Philips estación base para iPod/iPhone AJ7245D/12 Manual de instrucciones
Add to my manuals22 Pages
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 22
Siempre a su disposición para ayudarle Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/welcome ¿Alguna pregunta? Contacte con Philips Manual del usuario AJ7245D Contenido 1Importante 2 Seguridad2 2 El sistema Docking 4 Introducción4 Contenido de la caja 4 Descripción de la unidad principal 5 3Introducción 7 Instalación de las pilas 7 Conexión de la alimentación 8 Encendido8 Ajuste de hora y fecha 8 4Reproducción 9 Reproducción desde el iPod/iPhone 9 Cómo escuchar la radio 13 Reproducción desde un dispositivo externo13 Ajuste del volumen 14 5 Otras funciones 15 15 15 15 6 Información del producto 16 16 7 Solución de problemas 17 8Aviso 18 Ajuste del temporizador de la alarma Ajuste del temporizador Ajuste del brillo de la pantalla Especificaciones ES 1 1Importante Seguridad • Advertencia •• No quite nunca la carcasa de este aparato. •• No lubrique ninguna pieza de este aparato. •• No coloque nunca este aparato sobre otro equipo eléctrico. •• No exponga el aparato a la luz solar directa, al calor o a las llamas. •• Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable de alimentación, al enchufe o al adaptador para desconectar el aparato de la corriente. Instrucciones de seguridad importantes • • • • • • • 2 Preste atención a todas las advertencias y siga todas las instrucciones. No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación de acuerdo con las indicaciones del fabricante. No instale cerca ninguna fuente de calor como, por ejemplo, radiadores, rejillas de calefacción, hornos u otros aparatos que produzcan calor (incluidos los amplificadores). Evite que el cable de alimentación se pise o se doble, en particular junto a los enchufes, tomas de corriente y en el punto donde sale del aparato. Use exclusivamente los dispositivos/ accesorios indicados por el fabricante. Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante un periodo largo de tiempo. El servicio técnico debe realizarlo siempre personal cualificado. Se requerirá servicio de asistencia técnica cuando el aparato sufra algún tipo de daño como, por ES • • • • ejemplo, que el cable de alimentación o el enchufe estén dañados, que se haya derramado líquido o hayan caído objetos dentro del aparato, que éste se haya expuesto a la lluvia o humedad, que no funcione normalmente o que se haya caído. ATENCIÓN con el uso de las pilas. Para evitar fugas de las pilas que puedan causar lesiones corporales, daños en la propiedad o a la unidad: • Instale la pila correctamente, siguiendo las indicaciones de los polos + y - de la unidad. • No exponga la pila (batería o pila instalada) a temperaturas altas como, por ejemplo, la luz del sol, el fuego o similares. • Extraiga la pila cuando no use la unidad durante un periodo largo de tiempo. No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras. No coloque sobre el aparato objetos que puedan suponer un peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas). Cuando se utiliza el enchufe del adaptador Direct Plug-in Adapter como dispositivo de desconexión, éste debe estar siempre disponible. Utilice únicamente las fuentes de alimentación que se indican en el manual de usuario. Riesgo de ingestión de las pilas • • El producto o el mando a distancia pueden contener una pila tipo botón, que se puede ingerir. Mantener siempre la pila fuera del alcance de los niños. Si se ingiere, la pila puede provocar lesiones graves o la muerte. Pueden producirse quemaduras internas graves en un plazo de dos horas después de la ingestión. Si sospecha que ha ingerido o tiene una pila en el interior de cualquier • • parte del cuerpo, consulte a un médico inmediatamente. Cuando cambie las pilas, mantenga siempre todas las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños. Asegure que el compartimiento de las pilas está completamente cerrado después de cambiar la pila. Si el compartimiento de las pilas no puede cerrase completamente, deje de utilizar el producto. Manténgalo fuera del alcance de los niños y póngase en contacto con el fabricante. ES 3 2 El sistema Docking Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para beneficiarse totalmente de la asistencia que ofrece Philips, registre su producto en www.philips.com/ welcome. Introducción Con este radio reloj, podrá • escuchar la radio FM; • disfrutar del contenido de audio del iPod/ iPhone o de un dispositivo externo; • establecer alarmas y que suenen a horas distintas; • seleccionar el zumbador, la radio o la música del iPod/iPhone como fuente de la alarma; • experimentar las distintas funciones que ofrece la aplicación HomeStudio. Contenido de la caja Compruebe e identifique el contenido del paquete: • Unidad principal (con pila) • Manual de usuario 4 ES Descripción de la unidad principal a c b d e f m l k g h j i a DOCK • Base para iPod/iPhone. e b AL1/AL2 • Ajusta la alarma. • Visualiza los ajustes de la alarma. • Activa y desactiva el temporizador de la alarma. f c SNOOZE/BRIGHTNESS • Cómo posponer la alarma. • Ajusta el brillo de la pantalla. d VOL • Gírelo para ajustar el volumen o la hora. • Púlselo para confirmar una selección. • Enciende o apaga el dispositivo. / • Sintonice una emisora de radio FM. g SOURCE • Selecciona una fuente. h SLEEP • Ajusta el temporizador de desconexión. i Cable de alimentación j FM ANTENNA • Mejora la recepción de FM. k Bandeja de las pilas ES 5 l AUDIO IN • Conecta un dispositivo de audio externo. m SET TIME • Ajusta la hora. 6 ES 3Introducción Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden. Si se pone en contacto con Philips, se le preguntará el número de serie y de modelo del aparato. El número de modelo y el número de serie están en la parte inferior del aparato. Escriba los números aquí: Número de modelo __________________________ Número de serie ___________________________ Para sustituir la pila: Instalación de las pilas Precaución •• Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del calor, la luz del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al fuego. •• Riesgo de explosión si la batería de sustitución no es correcta. Sustitúyala sólo con una del mismo tipo o equivalente. •• La pila contiene sustancias químicas, por lo que debe deshacerse de ella correctamente. •• Mantenga a los niños lejos de la pila. •• Material de perclorato: es posible que requiera una manipulación específica. Consulte www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate. Nota •• La fuente de alimentación siempre debe ser de CA. La pila de litio CR2032 que ya viene instalada sólo puede restablecer los ajustes de la hora y la alarma. Cuando utilice el equipo por primera vez: Quite la pestaña protectora para activar la pila. ES 7 Conexión de la alimentación Precaución Ajuste de hora y fecha 1 •• Riesgo de daños en el producto. Compruebe que la tensión de la alimentación corresponde a la tensión impresa en la parte posterior o inferior de la unidad. •• Riesgo de descarga eléctrica. Cuando desenchufe el adaptador de corriente, tire siempre de la clavija de la toma. No tire nunca del cable. •• Antes de conectar el adaptador de alimentación, asegúrese de que ha realizado correctamente las demás conexiones. 2 3 4 Mantenga pulsado SET TIME en la parte posterior del dispositivo durante más de dos segundos. »» [12H] o [24H] comienza a parpadear. Gire el control para seleccionar el formato de 12 o de 24 horas. Pulse el control para confirmar. »» Los dígitos de la hora empezarán a parpadear. Repita los pasos 2 y 3 para configurar la hora y los minutos. Nota •• Si el reloj no está configurado manualmente cuando se conecta el iPod/iPhone, el reloj de la unidad se sincroniza con la hora del iPod/iPhone automáticamente. Encendido Pulse . »» El dispositivo cambia a la última fuente seleccionada. Cambio a modo de espera Pulse para poner el dispositivo en modo de espera. »» Se muestra el reloj (si está ajustado). 8 ES Consejo •• La precisión de la hora transmitida depende del iPod/ iPhone conectado que transmite la señal horaria. 4Reproducción Reproducción desde el iPod/ iPhone Puede disfrutar del sonido del iPod/iPhone a través de este dispositivo. Modelos de iPod/iPhone compatibles La unidad es compatible con los siguientes modelos de iPod/iPhone. Diseñado para: • iPhone 5 • iPod nano (7ª generación) • iPod touch (5ª generación) Instalación de la aplicación HomeStudio 3 4 5 La primera vez que lo use, se le pedirá que instale la aplicación HomeStudio en el iPod/iPhone. Toque [Yes] (Sí) para aceptar la solicitud de instalación. Para finalizar la instalación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla. La aplicación HomeStudio de Philips ofrece un conjunto de funciones nuevas para el reloj, incluidos un despertador multifunción y programación de la radio FM. Para disfrutar de más funciones, se recomienda instalar esta aplicación HomeStudio gratuita. Nota •• Asegúrese de que el Pod/iPhone está conectado a Internet. 1 2 Pulse SOURCE para seleccionar el modo DOCK. La aplicación HomeStudio de Philips solo se puede instalar en los siguientes modelos de iPod y iPhone: • iPhone 5 • iPod touch (5ª generación) Inserte el iPod/iPhone en la base. ES 9 Registro de una cuenta Para utilizar la aplicación HomeStudio por primera vez, debe registrar una cuenta. 1 Toque el icono de HomeStudio en el iPod/ iPhone. Reproducción de música en el iPod/ iPhone Nota •• Asegúrese de que ha instalado la aplicación HomeStudio en el iPod/iPhone. 1 2 2 Toque para seleccionar la biblioteca de música como fuente. Siga las instrucciones en pantalla para completar el registro. 3 10 Toque el icono de HomeStudio en el iPod/ iPhone. ES Seleccione una pista de la lista de reproducción y, a continuación, pulse . »» La música se transmite desde el iPod/ iPhone al radio reloj. Uso de más funciones con la aplicación "HomeStudio" Ajuste del temporizador: 1 2 Toque y, a continuación, toque Elija un periodo de tiempo y toque Start. Nota •• Asegúrese de que el iPod/iPhone está insertado en el radio reloj. Ajuste del reloj de alarma: 1 2 3 Inicie la aplicación HomeStudio. Toque en la pantalla. Puede activar o desactivar la alarma1/ alarma2. ES 11 Almacenamiento automático de las emisoras de radio FM 1 2 Toque y, a continuación, toque el icono de la parte superior derecha de la pantalla para seleccionar la radio FM como fuente. Toque para buscar automáticamente emisoras de radio con señal fuerte. »» Todas las emisoras disponibles se almacenan. Almacenamiento manual de las emisoras de radio FM 1 2 3 4 »» La primera emisora de radio almacenada se retransmite automáticamente. 5 12 ES Seleccione la radio FM como fuente. Toque / para sintonizar una emisora de radio. Toque para añadir la emisora actual a una lista de presintonías. Seleccione un número de presintonía, introduzca el título de la emisora y, a continuación [Done] (Hecho). Repita los pasos anteriores para almacenar más emisoras. Uso de más funciones Al tocar (Ajustes), podrá: • Ajustar la máscara virtual; • Ajustar la ubicación de la previsión del tiempo; • Seleccionar la unidad de temperatura; • Ajustar el reloj; • Consultar la información de la aplicación; • Registrar una cuenta; • Actualizar el firmware; • Compartir información en Twitter; • Enviar comentarios. Cómo escuchar la radio Nota •• Mantenga la unidad lejos de otros dispositivos electrónicos para evitar interferencias de radio. •• Para obtener una recepción mejor, no coloque el iPod/ iPhone en la base cuando escuche la radio. Extienda por completo la antena FM y ajuste su posición. Puede escuchar la radio a través de este dispositivo. 1 2 3 Pulse SOURCE varias veces hasta seleccionar la fuente FM. Mantenga pulsado / en la parte posterior del dispositivo durante más de dos segundos. »» La radio sintoniza automáticamente una emisora de recepción fuerte. Repita el paso 2 para sintonizar más emisoras. Para sintonizar una emisora manualmente: Pulse / varias veces hasta encontrar la recepción óptima. Reproducción desde un dispositivo externo También puede escuchar un dispositivo de audio externo a través de este radio reloj. Carga del iPod/iPhone Cuando el dispositivo está conectado a la alimentación, el iPod/iPhone conectado comienza a cargarse automáticamente. Cómo quitar el iPod/iPhone Tire del iPod/iPhone para quitarlo de la base. 1 2 3 Pulse SOURCE para seleccionar la fuente AUX. Conecte el cable de enlace MP3 (no incluido) a: • la toma AUDIO-IN (3,5 mm) de la parte posterior del radio reloj. • la toma para auriculares del dispositivo externo. Comience a reproducir el dispositivo (consulte el manual de usuario del dispositivo). ES 13 Ajuste del volumen Durante la reproducción, puede girar el control para ajustar el volumen. 14 ES 5 Otras funciones Ajuste del temporizador de la alarma Configuración de la alarma Puede establecer dos alarmas y que suenen a horas distintas. Se pueden seleccionar como sonido de la alarma el zumbador, la radio FM y la última música del iPod/iPhone que haya escuchado. Activación y desactivación del temporizador de alarma 1 2 Pulse AL1/AL2 para ver los ajustes de alarma. Pulse AL1/AL2 otra vez para activar o desactivar el temporizador de alarma. »» Se muestra o si el temporizador de la alarma está activado y desaparece si está desactivado. • Para parar la alarma, pulse la alarma correspondiente AL1/AL2. »» La alarma vuelve a sonar al día siguiente. Cómo posponer la alarma Cuando suene la alarma, pulse SNOOZE. »» La alarma se pospone y vuelve a sonar nueve minutos más tarde. Nota •• Asegúrese de que ha ajustado el reloj correctamente. 1 2 3 4 Mantenga pulsado AL1/AL2 durante más de dos segundos para activar el modo de ajuste de alarma. »» Los dígitos de la hora y el icono de la alarma comienzan a parpadear. Gire el control para ajustar la hora. Pulse el control para confirmar. »» Los dígitos de los minutos empezarán a parpadear. Repita los pasos 2 y 3 para ajustar los minutos, seleccionar la fuente de la alarma (zumbador, radio o base) y ajustar el volumen. Nota Ajuste del temporizador Este radio reloj puede cambiar al modo de espera de forma automática después de un periodo predefinido. Pulse SLEEP varias veces para seleccionar el periodo de temporizador (en minutos). »» Cuando está activado el temporizador de desconexión, se muestra . Para desactivar el temporizador, pulse SLEEP varias veces hasta que se muestre el reloj. Ajuste del brillo de la pantalla Pulse BRIGHTNESS varias veces para seleccionar diferentes niveles de brillo. •• Si se selecciona el iPod/iPhone como fuente de alarma pero no hay ningún iPod/iPhone conectado, el radio reloj cambia a