advertisement
▼
Scroll to page 2
of 56
Oricând aici pentru a vă ajuta Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la www.philips.com/support Întrebare? Contactaţi Philips D600 D605 Documentaţie pentru utilizator extinsă Cuprins 1 Instrucţiuni importante privind siguranţa 2 Telefonul dvs. Conţinutul cutiei Prezentarea generală a telefonului Prezentarea generală a staţiei de bază Transferarea unui apel Efectuarea unei teleconferinţe 3 5 5 6 7 3 Pictogramele meniului principal 8 4 Pictograme afişate 9 5 Primii paşi Conectarea staţiei de bază Introduceţi bateriile furnizate Configuraţi-vă telefonul (în funcţie de ţară) Schimbarea codului PIN de acces la distanţă Încărcarea receptorului Verificarea nivelului bateriei. Ce este modul standby? Verificarea puterii semnalului 6 Apeluri Efectuarea unui apel Preluarea unui apel Încheierea unui apel Reglarea volumului căştii/difuzorului Oprirea sunetului microfonului Pornirea sau oprirea difuzorului Efectuarea unui al doilea apel Preluarea unui al doilea apel Comutarea între două apeluri Realizarea unei teleconferinţe cu apelanţi externi 7 Apeluri prin intercom şi teleconferinţe 10 10 11 11 12 12 12 13 13 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 16 17 Efectuarea unui apel către un alt receptor17 17 17 8 Text şi numere Introducerea caracterelor text şi numerice Comutarea între literele majuscule şi minuscule 9 Agendă telefonică 19 19 19 20 20 20 20 Vizualizarea agendei telefonice Căutarea unei înregistrări Apelarea din agenda telefonică Accesarea agendei telefonice pe durata unui apel Adăugarea unei înregistrări Editarea unei înregistrări Setarea melodiei personalizate Setaţi tastele de apelare rapidă Ştergerea unei înregistrări Ştergerea tuturor înregistrărilor Adăugarea unui contact la lista de excepţii 20 21 21 21 21 22 22 22 10 Registrul de apeluri Tipul listei de apeluri Vizualizarea înregistrărilor apelurilor Salvarea înregistrării unui apel în agendă Returnarea unui apel Ştergerea înregistrării unui apel Ştergerea tuturor înregistrărilor de apeluri 11 Listă reapelare 23 23 23 23 24 24 24 25 Vizualizarea înregistrărilor pentru reapelare Salvarea unei înregistrări pentru reapelare în agendă Reapelarea unui număr Ştergerea unei înregistrări pentru reapelare Ştergerea tuturor înregistrărilor pentru reapelare 25 25 25 25 25 RO 1 12 Setările telefonului Setări de sunet Setarea datei şi orei Modul ECO Modul ECO+ Denumirea receptorului Setarea limbii afişajului Setările afişajului 13 Ceas deşteptător Setarea alarmei Oprirea alarmei 14 Baby monitor Activarea/dezactivarea unităţii copil Trimiterea unei alerte Setarea nivelului plânsului copilului 26 26 28 28 28 28 29 29 18 Notă 19 Întrebări frecvente 47 30 30 30 20 Anexă 49 31 31 31 32 21 Index 15 Robotul telefonic 33 Activarea sau dezactivarea robotului telefonic 33 Setarea limbii robotului telefonic 33 Setarea modului de preluare a apelurilor 33 Anunţuri 33 Mesaje de intrare 34 16 Servicii 38 38 38 39 39 39 39 40 40 40 40 41 41 42 17 Date tehnice 44 Conferinţa automată Restricţionare apeluri Tipul listei de apeluri Prefix automat Tip reţea Selectarea duratei de reapelare Modul de apelare Primul ton de apel Ceas automat Înregistrarea receptoarelor suplimentare Anularea înregistrării receptoarelor Servicii de apelare Restaurarea setărilor implicite 2 RO 45 Declaraţie de conformitate 45 Conformitatea cu standardul de utilizare GAP 45 Concordanţa cu EMF 45 Evacuarea produsului vechi şi a bateriilor 45 Tabele pentru introducerea textului şi a cifrelor 49 51 1 Instrucţiuni importante privind siguranţa Cerinţe de alimentare • Acest produs necesită o sursă de alimentare de 100-240 volţi CA. În cazul unei căderi de tensiune, comunicaţia se poate pierde. • Tensiunea reţelei este clasificată drept TNV-3 (tensiune pentru reţele de telecomunicaţii), aşa cum este definită prin standardul EN 60950. •• Nu desfaceţi receptorul, staţia de bază sau încărcătorul, întrucât v-aţi putea expune la tensiuni mari. •• Pentru echipamentele cu posibilitatea conectării la priză, priza va fi instalată în apropierea echipamentului şi va fi uşor accesibilă. •• Activarea modului handsfree ar putea duce la creşterea bruscă a volumului în cască la un nivel foarte înalt: aveţi grijă să nu ţineţi receptorul prea aproape de ureche. •• Acest echipament nu este destinat efectuării de apeluri de urgenţă pe durata căderilor de tensiune. Trebuie pusă la dispoziţie o metodă alternativă care să permită apelurile de urgenţă. •• Evitaţi contactul produsului cu lichide. •• Nu utilizaţi niciun tip de agenţi de curăţare cu conţinut de alcool, amoniac, benzen sau substanţe abrazive, întrucât acestea pot deteriora aparatul. •• Nu expuneţi telefonul la căldura excesivă generată de echipamentele de încălzire sau la lumina solară directă. •• Nu scăpaţi telefonul şi nu permiteţi căderea de obiecte pe acesta. •• Telefoanele mobile active prezente în apropiere pot cauza interferenţe. Avertisment •• Reţeaua electrică este clasificată drept periculoasă. Singura modalitate de a opri încărcătorul este de a decupla sursa de alimentare de la priza electrică. Asiguraţi-vă că priza electrică este în permanenţă uşor accesibilă. Pentru a evita deteriorarea sau funcţionarea defectuoasă Precauţie •• Utilizaţi numai sursa de alimentare menţionată în instrucţiunile de utilizare. •• Utilizaţi numai bateriile menţionate în instrucţiunile de utilizare. •• Risc de explozie în cazul înlocuirii bateriei cu una de tip incorect. •• Eliminaţi bateriile uzate conform instrucţiunilor. •• Nu aruncaţi bateriile în foc. •• Utilizaţi întotdeauna cablurile furnizate împreună cu produsul. •• Nu permiteţi atingerea contactelor de încărcare sau a bateriei de obiecte metalice. •• Nu permiteţi contactul micilor obiecte metalice cu produsul. Aceasta poate degrada calitatea sunetului şi deteriora produsul. •• Obiectele metalice pot fi reţinute în cazul plasării lor în apropierea receptorului telefonului sau pe acesta. •• Nu utilizaţi produsul în locuri cu pericol de explozie. RO 3 Atunci când utilizaţi telefonul ca sistem de monitorizare pentru copii Precauţie •• Copiii trebuie supravegheaţi pentru a ne asigura că nu se joacă cu aparatul. •• Asiguraţi-vă că unitatea pentru copil şi cablul nu sunt lăsate la îndemâna copilului (la cel puţin 1 m/3 ft). •• Menţineţi unitatea pentru părinte la cel puţin 1,5 metri/5 ft depărtare de unitatea pentru copil pentru a împiedica interferenţele audio. •• Nu plasaţi niciodată unitatea copilului în pătuţ sau în ţarc. •• Nu acoperiţi unitatea pentru copil sau unitatea pentru părinte cu nimic (de exemplu un prosop sau o pătură). Asiguraţi-vă întotdeauna că orificiile de ventilaţie ale unităţii pentru copil sunt libere. •• Luaţi-vă toate precauţiile pentru a vă asigura că bebeluşul dvs. poate dormi în siguranţă . •• Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane (inclusiv copii) care au capacităţi fizice, mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în care sunt supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă pentru siguranţa lor. •• Dacă aşezaţi unitatea pentru părinte lângă un emiţător sau alt aparat DECT (de ex. un telefon DECT sau un router wireless), este posibil să se piardă conexiunea cu unitatea pentru copil. Mutaţi unitatea pentru copil mai departe de alte aparate wireless până la restaurarea conexiunii. •• Acest monitor pentru copii este un accesoriu ajutător. Nu este un substitut pentru supravegherea responsabilă a copilului de către un adult şi nu trebuie folosit ca atare. Despre temperaturile de funcţionare şi de depozitare • Puneţi-l în funcţionare într-un loc unde temperatura este întotdeauna între 0°C şi +40°C (până la 90% umiditate relativă). • Depozitaţi-l într-un loc unde temperatura este întotdeauna între -20°C şi +45°C (până la 95% umiditate relativă). • Durata de viaţă a bateriei poate fi mai scurtă în condiţii de temperatură joasă. 4 RO 2 Telefonul dvs. Felicitări pentru achiziţie şi bine aţi venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www. philips.com/welcome. Adaptor de alimentare** Conţinutul cutiei Cablu telefonic* Garanţie Staţia de bază (D600) 4XLFNVWDUWJXLGH Manual de utilizare pe scurt Staţia de bază (D605) Notă •• * În unele ţări, trebuie să conectaţi adaptorul pentru cablul telefonic la cablu şi apoi să introduceţi cablul în priza telefonică. •• ** În pachetele cu receptoare multiple, există receptoare, încărcătoare şi adaptoare de alimentare suplimentare. Receptor** Încărcător** RO 5 • Intraţi în lista de reapelare în modul standby. • Modificaţi profilul de sunet în timpul unui apel. • Selectaţi funcţia afişată pe ecranul receptorului, direct deasupra tastei. Prezentarea generală a telefonului a e o n m l k j i b c d e f g h f g h p q k a Cască c d 6 • Derulaţi în sus în meniu. • Creşteţi volumul în cască/difuzor. • Accesaţi contacte în modul standby. l Deplasaţi cursorul la dreapta în modul editare. • Apăsaţi pentru a şterge text individual sau cifre. Ţineţi apăsat pentru a şterge tot textul. • Anulaţi operaţia. RO • Apăsaţi pentru a introduce un spaţiu în timpul editării. • Apăsaţi şi menţineţi pentru a bloca/ debloca tastatura în modul standby. • Ţineţi apăsat pentru a introduce o pauză când editaţi numărul şi numele contactului. • Comutaţi între litere majuscule/ minuscule în timpul editării. Anulaţi sau reactivaţi sunetul microfonului. i Microfon j b • Încheiaţi apelul. • Ieşiţi din meniu/operaţie. m • Porniţi/opriţi difuzorul telefonului. • Efectuaţi şi primiţi apeluri prin difuzor. • Apăsaţi şi menţineţi pentru a efectua un apel prin intercom (numai pentru versiunea cu receptoare multiple). • Setaţi modul de apelare (mod prin impuls sau mod prin activarea temporară a apelării prin ton). • Derulaţi în jos în meniu. • Reduceţi volumul în cască/difuzor. • Accesaţi registrul de apeluri în modul standby. Deplasaţi cursorul la stânga în modul editare. n o b • Efectuaţi şi primiţi apeluri. • Tasta Reapelare c • Accesaţi meniul principal în modul standby. • Confirmaţi selecţia. • Intraţi în meniul Opţiuni. • Selectaţi funcţia afişată pe ecranul receptorului, direct deasupra tastei. • Localizaţi receptoare • Accesaţi modul de înregistrare. • Ştergeţi mesajul redat curent. • Apăsaţi şi menţineţi pentru a şterge toate mesajele vechi. d Contor de mesaje p Difuzor q Capac baterii e / Scădeţi/creşteţi volumul în difuzor. f / Salt înapoi/înainte în timpul redării. g Prezentarea generală a staţiei de bază D600 h • Redaţi mesaje. • Opriţi redarea mesajelor. Porniţi sau opriţi robotul telefonic. a a • Localizaţi receptoare. • Accesaţi modul de înregistrare. D605 a b c d e f g h a Difuzor (spatele staţiei de bază) RO 7 3 Pictogramele meniului principal Urmează o prezentare a opţiunilor de meniu care sunt disponibile pe D600/D605. Pentru explicaţii detaliate ale opţiunilor de meniu, consultaţi secţiunile corespunzătoare din acest manual de utilizare. Pictogramă 8 RO Descrieri [Config. tel.] - Setaţi data şi ora, sunetele, modul ECO, numele modului ECO+ al telefonului, limba afişajului şi setările afişajului. [Servicii] - Setaţi conferinţa automată, prefixul automat, tipul de reţea, durata de reapelare, ceasul automat, serviciile de apelare etc. Serviciile depind de reţea şi de ţară. [Alarmă] - Setaţi data şi ora, alarma, tonul de alarmă etc. [Agendă] - Adăugaţi, editaţi, administraţi intrări în agenda telefonică etc. [Ap. primite] - Afişează istoricul apelurilor pentru toate apelurile pierdute sau primite (Afişează numai în CD600). [Monitor copil] - Setează alerta la alte receptoare şi nivelul plânsului copilului. [Robot tel.] - Configurare, ascultare, ştergere mesaje telefon etc. (Afişează numai în D605). 4 Pictograme afişate În modul standby, pictogramele afişate pe ecranul principal vă indică ce caracteristici sunt disponibile pe receptor. Pictogramă Descrieri • Atunci când receptorul este scos din staţia de bază/încărcător, barele indică nivelul bateriei (de la integral la redus). • Când receptorul este pe staţia de bază/încărcător, barele se derulează până când încărcarea se încheie. • Pictograma bateriei goale apare intermitent şi auziţi un sunet de alertă. • Bateria are un nivel scăzut şi trebuie reîncărcată. Numărul de bare indică starea legăturii dintre receptor şi staţia de bază. Cu cât sunt afişate mai multe bare, cu atât puterea semnalului este mai ridicată. Această pictogramă indică apelurile ratate pe ecranul de standby sau în lista apelurilor primite. Îşi schimbă culoarea din roşu în alb după vizualizarea apelurilor. Modul silenţios este setat, dar în afara perioadei active. • Soneria este oprită. • Modul silenţios este setat şi în perioada activă (telefonul nu sună). Alarma este activată. ECO ECO+ • Luminează intermitent atunci când aveţi un mesaj vocal nou. • Rămâne aprins constant când mesajele vocale sunt deja vizualizate în registrul de apeluri. • Pictograma nu este afişată când nu există niciun mesaj vocal. Modul ECO este activat. Modul ECO+ este activat. Robotul telefonic: luminează intermitent când există un mesaj nou. Afişează atunci când este pornit robotul telefonic. RO 9 5 Primii paşi Precauţie •• Înainte de conectarea şi instalarea receptorului, asiguraţi-vă că aţi citit instrucţiunile de siguranţă din cadrul secţiunii „Instrucţiuni importante privind siguranţa”. Conectarea staţiei de bază Avertisment •• Risc de deteriorare a produsului! Asiguraţi-vă că tensiunea de alimentare de la reţea corespunde valorii imprimate pe partea posterioară sau inferioară a telefonului. •• Pentru încărcarea bateriilor, utilizaţi numai adaptorul de alimentare furnizat. Notă •• Dacă vă abonaţi la linia de abonat digital (DSL), un serviciu de Internet de mare viteză pe linia telefonică, aveţi grijă să instalaţi un filtru DSL între cablul liniei telefonice şi priza de curent electric. Filtrul previne zgomotul şi problemele de identificare a apelantului provocate de interferenţele DSL. Pentru informaţii suplimentare despre filtrele DSL, contactaţi furnizorul de servicii DSL. •• Plăcuţa cu date tehnice se află pe partea inferioară a staţiei de bază. 1 2 10 Conectaţi capetele adaptorului de alimentare la: • mufa de intrare c.c. din spatele staţiei de bază; • priza electrică de perete. Conectaţi capetele cablului telefonic la: • priza pentru telefon aflată în spatele staţiei de bază; • priza telefonică de perete. RO 3 Conectaţi capetele adaptorului de alimentare la (numai pentru receptoare multiple): • mufa de intrare c.c. din partea inferioară a încărcătorului receptorului suplimentar. • priza electrică de perete. Introduceţi bateriile furnizate 1 Configuraţi-vă telefonul (în funcţie de ţară) 1 2 Când folosiţi telefonul pentru prima dată, veţi vedea un mesaj de întâmpinare. Apăsaţi [OK]. Setarea ţării/limbii 2 Selectaţi-vă ţara/limba, apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. »» Setarea ţării/limbii este salvată. Notă •• Opţiunea setării ţării/limbii depinde de ţară. Dacă nu este afişat niciun mesaj de întâmpinare, aceasta înseamnă că setarea pentru ţară/limbă este presetată pentru ţara dvs. Apoi puteţi seta data şi ora. 3 Pentru a reseta limba, consultaţi paşii următori. 1 Precauţie 2 •• Risc de explozie! Feriţi bateriile de căldură, lumina solară Selectaţi [Meniu] > > [Limbă], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Selectaţi o limbă, după care apăsaţi [OK] pentru a confirma. »» Setarea este salvată. sau flăcări. Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc. •• A se utiliza numai cu bateriile furnizate. •• Risc de reducere a duratei de viaţă a bateriei! Nu amestecaţi niciodată baterii de mărci sau tipuri diferite. Notă •• Încărcaţi bateriile timp de 8 ore înainte de prima utilizare. •• Dacă receptorul se încălzeşte pe durata încărcării Setarea datei şi orei 1 2 3 bateriilor, acest lucru este normal. în compartimentul pentru baterie. Polaritatea incorectă poate deteriora produsul. Selectaţi [Setare dată]/[Setare oră], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Apăsaţi butoanele numerice pentru a introduce data şi ora. Notă Avertisment •• Verificaţi polaritatea bateriilor la momentul introducerii Selectaţi [Meniu] > > [Data & ora], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. •• Dacă ora este în formatul de 12 ore, apăsaţi a selecta [am] sau [pm]. 4 pentru Apăsaţi [OK] pentru a confirma. RO 11 Setarea formatului datei şi orei 1 2 3 Selectaţi [Meniu] > > [Data & ora], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. pe staţia de bază, auziţi un semnal acustic de andocare (consultati 'Setarea tonului pentru andocare' la pagina 27). »» Receptorul începe să se încarce. Selectaţi [Format dată] sau [Format oră]. Apăsaţi / pentru a selecta [ZZ-LLAAAA] sau [LL-ZZ-AAAA] ca mod de afişare a datei şi [12 ore] sau [24 ore] ca mod de afişare a orei. După aceea, apăsaţi [OK] pentru a confirma. »» Setarea este salvată. Notă Notă •• Încărcaţi bateriile timp de 8 ore înainte de prima utilizare. •• Dacă receptorul se încălzeşte uşor pe durata încărcării bateriilor, acest lucru este normal. •• În timp, capacitatea bateriilor scade. Acesta este un lucru obişnuit în cazul bateriilor. Telefonul dvs. este acum gata de utilizare. •• Setarea formatului datei şi orei depinde de ţară. Verificarea nivelului bateriei. Schimbarea codului PIN de acces la distanţă Notă •• Codul PIN implicit pentru accesarea de la distanţă a robotului telefonic este 0000 şi este important să-l schimbaţi din motive de securitate. •• Această caracteristică este disponibilă numai pentru D605. 1 2 3 4 Selectaţi [Meniu] > > [Acces la dist.] > [Modificare PIN], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Introduceţi codul PIN/parola veche, apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Introduceţi codul PIN/parola nouă, apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Introduceţi codul PIN/parola nouă încă o dată, apoi apăsaţi [Salv.] pentru a confirma. »» Setarea este salvată. Încărcarea receptorului Plasaţi receptorul pe staţia de bază în vederea alimentării. Când receptorul este plasat corect 12 RO Pictograma pentru baterie afişează nivelul de încărcare actual al acesteia. Atunci când receptorul este scos din staţia de bază/încărcător, barele indică nivelul bateriei (de la integral la redus). Când receptorul este în staţia de bază/încărcător, barele clipesc până când încărcarea este finalizată. Pictograma de baterie descărcată luminează intermitent. Bateria are un nivel scăzut şi trebuie reîncărcată. Dacă sunteţi în cursul unei conversaţii, se emit tonuri de avertizare atunci când nivelul bateriilor este aproape de zero. Receptorul se opreşte dacă bateriile sunt descărcate complet. Ce este modul standby? Telefonul dvs. se află în modul standby atunci când este în aşteptare. Când receptorul nu se află în staţia de încărcare, ecranul de standby afişează data şi ora. Când receptorul se află în staţia de încărcare, ecranul de standby afişează ora sub formă de protector de ecran. Verificarea puterii semnalului Numărul de bare indică starea legăturii dintre receptor şi staţia de bază. Cu cât sunt afişate mai multe bare, cu atât conexiunea este mai bună. • • Înainte de a efectua sau de a primi apeluri şi de a aplica funcţiile şi caracteristicile, asiguraţi-vă că receptorul este legat la staţia de bază. Dacă auziţi tonuri de avertizare în timpul utilizării telefonului, receptorul are bateria aproape goală sau este ieşit din raza de acoperire. Încărcaţi bateria sau mutaţi receptorul mai aproape de staţia de bază. Notă •• Când ECO+ este activat, puterea semnalului nu este afişată. RO 13 6 Apeluri Notă Apel prin tasta de apelare rapidă Dacă aveţi deja un contact salvat anterior pe tasta de apelare rapidă, ţineţi apăsată tasta pentru a efectua apelul. •• La o cădere de tensiune, telefonul nu poate accesa serviciile de urgenţă. Sugestie •• Pentru informaţii despre setarea tastelor de apelare rapidă, consultaţi capitolul „Agendă”, secţiunea „Setare taste de apelare rapidă”. Sugestie •• Verificaţi puterea semnalului înainte de a efectua un apel sau pe durata acestuia (consultati 'Verificarea puterii semnalului' la pagina 13). Notă •• Durata convorbirii dvs. curente este afişată pe cronometrul pentru apeluri. Efectuarea unui apel Puteţi efectua un apel în modurile următoare: • Apel normal • Apel cu preformare • Apel prin tasta de apelare rapidă Puteţi, de asemenea, să efectuaţi un apel din Lista reapel. (consultati 'Reapelarea unui număr' la pagina 25), Lista agendei (consultati 'Apelarea din agenda telefonică' la pagina 20) şi Protoc. apeluri (consultati 'Returnarea unui apel' la pagina 24). Apel normal 1 2 Apăsaţi sau . Formaţi numărul de telefon. »» Numărul este apelat. »» Se afişează durata apelului curent. Apel cu preformare 1 2 14 Formaţi numărul de telefon. • Pentru ştergerea unei cifre, apăsaţi [Curăţ.]. • Pentru introducerea unei pauze, ţineţi apăsat pe . Apăsaţi RO sau pentru a efectua apelul. •• Dacă auziţi tonuri de avertizare, telefonul are bateria aproape descărcată sau se află în afara razei de acoperire. Încărcaţi bateria sau mutaţi telefonul aproape de staţia de bază. Preluarea unui apel Atunci când există un apel primit, telefonul sună şi lumina de fundal LCD luminează intermitent. Apoi puteţi: • apăsaţi sau pentru a prelua apelul. • selectaţi [Trans.] pentru a trimite apelul primit către robotul telefonic (se aplică numai pentru D605). • să selectaţi [Silen.] pentru a opri soneria apelului de intrare curent. Avertisment •• Atunci când receptorul sună sau când este activat modul handsfree, ţineţi receptorul la depărtare de ureche, pentru a evita vătămarea acesteia. Notă •• Serviciul de identificare a apelantului este disponibil dacă v-aţi înregistrat pentru acest serviciu la furnizorul dvs. Sugestie •• Atunci când există un apel ratat, va apărea un mesaj de Efectuarea unui al doilea apel notificare. Notă •• Acest serviciu depinde de reţea. Încheierea unui apel 1 Puteţi încheia un apel în modurile următoare: • Apăsaţi ; sau • Plasaţi receptorul în staţia de bază sau în staţia de încărcare. 2 Reglarea volumului căştii/ difuzorului Apăsaţi / pe receptor pentru a regla volumul în timpul unui apel. »» Volumul căştii/difuzorului se reglează, iar telefonul revine la ecranul apelului. Oprirea sunetului microfonului 1 2 Apăsaţi pe durata unui apel. »» Receptorul afişează [Mut]. »» Apelantul nu vă poate auzi, dar dvs. puteţi în continuare să îi auziţi vocea. Apăsaţi din nou pe pentru a reactiva sunetul microfonului. »» Acum puteţi comunica cu apelantul. Pornirea sau oprirea difuzorului Apăsaţi . Apăsaţi pe durata unui apel. »» Primul apel este pus în aşteptare. Formaţi al doilea număr. »» Se apelează numărul afişat pe ecran. Preluarea unui al doilea apel Notă •• Acest serviciu depinde de reţea. Atunci când un semnal sonor periodic vă anunţă că aveţi un apel de intrare, puteţi prelua acest apel în modurile următoare: 1 2 Apăsaţi pe şi pentru a prelua apelul. »» Primul apel este pus în aşteptare şi sunteţi conectat acum la al doilea apel. Apăsaţi pe şi pentru a încheia apelul curent şi a prelua apelul iniţial. Comutarea între două apeluri Notă •• Acest serviciu depinde de reţea. Puteţi comuta între apeluri în modurile următoare: • Apăsaţi şi ; sau • Apăsaţi [Opţ.] şi selectaţi [Schimb. apel], apoi apăsaţi din nou [OK] pentru a confirma. »» Apelul actual este pus în aşteptare şi sunteţi conectat acum la celălalt apel. RO 15 Realizarea unei teleconferinţe cu apelanţi externi Notă •• Acest serviciu depinde de reţea. Interesaţi-vă la furnizorul de servicii cu privire la taxele adiţionale. Când sunteţi conectat la două apeluri, puteţi iniţia o teleconferinţă astfel: • Apăsaţi , apoi ; sau • Apăsaţi [Opţ.], selectaţi [Conferinţă] şi apoi apăsaţi din nou [OK] pentru a confirma. »» Cele două apeluri se combină şi se stabileşte o teleconferinţă. 16 RO 7 Apeluri prin intercom şi teleconferinţe 1 Un apel prin intercom este un apel efectuat către un alt receptor care partajează aceeaşi staţie de bază. O teleconferinţă presupune o conversaţie între dvs., utilizatorul unui alt receptor şi apelanţi din exterior. Comutarea între apeluri Efectuarea unui apel către un alt receptor 2 Apăsaţi [Extern] pentru a comuta între apelul extern şi apelul prin intercom. Transferarea unui apel Notă menţineţi apăsat celălalt receptor. •• Dacă staţia de bază are numai 2 receptoare înregistrate, 1 2 3 4 Selectaţi numărul unui receptor, apoi apăsaţi [OK] pentru a-l confirma. »» Aşteptaţi ca persoana de la celălalt capăt al firului să preia apelul. •• Dacă staţia de bază are numai 2 receptoare înregistrate, Notă apăsaţi şi menţineţi apăsat către celălalt receptor. Ţineţi apăsat pe . »» Apelantul actual este pus în aşteptare. pentru a efectua un apel Ţineţi apăsat pe . »» Receptoarele disponibile pentru intercom sunt afişate. Selectaţi numărul unui receptor, apoi apăsaţi [OK] pentru a-l confirma. »» Receptorul selectat sună. 1 2 3 Apăsaţi pe receptorul selectat. »» Apelul prin intercom este stabilit. Apăsaţi [Curăţ.] sau pentru a anula sau a încheia apelul prin intercom. Notă •• Dacă receptorul selectat este ocupat, [Ocupat] se afişează pe ecranul receptorului. În timpul unei conversaţii telefonice Vă puteţi deplasa de la un receptor la altul pe durata unui apel: pentru a transfera un apel către Apăsaţi şi menţineţi apăsat în timpul unui apel. »» Receptoarele disponibile pentru intercom sunt afişate. Selectaţi numărul unui receptor, apoi apăsaţi [OK] pentru a-l confirma. Apăsaţi atunci când persoana de la celălalt capăt al firului vă preia apelul. »» Apelul este acum transferat către receptorul selectat. Efectuarea unei teleconferinţe O teleconferinţă cu 3 căi reprezintă un apel între dvs., utilizatorul unui alt receptor şi apelanţii din exterior. Ea presupune partajarea aceleiaşi staţii de bază de către două receptoare. Pe durata unui apel extern 1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat iniţia un apel intern. pentru a RO 17 »» Apelantul extern este pus în aşteptare. »» Pentru versiuni cu receptoare multiple, receptoarele disponibile pentru intercom sunt afişate. Apoi treceţi la pasul 2. 2 3 4 5 »» Pentru versiuni cu două receptoare, celălalt receptor sună. Apoi treceţi la pasul 3. Selectaţi sau introduceţi numărul unui receptor, apoi apăsaţi [OK] pentru a-l confirma. »» Receptorul selectat sună. Apăsaţi pe receptorul selectat. »» Apelul prin intercom este stabilit. Apăsaţi [Conf.]. »» Acum sunteţi conectat într-o teleconferinţă cu 3 căi cu un apel extern şi un receptor selectat. Apăsaţi pentru a încheia teleconferinţa. Notă •• Apăsaţi pentru a vă alătura unei conferinţe în curs de desfăşurare cu un alt receptor, dacă > [Conferinţă] este setat la .[Automat] Pe durata teleconferinţei • Apăsaţi [Intern] pentru a pune apelul extern în aşteptare şi a reveni la apelul intern. »» Apelul extern este pus în aşteptare. • Apăsaţi [Conf.] pentru a restabili teleconferinţa. Notă •• Dacă un receptor este închis pe durata teleconferinţei, celălalt receptor rămâne conectat la apelul extern. 18 RO 8 Text şi numere Puteţi introduce text şi numere pentru numele receptorului, înregistrările din agenda telefonică şi alte elemente de meniu. Introducerea caracterelor text şi numerice 1 2 3 Apăsaţi tasta alfanumerică o dată sau de mai multe ori, pentru a introduce caracterul selectat. Apăsaţi [Curăţ.] pentru a şterge caracterul. Apăsaţi / pentru a muta cursorul la stânga sau la dreapta. Apăsaţi pentru a adăuga un spaţiu. Notă •• Pentru informaţii privind identificarea tastelor de caractere şi numere, consultaţi capitolul „Anexă”. Comutarea între literele majuscule şi minuscule Prin setarea implicită, prima literă a fiecărui cuvânt dintr-o propoziţie este majusculă, iar restul sunt minuscule. Apăsaţi pentru a comuta între modul de scriere cu majuscule şi cel cu minuscule. RO 19 9 Agendă telefonică Acest telefon are o agendă care poate memora până la 100 de înregistrări. Puteţi accesa agenda telefonică de la receptor. Fiecare înregistrare poate avea un nume cu lungimea de până la 16 caractere şi un număr cu lungimea de până la 24 de cifre. Dispuneţi de 9 memorii cu acces direct (tastele 1 - 9). În funcţie de ţara dvs., tastele 1 şi 2 sunt presetate la numărul de mesagerie vocală şi numărul serviciului de informaţii ale furnizorului dvs. de servicii. Când apăsaţi şi menţineţi tasta în modul standby, numărul de telefon salvat este format automat.. Vizualizarea agendei telefonice Notă Derularea listei persoanelor de contact 1 2 1 2 Apăsaţi sau selectaţi [Meniu] > > [OK] pentru a accesa lista agendei telefonice. Apăsaţi / pentru a derula prin intrările din agenda telefonică. Căutarea unei înregistrări Puteţi căuta înregistrări din agendă în următoarele moduri: • Derulaţi lista persoanelor de contact. • Introduceţi primul caracter din numele persoanei de contact. 20 RO Apăsaţi / pentru a derula prin intrările din lista de contacte. Introducerea primului caracter din numele unei persoane de contact 1 2 Apăsaţi sau selectaţi [Meniu] > > [OK] pentru a accesa lista de contacte. Apăsaţi tasta alfanumerică ce corespunde caracterului. »» Se afişează prima înregistrare care începe cu acest caracter. Apelarea din agenda telefonică 1 •• Puteţi vizualiza lista de contacte numai pe un singur receptor. Apăsaţi sau selectaţi [Meniu] > > [OK] pentru a accesa lista de contacte. 2 3 Apăsaţi sau selectaţi [Meniu] > > [OK] pentru a accesa lista agendei telefonice. Selectaţi o persoană de contact din lista agendei telefonice. Apăsaţi sau pentru a efectua apelul. Accesarea agendei telefonice pe durata unui apel 1 2 3 Apăsaţi [Opţ.] şi selectaţi [Agendă]. Apăsaţi [OK] pentru a confirma. Selectaţi un contact, apăsaţi [Opţ.], apoi apăsaţi [Indicare] pentru a vizualiza numărul. Adăugarea unei înregistrări 1 2 3 4 Apăsaţi sau selectaţi [Meniu] > > [OK] pentru a accesa lista agendei telefonice. Setarea melodiei personalizate Puteţi personaliza melodia redată atunci când vă apelează o persoană din agenda telefonică. Selectaţi [Opţ.] > [Adăugare nou], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Introduceţi numele, după care apăsaţi [OK] pentru a confirma. Introduceţi numărul, după care apăsaţi [Salv.] pentru a confirma »» Noua înregistrare este salvată. Sugestie •• Dacă memoria agendei telefonice este plină, receptorul afişează un mesaj de notificare. Ştergeţi câteva înregistrări pentru a adăuga altele noi. •• Ţineţi apăsat pe pentru a introduce o pauză. •• Apăsaţi pentru a comuta între modul de scriere cu majuscule şi cel cu minuscule. Notă •• Asiguraţi-vă că v-aţi abonat la serviciul de identificare a apelantului înainte de a utiliza această caracteristică. 1 2 3 4 Notă •• Agenda telefonică suprascrie numărul vechi cu numărul nou. •• Apăsaţi [Curăţ.] pentru a şterge caracterul. •• Apăsaţi / pentru a muta cursorul la stânga sau la dreapta. Editarea unei înregistrări 1 2 3 4 Apăsaţi sau selectaţi [Meniu] > > [OK] pentru a accesa lista agendei telefonice. Selectaţi [Opţ.] > [Editare], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Editaţi numele, după care apăsaţi [OK] pentru a confirma. Editaţi numărul, după care apăsaţi [Salv.] pentru a confirma. »» Înregistrarea este salvată. Apăsaţi sau selectaţi [Meniu] > , apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Selectaţi o persoană de contact, apoi apăsaţi [Opţ.] > [Select.melodie]. Apăsaţi [OK] pentru a seta sau a modifica melodia pentru persoana de contact respectivă. Selectaţi o melodie pentru persoana de contact, apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. »» Melodia este setată. Setaţi tastele de apelare rapidă Puteţi aloca şi salva numărul unui contact pe o tastă. Apoi puteţi ţine apăsată tasta în modul standby pentru a forma automat numărul de telefon salvat. 1 2 3 Apăsaţi sau selectaţi [Meniu] > , apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Selectaţi un contact, apoi apăsaţi [Opţ.] > [Apelare rapidă], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Apăsaţi / pentru a selecta şi aloca contactul la o locaţie disponibilă, apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. »» Tasta de apelare rapidă este setată. RO 21 Ştergerea unei înregistrări 1 2 3 Apăsaţi sau selectaţi [Meniu] > . Selectaţi o persoană de contact, apoi selectaţi [Opţ.] > [Şterge]. Apăsaţi [OK] pentru a confirma. »» Pe receptor este afişată o solicitare de confirmare. Selectaţi [OK] pentru a confirma. »» Înregistrarea este ştearsă. Ştergerea tuturor înregistrărilor 1 2 3 4 Apăsaţi sau selectaţi [Meniu] > . Selectaţi [Opţ.] > [Şterge toate]. Apăsaţi [OK] pentru a confirma. »» Pe receptor este afişată o solicitare de confirmare. Apăsaţi [OK] pentru a confirma. »» Toate înregistrările sunt şterse. Adăugarea unui contact la lista de excepţii Puteţi selecta un contact pentru a-l adăuga la lista de excepţii. Când vă apelează contactul care este adăugat la lista de excepţii, telefonul sună imediat chiar dacă aţi activat modul silenţios. 1 2 3 22 Apăsaţi sau selectaţi [Meniu] > . Selectaţi o persoană de contact, apoi selectaţi [Opţ.] > [Setare excep]. Apăsaţi [Activat] pentru a confirma. »» Setarea este salvată. RO Sugestie •• Pentru informaţii suplimentare despre setarea modului silenţios şi excluderea contactelor din modul silenţios, consultaţi capitolul „Setări telefon”, secţiunea „Mod silenţios”. 10Registrul de apeluri Registrul de apeluri memorează istoricul de apeluri pentru toate apelurile nepreluate sau primite. Istoricul apelurilor de intrare include numele şi numărul apelantului, ora şi data apelului. Această caracteristică este disponibilă dacă v-aţi înregistrat pentru serviciul de identificare a apelantului la furnizorul dvs. Telefonul dvs. poate memora până la 50 de înregistrări de apeluri. Pictograma pentru registrul de apeluri de pe telefon clipeşte pentru a vă reaminti de eventualele apeluri nepreluate. Dacă apelantul permite afişarea identităţii sale, puteţi vizualiza numele sau numărul acestuia. Înregistrările apelurilor sunt afişate în ordine cronologică, apelul cel mai recent primit fiind situat în capul listei. Selectarea tipului listei de apeluri 1 2 Selectaţi [Meniu] > > [Tip listă apel], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Selectaţi o opţiune, apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Vizualizarea înregistrărilor apelurilor 1 2 3 Notă Apăsaţi în modul standby sau selectaţi [Meniu] > din ecranul meniului principal. Selectaţi [Ap. primite] (numai pentru D605). »» Se afişează registrul apelurilor de intrare. Selectaţi o înregistrare, apoi selectaţi [Opţ.] > [Indicare] > [OK] pentru a vizualiza informaţiile disponibile. Notă •• Asiguraţi-vă că numărul din lista de apeluri este valabil înainte de a putea returna apelul direct din lista de apeluri. Următoarea pictogramă afişată pe ecran vă informează dacă aveţi apeluri ratate. Această pictogramă indică apelurile ratate pe ecranul de standby sau în lista apelurilor primite. Îşi schimbă culoarea din roşu în alb după vizualizarea apelurilor. Tipul listei de apeluri Puteţi seta să vedeţi toate apelurile sau apelurile ratate din registrul de apeluri. •• este disponibilă numai pentru D600. Salvarea înregistrării unui apel în agendă 1 2 3 4 5 Apăsaţi în modul standby sau ecranul meniului principal. din Selectaţi [Ap. primite] (numai pentru D605). »» Se afişează registrul apelurilor de intrare. Selectaţi o înregistrare, apoi apăsaţi [Opţ.]. Selectaţi [Salvare număr], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Introduceţi şi editaţi numele, după care apăsaţi [OK] pentru a confirma. RO 23 6 Introduceţi şi editaţi numărul, după care apăsaţi [Salv.] pentru a confirma. »» Înregistrarea este salvată. 3 Returnarea unui apel 1 2 3 4 Apăsaţi în modul standby sau ecranul meniului principal. din Selectaţi [Ap. primite] (numai pentru D605). »» Se afişează registrul apelurilor de intrare. Selectaţi o înregistrare din listă. Apăsaţi pentru efectuarea apelului. Ştergerea înregistrării unui apel 1 2 3 4 5 Apăsaţi în modul standby sau ecranul meniului principal. din Selectaţi [Ap. primite] (numai pentru D605). »» Se afişează registrul apelurilor de intrare. Selectaţi o înregistrare, după care apăsaţi [Opţ.] pentru a confirma. Selectaţi [Şterge], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. »» Pe receptor este afişată o solicitare de confirmare. Apăsaţi [OK] pentru a confirma. »» Înregistrarea este ştearsă. Ştergerea tuturor înregistrărilor de apeluri 1 24 Apăsaţi în modul standby sau ecranul meniului principal. RO 2 din 4 Selectaţi [Ap. primite] (numai pentru D605). »» Se afişează registrul apelurilor de intrare. Selectaţi [Opţ.] > [Şterge toate], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. »» Pe receptor este afişată o solicitare de confirmare. Apăsaţi [OK] pentru a confirma. »» Toate înregistrările sunt şterse. 11Listă reapelare Lista de reapelare memorează istoricul apelurilor formate. Aceasta include numele şi/ sau numerele apelate. Acest telefon poate memora până la 20 de înregistrări pentru reapelare. Vizualizarea înregistrărilor pentru reapelare Apăsaţi [Reapel]. »» Este afişată lista apelurilor formate. Ştergerea unei înregistrări pentru reapelare 1 2 3 4 Apăsaţi [Reapel] pentru a accesa lista apelurilor formate. Selectaţi o înregistrare, după care apăsaţi [Opţ.] pentru a confirma. Selectaţi [Şterge], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. »» Pe receptor este afişată o solicitare de confirmare. Apăsaţi [OK] pentru a confirma. »» Înregistrarea este ştearsă. Salvarea unei înregistrări pentru reapelare în agendă Ştergerea tuturor înregistrărilor pentru reapelare 1 Apăsaţi [Reapel] pentru a accesa lista apelurilor formate. 1 Selectaţi o înregistrare, după care apăsaţi [Opţ.] pentru a confirma. 2 2 3 4 5 Selectaţi [Salvare număr], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Introduceţi şi editaţi numele, după care apăsaţi [OK] pentru a confirma. Introduceţi şi editaţi numărul, după care apăsaţi [Salv.] pentru a confirma. »» Înregistrarea este salvată. 3 Apăsaţi [Reapel] pentru a accesa lista apelurilor formate. Selectaţi [Opţ.] > [Şterge toate], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. »» Pe receptor este afişată o solicitare de confirmare. Apăsaţi [OK] pentru a confirma. »» Toate înregistrările sunt şterse. Reapelarea unui număr 1 2 Apăsaţi [Reapel]. Selectaţi înregistrarea pe care doriţi să o apelaţi. Apăsaţi . »» Numărul este apelat. RO 25 12Setările telefonului Puteţi personaliza setările pentru a avea un telefon numai al dvs. Modul silenţios Puteţi seta telefonul la modul silenţios şi puteţi activa acest mod pentru o anumită durată când nu doriţi să fiţi deranjat. Atunci când este activat modul silenţios, telefonul dvs. nu sună şi nici nu trimite nicio alertă sau sunet. Notă Setări de sunet •• Când apăsaţi pentru a găsi receptorul sau când activaţi alarma, telefonul dvs. mai trimite încă o alertă, chiar şi când este activat modul silenţios. Setarea tonului de apel al receptorului Puteţi selecta dintre 15 tonuri de apel. 1 2 Selectaţi [Meniu] > > [Sunete]>[Ton apel], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Selectaţi un ton de apel, după care apăsaţi [OK] pentru a confirma. »» Setarea este salvată. Setarea volumului tonului de apel al receptorului 1 2 3 4 Puteţi selecta dintre 5 niveluri de volum ale tonurilor de apel. 1 2 Selectaţi [Meniu] > > [Sunete]>[Volum sonerie], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Selectaţi un nivel al volumului, apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. »» Setarea este salvată. Sugestie •• Când dezactivaţi tonul de apel, se afişează pe ecran. Selectaţi [Început&sf.], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Setaţi ora, apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. »» Setarea este salvată. •• Când modul silenţios este setat la [Activat], este afişat. este afişat pe durata presetată pentru modul silenţios. Excluderea contactelor din modul silenţios Puteţi selecta durata întârzierii tonurilor de apel şi puteţi seta contactele care trebuie excluse din agenda telefonică. Întârzierea tonurilor apel reprezintă numărul de tonuri care vor fi dezactivate înainte ca acestea să devină audibile pe telefon. 2 RO Selectaţi [Activat]/[Dezactivat], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. »» Setarea este salvată. Notă 1 26 Selectaţi [Meniu] > > [Sunete]>[Mod silenţios], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Selectaţi [Meniu] > > [Sunete]>[Mod silenţios], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Selectaţi [Excepţie]. 3 4 5 Selectaţi [Activat] pentru a activa sau [Dezactivat] pentru a dezactiva modul silenţios, apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Selectaţi [Amânare apel], apoi selectaţi o opţiune. Apăsaţi [OK] pentru a confirma. »» Setarea este salvată. Setarea tonului bateriei Tonul bateriei este sunetul emis atunci când bateria este descărcată şi trebuie reîncărcată. 1 2 Notă •• Dacă [Excepţie] este setat la [Activat] şi este selectată opţiunea [Amânare apel], receptorul sună numai după scurgerea duratei de întârziere a tonurilor de apel. •• Verificaţi contactul din cadrul opţiunii [Setare excep] din meniul agendei telefonice pentru a vă asigura că este setat la [Activat] înainte de a exclude acest contact din modul silenţios. Selectaţi [Meniu] > > [Sunete]>[Ton baterie], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Selectaţi [Activat]/[Dezactivat], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. »» Setarea este salvată. Setarea tonului de apel de pe staţia de bază Notă •• Această caracteristică este disponibilă numai pentru D605. Setarea tonului pentru taste Tonul pentru taste este sunetul emis atunci când se apasă o tastă de pe receptor. 1 2 Selectaţi [Meniu] > > [Sunete]>[Ton tastă], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Selectaţi [Activat]/[Dezactivat], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. »» Setarea este salvată. Setarea tonului pentru andocare Tonul pentru andocare este sunetul emis când aşezaţi receptorul pe staţia de bază sau pe încărcător. 1 2 Selectaţi [Meniu] > > [Sunete]>[Ton andocare], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Selectaţi [Activat]/[Dezactivat], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. »» Setarea este salvată. Puteţi selecta dintre 5 tonuri de apel de pe bază care sunt independente de tonul de apel al receptorului. 