advertisement
▼
Scroll to page 2
of 9
TransDock DLA93050/10 www.philips.com/support EN TransDock 2 EL TransDock 114 FR TransDock 16 PL TransDock 128 DE TransDock 30 RU TransDock 142 ES TransDock 44 CS TransDock 156 NL TransDock 58 HU TransDock 170 IT TransDock 72 TR TransDock 184 PT TransDock 86 FN TransDock 198 SV TransDock 100 Información importante 45 Qué hay en la caja 47 Utilizar TransDock de Philips 49 Su TransDock de Philips Cómo empezar Características y opciones Obtener la mejor calidad de sonido 48 50 52 Conexiones y características adicionales 52 Datos técnicos 53 Declaración CE de conformidad 55 Garantía y servicio Preguntas frecuentes 43 46 53 ESPAÑOL Índice 54 44 Tómese el tiempo de leer este manual antes de utilizar su TransDock de Philips (DLA93050/10). Contiene información y notas importantes sobre el funcionamiento de su TransDock de Philips. © 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. Todos los derechos reservados. La reproducción total o parcial está prohibida sin el consentimiento escrito del propietario del copyright. Las marcas de fábrica son propiedad de Koninklijke Philips N.V. o de sus respectivos dueños. Por la presente Philips, BG P&A, declara que este TransDock de Philips (DLA93050/10) cumple con los requisitos necesarios y otras condiciones importantes de la Directiva 1999/5/CE. D Nota digital: El límite de entrada de audio es de un máximo de 180 mVSS Tirar su producto antiguo: Su producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que pueden reciclarse y reutilizarse. Logotipo WEEE: Cuando este símbolo de la papelera con ruedas tachada aparece junto a un producto significa que éste está cubierto por la Directiva Europea 2002/96/CE. Por favor, infórmese sobre su sistema local de recogida para productos eléctricos y electrónicos. B Advertencias • No exponga el producto al agua o la lluvia. • Manténgalo alejado de la luz del sol para evitar que se acumule el calor. • No lo desmonte o repare. • Manténgalo alejado de dispositivos de alto voltaje. Lleve el paquete a su centro de reciclaje local. 45 Su TransDock de Philips ¡Felicidades por su compra y bienvenido a Philips! Para beneficiarse completamente de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Perspectiva general del producto SuTransDock de Philips es un transmisor FM que emite el audio de su iPod por la radio FM de su coche, a la vez que carga y sujeta el iPod. SuTransDock de Philips cuenta con la tecnología IntelliTune, que busca por las ondas y encuentra automáticamente las mejores emisoras para trasmitir. SuTransDock de Philips también tiene una toma de entrada auxiliar para utilizarlo con adaptadores de cinta o en coches con capacidad para entrada auxiliar, y una toma de salida de audio/video que le permite ver el contenido de video de su iPod en la mayor parte de sistemas de video móviles para coche (con el cable AV adecuado, disponible por separado). SuTransDock de Philips también tiene la capacidad de fijar emisoras predeterminadas para aquellas frecuencias que más utiliza. Philips ofrece una línea completa de productos para mejorar su experiencia con iPod. Lo más destacado del producto • Reproduce la música de su iPod por el equipo estéreo de su coche • Carga y sujeta el iPod • La tecnología IntelliTune™ encuentra la mejor frecuencia para trasmitir la música de su iPod • Pantalla OLED controlable • Cuatro emisoras predeterminadas programables • Modo de escucha mono y estéreo • Toma de entrada auxiliar para utilizar con adaptadores de cinta o coches con toma de entrada auxiliar • Toma de salida audio/video para ver los contenidos de video de su iPod en sistemas de video móviles 46 ESPAÑOL Información importante Cómo empezar Importante: Lea atentamente las precauciones de seguridad de la página 45 antes de conectar su TransDock de Philips. C Se incluye 4 2. Adaptador para la toma de corriente del coche 4. Soporte para iPod touch 5. CD ROM 6. Guía de inicio rápido 4. Pulse el botón central del TransDock de Philips para activar IntelliTune. IntelliTune encontrará de forma automática la frecuencia óptima para emitir la música de su iPod por la radio FM de su coche. Esta sección le ayudará a instalar su TransDock de Philips por primera vez. 1. Soporte TransDock de Philips 3. Cable flexible 3. Deslice con cuidado el iPod en el TransDock de Philips. Su iPod empezará a cargarse si el coche está encendido. 6 1. Conecte el TransDock de Philips uniendo el cable flexible al adaptador de corriente del coche y al soporte de TransDock. 5 6. Haga clic en Reproducir en su iPod para disfrutar de la música a través del equipo de su coche. D Nota: Su iPod pausará la reproducción de forma automática cuando apague el TransDock de Philips. 2. Enchufe su TransDock de Philips a la toma de corriente de su vehículo. 1 3 5. Sintonice la radio FM de su coche a la frecuencia que se muestra en el TransDock de Philips. CD-ROM ESPAÑOL Qué hay en la caja 2 También necesitará 5 iPod 3 Reproductor FM estéreo del coche Toma de salida del coche de 12 V 6 4 107.7 2 47 1 48 Instrucciones detalladas 1. Encienda la radio de su coche y póngala en modo radio FM. 2. Conecte el TransDock de Philips uniendo el cable flexible al adaptador de corriente del coche y al soporte de TransDock. D Nota: Para aquellos coches que no necesitan la longitud adicional del cable flexible, puede conectar el soporte del TransDock directamente al adaptador de corriente del coche. 3. Enchufe suTransDock de Philips a la toma de corriente de su vehículo. 4. Deslice con cuidado su iPod en el TransDock de Philips. El iPod empezará a cargarse si el coche está encendido. D Nota: Para garantizar que encaja a la perfección con su iPod particular, pulse el botón de la parte superior derecha del soporte del TransDock para extender o contraer el adaptador circular del centro del soporte del TransDock. Suelte el botón para bloquear la posición del adaptador. D Nota: Para los usuarios de iPod touch, puede utilizar el soporte incluido para iPod touch, que le permitirá colocar su iPod touch en horizontal en el soporte del TransDock. Inserte el soporte para iPod touch en el adaptador central y colóquelo a ambos lados del soporte del TransDock. 5. Para activar la función IntelliTune de su TransDock de Philips, pulse el botón central del soporte del TransDock. Su TransDock de Philips mostrará la palabra IntelliTune mientras busca la frecuencia óptima. 49 Esto debería tardar sólo unos segundos. Al finalizar la búsqueda, la pantalla le pedirá que sintonice la radio a la frecuencia encontrada por IntelliTune. 6. Ponga en su radio la misma emisora FM que la frecuencia FM de la pantalla de su TransDock de Philips. Haga clic en Reproducir en su iPod para disfrutar de la música a través de la radio FM de su coche. 7. Para controlar el volumen general de la música al utilizar el TransDock de Philips, utilice el control de volumen del coche, no el volumen del iPod. Encender y apagar su TransDock de Philips El TransDock de Philips se encenderá y apagará automáticamente con su coche. Para encender o apagar suTransDock de Philips de forma manual mientras el coche está encendido, mantenga pulsado el botón central durante 5 segundos. Encontrar frecuencias de radio vacías mediante IntelliTune Para encontrar una frecuencia vacía mediante IntelliTune: 1. Pulse el botón central de su TransDock de Philips. Esto activará la búsqueda IntelliTune. Mientras se efectúa la búsqueda, aparecerá la palabra IntelliTune en la pantalla de su TransDock de Philips. 2. Cuando IntelliTune encuentre una frecuencia vacía, aparecerá “Sintonizar Radio a XXX.X”. A continuación, sintonice la emisora correspondiente en la radio FM y empiece a disfrutar de la música de su iPod por el aparato estéreo de su coche. Consejos para encontrar manualmente una emisora vacía: • Asegúrese de que está buscando en todo el espectro de frecuencias FM. • Cuando la radio de su coche busca emisoras automáticamente, si su sintonizador se para en 101 y salta a 103, busque en las frecuencias 102 una emisora vacía. • Intente sintonizar una emisora importante, y después bajar dos frecuencias; por ejemplo, de 103,5 a 103,1. A menudo puede encontrar frecuencias vacías de este modo. Nota: Si esa frecuencia está cogida, sintonice la siguiente emisora y vuelva a intentarlo. D Características y opciones Para entrar en el Menú Opciones, mantenga pulsado el botón central de su TransDock de Philips. A continuación, pulse el botón derecho o izquierdo para avanzar por las distintas opciones, y vuelva a pulsar el botón central para entrar en la opción deseada. Pulse el botón derecho o izquierdo para ver las posibles selecciones y a continuación pulse el botón central para confirmar su selección. Una vez hecha su selección, su TransDock de Philips volverá automáticamente al Menú Opciones. Pulseel el botón central para salir del Menú Opciones. D Nota: Su TransDock de Philips saldrá automáticamente del Menú Opciones después de unos segundos sin actividad. Frecuencias Predeterminadas Las Frecuencias Predeterminadas le permiten guardar hasta cuatro emisoras predeterminadas. Las frecuencias por defecto son 88,1, 94,9, 100,9, y 107,9. Para guardar sus propias emisoras predeterminadas, siga estos sencillos pasos: 1. Sintonice su TransDock de Philips a la emisora que querría fijar (pulse el botón de la derecha para sintonizar emisoras más altas y el de la izquierda para sintonizar emisoras más bajas). 2. Mantenga pulsado el botón en el Menú Opciones. central para entrar 3. Cuando esté en el Menú Opciones, vaya a Frecuencias Predeterminadas y pulse el botón central para seleccionar esta opción. A continuación, desplácese para seleccionar el número de frecuencia predeterminada (PREDET 1, PREDET 2, PREDET 3, o PREDET 4) y pulse el botón central para seleccionarla. El número y la frecuencia predeterminados aparecerán en la pantalla de su TransDock de Philips. D Nota: Su nueva emisora predeterminada sustituirá a la última guardada, incluidas las fijadas por defecto. Modo Predeterminado El Modo Predeterminado le permite desplazarse por sus opciones predeterminadas en el Modo Manual. Para encender el Modo Predeterminado, siga estos sencillos pasos: 1. Mantenga pulsado el botón central para entrar en el Menú Opciones. 50 ESPAÑOL Utilizar TransDock de Philips 3. Deje su TransDock de Philips en la opción predeterminada deseada y sintonice su radio a la frecuencia correspondiente para empezar la reproducción. Nivel de Audio El Nivel de Audio le permite seleccionar el nivel de salida del volumen adecuado para su audio concreto. Pulse el botón derecho o izquierdo para seleccionar entre Bajo, Medio o Alto. Modo de Escucha El Modo de Escucha le permite escoger entre Mono y Estéreo. La opción por defecto de su TransDock de Philips es Mono para un rendimiento óptimo del transmisor. Por favor, para saber más acerca del Modo de Escucha, lea Obtener la mejor calidad de sonido en la página 52. Tiempo de Iluminación El Tiempo de Iluminación le permite cambiar cuánto tiempo permanece activa la pantalla de su TransDock de Philips. Desplácese por las opciones para seleccionar: Siempre ON, 2 seg., 5 seg., 10 seg., 15 seg., o 2 seg. 51 Nivel de Brillo El Nivel de Brillo controla el brillo de la pantalla OLED. Pulse el botón derecho para una mayor intensidad y el izquierdo para una menor intensidad. Nivel de Oscuridad El Nivel de Oscuridad controla el brillo de la pantalla OLED mientras el TransDock de Philips está inactivo. Pulse el botón derecho para una mayor intensidad y el izquierdo para una menor intensidad o para apagarlo completamente. Volver a las Opciones Preestablecidas Volver a las Opciones Preestablecidas le permite volver a las opciones de fábrica. Para hacerlo, avance por el Menú Opciones y pulse el botón central en Volver a Opciones. Su TransDock de Philips le preguntará si está seguro de que quiere volver a las opciones preestablecidas. Pulse el botón central una vez para aceptar, o pulse el botón derecho o izquierdo para volver al Menú Opciones. Obtener la mejor calidad de sonido • Utilice IntelliTune para encontrar de forma automática la frecuencia óptima para emitir la música de su iPod por la radio FM estéreo de su coche. A continuación, sintonice la radio FM de su coche en la frecuencia que se muestra en el TransDock de Philips. • Escoger entre Mono y Estéreo en el Modo de Escucha: Mono permite que el transmisor funcione mucho mejor, mientras que Estéreo permite escuchar un mejor sonido de la música. D Nota: Si aumentan las interferencias o la distorsión, escucha el Modo Mono para que el transmisor funcione de forma óptima. • Para obtener un funcionamiento inicial óptimo de su TransDock de Philips, es importante que desactive el ecualizador de su iPod y ajuste los controles de bajos y agudos de su coche a 0.A continuación puede experimentar añadiendo bajos y agudos al nivel deseado. Conexiones y características adicionales Ver videos de su iPod en un sistema de video móvil Si su coche dispone de un sistema de video móvil, suTransDock de Philips le permite ver los contenidos de video de su iPod por este sistema a través de la toma de salida de audio/video de la base del soporte delTransDock. Conecte un cable AV (disponible por separado) en la toma de salida de audio/video y una los conectores del otro extremo de las tomas de entrada de audio/video de su coche. C Importante: Con el iPod conectado a su TransDock de Philips, asegúrese de que la Opción Salida TV del iPod (que está dentro de Opciones de Video del iPod) está en Preguntar o Activada. Utilizar su TransDock de Philips con un adaptador de cinta o con la entrada auxiliar de su coche Su TransDock de Philips puede conectarse al reproductor estéreo de su coche a través de un adaptador de cinta o un mini enchufe (para los coches con entrada auxiliar). Para utilizar su TransDock de Philips con un adaptador de cinta o la toma de entrada auxiliar de su coche, conecte el adaptador o el cable a la toma de salida de audio/video de la base del soporte del TransDock. A continuación, conecte el otro extremo del cable a su coche tal como haría normalmente. Utilizar su TransDock de Philips con otros reproductores de MP3 o dispositivos de audio Su TransDock de Philips también transmitirá la música de otros dispositivos como iPod shuffle, otros reproductores MP3, consolas portátiles, reproductores de DVD portátiles, etc. Para hacerlo, conecte su dispositivo de audio a la toma de entrada auxiliar del TransDock de Philips utilizando un cable estándar macho-macho. Su TransDock de Philips emitirá el audio del dispositivo conectado utilizando el transmisor FM. Para obtener la mejor calidad de sonido, ajuste el nivel de volumen de su dispositivo hasta que no exista distorsión. A continuación, controle el volumen general de su audio o música con el control de volumen del equipo estéreo de su coche. 52 ESPAÑOL 2. Vaya hasta Modo Predeterminado y pulse la esfera para seleccionarlo. A continuación, escoja Modo Predeterminado ON y pulse para seleccionarlo. Ahora puede desplazarse por las cuatro opciones predeterminadas (P1, P2, P3, P4) en el Modo Manual. Garantía Limitada de 1 Año Philips garantiza que este producto estará libre de defectos en sus materiales, fabricación y montaje, si la utilización que se le da es normal de acuerdo con las especificaciones y advertencias, durante un año desde la fecha de adquisición del mismo. La presente garantía sólo se extiende al comprador original del producto, y no es transferible. Para ejercer sus derechos por la presente garantía, debe proporcionar pruebas de la adquisición, en forma de un justificante de compra original que muestre el nombre del producto y la fecha de adquisición. Puede encontrar información acerca de la garantía en: www.philips.com/welcome. Si desea asistencia técnica, envíenos un correo electrónico con el número de modelo del producto y una descripción detallada del problema a: [email protected]. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS. La responsabilidad de Philips se limita a la reparación o, como única opción, cambio del producto. Siempre que lo permita la ley, se niega toda responsabilidad por daños secundarios, especiales o importantes. La presente garantía le ofrece derechos legales concretos.También podría tener otros derechos que cambien de un estado a otro. Datos técnicos Compatibilidad Todos los iPod con Puerto conector Transmisor FM Modulación: FM Estéreo Frecuencias predeterminadas por defecto (MHz): 88,1, 94,9, 100,9, y 107,9 Ajuste de frecuencia: 0,1 MHz por paso Respuesta de frecuencia: 20 Hz ~ 15 kHz Alcance del transmisor: hasta 8,2 m Sintonización Oscilador de cristal controlado digitalmente Conexiones Toma de conexión de iPod de 30-Pin Entrada auxiliar:Toma estéreo de 3,5 mm Salida de Audio/Video:Toma salida AV/estéreo de iPod Potencia Voltaje de entrada: 12-16 VDC Corriente de entrada: <300 mA a DC12 V~16 V Temperatura Temperatura de almacenamiento: -23° a 49° C Temperatura de funcionamiento: -20° a 45° C Pantalla Pantalla OLED Preguntas frecuentes Aquí encontrará las preguntas y respuestas más frecuentes acerca de su TransDock de Philips. Asegúrese de que el TransDock de Philips está bien colocado en la toma de potencia de su coche.También puede asegurarse de que su iPod está bien conectado al soporte del TransDock. Si desea más ayuda, visite www.philips.com/support o llame al 919-573-7854 si está en Estados Unidos. Para mantener la validez de su garantía, nunca intente reparar el sistema usted mismo. Si tiene algún problema al utilizar el TransDock, compruebe los puntos siguientes antes de ponerse en contacto con Philips. Si sigue sin poder resolver el problema, vaya al sitio web de Philips www.philips.com/support o póngase en contacto con Philips en el 919-573-7854 si está en Estados Unidos. Cuando se ponga en contacto con Philips, asegúrese de tener su TransDock de Philips cerca y que tiene a su disposición el número de modelo y el número de serie. Es probable que no, pero siempre es buena idea desenchufarlo todo cuando sale de su coche durante cierto periodo de tiempo. D Nota: Su TransDock de Philips seguirá consumiendo potencia de la batería del coche mientras esté activado. ¿Qué puedo hacer si oigo un sonido estático o distorsionado al reproducir música? ¿Qué hago si el video de mi iPod no se reproduce en el sistema de video de mi coche? Utilice IntelliTune para encontrar de forma automática la frecuencia óptima para emitir la música de su iPod por la radio FM estéreo de su coche. A continuación, sintonice la radio FM de su coche a la frecuencia que se muestra en el TransDock de Philips. D Nota: Intente también fijar el Modo de Escucha en Mono, lo cual mejorará la claridad de la señal del TransDock de Philips. Consulte Obtener la mejor calidad de sonido en la página 52. ¿Qué puedo hacer si la música suena distorsionada? Asegúrese de que la emisora FM que utiliza sigue desocupada al estar conduciendo por distintas zonas. Las señales FM pueden penetrar en frecuencias no utilizadas. 53 Mi iPod no parece estar cargándose al estar conectado al TransDock de Philips, ¿qué hago? Si dejo el TransDock de Philips enchufado a la toma de potencia del coche, ¿consumirá la batería? Con el iPod conectado a su TransDock de Philips, asegúrese de que la Opción Salida TV del iPod (que está dentro de Opciones de Video) está en Preguntar o Activada. Consulte Ver videos de su iPod en un sistema de video móvilVer videos de su iPod en un sistema de video móvil en la página 52. ¿Puedo utilizar mi TransDock de Philips con otros dispositivos? Sí, suTransDock de Philips emitirá el audio de un iPod shuffle, reproductor MP3, consola portátil, reproductor de DVD portátil, ordenador u otro dispositivo de audio. Consulte Utilizar suTransDock de Philips con otros reproductores de MP3 o dispositivos de audio en la página 52. 54 ESPAÑOL Garantía y servicio Declaración CE de conformidad Fabricado en China CE0359 Normativas europeas: Este producto ha sido diseñado, probado y fabricado de acuerdo con la directiva R&TTE 1999/5/CE. (report No.) EC DECLARATION OF CONFORMITY We , Philips Consumer lifestyle, BU P&A: Building SFF6 (manufacturer's name) P.O.Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands (manufacturer's address) declare under our responsibility that the electrical product: Philips DLA93050 -/10 (name) (type or model) TransDock 3 (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301 489-9 v1.3.1 EN301 357-1 v1.3.1 EN301 357-2 v1.3.1 EN60065 ed 7.1 (title and/or number and date of issue of the standards) Este dispositivo puede utilizarse en los países marcados a continuación bajo exención de licencia. Para detalles de utilización consulte con su autoridad local. ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ AT BE BG CH CY CZ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ DE DK EE ES FI FR ✔ ✔ ❑ ✔ ✔ ✔ GB GR HR HU IE IS ❑ ✔ ✔ ✔ ✔ ❑ IT LI LT LU LV MK ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ MT NL NO PL PT RO ✔ ✔ ✔ ✔ ❑ RU SE SI SK TR ESPAÑOL De acuerdo con esta directiva, este producto puede recibir servicio en los siguientes estados: AQ95-56F-1041 ¡Advertencia! Éste es un Dispositivo de Radiofrecuencia de Clase II. Las frecuencias entre 87.5-108.5 están reservadas para otras aplicaciones en Francia, Chipre, Grecia, Hungría, Irlanda, Italia, Letonia y Polonia. Este dispositivo no puede causar interferencias nocivas mientras se esté utilizando. Por favor, si tienen lugar interferencias, desactive el transmisor inmediatamente. Las frecuencias de funcionamiento de este dispositivo están configuradas como 88.1-107.9MHz. following the provisions of annex IV of the R&TTE directive 1999/5/EC and is produced by a manufacturing organisation on ISO 9000 level. Eindhoven, 12/06/2008 (place, date) 55 K.Rysman Approbation manager (signature, name and function) 56 © 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. M-DLA93050/10-080605-D
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement