Philips CarStudio Sistema de audio para el auto CEM2100/00 Manual del usuario


Add to my manuals
32 Pages

advertisement

Philips CarStudio Sistema de audio para el auto CEM2100/00 Manual del usuario | Manualzz
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
CEM2100
EN
User manual
3
ES-AR
Manual del usuario
27
PT-BR
Manual do Usuário
59
=+7: Ԛ͂ʹ˫
89
=+&1 Ⴌ߀൱Ҭ
111
1
2
3
Importante
28
Seguridad
Aviso
28
28
Sistema de audio para el automóvil
30
Introducción
Contenido de la caja
Descripción de la unidad principal
Descripción del control remoto
30
30
31
32
Introducción
33
8
9
Información adicional
46
Extracción del panel frontal
Sustitución del fusible
Extracción de la unidad
46
46
46
Información del producto
47
10 Solución de problemas
48
Instalación del sistema de audio para automóviles
33
Instalación de la pila del control remoto
37
Encendido
37
Ajuste del reloj
38
4
Cómo escuchar la radio
39
Sintoniza una emisora de radio.
39
Almacene las emisoras de radio en la memoria 39
Sintonización de una presintonía
40
5
6
Reproducción de archivos de audio
40
Reproducción de un disco
Reproducción desde un dispositivo USB
Introducción de una tarjeta
Opciones de reproducción
Conexión de una fuente de sonido externa
40
41
41
41
42
Ajustar el sonido
43
Ajustes de volumen
43
Silenciar
43
Activación y desactivación del refuerzo dinámico
de graves (DBB)
43
Activación y desactivación de MAX Sound
43
*•&
ŠŽ
Cambio de zonas de reproducción
43
Otros ajustes de sonido
44
!"
#!
$$
Activación y desactivación del pitido
Activación y desactivación del modo de
demostración
Atenuador
Dance
Auxiliar trasero
Restablecimiento
44
44
44
45
45
45
27
Es pa ño l
Contenido
1 Importante
Seguridad
Debe leer y comprender todas las
instrucciones antes de utilizar la unidad. La
garantía no cubre los daños producidos
por no haber seguido las instrucciones.
Esta unidad ha sido diseñada para
funcionar exclusivamente con alimentación
de CC de 12 V con conexión a tierra.
Para proteger su seguridad mientras
!!
cómodo y seguro.
El uso de fusibles inapropiados puede
ocasionar daños e incendios. Cuando sea
profesional.
G••
accesorios que se proveen con la unidad.
G!#
lluvia ni al agua.
Nunca coloque objetos dentro de las
ranuras de ventilación ni en ningún tipo de
abertura de la unidad.
Limpie la unidad y el marco con un paño
suave humedecido. No utilice sustancias
–
productos de limpieza domésticos para
limpiar el artefacto.
No coloque ningún otro elemento que no
sean discos en la unidad.
%!
aerosoles antiestáticos para limpiar los
discos.
Puede producirse radiación láser visible e
invisible cuando está abierto. No exponer
a los rayos de luz.
28
ES-AR
Riesgo de daños a la pantalla de la unidad.
%
pantalla con ningún objeto.
Precaución
Si se llevan a cabo procedimientos de control o ajuste
–
producirse radiaciones y otras situaciones de peligro.
No exponga el dispositivo a goteos ni
salpicaduras.
No coloque sobre el aparato objetos que
objetos que contengan líquido o velas
encendidas).
Aviso
ƒ&
—!
infringir los derechos de propiedad intelectual
y constituir un delito. Este equipo no debe
&
Windows Media y el logotipo de Windows
son marcas registradas o marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y / u otros países.
Este artefacto incluye esta etiqueta:
Este producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Si ve el símbolo del cesto de residuos con
que cumple con la Directiva Europea 2002/96/
EC:
una empresa especializada. Siga las normas
locales de eliminación de materiales de
–
$•
en este dispositivo sin la aprobación expresa
de Philips Consumer Lifestyle puede anular la
autorización del usuario para utilizar el equipo.
2011 © Koninklijke Philips Electronics N.V.
Todos los derechos reservados.
ƒ—
sin previo aviso. Las marcas comerciales son
propiedad de Koninklijke Philips Electronics
N.V. o de sus respectivos propietarios. Philips se
!
en cualquier momento sin obligación de realizar
ajustes en los insumos anteriores.
Nunca se deshaga del producto con el resto
de los residuos domésticos. Infórmese de
la reglamentación local sobre la recolección
de productos eléctricos y electrónicos por
separado. La eliminación correcta del producto
antiguo ayuda a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud.
Este producto cuenta con pilas contempladas
,!+;<<=>==>+$
se pueden desechar junto con los residuos
domésticos normales.
Infórmese de la reglamentación local sobre la
recolección de pilas por separado. La correcta
eliminación de las pilas ayuda a evitar posibles
consecuencias negativas en el medioambiente
y la salud.
Este producto cumple los requisitos de
interferencias de radio de la Comunidad
Europea.
Información medioambiental
Se han suprimido todos los embalajes
innecesarios. Nos hemos esforzado por lograr
que el embalaje sea fácil de separar en tres
?•
@
@
—
protectora).
El sistema se compone de materiales reciclables
que pueden volver a utilizarse si los desarma
ES-AR
29
Es pa ño l
Reciclado
a Unidad principal (con manga de
montaje)
2 Sistema de
audio para el
automóvil
b Control remoto
c Panel frontal
d Marco del tablero
e Funda de transporte para el panel
frontal
Felicitaciones por su compra y bienvenido a
Philips. Para utilizar los servicios de asistencia
˜G
philips.com/welcome.
f Conector ISO macho
g Almohadilla de goma
h 1 tornillo
Introducción
i 2 herramientas de desmontaje
j Manual del usuario
Con el sistema de audio para el auto puede
manejar mientras disfruta de:
Radio FM o AM (MW)
Audio de CD o disco MP3
Audio de dispositivos USB
Audio desde tarjetas SD / SDHC
Audio de otros dispositivos externos
La unidad es compatible con los siguientes
formatos multimedia:
k Guía de inicio rápida
b
a
c
f
i
Contenido de la caja
$
empaque:
30
ES-AR
h
g
j
k
Descripción de la unidad
principal
b
c
d e
f
g
Es pa ño l
a
r
q
p
o
n
u
a SOURCE
m
l
t
k
j i h
s
Enciende o apaga la unidad.
