Acer PF-801 User Manual


Add to my manuals
60 Pages

advertisement

Acer PF-801 User Manual | Manualzz
Projektor Acer
Seria P7500/F150/PF-801
Podręcznik użytkownika
Copyright © 2010. Acer Incorporated.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Podręcznik użytkownika projektora Acer serii P7500/F150/PF-801
Wydanie oryginalne: 05/2010
Informacje zawarte w tej publikacji mogą okresowo ulegać zmianom bez obowiązku powiadamiania
kogokolwiek o wprowadzeniu takiej poprawki bądź zmiany. Takie zmiany zostaną zamieszczone w
nowych wydaniach tego podręcznika lub w dokumentach i publikacjach uzupełniających. Firma nie
udziela rękojmi ani gwarancji, wyraźnych lub domniemanych, w odniesieniu do zawartości
niniejszego podręcznika, a w szczególności odrzuca roszczenia domniemanych gwaracji
dotyczących przydatności handlowej lub przydatności do określonego celu.
W przewidzianym miejscu poniżej należy zapisać oznaczenie modelu, numer seryjny, datę zakupu
oraz miejsce zakupu. Numer seryjny oraz oznaczenie modelu znajdują się na etykiecie
przymocowanej do komputera. Wszelka korespondencja dotycząca komputera powinna zawierać
informacje o numerze seryjnym, oznaczeniu modelu oraz zakupie.
Zabronione jest kopiowanie jakiejkolwiek części niniejszej publikacji, przechowywanie w systemach
wyszukiwania informacji lub przekazywanie w jakiejkolwiek formie, zarówno elektronicznej, jak i
mechanicznej, kserokopii lub innej formie zapisu bez uprzedniej pisemnej zgody Acer Incorporated.
Projektor Acer serii P7500/F150/PF-801
Oznaczenie modelu: _______________________
Numer seryjny: ___________________________
Data zakupu: _____________________________
Miejsce zakupu: ___________________________
Acer oraz logo Acer to zastrzeżone znaki towarowe Acer Incorporated. Nazwy lub znaki towarowe
produktów innych firm zostały wykorzystane wyłącznie do celów identyfikacji i należą one do
odpowiednich firm.
"HDMITM, logo HDMI i High-Definition Multimedia Interface to zastrzeżone znaki towarowe HDMI
Licensing LLC."
iii
Informacje dotyczące
bezpieczeństwa i wygodnego
użytkowania
Przeczytaj uważnie podane instrukcje. Zachowaj ten dokument do wykorzystania w
przyszłości. Należy stosować się do wszystkich instrukcji oznaczonych na
produkcie.
Przed czyszczeniem produkt należy wyłączyć.
Przed czyszczeniem produkt ten należy odłączyć od gniazda ściennego. Nie należy
używać środków czyszczących w płynie lub w aerozolu. Czyszczenie należy
wykonywać zwilżoną szmatką.
Ostrzeżenie dotyczące podłączania jako urządzenie
odłączalne
Podczas podłączania urządzenia do zewnętrznego urządzenia zasilania należy
przestrzegać następujących wskazówek:
•
•
•
Przed podłączeniem przewodu zasilającego do gniazda sieci prądu zmiennego
na leży zainstalować zasilacz.
Przed odłączeniem zasilacza od projektora należy odłączyć przewód
zasilający.
Jeśli system posiada wiele źródeł zasilania, odłącz zasilanie od systemu
poprzez odłączenie wszystkich przewodów zasilających od zasilaczy.
Ostrzeżenie dotyczące dostępności
Upewnij się, że gniazdo zasilania do którego podłączany jest przewód zasilający jest
łatwo dostępne i położone jak najbliżej operatora. Aby odłączyć zasilanie od
urządzenia należy odłączyć przewód zasilający od gniazda zasilania prądem
elektrycznym.
Ostrzeżenie!
•
•
•
Nie należy używać tego produktu w pobliżu wody.
Nie nalezy umieszczać tego produktu na niestabilnym wózku, podstawie lub
stole. Upadek produktu może spowodować jego poważne uszkodzenie.
Szczeliny i otwory służą do wentylacji i mają zapewnić prawidłowe działanie
produktu i chronić go przed przegrzaniem. Nie należy ich blokować lub
przykrywać. Nigdy nie należy blokować szczelin wentylacyjnych poprzez
umieszczanie produktu na łóżku, sofie lub innej podobnej powierzchni.
Nigdy nie należy umieszczać tego produktu obok lub nad grzejnikiem lub miernikiem
ciepła lub w zabudowie, jeśli nie zostanie zapewniona odpowiednia wentylacja.
•
Nigdy nie należy wpychać jakichkolwiek obiektów do tego produktu przez
szczeliny obudowy, ponieważ mogą one dotknąć do niebezpiecznych punktów
iv
•
•
będących pod napięciem lub spowodować zwarcie części, a w rezultacie pożar
lub porażenie prądem elektrycznym. Nigdy nie należy dopuszczać do
przedostania się do produktu jakichkolwiek płynów.
Aby uniknąć zniszczenia komponentów wewnętrznych i zabezpieczyć przed
wyciekiem baterii, nie należy umieszczać produktu na drgającej powierzchni.
Nigdy nie należy używać podczas uprawiania sportu, ćwiczeń lub w innym
otoczeniu narażonym na wibracje, które mogą spowodować nieoczekiwane
zwarcie lub uszkodzenie urządzeń obrotowych.
Korzystanie z zasilania energią elektryczną
•
•
•
•
•
Ten produkt powinien być zasilany przy użyciu parametrów zasilania
wskazanych na etykiecie. Przy braku pewności, co do parametrów dostępnego
w danej okolicy sieci zasilającej należy sprawdzić te informacje u dostawcy lub
w lokalnym zakładzie energetycznym.
Nie należy kłaść na przewodzie zasilającym żadnych przedmiotów. Nie należy
umieszczać tego produktu w miejscu, gdzie może być nadeptywany przez
przechodzące osoby.
Jesli z tym produktem używany jest przedłużacz, należy sprawdzić, czy łączny
amperaż urządzeń połączonych do przedłużacza nie przekracza amperażu
przedłużacza. Należy również sprawdzić, czy łączny amperaż wszystkich
produktów połączonych do gniazda ściennego nie przekraczać wartości
znamionowej bezpiecznika.
Nie należy przeciążać gniazda zasilania, listwy zasilającej lub odbiornika
poprzez podłączanie zbyt wielu urządzeń. Całkowite obciążenie systemu nie
może przekraczać 80% wartości znamionowej obciążenia obwodu. Jeśli
używane są listwy zasilające, obciążenie nie powinno przekraczać 80%
wartości znamionowej prądu na wejściu listwy zasilającej.
Ten produkt adapter prądu zmiennego jest wyposażony w trzy-przewodową
wtyczkę z uziemieniem. Wtyczka ta pasuje do gniazd zasilania z uziemieniem.
Przed podłączeniem wtyczki zasilania należy upewnić się, że gniazdo zasilania
jest prawidłowo uziemione. Nie należy podłączać wtyczki do nieuziemionego
gniazda zasilania. Szczegółowe informacje można uzyskać u elektryka.
Ostrzeżenie! Kołek uziemienia pełni funkcję ochronną. Używanie gniazda
zasilania, bez prawidłowego uziemienia, może spowodować porażenie
prądem elektrycznym i/lub obrażenia.
Uwaga: Kołek uziemienia zapewnia także dobre zabezpieczenie przed
zakłóceniami wytwarzanymi przez pobliskie urządzenia elektryczne, które
mogą wpływać na wydajność tego produktu.
•
Produkt ten można używać wyłącznie z dostarczonym przewodem zasilającym.
Jeśli potrzebna jest wymiana przewodu zasilającego należy sprawdzić, czy
nowy przewód spełnia następujące wymagania: typ odłączalny, z certyfikatem
UL/CSA, z aprobatą VDE lub jej ekwiwalentem, maksymalna długość 4,6 metra
(15 stóp).
v
Naprawa produktu
Nie należy naprawiać tego produktu samodzielnie, ponieważ otwieranie lub
zdejmowanie pokryw może spowodować porażenie poprzez dotknięcie do
niebezpiecznych punktów będących pod napięciem. Wszelkie naprawy należy
powierzać wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi serwisu.
Produkt ten należy odłączyć od ściennego gniazda zasilania i powierzyć jego
naprawę wykwalifikowanemu personelowi serwisu, gdy:
•
•
•
•
•
•
przewód zasilający zostanie uszkodzony, przecięty lub zapieczony
do produktu został wylany płyn
produkt został wystawiony na działanie deszczu lub wody
produkt został upuszczony lub uszkodzona została jego obudowa
produkt wykazuje wyraźne oznaki zmiany wydajności, co oznacza potrzebę
naprawy
produkt nie działa normalnie, mimo stosowania się do instrukcji działania
Uwaga: Należy regulować tylko te parametry, które są wymienione w
instrukcjach działania, ponieważ nieprawidłowa regulacja innych
parametrów może spowodować uszkodzenie i często wymaga dużego
nakładu pracy wykwalifikowanego technika serwisu, w celu przywrócenia
normalnego działania produktu.
Ostrzeżenie! Ze względów bezpieczeństwa w czasie dodawania lub zmiany
komponentów, nie należy używać niezgodnych części. Skontaktuj się ze
sprzedawcą w celu uzyskania informacji o możliwościach zakupu.
Urządzenie i jego elementy jego rozbudowy, mogą zawierać małe części. Należy je
trzymać poza zasięgiem małych dzieci.
Dodatkowe informacje dotyczące bezpieczeństwa
•
•
•
Nie wolno zaglądać w obiektyw projektora, gdy jest włączona lampa. Jasne
światło może spowodować obrażenia oczu.
Najpierw należy włączyć projektor, a następnie źródła sygnałów.
Nie należy umieszczać tego produktu w następujących miejscach:
•
•
•
•
•
•
•
Słabo wentylowane lub zamknięte miejsca. Należy zachować odległość co najmniej
50 cm od ścian i zapewnić swobodny przepływ powietrza dookoła projektora.
Miejsca z nadmiernie wysoką temperaturą, takie jak wnętrze samochodu przy
zamkniętych wszystkich oknach.
Miejsca z nadmierną wilgotnością, zapyleniem lub dymem papierosowym, co może
spowodować zanieczyszczenie komponentów optycznych, skrócenie żywotności i
przyciemnienie obrazu.
Miejsca w pobliżu alarmów pożarowych.
Miejsca z temperaturą otoczenia powyżej 40 ºC/104 ºF.
Miejsca o wyskości nad poziomem morza przekraczającej 10000 stóp.
