Acer S1283Hne Manuel d’utilisation


Add to my manuals
67 Pages

advertisement

Acer S1283Hne Manuel d’utilisation | Manualzz
Projecteur Acer
Séries S1383WHne/T420DTB/
XS-W30HGM/F1383WHne/
S1283Hne/T410DTB/XS-X30HGM/
F1283Hne/S1283e/T410B/XS-X30M/
DNX1322/F1283e/S1283/T410/
XS-X30
Guide Utilisateur
Droits d’auteur © 2014. Acer Incorporated.
Tous Droits Réservés.
Guide de l'utilisateur du Projecteur Acer
Diffusion initiale : 03/2014
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans
cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La
présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux
informations contenues dans ce manuel et n’offre notamment aucune garantie d’aucune
sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation
particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu
cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur
le châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie
sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l’autorisation écrite
préalable d’Acer Incorporated.
Modèle : _______________________________________
No. de série : ___________________________________
Date d’achat : __________________________________
Lieu d’achat : ___________________________________
Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms de
produits ou marques commerciales d’autres sociétés sont utilisés ici à des fins d’identification
uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
"HDMI™, le logo HDMI et l’Interface Multimédia Haute Définition sont des marques commerciales ou
des marques commerciales déposées de HDMI Licensing LLC."
iii
Informations concernant votre
sécurité et votre confort
Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références
ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le
produit.
Eteindre le produit avant tout nettoyage
Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser
de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le
nettoyage.
Mise en garde concernant la prise lors de la
déconnexion de l’appareil
Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez
l’alimentation à une alimentation externe :
•
•
•
Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon
d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur.
Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc
d’alimentation du projecteur.
Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation
du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources
d’alimentation.
Mise en garde concernant l’accessibilité
Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon
d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de
l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de
l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise
murale.
Avertissements !
•
•
•
Ne pas utiliser ce produit près de l’eau.
Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si
le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement.
Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour
assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des
surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les
ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit,
un divan, un tapis ou d’autres surfaces similaires.
Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une
bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation
adaptée n’est pas disponible.
iv
•
•
•
N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit
à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis
à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient
causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide
d’aucune sorte sur ou dans le produit.
Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une
éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface
vibrante.
Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un
environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit
ou endommager les périphériques à base de ventilateur, ou la lampe.
Utilisation de l’énergie électrique
•
•
•
•
•
Ce produit doit être utilisé avec le type d’alimentation indiqué sur l’étiquette
apposée. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation disponible, consultez
votre revendeur ou votre compagnie d’électricité locale.
Ne laissez rien reposer sur le cordon d’alimentation. Ne pas placer ce produit
dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage fréquenté.
Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l’intensité
nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas
l’intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l’intensité
totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le
calibre du fusible.
Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion
d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La
charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion
d’alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
d’entrée de la barrette de connexion.
L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec
mise à la terre. Cette fiche ne s’insère que dans une prise murale équipée
d’une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement
mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas
insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien
pour les détails.
Avertissements ! La broche de mise à la terre est un système de sécurité.
Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de
provoquer une électrocution et/ou des blessures.
Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une bonne
capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques
environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit.
•
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si
vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau
cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous : type
amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent,
longueur de 4,5 mètres (15 pieds) au maximum.
v
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les
couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d’autres dangers.
Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de
dépannage qualifié dans les conditions suivantes :
•
•
•
•
•
•
Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, coupé ou effiloché
Si un liquide a été renversé dans le produit
Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau
Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé
Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses
performances, cela indique une nécessité de dépannage
Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les
instructions d’utilisation
Remarque : Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les
instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres
commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de
la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit.
Avertissements ! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non
conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez
votre revendeur pour connaître les options d’achat.
Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces.
Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
Consignes de sécurité complémentaires
•
•
•
Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée.
La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Allumez d’abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas placer le produit dans des environnements suivants :
•
•
•
•
•
•
•
Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre
les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis.
Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple
à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées.
Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette
peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en
noircissant l’image.
Des endroits à proximité d’une alarme-incendie.
Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF.
Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds.
Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un
dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si
une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur.
vi
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels
cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre
revendeur.
Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de
tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection.
Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de
provoquer un incendie.
Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur
termine son cycle de refroidissement avant de couper l’alimentation.
Ne pas couper brusquement l’alimentation principale trop souvent et ne
pas débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Le moyen le plus sûr
est de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête avant de couper
l’alimentation principale.
Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent
être brûlants.
Nettoyer régulièrement le filtre d’air le cas échéant. La température
interne peut augmenter et provoquer des dommages si le filtre/les fentes
d’aération sont obstruées par la poussière ou la saleté.
Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le
projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux.
Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le
projecteur est en fonctionnement.
N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur
est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de
provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un
incendie. Pour éteindre temporairement la lampe, appuyez sur HIDE sur la
télécommande.
La lampe devient extrêmement chaude pendant le fonctionnement.
Laissez le projecteur refroidir pendant environ 45 minutes avant de retirer
l’assemblage de la lampe pour un remplacement.
Ne pas utiliser la lampe au-delà de sa durée de vie estimée. Dans de rares
cas, cela risque de briser la lampe.
Ne jamais changer l’assemblage de la lampe ou d’autres composants
électroniques sans débrancher préalablement le projecteur.
Le produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe.
Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsque le projecteur affiche le
message d’avertissement.
Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l’unité et suivez les
consignes de remplacement.
Réinitialisez la fonction "Réinit de lampe" dans le menu "Gestion" de
l’OSD après avoir changé le module de la lampe.
Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions
dangereuse à l’intérieur de l’appareil risque de provoquer des blessures. La
seule pièce récupérable par l’utilisateur est la lampe équipée de son propre
couvercle amovible. Adressez-vous uniquement à un technicien
professionnel de dépannage qualifié pour tout dépannage.
Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce
qui provoquera des blessures ou des dommages.
Ce produit est capable d’afficher des images inversées pour une
installation avec fixation au plafond. Utilisez uniquement le kit de
montage au plafond Acer et assurez-vous qu’il est solidement installé.
vii
Mise en garde concernant l’Ecoute
Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
•
•
•
•
•
Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement
et confortablement.
Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au
volume courant.
Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue
durée.
Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.
Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous.
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en
débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de
l’environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les
règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), visitez
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Avertissement concernant le Mercure
Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou un
écran LCD/CRT :
Les lampes contenues dans le produit peuvent contenir du mercure et doivent
être recyclées ou jetées en respectant les lois fédérales, locales ou de l’Etat. Pour
plus d’informations, veuillez contacter l’Alliance des Industries Electroniques à
l’adresse suivante www.eiae.org. Pour les informations relatives à la mise au
rebut spécifique des lampes, visitez www.lamprecycle.org
viii
Ne pas fixer le faisceau, RG2
"Comme avec toute source lumineuse intense, ne pas fixer le faisceau
directement, RG2 IEC 62471-5: 2015"
RG2
ix
Commencer par le début
Avis d’Utilisation
A faire :
•
Eteindre le produit avant tout nettoyage.
•
•
Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le
boîtier du projecteur.
Débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant si le produit ne
doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire :
Obstruer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à la ventilation.
•
•
•
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer
l’unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :
•
•
•
•
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
Sous la lumière directe du soleil.
Mise en Garde
Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de
maintenance recommandés dans ce guide d’utilisateur pour optimiser la durée
de vie de votre appareil.
Avertissements :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté
de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à
la pluie ou à l’humidité.
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une
électrocution.
Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l’unité et suivez les consignes
de remplacement.
Ce produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous
assurer de changer la lampe lorsqu’il affiche des messages d’avertissement.
Réinitialisez la fonction "Réinit de lampe" dans le menu "Gestion" de l’OSD après
avoir changé le module de la lampe.
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine
son cycle de refroidissement avant de couper l’alimentation.
Allumez d’abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de
fonctionnement.
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un
fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le
module de lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les
procédures qui figurent dans la section "Remplacement de la lampe".
iii
Commencer par le début
ix
Avis d’Utilisation
ix
Mise en Garde
ix
Présentation
1
Caractéristiques du Produit
1
Vue d’ensemble du paquet
2
Vue générale du projecteur
3
Vue Externe du Projecteur
3
Panneau de contrôle
5
Disposition de la télécommande
6
Commande MHL (Mobile High-Definition Link)
8
Bien débuter
Connexion du Projecteur
9
9
Mise sous/hors tension du projecteur
11
Mise sous tension du projecteur
11
Mise hors tension du projecteur
12
Réglage de l’Image Projetée
13
Réglage de la Hauteur de l’Image Projetée
13
Comment optimiser la taille de l’image et la
distance
14
Commandes Utilisateur
16
Menu d’installation
16
Français Menus OSD (Affichage à l’écran)
17
Couleur
18
Image
20
Réglages
22
Gestion
27
Audio
28
3D
29
Langue
29
Page de gestion web LAN d’Acer
30
Table des matières
Informations concernant votre sécurité et votre
confort
Comment se connecter
30
Accueil
31
Panneau de contrôle
31
Réglage réseau
32
Réglage alerte
32
Fermeture de session
33
Appendices
34
Dépannage
34
Tableau de Définition des DELs & Alertes
38
Nettoyer et remplacer les filtres à poussière
39
<<Type I>>
39
<<Type II>>
40
Remplacement de la lampe
41
Installation au plafond
42
Spécifications
45
Modes de compatibilité
48
Avis concernant les Réglementations et la
Sécurité
53
Français
1
Présentation
Caractéristiques du Produit
ThiCe produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les caractéristiques sont
remarquables, avec notamment :
•
Technologie DLP®
•
Séries S1283Hne/T410DTB/XS-X30HGM/F1283Hne/S1283e/T410B/XS-X30M/
DNX1322/F1283e/S1283/T410/XS-X30 : Résolution True XGA 1024 x 768
Séries S1383WHne/T420DTB/XS-W30HGM/F1383WHne : Résolution native
WXGA 1280 x 800
Formats d'affichage Plein écran/4:3/16:9/L.Box pris en charge
•
Permet de projeter des contenus 3D grâce à la technologie DLP Link
•
La technologie ColorBoost de Acer permet d’obtenir des couleurs réelles et
naturelles, pour des images expressives et vivantes
•
Haute luminosité et facteur de contraste
•
Modes d’affichage polyvalents (Lumineux, Présentation, Standard, Vidéo,
Jeux, éducation, Film, Cinéma sombre, Sports, Utilis) autorisant des
performances optimales en toute situation
•
Compatible NTSC / PAL / SECAM et HDTV (720p, 1080i, 1080p)
•
Le mode de faible consommation et d’économie de courant (ECO)
prolonge la durée de vie de la lampe
•
La technologie Acer EcoProjeciton fournit une approche de gestion
intelligente de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique
•
Équipé de connexions HDMI™ & MHL prenant en charge le HDCP
•
Correction trapèze numérique avancée optimisant les présentations
•
La détection Smart offre une détection rapide, intelligente de la source
•
Menus de l’affichage à l’écran (OSD) dans les différentes langues
•
Objectif de projection avec mise au point manuelle disposant d’une
capacité de zoom jusqu’à 1,0x
•
Zoom numérique 2x et fonction panoramique
•
Compatible avec Microsoft® Windows® 2000, XP, Vista®, Windows 7,
Windows 8, Macintosh®
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
2
Ce projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous
disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si
l’un des articles est manquant.
Projecteur
Cordon d’alimentation
Câble VGA
2 x Piles
(optionnel)
Carte de Sécurité
Guide de l'utilisateur
Guide de mise en route
Boîtier de transport
(optionnel)
Filtres à poussière
(optionnel)
Télécommande
Stylet SmartPen et
dongle PB
(optionnel)
Filtre à poussières 3D
(optionnel)
Protège-objectif
(optionnel)
Filtres électrostatiques
(optionnel)
Ensemble de protection
contre la poussière
(optionnel)
SOURCE
MEDIA
SETUP
MODE
HIDE
ZOOM
RATIO
FREEZE
Français
Vue d’ensemble du paquet
Français
3
Vue générale du projecteur
Vue Externe du Projecteur
Côté Avant / Supérieur
2
4
1
5
3
6
8
7
#
1
2
3
4
Description
Marche/Arrêt
Panneau de commandes
Couvercle de lampe
Bague de réglage de la focale
#
5
6
7
8
Description
Récepteur de la télécommande
Objectif de projection
Molettes de réglage d’inclinaison
Protège-objectif
4
<Côté droit>
1
2
<Côté arrière>
4
3
VGA IN 2
VGA OUT
VGA IN 1
S-VIDEO
VIDEO
/ MHL
AUDIO IN
AUDIO OUT
5
#
1
2
3
4
5
6
7
6 7 8
MIC
RS232
USB CTRL
9 10 11 12
Description
connecteur d’entrée vidéo de
composant vidéo
Connecteur Entrée S-Vidéo
Connecteur de sortie du moniteur en
boucle (uniquement pour l'entrée
VGA IN 2)
Signal analogique de PC /HDTV/
connecteur d’entrée vidéo de
composant vidéo (VGA IN 1/VGA IN 2)
Barre de sécurité
Connecteur d'entrée audio (S-Vidéo,
Composite)
Connecteur de sortie audio
14
13
#
Description
8
Entrée microphone 3,5 mm
9
10
LAN (Port RJ45 pour 10/100M Ethernet)
Connecteur RS232
11
Connecteur mini USB
12
13
Connecteur HDMI/MHL
Prise d’alimentation
14
Port de verrouillage Kensington™
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Français
Côté arrière / droit
Français
5
Panneau de contrôle
1
8
4
2
3
5
9
10
6
#
1
Icône
7
Fonction
POWER
Description
Voyant DEL d’alimentation
2
LAMP
DEL témoin de la lampe
3
TEMP
DEL témoin de la température
4
RESYNC
Synchronise automatiquement le
projecteur sur la source d’entrée.
5
SOURCE
Modifie la source active.
6
Marche/Arrêt
Référez-vous à la description de la section
"Mise sous/hors tension du projecteur".
7
Mode
Appuyez sur "Mode" pour sélectionner le
mode d'affichage parmi ces choix :
Lumineux, Présentation, Standard, Vidéo,
Jeux, Éducation et Personnalisé.
8
MENU
•
Appuyez sur "MENU" pour lancer le
menu d’affichage à l’écran (OSD),
allez à l’étape suivante pour le
fonctionnement du menu OSD ou
sortez du menu OSD.
•
Confirmez votre sélection d’éléments.
9
Quatre Touches de
Sélection
Directionnelles
Utilisez
pour choisir les éléments
ou effectuer les réglages pour votre
sélection.
10
Trapèze
Règle l’image pour compenser la distorsion
d’image provoquée par l’inclinaison du
projecteur (± 40 degrés).
6
1
3
2
5
7
9
SOURCE
MEDIA
SETUP
MODE
HIDE
ZOOM
RATIO
FREEZE
4
6
8
11
10
12
13
14
#
Icône
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Fonction
Description
1
Transmetteur
Infrarouge
Envoie des signaux au projecteur.
2
Marche/Arrêt
Référez-vous à la section "Mise sous/hors tension du
projecteur".
3
3D
Appuyez sur "3D" pour sélectionner des modèles 3D.
4
SOURCE
Modifie la source active.
5
MODE
Appuyer sur "MODE" pour sélectionner le mode
d'affichage, de Lumineux, Présentation, Standard, Vidéo,
Jeux, éducation à Utilis.
6
HIDE
Arrête momentanément la vidéo. Appuyez "HIDE" pour
masquer l’image, appuyez de nouveau pour restaurer
l’affichage de l’image.
7
MEDIA_SETUP
Pas de fonction.
8
RATIO
Pour choisir le rapport d'aspect souhaité.
9
ZOOM
Permet d’effectuer le zoom avant ou arrière sur l’affichage
du projecteur.
10
FREEZE
Pour mettre l’image sur l’écran en pause.
11
MENU
•
Appuyez sur "MENU" pour lancer le menu d’affichage
à l’écran (OSD), allez à l’étape suivante pour le
fonctionnement du menu OSD ou sortez du menu
OSD.
•
Confirmez votre sélection d’éléments.
Français
Disposition de la télécommande
Français
7
#
Icône
Fonction
Description
12
Trapèze
Règle l’image pour compenser la distorsion d’image
provoquée par l’inclinaison du projecteur (± 40 degrés).
13
Quatre Touches Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour choisir
de Sélection
les éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection.
Directionnelles
14
Pré./Retour
rapide
Pas de fonction.
Entrer/Lecture/
Pause
Pas de fonction.
Back/Stop
Pas de fonction.
Suivant/Avance
rapide
Pas de fonction.
15
Pavé des
Appuyez "0~9" pour saisir un mot de passe dans le menu
touches
"Sécurité".
numériques 0~9
16
PgUp/PgDn
Pour le mode ordinateur uniquement. Utilisez ce bouton
pour sélectionner la page suivante ou précédente. Cette
fonction n’est disponible que si un connecteur Ctrl USB
(mini type B) est connecté à un ordinateur via un câble
USB.
17
COMPONENT
Pas de fonction.
18
VIDEO
Permet de choisir la source VIDEO COMPOSITE.
19
VGA
Appuyez "VGA" pour passer en source connecteur VGA. Ce
connecteur est compatible RVB Analogique, YPbPr (480p/
576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) et RVBsync.
20
S-VIDEO
Permet de choisir la source S-vidéo.
21
SD/USB A
Pas de fonction.
22
USB B
Pour la commande USB et la mise à jour micrologicielle.
23
HDMI/DVI
Pour choisir la source to HDMI/MHL. (aucune fonction DVI)
24
LAN/WiFi
Appuyez sur "LAN/WiFi" pour afficher l’image transférée
de manière filaire ou sans fil depuis l'ordinateur vers le
projecteur à l’aide de l’utilitaire "Acer LAN webpage
management".
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
8
2
SOURCE
1
MEDIA
Mode de commande MHL
Navigation
Quitter com. MHL
Mode suivant
SETUP
MODE
HIDE
ZOOM
RATIO
FREEZE
Mode de commande MHL
Numérique
3
Mode suivant
Quitter com. MHL
4
5
6
8
7
#
1
Icône
Composant
MODE
Description
•
Appuyez sur le bouton "MODE" pendant une
seconde pour activer le Mode de commande MHL.
•
Pour quitter, appuyez de nouveau sur le bouton
"MODE".
2
SOURCE
Appuyez sur le bouton "SOURCE" pour passer du mode
Navigation au mode Numérique.
3
MENU
Appuyez pour lancer le menu racine.
(uniquement pour le mode Navigation)
4
Touches de
direction
Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour choisir
les éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection.
(uniquement pour le mode Navigation)
5
Sélectionner
Pour sélectionner le fichier. (uniquement pour le mode
Navigation)
6
Quitter
Pour quitter le fichier. (uniquement pour le mode
Navigation)
7
PgUp/PgDn
Utilisez ce bouton pour sélectionner la page suivante ou
précédente. (uniquement pour le mode Navigation)
8
Pavé des
touches
numériques
0~9
Boutons numériques. (uniquement pour le mode
Numérique)
Français
Commande MHL (Mobile High-Definition Link)
Bien débuter
Connexion du Projecteur
Sortie S-Video
Lecteur DVD,
Boîtier de salon,
Récepteur HDTV
D-Sub
5
D-Sub
W R
R B G
Français
9
Lecteur DVD
2
Sortie Vidéo
11
R B G
2
12
4
W R
D-Sub
Y
HDMI
VGA IN 2
USB
MHL
HDTV adapter
D-Sub
VGA OUT
HDMI
6
8
HDMI
VGA IN 1
7
S-VIDEO
Y
8
VIDEO
/ MHL
AUDIO IN
AUDIO OUT
USB
MIC
RS232
USB CTRL
RS232
1
8
9
3
13
RS232
RS232
10
R W
USB
Internet
10
Description
#
Description
Cordon d’alimentation
8
Prise/RCA de câble audio
2
Câble VGA
9
Câble RS232
3
Câble pour le microphone
10
Câble USB
4
Adaptateur VGA vers Composant/
HDTV
11
Câble HDMI
5
Câble de composant 3 RCA
12
Câble MHL (MicroUSB vers HDMI)
6
Câble S-Vidéo
13
Câble RJ45
7
Câble Vidéo Composite
Remarque : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne
correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la
fréquence du mode d’affichage est compatible avec le projecteur.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Remarque : Le câble USB requiert un prolongateur alimenté si la
longueur est supérieure à 5 m.
Remarque : VGA OUT permet une connexion en boucle
uniquement pour VGA IN 2.
Remarque : Un convertisseur doit être utilisé avec certains
smartphones (fourni par le fabricant du smartphone) pour activer
la fonction MHL.
Français
#
1
Français
11
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur
1
Assurez-vous que le cordon d’alimentation et le câble de signal sont
correctement connectés. La DEL témoin d’alimentation clignotera en
rouge.
2
Allumez le projecteur en pressant le bouton "Marche/Arrêt" sur le
panneau de contrôle ou sur la télécommande et la DEL témoin
d’alimentation s’allumera en bleu.
3
Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable, lecteur
vidéo etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source.
•
Si l’écran affiche les icônes "Verrouillage" et "Source", cela signifie
que le projecteur est verrouillé pour un type de source prédéfini et
qu’aucun signal d’entrée de tel type n’est détecté.
•
Si l’écran affiche "Pas de Signal", veuillez vous assurer que les câbles
de signal sont correctement connectés.
•
Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez le bouton
"Source" sur le panneau de commandes ou utilisez la touche de
source directe sur la télécommande pour passer de l'une à l'autre.
Bouton Marche/Arrêt
12
1
Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton marche/arrêt. Ce
message apparaît : "Veuillez presser à nouveau le bouton marche/arrêt
pour terminer le processus de fermeture." Appuyez à nouveau sur le
bouton de puissance.
2
La DEL d’indication de puissance passe au ROUGE et clignote rapidement
dès que le projecteur est éteint, le (s) ventilateur (s) continue (nt) de
fonctionner environ 2 minutes pour assurer un refroidissement correct du
système. (uniquement pour le mode "Reprise instantanée")
3
Tant que le cordon d’alimentation reste branché, vous pouvez rallumer à
tout moment le projecteur en appuyant sur le bouton de puissance
pendant les 2 minutes du processus de mise hors service. (uniquement pour
le mode "Reprise instantanée")
4
A la fin du refroidissement du système, la DEL d’indication de puissance
arrête de clignoter et passe au rouge fixe pour indiquer le mode standby.
5
Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentation.
Témoins d’avertissement :
•
"Surchauffe Project. La lampe va bientôt s'éteindre."
Ce message d’écran vous indique que le projecteur a trop chauffé. La
lampe va s’éteindre automatiquement, le projecteur va s’éteindre
automatiquement et la DEL d’indication de température va passer au
rouge fixe. Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
•
"Panne ventilateur. La lampe va bientôt s'éteindre."
Ce message d’écran vous indique que le ventilateur est en défaut. La
lampe va s’éteindre automatiquement, le projecteur va s’éteindre
automatiquement et la DEL d’indication de température va clignoter.
Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
Remarque : Si le projecteur s’éteint automatiquement etla DEL
d’indication de température passe au rouge fixe, veuillez
contacter votre vendeur ou service de dépannage.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Français
Mise hors tension du projecteur
Français
13
Réglage de l’Image Projetée
Réglage de la Hauteur de l’Image Projetée
Le projecteur est équipé d’un pied réglable permettant d’ajuster la hauteur de
l’image.
Pour faire monter ou descendre l’image :
Utilisez la molette de réglage de l’inclinaison pour affiner l’angle d’affichage.
Molette de réglage
de l’inclinaison
14
Consultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d’image optimales
réalisables lorsque le projecteur est positionné à la distance désirée de l’écran.
•
Séries XGA
Si le projecteur est à 1,0 m de l’écran, vous pouvez avoir une image de bonne
qualité pour des images d'environ 80 pouces.
Remarque : Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée
cidessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de
140 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 1,0 m.
Tai
lle
d
’écr
an
Hauteur : 140 cm
du bas en haut
de l’image
1,0 m
Distance désirée
Haut
(Zoom Min.)
Diagonal (pouce)
Du bas en haut de l’image (cm)
L (cm) x H (cm)
<B>
<C>
0,4
32
65 x 49
56
1
80
162 x 122
140
1,5
120
243 x 182
210
2
160
324 x 243
280
2,5
199
405 x 304
349
3,1
247
502 x 377
433
3,5
279
567 x 425
489
4
319
648 x 486
559
4,5
359
729 x 547
629
5
399
810 x 608
699
5,5
439
891 x 669
769
6
479
972 x 729
839
6,5
518
1053 x 790
909
7
558
1135 x 851
979
7,5
598
1216 x 912
1048
8
638
1297 x 972
1118
8,5
678
1378 x 1033
1188
9
718
1459 x 1094
1258
9,5
758
1540 x 1155
1328
10
798
1612 x 1216
1398
Rapport de Zoom : 1,0x
Distance
désirée (m)
<A>
Taille d’écran
Français
Comment optimiser la taille de l’image et la distance
Français
15
•
Séries WXGA
Si le projecteur est à 1,0 m de l’écran, vous pouvez avoir une image de bonne
qualité pour des images d'environ 89 pouces.
Remarque : Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée
cidessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de
135 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 1,0 m.
Tail
le
d’éc
r
an
Hauteur : 135 cm
du bas en haut
de l’image
1,0 m
Distance désirée
Haut
(Zoom Min.)
Diagonal (pouce)
Du bas en haut de l’image (cm)
L (cm) x H (cm)
<B>
<C>
0,4
36
77 x 48
54
1
89
192 x 120
135
1,5
134
288 x 180
202
2
178
384 x 240
270
2,5
223
480 x 300
337
3
267
576 x 360
405
3,4
303
653 x 408
458
4
356
768 x 480
539
4,5
401
864 x 540
607
5
446
960 x 600
674
5,5
490
1056 x 660
742
6
535
1152 x 720
809
6,5
579
1248 x 780
876
7
624
1344 x 840
944
7,5
668
1440 x 900
1011
8
713
1536 x 960
1079
8,5
757
1631 x 1020
1146
9
802
1727 x 1080
1214
9,5
847
1823 x 1140
1281
10
891
1919 x 1200
1348
Rapport de Zoom : 1,0x
Distance
désirée (m)
<A>
Taille d’écran
16
Menu d’installation
Le menu d’installation fournit un affichage à l’écran (OSD) pour l’installation et
l’entretien du projecteur. Utilisez le mode OSD uniquement quand le message
"Aucun signal entrant" est affiché sur l’écran.
Les options de menu comportent des réglages et des ajustements pour la taille
de l’écran, la mise au point, la correction des clés de voûtes et bien d’autres.
1
Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton "Marche/Arrêt" du
panneau de contrôle.
2
Appuyez sur le bouton "MENU" du panneau de contrôle pour ouvrir l’OSD
d’installation et de maintenance du projecteur.
Installation
Projection
Trapèze manuel
Canal de contrôle
RS232
LAN IP/ Mask
Français
Langue
Réinitialiser
Sélectionner
Appuyer
Ajustez
Quitter
3
La forme de fond fait office de guide pour le réglage du calibrage et de
l’alignement, tels ceux de la taille de l’écran, de la distance, de la mise au
point et d’autres.
4
Le menu d’installation comporte les options suivantes :
•Mode de projection
•Réglage Trapèze manuel
•Réglages de canal de contrôle
•Réglages LAN IP/Mask
•Réglage de la langue
•Fonction de réinitialisation
Utilisez les touches de flèches haut et bas pour sélectionner une option, les
touches de flèche gauche et droite pour régler l’option sélectionnée, et la
flèche droite pour entrer dans le sous-menu de réglage des
caractéristiques. Les nouveaux réglages seront sauvegardés
automatiquement lorsque vous quitterez le menu.
5
Appuyez sur le bouton de MENU chaque fois que vous voulez quitter le
menu et revenir à l’écran d’accueil Acer.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Français
Commandes Utilisateur
Français
17
Français Menus OSD (Affichage à l’écran)
Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran dans différentes langues
qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de modifier toute une
gamme de paramètres.
Utiliser les menus OSD
•
Pour ouvrir le menu OSD, appuyez "MENU" sur la télécommande ou le
panneau de contrôle.
•
Lorsque l’OSD apparaît, utilisez les touches
pour sélectionner un
élément dans le menu principal. Une fois que vous avez sélectionné l’item
désiré dans le menu principal, appuyez
effectuer les réglages de la fonction.
•
Utilisez les touches
pour accéder au sous-menu et
pour sélectionner l’élément désiré et modifiez
le réglage en utilisant les touches
.
•
Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme
décrit ci-dessus.
•
Appuyez "MENU" osur la télécommande ou le panneau de contrôle,
l’écran retournera au menu principal.
•
Pour quitter l’OSD, appuyez une nouvelle fois "MENU" sur la
télécommande ou le panneau de contrôle. Le menu OSD disparaîtra et le
projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.
Couleur
Menu principal
Vidéo
Mode Affichage
Couleur Du Mur
Luminosité
Contraste
Réglages
Saturation
Teinte
Temp. Couleur
Appuyer
Noir dynamique
Arrêt
Gamma
Sélectionner
Ajustez
Menu Principal
Sous-menu
Remarque : Certains des paramètres d'affichage à l'écran peuvent ne pas
être disponibles. Reportez-vous à l'affichage d'écran actuel de votre
projecteur.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
18
Mode Affichage
Il existe de nombreux préréglages d’usine optimisés pour toute une
gamme de types d’images.
•
•
•
•
Lumineux : Pour optimiser la luminosité.
•
•
éducation : Pour l’environnement éducatif.
Présentation : Pour des présentations de réunions.
Standard : Pour un environnement commun.
Vidéo : Pour une lecture de la vidéo dans un environnement
lumineux.
Utilis : Mémoriser les paramètres utilisateur.
Couleur Du Mur
Utilisez cette fonction pour choisir la couleur appropriée en
fonction du mur. Il y a plusieurs choix possibles, dont le blanc, le
jaune clair, le bleu clair, le rose et le vert foncé. Ceci compense la
déviation de couleur due à la couleur du mur afin d’afficher
l’image dans des tonalités correctes.
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
Contraste
Saturation
Teinte
•
Appuyez sur
pour assombrir l’image.
•
Appuyez sur
pour éclaircir l’image.
Le paramètre "Contraste" permet de contrôler la différence entre
les zones les plus claires et les plus sombres de l’image. Le réglage
du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l’image.
•
Appuyez sur
pour diminuer le contraste.
•
Appuyez sur
pour augmenter le contraste.
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs
pleinement saturées.
•
Appuyez sur
l’image.
pour diminuer la quantité de couleurs sur
•
Appuyez sur
l’image.
pour augmenter la quantité de couleurs sur
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
•
Appuyez sur
pour diminuer la quantité du vert sur
l’image.
•
Appuyez sur
l’image.
pour augmenter la quantité du rouge sur
Français
Couleur
Français
19
Temp. Couleur
Mode
Utilisez cette fonction pour choisir le mode CT1, CT2 (natif), CT3,
Personnalisé.
Gain R
Ajuste le gain rouge pour l’optimisation de la température des
couleurs.
Gain V
Ajuste le gain vert pour l’optimisation de la température des
couleurs.
Gain B
Ajuste le gain bleu pour l’optimisation de la température des
couleurs.
Noir dynamique
Choisissez "Marche" pour optimiser automatiquement l’affichage
des parties noires pour les afficher avec des détails incroyables.
Gamma
Influence la représentation des scènes sombres. Avec une valeur
gamma plus élevée, une scène sombre paraîtra plus claire.
Remarque : Les fonctions de "Saturation" et de "Teinte" ne sont pas prise
en charge en mode ordinateur ou HDMI.
Remarque : Luminosité constante est disponible lorsque les options "Noir
dynamique" et "Mode ECO" sont toutes deux désactivées.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
20
Français
Image
Projection
•
Bureau Avant : Le paramètre d’usine par défaut.
•
Bureau Arrière : Lorsque vous sélectionnez cette fonction, le
projecteur renverse l’image de manière à ce que vous puissiez
projeter depuis l’arrière d’un écran translucide.
•
Plafond Arrière : Quand vous sélectionnez cette fonction, le
projecteur renverse l’image et la retourne. Vous pouvez projeter
depuis l’arrière vers un écran translucide avec une projection
depuis le plafond.
•
Plafond Avant : Quand vous sélectionnez cette fonction, le
projecteur retourne l’image pour une projection depuis le
plafond.
Rapport d’aspect
Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité.
•
Auto : Conserve le rapport largeur-hauteur original de l’image et
maximise l’image pour qu’elle s’adapte aux pixels horizontaux ou
verticaux initiaux.
•
Plein écran : Redimensionne l’image pour remplir l’écran en
largeur (1280 pixels) et en hauteur (800 pixels).
•
4:3: L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à l’écran et
s’affichera au format 4:3.
•
16:9: L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à la largeur de
l’écran et à la hauteur réglée pour afficher l’image au format
16:9.
•
L.Box : Conserve les proportions du signal initial et zoome 1,333
fois.
Trapèze manuel
Règle la distorsion de l’image provoquée par l’inclinaison de la
projection. (±40 degrés)
Netteté
Règle la netteté de l’image.
Position H.
Position V.
•
Appuyez sur
pour diminuer la netteté.
•
Appuyez sur
pour augmenter la netteté.
•
Appuyez sur
pour déplacer l’image vers la gauche.
•
Appuyez sur
pour déplacer l’image vers la droite.
•
Appuyez sur
pour déplacer l’image vers le bas.
•
Appuyez sur
pour déplacer l’image vers le haut.
Fréquence
Le paramètre "Fréquence" permet de modifier le taux de
rafraîchissement du projecteur pour qu’il corresponde à la fréquence
de la carte graphique de votre ordinateur. Si vous constatez une barre
verticale vacillante dans l’image projetée, utilisez cette fonction pour
effectuer les réglages nécessaires.
Suivi
Synchronise la fréquence du signal du projecteur avec la carte
graphique. Si l’image est instable ou vacillante, utilisez cette fonction
pour corriger le problème.
Français
21
Plage
chromatique
HDMI
Ajuste la gamme de couleurs des données de l’image HDMI et permet
de corriger l’erreur d’affichage des couleurs.
•
Auto : Ajuste automatiquement en fonction des informations du
lecteur.
•
Plage limitée : Traite l’image d’entrée comme étant des données à la
gamme de couleurs limitée.
•
Plage complète : Traite l’image d’entrée comme étant des
données à la gamme de couleurs complète.
Infos de balayage
HDMI
Ajuste le taux de surbalayage de l’image HDMI à l’écran.
•
Auto : Ajuste automatiquement en fonction des informations du
lecteur.
•
Sous-balayage : N’applique jamais de surbalayage sur l’image
HDMI.
•
Surbalayage : Applique toujours un surbalayage sur l’image
HDMI.
Remarque : Les fonctions "Position H.", "Position V.", "Fréquence" et
"Suivi" ne sont pas prise en charge en mode HDMI ni vidéo.
Remarque : Les fonctions "Plage chromatique HDMI" et "Infos de balayage
HDMI" ne sont pas prise en charge en mode HDMI.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
22
SmartPen
Le stylet Acer SmartPen peut être utilisé à la place de la souris de
votre ordinateur. Prenez simplement le stylet dans votre main et
dirigez-le vers l'image projetée pour pointer, cliquer et faire glisser.
Vous bénéficiez ainsi d'une plus grande liberté pour contrôler votre
ordinateur sans avoir à vous tenir juste à côté.
Fonction stylet
Pour utiliser le stylet Acer SmartPen, sélectionnez "Marche" pour
activer cette fonction.
Lien canal
Définissez un canal pour différencier plusieurs projecteurs et
communiquer avec le stylet Acer SmartPen.
Double stylet
Choisissez “Activer” pour rester en mode Double stylet ; choisissez
“Désactiver” pour revenir en mode Stylet unique.
Vitesse double-clic
Réglez la vitesse du double clic de votre stylet pour qu'il réagisse
plus rapidement ou plus lentement selon vos besoins.
Appairage du stylet
Pour appairer un stylet, sélectionnez "Appairage" et suivez les
instructions à l'écran. Pour libérer un stylet, sélectionnez "Libérer"
et suivez les instructions à l'écran.
Information
Affiche plus d'informations sur le stylet intelligent telles que la
capacité de la batterie et la puissance du signal RF.
Pour de plus amples détails, consultez les notes à la suite de ce tableau.
Optimisation pour Mac OS
Si l'écran affiche le phénomène de décalage lorsque vous utilisez la
fonction SmartPen sous Mac OS, il est nécessaire de sélectionner
"Marche" afin de l'optimiser et de le corriger.
Remarque : L'Optimisation Mac OS est destinée uniquement à Mac OS.
Écran de démarrage Utilisez cette fonction pour choisir l’écran de démarrage voulu. Si
vous modifiez ce paramètre, les modifications prendront effets
lorsque vous quittez le menu OSD.
•
Acer : L’écran de démarrage par défaut de votre Projecteur Acer.
•
Utilis : Utilisez une image mémorisée à l’aide de la fonction
"Capture d’écran".
Capture d’écran
Utilisez cette fonction pour personnaliser l’écran de démarrage.
Pour capturer une image à utiliser comme écran de démarrage,
suivez les étapes ci-dessous.
Avis :
Avant de procéder aux étapes ci-dessous, assurez-que le paramètre
"Trapèze" est réglé sur sa valeur par défaut 0 et que le rapport d’aspect
est réglé sur 4:3. Pour les détails, référez-vous à la section "Image".
•
Changez le paramètre "Écran de démarrage" de son réglage
par défaut "Acer" au réglage "Utilis".
•
Appuyez "Capture d’écran" pour personnaliser l’écran de
démarrage.
•
Une boîte de dialogue apparaîtra confirmant votre opération.
Choisissez "Oui" pour utiliser l’image courante comme votre écran
de démarrage personnalisé. Le cadre de capture correspond à une
zone rectangulaire rouge. Choissez "Non" pour annuler la capture
d’écran et quitter l’OSD (affichage à l’écran).
•
Un message apparaîtra indiquant que la capture d’écran est en
cours.
•
Lorsque la capture d’écran est terminée, le message disparaîtra
et l’affichage original apparaîtra.
•
L’écran de démarrage personnalisé, comme illustré ci-dessous,
prendra effets à la réception d’un nouveau signal d’entrée ou
au redémarrage du projecteur.
Français
Réglages
Français
23
Verr. Source
Lorsque Verr. Source est sur "Arrêt", le projecteur recherchera
d'autres signaux si le signal d'entrée courant est perdu. Lorsque
Verr. Source est sur "Marche", il "verrouillera" le canal de source
courant jusqu’à ce que vous appuyiez sur le bouton "Source" sur la
télécommande pour le canal suivant.
Sous-titrage
Choisissez un mode de sous-titrage préféré entre SS-T1, SS-T2, SST3, SS-T4, (SS-T1 affiche les sous-titres dans la langue principale de
votre zone).
Sélectionnez "Arrêt" pour éteindre la fonction de sous-titrage.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée vidéo
composite ou S-Vidéo est choisi et que sont format de système est
le NTSC.
<Remarque> Réglez les proportions de votre écran sur 4:3. Cette
fonction n’est pas disponible lorsque les proportions sont "16:9" ou
"Auto".
Par défaut, c’est "Arrêt". Choisissez "Marche" pour activer la
connexion VGA OUT.
VGA OUT (Veille)
Réinitialiser
Sécurité
•
Appuyez sur le bouton
et choisissez "Oui" pour rétablir
les paramètres de tous les menus aux réglages d’usine par
défaut.
Sécurité
Ce projecteur dispose d’une fonction de sécurité pratique
permettant à l’administrateur de gérer l’utilisation du projecteur.
Appuyez
pour modifier le paramètre "Sécurité". Si la fonction
de la sécurité est activée, vous devez saisir le "Mot de passe admin"
avant d’effectuer le paramétrage de la sécurité.
•
Sélectionnez "Marche" pour activer la fonction de la sécurité.
L’utilisateur doit saisir un mot de passe pour utiliser le
projecteur. Veuillez vous référer à la section "Mot de passe
utilisateur" pour les détails.
•
Si vous avez choisi "Arrêt", vous pourrez allumer le projecteur
sans utiliser un mot de passe.
Arrêt(Minutes)
Une fois la "Sécurité" réglée sur "Marche", l’administrateur peut
régler la fonction de délai.
•
•
•
•
•
Appuyez
ou
pour choisir l’intervalle du délai.
La plage va de 10 minutes à 990 minutes.
Lorsque le temps s’est écoulé, le projecteur demandera à
l’utilisateur de saisir le mot de passe une nouvelle fois.
Le réglage d’usine par défaut du paramètre "Arrêt(Minutes)"
est "Arrêt".
Une fois la fonction sécurité activée, le projecteur exigera de
l’utilisateur la saisie du mot de passe lors de sa mise en
marche. Le "Mot de passe utilisateur" et "Mot de passe
admin" sont tous les deux acceptables pour cette boîte de
dialogue.
24
•
•
•
•
Appuyez
pour créer ou modifier le "Mot de passe
utilisateur".
Utilisez les boutons numériques de la télécommande pour
définir votre mot de passe, puis appuyez la touche "MENU"
pour confirmer votre sélection.
Appuyez
pour supprimer un caractère inutile.
Saisissez votre mot de passe à l’affichage du message
"Confirmer mot de passe".
•
La longueur du mot de passe est limitée entre 4 et 8
caractères.
•
Si vous sélectionnez "Demander le mot de passe seulement
après avoir branché le cordon d'alimentation", le projecteur
vous demandera de saisir le mot de passe chaque fois que le
cordon d’alimentation est connecté.
•
Si vous sélectionnez "Toujours demander le mot de passe
pendant que le projecteur s'allume", l’utilisateur devra saisir
le mot de passe à chaque fois que le projecteur est allumé.
Mot de passe admin
Le "Mot de passe admin" peut être utilisé à la fois dans les deux
boîtes de dialogue "Entrer le mot de passe de l’administrateur" et
"Entrer le mot de passe".
•
LAN / Canal de
contrôle
Appuyez
pour modifier le paramètre "Mot de passe
admin".
•
Le réglage d’usine par défaut du "Mot de passe admin" est
"1234".
Si vous oubliez votre mot de passe administrateur, effectuez les
étapes suivantes pour le retrouver :
•
Un "Mot de passe universel" exclusif de 6 chiffres est imprimé
sur la Carte de Sécurité (veuillez vous référer aux accessoires
dans le paquet). Ce mot de passe exclusif est un numéro qui
est toujours accepté par le projecteur peu importe que ce soit
le Mot de passe admin.
•
En cas de perte de la carte de sécurité et du numéro, veuillez
contacter un centre de dépannage Acer.
Verr.Ecran Démar.Utilis.
Verr.Ecran Démar.Utilis. par défaut est "Arrêt". Si le blocage de
l’écran de démarrage de l’utilisateur est "Marche", les utilisateurs
ne pourront plus changer l’écran de démarrage, cela évite aux
autres utilisateurs de le change de façon arbitraire. Choisisissez
"Arrêt" pour débloquer l’écran de démarrage.
Canal de contrôle
Par défaut, c’est "RS232". Choisissez "LAN" pour activer la
connexion LAN.
LAN IP/ Mask
Identifiez l’IP et l’adresse du masque.
Réinitialisation LAN
Réinitialiser la fonction LAN.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Français
Mot de passe utilisateur
Français
25
À propos des réglages du stylet Acer SmartPen
Remarque 1 : Préparations
1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt.
2. Utilisez un tournevis pour enlever la vis du couvercle. (Illustration #1)
Enlevez le couvercle en le poussant vers le haut. (Illustration #2)
Branchez le dongle PB dans la fente du dongle PB sur le projecteur.
(Illustration #3)
Effectuez les actions ci-dessus en ordre inverse. (Illustration #2#1)
3
2
1
3. Connectez le projecteur à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB et d'un
câble VGA.
4. Mettez le projecteur sous tension et assurez-vous qu'il projette l'affichage
de l'ordinateur.
5. Activez le stylet en sélectionnant "Marche" dans le menu Réglages >
SmartPen > Fonction stylet. Le voyant de liaison du stylet commencera à
clignoter.
6. Lorsque le voyant vert reste allumé, la connexion est établie.
7. Dirigez le stylet en direction de l'écran pour pointer, cliquer ou faire glisser.
Remarque 2 : Aperçu du stylet Acer SmartPen
2
1
3
4
Côté
supérieur
6
5
Côté arrière
7
#
1
2
3
4
5
6
7
Description
Pointe
Bouton gauche de la souris
Bouton droit de la souris
Touche d'information
Voyant de liaison
Commutateur d'alimentation
Connecteur USB
Remarque 3 : Recharge de la batterie
1. Pour recharger la batterie, ouvrez le volet au dos du stylet afin de mettre en
évidence le port USB.
2. Prenez le câble USB, connectez la petite extrémité au stylet et l'extrémité la
plus large à un ordinateur. Assurez-vous que l'ordinateur est sous tension.
3. Le voyant de batterie reste allumé pendant la recharge de la batterie.
Lorsque la recharge est terminée, le voyant de batterie s'éteint. Vous
pouvez alors débrancher le câble USB ou choisir de le laisser branché.
Remarque 4 : Autres remarques concernant l'utilisation du stylet
1. Évitez de rester debout trop loin de l'écran. Plus vous êtes près de l'écran,
meilleure est la performance du stylet.
2. Tenez le stylet de la manière dont vous tiendriez une télécommande ou un
stylo.
26
Pour que le mode "Double stylet" fonctionne correctement,
vous devez avoir deux stylets intelligents et le logiciel NXBoard installé.
Français
3. Une recharge complète de la batterie prend 3-4 heures et autorise 30
heures d'utilisation non-stop. La batterie est seulement rechargeable, elle
n'est pas remplaçable ni réparable par l'utilisateur.
4. Évitez les ombres ! Le stylet ne fonctionne pas si sa pointe est dans une
ombre ou si elle pointe vers une ombre.
5. Pour que le mode “Double stylet” fonctionne correctement, vous devez
avoir deux stylets intelligents et le logiciel NXBoard installé après avoir
sélectionné "Activer" dans le menu Double stylet.
Français
27
Gestion
Mode ECO
Choisissez "Marche" pour baisser la lampe du projecteur et
diminuer la consommation électrique, prolonger la durée de vie de
la lampe et réduire le bruit. Sélectionnez "Arrêt" pour revenir au
mode normal.
Luminosité
constante
Choisissez “Marche” pour garder la luminosité constante.
Choisissez "Arrêt" pour retourner au mode normal.
Haute Altitude
Choisissez "Marche" tpour activer le mode Haute altitude. Fait
fonctionner les ventilateurs à pleine vitesse et en continu de façon
à refroidir de façon adéquate le projecteur.
Mode d’arrêt
•
Arrêter instant. : Arrête le projecteur sans ventilateur de
refroidissement.
•
Reprise instantanée : Restaure le système lorsque vous
appuyez à nouveau sur le bouton Marche dans les 2 minutes.
Arrêt auto
Le projecteur s’éteindra automatiquement lorsque aucune entrée
de signal n’est détectée après le délai prédéfini. (le réglage par
défaut est 15 minutes)
Heure Lampe
Afficher la durée de fonctionnement écoulée (en heure) de la
lampe.
Lampe Rappel
Activez cette fonction pour afficher un rappel qui vous demandera
de changer la lampe 30 heures avant la fin de sa durée de vie
estimée.
Réinit de lampe
Filtre à poussières
3D
Appuyez sur le bouton
et choisissez "Oui" pour mettre le
compteur de la lampe sur 0 heure.
Rappel de remplacement
La valeur par défaut pour Rappel de remplacement est "Arrêt".
Sélectionnez "Marche" pour activer le rappel de remplacement du
filtre après avoir installé le filtre à poussières 3D.
Lieu
Choisissez l'un des trois environnements (intérieur, extérieur ou
zone de Loess) en fonction de l'emplacement réel. La valeur par
défaut est "intérieur".
Heures du filtre
Indique le nombre d'heures d'utilisation du filtre. Lorsque la durée
maximale en fonction de l'environnement est atteinte, un message
d'avertissement s'affichera pour vous demander de remplacer le
filtre.
Réinitialisation filtre
Appuyez sur le bouton
et choisissez "Oui" pour remettre le
paramètre à la valeur d'usine par défaut après avoir installé un
nouveau filtre à poussières 3D.
Remarque : "Luminosité constante" est disponible lorsque les options "Noir
dynamique" et "Mode ECO" sont toutes deux désactivées.
Remarque : Vous devez lancer “Réinit de lampe” après avoir installé une
nouvelle lampe ; sinon, l'option "Luminosité constante" ne peut pas être
activée.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
28
Volume
•
Appuyez
pour diminuer le volume.
•
Appuyez
pour augmenter le volume.
Microphone/Entrée
audio
Réglage du volume du connecteur "MIC" ou "Audio In".
Silence
•
•
Choisissez "Marche" pour couper le son.
Choisissez "Arrêt" pour rétablir le son.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Français
Audio
Français
29
3D
3D
Sélectionnez "Marche" pour activer la fonction DLP 3D.
•
Marche : Choisissez cet élément lorsque vous utilisez des
lunettes 3D DLP, une carte graphique compatible avec 3D
120 Hz et un fichier au format HQFS ou un DVD avec le
lecteur SW correspondant.
•
Arrêt : Eteint le mode 3D.
Format 3D
Si le contenu en 3D ne s'affiche pas correctement, vous pouvez
sélectionner un format 3D adapté au contenu 3D que vous
regardez et obtenir ainsi un meilleur résultat.
24P 3D
Choisissez "96Hz" ou "144Hz" pour être compatible avec des
lunettes 3D.
Inverser G/D 3D
Si vous voyez une image masquée ou superposée lorsque vous
portez des lunettes 3D DLP, vous pouvez utiliser la fonction
"Inverser" pour obtenir la meilleure séquence d’image gauche/
droite pour voir une image correctement (pour 3D LDP).
Message avertissement Choisissez "Marche" pour afficher le message d’avertissement 3D.
3D
Remarque : L'affichage 3D est maintenant désactivé.
1. Veuillez vous assurez d'avoir les lunettes et les signaux 3D corrects.
2. Pensez à désactiver la 3D si vous ne voulez pas voir des images en 3D.
3. Si l'affichage 3D n'est pas correct, veuillez essayer d'activer Inversion sync 3D.
4. Les options du mode d'affichage seront désactivées en mode 3D.
Remarque : Les réglages du programme d’application 3D de la carte
graphique doivent être corrects pour un affichage 3D correct.
Remarque : Les lecteurs SW, tels que Stereoscopic Player et DDD TriDef
Media Player, peuvent supporter les fichiers au format 3D. Vous pouvez
télécharger ces trois lecteurs sur la page Web suivante,
- Lecteur stéréoscopique (Essai) :
http://www.3dtv.at/Downloads/Index_en.aspx
- Lecteur multimédia DDD TriDef (Essai) :
http://www.tridef.com/download/TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html
Remarque : "Inverser G/D 3D" est seulement disponible lorsque 3D est activé.
Remarque : Il y aura un avertissement sur l’écran si 3D est activé lorsque vous
allumez le projecteur. Veuillez ajuster les réglages en fonction de vos besoins.
Langue
Langue
Choisissez le menu OSD multilingue. Utilisez le bouton
pour sélectionner votre langue OSD préférée.
•
Appuyez
pour confirmer votre choix.
ou
30
Comment se connecter
Ouvrez le navigateur et entrez l’adresse IP du serveur 192.168.100.10 pour
afficher la page d’accueil de la page de gestion web LAN d’Acer. Un mot de
passe est nécessaire pour se connecter avant d’utiliser.
Sélectionnez un utilisateur. Administrateur est avec une grande autorité,
pouvant faire plusieurs opérations comme les réglages du réseau et les réglages
d’alerte. Le mot de passe par défaut de l’administrateur est "admin". Et
Utilisateur est avec une autorité normale, le mot de passe par défaut est "user".
Cliquez sur le bouton Connecter pour entrer dans la page d’accueil avec le bon
mot de passe.
Français
Page de gestion web LAN d’Acer
Français
31
Accueil
La page Accueil montre l’état de la connexion et vous verrez trois fonctions
principales listées, Panneau de contrôle, Réglage réseau et Réglage alerte.
Remarque : Panneau de contrôle et Réglage réseau sont seulement pour le
compte Administrateur.
Panneau de contrôle
L’utilisateur peut contrôler et ajuster les réglages du projecteur avec cette page.
32
L’utilisateur peut régler l’adresse IP, le nom du groupe et le mot de passe désiré.
Après avoir changé les configurations du réseau ou le mot de passe, le
projecteur redémarrera automatiquement lorsque vous appuyez sur
"Appliquer".
Remarque : Le Nom du groupe et le Nom du projecteur doivent avoir moins
de 32 caractères.
Réglage alerte
L’utilisateur final peut envoyer directement un email avec le message d’erreur si
le projecteur a un problème.
Français
Réglage réseau
Français
33
Fermeture de session
Lorsque vous pressez sur Fermeture de session, vous retournerez à la page de
connexion après 5 secondes.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
34
Français
Appendices
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au
guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre
revendeur local ou le centre de service.
Problèmes d’Image et Solutions
#
1
2
Problème
Aucune image
n’apparaît à
l’écran
Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte (Pour
PC (Windows
2000/XP/Vista/
Windows 7/
Windows 8))
Solution
•
Effectuez la connexion comme décrit dans la section
"Bien débuter".
•
Assurez-vous qu’aucune des broches du connecteur
n’est tordue ou cassée.
•
Vérifiez si la lampe du projecteur a été correctement
installée. Veuillez vous référer à la section
"Remplacement de la lampe".
•
Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif et que
le projecteur est allumé.
•
Pour une image affichée incorrectement :
•
Allez sur le "Poste de Travail", ouvrez le
"Panneau de configuration" puis
doublecliquez sur l’icône "Affichage".
•
Sélectionnez l’onglet "Paramètres".
•
Vérifiez que le réglage de la résolution de
votre écran est inférieur ou égal à WUXGA-RB
(1920 x 1200).
•
Cliquez sur le bouton "Propriétés Avancées".
Si le problème persiste, changez l’affichage du moniteur
utilisé actuellement et suivez les étapes ci-dessous :
•
Vérifiez que le réglage de la résolution est
inférieur ou égal à WUXGA-RB (1920 x 1200).
•
Cliquez sur le bouton "Changer" sous l’onglet
"Moniteur".
•
Cliquez sur "Afficher tous les périphériques".
Ensuite sélectionnez "Types de moniteur
standard" sous la boîte SP puis choisissez le
mode de résolution dont vous avez besoin sous
"Modèles".
•
Vérifiez que le réglage de la résolution de
l’écran du moniteur est inférieur ou égal à
WUXGA-RB (1920 x 1200).
Français
35
3
4
5
6
7
•
Pour une image affichée incorrectement :
•
Suivez les étapes du point 2 (ci-dessus) pour
régler la résolution de votre ordinateur.
•
Appuyez sur les paramètres de bascule de la
sortie. Par exemple : [Fn]+[F4], Compaq
[Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4],
IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3],
Toshiba [Fn]+[F5]
•
Si vous avez des difficultés pour changer les
résolutions ou si votre moniteur se bloque,
redémarrez tout l’équipement, y compris le
projecteur.
•
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Microsoft® Windows® : Certains ordinateurs
portables peuvent désactiver leurs propres écrans
lorsqu’un second appareil d’affichage est utilisé.
Chaque machine se réactive d’une façon différente.
Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour
des informations détaillées.
•
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Apple® Mac® : Dans l’onglet Préférences du
Système, ouvrez Affichage et réglez Miroir Vidéo sur
"Marche".
•
Réglez le paramètre "Suivi" pour fixer le problème.
Référez-vous à la section "Image" pour plus
d’informations.
•
Changez les paramètres de la profondeur des
couleurs de l’affichage sur votre ordinateur.
L’image comporte
une barre
verticale
vacillante
•
Utilisez "Fréquence" pour effectuer le réglage.
Référez-vous à la section "Image" pour plus
d’informations.
•
Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de
votre carte graphique pour la rendre compatible
avec le projecteur.
L’image est floue
•
•
Assurez-vous que le protège-objectif est retiré.
•
Assurez-vous que l'écran de projection est installé à
une distance comprise entre 1,0 et 3,8 mètres
(gamme XGA) / entre 1,0 et 3,4 mètres (gamme
WXGA) du projecteur. Référez-vous à la section
"Comment obtenir une taille d’image préférée en
réglant la distance et le zoom" pour plus
d’informations.
Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte
(pour ordinateurs
portables)
L’écran de
l’ordinateur
portable n’affiche
pas de
présentation
L’image est
instable ou
vacillante
Réglez la bague de réglage de la focale sur l’objectif
du projecteur.
36
9
10
11
L’image est étirée
lors de l’affichage
d’un DVD au
format "écran
large"
Lorsque vous regardez un DVD d’encodage anamorphosé
ou au format 16:9, vous devez régler les paramètres
cidessous :
•
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez
changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur.
•
Si l’image est toujours étirée, vous devez également
régler le rapport d’aspect. Réglez le format
d’affichage pour un rapport d’aspect 16:9 (large) sur
votre lecteur DVD.
L’image est trop
petite ou trop
large
•
•
•
Réglez le levier du zoom sur le dessus du projecteur.
Les bords de
l’image sont
inclinés
•
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à
ce qu’il soit centré par rapport à l’écran.
•
Appuyez sur le bouton "Trapèze / " sur la
télécommande jusqu’à ce que les côtés soient
verticaux.
•
Appuyez sur le bouton "MENU" de la télécommande
pour afficher le menu OSD. Sélectionnez "Image -->
Trapèze" pour effecteur des réglages.
•
Sélectionnez "Image --> Projection" dans l’OSD et
réglez la direction de projection.
L’image est
renversée
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
Appuyez sur "MENU" sur la télécommande. Allez
dans "Image --> Rapport d’aspect" et essayez
différents réglages ou appuyez sur "RATIO" sur la
télécommande pour régler directement.
Français
8
Français
37
Messages OSD
#
1
Condition
Message
Rappel de Lampe
• Panne ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionne
pas.
Panne ventilateur.
La lampe va bientôt s'éteindre.
• Surchauffe Project – le projecteur a dépassé sa température
de fonctionnement recommandée et doit refroidir avant
d’être réutilisé. Veuillez faire attention au message suivant.
Surchauffe Project.
La lampe va bientôt s'éteindre.
Veuillez également vérifier que les filtres à poussière soient
installés. Si le filtre à poussière est bouché, veuillez le nettoyer.
Veuillez consulter "Nettoyer et remplacer les filtres à
poussière" pour plus de détails.
• Changer la lampe – la lampe a presque atteint sa durée de
vie limite. Préparez-vous à la changer bientôt.
La lampe approche sa fin de durée d’utilisation en mode pleine puissance.
Remplacement suggéré!
Problèmes avec le Projecteur
#
Condition
Solution
1
Le projecteur arrête de
répondre aux commandes
Si possible, éteignez le projecteur puis
débranchez le cordon d’alimentation et
attendez au moins 30 secondes avant de
reconnecter l’alimentation.
2
La lampe grille ou émet un
claquement
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de
vie, elle grillera, éventuellement avec un fort
bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur
ne se rallumera pas tant que le module de
lampe n’est pas remplacé. Pour remplacer la
lampe, suivez les procédures qui figurent
dans la section "Remplacement de la
lampe".
38
Français
Tableau de Définition des DELs & Alertes
Messages DEL
Lamp_LED
Temp_LED
Power_LED
Rouge
Rouge
Rouge
Bleue
Clignote
toutes les
100 ms
Clignote
toutes les
100 ms
Clignote
toutes les
100 ms
--
Veille
--
--
ALLUMÉ
--
Bouton Marche/Arrêt sur
Marche
--
--
--
ALLUMÉ
Nouvelle tentative de la
lampe
--
--
--
Clignoteme
nt rapide
Arrêt (en cours de
refroidissement)
--
--
Clignoteme
nt rapide
--
Bouton Alimentation
ÉTEINT
(Refroidissement
terminé ; en mode
Veille)
--
--
ALLUMÉ
--
Erreur (panne
thermique)
--
ALLUMÉ
--
ALLUMÉ
Erreur (verrouillage du
ventilateur)
--
Clignoteme
nt rapide
--
ALLUMÉ
ALLUMÉ
--
--
ALLUMÉ
Clignoteme
nt rapide
--
--
ALLUMÉ
Message
Prise d’entrée de
l’alimentation
Erreur (panne de la
lampe)
Erreur (panne de la roue
de couleur)
Français
39
Nettoyer et remplacer les filtres à poussière
<<Type I>>
Nettoyage des filtres à poussière
Nettoyez les filtres à poussière toutes les 1000 heures d’utilisation. S’ils ne sont
pas nettoyés périodiquement, ils se boucheront, et empêcheront une
ventilation correcte. Cela peut provoquer une surchauffe et endommager
l’appareil.
2
1
Procédez aux étapes suivantes :
1
2
3
4
5
Eteignez le projecteur. Attendez que la DEL de courant arrête de clignoter
puis débranchez le cordon d’alimentation.
Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
Extrayez le filtre à poussières. (Illustration #1)
Utilisez pour nettoyer les filtres à poussière un petit aspirateur conçu pour
les ordinateurs et les autres appareils de bureau. (Illustration #2)
Si la saleté résiste ou si le filtre est cassé, veuillez contacter votre revendeur
local ou votre centre de réparation afin d’obtenir un nouveau filtre.
40
Remplacement de l'ensemble de protection contre la poussière
Protège-objectif
F ilt
re
à
po
uss
iè r
es
3D
2
3
5
1
4
Procédez aux étapes suivantes :
Remplacement du filtre à poussières 3D
1
2
3
4
Eteignez le projecteur. Attendez que la DEL de courant arrête de clignoter
puis débranchez le cordon d’alimentation.
Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
Utilisez un tournevis pour enlever la vis du filtre à poussières 3D.
(Illustration #1)
Retirez le filtre à poussières 3D. (Illustration #2)
Remplacement du Protège-objectif
1
2
3
Ouvrez le couvercle supérieur du protège-objectif. (Illustration #3)
Utilisez un tournevis pour enlever les vis du protège-objectif.
(Illustration #4)
Retirez le protège-objectif. (Illustration #5)
Pour installer le filtre à poussières 3D et le protège-objectif, veuillez effectuer
les étapes précédentes en ordre inverse.
Pour réinitialiser le filtre à poussières 3D après installation.
Remarque : Étant donné la performance du filtre à poussières 3D,
il n'est pas recommandé de nettoyer les filtres électrostatiques.
Veuillez contacter votre revendeur local ou votre centre de
réparation pour acheter de nouveaux filtres électrostatiques à
installer à l'intérieur du filtre à poussières 3D.
Français
<<Type II>>
Français
41
Remplacement de la lampe
Utilisez un tournevis pour retirer la(es) vis du couvercle puis retirez la lampe.
Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Le
message d'avertissement "La lampe approche sa fin de durée d’utilisation en
mode pleine puissance. Remplacement suggéré!" vous apparait. Quand vous
voyez ce message, remplacez la lampe dès que possible. Assurez-vous que le
projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe.
Avertissements : Le compartiment de la lampe est chaud ! Laissezle refroidir avant de changer la lampe.
2
1
3
4
6
5
Pour Changer la Lampe
Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt.
Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
Débranchez le cordon d’alimentation.
1
Utilisez un tournevis pour enlever la vis du couvercle. (Illustration #1)
Enlevez le couvercle en le poussant vers le haut. (Illustration #2)
2
Retirez les vis qui retiennent le module de la lampe en place.
(Illustration #3)
Retirez la fiche de la lampe. (Illustration #4)
Soulevez la poignée pour qu'elle se tienne droit. (Illustration #5)
3
Soulevez la poignée pour qu'elle se tienne droit. Retirez le module de la
lampe en forçant un peu. (Illustration #6)
Pour remplacer le module de la lampe, utilisez une nouvelle lampe et répétez
les actions ci-dessous en ordre inverse.
Avertissements : Pour réduire le risque de blessures corporelles, ne
pas faire tomber le module de la lampe et ne pas toucher
l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se briser et provoquer
des blessures si elle tombe.
42
Si vous souhaitez installer le projecteur avec une fixation au plafond, veuillez
vous référer aux étapes ci-dessous :
Percez quatre trous dans une partie solide et structurellement saine du
plafond et fixez la base de monture.
2
m
13 m
m 0
m
1
,9
49mm
mm
8,4
130 mm
Remarque : Les vis ne sont pas fournies. Veuillez vous équiper de
vis adaptées au type de votre plafond.
2
Attachez la tringle pour plafond à l’aide des vis à quatre cylindres
adaptées.
Support pour fixation
au plafond
Tige courte
- Fixer au plafond
Tringle longue
Tringle d’extension
Vis de Type A
50 mm de longueur / 8mm de diamètre -
Capuchon du long
Clé hexagonale
- Pour serrer/desserrer
Vis de fixation
Tringle centrale
Français
Installation au plafond
Français
43
3
Utilisez un nombre de vis suffisant par rapport à la taille du projecteur
pour fixer le projecteur au support de la monture du plafond.
Vis de Type B
Petite rondelle
Grande rondelle
Support pour Projecteur
Supporte le projecteur et permet les ajustements
Buse intermédiaire
- Permet la dissipation
thermique
Remarque : Il est conseillé de garder un espace suffisant entre le
support et le projecteur afin de permettre une bonne dissipation
de la chaleur. Utilisez deux rondelles pour le support
supplémentaire, en cas de nécessité.
4
Attachez le support de plafond à la tringle.
Capuchon du grand cylindre
Clé hexagonale
Vis de Type A
50 mm de longueur/ 8mm de diamètre
- Pour serrer/desserrer
Vis de fixation
44
Réglez l’angle et le positionnement s’il le faut.
Français
5
Vis de fixation
Clé hexagonale
Clé hexagonale
Vis de fixation
Remarque : Les types appropriés de vis et de rondelles pour
chaque modèle sont listés dans le tableau ci-dessous. Les vis au
diamètre de 4 mm sont fournies dans le sachet des vis.
Vis de Type B
Type de Rondelle
Diamètre (mm)
Longueur (mm)
Grand
Petit
4
25
V
V
SPÉC. VIS M4 x 25 mm
82,30 mm
63,81 mm
55,00 mm
85,00 mm
Français
45
Spécifications
Les spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis
préalable. En ce qui concerne les spécifications finales, veuillez vous référer aux
spécifications de vente annoncées par Acer.
Système de projection
DLP®
Résolution
• Séries S1283Hne/T410DTB/XS-X30HGM/F1283Hne/
S1283e/T410B/XS-X30M/DNX1322/S1283/T410/
XS-X30 : Résolution True XGA 1024 x 768
• Séries S1383WHne/T420DTB/XS-W30HGM/
F1383WHne : Résolution native WXGA 1280 x 800
• Maximum : UXGA (1600 x 1200), WSXGA+
(1680x1050), 1080p(1920x1080), WUXGA-RB
(1920 x 1200)
Compatibilités Ordinateur
PC IBM et compatibles, Apple Macintosh, iMac et
normes VESA : SXGA, XGA, VGA, SVGA, SXGA+,
WXGA, WXGA+, WSXGA+
Compatibilité Vidéo
NTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/
K/K1/L), HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p,
576p), SDTV (480i, 576i)
Rapport d’aspect
Plein, 4:3, 16:9, L.Box
Couleurs d’affichage
1,07 milliards de couleurs
Objectif de projection
• Séries S1283Hne/T410DTB/XS-X30HGM/F1283Hne/
S1283e/T410B/XS-X30M/DNX1322/F1283e/S1283/
T410/XS-X30 :
F = 2,7, f = 7,15 mm, 1:1,0 zoom manuel et focus
manuel
• Séries S1383WHne/T420DTB/XS-W30HGM :
F = 2,8, f = 7,51mm, 1:1,0 zoom manuel et focus
manuel
Taille de l’écran de projection
(diagonale)
• Séries S1283Hne/T410DTB/XS-X30HGM/F1283Hne/
S1283e/T410B/XS-X30M/DNX1322/F1283e/S1283/
T410/XS-X30 :
32" (81 cm) ~ 300" (762 cm)
• Séries S1383WHne/T420DTB/XS-W30HGM :
36" (91 cm) ~ 300" (762 cm)
Distance de projection
• Séries S1283Hne/T410DTB/XS-X30HGM/F1283Hne/
S1283e/T410B/XS-X30M/DNX1322/F1283e/S1283/
T410/XS-X30 : 1,3' (0,4 m) ~ 12,3' (3,8 m)
• Séries S1383WHne/T420DTB/XS-W30HGM/
F1383WHne : 1,3' (0,4 m) ~ 11,0' (3,4 m)
Rapport de distance de projection • Séries S1283Hne/T410DTB/XS-X30HGM/F1283Hne/
S1283e/T410B/XS-X30M/DNX1322/S1283/T410/
XS-X30 : 160"@2 m (0,62 ~ 0,62:1)
• Séries S1383WHne/T420DTB/XS-W30HGM :
178"@2 m (0,52 ~ 0,52:1)
46
• Séries S1383WHne/T420DTB/XS-W30HGM/
F1383WHne : 15 - 102 kHz
Fréquence du balayage de
rafraîchissement vertical
24 - 120 Hz
Type de lampe
Lampe de 210W remplaçable par l'utilisateur
Correction trapèze
±40 degrés
Audio
Haut-parleur interne avec sortie de 10 W
Poids
Environ 2,7 Kg (5,95 lbs.)
Dimensions (l x P x H mm)
314 mm X 223,4 mm X 93,4 mm
(12,4 X 8,8 X 3,7 pouces)
Zoom Numérique
2X
Source d’alimentation
Alimentation d’entrée CA 100 - 240 V, commutable
automatiquement
Consommation électrique
Mode normal : 260W ± 10% @ 110VAC
Mode ECO : 220W ± 10% @ 110VAC
Mode Veille < 0,5W
Température de fonctionnement
0ºC à 40ºC / 32ºF à 104ºF
Contenu du paquet standard
•
•
•
•
•
•
•
•
Cordon d’alimentation secteur x1
Câble VGA x1
Télécommande x1
Piles x2 (pour la télécommande) (optionnel)
Guide de l’utilisateur (CD-ROM) x1
Guide de mise en route x1
Carte de sécurité x1
Boîtier de transport x1 (optionnel)
S1283Hne/T410DTB/
XS-X30HGM/
F1283Hne
S1383WHne/T420DTB/
XS-W30HGM/
F1383WHne
Prise d’alimentation V
V
V
VGA IN 1
V
V
V
VGA IN 2
V
V
V
Sortie VGA
V
V
V
Prise d’entrée
audio 1 (3,5mm)
V
V
V
S-Vidéo
V
V
V
Vidéo composite
V
V
V
Prise de sortie
audio 3,5mm
V
V
V
Prise d’entrée
LAN RJ45
X
V
V
Connecteurs E/S
S1283e/T410B/XS-X30M/
S1283/T410/XS-X30
Français
Fréquence du balayage horizontal • Séries S1283Hne/T410DTB/XS-X30HGM/F1283Hne/
S1283e/T410B/XS-X30M/DNX1322/F1283e/S1283/
T410/XS-X30 : 15 - 100 kHz
Français
47
Connecteurs E/S
S1283e/T410B/XS-X30M/
S1283/T410/XS-X30
S1283Hne/T410DTB/
XS-X30HGM/
F1283Hne
S1383WHne/T420DTB/
XS-W30HGM/
F1383WHne
RS232
V
V
V
HDMI/MHL
X
V
V
HDMI
X
X
X
Mini USB x1
(Mise à niveau du
micrologiciel)
V
V
V
Entrée microphone
V
V
V
Remarque : La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans avis préalable.
48
Français
Modes de compatibilité
A. Analogique VGA
1
Analogique VGA - Signal PC
Modes
VGA
SVGA
XGA
SXGA
QuadVGA
SXGA+
UXGA
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
i Mac DV (G3)
Résolution
640 x 480
640 x 480
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1152 x 864
1152 x 864
1152 x 864
1280 x 1024
1280 x 1024
1280 x 1024
1280 x 1024
1280 x 960
1280 x 960
1400 x 1050
1600 x 1200
640 x 480
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 870
1280 x 960
1024 x 768
Fréquence V. [Hz]
60
72
75
85
120
56
60
72
75
85
120 (RB)
60
70
75
85
120 (RB)
70
75
85
60
72
75
85
60
75
60
60
60
66,6(67)
60
60
75
75
75
Fréquence H. [KHz]
31,5
37,9
37,5
43,3
61,9
35,2
37,9
48,1
46,9
53,7
76,3
48,4
56,5
60,0
68,7
97,6
63,8
67,5
77,1
64,0
77,0
80,0
91,1
60,0
75,2
65,3
75,0
31,4
34,9
37,9
48,4
68,7
75,0
60,0
Français
49
2
Analogique VGA - Fréquence large étendue
Modes
WXGA
WSXGA+
WUXGA
3
Résolution
1280 x 768
1280 x 768
1280 x 768
1280 x 720
1280 x 720
1280 x 800
*1280x800
1440 x 900
1680 x 1050
1920 x 1080
(1080P)
1366 x 768
1920x1200-RB
Fréquence V. [Hz]
60
75
85
60
120
60
120
60
60
Fréquence H. [KHz]
47,8
60,3
68,6
45,0
92,9
49,7
101,6
55,9
65,3
60
67,5
60
60 (RB)
47,7
74,0
VGA Analogique - Signal composante
Modes
480i
576i
480p
576p
720p
720p
1080i
1080i
1080p
1080p
1080p
1080p
1080p
Résolution
720 x 480
(1440 x 480)
720 x 576
(1440 x 576)
720 x 480
720 x 576
1280 x 720
1280 x 720
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
59,94 (29,97)
15,7
50(25)
15,6
59,94
50
60
50
60(30)
50(25)
23,97/24
25
29,97/30
60
50
31,5
31,3
45,0
37,5
33,8
28,1
27,0
28,1
33,8
67,5
56,3
Fréquence V. [Hz]
60
72
Fréquence H. [KHz]
31,5
37,9
B. Numérique HDMI (*)
1
HDMI - PC Signal
Modes
VGA
Résolution
640 x 480
640 x 480
50
XGA
SXGA
QuadVGA
SXGA+
UXGA
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
i Mac DV (G3)
2
75
85
120
56
60
72
75
85
120 (RB)
60
70
75
85
120 (RB)
70
75
85
60
72
75
85
60
75
60
60
60
66,6(67)
60
60
75
75
75
37,5
43,3
61,9
35,2
37,9
48,1
46,9
53,7
76,3
48,4
56,5
60,0
68,7
97,6
63,8
67,5
77,1
64,0
77,0
80,0
91,1
60,0
75,2
65,3
75,0
31,4
34,9
37,9
48,4
68,7
75,0
60,0
Fréquence V. [Hz]
60
75
85
60
120
60
Fréquence H. [KHz]
47,8
60,3
68,6
45,0
92,9
49,7
HDMI - Fréquence large étendue
Modes
WXGA
Résolution
1280 x 768
1280 x 768
1280 x 768
1280 x 720
1280 x 720
1280 x 800
Français
SVGA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1152 x 864
1152 x 864
1152 x 864
1280 x 1024
1280 x 1024
1280 x 1024
1280 x 1024
1280 x 960
1280 x 960
1400 x 1050
1600 x 1200
640 x 480
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 870
1280 x 960
1024 x 768
Français
51
WSXGA+
WUXGA
3
120
60
60
101,6
55,9
65,3
60
67,5
60
60 (RB)
47,7
74,0
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
59,94 (29,97)
15,7
50(25)
15,6
59,94
50
60
50
60(30)
50(25)
23,97/24
25
29,97/30
60
50
31,5
31,3
45,0
37,5
33,8
28,1
27,0
28,1
33,8
67,5
56,3
HDMI – Signal Vidéo
Modes
480i
576i
480p
576p
720p
720p
1080i
1080i
1080p
1080p
1080p
1080p
1080p
4
*1280x800
1440 x 900
1680 x 1050
1920 x 1080
(1080P)
1366 x 768
1920x1200-RB
Résolution
720 x 480
(1440 x 480)
720 x 576
(1440 x 576)
720 x 480
720 x 576
1280 x 720
1280 x 720
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
HDMI - 1.4a Fréquence 3D
Modes
Résolution
720p (Séquentiel)
720p (Séquentiel)
1080p (Séquentiel)
720p (Séquentiel)
720p (Séquentiel)
1080i (Haut et Bas)
1080i (Haut et Bas)
1080p (Haut et Bas)
1080p (Haut et Bas)
1080p (Haut et Bas)
720p (Côte/côte moitié)
1080i (Côte/côte moitié)
1280 x 720
1280 x 720
1920 x1080
1280 x 720
1280 x 720
1920 x1080
1920 x1080
1920 x1080
1920 x1080
1920 x1080
1280 x 720
1920 x1080
Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz]
50
60
24
50
60
50 (25)
60 (30)
24
50
60
60
50 (25)
37,5
45,0
27,0
37,5
45,0
28,1
33,8
27,0
56,3
67,5
45,0
28,1
52
Limites de plage de
source graphique du
moniteur
1920 x1080
60 (30)
1920 x1080
50
1920 x1080
60
Fréquence de
balayage horizontal :
Fréquence de balayage vertical :
33,8
56,3
67,5
15 k-102 kHz
24-120 Hz
Analogique :
165 MHz
Numérique :
165 MHz
Taux max. pixel :
C. MHL Numérique (*)
Modes
Résolution
VGA
480i
576i
480p
480p_2x
576p
576p_2x
720p
720p
1080i
1080i
1080p
1080p
1080p
640 x 480
720 x 480 (1440 x 480)
720 x 576 (1440 x 576)
720 x 480
1440x480
720 x 576
1440x576
1280 x 720
1280 x 720
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
Fréquence de balayage
horizontal :
Limites de plage
de source graphique Fréquence de balayage
vertical :
du moniteur
Taux max, pixel :
Fréquence V.
[Hz]
59,94/60
59,94/60
50(25)
59,94/60
59,94/60
50
50
59,94/60
50
60(30)
50(25)
23,97/24
25
29,97/30
Fréquence H.
[KHz]
31,5
15,7
15,6
31,5
31,5
31,3
31,3
45,0
37,5
33,8
28,1
27,0
28,1
33,8
15 k-50 kHz
24-60 Hz
Numérique : 75 MHz
Remarque : * Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Français
1080i (Côte/côte moitié)
1080p (Côte/côte moitié)
1080p (Côte/côte moitié)
Français
53
Avis concernant les
Réglementations et la Sécurité
Notice FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils
numériques de Classe B, conformément à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces
limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère,
utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et
utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les
communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences
néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à
tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
•
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
•
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
•
Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur
est branché.
•
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour
de l’aide.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être
effectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Avis : Périphériques
Seuls les périphériques (appareils d’entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.)
approuvés conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet
équipement. L’utilisation des périphériques non conformes peut provoquer des
interférences pour la réception de la télévision ou de la radio.
Mise en garde
Les changements ou modifications non expressément approuvés par le
fabricant peuvent invalider l’autorité de l’utilisateur, laquelle est accordée par
la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet appareil.
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement
est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences
reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Avis : Pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003
Canadienne.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union
Européenne
Acer déclare par la présente que cette série de projecteur est conforme aux
conditions essentielles et aux autres dispositions relatives de la Directive
1999/5/ EC.
Compatible avec la Certification réglementaire Russe
001
Avis de réglementation sur les appareils radio
Remarque : Les informations de réglementation ci-dessous
concernent uniquement les modèles avec LAN sans-fil et/ou
Bluetooth.
Général
Ce produit est conforme aux normes concernant la fréquence radio et la
sécurité de tous les pays ou régions dans lesquels il a été approuvé pour
l’utilisation sans-fil. En fonction des configurations, ce produit peut ou peut ne
pas contenir les périphériques fréquence radio sans-fil (par exemple LAN sans-fil
et/ou modules Bluetooth).
Canada — Appareils de communication radio à basse
consommation électrique sans licence (RSS- 247)
a
b
Informations générales
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
1. ThCet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris
celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Operation dans la bande 2,4 GHz
Pour éviter des interférences radio avec un service sous licence, cet
appareil doit être utilisé à l’intérieur et son installation à l’extérieur
est sujette à concession de licence.
Listes des pays concernés
Cet appareil doit être utilisé strictement en accord avec les règlements et les contraintes du
pays dans lequel vous l’utilisez. Pour plus d’informations, veuillez contacter un bureau local
dans le pays où vous utilisez l’appareil. Veuillez consulter
http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm pour la dernière liste des pays.
Français
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Français
54
Acer Incorporated
of Conformity
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
And,
Acer Italy s.r.l.
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913
www.acer.it
Product:
Trade Name:
Model Number:
DLP Projector
Acer
DWX1324/DNX1323/DNX1322/DNX1339
S1383WHne/T420DTB/XS-W30HGM/F1383WHne/
S1283Hne/T410DTB/XS-X30HGM/F1283Hne/
S1283e/T410B/XS-X30M/DNX1322/F1283e/
S1283/T410/XS-X30
We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above is in
as below
and following
conformity with the relevant Union
harmonized standards and/or other relevant standards have been applied:
EMC Directive: 2014/30/EU
EN 55032:2012+AC:2013, Class B
EN 55024:2010+A1:2015
EN 61000-3-2:2014, Class A
EN 61000-3-3:2013
R&TTE Directive: 1999/5/EC (until Jun 12, 2017)
RED Directive: 2014/53/EU (From Jun 13, 2017)
EN 300 328 V1.9.1
EN 301 893 V1.7.1
EN 300 440-1 V1.6.1
EN 300 440-2 V1.4.1
EN 302 291-1 V1.1.1
EN 302 291-2 V1.1.1
EN 301 511 V9.0.2
EN 301 908-1 V6.2.1
EN 301 908-2 V6.2.1
EN 301 908-13 V6.2.1
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-3 V1.6.1
EN 301 489-7 V1.3.1
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 301 489-24 V1.5.1
EN 50360:2001
EN 50566:2013
EN 62479:2010
EN 62311:2008
EN 62209-1:2006
EN 62209-2:2010
LVD Directive: 2014/35/EU
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013
EN 50332-1:2013
EN 50332-2:2013
RoHS Directive: 2011/65/EU
EN 50581:2012
ErP Directive: 2009/125/EC
Regulation (EU) No. 617/ 2013
Regulation (EC) No. 1275/2008; EN 50564:2011
Regulation (EC) No. 278/2009; EN 50563:2011
Year to begin affixing CE marking 2017.
_______________________________
RU Jan / Sr. Manager
Acer Incorporated (Taipei, Taiwan)
Jan. 1, 2017
Date
Acer America Corporation
333 West San Carlos St.,
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product:
DLP Projector
Model Number:
DWX1324/DNX1323/DNX1322/DNX1339
Machine Type:
S1383WHne/T420DTB/XS-W30HGM/
F1383WHne/ S1283Hne/T410DTB/
XS-X30HGM/F1283Hne/S1283e/T410B/
XS-X30M/DNX1322/F1283e/S1283/T410/
XS-X30
Name of Responsible Party:
Acer America Corporation
Address of Responsible Party:
333 West San Carlos St.
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:
Acer Representative
Phone No.:
254-298-4000
Fax No.:
254-298-4147

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Short throw Short throw projector White
  • DLP 3200 ANSI lumens
  • Lamp 4000 h
  • WXGA (1280x800) 16:10 13000:1
  • Screen size compatibility: 914.4 - 7620 mm (36 - 300") Number of colours: 1.073 billion colours
  • Focus: Manual
  • Ethernet LAN
  • Built-in speaker(s) 10 W
  • 3D
  • AC 260 W

Related manuals

advertisement