$•
b MENU
Activa o desactiva el sonido.
Permite ajustar el volumen.
Selecciona la fuente de audio.
Accede al menú del sistema.
e ZONE
c
d
Vuelve al menú anterior.
/
/
Selecciona la banda del sintonizador.
Selecciona la carpeta de MP3/WMA.
ES-AR
31
Cambia de zona de reproducción.
p EQ / AUDIO
f
Selecciona los ajustes del ecualizador
(EQ).
Accede al menú de ajustes de audio.
Desbloquea el panel.
Expulsa los discos.
g
Toma USB.
h MP3 LINK
i
Permite conectar a un fuente de
audio externa.
q
r BAND
Selecciona la banda del sintonizador.
s RESET
6281'
Enciende o apaga la función de
maximización de volumen.
Muestra el reloj.
j DBB
}•
predeterminada.
t Ranura para tarjeta SD
u Ranura de discos
Activa o desactiva el refuerzo
dinámico de graves (DBB).
Accede al almacenamiento
automático del sintonizador.
Selecciona la presintonía Nº 6.
Inicia la reproducción.
Detiene o reinicia la reproducción.
Descripción del control
remoto
k
a
b
l REP / SHUF
Selecciona la presintonía Nº 3 / 4.
Accede al modo de repetición.
Accede al modo de reproducción
aleatoria.
m
d
e
/
Selecciona la presintonía Nº 1 / 2.
Busca una pista o carpeta.
n
f
/
Sintoniza la emisora de radio.
Salta/busca una pista.
Avanza y retrocede rápidamente en la
reproducción.
o DISP
32
c
Muestra el estado actual.
Selecciona el atenuación alta o baja.
ES-AR
a VOL +/
Ajuste el volumen.
/
Selecciona la banda del sintonizador.
Se desplaza hacia arriba o hacia abajo
por el menú.
Selecciona la carpeta de MP3/WMA.
c
manual del usuario.
Sintoniza una emisora de radio.
Pasa a otra pista.
Avanza y retrocede rápidamente en la
reproducción.
d SOURCE
Selecciona la fuente de audio.
e EQ
Precaución
Utilice los controles sólo como se indica en este
/
3 Introducción
Selecciona los ajustes del ecualizador
(EQ).
f OFF /
Siga siempre el orden de las instrucciones de
este capítulo.
*G—
número de serie y de modelo del producto.
El número de modelo y el número de serie
Escriba los números aquí:
Número de modelo _____________________
Número de serie _______________________
/
Enciende o apaga la unidad.
Silencia o restaura el nivel de sonido.
Instalación del sistema de
audio para automóviles
Estas instrucciones corresponden a una
instalación normal. Si su automóvil requiere
•
necesarios. Si tiene alguna duda sobre los kits
•
sistemas de audio Philips para automóviles.
ES-AR
33
Es pa ño l
b
Precaución
Esta unidad ha sido diseñada para funcionar sólo con
Nota
Consulte con un profesional para conectar el sistema
alimentación de CC de 12 V con conexión a tierra.
CEM2100 como se indica a continuación.
Siempre instale la unidad en el tablero del automóvil. La
•
la parte trasera del sistema se calienta durante el uso.
1
Conecte el conector macho suministrado a
la unidad.
2
Controle cuidadosamente el cableado
del vehículo y conecte los cables en el
conector macho suministrado.
F&•™
auto esté apagado para evitar cortocircuitos.
Antes de conectar los cables de alimentación de color
—
Recuerde proteger todos los cables sueltos con cinta
aisladora.
‰
los tornillos ni en piezas que puedan moverse (por
@
‰#•
estén dirigidos a un mismo punto.
G••
que se proveen con la unidad.
El uso de fusibles inapropiados puede ocasionar daños
$
consulte a un profesional.
Nota sobre el cable de alimentación (amarillo)
Cuando conecte otros dispositivos a esta
™
del circuito del vehículo sea superior a
la del valor total de fusible de todos los
dispositivos conectados.
Notas sobre la conexión del parlante
Nota
Nunca conecte los cables del parlante
en la estructura de metal o chasis del
automóvil.
Nunca conecte los cables de los parlantes
que tienen franjas unos con otros.
Conexión: para automóviles con
conectores ISO
Precaución
Recuerde proteger todos los cables sueltos con cinta
aisladora.
34
ES-AR
Peligro Consulte con un profesional para realizar los
pasos que se describen a continuación.
e
Banda
verde/
negra
Terminal
blanco/
negro
Terminal
gris/negro
Terminal
violeta/
negro
Rojo
f
Azul
g
Azul /
blanco
Negro
Amarillo
2
3
4
h
i
3
Parlante izquierdo
(posterior)
Conector
ANTENA
FRONT LINE
OUT R (toma)
FRONT LINE
OUT L (toma)
REAR LINE
OUT R (toma)
REAR LINE
OUT L (toma)
OE REMOTE
(púrpura)
1
2
Parlante izquierdo
(frontal)
3
Parlante derecho (frontal)
4
Parlante derecho
(posterior)
5
6
Llave de encendido +12
V de CC en ON/ACC
Cable de control del relé
de la antena eléctrica /
del motor
Cable de control del relé
Tierra
A la batería del auto
de +12 V que recibe
alimentación constante
$
corresponde.
7
TEL MUTING
(azul)
REAR AUX
LINE OUT R
(toma)
REAR AUX
LINE OUT L
(toma)
8
9
Conectar a
Antena
Parlante frontal
derecho
Parlante frontal
izquierdo
Parlante posterior
derecho
Parlante posterior
izquierdo
Control remoto
de dispositivos
OE
Al sistema del
teléfono celular
Salida auxiliar
trasera derecha
Salida auxiliar
trasera izquierda
Sugerencia
La disposición de los pines de los conectores ISO
depende del tipo de auto. Realice las conexiones de
forma correcta para no causar daños a la unidad.
9
7
5 5( $5$8; /
/
/
5
5($5 9
Montaje en el tablero del auto
5
)5217
1
Si el auto no dispone de una unidad de
!•
desconecte el terminal negativo de la
batería del auto.
Si desconecta la batería en un auto
que dispone de una unidad de a
!•
puede borrarse la memoria del
equipo.
*–—
controle que los cables pelados
no se toquen entre sí para evitar
cortocircuitos.
8
ES-AR
35
Es pa ño l
1
2
La abertura del tablero debe tener las
siguientes medidas:
m
18
3m
53.5 mm
5m
mm
53mm
183
m
3
4
Coloque la protección de goma
suministrada sobre el extremo del perno
de montaje.
6
Deslice la unidad en el tablero hasta que
oiga un clic.
Extraiga la manga de montaje con las
herramientas de desmontaje suministradas.
Instale la manga en el tablero y doble las
š
Nota
Si la unidad no está sujetada por una manga sino por
36
5
ES-AR
Instalación de la pila del
control remoto
Precaución
Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del
Es pa ño l
&%
fuego.
Riesgo de disminución de vida útil de las pilas. Nunca
mezcle pilas de diferentes marcas o tipos.
Riesgo de daños en el producto. Retire las pilas del
control remoto si no lo utilizará por un período
prolongado.
Material de perclorato: es posible que requiera una
manipulación especial. Ingrese en www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate.
7
Vuelva a conectar el terminal negativo de
la batería del auto.
Coloque el panel frontal
1
2
Coloque el marco del tablero.
3
Presione la parte izquierda del panel
correctamente en su lugar.
Coloque el lado derecho del panel en la
carcasa hasta que encaje correctamente.
Cuando utilice el equipo por primera vez:
Quite la pestaña protectora para activar la pila
del control remoto.
Para cambiar la pila del control remoto:
1
2
Abra el compartimiento de las pilas.
3
Cierre el compartimiento de las pilas.
Introduzca una pila CR2025 con la
›>J@
Encendido
G
pulse
.
ES-AR
37
G
mantenga pulsado
unidad se apague.
3
hasta que la
Selecciona el país o región
Nota
Selecciona el país o región correspondiente a la unidad
para que pueda funcionar correctamente.
1
Pulse para encender la unidad.
» Aparecerá [SELECT OPERATING
REGION].
2
Pulse
3
para seleccionar una opción:
[USA] (Estados Unidos)
[LATIN] (América Latina)
[EUROPE] (Europa occidental)
[RUS] (Rusia)
[M-EAST] (Medio Oriente)
[ASIA]
G–—@
[JAP] (Japón)
[AUST] (Australia)
Pulse
!%
Ajuste del reloj
1
Pulse MENU varias veces hasta que la hora
actual aparezca en la pantalla.
2
3
4
5
Gire
Pulse
Gire
Pulse
&!"
#!
1
2
38
Pulse MENU.
Pulse o varias veces hasta que
aparezca [CLOCK FORMAT] en la
pantalla.
ES-AR
Gire
para seleccionar un ajuste:
[CLOCK 12H]
[CLOCK 24H]
Visualización del reloj
+MAX
SOUND hasta que aparezca el reloj.
Pulse cualquier tecla para ocultar el
reloj.
Sintoniza una emisora de
radio.
1
Pulse SOURCE varias veces para
seleccionar el modo de radio.
2
Pulse BAND o / varias veces para
seleccionar una banda: [FM1][FM2]
[FM3][AM1] o [AM2] .
3
Mantenga pulsado
o
hasta que
aparezca el dígito de frecuencia.
4
Pulse
o
para sintonizar una emisora
de radio manualmente.
» Se emitirá la estación de radio.
Para buscar una emisora de radio
— o .
Selección de la región del
sintonizador
Puede seleccionar el país o la región
correspondiente a la radio.
1
Pulse SOURCE para seleccionar el modo
de radio.
2
Pulse MENU varias veces hasta que
aparezca [AREA] en la pantalla.
3
Gire
4
Sensibilidad del sintonizador
Puede ajustar la sensibilidad del sintonizador
si desea detectar más emisoras o sólo las que
tienen señal potente.
1
Pulse MENU varias veces hasta que
aparezca [LOCAL] en la pantalla.
2
Gire
[USA] (Estados Unidos)
[LATIN] (América Latina)
[EUROPE] (Europa occidental)
[RUS] (Rusia)
[M-EAST] (Medio Oriente)
[ASIA]
G–—@
[JAP] (Japón)
[AUST] (Australia)
Pulse
[LOCAL SEEK ON] (búsqueda local
activada) sólo se transmitirán las
emisoras con señales potentes.
[LOCAL SEEK OFF] (búsqueda
local desactivada): se transmitirán
las emisoras con señales potentes y
débiles.
Almacene las emisoras de
radio en la memoria
Puede almacenar hasta 6 emisoras en cada
banda.
Guarde las emisoras automáticamente
1
+
DBB hasta que [STORE - - -] aparezca en
la pantalla.
2
Pulse » Se guardarán automáticamente las
seis emisoras más potentes de la
banda seleccionada en los canales
presintonizados.
para seleccionar:
para seleccionar un ajuste:
Guarde las emisoras manualmente
1
Sintonice la emisora que desea almacenar
(consulte ‘Sintoniza una emisora de radio.’
en la página 13).
2
Mantenga pulsado un botón numérico
durante 3 segundos.
» La emisora se guardará en el canal
seleccionado.
ES-AR
39
Es pa ño l
4 Cómo escuchar
la radio
Sintonización de una
presintonía
1 Pulse BAND para seleccionar la banda.
2 Pulse una tecla numérica para seleccionar
5 Reproducción
de archivos de
audio
una presintonía.
Nota
El disco o el dispositivo deben contener archivos que
puedan reproducirse.
Reproducción de un disco
Nota
%$,–
de protección de propiedad intelectual.
Puede reproducir CDs de audio disponibles en
el mercado y los siguientes tipos de disco:
CDs grabables (CD-R)
CDs regrabables (CD-RW)
CDs de MP3
CDs de WMA
Nota
El contenido del disco debe ser reproducible.
Introduzca un CD con la cara impresa hacia
arriba.
» La reproducción se iniciará
automáticamente.
40
ES-AR
Para hacer una pausa en la reproducción
$, .
G•$,
pulse
nuevamente.
G
pulse
o .
Para avanzar o retroceder rápidamente
o
durante 3 segundos.
Extracción del CD
G$, en el panel frontal.
Sugerencia
Si el disco está trabado dentro del compartimiento de
hasta que salga.
Introducción de una tarjeta
Nota
Esta unidad admite tarjetas SD y SDHC.
1
2
Pulse
3
Cierre el panel frontal.
» La unidad comenzará a reproducir
el contenido de la tarjeta
automáticamente.
Reproducción desde un
dispositivo USB
para liberar el panel.
Es pa ño l
Introduzca la tarjeta en la ranura para
tarjetas.
Nota
El dispositivo USB debe contener música que pueda
reproducirse.
Conexión del dispositivo USB
1
Deslice la cubierta de la toma USB
hacia la izquierda.
2
Introduzca el dispositivo USB en el puerto
USB.
» La unidad comenzará a reproducir
el contenido del dispositivo USB
automáticamente.
Extracción de la tarjeta
1
2
Pulse
3
Extraiga la tarjeta.
para apagar la unidad.
Presione la tarjeta hasta oír un «clic».
» La tarjeta ha sido expulsada.
Opciones de reproducción
Búsqueda de pistas MP3/WMA
Búsqueda dentro de la carpeta actual
Extraiga el dispositivo USB.
1
2
Pulse
1
Pulse .
» Aparecerá el nombre de la pista actual.
2
Gire para seleccionar otra pista en la
carpeta actual.
para apagar la unidad.
Extraiga el dispositivo USB.
3
Pulse Búsqueda en otra carpeta
1
Pulse
.
ES-AR
41
2
3
» Aparecerá el nombre de la carpeta
actual.
1
,•SHUF.
» Aparecerá [SHUFFLE] en la pantalla.
Gire
2
Gire
para navegar por todas las carpetas.
Pulse para acceder a la carpeta
seleccionada.
» La unidad comenzará a reproducir
la primera canción de la carpeta
seleccionada automáticamente.
Sugerencia
para seleccionar un ajuste:
[SHUF FLD]: inicia la reproducción
aleatoria de todas las pistas de la
carpeta actual.
[SHUF ALL]: inicia la reproducción
aleatoria de todas las pistas.
[SHUF OFF]: cancela la reproducción
aleatoria.
G!!! .
Visualización de la información de
reproducción
,•DISP varias
veces para ver la siguiente información:
Número de pista y tiempo de
reproducción transcurrido
Carpeta
Archivo
Álbum
Artista
Título
Repetición de la reproducción
1
,•REP.
» Aparecerá [REPEAT] en la pantalla.
2
Gire
[REP TRK] (repetir una pista): repite la
pista actual.
[REP DIR] (repetir una carpeta): repite
todas las pistas de la carpeta actual.
[REP ALL] (repetir todas las pistas): repite
todas las pistas.
para seleccionar un ajuste:
Reproducción aleatoria
Puede reproducir las pistas en orden aleatorio.
42
ES-AR
Conexión de una fuente de
sonido externa
1
Conecte la fuente de sonido externa en la
toma MP3 LINKŽœ
2
Pulse SOURCE varias veces hasta que
aparezca [MP3 LINK].
3
Ponga en funcionamiento el componente
externo (consulte las instrucciones
suministradas con el componente externo).
Ajustes de volumen
Gire hacia la derecha para aumentar el
volumen y hacia la izquierda para disminuirlo.
» [MAX OFF]: indica que la función de
sonido máximo está desactivada.
2
Selección del ecualizador
!
1
Pulse EQ / AUDIO.
» Aparecerá el ajuste actual del
ecualizador.
2
Pulse EQ / AUDIO nuevamente para
seleccionar uno de los siguientes ajustes
prestablecidos del ecualizador:
Silenciar
Puede desactivar el sonido del audio.
,• .
Para reanudar la reproducción de
nuevamente.
Activación y desactivación del
refuerzo dinámico de graves
(DBB)
1
Pulse DBB—•
actual:
» [DBB ON]: la función de refuerzo
dinámico de graves (DBB) está
activada.
» [DBB OFF]: la función DBB está
desactivada.
2
Vuelva a pulsar DBB para cambiar el ajuste
de DBB.
Activación y desactivación de
MAX Sound
1
Pulse 6281'.
» Aparecerán los ajustes actuales
» [MAX ON]: indica que la función de
sonido máximo (MAX Sound) está
activada.
Pulse 6281' nuevamente para seleccionar
una opción.
[OPTIMAL] (óptimo)
[FLAT] (parejo)
[POP] (pop)
[USER] (usuario)
[TECHNO] (tecno)
[ROCK] (rock)
[CLASSIC] (clásica)
[JAZZ] (jazz)
Es pa ño l
6 Ajustar el
sonido
Cambio de zonas de
reproducción
Con la innovadora tecnología de zonas de
•G
pasajeros pueden disfrutar de la música con
el mejor balance de los parlantes y un sonido
—
concibió el artista. Puede cambiar la zona de
reproducción del conductor a los pasajeros
•
audio de los parlantes en el auto.
1
Pulse ZONE.
» En la pantalla aparecerá la
•
2
Gire
/
para seleccionar un ajuste:
[ALL]
ES-AR
43
[FRONT-L] (frontal izquierdo)
[FRONT-R] (frontal derecho)
[FRONT]
Otros ajustes de sonido
También puede cambiar los ajustes
predeterminados de EQ / AUDIO.
1
Mantenga pulsado EQ / AUDIO durante 3
segundos.
2
Pulse o varias veces para seleccionar
el elemento que desea ajustar:
[BAS] (graves): alcance de -7 a +7.
[TRE] (agudos): alcance de -7 a +7.
[BAL] (balance): alcance de 12I a 12D.
]„&,„
derecho)
3
7 Ajuste de la
configuración
del sistema
Activación y desactivación del
pitido
$!&•—
un pitido. Puede activar o desactivar este
sonido.
1
2
3
[FAD] (atenuador): alcance de 12T a
‚;…
„…„
frontal)
Gire
para seleccionar un valor:
Pulse MENU.
Pulse o varias veces hasta que
aparezca [BEEP].
Gire
para seleccionar un ajuste:
[BEEP ON]: activa el pitido.
[BEEP OFF]: desactiva el pitido.
Activación y desactivación del
modo de demostración
1
2
3
Pulse MENU.
Pulse o varias veces hasta que
aparezca [DEMO].
» La pantalla mostrará el ajuste actual del
modo de demostración.
Gire
para seleccionar un ajuste:
[DEMO ON]: activa el modo de
demostración. Cuando la unidad esté
!—‚;<
en la pantalla aparecerán todas las
funciones.
[DEMO OFF]: desactiva el modo de
demostración.
Atenuador
1
44
ES-AR
Pulse MENU.