Jeśli pojawią się nieprawidłowości związane z działaniem projektora należy go
natychmiast odłączyć. Nie należy używać projektora, po zauważeniu
vi
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
wydobywającego się z niego dymu, dziwnego dźwięku lub zapachu. Dalsze
używanie może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym. W
takim przypadku, należy go jak najszybciej odłączyć od zasilania i
skontaktować się z dostawcą.
Nie należy dłużej używać tego produktu, ponieważ może to spowodować jego
rozerwanie lub upadek. W takim przypadku należy skontaktować się z
dostawcą w celu sprawdzenia.
Nie należy narażać obiektywu projektora na działanie słońca. Może to
spowodować pożar.
Po wyłączeniu projektora, a przed odłączeniem zasilania należy upewnić się,
że zakończony został cykl chłodzenia.
Nie należy często gwałtownie odłączać zasilania lub odłączać projektor
podczas działania. Przed wyłączeniem zasilania, najlepiej jest zaczekać na
wyłączenie wentylatora.
Nie należy dotykać kratki wylotu powietrza i płyty dolnej, która może się
nagrzewać.
Jeśli używany jest filtr powietrza należy go często czyścić. Wzrost temperatury
wewnątrz urządzenia może spowodować uszkodzenie, gdy filtr/szczeliny
wentylacyjne są zablokowane przez brud lub pył.
Nie należy zaglądać do wylotu powietrza podczas działania projektora. Może to
spowodować obrażenia oczu.
Po włączeniu projektora, należy zawsze otwierać zamknięcie obiektywu lub
zdejmować nasadkę obiektywu.
Podczas działania projektora nie należy zasłaniać jego obiektywu żadnymi
obiektami, ponieważ może to spowodować rozgrzanie i zdeformowanie
obiektu, a nawet pożar.
Nie należy próbować demontować tego projektora. Wewnątrz znajdują się
części pod niebezpiecznym, wysokim napięciem, które mogą spowodować
obrażenia. Naprawy należy powierzać wyłącznie wykwalifikowanemu
personelowi serwisu.
Nie należy ustawiać tego projektora pionowo. Może to spowodować jego
przewrócenie, a w następstwie obrażenia lub uszkodzenia.
Ostrzeżenia dotyczące słuchania
W celu ochrony słuchu należy stosować się do następujących instrukcji.
•
•
•
•
•
Głośność należy zwiększać stopniowo, aż do osiągnięcia wyraźnego o komfortowego
słyszenia.
Nie należy zwiększać poziomu głośności po wyregulowaniu go do poziomu
akceptowanego przez uszy.
Nie należy zbyt długo słuchać muzyki przy wysokiej głośności.
Nie należy zwiększać głosności w celu zagłuszenia hałasu z otoczenia.
Głośność należy zmniejszyć jeśli słychać ludzi w pobliżu.
vii
Instrukcje dotyczące usuwania
Po zużyciu nie należy usuwać tego urządzenia elektronicznego ze śmieciami
domowymi. Aby zminimalizować zanieczyszczenie i zapewnić maksymalną ochronę
środowiska należy stosować recykling. Dalsze informacje dotyczące przepisów
WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment [Odpady z urządzeń
elektrycznych i elektronicznych]) można uzyskać pod adresem
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
viii
Na początek
Uwagi dotyczące użytkowania
Należy:
•
Przed czyszczeniem produkt należy wyłączyć.
•
Do czyszczenia obudowy wyświetlacza należy stosować miękką szmatkę
zwilżoną w łagodnym detergencie.
•
Jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas należy odłączyć go od
gniazda prądu zmiennego.
Nie wolno:
•
Blokować szczelin i otworów wentylacyjnych urządzenia.
•
Stosować do czyszczenia urządzenia środków czyszczących o własnościach
ściernych, wosków lub rozpuszczalników.
•
Używać produktu w następujących warunkach:
•
•
•
•
W miejscach ekstremalnie gorących, zimnych lub wilgotnych.
W miejscach, w których może wystąpić nadmierne zapylenie i zabrudzenie.
W pobliżu jakichkolwiek urządzeń, które generują silne pole magnetyczne.
Umieszczać w bezpośrednim świetle słonecznym.
Środki ostrożności
Dla maksymalnego wydłużenia żywotności urządzenia, należy stosować się do
wszystkich ostrzeżeń, środków ostrożności i zaleceń konserwacyjnych, wskazanych
w tym podręczniku.
Ostrzeżenie:
•
•
Nie wolno zaglądać w obiektyw projektora, gdy jest włączona lampa. Jasne światło może
spowodować obrażenia oczu.
W celu zmniejszenia zagrożenia pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy
narażać tego produktu na oddziaływanie deszczu lub wilgoci.
•
Nie należy otwierać, ani rozmontowywać produktu, gdyż może to spowodować porażenie
prądem elektrycznym.
•
Po wyłączeniu projektora, przed odłączeniem zasilania należy upewnić się, że zakończony
został cykl chłodzenia.
•
•
Najpierw należy włączać projektor, a następnie źródła sygnałów.
Nie należy zakładać pokrywy obiektywu podczas działania projektora.
Na początek
iii
viii
Uwagi dotyczące użytkowania
viii
Środki ostrożności
viii
Wprowadzenie
1
Właściwości produktu
1
Omówienie zawartości opakowania
2
Omówienie projektora
3
Widok projektora
3
Panel sterowania
5
Układ pilota zdalnego sterowania
6
Wprowadzenie
8
Podłączanie projektora
8
Włączanie/wyłączanie projektora
9
Włączanie projektora
9
Wyłączanie projektora.
10
Regulacja projektowanego obrazu
11
Regulacja wysokości projektowanego obrazu
11
Jak zoptymalizować rozmiar obrazu i odległość
12
Jak uzyskać preferowany rozmiar obrazu
poprzez regulację odległości i powiększenia
14
Jak uzyskać preferowaną pozycję obrazu,
poprzez regulację przesunięcia obiektywu
16
Elementy sterowania użytkownika
19
Menu Instalacja
19
Acer Empowering Technology
20
Menu ekranowe (OSD)
21
Kolor
22
Obraz
24
Zarządzanie
25
Ustawienie
26
Audio
28
Spis treści
Informacje dotyczące bezpieczeństwa i
wygodnego użytkowania
Timer
29
Język
29
Dodatki
30
Rozwiązywanie problemów
30
Definicje LED i alarmów
34
Czyszczenie i wymiana filtrów przeciwkurzowych
35
Wymiana lampy
36
Instalacja przy montażu sufitowym
37
Specyfikacje
40
Tryby zgodności
42
Przepisy i uwagi dotyczące bezpieczeństwa
46
1
Właściwości produktu
Przedstawianym produktem jest projektor single-chip DLP®. Wśród wyróżniających
go właściwości można wymienić:
•
Technologia DLP®
•
Natywna rozdzielczość 1920 x 1080 1080p
Obsługiwany współczynnik proporcji 4:3 / 16:9 / L.Box
•
Technologia Acer ColorBoost zapewnia wyświetlanie naturalnych, prawdziwych
kolorów, dla uzyskania naturalnie wyglądających obrazów
•
Wysoka jasność i współczynnik kontrastu
•
Uniwersalne tryby wyświetlania (Jasny, Prezentacja, Stand., Film, Ciemny
kinowy, Gra, Sport, Użytk.) zapewniają optymalne działanie w każdej sytuacji
•
Zgodność z NTSC / PAL / SECAM i obsługa HDTV (720p, 1080i, 1080p)
•
Wsuwanie lampy z boku zapewnia jej łatwą wymianę
•
Niskie zużycie energii i tryb ekonomiczny (ECO), wydłużający żywotność lampy
•
Acer EcoProjeciton Technology udostępnia inteligentne zarządzanie
zasilaniem i poprawę efektywności fizycznej
•
Przycisk Empowering Key uaktywnia narzędzia Acer Empowering Technology
(Acer eView, eTimer, ePower Management), ułatwiające regulację ustawień
•
Połączenia HDMITM z obsługą HDCP
•
Zaawansowana cyfrowa korekcja keystone optymalizuje prezentacje
•
Wielojęzyczne menu ekranowe (OSD)
•
Wyposażony w komplet funkcji pilot zdalnego sterowania
•
Obiektyw z ręcznym nastawianiem powiększenia do 1,5x
•
Zoom cyfrowy 8X i funkcja pan (panorama)
•
Zgodność z systemami operacyjnymi Microsoft® Windows® 2000, XP, Vista®,
Windows® 7
•
Ręczna regulacja przesunięcia obiektywu
Polski
Wprowadzenie
Omówienie zawartości opakowania
RCE
MENU
SOU
Ten projektor jest dostarczany ze wszystkimi wymienionymi poniżej elementami,
pokazanymi poniżej. Sprawdź zawartość opakowania, aby upewnić się, że
urządzenie jest kompletne. Skontaktuj się jak najszybciej z dostawcą, jeśli okaże
się, że brakuje któregokolwiek z elementów.
TEMP
YNC
RES
LAMP
ZOOM
Polski
2
Projektor z pokrywą
obiektywu
Przewód zasilający
Kabel VGA
Acer Projector
Security Card
P7500/F150/PF-801
Series
P/N:MU.K2700.001
Kabel Composite video
Karta zabezpieczenia
Podręcznik użytkownika
Pilot zdalnego sterowania
Instrukcja szybkiego
uruchomienia
Bateria x2
Torba do przenoszenia
Filtr przeciwkurzowy
3
Polski
Omówienie projektora
Widok projektora
Strona przednia/górna
8
SO
U
R
C
E
5
U
TEMP
MEN
Y
N
C
5
R
ES
4
LAMP
3
9
10
7
ZO
OM
1
#
1
2
Opis
Pokrywa obiektywu
6
#
6
Opis
Stopka podnośnika
2
Dźwignia Zoom
7
Pokrętła regulacji nachylenia
3
Obiektyw z funkcją Zoom
8
Panel sterowania
4
Pierścień ostrości
9
Przycisk zasilania
5
Odbiorniki pilota zdalnego sterowania
10
Pierścienie regulacji przesunięcia
obiektywu
Polski
4
Strona tylna
2
3
4
15 1
#
5
6
16 17 18 19 20
Opis
7
8
21
22
9 10 11 12 13 14
23
#
24
25
Opis
1
Gniazdo zasilania
14
Złącze wyjścia zasilania prądem
stałym 12V
2
Złącze sterowania USB
15
Mini USB
3
Złącze HDMI 1
16
USB A1
4
Złącze HDMI 2
17
Przycisk Reset
18
USB A2
5
6
Złącze wejścia DVI (dla sygnału
cyfrowego z funkcją HDCP)
Złącze pętli wyjścia monitora
(wyjście VGA)
19
Analogowy sygnał komputera
7
PC/HDTV/SCART/złącze wejścia
Dioda LED zasilania dla
sieci bezprzewodowej
LAN
20
(Port RJ45 dla sieci Ethernet 10/100M)
component video (VGA IN 1)
8
9
Złącze wejścia audio 1 (VGA IN 1/
Component/Composite/S-Video/HDMI)
Złącze wejścia Composite video
21
Złącze wejścia analogowego sygnału PC
22
(VGA IN 2)
Złącze wejścia audio 2 (VGA IN 2/ DVI)
10 Złącze wejścia S-Video
23
Złącze wejścia YPbPr/YCbCr
11 Złącze wyjścia SPDIF
24
Złącze wejścia przewodowego pilota IR
12 Złącze wyjścia audio
25
Port blokady Kensington™
13 Złącze RS232
5
6
1
LAMP
7
TEMP
2
RESYNC
MENU
SOURCE
3
8
9
2
10
4
#
5
Funkcja
Opis
1
LAMP
Wskaźnik LED lampy
2
KEYSTONE
Regulacja obrazu w celu kompensacji
zniekształcenia spowodowanego nachyleniem
projektora.
