Philips Series 5000 Automatyczny ekspres do kawy EP5314/10 Instrukcja obsługi


Add to my manuals
25 Pages

advertisement

Philips Series 5000 Automatyczny ekspres do kawy EP5314/10 Instrukcja obsługi | Manualzz
Super automatic
espresso machine
5000 series
EP5315, EP5314
EP5313, EP5311
EP5310
CS
ET
HR
LV
LT
HU
PL
RO
SL
SK
SR
BG
RU
UK
KK
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
KASUTUSJUHEND
KORISNIČKI PRIRUČNIK
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
NAUDOTOJO VADOVAS
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE UTILIZARE
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
NÁVOD NA POUŽITIE
УПУТСТВО ЗА КОРИШЋЕЊЕ
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ
4219.460.4337.1 PHI5000 CMF FRONT-BACKCOVERS BKLT A5 BW_CEE.indd 1
08-12-17 10:51
1
3
4
5
1
2
8
7
6
9
10
11
28
12
27
13
29
26
30
25
14
15
23
24
22
16
21
17
20
18
19
2
3
4
5
0%
5 sec.
AQUA CLEAN
FILTER
NEW?
30 sec.
6
AQUA CLEAN
FILTER
1/8
7
8
9
12
13
16
17
AQUA CLEAN
FILTER
2/8
ON
OFF
0/8
10
11
14
15
Espresso
Coffee
2x
Aroma strength
1
2
1
3
2
4
5
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
START
CALC
CLEAN
30
31
2
1
REMOVE
FILTER
XAM
CLAC
C
NAEL
CALC
CLEAN
Čeština 6
Crnogorski 22
Eesti 38
Hrvatski 53
Latviešu 68
Lietuviškai 83
Magyar 99
Polski 115
Română 131
Slovenščina 147
Slovensky 163
Български 179
Русский 196
Українська 214
Қазақша 231
Polski 115
Spis treści
Opis urządzenia (Rys. 1) ______________________________________________________________________________
115
Wprowadzenie _______________________________________________________________________________________
116
Pierwsza instalacja ___________________________________________________________________________________
116
Filtr AquaClean _______________________________________________________________________________________
116
Mierzenie twardości wody ___________________________________________________________________________
117
Obsługa panelu sterowania _________________________________________________________________________
118
Parzenie napojów ____________________________________________________________________________________
118
Personalizowanie napojów __________________________________________________________________________
119
Dostosowywanie ustawień młynka __________________________________________________________________
120
Obsługa jednostki zaparzającej______________________________________________________________________
120
Czyszczenie i konserwacja ___________________________________________________________________________
121
Czyszczenie klasycznego spieniacza do mleka _____________________________________________________
123
Procedura odwapniania______________________________________________________________________________
123
Ikony ostrzeżenia i kody błędów_____________________________________________________________________
125
Zamawianie akcesoriów______________________________________________________________________________
126
Rozwiązywanie problemów __________________________________________________________________________
126
Dane techniczne______________________________________________________________________________________
130
Opis urządzenia (Rys. 1)
1
Panel sterowania
16
Jednostka zaparzająca
2
Regulowany dozownik kawy
17
Wewnętrzna strona klapki serwisowej z
instrukcjami kontaktowymi
3
Pokrywka zbiornika wody
18
Wylewka kawy
4
Pokrywka pojemnika na ziarna kawy
19
Kasetka na resztki kawy
5
Pokrywka pojemnika na kawę mieloną
20
Pojemnik na fusy kawowe
6
Przełącznik zasilania
21
Pokrywa tacki ociekowej
7
Gniazdo zasilacza
22
Tacka podstawki na espresso
8
Klapka serwisowa
23
Pokrywa podstawki na espresso
9
Wskaźnik zapełnienia tacki ociekowej
24
Klasyczny spieniacz do mleka
10
Tacka ociekowa
25
Zbiornik na wodę
11
Przycisk zwalniający tackę ociekową
26
Filtr AquaClean
12
Przewód sieciowy
27
Tubka smaru
13
Pokrętło ustawiania sposobu mielenia
28
Miarka
14
Pokrywa pojemnika na ziarna kawy
29
Szczoteczka do czyszczenia
15
Pojemnik na ziarna kawy
30
Pasek do pomiaru twardości wody
Polski
116 Polski
Wprowadzenie
Gratulujemy zakupu w pełni automatycznego ekspresu do kawy firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z
oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej
www.philips.com/coffee-care.
Przed skorzystaniem z urządzenia po raz pierwszy zapoznaj się dokładnie z osobną broszurą na temat
bezpieczeństwa i zachowaj ją na przyszłość.
Aby zapewnić maksymalny komfort użytkowania ekspresu do kawy, firma Philips oferuje pełne
wsparcie na 3 różne sposoby:
1 Odrębna skrócona instrukcja obsługi ze wskazówkami dotyczącymi pierwszej instalacji i
pierwszego użycia.
2 Więcej informacji na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi.
3 Pomoc techniczna online i filmy: zeskanuj kod QR na pierwszej stronie lub odwiedź stronę
www.philips.com/coffee-care
Uwaga: To urządzenie zostało przetestowane przy użyciu kawy. Wprawdzie zostało gruntowanie
oczyszczone, ale w środku mogły pozostać resztki kawy. Gwarantujemy jednak, że urządzenie jest
całkowicie nowe.
Pierwsza instalacja
Aby przygotować ekspres do użycia, należy wykonać kilka prostych czynności, takich jak napełnienie
obiegu wody i aktywowanie filtra AquaClean. Te czynności są przedstawione w odrębnej skróconej
instrukcji obsługi.
Aby otrzymać kawę o najlepszym smaku, należy zaparzyć na początku 5 kaw, aby ekspres
przeprowadził samoregulację.
Ekspres skonfigurowano tak, aby uzyskać najlepszy smak z ziaren kawy. W związku z tym zalecamy nie
zmieniać ustawień młynka do kawy aż do zaparzenia 100–150 filiżanek (po ok. 1 miesiącu
użytkowania).