2
Pulse o varias veces hasta que
aparezca [DIMMER] en la pantalla.
3
Gire
para seleccionar un ajuste:
[DIMM HIGH] (atenuación alta)
[DIMM LOW] (atenuación baja)
2
Extraiga el panel frontal. (consulte ‘Extracción
del panel frontal’ en la página 46)
Pulse el botón de restablecimiento con una
lapicera o una herramienta similar.
» ƒ
canales presintonizados y los ajustes de
—
Es pa ño l
1
Dance
Puede encender o apagar el espectro en la
pantalla LCD.
1
2
3
Pulse MENU.
Pulse o varias veces hasta que
aparezca [DANCE] en la pantalla.
Gire
para seleccionar un ajuste:
[DANCE ON]: activa el espectro.
[DANCE OFF]: desactiva el espectro.
Auxiliar trasero
1 Pulse MENU.
2 Pulse o varias veces hasta que
3
aparezca [TEL MUTE] en la pantalla.
Gire para seleccionar un ajuste:
[NORMAL]?˜
aparecerá [MUTE] en la pantalla.
[REAR AUX]?˜
aparecerá [PHONE IN].
Nota
G•
conecte el cable TEL MUTING en el kit para manos
libres y la toma de salida de audio en la toma REAR
AUX de la unidad.
Restablecimiento
Puede restablecer los valores predeterminados
de la unidad.
ES-AR
45
8 Información
adicional
3
Sustituya el fusible.
Extracción del panel frontal
Puede extraer el panel frontal para evitar robos.
1
2
Pulse
para liberar el panel.
Tire del panel hacia el frente para quitarlo
del chasis.
Nota
*!š!
exista un error de funcionamiento interno. Consulte
con su distribuidor de Philips.
3
Guarde el panel en la funda de transporte
suministrada para protegerlo de los daños
y la suciedad.
Sustitución del fusible
Si el fusible está dañado:
1
2
Compruebe las conexiones eléctricas.
46
ES-AR
Compre un fusible que coincida con el
voltaje del fusible dañado.
Extracción de la unidad
Puede retirar la unidad del tablero.
1
2
Extracción del panel frontal.
Extraiga la unidad con las herramientas de
desmontaje.
Dispositivos USB compatibles:
Memoria Flash USB: host USB 1.1
compatible con todas las velocidades de
‚‚;<@
Reproductores Flash USB: host USB 1.1
compatible con todas las velocidades de
‚‚;<@
Tarjetas de memoria (SD / SDHC)
Nota
La información del producto está sujeta a cambios sin
previo aviso.
Fuente de alimentación CC de 12 V (11 V
J‚=‰@#•
a tierra negativa
Fusible
15 A
Impedancia del parlante 4 - 8
adecuada
Potencia de salida
50 W x 4 canales
máxima
Potencia de salida
24 W x 4 RMS (4
distorsión armónica
continua
total del 10%.)
Voltaje de salida de
;œ‰
Nivel de entrada auxiliar 500 mV
Dimensiones (An x Al ‚Œ‚œ#œ;#‚‚Š
x Pr):
mm
Peso
‚Š‹
Formatos compatibles:
USB o formato de archivo de memoria:
…F‚;…F‚=…FŽ;
Velocidad de bits (velocidad de datos)
de MP3: 32-320 Kbps y velocidad de bits
variable
"†F‰Š‰‹‰Œ‰
ƒ‚ƒ;@
Frecuencias de muestreo MP3: 8 - 48 kHz
Velocidades de bits para MP3: 8~320
@!!
…"†F?Ž;^&
ŠŠ‚^&ŠŒ^&
Velocidades de bits para WMA: 32~192
@!!
Directorios anidados hasta un máximo de
8 niveles
Cantidad máxima de álbumes o carpetas:
$,‡*ˆ
Cantidad máxima de pistas / títulos /
archivos: 999 en CD (según la cantidad de
—@‡*ˆ
Etiqueta ID3 v2.0 o superior
Radio
Rango de frecuencia Œ‹œJ‚<Œ†^&
‚<<
- FM
kHz por paso en
búsqueda automática
y 50 kHz por paso en
búsqueda manual)
Rango de frecuencia 522 - 1620 KHz (9 kHz)
- AM (MW)
530 - 1710 kHz (10 kHz)
Sensibilidad
8 μV
utilizable - FM
30 μV
Sensibilidad
utilizable - AM
(MW) (señal-ruido
= 20 dB)
Es pa ño l
9 Información del
producto
Formatos no compatibles:
Álbumes vacíos: un álbum vacío es aquél
que no contiene archivos MP3 o WMA y
que no se mostrará en la pantalla.
ES-AR
47
Los formatos de archivo incompatibles
G
de Word (.doc) o los archivos MP3
con la extensión .dlf se omiten y no se
reproducen.
F!FF$"F‰G$†
Archivos WMA con protección DRM
(.wav; .m4a; .m4p; .mp4 y .aac)
10 Solución de
problemas
Precaución
No extraiga nunca la cubierta de la unidad.
Archivos WMA con formato Lossless
*!&–
nunca intente reparar el sistema por su cuenta.
Si se presentan problemas durante el uso
de solicitar un servicio de reparación. Si no
!
sitio web de Philips (www.philips.com/support).
$G
tener el dispositivo cerca y tener a mano el
número de modelo y el número de serie del
producto.
No hay energía o no hay sonido.
El motor del auto no está en marcha.
Encienda el motor del auto.
El cable no está conectado correctamente.
‰#
El fusible está quemado. Reemplace el
fusible.
El volumen está en un nivel demasiado
bajo. Ajuste el volumen.
Si las soluciones anteriores no le sirven de
•}+*+
‰
formato compatible.
Hay ruido en las emisiones.
Las señales son muy débiles. Seleccione
otras emisoras con señales más potentes.
Compruebe la conexión de la antena del
vehículo.
Cambie la emisión de estéreo a mono.
No puede reproducirse el disco
48
ES-AR
Compruebe que el disco esté introducido
con la cara impresa hacia arriba.
Gš
&
movimientos en línea recta.
Es posible que el disco sea defectuoso.
Reproduzca otro disco.
‰$,$,$,J}
$,J}"&
‰$,˜
con tecnologías de protección de
propiedad intelectual.
El CD omite pistas
Compruebe que el CD no esté dañado ni
sucio.
‰˜
desactivado.
No se puede expulsar el disco
Mantenga pulsado .
Se han perdido las presintonías.
El cable de la batería no está conectado
correctamente. Conecte el cable de
la batería en la terminal que recibe
alimentación constante.
En la pantalla aparece ERR-12
+‡*ˆ‰!
USB.
11 Glosario
M
MP3
Formato de archivos con un sistema de
compresión de datos de sonido. “MP3” es la
abreviatura de Motion Picture Experts Group 1
(o MPEG-1) Audio Layer 3. Cuando se utiliza el
†GŽ$,J}$,J}"
contener hasta 10 veces su capacidad de datos
en comparación con un CD normal.
S
SD
Secure Digital. Un tipo de tarjeta de memoria
[
SDHC
La tarjeta Secure Digital High Capacity (SDHC)
es un tipo de tarjeta de memoria Flash basada
•*,F;<<ƒ•
SDA 2.00 permite que las tarjetas SD tengan
—Š”ˆŽ;”ˆ
vez más.
W
WMA (Windows Media Audio)
Los formatos de audio que le pertenecen a
Microsoft forman parte de la tecnología de
Microsoft Windows Media. Incluye herramientas
de administración de derechos digitales de
†–•
Windows Media Video y tecnología de
•"†F
ES-AR
49
Es pa ño l
Bolivia: 800 100 664
http://www.philips.com/
Honduras
www.centralamerica.philips.com
Chile: 600 7445477
www.philips.cl
México: 01 800 504 6200
www.philips.com.mx
Colombia: 01 800 700 7445
www.philips.com.co
Nicaragua
www.centralamerica.philips.com
Costa Rica: 0800 507 7445
www.centralamerica.philips.com
Panamá: 800 8300
www.centralamerica.philips.com
Ecuador: 1-800-10-1045
www.centralamerica.philips.com
Perú: 0800-00100
www.philips.com.pe
El Salvador: 800 6024
www.centralamerica.philips.com
República Dominicana: 1 800 751 2673
www.centralamerica.philips.com
Guatemala: 1 800 299 0007
www.centralamerica.philips.com
Venezuela: 0800 100 4888
www.philips.com.ve
50
ES-AR
Es pa ño l
6 (seis) meses
ES-AR
51
Atención al Cliente en:
ARGENTINA
Tel.: 0800-888-7532
(Número gratuito)
011 - 4544-2047
PARAGUAY
Tel.: 009-800-54 1 0004
(Número gratuito)
URUGUAY
Tel.: 0004-054 176
(Número gratuito)
Para más Información visite
nuestra web
www.philips.com.ar
Centros de Servicios Autorizados en Argentina
CAPITAL FEDERAL
ATTENDANCE S.A.
Av. Monroe 3351
Tel.: 4545-5574/0704 ó
6775-1300
DIG TRONIC
Av. San Martín 1762
Tel.: 4545-5574/0704 ó
6775-1300
ELECTROTEL
Centro: Av. Córdoba 1357
Tel.: 4811-0084 al 9
Caballito: J.M. Moreno 287
Tel.: 4903-6967/6854/8983
Belgrano: Virrey del Pino 2527
Tel.: 4788-2071
Mataderos: Saladillo 2527
Tel.: 5554-9400
GMS
ELECTRONICA
J. B. Alberdi 3425 Tel.: 4619-1631
GRAN BUENOS AIRES
Avellaneda
Florencio Varela
G. Laferrere
Lanús
L. de Zamora
Casa Torres S.A.
Casa Torres S.A.
ElectroByte Soluciones y Servicio
Casa Torres S.A.
Attendance S.A. Lomas
L. de Zamora
Marcos Paz
Merlo
Moreno
Morón
Olivos
Quilmes
Quilmes
Electrotel Lomas
Tecnicentro
Argentrónica
Argentrónica
Servotronic Morón
Electrotel Olivos
Casa Torres S.A.
Electrotel Quilmes
52
ES-AR
Av. Mitre 2559
San Martín 2574
Olegario Andrade 6018
Anatole France 2018
Laprida 485
(Av H Irigoyen 9228)
Italia 78
Monteagudo 208
Pte. Cámpora 2175
Teniente Camilli 102
Ntra. Sra. Buen Viaje 1222
D. F. Sarmiento 3562
Pellegrini 140
Moreno 538
4255-5854
4255-5854
4626-1322
4255-5854
4292-8900 /
4239-2115
4244-0397
(0220) 4770334
(0220) 483-7177
(0237) 463-9500
4627-5656
4799-1398
4255-5854
4254-5291
Electrotel Ramos Mejia
Avesa SRL. *
Tecno San Miguel
Servotronic V. Ballester
BUENOS AIRES
Azul
Herlein Raúl Horacio
Bahía Blanca
Neutron **
Bahía Blanca
Citta Respuestos *
Baradero
Juan F. Mazzarella
Berisso
Electrónica Bander
Bolivar
Total Audio
Campana
Electricidad Krautor *
Coronel Suarez
Refrigeración Polar *
Dolores
Tauro Electrónica S.H.
Junín
Junín Service **
Junín
José Capurzio
Junín
Morganti Walter *
La Plata
Highvision
Luján
Electro Hogar
Mar de Ajó
Tauro Electrónica
Mar del Plata
Service Integral
Mar del Plata
Central Service
Necochea
Electrónica Camejo
Olavarría
Casa Buschini *
Pehuajó
Calcagni Carlos Alberto
Pergamino
ACV Sistemas **
Pergamino
El Service *
San Nicolás
Servitec **
San Nicolás
Sodo SRL *
San Pedro
Electrónica Menisale
Tandil
Lazzarini Oscar Rafael
T. Lauquen
Labrune Electrónica **
Tres Arroyos
Saini Fabián y Sergio
Zárate
Electrónica Spinozzi
CATAMARCA
Catamarca
Omicon Centro de Serv.
CHACO
Resistencia
Freschi Jorge Oscar
CHUBUT
Trelew
Fagtron Electrónica
C. Rivadavia
C.A.S. SRL (Televic)
Pto. Madryn
Center Electrónica
Esquel
Laboratorio Electrónico
CORDOBA
Alta Gracia
Servicio Técnico Especializado
Río Cuarto
Capaldi Abel
Córdoba Cap.
Electrotel Suc. Cba.
Villa María
Grasso Electrónica **
Río Tercero
Service Omega
Villa María
Vanguard Sist. Elect.
Córdoba Cap.
Servelco SRL
Belgrano 224
Bolivar 675
Belgrano 999
José Hernández 3064
4656-0619
4654-6878/8003
4664-4131
4767-2515
Av. 25 de Mayo 1227
Soler 535
H. Yrigoyen 176
Araoz 847
Calle 158 107
Av General Paz 125
Lavalle 415
Lamadrid 1946
Cramer 199
Alsina 537
Primera Junta 436
Gral. Paz 433
Calle 60 1033
25 de Mayo 280
Jorge Newbery 1434
Diag. Pueyrredón 3229
Olazábal 2249
Calle 63 Nº 1745
Vte. López 3271
Zuviría 794
Dr. Alem 758
Italia 70
Bv. Alvarez 148
Luís Viale 362
Mitre 1695
Pellegrini 524
Av. Oro 279
Av. Belgrano 562
Ituzaingo 1030
(02281) 428719
(0291) 4535329
(0291) 4520881
(03329) 484321
(0221) 4614984
(02314) 425649
(03489)432919
(02926)424030
(02245) 444300
(02362) 442754
(02362) 424235
(02362) 430670
(0221) 4520180
(02323) 438931
(02257) 421750
(0223) 4945633
(0223) 4721639 ó 4729367
(02262) 426134
(2284) 420632/484040
(02396) 472665
(02477) 421177
(02477) 418000
(03461) 454729 ó 429578
(03461) 428955
(03329) 425523
(02293) 442167
(02392) 423248
(02983) 427369
(03487) 427353
San Martín 225
(03833) 451498
Av. Hernandarias 431
(03722) 426030
Brasil 253
Alem 145
Sarmiento 588
Mitre 738
(02965) 427073
(0297) 4442629
(02965) 5458439
(02945) 451457
Velez Sarsfield 19
Paunero 832
Avenida Colón 544
Bv. Alvear 541
Homero Manzi 149
México 421
Pje.E. Marsilla 635
(03547) 430848/15459936
(0358) 4623003
(0351) 4255999
(0353) 4521366
(03571) 423330
(0353) 4532951
(0351) 4724008
ES-AR
Es pa ño l
Ramos Mejía
Ramos Mejía
San Miguel
Villa Ballester
53
CORRIENTES
Corrientes
ENTRE RIOS
Gualeguaychú
Paraná
Concordia
Concep. del
Uruguay
FORMOSA
Formosa
JUJUY
Perico
S. S. de Jujuy
LA PAMPA
Santa Rosa
Gral. Pico
LA RIOJA
La Rioja
MENDOZA
Mendoza
San Rafael
MISIONES
L. N. Alem
Posadas
El Dorado
NEUQUEN
S.M. Andes
Cutral-Có
Neuquén
Neuquén
RIO NEGRO
Río Colorado
Villa Regina
Bariloche
SALTA
Salta
SAN JUAN
San Juan
San Juan
SAN LUIS
Villa Mercedes
San Luis
SANTA CRUZ
Río Gallegos
SANTA FE
Rosario
Rosario
Santa Fe
Santo Tome
Venado Tuerto
Rafaela
54
ES-AR
Los Magos
San Martin 589
(03783) 466791
Ctro. Serv. Electrónicos
Laser Electrónica
El Taller
LTV Service
Santiago Díaz 22
Pascual Palma 382
Alvear 845
9 de Julio 1442
(03446) 428380
(0343) 4313056
(0345) 4217069
(03442) 433026
Vallejos Televisión
Mitre 276
(03717) 435985
Electrónica PAL-COLOR
Totalservicejujuy
Escolastico Zegada 47
Puyrredon 652
(0388) 4911696
(0388) 4310911
Tecnocyf Centro de Serv.
Electrónica M.D.
Av. Roca 179
Calle 20 Nº 370
(02954) 426602 / 426836
(02302) 425047
Telecolor
España 450 (Barrio. Evita)
(03822) 46-5354
Video Sistemas
(0261) 4241111
Diger Service Técnico
Fray Luis Beltrán 1729
(Godoy Cruz)
Av. Mitre 277
(02627) 425620 (int. 11)
Megatones
Electrónica Cejo
TeleSon
C. de Obligado 247
Av. López Torres 2623
Polonia 24
(03754) 421236
(03752) 425921
(03751) 423043 /424014
Zener Electrónica
Servitran
Tevesur
Gatti Electrónica
Elordi 614
Di Paolo 570
Fotheringham 110
J.A. Roca 1124
(02972) 425155
(0299) 4961957
(0299) 4430679
(0299) 4434855/1489
A.V.C. Electrónica
Servicio Técnico Fioretti
HC Electrónica **
Saenz Peña 297
Saavedra 125
Av. 12 de Octubre 1575
(02931) 432688
(02941) 463297
(02944) 430219
Service Salta
Alvarado 1066
(0387) 4317256
King Electrónica
Techno Center
Mendoza 802 (Sur)
Sarmiento Sur 154
(0264) 4228918
(0264) 4276866
Electrónica Ciancia
Electrónica Nico S.R.L.
León Guillet 380
Junin 679
(02657) 423990
(02652) 428747
Cosmos Video
Mariano Moreno 46
(02966) 420456
Imagen y Sonido
Electrotel Rosario
Litoral Service SRL
Electrónica S.XXI
Degiovanni Adalberto J.
Francesconi Rep. Elect.
Pte. Roca 371
Maipú 828
9 de Julio 2785
Falucho 2201
Av. H. Yrigoyen 1289
Bv. Roca 475
(0341) 4401598
(0341) 4217700
(0342) 4533563
(0342) 4751528
(03462) 424613
(03492) 422292/ 502292
España 470
Habbergger 1516
(0341) 4252625 ó 4258180
(03482) 421523
Rivadavia 833
(0385) 4213872
Gob. Campos 664
Laserre 670
(02901) 434867
(02964) 422566
Marco Avellaneda 129
San Lorenzo 15
(0381) 4229078
(0381) 4215225
Es pa ño l
Rosario
SIP. SRL
Reconquista
Sponton Alfredo
SANTIAGO DEL ESTERO
Sgo. Del Estero
Barchini Raúl Enrique
TIERRA DEL FUEGO
Usuhaia
Digital Sur
Río Grande
Electrónica Sur
TUCUMAN
S.M. Tucumán
Edu-Mag **
S.M. Tucumán
Breslauer Repuestos *
Centros de Servicios Autorizados en Paraguay
Asunción
SCJ Service
Av. Gral. Artigas 1295
Asunción
Umesys Service
Méd. del Chaco 2165 c/Av. Ayala
Asunción
Sirio SRL
Iturbe 470 c/C. Cora
Ciudad del Este
Audio & Video
P. de Patria c/Av. Caballero
C. Oviedo
Electrónica Total
Av. 1º de Marzo 356
Concepción
Electrónica Concepción
Pte. Franco 284
Encarnación
Makoto
Villarrica 472
San Estanislao
Electrónica Servimas
Las Residentas 410
P. Juan Caballero
VICSA Audio & Video
J. de J. Martinez 498 Esq. Cerro Corá
(00595 21) 203465
(00595 21) 557787
(00595 21) 449753
(00595 61) 502962
(00595 521) 205466
(00595 3312) 40960
(00595 71) 202616
(00595 343) 420657
(0336) 272329
Centros de Servicios Autorizados en Uruguay
Montevideo
C.E.V. **
Uruguay 1325
Montevideo
Makirey S.A.**
18 de Julio 2302
Montevideo
Centr. de Reparaciones *
Yi 1436
(005982) 9011212
(005982) 4081770
(005982) 9084914
Importante:
(*) Solamente reparan pequeños aparatos domésticos, Ej. Afeitadora, Corta Cabello y Corta Barba, Depiladoras, Planchitas d
pelo, Secadores de Pelo, Licuadoras, Mixer, Batidoras, Cafeteras, Jugueras, Aspiradoras, Enceradoras,
Planchas.
(**) Solamente reparan Audio Video, Ej. Televisores, DVD, Home Theater, Micro Sistemas, MP3,MP4, Radio Grabadores, Aut
Radios, Teléfonos.
Los Talleres que no tienen asterisco reparan ambas lineas de productos (pequeños aparatos domésticos y Audio y Video).
ES-AR
55
ధ
3E/HDG
‫܌‬+J
ᬄ&G
੆ࡒ۴&KURPLXP ‫أ‬ᜌ৷Ъ
‫أ‬ᜌ‫ف‬Ъ૚
0HUFXU\
FDGPLXP
3%%
3%'(
+RXVLQJ
ທक़
2
2
2
2
2
2
'9'&'ORDGHU
'9'&'ܿ‫ދ‬
;
2
2
2
2
2
/&'3DQHO
၅ࣚ૯ϴ
;
;
2
2
2
2
3:%V
‫׌‬੢ϴቊࡵ
;
2
2
2
2
2
$FFHVVRULHV
5HPRWHFRQWURO
FDEOHV
‫ࡵڼ‬IJီ३చĶ‫׌‬
჻ཐĶ৹ࢨཐij
;
2
2
2
2
2
%DWWHULHVLQ5HPRWH
&RQWURO=Q&
ီ३చ‫׌‬ԁ
;
2
2
2
2
2
¾ńњ൙‫ۂ‬Ⴙ‫؁‬Ⴙ‫ݡ‬༂ᇍᄡ‫ۂ‬ҊࡵෲႹबᇍҏਜᇓ֩‫ݧ‬਌बᄡ6-7їም݃‫֩׫‬ཏ਌ဵ౴ၟ༳‰
2,QGLFDWHVWKDWWKLVWR[LFRUKD]DUGRXVVXEVWDQFHFRQWDLQHGLQDOORIWKHKRPRJHQHRXVPDWHULDOVIRUWKLVSDUW
LVEHORZWKHOLPLWUHTXLUHPHQWLQ6-7ķ
ńњ൙‫ۂ‬Ⴙ‫؁‬Ⴙ‫ݡ‬༂ᇍᇄഖᄡ‫ۂ‬Ҋࡵ֩ଚ၆बᇍҏਜᇓ֩‫ݧ‬਌ӕԟ6-7 ķ їም݃‫֩׫‬ཏ਌ဵ
౴‰
;,QGLFDWHVWKDWWKLVWR[LFRUKD]DUGRXVVXEVWDQFHFRQWDLQHGLQDWOHDVWRQHRIWKHKRPRJHQHRXVPDWHULDOV
XVHGIRUWKLVSDUWLVDERYHWKHOLPLWUHTXLUHPHQWLQ6-7
ညΧ΁ၬణᬀ(QYLURQPHQWDO3URWHFWLRQ8VH3HULRG
7KLVORJRUHIHUVWRWKHSHULRG\HDUV
‫׌‬ሴྔ༓Ӆ௚ᇓ‫ݧ‬Ⴙ֩Ⴙ‫؁‬Ⴙ‫ݡ‬༂ᇍࠋჱෑᄡᆢӌൔႬ֩์ࡵ༳҆ߺ‫ك‬ഷທྈࠋ๰ёĶ‫׌‬ሴྔ༓Ӆ௚Ⴌ߀ൔ
Ⴌ‫׌ۂ‬ሴྔ༓Ӆ௚҆ߺ‫ࣦߐؗ‬ᄳӲ࿼ᇛ໮ಝࠋ‫ؗ‬ఇಪപˆґӅᄳӲ࿼ᇛ෩‫֩ݡ‬௽ཏ‰
7KLV ORJR UHIHUV WR WKH SHULRG \HDUV GXULQJ ZKLFK WKH WR[LF RU KD]DUGRXV VXEVWDQFHV RU HOHPHQWV
FRQWDLQHGLQHOHFWURQLFLQIRUPDWLRQSURGXFWVZLOOQRWOHDNRUPXWDWHVRWKDWWKHXVHRIWKHVH>VXEVWDQFHVRU
HOHPHQWV@ZLOOQRWUHVXOWLQDQ\VHYHUHHQYLURQPHQWDOSROOXWLRQDQ\ERGLO\LQMXU\RUGDPDJHWRDQ\DVVHWV
ZH-CN 133
ࡩ฼ᇓ໗
᥽̻Ճሙ
1DPHRIWKH
3DUWV
ఙർఙࠂྠ᠂ਾϾዼ
+D]DUGRXVWR[LF6XEVWDQFH
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
CEM2100_IFU_00_V2.0

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • 50 W Black
  • Built-in display Equalizer
  • AM, FM
  • CD player
  • MP3 playback USB direct playback
  • AUX in
  • Card reader integrated SD, SDHC

Related manuals

Download PDF

advertisement