3
RESYNC
Automatyczna synchronizacja projektora ze
źródłem wejścia.
•
Naciśnij "MENU", aby uruchomić menu OSD
(menu ekranowe), powrócić do poprzedniej
czynności dla operacji w menu OSD lub
zakończyć menu OSD.
Potwierdzenie wyboru elementów.
4
MENU
5
ZASILANIE
Sprawdź część "Włączanie/wyłączanie projektora".
6
Empowering key
Unikalne funkcje Acer: eView, eTimer,
ePower Management.
7
TEMP
Wskaźnik LED temperatury
8
elementów lub do regulacji
Cztery kierunkowe przyciski wyboru Do wyboru
wybranych parametrów.
9
SOURCE
•
10 Odbiornik podczerwieni
Naciśnij "SOURCE", aby wybrać źródła, RGB,
Component, S-Video, Composite, SCART, HDTV
oraz HDMI™.
Odbiornik pilota zdalnego sterowania.
Polski
Panel sterowania
Polski
6
Układ pilota zdalnego sterowania
1
2
3
4
6
7
9
5
8
11
10
12
13
14
15
16
17
#
Ikona
18
19
20
22
24
26
28
30
32
21
23
25
27
29
31
Funkcja
Opis
1
Nadajnik
podczerwieni
Wysyła sygnały do projektora.
2(#)
Skieruj pilota w stronę ekranu.
3
Wskaźnik
laserowy
ZASILANIE
4
HIDE
Chwilowe wyłączenie video. Naciśnij "HIDE" w celu ukrycia
obrazu, naciśnij ponownie w celu wyświetlenia obrazu.
5
FREEZE
Wstrzymanie obrazu na ekranie.
ASPECT RATIO Wybór wymaganego współczynnika proporcji (Automatyczny/
4:3/16:9/ L.Box).
SOURCE
Naciśnij "SOURCE", aby wybrać źródła, RGB, Component,
S-Video, Composite, SCART, HDTV oraz HDMI™.
RESYNC
Automatyczna synchronizacja projektora ze źródłem wejścia.
ZOOM
Powiększenie lub zmniejszenie wyświetlanego
obrazu projektora.
6
7
8
9
Sprawdź część "Włączanie/wyłączanie projektora".
7
#
11(#)
12
13
14
15
Ikona
Funkcja
Opis
BACK
Naciśnij "BACK", aby przejść z powrotem do foldera danych
wyższego poziomu.
Przycisk laserowy Wyceluj pilotem zdalnego sterowania w ekran projekcji,
naciśnij i przytrzymaj ten przycisk w celu uaktywnienia
wskaźnika lasera.
Ta funkcja nie jest obsługiwana na rynku japońskim.
Enter
Naciśnij "ENTER", aby odtworzyć plik multimediów.
Cztery
Użyj przycisku w górę, w dół, w lewo, w prawo do wyboru
kierunkowe
elementów lub wykonaj regulację wybranych elementów.
przyciski wyboru
KEYSTONE
Regulacja obrazu w celu kompensacji zniekształcenia
spowodowanego nachyleniem projektora (±40 stopni).
MENU
•
Naciśnij "MENU", aby uruchomić menu OSD (menu
ekranowe), powrócić do poprzedniej czynności dla
operacji w menu OSD lub zakończyć menu OSD.
17
•
Potwierdzenie wyboru elementów.
Kliknięcie lewego/ Brak funkcji.
prawego
przycisku myszy
Empowering key Unikalne funkcje Acer: eView, eTimer, ePower Management.
18
19
VOLUME
PAGE
Zwiększenie/zmniejszenie głośności.
Brak funkcji.
20
Poprzedni
21
Następny
22
23
Odtw./Pauza
Zatrz.
24
VGA
25
26
S-VIDEO
COMPONENT
27
28
VIDEO
SD/USB A
29
30
31
32
USB B
HDMI™/DVI
LAN/WiFi
KeyPad 0~9
Naciśnij "Poprzedni", aby przejść do poprzedniego indeksu lub
strony w widoku listy plików.
Naciśnij "Następny", aby przejść do następnego indeksu lub
strony w widoku listy plików.
Naciśnij "Odtw./Pauza", aby odtworzyć plik multimediów.
Naciśnij "Zatrz.", aby zatrzymać odtwarzanie pliku
multimediów.
Naciśnij "VGA", aby zmienić źródło na złącze VGA. To złącze
obsługuje analogowe sygnały RGB, YPbPr (480p/576p/720p/
1080i), YCbCr (480i/576i) oraz RGBsync.
Do zmiany źródła na S-Video.
Naciśnij "COMPONENT", aby zmienić źródło na Component
video. To złącze obsługuje sygnały YPbPr (480p/576p/720p/
1080i) oraz YCbCr (480i/576i).
Do zmiany źródła na COMPOSITE VIDEO.
Naciśnij "SD/USB A", aby zmienić źródło na USB A. (brak
funkcji SD)
Naciśnij "USB B" w celu zmiany źródła na USB B.
Naciśnij "HDMI™/DVI", aby zmienić źródło na HDMI™/DVI.
Brak funkcji.
Naciśnij "0~9", aby wprowadzić hasło w ustawieniu
"Zabezpiecz.".
16
Uwaga: "#" Brak obsługi regionu Japonii.
Polski
10
Polski
8
Wprowadzenie
Podłączanie projektora
Wyjście S-Video
Wyjście Video
Odtwarzacz DVD,
przystawka telewizyjna,
odbiornik HDTV
R B G
Odtwarzacz DVD
Y
9
DVI-D
HDMI
12
7
D-Sub
R W
USB
USB
3
B
10
R B G
2
11
5
4
8
13
RS232
6
HDMI
USB
2
DVI-D
D-Sub
HDTV adapter
B
Y
RS232
USB
16
B
D-Sub
1
14
USB
R
G
7
5
15
8
Odtwarzacz DVD,
przystawka telewizyjna,
odbiornik HDTV
D-Sub
18
17
#
R
B
G
Internet
Opis
#
Opis
1 Przewód zasilający
10 Kabel Composite video
2 Kabel USB
11 Kabel RS232
3 Kabel HDMI
12 Kabel SPDIF
4 Kabel DVI
13 Kabel audio Jack/RCA
5 Kabel VGA
14 Kabel LAN
6 Adapter VGA do component/HDTV
15
Kabel audio dla przewodowego pilota
zdalnego sterowania
7 3 kable RCA component
16 Kabel prądu stałego 12V
8 Kabel audio gniazdo/gniazdo
17 Mysz
9 Kabel S-Video
Dysk/klucz USB
18(*) Adapter WiFi USB
Uwaga: Aby zapewnić prawidłowe działanie projektora z komputerem
należy sprawdzić czy tryb taktowania wyświetlania jest zgodny
z projektorem.
Uwaga: "*" Ograniczenie napędu USB, brak obsługi zasilania o
poborze przekraczającym 500mA. Należy zasilać urządzenie USB
z zewnątrz.
9
Włączanie projektora
1
Zdejmij pokrywę obiektywu. (Ilustracja #1)
2
Upewnij się, że jest prawidłowo podłączony przewód zasilający i kabel
sygnałowy. Wskaźnik LED zasilania zacznie świecić czerwonym światłem.
3
Włącz projektor naciskając przycisk "Power" w panelu sterowania, wskaźnik
LED zasilania zmieni kolor na niebieski. (Ilustracja #2)
4
Włącz źródło (komputer, notebook, odtwarzacz video player, itp.). Projektor
automatycznie wykryje źródło sygnału.
•
Jeśli na ekranie wyświetlone zostaną ikony "Blokada" i "Ródło" oznacza
to, że projektor jest zablokowany do specyficznego typu źródła, i nie
wykryto takiego typu sygnału wejścia.
•
Jeśli na wyświetlaczu pokaże się komunikat "Brak sygnału" upewnij się,
że są prawidłowo podłączone kable sygnałowe.
•
Przy jednoczesnym podłączeniu do wielu źródeł, użyj przycisku "Source"
na panelu sterowania lub na pilocie zdalnego sterowania albo przycisku
bezpośredniego wyboru źródła na pilocie zdalnego sterowania w celu
przełączenia pomiędzy wejściami.
2
S
O
U
R
C
E
Przycisk zasilania
NU
ME
P
TEM
R
E
N
S
Y
C
LAM
P
ZO
OM
1
Pokrywa obiektywu
Polski
Włączanie/wyłączanie projektora
Polski
10
Wyłączanie projektora.
1
Aby wyłączyć projektor, naciśnij dwukrotnie przycisk zasilania. Pojawi się ten
komunikat: "Naciśnij ponownie przycisk zasilania, aby dokończyć proces
wyłączania." Ponownie naciśnij przycisk zasilania.
2
Po wyłączeniu projektora wskaźnik LED zasilania zmieni kolor na
CZERWONY i, aby zapewnić prawidłowe chłodzenie wentylator(y) będą
dalej działać przez około 2 minuty.
3
Jeśli podłączony jest przewód zasilający, w czasie 2-minutowego procesu
wyłączania, można nacisnąć przycisk zasilania, aby natychmiast
włączyć projektor.
4
Po zakończeniu chłodzenia systemu, przestanie migać wskaźnik LED zasilania
i zacznie świecić stałym światłem czerwonym, wskazując tryb wstrzymania.
5
Można teraz bezpiecznie odłączyć przewód zasilający.
Wskaźniki ostrzeżeń:
•
"Przegrzanie wentylatora. Lampa wkrótce wyłączy
się automatycznie."
Ten komunikat ekranowy wskazuje, że nastąpiło przegrzanie projektora.
Nastąpi automatyczne wyłączenie lampy i projektora, a wskaźnik LED
temperatury zmieni kolor światła na stałe czerwone. Należy skontaktować
się z lokalnym dostawcą lub z punktem serwisowym.