1 2 Selectaţi [Meniu] > > [Sunete]>[Son pe bază], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Selectaţi un ton de apel, după care apăsaţi [OK] pentru a confirma. »» Setarea este salvată. Setaţi profilul sunetului Puteţi seta sunetul în cască sau în modul mâini libere alegând unul dintre cele 3 profiluri diferite. 1 2 Selectaţi [Meniu] > > [Sunete]>[MySound], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Selectaţi un profil, după care apăsaţi [OK] pentru a confirma. »» Setarea este salvată. RO 27 Accesaţi profilul de sunet în timpul unui apel Apăsaţi [Sunet] o dată sau de mai multe ori pentru a schimba profilul de sunet în timpul unui apel. Setarea datei şi orei Pentru informaţii suplimentare, consultaţi capitolul 'Primii paşi', secţiunile 'Setarea datei şi orei' şi 'Setarea formatului datei şi orei'. Modul ECO Modul ECO reduce puterea de transmisie a receptorului şi a staţiei de bază când sunteţi în timpul unui apel sau când telefonul este în modul standby. 1 2 Notă •• Asiguraţi-vă că toate receptoarele înregistrate la staţia de bază sunt D600/D605 pentru ca funcţia ECO+ să funcţioneze corespunzător. •• Când ECO+ este activat, durata de standby este redusă. Acest lucru apare deoarece în modul ECO+, staţia de bază nu transmite niciun semnal în modul standby; în consecinţă, receptorul trebuie „să asculte” mai frecvent semnalele de la staţia de bază pentru a detecta apelurile primite sau alte solicitări de la staţia de bază. Timpul necesar receptorului pentru a accesa caracteristici precum configurarea apelurilor, registrul de apeluri, paging şi parcurgerea agendei telefonice este, de asemenea, întârziat. Receptorul nu vă avertizează în privinţa pierderii legăturii în cazul unei pene de curent sau în cazul ieşirii din raza de acţiune. Următorul tabel arată starea curentă a ecranului receptorului cu diferite moduri ECO şi setări ale modului ECO+. Mod ECO [Activat] Mod Afişaj pictogramă ECO+ receptor [Dezactivat] şi sunt oprite. [Activat] este afişat numai după ce modul ECO+ este activat în timpul modului standby. [Dezactivat] Se afişează . [Activat] [Activat] Selectaţi [Meniu] > > [Mod Eco], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. [Dezactivat] Selectaţi [Activat]/[Dezactivat], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. »» Setarea este salvată. [Dezactivat] »» este afişat în modul standby. Notă •• Când modul ECO este setat la [Activat], se poate reduce intervalul de conexiune dintre receptor şi staţia de bază. Modul ECO+ Când modul ECO+ este activat, acesta elimină puterea de transmisie a receptorului şi staţiei de bază în modul standby. 1 2 28 Selectaţi [Meniu] > >[Mod ECO+], după care apăsaţi [OK] pentru a confirma. Selectaţi [Activat]/[Dezactivat], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. »» Setarea este salvată. RO este afişat şi schimbat la când modul ECO+ este activat în modul standby. Denumirea receptorului Numele receptorului poate conţine maxim 16 caractere. Acesta este afişat pe ecranul receptorului, în modul standby. 1 Selectaţi [Meniu] > > [Nume telefon], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. 2 3 Introduceţi sau editaţi numele. Pentru ştergerea unui caracter, selectaţi [Curăţ.]. Apăsaţi [Salv.] pentru a confirma. »» Setarea este salvată. Setarea limbii afişajului Notă •• Această caracteristică se aplică numai modelelor care Setarea iluminării din spate pentru ecranul LCD Puteţi activa sau dezactiva iluminarea din spate a ecranului LCD şi a tastaturii când sună telefonul. 1 2 Selectaţi [Meniu] > > [Afişaj]>[Alertă vizuală], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Selectaţi [Clipire ap pr]/[Fără cli ap pr], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. »» Setarea este salvată. acceptă mai multe limbi. •• Limbile disponibile variază de la ţară la ţară. 1 2 Selectaţi [Meniu] > > [Limbă], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Selectaţi o limbă, după care apăsaţi [OK] pentru a confirma. »» Setarea este salvată. Setările afişajului Puteţi modifica afişajul telefonului în timpul modului standby. Setarea luminozităţii Puteţi seta luminozitatea ecranului receptorului la diferite nivele. 1 2 3 Selectaţi [Meniu] > > [Afişaj], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Selectaţi [Luminozit.], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Selectaţi o opţiune, apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Setarea afişajului ceasului Puteţi seta ceasul la afişare digitală sau analogică. 1 2 3 Selectaţi [Meniu] > > [Afişaj], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Selectaţi [Ceas], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Selectaţi o opţiune, apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. RO 29 13Ceas deşteptător Oprirea alarmei Înainte ca alarma să sune Telefonul dvs. are un ceas deşteptător încorporat. Consultaţi informaţiile de mai jos pentru a vă seta ceasul deşteptător. Selectaţi [Meniu] > > [Dezactivat], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. »» Setarea este salvată. Setarea alarmei Atunci când alarma sună 1 2 3 4 5 6 7 8 Selectaţi [Meniu] > pentru a confirma. , apoi apăsaţi [OK] Selectaţi [Pornit/oprit] > [Activat]/[Dezactivat], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Selectaţi [Oră alarmă], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Introduceţi o oră pentru alarmă, apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Selectaţi [Repetare], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Selectaţi o apariţie a alarmei, apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Selectaţi [Sunet alarmă], apoi apăsaţi [OK]. Selectaţi un ton din opţiuni, apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. »» Alarma este setată, iar pe ecran se afişează . Sugestie •• Apăsaţi de ţară). 30 RO pentru a comuta între [am]/[pm] (Depinde • • Apăsaţi[Oprit] pentru a opri alarma. Apăsaţi [Amâna](sau orice tastă cu excepţia [Oprit] ) pentru snooze. »» Alarma sună din nou după 5 minute. După ce apăsaţi pe repetare de 3 ori, funcţia de repetare este dezactivată. 14Baby monitor Trimiterea unei alerte Telefonul dvs. acceptă funcţia de sistem de monitorizare pentru copii, care trimite o alertă dacă nivelul sunetului depăşeşte limita setată. Puteţi trimite o alertă către alte receptoare din locuinţă sau către o linie externă. Linia externă poate fi un telefon celular sau altă linie fixă din afara locuinţei. Precauţie Notă •• Asiguraţi-vă că nu lăsaţi receptorul care are monitorul activ în camera copilului. •• Asiguraţi-vă că unitatea pentru copil şi cablul nu se află niciodată la îndemâna copilului. •• Poziţionaţi unitatea pentru copil la o distanţă de cel puţin 1 metru depărtare de copil, dar nu mai departe de 2 metri. •• Asiguraţi-vă că cifrele prefixului şi/sau codul de ţară sunt incluse când trimiteţi o alertă. Trimitere către alte receptoare 1 1-2m 2 Selectaţi [Meniu] > > [Trim. aler. la]>[Linie conec.], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Selectaţi numărul receptorului, apoi apăsaţi [OK] pentru a-l confirma. Notă Activarea/dezactivarea unităţii copil •• Asiguraţi-vă că distanţa dintre unitatea pentru copil şi unitatea pentru părinte este de cel puţin 1,5 metri pentru a împiedica efectul de şuierat. Selectaţi [Meniu] > > [Activare], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. »» Unitatea copil este activată.Se afişează [Monitor pornit]. Sugestie •• Dacă nu aţi setat unitatea părinte, va fi afişat un mesaj de notificare. Apoi vi se solicită să selectaţi unde trimiteţi alerta: către linii externe sau alt număr de receptor. Pentru informaţii, consultaţi secţiunea următoare. •• Pentru a ieşi din meniul sistem de monitorizare pentru copii, apăsaţi [Oprit]. 1.5m Trimitere către o linie externă 1 2 Selectaţi [Meniu] > > [Trim. aler. la]>[Linie externă], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Introduceţi un număr de telefon, apoi apăsaţi [Salv.] pentru a confirma. Notă Notă •• Când modul sistem de monitorizare pentru copii este activat, unitatea copil nu sună la primirea unui apel. •• Puteţi trimite în continuare o alertă către linia externă chiar dacă aceasta se află pe lista de numere restricţionate. RO 31 Trimitere către un contact din agenda telefonică 1 2 Selectaţi [Meniu] > > [Trim. aler. la]>[Select număr], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Selectaţi un contact din agenda telefonică, apoi apăsaţi [Salv.] pentru a confirma. Setarea nivelului plânsului copilului 1 2 32 Selectaţi [Meniu] > > [N. plâns copil], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Selectaţi o setare nouă, apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. »» Setarea este salvată. RO 15Robotul telefonic Setarea limbii robotului telefonic Notă Notă •• Această caracteristică se aplică numai modelelor care acceptă mai multe limbi. •• Disponibil numai pentru D605. Telefonul dvs. include un robot care înregistrează apelurile nepreluate atunci când este activat. Robotul telefonic este setat implicit la modul [Răsp. & înreg.]. Puteţi accesa robotul telefonic şi de la distanţă, modificând setările cu ajutorul meniului pentru robot de pe receptor. LED-ul indicator de pe staţia de bază se aprinde când robotul telefonic este pornit. Activarea sau dezactivarea robotului telefonic De la receptor 1 2 Selectaţi [Meniu] > > [Mod de răspuns], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Selectaţi [Numai răsp.]/[Răsp. & înreg.]/[Dezactivat], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. »» Setarea este salvată. Limba robotului telefonic este limba pentru anunţuri. 1 2 Selectaţi [Meniu] > > [Limbă mesaje], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Selectaţi o limbă, după care apăsaţi [OK] pentru a confirma. »» Setarea este salvată. Setarea modului de preluare a apelurilor Puteţi seta robotul telefonic şi selecta dacă oferiţi apelanţilor posibilitatea de a lăsa mesaje. Selectaţi [Răsp. & înreg.] dacă permiteţi apelanţilor să lase mesaje. Selectaţi [Numai răsp.] dacă interziceţi apelanţilor să lase mesaje. 1 2 Selectaţi [Meniu] > > [Mod de răspuns], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Selectaţi un mod de preluare a apelurilor, apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. »» Setarea este salvată. De la bază Apăsaţi pentru a porni sau opri robotul telefonic în modul standby. Notă •• Dacă memoria este plină, robotul telefonic se comută automat la modul [Numai răsp.]. Notă •• Atunci când este pornit, robotul telefonic preia apelurile de intrare după un anumit număr de tonuri de apel, pe baza setării întârzierii tonurilor de apel. Anunţuri Anunţul este mesajul perceput de apelant atunci când robotul telefonic preia apelul. Robotul RO 33 telefonic are 2 anunţuri implicite: pentru modul [Răsp. & înreg.] şi pentru modul [Numai răsp.]. Înregistrarea unui anunţ Durata maximă a anunţului pe care îl puteţi înregistra este de 3 minute. Anunţul nou înregistrat îl înlocuieşte automat pe cel vechi. 1 2 3 4 5 Selectaţi [Meniu] > > [Anunţ], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Selectaţi [Răsp. & înreg.] sau [Numai răsp.], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Selectaţi [Înreg. nou], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Înregistrarea începe după semnalul sonor. Apăsaţi [OK] pentru a opri înregistrarea, sau aceasta se opreşte după 3 minute. »» Puteţi asculta anunţul nou înregistrat la receptor. Notă •• Asiguraţi-vă că vorbiţi aproape de microfon când înregistraţi un anunţ. Restauraţi anunţul implicit 1 2 3 4 Selectaţi [Meniu] > > [Anunţ], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Selectaţi [Răsp. & înreg.] sau [Numai răsp.], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Selectaţi [Utiliz. impl.], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. »» Receptorul afişează o cerere de confirmare. Apăsaţi [OK] pentru a confirma. »» Anunţul implicit este restaurat. Mesaje de intrare Fiecare mesaj poate dura până la 3 minute. La primirea de mesaje noi, indicatorul pentru mesaje noi clipeşte pe robotul telefonic, iar receptorul afişează un mesaj de notificare. Notă •• Dacă răspundeţi la telefon în timp ce apelantul lasă un mesaj, înregistrarea se opreşte şi puteţi conversa direct cu apelantul. Ascultaţi anunţul 1 2 3 Selectaţi [Meniu] > > [Anunţ], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Selectaţi [Răsp. & înreg.] sau [Numai răsp.], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Selectaţi [Redare], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. »» Puteţi asculta anunţul actual. Notă •• Nu mai puteţi asculta anunţul când preluaţi un apel. 34 RO Notă •• Dacă memoria este plină, robotul telefonic se comută automat la [Numai răsp.]. Ştergeţi mesajele vechi pentru a primi altele noi. Audierea mesajelor de intrare Puteţi asculta mesajele primite în ordinea înregistrării lor. De la bază • Pentru a începe/întrerupe ascultarea, apăsaţi . • Pentru a regla volumul, apăsaţi / . • Pentru a reda mesajul anterior/relua mesajul curent, apăsaţi . • • »» Toate mesajele vechi sunt şterse definitiv. Pentru a reda mesajul următor, apăsaţi . Pentru a şterge mesajul curent, apăsaţi . Notă •• Mesajele şterse nu pot fi recuperate. De la receptor Selectaţi [Meniu] > > [Redare], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. »» Începe redarea mesajelor noi. Dacă nu există mesaje noi, începe redarea mesajelor vechi. • • • Apăsaţi [Înapoi] pentru a opri ascultarea. Apăsaţi [Opţ.] pentru a accesa meniul Opţiuni. Apăsaţi / pentru a creşte/reduce volumul. Ştergerea unui mesaj de intrare De la bază Apăsaţi când ascultaţi mesajul. »» Mesajul curent este şters. De la receptor 1 2 Când ascultaţi mesajul, apăsaţi [Opţ.] pentru a intra în meniul Opţiuni. De la bază Ţineţi apăsat pe în modul standby. »» Toate mesajele vechi sunt şterse definitiv. De la receptor 2 •• Puteţi şterge numai mesajele citite. Mesajele şterse nu pot fi recuperate. Trierea apelurilor Puteţi auzi apelantul în timp ce lasă un mesaj. Apăsaţi pentru a prelua apelul. Notă •• Nivelul volumului difuzorului în timpul ecranării apelului este fix. Setarea calităţii sunetului mesajului Puteţi regla calitatea sunetului mesajelor primite de la robotul telefonic. 1 2 Selectaţi [Şterge], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. »» Mesajul curent este şters. Ştergerea tuturor mesajelor de intrare vechi 1 Notă Selectaţi [Meniu] > > [Şterge toate], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. »» Receptorul afişează o cerere de confirmare. Apăsaţi [OK] pentru a confirma. Selectaţi [Meniu] > > [Calitate mesaj], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Selectaţi setarea nouă, apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. »» Setarea este salvată. Notă •• Calitatea sunetului poate fi reglată numai înaintea începerii înregistrării. Setarea întârzierii tonurilor de apel Puteţi seta de câte ori să sune telefonul înainte ca apelul să fie redirecţionat către robotul telefonic. 1 2 Selectaţi [Meniu] > > [Amânare apel], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Selectaţi o setare nouă, apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. »» Setarea este salvată. RO 35 Notă 2 •• Înainte de a putea aplica această caracteristică, asiguraţivă că robotul telefonic este pornit. Sugestie •• Când accesaţi robotul telefonic de la distanţă, se recomandă setarea întârzierii tonurilor de apel lamodul [Econ. imp.]. Este o metodă necostisitoare de gestionare a mesajelor. Când există mesaje noi, robotul telefonic preia apelul după 3 tonuri de apel; când nu există mesaje, preia apelul după 5 tonuri de apel. Acces de la distanţă Puteţi opera robotul telefonic atunci când nu vă aflaţi acasă. Pur şi simplu efectuaţi un apel către telefonul dvs. de la un telefon cu comenzi tactile şi introduceţi codul PIN/parola de 4 cifre. Selectaţi [Activare] / [Dezactivare], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. »» Setarea este salvată. Accesarea robotului telefonic de la distanţă 1 2 3 Efectuaţi un apel către numărul de acasă, utilizând un telefon digital. Introduceţi # când auziţi anunţul. Introduceţi codul PIN/parola. »» Acum aveţi acces la robotul dvs. telefonic şi puteţi asculta mesajele noi. Notă •• Aveţi 2 şanse de a introduce corect codul PIN/parola, înainte de închiderea telefonului. 4 Notă Apăsaţi o tastă pentru efectuarea unei funcţii. Consultaţi tabelul „Comenzi pentru acces de la distanţă” de mai jos pentru lista funcţiilor disponibile. •• Codul PIN/parola pentru acces la distanţă este identic codului PIN/parolei de sistem. Codul PIN/parola presetat(ă) este 0000. Notă •• Atunci când nu există niciun mesaj, telefonul se închide automat dacă nu se apasă nicio tastă timp de 8 secunde. Modificarea codului PIN/parolei 1 2 3 4 Selectaţi [Meniu] > > [Acces la dist.] > [Modificare PIN], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Introduceţi codul PIN/parola veche, apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Introduceţi codul PIN/parola nouă, apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Introduceţi codul PIN/parola nouă încă o dată, apoi apăsaţi [Salv.] pentru a confirma. »» Setarea este salvată. Activarea/dezactivarea accesului de la distanţă Puteţi permite sau bloca accesarea robotului telefonic de la distanţă. 1 36 Selectaţi [Meniu] > > [Acces la dist.], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. RO Comenzi pentru acces de la distanţă Tastă 1 2 3 6 7 8 9 Funcţie Repetaţi mesajul curent sau ascultaţi mesajul precedent. Ascultaţi mesajele. Salt la mesajul următor. Ştergeţi mesajul curent. Porniţi robotul telefonic. (nu este disponibilă când ascultaţi mesajele). Întrerupeţi ascultarea mesajului. Opriţi robotul telefonic (nu este disponibilă când ascultaţi mesajele). Comportamentul afişajului LED de pe staţia de bază Tabelul de mai jos arată starea curentă cu diverse comportamente ale afişajului LED de pe staţia de bază. Afişaj LED Niciun element afişat . 3. Starea robotului Dez Starea mesajului Act Act --. Act Niciun mesaj Este aprins permanent când există 3 mesaje noi. Luminează intermitent când memoria este plină. Continuă derularea când robotul telefonic înregistrează mesajul sau anunţul primit. Act 5. Act AA Act -- Apăsaţi / pentru a afişa nivelul volumului. Luminează intermitent când accesaţi meniul robotului telefonic de la receptor, când accesaţi robotul telefonic de la distanţă sau când ascultaţi mesajele de la receptor. RO 37 16Servicii Telefonul acceptă mai multe caracteristici care vă ajută la manipularea şi gestionarea apelurilor. Conferinţa automată Pentru a vă alătura unui apel extern cu un alt receptor, apăsaţi . Notă •• Această caracteristică este disponibilă numai pentru versiunile cu receptoare multiple. Activarea/dezactivarea conferinţei automate 1 2 Selectaţi [Meniu] > > [Conferinţă], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Selectaţi [Automat]/[Oprit], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. »» Setarea este salvată. Restricţionare apeluri Puteţi crea patru seturi de numere cu maxim patru cifre pentru fiecare set de numere. Când efectuaţi un apel care începe cu unul din aceste patru seturi de numere, apelul efectuat este apoi blocat. Selectarea modului de restricţionare apeluri 1 2 38 Selectaţi [Meniu] > > [Blocare apel] > [Mod de barare] apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Introduceţi codul PIN/parola. Codul PIN/ parola prestabilit(ă) este 0000. RO 3 Selectaţi [Activat]/[Dezactivat], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. »» Setarea este salvată. Adăugare număr nou la lista de numere restricţionate 1 2 3 4 Selectaţi [Meniu] > > [Blocare apel]>[Număr barare], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Introduceţi codul PIN/parola. Codul PIN implicit este 0000. Selectaţi un număr din listă, apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Editaţi numărul, după care apăsaţi [OK] pentru a confirma. »» Setarea este salvată. Notă •• Numărul din lista de numere restricţionate poate fi utilizat în continuare ca număr de alertă pentru sistemul de monitorizare pentru copil (consultati 'Trimitere către o linie externă' la pagina 31). Modificarea codului PIN/parolei 1 2 3 4 Selectaţi [Meniu] > > [Blocare apel]>[Modificare PIN], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Introduceţi codul PIN/parola veche, apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Introduceţi codul PIN/parola nouă, apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Introduceţi codul PIN/parola nouă încă o dată, apoi apăsaţi [Salv.] pentru a confirma. »» Setarea este salvată. Notă •• Dacă uitaţi codul PIN/parola, trebuie să vă resetaţi telefonul. (consultati 'Restaurarea setărilor implicite' la pagina 42) Tipul listei de apeluri Puteţi seta să vedeţi toate apelurile sau apelurile ratate din registrul de apeluri. Selectarea tipului listei de apeluri 1 2 Notă •• Această caracteristică depinde de ţară. •• Pentru introducerea unei pauze, ţineţi apăsat pe . •• Dacă numărul de prefix este setat, iar numărul de detectare este lăsat necompletat, numărul de prefix se adaugă la toate apelurile de ieşire. •• Această funcţie nu este disponibilă dacă numărul format începe cu * şi cu #. Selectaţi [Meniu] > > [Tip listă apel], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Selectaţi o opţiune, apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Tip reţea Notă Prefix automat Această caracteristică verifică şi formatează numărul de telefon de ieşire înainte de apelarea acestuia. Numărul prefixului poate înlocui numărul de detectare setat în meniu. De exemplu, aveţi setat 604 ca număr de detectare şi 1250 ca prefix. Când apelaţi un număr de tipul 6043338888, telefonul modifică acest număr la 12503338888 la momentul apelării. Notă •• Lungimea maximă pentru un număr de detectare este de 5 cifre. Lungimea maximă a unui număr de prefix automat este de 10 cifre. Setarea prefixului automat 1 2 3 Selectaţi [Meniu] > > [Prefix automat], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Introduceţi numărul de detectare, după care apăsaţi [OK] pentru a confirma. Introduceţi numărul de prefix, după care apăsaţi [OK] pentru a confirma. »» Setarea este salvată. •• Această caracteristică depinde de ţară. Aceasta se aplică numai modelelor cu asistenţă pentru tipul reţelei telefonice. 1 2 Selectaţi [Meniu] > apăsaţi [OK]. > [Tip reţea], apoi Selectaţi un tip de reţea, apoi apăsaţi [OK]. »» Setarea este salvată. Selectarea duratei de reapelare Înainte de a putea prelua un al doilea apel, asiguraţi-vă că durata de reapelare este setată corect. În mod normal, telefonul are deja durata de reapelare presetată. Puteţi selecta dintre 3 opţiuni: [Scurt], [Mediu] şi [Lung]. Numărul opţiunilor disponibile variază în funcţie de ţară. Pentru detalii, adresaţi-vă furnizorului de servicii. 1 2 Selectaţi [Meniu] > > [Timp reapelare], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Selectaţi o opţiune, apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. »» Setarea este salvată. RO 39 Modul de apelare Notă •• Pentru a reseta starea primului apel, accesaţi meniul de resetare (consultati 'Restaurarea setărilor implicite' la pagina 42). Notă •• Această caracteristică depinde de ţară şi se aplică numai modelelor care acceptă atât apelarea de tip ton, cât şi cea de tip impuls. Modul de apelare este semnalul telefonic utilizat în ţara dvs. Telefonul acceptă apelarea de tip ton (DTMF) şi prin impuls (centrală analogică). Consultaţi furnizorul de servicii pentru informaţii detaliate. 1 2 Selectaţi [Meniu] > > [Mod formare], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Selectaţi o opţiune, apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. »» Setarea este salvată. Primul ton de apel Dacă v-aţi abonat la serviciul de identificare a apelantului la furnizorul dvs. de servicii, telefonul poate anula primul ton de apel înainte ca ID-ul apelantului să fie afişat pe ecran. După resetarea telefonului, acesta poate detecta automat dacă există un abonament al apelantului şi începe să anuleze primul ton de apel. Puteţi modifica această setare în funcţie de preferinţele personale. Această caracteristică se aplică numai modelelor care acceptă opţiunea pentru primul ton de apel. Pornirea/oprirea primului ton de apel 1 2 40 Selectaţi [Meniu] > > [Prima sonerie], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Selectaţi [Activat]/[Dezactivat] şi apăsaţi [OK] pentru a confirma. »» Setarea este salvată. RO Ceas automat Notă •• Acest serviciu depinde de reţea. •• Asiguraţi-vă că v-aţi abonat la serviciul de identificare a apelantului înainte de a utiliza această caracteristică. Aceasta sincronizează automat data şi ora de pe telefon cu reţeaua telefonică publică comutată (PSTN). Pentru sincronizarea datei, asiguraţi-vă că este setat anul curent. 1 2 Selectaţi [Meniu] > > [Funcţia alarmă], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Selectaţi [Activat]/[Dezactivat]. Apăsaţi [OK]. »» Setarea este salvată. . Înregistrarea receptoarelor suplimentare Puteţi înregistra receptoare suplimentare la staţia de bază. Staţia de bază poate înregistra până la 4 receptoare. Înregistrarea automată Receptoarele suplimentare din acelaşi model pot fi înregistrate automat. Plasaţi receptorul neînregistrat pe staţia de bază. »» Receptorul detectează staţia de bază şi se înregistrează automat. »» Înregistrarea este finalizată în mai puţin de două minute. Staţia de bază atribuie automat receptorului numărul aferent acestuia. Înregistrare manuală/Sincronizare Dacă înregistrarea automată eşuează sau dacă înregistraţi un receptor de model diferit, înregistraţi-vă receptorul manual la staţia de bază. 1 2 Apăsaţi şi menţineţi apăsat bază timp de 5 secunde. sonor de confirmare. Apăsaţi [OK] pentru a confirma codul PIN/parola. »» Înregistrarea este finalizată în mai puţin de 2 minute. Baza atribuie automat receptorului numărul aferent acestuia. •• În cazul unui cod PIN/unei parole incorecte sau dacă nu se detectează o bază în decursul unei anumite perioade, receptorul afişează un mesaj de notificare. În caz de nereuşită a înregistrării, repetaţi procedura de mai sus. •• Codul PIN/parola presetat(ă) este 0000. Nu se pot opera modificări la acesta. Anularea înregistrării receptoarelor 2 3 în modul standby. Servicii de apelare Serviciile de apelare depind de reţea şi de ţară. Se aplică modelelor cu asistenţa serviciilor de apelare. Pentru mai multe informaţii, contactaţi furnizorul dvs. de servicii. Introduceţi codul PIN/parola sistemului. Apăsaţi [Curăţ.] pentru a efectua corecţii. Notă 1 •• Numărul receptorului se afişează lângă numele acestuia, pe staţia de •• Pentru modelele cu robot telefonic, veţi auzi un semnal 4 Apăsaţi [OK] pentru a confirma. »» Receptorul este dezînregistrat. Sugestie Selectaţi [Meniu] > > [Înregistrare], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Notă 3 4 Dacă două receptoare partajează aceeaşi staţie de bază, puteţi dezînregistra un receptor cu celălalt receptor. Selectaţi [Meniu] > > [Neînregistrare], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Selectaţi numărul receptorului pe care doriţi să îl dezînregistraţi. Notă •• Pentru ca serviciile de apelare să funcţioneze corect, asiguraţi-vă de introducerea corectă a codurilor de activare şi/sau dezactivare. Transfer apel Vă puteţi redirecţiona apelurile la un alt număr de telefon. Puteţi selecta dintre 3 opţiuni: • [Transfer apel]: redirecţionarea tuturor apelurilor promite la un alt număr de telefon. • [Transf. ocupat]: redirecţionarea apelurilor când linia este ocupată. • [Trans. neprel.]: redirecţionarea apelurilor când nu răspunde nimeni. Activare/Dezactivare transferare apel 1 2 3 Selectaţi [Meniu] > > [Servicii apel] > [Transfer apel]/[Transf. ocupat]/[Trans. neprel.] Selectaţi [Activare]/[Dezactivare], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Introduceţi numărul de telefon. »» Setarea este salvată. Editarea codului de activare/dezactivare Puteţi edita prefixul şi sufixul codurilor de transfer al apelurilor. RO 41 1 2 3 4 Selectaţi [Meniu] > > [Servicii apel] > [Transfer apel]/[Transf. ocupat]/[Trans. neprel.], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Selectaţi [Schimbare cod], apoi apăsaţi [OK]. Apoi puteţi să • Selectaţi [Activare] > [Prefix]/[Sufix], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. • Selectaţi [Dezactivare], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Introduceţi sau editaţi codul, după care apăsaţi [OK] pentru a confirma. »» Setarea este salvată. Anularea serviciului de comunicare a disponibilităţii Selectaţi [Meniu] > > [Servicii apel] > [An. apel inv.] > [Apel], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. »» Se efectuează un apel la centrul de service pentru a anula opţiunea de comunicare a disponibilităţii. Editarea numărului de service pentru comunicarea disponibilităţii 1 2 Apel înapoi Puteţi vizualiza cel mai recent apel nepreluat. Apelarea centrului de service pentru apel înapoi Selectaţi [Meniu] > > [Servicii apel] > [Apel înapoi] > [Apel], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. »» Apelul este efectuat către centru de service. Editarea numărului centrului de service pentru apel înapoi 1 2 Selectaţi [Meniu] > > [Servicii apel] > [Apel înapoi] > [Setări], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Introduceţi sau editaţi numărul, apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. »» Setarea este salvată. Serviciu de comunicare a disponibilităţii Serviciul de comunicare a disponibilităţii vă anunţă când o persoană pe care aţi încercat să o apelaţi devine disponibilă. Puteţi anula acest serviciu din meniu după ce l-aţi activat de la furnizorul de servicii. 42 RO Selectaţi [Meniu] > > [Servicii apel] > [An. apel inv.] > [Setări], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Introduceţi sau editaţi numărul, apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. »» Setarea este salvată. Ascunderea identităţii dvs. Vă puteţi ascunde identitatea faţă de apelant. Activare identitate ascunsă Selectaţi [Meniu] > > [Servicii apel] > [Ascundere ID] > [Activare], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. »» Când efectuaţi un apel către un contact, identitatea dvs. este ascunsă. Editarea codului pentru identitate ascunsă 1 2 Selectaţi [Meniu] > > [Servicii apel] > [Ascundere ID] > [Setări], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. Introduceţi sau editaţi numărul, apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. »» Setarea este salvată. Restaurarea setărilor implicite Puteţi reseta configurarea telefonului la setările originale din fabrică. 1 Selectaţi [Meniu] > > [Resetare], apoi apăsaţi [OK] pentru a confirma. 2 »» Receptorul afişează o cerere de confirmare. Apăsaţi [OK] pentru a confirma. »» Toate setările sunt reiniţializate. RO 43 17Date tehnice Specificaţii generale şi caracteristici • Durată convorbire: 18 ore • Durată standby: 250 de ore • Rază de acţiune în interior: 50 metri • Rază de acţiune în exterior: 300 metri • Listă agendă telefonică cu 100 de intrări • Listă reapelare cu 20 de intrări • Registru apeluri cu 50 intrări • Robot telefonic cu până la 30 minute de înregistrare • Identificare a apelantului standard: FSK, DTMF Baterie • Philips: 2 baterii reîncărcabile AAA Ni-MH de 1,2 V, 550 mAh Adaptor alimentare Bază şi încărcător • Philips, MN-A102-E130, intrare: 100-240 V CA, 50-60 Hz 200 mA, ieşire: 6 V c. c. 400 mA • Philips, S003IV0600040, intrare: 100-240 V CA, 50-60 Hz 150 mA, ieşire: 6 V CC 400 mA Consumul • Consumul de energie în modul de aşteptare: aproximativ 0,7 W (D600), 0,75 W (D605) Greutate şi dimensiuni (D600) • Receptor: 121 grame • 160,9 x 46,8 x 27,5 mm (Î x l x A) • Bază: 111,2 grame • 56 x 101,7 x 125,1 mm (Î x l x A) • Încărcător: 46 grame • 46 x 84,5 x 71,1 mm (Î x l x A) Greutate şi dimensiuni (D605) • Receptor: 121 grame • 160,9 x 46,8 x 27,5 mm (Î x l x A) • Bază: 141,2 grame • 56 x 101,7 x 125,1 mm (Î x l x A) • Încărcător: 46 grame • 46 x 84,5 x 71,1 mm (Î x l x A) 44 RO 18Notă Declaraţie de conformitate Prin prezenta, WOOX Innovations declară că acest produs este în conformitate cu cerinţele de bază şi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Declaraţia de conformitate este disponibilă la adresa www.p4c.philips.com. Acest produs a fost creat, testat şi fabricat conform Directivei Europene R&TTE 1999/5/ CE. Concordanţa cu EMF Acest aparat respectă toate standardele şi reglementările aplicabile privind expunerea la câmpuri electromagnetice. Evacuarea produsului vechi şi a bateriilor Produsul dumneavoastră este proiectat şi fabricat din materiale şi componente de înaltă calitate, care pot fi reciclate şi reutilizate. Conformitatea cu standardul de utilizare GAP Standardul GAP garantează faptul că toate receptoarele şi staţiile de bază DECT™ GAP respectă un standard minim de operare, indiferent de marca acestora. Receptorul şi staţia de bază sunt conforme standardului GAP, ceea ce înseamnă că garantează funcţiile minimale: înregistrarea unui receptor, preluarea liniei, efectuarea unui apel şi primirea unui apel. Este posibil ca funcţiile avansate să nu fie disponibile dacă le utilizaţi cu alte mărci de telefoane. Pentru a înregistra şi a utiliza acest receptor cu o staţie de bază conformă standardului GAP de o altă marcă, mai întâi urmaţi procedura descrisă în instrucţiunile producătorului, după care urmaţi procedura descrisă în manualul de faţă pentru înregistrarea unui receptor. Pentru înregistrarea unui receptor de marcă diferită la staţia de bază, puneţi staţia de bază în modul de înregistrare, după care urmaţi procedura descrisă în instrucţiunile producătorului receptorului. Acest simbol pe un produs înseamnă că produsul este acoperit de Directiva Europeană 2012/19/UE. Acest simbol înseamnă că produsul conţine baterii acoperite de Directiva Europeană 2013/56/UE, care nu pot fi eliminate împreună cu gunoiul menajer. Vă rugăm să vă informaţi despre sistemul de colectare separată pentru produse electrice şi electronice şi baterii. Urmaţi reglementările locale şi nu evacuaţi niciodată produsul şi bateriile cu gunoiul menajer. Evacuarea corectă a produselor vechi şi a bateriilor ajută la prevenirea consecinţelor negative asupra mediului şi sănătăţii umane. Când este ataşată la un produs, această siglă denotă că s-a achitat o contribuţie financiară la sistemul naţional asociat de preluare şi reciclare. RO 45 Informaţii de mediu Toate ambalajele inutile au fost omise. Am încercat să realizăm un ambalaj uşor de separat în trei materiale: carton (cutie), spumă de polistiren (umplutură) şi polietilenă (pungi, foaie protectoare de spumă.) Sistemul dvs. se compune din materiale care pot fi reciclate şi reutilizate în condiţiile dezasamblării de către o companie specializată. Vă rugăm să respectaţi reglementările locale privind eliminarea la deşeuri a materialelor de ambalare, bateriilor consumate şi echipamentelor vechi. 46 RO 19Întrebări frecvente Nu este afişată nicio bară de semnal pe ecran. •• Receptorul este în afara razei de acoperire. Deplasaţi-l mai aproape de staţia de bază. •• Dacă receptorul afişează [Înregistrare Receptor], aşezaţi receptorul pe bază până când apare bara de semnal. Sugestie •• Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „Înregistrarea receptoarelor suplimentare” din secţiunea Servicii. Starea receptorului este în căutare, cum procedez? •• Asiguraţi-vă că staţia de bază este alimentată cu energie electrică. •• Înregistraţi receptorul la staţia de bază. •• Apropiaţi receptorul de staţia de bază. Dacă nu reuşesc să împerechez (înregistrez) receptoarele suplimentare la staţia de bază, cum procedez? Memoria bazei este plină. Dezînregistraţi receptoarele neutilizate şi încercaţi din nou. Am ales greşit o limbă pe care nu o pot citi, cum procedez? 1 2 3 Apăsaţi pentru a vă întoarce la ecranul de standby. Apăsaţi pentru a accesa meniul principal. Selectaţi , apoi pe ecran va apărea unul din următoarele texte: Limbă Język Nyelv Jazyk Jezik Eзик 4 5 Selectaţi pentru a accesa opţiunile de limbă. Selectaţi limba dorită. Nu există ton de apel •• Verificaţi conexiunile telefonului. •• Receptorul este în afara razei de acoperire. Deplasaţi-l mai aproape de staţia de bază. Fără ton de andocare •• Receptorul nu este aşezat corect pe staţia de bază/încărcător. •• Contactele de încărcare sunt murdare. Deconectaţi în prealabil sursa de alimentare şi curăţaţi contactele cu o cârpă umezită. Nu pot modifica setările mesageriei vocale, cum procedez? Serviciul de mesagerie vocală este administrat de furnizorul de servicii, şi nu de telefonul propriu-zis. Contactaţi furnizorul de servicii pentru modificarea setărilor. Receptorul plasat pe încărcător nu se încarcă. •• Asiguraţi-vă că bateriile sunt introduse corect. •• Asiguraţi-vă că receptorul este plasat corespunzător pe încărcător. Pictograma pentru baterie se activează pe durata încărcării. •• Asiguraţi-vă că setarea tonului de andocare este pornită. Când receptorul este aşezat corect pe încărcător, auziţi un ton de andocare. •• Contactele de încărcare sunt murdare. Deconectaţi în prealabil sursa de alimentare şi curăţaţi contactele cu o cârpă umezită. •• Bateriile sunt defecte. Achiziţionaţi unele noi cu aceleaşi specificaţii. Niciun element afişat •• Asiguraţi-vă că bateriile sunt încărcate. •• Asiguraţi-vă că există energie şi că telefonul este conectat. Semnal audio deficitar (bruiaje, ecou etc.) •• Receptorul este aproape de limita razei de acoperire. Deplasaţi-l mai aproape de staţia de bază. RO 47 •• Telefonul receptează interferenţe de la aparatele electrice din apropiere. Depărtaţi staţia de bază de acestea. •• Telefonul se află într-o clădire cu pereţi groşi. Depărtaţi baza de aceştia. Receptorul nu sună. Asiguraţi-vă că tonul de apel al receptorului este pornit. ID-ul apelantului nu se afişează. •• Serviciul nu este activat. Adresaţi-vă furnizorului de servicii. •• Datele apelantului sunt ascunse sau indisponibile. Notă •• Dacă soluţiile de mai sus nu rezolvă situaţia, deconectaţi sursa de alimentare atât de la receptor, cât şi de la staţia de bază. Încercaţi din nou după 1 minut. 48 RO 20Anexă Tastă 0 1 Tabele pentru introducerea textului şi a cifrelor Tastă 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Tastă 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Caractere majuscule (pentru Engleză/ Franceză/Germană/Italiană/Turcă/ Portugheză/Spaniolă/Olandeză/ Daneză/Finlandeză/Norvegiană/ Suedeză/Română/Poloneză/Cehă/ Maghiară/Slovacă/Slovenă/Croată/ Lituaniană/Estonă/Letonă/Bulgară) Spaţiu. 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1@_#=<>()&€£$¥[]{} ¤ § ... ABC2ÀÂÆÁÃÄÅĄĀÇČ DEF3ÈÉÊËĖĘĒΔΦ GHI4ĞÍÏĮĪİΓ JKL5Λ MNO6ÑÓÔÕÖ PQRS7ŞŠΠΘΣ T UV 8 Ù Ú Ü Ū Ų W XY Z 9 Ø Ω Ξ Ψ Ž Caractere minuscule (pentru limbile engleză/franceză/germană/italiană/ turcă/portugheză/spaniolă/olandeză/ daneză/finlandeză/norvegiană/suedeză) Spaţiu. 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ | 1@_#=<>()&€£$¥[]{} ¤§… abc2àâæáãäåąāçč d e f 3 è é ê ë ė ęēΔΦ ghi4ğíìïįīıΓ jkl5Λ mno6ñóôõöò pqrs7βşšΠΘΣ tuv8ùúüūųμ wxyz9øΩΞΨž 2 3 4 5 6 7 8 9 Tastă 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Tastă 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Caractere majuscule (pentru limba greacă) Spaţiu. 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1@_#=<>()&€£$¥[]{} ¤ § ... ABГ2ABCÆÄÅÇ ΔΕΖ3DEFÉ ΗΘΙ4GHI ΚΛΜ5JKL ΝΞΟ6MNOÑÖ ΠΡΣ7PQRS Τ Υ Φ 8T UV Ü Χ Ψ Ω 9 W XY Z Ø Caractere minuscule (pentru limba greacă) Spaţiu. 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ | 1@_#=<>()&€£$¥[]{} ¤§… αβγ2abcàæäå δεζ3defèé ηθι4ghiì κλμ5jklΛ νξο6mnoñöò πρσς7pqrsß τυφ8tuvùü χψω9wxyzø Caractere majuscule (pentru Sârbă) Spaţiu. 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1@_#=<>()&€£$¥[]{} ¤ § ... ABCЂĆČ2АБВГ DEFЈĐ3ДЕЖЗΔΦ GHIЉ4ИЙКЛΓ JKLЊ5МНОПΛ MNOЋ6РСТУ PQRSҖŠ7ФХЦЧΠΘΣß T UV 8 Ш Щ Ъ Ы W XY Z Ž 9 Ь Э Ю Я Ω Ξ Ψ RO 49 Tastă 0 1 Caractere minuscule (pentru Sârbă) Spaţiu. 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ | 1@_#=<>()&€£$¥[]{} ¤§… a b c Ђ Ć Č 2 А Б В Г defЈĐ3ДЕЖЗ ghiЉ4ИЙКЛ jklЊ5МНОП mnoЋ6РСТУ pqrsҖŠ7ФХЦЧΠΘΣß t u v Lj 8 Ш Щ Ъ Ы wxyzŽ9ЬЭЮЯΩΞΨ 2 3 4 5 6 7 8 9 50 RO 21Index introducerea textului I A ID apelant accesarea robotului telefonic de la distanţă 36 adaptor de alimentare 44 agendă telefonică 20, 23 alarmă 30 anunţuri 33 apel intern 17 apelare 14 apeluri ratate 23 ascultarea mesajelor 34 ascundere apel propriu 42 Î încărcare înregistrare/dezînregistrare întârziere tonuri apel B baterie C ceas automat comportamentul ledului conferinţă automată contacte D denumirea receptorului depanare/întrebări frecvente două apeluri/apel în aşteptare durată de reapelare G GAP I interfon 12 40, 41 35 11, 12, 44 40 37 38 20 28 47 15 39 45 17 19, 49 14, 23, 40 L limbă robot telefonic listă de excepţii, mod silenţios localizare receptoare/localizare sonoră 33 22 7 Ş ştergerea mesajelor M mesaj primit mod de apelare mod silenţios mod standby Modul ECO Modul ECO+ mut 35 34 40 22, 26 13 28 28 15 P personalizare ton de apel pictograme afişate pictogramele meniului principal PIN înregistrare restricţionare apeluri robot telefonic pornit sau oprit prefix automat preluarea unui apel primul ton de apel putere semnal 21 9 8 41 38 36 33 39 14 40 13 R reapelare receptoare suplimentare registru de apeluri reglare volum 25 40 23 15 RO 51 restricţionare apeluri returnare apel robot telefonic 38 42 33 S salvarea unui număr 23 scoatere din uz 45 serviciu de comunicare a disponibilităţii 42 serviciu de transfer al apelurilor 41 setare dată 11, 40 setare oră 11, 40 setarea limbii receptor 29 robot telefonic 33 setări prestabilite 42 setările afişajului 29 setările telefonului 26 siguranţă 3 sistem de monitorizare pentru copii 31 staţie de bază imagine de ansamblu 7 instalare 10 S sunete andocare ton taste T teleconferinţă telefon cu difuzor tip de reţea tip listă apel ton de apel transfer apel triere apeluri 52 RO 27 27 16, 17, 38 15 39 23 26 17 35 2014 © WOOX Innovations Limited. Toate drepturile rezervate. Philips şi emblema Philips în formă de scut sunt mărci comerciale înregistrate ale Koninklijke Philips N.V. şi sunt utilizate de WOOX Innovations Limited sub licenţă de la Koninklijke Philips N.V. UM_D60x_53_RO_V2.0 WK1440 0168
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Desk DECT telephone Black
- Intercom Maximum indoor range: 50 m Maximum outdoor range: 300 m
- Speakerphone 100 entries
- Caller ID Alarm clock Programmable hot keys
- TFT Built-in display 4.32 cm (1.7")
- Nickel-Metal Hydride (NiMH) 550 mAh Talk time: 16 h Standby time: 250 h
Related manuals
advertisement