- Vehicles & accessories
- Motor vehicle electronics
- Car media receivers
- Philips
- CEM2100/00
- Manual de usuario
Philips CarStudio Sistema de audio para el auto CEM2100/00 Manual del usuario
Add to my manuals
32 Pages
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 32
Register your product and get support at www.philips.com/welcome CEM2100 EN User manual 3 ES-AR Manual del usuario 27 PT-BR Manual do Usuário 59 =+7: Ԛ͂ʹ˫ 89 =+&1 Ⴌ߀൱Ҭ 111 1 2 3 Importante 28 Seguridad Aviso 28 28 Sistema de audio para el automóvil 30 Introducción Contenido de la caja Descripción de la unidad principal Descripción del control remoto 30 30 31 32 Introducción 33 8 9 Información adicional 46 Extracción del panel frontal Sustitución del fusible Extracción de la unidad 46 46 46 Información del producto 47 10 Solución de problemas 48 Instalación del sistema de audio para automóviles 33 Instalación de la pila del control remoto 37 Encendido 37 Ajuste del reloj 38 4 Cómo escuchar la radio 39 Sintoniza una emisora de radio. 39 Almacene las emisoras de radio en la memoria 39 Sintonización de una presintonía 40 5 6 Reproducción de archivos de audio 40 Reproducción de un disco Reproducción desde un dispositivo USB Introducción de una tarjeta Opciones de reproducción Conexión de una fuente de sonido externa 40 41 41 41 42 Ajustar el sonido 43 Ajustes de volumen 43 Silenciar 43 Activación y desactivación del refuerzo dinámico de graves (DBB) 43 Activación y desactivación de MAX Sound 43 *& Cambio de zonas de reproducción 43 Otros ajustes de sonido 44 !" #! $$ Activación y desactivación del pitido Activación y desactivación del modo de demostración Atenuador Dance Auxiliar trasero Restablecimiento 44 44 44 45 45 45 27 Es pa ño l Contenido 1 Importante Seguridad Debe leer y comprender todas las instrucciones antes de utilizar la unidad. La garantía no cubre los daños producidos por no haber seguido las instrucciones. Esta unidad ha sido diseñada para funcionar exclusivamente con alimentación de CC de 12 V con conexión a tierra. Para proteger su seguridad mientras !! cómodo y seguro. El uso de fusibles inapropiados puede ocasionar daños e incendios. Cuando sea profesional. G accesorios que se proveen con la unidad. G!# lluvia ni al agua. Nunca coloque objetos dentro de las ranuras de ventilación ni en ningún tipo de abertura de la unidad. Limpie la unidad y el marco con un paño suave humedecido. No utilice sustancias productos de limpieza domésticos para limpiar el artefacto. No coloque ningún otro elemento que no sean discos en la unidad. %! aerosoles antiestáticos para limpiar los discos. Puede producirse radiación láser visible e invisible cuando está abierto. No exponer a los rayos de luz. 28 ES-AR Riesgo de daños a la pantalla de la unidad. % pantalla con ningún objeto. Precaución Si se llevan a cabo procedimientos de control o ajuste producirse radiaciones y otras situaciones de peligro. No exponga el dispositivo a goteos ni salpicaduras. No coloque sobre el aparato objetos que objetos que contengan líquido o velas encendidas). Aviso & ! infringir los derechos de propiedad intelectual y constituir un delito. Este equipo no debe & Windows Media y el logotipo de Windows son marcas registradas o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y / u otros países. Este artefacto incluye esta etiqueta: Este producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Si ve el símbolo del cesto de residuos con que cumple con la Directiva Europea 2002/96/ EC: una empresa especializada. Siga las normas locales de eliminación de materiales de $ en este dispositivo sin la aprobación expresa de Philips Consumer Lifestyle puede anular la autorización del usuario para utilizar el equipo. 2011 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Todos los derechos reservados. sin previo aviso. Las marcas comerciales son propiedad de Koninklijke Philips Electronics N.V. o de sus respectivos propietarios. Philips se ! en cualquier momento sin obligación de realizar ajustes en los insumos anteriores. Nunca se deshaga del producto con el resto de los residuos domésticos. Infórmese de la reglamentación local sobre la recolección de productos eléctricos y electrónicos por separado. La eliminación correcta del producto antiguo ayuda a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud. Este producto cuenta con pilas contempladas ,!