•
Awaria wentylatora. Lampa wkrótce wyłączy się automatycznie."
Ten komunikat ekranowy wskazuje, że wystąpiła awaria wentylatora.
Nastąpi automatyczne wyłączenie lampy i projektora i przestanie świecić
wskaźnik LED temperatury. Należy skontaktować się z lokalnym dostawcą
lub z punktem serwisowym.
Uwaga: Jeśli projektor wyłączy się automatycznie i zaświeci się
stałym czerwonym światłem wskaźnik LED lampy należy
skontaktować się z lokalnym sprzedawcą lub punktem serwisowym.
11
Regulacja wysokości projektowanego obrazu
Projektor jest wyposażony w stopkę podnośnika do regulacji wysokości obrazu.
Aby podnieść/obniżyć obraz:
1
Unieś obraz, aż do uzyskania wymaganego kąta wysokości (Ilustracja #1),
a następnie wyciągnij stopkę do tej pozycji.
2
Użyj pokrętła regulacji nachylenia (Ilustracja #2) do dokładnego dostrojenia
kąta wyświetlania.
3
Użyj pierścieni regulacji przesunięcia obiektywu, do przesunięcia obrazu do
idealnej pozycji. (sprawdź strona 16)
1 Stopka podnośnika
2 Pokrętła regulacji nachylenia
Polski
Regulacja projektowanego obrazu
Polski
12
Jak zoptymalizować rozmiar obrazu i odległość
Należy sprawdzić tabelę poniżej w celu wyszukania optymalnych rozmiarów obrazu,
osiągalnych, gdy projektor znajduje się w wymaganej odległości od ekranu.
Na przykład: Jeśli projektor znajduje się w odległości 3 m od ekranu, uzyskanie
dobrej jakości obrazu jest możliwe dla rozmiarów obrazu pomiędzy 59" i 91".
Uwaga: Zgodnie z rysunkiem poniżej, przy odległości 3m wymagana
jest wysokość 147 cm.
Ma
ks.
roz
mia
r ek
ran
u
Min
. ro
zm
iar
91"
ek r
anu
59"
Wysokość 147cm
Od podstawy do
górnej krawędzi
obrazu
Wysoko
ść 96cm
3m
Wymagana odległość
Rysunek: Stała odległość przy różnym powiększeniu i rozmiarze ekranu.
13
Wymagana
odległość
(m)
Przekątna
<A>
(cale)
<B>
Góra
Rozmiar ekranu
(Min. zoom)
S (cm) x
W (cm)
Góra
(Maks. zoom)
Od podstawy
do górnej Przekątna
krawędzi
(cale)
obrazu(cm)
<B>
<C>
S (cm) x
W (cm)
Od podstawy
do górnej
krawędzi
obrazu(cm)
<C>
1,5
30
66 x 37
48
45
100 x 56
73
2
40
88 x 49
64
60
134 x 75
98
2,5
50
110 x 62
80
76
167 x 94
122
3
59
132 x 74
96
91
201 x 113
147
3,5
69
154 x 86
112
106
234 x 132
171
4
79
176 x 99
128
121
268 x 151
196
4,5
89
197 x 111
144
136
301 x 169
220
5
99
219 x 123
160
151
335 x 188
245
6
119
263 x 148
193
181
402 x 226
294
7
139
307 x 173
225
212
469 x 264
343
8
159
351 x 197
257
242
535 x 301
392
9
178
395 x 222
289
272
602 x 339
441
10
198
439 x 247
321
302
669 x 377
489
11
218
483 x 272
353
333
736 x 414
538
12
238
527 x 296
385
363
803 x 452
587
Współczynnik zoom: 1,5x
Polski
Rozmiar ekranu
Polski
14
Jak uzyskać preferowany rozmiar obrazu poprzez
regulację odległości i powiększenia
50
"
Wy
ob mag
raz an
yr
u
o
zm
iar
Wysokość
Od podstawy do
górnej krawędzi
obrazu
1,7 m
2,5 m
Wymagana odległość
Tabela poniżej pokazuje jak uzyskać wymagany rozmiar obrazu poprzez regulację
pozycji lub pokrętła zoom. Na przykład: aby uzyskać rozmiar obrazu 50" należy
ustawić projektor w odległości 1,7 m i 2,5 m od ekranu i wyregulować odpowiednio
poziom zoom.
15
Odległość (m)
Góra (cm)
Przekątna
(cale)
<A>
S (cm) x W (cm)
Maks. zoom
<B>
Min. zoom
<C>
Od podstawy do
górnej krawędzi
obrazu
<D>
30
66 X 37
1,0
1,5
49
40
89 X 50
1,3
2,0
65
50
111 X 62
1,7
2,5
81
60
133 X 75
2,0
3,0
97
70
155 X 87
2,3
3,5
113
80
177 X 100
2,6
4,0
130
90
199 X 112
3,0
4,5
146
100
221 X 125
3,3
5,0
162
120
266 X 149
4,0
6,1
194
150
332 X 187
5,0
7,6
243
180
398 X 224
6,0
9,1
291
200
443 X 249
6,6
10,1
324
250
553 X 311
8,3
12,6
405
300
664 X 374
9,9
Współczynnik zoom: 1,5x
486
Polski
Rozmiar ekranu
Polski
16
Jak uzyskać preferowaną pozycję obrazu, poprzez
regulację przesunięcia obiektywu
Projektor jest wyposażony w mechanizm przesuwania obiektywu, do regulacji
przesunięcia projektowanego obrazu w prawo i w lewo lub w górę i w dół,
bez koniecznosci fizycznego przesuwania projektora.
Pierścień
pionowego
przesuwania
obiektywu
Pierścień
poziomego
przesuwania
obiektywu
Uwaga: Pokazane w tej części rysunki służą wyłącznie jako odniesienie i nie
wskazują przybliżonej wartości. Rysunki pomiędzy urządzeniami, mogą być
różne, ze względu na tolerancję montażu.
17
Pionową wysokość obrazu można regulować w zakresie 5% do 30% wysokości
obrazu. (Minimalne pionowe przesunięcie obrazu jest ustalone na 5% wysokości
obrazu, ponad środek obiektywu projektora)
Przy centralnej pozycji obiektywu, poziomą pozycję obrazu można regulować w
lewo lub w prawo, do maksmymalnie 15% szerokości obrazu.
100% (H)
25%
100% (H)
Wysokość obrazu
25%
Ekran
Maksymalne przesunięcie
5%
Odległość (L)
Szerokość obrazu (100%W) Prawa strona (15%W)
ZOOM
LAMP
TEMP
MENU
SOURCE
RESYNC
Lewa strona (15%W)
Polski
Regulacja pozycji poziomej lub pionowej
Uwaga: Maksymalne przesunięcie pionowego obrazu (w poziomie),
może yć ograniczone przez poziomą (w pionie) pozycję obrazu. Sprawdź
diagram poniżej.
130%(V), 0%(H)
-7.5%(H)
117.5%(V)
7.5%(H)
15%(H)
105%(V)
-15%(H)
H x 15%
H x 15%
H
H x 5%
H x 5%
V x 25%
V
V
Maks.
przesunięcie =
V x 30%
Min. przesunięcie =
V x 5%
ZOOM
LAMP
TEMP
MENU
SOURCE
RESYNC
Polski
18
19
Menu Instalacja
Menu instalacji udostępnia menu ekranowe (OSD) do instalacji i konserwacji
projektora. OSD jest wyświetlane wyłącznie wtedy, gdy na ekranie wyświetlany jest
komunikat "Brak wejścia sygnału".
Opcje menu zawierają ustawienia i regulacje dotyczące rozmiaru i odległości
ekranu, ostrości, korekcji keystone i inne.
1
Włącz lampę naciskając przycisk "Power" w panelu sterowania.
2
Naciśnij przycisk menu w panelu sterowania w celu uruchomienia OSD do
instalacji i konserwacji projektora.
3
Deseń tła umożliwia kalibrację i regulację ustawień wyrównania, takich jak
rozmiar ekranu i odległość, ostrość i inne.
4
Menu instalacji zawiera następujące opcje:
• Metoda projekcji
• Położenie menu
• Ustawienia Keystone
• Ustawienia języka
• Resetowanie do domyślnych ustawień funkcji
Użyj przycisków górę i w dół do wyboru opcji, przycisków w lewo i w prawo do
regulacji ustawień wybranej opcji i przycisków w prawo, do przechodzenia do
podmenu w celu uzyskania ustawień funkcji. Nowe ustawienia zostaną
zapisane automatycznie podczas opuszczania menu.
5
Naciśnij przycisk menu w dowolnym czasie, aby opuścić menu i powrócić do
ekranu powiatania Acer.
Polski
Elementy sterowania użytkownika
Polski
20
Acer Empowering Technology
Empowering
Key
Acer eView Management
Acer Empowering Key udostępnia trzy
unikalne funkcje Acer, określane odpowiednio
jako "Acer eView Management", "Acer eTimer
Management" oraz "Acer ePower
Management". Naciśnij przycisk " " na dłużej
niż sekundę, aby uruchomić główne menu
ekranowe w celu modyfikacji jego funkcji.
Naciśnij " ", aby uruchomić podmenu
"Acer eView Management".
"Acer eView Management" służy do wyboru
trybu wyświetlania. Szczegółowe informacje
znajdują się w części Menu ekranowe.
Acer eTimer Management
Naciśnij " ", aby uruchomić podmenu
"Acer eTimer Management".
"Acer eTimer Management" udostępnia funkcję
przypominania, dla kontroli czasu prezentacji.
Szczegółowe informacje znajdują się w części
Menu ekranowe.
Acer ePower Management Naciśnij "
", aby uruchomić podmenu
"Acer ePower Management".
"Acer ePower Management" udostępnia
użytkownikowi skrót do wydłużenia żywotności
lampy i projektora. Szczegółowe informacje
znajdują się w części Menu ekranowe.
21
Polski
Menu ekranowe (OSD)
Projektor posiada wielojęzyczne menu ekranowe OSD, które umożliwia
wykonywanie regulacji i zmianę różnych ustawień.
Używanie menu OSD
•
Aby otworzyć menu OSD, naciśnij "MENU" na pilocie zdalnego sterowania lub
w panelu sterowania.
•
Po wyświetleniu OSD, użyj przycisków
do wyboru dowolnych
elementów w menu głównym. Po wybraniu wymaganego elementu menu
głównego, naciśnij
właściwości.
•
, aby przejść do podmenu w celu ustawienia
Użyj przycisków
ustawienia przyciskami
do wyboru wymaganego elementu i wyreguluj
.
•
Wybierz następny element do regulacji w podmenu i wyreguluj w sposób
opisany powyżej.
•
Naciśnij "MENU" na pilocie zdalnego sterowania lub w panelu sterowania,
ekran powróci do menu głównego.
•
Aby opuścić OSD, ponownie naciśnij "MENU" na pilocie zdalnego sterowania
lub w panelu sterowania. Menu OSD zostanie zamknięte, a projektor
automatycznie zapisze nowe ustawienia.
Menu główne
Ustawienie
Podmenu
Polski
22
Kolor
Tryb wyświetlania
Dostępnych jest wiele wstępnych ustawień fabrycznych,
zoptymalizowanych dla różnych typów obrazów.
•
•
•
•
Jasny: Do optymalizacji jasności.
•
•
•
•
Ciemny kinowy: Do ciemnych filmów.
Prezentacja: Do prezentacji z wyższym poziomem jasności.
Stand.: Do powszechnie występujących warunków.
Film: Do jaśniejszych obrazów i ogólnego odtwarzania
filmów/video/zdjęć.
Gra: Do obrazów gier.
Sport: Do obrazów sportowych.
Użytk.: Zapamiętanie ustawień użytkownika.
Kolor ściany
Użyj tej funkcji do wyboru prawidłowego koloru, dopasowanego do
ściany. Dostępnych do wyboru jest kilka opcji, takich jak biały,
jasno żółty, jasno niebieski, różowy, ciemno zielony. Spowoduje to
kompensację zniekształcenia kolorów, według koloru ściany,
aby pokazać prawidłowy odcień obrazu.
Jasność
Regulacja jasności obrazu.
Kontrast
•
Naciśnij
w celu przyciemnienia obrazu.
•
Naciśnij
w celu rozjaśnienia obrazu.
"Kontrast" reguluje różnicę pomiędzy najjaśniejszymi a
najciemniejszymi obszarami obrazu. Regulacja kontrastu zmienia ilość
czerni i bieli obrazu.
•
Naciśnij
w celu zmniejszenia kontrastu.
•
Naciśnij
w celu zwiększenia kontrastu.
Temp. barwowa
Regulacja temperatury barwowej. Przy wyższej temperaturze, obraz
ekranowy wygląda zimniej; przy niższej temperaturze, obraz ekranowy
wygląda cieplej.
Degamma
Efekty przedstawienia ciemnej scenerii. Przy większej wartości
gamma, ciemne scenerie będą wyglądać jaśniej.
23
Redukcja szumu
Regulacja redukcji zakłóceń sygnału."0" oznacza wyłączenie redukcji
zakłóceń, ">0" zwiększenie redukcji zakłoceń.
Ostrość
Regulacja ostrości obrazu.
•
Naciśnij
w celu zmniejszenia ostrości.
•
Naciśnij
w celu zwiększenia ostrości.
Brilliant Color
Tworzy rozszerzone spektrum kolorów ekranowych, które zapewnia
zwiększone nasycenie kolorów, dla uzyskania jasnych, prawdziwych
obrzów. Domyślnie ta funkcja jest "Włącozna".
Dynamiczny czarny
Ta funkcja włącza automatyczna optymalizację projektora w celu
wyświetlania filmów z ciemnymi scenami, umożliwiając pokazywanie
ich z dużą ilością szczegółów.
Zarządzanie
kolorami
Kolor R
Regulacja koloru czerwonego.
Kolor G
Regulacja koloru zielonego.
Kolor B
Regulacja koloru niebieskiego.
Kolor C
Regulacja koloru cyan.
Kolor M
Regulacja koloru magenta.
Kolor Y
Regulacja koloru żółtego.
Kolor skóry
Regulacja koloru skóry.
Nasycenie
Barwa
Regulacja obrazu video od czarno-białego, do pełnego
nasycenia kolorów.
•
Naciśnij
, aby zmniejszyć liczbę kolorów obrazu.
•
Naciśnij
, aby zwiększyć liczbę kolorów obrazu.
Regulacja balansu kolorów czerwonego i zielonego.
•
Naciśnij
, aby zwiększyć ilość koloru zielonego obrazu.
•
Naciśnij
, aby zwiększyć ilość koloru czerwonego obrazu.
Uwaga: Funkcje “Nasycenie”, "Barwa" i " Redukcja zakłóceń " nie są
obsługiwane w trybie komputera lub w trybie HDMI.
Polski
Zaawansowane
Polski
24
Obraz
Projekcja
Przód-biurko
•
Fabryczne ustawienie domyślne.
Przód-sufit
•
Po wybraniu tej funkcji, projektor odwraca obraz w celu projekcji przy
montażu sufitowym.
Tył-biurko
•
Po wybraniu tej funkcji, projektor odwraca obraz, w związku z czym
można wykonywać projekcję z tyłu przezroczystego ekranu.
Tył-sufit
•
Po wybraniu tej funkcji, projektor jednocześnie odwraca i przekręca
obraz. Możliwa jest projekcja z tyłu przezroczystego ekranu przy
montażu sufitowym.
Współ.
proporcji
Użyj tej funkcji do wyboru wymaganego współczynnika proporcji.
•
Automat.: Zachowuje oryginalny stosunek szerokość - wysokość
obrazu i maksymalizuje obraz w celu dopasowania do
naturalnej poziomej lub pionowej liczby pikseli.
•
4:3: Obraz zostanie przeskalowany w celu dopasowania do ekranu i
wyświetlony przy współczynniku proporcji 4:3.
•
16:9: Obraz zostanie przeskalowany w celu dopasowania do
szerokości ekranu, a wysokość zostanie dopasowana w celu
wyświetlenia obrazu, przy współczynniku proporcji 16:9.
•
L. Box: Utrzymuje oryginalny współczynnik proporcji i powiększenie
1,333 razy.
Keystone
Regulacja zniekształcenia obrazu spowodowanego nachyleniem projekcji.
(±40 stopni)
Poz. pozioma
(Pozycja pozioma)
•
Naciśnij
w celu przesunięcia obrazu w lewo.
•
Naciśnij
w celu przesuniecia obrazu w prawo.
25
•
Naciśnij
w celu przesunięcia obrazu w dół.
•
Naciśnij
w celu przesunięcia obrazu w górę.
Częstotl.
"Częstotl." zmienia szybkość odświeżania projektora w celu dopasowania
do częstotliwości karty graficznej komputera. Jeśli na projektowanym
obrazie widoczne są pionowe migające paski, użyj tej funkcji w celu
wykonania niezbędnych regulacji.
Śledzenie
Synchronizuje taktowanie sygnału wyświetlania projektora z kartą
graficzną. Jeśli wyświetlany obraz jest niestabilny lub migający, funkcja ta
umożliwia skorygowanie obrazu.
Uwaga: Funkcje "Poz. pozioma", "Poz. pionowa", "Częstotl." oraz "Śledzenie"
nie są obsługiwane w trybie HDMI, DVI lub Video.
Zarządzanie
Tryb ECO
Wybierz "Wł." w celu przyciemnienia lampy projektora, co obniża
zużycie energii, wydłuża żywotność lampy i zmniejsza zakłócenia.
Wybierz "Wył" w celu powrotu do normalnego trybu.
Duża wys n. p. m.
Wybierz "Wł.", aby włączyć tryb Duża wysokość. Pełna szybkość pracy
wentylatorów w celu zapewnienia prawidłowego chłodzenia projektora
na dużej wysokości.
Automatyczne wył.
Projektor wyłącza się automatycznie przy braku sygnału wejścia po
ustalonym czasie. (w minutach)
Godz. wyświetl.lampy Wyświetla dotychczasowy czas działania lampy (w godzinach).
Poz. godziny wyśw.
lampy
Reset godzin lampy
LAN
Uaktywnij tę funkcję, aby wyświetlić przypomnienie o potrzebie
wymiany lampy, na 30 godzin przez spodziewanym końcem
funkcjonowania lampy.
Naciśnij przycisk
lampy na 0.
po wybraniu "Tak", aby ustawić licznik godzin
Domyślne ustawienie to "Wył.". Wybierz "Wł." w celu włączenia
połączenia LAN.
LAN IP / Mask
Identyfikacja adresu IP i maski.
Reset lampy
Reset funkcji LAN.
Polski
Poz. pionowa
(Pozycja pionowe)
Polski
26
Ustawienie
Lokalizacja menu
Wybór położenia menu na ekranie wyświetlania.
Blokada źródła
Gdy funkcja ta jest "Wył.", po utraceniu bieżącego sygnału wejścia
projektor wyszuka inne sygnały. Gdy blokada źródła jest "Wł.",
spowoduje to "zablokowanie" bieżącego kanału źródła, dopóki nie
zostanie naciśnięty przycisk "Ródło" na pilocie zdalnego sterowania dla
następnego kanału.
Napis zamknięty
Wybór preferowanego trybu ukrytych napisów z CC1, CC2, CC3, CC4,
(CC1 wyświetla napisy w podstawowym języku w danym regionie).
Wybierz "Wył. ", aby wyłączyć funkcję napisów. Funkcja ta jest
dostępna wyłacznie po wybraniu sygnału wejścia composite video lub
S-Video i gdy foramt systemu to NTSC.
<Uwaga> Ustawia współczynnik proporcji ekranu na 4:3. Ta funkcja nie
jest dostępna, gdy współczynik proporcji wynosi "16:9" lub "Automat." .
Zabezpiecz.
Zabezpiecz.
Ten projektor udostępnia użyteczną dla administratora funkcję
zabezpieczenia, umożliwiającą zarządzanie używaniem projektora.
Naciśnij
, aby zmienić ustawienie "Zabezpiecz.". Jeśli funkcja
zabezpieczenia jest włączona, przed zmianą ustawień zabezpieczenia
należy wprowadzić "Hasło administratora".
•
Wybierz "Wł.", aby włączyć funkcję zabezpieczenia. Aby
korzystać z projektora, użytkownik musi wprowadzić hasło.
Szczegółowe informacje znajdują się w części
"Hasło użytkownika".
•
Po wybraniu "Wył.", użytkownik może włączyć projektor
bez hasła.
Uwaga: W celu uzyskania najlepszej jakości obrazu dla modeli 1080P, przed
użyciem tej funkcji zaleca się, aby użytkownik ustawił rozdzielczość
komputera na 1920 x 1080.
27
•
Naciśnij
•
•
Zakres wynosi 10 minut do 990 minut.
•
Fabryczne ustawienie domyślne funkcji "Czas zakończ. (Min.)"
to "Wył.".
•
Po włączeniu funkcji zabezpieczenia, przy włączaniu projektora
pojawi się żądanie wprowadzenia hasła. W tym oknie
dialogowym można zaakceptować zarówno hasło "Hasło
użytkownika" jaki i "Hasło administratora".
lub
, aby wybrać okres czasu dla zakończenia.
Po określonym czasie, projektor wyświetli polecenie dla
użytkownika ponownego wprowadzenia hasła.
Hasło użytkownika
•
•
•
•
•
•
•
Naciśnij
, aby ustawić lub zmienić "Hasło użytkownika".
Naciśnij przyciski numeryczne, aby ustawić hasło na pilocie
zdalnego sterowania i naciśnij "MENU" w celu potwierdzenia.
Naciśnij
w celu usunięcia znaku.
Wprowadź hasło po wyświetleniu okna "Potwierdź hasło".
Hasło powinno mieć długość 4 do 8 znaków.
Po wybraniu "Żądaj hasła wyłącznie po podłączeniu przewodu
zasilającego", projektor wyświetli polecenie dla użytkownika
wprowadzania hasła po każdym podłączeniu przewodu
zasilającego.
Po wybraniu "Zawsze żądaj hasła przy włączaniu projektora",
użytkownik musi wprowadzić hasło przy każdym włączeniu
projektora.
Hasło administratora
"Hasło administratora" może być wykorzystywane w oknie dialogowym
"Wprowadź hasło administratora" i "Wprowadź hasło".
•
•
Naciśnij
VGA OUT
(Gotowość)
•
Domyślne ustawienie to "Wył.". Wybierz "Wł." w celu włączenia
połączenia VGA OUT.
Automat. ekran
•
Domyślne ustawienie to "Wł.", ruch w dół/w górę po
elektronicznym ekranie, będzie powiązany z włączeniem/
wyłączeniem projektora.
Resetuj
•
Naciśnij przycisk
po wybraniu "Tak", aby przywrócić
parametry we wszystkich menu do fabrycznych
ustawień domyślnych.
, aby zmienić ustawienie "Hasło administratora".
Domyślne ustawienie fabryczne "Hasło administratora" to "1234".
Jeśli użytkownik zapomni hasła administratora należy wykonać
następujące czynności w celu jego odzyskania:
•
Niepowtarzalne 6-cyfrowe hasło "Hasło uniwersalne"
wydrukowane na karcie Security Card (Karta zabezpieczenia)
(sprawdź akcesoria w pudełku). Unikalne hasło to numer, który
zawsze będzie akceptowany przez projektor niezależnie od hasła
Hasło administratora.
•
Po zgubieniu karty zabezpieczenia i numeru należy
skontaktować się z punktem serwisowym Acer.
Polski
Czas zakończ. (Min.)
Po uaktywnieniu opcji "Zabezpiecz." poprzez przełączenie na "Wł.",
administrator może ustawić funkcję czasu zakończenia.
28
Polski
Inf. o wyszuk. HDMI
Regulacja współczynnika overscan obrazu HDMI na ekranie.
Automat.: Automatyczna regulacja według informacji
z odtwarzacza.
•
Underscan: Nie stosowanie overscan na obrazie HDMI.
•
PIP
Żródło PIP
•
•
Overscan: Stałe stosowanie overscan na obrazie HDMI.
•
Wybierz "Wył." w celu wyłaczenia tej funkcji.
Wybierz "Wł." w celu jednoczesnego wyświetlania
dwóch ekranów.
Naciśnij
oraz
w celu wyboru drugiego źródła video: Sygnał
Composite, S-Video lub Component.
Lokalizacja PIP
Wybierz położenie drugiego okna sygnału PIP na ekranie wyświetlania.
Rozmiar PIP
Wybierz rozmiar drugiego okna sygnału PIP na ekranie wyświetlania.
Uwaga: Po uaktywnieniu funkcji PIP, funnkcje zoom oraz keystone
nie są dostępne.
Audio
Głośność
•
Naciśnij
, aby zmniejszyć głośność.
•
Naciśnij
, aby zwiększyć głośność.
Wybierz “Wł.” w celu wyciszenia dźwięku.
Wybierz “Wył.” w celu przywrócenia dźwięku.
Wł./wył. zasil Głośn.
•
•
•
Głośność alarmu
•
Wyciszenie
Wybierz tę funkcję do regulacji głośności powiadamiania, w
czasie włączania/wyłączania projektora.
Wybierz tę funkcję do regulacji głośności wszelkich
powiadomień z ostrzeżeniem.
29
Polski
Timer
Lokalizacja timera
•
Wybierz miejsce timera na ekranie.
Uruchomienie timera
•
Naciśnij
, aby uruchomić lub zatrzymać timer.
Czas timera
•
Naciśnij
lub
Głośność timera
•
Wybierz tę funkcję do dopasowania głośności powiadomienia,
gdy włączona jest funkcja timera i upłynął ustawiony czas.
Wyświetlacz timera
•
Naciśnij
lub
, aby dostosować czas timera.
, aby określić, który tryb timera ma być
wyświetlony na ekranie.
Język
Język
Wybór wielojęzycznego menu OSD. Użyj przycisku
lub
•
Naciśnij
do wybrania preferowanego języka menu.
w celu potwierdzenia wyboru.
Polski
30
Dodatki
Rozwiązywanie problemów
Jeśli wystąpią problemy z działaniem projektora Acer należy sprawdzić następujące
informacje. Jeśli problem utrzymuje się należy skontaktować się z lokalnym
dostawcą lub z punktem serwisowym.
Problemy i rozwiązania dotyczące obrazów
#
1
2
Problem
Brak obrazu
na ekranie
Obraz wyświetlany
częściowo, zwinięty
lub nieprawidłowo
wyświetlony (dla
komputera
(Windows 2000/XP/
Vista/Windows 7))
Rozwiązanie
•
Podłączenie zgodnie z opisem w części
"Wprowadzenie".
•
Upewnij się, że szpilki złącza nie są wygięte
lub złamane.
•
Sprawdź, czy lampa projektora została prawidłowo
zainstalowana. Sprawdź część "Wymiana lampy".
•
Upewnij się, że zdjęta została przykrywka obiektywu
oraz, że projektor jest włączony.
•
Naciśnij "RESYNC" na pilocie zdalnego sterowania lub w
panelu sterowania.
•
Dla nieprawidłowo wyświetlanych obrazów:
•
Otwórz "Mój komputer", otwórz folder "Panel
sterowania", a następnie kliknij dwukrotnie
ikonę "Ekran".
•
Wybierz zakładkę "Ustawienia".
•
Sprawdź, czy ustawienie rozdzielczości
wyświetlania jest niższe lub równe od UXGA
(1600 x 1200).
•
Kliknij przycisk "Zaawansowane właściwości".
Jeśli problem dalej pojawia się, zmień używany wyświetlacz i
wykonaj podane poniżej czynności:
•
Sprawdź, czy ustawienie rozdzielczości jest
niższe lub równe UXGA (1600 x 1200).
•
Kliknij przycisk "Zmień" w zakładce "Monitor".
•
Kliknij "Pokaż wszystkie urządzenia". Następnie,
wybierz "Standardowe typy monitorów" w oknie
SP; wybierz wymagany tryb rozdzielczości w
oknie "Modele".
•
Sprawdź, czy ustawienie rozdzielczości monitora
jest niższe lub równe od UXGA (1600 x 1200).
31
4
5
Obraz częściowy,
przesunięty lub
nieprawidłowo
wyświetlany (dla
komputerów
notebook)
Na ekranie
komputea
notebooka nie
wyświetla się
prezentacja
Niestabilny lub
migający obraz
•
Naciśnij “ RESYNC (Resynchronizacja)” na pilocie
zdalnego sterowania lub w panelu sterowania.
•
Dla nieprawidłowo wyświetlanych obrazów:
•
Wykonaj czynności dla punktu (powyżej) w celu
regulacji rozdzielczości komputera.
•
Naciśnij przełączenie ustawień wyjścia. Na
przykład: [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4],
Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7],
HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5 ]
•
W przypadku trudności ze zmianą rozdzielczości lub
przy zatrzymywaniu działania monitora należy
ponownie uruchomić cały sprzęt, włącznie
z projektorem.
•
Jesli używany jest komputer notebook wykorzystujący
system operacyjny Microsoft® Windows®: Niektóre
notebooki mogą wyłączać własne ekrany, gdy używane
jest drugie urządzenie wyświetlania. Każdy z nich
stosuje własną metodę reaktywacji. Sprawdź
podręcznik komputera w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
•
Jesli używany jest komputer notebook wykorzystujący
system operacyjny Apple® Mac®: W opcje Preferencje
systemu, otwórz Ekran i wybierz Video Mirroring "Wł.".
•
Wyreguluj ustawienia poprzez "Śledzenie" w celu
usunięcia tego problemu. W celu uzyskania dalszych
informacji, sprawdź część "Obraz".
•
Zmień ustawienia głębi kolorów monitora
w komputerze.
6
Pionowy, migający
pasek na obrazie
•
Sprawdź i skonfiguruj ponownie tryb wyświetlania
karty graficznej w celu uzyskania jej zgodności
z projektorem.
7
Brak ostrości
obrazu
•
•
•
Sprawdź, czy zdjęta została pokrywa obiektywu.
Wyreguluj ostrość pokrętłem na obiektywie projektora.
Upewnij się, że ekran projekcji znajduje się w
wymaganej odległości 3,3 do 32,6 stóp (1,0 do 10,0
metra) od projektora. W celu uzyskania dalszych
informacji, sprawdź część "Jak uzyskać
preferowany rozmiar obrazu poprzez regulację
odległości i powiększenia".
Polski
3
Polski
32
8
9
10
11
Podczas
wyświetlania
"szerokoekranoweg
o" tytułu DVD obraz
jest rozciągnięty
Obraz za mały
lub za duży
Nachylone boki
obrazu
Odwrócony obraz
Podczas odtwarzania DVD zakodowanego w trybie
anamorficznym lub przy współczynniku proporcji 16:9, może
się okazać konieczna regulacja następujących ustawień:
•
Podczas odtwarzania tytułu DVD w formacie 4:3 należy
zmienić format na 4:3 w menu OSD projektora.
•
Jeśli obraz jest dalej rozciągnięty, wymagana jest
regulacja współczynnika proporcji. Należy ustawić
format wyświetlania odtwarzacza DVD na współczynnik
proporcji 16:9 (szeroki).
•
Podczas odtwarzania tytułu DVD w formacie Letterbox
(LBX), należy zmienić format na Letterbox (LBX) w
menu OSD projektora.
•
•
•
Wyreguluj pokrętło powiększenia na projektorze.
•
Jeśli to możliwe należy zmienić pozycję projektora, aby
znajdował się na środku ekranu.
•
Naciśnij przycisk "Keystone / " w panelu sterownia
lub na pilocie zdalnego sterowania, aż do pionowego
ustawienia boków.
•
Naciskaj "Keystone" w OSD, aż do pionowego
ustawienia boków.
•
Wybierz w OSD "Obraz -->Projekcja " i wyreguluj
kierunek projekcji.
