advertisement
▼
Scroll to page 2
of 60
Projektor Acer Seria P7500/F150/PF-801 Podręcznik użytkownika Copyright © 2010. Acer Incorporated. Wszelkie prawa zastrzeżone. Podręcznik użytkownika projektora Acer serii P7500/F150/PF-801 Wydanie oryginalne: 05/2010 Informacje zawarte w tej publikacji mogą okresowo ulegać zmianom bez obowiązku powiadamiania kogokolwiek o wprowadzeniu takiej poprawki bądź zmiany. Takie zmiany zostaną zamieszczone w nowych wydaniach tego podręcznika lub w dokumentach i publikacjach uzupełniających. Firma nie udziela rękojmi ani gwarancji, wyraźnych lub domniemanych, w odniesieniu do zawartości niniejszego podręcznika, a w szczególności odrzuca roszczenia domniemanych gwaracji dotyczących przydatności handlowej lub przydatności do określonego celu. W przewidzianym miejscu poniżej należy zapisać oznaczenie modelu, numer seryjny, datę zakupu oraz miejsce zakupu. Numer seryjny oraz oznaczenie modelu znajdują się na etykiecie przymocowanej do komputera. Wszelka korespondencja dotycząca komputera powinna zawierać informacje o numerze seryjnym, oznaczeniu modelu oraz zakupie. Zabronione jest kopiowanie jakiejkolwiek części niniejszej publikacji, przechowywanie w systemach wyszukiwania informacji lub przekazywanie w jakiejkolwiek formie, zarówno elektronicznej, jak i mechanicznej, kserokopii lub innej formie zapisu bez uprzedniej pisemnej zgody Acer Incorporated. Projektor Acer serii P7500/F150/PF-801 Oznaczenie modelu: _______________________ Numer seryjny: ___________________________ Data zakupu: _____________________________ Miejsce zakupu: ___________________________ Acer oraz logo Acer to zastrzeżone znaki towarowe Acer Incorporated. Nazwy lub znaki towarowe produktów innych firm zostały wykorzystane wyłącznie do celów identyfikacji i należą one do odpowiednich firm. "HDMITM, logo HDMI i High-Definition Multimedia Interface to zastrzeżone znaki towarowe HDMI Licensing LLC." iii Informacje dotyczące bezpieczeństwa i wygodnego użytkowania Przeczytaj uważnie podane instrukcje. Zachowaj ten dokument do wykorzystania w przyszłości. Należy stosować się do wszystkich instrukcji oznaczonych na produkcie. Przed czyszczeniem produkt należy wyłączyć. Przed czyszczeniem produkt ten należy odłączyć od gniazda ściennego. Nie należy używać środków czyszczących w płynie lub w aerozolu. Czyszczenie należy wykonywać zwilżoną szmatką. Ostrzeżenie dotyczące podłączania jako urządzenie odłączalne Podczas podłączania urządzenia do zewnętrznego urządzenia zasilania należy przestrzegać następujących wskazówek: • • • Przed podłączeniem przewodu zasilającego do gniazda sieci prądu zmiennego na leży zainstalować zasilacz. Przed odłączeniem zasilacza od projektora należy odłączyć przewód zasilający. Jeśli system posiada wiele źródeł zasilania, odłącz zasilanie od systemu poprzez odłączenie wszystkich przewodów zasilających od zasilaczy. Ostrzeżenie dotyczące dostępności Upewnij się, że gniazdo zasilania do którego podłączany jest przewód zasilający jest łatwo dostępne i położone jak najbliżej operatora. Aby odłączyć zasilanie od urządzenia należy odłączyć przewód zasilający od gniazda zasilania prądem elektrycznym. Ostrzeżenie! • • • Nie należy używać tego produktu w pobliżu wody. Nie nalezy umieszczać tego produktu na niestabilnym wózku, podstawie lub stole. Upadek produktu może spowodować jego poważne uszkodzenie. Szczeliny i otwory służą do wentylacji i mają zapewnić prawidłowe działanie produktu i chronić go przed przegrzaniem. Nie należy ich blokować lub przykrywać. Nigdy nie należy blokować szczelin wentylacyjnych poprzez umieszczanie produktu na łóżku, sofie lub innej podobnej powierzchni. Nigdy nie należy umieszczać tego produktu obok lub nad grzejnikiem lub miernikiem ciepła lub w zabudowie, jeśli nie zostanie zapewniona odpowiednia wentylacja. • Nigdy nie należy wpychać jakichkolwiek obiektów do tego produktu przez szczeliny obudowy, ponieważ mogą one dotknąć do niebezpiecznych punktów iv • • będących pod napięciem lub spowodować zwarcie części, a w rezultacie pożar lub porażenie prądem elektrycznym. Nigdy nie należy dopuszczać do przedostania się do produktu jakichkolwiek płynów. Aby uniknąć zniszczenia komponentów wewnętrznych i zabezpieczyć przed wyciekiem baterii, nie należy umieszczać produktu na drgającej powierzchni. Nigdy nie należy używać podczas uprawiania sportu, ćwiczeń lub w innym otoczeniu narażonym na wibracje, które mogą spowodować nieoczekiwane zwarcie lub uszkodzenie urządzeń obrotowych. Korzystanie z zasilania energią elektryczną • • • • • Ten produkt powinien być zasilany przy użyciu parametrów zasilania wskazanych na etykiecie. Przy braku pewności, co do parametrów dostępnego w danej okolicy sieci zasilającej należy sprawdzić te informacje u dostawcy lub w lokalnym zakładzie energetycznym. Nie należy kłaść na przewodzie zasilającym żadnych przedmiotów. Nie należy umieszczać tego produktu w miejscu, gdzie może być nadeptywany przez przechodzące osoby. Jesli z tym produktem używany jest przedłużacz, należy sprawdzić, czy łączny amperaż urządzeń połączonych do przedłużacza nie przekracza amperażu przedłużacza. Należy również sprawdzić, czy łączny amperaż wszystkich produktów połączonych do gniazda ściennego nie przekraczać wartości znamionowej bezpiecznika. Nie należy przeciążać gniazda zasilania, listwy zasilającej lub odbiornika poprzez podłączanie zbyt wielu urządzeń. Całkowite obciążenie systemu nie może przekraczać 80% wartości znamionowej obciążenia obwodu. Jeśli używane są listwy zasilające, obciążenie nie powinno przekraczać 80% wartości znamionowej prądu na wejściu listwy zasilającej. Ten produkt adapter prądu zmiennego jest wyposażony w trzy-przewodową wtyczkę z uziemieniem. Wtyczka ta pasuje do gniazd zasilania z uziemieniem. Przed podłączeniem wtyczki zasilania należy upewnić się, że gniazdo zasilania jest prawidłowo uziemione. Nie należy podłączać wtyczki do nieuziemionego gniazda zasilania. Szczegółowe informacje można uzyskać u elektryka. Ostrzeżenie! Kołek uziemienia pełni funkcję ochronną. Używanie gniazda zasilania, bez prawidłowego uziemienia, może spowodować porażenie prądem elektrycznym i/lub obrażenia. Uwaga: Kołek uziemienia zapewnia także dobre zabezpieczenie przed zakłóceniami wytwarzanymi przez pobliskie urządzenia elektryczne, które mogą wpływać na wydajność tego produktu. • Produkt ten można używać wyłącznie z dostarczonym przewodem zasilającym. Jeśli potrzebna jest wymiana przewodu zasilającego należy sprawdzić, czy nowy przewód spełnia następujące wymagania: typ odłączalny, z certyfikatem UL/CSA, z aprobatą VDE lub jej ekwiwalentem, maksymalna długość 4,6 metra (15 stóp). v Naprawa produktu Nie należy naprawiać tego produktu samodzielnie, ponieważ otwieranie lub zdejmowanie pokryw może spowodować porażenie poprzez dotknięcie do niebezpiecznych punktów będących pod napięciem. Wszelkie naprawy należy powierzać wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi serwisu. Produkt ten należy odłączyć od ściennego gniazda zasilania i powierzyć jego naprawę wykwalifikowanemu personelowi serwisu, gdy: • • • • • • przewód zasilający zostanie uszkodzony, przecięty lub zapieczony do produktu został wylany płyn produkt został wystawiony na działanie deszczu lub wody produkt został upuszczony lub uszkodzona została jego obudowa produkt wykazuje wyraźne oznaki zmiany wydajności, co oznacza potrzebę naprawy produkt nie działa normalnie, mimo stosowania się do instrukcji działania Uwaga: Należy regulować tylko te parametry, które są wymienione w instrukcjach działania, ponieważ nieprawidłowa regulacja innych parametrów może spowodować uszkodzenie i często wymaga dużego nakładu pracy wykwalifikowanego technika serwisu, w celu przywrócenia normalnego działania produktu. Ostrzeżenie! Ze względów bezpieczeństwa w czasie dodawania lub zmiany komponentów, nie należy używać niezgodnych części. Skontaktuj się ze sprzedawcą w celu uzyskania informacji o możliwościach zakupu. Urządzenie i jego elementy jego rozbudowy, mogą zawierać małe części. Należy je trzymać poza zasięgiem małych dzieci. Dodatkowe informacje dotyczące bezpieczeństwa • • • Nie wolno zaglądać w obiektyw projektora, gdy jest włączona lampa. Jasne światło może spowodować obrażenia oczu. Najpierw należy włączyć projektor, a następnie źródła sygnałów. Nie należy umieszczać tego produktu w następujących miejscach: • • • • • • • Słabo wentylowane lub zamknięte miejsca. Należy zachować odległość co najmniej 50 cm od ścian i zapewnić swobodny przepływ powietrza dookoła projektora. Miejsca z nadmiernie wysoką temperaturą, takie jak wnętrze samochodu przy zamkniętych wszystkich oknach. Miejsca z nadmierną wilgotnością, zapyleniem lub dymem papierosowym, co może spowodować zanieczyszczenie komponentów optycznych, skrócenie żywotności i przyciemnienie obrazu. Miejsca w pobliżu alarmów pożarowych. Miejsca z temperaturą otoczenia powyżej 40 ºC/104 ºF. Miejsca o wyskości nad poziomem morza przekraczającej 10000 stóp. Jeśli pojawią się nieprawidłowości związane z działaniem projektora należy go natychmiast odłączyć. Nie należy używać projektora, po zauważeniu vi • • • • • • • • • • • wydobywającego się z niego dymu, dziwnego dźwięku lub zapachu. Dalsze używanie może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym. W takim przypadku, należy go jak najszybciej odłączyć od zasilania i skontaktować się z dostawcą. Nie należy dłużej używać tego produktu, ponieważ może to spowodować jego rozerwanie lub upadek. W takim przypadku należy skontaktować się z dostawcą w celu sprawdzenia. Nie należy narażać obiektywu projektora na działanie słońca. Może to spowodować pożar. Po wyłączeniu projektora, a przed odłączeniem zasilania należy upewnić się, że zakończony został cykl chłodzenia. Nie należy często gwałtownie odłączać zasilania lub odłączać projektor podczas działania. Przed wyłączeniem zasilania, najlepiej jest zaczekać na wyłączenie wentylatora. Nie należy dotykać kratki wylotu powietrza i płyty dolnej, która może się nagrzewać. Jeśli używany jest filtr powietrza należy go często czyścić. Wzrost temperatury wewnątrz urządzenia może spowodować uszkodzenie, gdy filtr/szczeliny wentylacyjne są zablokowane przez brud lub pył. Nie należy zaglądać do wylotu powietrza podczas działania projektora. Może to spowodować obrażenia oczu. Po włączeniu projektora, należy zawsze otwierać zamknięcie obiektywu lub zdejmować nasadkę obiektywu. Podczas działania projektora nie należy zasłaniać jego obiektywu żadnymi obiektami, ponieważ może to spowodować rozgrzanie i zdeformowanie obiektu, a nawet pożar. Nie należy próbować demontować tego projektora. Wewnątrz znajdują się części pod niebezpiecznym, wysokim napięciem, które mogą spowodować obrażenia. Naprawy należy powierzać wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi serwisu. Nie należy ustawiać tego projektora pionowo. Może to spowodować jego przewrócenie, a w następstwie obrażenia lub uszkodzenia. Ostrzeżenia dotyczące słuchania W celu ochrony słuchu należy stosować się do następujących instrukcji. • • • • • Głośność należy zwiększać stopniowo, aż do osiągnięcia wyraźnego o komfortowego słyszenia. Nie należy zwiększać poziomu głośności po wyregulowaniu go do poziomu akceptowanego przez uszy. Nie należy zbyt długo słuchać muzyki przy wysokiej głośności. Nie należy zwiększać głosności w celu zagłuszenia hałasu z otoczenia. Głośność należy zmniejszyć jeśli słychać ludzi w pobliżu. vii Instrukcje dotyczące usuwania Po zużyciu nie należy usuwać tego urządzenia elektronicznego ze śmieciami domowymi. Aby zminimalizować zanieczyszczenie i zapewnić maksymalną ochronę środowiska należy stosować recykling. Dalsze informacje dotyczące przepisów WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment [Odpady z urządzeń elektrycznych i elektronicznych]) można uzyskać pod adresem http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm viii Na początek Uwagi dotyczące użytkowania Należy: • Przed czyszczeniem produkt należy wyłączyć. • Do czyszczenia obudowy wyświetlacza należy stosować miękką szmatkę zwilżoną w łagodnym detergencie. • Jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas należy odłączyć go od gniazda prądu zmiennego. Nie wolno: • Blokować szczelin i otworów wentylacyjnych urządzenia. • Stosować do czyszczenia urządzenia środków czyszczących o własnościach ściernych, wosków lub rozpuszczalników. • Używać produktu w następujących warunkach: • • • • W miejscach ekstremalnie gorących, zimnych lub wilgotnych. W miejscach, w których może wystąpić nadmierne zapylenie i zabrudzenie. W pobliżu jakichkolwiek urządzeń, które generują silne pole magnetyczne. Umieszczać w bezpośrednim świetle słonecznym. Środki ostrożności Dla maksymalnego wydłużenia żywotności urządzenia, należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń, środków ostrożności i zaleceń konserwacyjnych, wskazanych w tym podręczniku. Ostrzeżenie: • • Nie wolno zaglądać w obiektyw projektora, gdy jest włączona lampa. Jasne światło może spowodować obrażenia oczu. W celu zmniejszenia zagrożenia pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać tego produktu na oddziaływanie deszczu lub wilgoci. • Nie należy otwierać, ani rozmontowywać produktu, gdyż może to spowodować porażenie prądem elektrycznym. • Po wyłączeniu projektora, przed odłączeniem zasilania należy upewnić się, że zakończony został cykl chłodzenia. • • Najpierw należy włączać projektor, a następnie źródła sygnałów. Nie należy zakładać pokrywy obiektywu podczas działania projektora. Na początek iii viii Uwagi dotyczące użytkowania viii Środki ostrożności viii Wprowadzenie 1 Właściwości produktu 1 Omówienie zawartości opakowania 2 Omówienie projektora 3 Widok projektora 3 Panel sterowania 5 Układ pilota zdalnego sterowania 6 Wprowadzenie 8 Podłączanie projektora 8 Włączanie/wyłączanie projektora 9 Włączanie projektora 9 Wyłączanie projektora. 10 Regulacja projektowanego obrazu 11 Regulacja wysokości projektowanego obrazu 11 Jak zoptymalizować rozmiar obrazu i odległość 12 Jak uzyskać preferowany rozmiar obrazu poprzez regulację odległości i powiększenia 14 Jak uzyskać preferowaną pozycję obrazu, poprzez regulację przesunięcia obiektywu 16 Elementy sterowania użytkownika 19 Menu Instalacja 19 Acer Empowering Technology 20 Menu ekranowe (OSD) 21 Kolor 22 Obraz 24 Zarządzanie 25 Ustawienie 26 Audio 28 Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa i wygodnego użytkowania Timer 29 Język 29 Dodatki 30 Rozwiązywanie problemów 30 Definicje LED i alarmów 34 Czyszczenie i wymiana filtrów przeciwkurzowych 35 Wymiana lampy 36 Instalacja przy montażu sufitowym 37 Specyfikacje 40 Tryby zgodności 42 Przepisy i uwagi dotyczące bezpieczeństwa 46 1 Właściwości produktu Przedstawianym produktem jest projektor single-chip DLP®. Wśród wyróżniających go właściwości można wymienić: • Technologia DLP® • Natywna rozdzielczość 1920 x 1080 1080p Obsługiwany współczynnik proporcji 4:3 / 16:9 / L.Box • Technologia Acer ColorBoost zapewnia wyświetlanie naturalnych, prawdziwych kolorów, dla uzyskania naturalnie wyglądających obrazów • Wysoka jasność i współczynnik kontrastu • Uniwersalne tryby wyświetlania (Jasny, Prezentacja, Stand., Film, Ciemny kinowy, Gra, Sport, Użytk.) zapewniają optymalne działanie w każdej sytuacji • Zgodność z NTSC / PAL / SECAM i obsługa HDTV (720p, 1080i, 1080p) • Wsuwanie lampy z boku zapewnia jej łatwą wymianę • Niskie zużycie energii i tryb ekonomiczny (ECO), wydłużający żywotność lampy • Acer EcoProjeciton Technology udostępnia inteligentne zarządzanie zasilaniem i poprawę efektywności fizycznej • Przycisk Empowering Key uaktywnia narzędzia Acer Empowering Technology (Acer eView, eTimer, ePower Management), ułatwiające regulację ustawień • Połączenia HDMITM z obsługą HDCP • Zaawansowana cyfrowa korekcja keystone optymalizuje prezentacje • Wielojęzyczne menu ekranowe (OSD) • Wyposażony w komplet funkcji pilot zdalnego sterowania • Obiektyw z ręcznym nastawianiem powiększenia do 1,5x • Zoom cyfrowy 8X i funkcja pan (panorama) • Zgodność z systemami operacyjnymi Microsoft® Windows® 2000, XP, Vista®, Windows® 7 • Ręczna regulacja przesunięcia obiektywu Polski Wprowadzenie Omówienie zawartości opakowania RCE MENU SOU Ten projektor jest dostarczany ze wszystkimi wymienionymi poniżej elementami, pokazanymi poniżej. Sprawdź zawartość opakowania, aby upewnić się, że urządzenie jest kompletne. Skontaktuj się jak najszybciej z dostawcą, jeśli okaże się, że brakuje któregokolwiek z elementów. TEMP YNC RES LAMP ZOOM Polski 2 Projektor z pokrywą obiektywu Przewód zasilający Kabel VGA Acer Projector Security Card P7500/F150/PF-801 Series P/N:MU.K2700.001 Kabel Composite video Karta zabezpieczenia Podręcznik użytkownika Pilot