+;<<=>==>+$ se pueden desechar junto con los residuos domésticos normales. Infórmese de la reglamentación local sobre la recolección de pilas por separado. La correcta eliminación de las pilas ayuda a evitar posibles consecuencias negativas en el medioambiente y la salud. Este producto cumple los requisitos de interferencias de radio de la Comunidad Europea. Información medioambiental Se han suprimido todos los embalajes innecesarios. Nos hemos esforzado por lograr que el embalaje sea fácil de separar en tres ? @ @ protectora). El sistema se compone de materiales reciclables que pueden volver a utilizarse si los desarma ES-AR 29 Es pa ño l Reciclado a Unidad principal (con manga de montaje) 2 Sistema de audio para el automóvil b Control remoto c Panel frontal d Marco del tablero e Funda de transporte para el panel frontal Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips. Para utilizar los servicios de asistencia G philips.com/welcome. f Conector ISO macho g Almohadilla de goma h 1 tornillo Introducción i 2 herramientas de desmontaje j Manual del usuario Con el sistema de audio para el auto puede manejar mientras disfruta de: Radio FM o AM (MW) Audio de CD o disco MP3 Audio de dispositivos USB Audio desde tarjetas SD / SDHC Audio de otros dispositivos externos La unidad es compatible con los siguientes formatos multimedia: k Guía de inicio rápida b a c f i Contenido de la caja $ empaque: 30 ES-AR h g j k Descripción de la unidad principal b c d e f g Es pa ño l a r q p o n u a SOURCE m l t k j i h s Enciende o apaga la unidad. $ b MENU Activa o desactiva el sonido. Permite ajustar el volumen. Selecciona la fuente de audio. Accede al menú del sistema. e ZONE c d Vuelve al menú anterior. / / Selecciona la banda del sintonizador. Selecciona la carpeta de MP3/WMA. ES-AR 31 Cambia de zona de reproducción. p EQ / AUDIO f Selecciona los ajustes del ecualizador (EQ). Accede al menú de ajustes de audio. Desbloquea el panel. Expulsa los discos. g Toma USB. h MP3 LINK i Permite conectar a un fuente de audio externa. q r BAND Selecciona la banda del sintonizador. s RESET 6281' Enciende o apaga la función de maximización de volumen. Muestra el reloj. j DBB } predeterminada. t Ranura para tarjeta SD u Ranura de discos Activa o desactiva el refuerzo dinámico de graves (DBB). Accede al almacenamiento automático del sintonizador. Selecciona la presintonía Nº 6. Inicia la reproducción. Detiene o reinicia la reproducción. Descripción del control remoto k a b l REP / SHUF Selecciona la presintonía Nº 3 / 4. Accede al modo de repetición. Accede al modo de reproducción aleatoria. m d e / Selecciona la presintonía Nº 1 / 2. Busca una pista o carpeta. n f / Sintoniza la emisora de radio. Salta/busca una pista. Avanza y retrocede rápidamente en la reproducción. o DISP 32 c Muestra el estado actual. Selecciona el atenuación alta o baja. ES-AR a VOL +/ Ajuste el volumen. / Selecciona la banda del sintonizador. Se desplaza hacia arriba o hacia abajo por el menú. Selecciona la carpeta de MP3/WMA. c manual del usuario. Sintoniza una emisora de radio. Pasa a otra pista. Avanza y retrocede rápidamente en la reproducción. d SOURCE Selecciona la fuente de audio. e EQ Precaución Utilice los controles sólo como se indica en este / 3 Introducción Selecciona los ajustes del ecualizador (EQ). f OFF / Siga siempre el orden de las instrucciones de este capítulo. *G número de serie y de modelo del producto. El número de modelo y el número de serie Escriba los números aquí: Número de modelo _____________________ Número de serie _______________________ / Enciende o apaga la unidad. Silencia o restaura el nivel de sonido. Instalación del sistema de audio para automóviles Estas instrucciones corresponden a una instalación normal. Si su automóvil requiere necesarios. Si tiene alguna duda sobre los kits sistemas de audio Philips para automóviles. ES-AR 33 Es pa ño l b Precaución Esta unidad ha sido diseñada para funcionar sólo con Nota Consulte con un profesional para conectar el sistema alimentación de CC de 12 V con conexión a tierra. CEM2100 como se indica a continuación. Siempre instale la unidad en el tablero del automóvil. La la parte trasera del sistema se calienta durante el uso. 1 Conecte el conector macho suministrado a la unidad. 