Przysuń lub odsuń projektor od ekranu.
Naciśnij “ MENU” na pilocie zdalnego sterowania lub w
panelu sterowania. Przejdź do "Obraz --> Współ.
proporcji" i wypróbuj inne ustawienia.
Problemy z projektorem
#
Stan
Rozwiązanie
1
Projektor przestaje reagować na
wszystkie elementy sterowania
Jeśli to możliwe, wyłącz projektor, a następnie
odłącz przewód zasilający i przed ponownym
podłączeniem zasilania zaczekaj, co najmniej
30 sekund.
2
Przepaliła się lampa generując
trzaskający dźwięk
Po osiągnięciu przez lampę końca
przydatności, może się ona przepalić generując
wysoki, trzaskający dźwięk. W takim
przypadku, projektor nie włączy się dopóki nie
zostanie wymieniona lampa. Aby wymienić
lampę należy wykonać procedury wymienione
w części "Wymiana lampy".
33
#
1
Stan
Komunikat
Przypomnienia
Awaria wentylatora – nie działa wentylator systemowy.
Przegrzany projektor – przekroczona została zalecana
temperatura działania projektora i przed użyciem należy zaczekać
na jego ochłodzenie. Sprawdź, czy zostały zainstalowane filtry
przeciwkurzowe. Filtr należy oczyścić, jeśli zostanie zapchany
kurzem. W celu uzyskania szczegółowych informacji, sprawdź
część "Czyszczenie i wymiana filtru przeciwkurzowego".
Wymień lampę - zbliża się maksymalny czas żywotności lampy.
Wkrótce należy ją wymienić.
Polski
Komunikaty OSD
Polski
34
Definicje LED i alarmów
Komunikaty LED
Dioda LED
lampy
Dioda LED
temperatury
Czerwony
Czerwony
Czerwony
Niebieski
Gotowość (podłączony
przewód zasilający)
--
--
V
--
Przycisk zasilania ON
(Włączone)
--
--
--
V
Ponowne sprawdzenie
lampy
--
--
--
Szybkie
miganie
Wyłączenie (chłodzenie)
--
--
Szybkie
miganie
--
Wyłączenie
(zakończenie chłodzenia)
--
--
V
--
Błąd (awaria termiczna)
--
V
--
V
Błąd
(blokada wentylatora)
--
Szybkie
miganie
--
V
Błąd (awaria lampy)
V
--
--
V
Szybkie
miganie
--
--
V
Komunikat
Błąd
(awaria pokrętła kolorów)
Dioda LED zasilania
35
Polski
Czyszczenie i wymiana filtrów
przeciwkurzowych
Czyszczenie filtrów przeciwkurzowych
TEM
P
Filtry przeciwkurzowe należy czyścić co 1000 godzin. Jeśli nie będą okresowo
czyszczone, mogą zostać zatkane kurzem, co uniemożliwia prawidłową wentylację.
Może to spowodować przegrzanie i uszkodzenie projektora.
LAM
P
ME
NU
SOUR
CE
RESY
NC
2
1
Wykonaj następujące czynności:
1
2
3
4
5
6
Wyłącz projektor. Zaczekaj na zaprzestanie świecenia diody LED po
odłączeniu przewodu zasilającego.
Zaczekaj na ochłodzenie projektora przez co najmniej 30 minut.
Odłącz narożnik (Ilustracja #1)
Wyciągnij filtr przeciwkurzowy (Ilustracja #2)
Do czyszczenia filtrów przeciwkurzowych należy zastosować mały odkurzacz
przeznaczony do komputerów i innych urządzeń biurowych.
Jeśli nie można usunąć brudu lub filtr jest uszkodzony należy skontaktować się
z lokalnym dostawcą lub punktem serwisowym w celu uzyskania nowego filtra.
Wymiana lampy
Użyj śrubokręta di odkręcenia śrub(y) pokrywy, a następnie wyciągnij lampę.
Projektor automatycznie wykryje stan żywotności lampy. Pojawi się komunikat z
ostrzeżeniem "Zbliża się końiec użytecznej żywotnosci lampy, przy działaniu z
pełną mocą. Zalecana wymiana!" Po wyświetleniu tego komunikatu, należy jak
najszybciej wymienić lampę. Przed wymianą lampy należy upewnić się, że projektor
chłodził się, przez co najmniej 30 minut.
Ostrzeżenie: Wnęka lampy jest gorąca! Przed wymianą lampy należy
zaczekać 30 minut na ochłodzenie.
P
LAM
NC
RESY
NU
ME
TEM
P
RCE
SOU
Polski
36
1
4
3
2
Wymiana lampy
1
Wyłącz projektor poprzez naciśnięcie przycisku zasilania.
2
Zaczekaj na ochłodzenie projektora przez co najmniej 30 minut.
3
Odłącz przewód zasilający.
4
Znajdź przycisk "OPEN" z boku projektora i naciśnij go w celu otworzenia
pokrywy. (Ilustracja #1)
5
Otwórz pokrywę. (Ilustracja #2)
6
Odkreć dwie śruby zabezpieczające moduł lampy. (Ilustracja #3)
7
Wyjmij używając siły moduł lampy. (Ilustracja #4)
W celu założenia modułu lampy, wykonaj poprzednią czynność w
kolejności odwrotnej.
Ostrzeżenie: Aby zmniejszyć zagrożenie osobistych obrażeń,
nie wolno upuścić modułu lampy lub dotykać do żarówki lampy.
Żarówka może być uszkodzona i po upuszczeniu może
spowodować obrażenia.
37
Polski
Instalacja przy montażu sufitowym
aby zainstalować projektor przy montażu sufitowym, sprawdź podane
poniżej czynności:
Wywierć cztery otwory w trwałej, strukturalnej części sufitu i zamocuj
podstawę montażową.
m
m
m
13 m
20
1
,9
49mm
mm
8,4
130 mm
Uwaga: Śruby nie są dostarczane. Uzyskaj odpowiednie śruby dla
danego zestawu do montażu sufitowego.
2
Zamocuj łącznik sufitowy odpowiednimi czterema śrubami cylidrycznymi.
Podstawa do montażu
sufitowego
- Montaż do sufitu
Krótki łącznik
Długi łącznik
Przedłużka
Śruba typu A
Długość 50 mm/średnica 8 mm -
Nasadka długiego cylindra
Klucz imbusowy
- Do dokręcenia/luzowania
Śruba do dokręcania
Średni łącznik
38
Polski
3
Użyj odpowiedniej dla rozmiaru projektora wielkości śrub w celu podłączenia
wspornika montażowego.
Śruba typu B
Mniejsza podkładka
Duża podkładka
Wspornik projektora
Podtrzymuje projektor i umożliwia regulację
Dystans
- Do odprowadzania ciepła
Uwaga: Zaleca się zachowanie rozsądnej przestrzeni pomiędzy
wspornikiem a projektorem w celu właściwego odprowadzania ciepła.
W razie potrzeby w celu zapewnienia dodatkowego podtrzymania
należy zastosować dwie podkładki.
4
Podłącz wspornik montażu sufitowego do łącznika sufitowego.
Nasadka dużego cylindra
Klucz imbusowy
Śruba typu A
Długość 50 mm /średnica 8 mm
- Do dokręcenia/luzowania
Śruba do dokręcania
39
5
W razie potrzeby wyreguluj kąt i pozycję.
Polski
Śruba do dokręcania
Klucz imbusowy
Klucz imbusowy
Śruba do dokręcania
Uwaga: Tabela poniżej wymienia odpowiednie typy śrub i podkładek
dla każdego modelu. Zestaw śrub zawiera śruby o średnicy 3 mm.
Modele
Typ podkładki
Długość (mm)
Duża
Mała
3
20
V
V
SPECYFIKACJA ŚRUBY. M3 x 20mm
82,52mm
P7500/F150/PF-801
Śruba typu B
Średnica (mm)
140,00mm
ʳ
Polski
40
Specyfikacje
Wymienione poniżej specyfikacji mogą zostać zmienione bez powiadomienia.
W celu uzyskania ostatecznych specyfikacji należy poszukać opublikowanych
handlowych specyfikacji Acer.
System projekcji
DLP®
Rozdzielczość
Natywny: 1080P (1920 x 1080) , Maksymalnie:
UXGA (1600 x 1200),WSXGA+ (1680 x 1050),
1080p (1920 x 1080)
Zgodność z komputerem
IBM PC i kompatybilne, standardy Apple Macintosh,
iMac oraz VESA: SXGA, XGA, VGA, SVGA, SXGA+,
WXGA, WXGA+, WSXGA+
Zgodność video
NTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/
K/K1/L), HDTV (720p, 1080i/p), EDTV (480p, 576p),
Współczynnik proporcji
SDTV (480i, 576i)
4:3, 16:9 (oryginalny), L.Box
Wyświetlane kolory
1,07 miliona kolorów
Obiektyw projekcji
F/ 2,45 – 2,9, f = 22,18 mm – 33,27 mm, zoom ręczny x1,5
Rozmiar ekranu projekcji
(przekątna)
20" (50 cm) - 300" (762 cm)
Odległość projekcji
3,3' (1,0 m) – 32,6' (10,0 m)
Współczynnik projekcji
60"@2 m (1,49 - 2,28:1)
Szybkość skanowania poziomego
30 k - 100 kHz
Pionowa częstotliwość odświeżania 50 -85 Hz
Typ lampy
330 W z możliwością wymiany przez użytkownika
Korekcja Keystone
+/- 15 stopni
Audio
Wewnętrzny głośnik z 3 wyjściami 2 W
Waga
7,5 kg (16,5 funta)
Wymiary (S x G x W)
398 mm x 310 mm x 140 mm (15,7" x 12,2" x 5,5")
Pilot zdalnego sterowania
Funkcja wskaźnika laserowego
Zoom cyfrowy
8x
Zasilanie
Wejście prądu zmiennego 100 - 240 V, 50 - 60 Hz
Zużycie energii
445 W ±10%
Temperatura działania
5ºC do 35ºC / 41ºF do 95ºF
41
Złącza I/O
Gniazdo zasilania x1
•
•
RJ45 x1
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Przewód prądu zmiennego x1
Wejście VGA x2
Wejście Composite x1
S-Video x1
Wyjście VGA x1
HDMI x2
DVI-D x1: z obsługą HDCP
3-pinowe gniazdo RS232 min dim x1
USB ×4
Gniazdo wejścia audio 3,5 mm x2
Gniazdo wyjścia audio 3,5 mm x1
Gniazdo wyjścia SPDIF RCA x1
3 RCA Component video x1
Gniazdo wejścia 3,5 mm x1: do przewodowego
pilota zdalnego sterowania IR
Gniazdo prądu stałego x1
Kabel VGA x1
Kabel Composite video x1
Pilot zdalnego sterowania x1
Bateria x 2 (do pilota zdalnego sterowania)
Podręcznik użytkownika (CD-ROM) x 1
Instrukcja szybkiego uruchomienia x1
Karta zabezpieczenia x1
Torba do przenoszenia x1
Filtr przeciwkurzowy x1
* Konstrukcja i specyfikacje mogą zostać zmienione bez powiadomienia.
