Philips Telefon fără fir D6001B/53 Manualul proprietarului


Add to my manuals
56 Pages

advertisement

Philips Telefon fără fir D6001B/53 Manualul proprietarului | Manualzz
Oricând aici pentru a vă ajuta
Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la
www.philips.com/support
Întrebare?
Contactaţi
Philips
D600
D605
Documentaţie pentru
utilizator extinsă
Cuprins
1 Instrucţiuni importante privind
siguranţa
2 Telefonul dvs.
Conţinutul cutiei
Prezentarea generală a telefonului
Prezentarea generală a staţiei de bază
Transferarea unui apel
Efectuarea unei teleconferinţe
3
5
5
6
7
3 Pictogramele meniului principal
8
4 Pictograme afişate
9
5 Primii paşi
Conectarea staţiei de bază
Introduceţi bateriile furnizate
Configuraţi-vă telefonul (în funcţie de
ţară)
Schimbarea codului PIN de acces la
distanţă
Încărcarea receptorului
Verificarea nivelului bateriei.
Ce este modul standby?
Verificarea puterii semnalului
6 Apeluri
Efectuarea unui apel
Preluarea unui apel
Încheierea unui apel
Reglarea volumului căştii/difuzorului
Oprirea sunetului microfonului
Pornirea sau oprirea difuzorului
Efectuarea unui al doilea apel
Preluarea unui al doilea apel
Comutarea între două apeluri
Realizarea unei teleconferinţe cu
apelanţi externi
7 Apeluri prin intercom şi
teleconferinţe
10
10
11
11
12
12
12
13
13
14
14
14
15
15
15
15
15
15
15
16
17
Efectuarea unui apel către un alt receptor17
17
17
8 Text şi numere
Introducerea caracterelor text şi
numerice
Comutarea între literele majuscule şi
minuscule
9 Agendă telefonică
19
19
19
20
20
20
20
Vizualizarea agendei telefonice
Căutarea unei înregistrări
Apelarea din agenda telefonică
Accesarea agendei telefonice pe
durata unui apel
Adăugarea unei înregistrări
Editarea unei înregistrări
Setarea melodiei personalizate
Setaţi tastele de apelare rapidă
Ştergerea unei înregistrări
Ştergerea tuturor înregistrărilor
Adăugarea unui contact la lista de
excepţii
20
21
21
21
21
22
22
22
10 Registrul de apeluri
Tipul listei de apeluri
Vizualizarea înregistrărilor apelurilor
Salvarea înregistrării unui apel în agendă
Returnarea unui apel
Ştergerea înregistrării unui apel
Ştergerea tuturor înregistrărilor de
apeluri
11 Listă reapelare
23
23
23
23
24
24
24
25
Vizualizarea înregistrărilor pentru
reapelare
Salvarea unei înregistrări pentru
reapelare în agendă
Reapelarea unui număr
Ştergerea unei înregistrări pentru
reapelare
Ştergerea tuturor înregistrărilor
pentru reapelare
25
25
25
25
25
RO
1
12 Setările telefonului
Setări de sunet
Setarea datei şi orei
Modul ECO
Modul ECO+
Denumirea receptorului
Setarea limbii afişajului
Setările afişajului
13 Ceas deşteptător
Setarea alarmei
Oprirea alarmei
14 Baby monitor
Activarea/dezactivarea unităţii copil
Trimiterea unei alerte
Setarea nivelului plânsului copilului
26
26
28
28
28
28
29
29
18 Notă
19 Întrebări frecvente
47
30
30
30
20 Anexă
49
31
31
31
32
21 Index
15 Robotul telefonic
33
Activarea sau dezactivarea robotului
telefonic
33
Setarea limbii robotului telefonic
33
Setarea modului de preluare a apelurilor 33
Anunţuri
33
Mesaje de intrare
34
16 Servicii
38
38
38
39
39
39
39
40
40
40
40
41
41
42
17 Date tehnice
44
Conferinţa automată
Restricţionare apeluri
Tipul listei de apeluri
Prefix automat
Tip reţea
Selectarea duratei de reapelare
Modul de apelare
Primul ton de apel
Ceas automat
Înregistrarea receptoarelor suplimentare
Anularea înregistrării receptoarelor
Servicii de apelare
Restaurarea setărilor implicite
2
RO
45
Declaraţie de conformitate
45
Conformitatea cu standardul de
utilizare GAP
45
Concordanţa cu EMF
45
Evacuarea produsului vechi şi a bateriilor 45
Tabele pentru introducerea textului şi
a cifrelor
49
51
1 Instrucţiuni
importante
privind siguranţa
Cerinţe de alimentare
• Acest produs necesită o sursă de
alimentare de 100-240 volţi CA. În cazul
unei căderi de tensiune, comunicaţia se
poate pierde.
• Tensiunea reţelei este clasificată drept
TNV-3 (tensiune pentru reţele de
telecomunicaţii), aşa cum este definită prin
standardul EN 60950.
•• Nu desfaceţi receptorul, staţia de bază sau încărcătorul,
întrucât v-aţi putea expune la tensiuni mari.
•• Pentru echipamentele cu posibilitatea conectării la priză,
priza va fi instalată în apropierea echipamentului şi va fi
uşor accesibilă.
•• Activarea modului handsfree ar putea duce la creşterea
bruscă a volumului în cască la un nivel foarte înalt: aveţi
grijă să nu ţineţi receptorul prea aproape de ureche.
•• Acest echipament nu este destinat efectuării de apeluri
de urgenţă pe durata căderilor de tensiune. Trebuie
pusă la dispoziţie o metodă alternativă care să permită
apelurile de urgenţă.
•• Evitaţi contactul produsului cu lichide.
•• Nu utilizaţi niciun tip de agenţi de curăţare cu conţinut
de alcool, amoniac, benzen sau substanţe abrazive,
întrucât acestea pot deteriora aparatul.
•• Nu expuneţi telefonul la căldura excesivă generată de
echipamentele de încălzire sau la lumina solară directă.
•• Nu scăpaţi telefonul şi nu permiteţi căderea de obiecte
pe acesta.
•• Telefoanele mobile active prezente în apropiere pot
cauza interferenţe.
Avertisment
•• Reţeaua electrică este clasificată drept periculoasă.
Singura modalitate de a opri încărcătorul este de
a decupla sursa de alimentare de la priza electrică.
Asiguraţi-vă că priza electrică este în permanenţă uşor
accesibilă.
Pentru a evita deteriorarea sau funcţionarea
defectuoasă
Precauţie
•• Utilizaţi numai sursa de alimentare menţionată în
instrucţiunile de utilizare.
•• Utilizaţi numai bateriile menţionate în instrucţiunile de
utilizare.
•• Risc de explozie în cazul înlocuirii bateriei cu una de
tip incorect.
•• Eliminaţi bateriile uzate conform instrucţiunilor.
•• Nu aruncaţi bateriile în foc.
•• Utilizaţi întotdeauna cablurile furnizate împreună cu
produsul.
•• Nu permiteţi atingerea contactelor de încărcare sau a
bateriei de obiecte metalice.
•• Nu permiteţi contactul micilor obiecte metalice cu
produsul. Aceasta poate degrada calitatea sunetului şi
deteriora produsul.
•• Obiectele metalice pot fi reţinute în cazul plasării lor în
apropierea receptorului telefonului sau pe acesta.
•• Nu utilizaţi produsul în locuri cu pericol de explozie.
RO
3
Atunci când utilizaţi telefonul ca sistem de
monitorizare pentru copii
Precauţie
•• Copiii trebuie supravegheaţi pentru a ne asigura că nu
se joacă cu aparatul.
•• Asiguraţi-vă că unitatea pentru copil şi cablul nu sunt
lăsate la îndemâna copilului (la cel puţin 1 m/3 ft).
•• Menţineţi unitatea pentru părinte la cel puţin 1,5
metri/5 ft depărtare de unitatea pentru copil pentru a
împiedica interferenţele audio.
•• Nu plasaţi niciodată unitatea copilului în pătuţ sau în
ţarc.
•• Nu acoperiţi unitatea pentru copil sau unitatea pentru
părinte cu nimic (de exemplu un prosop sau o pătură).
Asiguraţi-vă întotdeauna că orificiile de ventilaţie ale
unităţii pentru copil sunt libere.
•• Luaţi-vă toate precauţiile pentru a vă asigura că
bebeluşul dvs. poate dormi în siguranţă .
•• Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane
(inclusiv copii) care au capacităţi fizice, mentale sau
senzoriale reduse sau sunt lipsite de experienţă
şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în care sunt
supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea
aparatului de către o persoană responsabilă pentru
siguranţa lor.
•• Dacă aşezaţi unitatea pentru părinte lângă un emiţător
sau alt aparat DECT (de ex. un telefon DECT sau un
router wireless), este posibil să se piardă conexiunea cu
unitatea pentru copil. Mutaţi unitatea pentru copil mai
departe de alte aparate wireless până la restaurarea
conexiunii.
•• Acest monitor pentru copii este un accesoriu ajutător.
Nu este un substitut pentru supravegherea responsabilă
a copilului de către un adult şi nu trebuie folosit ca
atare.
Despre temperaturile de funcţionare şi de
depozitare
• Puneţi-l în funcţionare într-un loc unde
temperatura este întotdeauna între 0°C şi
+40°C (până la 90% umiditate relativă).
• Depozitaţi-l într-un loc unde temperatura
este întotdeauna între -20°C şi +45°C
(până la 95% umiditate relativă).
• Durata de viaţă a bateriei poate fi mai
scurtă în condiţii de temperatură joasă.
4
RO
2 Telefonul dvs.
Felicitări pentru achiziţie şi bine aţi venit la
Philips!
Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită
de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.
philips.com/welcome.
Adaptor de alimentare**
Conţinutul cutiei
Cablu telefonic*
Garanţie
Staţia de bază (D600)
4XLFNVWDUWJXLGH
Manual de utilizare pe scurt
Staţia de bază (D605)
Notă
•• * În unele ţări, trebuie să conectaţi adaptorul pentru
cablul telefonic la cablu şi apoi să introduceţi cablul în
priza telefonică.
•• ** În pachetele cu receptoare multiple, există
receptoare, încărcătoare şi adaptoare de alimentare
suplimentare.
Receptor**
Încărcător**
RO
5
• Intraţi în lista de reapelare în modul
standby.
• Modificaţi profilul de sunet în timpul
unui apel.
• Selectaţi funcţia afişată pe ecranul
receptorului, direct deasupra tastei.
Prezentarea generală a
telefonului
a
e
o
n
m
l
k
j
i
b
c
d
e
f
g
h
f
g
h
p
q
k
a Cască
c
d
6
• Derulaţi în sus în meniu.
• Creşteţi volumul în cască/difuzor.
• Accesaţi contacte în modul standby.
l
Deplasaţi cursorul la dreapta în modul
editare.
• Apăsaţi pentru a şterge text individual
sau cifre. Ţineţi apăsat pentru a şterge
tot textul.
• Anulaţi operaţia.
RO
• Apăsaţi pentru a introduce un spaţiu în
timpul editării.
• Apăsaţi şi menţineţi pentru a bloca/
debloca tastatura în modul standby.
• Ţineţi apăsat pentru a introduce o
pauză când editaţi numărul şi numele
contactului.
• Comutaţi între litere majuscule/
minuscule în timpul editării.
Anulaţi sau reactivaţi sunetul microfonului.
i Microfon
j
b
• Încheiaţi apelul.
• Ieşiţi din meniu/operaţie.
m
• Porniţi/opriţi difuzorul telefonului.
• Efectuaţi şi primiţi apeluri prin difuzor.
• Apăsaţi şi menţineţi pentru a efectua
un apel prin intercom (numai pentru
versiunea cu receptoare multiple).
• Setaţi modul de apelare (mod
prin impuls sau mod prin activarea
temporară a apelării prin ton).
• Derulaţi în jos în meniu.
• Reduceţi volumul în cască/difuzor.
• Accesaţi registrul de apeluri în modul
standby.
Deplasaţi cursorul la stânga în modul
editare.
n
o
b
• Efectuaţi şi primiţi apeluri.
• Tasta Reapelare
c
• Accesaţi meniul principal în modul
standby.
• Confirmaţi selecţia.
• Intraţi în meniul Opţiuni.
• Selectaţi funcţia afişată pe ecranul
receptorului, direct deasupra tastei.
• Localizaţi receptoare
• Accesaţi modul de înregistrare.
• Ştergeţi mesajul redat curent.
• Apăsaţi şi menţineţi pentru a şterge
toate mesajele vechi.
d Contor de mesaje
p Difuzor
q Capac baterii
e
/
Scădeţi/creşteţi volumul în difuzor.
f
/
Salt înapoi/înainte în timpul redării.
g
Prezentarea generală a staţiei
de bază
D600
h
• Redaţi mesaje.
• Opriţi redarea mesajelor.
Porniţi sau opriţi robotul telefonic.
a
a
• Localizaţi receptoare.
• Accesaţi modul de înregistrare.
D605
a
b
c
d
e
f
g
h
a Difuzor (spatele staţiei de bază)
RO
7
3 Pictogramele
meniului
principal
Urmează o prezentare a opţiunilor de meniu
care sunt disponibile pe D600/D605. Pentru
explicaţii detaliate ale opţiunilor de meniu,
consultaţi secţiunile corespunzătoare din acest
manual de utilizare.
Pictogramă
8
RO
Descrieri
[Config. tel.] - Setaţi data şi ora,
sunetele, modul ECO, numele
modului ECO+ al telefonului,
limba afişajului şi setările afişajului.
[Servicii] - Setaţi conferinţa
automată, prefixul automat, tipul
de reţea, durata de reapelare,
ceasul automat, serviciile de
apelare etc. Serviciile depind de
reţea şi de ţară.
[Alarmă] - Setaţi data şi ora,
alarma, tonul de alarmă etc.
[Agendă] - Adăugaţi, editaţi,
administraţi intrări în agenda
telefonică etc.
[Ap. primite] - Afişează istoricul
apelurilor pentru toate apelurile
pierdute sau primite (Afişează
numai în CD600).
[Monitor copil] - Setează alerta
la alte receptoare şi nivelul
plânsului copilului.
[Robot tel.] - Configurare,
ascultare, ştergere mesaje telefon
etc. (Afişează numai în D605).
4 Pictograme
afişate
În modul standby, pictogramele afişate pe
ecranul principal vă indică ce caracteristici sunt
disponibile pe receptor.
Pictogramă
Descrieri
• Atunci când receptorul este
scos din staţia de bază/încărcător, barele indică nivelul bateriei
(de la integral la redus).
• Când receptorul este pe staţia
de bază/încărcător, barele se
derulează până când încărcarea
se încheie.
• Pictograma bateriei goale apare
intermitent şi auziţi un sunet
de alertă.
• Bateria are un nivel scăzut şi
trebuie reîncărcată.
Numărul de bare indică starea
legăturii dintre receptor şi staţia
de bază. Cu cât sunt afişate
mai multe bare, cu atât puterea
semnalului este mai ridicată.
Această pictogramă indică
apelurile ratate pe ecranul de
standby sau în lista apelurilor
primite. Îşi schimbă culoarea
din roşu în alb după vizualizarea
apelurilor.
Modul silenţios este setat, dar în
afara perioadei active.
• Soneria este oprită.
• Modul silenţios este setat şi în
perioada activă (telefonul nu
sună).
Alarma este activată.
ECO
ECO+
• Luminează intermitent atunci
când aveţi un mesaj vocal nou.
• Rămâne aprins constant când
mesajele vocale sunt deja vizualizate în registrul de apeluri.
• Pictograma nu este afişată când
nu există niciun mesaj vocal.
Modul ECO este activat.
Modul ECO+ este activat.
Robotul telefonic: luminează
intermitent când există un mesaj
nou. Afişează atunci când este
pornit robotul telefonic.
RO
9
5 Primii paşi
Precauţie
•• Înainte de conectarea şi instalarea receptorului,
asiguraţi-vă că aţi citit instrucţiunile de siguranţă
din cadrul secţiunii „Instrucţiuni importante privind
siguranţa”.
Conectarea staţiei de bază
Avertisment
•• Risc de deteriorare a produsului! Asiguraţi-vă că
tensiunea de alimentare de la reţea corespunde valorii
imprimate pe partea posterioară sau inferioară a
telefonului.
•• Pentru încărcarea bateriilor, utilizaţi numai adaptorul de
alimentare furnizat.
Notă
•• Dacă vă abonaţi la linia de abonat digital (DSL), un
serviciu de Internet de mare viteză pe linia telefonică,
aveţi grijă să instalaţi un filtru DSL între cablul liniei
telefonice şi priza de curent electric. Filtrul previne
zgomotul şi problemele de identificare a apelantului
provocate de interferenţele DSL. Pentru informaţii
suplimentare despre filtrele DSL, contactaţi furnizorul
de servicii DSL.
•• Plăcuţa cu date tehnice se află pe partea inferioară a
staţiei de bază.
1
2
10
Conectaţi capetele adaptorului de
alimentare la:
• mufa de intrare c.c. din spatele staţiei
de bază;
• priza electrică de perete.
Conectaţi capetele cablului telefonic la:
• priza pentru telefon aflată în spatele
staţiei de bază;
• priza telefonică de perete.
RO
3
Conectaţi capetele adaptorului de
alimentare la (numai pentru receptoare
multiple):
• mufa de intrare c.c. din partea
inferioară a încărcătorului receptorului
suplimentar.
• priza electrică de perete.
Introduceţi bateriile furnizate
1
Configuraţi-vă telefonul (în
funcţie de ţară)
1
2
Când folosiţi telefonul pentru prima dată,
veţi vedea un mesaj de întâmpinare.
Apăsaţi [OK].
Setarea ţării/limbii
2
Selectaţi-vă ţara/limba, apoi apăsaţi [OK] pentru
a confirma.
»» Setarea ţării/limbii este salvată.
Notă
•• Opţiunea setării ţării/limbii depinde de ţară. Dacă
nu este afişat niciun mesaj de întâmpinare, aceasta
înseamnă că setarea pentru ţară/limbă este presetată
pentru ţara dvs. Apoi puteţi seta data şi ora.
3
Pentru a reseta limba, consultaţi paşii următori.
1
Precauţie
2
•• Risc de explozie! Feriţi bateriile de căldură, lumina solară
Selectaţi [Meniu] > > [Limbă], apoi
apăsaţi [OK] pentru a confirma.
Selectaţi o limbă, după care apăsaţi [OK]
pentru a confirma.
»» Setarea este salvată.
sau flăcări. Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc.
•• A se utiliza numai cu bateriile furnizate.
•• Risc de reducere a duratei de viaţă a bateriei! Nu
amestecaţi niciodată baterii de mărci sau tipuri diferite.
Notă
•• Încărcaţi bateriile timp de 8 ore înainte de prima
utilizare.
•• Dacă receptorul se încălzeşte pe durata încărcării
Setarea datei şi orei
1
2
3
bateriilor, acest lucru este normal.
în compartimentul pentru baterie. Polaritatea incorectă
poate deteriora produsul.
Selectaţi [Setare dată]/[Setare oră], apoi
apăsaţi [OK] pentru a confirma.
Apăsaţi butoanele numerice pentru a
introduce data şi ora.
Notă
Avertisment
•• Verificaţi polaritatea bateriilor la momentul introducerii
Selectaţi [Meniu] > > [Data & ora],
apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma.
•• Dacă ora este în formatul de 12 ore, apăsaţi
a selecta [am] sau [pm].
4
pentru
Apăsaţi [OK] pentru a confirma.
RO
11
Setarea formatului datei şi orei
1
2
3
Selectaţi [Meniu] > > [Data & ora],
apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma.
pe staţia de bază, auziţi un semnal acustic de
andocare (consultati 'Setarea tonului pentru
andocare' la pagina 27).
»» Receptorul începe să se încarce.
Selectaţi [Format dată] sau [Format oră].
Apăsaţi / pentru a selecta [ZZ-LLAAAA] sau [LL-ZZ-AAAA] ca mod de
afişare a datei şi [12 ore] sau [24 ore] ca
mod de afişare a orei. După aceea, apăsaţi
[OK] pentru a confirma.
»» Setarea este salvată.
Notă
Notă
•• Încărcaţi bateriile timp de 8 ore înainte de prima
utilizare.
•• Dacă receptorul se încălzeşte uşor pe durata încărcării
bateriilor, acest lucru este normal.
•• În timp, capacitatea bateriilor scade. Acesta este un
lucru obişnuit în cazul bateriilor.
Telefonul dvs. este acum gata de utilizare.
•• Setarea formatului datei şi orei depinde de ţară.
Verificarea nivelului bateriei.
Schimbarea codului PIN de
acces la distanţă
Notă
•• Codul PIN implicit pentru accesarea de la distanţă a
robotului telefonic este 0000 şi este important să-l
schimbaţi din motive de securitate.
•• Această caracteristică este disponibilă numai pentru
D605.
1
2
3
4
Selectaţi [Meniu] > > [Acces la dist.]
> [Modificare PIN], apoi apăsaţi [OK]
pentru a confirma.
Introduceţi codul PIN/parola veche, apoi
apăsaţi [OK] pentru a confirma.
Introduceţi codul PIN/parola nouă, apoi
apăsaţi [OK] pentru a confirma.
Introduceţi codul PIN/parola nouă încă o
dată, apoi apăsaţi [Salv.] pentru a confirma.
»» Setarea este salvată.
Încărcarea receptorului
Plasaţi receptorul pe staţia de bază în vederea
alimentării. Când receptorul este plasat corect
12
RO
Pictograma pentru baterie afişează nivelul de
încărcare actual al acesteia.
Atunci când receptorul este
scos din staţia de bază/încărcător,
barele indică nivelul bateriei (de la
integral la redus).
Când receptorul este în staţia de
bază/încărcător, barele clipesc până
când încărcarea este finalizată.
Pictograma de baterie descărcată
luminează intermitent. Bateria
are un nivel scăzut şi trebuie
reîncărcată.
Dacă sunteţi în cursul unei conversaţii, se
emit tonuri de avertizare atunci când nivelul
bateriilor este aproape de zero. Receptorul se
opreşte dacă bateriile sunt descărcate complet.
Ce este modul standby?
Telefonul dvs. se află în modul standby atunci
când este în aşteptare. Când receptorul nu se
află în staţia de încărcare, ecranul de standby
afişează data şi ora. Când receptorul se află în
staţia de încărcare, ecranul de standby afişează
ora sub formă de protector de ecran.
Verificarea puterii semnalului
Numărul de bare indică starea
legăturii dintre receptor şi staţia
de bază. Cu cât sunt afişate mai
multe bare, cu atât conexiunea
este mai bună.
•
•
Înainte de a efectua sau de a primi apeluri
şi de a aplica funcţiile şi caracteristicile,
asiguraţi-vă că receptorul este legat la staţia
de bază.
Dacă auziţi tonuri de avertizare în timpul
utilizării telefonului, receptorul are bateria
aproape goală sau este ieşit din raza de
acoperire. Încărcaţi bateria sau mutaţi
receptorul mai aproape de staţia de bază.
Notă
•• Când ECO+ este activat, puterea semnalului nu este
afişată.
RO
13
6 Apeluri
Notă
Apel prin tasta de apelare rapidă
Dacă aveţi deja un contact salvat anterior pe
tasta de apelare rapidă, ţineţi apăsată tasta
pentru a efectua apelul.
•• La o cădere de tensiune, telefonul nu poate accesa
serviciile de urgenţă.
Sugestie
•• Pentru informaţii despre setarea tastelor de apelare
rapidă, consultaţi capitolul „Agendă”, secţiunea „Setare
taste de apelare rapidă”.
Sugestie
•• Verificaţi puterea semnalului înainte de a efectua un
apel sau pe durata acestuia (consultati 'Verificarea
puterii semnalului' la pagina 13).
Notă
•• Durata convorbirii dvs. curente este afişată pe
cronometrul pentru apeluri.
Efectuarea unui apel
Puteţi efectua un apel în modurile următoare:
• Apel normal
• Apel cu preformare
• Apel prin tasta de apelare rapidă
Puteţi, de asemenea, să efectuaţi un apel din
Lista reapel. (consultati 'Reapelarea unui număr'
la pagina 25), Lista agendei (consultati 'Apelarea
din agenda telefonică' la pagina 20) şi Protoc.
apeluri (consultati 'Returnarea unui apel' la
pagina 24).
Apel normal
1
2
Apăsaţi
sau
.
Formaţi numărul de telefon.
»» Numărul este apelat.
»» Se afişează durata apelului curent.
Apel cu preformare
1
2
14
Formaţi numărul de telefon.
• Pentru ştergerea unei cifre, apăsaţi
[Curăţ.].
• Pentru introducerea unei pauze, ţineţi
apăsat pe .
Apăsaţi
RO
sau
pentru a efectua apelul.
•• Dacă auziţi tonuri de avertizare, telefonul are bateria
aproape descărcată sau se află în afara razei de
acoperire. Încărcaţi bateria sau mutaţi telefonul aproape
de staţia de bază.
Preluarea unui apel
Atunci când există un apel primit, telefonul sună
şi lumina de fundal LCD luminează intermitent.
Apoi puteţi:
• apăsaţi sau
pentru a prelua apelul.
• selectaţi [Trans.] pentru a trimite apelul
primit către robotul telefonic (se aplică
numai pentru D605).
• să selectaţi [Silen.] pentru a opri soneria
apelului de intrare curent.
Avertisment
•• Atunci când receptorul sună sau când este activat
modul handsfree, ţineţi receptorul la depărtare de
ureche, pentru a evita vătămarea acesteia.
Notă
•• Serviciul de identificare a apelantului este disponibil
dacă v-aţi înregistrat pentru acest serviciu la furnizorul
dvs.
Sugestie
•• Atunci când există un apel ratat, va apărea un mesaj de
Efectuarea unui al doilea apel
notificare.
Notă
•• Acest serviciu depinde de reţea.
Încheierea unui apel
1
Puteţi încheia un apel în modurile următoare:
• Apăsaţi
; sau
• Plasaţi receptorul în staţia de bază sau
în staţia de încărcare.
2
Reglarea volumului căştii/
difuzorului
Apăsaţi / pe receptor pentru a regla
volumul în timpul unui apel.
»» Volumul căştii/difuzorului se reglează,
iar telefonul revine la ecranul apelului.
Oprirea sunetului
microfonului
1
2
Apăsaţi pe durata unui apel.
»» Receptorul afişează [Mut].
»» Apelantul nu vă poate auzi, dar dvs.
puteţi în continuare să îi auziţi vocea.
Apăsaţi din nou pe pentru a reactiva
sunetul microfonului.
»» Acum puteţi comunica cu apelantul.
Pornirea sau oprirea
difuzorului
Apăsaţi
.
Apăsaţi pe durata unui apel.
»» Primul apel este pus în aşteptare.
Formaţi al doilea număr.
»» Se apelează numărul afişat pe ecran.
Preluarea unui al doilea apel
Notă
•• Acest serviciu depinde de reţea.
Atunci când un semnal sonor periodic vă
anunţă că aveţi un apel de intrare, puteţi prelua
acest apel în modurile următoare:
1
2
Apăsaţi pe şi
pentru a prelua apelul.
»» Primul apel este pus în aşteptare şi
sunteţi conectat acum la al doilea apel.
Apăsaţi pe şi pentru a încheia apelul
curent şi a prelua apelul iniţial.
Comutarea între două apeluri
Notă
•• Acest serviciu depinde de reţea.
Puteţi comuta între apeluri în modurile
următoare:
• Apăsaţi şi
; sau
• Apăsaţi [Opţ.] şi selectaţi [Schimb. apel],
apoi apăsaţi din nou [OK] pentru a
confirma.
»» Apelul actual este pus în aşteptare şi
sunteţi conectat acum la celălalt apel.
RO
15
Realizarea unei teleconferinţe
cu apelanţi externi
Notă
•• Acest serviciu depinde de reţea. Interesaţi-vă la
furnizorul de servicii cu privire la taxele adiţionale.
Când sunteţi conectat la două apeluri, puteţi
iniţia o teleconferinţă astfel:
• Apăsaţi , apoi
; sau
• Apăsaţi [Opţ.], selectaţi [Conferinţă]
şi apoi apăsaţi din nou [OK] pentru a
confirma.
»» Cele două apeluri se combină şi se
stabileşte o teleconferinţă.
16
RO
7 Apeluri prin
intercom şi
teleconferinţe
1
Un apel prin intercom este un apel efectuat
către un alt receptor care partajează aceeaşi
staţie de bază. O teleconferinţă presupune
o conversaţie între dvs., utilizatorul unui alt
receptor şi apelanţi din exterior.
Comutarea între apeluri
Efectuarea unui apel către un
alt receptor
2
Apăsaţi [Extern] pentru a comuta între apelul
extern şi apelul prin intercom.
Transferarea unui apel
Notă
menţineţi apăsat
celălalt receptor.
•• Dacă staţia de bază are numai 2 receptoare înregistrate,
1
2
3
4
Selectaţi numărul unui receptor, apoi
apăsaţi [OK] pentru a-l confirma.
»» Aşteptaţi ca persoana de la celălalt
capăt al firului să preia apelul.
•• Dacă staţia de bază are numai 2 receptoare înregistrate,
Notă
apăsaţi şi menţineţi apăsat
către celălalt receptor.
Ţineţi apăsat pe .
»» Apelantul actual este pus în aşteptare.
pentru a efectua un apel
Ţineţi apăsat pe .
»» Receptoarele disponibile pentru
intercom sunt afişate.
Selectaţi numărul unui receptor, apoi
apăsaţi [OK] pentru a-l confirma.
»» Receptorul selectat sună.
1
2
3
Apăsaţi pe receptorul selectat.
»» Apelul prin intercom este stabilit.
Apăsaţi [Curăţ.] sau
pentru a anula sau
a încheia apelul prin intercom.
Notă
•• Dacă receptorul selectat este ocupat, [Ocupat] se
afişează pe ecranul receptorului.
În timpul unei conversaţii telefonice
Vă puteţi deplasa de la un receptor la altul pe
durata unui apel:
pentru a transfera un apel către
Apăsaţi şi menţineţi apăsat
în timpul
unui apel.
»» Receptoarele disponibile pentru
intercom sunt afişate.
Selectaţi numărul unui receptor, apoi
apăsaţi [OK] pentru a-l confirma.
Apăsaţi
atunci când persoana de la
celălalt capăt al firului vă preia apelul.
»» Apelul este acum transferat către
receptorul selectat.
Efectuarea unei teleconferinţe
O teleconferinţă cu 3 căi reprezintă un apel
între dvs., utilizatorul unui alt receptor şi
apelanţii din exterior. Ea presupune partajarea
aceleiaşi staţii de bază de către două receptoare.
Pe durata unui apel extern
1
Apăsaţi şi menţineţi apăsat
iniţia un apel intern.
pentru a
RO
17
»» Apelantul extern este pus în aşteptare.
»» Pentru versiuni cu receptoare multiple,
receptoarele disponibile pentru
intercom sunt afişate. Apoi treceţi la
pasul 2.
2
3
4
5
»» Pentru versiuni cu două receptoare,
celălalt receptor sună. Apoi treceţi la
pasul 3.
Selectaţi sau introduceţi numărul unui
receptor, apoi apăsaţi [OK] pentru a-l
confirma.
»» Receptorul selectat sună.
Apăsaţi pe receptorul selectat.
»» Apelul prin intercom este stabilit.
Apăsaţi [Conf.].
»» Acum sunteţi conectat într-o
teleconferinţă cu 3 căi cu un apel
extern şi un receptor selectat.
Apăsaţi
pentru a încheia teleconferinţa.
Notă
•• Apăsaţi
pentru a vă alătura unei conferinţe în
curs de desfăşurare cu un alt receptor, dacă
>
[Conferinţă] este setat la .[Automat]
Pe durata teleconferinţei
•
Apăsaţi [Intern] pentru a pune apelul
extern în aşteptare şi a reveni la apelul
intern.
»» Apelul extern este pus în aşteptare.
•
Apăsaţi [Conf.] pentru a restabili
teleconferinţa.
Notă
•• Dacă un receptor este închis pe durata teleconferinţei,
celălalt receptor rămâne conectat la apelul extern.
18
RO
8 Text şi numere
Puteţi introduce text şi numere pentru numele
receptorului, înregistrările din agenda telefonică
şi alte elemente de meniu.
Introducerea caracterelor
text şi numerice
1
2
3
Apăsaţi tasta alfanumerică o dată sau
de mai multe ori, pentru a introduce
caracterul selectat.
Apăsaţi [Curăţ.] pentru a şterge caracterul.
Apăsaţi / pentru a muta cursorul la
stânga sau la dreapta.
Apăsaţi
pentru a adăuga un spaţiu.
Notă
•• Pentru informaţii privind identificarea tastelor de
caractere şi numere, consultaţi capitolul „Anexă”.
Comutarea între literele
majuscule şi minuscule
Prin setarea implicită, prima literă a fiecărui
cuvânt dintr-o propoziţie este majusculă, iar
restul sunt minuscule. Apăsaţi
pentru a
comuta între modul de scriere cu majuscule şi
cel cu minuscule.
RO
19
9 Agendă
telefonică
Acest telefon are o agendă care poate memora
până la 100 de înregistrări. Puteţi accesa agenda
telefonică de la receptor. Fiecare înregistrare
poate avea un nume cu lungimea de până la 16
caractere şi un număr cu lungimea de până la
24 de cifre.
Dispuneţi de 9 memorii cu acces direct (tastele
1 - 9). În funcţie de ţara dvs., tastele 1 şi 2 sunt
presetate la numărul de mesagerie vocală şi
numărul serviciului de informaţii ale furnizorului
dvs. de servicii. Când apăsaţi şi menţineţi tasta
în modul standby, numărul de telefon salvat este
format automat..
Vizualizarea agendei
telefonice
Notă
Derularea listei persoanelor de
contact
1
2
1
2
Apăsaţi sau selectaţi [Meniu] >
> [OK] pentru a accesa lista agendei
telefonice.
Apăsaţi / pentru a derula prin
intrările din agenda telefonică.
Căutarea unei înregistrări
Puteţi căuta înregistrări din agendă în
următoarele moduri:
• Derulaţi lista persoanelor de contact.
• Introduceţi primul caracter din numele
persoanei de contact.
20
RO
Apăsaţi / pentru a derula prin
intrările din lista de contacte.
Introducerea primului caracter din
numele unei persoane de contact
1
2
Apăsaţi sau selectaţi [Meniu] > >
[OK] pentru a accesa lista de contacte.
Apăsaţi tasta alfanumerică ce corespunde
caracterului.
»» Se afişează prima înregistrare care
începe cu acest caracter.
Apelarea din agenda
telefonică
1
•• Puteţi vizualiza lista de contacte numai pe un singur
receptor.
Apăsaţi sau selectaţi [Meniu] > >
[OK] pentru a accesa lista de contacte.
2
3
Apăsaţi sau selectaţi [Meniu] >
> [OK] pentru a accesa lista agendei
telefonice.
Selectaţi o persoană de contact din lista
agendei telefonice.
Apăsaţi
sau
pentru a efectua apelul.
Accesarea agendei telefonice
pe durata unui apel
1
2
3
Apăsaţi [Opţ.] şi selectaţi [Agendă].
Apăsaţi [OK] pentru a confirma.
Selectaţi un contact, apăsaţi [Opţ.], apoi
apăsaţi [Indicare] pentru a vizualiza
numărul.
Adăugarea unei înregistrări
1
2
3
4
Apăsaţi sau selectaţi [Meniu] >
> [OK] pentru a accesa lista agendei
telefonice.
Setarea melodiei
personalizate
Puteţi personaliza melodia redată atunci când vă
apelează o persoană din agenda telefonică.
Selectaţi [Opţ.] > [Adăugare nou], apoi
apăsaţi [OK] pentru a confirma.
Introduceţi numele, după care apăsaţi
[OK] pentru a confirma.
Introduceţi numărul, după care apăsaţi
[Salv.] pentru a confirma
»» Noua înregistrare este salvată.
Sugestie
•• Dacă memoria agendei telefonice este plină, receptorul
afişează un mesaj de notificare. Ştergeţi câteva
înregistrări pentru a adăuga altele noi.
•• Ţineţi apăsat pe
pentru a introduce o pauză.
•• Apăsaţi
pentru a comuta între modul de scriere cu
majuscule şi cel cu minuscule.
Notă
•• Asiguraţi-vă că v-aţi abonat la serviciul de identificare a
apelantului înainte de a utiliza această caracteristică.
1
2
3
4
Notă
•• Agenda telefonică suprascrie numărul vechi cu numărul
nou.
•• Apăsaţi [Curăţ.] pentru a şterge caracterul.
•• Apăsaţi / pentru a muta cursorul la stânga sau la
dreapta.
Editarea unei înregistrări
1
2
3
4
Apăsaţi sau selectaţi [Meniu] >
> [OK] pentru a accesa lista agendei
telefonice.
Selectaţi [Opţ.] > [Editare], apoi apăsaţi
[OK] pentru a confirma.
Editaţi numele, după care apăsaţi [OK]
pentru a confirma.
Editaţi numărul, după care apăsaţi [Salv.]
pentru a confirma.
»» Înregistrarea este salvată.
Apăsaţi sau selectaţi [Meniu] > , apoi
apăsaţi [OK] pentru a confirma.
Selectaţi o persoană de contact, apoi
apăsaţi [Opţ.] > [Select.melodie].
Apăsaţi [OK] pentru a seta sau a modifica
melodia pentru persoana de contact
respectivă.
Selectaţi o melodie pentru persoana
de contact, apoi apăsaţi [OK] pentru a
confirma.
»» Melodia este setată.
Setaţi tastele de apelare
rapidă
Puteţi aloca şi salva numărul unui contact pe
o tastă. Apoi puteţi ţine apăsată tasta în modul
standby pentru a forma automat numărul de
telefon salvat.
1
2
3
Apăsaţi sau selectaţi [Meniu] > , apoi
apăsaţi [OK] pentru a confirma.
Selectaţi un contact, apoi apăsaţi [Opţ.] >
[Apelare rapidă], apoi apăsaţi [OK] pentru
a confirma.