2 Controle cuidadosamente el cableado del vehículo y conecte los cables en el conector macho suministrado. F& auto esté apagado para evitar cortocircuitos. Antes de conectar los cables de alimentación de color Recuerde proteger todos los cables sueltos con cinta aisladora. los tornillos ni en piezas que puedan moverse (por @ # estén dirigidos a un mismo punto. G que se proveen con la unidad. El uso de fusibles inapropiados puede ocasionar daños $ consulte a un profesional. Nota sobre el cable de alimentación (amarillo) Cuando conecte otros dispositivos a esta del circuito del vehículo sea superior a la del valor total de fusible de todos los dispositivos conectados. Notas sobre la conexión del parlante Nota Nunca conecte los cables del parlante en la estructura de metal o chasis del automóvil. Nunca conecte los cables de los parlantes que tienen franjas unos con otros. Conexión: para automóviles con conectores ISO Precaución Recuerde proteger todos los cables sueltos con cinta aisladora. 34 ES-AR Peligro Consulte con un profesional para realizar los pasos que se describen a continuación. e Banda verde/ negra Terminal blanco/ negro Terminal gris/negro Terminal violeta/ negro Rojo f Azul g Azul / blanco Negro Amarillo 2 3 4 h i 3 Parlante izquierdo (posterior) Conector ANTENA FRONT LINE OUT R (toma) FRONT LINE OUT L (toma) REAR LINE OUT R (toma) REAR LINE OUT L (toma) OE REMOTE (púrpura) 1 2 Parlante izquierdo (frontal) 3 Parlante derecho (frontal) 4 Parlante derecho (posterior) 5 6 Llave de encendido +12 V de CC en ON/ACC Cable de control del relé de la antena eléctrica / del motor Cable de control del relé Tierra A la batería del auto de +12 V que recibe alimentación constante $ corresponde. 7 TEL MUTING (azul) REAR AUX LINE OUT R (toma) REAR AUX LINE OUT L (toma) 8 9 Conectar a Antena Parlante frontal derecho Parlante frontal izquierdo Parlante posterior derecho Parlante posterior izquierdo Control remoto de dispositivos OE Al sistema del teléfono celular Salida auxiliar trasera derecha Salida auxiliar trasera izquierda Sugerencia La disposición de los pines de los conectores ISO depende del tipo de auto. Realice las conexiones de forma correcta para no causar daños a la unidad. 9 7 5 5( $5$8; / / / 5 5($5 9 Montaje en el tablero del auto 5 )5217 1 Si el auto no dispone de una unidad de ! desconecte el terminal negativo de la batería del auto. Si desconecta la batería en un auto que dispone de una unidad de a ! puede borrarse la memoria del equipo. * controle que los cables pelados no se toquen entre sí para evitar cortocircuitos. 8 ES-AR 35 Es pa ño l 1 2 La abertura del tablero debe tener las siguientes medidas: m 18 3m 53.5 mm 5m mm 53mm 183 m 3 4 Coloque la protección de goma suministrada sobre el extremo del perno de montaje. 6 Deslice la unidad en el tablero hasta que oiga un clic. Extraiga la manga de montaje con las herramientas de desmontaje suministradas. Instale la manga en el tablero y doble las Nota Si la unidad no está sujetada por una manga sino por 36 5 ES-AR Instalación de la pila del control remoto Precaución Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del Es pa ño l &% fuego. Riesgo de disminución de vida útil de las pilas. Nunca mezcle pilas de diferentes marcas o tipos. Riesgo de daños en el producto. Retire las pilas del control remoto si no lo utilizará por un período prolongado. Material de perclorato: es posible que requiera una manipulación especial. Ingrese en www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate. 7 Vuelva a conectar el terminal negativo de la batería del auto. Coloque el panel frontal 1 2 Coloque el marco del tablero. 3 Presione la parte izquierda del panel correctamente en su lugar. Coloque el lado derecho del panel en la carcasa hasta que encaje correctamente. Cuando utilice el equipo por primera vez: Quite la pestaña protectora para activar la pila del control remoto. Para cambiar la pila del control remoto: 1 2 Abra el compartimiento de las pilas. 3 Cierre el compartimiento de las pilas. Introduzca una pila CR2025 con la >J@ Encendido G pulse . ES-AR 37 G mantenga pulsado unidad se apague. 3 hasta que la Selecciona el país o región Nota Selecciona el país o región correspondiente a la unidad para que pueda funcionar correctamente. 1 Pulse para encender la unidad. » Aparecerá [SELECT OPERATING REGION]. 2 Pulse 3 para seleccionar una opción: [USA] (Estados Unidos) [LATIN] (América Latina) [EUROPE] (Europa occidental) [RUS] (Rusia) [M-EAST] (Medio Oriente) [ASIA] G@ [JAP] (Japón) [AUST] (Australia) Pulse !% Ajuste del reloj 1 Pulse MENU varias veces hasta que la hora actual aparezca en la pantalla. 2 3 4 5 Gire Pulse Gire Pulse &!" #! 1 2 38 Pulse MENU. Pulse o varias veces hasta que aparezca [CLOCK FORMAT] en la pantalla. ES-AR Gire para seleccionar un ajuste: [CLOCK 12H] [CLOCK 24H] Visualización del reloj +MAX SOUND hasta que aparezca el reloj. Pulse cualquier tecla para ocultar el reloj. Sintoniza una emisora de radio. 1 Pulse SOURCE varias veces para seleccionar el modo de radio. 2 Pulse BAND o / varias veces para seleccionar una banda: [FM1][FM2] [FM3][AM1] o [AM2] . 3 Mantenga pulsado o hasta que aparezca el dígito de frecuencia. 4 Pulse o para sintonizar una emisora de radio manualmente. » Se emitirá la estación de radio. Para buscar una emisora de radio o . Selección de la región del sintonizador Puede seleccionar el país o la región correspondiente a la radio. 1 Pulse SOURCE para seleccionar el modo de radio. 2 Pulse MENU varias veces hasta que aparezca [AREA] en la pantalla. 3 Gire 4 Sensibilidad del sintonizador Puede ajustar la sensibilidad del sintonizador si desea detectar más emisoras o sólo las que tienen señal potente. 1 Pulse MENU varias veces hasta que aparezca [LOCAL] en la pantalla. 2 Gire [USA] (Estados Unidos) [LATIN] (América Latina) [EUROPE] (Europa occidental) [RUS] (Rusia) [M-EAST] (Medio Oriente) [ASIA] G@ [JAP] (Japón) [AUST] (Australia) Pulse [LOCAL SEEK ON] (búsqueda local activada) sólo se transmitirán las emisoras con señales potentes. [LOCAL SEEK OFF] (búsqueda local desactivada): se transmitirán las emisoras con señales potentes y débiles. Almacene las emisoras de radio en la memoria Puede almacenar hasta 6 emisoras en cada banda. Guarde las emisoras automáticamente 1 + DBB hasta que [STORE - - -] aparezca en la pantalla. 2 Pulse » Se guardarán automáticamente las seis emisoras más potentes de la banda seleccionada en los canales presintonizados. para seleccionar: para seleccionar un ajuste: Guarde las emisoras manualmente 1 Sintonice la emisora que desea almacenar (consulte ‘Sintoniza una emisora de radio.’ en la página 13). 2 Mantenga pulsado un botón numérico durante 3 segundos. » La emisora se guardará en el canal seleccionado. ES-AR 39 Es pa ño l 4 Cómo escuchar la radio Sintonización de una presintonía 1 Pulse BAND para seleccionar la banda. 2 Pulse una tecla numérica para seleccionar 5 Reproducción de archivos de audio una presintonía. Nota El disco o el dispositivo deben contener archivos que puedan reproducirse. Reproducción de un disco Nota %$, de protección de propiedad intelectual. Puede reproducir CDs de audio disponibles en el mercado y los siguientes tipos de disco: CDs grabables (CD-R) CDs regrabables (CD-RW) CDs de MP3 CDs de WMA Nota El contenido del disco debe ser reproducible. Introduzca un CD con la cara impresa hacia arriba. » La reproducción se iniciará automáticamente. 40 ES-AR Para hacer una pausa en la reproducción $, . G$, pulse nuevamente. G pulse o . Para avanzar o retroceder rápidamente o durante 3 segundos. Extracción del CD G$, en el panel frontal. Sugerencia Si el disco está trabado dentro del compartimiento de hasta que salga. Introducción de una tarjeta Nota Esta unidad admite tarjetas SD y SDHC. 1 2 Pulse 3 Cierre el panel frontal. » La unidad comenzará a reproducir el contenido de la tarjeta automáticamente. Reproducción desde un dispositivo USB para liberar el panel. Es pa ño l Introduzca la tarjeta en la ranura para tarjetas. Nota El dispositivo USB debe contener música que pueda reproducirse. Conexión del dispositivo USB 1 Deslice la cubierta de la toma USB hacia la izquierda. 2 Introduzca el dispositivo USB en el puerto USB. » La unidad comenzará a reproducir el contenido del dispositivo USB automáticamente. Extracción de la tarjeta 1 2 Pulse 3 Extraiga la tarjeta. para apagar la unidad. Presione la tarjeta hasta oír un «clic». » La tarjeta ha sido expulsada. Opciones de reproducción Búsqueda de pistas MP3/WMA Búsqueda dentro de la carpeta actual Extraiga el dispositivo USB. 1 2 Pulse 1 Pulse . » Aparecerá el nombre de la pista actual. 2 Gire para seleccionar otra pista en la carpeta actual. para apagar la unidad. Extraiga el dispositivo USB. 3 Pulse Búsqueda en otra carpeta 1 Pulse . ES-AR 41 2 3 » Aparecerá el nombre de la carpeta actual. 1 ,SHUF. » Aparecerá [SHUFFLE] en la pantalla. Gire 2 Gire para navegar por todas las carpetas. Pulse para acceder a la carpeta seleccionada. » La unidad comenzará a reproducir la primera canción de la carpeta seleccionada automáticamente. Sugerencia para seleccionar un ajuste: [SHUF FLD]: inicia la reproducción aleatoria de todas las pistas de la carpeta actual. [SHUF ALL]: inicia la reproducción aleatoria de todas las pistas. [SHUF OFF]: cancela la reproducción aleatoria. G!!! . Visualización de la información de reproducción ,DISP varias veces para ver la siguiente información: Número de pista y tiempo de reproducción transcurrido Carpeta Archivo Álbum Artista Título Repetición de la reproducción 1 ,REP. » Aparecerá [REPEAT] en la pantalla. 2 Gire [REP TRK] (repetir una pista): repite la pista actual. [REP DIR] (repetir una carpeta): repite todas las pistas de la carpeta actual. [REP ALL] (repetir todas las pistas): repite todas las pistas. para seleccionar un ajuste: Reproducción aleatoria Puede reproducir las pistas en orden aleatorio. 42 ES-AR Conexión de una fuente de sonido externa 1 Conecte la fuente de sonido externa en la toma MP3 LINK 2 Pulse SOURCE varias veces hasta que aparezca [MP3 LINK]. 3 Ponga en funcionamiento el componente externo (consulte las instrucciones suministradas con el componente externo). Ajustes de volumen Gire hacia la derecha para aumentar el volumen y hacia la izquierda para disminuirlo. » [MAX OFF]: indica que la función de sonido máximo está desactivada. 2 Selección del ecualizador ! 1 Pulse EQ / AUDIO. » Aparecerá el ajuste actual del ecualizador. 2 Pulse EQ / AUDIO nuevamente para seleccionar uno de los siguientes ajustes prestablecidos del ecualizador: Silenciar Puede desactivar el sonido del audio. , . Para reanudar la reproducción de nuevamente. Activación y desactivación del refuerzo dinámico de graves (DBB) 1 Pulse DBB actual: » [DBB ON]: la función de refuerzo dinámico de graves (DBB) está activada. » [DBB OFF]: la función DBB está desactivada. 2 Vuelva a pulsar DBB para cambiar el ajuste de DBB. Activación y desactivación de MAX Sound 1 Pulse 6281'. » Aparecerán los ajustes actuales » [MAX ON]: indica que la función de sonido máximo (MAX Sound) está activada. Pulse 6281' nuevamente para seleccionar una opción. [OPTIMAL] (óptimo) [FLAT] (parejo) [POP] (pop) [USER] (usuario) [TECHNO] (tecno) [ROCK] (rock) [CLASSIC] (clásica) [JAZZ] (jazz) Es pa ño l 6 Ajustar el sonido Cambio de zonas de reproducción Con la innovadora tecnología de zonas de G pasajeros pueden disfrutar de la música con el mejor balance de los parlantes y un sonido concibió el artista. Puede cambiar la zona de reproducción del conductor a los pasajeros audio de los parlantes en el auto. 1 Pulse ZONE. » En la pantalla aparecerá la 2 Gire / para seleccionar un ajuste: [ALL] ES-AR 43 [FRONT-L] (frontal izquierdo) [FRONT-R] (frontal derecho) [FRONT] Otros ajustes de sonido También puede cambiar los ajustes predeterminados de EQ / AUDIO. 1 Mantenga pulsado EQ / AUDIO durante 3 segundos. 2 Pulse o varias veces para seleccionar el elemento que desea ajustar: [BAS] (graves): alcance de -7 a +7. [TRE] (agudos): alcance de -7 a +7. [BAL] (balance): alcance de 12I a 12D. ]&, derecho) 3 7 Ajuste de la configuración del sistema Activación y desactivación del pitido $!& un pitido. Puede activar o desactivar este sonido. 1 2 3 [FAD] (atenuador): alcance de 12T a ; frontal) Gire para seleccionar un valor: Pulse MENU. Pulse o varias veces hasta que aparezca [BEEP]. Gire para seleccionar un ajuste: [BEEP ON]: activa el pitido. [BEEP OFF]: desactiva el pitido. Activación y desactivación del modo de demostración 1 2 3 Pulse MENU. Pulse o varias veces hasta que aparezca [DEMO]. » La pantalla mostrará el ajuste actual del modo de demostración. Gire para seleccionar un ajuste: [DEMO ON]: activa el modo de demostración. Cuando la unidad esté !;< en la pantalla aparecerán todas las funciones. [DEMO OFF]: desactiva el modo de demostración. Atenuador 1 44 ES-AR Pulse MENU. 2 Pulse o varias veces hasta que aparezca [DIMMER] en la pantalla. 3 Gire para seleccionar un ajuste: [DIMM HIGH] (atenuación alta) [DIMM LOW] (atenuación baja) 2 Extraiga el panel frontal. (consulte ‘Extracción del panel frontal’ en la página 46) Pulse el botón de restablecimiento con una lapicera o una herramienta similar. » canales presintonizados y los ajustes de Es pa ño l 1 Dance Puede encender o apagar el espectro en la pantalla LCD. 1 2 3 Pulse MENU. Pulse o varias veces hasta que aparezca [DANCE] en la pantalla. Gire para seleccionar un ajuste: [DANCE ON]: activa el espectro. [DANCE OFF]: desactiva el espectro. Auxiliar trasero 1 Pulse MENU. 2 Pulse o varias veces hasta que 3 aparezca [TEL MUTE] en la pantalla. Gire para seleccionar un ajuste: [NORMAL]? aparecerá [MUTE] en la pantalla. [REAR AUX]? aparecerá [PHONE IN]. Nota G conecte el cable TEL MUTING en el kit para manos libres y la toma de salida de audio en la toma REAR AUX de la unidad. Restablecimiento Puede restablecer los valores predeterminados de la unidad. ES-AR 45 8 Información adicional 3 Sustituya el fusible. Extracción del panel frontal Puede extraer el panel frontal para evitar robos. 1 2 Pulse para liberar el panel. Tire del panel hacia el frente para quitarlo del chasis. Nota *!! exista un error de funcionamiento interno. Consulte con su distribuidor de Philips. 3 Guarde el panel en la funda de transporte suministrada para protegerlo de los daños y la suciedad. Sustitución del fusible Si el fusible está dañado: 1 2 Compruebe las conexiones eléctricas. 46 ES-AR Compre un fusible que coincida con el voltaje del fusible dañado. Extracción de la unidad Puede retirar la unidad del tablero. 1 2 Extracción del panel frontal. Extraiga la unidad con las herramientas de desmontaje. Dispositivos USB compatibles: Memoria Flash USB: host USB 1.1 compatible con todas las velocidades de ;<@ Reproductores Flash USB: host USB 1.1 compatible con todas las velocidades de ;<@ Tarjetas de memoria (SD / SDHC) Nota La información del producto está sujeta a cambios sin previo aviso. Fuente de alimentación CC de 12 V (11 V J=@# a tierra negativa Fusible 15 A Impedancia del parlante 4 - 8 adecuada Potencia de salida 50 W x 4 canales máxima Potencia de salida 24 W x 4 RMS (4 distorsión armónica continua total del 10%.) Voltaje de salida de ; Nivel de entrada auxiliar 500 mV Dimensiones (An x Al #;# x Pr): mm Peso Formatos compatibles: USB o formato de archivo de memoria: F; F= F; Velocidad de bits (velocidad de datos) de MP3: 32-320 Kbps y velocidad de bits variable "F ;@ Frecuencias de muestreo MP3: 8 - 48 kHz Velocidades de bits para MP3: 8~320 @!! "F?;^& ^&^& Velocidades de bits para WMA: 32~192 @!! Directorios anidados hasta un máximo de 8 niveles Cantidad máxima de álbumes o carpetas: $,* Cantidad máxima de pistas / títulos / archivos: 999 en CD (según la cantidad de @* Etiqueta ID3 v2.0 o superior Radio Rango de frecuencia J<^& << - FM kHz por paso en búsqueda automática y 50 kHz por paso en búsqueda manual) Rango de frecuencia 522 - 1620 KHz (9 kHz) - AM (MW) 530 - 1710 kHz (10 kHz) Sensibilidad 8 μV utilizable - FM 30 μV Sensibilidad utilizable - AM (MW) (señal-ruido = 20 dB) Es pa ño l 9 Información del producto Formatos no compatibles: Álbumes vacíos: un álbum vacío es aquél que no contiene archivos MP3 o WMA y que no se mostrará en la pantalla. ES-AR 47 Los formatos de archivo incompatibles G de Word (.doc) o los archivos MP3 con la extensión .dlf se omiten y no se reproducen. F!FF$"FG$ Archivos WMA con protección DRM (.wav; .m4a; .m4p; .mp4 y .aac) 10 Solución de problemas Precaución No extraiga nunca la cubierta de la unidad. Archivos WMA con formato Lossless *!& nunca intente reparar el sistema por su cuenta. Si se presentan problemas durante el uso de solicitar un servicio de reparación. Si no ! sitio web de Philips (www.philips.com/support). $G tener el dispositivo cerca y tener a mano el número de modelo y el número de serie del producto. No hay energía o no hay sonido. El motor del auto no está en marcha. Encienda el motor del auto. El cable no está conectado correctamente. # El fusible está quemado. Reemplace el fusible. El volumen está en un nivel demasiado bajo. Ajuste el volumen. Si las soluciones anteriores no le sirven de }+*+ formato compatible. Hay ruido en las emisiones. Las señales son muy débiles. Seleccione otras emisoras con señales más potentes. Compruebe la conexión de la antena del vehículo. Cambie la emisión de estéreo a mono. No puede reproducirse el disco 48 ES-AR Compruebe que el disco esté introducido con la cara impresa hacia arriba. G & movimientos en línea recta. Es posible que el disco sea defectuoso. Reproduzca otro disco. $,$,$,J} $,J}"& $, con tecnologías de protección de propiedad intelectual. El CD omite pistas Compruebe que el CD no esté dañado ni sucio. desactivado. No se puede expulsar el disco Mantenga pulsado . Se han perdido las presintonías. El cable de la batería no está conectado correctamente. Conecte el cable de la batería en la terminal que recibe alimentación constante. En la pantalla aparece ERR-12 +*! USB. 11 Glosario M MP3 Formato de archivos con un sistema de compresión de datos de sonido. “MP3” es la abreviatura de Motion Picture Experts Group 1 (o MPEG-1) Audio Layer 3. Cuando se utiliza el G$,J}$,J}" contener hasta 10 veces su capacidad de datos en comparación con un CD normal. S SD Secure Digital. Un tipo de tarjeta de memoria [ SDHC La tarjeta Secure Digital High Capacity (SDHC) es un tipo de tarjeta de memoria Flash basada *,F;<< SDA 2.00 permite que las tarjetas SD tengan ; vez más. W WMA (Windows Media Audio) Los formatos de audio que le pertenecen a Microsoft forman parte de la tecnología de Microsoft Windows Media. Incluye herramientas de administración de derechos