zdalnego sterowania Instrukcja szybkiego uruchomienia Bateria x2 Torba do przenoszenia Filtr przeciwkurzowy 3 Polski Omówienie projektora Widok projektora Strona przednia/górna 8 SO U R C E 5 U TEMP MEN Y N C 5 R ES 4 LAMP 3 9 10 7 ZO OM 1 # 1 2 Opis Pokrywa obiektywu 6 # 6 Opis Stopka podnośnika 2 Dźwignia Zoom 7 Pokrętła regulacji nachylenia 3 Obiektyw z funkcją Zoom 8 Panel sterowania 4 Pierścień ostrości 9 Przycisk zasilania 5 Odbiorniki pilota zdalnego sterowania 10 Pierścienie regulacji przesunięcia obiektywu Polski 4 Strona tylna 2 3 4 15 1 # 5 6 16 17 18 19 20 Opis 7 8 21 22 9 10 11 12 13 14 23 # 24 25 Opis 1 Gniazdo zasilania 14 Złącze wyjścia zasilania prądem stałym 12V 2 Złącze sterowania USB 15 Mini USB 3 Złącze HDMI 1 16 USB A1 4 Złącze HDMI 2 17 Przycisk Reset 18 USB A2 5 6 Złącze wejścia DVI (dla sygnału cyfrowego z funkcją HDCP) Złącze pętli wyjścia monitora (wyjście VGA) 19 Analogowy sygnał komputera 7 PC/HDTV/SCART/złącze wejścia Dioda LED zasilania dla sieci bezprzewodowej LAN 20 (Port RJ45 dla sieci Ethernet 10/100M) component video (VGA IN 1) 8 9 Złącze wejścia audio 1 (VGA IN 1/ Component/Composite/S-Video/HDMI) Złącze wejścia Composite video 21 Złącze wejścia analogowego sygnału PC 22 (VGA IN 2) Złącze wejścia audio 2 (VGA IN 2/ DVI) 10 Złącze wejścia S-Video 23 Złącze wejścia YPbPr/YCbCr 11 Złącze wyjścia SPDIF 24 Złącze wejścia przewodowego pilota IR 12 Złącze wyjścia audio 25 Port blokady Kensington™ 13 Złącze RS232 5 6 1 LAMP 7 TEMP 2 RESYNC MENU SOURCE 3 8 9 2 10 4 # 5 Funkcja Opis 1 LAMP Wskaźnik LED lampy 2 KEYSTONE Regulacja obrazu w celu kompensacji zniekształcenia spowodowanego nachyleniem projektora. 3 RESYNC Automatyczna synchronizacja projektora ze źródłem wejścia. • Naciśnij "MENU", aby uruchomić menu OSD (menu ekranowe), powrócić do poprzedniej czynności dla operacji w menu OSD lub zakończyć menu OSD. Potwierdzenie wyboru elementów. 4 MENU 5 ZASILANIE Sprawdź część "Włączanie/wyłączanie projektora". 6 Empowering key Unikalne funkcje Acer: eView, eTimer, ePower Management. 7 TEMP Wskaźnik LED temperatury 8 elementów lub do regulacji Cztery kierunkowe przyciski wyboru Do wyboru wybranych parametrów. 9 SOURCE • 10 Odbiornik podczerwieni Naciśnij "SOURCE", aby wybrać źródła, RGB, Component, S-Video, Composite, SCART, HDTV oraz HDMI™. Odbiornik pilota zdalnego sterowania. Polski Panel sterowania Polski 6 Układ pilota zdalnego sterowania 1 2 3 4 6 7 9 5 8 11 10 12 13 14 15 16 17 # Ikona 18 19 20 22 24 26 28 30 32 21 23 25 27 29 31 Funkcja Opis 1 Nadajnik podczerwieni Wysyła sygnały do projektora. 2(#) Skieruj pilota w stronę ekranu. 3 Wskaźnik laserowy ZASILANIE 4 HIDE Chwilowe wyłączenie video. Naciśnij "HIDE" w celu ukrycia obrazu, naciśnij ponownie w celu wyświetlenia obrazu. 5 FREEZE Wstrzymanie obrazu na ekranie. ASPECT RATIO Wybór wymaganego współczynnika proporcji (Automatyczny/ 4:3/16:9/ L.Box). SOURCE Naciśnij "SOURCE", aby wybrać źródła, RGB, Component, S-Video, Composite, SCART, HDTV oraz HDMI™. RESYNC Automatyczna synchronizacja projektora ze źródłem wejścia. ZOOM Powiększenie lub zmniejszenie wyświetlanego obrazu projektora. 6 7 8 9 Sprawdź część "Włączanie/wyłączanie projektora". 7 # 11(#) 12 13 14 15 Ikona Funkcja Opis BACK Naciśnij "BACK", aby przejść z powrotem do foldera danych wyższego poziomu. Przycisk laserowy Wyceluj pilotem zdalnego sterowania w ekran projekcji, naciśnij i przytrzymaj ten przycisk w celu uaktywnienia wskaźnika lasera. Ta funkcja nie jest obsługiwana na rynku japońskim. Enter Naciśnij "ENTER", aby odtworzyć plik multimediów. Cztery Użyj przycisku w górę, w dół, w lewo, w prawo do wyboru kierunkowe elementów lub wykonaj regulację wybranych elementów. przyciski wyboru KEYSTONE Regulacja obrazu w celu kompensacji zniekształcenia spowodowanego nachyleniem projektora (±40 stopni). MENU • Naciśnij "MENU", aby uruchomić menu OSD (menu ekranowe), powrócić do poprzedniej czynności dla operacji w menu OSD lub zakończyć menu OSD. 17 • Potwierdzenie wyboru elementów. Kliknięcie lewego/ Brak funkcji. prawego przycisku myszy Empowering key Unikalne funkcje Acer: eView, eTimer, ePower Management. 18 19 VOLUME PAGE Zwiększenie/zmniejszenie głośności. Brak funkcji. 20 Poprzedni 21 Następny 22 23 Odtw./Pauza Zatrz. 24 VGA 25 26 S-VIDEO COMPONENT 27 28 VIDEO SD/USB A 29 30 31 32 USB B HDMI™/DVI LAN/WiFi KeyPad 0~9 Naciśnij "Poprzedni", aby przejść do poprzedniego indeksu lub strony w widoku listy plików. Naciśnij "Następny", aby przejść do następnego indeksu lub strony w widoku listy plików. Naciśnij "Odtw./Pauza", aby odtworzyć plik multimediów. Naciśnij "Zatrz.", aby zatrzymać odtwarzanie pliku multimediów. Naciśnij "VGA", aby zmienić źródło na złącze VGA. To złącze obsługuje analogowe sygnały RGB, YPbPr (480p/576p/720p/ 1080i), YCbCr (480i/576i) oraz RGBsync. Do zmiany źródła na S-Video. Naciśnij "COMPONENT", aby zmienić źródło na Component video. To złącze obsługuje sygnały YPbPr (480p/576p/720p/ 1080i) oraz YCbCr (480i/576i). Do zmiany źródła na COMPOSITE VIDEO. Naciśnij "SD/USB A", aby zmienić źródło na USB A. (brak funkcji SD) Naciśnij "USB B" w celu zmiany źródła na USB B. Naciśnij "HDMI™/DVI", aby zmienić źródło na HDMI™/DVI. Brak funkcji. Naciśnij "0~9", aby wprowadzić hasło w ustawieniu "Zabezpiecz.". 16 Uwaga: "#" Brak obsługi regionu Japonii. Polski 10 Polski 8 Wprowadzenie Podłączanie projektora Wyjście S-Video Wyjście Video Odtwarzacz DVD, przystawka telewizyjna, odbiornik HDTV R B G Odtwarzacz DVD Y 9 DVI-D HDMI 12 7 D-Sub R W USB USB 3 B 10 R B G 2 11 5 4 8 13 RS232 6 HDMI USB 2 DVI-D D-Sub HDTV adapter B Y RS232 USB 16 B D-Sub 1 14 USB R G 7 5 15 8 Odtwarzacz DVD, przystawka telewizyjna, odbiornik HDTV D-Sub 18 17 # R B G Internet Opis # Opis 1 Przewód zasilający 10 Kabel Composite video 2 Kabel USB 11 Kabel RS232 3 Kabel HDMI 12 Kabel SPDIF 4 Kabel DVI 13 Kabel audio Jack/RCA 5 Kabel VGA 14 Kabel LAN 6 Adapter VGA do component/HDTV 15 Kabel audio dla przewodowego pilota zdalnego sterowania 7 3 kable RCA component 16 Kabel prądu stałego 12V 8 Kabel audio gniazdo/gniazdo 17 Mysz 9 Kabel S-Video Dysk/klucz USB 18(*) Adapter WiFi USB Uwaga: Aby zapewnić prawidłowe działanie projektora z komputerem należy sprawdzić czy tryb taktowania wyświetlania jest zgodny z projektorem. Uwaga: "*" Ograniczenie napędu USB, brak obsługi zasilania o poborze przekraczającym 500mA. Należy zasilać urządzenie USB z zewnątrz. 9 Włączanie projektora 1 Zdejmij pokrywę obiektywu. (Ilustracja #1) 2 Upewnij się, że jest prawidłowo podłączony przewód zasilający i kabel sygnałowy. Wskaźnik LED zasilania zacznie świecić czerwonym światłem. 3 Włącz projektor naciskając przycisk "Power" w panelu sterowania, wskaźnik LED zasilania zmieni kolor na niebieski. (Ilustracja #2) 4 Włącz źródło (komputer, notebook, odtwarzacz video player, itp.). Projektor automatycznie wykryje źródło sygnału. • Jeśli na ekranie wyświetlone zostaną ikony "Blokada" i "Ródło" oznacza to, że projektor jest zablokowany do specyficznego typu źródła, i nie wykryto takiego typu sygnału wejścia. • Jeśli na wyświetlaczu pokaże się komunikat "Brak sygnału" upewnij się, że są prawidłowo podłączone kable sygnałowe. • Przy jednoczesnym podłączeniu do wielu źródeł, użyj przycisku "Source" na panelu sterowania lub na pilocie zdalnego sterowania albo przycisku bezpośredniego wyboru źródła na pilocie zdalnego sterowania w celu przełączenia pomiędzy wejściami. 2 S O U R C E Przycisk zasilania NU ME P TEM R E N S Y C LAM P ZO OM 1 Pokrywa obiektywu Polski Włączanie/wyłączanie projektora Polski 10 Wyłączanie projektora. 1 Aby wyłączyć projektor, naciśnij dwukrotnie przycisk zasilania. Pojawi się ten komunikat: "Naciśnij ponownie przycisk zasilania, aby dokończyć proces wyłączania." Ponownie naciśnij przycisk zasilania. 2 Po wyłączeniu projektora wskaźnik LED zasilania zmieni kolor na CZERWONY i, aby zapewnić prawidłowe chłodzenie wentylator(y) będą dalej działać przez około 2 minuty. 3 Jeśli podłączony jest przewód zasilający, w czasie 2-minutowego procesu wyłączania, można nacisnąć przycisk zasilania, aby natychmiast włączyć projektor. 4 Po zakończeniu chłodzenia systemu, przestanie migać wskaźnik LED zasilania i zacznie świecić stałym światłem czerwonym, wskazując tryb wstrzymania. 5 Można teraz bezpiecznie odłączyć przewód zasilający. Wskaźniki ostrzeżeń: • "Przegrzanie wentylatora. Lampa wkrótce wyłączy się automatycznie." Ten komunikat ekranowy wskazuje, że nastąpiło przegrzanie projektora. Nastąpi automatyczne wyłączenie lampy i projektora, a wskaźnik LED temperatury zmieni kolor światła na stałe czerwone. Należy skontaktować się z lokalnym dostawcą lub z punktem serwisowym. • Awaria wentylatora. Lampa wkrótce wyłączy się automatycznie." Ten komunikat ekranowy wskazuje, że wystąpiła awaria wentylatora. Nastąpi automatyczne wyłączenie lampy i projektora i przestanie świecić wskaźnik LED temperatury. Należy skontaktować się z lokalnym dostawcą lub z punktem serwisowym. Uwaga: Jeśli projektor wyłączy się automatycznie i zaświeci się stałym czerwonym światłem wskaźnik LED lampy należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą lub punktem serwisowym. 11 Regulacja wysokości projektowanego obrazu Projektor jest wyposażony w stopkę podnośnika do regulacji wysokości obrazu. Aby podnieść/obniżyć obraz: 1 Unieś obraz, aż do uzyskania wymaganego kąta wysokości (Ilustracja #1), a następnie wyciągnij stopkę do tej pozycji. 2 Użyj pokrętła regulacji nachylenia (Ilustracja #2) do dokładnego dostrojenia kąta wyświetlania. 3 Użyj pierścieni regulacji przesunięcia obiektywu, do przesunięcia obrazu do idealnej pozycji. (sprawdź strona 16) 1 Stopka podnośnika 2 Pokrętła regulacji nachylenia Polski Regulacja projektowanego obrazu Polski 12 Jak zoptymalizować rozmiar obrazu i odległość Należy sprawdzić tabelę poniżej w celu wyszukania optymalnych rozmiarów obrazu, osiągalnych, gdy projektor znajduje się w wymaganej odległości od ekranu. Na przykład: Jeśli projektor znajduje się w odległości 3 m od ekranu, uzyskanie dobrej jakości obrazu jest możliwe dla rozmiarów obrazu pomiędzy 59" i 91". Uwaga: Zgodnie z rysunkiem poniżej, przy odległości 3m wymagana jest wysokość 147 cm. Ma ks. roz mia r ek ran u Min . ro zm iar 91" ek r anu 59" Wysokość 147cm Od podstawy do górnej krawędzi obrazu Wysoko ść 96cm 3m Wymagana odległość Rysunek: Stała odległość przy różnym powiększeniu i rozmiarze ekranu. 13 Wymagana odległość (m) Przekątna <A> (cale) <B> Góra Rozmiar ekranu (Min. zoom) S (cm) x W (cm) Góra (Maks. zoom) Od podstawy do górnej Przekątna krawędzi (cale) obrazu(cm) <B> <C> S (cm) x W (cm) Od podstawy do górnej krawędzi obrazu(cm) <C> 1,5 30 66 x 37 48 45 100 x 56 73 2 40 88 x 49 64 60 134 x 75 98 2,5 50 110 x 62 80 76 167 x 94 122 3 59 132 x 74 96 91 201 x 113 147 3,5 69 154 x 86 112 106 234 x 132 171 4 79 176 x 99 128 121 268 x 151 196 4,5 89 197 x 111 144 136 301 x 169 220 5 99 219 x 123 160 151 335 x 188 245 6 119 263 x 148 193 181 402 x 226 294 7 139 307 x 173 225 212 469 x 264 343 8 159 351 x 197 257 242 535 x 301 392 9 178 395 x 222 289 272 602 x 339 441 10 198 439 x 247 321 302 669 x 377 489 11 218 483 x 272 353 333 736 x 414 538 12 238 527 x 296 385 363 803 x 452 587 Współczynnik zoom: 1,5x Polski Rozmiar ekranu Polski 14 Jak uzyskać preferowany rozmiar obrazu poprzez regulację odległości i powiększenia 50 " Wy ob mag raz an yr u o zm iar Wysokość Od podstawy do górnej krawędzi obrazu 1,7 m 2,5 m Wymagana odległość Tabela poniżej pokazuje jak uzyskać wymagany rozmiar obrazu poprzez regulację pozycji lub pokrętła zoom. Na przykład: aby uzyskać rozmiar obrazu 50" należy ustawić projektor w odległości 1,7 m i 2,5 m od ekranu i wyregulować odpowiednio poziom zoom. 15 Odległość (m) Góra (cm) Przekątna (cale) <A> S (cm) x W (cm) Maks. zoom <B> Min. zoom <C> Od podstawy do górnej krawędzi obrazu <D> 30 66 X 37 1,0 1,5 49 40 89 X 50 1,3 2,0 65 50 111 X 62 1,7 2,5 81 60 133 X 75 2,0 3,0 97 70 155 X 87 2,3 3,5 113 80 177 X 100 2,6 4,0 130 90 199 X 112 3,0 4,5 146 100 221 X 125 3,3 5,0 162 120 266 X 149 4,0 6,1 194 150 332 X 187 5,0 7,6 243 180 398 X 224 6,0 9,1 291 200 443 X 249 6,6 10,1 324 250 553 X 311 8,3 12,6 405 300 664 X 374 9,9 Współczynnik zoom: 1,5x 486 Polski Rozmiar ekranu Polski 16 Jak uzyskać preferowaną pozycję obrazu, poprzez regulację przesunięcia obiektywu Projektor jest wyposażony w mechanizm przesuwania obiektywu, do regulacji przesunięcia projektowanego obrazu w prawo i w lewo lub w górę i w dół, bez koniecznosci fizycznego przesuwania projektora. Pierścień pionowego przesuwania obiektywu Pierścień poziomego przesuwania obiektywu Uwaga: Pokazane w tej części rysunki służą wyłącznie jako odniesienie i nie wskazują przybliżonej wartości. Rysunki pomiędzy urządzeniami, mogą być różne, ze względu na tolerancję montażu. 17 Pionową wysokość obrazu można regulować w zakresie 5% do 30% wysokości obrazu. (Minimalne pionowe przesunięcie obrazu jest ustalone na 5% wysokości obrazu, ponad środek obiektywu projektora) Przy centralnej pozycji obiektywu, poziomą pozycję obrazu można regulować w lewo lub w prawo, do maksmymalnie 15% szerokości obrazu. 100% (H) 25% 100% (H) Wysokość obrazu 25% Ekran Maksymalne przesunięcie 5% Odległość (L) Szerokość obrazu (100%W) Prawa strona (15%W) ZOOM LAMP TEMP MENU SOURCE RESYNC Lewa strona (15%W) Polski Regulacja pozycji poziomej lub pionowej Uwaga: Maksymalne przesunięcie pionowego obrazu (w poziomie), może yć ograniczone przez poziomą (w pionie) pozycję obrazu. Sprawdź diagram poniżej. 130%(V), 0%(H) -7.5%(H) 117.5%(V) 7.5%(H) 15%(H) 105%(V) -15%(H) H x 15% H x 15% H H x 5% H x 5% V x 25% V V Maks. przesunięcie = V x 30% Min. przesunięcie = V x 5% ZOOM LAMP TEMP MENU SOURCE RESYNC Polski 18 19 Menu Instalacja Menu instalacji udostępnia menu ekranowe (OSD) do instalacji i konserwacji projektora. OSD jest wyświetlane wyłącznie wtedy, gdy na ekranie wyświetlany jest komunikat "Brak wejścia sygnału". Opcje menu zawierają ustawienia i regulacje dotyczące rozmiaru i odległości ekranu, ostrości, korekcji keystone i inne. 1 Włącz lampę naciskając przycisk "Power" w panelu sterowania. 2 Naciśnij przycisk menu w panelu sterowania w celu uruchomienia OSD do instalacji i konserwacji projektora. 3 Deseń tła umożliwia kalibrację i regulację ustawień wyrównania, takich jak rozmiar ekranu i odległość, ostrość i inne. 4 Menu instalacji zawiera następujące opcje: • Metoda projekcji • Położenie menu • Ustawienia Keystone • Ustawienia języka • Resetowanie do domyślnych ustawień funkcji Użyj przycisków górę i w dół do wyboru opcji, przycisków w lewo i w prawo do regulacji ustawień wybranej opcji i przycisków w prawo, do przechodzenia do podmenu w celu uzyskania ustawień funkcji. Nowe ustawienia zostaną zapisane automatycznie podczas opuszczania menu. 5 Naciśnij przycisk menu w dowolnym czasie, aby opuścić menu i powrócić do ekranu powiatania Acer. Polski Elementy sterowania użytkownika Polski 20 Acer Empowering Technology Empowering Key Acer eView Management Acer Empowering Key udostępnia trzy unikalne funkcje Acer, określane odpowiednio jako "Acer eView Management", "Acer eTimer Management" oraz "Acer ePower Management". Naciśnij przycisk " " na dłużej niż sekundę, aby uruchomić główne menu ekranowe w celu modyfikacji jego funkcji. Naciśnij " ", aby uruchomić podmenu "Acer eView Management". "Acer eView Management" służy do wyboru trybu wyświetlania. Szczegółowe informacje znajdują się w części Menu ekranowe. Acer eTimer Management Naciśnij " ", aby uruchomić podmenu "Acer eTimer Management". "Acer eTimer Management" udostępnia funkcję przypominania, dla kontroli czasu prezentacji. Szczegółowe informacje znajdują się w części Menu ekranowe. Acer ePower Management Naciśnij " ", aby uruchomić podmenu "Acer ePower Management". "Acer ePower Management" udostępnia użytkownikowi skrót do wydłużenia żywotności lampy i projektora. Szczegółowe informacje znajdują się w części Menu ekranowe. 21 Polski Menu ekranowe (OSD) Projektor posiada wielojęzyczne menu ekranowe OSD, które umożliwia wykonywanie regulacji i zmianę różnych ustawień. Używanie menu OSD • Aby otworzyć menu OSD, naciśnij "MENU" na pilocie zdalnego sterowania lub w panelu sterowania. • Po wyświetleniu OSD, użyj przycisków do wyboru dowolnych elementów w menu głównym. Po wybraniu wymaganego elementu menu głównego, naciśnij właściwości. • , aby przejść do podmenu w celu ustawienia Użyj przycisków ustawienia przyciskami do wyboru wymaganego elementu i wyreguluj . • Wybierz następny element do regulacji w podmenu i wyreguluj w sposób opisany powyżej. • Naciśnij "MENU" na pilocie zdalnego sterowania lub w panelu sterowania, ekran powróci do menu głównego. • Aby opuścić OSD, ponownie naciśnij "MENU" na pilocie zdalnego sterowania lub w panelu sterowania. Menu OSD zostanie zamknięte, a projektor automatycznie zapisze nowe ustawienia. Menu główne Ustawienie Podmenu Polski 22 Kolor Tryb wyświetlania Dostępnych jest wiele wstępnych ustawień fabrycznych, zoptymalizowanych dla różnych typów obrazów. • • • • Jasny: Do optymalizacji jasności. • • • • Ciemny kinowy: Do ciemnych filmów. Prezentacja: Do prezentacji z wyższym poziomem jasności. Stand.: Do powszechnie występujących warunków. Film: Do jaśniejszych obrazów i ogólnego odtwarzania filmów/video/zdjęć. Gra: Do obrazów gier. Sport: Do obrazów sportowych. Użytk.: Zapamiętanie ustawień użytkownika. Kolor ściany Użyj tej funkcji do wyboru prawidłowego koloru, dopasowanego do ściany. Dostępnych do wyboru jest kilka opcji, takich jak biały, jasno żółty, jasno niebieski, różowy, ciemno zielony. Spowoduje to kompensację zniekształcenia kolorów, według koloru ściany, aby pokazać prawidłowy odcień obrazu. Jasność Regulacja jasności obrazu. Kontrast • Naciśnij w celu przyciemnienia obrazu. • Naciśnij w celu rozjaśnienia obrazu. "Kontrast" reguluje różnicę pomiędzy najjaśniejszymi a najciemniejszymi obszarami obrazu. Regulacja kontrastu zmienia ilość czerni i bieli obrazu. • Naciśnij w celu zmniejszenia kontrastu. • Naciśnij w celu zwiększenia kontrastu. Temp. barwowa Regulacja temperatury barwowej. Przy wyższej temperaturze, obraz ekranowy wygląda zimniej; przy niższej temperaturze, obraz ekranowy wygląda cieplej. Degamma Efekty przedstawienia ciemnej scenerii. Przy większej wartości gamma, ciemne scenerie będą wyglądać jaśniej. 23 Redukcja szumu Regulacja redukcji zakłóceń sygnału."0" oznacza wyłączenie redukcji zakłóceń, ">0" zwiększenie redukcji zakłoceń. Ostrość Regulacja ostrości obrazu. • Naciśnij w celu zmniejszenia ostrości. • Naciśnij w celu zwiększenia ostrości. Brilliant Color Tworzy rozszerzone spektrum kolorów ekranowych, które zapewnia zwiększone nasycenie kolorów, dla uzyskania jasnych, prawdziwych obrzów. Domyślnie ta funkcja jest "Włącozna". Dynamiczny czarny Ta funkcja włącza automatyczna optymalizację projektora w celu wyświetlania filmów z ciemnymi scenami, umożliwiając pokazywanie ich z dużą ilością szczegółów. Zarządzanie kolorami Kolor R Regulacja koloru czerwonego. Kolor G Regulacja koloru zielonego. Kolor B Regulacja koloru niebieskiego. Kolor C Regulacja koloru cyan. Kolor M Regulacja koloru magenta. Kolor Y Regulacja koloru żółtego. Kolor skóry Regulacja koloru skóry. Nasycenie Barwa Regulacja obrazu video od czarno-białego, do pełnego nasycenia kolorów. • Naciśnij , aby zmniejszyć liczbę kolorów obrazu. • Naciśnij , aby zwiększyć liczbę kolorów obrazu. Regulacja balansu kolorów czerwonego i zielonego. • Naciśnij , aby zwiększyć ilość koloru zielonego obrazu. • Naciśnij , aby zwiększyć ilość koloru czerwonego obrazu. Uwaga: Funkcje “Nasycenie”, "Barwa" i " Redukcja zakłóceń " nie są obsługiwane w trybie komputera lub w trybie HDMI. Polski Zaawansowane Polski 24 Obraz Projekcja Przód-biurko • Fabryczne ustawienie domyślne. Przód-sufit • Po wybraniu tej funkcji, projektor odwraca obraz w celu projekcji przy montażu sufitowym. Tył-biurko • Po wybraniu tej funkcji, projektor odwraca obraz, w związku z czym można wykonywać projekcję z tyłu przezroczystego ekranu. Tył-sufit • Po wybraniu tej funkcji, projektor jednocześnie odwraca i przekręca obraz. Możliwa jest projekcja z tyłu przezroczystego ekranu przy montażu sufitowym. Współ. proporcji Użyj tej funkcji do wyboru wymaganego współczynnika proporcji. • Automat.: Zachowuje oryginalny stosunek szerokość - wysokość obrazu i maksymalizuje obraz w celu dopasowania do naturalnej poziomej lub pionowej liczby pikseli. • 4:3: Obraz zostanie przeskalowany w celu dopasowania do ekranu i wyświetlony przy współczynniku proporcji 4:3. • 16:9: Obraz zostanie przeskalowany w celu dopasowania do szerokości ekranu, a wysokość zostanie dopasowana w celu wyświetlenia obrazu, przy współczynniku proporcji 16:9. • L. Box: Utrzymuje oryginalny współczynnik proporcji i powiększenie 1,333 razy. Keystone Regulacja zniekształcenia obrazu spowodowanego nachyleniem projekcji. (±40 stopni) Poz. pozioma (Pozycja pozioma) • Naciśnij w celu przesunięcia obrazu w lewo. • Naciśnij w celu przesuniecia obrazu w prawo. 25 • Naciśnij w celu przesunięcia obrazu w dół. • Naciśnij w celu przesunięcia obrazu w górę. Częstotl. "Częstotl." zmienia szybkość odświeżania projektora w celu dopasowania do częstotliwości karty graficznej komputera. Jeśli na projektowanym obrazie widoczne są pionowe migające paski, użyj tej funkcji w celu wykonania niezbędnych regulacji. Śledzenie Synchronizuje taktowanie sygnału wyświetlania projektora z kartą graficzną. Jeśli wyświetlany obraz jest niestabilny lub migający, funkcja ta umożliwia skorygowanie obrazu. Uwaga: Funkcje "Poz. pozioma", "Poz. pionowa", "Częstotl." oraz "Śledzenie" nie są obsługiwane w trybie HDMI, DVI lub Video. Zarządzanie Tryb ECO Wybierz "Wł." w celu przyciemnienia lampy projektora, co obniża zużycie energii, wydłuża żywotność lampy i zmniejsza zakłócenia. Wybierz "Wył" w celu powrotu do normalnego trybu. Duża wys n. p. m. Wybierz "Wł.", aby włączyć tryb Duża wysokość. Pełna szybkość pracy wentylatorów w celu zapewnienia prawidłowego chłodzenia projektora na dużej wysokości. Automatyczne wył. Projektor wyłącza się automatycznie przy braku sygnału wejścia po ustalonym czasie. (w minutach) Godz. wyświetl.lampy Wyświetla dotychczasowy czas działania lampy (w godzinach). Poz. godziny wyśw. lampy Reset godzin lampy LAN Uaktywnij tę funkcję, aby wyświetlić przypomnienie o potrzebie wymiany lampy, na 30 godzin przez spodziewanym końcem funkcjonowania lampy. Naciśnij przycisk lampy na 0. po wybraniu "Tak", aby ustawić licznik godzin Domyślne ustawienie to "Wył.". Wybierz "Wł." w celu włączenia połączenia LAN. LAN IP / Mask Identyfikacja adresu IP i maski. Reset lampy Reset funkcji LAN. Polski Poz. pionowa (Pozycja pionowe) Polski 26 Ustawienie Lokalizacja menu Wybór położenia menu na ekranie wyświetlania. Blokada źródła Gdy funkcja ta jest "Wył.", po utraceniu bieżącego sygnału wejścia projektor wyszuka inne sygnały. Gdy blokada źródła jest "Wł.", spowoduje to "zablokowanie" bieżącego kanału źródła, dopóki nie zostanie naciśnięty przycisk "Ródło" na pilocie zdalnego sterowania dla następnego kanału. Napis zamknięty Wybór preferowanego trybu ukrytych napisów z CC1, CC2, CC3, CC4, (CC1 wyświetla napisy w podstawowym języku w danym regionie). Wybierz "Wył. ", aby wyłączyć funkcję napisów. Funkcja ta jest dostępna wyłacznie po wybraniu sygnału wejścia composite video lub S-Video i gdy foramt systemu to NTSC. <Uwaga> Ustawia współczynnik proporcji ekranu na 4:3. Ta funkcja nie jest dostępna, gdy współczynik proporcji wynosi "16:9" lub "Automat." . Zabezpiecz. Zabezpiecz. Ten projektor udostępnia użyteczną dla administratora funkcję zabezpieczenia, umożliwiającą zarządzanie używaniem projektora. Naciśnij , aby zmienić ustawienie "Zabezpiecz.". Jeśli funkcja zabezpieczenia jest włączona, przed zmianą ustawień zabezpieczenia należy wprowadzić "Hasło administratora". • Wybierz "Wł.", aby włączyć funkcję zabezpieczenia. Aby korzystać z projektora, użytkownik musi wprowadzić hasło. Szczegółowe informacje znajdują się w części "Hasło użytkownika". • Po wybraniu "Wył.", użytkownik może włączyć projektor bez hasła. Uwaga: W celu uzyskania najlepszej jakości obrazu dla modeli 1080P, przed użyciem tej funkcji zaleca się, aby użytkownik ustawił rozdzielczość komputera na 1920 x 1080. 