Polski
Standardowa zawartość
opakowania
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Polski
42
Tryby zgodności
A. Analogowy VGA
1
Analogowy VGA – sygnał komputera
Tryby
Rozdzielczość
VGA
640x480
640x480
640x480
640x480
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1152x864
1152x864
1152x864
1280X1024
1280X1024
1280X1024
1280X1024
1280x960
1280x960
1400x1050
1600x1200
640x480
640x480
800x600
1024x768
1152x870
1280x960
1024x768
SVGA
XGA
SXGA
QuadVGA
SXGA+
UXGA
PowerBook G4
i Mac DV(G3)
Częstotliwość
pionowa [Hz]
60
72
75
85
56
60
72
75
85
60
70
75
85
70
75
85
60
72
75
85
60
75
60
60
60
66,6(67)
60
60
75
75
75
Częstotliwość
pozioma [KHz]
31,5
37,9
37,5
43,3
35,1
37,9
48,1
46,9
53,7
48,4
56,5
60,0
68,7
63,8
67,5
77,1
64,0
77,0
80,0
91,1
60,0
75,2
65,3
75,0
31,4
34,9
37,9
48,4
68,7
75,0
60,0
43
2
Tryby
Rozdzielczość
Częstotliwość
pionowa [Hz]
Częstotliwość
pozioma [KHz]
WXGA
1280x768
60
47,8
1280x768
75
60,3
1280x768
85
68,6
1280x720
60
44,8
1280x800
60
49,6
1440x900
60
59,9
1680x1050
60
65,3
1920x1080
(1080p)
60
67,5
1366x768
60
47,7
WSXGA+
3
Analogowy VGA – sygnał Component
Tryby
Rozdzielczość
Częstotliwość
pionowa [Hz]
Częstotliwość
pozioma [KHz]
480i
720x480
59,94 (29,97)
15,7
576i
720x576
50 (25)
15,6
480p
720x480
59,94
31,5
576p
720x576
50
31,3
720p
1280x720
60
45,0
720p
1280x720
50
37,5
1080i
1920x1080
60 (30)
33,8
1080i
1920x1080
50 (25)
28,1
1080p
1920x1080
23,97/24
27,0
1080p
1920x1080
60
67,5
1080p
1920x1080
50
56,3
Częstotliwość
pionowa [Hz]
60
72
75
85
Częstotliwość
pozioma [KHz]
31,5
37,9
37,5
43,3
B. Cyfrowy HDMI
1
HDMI – Sygnał PC
Tryby
Rozdzielczość
VGA
640x480
640x480
640x480
640x480
Polski
Analogowy VGA - wydłużone taktowanie przy obrazie
szerokoekranowym
44
Polski
SVGA
XGA
SXGA
QuadVGA
SXGA+
UXGA
PowerBook G4
i Mac DV(G3)
2
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1152x864
1152x864
1152x864
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1280x960
1280x960
1400x1050
1600x1200
640x480
640x480
800x600
1024x768
1152x870
1280x960
1024x768
56
60
72
75
85
60
70
75
85
70
75
85
60
72
75
85
60
75
60
60
60
66,6(67)
60
60
75
75
75
35,1
37,9
48,1
46,9
53,7
48,4
56,5
60,0
68,7
63,8
67,5
77,1
64,0
77,0
80,0
91,1
60,0
75,2
65,3
75,0
31,4
34,9
37,9
48,4
68,7
75,0
60,0
DVI - Wydłużone taktowanie przy obrazie szerokoekranowym
Tryby
Rozdzielczość
WXGA
1280x768
1280x768
1280x768
1280x720
1280x800
1440x900
1680x1050
1920x1080 (1080p)
1366x768
WSXGA+
Częstotliwość
pionowa [Hz]
60
75
85
60
60
60
60
60
60
Częstotliwość
pozioma [KHz]
47,8
60,3
68,6
44,8
49,6
59,9
65,3
67,5
47,7
45
3
HDMI - Sygnał video
480i
576i
480p
576p
720p
720p
1080i
1080i
1080p
1080p
1080p
Rozdzielczość
720x480 (1440x480)
720x576 (1440x576)
720x480
720x576
1280x720
1280x720
1920x1080
1920x1080
1920x1080
1920x1080
1920x1080
Szybkość
skanowania
Ograniczenia
poziomego:
zakresu źródła
Szybkość
grafiki
skanowania
pionowego:
Maks. szybkość
wyświetlania pikseli
Częstotliwość
pionowa [Hz]
59,94(29,97)
50(25)
59,94
50
60
50
60(30)
50(25)
23,97/24
60
50
Częstotliwość
pozioma [KHz]
15,7
15,6
31,5
31,3
45,0
37,5
33,8
28,1
27,0
67,5
56,3
30k - 100kHz
50-85Hz
170MHz
Polski
Tryby
Polski
46
Przepisy i uwagi dotyczące
bezpieczeństwa
Uwaga FCC
To urządzenie zostało poddane testom, które stwierdziły, że spełnia ono
ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 Zasad FCC.
Ograniczenia te określono w celu zapewnienia stosownego zabezpieczenia przed
szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. Urządzenie to generuje,
wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej i w przypadku
instalacji oraz stosowania niezgodnie z zaleceniami może powodować uciążliwe
zakłócenia komunikacji radiowej.
Nie ma jednak żadnych gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w danej instalacji.
Jesli urządzenie to powoduje zakłócenia odbioru radia lub telewizji, co można
określić poprzez wyłączenie i, włączenie urządzenia użytkownik powinien
wyeliminować zakłócenia jednym z następujących sposobów:
•
Zmiana kierunku lub położenia anteny odbiorczej.
•
Zwiększenie odstępu pomiędzy urządzeniem i odbiornikiem.
•
Podłączenie urządzenia do gniazda zasilanego z innego obwodu niż odbiornik.
•
Kontakt ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowym/telewizyjnym
w celu uzyskania pomocy.
Uwaga: Ekranowane kable
Wszystkie połączenia z innymi urządzeniami muszą być wykonane z użyciem kabli
ekranowanych w celu zapewnienia zgodności z przepisami FCC.
Uwaga: Urządzenia peryferyjne
Do tego urządzenia można podłączać wyłącznie urządzenia peryferyjne (urządzenia
wejścia/wyjścia, terminale, drukarki, itd.) z certyfikatem zgodności z ograniczeniami
klasy B. Działanie urządzeń bez certyfikatu będzie prawdopodobnie powodować
zakłócenia odbioru radia i telewizji.
Ostrzeżenie
Zmiany lub modyfikacje wykonane bez wyraźnego zezwolenia producenta, mogą
pozbawić użytkownika prawa do używania tego urządzenia, przez Federal
Communications Commission (Federalna Komisję ds. Komunikacji).
Warunki działania
Urządzenie to jest zgodne z częścią 15 zasad FCC. Jego działanie podlega
następującym dwóm warunkom: (1) to urządzenie nie może powodować
szkodliwych zakłóceń i (2) urządzenie to musi akceptować odbierane zakłócenia,
włącznie z zakłóceniami, które mogą powodować niewłaściwe działanie.
Uwaga: Użytkownicy z Kanady
To urządzenie cyfrowe klasy B jest zgodne z kanadyjską normą ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Deklaracja zgodności dla krajów Unii Europejskiej
Niniejszym, firma Acer oświadcza, że ta seria projektorów jest zgodna z istotnymi
wymaganiami i innymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Zgodność z rosyjskimi certyfikatami prawnymi
Uwaga prawna dotycząca urządzenia radiowego
Uwaga: Zamieszczona poniżej informacja prawna jest przeznaczona
wyłącznie dla modeli z bezprzewodową siecią LAN i/lub Bluetooth.
Ogólne
Ten produkt jest zgodny ze standardami częstotliwości radiowych i bezpieczeństwa
każdego z krajów lub regionów, w których został zatwierdzona do używania
bezprzewodowego. W zależności od konfiguracji, ten produkt może lub nie zawierać
bezprzewodowe urządzenia radiowe (takie jak bezprzewodowa sieć LAN i/lub
moduły Bluetooth).
Kanada – Nie wymagające licencji, niskiej mocy
urządzenia komunikacji radiowej (RSS-210)
a
Informacje ogólne
Działanie podlega następującym dwóm warunkom:
1. Urządzenie to nie może powodować zakłóceń oraz
2. Urządzenie to musi akceptować wszystkie odbierane zakłócenia,
włącznie z zakłóceniami, które mogą powodować nieoczekiwane działanie.
b
Działanie w paśmie 2,4 GHz
Aby zabezpieczyć licencjonowaną usługę przed zakłóceniami radiowymi,
to urządzenie można używać wewnątrz pomieszczeń, a instalacja na
zewnątrz wymaga uzyskania licencji.
Lista krajów
To urządzenie musi być używane przy zachowaniu ścisłej zgodności z przepisami i
ograniczeniami kraju w którym będzie używane. W celu uzyskania dalszych informacji należy
skontaktować się z lokalnym przedstawicielstwem w kraju, w którym będzie używane
urządzenie. http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm w celu uzyskania najnowszej listy
krajów.
Polski
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Polski
47
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi,
New Taipei City 221,Taiwan, R.O.C.
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221,Taiwan, R.O.C.
Contact Person: Mr. Easy Lai, e-mail:[email protected]
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it
Hereby declare that:
Product:
Trade Name:
Model Number:
Machine Type:
Projector
Acer
D1P0919
P7500/F150/PF-801
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC
directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that
production units of the same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following
harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN61000-3-2 Class A
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
-. EN60950-1
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous
material are:
Lead
Mercury
Hexavalent Chromium
!
0.1%
0.1%
0.1%
Polybrominated Biphenyls (PBB’s)
Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s)
Cadmium
0.1%
0.1%
0.01%
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting
of ecodesign requirements for energy-related product.
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi,
New Taipei City 221,Taiwan, R.O.C.
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN
module or wireless keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
z Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
z Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-17
z Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2011.
_______________________________
Jul. 25, 2011
Easy Lai /Manager
Date
Regulation Center, Acer Inc.
-
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product:
DLP Projector
Model Number:
D1P0919
Machine Type:
P7500/F150/PF-801
Name of Responsible Party:
Acer America Corporation
Address of Responsible Party:
333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:
Acer Representative
Phone No.:
254-298-4000
Fax No.:
254-298-4147

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement