Philips estación base para iPod/iPhone AJ7245D/12 Manual de instrucciones

Add to my manuals
22 Pages

advertisement

Philips estación base para iPod/iPhone AJ7245D/12 Manual de instrucciones | Manualzz
Siempre a su disposición para ayudarle
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
www.philips.com/welcome
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
Manual del usuario
AJ7245D
Contenido
1Importante
2
Seguridad2
2 El sistema Docking
4
Introducción4
Contenido de la caja
4
Descripción de la unidad principal
5
3Introducción
7
Instalación de las pilas
7
Conexión de la alimentación
8
Encendido8
Ajuste de hora y fecha
8
4Reproducción
9
Reproducción desde el iPod/iPhone
9
Cómo escuchar la radio
13
Reproducción desde un dispositivo
externo13
Ajuste del volumen
14
5 Otras funciones
15
15
15
15
6 Información del producto
16
16
7 Solución de problemas
17
8Aviso
18
Ajuste del temporizador de la alarma
Ajuste del temporizador
Ajuste del brillo de la pantalla
Especificaciones
ES
1
1Importante
Seguridad
•
Advertencia
•• No quite nunca la carcasa de este aparato.
•• No lubrique ninguna pieza de este aparato.
•• No coloque nunca este aparato sobre otro equipo
eléctrico.
•• No exponga el aparato a la luz solar directa, al calor o
a las llamas.
•• Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable
de alimentación, al enchufe o al adaptador para
desconectar el aparato de la corriente.
Instrucciones de seguridad
importantes
•
•
•
•
•
•
•
2
Preste atención a todas las advertencias y
siga todas las instrucciones.
No bloquee las aberturas de ventilación.
Realice la instalación de acuerdo con las
indicaciones del fabricante.
No instale cerca ninguna fuente de calor
como, por ejemplo, radiadores, rejillas
de calefacción, hornos u otros aparatos
que produzcan calor (incluidos los
amplificadores).
Evite que el cable de alimentación se
pise o se doble, en particular junto a los
enchufes, tomas de corriente y en el punto
donde sale del aparato.
Use exclusivamente los dispositivos/
accesorios indicados por el fabricante.
Desenchufe el aparato durante las
tormentas eléctricas o cuando no lo utilice
durante un periodo largo de tiempo.
El servicio técnico debe realizarlo siempre
personal cualificado. Se requerirá servicio
de asistencia técnica cuando el aparato
sufra algún tipo de daño como, por
ES
•
•
•
•
ejemplo, que el cable de alimentación o
el enchufe estén dañados, que se haya
derramado líquido o hayan caído objetos
dentro del aparato, que éste se haya
expuesto a la lluvia o humedad, que no
funcione normalmente o que se haya
caído.
ATENCIÓN con el uso de las pilas. Para
evitar fugas de las pilas que puedan causar
lesiones corporales, daños en la propiedad
o a la unidad:
• Instale la pila correctamente, siguiendo
las indicaciones de los polos + y - de
la unidad.
• No exponga la pila (batería o pila
instalada) a temperaturas altas como,
por ejemplo, la luz del sol, el fuego o
similares.
• Extraiga la pila cuando no use la unidad
durante un periodo largo de tiempo.
No exponga el aparato a goteos ni
salpicaduras.
No coloque sobre el aparato objetos que
puedan suponer un peligro (por ejemplo,
objetos que contengan líquido o velas
encendidas).
Cuando se utiliza el enchufe del adaptador
Direct Plug-in Adapter como dispositivo
de desconexión, éste debe estar siempre
disponible.
Utilice únicamente las fuentes de
alimentación que se indican en el manual
de usuario.
Riesgo de ingestión de las pilas
•
•
El producto o el mando a distancia pueden
contener una pila tipo botón, que se puede
ingerir. Mantener siempre la pila fuera
del alcance de los niños. Si se ingiere, la
pila puede provocar lesiones graves o la
muerte. Pueden producirse quemaduras
internas graves en un plazo de dos horas
después de la ingestión.
Si sospecha que ha ingerido o tiene
una pila en el interior de cualquier
•
•
parte del cuerpo, consulte a un médico
inmediatamente.
Cuando cambie las pilas, mantenga
siempre todas las pilas nuevas y usadas
fuera del alcance de los niños. Asegure
que el compartimiento de las pilas está
completamente cerrado después de
cambiar la pila.
Si el compartimiento de las pilas no puede
cerrase completamente, deje de utilizar
el producto. Manténgalo fuera del alcance
de los niños y póngase en contacto con el
fabricante.
ES
3
2 El sistema
Docking
Le felicitamos por su compra y le damos
la bienvenida a Philips. Para beneficiarse
totalmente de la asistencia que ofrece Philips,
registre su producto en www.philips.com/
welcome.
Introducción
Con este radio reloj, podrá
• escuchar la radio FM;
• disfrutar del contenido de audio del iPod/
iPhone o de un dispositivo externo;
• establecer alarmas y que suenen a horas
distintas;
• seleccionar el zumbador, la radio o la
música del iPod/iPhone como fuente de la
alarma;
• experimentar las distintas funciones que
ofrece la aplicación HomeStudio.
Contenido de la caja
Compruebe e identifique el contenido del
paquete:
• Unidad principal (con pila)
• Manual de usuario
4
ES
Descripción de la unidad
principal
a
c
b
d
e
f
m
l
k
g
h
j
i
a DOCK
• Base para iPod/iPhone.
e
b AL1/AL2
• Ajusta la alarma.
• Visualiza los ajustes de la alarma.
• Activa y desactiva el temporizador de
la alarma.
f
c SNOOZE/BRIGHTNESS
• Cómo posponer la alarma.
• Ajusta el brillo de la pantalla.
d VOL
• Gírelo para ajustar el volumen o la
hora.
• Púlselo para confirmar una selección.
• Enciende o apaga el dispositivo.
/
• Sintonice una emisora de radio FM.
g SOURCE
• Selecciona una fuente.
h SLEEP
• Ajusta el temporizador de
desconexión.
i Cable de alimentación
j FM ANTENNA
• Mejora la recepción de FM.
k Bandeja de las pilas
ES
5
l AUDIO IN
• Conecta un dispositivo de audio
externo.
m SET TIME
• Ajusta la hora.
6
ES
3Introducción
Siga siempre las instrucciones de este capítulo
en orden.
Si se pone en contacto con Philips, se le
preguntará el número de serie y de modelo
del aparato. El número de modelo y el número
de serie están en la parte inferior del aparato.
Escriba los números aquí:
Número de modelo
__________________________
Número de serie
___________________________
Para sustituir la pila:
Instalación de las pilas
Precaución
•• Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del
calor, la luz del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al
fuego.
•• Riesgo de explosión si la batería de sustitución no es
correcta. Sustitúyala sólo con una del mismo tipo o
equivalente.
•• La pila contiene sustancias químicas, por lo que debe
deshacerse de ella correctamente.
•• Mantenga a los niños lejos de la pila.
•• Material de perclorato: es posible que requiera una
manipulación específica. Consulte www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate.
Nota
•• La fuente de alimentación siempre debe ser de CA. La
pila de litio CR2032 que ya viene instalada sólo puede
restablecer los ajustes de la hora y la alarma.
Cuando utilice el equipo por primera vez:
Quite la pestaña protectora para activar la pila.
ES
7
Conexión de la alimentación
Precaución
Ajuste de hora y fecha
1
•• Riesgo de daños en el producto. Compruebe que la
tensión de la alimentación corresponde a la tensión
impresa en la parte posterior o inferior de la unidad.
•• Riesgo de descarga eléctrica. Cuando desenchufe el
adaptador de corriente, tire siempre de la clavija de la
toma. No tire nunca del cable.
•• Antes de conectar el adaptador de alimentación,
asegúrese de que ha realizado correctamente las demás
conexiones.
2
3
4
Mantenga pulsado SET TIME en la parte
posterior del dispositivo durante más de
dos segundos.
»» [12H] o [24H] comienza a parpadear.
Gire el control para seleccionar el formato
de 12 o de 24 horas.
Pulse el control para confirmar.
»» Los dígitos de la hora empezarán a
parpadear.
Repita los pasos 2 y 3 para configurar la
hora y los minutos.
Nota
•• Si el reloj no está configurado manualmente
cuando se conecta el iPod/iPhone, el reloj de la
unidad se sincroniza con la hora del iPod/iPhone
automáticamente.
Encendido
Pulse .
»» El dispositivo cambia a la última fuente
seleccionada.
Cambio a modo de espera
Pulse
para poner el dispositivo en modo de
espera.
»» Se muestra el reloj (si está ajustado).
8
ES
Consejo
•• La precisión de la hora transmitida depende del iPod/
iPhone conectado que transmite la señal horaria.
4Reproducción
Reproducción desde el iPod/
iPhone
Puede disfrutar del sonido del iPod/iPhone a
través de este dispositivo.
Modelos de iPod/iPhone compatibles
La unidad es compatible con los siguientes
modelos de iPod/iPhone.
Diseñado para:
• iPhone 5
• iPod nano (7ª generación)
• iPod touch (5ª generación)
Instalación de la aplicación
HomeStudio
3
4
5
La primera vez que lo use, se le pedirá
que instale la aplicación HomeStudio en el
iPod/iPhone.
Toque [Yes] (Sí) para aceptar la solicitud
de instalación.
Para finalizar la instalación, siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
La aplicación HomeStudio de Philips ofrece
un conjunto de funciones nuevas para el
reloj, incluidos un despertador multifunción y
programación de la radio FM. Para disfrutar
de más funciones, se recomienda instalar esta
aplicación HomeStudio gratuita.
Nota
•• Asegúrese de que el Pod/iPhone está conectado a
Internet.
1
2
Pulse SOURCE para seleccionar el modo
DOCK.
La aplicación HomeStudio de Philips solo se
puede instalar en los siguientes modelos de
iPod y iPhone:
• iPhone 5
• iPod touch (5ª generación)
Inserte el iPod/iPhone en la base.
ES
9
Registro de una cuenta
Para utilizar la aplicación HomeStudio por
primera vez, debe registrar una cuenta.
1
Toque el icono de HomeStudio en el iPod/
iPhone.
Reproducción de música en el iPod/
iPhone
Nota
•• Asegúrese de que ha instalado la aplicación
HomeStudio en el iPod/iPhone.
1
2
2
Toque para seleccionar la biblioteca de
música como fuente.
Siga las instrucciones en pantalla para
completar el registro.
3
10
Toque el icono de HomeStudio en el iPod/
iPhone.
ES
Seleccione una pista de la lista de
reproducción y, a continuación, pulse .
»» La música se transmite desde el iPod/
iPhone al radio reloj.
Uso de más funciones con la
aplicación "HomeStudio"
Ajuste del temporizador:
1
2
Toque
y, a continuación, toque
Elija un periodo de tiempo y toque Start.
Nota
•• Asegúrese de que el iPod/iPhone está insertado en el
radio reloj.
Ajuste del reloj de alarma:
1
2
3
Inicie la aplicación HomeStudio.
Toque
en la pantalla.
Puede activar o desactivar la alarma1/
alarma2.
ES
11
Almacenamiento automático de las emisoras
de radio FM
1
2
Toque
y, a continuación, toque el icono
de la parte superior derecha de la pantalla
para seleccionar la radio FM como fuente.
Toque
para buscar automáticamente
emisoras de radio con señal fuerte.
»» Todas las emisoras disponibles se
almacenan.
Almacenamiento manual de las emisoras de
radio FM
1
2
3
4
»» La primera emisora de radio
almacenada se retransmite
automáticamente.
5
12
ES
Seleccione la radio FM como fuente.
Toque
/
para sintonizar una
emisora de radio.
Toque
para añ­adir la emisora actual a
una lista de presintonías.
Seleccione un número de presintonía,
introduzca el título de la emisora y, a
continuación [Done] (Hecho).
Repita los pasos anteriores para almacenar
más emisoras.
Uso de más funciones
Al tocar (Ajustes), podrá:
• Ajustar la máscara virtual;
• Ajustar la ubicación de la previsión del
tiempo;
• Seleccionar la unidad de temperatura;
• Ajustar el reloj;
• Consultar la información de la
aplicación;
• Registrar una cuenta;
• Actualizar el firmware;
• Compartir información en Twitter;
• Enviar comentarios.
Cómo escuchar la radio
Nota
•• Mantenga la unidad lejos de otros dispositivos
electrónicos para evitar interferencias de radio.
•• Para obtener una recepción mejor, no coloque el iPod/
iPhone en la base cuando escuche la radio. Extienda
por completo la antena FM y ajuste su posición.
Puede escuchar la radio a través de este
dispositivo.
1
2
3
Pulse SOURCE varias veces hasta
seleccionar la fuente FM.
Mantenga pulsado
/
en la parte
posterior del dispositivo durante más de
dos segundos.
»» La radio sintoniza automáticamente
una emisora de recepción fuerte.
Repita el paso 2 para sintonizar más
emisoras.
Para sintonizar una emisora manualmente:
Pulse
/
varias veces hasta encontrar la
recepción óptima.
Reproducción desde un
dispositivo externo
También puede escuchar un dispositivo de
audio externo a través de este radio reloj.
Carga del iPod/iPhone
Cuando el dispositivo está conectado a
la alimentación, el iPod/iPhone conectado
comienza a cargarse automáticamente.
Cómo quitar el iPod/iPhone
Tire del iPod/iPhone para quitarlo de la base.
1
2
3
Pulse SOURCE para seleccionar la fuente
AUX.
Conecte el cable de enlace MP3 (no
incluido) a:
• la toma AUDIO-IN (3,5 mm) de la
parte posterior del radio reloj.
• la toma para auriculares del dispositivo
externo.
Comience a reproducir el dispositivo
(consulte el manual de usuario del
dispositivo).
ES
13
Ajuste del volumen
Durante la reproducción, puede girar el control
para ajustar el volumen.
14
ES
5 Otras funciones
Ajuste del temporizador de la
alarma
Configuración de la alarma
Puede establecer dos alarmas y que suenen a
horas distintas. Se pueden seleccionar como
sonido de la alarma el zumbador, la radio FM
y la última música del iPod/iPhone que haya
escuchado.
Activación y desactivación del
temporizador de alarma
1
2
Pulse AL1/AL2 para ver los ajustes de
alarma.
Pulse AL1/AL2 otra vez para activar o
desactivar el temporizador de alarma.
»» Se muestra o si el temporizador de
la alarma está activado y desaparece si
está desactivado.
• Para parar la alarma, pulse la alarma
correspondiente AL1/AL2.
»» La alarma vuelve a sonar al día
siguiente.
Cómo posponer la alarma
Cuando suene la alarma, pulse SNOOZE.
»» La alarma se pospone y vuelve a sonar
nueve minutos más tarde.
Nota
•• Asegúrese de que ha ajustado el reloj correctamente.
1
2
3
4
Mantenga pulsado AL1/AL2 durante más
de dos segundos para activar el modo de
ajuste de alarma.
»» Los dígitos de la hora y el icono de la
alarma comienzan a parpadear.
Gire el control para ajustar la hora.
Pulse el control para confirmar.
»» Los dígitos de los minutos empezarán
a parpadear.
Repita los pasos 2 y 3 para ajustar los
minutos, seleccionar la fuente de la alarma
(zumbador, radio o base) y ajustar el
volumen.
Nota
Ajuste del temporizador
Este radio reloj puede cambiar al modo de
espera de forma automática después de un
periodo predefinido.
Pulse SLEEP varias veces para seleccionar el
periodo de temporizador (en minutos).
»» Cuando está activado el temporizador
de desconexión, se muestra
.
Para desactivar el temporizador, pulse SLEEP
varias veces hasta que se muestre el reloj.
Ajuste del brillo de la pantalla
Pulse BRIGHTNESS varias veces para
seleccionar diferentes niveles de brillo.
•• Si se selecciona el iPod/iPhone como fuente de alarma
pero no hay ningún iPod/iPhone conectado, el radio
reloj cambia a la fuente de zumbador en su lugar.
•• Para las alarmas ajustadas a través del radio reloj,
también puede seleccionar como sonido de la alarma
los sonidos de la naturaleza almacenados la aplicación
HomeStudio.
ES
15
6 Información del
producto
Información general
Adaptador de
alimentación de CA/
CC
Nota
•• La información del producto puede cambiar sin previo
aviso.
Especificaciones
Amplificador
Potencia de salida
Respuesta de frecuencia
Relación señal/ruido
Distorsión armónica total
Entrada auxiliar
(entrada de audio)
2 x 5 W RMS
63 Hz - 16 kHz
>50 dB
<15%
0,6 V RMS,
10 kohmios
Altavoces
Impedancia del altavoz
Sensibilidad
4 ohmios
>82 dB/m/W
Sintonizador (FM)
Rango de sintonización
Intervalo de sintonización
16
ES
87,5 - 108 MHz
100 KHz
Consumo de energía
en funcionamiento
Consumo en modo de
espera
Dimensiones: unidad
principal (ancho x alto
x profundo)
Peso: unidad principal
Nombre de la marca:
Philips;
Modelo: YJS031001800G;
Entrada: 100 240 V~, 47-63 Hz,
500 mA
Salida: 10 V
1800 mA
<20 W
<1 W
283 x 135 x 112 mm
1,4 kg
7 Solución de
problemas
Se ha borrado el ajuste del reloj/alarma
•• Se ha interrumpido la corriente eléctrica
o se ha desconectado el enchufe de
alimentación.
•• Restablezca el reloj/alarma.
Advertencia
•• No quite nunca la carcasa del dispositivo.
Para que la garantía mantenga su validez, no
trate nunca de reparar el sistema usted mismo.
Si tiene problemas al usar el dispositivo,
compruebe los siguientes puntos antes de
llamar al servicio técnico. Si no consigue
resolver el problema, vaya a la página Web de
Philips (www.philips.com/support). Cuando se
ponga en contacto con Philips, asegúrese de
que el dispositivo esté cerca y de tener a mano
el número de modelo y el número de serie.
No hay alimentación
•• Asegúrese de que el cable de alimentación
de CA del dispositivo está conectado
correctamente.
•• Asegúrese de que haya corriente en la
toma de CA.
•• Como característica de ahorro de energía,
el sistema se apaga automáticamente 15
minutos después de llegar a la última pista,
si no se utiliza ningún control.
No hay sonido
•• Ajustar el volumen.
La unidad no responde
•• Desconecte y vuelva a conectar el enchufe
de alimentación de CA; a continuación,
encienda de nuevo la unidad.
La recepción de radio es débil
•• Aumente la distancia entre la unidad y el
televisor o el vídeo.
•• Extienda por completo la antena FM.
La alarma no funciona
•• Ajuste el reloj/alarma correctamente.
ES
17
8Aviso
Cualquier cambio o modificación que se realice
en este dispositivo que no esté aprobada
expresamente por Philips Consumer Lifestyle
puede anular la autoridad del usuario para
utilizar el equipo.
Este producto cumple los requisitos de
interferencias de radio de la Comunidad
Europea.
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando aparece este símbolo de cubo de
basura tachado en un producto, significa que
cumple la Directiva europea 2002/96/EC.
Infórmese sobre el sistema local de reciclaje de
productos eléctricos y electrónicos.
Proceda conforme a la legislación local y no
se deshaga de sus productos antiguos con
la basura doméstica normal. La eliminación
correcta del producto antiguo ayudará a
evitar posibles consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud.
El producto contiene pilas cubiertas por la
Directiva europea 2006/66/EC, que no se
pueden eliminar con la basura doméstica
normal.Infórmese de la legislación local sobre
la recogida selectiva de pilas ya que el desecho
18
ES
correcto ayuda a evitar consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario.
Hemos intentado que el embalaje sea fácil de
separar en tres materiales: cartón (caja), espuma
de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas,
lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se
pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta
una empresa especializada. Siga la normativa
local acerca del desecho de materiales de
embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
La copia no autorizada de material protegido
contra copia, incluidos programas informáticos,
archivos, emisiones y grabaciones de sonido,
puede infringir los derechos de copyright y
constituir un delito. Este equipo no se debe
utilizar para tales fines.
"Diseñado para iPod" y "Diseñado para iPhone"
significa que un accesorio electrónico ha sido
diseñado para conectarse específicamente a
un iPod o iPhone, y ha sido certificado por el
desarrollador para cumplir con los estándares
de rendimiento de Apple. Apple no se hace
responsable del funcionamiento de este
dispositivo o de su cumplimiento con los
estándares de seguridad o reguladores. Tenga
en cuenta que el uso de este accesorio con
iPod o iPhone puede afectar al rendimiento
inalámbrico.
iPod y iPhone son marcas registradas de Apple
Inc., registrada en EE.UU. y otros países.
Nota
•• La placa de identificación está situada en la parte
inferior del dispositivo.
ES
19
Specifications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
AJ7245D_12_UM_V1.0

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • 20 W
  • Apple Lightning docking connector
  • iPhone, iPod
  • FM radio
  • Amber

Related manuals

Download PDF

advertisement