27 • Naciśnij • • Zakres wynosi 10 minut do 990 minut. • Fabryczne ustawienie domyślne funkcji "Czas zakończ. (Min.)" to "Wył.". • Po włączeniu funkcji zabezpieczenia, przy włączaniu projektora pojawi się żądanie wprowadzenia hasła. W tym oknie dialogowym można zaakceptować zarówno hasło "Hasło użytkownika" jaki i "Hasło administratora". lub , aby wybrać okres czasu dla zakończenia. Po określonym czasie, projektor wyświetli polecenie dla użytkownika ponownego wprowadzenia hasła. Hasło użytkownika • • • • • • • Naciśnij , aby ustawić lub zmienić "Hasło użytkownika". Naciśnij przyciski numeryczne, aby ustawić hasło na pilocie zdalnego sterowania i naciśnij "MENU" w celu potwierdzenia. Naciśnij w celu usunięcia znaku. Wprowadź hasło po wyświetleniu okna "Potwierdź hasło". Hasło powinno mieć długość 4 do 8 znaków. Po wybraniu "Żądaj hasła wyłącznie po podłączeniu przewodu zasilającego", projektor wyświetli polecenie dla użytkownika wprowadzania hasła po każdym podłączeniu przewodu zasilającego. Po wybraniu "Zawsze żądaj hasła przy włączaniu projektora", użytkownik musi wprowadzić hasło przy każdym włączeniu projektora. Hasło administratora "Hasło administratora" może być wykorzystywane w oknie dialogowym "Wprowadź hasło administratora" i "Wprowadź hasło". • • Naciśnij VGA OUT (Gotowość) • Domyślne ustawienie to "Wył.". Wybierz "Wł." w celu włączenia połączenia VGA OUT. Automat. ekran • Domyślne ustawienie to "Wł.", ruch w dół/w górę po elektronicznym ekranie, będzie powiązany z włączeniem/ wyłączeniem projektora. Resetuj • Naciśnij przycisk po wybraniu "Tak", aby przywrócić parametry we wszystkich menu do fabrycznych ustawień domyślnych. , aby zmienić ustawienie "Hasło administratora". Domyślne ustawienie fabryczne "Hasło administratora" to "1234". Jeśli użytkownik zapomni hasła administratora należy wykonać następujące czynności w celu jego odzyskania: • Niepowtarzalne 6-cyfrowe hasło "Hasło uniwersalne" wydrukowane na karcie Security Card (Karta zabezpieczenia) (sprawdź akcesoria w pudełku). Unikalne hasło to numer, który zawsze będzie akceptowany przez projektor niezależnie od hasła Hasło administratora. • Po zgubieniu karty zabezpieczenia i numeru należy skontaktować się z punktem serwisowym Acer. Polski Czas zakończ. (Min.) Po uaktywnieniu opcji "Zabezpiecz." poprzez przełączenie na "Wł.", administrator może ustawić funkcję czasu zakończenia. 28 Polski Inf. o wyszuk. HDMI Regulacja współczynnika overscan obrazu HDMI na ekranie. Automat.: Automatyczna regulacja według informacji z odtwarzacza. • Underscan: Nie stosowanie overscan na obrazie HDMI. • PIP Żródło PIP • • Overscan: Stałe stosowanie overscan na obrazie HDMI. • Wybierz "Wył." w celu wyłaczenia tej funkcji. Wybierz "Wł." w celu jednoczesnego wyświetlania dwóch ekranów. Naciśnij oraz w celu wyboru drugiego źródła video: Sygnał Composite, S-Video lub Component. Lokalizacja PIP Wybierz położenie drugiego okna sygnału PIP na ekranie wyświetlania. Rozmiar PIP Wybierz rozmiar drugiego okna sygnału PIP na ekranie wyświetlania. Uwaga: Po uaktywnieniu funkcji PIP, funnkcje zoom oraz keystone nie są dostępne. Audio Głośność • Naciśnij , aby zmniejszyć głośność. • Naciśnij , aby zwiększyć głośność. Wybierz “Wł.” w celu wyciszenia dźwięku. Wybierz “Wył.” w celu przywrócenia dźwięku. Wł./wył. zasil Głośn. • • • Głośność alarmu • Wyciszenie Wybierz tę funkcję do regulacji głośności powiadamiania, w czasie włączania/wyłączania projektora. Wybierz tę funkcję do regulacji głośności wszelkich powiadomień z ostrzeżeniem. 29 Polski Timer Lokalizacja timera • Wybierz miejsce timera na ekranie. Uruchomienie timera • Naciśnij , aby uruchomić lub zatrzymać timer. Czas timera • Naciśnij lub Głośność timera • Wybierz tę funkcję do dopasowania głośności powiadomienia, gdy włączona jest funkcja timera i upłynął ustawiony czas. Wyświetlacz timera • Naciśnij lub , aby dostosować czas timera. , aby określić, który tryb timera ma być wyświetlony na ekranie. Język Język Wybór wielojęzycznego menu OSD. Użyj przycisku lub • Naciśnij do wybrania preferowanego języka menu. w celu potwierdzenia wyboru. Polski 30 Dodatki Rozwiązywanie problemów Jeśli wystąpią problemy z działaniem projektora Acer należy sprawdzić następujące informacje. Jeśli problem utrzymuje się należy skontaktować się z lokalnym dostawcą lub z punktem serwisowym. Problemy i rozwiązania dotyczące obrazów # 1 2 Problem Brak obrazu na ekranie Obraz wyświetlany częściowo, zwinięty lub nieprawidłowo wyświetlony (dla komputera (Windows 2000/XP/ Vista/Windows 7)) Rozwiązanie • Podłączenie zgodnie z opisem w części "Wprowadzenie". • Upewnij się, że szpilki złącza nie są wygięte lub złamane. • Sprawdź, czy lampa projektora została prawidłowo zainstalowana. Sprawdź część "Wymiana lampy". • Upewnij się, że zdjęta została przykrywka obiektywu oraz, że projektor jest włączony. • Naciśnij "RESYNC" na pilocie zdalnego sterowania lub w panelu sterowania. • Dla nieprawidłowo wyświetlanych obrazów: • Otwórz "Mój komputer", otwórz folder "Panel sterowania", a następnie kliknij dwukrotnie ikonę "Ekran". • Wybierz zakładkę "Ustawienia". • Sprawdź, czy ustawienie rozdzielczości wyświetlania jest niższe lub równe od UXGA (1600 x 1200). • Kliknij przycisk "Zaawansowane właściwości". Jeśli problem dalej pojawia się, zmień używany wyświetlacz i wykonaj podane poniżej czynności: • Sprawdź, czy ustawienie rozdzielczości jest niższe lub równe UXGA (1600 x 1200). • Kliknij przycisk "Zmień" w zakładce "Monitor". • Kliknij "Pokaż wszystkie urządzenia". Następnie, wybierz "Standardowe typy monitorów" w oknie SP; wybierz wymagany tryb rozdzielczości w oknie "Modele". • Sprawdź, czy ustawienie rozdzielczości monitora jest niższe lub równe od UXGA (1600 x 1200). 31 4 5 Obraz częściowy, przesunięty lub nieprawidłowo wyświetlany (dla komputerów notebook) Na ekranie komputea notebooka nie wyświetla się prezentacja Niestabilny lub migający obraz • Naciśnij “ RESYNC (Resynchronizacja)” na pilocie zdalnego sterowania lub w panelu sterowania. • Dla nieprawidłowo wyświetlanych obrazów: • Wykonaj czynności dla punktu (powyżej) w celu regulacji rozdzielczości komputera. • Naciśnij przełączenie ustawień wyjścia. Na przykład: [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5 ] • W przypadku trudności ze zmianą rozdzielczości lub przy zatrzymywaniu działania monitora należy ponownie uruchomić cały sprzęt, włącznie z projektorem. • Jesli używany jest komputer notebook wykorzystujący system operacyjny Microsoft® Windows®: Niektóre notebooki mogą wyłączać własne ekrany, gdy używane jest drugie urządzenie wyświetlania. Każdy z nich stosuje własną metodę reaktywacji. Sprawdź podręcznik komputera w celu uzyskania szczegółowych informacji. • Jesli używany jest komputer notebook wykorzystujący system operacyjny Apple® Mac®: W opcje Preferencje systemu, otwórz Ekran i wybierz Video Mirroring "Wł.". • Wyreguluj ustawienia poprzez "Śledzenie" w celu usunięcia tego problemu. W celu uzyskania dalszych informacji, sprawdź część "Obraz". • Zmień ustawienia głębi kolorów monitora w komputerze. 6 Pionowy, migający pasek na obrazie • Sprawdź i skonfiguruj ponownie tryb wyświetlania karty graficznej w celu uzyskania jej zgodności z projektorem. 7 Brak ostrości obrazu • • • Sprawdź, czy zdjęta została pokrywa obiektywu. Wyreguluj ostrość pokrętłem na obiektywie projektora. Upewnij się, że ekran projekcji znajduje się w wymaganej odległości 3,3 do 32,6 stóp (1,0 do 10,0 metra) od projektora. W celu uzyskania dalszych informacji, sprawdź część "Jak uzyskać preferowany rozmiar obrazu poprzez regulację odległości i powiększenia". Polski 3 Polski 32 8 9 10 11 Podczas wyświetlania "szerokoekranoweg o" tytułu DVD obraz jest rozciągnięty Obraz za mały lub za duży Nachylone boki obrazu Odwrócony obraz Podczas odtwarzania DVD zakodowanego w trybie anamorficznym lub przy współczynniku proporcji 16:9, może się okazać konieczna regulacja następujących ustawień: • Podczas odtwarzania tytułu DVD w formacie 4:3 należy zmienić format na 4:3 w menu OSD projektora. • Jeśli obraz jest dalej rozciągnięty, wymagana jest regulacja współczynnika proporcji. Należy ustawić format wyświetlania odtwarzacza DVD na współczynnik proporcji 16:9 (szeroki). • Podczas odtwarzania tytułu DVD w formacie Letterbox (LBX), należy zmienić format na Letterbox (LBX) w menu OSD projektora. • • • Wyreguluj pokrętło powiększenia na projektorze. • Jeśli to możliwe należy zmienić pozycję projektora, aby znajdował się na środku ekranu. • Naciśnij przycisk "Keystone / " w panelu sterownia lub na pilocie zdalnego sterowania, aż do pionowego ustawienia boków. • Naciskaj "Keystone" w OSD, aż do pionowego ustawienia boków. • Wybierz w OSD "Obraz -->Projekcja " i wyreguluj kierunek projekcji. Przysuń lub odsuń projektor od ekranu. Naciśnij “ MENU” na pilocie zdalnego sterowania lub w panelu sterowania. Przejdź do "Obraz --> Współ. proporcji" i wypróbuj inne ustawienia. Problemy z projektorem # Stan Rozwiązanie 1 Projektor przestaje reagować na wszystkie elementy sterowania Jeśli to możliwe, wyłącz projektor, a następnie odłącz przewód zasilający i przed ponownym podłączeniem zasilania zaczekaj, co najmniej 30 sekund. 2 Przepaliła się lampa generując trzaskający dźwięk Po osiągnięciu przez lampę końca przydatności, może się ona przepalić generując wysoki, trzaskający dźwięk. W takim przypadku, projektor nie włączy się dopóki nie zostanie wymieniona lampa. Aby wymienić lampę należy wykonać procedury wymienione w części "Wymiana lampy". 33 # 1 Stan Komunikat Przypomnienia Awaria wentylatora – nie działa wentylator systemowy. Przegrzany projektor – przekroczona została zalecana temperatura działania projektora i przed użyciem należy zaczekać na jego ochłodzenie. Sprawdź, czy zostały zainstalowane filtry przeciwkurzowe. Filtr należy oczyścić, jeśli zostanie zapchany kurzem. W celu uzyskania szczegółowych informacji, sprawdź część "Czyszczenie i wymiana filtru przeciwkurzowego". Wymień lampę - zbliża się maksymalny czas żywotności lampy. Wkrótce należy ją wymienić. Polski Komunikaty OSD Polski 34 Definicje LED i alarmów Komunikaty LED Dioda LED lampy Dioda LED temperatury Czerwony Czerwony Czerwony Niebieski Gotowość (podłączony przewód zasilający) -- -- V -- Przycisk zasilania ON (Włączone) -- -- -- V Ponowne sprawdzenie lampy -- -- -- Szybkie miganie Wyłączenie (chłodzenie) -- -- Szybkie miganie -- Wyłączenie (zakończenie chłodzenia) -- -- V -- Błąd (awaria termiczna) -- V -- V Błąd (blokada wentylatora) -- Szybkie miganie -- V Błąd (awaria lampy) V -- -- V Szybkie miganie -- -- V Komunikat Błąd (awaria pokrętła kolorów) Dioda LED zasilania 35 Polski Czyszczenie i wymiana filtrów przeciwkurzowych Czyszczenie filtrów przeciwkurzowych TEM P Filtry przeciwkurzowe należy czyścić co 1000 godzin. Jeśli nie będą okresowo czyszczone, mogą zostać zatkane kurzem, co uniemożliwia prawidłową wentylację. Może to spowodować przegrzanie i uszkodzenie projektora. LAM P ME NU SOUR CE RESY NC 2 1 Wykonaj następujące czynności: 1 2 3 4 5 6 Wyłącz projektor. Zaczekaj na zaprzestanie świecenia diody LED po odłączeniu przewodu zasilającego. Zaczekaj na ochłodzenie projektora przez co najmniej 30 minut. Odłącz narożnik (Ilustracja #1) Wyciągnij filtr przeciwkurzowy (Ilustracja #2) Do czyszczenia filtrów przeciwkurzowych należy zastosować mały odkurzacz przeznaczony do komputerów i innych urządzeń biurowych. Jeśli nie można usunąć brudu lub filtr jest uszkodzony należy skontaktować się z lokalnym dostawcą lub punktem serwisowym w celu uzyskania nowego filtra. Wymiana lampy Użyj śrubokręta di odkręcenia śrub(y) pokrywy, a następnie wyciągnij lampę. Projektor automatycznie wykryje stan żywotności lampy. Pojawi się komunikat z ostrzeżeniem "Zbliża się końiec użytecznej żywotnosci lampy, przy działaniu z pełną mocą. Zalecana wymiana!" Po wyświetleniu tego komunikatu, należy jak najszybciej wymienić lampę. Przed wymianą lampy należy upewnić się, że projektor chłodził się, przez co najmniej 30 minut. Ostrzeżenie: Wnęka lampy jest gorąca! Przed wymianą lampy należy zaczekać 30 minut na ochłodzenie. P LAM NC RESY NU ME TEM P RCE SOU Polski 36 1 4 3 2 Wymiana lampy 1 Wyłącz projektor poprzez naciśnięcie przycisku zasilania. 2 Zaczekaj na ochłodzenie projektora przez co najmniej 30 minut. 3 Odłącz przewód zasilający. 4 Znajdź przycisk "OPEN" z boku projektora i naciśnij go w celu otworzenia pokrywy. (Ilustracja #1) 5 Otwórz pokrywę. (Ilustracja #2) 6 Odkreć dwie śruby zabezpieczające moduł lampy. (Ilustracja #3) 7 Wyjmij używając siły moduł lampy. (Ilustracja #4) W celu założenia modułu lampy, wykonaj poprzednią czynność w kolejności odwrotnej. Ostrzeżenie: Aby zmniejszyć zagrożenie osobistych obrażeń, nie wolno upuścić modułu lampy lub dotykać do żarówki lampy. Żarówka może być uszkodzona i po upuszczeniu może spowodować obrażenia. 37 Polski Instalacja przy montażu sufitowym aby zainstalować projektor przy montażu sufitowym, sprawdź podane poniżej czynności: Wywierć cztery otwory w trwałej, strukturalnej części sufitu i zamocuj podstawę montażową. m m m 13 m 20 1 ,9 49mm mm 8,4 130 mm Uwaga: Śruby nie są dostarczane. Uzyskaj odpowiednie śruby dla danego zestawu do montażu sufitowego. 2 Zamocuj łącznik sufitowy odpowiednimi czterema śrubami cylidrycznymi. Podstawa do montażu sufitowego - Montaż do sufitu Krótki łącznik Długi łącznik Przedłużka Śruba typu A Długość 50 mm/średnica 8 mm - Nasadka długiego cylindra Klucz imbusowy - Do dokręcenia/luzowania Śruba do dokręcania Średni łącznik 38 Polski 3 Użyj odpowiedniej dla rozmiaru projektora wielkości śrub w celu podłączenia wspornika montażowego. Śruba typu B Mniejsza podkładka Duża podkładka Wspornik projektora Podtrzymuje projektor i umożliwia regulację Dystans - Do odprowadzania ciepła Uwaga: Zaleca się zachowanie rozsądnej przestrzeni pomiędzy wspornikiem a projektorem w celu właściwego odprowadzania ciepła. W razie potrzeby w celu zapewnienia dodatkowego podtrzymania należy zastosować dwie podkładki. 4 Podłącz wspornik montażu sufitowego do łącznika sufitowego. Nasadka dużego cylindra Klucz imbusowy Śruba typu A Długość 50 mm /średnica 8 mm - Do dokręcenia/luzowania Śruba do dokręcania 39 5 W razie potrzeby wyreguluj kąt i pozycję. Polski Śruba do dokręcania Klucz imbusowy Klucz imbusowy Śruba do dokręcania Uwaga: Tabela poniżej wymienia odpowiednie typy śrub i podkładek dla każdego modelu. Zestaw śrub zawiera śruby o średnicy 3 mm. Modele Typ podkładki Długość (mm) Duża Mała 3 20 V V SPECYFIKACJA ŚRUBY. M3 x 20mm 82,52mm P7500/F150/PF-801 Śruba typu B Średnica (mm) 140,00mm ʳ Polski 40 Specyfikacje Wymienione poniżej specyfikacji mogą zostać zmienione bez powiadomienia. W celu uzyskania ostatecznych specyfikacji należy poszukać opublikowanych handlowych specyfikacji Acer. System projekcji DLP® Rozdzielczość Natywny: 1080P (1920 x 1080) , Maksymalnie: UXGA (1600 x 1200),WSXGA+ (1680 x 1050), 1080p (1920 x 1080) Zgodność z komputerem IBM PC i kompatybilne, standardy Apple Macintosh, iMac oraz VESA: SXGA, XGA, VGA, SVGA, SXGA+, WXGA, WXGA+, WSXGA+ Zgodność video NTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/ K/K1/L), HDTV (720p, 1080i/p), EDTV (480p, 576p), Współczynnik proporcji SDTV (480i, 576i) 4:3, 16:9 (oryginalny), L.Box Wyświetlane kolory 1,07 miliona kolorów Obiektyw projekcji F/ 2,45 – 2,9, f = 22,18 mm – 33,27 mm, zoom ręczny x1,5 Rozmiar ekranu projekcji (przekątna) 20" (50 cm) - 300" (762 cm) Odległość projekcji 3,3' (1,0 m) – 32,6' (10,0 m) Współczynnik projekcji 60"@2 m (1,49 - 2,28:1) Szybkość skanowania poziomego 30 k - 100 kHz Pionowa częstotliwość odświeżania 50 -85 Hz Typ lampy 330 W z możliwością wymiany przez użytkownika Korekcja Keystone +/- 15 stopni Audio Wewnętrzny głośnik z 3 wyjściami 2 W Waga 7,5 kg (16,5 funta) Wymiary (S x G x W) 398 mm x 310 mm x 140 mm (15,7" x 12,2" x 5,5") Pilot zdalnego sterowania Funkcja wskaźnika laserowego Zoom cyfrowy 8x Zasilanie Wejście prądu zmiennego 100 - 240 V, 50 - 60 Hz Zużycie energii 445 W ±10% Temperatura działania 5ºC do 35ºC / 41ºF do 95ºF 41 Złącza I/O Gniazdo zasilania x1 • • RJ45 x1 • • • • • • • • • • Przewód prądu zmiennego x1 Wejście VGA x2 Wejście Composite x1 S-Video x1 Wyjście VGA x1 HDMI x2 DVI-D x1: z obsługą HDCP 3-pinowe gniazdo RS232 min dim x1 USB ×4 Gniazdo wejścia audio 3,5 mm x2 Gniazdo wyjścia audio 3,5 mm x1 Gniazdo wyjścia SPDIF RCA x1 3 RCA Component video x1 Gniazdo wejścia 3,5 mm x1: do przewodowego pilota zdalnego sterowania IR Gniazdo prądu stałego x1 Kabel VGA x1 Kabel Composite video x1 Pilot zdalnego sterowania x1 Bateria x 2 (do pilota zdalnego sterowania) Podręcznik użytkownika (CD-ROM) x 1 Instrukcja szybkiego uruchomienia x1 Karta zabezpieczenia x1 Torba do przenoszenia x1 Filtr przeciwkurzowy x1 * Konstrukcja i specyfikacje mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Polski Standardowa zawartość opakowania • • • • • • • • • • • • • • Polski 42 Tryby zgodności A. Analogowy VGA 1 Analogowy VGA – sygnał komputera Tryby Rozdzielczość VGA 640x480 640x480 640x480 640x480 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1152x864 1152x864 1152x864 1280X1024 1280X1024 1280X1024 1280X1024 1280x960 1280x960 1400x1050 1600x1200 640x480 640x480 800x600 1024x768 1152x870 1280x960 1024x768 SVGA XGA SXGA QuadVGA SXGA+ UXGA PowerBook G4 i Mac DV(G3) Częstotliwość pionowa [Hz] 60 72 75 85 56 60 72 75 85 60 70 75 85 70 75 85 60 72 75 85 60 75 60 60 60 66,6(67) 60 60 75 75 75 Częstotliwość pozioma [KHz] 31,5 37,9 37,5 43,3 35,1 37,9 48,1 46,9 53,7 48,4 56,5 60,0 68,7 63,8 67,5 77,1 64,0 77,0 80,0 91,1 60,0 75,2 65,3 75,0 31,4 34,9 37,9 48,4 68,7 75,0 60,0 43 2 Tryby Rozdzielczość Częstotliwość pionowa [Hz] Częstotliwość pozioma [KHz] WXGA 1280x768 60 47,8 1280x768 75 60,3 1280x768 85 68,6 1280x720 60 44,8 1280x800 60 49,6 1440x900 60 59,9 1680x1050 60 65,3 1920x1080 (1080p) 60 67,5 1366x768 60 47,7 WSXGA+ 3 Analogowy VGA – sygnał Component Tryby Rozdzielczość Częstotliwość pionowa [Hz] Częstotliwość pozioma [KHz] 480i 720x480 59,94 (29,97) 15,7 576i 720x576 50 (25) 15,6 480p 720x480 59,94 31,5 576p 720x576 50 31,3 720p 1280x720 60 45,0 720p 1280x720 50 37,5 1080i 1920x1080 60 (30) 33,8 1080i 1920x1080 50 (25) 28,1 1080p 1920x1080 23,97/24 27,0 1080p 1920x1080 60 67,5 1080p 1920x1080 50 56,3 Częstotliwość pionowa [Hz] 60 72 75 85 Częstotliwość pozioma [KHz] 31,5 37,9 37,5 43,3 B. Cyfrowy HDMI 1 HDMI – Sygnał PC Tryby Rozdzielczość VGA 640x480 640x480 640x480 640x480 Polski Analogowy VGA - wydłużone taktowanie przy obrazie szerokoekranowym 44 Polski SVGA XGA SXGA QuadVGA SXGA+ UXGA PowerBook G4 i Mac DV(G3) 2 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1152x864 1152x864 1152x864 1280x1024 1280x1024 1280x1024 1280x1024 1280x960 1280x960 1400x1050 1600x1200 640x480 640x480 800x600 1024x768 1152x870 1280x960 1024x768 56 60 72 75 85 60 70 75 85 70 75 85 60 72 75 85 60 75 60 60 60 66,6(67) 60 60 75 75 75 35,1 37,9 48,1 46,9 53,7 48,4 56,5 60,0 68,7 63,8 67,5 77,1 64,0 77,0 80,0 91,1 60,0 75,2 65,3 75,0 31,4 34,9 37,9 48,4 68,7 75,0 60,0 DVI - Wydłużone taktowanie przy obrazie szerokoekranowym Tryby Rozdzielczość WXGA 1280x768 1280x768 1280x768 1280x720 1280x800 1440x900 1680x1050 1920x1080 (1080p) 1366x768 WSXGA+ Częstotliwość pionowa [Hz] 60 75 85 60 60 60 60 60 60 Częstotliwość pozioma [KHz] 47,8 60,3 68,6 44,8 49,6 59,9 65,3 67,5 47,7 45 3 HDMI - Sygnał video 480i 576i 480p 576p 720p 720p 1080i 1080i 1080p 1080p 1080p Rozdzielczość 720x480 (1440x480) 720x576 (1440x576) 720x480 720x576 1280x720 1280x720 1920x1080 1920x1080 1920x1080 1920x1080 1920x1080 Szybkość skanowania Ograniczenia poziomego: zakresu źródła Szybkość grafiki skanowania pionowego: Maks. szybkość wyświetlania pikseli Częstotliwość pionowa [Hz] 59,94(29,97) 50(25) 59,94 50 60 50 60(30) 50(25) 23,97/24 60 50 Częstotliwość pozioma [KHz] 15,7 15,6 31,5 31,3 45,0 37,5 33,8 28,1 27,0 67,5 56,3 30k - 100kHz 50-85Hz 170MHz Polski Tryby Polski 46 Przepisy i uwagi dotyczące bezpieczeństwa Uwaga FCC To urządzenie zostało poddane testom, które stwierdziły, że spełnia ono ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 Zasad FCC. Ograniczenia te określono w celu zapewnienia stosownego zabezpieczenia przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. Urządzenie to generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej i w przypadku instalacji oraz stosowania niezgodnie z zaleceniami może powodować uciążliwe zakłócenia komunikacji radiowej. Nie ma jednak żadnych gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w danej instalacji. Jesli urządzenie to powoduje zakłócenia odbioru radia lub telewizji, co można określić poprzez wyłączenie i, włączenie urządzenia użytkownik powinien wyeliminować zakłócenia jednym z następujących sposobów: • Zmiana kierunku lub położenia anteny odbiorczej. • Zwiększenie odstępu pomiędzy urządzeniem i odbiornikiem. • Podłączenie urządzenia do gniazda zasilanego z innego obwodu niż odbiornik. • Kontakt ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowym/telewizyjnym w celu uzyskania pomocy. Uwaga: Ekranowane kable Wszystkie połączenia z innymi urządzeniami muszą być wykonane z użyciem kabli ekranowanych w celu zapewnienia zgodności z przepisami FCC. Uwaga: Urządzenia peryferyjne Do tego urządzenia można podłączać wyłącznie urządzenia peryferyjne (urządzenia wejścia/wyjścia, terminale, drukarki, itd.) z certyfikatem zgodności z ograniczeniami klasy B. Działanie urządzeń bez certyfikatu będzie prawdopodobnie powodować zakłócenia odbioru radia i telewizji. Ostrzeżenie Zmiany lub modyfikacje wykonane bez wyraźnego zezwolenia producenta, mogą pozbawić użytkownika prawa do używania tego urządzenia, przez Federal Communications Commission (Federalna Komisję ds. Komunikacji). Warunki działania Urządzenie to jest zgodne z częścią 15 zasad FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) to urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i (2) urządzenie to musi akceptować odbierane zakłócenia, włącznie z zakłóceniami, które mogą powodować niewłaściwe działanie. Uwaga: Użytkownicy z Kanady To urządzenie cyfrowe klasy B jest zgodne z kanadyjską normą ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Deklaracja zgodności dla krajów Unii Europejskiej Niniejszym, firma Acer oświadcza, że ta seria projektorów jest zgodna z istotnymi wymaganiami i innymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Zgodność z rosyjskimi certyfikatami prawnymi Uwaga prawna dotycząca urządzenia radiowego Uwaga: Zamieszczona poniżej informacja prawna jest przeznaczona wyłącznie dla modeli z bezprzewodową siecią LAN i/lub Bluetooth. Ogólne Ten produkt jest zgodny ze standardami częstotliwości radiowych i bezpieczeństwa każdego z krajów lub regionów, w których został zatwierdzona do używania bezprzewodowego. W zależności od konfiguracji, ten produkt może lub nie zawierać bezprzewodowe urządzenia radiowe (takie jak bezprzewodowa sieć LAN i/lub moduły Bluetooth). Kanada – Nie wymagające licencji, niskiej mocy urządzenia komunikacji radiowej (RSS-210) a Informacje ogólne Działanie podlega następującym dwóm warunkom: 1. Urządzenie to nie może powodować zakłóceń oraz 2. Urządzenie to musi akceptować wszystkie odbierane zakłócenia, włącznie z zakłóceniami, które mogą powodować nieoczekiwane działanie. b Działanie w paśmie 2,4 GHz Aby zabezpieczyć licencjonowaną usługę przed zakłóceniami radiowymi, to urządzenie można używać wewnątrz pomieszczeń, a instalacja na zewnątrz wymaga uzyskania licencji. Lista krajów To urządzenie musi być używane przy zachowaniu ścisłej zgodności z przepisami i ograniczeniami kraju w którym będzie używane. W celu uzyskania dalszych informacji należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielstwem w kraju, w którym będzie używane urządzenie. http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm w celu uzyskania najnowszej listy krajów. Polski Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Polski 47 Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221,Taiwan, R.O.C. Declaration of Conformity We, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221,Taiwan, R.O.C. Contact Person: Mr. Easy Lai, e-mail:[email protected] And, Acer Italy s.r.l Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it Hereby declare that: Product: Trade Name: Model Number: Machine Type: Projector Acer D1P0919 P7500/F150/PF-801 Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements. EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards: -. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B -. EN55024 -. EN61000-3-2 Class A -. EN61000-3-3 Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: -. EN60950-1 RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment -. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are: Lead Mercury Hexavalent Chromium ! 0.1% 0.1% 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) Cadmium 0.1% 0.1% 0.01% Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product. Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221,Taiwan, R.O.C. The standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or wireless keyboard and mouse. R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: z Article 3.1(a) Health and Safety -. EN60950-1 -. EN62311 z Article 3.1(b) EMC -. EN301 489-1 -. EN301 489-17 z Article 3.2 Spectrum Usages -. EN300 328 -. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN). Year to begin affixing CE marking 2011. _______________________________ Jul. 25, 2011 Easy Lai /Manager Date Regulation Center, Acer Inc. - Acer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration: Product: DLP Projector Model Number: D1P0919 Machine Type: P7500/F150/PF-801 Name of Responsible Party: Acer America Corporation Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St. San Jose, CA 95110 U. S. A. Contact Person: Acer Representative Phone No.: 254-298-4000 Fax No.: 254-298-4147
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement