกเช่นวิดโี อเกม คอนโซล ตรวจสอบให้แน่ใจว่าสายเคเบิลเชื่อม ต่อมีความยาวพอ มิฉะนั้น สินค้าอาจร่วงหล่น ซึ่งอาจท�ำให้เกิดการบาดเจ็บหรือความเสียหาย ของสินค้า yy ป้องกันสายไฟจากการถูกกระท�ำทางกายภาพหรือ เชิงกล เช่นการบิด งอ หยิก ใกล้ประตูหรือโดน เหยียบด้านบน ให้ความสนใจกับปลัก๊ ผนังและจุด ที่ออกจากสายไฟเครื่องใช้ไฟฟ้า yy ห้ามเปิด / ปิดเครื่อง ด้วยการเสียบปลั๊ก หรือ ถอดปลั๊กเสียบไฟที่ผนัง (ห้ามใช้สายไฟเพื่อเป็น สวิตช์เปิด / ปิด เครื่อง) อาจจะท�ำให้สายเกิด การช�ำรุดหรือจะท�ำให้ไฟฟ้าช็อต yy อย่าใช้ฝา่ มือกดลงทีห่ น้าจอ หรือวัตถุมคี มเช่นเล็บ ดินสอหรือปากกา หรือท�ำให้รอยขีดข่วน yy กรุณาท�ำตามค�ำแนะน�ำการติดตั้งด้านล่างนี้เพื่อ ป้องกันไม่ให้สินค้าเกิดความร้อนสูงเกินไป -ใกล้แหล่งความร้อนใด ๆ เช่นเตา และอุปกรณ์ อื่น ๆ ที่ผลิตความร้อน -ระยะห่างระหว่างผลิตภัณฑ์และผนังควร เกิน 10 ซม -อย่าติดตั้งผลิตภัณฑ์ในสถานทีไ่ ม่มีการระบาย อากาศ (เช่น บนชั้นวางหนังสือหรือในตู้) -อย่าติดตั้งผลิตภัณฑ์บนพรมหรือเบาะรองนั่ง -ตรวจสอบให้แน่ใจช่องระบายอากาศไม่ได้ถูก บล็อกโดยผ้าปูโต๊ะผ้าม่าน -มิฉะนั้น อาจท�ำให้เกิดไฟไหม้ yy หลีกเลี่ยงการสัมผัสหน้าจอหรือใช้นิ้วของคุณ กดไว้ในระยะเวลานานการท�ำเช่นนั้นอาจมีผล กระทบการบิดเบือนบางส่วนชั่วคราวบนหน้าจอ yy เมื่อท�ำความสะอาดผลิตภัณฑ์และส่วนประกอบ ถอดปลั๊กไฟฟ้าก่อนและเช็ดด้วยผ้านุ่ม การใช้ แรงมากเกินไปอาจท�ำให้เกิดรอยขีดข่วนหรือเปือ้ น อย่าฉีดด้วยน�ำ้ หรือเช็ดด้วยผ้าเปียก อย่าใช้นำ�้ ยา ท�ำความสะอาดกระจก น�้ำยาส�ำหรับล้างรถหรือ ใช้ในงานอุตสาหกรรม, สารกัดกร่อน หรือขี้ผึ้ง ค�ำแนะน�ำด้านความปลอดภัย yy ขณะทีเ่ ครือ่ งนีเ้ ชือ่ มต่อกับ AC เต้าเสียบ, ผลิตภัณฑ์ จะยังไม่ได้ยกเลิกกับการเชือ่ มต่อแหล่งจ่ายไฟ AC แม้วา่ คุณจะปิดเครือ่ งนีโ้ ดยใช้ ปุม่ กดทีเ่ ครือ่ ง หรือ ที่ปุ่มกดบนรีโมทคอนโทรล yy เมื่อถอดปลั๊กสายไฟหลัก จับที่ตัวปลั๊กและถอด ปลัก๊ ออกหากสายไฟทีอ่ ยูภ่ ายในสายไฟถูกตัดการ เชื่อมต่อ อาจท�ำให้เกิดไฟไหม้ yy มื่อย้ายสินค้า ให้ตรวจสอบว่าคุณปิดเครื่องก่อน จากนั้นให้ถอดปลั๊กสายไฟ สายเสาอากาศและ สายเคเบิลเชือ่ มต่ออืน่ ๆ เครือ่ งรับโทรทัศน์ หรือ สายไฟอาจเกิดความเสียหาย ซึง่ อาจเกิดอันตราย จากอัคคีภัยหรือท�ำให้เกิดไฟฟ้าช็อต yy เมือ่ มีการย้ายหรือออกจากบรรจุภณ ั ฑ์ของผลิตภัณฑ์ ให้ช่วยกันอย่างน้อย 2 คน เพราะผลิตภัณฑ์ที่มี น�้ำหนักมิฉะนั้นอาจท�ำให้เกิดการบาดเจ็บ yy ติดต่อศูนย์บริการปีละครัง้ ในการท�ำความสะอาด ชิน้ ส่วนภายในของผลิตภัณฑ์ ฝุน่ สะสม อาจท�ำให้ เกิดความล้มเหลวของวงจรไฟฟ้า yy เรียกใช้บริการจากผูใ้ ห้บริการทีม่ คี ณ ุ สมบัติ เหมาะ สม เมื่ออุปกรณ์ได้รับความเสียหาย เช่นสายไฟ หรือปลั๊กเสียหาย ของเหลวรั่วไหลหรือวัตถุตก เข้าไปในอุปกรณ์ เปียกฝนหรือความชื้น ท�ำงาน ไม่เป็นปกติ หรือร่วงจากที่สูง yy หากสัมผัสผลิตภัณฑ์แล้วรู้สึกเย็น และ อาจ จะมี ความรู้สึก “วูบวาบ” เมื่อเปิดอยู่ ซึ่งเป็น เรื่องปกติไม่มีอะไรผิดปกติกับผลิตภัณฑ์ yy พาเนลเป็นเทคโนโลยีชั้นสูง ผลิตภัณฑ์แสดงผลแบบ TFT กับความละเอียดของ 2-6 ล้านพิกเซล คุณอาจ เห็นจุดสีด�ำเล็ก ๆ / หรือจุดสีที่สว่าง (สีแดง, สีฟ้า หรือสีเขียว) ที่ขนาดของ 1 ppm บนพาแนล นีไ้ ม่ ได้บง่ ชีถ้ งึ ความผิดปกติและไม่ได้มผี ลต่อประสิทธิภาพ และความน่าเชื่อถือของผลิตภัณฑ์ ปรากฏการณ์นี้ ยังเกิดขึ้นในผลิตภัณฑ์ของ บริษัท อื่น และไม่อยู่ภาย ใต้การแลกเปลี่ยนหรือคืนเงิน yy คุณอาจพบความสว่างทีแ่ ตกต่างกัน และสีของพาเนล ขึ้นอยู่กับต�ำแหน่งชมของคุณ (ซ้าย/ขวา /บน/ล่าง) ปรากฏการณ์ได้เกิดขึ้นเนื่องจากลักษณะของพาเนล ซึง่ ไม่ได้เป็นทีเ่ กีย่ วข้องกับประสิทธิภาพของผลิตภัณฑ์ และไม่ได้เป็นความผิดปกติ yy การแสดงภาพนิง่ เช่น โลโก้ของช่องสัญญาณการออก อากาศ, เมนูบนหน้าจอฉากจากวิดโี อเกม เป็นเวลา ที่นานอาจท�ำให้เกิดความเสียหายกับหน้าจอ, ส่งผล ให้การเก็บข้อมูลของภาพ, ซึง่ เป็นทีร่ จู้ กั กันรูปภาพค้าง บนหน้าจอ การรับประกันไม่ครอบคลุมถึงผลิตภัณฑ์ ส�ำหรับรูปภาพค้างบนหน้าจอ หลีกเลี่ยงการแสดง รูปภาพคงทีบ่ นหน้าจอโทรทัศน์ของคุณเป็นเวลานาน (2 ชั่วโมงหรือมากกว่าส�ำหรับจอแอลซีดี 1 ชั่วโมง หรือมากกว่าส�ำหรับพลาสม่า) เช่นเดียวกัน ถ้าคุณดู โทรทัศน์ในอัตราส่วน 4:3 เป็นเวลานาน รูปภาพค้าง บนหน้าจออาจเกิดขึน้ บนเส้นขอบของจอ ปรากฏการณ์ นีย้ งั เกิดขึน้ ในผลิตภัณฑ์ของ บริษทั อืน่ และไม่อยูภ่ าย ใต้การแลกเปลี่ยนหรือคืนเงิน เสียงถูกสร้างขึ้น yy เสียงของพลาสติกทีเ่ กิดขึน้ เมือ่ รับชมหรือปิดโทรทัศน์ ถูกสร้างขึ้นโดยการหดตัวทางความร้อนพลาสติก เนือ่ งจากอุณหภูมแิ ละความชืน้ เป็นเรือ่ งปกติสำ� หรับ สินค้าทีจ่ ะต้องเปลีย่ นรูปความร้อน เสียงฮัมของวงจร ไฟฟ้า / พาเนลสั่น : เสียงดังในระดับต�่ำจะถูกสร้าง ขึ้นจากการสลับวงจรความเร็วสูง, ซึ่งให้กระแสเป็น จ�ำนวนมากในการด�ำเนินการผลิตภัณฑ์ แตกต่างกัน ไปขึ้นอยู่กับผลิตภัณฑ์เสียงที่สร้างขึ้นไม่ส่งผลกระ ทบต่อประสิทธิภาพการท�ำงานและความน่าเชื่อถือ ของผลิตภัณฑ์ ภาษาไทย ENG เบนซิน หรือ แอลกอฮอล์ อื่น ๆ ซึ่งสามารถ สร้างความเสียหายต่อสินค้า และจอแสดงภาพ มิฉะนั้น อาจท�ำให้เกิดเพลิงไหม้ไฟฟ้าช็อตหรือ ความเสียหายของผลิตภัณฑ์ (การกัดกร่อนการ เปลี่ยนรูปหรือแตก) 7 8 ค�ำแนะน�ำด้านความปลอดภัย ภาษาไทย ENG การรับชม 3D (เฉพาะรุ่น 3D) ค�ำเตือน สภาพแวดล้อมในการรับชม yy ระยะเวลาในการรับชม -เมื่อรับชมเนื้อหา 3 มิติ , ใช้เวลา 5 - 15 นาทีหยุดพักทุกๆชัว่ โมง การรับชมเนิอื้ หา 3 มิติ ส�ำหรับระยะเวลายาวนานอาจท�ำให้เกิดปวดหัว, เวียนหัวอ่อนเพลียหรือความเครียดต่อดวงตา ผูท้ ปี่ ญ ั หาทางเกีย่ วกับการรับรูแ้ สง หรือ เจ็บป่วยเรือ้ รัง yy ผู้ใช้บางคนอาจพบ อาการชัก หรือ อาการผิด ปกติอื่น ๆ เมื่อมีรับชม ไฟกระพริบหรือลวดลาย เฉพาะอย่างจากเนื้อหา 3 มิติ yy อย่าดูวิดโี อ 3 มิติ ถ้าคุณรู้สึกคลื่นไส้, ก�ำลังตั้ง ครรภ์ / หรือมีเจ็บป่วยเรือ้ รังเช่นโรคลมชัก, ความ ผิดปกติของหัวใจหรือโรคความดันโลหิต, เป็นต้น yy การรับชมเนื้อหา 3 มิติ จะไม่แนะน�ำให้ผู้ที่ ประสบจากการตาบอดข้างใดข้างนึง หรือมีความ ผิดปกติทางสายตา. เห็นภาพซ้อน หรือ รู้สึกไม่ สบายในการชม yy หากคุณมีตาเหล่ (cross-eyed), amblyopia (สายตาบกพร่อง) หรือ อาการตาพร่า, คุณอาจ มีปัญหาในการตรวจจับภาพในเชิงลึก และล้า สายตาเนือ่ งจากภาพซ้อน แนะน�ำให้ใช้เวลาหยุด พักบ่อยกว่าเฉลี่ยของผู้ใหญ่ปกติทั่วไป yy หากสายตาของคุณแตกต่างกันระหว่างตาขวา และซ้ายของคุณ ควรได้รับการแก้ไขสายตาของ คุณก่อนที่จะรับชมเนื้อหา อาการทีต่ อ้ งหยุด หรือ ละเว้นการรับชมเนือ้ หา 3 มิติ yy ห้ามรับชมเนื้อหา 3 มิติ เมื่อคุณรู้สึกเหนื่อย ล้าจากการขาดการนอนหลับ, ท�ำงานมากเกิน ไป หรือดื่มสุรา yy เมื่ออาการเหล่านี้, ให้หยุดใช้ หรือรับชมเนื้อหา 3 มิติ และพักผ่อนเพียงพอที่จะบรรเทาอาการ -ปรึกษาแพทย์ของคุณเมื่อมีอาการยังคงมีอยู่. อาการอาจรวมถึงอาการปวดหัว, ปวดลูกตา, เวียนหัว, อาการคลื่นไส้, ใจสั่น, ตาพร่ามัว, รู้สึกไม่สบาย, ภาพซ้อน, มองภาพไม่ชัด หรือ ความเมื่อยล้า ข้อควรระวัง สภาพแวดล้อมขณะรับชม yy ระยะห่างในการรับชม -รักษาระยะห่างอย่างน้อยสองเท่าของความยาว เส้นทแยงมุมจอภาพ เมื่อดูเนื้อหา 3 มิติ ถ้าคุณ รู้สึกไม่สบายในการดูเนื้อหาแบบ 3 มิติ, ให้ขยับ ระยะการรับชมให้ห่างไกลจากโทรทัศน์ อายุของผู้ชม yy เด็กอ่อน / เด็ก -เด็กที่มีอายุต�่ำกว่า 5 ปีห้ามรับชมเนื้อหา 3 มิติ -เด็กที่มีอายุต�่ำกว่า 10 ปี อาจตอบสนองเกินจริง และกลายเป็นตืน่ เต้นมากเกินไปเนือ่ งจากสายตา ของพวกเขาอยู่ในการพัฒนา(เช่น พยายามที่จะ สัมผัสหน้าจอ หรือพยายามที่จะกระโดดลงไปใน จอ ให้ความสนใจเป็นพิเศษเป็นสิง่ จ�ำเป็นส�ำหรับ เด็ก ในการรับชมเนื้อหา 3 มิติ -เด็กมีความแตกต่างของสายตามากในการรับชม เนือ้ หา 3 มิติ จะได้รบั ชมได้ดกี ว่าผูใ้ หญ่เนือ่ งจาก ระยะห่างระหว่างตาสั้นกว่าของในผู้ใหญ่ ดังนั้น พวกเขาจะรับรูใ้ นเชิงลึกสามมิตมิ ากขึน้ เมือ่ เทียบ กับผู้ใหญ่ ในภาพ 3 มิติ เนื้อหาเดียวกัน yy วัยรุ่น -วัยรุ่นที่มีอายุต�่ำกว่า 19 ปี อาจมีปฏิกิริยากับ ความไวแสงเนื่องจากการกระตุ้นจากแสงใน เนื้อหาแบบ 3 มิติ ให้ค�ำแนะน�ำให้หลีกเลี่ยง การเฝ้าดู contens 3 มิติ เป็นเวลานานเมื่อมี อาการเหนื่อยล้า yy ผู้สูงอายุ -ผู้สูงอายุที่อาจรับรู้ผล 3 มิติน้อยเมื่อเทียบกับวัย รุน่ อย่านัง่ ใกล้ชดิ กับโทรทัศน์กว่าระยะทีแ่ นะน�ำ ค�ำแนะน�ำเมื่อใช้แว่น 3 มิติ yy ให้แน่ใจว่าจะใช้แว่นตา 3 มิตสิ ำ� หรับ LG มิฉะนัน้ คุณ อาจจะไม่สามารถทีจ่ ะดูวดิ โี อ 3 มิติ ได้อย่างถูกต้อง yy ไม่ควรใช้แว่น 3 มิติ แทนแว่นตาปกติของคุณ, แว่นตากันแดดหรือแว่นป้องกัน yy การใช้แว่น 3 มิตดิ ดั แปลงอาจก่อให้เกิดความเครียด ตาหรือความผิดเพี้ยนของภาพ yy ไม่ควรเก็บแว่นตา 3 มิติของคุณในอุณหภูมิสูงหรือ ต�่ำ เพราะจะท�ำให้เกิดการเสียรูป yy แว่นตา 3 มิติมีความเปราะบางและง่ายที่จะมีรอย ขีดข่วน ควรใช้ผ้าอ่อนนุ่มเช็ดเมื่อท�ำความสะอาด ชิ้นส่วนเลนส์ อย่างขูดขีดเลนส์ของแว่นตา 3 มิติ กับวัตถุมีคม หรือท�ำความสะอาด เช็ดด้วยสารเคมี ขั้นตอนการติดตั้ง / การประกอบและการเตรียมพร้อมเครื่องเพื่อใช้งาน 9 ขั้นตอนการติดตั้ง 1 2 3 4 เปิดแพคเกจและตรวจสอบให้แน่ใจว่าอุปกรณ์เสริมทั้งหมดจะถูกรวมไว้ ติดขาตั้งเข้ากับเครื่องรับโทรทัศน์เพื่อตั้ง เชื่อมต่ออุปกรณ์ภายนอกเข้ากับเครื่องรับโทรทัศน์ ตรวจสอบให้แน่ใจว่ามีการต่อสายเข้ากับเครือข่าย เพราะการใช้งานในโหมด SMART TV บางอย่างใช้การ เชื่อมต่อกับเครือข่ายอินเตอร์เน็ต การประกอบและการเตรียมพร้อมเครื่องเพื่อใช้งาน แกะกล่อง ตรวจสอบอุปกรณ์ทแี่ ถมมาพร้อมกับเครือ่ งว่าถูกต้องหรือไม่หากพบว่าไม่ครบตามจ�ำนวนหรือไม่ถกู ต้องให้ตดิ ต่อตัวแทน จ�ำหน่ายทันที, บริษัทขอสงวนสิทธิ์การเปลี่ยนแปลงอุปกรณ์เสริมโดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า, รูปที่น�ำมาแสดง อาจมีความแตกต่างไปจากอุปกรณ์ของท่าน ข้อควรระวัง � อย่าใช้สินค้าใด ๆ ทีไ่ ม่ได้รับการรับรอง เพื่อความปลอดภัยและช่วงชีวิตของผลิตภัณฑ์ � ความเสียหายหรือการบาดเจ็บโดยใช้สนิ ค้าทีไ่ ม่ได้รบั การรับรองจะไม่ได้รบั การคุม้ ครองจากรับประกันของบริษทั � ในบางรุ่นมีฟิล์มบาง ๆ ติดอยู่เคลือบผิวหน้าจอ ซึ่งไม่ต้องลอกออก บันทึก yy อุปกรณ์ที่แถมอาจมีความแตกต่างกันไปในแต่ละรุ่น yy บริษัทขอสงวนสิทธิ์การเปลี่ยนแปลงอุปกรณ์เสริมโดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า � เพื่อการเชื่อมต่อที่ดีที่สุด, สาย HDMI และอุปกรณ์ USB ควรหนาน้อยกว่า 10 มม. และความกว้างน้อย กว่า 18 มม. ใช้สายต่อที่รองรับ USB 2.0 ใช้หน่วยความจ�ำ USB หรือสายเคเบิล USB ให้พอดีกับพอร์ต USB ของโทรทัศน์ B B A A *A < = 10 มม. *B < = 18 มม. ภาษาไทย ENG บันทึก � ภาพที่ปรากฏอาจแตกต่างจากโทรทัศน์ของคุณ. � รายการเมนู OSD (On Screen Display) ที่แสดงเป็นตัวอย่างในคู่มือนี้อาจมีความแตกต่างไปจากอุปกรณ์ ของท่าน � เมนูที่มีอยู่และตัวเลือกอาจแตกต่างจากแหล่งสัญญาณอินพุตหรือรูปแบบของผลิตภัณฑ์ที่คุณก�ำลังใช้ � คุณลักษณะใหม่อาจจะเพิ่มเข้ากับโทรทัศน์นใี้ นอนาคต � โทรทัศน์สามารถอยู่ในโหมดสแตนด์บายเพื่อที่จะลดการใช้พลังงาน และโทรทัศน์ควรจะปิดใช้งานถ้าไม่ได้รับ ชมบางเวลา เพื่อประหยัดพลังงาน � พลังงานทีใ่ ช้ระหว่างการใช้งานจะลดลงมากหากระดับของความสว่างของภาพลดลง, และสิ่งนี้จะช่วยลดค่า ใช้จ่ายโดยรวม การประกอบและการเตรียมพร้อมเครื่องเพื่อใช้งาน 10 ภาษาไทย ENG ENERGY AV MODE INPUT ENERGY AV MODE INPUT TV TV SAVING SAVING 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 LIST 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FLASHBK LIST MARK 3D CH P A G E VOL MUTE MENU INFO 3D FLASHBK CH P A G E MUTE Q.MENU MENU INFO Q.MENU P ENTER BACK 0 MARK FAV FAV VOL ENTER EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO หรือ BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO รีโมทคอนโทรล และแบตเตอรี่ (AAA) (เฉพาะบางรุ่น) (อ่านเพิม่ เติมหน้า 31,32) เมจิกรีโมทคอนโทรล และแบตเตอรี่ (AA) (เฉพาะบางรุ่น) (อ่านเพิม่ เติมหน้า 33,34) คู่มือการใช้งาน สายไฟหลัก (เฉพาะบางรุ่น) แว่น Dual play (แตกต่างกันไปในแต่ละรุน่ ) แว่น Cinema 3D จ�ำนวนของแว่น 3 มิติ (แตกต่างกันไปในแต่ละรุน่ ) สายวิดโิ อ Component (อ่านเพิ่มเติมหน้า 28) สายวิดโิ อ Composite (อ่านเพิม่ เติมหน้า 28, 29) Tag On หรือ Tag on (เฉพาะรุ่นบางรุ่น) (แตกต่างกันไปในแต่ละ รุ่น) Isolator (แตกต่างกันไปในแต่ละรุน่ ) (อ่านเพิ่มเติมหน้า 12) Cable holder (เฉพาะรุ่น) (อ่านเพิ่มเติมหน้า 23) Cable Management 2 ชิ้น (เฉพาะรุ่น LA79**) (อ่านเพิ่มเติมหน้า 23) การประกอบและการเตรียมพร้อมเครื่องเพื่อใช้งาน 11 ภาษาไทย ENG สลักเกลียวส�ำหรับประกอบ ขาตั้ง 8 ชิ้น, M4 x L14 (เฉพาะรุ่น LA79**) 4 ชิ้น, M4 x L14 (เฉพาะรุ่น LA965*, 55LA97**) (อ่านเพิม่ เติมหน้า 17, 18) สลักเกลียวส�ำหรับประกอบ ขาตั้ง 4 ชิ้น, M4 x L16 (เฉพาะรุ่น LA86**) (อ่านเพิ่มเติมหน้า 17) สลั ก เกลี ย วส� ำ หรั บ ประกอบขาตั้ง 4 ชิ้น, M4 x L20 (เฉพาะรุ่น LA960*, LA98**) (อ่านเพิม่ เติมหน้า 17, 19) สลักเกลียวส�ำหรับประกอบ ขาตั้ง 6 ชิ้น, M5 x L16 (เฉพาะรุ่น LA98**) (อ่านเพิ่มเติมหน้า 19) Stand Base/ Stand Body (เฉพาะรุ่น LA79**) (อ่านเพิ่มเติมหน้า 17) Stand Base (เฉพาะรุ่น LA86**, LA960*) (อ่านเพิ่มเติมหน้า 17) Stand Base (เฉพาะรุ่น LA97**) (อ่านเพิ่มเติมหน้า 18) Stand Base/ Stand Body (เฉพาะรุ่น LA98**) (อ่านเพิ่มเติมหน้า 19) Stand Base (เฉพาะรุ่น LA965*) (อ่านเพิ่มเติมหน้า 18) Wall mount inner spacers 4 ชิ้น (เฉพาะรุ่น LA97**) (อ่านเพิ่มเติมหน้า 22) สลักเกลียวยึด Wall mount 4 ชิ้น, M6 x L54 (เฉพาะรุ่น 55LA97**) (อ่านเพิ่มเติมหน้า 22) สลักเกลียวยึด Wall mount 4 ชิ้น, M8 x L44 (เฉพาะรุ่น 65LA97**) (อ่านเพิ่มเติมหน้า 22) 12 การประกอบและการเตรียมพร้อมเครื่องเพื่อใช้งาน ภาษาไทย ENG กล้องวิดโิ อส�ำหรับสนทนา (เฉพาะรุ่น 70LA86**) บันทึก � คู่มือการติดตั้ง Isolator กับสายอากาศ (RF) -ใช้ Isolator เพื่อติดตั้งกับโทรทัศน์ในสถานที่ที่มีความแตกต่างระหว่างแรงดันไฟฟ้าของเครื่องรับโทรทัศน์ และกราวน์ของสัญญาณ จากสายอากาศ »»มีความแตกต่างระหว่างแรงดันไฟฟ้าของเครื่องรับโทรทัศน์และกราวน์ของสัญญาณ จากสายอากาศ, หน้าสัมผัสของสายอากาศอาจจะมีความร้อน และความร้อนมากเกินไปอาจท�ำให้เกิดอุบัติเหตุได้ -ท่านสามารถเพิ่มความปลอดภัยให้เมื่อรับชมโทรทัศน์ เพื่อให้มีประสิทธิภาพโดยการลดแรงดันไฟฟ้าจาก เสาอากาศทีวี ขอแนะน�ำให้ติด isolator กับผนัง หากไม่สามารถติดตั้งกับผนัง, ติดบริเวณโทรทัศน์. หลีกเลี่ยงการถอด Isolator หลังจากการติดตั้ง -ต้องแน่ใจว่ามีการเชื่อมต่อเสาอากาศโทรทัศน์ก่อนที่จะเริ่มใช้งาน 1. เชื่อมต่อกับเครื่องรับโทรทัศน์ ผนัง ANTENNA/ CABLE IN ช่องสัญญาณเคเบิล / ช่องสัญญาณจาก เสาอากาศ หรือ Isolator 2. เชื่อมต่อกับกล่องรับสัญญาณ เชื่อมต่อปลายด้านหนึ่งของ isolator กับสายเคเบิล / กับแจ็ค เสาอากาศและอีกด้านกับชุดโทรทัศน์หรือกล่อง รับสัญญาณ “อุปกรณ์ทเี่ ชือ่ มต่อกับสายดินทีใ่ ช้ปอ้ งกันการติดตัง้ อาคารผ่านการเชือ่ มต่อสายไฟ หรือผ่านอุปกรณ์อนื่ ๆ ทีม่ กี าร เชื่อมต่อกับสายดินทีใ่ ช้ป้องกัน - และสายเคเบิลระบบการกระจายทีใ่ ช้สาย coaxial, ในบางสถานการณ์อาจเกิด อันตรายจากไฟไหม้ การเชื่อมต่อกับระบบการกระจายด้วยสายเคเบิล ก่อนที่จ่ายผ่านมายังอุปกรณ์ไฟฟ้าเพื่อให้ แยกรายละเอียดช่วงความถี่บางอย่าง (galvanic isolator, EN 60728-11)” เมื่อใช้ Isolator , การสูญเสียเล็กน้อยของสัญญาณอาจเกิดขึ้นได้ การประกอบและการเตรียมพร้อมเครื่องเพื่อใช้งาน ภาษาไทย ENG อุปกรณ์เสริมแยกขาย สินค้าซื้อแยกสามารถเปลี่ยนแปลงหรือปรับเปลี่ยนเพื่อการปรับปรุงคุณภาพโดยไม่ต้องแจ้งใด ๆ ติดต่อตัวแทนจ�ำหน่ายของคุณที่จะซื้อสินค้าเหล่านี้ อุปกรณ์เหล่านี้จะท�ำงานกับบางรุ่น P AG-F***DP แว่น Dual play AG-F*** แว่น Cinema 3D AN-MR400 เมจิกรีโมทคอนโทรล Tag On AN-VC5** กล้องส�ำหรับวิดโี อคอล LG Audio device Tag on LA79**, LA965*, LA98** LA86** LA960*, LA97** AG-F***DP แว่น Dual play AG-F*** แว่น Cinema 3D AN-MR400 เมจิกรีโมทคอนโทรล AN-VC5** กล้องส�ำหรับวิดโี อคอล • • • • • • • • • • • (เฉพาะรุ่น) LG Audio device Tag on • • • • ความเข้ากันได้ 13 • • ชื่อรุ่นหรือการออกแบบ อาจมีการเปลี่ยนแปลงโดยการปรับปรุงคุณภาพหรือการปรับปรุงนโยบายของบริษัท 14 การประกอบและการเตรียมพร้อมเครื่องเพื่อใช้งาน ภาษาไทย ENG ส่วนประกอบและปุ่มกดควบคุมการท�ำงานของเครื่องรับโทรทัศน์ ปุ่มกด หน้าจอ รูปแบบ A : LA79** OK SETTINGS INPUT ล�ำโพง อุปกรณ์รับรีโมทคอนโทรล ไฟสัญลักษณ์แอลจี กล้อง (เฉพาะรุ่น 42/47/55/60LA86**, ปุ่มกด LA960*) หน้าจอ รูปแบบ B : LA86**, LA960* OK SETTINGS INPUT ล�ำโพง อุปกรณ์รับรีโมทคอนโทรล ไฟสัญลักษณ์แอลจี ปุ่มกด หน้าจอ รูปแบบ C : LA965* OK SETTINGS Speakers INPUT อุปกรณ์รับรีโมทคอนโทรล ไฟแสดงสถานะ การประกอบและการเตรียมพร้อมเครื่องเพื่อใช้งาน กล้อง ปุ่มกด รูปแบบ D : LA97** OK SETTINGS INPUT ล�ำโพง อุปกรณ์รับรีโมทคอนโทรล ไฟแสดงสถานะ ปุ่มกด หน้าจอ รูปแบบ E : LA98** OK SETTINGS INPUT ล�ำโพง ไฟสัญลักษณ์แอลจี อุปกรณ์รับรีโมทคอนโทรล และเซ็นเซอร์อัจฉริยะ1 ปุ่มกด Description เปลี่ยนโปรแกรมช่ องตามทีไ่ ด้บันทึกไว้แล้ว H ปรัHบระดับเสียง เลือกรายการเมนูที่อยู่ปัจจุบัน หรือยืนยันข้อมูลที่ป้อนเข้า H S เข้าถึงเมนูหลักหรือจะบันทึกข้อมูลเข้าของคุณและออกจากเมนู H ปุ่มเลือกสัญญาณภาพและเสียงจากภายนอก เมื่อมีการต่อไว้กับอุปกรณ์ภายนอก เปิด/ปิด เครื่องรับโทรทัศน์ 1 เซ็นเซอร์อัจฉริยะ - ปรับคุณภาพและความสว่างของภาพตามสภาพแวดล้อมรอบข้างของการรับชม ข้อควรระวัง yy ติดตั้งเครื่องรับโทรทัศน์ในต�ำแหน่งที่เหมาะสม ห่างไกลจากมือเด็ก เพื่อป้องกันความซุกซนของ เด็ก ซึง่ อาจส่งผลท�ำให้เกิดความผิดปกติกบั ล�ำโพง ได้(เฉพาะรุ่น LA965*) บันทึก � สามารถปรับแต่งไฟสัญลักษณ์แอลจีได้ทรี่ ายการ เมนู OPTION (เฉพาะรุ่น) ภาษาไทย ENG หน้าจอ 15 16 การประกอบและการเตรียมพร้อมเครื่องเพื่อใช้งาน ภาษาไทย ENG การยกและเคลื่อนย้ายเครื่องรับ โทรทัศน์ yy ช่วยกันอย่างน้อย 2 คน เมื่อต้องการขนย้าย เครื่องรับโทรทัศน์ขนาดใหญ่ yy เคลื่อนย้ายเครื่องรับโทรทัศน์ตามรูปที่แสดง โปรดทราบค�ำแนะน�ำต่อไปนี้เพื่อป้องกันไม่ให้โทรทัศน์ เป็นรอยขีดข่วนหรือเกิดความเสียหาย และเพื่อความ ปลอดภัยจากการขนส่งโดยค�ำนึงถึงชนิดและขนาด ข้อควรระวัง yy หลีกเลีย่ งการสัมผัสทีจ่ อภาพของเครือ่ งรับโทรทัศน์ เพราะอาจท�ำความเสียหายกับหน่วยให้ก�ำเนิด ภาพภายใน yy แนะน�ำให้เคลือ่ นย้ายเครือ่ งรับโทรทัศน์ดว้ ยกล่อง และโฟมที่แถมมาพร้อมกับเครื่อง yy ถอดปลั๊กไฟหลัก และสายเชื่อมต่อต่าง ๆ ก่อน เคลื่อนย้าย yy ขณะยกเครื่องให้หันหน้าเครื่องออกจากตัวผู้ยก หรือเคลื่อนย้าย yy จั บ ด้ า นบนและล่ า งของกรอบโทรทั ศ น์ อย่ า งมั่ น คง. ให้ แ น่ ใ จว่ า ไม่ ส� ำ ผั ส ส่ ว นที่ โปร่งใส, ล�ำโพง, หรือพื้นที่ตะแกรงล�ำโพง yy ขณะขนย้ายระมัดระวังไม่ให้เครือ่ งเกิดการสัน่ ไหว หรือกระทบกระเทือนมากจนเกินไป yy วางเครือ่ งรับโทรทัศน์ในต�ำแหน่งปกติของเครือ่ ง ที่ระบุไว้ข้างกล่องขณะขนย้าย การประกอบและการเตรียมพร้อมเครื่องเพื่อใช้งาน รูปทีแ่ สดงประกอบอาจมีความแตกต่างไปจากเครือ่ งของท่าน ประกอบขาตั้งเครื่อง LA86**, LA960* ภาษาไทย ENG การติดตั้งเครื่องรับโทรทัศน์ 17 1 LA79** 1 M4 x L14 4 ชิ้น Stand Base Stand Body 2 ด้านหน้า Stand Base 2 3 3 M4 x L14 4 ชิ้น M4 x L16, 4 ชิ้น (เฉพาะ LA86**) M4 x L20, 4 ชิ้น (เฉพาะ LA960*) 18 การประกอบและการเตรียมพร้อมเครื่องเพื่อใช้งาน ภาษาไทย ENG LA965* LA97** 1 1 Stand Base Stand Base 2 2 1 2 1 ประกอบขาตัง้ เข้ากับโทรทัศน์ทจี่ ดุ เชือ่ มต่อด้านบน บริเวณหลังเครื่อง ดังรูป 2 ประกอบขาตัง้ เข้ากับโทรทัศน์โดยใช้จดุ เชือ่ มต่อด้าน ล่างบริเวณด้านหลังของเครื่องรับโทรทัศน์ 3 บันทึก yy ตรวจสอบให้แน่ใจว่ายึดทีจ่ ดุ เชือ่ มต่อด้านบนก่อน ที่จะเชื่อมต่อรู้ยึดด้านล่าง 3 M4 x L14 4 ชิ้น บันทึก M4 x L14 4 ชิ้น yy ใช้สลักเกลียวทีต่ ดิ อยูด่ า้ นหลังเครือ่ งในการประกอบ ขาตั้ง (เฉพาะรุ่น 65LA97**) การประกอบและการเตรียมพร้อมเครื่องเพื่อใช้งาน LA98** 19 ภาษาไทย ENG 4 1 Stand Body ด้านหน้า Stand Base M4 x L20 4 ชิ้น 2 ข้อควรระวัง M5 x L16 6 ชิ้น 3 ด้านหน้า yy เมื่อประกอบขาตั้งกับเครื่องรับโทรทัศน์, วาง จอภาพหันหน้าลงบนโต๊ะหุม้ หรือพืน้ ผิวเรียบเพือ่ ป้องกันจอภาพจากรอยขีดข่วน yy ขันสกรูให้แน่นเพื่อป้องกันไม่ให้โทรทัศน์เอียงไป ข้างหน้า ไม่ควรไขแน่นจนเกินไป เพราะอาจ ท�ำให้สลักเกลียวเสียหายและไม่สามารถใช้งานได้ บันทึก yy ถอดประกอบฐานของเครื่องรับโทรทัศน์ก่อน ท�ำการติดตั้งแบบแขวนผนัง โดยท�ำตรงกันข้าม กับการประกอบ การประกอบและการเตรียมพร้อมเครื่องเพื่อใช้งาน 20 ภาษาไทย ENG การวางเครื่องแบบตั้งโต๊ะ 1 จัดวางเครือ่ งรับโทรทัศน์ไว้บนโต๊ะในทิศทางทีต่ อ้ งการ -เว้นระยะไว้อย่างน้อย 10 เซนติเมตร ให้ อากาศถ่ายเทสะดวก เพื่อยืดอายุการใช้งาน ให้นานยิ่งขึ้น 10 ซม. 10 ซม. . 10 ซม 10 ซม. เครือ่ งรับโทรทัศน์สามารถปรับหมุนได้ 10 องศา ในด้าน ซ้าย หรือด้านขวา เพื่อปรับให้เหมาะสมกับการรับชม (เฉพาะรุ่น 42/47LA86**) 10 10 เครื่องรับโทรทัศน์สามารถปรับหมุนได้ 8 องศา ในด้าน ซ้าย หรือด้านขวา เพื่อปรับให้เหมาะสมกับการรับชม (เฉพาะรุ่น 55/60LA86**) 10 ซม. 8 2 ต่อสายไฟหลักเข้ากับปลั๊กไฟ 8 ข้อควรระวัง yy ห้ามติดตั้งเครื่องรับโทรทัศน์ใกล้กับแหล่งก�ำเนิด ความร้อนต่าง ๆ เพราะความร้อนจะท�ำให้เกิด ความเสียหายกับเครื่องรับโทรทัศน์ ปรับมุมเพื่อความเหมาะสมกับการรับชม (คุณลักษณะนีไ้ ม่สามารถใช้ในทุกรุ่น) เครือ่ งรับโทรทัศน์สามารถปรับหมุนได้ 15 องศา ในด้าน ซ้าย หรือด้านขวา เพื่อปรับให้เหมาะสมกับการรับชม (เฉพาะรุ่น LA79**) เครื่องรับโทรทัศน์สามารถปรับหมุนได้ 7 องศา ในด้าน ซ้าย หรือด้านขวา เพื่อปรับให้เหมาะสมกับการรับชม (เฉพาะรุ่น LA98**) 7 7 ข้อควรระวัง 15 15 � ขณะทีก่ ำ� ลังปรับมุมให้ระมัดระวังนิว้ มือของท่าน เพื่อป้องกันอันตรายจากโดนหนีบหรือกดทับ -การบาดเจ็บอาจเกิดขึน้ ได้ทมี่ อื เมือ่ ท�ำการปรับ มุมมากกว่าที่ก�ำหนดไว้ (เฉพาะบางรุ่น) <ด้านหลัง> <ด้านหน้า> การประกอบและการเตรียมพร้อมเครื่องเพื่อใช้งาน 1 ใส่สลักเกลียวและขันให้แน่น, หรือตัวยึดโทรทัศน์ และสลักเกลียวที่ด้านหลังของโทรทัศน์ -หากมีสลักเกลียวแทรกลงทีต่ ำ� แหน่ง สลักเกลียว อยู่, เอาสลักเกลียวนั้นออกก่อน 2 ติดตั้งตัวยึดผนังกับสลักเกลียวเข้ากับผนัง จับคู่ ต�ำแหน่งของตัวยึดผนัง และสลักเกลียวบนด้าน หลังของเครื่องรับโทรทัศน์ 3 เชื่อมต่อสลักเกลียวและตัวยึดผนังอย่างแน่นหนา ด้วยเชือกที่มีความทนทาน ตรวจสอบให้แน่ใจเพื่อ ให้เชือกอยู่ในแนวนอนกับพื้นผิวเรียบ ข้อควรระวัง yy ตรวจสอบให้แน่ใจว่าเด็กไม่ได้ปีนขึ้นไปบนหรือ ห้อยโหนที่บริเวณของหน้าจอโทรทัศน์ บันทึก � ใช้ชั้นวางหรือตู้ที่มีความแข็งแรงและขนาดใหญ่ พอที่จะรองรับโทรทัศน์อย่างปลอดภัย � ตัวยึด สลักเกลียว และเชือกเป็นอุปกรณ์เสริม ที่ต้องแยกซื้อ คุณสามารถหาซื้อเพิ่มเติมส�ำหรับ อุปกรณ์เสริมจากตัวแทนจ�ำหน่ายใกล้บ้าน ค�ำเตือน yy ถ้าเครื่องรับโทรทัศน์ ไม่ได้ติดตั้งในต�ำแหน่งที่ มัน่ คงเพียงพอ, อาจเกิดอันตรายจากการตกหล่น การบาดเจ็บต่าง ๆ สามารถป้องกันได้ หากปฏิบตั ิ ตามค�ำแนะน�ำดังต่อไปนี้ -ใช้ตู้ หรือ ชัน้ วาง ทีไ่ ด้รบั การรับรองจากผูผ้ ลิต -ใช้เฟอร์นเิ จอร์ทสี่ ามารถป้องกัน และให้ความ ปลอดภัยในการติดตั้ง และใช้งาน เครื่องรับ โทรทัศน์ -ตรวจสอบให้แน่ใจว่าเครื่องรับโทรทัศน์ ติด ตั้งในต�ำแหน่งที่เหมาะสม ไม่ล้นเกินขอบของ เฟอร์นิเจอร์ -ไม่ควรติดตัง้ เครือ่ งรับโทรทัศน์กบั เฟอร์นเิ จอร์ ที่มีความสูงเกินไป (เช่น ตู้เก็บของ หรือชั้น วางหนังสือ) โดยไม่มกี ารยึดเครือ่ งรับโทรทัศน์ กับเฟอร์นิเจอร์ และวางเครื่องรับโทรทัศน์ใน ต�ำแหน่งที่เหมาะสม -ไม่ควรวางเครื่องรับโทรทัศน์บนผ้ารองบน เฟอร์นิเจอร์หรือวัสดุใด ๆ ระหว่างเครื่องรับ โทรทัศน์กับเฟอร์นิเจอร์ให้ความรู้แก่เด็ก ๆ เกี่ยวกับอันตรายของการปีนบนเฟอร์นิเจอร์ ไปถึงโทรทัศน์ หรือ ระมัดระวังเด็ก ๆ เหล่า นั้นเพื่อไม่ให้เกิดเหตุทไี่ ม่คาดคิดได้ การติดตัง้ เครือ่ งแบบแขวนกับผนัง ติดตัวยึดเสริมส�ำหรับยึดติดกับผนังทีด่ า้ นหลังของเครือ่ ง รับโทรทัศน์อย่างระมัดระวัง และติดตัง้ ขาแขวนบนผนัง ในแนวตัง้ ฉากกับพืน้ ทีม่ นั่ คง. เมือ่ คุณติดโทรทัศน์กบั วัสดุ ก่อสร้างอืน่ ๆ, กรุณาติดต่อบุคลากรทีม่ คี วามช�ำนาญงาน แอลจีแนะน�ำให้ตดิ ตัง้ กับผนังโดยช่างมืออาชีพผูช้ ำ� นาญ 10 ซม. 10 ซม. 10 ซม. 10 ซม. ภาษาไทย ENG การยึดเครื่องกับผนังเพื่อความปลอดภัย (คุณลักษณะนีไ้ ม่สามารถใช้ในทุกรุ่น) 21 22 การประกอบและการเตรียมพร้อมเครื่องเพื่อใช้งาน ภาษาไทย ENG ตรวจสอบให้แน่ใจว่าสกรูและตัวยึดติดผนังทีจ่ ะใช้ยดึ กับ ผนังตรงตามมาตรฐาน VESA ขนาดมาตรฐานส�ำหรับ ชุดตัวยึดติดผนังจะอธิบายไว้ในตารางต่อไปนี้ อุปกรณ์เสริมแยกซื้อ(ตัวยึดติดกับผนัง) 47/55LA79** 65LA965* 42/47/55LA86** 55LA97** รุ่น 47/55LA96** 60LA86** VESA (A x B) 400 x 400 400 x 400 ขนาดสลักเกลียว M6 M6 จ�ำนวนของ 4 4 สลักเกลียว LSW430B LSW430B ตัวยึดติดกับผนัง MSW240 65LA97** รุ่น 70LA86** 84LA98** VESA (A x B) 600 x 400 400 x 400 ขนาดสลักเกลียว M8 M8 จ�ำนวนของ 4 4 สลักเกลียว LSW430BX ตัวยึดติดกับผนัง LSW630B ตัวยึดติดกับผนัง LSW430B LSW430BX LSW630B MSW240 ข้อควรระวัง � ถอดแหล่งจ่ายไฟออกก่อน, แล้วเคลื่อนที่หรือติด ตั้งโทรทัศน์มิฉะนั้นอาจเกิดขึ้นไฟฟ้าช็อต � หากคุณติดตั้งโทรทัศน์บนเพดานหรือผนังแบบ เอียง, มันอาจตกและท�ำให้เกิดการบาดเจ็บรุนแรง ให้ใช้ ตัวยึดติดผนังทีไ่ ด้รับอนุญาตจาก LG และ ติดต่อตัวแทนจ�ำหน่ายท้องถิ่นหรือบุคลากรที่มี คุณสมบัติ � ไม่ขันสกรูแน่นจนเกินไป การท�ำเช่นนี้อาจท�ำให้ เกิดความเสียหายกับโทรทัศน์และการรับประกัน เป็นโมฆะ � ใช้สกรูและอุปกรณ์ยดึ ติดกับผนัง ตรงตามมาตรฐาน VESA ความเสียหายหรือการบาดเจ็บ โดยใช้ผดิ ประเภท หรือใช้อปุ กรณ์ไม่ถกู ต้องไม่รวมอยูใ่ นการ รับประกัน บันทึก � ใช้สกรูที่มีการระบุไว้ในข้อก�ำหนดของมาตรฐาน สกรูของ VESA � ชุดประกอบตัวยึดติดผนังประกอบด้วยคู่มือการ ติดตั้งและชิ้นส่วนที่จ�ำเป็น � อุปกรณ์ตัวยึดกับผนังเป็นอุปกรณ์เสริมพิเศษ ท่านสามารถติดต่อตัวแทนจ�ำหน่าย หรือร้านค้า ผู้เชี่ยวชาญในการติดตั้ง � ความยาวของสกรูอาจแตกต่างกันขึน้ อยูก่ บั ตัวยึด ติดผนังตรวจสอบให้แน่ใจว่าใช้ความยาวทีเ่ หมาะ สมส�ำหรับข้อมูล � เพิม่ เติมโปรดอ้างอิงจากคูม่ อื ทีม่ าพร้อมกับตัวยึด ติดผนัง. yy เมื่อใช้อุปกรณ์ยึดกับผนังของบริษัทอื่นนอกจาก ที่ก�ำหนดควรใช้ wall mount inner spacer (เฉพาะรุ่น LA97**) A B Wall Mount Inner Spacer การประกอบและการเตรียมพร้อมเครื่องเพื่อใช้งาน (เฉพาะรุ่น LA965*) Cable Holder 1 เก็บและรวบสายไฟต่าง ๆ เข้ากับ Cable Holder และ Cable Management 2 ประกอบ Cable Management เข้ากับเครื่อง รับโทรทัศน์ (เฉพาะรุ่น LA79**) ⨲㘶ᖂ2 ㏪ⱞ⋾#Ɐᴏ Cable Holder Cable Management รวบสายและยึดให้แน่นด้วย Cable Holder (เฉพาะรุ่น LA97**) Cable Management (เฉพาะรุ่น LA86**, LA960*) Cable Holder ข้อควรระวัง Cable Management (เฉพาะรุ่น LA98**) Cable Holder Cable Holder Cable Management � หา้ มเคลือ่ นย้ายเครือ่ งรับโทรทัศน์ โดยดึง cable holder เพราะอาจท�ำให้ cable holder ขาด เกิดการบาดเจ็บและความเสียหายกับโทรทัศน์ อาจเกิดขึ้นได้ ภาษาไทย ENG การจัดเก็บสาย 23 24 การประกอบและการเตรียมพร้อมเครื่องเพื่อใช้งาน ภาษาไทย ENG ใช้งาน Sliding Speaker ใช้งานกล้อง (เฉพาะรุ่น LA97**) (เฉพาะรุ่น 42/47/55/60LA86**, LA960*, LA97**) การเคลื่อนไหว โดยใช้ กล้ องวิดิโอที่ภายในเครื่อง เครื่องรับโทรทัศน์ ไม่รองรับกล้ องวิดิโอภายนอก บันทึก Sliding Speaker 1 เมื่อเปิดเครื่องรับโทรทัศน์ล�ำโพงจะเลื่อนออกจาก ที่ซ่อนด้านข้าง 2 เข้าเมนู More Settings SOUND Sliding Speaker เพื่อตั้งค่าล�ำโพงสไลด์ »» เมื่อติดตั้งเครื่องรับโทรทัศน์กับชั้นวางหรือแขวน ผนังตรวจสอบให้มรี ะยะห่างเพียงพอส�ำหรับล�ำโพง สไลด์ เพราะอาจเกิดความเสียหายกับเครื่องรับ โทรทัศน์ หรือบาดเจ็บได้ »» ห้ามใช้แรงกดล�ำโพงสไลด์ขณะที่กำ� ลังท�ำงาน เพราะอาจเกิดความเสียหายได้ »» ตรวจสอบล�ำโพงให้อยู่บริเวณพื้นที่เปิดเพื่อให้ คุณภาพเสียงที่ชัดเชน 3 ตรวจสอบล�ำโพงให้ซ่อนอยู่ในตัวเครื่อง เมื่อมีการ ขนย้ายเครื่องรับโทรทัศน์ เพราะอาจท�ำให้เปิด ความเสียหายหรือท�ำงานผิดปกติได้ หากล�ำโพงถูก แรงกดทับเนื่องจากการขนส่ง »» หากต้องการเก็บล�ำโพงสไลด์ เข้าเมนู SOUND Sliding Speaker, เลือก ‘Open when TV is turned on’ แล้วกดปุ่มปิดเครื่องรับโทรทัศน์ yy การใช้งานกล้องผิดประเภท อาจส่งผลให้ท่านได้ รับโทษตามกฏหมายที่เกี่ยวข้อง การเปิดเผยข้อมูลส่วนบุคคลทีไ่ ด้รับการปกป้อง yy ตามกฏหมาย ใช้กล้องเป็นการติดตามในสถาน ที่ต่าง ๆ เช่น สถานที่ท�ำงาน หรือ สถานที่อื่นๆ อาจมีโทษตามกฏหมาย เมือ่ ใช้งานกล้อง ควรละเว้นพฤติกรรมทีน่ า่ สงสัย yy ผิดกฏหมาย หรือ ผิดธรรมชาติ แนะน�ำให้หลีก เลี่ยงการใช้กล้องในบริเวณดังต่อไปนี้ »» ใช้กล้องในบริเวณหวงห้าม เช่น ห้องน�้ำ ห้อง เปลี่ยนเครื่องแต่งตัว หรือ บริเวณหวงห้าม »» ใช้กล้องในการละเมิดลิขสิทธิ์ »» ใช้กล้องเพื่อการท�ำผิดกฏหมาย การประกอบและการเตรียมพร้อมเครื่องเพื่อใช้งาน 3 กดกล้องลงเก็บในช่องเมื่อไม่ต้องการใช้ 1 ดึงเลือ่ นกล้องออกจากด้านหลังของเครือ่ งรับโทรทัศน์ ดึงเลื่อน ส่วนประกอบของกล้อง ไมโครโฟน ไฟแสดงสถานะ เลนส์ของกล้อง บันทึก yy น�ำฟิล์มป้องกันออกก่อนที่จะใช้กล้อง(เฉพาะรุ่น) 2 สามารถปรับมุมของกล้องได้ดว้ ย angle adjustment lever ที่ด้านหลังของเครื่องรับโทรทัศน์ (5 องศา ในแนวตั้ง) Angle Adjustment Lever ตรวจสอบระยะของกล้อง 1 กดปุม่ SMART ทีร่ โี มทคอนโทรลเพือ่ เข้าเมนู More 2 เลือก Settings จากเมนู More และกดปุ่ม Wheel(OK) 3 เลือก OPTION Camera Setting Help และ กดปุ่ม Wheel(OK) บันทึก yy ระยะที่เหมาะสมส�ำหรับการใช้งานกล้อง ส�ำหรับการตรวจจับการเคลื่อนไหว คือระยะ 1.5 ถึง 4.5 เมตร ภาษาไทย ENG เตรียมใช้งานกล้อง 25 26 การเชื่อมต่อกับอุปกรณ์ภายนอก ภาษาไทย ENG การเชื่อมต่อกับอุปกรณ์ ภายนอก การเชื่อมต่อกับสายอากาศ เชือ่ มต่อเครือ่ งรับโทรทัศน์กบั สายอากาศขนาดมาตรฐาน (75 Ω) ในหัวข้อ การเชื่อมต่อกับอุปกรณ์ภายนอก ใช้รูปภาพ ประกอบจากรุ่น LA86** เชื่อมต่ออุปกรณ์ภายนอกต่างๆ เข้ากับโทรทัศน์ และ เปลี่ยนโหมดเพื่อเลือกอุปกรณ์ภายนอก ส�ำหรับข้อมูล เพิ่มเติมของการเชื่อมต่อของอุปกรณ์ภายนอก, อ้างอิง จากคู่มือที่มาพร้อมกับอุปกรณ์นั้น อุปกรณ์ภายนอกคือ : กล่องรับสัญญาณ HD เครื่อง เล่น DVD เครื่องบันทึกสัญญาณ ระบบเครื่องเสียง อุปกรณ์เก็บข้อมูลแบบ USB, คอมพิวเตอร์ เครื่องเล่น เกม และอุปกรณ์เชื่อมต่ออื่น ๆ บันทึก � การเชือ่ มต่ออุปกรณ์ภายนอกอาจแตกต่างไปแต่ละ รุ่น (LA965*, LA97**, LA98** : HDMI/DVI IN 1/2/3) � เชื่อมต่ออุปกรณ์ภายนอกเข้ากับโทรทัศน์โดยไม่ ค�ำนึงถึงล�ำดับของช่องเชื่อมต่อโทรทัศน์ � หากคุณบันทึกรายการโทรทัศน์บนเครื่องบันทึก DVD หรือ VCR ให้ตรวจสอบการเชื่อมต่อกับ โทรทัศน์สญ ั ญาณเคเบิลเข้ากับโทรทัศน์ผา่ นเครือ่ ง บันทึก DVD หรือ VCR ส�ำหรับข้อมูลเพิม่ เติมของ การบันทึกอ้างอิงจากคูม่ อื ทีม่ าพร้อมกับอุปกรณ์ที่ เชื่อมต่อ � โปรดดูที่คู่มือของอุปกรณ์ภายนอกส�ำหรับการใช้ งาน � หากคุณเชื่อมต่ออุปกรณ์เล่นเกมเข้ากับโทรทัศน์ ใช้สายเคเบิลที่มาพร้อมกับอุปกรณ์การเล่นเกม � ในโหมดเชือ่ มต่อกับคอมพิวเตอร์ อาจมีสญ ั ญาณ รบกวนทีเ่ กีย่ วข้องกับความละเอียด รูปแบบแนว ตั้งความคมชัดหรือความสว่าง ถ้าเกิดสัญญาณ รบกวนขึ้น เปลี่ยนเอาท์พุทเครื่องคอมพิวเตอร์ ไปความละเอียดอื่น เปลี่ยนอัตราการรีเฟรชที่ อัตราอืน่ หรือปรับความสว่างและความคมชัด ใน รายการเมนู PICTURE (ระบบภาพ) จนกว่า ภาพที่ปรากฏชัดเจน � ในโหมดคอมพิวเตอร์ บางค่าความละเอียดอาจ ไม่ท�ำงานอย่างถูกต้องขึ้นอยู่กับกราฟิกการ์ด บันทึก � ควรใช้อุปกรณ์แยกสัญญาณและทวนสัญญาณ ในกรณีที่ต่อกับเครื่องรับโทรทัศน์ 2 เครื่อง หรือ มากกว่า � ในบริเวณทีม่ สี ญ ั ญาณไม่ชดั เจน หรือมีคลืน่ รบกวน ควรติดตัง้ อุปกรณ์เพิม่ ประสิทธิภาพสัญญาณ หรือ บูตเตอร์ � เพือ่ เพิม่ คุณภาพของสัญญาณภาพ ควรปรับหมุน ทิศทางสายอากาศในทิศทางที่เหมาะสม � สายเคเบิลของสายสัญญาณสายอากาศและตัว แปลงสัญญาณไม่รวมอยู่ในชุด � เพื่อป้องกันความเสียหาย ควรถอดปลั๊กทุกครั้ง ก่อนการเชื่อมต่อกับสายอากาศ � รองรับสัญญาณเสียง DTV : MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC yy รองรับความละเอียดในระดับ Ultra HD(3840 x 2160 pixels); จากอุปกรณ์แหล่งสัญญาณ ภายนอกที่สามารถรองรับการใช้ Ultra HD ( 2D หรือ 3D) มีจ�ำหน่ายแยกขาย การเชื่อมต่อกับอุปกรณ์ภายนอก ส่งวิดโี อดิจิตอลและสัญญาณเสียงจากอุปกรณ์ภายนอก เข้ากับโทรทัศน์ เชื่อมต่ออุปกรณ์ภายนอกและโทรทัศน์ ด้วยสาย HDMI ดังที่แสดงในภาพด้านล่าง เลือกที่พอร์ตอินพุต HDMI เพื่อเชื่อมต่อ โดยไม่จ�ำเป็น ต้องเลือกล�ำดับของพอร์ตเชื่อมต่อ ARC (Audio Return Channel) � อปุ กรณ์เครือ่ งเสียงทีร่ องรับ SIMPLINK และ ARC ต้องเชื่อมต่อที่ช่อง HDMI/DVI IN 1 (ARC) � เมื่อใช้สาย HDMI ความเร็วสูง, เครื่องเสียง ภายนอกที่รองรับ ARC ส่งออกที่ SPDIF โดย ไม่ต้องใช้สายเพิ่มเติม และรองรับ เชื่อมต่อกับหูฟัง ส่งสัญญาณหูฟงั ไปยังอุปกรณ์ภายนอก เชือ่ มต่ออุปกรณ์ หูฟังไปยังเครื่องรับโทรทัศน์ดังรูป DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / PC (*ไม่แถมพร้อมเครือ่ ง) (*ไม่แถมพร้อมเครื่อง) HDMI บันทึก � แนะน�ำให้ใช้โทรทัศน์ ที่มีการเชื่อมต่อ HDMI เพื่อคุณภาพของภาพที่ดีที่สุด � ใช้สาย HDMI ความเร็วสูง พร้อมด้วยการ ท�ำงาน CEC (Customer Electronics Control) � สาย HDMI ความเร็วสูงได้รับการทดสอบเพื่อ รับส่งสัญญาณ HD ได้ถึง 1080p หรือสูงกว่า � สามารถรองรับ DTV Audio: MPEG Dolby Digital Dolby Digital Plus HE-AAC � สามารถรองรับรูปแบบสัญญาณเสียงผ่านสาย HDMI : Dolby Digital , DTS, PCM(จนถึง 192 KHz 32k/44.1k /48k/88k/96k/176k/192k) บันทึก � เมนู AUDIO ไม่สามารถใช้งานได้เมื่อเชื่อมต่อ กับหูฟัง � เมือ่ เปลีย่ นโหมดของ AV MODE ในขณะทีเ่ ชือ่ ม ต่อกับฟูฟัง จะท�ำการปรับเฉพาะระบบภาพ ไม่ ปรับระบบเสียง � Headphone impedance : 16 Ω � ก�ำลังเสียงสูงสุดของหูฟัง : 9 mW ถึง 15 mW � ขนาด Headphone jack : 0.35 ซม. � ไม่รองรับออปติคอลในขณะทีเ่ ชือ่ มต่อกับชุดหูฟงั ภาษาไทย ENG การเชื่อมต่อด้วย HDMI 27 28 การเชื่อมต่อกับอุปกรณ์ภายนอก ภาษาไทย ENG เชื่อมต่อด้วยสายแปลงสัญญาณ การเชื่อมต่อด้วยคอมโพเนนต์ DVI เป็น HDMI ส่งวิดโี อแบบอะนาล็อกและสัญญาณเสียงจากอุปกรณ์ เชื่อมต่อสัญญาณภาพในรูปแบบดิจิตอลจากอุปกรณ์ ภายนอกเช้าสู่เครื่องรับโทรทัศน์ ด้วยสาย DVI-HDMI หากต้องการเชือ่ มสัญญาณเสียง ให้เชือ่ มต่อเพิม่ เติมด้วย สายส่งสัญญาณเสียง เลือกช่องสัญญาณ HDMI ใด ๆ ก็ได้ ภายนอกเข้ากับโทรทัศน์. เชือ่ มต่ออุปกรณ์ภายนอกและ โทรทัศน์ดว้ ยสาย component ดังทีแ่ สดงในภาพด้านล่าง IN AV VIDEO COMPONENT AUDIO สีเหลือง (ใช้สาย composite video cable ที่แถมให้) สีเหลือง สีน�้ำเงิน สีเขียว สีน�้ำเงิน สีเขียว สีแดง สีน�้ำเงิน สีเขียว yy กราฟิกการ์ดบางรุ่นไม่รองรับการส่งสัญญาณ HDMI เป็น DVI ในโหมด DOS yy รองรับเฉพาะ Single link เมือ่ ต่อสาย HDMI/DVI สีแดง บันทึก สีแดง DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / PC สีแดง สีขาว L สีแดง DVI OUT Y สีแดง สีขาว AUDIO OUT (*ไม่แถม พร้อมเครื่อง) DVD / Blu-Ray / HD Cable Box PB สีเขียว (ใช้สาย component video ที่แถมให้) สีขาว สีเหลือง (*ไม่แถมพร้อมเครื่อง) PR R AUDIO VIDEO บันทึก � หากมีการติดตั้งสายเคเบิ้ลไม่ถูกต้อง อาจให้เกิด ภาพทีจ่ ะแสดงในสีดำ� และสีขาวหรือมีสที ผี่ ดิ เพีย้ น การเชื่อมต่อกับอุปกรณ์ภายนอก 29 การเชือ่ มต่อกับระบบเครือ่ งเสียง ส่งวิดโี อแบบอะนาล็อกและสัญญาณเสียงจากอุปกรณ์ ภายนอกเข้ากับโทรทัศน์ เชือ่ มต่ออุปกรณ์ภายนอก และ โทรทัศน์กับสายคอมโพสิตดังที่แสดงในภาพด้านล่าง ท่านสามารถเชื่อมต่อกับชุดเครื่องเสียงภายนอกได้ เพื่อ แทนล�ำโพงที่ติดมาพร้อมกับเครื่องรับโทรทัศน์ AV VIDEO การเชื่อมต่อสัญญาณเสียงดิจิตอล ด้วยสายออปติคอล ส่งสัญญาณเสียงแบบดิจิตอลจากเครื่องรับโทรทัศน์ไป อุปกรณ์ภายนอก เชือ่ มต่ออุปกรณ์ภายนอกและโทรทัศน์ กับสายสัญญาณเสียงตามที่ปรากฏในรูปด้านล่าง IN COMPONENT COMPONENT AUDIO PR PB PB Y Y OPTICAL DIGITAL AUDIO สีเหลือง (ใช้สาย composite video cable ที่แถมให้) สีขาว สีเหลือง สีขาว สีแดง สีเหลือง (*ไม่แถมพร้อมเครื่อง) สีแดง (*ไม่แถมพร้อมเครื่อง) สีแดง สีขาว สีเหลือง VIDEO OPTICAL AUDIO IN L (MONO) AUDIO R DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / VCR ชุดเครื่องเสียงแบบ Digital บันทึก yy อย่ามองเข้าไปในช่อง output port ของออปติ คอล การมองไปที่ล�ำแสงเลเซอร์อาจสร้างความ เสียหายกับสายตาของคุณ yy สัญญาณเสียงที่มีระบบ ACP (Audio Copy Protection) อาจปิดกัน้ สัญญาณเสียงแบบดิจติ อล yy หากใช้ Sound bar (NB7530), ให้ตั้งค่า Settings SOUND Sound Out Built-in Sound bar. (เฉพาะรุน่ LA9800-TC) ภาษาไทย ENG เชื่อมต่อด้วยคอมโพสิต (AV) 30 การเชื่อมต่อกับอุปกรณ์ภายนอก เชือ่ มต่ออุปกรณ์เก็บข้อมูล USB เช่นหน่วยความจ�ำแฟลช USB, ฮาร์ดไดรฟ์ภายนอก, หรือเครื่องอ่านการ์ดหน่วย ความจ�ำ USB เข้ากับโทรทัศน์ และใช้งานเมนู Smart Share เพื่อใช้ไฟล์มัลติมีเดียต่างๆ MHL หรือ Mobile High-definition Link เป็นการ เชื่อมต่อส�ำหรับส่งสัญญาณภาพและเสียงแบบดิจิตอล จากโทรศัพท์มือถือไปเครื่องรับโทรทัศน์ USB IN 3 การเชื่อมต่อ MHL HDD IN USB IN 2 1(USB 3.0 IN) ภาษาไทย ENG การเชื่อมต่อด้วย USB HDD (*ไม่แถมพร้อมเครื่อง) MHL passive cable (*ไม่แถมพร้อมเครื่อง) HUB (*ไม่แถมพร้อมเครื่อง) USB (*ไม่แถมพร้อมเครื่อง) บันทึก บันทึก yy USB Hubs ไม่รองรับในบางรุ่น หากไม่สามารถ ใช้งานได้ ให้เสียบอุปกรณ์ USB เข้ากับโทรทัศน์ โดยตรง yy ใช้แหล่งจ่ายไฟภายนอกให้กบั อุปรณ์ USB ในบาง รุ่นที่ต้องการแหล่งจ่ายไฟจากภายนอก โทรศัพท์มือถือ(รุ่นที่รองรับ) yy เชื่อมต่อสัญญาณจากโทรศัพท์มือถือไปยังช่อง HDMI IN 4 (MHL) หรือ HDMI IN 3 (MHL) (LA965*,LA97**,LA98)เพื่อรับชมหน้าจอของ โทรศัพท์มือถือที่เครื่องรับโทรทัศน์ yy รองรับเฉพาะโทรศัพท์มือถือที่เปิดใช้งาน MHL yy การท�ำงานบางอย่างสามารถควบคุมได้ด้วย รีโมทคอนโทรล yy ส�ำหรับโทรศัพท์มือถือที่รองรับ MHL สามารถ เปิดใช้งานเป็นรีโมทคอนโทรลได้ yy ถอดสาย MHL เมื่อ -ไม่ได้ใช้งาน -แบตเตอรี่ของมือถือชาร์ตเต็มแล้ว การใช้งานรีโมทคอนโทรล 31 yy คู่มือนี้อธิบายการใช้งานปุ่มกดบนเครื่องรับโทรทัศน์และปุ่มกดของรีโมทคอนโทรล yy ศึกษาคูม่ อื การใช้งานเพือ่ ใช้งานเครือ่ งรับโทรทัศน์ได้อย่างถูกต้องและเติมประสิทธิภาพ yy การเปลี่ยนแบตเตอรีใ่ ห้เปิดฝาช่องใส่แบตเตอรรี่ที่อยู่ด้านนอกใส่แบตเตอรี่ yy ชนิด AAA ขนาด 1.5V จ�ำนวน 2 ก้อน ใส่ขั้วแบตเตอรีใ่ ห้ตรงกัน กับช่องใส่ แบตเตอรี่ และ และปิดฝาช่องใส่แบตเตอรี่ yy การใช้รโี มทคอนโทรลให้หันทิศทางของรีโมทคอนโทรลไปยังที่เครื่องรับโทรทัศน์ ข้อควรระวัง หรือ yy ห้ามใช้แบตเตอรี่เก่ากับแบตเตอรีใ่ หม่ร่วมกัน yy ในโทรทัศน์อะนาล็อกและบางประเทศ บางปุ่มกดของรีโมทคอนโทรลอาจไม่สามารถท�ำงานได้ yy ตรวจสอบให้แน่ใจว่าชีร้ โี มทคอนโทรลไปยังทิศทางของอุปกรณ์รบั สัญญาณรีโมทคอนโทรลของเครือ่ งรับโทรทัศน์ (เฉพาะรุ่น) (POWER) เปิด/ปิดเครื่องรับโทรทัศน์ (User Guide) เปิดคู่มือการใช้งานจากเครื่องรับโทรทัศน์ RATIO ปรับอัตราส่วนการแสดงภาพ INPUT ปุ่มเลือกสัญญาณภาพและเสียงจากภายนอก TV/RAD เลือกสัญญาณวิทยุหรือโทรทัศน์ ในระบบดิิจิตอล TV/ ปุ่มตัวเลข ปุ่มส�ำหรับป้อนตัวเลข RAD LIST แสดงโปรแกรมช่องทีไ่ ด้บันทึกไว้แล้ว Q.VIEW สลับกลับไปรับชมรายการช่องก่อนหน้า 1 2 3 ปรับระดับเสียง 4 5 6 FAV แสดงรายการโปรแกรมช่องที่ตั้งไว้เป็นรายการโปรด 3D เปิด/ปิดรับชมเนื้อหา 3 มิติ 7 8 9 MUTE ปิดเสียงทั้งหมด ꕌPꕍ เปลี่ยนโปรแกรมช่องตามทีไ่ ด้บันทึกไว้แล้ว LIST 0 Q.VIEW PAGE เลืื่อนไปยังหน้าจอก่อนหน้าหรือถัดไป FAV INFO แสดงรายละเอียดต่าง ๆ ของรายการที่รับชมอยู่ปัจจุบัน SMART เข้าสู่เมนู SMART HOME MY APPS แสดง Apps ที่ติดตั้ง MUTE ปุม่ ทิศทาง (บน/ล่าง/ซ้าย/ขวา) ส�ำหรับเลือ่ นต�ำแหน่งในรายการเมนูหรือตัวเลือกต่าง ๆ OK เลือกรายการเมนูที่อยู่ปัจจุบันหรือยืนยันค่าต่าง ๆ INFO MY APPS BACK กลับไปยังรายการเมนูก่อนหน้า GUIDE แสดงให้เห็นแนะน�ำโปรแกรมช่อง หรือรายการ EXIT ออกจากรายการเมนูและกลับสู่การรับชมรายการปกติ OK ปุ่มสีต่าง ๆ ฟังก์ชั่นพิเศษ อยู่ในการใช้งานบางเมนู ( : แดง, : เขียว, : เหลือง, : น�้ำเงิน) ปุ่ม TELETEXT (TEXT, T.OPT) ปุ่มส�ำหรับใช้งานในโหมด Teletext (รองรับ EXIT GUIDE ในบางประเทศ) SUBTITLE แสดงค�ำบรรยายใน โหมดดิจิตอล Q. MENU แสดงรายการเมนูอย่างง่ายหรือเมนูลัดต่างๆ LIVE TV กลับสู่การรับชมรายการปัจุบัน ปุ่มควบคุม TEXT T.OPT Q.MENU ปุ่มควบคุม ( ) ปุ่มควบคุมพรีเมียมคอนเทน Time machine II เมนู Smart Share หรื อ การใช้ ง าน SIMPLINK (USB, SIMPLINK, Time machine II) REC REC เริ่มบันทึก และเปิดเมนูบันทึก SETTINGS เข้าเมนูหลัก AV MODE เลือก AV Mode ควบคุมอุปกรณ์ SIMPLIK ผ่าน HDMI-CEC แสดงเมนู SIMPLINK RATIO INPUT P A G E BACK SUBTITLE LIVE TV SETTINGS AV MODE ภาษาไทย ENG การใช้งานรีโมทคอนโทรล การใช้งานรีโมทคอนโทรล 32 ภาษาไทย ENG (เฉพาะรุ่น) GUIDE FAV SMART MY APPS LIVE TV REC (POWER) เปิด/ปิดเครื่องรับโทรทัศน์ TV/RAD เลือกสัญญาณวิทยุหรือโทรทัศน์ ในระบบดิิจิตอล SUBTITLE แสดงค�ำบรรยายใน โหมดดิจิตอล Q. MENU แสดงรายการเมนูอย่างง่ายหรือเมนูลัดต่างๆ GUIDE แสดงให้เห็นแนะน�ำโปรแกรมช่อง หรือรายการ RATIO ปรับอัตราส่วนการแสดงภาพ INPUT ปุ่มเลือกสัญญาณภาพและเสียงจากภายนอก ปุ่มตัวเลข ปุ่มส�ำหรับป้อนตัวเลข LIST แสดงโปรแกรมช่องทีไ่ ด้บันทึกไว้แล้ว Q.VIEW สลับกลับไปรับชมรายการช่องก่อนหน้า ปรับระดับเสียง FAV แสดงรายการโปรแกรมช่องที่ตั้งไว้เป็นรายการโปรด 3D เปิด/ปิดรับชมเนื้อหา 3 มิติ MUTE ปิดเสียงทั้งหมด ꕌPꕍ เปลี่ยนโปรแกรมช่องตามทีไ่ ด้บันทึกไว้แล้ว ꕌPAGEꕍ เลืื่อนไปยังหน้าจอก่อนหน้าหรือถัดไป ปุ่ม TELETEXT (TEXT, T.OPT) ปุ่มส�ำหรับใช้งานในโหมด Teletext (รองรับ ในบางประเทศ) INFO แสดงรายละเอียดต่าง ๆ ของรายการที่รับชมอยู่ปัจจุบัน SMART เข้าสู่เมนู SMART HOME MY APPS แสดง Apps ที่ติดตั้ง ปุ่มทิศทาง (บน/ล่าง/ซ้าย/ขวา) ส�ำหรับเลื่อนต�ำแหน่งในรายการเมนูหรือตัว เลือกต่าง ๆ OK เลือกรายการเมนูที่อยู่ปัจจุบันหรือยืนยันค่าต่าง ๆ BACK กลับไปยังรายการเมนูก่อนหน้า EXIT ออกจากรายการเมนูและกลับสู่การรับชมรายการปกติ GUIDE แสดงให้เห็นแนะน�ำโปรแกรมช่อง หรือรายการ EXIT ออกจากรายการเมนูและกลับสู่การรับชมรายการปกติ SETTINGS เข้าเมนูหลัก REC เริ่มบันทึก และเปิดเมนูบันทึก LIVE TV กลับสู่การรับชมรายการปัจุบัน ปุ่มควบคุม ปุม่ ควบคุม ( ) ปุม ่ ควบคุมพรีเมียมคอนเทน Time machine II เมนู Smart Share หรือการใช้งาน SIMPLINK (USB, SIMPLINK, Time machine II) ปุ่มสีต่าง ๆ ฟังก์ชั่นพิเศษ อยู่ในการใช้งานบางเมนู ( : แดง, : เขียว, : เหลือง, : น�้ำเงิน) การใช้เมจิกรีโมทคอนโทรล 33 สามารถใช้งานได้ในบางรุ่น เมือ่ ปรากฏ “Magic Remote Control battery is low. Change the battery.” (แบตเตอรี่ ของเมจิกรีโมทใกล้หมด เปลี่ยนแบตเตอรี่) ให้เปลี่ยนแบตเตอรี่ ในการเปลี่ยนแบตเตอรี่ เปิดฝาหลังของรีโมท แล้วใส่แบตเตอรี่ จ�ำนวน 2 ก้อน (1.5 V AA) จับคู่กับขั้วให้ตรงกัน และ และปิดฝาครอบด้านหลัง ในการใช้งานให้ชี้รโี มท ไปที่เครื่องรับโทรทัศน์ เมื่อต้องการเปลี่ยนแบตเตอรีใ่ ห้ท�ำการตรงข้ามกับตอนใส่แบตเตอรี่ ข้อควรระวัง yy ห้ามใช้แบตเตอรี่เก่ากับแบตเตอรีใ่ หม่ร่วมกัน yy ในโทรทัศน์อะนาล็อกและบางประเทศ บางปุ่มกดของรีโมทคอนโทรลอาจไม่สามารถท�ำงานได้ (เฉพาะรุ่น LA79**, LA86**, LA960*, LA98**) Pointer (เครื่องส่งสัญญาณคลื่นวิทยุ) (POWER) เปิด/ปิดเครื่องรับโทรทัศน์ การรับรู้เสียง (เฉพาะรุ่น) BACK กลับไปยังรายการเมนูก่อนหน้า ปุ่มทิศทาง(บน/ล่าง/ซ้าย/ขวา) ส�ำหรับเลื่อนต�ำแหน่งใน รายการเมนูหรือตัวเลือกต่าง ๆ ปรับความดังของเสียง /Q.MENU เปิดเมนูลัด เปิดรีโมทคอนโทรลบนหน้าจอ ซึ่งประกอบด้วยปุ่มตัวเลข และ ปุ่มสี 3D ปุ่มทีใ่ ช้ส�ำหรับการดูวิดโี อ 3D (เฉพาะรุ่น 3 มิติ) MUTE ปิดเสียงทั้งหมด SMART เข้าสู่เมนู Smart Home Lighting on/off เปิด/ปิดไฟ หากตั้งค่าไว้ที่ ON ไฟจะปิดอัตโนมัติหลังจาก 5 วินาที Wheel(OK) ส�ำหรับเลือ่ นต�ำแหน่งในรายการเมนูหรือ ตัวเลือกต่าง ๆ และยืนยันการป้อนข้อมูล เลือกโปรแกรมช่องทีม่ กี ารบันทึกไว้แล้ว ถ้าคุณกดปุ่มน�ำทางในขณะที่เลื่อนตัว ชี้บนหน้าจอตัวชี้จะหายไป และ เมจิก รีโมทคอนโทรล จะท�ำงานเหมือนกัน รีโมทคอนโทรลแบบทั่วไปหากต้องการ แสดงตัวชี้อีกครั้ง ให้เขย่า เมจิก รีโมทคอนโทรล ꕌPꕍ เลือกไปยังช่องที่มีการตั้งค่าไว้แล้ว ภาษาไทย ENG การใช้เมจิกรีโมทคอนโทรล 34 การใช้เมจิกรีโมทคอนโทรล ภาษาไทย ENG (เฉพาะรุ่น LA965*, LA97**) Pointer (RF transmitter) (POWER) เปิด/ปิดเครื่องรับโทรทัศน์ SMART เข้าสู่เมนู Smart Home ปุ่มทิศทาง(บน/ล่าง/ซ้าย/ขวา) ส�ำหรับเลื่อนต�ำแหน่งในรายการเมนู หรือตัวเลือกต่าง ๆ BACK กลับไปยังรายการเมนูก่อน หน้า การรับรู้เสียง (เฉพาะรุ่น) Wheel(OK) 3D ปุ่มทีใ่ ช้ส�ำหรับการดูวิดโี อ 3D ปรับความดังของเสียง ꕌPꕍ เลือกไปยังช่องที่มีการตั้งค่า ไว้แล้ว MUTE ปิดเสียงทั้งหมด P ส�ำหรับเลื่อนต�ำแหน่งในรายการเมนู หรือตัวเลือกต่าง ๆ และยืนยันการ ป้อนข้อมูลเลือกโปรแกรมช่องทีม่ กี าร บันทึกไว้แล้ว ถ้าคุณกดปุม่ น�ำทางในขณะทีเ่ ลือ่ นตัว ชีบ้ นหน้าจอตัวชีจ้ ะหายไป และ เมจิก รีโมทคอนโทรล จะท�ำงานเหมือนกัน รีโมทคอนโทรลแบบทัว่ ไปหากต้องการ แสดงตัวชี้อีกครั้ง ให้เขย่า เมจิก รีโมทคอนโทรล /Q.MENU เปิดเมนูลัด เปิดรีโมทคอนโทรลบนหน้าจอ ซึ่ง ประกอบด้วยปุ่มตัวเลข และปุ่มสี การรับรู้เสียง (เฉพาะบางรุ่น) ต้องเชื่อมต่อกับระบบเครือข่ายอินเตอร์เน็ตเพื่อรองรับการใช้งาน อัตราการรับรู้เสียงขึิ้นอยู่กับผู้ใช้ (เสียง, การออกเสียง, น�้ำเสียง และความเร็ว) รวมทัั้งสิ่งแวดล้อม (เสียง รบกวน และเสียงของเครื่องรับโทรทัศน์) 1กดปุ่ม Voice recognition 2ออกเสียงเมื่อมีหน้าจอแสดงที่ด้านซ้ายมือของเครื่องรับโทรทัศน์ yy การรับรู้เสียงอาจล้มเหลวเมื่อท่านออกเสียงเร็ว หรือ ช้าเกินไป yy ใช้ เมจิกรีโมทคอนโทรล ที่ระยะไม่เกิน 10 ซม. จากหน้าของผู้ใช้ การใช้เมจิกรีโมทคอนโทรล 35 ภาษาไทย ENG ลงทะเบียนเมจิกรีโมทคอนโทรล เป็นสิง่ ส�ำคัญทีต่ อ้ งจับคู่ (register) เมจิกรีโมทคอนโทรล เข้ากับเครื่องรับโทรทัศน์ วิธีการลงทะเบียนเมจิกรีโมทคอนโทรล BACK HOME P 1เพือ่ เป็นการลงทะเบียนโดยอัตโนมัติ เปิดเครื่องรับโทรทัศน์ และกดปุ่ม Wheel(OK) เมือ่ ลงทะเบียนส�ำเร็จ จะปรากฏข้อความแสดงที่หน้าจอ 2หากการลงทะเบียนล้มเหลว กดปิด เครือ่ ง และกดเปิดเครือ่ งอีกครัง้ และ กดปุ่ม Wheel(OK) เพื่อให้การลง ทะเบียนส�ำเร็จ More 1 2 หากกดปุม่ Wheel(OK) ที่ เมจิกรีโมทคอนโทรล จะปรากฏหน้าจอแสดงข้อมูลของรายการปัจจุบนั สามารถเลือกใช้งานเมนูได้จากรายการเมนู วิธีการลงทะเบียนเมจิกรีโมทคอนโทรลอีกครั้ง MY APPS 1กดปุ่ม BACK และ SMART ค้างไว้ 5 วินาที เพื่อรีเซตการจับ คู่และการลงทะเบียนใหม่อีกครั้ง โดยด�ำเนินการตามหัวข้อ วิธีการ ลงทะเบียนเมจิกรีโมทคอนโทรล ที่ BACK ด้านบน SMART 2หากต้ องการลงทะเบียนซ�ำ้ อีกครัง้ ให้ กดปุ่ม BACK ค้างไว้ 5 วินาที ทีห่ น้าเครือ่ งรับโทรทัศน์ เมือ่ การลง ทะเบียนเสร็จสิน้ จะปรากฏข้อความ แสดงทีห่ น้าจอ วิธใี ช้งานเมจิกรีโมทคอนโทรล 1คอนโทรลหายไปจากหน้าจอ ให้ เขย่าเมจิกรีโมทคอนโทรลเบา ๆ ไปในทางด้านซ้ายหรือขวา ตัวชี้ ของเมจิกรีโมทจะปรากฏขึน้ อีกครัง้ »» หากตัวชีไ้ ม่ได้ใช้ในช่วงระยะ หนึ่งก็จะหายไป 2คุ ณ สามารถเลื่ อ นตั ว ชี้ ข อง รีโมทคอนโทรล ไปได้ทั่วทั้งหน้า จอ ทั้งซ้าย ขวา บน ล่าง หากตัวชีใ้ ช้งานไม่ได้ให้หยุดพัก »» ประมาณ 10 วินาที และลอง ใช้งานอีกครั้ง ข้ อ ควรระวั ง เมื่ อ ใช้ เ มจิ ก รีโมทคอนโทรล yy ใช้งานเมจิกรีโมทคอนโทรลในระยะที่ไกลที่สุด ประมาณ 10 เมตร หากใช้งานไกลมากกว่าระยะ นีอ้ าจเกิดความผิดพลาด หรือไม่สามารถใช้งานได้ yy ความล้มเหลวของการสือ่ สารทีอ่ าจเกิดขึน้ เนือ่ งจาก อุปกรณ์ในบริเวณใกล้เคียง อุปกรณ์ไฟฟ้าเช่นเตา ไมโครเวฟหรือผลิตภัณฑ์ LAN ไร้สายอาจท�ำให้ เกิดการรบกวน, เนื่องจากมีการใช้ย่านความถี่ เดียวกันที่ (2.4 GHz) yy เมจิกรีโมทคอนโทรลอาจเกิดความเสียหาย หรือ อาจเกิดความผิดปกติหากมีการตกหล่น หรือได้ รับการกระแทกอย่างหนัก yy ดูแลไม่ให้ชนเฟอร์นิเจอร์ใกล้เคียงหรือบุคคลอื่น เมื่อใช้เมจิกรีโมทคอนโทรล yy ผูผ้ ลิตและติดตัง้ ไม่สามารถให้บริการทีเ่ กีย่ วข้องกับ ความปลอดภัยของมนุษย์อนั เนือ่ งมากจากอุปกรณ์ ไร้สาย ทีส่ ามารถใช้งานได้และมีความเป็นไปได้ที่ จะมีการรบกวนของคลื่นไฟฟ้า yy แนะน�ำให้เคลื่อนย้าย Access Point (AP) ให้อยู่ในระยะมากกว่า 1 เมตร จากเครื่องรับ โทรทัศน์ หากติดตั้ง ไว้ใกล้กว่านั้น อาจมีการ รบกวนซึ่งกันและกันได้ 36 การใช้คู่มือการใช้งาน ภาษาไทย ENG การใช้คู่มือการใช้งาน คู่มือการใช้งานช่วยให้คุณได้ง่ายขึ้นในการเข้าถึงข้อมูลรายละเอียดของโทรทัศน์ อ่านคู่มือการใช้งานให้เข้าใจก่อนใช้งานทุกครั้ง User Guide 1 กดปุ่ม SMART เข้าสู่เมนูหลัก Smart home 3 1 2 กดปุ่มเลือก User Guide(คู่มือผู้ใช้) และกด Wheel(OK) PROGRAMME Setting To set TV lock options PICTURE, SOUND Setting OPTION To set language To set country LG SMART Function Disabled Assistance Advanced Function Information To use input device To set time options 2 To set Magic remote control Online User Guide Index 4 5 User Guide User Guide 1 แสดงโปรแกรมช่องปัจุบันที่ก�ำลังรับชม 2 เลือกประเภทของคู่มือที่คุณต้องการ ช่วยให้การเลือกรายการที่ท่านต้องการ สามารถใช้ปุ่ม ꕌ/ꕍเพื่อเปลี่ยนหน้า ช่วยให้การเรียกดูรายละเอียดของฟังก์ชั่นที่คุณ ต้องการจากดัชนีค้นหา ให้รายละเอียดข้อมูลเกีย่ วกับการใช้งาน LG Smart TV เมื่อมีการเชื่อมต่อกับอินเตอร์เน็ต (ในบางรายการอาจไม่รองรับภาษาท้องถิ่น) (สามารถใช้งานได้ในบางประเทศ) 3 4 บันทึก 5 yy ท่านสามารถใช้งานคู่มือการใช้งานได้โดยกดปุ่ม (User Guide) ได้จากรีโมทคอนโทรล 1 OPTION > To set language SMART Settings OPTION Language Selects Menu Language and Audio Language displayed on the screen. Menu Language Selects a language for the display text. [In Digital Mode Only] Audio Language When watching a digital broadcast containing several audio languages, you can select the language you want. [In Digital mode Only] Use the Subtitle function when two or more subtitle Subtitle languages are broadcast. Language ✎ If subtitle data in a selected language is not broadcast, the default language subtitle will be displayed. Try Now 2 Close Index 1 2 Online User Guide แสดงค�ำอธิบายของเมนูที่เลือกสามารถใช้ปุ่ม ꕌ/ꕍ เพื่อเปลี่ยนหน้า ขยายเข้าหรือออกจากหน้าจอที่เลือก การบ�ำรุงรักษา / การแก้ไขปัญหาด้วยตนเองเบื้องต้น 37 การท�ำความสะอาดโทรทัศน์ของคุณ ท�ำความสะอาดโทรทัศน์ของคุณอย่างสม�่ำเสมอเพื่อให้ประสิทธิภาพที่ดีที่สุดและจะยืดอายุการใช้งานผลิตภัณฑ์ ข้อควรระวัง yy ให้แน่ใจปิดเครื่องและถอดสายไฟรวมทั้งสายเคเบิลเชื่อมต่ออื่น ๆ ออกก่อน yy เมื่อโทรทัศน์ไม่ได้ใช้มาเป็นเวลานาน, ถอดสายไฟออกจากเต้าเสียบเพื่อป้องกันความเสียหายที่เกิดได้จาก ฟ้าผ่า หรือ ไฟกระชาก หน้าจอ, กรอบ, ชุดประกอบฝาหน้า และขาตั้ง yy ก�ำจัดสิ่งสกปรกฝุ่นละอองหรือฝุ่นบาง ๆ ควรเช็ดผิวด้วยผ้าแห้งสะอาดและอ่อนนุ่ม yy เมื่อต้องการเช็ดท�ำความสะอาดคราบสกปรกควรท�ำความสะอาดด้วยผ้านุ่มชุบในน�้ำที่สะอาดหรือผงซักฟอก อ่อนเจือจาง จากนั้นเช็ดออกทันทีด้วยผ้าแห้ง ข้อควรระวัง yy หลีกเลี่ยงการสัมผัสหน้าจอทุกครั้ง, เพราะอาจท�ำให้เกิดความเสียหายไปที่หน้าจอ yy อย่าผลักถูหรือกระทบพื้นผิวหน้าจอด้วยเล็บมือของคุณหรือวัตถุที่มีคม, เพราะอาจส่งผลให้เกิดรอยขีดข่วน และการบิดเบือนของภาพ yy อย่าใช้สารเคมีใด ๆเนื่องจากอาจสร้างความเสียหายกับผลิตภัณฑ์ yy อย่าฉีดของเหลวลงบนพื้นผิว. ถ้าน�้ำเข้าสู่โทรทัศน์, มันอาจจะท�ำให้เกิดไฟไหม้, ไฟฟ้าช็อตหรือผลิตภัณฑ์ ท�ำงานผิดปกติ สายไฟหลัก ก�ำจัดฝุ่นหรือสิ่งสกปรกที่สะสมอยู่บนสายไฟอย่างสม�่ำเสมอ การแก้ไขปัญหาด้วยตนเองเบื้องต้น ปัญหา ไม่สามารถควบคุมโทรทัศน์ ควบคุมรีโมทคอนโทรล ไม่แสดงภาพและเสียง โทรทัศน์ปิดกะทันหัน เมือ่ เชือ่ มต่อกับคอมพิวเตอร์ (RGB/HDMI DVI) ปรากฏ ‘No signal’ (ไม่มสี ญ ั ญาณ) หรือ ‘Invalid Format’ แนวทางแก้ไข yy ตรวจสอบเซ็นเซอร์รับสัญญาณรีโมทคอนโทรลของผลิตภัณฑ์และลองอีกครั้ง yy ตรวจสอบหากมีอุปสรรคระหว่างผลิตภัณฑ์และรีโมทคอนโทรล ต่อกับ , yy ตรวจสอบว่าแบตเตอรี่ยังคงท�ำงานและติดตั้งอย่างถูกต้อง ( ต่อกับ ) yy ตรวจสอบว่าผลิตภัณฑ์เปิดอยู่ yy ตรวจสอบว่าสายไฟเชื่อมต่ออยู่กับเต้าเสียบ yy ตรวจสอบหากมีปัญหาในปลั๊กผนังโดยการเชื่อมต่อสินค้าอื่น ๆ yy ตรวจสอบการตั้งค่าการควบคุมพลังงาน แหล่งจ่ายไฟอาจจะหยุดชะงัก ตรวจสอบมีการตั้งค่าปิดอัตโนมัตไิ ว้หรือไม่ อยู่ในรายการเมนู Time settings yy (ระบบเวลา) yy หากไม่มีสัญญาณเข้าในขณะโทรทัศน์เปิดอยู่, โทรทัศน์จะปิดโดยอัตโนมัติหลังจาก 15 นาทีหลังจากทีไ่ ม่มีการใช้งาน. yy เปิด/ปิด เครื่องรับโทรทัศน์อีกครั้งโดยใช้รโี มทคอนโทรล yy เชื่อมต่อสาย RGB/HDMI อีกครั้ง yy เริ่มต้นเครื่องคอมพิวเตอร์ใหม่อีกครั้งขณะที่เปิดเครื่องรับโทรทัศน์ไว้ ภาษาไทย ENG การบ�ำรุงรักษา 38 การบ�ำรุงรักษา / การแก้ไขปัญหาด้วยตนเองเบื้องต้น ภาษาไทย ENG การอัปเดทซอฟแวร์ผ่าน NSU(Network system update) ค�ำถาม NSU คืออะไร จะเกิดอะไรขึน้ ถ้าทีวดี บั ขณะทีม่ กี ารดาวน์โหลด ซอฟแวร์ ถ้าพบว่าหลังเครื่องดับ และเปิดขึน้ มา ซอฟแวร์ ไม่ดาวน์โหลดซอฟแวร์ ต่อ ควรท�ำอย่างไร ตอบข้อสงสัย yy NSU (Network Software Upgrade) เป็นฟังก์ชั่นหนึ่งของแอลจี ทีใ่ ช้ส�ำหรับ การอัปเดทซอฟแวร์ เมื่อมีการเชื่อมต่ออินเตอร์เนต สมาร์ททีวีจะท�ำการอัปเดท ให้โดยอัตโนมัติ yy การดาวน์โหลดจะหยุดทันที หลังจากเครือ่ งรีสตาร์ทซอฟแวร์จะท�ำการดาวน์โหลด ต่อ ณ ต�ำแหน่งที่หยุดไป yy ซอฟแวร์จะถูกกลับไปตัง้ ค่าทีเ่ วอร์ชนั่ สุดท้ายทีเ่ คยใช้ หลังจากนัน้ ให้รอจนกระทัง่ ทีวีตรวจสอบพบซอฟแวร์เวอร์ชั่นใหม่ แล้วจึงเริ่มการอัปเดทใหม่อีกครั้ง ทีวรี สี ตาร์ทเองหลังการ ดาว์นโหลดเสร็จ, เครือ่ ง ปกติหรือไม่ yy เครื่องปกติ ทีวีจะท�ำการรีสตาร์ทเครื่อง หลังการดาวน์โหลดเสร็จ ภายในเวลา 5 วินาที คุณสามารถใช้ฟังก์ชั่น อื่นๆ ขณะดาวน์โหลด ซอฟแวร์ได้หรือไม่ yy คุณสามารถใช้ฟังก์ชั่นทั้งหมดของทีวไี ด้ ยกเว้นฟังก์ชนั่ ทีใ่ ช้งานผ่านการเชื่อมต่อ อินเตอร์เนต, Smart function โดยทีวีจะแสดงกล่องข้อความเล็กๆแสดงความ คืบหน้าการดาวน์โหลดขณะใช้ฟังก์ชั่นอื่นๆ หลั ง การดาวน์ โ หลด หน้าจอ จะมีลักษณะ เหมือนมืดลง เราจะรู้ได้อย่างไรว่าทีวี อัพเดทซอฟแวร์เสร็จ สมบูรณ์แล้ว yy เมื่อเครื่องรีสตาร์ทหลังจากการอัปเดทซอฟแวร์เสร็จ ทีโ่ หมดประหยัดพลังงาน และระบบภาพจะถูกปรับเป็นค่าติดตั้งเริ่มต้น ดังนั้นควรแนะน�ำให้ปรับภาพใหม่ อีกครั้ง ตามความพึงพอใจ yy เมื่อเครื่องรับโทรทัศน์อัปเดทซอฟแวร์เสร็จสมบูรณ์ ทีวีจะแสดงข้อความ “Upgrading is completed” และเครื่องจะรีสตาร์ทภายใน 5 วินาที การตรวจเช็ครีโมทคอนโทรล ปัญหา : รีโมทคอนโทรลสั่งงานไม่ได้ ตรวจเช็คเบือ้ งต้น : ให้ตรวจเช็คพืน้ ฐาน รีโมทคอนโทรลเสีย/ถ่านรีโมทคอนโทรลหมดหรือไม่ สามารถเช็คได้ตามขัน้ ตอนนี้ โดยผ่านเลนส์กล้อง การตรวจเช็ค ผลลัพธ์ ตรวจเช็คผ่าน เลนส์กล้อง กดถ่ายรูป – ให้มองผ่านกล้อง และกดปุ่มใด ๆ ที่รโี มทคอนโทรล สังเกตผล ดิจติ อล โดยใช้กล้องถ่าย yy ถ้าปรากฎสัญญาณไฟสีแดงขึ้น แสดงว่ารีโมทสามารถใช้งานได้ปกติ ไปทีอ่ ปุ กรณ์สง่ สัญญาณ yy ถ้าไม่ปรากฏสัญญาณไฟใด แสดงว่า รีโมทไม่สั่งงาน ให้ลองเปลี่ยนถ่านไฟฉาย แล้วทดสอบการใช้งานอีกครั้ง ของรีโมทคอนโทรล ตรวจเช็คผ่าน เลนส์ โทรศัพท์ โดยใช้กล้องถ่าย ไปทีอ่ ปุ กรณ์สง่ สัญญาณ ของรีโมทคอนโทรล กดถ่ายรูป – ให้มองผ่านกล้อง และกดปุ่มใด ๆ ที่รโี มทคอนโทรล สังเกตผล yy ถ้าปรากฎสัญญาณไฟสีแดงขึ้น แสดงว่ารีโมทสามารถใช้งานได้ปกติ yy ถ้าไม่ปรากฏสัญญาณไฟใด แสดงว่า รีโมทไม่สั่งงาน ให้ลองเปลี่ยนถ่านไฟฉาย แล้วทดสอบการใช้งานอีกครั้ง SPECIFICATIONS Wireless LAN module(TWFM-B006D) specification มาตรฐาน IEEE802.11a/b/g/n 2400 to 2483.5 MHz 5150 to 5250 MHz 5725 to 5850 MHz (ส�ำหรับนอก EU) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Output Power (สูงสุด) 802.11g: 10.5 dBm 802.11n - 2.4GHz: 11 dBm 802.11n - 5GHz: 12.5 dBm Bluetooth module (BM-LDS401) specification ช่วงความถี่ มาตรฐาน Bluetooth Version 3.0 ช่วงความถี่ 2400 ~ 2483.5 MHz Output Power (สูงสุด) 10 dBm or lower yy เนื่องจากแต่ละประเทศมีการใช้ช่วงความถี่ที่แตกต่างกัน ผู้ใช้ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงหรือปรับความถี่ทใี่ ช้ งาน และผลิตภัณฑ์เหล่านี้มีการตั้งค่าส�ำหรับตารางความถีใ่ ห้เหมาะสมกับภูมิภาคไว้แล้ว ภาษาไทย ENG SPECIFICATIONS 39 40 SPECIFICATIONS ภาษาไทย ENG ข้อมูลจ�ำเพาะผลิตภัณฑ์ที่แสดงข้างต้นอาจมีการเปลี่ยนแปลงโดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้าเนื่องจากการปรับรุ่นการ ท�ำงานของผลิตภัณฑ์ โปรดอ้างอิงค่าการใช้พลังงานของเครื่องรับโทรทัศน์ได้จากฉลากด้านหลังเครื่อง รุ่น รวมขาตัง้ (มิลลิเมตร) ขนาด (W x H x D) ไม่รวมขาตัง้ (มิลลิเมตร) รวมขาตั้ง (กิโลกรัม) น�้ำหนัก ไม่รวมขาตัง้ (กิโลกรัม) ความต้องการทางไฟฟ้า รุ่น รวมขาตัง้ (มิลลิเมตร) ขนาด (W x H x D) ไม่รวมขาตัง้ (มิลลิเมตร) รวมขาตั้ง (กิโลกรัม) น�้ำหนัก ไม่รวมขาตัง้ (กิโลกรัม) ความต้องการทางไฟฟ้า รุ่น รวมขาตัง้ (มิลลิเมตร) ขนาด (W x H x D) ไม่รวมขาตัง้ (มิลลิเมตร) รวมขาตั้ง (กิโลกรัม) น�้ำหนัก ไม่รวมขาตัง้ (กิโลกรัม) ความต้องการทางไฟฟ้า รุ่น รวมขาตัง้ (มิลลิเมตร) ขนาด (W x H x D) ไม่รวมขาตัง้ (มิลลิเมตร) รวมขาตั้ง (กิโลกรัม) น�้ำหนัก ไม่รวมขาตัง้ (กิโลกรัม) ความต้องการทางไฟฟ้า 47LA79** 55LA79** 47LA7900-TA 47LA790Y-TA 55LA7900-TA 55LA790Y-TA 1077.0 x 690.0 x 285.0 1247.0 x 789.0 x 326.0 1077.0 x 625.0 x 34.1 1247.0 x 722.0 x 34.1 18.5 25.3 16.8 23.0 AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz 42LA86** 47LA86** 55LA86** 42LA8610-TA 42LA8600-TA 42LA861Y-TA 42LA860Y-TA 47LA8610-TA 47LA8600-TA 47LA861Y-TA 47LA860Y-TA 55LA8610-TA 55LA8600-TA 55LA861Y-TA 55LA860Y-TA 948.0 x 631.0 x 269.0 1059.0 x 694.0 x 269.0 1229.0 x 788.0 x 316.0 948.0 x 562.0 x 35.1 1059.0 x 625.0 x 35.1 1229.0 x 721.0 x 35.1 15.6 19.3 26.2 13.5 17.2 23.4 AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz 60LA86** 70LA86** 60LA8610-TA 60LA8600-TA 60LA861Y-TA 60LA860Y-TA 70LA8610-TA 70LA8600-TA 70LA861Y-TA 70LA860Y-TA 1338.0 x 850.0 x 316.0 1582.0 x 997.0 x 401.0 1338.0 x 782.0 x 35.1 1582.0 x 922.0 x 57.9 30.5 46.1 27.7 42.1 AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz 47LA960* 55LA960* 47LA9600-TA 47LA960Y-TA 55LA9600-TA 55LA960Y-TA 1050.0 x 684.0 x 266.0 1220.0 x 781.0 x 305.0 1050.0 x 616.0 x 31.2 1220.0 x 712.0 x 31.5 15.5 21.0 13.6 18.4 AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz SPECIFICATIONS รวมขาตัง้ (มิลลิเมตร) ขนาด (W x H x D) ไม่รวมขาตัง้ (มิลลิเมตร) รวมขาตั้ง (กิโลกรัม) น�้ำหนัก ไม่รวมขาตัง้ (กิโลกรัม) ความต้องการทางไฟฟ้า รุ่น 55LA965* 65LA965* 55LA9650-TA 55LA965Y-TA 65LA9650-TA 65LA965Y-TA ภาษาไทย ENG รุ่น 41 1234.0 x 790.0 x 261.0 1455.0 x 912.0 x 294.0 1234.0 x 755.0 x 41.9 1455.0 x 881.0 x 43.5 26.1 36.8 24.6 35.0 AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz 55LA97** 65LA97** 84LA98** 55LA9700-TA 55LA970Y-TA 65LA9700-TA 65LA970Y-TA 84LA9800-TA 84LA9800-TC 84LA980Y-TA 84LA980Y-TC รวมขาตัง้ (มิลลิเมตร) ขนาด (W x H x D) ไม่รวมขาตัง้ (มิลลิเมตร) 1230.0 x 781.0 x 274.0 1451.0 x 910.0 x 325.0 1916.0 x 1214.0 x 399.0 รวมขาตั้ง (กิโลกรัม) ไม่รวมขาตัง้ (กิโลกรัม) ความต้องการทางไฟฟ้า 31.0 44.2 81.7 27.9 40.6 70.4 น�้ำหนัก 1230.0 x 714.0(*743.0) 1451.0 x 838.0(*868.0) 1916.0 x 1120.0 x 39.9 x 40.2 x 40.8 AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz * : ขนาดเมื่อล�ำโพงสไลด์เปิดใช้งาน สภาพสิ่งแวดล้อม อุณหภูมิในการท�ำงาน ความชื้นทีใ่ ช้งาน อุณหภูมิในการเก็บ ความชื้นทีใ่ ช้การเก็บรักษา ระบบโทรทัศน์ ครอบคลุมสัญญาณ จ�ำนวนช่องที่รองรับมากสุด ความต้านทานเสาอากาศภายนอก 0 ํC ถึง 40 ํC น้อยกว่า 80 % -20 ํC ถึง 60 ํC น้อยกว่า 85 % โทรทัศน์ระบบดิจิตอล (แตกต่างกันไปในแต่ละประเทศ) โทรทัศน์ระบบอะนาล็อก (แตกต่างกันไปในแต่ละประเทศ) DVB-T PAL B/B, PAL B/G, PAL D/K, PAL-I SECAM B/G, SECAM D/K NTSC-M VHF, UHF VHF, UHF, CATV DVB-T & Analogue TV : 1,500 75 Ω 42 SPECIFICATIONS ภาษาไทย ENG HDMI/DVI-DTV ที่รองรับ Horizontal ความละเอียด Frequency (kHz) 640x480 31.469 31.5 720x480 31.469 31.5 720x576 31.25 1280x720 37.5 44.96 45 1920x1080 33.72 33.75 28.125 26.97 27 33.716 33.75 56.25 67.43 67.5 3840x2160 53.95 (เฉพาะรุน่ LA965* 54 LA97**, LA98**) 56.25 61.43 67.5 Vertical Frequency (Hz) 59.94 60 59.94 60 50 50 59.94 60 59.94 60 50 23.97 24 29.976 30.00 50 59.94 60 23.976 24.00 25.00 29.970 30.00 ข้อมูลเกี่ยวกับ การเชื่อมต่อพอร์ตคอมโพเนนต์ พอร์ต component ที่ Y P P เครื่องรับโทรทัศน์ พอร์ตเชือ่ มต่อสัญญาณวิดโี อ ที่เครื่องเล่นดีวีดี สัญญาณ 480i/576i 480p/576p 720p/1080i 1080p B R Y PB PR Y B-Y R-Y Y Cb Cr Y Pb Pr คอมโพเนนต์ O O O O (เฉพาะ 50 Hz / 60 Hz) HDMI/DVI-PC ที่รองรับ Horizontal ความละเอียด Frequency (kHz) 640x350 31.468 720x400 31.469 640x480 31.469 800x600 37.879 1024x768 48.363 1152x864 54.348 1360x768 47.712 1280x1024 63.981 1920x1080 67.50 3840x2160 54 (เฉพาะรุ่น 56.25 LA965, *LA97**, 67.5 LA98**) Vertical Frequency (Hz) 70.09 70.08 59.94 60.31 60.00 60.053 60.015 60.020 60.00 24.00 25.00 30.00 yy ท่านอาจพบปัญหาภาพและเสียงไม่ตรงกัน ใน ขณะรับชมเนื้อหา ultra HD (ความละเอียด : 3840 x 2160) ซึ่งเกิดจากคุณสมบัติของเครื่อง คอมพิวเตอร์ SPECIFICATIONS 43 ภาษาไทย ENG รูปแบบ 3D ที่รองรับ(เฉพาะรุ่น 3D) yy วิดโี อซึ่งเป็นอินพุทดังต่อไปนี้เปลี่ยนเป็นหน้าจอใช้งาน 3 มิติ โดยอัตโนมัติ yy รูปแบบการส่งสัญญาณอาจมีความแตกต่างกันไป หากไม่มีการปรับเปลี่ยนใช้งาน 3 มิติ โดยอัตโนมัติ แนะน�ำให้ เลือก 3 มิติด้วยตนเอง รูปแบบสัญญาณที่สามารถปรับเป็น 3 Horizontal Vertical แหล่ง รูปแบบ Frequency Frequency สัญญาณ สัญญาณ (kHz) (Hz) 31.469 / 31.5 640 X 480 62.938 / 63 59.94 / 60 31.469 / 31.5 480p 62.938 / 63 31.25 576p 50 62.5 37.50 50 44.96 / 45 59.94 / 60 720p 75 50 89.91 / 90 59.94 / 60 HDMI 28.125 50 33.72 / 33.75 59.94 / 60 1080i 56.25 50 67.432 / 67.5 59.94 / 60 26.97 / 27 23.97 / 24 28.125 25 33.716 / 33.75 29.976 / 30 43.94 / 54 23.97 / 24 1080p 56.25 25 67.432 / 67.5 29.976 / 30 56.25 50 67.432 / 67.5 59.94 / 60 USB 1080p 33.75 30 DLNA 1080p 33.75 30 มิติ โดยอัตโนมัติ รูปแบบวิดโี อ 3D ที่เล่นได้ Top & Bottom, Side by Side(Half), Side by Side(Full) Frame Packing, Line Alternative Top & Bottom, Side by Side(Half), Side by Side(Full) Frame Packing, Line Alternative Top & Bottom, Side by Side(Half), Side by Side(Full) Frame Packing, Line Alternative Top & Bottom, Side by Side(Half), Side by Side(Full) Frame Packing, Line Alternative Top & Bottom, Side by Side(Half), Side by Side(Full) Frame Packing, Field Alternative Top & Bottom, Side by Side(Half), Side by Side(Full) Frame Packing, Line Alternative Top & Bottom, Side by Side(Half) Side by Side(Half), Top & Bottom, Checker Board, MPO(Photo), JPS(Photo) 44 SPECIFICATIONS ภาษาไทย ENG รูปแบบสัญญาณที่ต้องปรับเป็น 3 มิติ ด้วยตนเอง สัญญาณ แหล่ง Horizontal Vertical รูปแบบวิดโี อ 3D ที่เล่นได้ สัญญาณ ความละเอียด Frequency Frequency (kHz) (Hz) DTV HD / SD ATV(CVBS) SD 2D to 3D, Side by Side(Half), Component HD / SD Top & Bottom 1024X768 48.36 1360X768 47.71 2D to 3D, Side by Side(Half), 60 Top & Bottom, Checker Board, 1920X1080 67.5 Frame Sequential, Row Interleaving, HDMI-PC Column Interleaving 54 24.00 2D to 3D, Top-and-Bottom(Half), 3840x2160 56.25 25.00 Side-by-side(Half) 67.5 30.00 2D to 3D, Side by Side(Half), อื่น ๆ Top & Bottom 480P 31.5 60 2D to 3D, Side by Side(Half), 576P 31.25 50 Top & Bottom, Checker Board, Frame Sequential, Row Interleaving, 37.5 50 720p Column Interleaving 45 60 28.12 50 2D to 3D, Side by Side(Half), 1080i Top & Bottom 33.75 60 2D to 3D, Side by Side(Half), 27 24 Top & Bottom, Checker Board, 28.12 25 Row Interleaving, Column HDMI-DTV 33.75 30 Interleaving 1080p 2D to 3D, Side by Side(Half), 56.25 50 Top & Bottom, Checker Board, Frame Sequential, Row Interleaving, 67.5 60 Column Interleaving 53.95 23.976 54 24.00 2D to 3D, Top-and-Bottom(Half), 2160p 56.25 25.00 Side-by-Side(Half) 61.43 29.970 67.5 30.00 SPECIFICATIONS 45 ต�ำกว่า 320x240 USB, DLNA (Photo) มากกว่า 320x240 Miracast/ Widi 1024X768p 1280x720p 1920X1080p อื่น ๆ - - 30 / 60 30 / 60 30 / 60 - ตัวแปลงสัญญาณวิดโี อที่รองรับ [ULTRA HD] นามสกุลไฟล์ สูงสุด : 3840 X 2160 @30p อัตราส่งข้อมูลสูงสุดMaximum .mkv / .mp4 3840 X 2160(H.264 L5.1) : / .ts 50 Mbps (เมกะบิท/วินาที) 3840 X 2160(H.265 L5.0) : .ts 25 Mbps (เมกะบิท/วินาที) บันทึก 2D to 3D 2D to 3D, Side by Side(Half), Top & Bottom 2D to 3D, Side by Side(Half), Top & Bottom 2D to 3D วิดโิ อ เสียง วิดโิ อ เสียง Codec H.264/AVC Dolby Digital, Dolby Digital Plus, AAC, HE-AAC H.265(HEVC) Dolby Digital, Dolby Digital Plus, AAC, HE-AAC yy เมื่อมีการอัปเดทซอฟแวร์เครื่องรับโทรทัศน์อาจมีการรองรับ H.265(HEVC) yy ไฟล์บางชนิดอาจไม่สามารถเล่นได้ yy เคร่ื่องรับโทรทัศน์ LG ULTRA HD TV อาจไม่รองรับเนื้อหา HEVC บางรายการ yy ไฟล์ที่นอกเหนือจากที่ก�ำหนดอาจไม่สามารถใช้งานได้กับเครื่องรับโทรทัศน์ yy การเล่นไฟล์จากอุปกรณ์ USB ทีไ่ ม่รองรับการส่งข้อมูลแบบความเร็วสูง อาจส่งผลให้เล่นไฟล์ไม่ได้ หรือเล่น แล้วพบปัญหาด้านคุณภาพ yy ซับไตเติลที่สร้างเองจากผู้ใช้ อาจไม่สามารถใช้งานได้ yy ไฟล์ซับไตเติลควรอยู่โฟลเดอร์เดียวกันกับไฟล์วิดโิ อ และควรใช้ชื่อไฟล์เดียวกัน yy รองรับการเล่นไฟล์ผ่าน USB เท่านั้น yy “อุปกรณ์อัพเกรด ULTRA HD Upgrade Kit” ต้องใช้กับเครื่องรับโทรทัศน์ LG ULTRA HD TV เพื่อใช้ งานเนื้อหา HEVC ภาษาไทย ENG รูปแบบสัญญาณที่ต้องปรับเป็น 3 มิติ ด้วยตนเอง สัญญาณ แหล่ง Horizontal Vertical รูปแบบวิดโี อ 3D ที่เล่นได้ สัญญาณ ความละเอียด Frequency Frequency (kHz) (Hz) ต�่ำกว่า 704x480 2D to 3D มากกว่า 704x480 2D to 3D, Side by Side(Half), interlaced Top & Bottom 2D to 3D, Side by Side(Half), USB ,DLNA มากกว่า 704x480 Top & Bottom, Checker Board, 50 / 60 (Movie) progressive Frame Sequential, Row Interleaving, Column Interleaving 2D to 3D, Side by Side(Half), มากกว่า 704x480 อื น ่ Top & Bottom, Checker Board, progressive Row Interleaving, Column Interleaving 46 ลิขสิทธิ์ / ข้อควรรู้เกี่ยวกับ OPEN SOURCE SOFTWARE / การตั้งค่าการควบคุมจากอุปกรณ์ภายนอก ภาษาไทย ENG ลิขสิทธิ์ ใบอนุญาตที่สนับสนุนอาจแตกต่างไปตามรุ่น ส�ำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับใบอนุญาตให้เยี่ยมชม www.lg.com การผลิตภายใต้ใบอนุญาตจาก Dolby Laboratories. “Dolby” และสัญลักษณ์ double-D เป็นเครื่องหมายการค้าของ Dolby Laboratories HDMI, โลโก้ HDMI และ High-Definition Multimedia Interface เป็น เครื่องหมายการค้าหรือเครื่องหมายการค้าจดทะเบียนของ HDMI Licensing LLC เกี่ยวกับวิดโี อ DivX: DivX® เป็นรูปแบบวิดโี อดิจิตอลที่สร้างขึ้นโดย DivX, LLC, บริษัท ย่อยของ Rovi Corporation. เป็นอย่างเป็นทางการ DivX Certified® อุปกรณ์ทใี่ ช้ เล่นวิดโี อ DivX. ไปที่ divx.com ส�ำหรับข้อมูลเพิ่มเติมและเครื่องมือซอฟต์แวร์ในการ แปลงไฟล์ของคุณลงในวิดโี อ DivX เกี่ยวกับวิดโี อ DivX-on-demand: อรุปกรณ์ที่รองรับ DivX Certified® จะต้องลง ทะเบียนเพื่อเล่นวิดโี อ DivXสั่งซื้อ-on-Demand (VOD) ภาพยนตร์ เพื่อขอรับรหัสการ ลงทะเบียนของคุณค้นหาส่วน VOD DivX ในเมนูการตั้งค่าของอุปกรณ์ ไปที่ vod.divx. com ส�ำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับวิธีการด�ำเนินการลงทะเบียนของคุณ “DivX Certified® สามารถเล่นวิดโิ อ DivX® ได้ถงึ HD 1080p, รวมถึงเนือ้ หาพรีเมีย่ ม” “DivX®, DivX Certified® และโลโก้ที่เกี่ยวข้องเป็นเครื่องหมายการค้าของ Rovi Corporation หรือ บริษัท ในเครือและมีการใช้ภายใต้ใบอนุญาต” “ครอบคลุมโดยหนึ่งหรือมากกว่าของสิทธิบัตรของสหรัฐอเมริกาต่อไปนี้ : 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274” ผลิตภายใต้ใบอนุญาติจาก U.S. Patent Nos: 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 และ อื่น ๆ ในประเทศสหรัฐอเมริกา และทั่วโลกที่ออกให้แล้วก�ำลังออกให้ , DTS และสัญญ ลักษณ์ DTS เป็นเครื่องการค้า และ DTS 2.0+Digital Out เป็นเครื่องหมายการค้า ของ DTS, Inc. ผลิตภัณฑ์และซอฟแวร์ © DTS, Inc. สงวนลิขสิทธิ์ ข้อควรรู้เกี่ยวกับ OPEN SOURCE SOFTWARE เพื่อให้ได้ซอร์สโค้ดภายใต้ GPL, LGPL, MPL และใบอนุญาตโอเพนซอร์ส อื่น ๆ, ที่มีอยู่ในผลิตภัณฑ์นโี้ ปรดเยี่ยม ชม http://opensource.lge.com . source code นอกจากนี้ , เงื่อนไขการอนุญาตที่กล่าวทั้งหมด, การรับประกัน ข้อจ�ำกัดการรับประกัน และประกาศ เกี่ยวกับลิขสิทธิ์ที่มีให้ดาวน์โหลด LG Electronics จะให้คุณใน CD-ROM จะเรียกเก็บค่าใช้จ่ายที่ครอบคลุมในการด�ำเนินการจัดส่งดังกล่าว (เช่น ต้นทุนของข้อมูล, การขนส่งและการจัดการ) เมื่อแจ้งความประสงค์อีเมลไปที่ [email protected]. ข้อเสนอนี้ ใช้ได้ส�ำหรับสามปี (3) นับ แต่วันที่คุณซื้อผลิตภัณฑ์ การตั้งค่าการควบคุมจากอุปกรณ์ภายนอก เยี่ยมชมเว็บ www.lg.com เพื่อรับข้อมูลเพิ่มเติม 47 ภาษาไทย ENG ชื่อรุ่น : หมายเลขประจ�ำเครื่อง : (Only DTV) โทรฟรี 1-800-545454 กรุงเทพและปริมณ±ล 0-2878-5757 รายละเอียดการใช้งานเพิม่ เติม สามารถหา ได้จากรายการเมนู User Guide (เปิดได้ จากเครื่องรับโทรทัศน์) และข้อมูลเพิ่มเติม หาได้จากเว็บไซต์ http://www.lg.com/th
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Flat 138.7 cm (54.6")
- 4K Ultra HD 3840 x 2160 pixels 16:9
- Smart TV
- Wi-Fi