la fuente de zumbador en su lugar. •• Para las alarmas ajustadas a través del radio reloj, también puede seleccionar como sonido de la alarma los sonidos de la naturaleza almacenados la aplicación HomeStudio. ES 15 6 Información del producto Información general Adaptador de alimentación de CA/ CC Nota •• La información del producto puede cambiar sin previo aviso. Especificaciones Amplificador Potencia de salida Respuesta de frecuencia Relación señal/ruido Distorsión armónica total Entrada auxiliar (entrada de audio) 2 x 5 W RMS 63 Hz - 16 kHz >50 dB <15% 0,6 V RMS, 10 kohmios Altavoces Impedancia del altavoz Sensibilidad 4 ohmios >82 dB/m/W Sintonizador (FM) Rango de sintonización Intervalo de sintonización 16 ES 87,5 - 108 MHz 100 KHz Consumo de energía en funcionamiento Consumo en modo de espera Dimensiones: unidad principal (ancho x alto x profundo) Peso: unidad principal Nombre de la marca: Philips; Modelo: YJS031001800G; Entrada: 100 240 V~, 47-63 Hz, 500 mA Salida: 10 V 1800 mA <20 W <1 W 283 x 135 x 112 mm 1,4 kg 7 Solución de problemas Se ha borrado el ajuste del reloj/alarma •• Se ha interrumpido la corriente eléctrica o se ha desconectado el enchufe de alimentación. •• Restablezca el reloj/alarma. Advertencia •• No quite nunca la carcasa del dispositivo. Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el sistema usted mismo. Si tiene problemas al usar el dispositivo, compruebe los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico. Si no consigue resolver el problema, vaya a la página Web de Philips (www.philips.com/support). Cuando se ponga en contacto con Philips, asegúrese de que el dispositivo esté cerca y de tener a mano el número de modelo y el número de serie. No hay alimentación •• Asegúrese de que el cable de alimentación de CA del dispositivo está conectado correctamente. •• Asegúrese de que haya corriente en la toma de CA. •• Como característica de ahorro de energía, el sistema se apaga automáticamente 15 minutos después de llegar a la última pista, si no se utiliza ningún control. No hay sonido •• Ajustar el volumen. La unidad no responde •• Desconecte y vuelva a conectar el enchufe de alimentación de CA; a continuación, encienda de nuevo la unidad. La recepción de radio es débil •• Aumente la distancia entre la unidad y el televisor o el vídeo. •• Extienda por completo la antena FM. La alarma no funciona •• Ajuste el reloj/alarma correctamente. ES 17 8Aviso Cualquier cambio o modificación que se realice en este dispositivo que no esté aprobada expresamente por Philips Consumer Lifestyle puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Este producto cumple los requisitos de interferencias de radio de la Comunidad Europea. El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Cuando aparece este símbolo de cubo de basura tachado en un producto, significa que cumple la Directiva europea 2002/96/EC. Infórmese sobre el sistema local de reciclaje de productos eléctricos y electrónicos. Proceda conforme a la legislación local y no se deshaga de sus productos antiguos con la basura doméstica normal. La eliminación correcta del producto antiguo ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medioambiente y la salud. El producto contiene pilas cubiertas por la Directiva europea 2006/66/EC, que no se pueden eliminar con la basura doméstica normal.Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de pilas ya que el desecho 18 ES correcto ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud. Información medioambiental Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora). El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Siga la normativa local acerca del desecho de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos. La copia no autorizada de material protegido contra copia, incluidos programas informáticos, archivos, emisiones y grabaciones de sonido, puede infringir los derechos de copyright y constituir un delito. Este equipo no se debe utilizar para tales fines. "Diseñado para iPod" y "Diseñado para iPhone" significa que un accesorio electrónico ha sido diseñado para conectarse específicamente a un iPod o iPhone, y ha sido certificado por el desarrollador para cumplir con los estándares de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo o de su cumplimiento con los estándares de seguridad o reguladores. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con iPod o iPhone puede afectar al rendimiento inalámbrico. iPod y iPhone son marcas registradas de Apple Inc., registrada en EE.UU. y otros países. Nota •• La placa de identificación está situada en la parte inferior del dispositivo. ES 19 Specifications are subject to change without notice © 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. AJ7245D_12_UM_V1.0
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- 20 W
- Apple Lightning docking connector
- iPhone, iPod
- FM radio
- Amber