Apăsaţi / pentru a selecta şi aloca
contactul la o locaţie disponibilă, apoi
apăsaţi [OK] pentru a confirma.
»» Tasta de apelare rapidă este setată.
RO
21
Ştergerea unei înregistrări
1
2
3
Apăsaţi
sau selectaţi [Meniu] > .
Selectaţi o persoană de contact, apoi
selectaţi [Opţ.] > [Şterge]. Apăsaţi [OK]
pentru a confirma.
»» Pe receptor este afişată o solicitare de
confirmare.
Selectaţi [OK] pentru a confirma.
»» Înregistrarea este ştearsă.
Ştergerea tuturor
înregistrărilor
1
2
3
4
Apăsaţi
sau selectaţi [Meniu] > .
Selectaţi [Opţ.] > [Şterge toate].
Apăsaţi [OK] pentru a confirma.
»» Pe receptor este afişată o solicitare de
confirmare.
Apăsaţi [OK] pentru a confirma.
»» Toate înregistrările sunt şterse.
Adăugarea unui contact la
lista de excepţii
Puteţi selecta un contact pentru a-l adăuga la
lista de excepţii. Când vă apelează contactul
care este adăugat la lista de excepţii, telefonul
sună imediat chiar dacă aţi activat modul
silenţios.
1
2
3
22
Apăsaţi
sau selectaţi [Meniu] > .
Selectaţi o persoană de contact, apoi
selectaţi [Opţ.] > [Setare excep].
Apăsaţi [Activat] pentru a confirma.
»» Setarea este salvată.
RO
Sugestie
•• Pentru informaţii suplimentare despre setarea modului
silenţios şi excluderea contactelor din modul silenţios,
consultaţi capitolul „Setări telefon”, secţiunea „Mod
silenţios”.
10Registrul de
apeluri
Registrul de apeluri memorează istoricul de
apeluri pentru toate apelurile nepreluate sau
primite. Istoricul apelurilor de intrare include
numele şi numărul apelantului, ora şi data
apelului. Această caracteristică este disponibilă
dacă v-aţi înregistrat pentru serviciul de
identificare a apelantului la furnizorul dvs.
Telefonul dvs. poate memora până la 50 de
înregistrări de apeluri. Pictograma pentru
registrul de apeluri de pe telefon clipeşte
pentru a vă reaminti de eventualele apeluri
nepreluate. Dacă apelantul permite afişarea
identităţii sale, puteţi vizualiza numele sau
numărul acestuia. Înregistrările apelurilor sunt
afişate în ordine cronologică, apelul cel mai
recent primit fiind situat în capul listei.
Selectarea tipului listei de apeluri
1
2
Selectaţi [Meniu] > > [Tip listă apel],
apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma.
Selectaţi o opţiune, apoi apăsaţi [OK]
pentru a confirma.
Vizualizarea înregistrărilor
apelurilor
1
2
3
Notă
Apăsaţi în modul standby sau selectaţi
[Meniu] > din ecranul meniului principal.
Selectaţi [Ap. primite] (numai pentru
D605).
»» Se afişează registrul apelurilor de
intrare.
Selectaţi o înregistrare, apoi selectaţi [Opţ.]
> [Indicare] > [OK] pentru a vizualiza
informaţiile disponibile.
Notă
•• Asiguraţi-vă că numărul din lista de apeluri este valabil
înainte de a putea returna apelul direct din lista de
apeluri.
Următoarea pictogramă afişată pe ecran vă
informează dacă aveţi apeluri ratate.
Această pictogramă indică
apelurile ratate pe ecranul de
standby sau în lista apelurilor
primite. Îşi schimbă culoarea
din roşu în alb după vizualizarea
apelurilor.
Tipul listei de apeluri
Puteţi seta să vedeţi toate apelurile sau apelurile
ratate din registrul de apeluri.
••
este disponibilă numai pentru D600.
Salvarea înregistrării unui apel
în agendă
1
2
3
4
5
Apăsaţi în modul standby sau
ecranul meniului principal.
din
Selectaţi [Ap. primite] (numai pentru
D605).
»» Se afişează registrul apelurilor de
intrare.
Selectaţi o înregistrare, apoi apăsaţi [Opţ.].
Selectaţi [Salvare număr], apoi apăsaţi
[OK] pentru a confirma.
Introduceţi şi editaţi numele, după care
apăsaţi [OK] pentru a confirma.
RO
23
6
Introduceţi şi editaţi numărul, după care
apăsaţi [Salv.] pentru a confirma.
»» Înregistrarea este salvată.
3
Returnarea unui apel
1
2
3
4
Apăsaţi în modul standby sau
ecranul meniului principal.
din
Selectaţi [Ap. primite] (numai pentru
D605).
»» Se afişează registrul apelurilor de
intrare.
Selectaţi o înregistrare din listă.
Apăsaţi
pentru efectuarea apelului.
Ştergerea înregistrării unui
apel
1
2
3
4
5
Apăsaţi în modul standby sau
ecranul meniului principal.
din
Selectaţi [Ap. primite] (numai pentru
D605).
»» Se afişează registrul apelurilor de
intrare.
Selectaţi o înregistrare, după care apăsaţi
[Opţ.] pentru a confirma.
Selectaţi [Şterge], apoi apăsaţi [OK]
pentru a confirma.
»» Pe receptor este afişată o solicitare de
confirmare.
Apăsaţi [OK] pentru a confirma.
»» Înregistrarea este ştearsă.
Ştergerea tuturor
înregistrărilor de apeluri
1
24
Apăsaţi în modul standby sau
ecranul meniului principal.
RO
2
din
4
Selectaţi [Ap. primite] (numai pentru
D605).
»» Se afişează registrul apelurilor de
intrare.
Selectaţi [Opţ.] > [Şterge toate], apoi
apăsaţi [OK] pentru a confirma.
»» Pe receptor este afişată o solicitare de
confirmare.
Apăsaţi [OK] pentru a confirma.
»» Toate înregistrările sunt şterse.
11Listă reapelare
Lista de reapelare memorează istoricul
apelurilor formate. Aceasta include numele şi/
sau numerele apelate. Acest telefon poate
memora până la 20 de înregistrări pentru
reapelare.
Vizualizarea înregistrărilor
pentru reapelare
Apăsaţi [Reapel].
»» Este afişată lista apelurilor formate.
Ştergerea unei înregistrări
pentru reapelare
1
2
3
4
Apăsaţi [Reapel] pentru a accesa lista
apelurilor formate.
Selectaţi o înregistrare, după care apăsaţi
[Opţ.] pentru a confirma.
Selectaţi [Şterge], apoi apăsaţi [OK]
pentru a confirma.
»» Pe receptor este afişată o solicitare de
confirmare.
Apăsaţi [OK] pentru a confirma.
»» Înregistrarea este ştearsă.
Salvarea unei înregistrări
pentru reapelare în agendă
Ştergerea tuturor
înregistrărilor pentru
reapelare
1
Apăsaţi [Reapel] pentru a accesa lista
apelurilor formate.
1
Selectaţi o înregistrare, după care apăsaţi
[Opţ.] pentru a confirma.
2
2
3
4
5
Selectaţi [Salvare număr], apoi apăsaţi
[OK] pentru a confirma.
Introduceţi şi editaţi numele, după care
apăsaţi [OK] pentru a confirma.
Introduceţi şi editaţi numărul, după care
apăsaţi [Salv.] pentru a confirma.
»» Înregistrarea este salvată.
3
Apăsaţi [Reapel] pentru a accesa lista
apelurilor formate.
Selectaţi [Opţ.] > [Şterge toate], apoi
apăsaţi [OK] pentru a confirma.
»» Pe receptor este afişată o solicitare de
confirmare.
Apăsaţi [OK] pentru a confirma.
»» Toate înregistrările sunt şterse.
Reapelarea unui număr
1
2
Apăsaţi [Reapel].
Selectaţi înregistrarea pe care doriţi să o
apelaţi. Apăsaţi .
»» Numărul este apelat.
RO
25
12Setările
telefonului
Puteţi personaliza setările pentru a avea un
telefon numai al dvs.
Modul silenţios
Puteţi seta telefonul la modul silenţios şi puteţi
activa acest mod pentru o anumită durată când
nu doriţi să fiţi deranjat. Atunci când este activat
modul silenţios, telefonul dvs. nu sună şi nici nu
trimite nicio alertă sau sunet.
Notă
Setări de sunet
•• Când apăsaţi
pentru a găsi receptorul sau când
activaţi alarma, telefonul dvs. mai trimite încă o alertă,
chiar şi când este activat modul silenţios.
Setarea tonului de apel al receptorului
Puteţi selecta dintre 15 tonuri de apel.
1
2
Selectaţi [Meniu] > > [Sunete]>[Ton
apel], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma.
Selectaţi un ton de apel, după care apăsaţi
[OK] pentru a confirma.
»» Setarea este salvată.
Setarea volumului tonului de apel al
receptorului
1
2
3
4
Puteţi selecta dintre 5 niveluri de volum ale
tonurilor de apel.
1
2
Selectaţi [Meniu] > > [Sunete]>[Volum
sonerie], apoi apăsaţi [OK] pentru a
confirma.
Selectaţi un nivel al volumului, apoi apăsaţi
[OK] pentru a confirma.
»» Setarea este salvată.
Sugestie
•• Când dezactivaţi tonul de apel,
se afişează pe ecran.
Selectaţi [Început&sf.], apoi apăsaţi [OK]
pentru a confirma.
Setaţi ora, apoi apăsaţi [OK] pentru a
confirma.
»» Setarea este salvată.
•• Când modul silenţios este setat la [Activat],
este
afişat.
este afişat pe durata presetată pentru modul
silenţios.
Excluderea contactelor din modul
silenţios
Puteţi selecta durata întârzierii tonurilor de apel
şi puteţi seta contactele care trebuie excluse
din agenda telefonică. Întârzierea tonurilor
apel reprezintă numărul de tonuri care vor fi
dezactivate înainte ca acestea să devină audibile
pe telefon.
2
RO
Selectaţi [Activat]/[Dezactivat], apoi
apăsaţi [OK] pentru a confirma.
»» Setarea este salvată.
Notă
1
26
Selectaţi [Meniu] > > [Sunete]>[Mod
silenţios], apoi apăsaţi [OK] pentru a
confirma.
Selectaţi [Meniu] > > [Sunete]>[Mod
silenţios], apoi apăsaţi [OK] pentru a
confirma.
Selectaţi [Excepţie].
3
4
5
Selectaţi [Activat] pentru a activa sau
[Dezactivat] pentru a dezactiva modul
silenţios, apoi apăsaţi [OK] pentru a
confirma.
Selectaţi [Amânare apel], apoi selectaţi o
opţiune.
Apăsaţi [OK] pentru a confirma.
»» Setarea este salvată.
Setarea tonului bateriei
Tonul bateriei este sunetul emis atunci când
bateria este descărcată şi trebuie reîncărcată.
1
2
Notă
•• Dacă [Excepţie] este setat la [Activat] şi este selectată
opţiunea [Amânare apel], receptorul sună numai după
scurgerea duratei de întârziere a tonurilor de apel.
•• Verificaţi contactul din cadrul opţiunii [Setare excep]
din meniul agendei telefonice pentru a vă asigura
că este setat la [Activat] înainte de a exclude acest
contact din modul silenţios.
Selectaţi [Meniu] > > [Sunete]>[Ton
baterie], apoi apăsaţi [OK] pentru a
confirma.
Selectaţi [Activat]/[Dezactivat], apoi
apăsaţi [OK] pentru a confirma.
»» Setarea este salvată.
Setarea tonului de apel de pe staţia de
bază
Notă
•• Această caracteristică este disponibilă numai pentru
D605.
Setarea tonului pentru taste
Tonul pentru taste este sunetul emis atunci
când se apasă o tastă de pe receptor.
1
2
Selectaţi [Meniu] > > [Sunete]>[Ton
tastă], apoi apăsaţi [OK] pentru a
confirma.
Selectaţi [Activat]/[Dezactivat], apoi
apăsaţi [OK] pentru a confirma.
»» Setarea este salvată.
Setarea tonului pentru andocare
Tonul pentru andocare este sunetul emis când
aşezaţi receptorul pe staţia de bază sau pe
încărcător.
1
2
Selectaţi [Meniu] > > [Sunete]>[Ton
andocare], apoi apăsaţi [OK] pentru a
confirma.
Selectaţi [Activat]/[Dezactivat], apoi
apăsaţi [OK] pentru a confirma.
»» Setarea este salvată.
Puteţi selecta dintre 5 tonuri de apel de pe
bază care sunt independente de tonul de apel al
receptorului.
1
2
Selectaţi [Meniu] > > [Sunete]>[Son
pe bază], apoi apăsaţi [OK] pentru a
confirma.
Selectaţi un ton de apel, după care apăsaţi
[OK] pentru a confirma.
»» Setarea este salvată.
Setaţi profilul sunetului
Puteţi seta sunetul în cască sau în modul mâini
libere alegând unul dintre cele 3 profiluri
diferite.
1
2
Selectaţi [Meniu] > >
[Sunete]>[MySound], apoi apăsaţi [OK]
pentru a confirma.
Selectaţi un profil, după care apăsaţi [OK]
pentru a confirma.
»» Setarea este salvată.
RO
27
Accesaţi profilul de sunet în timpul unui
apel
Apăsaţi [Sunet] o dată sau de mai multe ori
pentru a schimba profilul de sunet în timpul
unui apel.
Setarea datei şi orei
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
capitolul 'Primii paşi', secţiunile 'Setarea datei şi
orei' şi 'Setarea formatului datei şi orei'.
Modul ECO
Modul ECO reduce puterea de transmisie a
receptorului şi a staţiei de bază când sunteţi
în timpul unui apel sau când telefonul este în
modul standby.
1
2
Notă
•• Asiguraţi-vă că toate receptoarele înregistrate la staţia
de bază sunt D600/D605 pentru ca funcţia ECO+ să
funcţioneze corespunzător.
•• Când ECO+ este activat, durata de standby este
redusă. Acest lucru apare deoarece în modul ECO+,
staţia de bază nu transmite niciun semnal în modul
standby; în consecinţă, receptorul trebuie „să asculte”
mai frecvent semnalele de la staţia de bază pentru a
detecta apelurile primite sau alte solicitări de la staţia
de bază. Timpul necesar receptorului pentru a accesa
caracteristici precum configurarea apelurilor, registrul
de apeluri, paging şi parcurgerea agendei telefonice este,
de asemenea, întârziat. Receptorul nu vă avertizează în
privinţa pierderii legăturii în cazul unei pene de curent
sau în cazul ieşirii din raza de acţiune.
Următorul tabel arată starea curentă a ecranului
receptorului cu diferite moduri ECO şi setări
ale modului ECO+.
Mod ECO
[Activat]
Mod
Afişaj pictogramă
ECO+
receptor
[Dezactivat]
şi sunt
oprite.
[Activat]
este afişat
numai după ce
modul ECO+
este activat în
timpul modului
standby.
[Dezactivat] Se afişează .
[Activat]
[Activat]
Selectaţi [Meniu] > > [Mod Eco], apoi
apăsaţi [OK] pentru a confirma.
[Dezactivat]
Selectaţi [Activat]/[Dezactivat], apoi
apăsaţi [OK] pentru a confirma.
»» Setarea este salvată.
[Dezactivat]
»»
este afişat în modul standby.
Notă
•• Când modul ECO este setat la [Activat], se poate
reduce intervalul de conexiune dintre receptor şi staţia
de bază.
Modul ECO+
Când modul ECO+ este activat, acesta elimină
puterea de transmisie a receptorului şi staţiei de
bază în modul standby.
1
2
28
Selectaţi [Meniu] > >[Mod ECO+],
după care apăsaţi [OK] pentru a confirma.
Selectaţi [Activat]/[Dezactivat], apoi
apăsaţi [OK] pentru a confirma.
»» Setarea este salvată.
RO
este afişat
şi schimbat la
când modul
ECO+ este
activat în modul
standby.
Denumirea receptorului
Numele receptorului poate conţine maxim
16 caractere. Acesta este afişat pe ecranul
receptorului, în modul standby.
1
Selectaţi [Meniu] > > [Nume telefon],
apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma.
2
3
Introduceţi sau editaţi numele. Pentru
ştergerea unui caracter, selectaţi [Curăţ.].
Apăsaţi [Salv.] pentru a confirma.
»» Setarea este salvată.
Setarea limbii afişajului
Notă
•• Această caracteristică se aplică numai modelelor care
Setarea iluminării din spate pentru
ecranul LCD
Puteţi activa sau dezactiva iluminarea din spate a
ecranului LCD şi a tastaturii când sună telefonul.
1
2
Selectaţi [Meniu] > > [Afişaj]>[Alertă
vizuală], apoi apăsaţi [OK] pentru a
confirma.
Selectaţi [Clipire ap pr]/[Fără cli ap pr],
apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma.
»» Setarea este salvată.
acceptă mai multe limbi.
•• Limbile disponibile variază de la ţară la ţară.
1
2
Selectaţi [Meniu] > > [Limbă], apoi
apăsaţi [OK] pentru a confirma.
Selectaţi o limbă, după care apăsaţi [OK]
pentru a confirma.
»» Setarea este salvată.
Setările afişajului
Puteţi modifica afişajul telefonului în timpul
modului standby.
Setarea luminozităţii
Puteţi seta luminozitatea ecranului receptorului
la diferite nivele.
1
2
3
Selectaţi [Meniu] > > [Afişaj], apoi
apăsaţi [OK] pentru a confirma.
Selectaţi [Luminozit.], apoi apăsaţi [OK]
pentru a confirma.
Selectaţi o opţiune, apoi apăsaţi [OK]
pentru a confirma.
Setarea afişajului ceasului
Puteţi seta ceasul la afişare digitală sau analogică.
1
2
3
Selectaţi [Meniu] > > [Afişaj], apoi
apăsaţi [OK] pentru a confirma.
Selectaţi [Ceas], apoi apăsaţi [OK] pentru
a confirma.
Selectaţi o opţiune, apoi apăsaţi [OK]
pentru a confirma.
RO
29
13Ceas
deşteptător
Oprirea alarmei
Înainte ca alarma să sune
Telefonul dvs. are un ceas deşteptător
încorporat. Consultaţi informaţiile de mai jos
pentru a vă seta ceasul deşteptător.
Selectaţi [Meniu] > > [Dezactivat], apoi
apăsaţi [OK] pentru a confirma.
»» Setarea este salvată.
Setarea alarmei
Atunci când alarma sună
1
2
3
4
5
6
7
8
Selectaţi [Meniu] >
pentru a confirma.
, apoi apăsaţi [OK]
Selectaţi [Pornit/oprit] >
[Activat]/[Dezactivat], apoi apăsaţi [OK]
pentru a confirma.
Selectaţi [Oră alarmă], apoi apăsaţi [OK]
pentru a confirma.
Introduceţi o oră pentru alarmă, apoi
apăsaţi [OK] pentru a confirma.
Selectaţi [Repetare], apoi apăsaţi [OK]
pentru a confirma.
Selectaţi o apariţie a alarmei, apoi apăsaţi
[OK] pentru a confirma.
Selectaţi [Sunet alarmă], apoi apăsaţi [OK].
Selectaţi un ton din opţiuni, apoi apăsaţi
[OK] pentru a confirma.
»» Alarma este setată, iar pe ecran se
afişează .
Sugestie
•• Apăsaţi
de ţară).
30
RO
pentru a comuta între [am]/[pm] (Depinde
•
•
Apăsaţi[Oprit] pentru a opri alarma.
Apăsaţi [Amâna](sau orice tastă cu
excepţia [Oprit] ) pentru snooze.
»» Alarma sună din nou după 5 minute.
După ce apăsaţi pe repetare de 3 ori,
funcţia de repetare este dezactivată.
14Baby monitor
Trimiterea unei alerte
Telefonul dvs. acceptă funcţia de sistem de
monitorizare pentru copii, care trimite o alertă
dacă nivelul sunetului depăşeşte limita setată.
Puteţi trimite o alertă către alte receptoare din
locuinţă sau către o linie externă. Linia externă
poate fi un telefon celular sau altă linie fixă din
afara locuinţei.
Precauţie
Notă
•• Asiguraţi-vă că nu lăsaţi receptorul care are monitorul
activ în camera copilului.
•• Asiguraţi-vă că unitatea pentru copil şi cablul nu se află
niciodată la îndemâna copilului.
•• Poziţionaţi unitatea pentru copil la o distanţă de cel
puţin 1 metru depărtare de copil, dar nu mai departe
de 2 metri.
•• Asiguraţi-vă că cifrele prefixului şi/sau codul de ţară sunt
incluse când trimiteţi o alertă.
Trimitere către alte receptoare
1
1-2m
2
Selectaţi [Meniu] > > [Trim. aler.
la]>[Linie conec.], apoi apăsaţi [OK]
pentru a confirma.
Selectaţi numărul receptorului, apoi apăsaţi
[OK] pentru a-l confirma.
Notă
Activarea/dezactivarea unităţii
copil
•• Asiguraţi-vă că distanţa dintre unitatea pentru copil
şi unitatea pentru părinte este de cel puţin 1,5 metri
pentru a împiedica efectul de şuierat.
Selectaţi [Meniu] > > [Activare], apoi
apăsaţi [OK] pentru a confirma.
»» Unitatea copil este activată.Se afişează
[Monitor pornit].
Sugestie
•• Dacă nu aţi setat unitatea părinte, va fi afişat un
mesaj de notificare. Apoi vi se solicită să selectaţi
unde trimiteţi alerta: către linii externe sau alt număr
de receptor. Pentru informaţii, consultaţi secţiunea
următoare.
•• Pentru a ieşi din meniul sistem de monitorizare pentru
copii, apăsaţi [Oprit].
1.5m
Trimitere către o linie externă
1
2
Selectaţi [Meniu] > > [Trim. aler.
la]>[Linie externă], apoi apăsaţi [OK]
pentru a confirma.
Introduceţi un număr de telefon, apoi
apăsaţi [Salv.] pentru a confirma.
Notă
Notă
•• Când modul sistem de monitorizare pentru copii este
activat, unitatea copil nu sună la primirea unui apel.
•• Puteţi trimite în continuare o alertă către linia
externă chiar dacă aceasta se află pe lista de numere
restricţionate.
RO
31
Trimitere către un contact din agenda
telefonică
1
2
Selectaţi [Meniu] > > [Trim. aler.
la]>[Select număr], apoi apăsaţi [OK]
pentru a confirma.
Selectaţi un contact din agenda telefonică,
apoi apăsaţi [Salv.] pentru a confirma.
Setarea nivelului plânsului
copilului
1
2
32
Selectaţi [Meniu] > > [N. plâns copil],
apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma.
Selectaţi o setare nouă, apoi apăsaţi [OK]
pentru a confirma.
»» Setarea este salvată.
RO
15Robotul
telefonic
Setarea limbii robotului
telefonic
Notă
Notă
•• Această caracteristică se aplică numai modelelor care
acceptă mai multe limbi.
•• Disponibil numai pentru D605.
Telefonul dvs. include un robot care
înregistrează apelurile nepreluate atunci când
este activat. Robotul telefonic este setat implicit
la modul [Răsp. & înreg.]. Puteţi accesa robotul
telefonic şi de la distanţă, modificând setările cu
ajutorul meniului pentru robot de pe receptor.
LED-ul indicator de pe staţia de bază se aprinde
când robotul telefonic este pornit.
Activarea sau dezactivarea
robotului telefonic
De la receptor
1
2
Selectaţi [Meniu] > > [Mod de
răspuns], apoi apăsaţi [OK] pentru a
confirma.
Selectaţi [Numai răsp.]/[Răsp. &
înreg.]/[Dezactivat], apoi apăsaţi [OK]
pentru a confirma.
»» Setarea este salvată.
Limba robotului telefonic este limba pentru
anunţuri.
1
2
Selectaţi [Meniu] > > [Limbă mesaje],
apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma.
Selectaţi o limbă, după care apăsaţi [OK]
pentru a confirma.
»» Setarea este salvată.
Setarea modului de preluare a
apelurilor
Puteţi seta robotul telefonic şi selecta dacă
oferiţi apelanţilor posibilitatea de a lăsa mesaje.
Selectaţi [Răsp. & înreg.] dacă permiteţi
apelanţilor să lase mesaje. Selectaţi [Numai
răsp.] dacă interziceţi apelanţilor să lase mesaje.
1
2
Selectaţi [Meniu] > > [Mod de
răspuns], apoi apăsaţi [OK] pentru a
confirma.
Selectaţi un mod de preluare a apelurilor,
apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma.
»» Setarea este salvată.
De la bază
Apăsaţi pentru a porni sau opri robotul
telefonic în modul standby.
Notă
•• Dacă memoria este plină, robotul telefonic se comută
automat la modul [Numai răsp.].
Notă
•• Atunci când este pornit, robotul telefonic preia apelurile
de intrare după un anumit număr de tonuri de apel, pe
baza setării întârzierii tonurilor de apel.
Anunţuri
Anunţul este mesajul perceput de apelant atunci
când robotul telefonic preia apelul. Robotul
RO
33
telefonic are 2 anunţuri implicite: pentru modul
[Răsp. & înreg.] şi pentru modul [Numai răsp.].
Înregistrarea unui anunţ
Durata maximă a anunţului pe care îl puteţi
înregistra este de 3 minute. Anunţul nou
înregistrat îl înlocuieşte automat pe cel vechi.
1
2
3
4
5
Selectaţi [Meniu] > > [Anunţ], apoi
apăsaţi [OK] pentru a confirma.
Selectaţi [Răsp. & înreg.] sau [Numai
răsp.], apoi apăsaţi [OK] pentru a
confirma.
Selectaţi [Înreg. nou], apoi apăsaţi [OK]
pentru a confirma.
Înregistrarea începe după semnalul sonor.
Apăsaţi [OK] pentru a opri înregistrarea,
sau aceasta se opreşte după 3 minute.
»» Puteţi asculta anunţul nou înregistrat la
receptor.
Notă
•• Asiguraţi-vă că vorbiţi aproape de microfon când
înregistraţi un anunţ.
Restauraţi anunţul implicit
1
2
3
4
Selectaţi [Meniu] > > [Anunţ], apoi
apăsaţi [OK] pentru a confirma.
Selectaţi [Răsp. & înreg.] sau [Numai
răsp.], apoi apăsaţi [OK] pentru a
confirma.
Selectaţi [Utiliz. impl.], apoi apăsaţi [OK]
pentru a confirma.
»» Receptorul afişează o cerere de
confirmare.
Apăsaţi [OK] pentru a confirma.
»» Anunţul implicit este restaurat.
Mesaje de intrare
Fiecare mesaj poate dura până la 3 minute.
La primirea de mesaje noi, indicatorul pentru
mesaje noi clipeşte pe robotul telefonic, iar
receptorul afişează un mesaj de notificare.
Notă
•• Dacă răspundeţi la telefon în timp ce apelantul lasă un
mesaj, înregistrarea se opreşte şi puteţi conversa direct
cu apelantul.
Ascultaţi anunţul
1
2
3
Selectaţi [Meniu] > > [Anunţ], apoi
apăsaţi [OK] pentru a confirma.
Selectaţi [Răsp. & înreg.] sau [Numai
răsp.], apoi apăsaţi [OK] pentru a
confirma.
Selectaţi [Redare], apoi apăsaţi [OK]
pentru a confirma.
»» Puteţi asculta anunţul actual.
Notă
•• Nu mai puteţi asculta anunţul când preluaţi un apel.
34
RO
Notă
•• Dacă memoria este plină, robotul telefonic se comută
automat la [Numai răsp.]. Ştergeţi mesajele vechi
pentru a primi altele noi.
Audierea mesajelor de intrare
Puteţi asculta mesajele primite în ordinea
înregistrării lor.
De la bază
• Pentru a începe/întrerupe ascultarea,
apăsaţi .
• Pentru a regla volumul, apăsaţi / .
• Pentru a reda mesajul anterior/relua
mesajul curent, apăsaţi .
•
•
»» Toate mesajele vechi sunt şterse
definitiv.
Pentru a reda mesajul următor, apăsaţi .
Pentru a şterge mesajul curent, apăsaţi .
Notă
•• Mesajele şterse nu pot fi recuperate.
De la receptor
Selectaţi [Meniu] > > [Redare], apoi apăsaţi
[OK] pentru a confirma.
»» Începe redarea mesajelor noi. Dacă
nu există mesaje noi, începe redarea
mesajelor vechi.
•
•
•
Apăsaţi [Înapoi] pentru a opri ascultarea.
Apăsaţi [Opţ.] pentru a accesa meniul
Opţiuni.
Apăsaţi / pentru a creşte/reduce
volumul.
Ştergerea unui mesaj de intrare
De la bază
Apăsaţi când ascultaţi mesajul.
»» Mesajul curent este şters.
De la receptor
1
2
Când ascultaţi mesajul, apăsaţi [Opţ.]
pentru a intra în meniul Opţiuni.
De la bază
Ţineţi apăsat pe în modul standby.
»» Toate mesajele vechi sunt şterse
definitiv.
De la receptor
2
•• Puteţi şterge numai mesajele citite. Mesajele şterse nu
pot fi recuperate.
Trierea apelurilor
Puteţi auzi apelantul în timp ce lasă un mesaj.
Apăsaţi pentru a prelua apelul.
Notă
•• Nivelul volumului difuzorului în timpul ecranării apelului
este fix.
Setarea calităţii sunetului mesajului
Puteţi regla calitatea sunetului mesajelor primite
de la robotul telefonic.
1
2
Selectaţi [Şterge], apoi apăsaţi [OK]
pentru a confirma.
»» Mesajul curent este şters.
Ştergerea tuturor mesajelor de
intrare vechi
1
Notă
Selectaţi [Meniu] > > [Şterge toate],
apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma.
»» Receptorul afişează o cerere de
confirmare.
Apăsaţi [OK] pentru a confirma.
Selectaţi [Meniu] > > [Calitate mesaj],
apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma.
Selectaţi setarea nouă, apoi apăsaţi [OK]
pentru a confirma.
»» Setarea este salvată.
Notă
•• Calitatea sunetului poate fi reglată numai înaintea
începerii înregistrării.
Setarea întârzierii tonurilor de apel
Puteţi seta de câte ori să sune telefonul înainte
ca apelul să fie redirecţionat către robotul
telefonic.
1
2
Selectaţi [Meniu] > > [Amânare apel],
apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma.
Selectaţi o setare nouă, apoi apăsaţi [OK]
pentru a confirma.
»» Setarea este salvată.
RO
35
Notă
2
•• Înainte de a putea aplica această caracteristică, asiguraţivă că robotul telefonic este pornit.
Sugestie
•• Când accesaţi robotul telefonic de la distanţă, se
recomandă setarea întârzierii tonurilor de apel
lamodul [Econ. imp.]. Este o metodă necostisitoare de
gestionare a mesajelor. Când există mesaje noi, robotul
telefonic preia apelul după 3 tonuri de apel; când nu
există mesaje, preia apelul după 5 tonuri de apel.
Acces de la distanţă
Puteţi opera robotul telefonic atunci când nu vă
aflaţi acasă. Pur şi simplu efectuaţi un apel către
telefonul dvs. de la un telefon cu comenzi tactile
şi introduceţi codul PIN/parola de 4 cifre.
Selectaţi [Activare] / [Dezactivare], apoi
apăsaţi [OK] pentru a confirma.
»» Setarea este salvată.
Accesarea robotului telefonic de la
distanţă
1
2
3
Efectuaţi un apel către numărul de acasă,
utilizând un telefon digital.
Introduceţi # când auziţi anunţul.
Introduceţi codul PIN/parola.
»» Acum aveţi acces la robotul dvs.
telefonic şi puteţi asculta mesajele noi.
Notă
•• Aveţi 2 şanse de a introduce corect codul PIN/parola,
înainte de închiderea telefonului.
4
Notă
Apăsaţi o tastă pentru efectuarea unei
funcţii. Consultaţi tabelul „Comenzi pentru
acces de la distanţă” de mai jos pentru lista
funcţiilor disponibile.
•• Codul PIN/parola pentru acces la distanţă este identic
codului PIN/parolei de sistem. Codul PIN/parola
presetat(ă) este 0000.
Notă
•• Atunci când nu există niciun mesaj, telefonul se închide
automat dacă nu se apasă nicio tastă timp de 8
secunde.
Modificarea codului PIN/parolei
1
2
3
4
Selectaţi [Meniu] > > [Acces la dist.]
> [Modificare PIN], apoi apăsaţi [OK]
pentru a confirma.
Introduceţi codul PIN/parola veche, apoi
apăsaţi [OK] pentru a confirma.
Introduceţi codul PIN/parola nouă, apoi
apăsaţi [OK] pentru a confirma.
Introduceţi codul PIN/parola nouă încă o
dată, apoi apăsaţi [Salv.] pentru a confirma.
»» Setarea este salvată.
Activarea/dezactivarea accesului de la
distanţă
Puteţi permite sau bloca accesarea robotului
telefonic de la distanţă.
1
36
Selectaţi [Meniu] > > [Acces la dist.],
apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma.
RO
Comenzi pentru acces de la distanţă
Tastă
1
2
3
6
7
8
9
Funcţie
Repetaţi mesajul curent sau ascultaţi
mesajul precedent.
Ascultaţi mesajele.
Salt la mesajul următor.
Ştergeţi mesajul curent.
Porniţi robotul telefonic.
(nu este disponibilă când ascultaţi
mesajele).
Întrerupeţi ascultarea mesajului.
Opriţi robotul telefonic
(nu este disponibilă când ascultaţi
mesajele).
Comportamentul afişajului LED de pe
staţia de bază
Tabelul de mai jos arată starea curentă cu
diverse comportamente ale afişajului LED de
pe staţia de bază.
Afişaj
LED
Niciun
element
afişat
.
3.
Starea
robotului
Dez
Starea mesajului
Act
Act
--.
Act
Niciun mesaj
Este aprins permanent
când există 3 mesaje noi.
Luminează intermitent
când memoria este plină.
Continuă derularea
când robotul telefonic
înregistrează mesajul sau
anunţul primit.
Act
5.
Act
AA
Act
--
Apăsaţi /
pentru a
afişa nivelul volumului.
Luminează intermitent
când accesaţi meniul
robotului telefonic de la
receptor, când accesaţi
robotul telefonic de
la distanţă sau când
ascultaţi mesajele de la
receptor.
RO
37
16Servicii
Telefonul acceptă mai multe caracteristici care
vă ajută la manipularea şi gestionarea apelurilor.
Conferinţa automată
Pentru a vă alătura unui apel extern cu un alt
receptor, apăsaţi .
Notă
•• Această caracteristică este disponibilă numai pentru
versiunile cu receptoare multiple.
Activarea/dezactivarea conferinţei
automate
1
2
Selectaţi [Meniu] > > [Conferinţă],
apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma.
Selectaţi [Automat]/[Oprit], apoi apăsaţi
[OK] pentru a confirma.
»» Setarea este salvată.
Restricţionare apeluri
Puteţi crea patru seturi de numere cu maxim
patru cifre pentru fiecare set de numere. Când
efectuaţi un apel care începe cu unul din aceste
patru seturi de numere, apelul efectuat este
apoi blocat.
Selectarea modului de restricţionare
apeluri
1
2
38
Selectaţi [Meniu] > > [Blocare apel] >
[Mod de barare] apoi apăsaţi [OK] pentru
a confirma.
Introduceţi codul PIN/parola. Codul PIN/
parola prestabilit(ă) este 0000.
RO
3
Selectaţi [Activat]/[Dezactivat], apoi
apăsaţi [OK] pentru a confirma.
»» Setarea este salvată.
Adăugare număr nou la lista de
numere restricţionate
1
2
3
4
Selectaţi [Meniu] > > [Blocare
apel]>[Număr barare], apoi apăsaţi [OK]
pentru a confirma.
Introduceţi codul PIN/parola. Codul PIN
implicit este 0000.
Selectaţi un număr din listă, apoi apăsaţi
[OK] pentru a confirma.
Editaţi numărul, după care apăsaţi [OK]
pentru a confirma.
»» Setarea este salvată.
Notă
•• Numărul din lista de numere restricţionate poate fi
utilizat în continuare ca număr de alertă pentru sistemul
de monitorizare pentru copil (consultati 'Trimitere către
o linie externă' la pagina 31).
Modificarea codului PIN/parolei
1
2
3
4
Selectaţi [Meniu] > > [Blocare
apel]>[Modificare PIN], apoi apăsaţi [OK]
pentru a confirma.
Introduceţi codul PIN/parola veche, apoi
apăsaţi [OK] pentru a confirma.
Introduceţi codul PIN/parola nouă, apoi
apăsaţi [OK] pentru a confirma.
Introduceţi codul PIN/parola nouă încă o
dată, apoi apăsaţi [Salv.] pentru a confirma.
»» Setarea este salvată.
Notă
•• Dacă uitaţi codul PIN/parola, trebuie să vă resetaţi
telefonul. (consultati 'Restaurarea setărilor implicite' la
pagina 42)
Tipul listei de apeluri
Puteţi seta să vedeţi toate apelurile sau apelurile
ratate din registrul de apeluri.
Selectarea tipului listei de apeluri
1
2
Notă
•• Această caracteristică depinde de ţară.
•• Pentru introducerea unei pauze, ţineţi apăsat pe .
•• Dacă numărul de prefix este setat, iar numărul de
detectare este lăsat necompletat, numărul de prefix se
adaugă la toate apelurile de ieşire.
•• Această funcţie nu este disponibilă dacă numărul format
începe cu * şi cu #.
Selectaţi [Meniu] > > [Tip listă apel],
apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma.
Selectaţi o opţiune, apoi apăsaţi [OK]
pentru a confirma.
Tip reţea
Notă
Prefix automat
Această caracteristică verifică şi formatează
numărul de telefon de ieşire înainte de apelarea
acestuia. Numărul prefixului poate înlocui
numărul de detectare setat în meniu. De
exemplu, aveţi setat 604 ca număr de detectare
şi 1250 ca prefix. Când apelaţi un număr de
tipul 6043338888, telefonul modifică acest
număr la 12503338888 la momentul apelării.
Notă
•• Lungimea maximă pentru un număr de detectare este
de 5 cifre. Lungimea maximă a unui număr de prefix
automat este de 10 cifre.
Setarea prefixului automat
1
2
3
Selectaţi [Meniu] > > [Prefix automat],
apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma.
Introduceţi numărul de detectare, după
care apăsaţi [OK] pentru a confirma.
Introduceţi numărul de prefix, după care
apăsaţi [OK] pentru a confirma.
»» Setarea este salvată.
•• Această caracteristică depinde de ţară. Aceasta se
aplică numai modelelor cu asistenţă pentru tipul reţelei
telefonice.
1
2
Selectaţi [Meniu] >
apăsaţi [OK].
> [Tip reţea], apoi
Selectaţi un tip de reţea, apoi apăsaţi [OK].
»» Setarea este salvată.
Selectarea duratei de
reapelare
Înainte de a putea prelua un al doilea apel,
asiguraţi-vă că durata de reapelare este setată
corect. În mod normal, telefonul are deja durata
de reapelare presetată. Puteţi selecta dintre 3
opţiuni: [Scurt], [Mediu] şi [Lung]. Numărul
opţiunilor disponibile variază în funcţie de ţară.
Pentru detalii, adresaţi-vă furnizorului de servicii.
1
2
Selectaţi [Meniu] > > [Timp reapelare],
apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma.
Selectaţi o opţiune, apoi apăsaţi [OK]
pentru a confirma.
»» Setarea este salvată.
RO
39
Modul de apelare
Notă
•• Pentru a reseta starea primului apel, accesaţi meniul de
resetare (consultati 'Restaurarea setărilor implicite' la
pagina 42).
Notă
•• Această caracteristică depinde de ţară şi se aplică numai
modelelor care acceptă atât apelarea de tip ton, cât şi
cea de tip impuls.
Modul de apelare este semnalul telefonic utilizat
în ţara dvs. Telefonul acceptă apelarea de tip
ton (DTMF) şi prin impuls (centrală analogică).
Consultaţi furnizorul de servicii pentru
informaţii detaliate.
1
2
Selectaţi [Meniu] > > [Mod formare],
apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma.
Selectaţi o opţiune, apoi apăsaţi [OK]
pentru a confirma.
»» Setarea este salvată.
Primul ton de apel
Dacă v-aţi abonat la serviciul de identificare a
apelantului la furnizorul dvs. de servicii, telefonul
poate anula primul ton de apel înainte ca ID-ul
apelantului să fie afişat pe ecran. După resetarea
telefonului, acesta poate detecta automat dacă
există un abonament al apelantului şi începe
să anuleze primul ton de apel. Puteţi modifica
această setare în funcţie de preferinţele
personale. Această caracteristică se aplică numai
modelelor care acceptă opţiunea pentru primul
ton de apel.
Pornirea/oprirea primului ton de apel
1
2
40
Selectaţi [Meniu] > > [Prima sonerie],
apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma.
Selectaţi [Activat]/[Dezactivat] şi apăsaţi
[OK] pentru a confirma.
»» Setarea este salvată.
RO
Ceas automat
Notă
•• Acest serviciu depinde de reţea.
•• Asiguraţi-vă că v-aţi abonat la serviciul de identificare a
apelantului înainte de a utiliza această caracteristică.
Aceasta sincronizează automat data şi ora de pe
telefon cu reţeaua telefonică publică comutată
(PSTN). Pentru sincronizarea datei, asiguraţi-vă
că este setat anul curent.
1
2
Selectaţi [Meniu] > > [Funcţia alarmă],
apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma.
Selectaţi [Activat]/[Dezactivat]. Apăsaţi
[OK].
»» Setarea este salvată. .
Înregistrarea receptoarelor
suplimentare
Puteţi înregistra receptoare suplimentare la
staţia de bază. Staţia de bază poate înregistra
până la 4 receptoare.
Înregistrarea automată
Receptoarele suplimentare din acelaşi model
pot fi înregistrate automat. Plasaţi receptorul
neînregistrat pe staţia de bază.
»» Receptorul detectează staţia de bază şi
se înregistrează automat.
»» Înregistrarea este finalizată în mai puţin
de două minute. Staţia de bază atribuie
automat receptorului numărul aferent
acestuia.
Înregistrare manuală/Sincronizare
Dacă înregistrarea automată eşuează sau
dacă înregistraţi un receptor de model diferit,
înregistraţi-vă receptorul manual la staţia de
bază.
1
2
Apăsaţi şi menţineţi apăsat
bază timp de 5 secunde.
sonor de confirmare.
Apăsaţi [OK] pentru a confirma codul
PIN/parola.
»» Înregistrarea este finalizată în mai puţin
de 2 minute. Baza atribuie automat
receptorului numărul aferent acestuia.
•• În cazul unui cod PIN/unei parole incorecte sau dacă nu
se detectează o bază în decursul unei anumite perioade,
receptorul afişează un mesaj de notificare. În caz de
nereuşită a înregistrării, repetaţi procedura de mai sus.
•• Codul PIN/parola presetat(ă) este 0000. Nu se pot
opera modificări la acesta.
Anularea înregistrării
receptoarelor
2
3
în modul standby.
Servicii de apelare
Serviciile de apelare depind de reţea şi de ţară.
Se aplică modelelor cu asistenţa serviciilor de
apelare. Pentru mai multe informaţii, contactaţi
furnizorul dvs. de servicii.
Introduceţi codul PIN/parola sistemului.
Apăsaţi [Curăţ.] pentru a efectua corecţii.
Notă
1
•• Numărul receptorului se afişează lângă numele acestuia,
pe staţia de
•• Pentru modelele cu robot telefonic, veţi auzi un semnal
4
Apăsaţi [OK] pentru a confirma.
»» Receptorul este dezînregistrat.
Sugestie
Selectaţi [Meniu] > > [Înregistrare],
apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma.
Notă
3
4
Dacă două receptoare partajează aceeaşi
staţie de bază, puteţi dezînregistra un
receptor cu celălalt receptor.
Selectaţi [Meniu] > > [Neînregistrare],
apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma.
Selectaţi numărul receptorului pe care
doriţi să îl dezînregistraţi.
Notă
•• Pentru ca serviciile de apelare să funcţioneze corect,
asiguraţi-vă de introducerea corectă a codurilor de
activare şi/sau dezactivare.
Transfer apel
Vă puteţi redirecţiona apelurile la un alt număr
de telefon. Puteţi selecta dintre 3 opţiuni:
• [Transfer apel]: redirecţionarea tuturor
apelurilor promite la un alt număr de
telefon.
• [Transf. ocupat]: redirecţionarea apelurilor
când linia este ocupată.
• [Trans. neprel.]: redirecţionarea apelurilor
când nu răspunde nimeni.
Activare/Dezactivare transferare apel
1
2
3
Selectaţi [Meniu] > > [Servicii apel]
> [Transfer apel]/[Transf. ocupat]/[Trans.
neprel.]
Selectaţi [Activare]/[Dezactivare], apoi
apăsaţi [OK] pentru a confirma.
Introduceţi numărul de telefon.
»» Setarea este salvată.
Editarea codului de activare/dezactivare
Puteţi edita prefixul şi sufixul codurilor de
transfer al apelurilor.
RO
41
1
2
3
4
Selectaţi [Meniu] > > [Servicii apel]
> [Transfer apel]/[Transf. ocupat]/[Trans.
neprel.], apoi apăsaţi [OK] pentru a
confirma.
Selectaţi [Schimbare cod], apoi apăsaţi
[OK].
Apoi puteţi să
• Selectaţi [Activare] > [Prefix]/[Sufix],
apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma.
• Selectaţi [Dezactivare], apoi apăsaţi
[OK] pentru a confirma.
Introduceţi sau editaţi codul, după care
apăsaţi [OK] pentru a confirma.
»» Setarea este salvată.
Anularea serviciului de comunicare a
disponibilităţii
Selectaţi [Meniu] > > [Servicii apel] > [An.
apel inv.] > [Apel], apoi apăsaţi [OK] pentru a
confirma.
»» Se efectuează un apel la centrul de
service pentru a anula opţiunea de
comunicare a disponibilităţii.
Editarea numărului de service pentru
comunicarea disponibilităţii
1
2
Apel înapoi
Puteţi vizualiza cel mai recent apel nepreluat.
Apelarea centrului de service pentru
apel înapoi
Selectaţi [Meniu] > > [Servicii apel] > [Apel
înapoi] > [Apel], apoi apăsaţi [OK] pentru a
confirma.
»» Apelul este efectuat către centru de
service.
Editarea numărului centrului de service
pentru apel înapoi
1
2
Selectaţi [Meniu] > > [Servicii apel] >
[Apel înapoi] > [Setări], apoi apăsaţi [OK]
pentru a confirma.
Introduceţi sau editaţi numărul, apoi apăsaţi
[OK] pentru a confirma.
»» Setarea este salvată.
Serviciu de comunicare a
disponibilităţii
Serviciul de comunicare a disponibilităţii vă
anunţă când o persoană pe care aţi încercat să
o apelaţi devine disponibilă. Puteţi anula acest
serviciu din meniu după ce l-aţi activat de la
furnizorul de servicii.
42
RO
Selectaţi [Meniu] > > [Servicii apel] >
[An. apel inv.] > [Setări], apoi apăsaţi [OK]
pentru a confirma.
Introduceţi sau editaţi numărul, apoi apăsaţi
[OK] pentru a confirma.
»» Setarea este salvată.
Ascunderea identităţii dvs.
Vă puteţi ascunde identitatea faţă de apelant.
Activare identitate ascunsă
Selectaţi [Meniu] > > [Servicii apel] >
[Ascundere ID] > [Activare], apoi apăsaţi [OK]
pentru a confirma.
»» Când efectuaţi un apel către un
contact, identitatea dvs. este ascunsă.
Editarea codului pentru identitate
ascunsă
1
2
Selectaţi [Meniu] > > [Servicii apel]
> [Ascundere ID] > [Setări], apoi apăsaţi
[OK] pentru a confirma.
Introduceţi sau editaţi numărul, apoi apăsaţi
[OK] pentru a confirma.
»» Setarea este salvată.
Restaurarea setărilor
implicite
Puteţi reseta configurarea telefonului la setările
originale din fabrică.
1
Selectaţi [Meniu] > > [Resetare], apoi
apăsaţi [OK] pentru a confirma.
2
»» Receptorul afişează o cerere de
confirmare.
Apăsaţi [OK] pentru a confirma.
»» Toate setările sunt reiniţializate.
RO
43
17Date tehnice
Specificaţii generale şi caracteristici
• Durată convorbire: 18 ore
• Durată standby: 250 de ore
• Rază de acţiune în interior: 50 metri
• Rază de acţiune în exterior: 300 metri
• Listă agendă telefonică cu 100 de intrări
• Listă reapelare cu 20 de intrări
• Registru apeluri cu 50 intrări
• Robot telefonic cu până la 30 minute de
înregistrare
• Identificare a apelantului standard: FSK,
DTMF
Baterie
• Philips: 2 baterii reîncărcabile AAA Ni-MH
de 1,2 V, 550 mAh
Adaptor alimentare
Bază şi încărcător
• Philips, MN-A102-E130, intrare: 100-240
V CA, 50-60 Hz 200 mA, ieşire: 6 V c. c.
400 mA
• Philips, S003IV0600040, intrare: 100-240
V CA, 50-60 Hz 150 mA, ieşire: 6 V CC
400 mA
Consumul
• Consumul de energie în modul de
aşteptare: aproximativ 0,7 W (D600), 0,75
W (D605)
Greutate şi dimensiuni (D600)
• Receptor: 121 grame
• 160,9 x 46,8 x 27,5 mm (Î x l x A)
• Bază: 111,2 grame
• 56 x 101,7 x 125,1 mm (Î x l x A)
• Încărcător: 46 grame
• 46 x 84,5 x 71,1 mm (Î x l x A)
Greutate şi dimensiuni (D605)
• Receptor: 121 grame
• 160,9 x 46,8 x 27,5 mm (Î x l x A)
• Bază: 141,2 grame
• 56 x 101,7 x 125,1 mm (Î x l x A)
• Încărcător: 46 grame
• 46 x 84,5 x 71,1 mm (Î x l x A)
44
RO
18Notă
Declaraţie de conformitate
Prin prezenta, WOOX Innovations declară că
acest produs este în conformitate cu cerinţele
de bază şi alte prevederi relevante ale Directivei
1999/5/CE. Declaraţia de conformitate este
disponibilă la adresa www.p4c.philips.com.
Acest produs a fost creat, testat şi fabricat
conform Directivei Europene R&TTE 1999/5/
CE.
Concordanţa cu EMF
Acest aparat respectă toate standardele şi
reglementările aplicabile privind expunerea la
câmpuri electromagnetice.
Evacuarea produsului vechi şi
a bateriilor
Produsul dumneavoastră este proiectat şi
fabricat din materiale şi componente de înaltă
calitate, care pot fi reciclate şi reutilizate.
Conformitatea cu standardul
de utilizare GAP
Standardul GAP garantează faptul că toate
receptoarele şi staţiile de bază DECT™ GAP
respectă un standard minim de operare,
indiferent de marca acestora. Receptorul şi
staţia de bază sunt conforme standardului
GAP, ceea ce înseamnă că garantează funcţiile
minimale: înregistrarea unui receptor, preluarea
liniei, efectuarea unui apel şi primirea unui
apel. Este posibil ca funcţiile avansate să nu
fie disponibile dacă le utilizaţi cu alte mărci
de telefoane. Pentru a înregistra şi a utiliza
acest receptor cu o staţie de bază conformă
standardului GAP de o altă marcă, mai întâi
urmaţi procedura descrisă în instrucţiunile
producătorului, după care urmaţi procedura
descrisă în manualul de faţă pentru înregistrarea
unui receptor. Pentru înregistrarea unui receptor
de marcă diferită la staţia de bază, puneţi staţia
de bază în modul de înregistrare, după care
urmaţi procedura descrisă în instrucţiunile
producătorului receptorului.
Acest simbol pe un produs înseamnă că
produsul este acoperit de Directiva Europeană
2012/19/UE.
Acest simbol înseamnă că produsul conţine
baterii acoperite de Directiva Europeană
2013/56/UE, care nu pot fi eliminate împreună
cu gunoiul menajer.
Vă rugăm să vă informaţi despre sistemul de
colectare separată pentru produse electrice
şi electronice şi baterii. Urmaţi reglementările
locale şi nu evacuaţi niciodată produsul
şi bateriile cu gunoiul menajer. Evacuarea
corectă a produselor vechi şi a bateriilor ajută
la prevenirea consecinţelor negative asupra
mediului şi sănătăţii umane.
Când este ataşată la un produs, această siglă
denotă că s-a achitat o contribuţie financiară la
sistemul naţional asociat de preluare şi reciclare.
RO
45
Informaţii de mediu
Toate ambalajele inutile au fost omise. Am
încercat să realizăm un ambalaj uşor de separat
în trei materiale: carton (cutie), spumă de
polistiren (umplutură) şi polietilenă (pungi, foaie
protectoare de spumă.)
Sistemul dvs. se compune din materiale
care pot fi reciclate şi reutilizate în condiţiile
dezasamblării de către o companie specializată.
Vă rugăm să respectaţi reglementările locale
privind eliminarea la deşeuri a materialelor
de ambalare, bateriilor consumate şi
echipamentelor vechi.
46
RO
19Întrebări
frecvente
Nu este afişată nicio bară de semnal pe ecran.
•• Receptorul este în afara razei de acoperire.
Deplasaţi-l mai aproape de staţia de bază.
•• Dacă receptorul afişează [Înregistrare
Receptor], aşezaţi receptorul pe bază până
când apare bara de semnal.
Sugestie
•• Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „Înregistrarea
receptoarelor suplimentare” din secţiunea Servicii.
Starea receptorului este în căutare, cum
procedez?
•• Asiguraţi-vă că staţia de bază este
alimentată cu energie electrică.
•• Înregistraţi receptorul la staţia de bază.
•• Apropiaţi receptorul de staţia de bază.
Dacă nu reuşesc să împerechez (înregistrez)
receptoarele suplimentare la staţia de bază,
cum procedez?
Memoria bazei este plină. Dezînregistraţi
receptoarele neutilizate şi încercaţi din nou.
Am ales greşit o limbă pe care nu o pot citi,
cum procedez?
1
2
3
Apăsaţi
pentru a vă întoarce la ecranul
de standby.
Apăsaţi
pentru a accesa meniul
principal.
Selectaţi , apoi pe ecran va apărea unul
din următoarele texte:
Limbă
Język
Nyelv
Jazyk
Jezik
Eзик
4
5
Selectaţi pentru a accesa opţiunile de
limbă.
Selectaţi limba dorită.
Nu există ton de apel
•• Verificaţi conexiunile telefonului.
•• Receptorul este în afara razei de acoperire.
Deplasaţi-l mai aproape de staţia de bază.
Fără ton de andocare
•• Receptorul nu este aşezat corect pe staţia
de bază/încărcător.
•• Contactele de încărcare sunt murdare.
Deconectaţi în prealabil sursa de
alimentare şi curăţaţi contactele cu o cârpă
umezită.
Nu pot modifica setările mesageriei vocale,
cum procedez?
Serviciul de mesagerie vocală este administrat
de furnizorul de servicii, şi nu de telefonul
propriu-zis. Contactaţi furnizorul de servicii
pentru modificarea setărilor.
Receptorul plasat pe încărcător nu se încarcă.
•• Asiguraţi-vă că bateriile sunt introduse
corect.
•• Asiguraţi-vă că receptorul este plasat
corespunzător pe încărcător. Pictograma
pentru baterie se activează pe durata
încărcării.
•• Asiguraţi-vă că setarea tonului de andocare
este pornită. Când receptorul este aşezat
corect pe încărcător, auziţi un ton de
andocare.
•• Contactele de încărcare sunt murdare.
Deconectaţi în prealabil sursa de
alimentare şi curăţaţi contactele cu o cârpă
umezită.
•• Bateriile sunt defecte. Achiziţionaţi unele
noi cu aceleaşi specificaţii.
Niciun element afişat
•• Asiguraţi-vă că bateriile sunt încărcate.
•• Asiguraţi-vă că există energie şi că telefonul
este conectat.
Semnal audio deficitar (bruiaje, ecou etc.)
•• Receptorul este aproape de limita razei de
acoperire. Deplasaţi-l mai aproape de staţia
de bază.
RO
47
••
Telefonul receptează interferenţe de la
aparatele electrice din apropiere. Depărtaţi
staţia de bază de acestea.
•• Telefonul se află într-o clădire cu pereţi
groşi. Depărtaţi baza de aceştia.
Receptorul nu sună.
Asiguraţi-vă că tonul de apel al receptorului
este pornit.
ID-ul apelantului nu se afişează.
•• Serviciul nu este activat. Adresaţi-vă
furnizorului de servicii.
•• Datele apelantului sunt ascunse sau
indisponibile.
Notă
•• Dacă soluţiile de mai sus nu rezolvă situaţia, deconectaţi
sursa de alimentare atât de la receptor, cât şi de la staţia
de bază. Încercaţi din nou după 1 minut.
48
RO
20Anexă
Tastă
0
1
Tabele pentru introducerea
textului şi a cifrelor
Tastă
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Tastă
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Caractere majuscule (pentru Engleză/
Franceză/Germană/Italiană/Turcă/
Portugheză/Spaniolă/Olandeză/
Daneză/Finlandeză/Norvegiană/
Suedeză/Română/Poloneză/Cehă/
Maghiară/Slovacă/Slovenă/Croată/
Lituaniană/Estonă/Letonă/Bulgară)
Spaţiu. 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~|
1@_#=<>()&€£$¥[]{}
¤ § ...
ABC2ÀÂÆÁÃÄÅĄĀÇČ
DEF3ÈÉÊËĖĘĒΔΦ
GHI4ĞÍÏĮĪİΓ
JKL5Λ
MNO6ÑÓÔÕÖ
PQRS7ŞŠΠΘΣ
T UV 8 Ù Ú Ü Ū Ų
W XY Z 9 Ø Ω Ξ Ψ Ž
Caractere minuscule (pentru limbile
engleză/franceză/germană/italiană/
turcă/portugheză/spaniolă/olandeză/
daneză/finlandeză/norvegiană/suedeză)
Spaţiu. 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ |
1@_#=<>()&€£$¥[]{}
¤§…
abc2àâæáãäåąāçč
d e f 3 è é ê ë ė
ęēΔΦ
ghi4ğíìïįīıΓ
jkl5Λ
mno6ñóôõöò
pqrs7βşšΠΘΣ
tuv8ùúüūųμ
wxyz9øΩΞΨž
2
3
4
5
6
7
8
9
Tastă
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Tastă
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Caractere majuscule (pentru limba
greacă)
Spaţiu. 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~|
1@_#=<>()&€£$¥[]{}
¤ § ...
ABГ2ABCÆÄÅÇ
ΔΕΖ3DEFÉ
ΗΘΙ4GHI
ΚΛΜ5JKL
ΝΞΟ6MNOÑÖ
ΠΡΣ7PQRS
Τ Υ Φ 8T UV Ü
Χ Ψ Ω 9 W XY Z Ø
Caractere minuscule (pentru limba
greacă)
Spaţiu. 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ |
1@_#=<>()&€£$¥[]{}
¤§…
αβγ2abcàæäå
δεζ3defèé
ηθι4ghiì
κλμ5jklΛ
νξο6mnoñöò
πρσς7pqrsß
τυφ8tuvùü
χψω9wxyzø
Caractere majuscule (pentru Sârbă)
Spaţiu. 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~|
1@_#=<>()&€£$¥[]{}
¤ § ...
ABCЂĆČ2АБВГ
DEFЈĐ3ДЕЖЗΔΦ
GHIЉ4ИЙКЛΓ
JKLЊ5МНОПΛ
MNOЋ6РСТУ
PQRSҖŠ7ФХЦЧΠΘΣß
T UV 8 Ш Щ Ъ Ы
W XY Z Ž 9 Ь Э Ю Я Ω Ξ Ψ
RO
49
Tastă
0
1
Caractere minuscule (pentru Sârbă)
Spaţiu. 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ |
1@_#=<>()&€£$¥[]{}
¤§…
a b c Ђ Ć Č 2 А Б В Г
defЈĐ3ДЕЖЗ
ghiЉ4ИЙКЛ
jklЊ5МНОП
mnoЋ6РСТУ
pqrsҖŠ7ФХЦЧΠΘΣß
t u v Lj 8 Ш Щ Ъ Ы
wxyzŽ9ЬЭЮЯΩΞΨ
2
3
4
5
6
7
8
9
50
RO
21Index
introducerea textului
I
A
ID apelant
accesarea robotului telefonic de la distanţă 36
adaptor de alimentare
44
agendă telefonică
20, 23
alarmă
30
anunţuri
33
apel intern
17
apelare
14
apeluri ratate
23
ascultarea mesajelor
34
ascundere apel propriu
42
Î
încărcare
înregistrare/dezînregistrare
întârziere tonuri apel
B
baterie
C
ceas automat
comportamentul ledului
conferinţă automată
contacte
D
denumirea receptorului
depanare/întrebări frecvente
două apeluri/apel în aşteptare
durată de reapelare
G
GAP
I
interfon
12
40, 41
35
11, 12, 44
40
37
38
20
28
47
15
39
45
17
19, 49
14, 23, 40
L
limbă robot telefonic
listă de excepţii, mod silenţios
localizare receptoare/localizare sonoră
33
22
7
Ş
ştergerea mesajelor
M
mesaj primit
mod de apelare
mod silenţios
mod standby
Modul ECO
Modul ECO+
mut
35
34
40
22, 26
13
28
28
15
P
personalizare ton de apel
pictograme afişate
pictogramele meniului principal
PIN
înregistrare
restricţionare apeluri
robot telefonic
pornit sau oprit
prefix automat
preluarea unui apel
primul ton de apel
putere semnal
21
9
8
41
38
36
33
39
14
40
13
R
reapelare
receptoare suplimentare
registru de apeluri
reglare volum
25
40
23
15
RO
51
restricţionare apeluri
returnare apel
robot telefonic
38
42
33
S
salvarea unui număr
23
scoatere din uz
45
serviciu de comunicare a disponibilităţii
42
serviciu de transfer al apelurilor
41
setare dată
11, 40
setare oră
11, 40
setarea limbii
receptor
29
robot telefonic
33
setări prestabilite
42
setările afişajului
29
setările telefonului
26
siguranţă
3
sistem de monitorizare pentru copii
31
staţie de bază
imagine de ansamblu
7
instalare
10
S
sunete
andocare
ton taste
T
teleconferinţă
telefon cu difuzor
tip de reţea
tip listă apel
ton de apel
transfer apel
triere apeluri
52
RO
27
27
16, 17, 38
15
39
23
26
17
35
2014 © WOOX Innovations Limited.
Toate drepturile rezervate.
Philips şi emblema Philips în formă de scut sunt
mărci comerciale înregistrate ale Koninklijke
Philips N.V. şi sunt utilizate de WOOX Innovations
Limited sub licenţă de la Koninklijke Philips N.V.
UM_D60x_53_RO_V2.0
WK1440
0168

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Desk DECT telephone Black
  • Intercom Maximum indoor range: 50 m Maximum outdoor range: 300 m
  • Speakerphone 100 entries
  • Caller ID Alarm clock Programmable hot keys
  • TFT Built-in display 4.32 cm (1.7")
  • Nickel-Metal Hydride (NiMH) 550 mAh Talk time: 16 h Standby time: 250 h

Related manuals

advertisement