Do ekspresu dołączona jest podstawka na espresso, na której można postawić filiżankę i która może
zbierać wodę płuczącą.
Filtr AquaClean
Filtr AquaClean ma na celu ograniczenie osadzania się kamienia w urządzeniu oraz dostarczanie
czystej wody, aby zapewnić doskonały aromat i smak każdej filiżanki kawy. Jeśli użyjesz kolejno 8
filtrów AquaClean zgodnie ze wskazaniami ekspresu i zaleceniami zamieszczonymi w tej instrukcji,
odwapnianie urządzenia nie będzie konieczne do czasu przygotowania nawet 5000 filiżanek kawy.
Każdy filtr pozwala na zaparzenie do 625 filiżanek kawy, zależnie od wybranych mieszanek i częstości
płukania i czyszczenia.
Przygotowywanie filtra AquaClean do aktywacji
Filtr AquaClean trzeba przygotować do użycia przed umieszczeniem go w zbiorniku na wodę:
1 Potrząsaj filtrem przez około 5 sekund (rys. 2).
2 Zanurz filtr do góry nogami w naczyniu z zimną wodą na co najmniej 30 sekund, aż z filtra
przestaną się wydobywać (rys. 3) pęcherzyki powietrza.
3 Wciśnij filtr w złącze filtra do najniższego możliwego położenia (rys. 4).
Polski 117
Aktywowanie filtra AquaClean
Każdy nowy filtr AquaClean musi zostać aktywowany. Dzięki aktywacji filtra AquaClean urządzenie
może monitorować jego wykorzystanie oraz liczbę zużytych filtrów. Istnieją 3 sposoby aktywowania
filtra AquaClean.
1. Aktywowanie filtra AquaClean podczas pierwszej instalacji
Po włączeniu po raz pierwszy urządzenie przeprowadzi Cię przez czynności instalacyjne takie jak
napełnianie zbiornika na wodę, napełnianie obiegu wody i aktywowanie filtra AquaClean. Wystarczy
postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
2. Aktywowanie filtra AquaClean po monicie
Uwaga: Wymień filtr AquaClean, gdy wydajność spadnie do 0%, a ikona filtra zacznie szybko migać.
Wymieniaj filtr AquaClean co najmniej raz na trzy miesiące, nawet jeśli urządzenie nie wskazuje
jeszcze konieczności wymiany.
Wskazówka: Gdy wydajność filtra spadnie do 10% a ikona filtra zaczynie powoli migać, zalecamy zakup
nowego filtra. Dzięki temu wymiana filtra będzie możliwa natychmiast, gdy jego wydajność spadnie do
0%.
1 Naciśnij przycisk MENU, przewiń menu do opcji AQUACLEAN FILTER i naciśnij przycisk OK, aby
potwierdzić.
- Na wyświetlaczu pojawi się pytanie, czy chcesz aktywować nowy filtr (rys. 5).
2 Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić.
- Wyświetlacz automatycznie aktualizuje liczbę użytych filtrów (rys. 6).
Uwaga: Aby wymienić filtr AquaClean po zużyciu 8 filtrów, najpierw musisz odwapnić urządzenie.
Postępuj zgodnie z instrukcjami na wyświetlaczu.
3. Aktywowanie filtra AquaClean w dowolnym innym momencie
W każdej chwili możesz zacząć używać filtra AquaClean, wykonując w tym celu poniższe instrukcje.
1 Naciśnij przycisk MENU, wybierz MENU i naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić. Przewiń do opcji
AQUACLEAN FILTER. Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić.
- Na wyświetlaczu widać liczbę wymienionych wcześniej filtrów AquaClean: od 0 do 8 filtrów (rys.
6).
2 Na wyświetlaczu wybierz pozycję ON (Wł.) i naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić (rys. 7).
- Wyświetlacz automatycznie aktualizuje liczbę użytych filtrów (rys. 8).
- Następnie wyświetli się ekran „urządzenie gotowe” z ikoną AquaClean 100% oznaczającą, że filtr
został zainstalowany (rys. 9).
3 Nalej 2 filiżanki (0,5 l) gorącej wody, aby zakończyć aktywację. Wylej tę wodę.
Uwaga: W niektórych sytuacjach urządzenie powiadomi o konieczności odkamienienia, zanim będzie
można zainstalować i aktywować nowy filtr AquaClean. Wynika to z tego, że urządzenie musi zostać
całkowicie odkamienione przed rozpoczęciem używania filtra AquaClean. Postępuj zgodnie z
instrukcjami na ekranie.
Mierzenie twardości wody
Do ustawienia twardości wody użyj dołączonego paska testowego. Naciśnij przycisk MENU, wybierz
MENU i przewiń je, aby wybrać opcję WATER HARDNESS.
1 Zanurz pasek do pomiaru twardości wody w wodzie z kranu na 1 sekundę. Następnie odczekaj
1 minutę.
2 Sprawdź, ile kwadratów zabarwiło się na czerwono.
118 Polski
3 Wybierz odpowiednią twardość wody i naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić.
Liczba czerwonych
kwadratów:
Wartość do ustawienia
1
2
3
4
Obsługa panelu sterowania
Poniżej znajduje się schemat i opis panelu sterowania urządzenia. Niektóre z przycisków pełnią
podwójną funkcję — po ich naciśnięciu wyświetlą się ikony nawigacyjne. Użyj przycisków obok tych
ikon, aby wybrać lub potwierdzić swój wybór.
Za pomocą przycisku MENU możesz wybrać inne napoje lub zmieniać ustawienia, takie jak twardość
wody czy temperatura kawy.
1
2
Steam
Espresso
Hot water
Coffee
Menu
Aroma strength
3
5
4
1. Wyłącznik
4. Przycisk MENU
2. Przyciski napojów
5. Ikony nawigacyjne (w górę, w dół, wstecz,
OK)
3. Przycisk AROMA STRENGTH (Moc aromatu)
Parzenie napojów
Napój można wybrać, naciskając jeden z przycisków napojów lub wybierając inny napój w menu.
- Jeśli chcesz zaparzyć dwie filiżanki, naciśnij przycisk danego napoju dwa razy (rys. 10) lub wybierz
napój kawowy w MENU i naciśnij go dwukrotnie. Urządzenie automatycznie wykona kolejno dwie
operacje mielenia kawy, aby zaparzyć wybrany napój. W tym samym czasie można zaparzyć tylko
dwa napoje kawowe.
- Aby dostosować wysokość dozownika kawy do wysokości filiżanki lub szklanki, przesuń dozownik
w górę albo w dół.
- Po wybraniu AMERICANO (Kawa americano) urządzenie najpierw naleje kawę, a następnie wodę.
Parzenie napojów kawowych
Zaparzanie kawy z ziaren kawy
1
Napełnij zbiornik wodą z kranu i wsyp ziarna kawy do pojemnika.
Polski 119
2 Aby zaparzyć kawę, naciśnij jeden z przycisków napojów. Aby wybrać inny rodzaj kawy, naciśnij
przycisk MENU, wybierz opcję DRINKS, przewiń listę w dół do wybranego napoju i naciśnij przycisk
OK.
3 Aby zakończyć nalewanie kawy, naciśnij przycisk OK.
Spienianie mleka
Zawsze używaj mleka wyjętego bezpośrednio z lodówki.
Uwaga: Zalecamy wypłukanie obiegu wody przed użyciem urządzenia. Naciśnij przycisk STEAM na
dozowniku pary i przytrzymaj go przez kilka sekund.
1
2
3
4
Napełnij dzbanek zimnym mlekiem do 1/3.
Zanurz klasyczny spieniacz w mleku. Naciśnij przycisk (rys. 13) STEAM (Para).
Spieniaj mleko, delikatnie obracając dzbanek oraz poruszając nim w górę i w dół (rys. 14).
Naciśnij przycisk OK, aby przerwać spienianie.
Zaparzanie kawy z kawy mielonej
1
Otwórz pokrywkę i wsyp jedną miarkę zmielonej kawy do pojemnika na kawę mieloną. Następnie
zamknij pokrywkę (rys. 12).
2 Umieść filiżankę pod dozownikiem kawy. W przypadku mniejszych filiżanek możesz użyć podstawki
na espresso.
3 Naciśnij kilka razy przycisk AROMA STRENGTH (Moc aromatu) i wybierz funkcję zaparzania kawy
mielonej. Naciśnij przycisk ESPRESSO.
Uwaga: Jeśli używa się kawy mielonej, można jednorazowo przygotować tylko jedną kawę.
Podawanie gorącej wody
Gorąca woda
1 Umieść dzbanek pod klasycznym spieniaczem do mleka.
2 Naciśnij przycisk HOT WATER. Z dozownika zacznie się wylewać gorąca woda.
3 Naciśnij przycisk OK, aby zakończyć podawanie gorącej wody.
Personalizowanie napojów
Regulacja ilości kawy
Możesz dostosować ilość przygotowywanej kawy do swoich preferencji i wielkości filiżanek.
Doradzamy używanie filiżanek ze szkła lub z obrzeżem pokrytym powłoką ceramiczną.
1 Aby dostosować ilość espresso, naciśnij i przytrzymaj przycisk ESPRESSO do chwili, gdy na
wyświetlaczu pojawi się ikona MEMO.
- Urządzenie przejdzie do fazy programowania i rozpocznie zaparzanie wybranego napoju.
2 Naciśnij przycisk OK, gdy w filiżance znajdzie się żądana ilość espresso.
- Znacznik na wyświetlaczu oznacza, że przycisk został zaprogramowany: po każdym naciśnięciu
tego przycisku urządzenie zaparzy ustawioną ilość espresso.
120 Polski
Uwaga: Aby ustawić ilość kawy, postępuj według tej samej procedury: naciśnij i przytrzymaj przycisk
napoju, a gdy filiżanka zawiera już żądaną ilość płynu, naciśnij przycisk OK. Aby ustawić ilość płynu w
innych napojach: wybierz napój, naciśnij i przytrzymaj przycisk OK, aż na wyświetlaczu pojawi się ikona
MEMO, a następnie ponownie naciśnij przycisk OK, aby zapamiętać żądaną ilość płynu.
Regulowanie mocy kawy
- Aby zmienić moc kawy, naciśnij przycisk AROMA STRENGTH.
- Za każdym naciśnięciem przycisku AROMA STRENGTH urządzenie wybiera wyższy stopień mocy
napoju. Do wyboru jest pięć stopni mocy: 1 oznacza bardzo słabą kawę, a 5 — bardzo mocną. Po
wybraniu 5 następne naciśnięcie przycisku spowoduje ponowne (rys. 16) wybranie stopnia 1.
- Uwaga: Możesz również użyć przycisku AROMA STRENGTH, aby zaparzyć kawę z kawy mielonej
- Na wyświetlaczu będzie widoczna wybrana moc. Po ustawieniu mocy kawy na wyświetlaczu pojawi
się ponownie menu główne i urządzenie zapisze moc aromatu wybraną do stosowania przy
zaparzaniu kawy.
Dostosowywanie ustawień młynka
Ustawienia młynka można dostosowywać do swoich preferencji za pomocą specjalnego pokrętła
znajdującego się w pojemniku na ziarna. Do wyboru jest 5 ustawień młynka. Im niższe ustawienie, tym
mocniejsza kawa.
Uwaga: Ustawienia młynka można dostosowywać wyłącznie w czasie mielenia kawy. Różnicę smaku
można poczuć w pełni po zaparzeniu od 2 do 3 napojów.
Przestroga: Aby zapobiec uszkodzeniu młynka, nie obracaj pokrętła do ustawiania młynka więcej niż o
jeden stopień za jednym razem.
1 Umieść filiżankę pod dozownikiem kawy.
2 Otwórz pokrywkę pojemnika na ziarna kawy.
3 Naciśnij przycisk ESPRESSO.
4 Gdy młynek rozpocznie mielenie, naciśnij pokrętło wyboru sposobu mielenia i obróć je w lewo lub
w prawo (rys. 17).
Obsługa jednostki zaparzającej
Aby obejrzeć film zawierający informacje na temat montażu, demontażu i czyszczenia jednostki
zaparzającej, odwiedź witrynę www.philips.com/coffee-care.
Wyjmowanie jednostki zaparzającej z ekspresu
1
2
3
4
Wyłącz ekspres za pomocą przełącznika zasilania znajdującego się na jego tylnej ściance.
Wyjmij tackę ociekową z kasetką na fusy.
Otwórz klapkę (rys. 18) serwisową.
Naciśnij przycisk PUSH (rys. 19) i pociągnij za uchwyt jednostki zaparzającej, aby wyjąć ją z
urządzenia (rys. 20).
5 Wyjmij kasetkę (rys. 21) na resztki kawy.
Polski 121
Ponowne wkładanie jednostki zaparzającej do urządzenia
Przed wsunięciem jednostki zaparzającej z powrotem do urządzenia upewnij się, że jest prawidłowo
ustawiona.
1 Sprawdź, czy strzałka na żółtym cylindrze z boku jednostki zaparzającej jest wyrównana z czarną
strzałką i literą N.
- Jeśli nie, naciśnij dźwignię, aż dotknie podstawy jednostki (rys. 23) zaparzającej.
2 Upewnij się, że żółty zaczep blokujący z boku jednostki zaparzającej znajduje się w prawidłowej
pozycji.
- Aby prawidłowo ustawić zaczep, pchnij go w górę, aż znajdzie się w najwyższym położeniu (rys.
25).
3 Włóż kasetkę na resztki kawy z powrotem na miejsce.
4 Korzystając z prowadnic po bokach, wsuń jednostkę zaparzającą z powrotem do urządzenia, aż
zatrzaśnie się we właściwej pozycji. Nie naciskaj przycisku PUSH (Naciśnij).
5 Włóż z powrotem tackę ociekową i kasetkę na fusy.
Czyszczenie i konserwacja
Regularne czyszczenie i konserwacja utrzymują ekspres w doskonałym stanie, zapewniając
wyśmienity smak kawy przez długi czas, stabilny wypływ kawy oraz idealną piankę mleczną.
W tabeli znajdziesz informacje na temat tego, kiedy i jak czyścić wszystkie zdejmowane części
urządzenia. Szczegółowe informacje oraz film z instrukcjami można znaleźć na stronie
www.philips.com/coffee-care.
Tabela z instrukcjami mycia i czyszczenia urządzenia
Opis części
Kiedy czyścić
Jak czyścić
Jednostka
zaparzająca
Co tydzień
Wyjmij jednostkę zaparzającą i opłucz ją pod
bieżącą wodą.
Co miesiąc
Czyść jednostkę zaparzającą przy użyciu tabletek
Philips do czyszczenia. Przejdź do witryny
www.philips.com/coffee-care aby zapoznać się
z filmem instruktażowym.
Smarowanie
jednostki
zaparzającej
W zależności od rodzaju
użytkowania. Sprawdź w
tabeli smarowania.
Nasmaruj jednostkę zaparzającą smarem Philips.
Przejdź do witryny www.philips.com/coffee-care
aby zapoznać się z filmem instruktażowym.
Klasyczny
spieniacz do
mleka
Po każdym użyciu
Przepłucz świeżą wodą (patrz „Codzienne
czyszczenie klasycznego spieniacza do mleka”).
Co tydzień
Zdemontuj klasyczny spieniacz do mleka i
wyczyść wszystkie elementy pod kranem (patrz
„Cotygodniowe czyszczenie klasycznego
spieniacza do mleka i dozownika pary”).
122 Polski
Opis części
Kiedy czyścić
Jak czyścić
Tacka ociekowa
Opróżnij tackę ociekową, gdy Wyjmij tackę ociekową i umyj ją pod bieżącą
czerwony wskaźnik
wodą z dodatkiem płynu do mycia naczyń.
zapełnienia tacki ociekowej
wystaje z pokrywy tacki.
Czyść tackę ociekową, kiedy
Ci to odpowiada.
Pojemnik na fusy
kawowe
Opróżniaj kasetkę na fusy,
kiedy na urządzeniu pojawi
się odpowiedni monit. Czyść
ją w dowolnym momencie.
Wyjmij kasetkę na fusy przy włączonym
urządzeniu i umyj ją pod bieżącą wodą z
dodatkiem płynu do mycia naczyń.
Zbiornik na wodę
W dowolnym momencie.
Wypłucz zbiornik pod bieżącą wodą.
Lejek do
wsypywania kawy
Sprawdzaj co tydzień, czy
lejek kawy mielonej nie jest
zapchany.
Wyłącz urządzenie i wyjmij jednostkę
zaparzającą. Otwórz pokrywkę przedziału na
mieloną kawę i włóż do lejka trzonek łyżki.
Poruszaj nim w górę i w dół, aż zatykająca otwór
kawa mielona spadnie (rys. 26). Przejdź do
witryny www.philips.com/coffee-care aby
zapoznać się z filmem instruktażowym.
Podstawka na
espresso
Codziennie
Opróżnij podstawkę na espresso i umyj ją pod
wodą lub w zmywarce do naczyń.
Wskazówka: Kalendarz czyszczenia znajduje się na ostatniej stronie niniejszej instrukcji obsługi.
Zapisuj datę kolejnego czyszczenia.
Czyszczenie jednostki zaparzającej
Regularne czyszczenie jednostki zaparzającej zapobiega zatkaniu wewnętrznych obiegów przez
pozostałości kawy. Aby obejrzeć filmy instruktażowe na temat montażu, demontażu i czyszczenia
jednostki zaparzającej, odwiedź witrynę www.philips.com/coffee-care.
Czyszczenie jednostki zaparzającej pod bieżącą wodą
1 Wyjmij jednostkę zaparzającą i kasetkę na resztki kawy.
2 Dokładnie opłucz wodą kasetkę na resztki kawy i jednostkę zaparzającą. Starannie wyczyść górny
filtr (rys. 24) jednostki zaparzającej.
3 Pozostaw jednostkę zaparzającą do wyschnięcia przed ponownym zamontowaniem. Nie osuszaj
jednostki zaparzającej szmatką, aby wewnątrz niej nie zbierały się włókienka.
Czyszczenie jednostki zaparzającej przy użyciu tabletek do czyszczenia
Do czyszczenia używaj tylko specjalnych tabletek firmy Philips Saeco. Postępuj zgodnie ze
wskazówkami zawartymi w instrukcji obsługi, którą dołączono do tabletek do czyszczenia.
Smarowanie jednostki zaparzającej
Jednostkę zaparzającą należy regularnie smarować, aby ruchome części mogły się płynnie poruszać.
Częstotliwość smarowania podano w tabeli poniżej. Szczegółowy film instruktażowy można znaleźć
na stronie www.philips.com/coffee-care.
Polski 123
Częstotliwość
użytkowania
Liczba napojów
przygotowywanych w ciągu
jednego dnia
Częstotliwość smarowania
Rzadko
1-5
Co 4 miesiące
Normalnie
6-10
Co 2 miesiące
Intensywnie
> 10
Raz w miesiącu
Czyszczenie klasycznego spieniacza do mleka
Codzienne czyszczenie klasycznego spieniacza do mleka
Wyjmij zewnętrzną część klasycznego spieniacza do mleka i przepłucz ją świeżą wodą.
Cotygodniowe czyszczenie klasycznego spieniacza do mleka i
dozownika pary
1 Wyjmij zewnętrzną część klasycznego spieniacza do mleka i przepłucz ją świeżą wodą (rys. 27).
2 Zdejmij górną część klasycznego spieniacza do mleka z dozownika pary przepłucz ją świeżą wodą
(rys. 28).
3 Oczyść dozownik pary wilgotną ściereczką.
4 Złóż z powrotem wszystkie części klasycznego spieniacza do mleka.
Procedura odwapniania
Gdy na wyświetlaczu pojawi się komunikat START CALC CLEAN, musisz odwapnić urządzenie. Jeśli nie
wykonasz odwapniania, gdy na wyświetlaczu pojawi się ten komunikat, urządzenie w końcu
przestanie działać prawidłowo. W takiej sytuacji naprawy nie są objęte gwarancją.
Należy używać wyłącznie odkamieniacza Philips. Nigdy nie stosuj odkamieniaczy na bazie kwasu
siarkowego, kwasu solnego, kwasu sulfaminowego lub octowego (octu), ponieważ mogą uszkodzić
obieg wody w urządzeniu i nie rozpuszczają prawidłowo złogów wapnia. Używanie odkamieniacza
innego niż Philips może spowodować unieważnienie gwarancji. Nieodkamienianie urządzenia także
może doprowadzić do unieważnienia gwarancji. Środek odkamieniający Philips można kupić w sklepie
internetowym pod adresem www.saeco.com/care.
Procedura usuwania kamienia trwa 30 minut i składa się z cyklu usuwania kamienia oraz cyklu
płukania. Cykl odwapniania lub płukania można wstrzymać, naciskając przycisk powrotu. Aby wznowić
odwapnianie lub płukanie, naciśnij przycisk OK.
Uwaga: Nie wyjmuj jednostki zaparzającej podczas procedury odwapniania.
Ostrzeżenie: Nie pij środka do odwapniania ani wody wylewającej się z urządzenia
podczas odwapniania.
1
Wyjmij tackę ociekową oraz kasetkę na fusy, opróżnij je i oczyść, i włóż je z powrotem do
urządzenia.
2 Wyjmij zewnętrzną część klasycznego spieniacza do mleka.
3 Umieść duży pojemnik (1,5 l) pod dozownikiem kawy i klasycznym spieniaczem do mleka.
124 Polski
4 Gdy na wyświetlaczu pojawi się komunikat START CALC CLEAN (rys. 29), naciśnij przycisk OK, aby
uruchomić procedurę odwapniania. Wyjmij wylewkę dozownika gorącej wody (jeśli jest dołączona).
Na wyświetlaczu pojawi się przypomnienie o wyjęciu filtra AquaClean (rys. 30).
Uwaga: Aby pominąć odwapnianie, możesz nacisnąć przycisk powrotu. Jeśli zechcesz uruchomić
procedurę odwapniania później, naciśnij wtedy przycisk MENU, wybierz opcję MENU i przewiń
menu, aby wybrać opcję DESCALING. Naciśnij OK, aby potwierdzić.
5 Wlej środek odwapniający do zbiornika na wodę. Dopełnij zbiornik świeżą wodą do poziomu
oznaczonego CALC CLEAN (rys. 31). Włóż zbiornik na wodę z powrotem do urządzenia. Naciśnij
przycisk OK, aby potwierdzić.
- Rozpocznie się pierwsza faza procedury odwapniania. Z urządzenia co pewien czas będzie się
wylewać środek odwapniający.
- Na wyświetlaczu będzie widoczna ikona odwapniania, faza i czas trwania. Pierwsza faza trwa 20
minut.
6 Z urządzenia będzie się wylewać środek odwapniający do czasu całkowitego opróżnienia zbiornika
na wodę.
7 Wyjmij zbiornik na wodę i wypłucz go.
8 Dopełnij zbiornik świeżą wodą do poziomu oznaczonego CALC CLEAN. Włóż zbiornik na wodę z
powrotem do urządzenia i naciśnij OK.
9 Wyjmij i opróżnij pojemnik i ustaw go z powrotem pod dozownikiem kawy. Naciśnij OK, aby
potwierdzić.
10 Rozpocznie się druga faza procedury odwapniania, czyli cykl płukania. Ta faza trwa 3 minuty. Na
wyświetlaczu będzie widoczna ikona płukania i czas trwania fazy.
Uwaga: Jeśli pojemnik na wodę nie zostanie napełniony do poziomu CALC CLEAN, urządzenie
może wymagać dodatkowego płukania.
11 Poczekaj, aż z urządzenia przestanie wylewać się woda. Procedura odwapniania dobiegnie końca,
gdy na wyświetlaczu pojawi się znacznik.
12 Naciśnij przycisk OK, aby wyłączyć procedurę odwapniania. Urządzenie zacznie się nagrzewać i
wykona automatyczne płukanie.
13 Wyjmij i opróżnij pojemnik.
14 Klasyczny spieniacz do mleka należy czyścić po przeprowadzeniu odwapniania.
15 Wyczyść jednostkę zaparzającą.
16 W zbiorniku na wodę zainstaluj nowy filtr AquaClean.
Wskazówka: Stosowanie filtra AquaClean ogranicza konieczność odwapniania!
Co zrobić, jeśli procedura odwapniania zostanie przerwana
Procedurę odwapniania można przerwać, naciskając wyłącznik na panelu sterowania. Jeśli procedura
odwapniania zostanie przerwana przed zakończeniem, wykonaj następujące czynności:
1 Opróżnij zbiornik na wodę i dokładnie go wypłucz.
2 Napełnij zbiornik świeżą wodą do poziomu oznaczonego CALC CLEAN i ponownie włącz
urządzenie. Urządzenie nagrzeje się i wykona automatyczne płukanie.
3 Przed zaparzeniem jakichkolwiek napojów przeprowadź ręczne płukanie. Aby wykonać ręczne
płukanie, nalej z urządzenia pół zbiornika gorącej wody, a następnie zaparz 2 filiżanki już zmielonej
kawy, ale bez dodawania nowo zmielonej.
Uwaga: Jeśli procedura odwapniania nie dobiegła do końca, konieczne będzie jak najszybsze
przeprowadzenie kolejnej procedury odwapniania.
Polski 125
Ikony ostrzeżenia i kody błędów
Znaczenie ikon ostrzeżenia
ADD WATER
ADD COFFEE
Napełnij zbiornik świeżą
wodą do poziomu
oznaczonego MAX.
Jednostka zaparzająca jest
zablokowana przez zmieloną
kawę. Wyczyść jednostkę
zaparzającą.
Pojemnik na ziarna kawy jest
pusty. Wsyp ziarna kawy do
pojemnika.
Włóż tackę ociekową i zamknij
klapkę serwisową.
W urządzeniu nie ma
jednostki zaparzającej lub nie
została ona włożona
prawidłowo. Włóż jednostkę
zaparzającą.
Kasetka na fusy jest pełna.
Upewnij się, że urządzenie
jest włączone. Następnie
wyjmij i opróżnij kasetkę na
fusy.
10
xx
Jeśli na wyświetlaczu pojawi
się kod błędu, zajrzyj do sekcji
„Znaczenie kodów błędu”, aby
dowiedzieć się, co oznacza
kod błędu widoczny na
wyświetlaczu i co możesz
zrobić. Nie można używać
urządzenia, gdy ta ikona jest
widoczna na wyświetlaczu.
Jeśli w urządzeniu znajduje się
powietrze, umieść filiżankę
pod dozownikiem gorącej
wody i naciśnij przycisk OK,
aby rozpocząć napełnianie.
Znaczenie kodów błędu
Poniżej znajduje się lista kodów błędów oznaczających problemy, które możesz rozwiązać
samodzielnie. Filmy instruktażowe można znaleźć na stronie www.philips.com/coffee-care. Jeśli
wyświetli się inny kod błędu, skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta firmy Philips w swoim kraju.
Informacje kontaktowe znajdziesz na ulotce gwarancyjnej.
Kod
błędu
Problem
Możliwe rozwiązanie
01
Lejek kawy jest
zapchany zmieloną
kawą lub obcym
przedmiotem.
Wyłącz urządzenie i wyjmij jego wtyczkę z gniazdka
elektrycznego. Wyjmij jednostkę zaparzającą. Następnie
otwórz pokrywkę pojemnika na kawę mieloną. Włóż trzonek
łyżki i poruszaj nim w górę i w dół, aby zatykająca otwór kawa
mielona spadła (rys. 26). Jeśli lejek kawy jest zapchany obcym
przedmiotem, wyjmij go. Odwiedź stronę
www.philips.com/coffee-care aby zapoznać się z filmem
instruktażowym
03
Jednostka zaparzająca
jest brudna lub nie jest
odpowiednio
nasmarowana.
Wyłącz urządzenie głównym wyłącznikiem. Opłucz jednostkę
zaparzającą świeżą wodą, pozostaw ją do wyschnięcia, a
następnie nasmaruj. Zapoznaj się z rozdziałem „Czyszczenie
jednostki zaparzającej” lub odwiedź stronę
www.philips.com/coffee-care aby zapoznać się z filmem
instruktażowym. Włącz urządzenie ponownie.
126 Polski
Kod
błędu
Problem
Możliwe rozwiązanie
04
Jednostka zaparzająca
nie jest ustawiona
prawidłowo.
Wyłącz urządzenie głównym wyłącznikiem. Wyjmij jednostkę
zaparzającą i włóż ją ponownie. Zanim włożysz na miejsce
jednostkę zaparzającą, upewnij się, że jej zaczep blokujący
znajduje się w prawidłowej pozycji. Zapoznaj się z rozdziałem
„Obsługa jednostki zaparzającej” lub odwiedź stronę
www.philips.com/coffee-care aby zapoznać się z filmem
instruktażowym. Włącz urządzenie ponownie.
05
W obiegu wody
znajduje się powietrze.
Zrestartuj urządzenie, wyłączając je i włączając ponownie
głównym wyłącznikiem. Jeśli to zadziała, nalej 2–3 filiżanki
gorącej wody. Przeprowadź odkamienianie, jeśli nie było
wykonywane przez dłuższy czas.
Filtr AquaClean nie
został prawidłowo
przygotowany przed
instalacją lub jest
zapchany.
Wyjmij filtr AquaClean i spróbuj ponownie zaparzyć kawę. Jeśli
to zadziała, sprawdź, czy filtr AquaClean został prawidłowo
przygotowany przed ponownym włożeniem. Umieść filtr
AquaClean z powrotem w zbiorniku na wodę. Jeśli to nie
pomogło, filtr jest zapchany i trzeba go wymienić.
Urządzenie jest
przegrzane.
Wyłącz urządzenie i włącz je ponownie po 30 minutach.
14
Zamawianie akcesoriów
Do czyszczenia i odkamieniania używaj wyłącznie produktów Philips do konserwacji. Produkty te
można kupić u lokalnego sprzedawcy, w autoryzowanych punktach serwisowych lub online na stronie
www.shop.philips.com/service. Aby wyświetlić pełną listę części w trybie online, wprowadź numer
modelu urządzenia. Numer modelu znajduje się wewnątrz klapki serwisowej.
Produkty do konserwacji i numery rodzajów:
- Środek do usuwania kamienia CA6700
- Filtr AquaClean CA6903
- Smar do jednostki zaparzającej HD5061
- Tabletki do czyszczenia z tłuszczu CA6704
- Środek do czyszczenia obiegu mleka CA6705
- Zestaw do konserwacji CA6707
Rozwiązywanie problemów
W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, które mogą wystąpić podczas używania urządzenia.
Filmy z instrukcjami i pełna lista często zadawanych pytań znajdują się na stronie
www.philips.com/coffee-care. Jeśli nie uda się rozwiązać problemu, skontaktuj się z Centrum Obsługi
Klienta w swoim kraju. Informacje kontaktowe znajdziesz na ulotce gwarancyjnej.
Polski 127
Problem
Przyczyna
Rozwiązanie
Tacka ociekowa szybko
się zapełnia.
Jest to zjawisko normalne.
Opróżnij tackę ociekową, gdy wskaźnik
Urządzenie używa wody do
zapełnienia tacki ociekowej wystaje z
płukania obiegu wewnętrznego pokrywy tacki.
i jednostki zaparzającej. Część
wody spływa bezpośrednio z
systemu wewnętrznego do
tacki ociekowej.
Ustaw podstawkę na espresso pod
wylewką dozownika, aby zbierać wodę
płuczącą.
Urządzenie jest w trybie
DEMO.
Przycisk trybu gotowości był
wciśnięty przez ponad 8
sekund.
Ikona zapełnienia kasetki Kasetka na fusy została
na fusy jest cały czas
opróżniona, gdy urządzenie
wyświetlona.
było wyłączone.
Wyłącz i ponownie włącz urządzenie za
pomocą wyłącznika głównego
znajdującego się z tyłu urządzenia.
Opróżniaj kasetkę na fusy tylko wtedy,
gdy urządzenie jest włączone. Jeśli
kasetka na fusy zostanie opróżniona w
czasie, gdy urządzenie jest wyłączone,
nie zostanie zresetowany licznik
zaparzeń kawy.
Kasetka na fusy została za
wcześnie włożona z powrotem.
Nie wkładaj kasetki na fusy z powrotem,
dopóki na ekranie nie pojawi się
polecenie, by to zrobić.
Nie można wyjąć
jednostki zaparzającej.
Jednostka zaparzająca nie
znajduje się w prawidłowej
pozycji.
Zresetuj urządzenie w następujący
sposób: włóż z powrotem tackę
ociekową i kasetkę na fusy. Zamknij
klapkę serwisową, po czym włącz i
wyłącz urządzenie. Spróbuj ponownie
wyjąć jednostkę zaparzającą.
Kasetka na fusy nie została
wyjęta.
Przed wyjęciem jednostki zaparzającej
wyjmij kasetkę na fusy.
Nie można włożyć
jednostki zaparzającej.
Jednostka zaparzająca nie
znajduje się w prawidłowej
pozycji.
Zresetuj urządzenie w następujący
sposób: włóż z powrotem tackę
ociekową i kasetkę na fusy. Pozostaw
jednostkę zaparzającą na zewnątrz.
Zamknij klapkę serwisową, po czym
włącz i wyłącz urządzenie. Następnie
umieść jednostkę zaparzającą w
prawidłowej pozycji i włóż ją ponownie
do urządzenia.
Urządzenie przestało działać
podczas procedury
odkamieniania.
Nie można wyjmować jednostki
zaparzającej w trakcie procedury
odkamieniania. Najpierw dokończ
odkamienianie, a następnie wyjmij
jednostkę zaparzającą.
Ustawienie młynka powoduje,
że kawa jest mielona zbyt
grubo.
Zmień ustawienie na drobniejsze
mielenie (niższa wartość).
Kawa jest zbyt wodnista.
128 Polski
Problem
Przyczyna
Rozwiązanie
Wylewka kawy jest zapchana.
Oczyść wylewkę kawy za pomocą
uchwytu łyżki. Następnie wyłącz
urządzenie i włącz je ponownie.
Urządzenie wykonuje
procedurę samoregulacji.
Zaparz kilka filiżanek kawy.
Jednostka zaparzająca jest
brudna lub musi zostać
nasmarowana.
Wyczyść i nasmaruj jednostkę
zaparzającą.
Kawa nie jest
wystarczająco gorąca.
Używane filiżanki są zimne.
Podgrzej filiżanki, opłukując je gorącą
wodą.
Ustawiona temperatura jest
zbyt niska. Sprawdź ustawienia
w menu.
Ustaw w menu temperaturę jako „high”
(wysoka).
Zostało dodane mleko.
Dodanie mleka zawsze w pewnym
stopniu obniża temperaturę kawy,
niezależnie od tego, czy mleko jest
ciepłe czy zimne.
Z wylewki dozownika
kawy wycieka kawa.
Wylewka dozownika kawy jest
zatkana.
Wyczyść wylewkę dozownika kawy i jej
otwory za pomocą wycioru.
Wylewka kawy jest zapchana.
Wyczyść wylewkę kawy za pomocą
uchwytu miarki lub
trzonka łyżki. Potem wyłącz urządzenie,
a następnie włącz je ponownie.
Kawa wypływa z
Filtr AquaClean nie został
urządzenia wolno lub nie prawidłowo przygotowany do
wypływa w ogóle.
instalacji lub jest zapchany.
Wyjmij filtr AquaClean i spróbuj
ponownie zaparzyć kawę. Jeśli to
zadziała, sprawdź, czy filtr AquaClean
został prawidłowo przygotowany przed
ponownym włożeniem. Umieść z
powrotem przygotowany filtr. Jeśli to
nie pomogło, filtr jest zapchany i trzeba
go wymienić.
Ustawienie młynka powoduje,
że kawa jest mielona zbyt
drobno.
Zmień ustawienie na grubsze mielenie
(wyższa wartość).
Jednostka zaparzająca jest
brudna.
Wyczyść jednostkę zaparzającą.
Dozownik kawy jest
zabrudzony.
Wyczyść wylewkę dozownika kawy i jej
otwory za pomocą igły.
Obieg urządzenia jest
zablokowany przez osady
wapnia.
Wykonaj odkamienianie urządzenia.
Polski 129
Problem
Przyczyna
Rozwiązanie
Spienione mleko jest za
zimne.
Klasyczny spieniacz do mleka
jest zabrudzony lub
niepoprawnie zmontowany.
Wyczyść klasyczny spieniacz do mleka i
sprawdź, czy jest poprawnie założony.
Rodzaj użytego mleka nie
nadaje się do spieniania.
Różne rodzaje mleka dają różne ilości
piany i różną jej jakość. Z naszych
testów wynika, że następujące rodzaje
mleka dają dobre efekty spieniania:
półtłuste lub pełne mleko krowie, mleko
sojowe i bezlaktozowe. Inne rodzaje
mleka nie były testowane i mogą dawać
niewielkie ilości piany.
Kawa się rozpryskuje.
Odległość pomiędzy filiżanką a
dozownikiem jest zbyt duża.
Umieść podstawkę na espresso na
tacce ociekowej pod dozownikiem.
Wydaje się, że
urządzenie przecieka.
Urządzenie używa wody do
płukania obiegu wewnętrznego
i jednostki zaparzającej. Część
wody spływa bezpośrednio z
systemu wewnętrznego do
tacki ociekowej.
Opróżnij tackę ociekową, gdy wskaźnik
zapełnienia tacki ociekowej wystaje z
pokrywy tacki. Ustaw podstawkę na
espresso pod wylewką dozownika, aby
zbierać wodę płuczącą.
Tacka ociekowa jest
przepełniona, co sprawia, że
wygląda, jakby urządzenie
przeciekało.
Opróżnij tackę ociekową, gdy wskaźnik
zapełnienia tacki ociekowej wystaje z
pokrywy tacki. Ustaw podstawkę na
espresso pod wylewką dozownika, aby
zbierać wodę płuczącą.
Urządzenie nie stoi na poziomej Ustaw urządzenie na poziomej
powierzchni.
powierzchni, aby wskaźnik
przepełnienia tacki ociekowej działał
prawidłowo.
Nie można aktywować
filtra AquaClean, a
urządzenie domaga się
odwapnienia.
Filtr nie został wymieniony na
czas, gdy zaczęła migać ikona
filtra AquaClean, i pojemność
spadła do 0%. Najpierw wykonaj odkamienianie
urządzenia, a następnie zainstaluj filtr
AquaClean.
Filtr AquaClean nie został
zainstalowany podczas
pierwszej instalacji.
Zainstalowano go dopiero po
zaparzeniu około 25 kaw (przy
założeniu, że filiżanki miały
pojemność 100 ml). Przed
zainstalowaniem filtra
AquaClean urządzenie musi
zostać całkowicie
odkamienione.
Najpierw wykonaj odkamienianie
urządzenia, a następnie zainstaluj nowy
filtr AquaClean. Po odkamienianiu
licznik filtra zostanie zresetowany do
wartości 0/8. Zawsze potwierdzaj
aktywację filtra w menu urządzenia.
Zrób to również po wymianie filtra.
Nowy filtr wody nie
pasuje.
Próbujesz zainstalować filtr
inny niż AquaClean.
Do urządzenia pasują wyłącznie filtry
AquaClean.
130 Polski
Problem
Przyczyna
Rozwiązanie
Urządzenie głośno
pracuje.
Głośna praca używanego
urządzenia jest normalnym
zjawiskiem.
Jeśli zmieni się charakter hałasu
powodowanego przez urządzenie,
oczyść jednostkę zaparzającą i
nasmaruj ją.
Dane techniczne
Producent zastrzega sobie prawo poprawiania parametrów technicznych urządzenia. Wszystkie
ustawione wartości są przybliżone.
Opis
Wartość
Materiał obudowy
Termoplastyk
Wymiary (szer. x wys. x głęb.)
221 x 340 x 430 mm
Waga
7,6 kg
Długość przewodu zasilającego
800–1200 mm
Panel sterowania
Przód
Wielkość filiżanki
do 152 mm
Zbiornik na wodę
1,8 litra, wyjmowany
Pojemność pojemnika na ziarna kawy
250 g
Pojemność kasetki na fusy
15 brykietów
Ciśnienie pompy
15 barów
Bojler
ze stali nierdzewnej
Zabezpieczenia
bezpiecznik termiczny
Tryb oszczędzania energii
<1 Wh
Napięcie znamionowe — Moc znamionowa —
Zasilanie
Patrz dane na wewnętrznej stronie klapki
serwisowej
START
DESCALING?
23 MIN
Appliance overview 2
www.philips.com/coffee-care
4219.460.4337.1 PHI5000 CMF FRONT-BACKCOVERS BKLT A5 BW_CEE.indd 2
>75% recycled paper
08-12-17 10:50

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Countertop Fully-auto Espresso machine 1.8 L
  • Coffee beans
  • Built-in grinder Adjustable coffee strength Hot water system
  • Coffee making Espresso making
  • Black

Related manuals

advertisement