digitales de Windows Media Video y tecnología de "F ES-AR 49 Es pa ño l Bolivia: 800 100 664 http://www.philips.com/ Honduras www.centralamerica.philips.com Chile: 600 7445477 www.philips.cl México: 01 800 504 6200 www.philips.com.mx Colombia: 01 800 700 7445 www.philips.com.co Nicaragua www.centralamerica.philips.com Costa Rica: 0800 507 7445 www.centralamerica.philips.com Panamá: 800 8300 www.centralamerica.philips.com Ecuador: 1-800-10-1045 www.centralamerica.philips.com Perú: 0800-00100 www.philips.com.pe El Salvador: 800 6024 www.centralamerica.philips.com República Dominicana: 1 800 751 2673 www.centralamerica.philips.com Guatemala: 1 800 299 0007 www.centralamerica.philips.com Venezuela: 0800 100 4888 www.philips.com.ve 50 ES-AR Es pa ño l 6 (seis) meses ES-AR 51 Atención al Cliente en: ARGENTINA Tel.: 0800-888-7532 (Número gratuito) 011 - 4544-2047 PARAGUAY Tel.: 009-800-54 1 0004 (Número gratuito) URUGUAY Tel.: 0004-054 176 (Número gratuito) Para más Información visite nuestra web www.philips.com.ar Centros de Servicios Autorizados en Argentina CAPITAL FEDERAL ATTENDANCE S.A. Av. Monroe 3351 Tel.: 4545-5574/0704 ó 6775-1300 DIG TRONIC Av. San Martín 1762 Tel.: 4545-5574/0704 ó 6775-1300 ELECTROTEL Centro: Av. Córdoba 1357 Tel.: 4811-0084 al 9 Caballito: J.M. Moreno 287 Tel.: 4903-6967/6854/8983 Belgrano: Virrey del Pino 2527 Tel.: 4788-2071 Mataderos: Saladillo 2527 Tel.: 5554-9400 GMS ELECTRONICA J. B. Alberdi 3425 Tel.: 4619-1631 GRAN BUENOS AIRES Avellaneda Florencio Varela G. Laferrere Lanús L. de Zamora Casa Torres S.A. Casa Torres S.A. ElectroByte Soluciones y Servicio Casa Torres S.A. Attendance S.A. Lomas L. de Zamora Marcos Paz Merlo Moreno Morón Olivos Quilmes Quilmes Electrotel Lomas Tecnicentro Argentrónica Argentrónica Servotronic Morón Electrotel Olivos Casa Torres S.A. Electrotel Quilmes 52 ES-AR Av. Mitre 2559 San Martín 2574 Olegario Andrade 6018 Anatole France 2018 Laprida 485 (Av H Irigoyen 9228) Italia 78 Monteagudo 208 Pte. Cámpora 2175 Teniente Camilli 102 Ntra. Sra. Buen Viaje 1222 D. F. Sarmiento 3562 Pellegrini 140 Moreno 538 4255-5854 4255-5854 4626-1322 4255-5854 4292-8900 / 4239-2115 4244-0397 (0220) 4770334 (0220) 483-7177 (0237) 463-9500 4627-5656 4799-1398 4255-5854 4254-5291 Electrotel Ramos Mejia Avesa SRL. * Tecno San Miguel Servotronic V. Ballester BUENOS AIRES Azul Herlein Raúl Horacio Bahía Blanca Neutron ** Bahía Blanca Citta Respuestos * Baradero Juan F. Mazzarella Berisso Electrónica Bander Bolivar Total Audio Campana Electricidad Krautor * Coronel Suarez Refrigeración Polar * Dolores Tauro Electrónica S.H. Junín Junín Service ** Junín José Capurzio Junín Morganti Walter * La Plata Highvision Luján Electro Hogar Mar de Ajó Tauro Electrónica Mar del Plata Service Integral Mar del Plata Central Service Necochea Electrónica Camejo Olavarría Casa Buschini * Pehuajó Calcagni Carlos Alberto Pergamino ACV Sistemas ** Pergamino El Service * San Nicolás Servitec ** San Nicolás Sodo SRL * San Pedro Electrónica Menisale Tandil Lazzarini Oscar Rafael T. Lauquen Labrune Electrónica ** Tres Arroyos Saini Fabián y Sergio Zárate Electrónica Spinozzi CATAMARCA Catamarca Omicon Centro de Serv. CHACO Resistencia Freschi Jorge Oscar CHUBUT Trelew Fagtron Electrónica C. Rivadavia C.A.S. SRL (Televic) Pto. Madryn Center Electrónica Esquel Laboratorio Electrónico CORDOBA Alta Gracia Servicio Técnico Especializado Río Cuarto Capaldi Abel Córdoba Cap. Electrotel Suc. Cba. Villa María Grasso Electrónica ** Río Tercero Service Omega Villa María Vanguard Sist. Elect. Córdoba Cap. Servelco SRL Belgrano 224 Bolivar 675 Belgrano 999 José Hernández 3064 4656-0619 4654-6878/8003 4664-4131 4767-2515 Av. 25 de Mayo 1227 Soler 535 H. Yrigoyen 176 Araoz 847 Calle 158 107 Av General Paz 125 Lavalle 415 Lamadrid 1946 Cramer 199 Alsina 537 Primera Junta 436 Gral. Paz 433 Calle 60 1033 25 de Mayo 280 Jorge Newbery 1434 Diag. Pueyrredón 3229 Olazábal 2249 Calle 63 Nº 1745 Vte. López 3271 Zuviría 794 Dr. Alem 758 Italia 70 Bv. Alvarez 148 Luís Viale 362 Mitre 1695 Pellegrini 524 Av. Oro 279 Av. Belgrano 562 Ituzaingo 1030 (02281) 428719 (0291) 4535329 (0291) 4520881 (03329) 484321 (0221) 4614984 (02314) 425649 (03489)432919 (02926)424030 (02245) 444300 (02362) 442754 (02362) 424235 (02362) 430670 (0221) 4520180 (02323) 438931 (02257) 421750 (0223) 4945633 (0223) 4721639 ó 4729367 (02262) 426134 (2284) 420632/484040 (02396) 472665 (02477) 421177 (02477) 418000 (03461) 454729 ó 429578 (03461) 428955 (03329) 425523 (02293) 442167 (02392) 423248 (02983) 427369 (03487) 427353 San Martín 225 (03833) 451498 Av. Hernandarias 431 (03722) 426030 Brasil 253 Alem 145 Sarmiento 588 Mitre 738 (02965) 427073 (0297) 4442629 (02965) 5458439 (02945) 451457 Velez Sarsfield 19 Paunero 832 Avenida Colón 544 Bv. Alvear 541 Homero Manzi 149 México 421 Pje.E. Marsilla 635 (03547) 430848/15459936 (0358) 4623003 (0351) 4255999 (0353) 4521366 (03571) 423330 (0353) 4532951 (0351) 4724008 ES-AR Es pa ño l Ramos Mejía Ramos Mejía San Miguel Villa Ballester 53 CORRIENTES Corrientes ENTRE RIOS Gualeguaychú Paraná Concordia Concep. del Uruguay FORMOSA Formosa JUJUY Perico S. S. de Jujuy LA PAMPA Santa Rosa Gral. Pico LA RIOJA La Rioja MENDOZA Mendoza San Rafael MISIONES L. N. Alem Posadas El Dorado NEUQUEN S.M. Andes Cutral-Có Neuquén Neuquén RIO NEGRO Río Colorado Villa Regina Bariloche SALTA Salta SAN JUAN San Juan San Juan SAN LUIS Villa Mercedes San Luis SANTA CRUZ Río Gallegos SANTA FE Rosario Rosario Santa Fe Santo Tome Venado Tuerto Rafaela 54 ES-AR Los Magos San Martin 589 (03783) 466791 Ctro. Serv. Electrónicos Laser Electrónica El Taller LTV Service Santiago Díaz 22 Pascual Palma 382 Alvear 845 9 de Julio 1442 (03446) 428380 (0343) 4313056 (0345) 4217069 (03442) 433026 Vallejos Televisión Mitre 276 (03717) 435985 Electrónica PAL-COLOR Totalservicejujuy Escolastico Zegada 47 Puyrredon 652 (0388) 4911696 (0388) 4310911 Tecnocyf Centro de Serv. Electrónica M.D. Av. Roca 179 Calle 20 Nº 370 (02954) 426602 / 426836 (02302) 425047 Telecolor España 450 (Barrio. Evita) (03822) 46-5354 Video Sistemas (0261) 4241111 Diger Service Técnico Fray Luis Beltrán 1729 (Godoy Cruz) Av. Mitre 277 (02627) 425620 (int. 11) Megatones Electrónica Cejo TeleSon C. de Obligado 247 Av. López Torres 2623 Polonia 24 (03754) 421236 (03752) 425921 (03751) 423043 /424014 Zener Electrónica Servitran Tevesur Gatti Electrónica Elordi 614 Di Paolo 570 Fotheringham 110 J.A. Roca 1124 (02972) 425155 (0299) 4961957 (0299) 4430679 (0299) 4434855/1489 A.V.C. Electrónica Servicio Técnico Fioretti HC Electrónica ** Saenz Peña 297 Saavedra 125 Av. 12 de Octubre 1575 (02931) 432688 (02941) 463297 (02944) 430219 Service Salta Alvarado 1066 (0387) 4317256 King Electrónica Techno Center Mendoza 802 (Sur) Sarmiento Sur 154 (0264) 4228918 (0264) 4276866 Electrónica Ciancia Electrónica Nico S.R.L. León Guillet 380 Junin 679 (02657) 423990 (02652) 428747 Cosmos Video Mariano Moreno 46 (02966) 420456 Imagen y Sonido Electrotel Rosario Litoral Service SRL Electrónica S.XXI Degiovanni Adalberto J. Francesconi Rep. Elect. Pte. Roca 371 Maipú 828 9 de Julio 2785 Falucho 2201 Av. H. Yrigoyen 1289 Bv. Roca 475 (0341) 4401598 (0341) 4217700 (0342) 4533563 (0342) 4751528 (03462) 424613 (03492) 422292/ 502292 España 470 Habbergger 1516 (0341) 4252625 ó 4258180 (03482) 421523 Rivadavia 833 (0385) 4213872 Gob. Campos 664 Laserre 670 (02901) 434867 (02964) 422566 Marco Avellaneda 129 San Lorenzo 15 (0381) 4229078 (0381) 4215225 Es pa ño l Rosario SIP. SRL Reconquista Sponton Alfredo SANTIAGO DEL ESTERO Sgo. Del Estero Barchini Raúl Enrique TIERRA DEL FUEGO Usuhaia Digital Sur Río Grande Electrónica Sur TUCUMAN S.M. Tucumán Edu-Mag ** S.M. Tucumán Breslauer Repuestos * Centros de Servicios Autorizados en Paraguay Asunción SCJ Service Av. Gral. Artigas 1295 Asunción Umesys Service Méd. del Chaco 2165 c/Av. Ayala Asunción Sirio SRL Iturbe 470 c/C. Cora Ciudad del Este Audio & Video P. de Patria c/Av. Caballero C. Oviedo Electrónica Total Av. 1º de Marzo 356 Concepción Electrónica Concepción Pte. Franco 284 Encarnación Makoto Villarrica 472 San Estanislao Electrónica Servimas Las Residentas 410 P. Juan Caballero VICSA Audio & Video J. de J. Martinez 498 Esq. Cerro Corá (00595 21) 203465 (00595 21) 557787 (00595 21) 449753 (00595 61) 502962 (00595 521) 205466 (00595 3312) 40960 (00595 71) 202616 (00595 343) 420657 (0336) 272329 Centros de Servicios Autorizados en Uruguay Montevideo C.E.V. ** Uruguay 1325 Montevideo Makirey S.A.** 18 de Julio 2302 Montevideo Centr. de Reparaciones * Yi 1436 (005982) 9011212 (005982) 4081770 (005982) 9084914 Importante: (*) Solamente reparan pequeños aparatos domésticos, Ej. Afeitadora, Corta Cabello y Corta Barba, Depiladoras, Planchitas d pelo, Secadores de Pelo, Licuadoras, Mixer, Batidoras, Cafeteras, Jugueras, Aspiradoras, Enceradoras, Planchas. (**) Solamente reparan Audio Video, Ej. Televisores, DVD, Home Theater, Micro Sistemas, MP3,MP4, Radio Grabadores, Aut Radios, Teléfonos. Los Talleres que no tienen asterisco reparan ambas lineas de productos (pequeños aparatos domésticos y Audio y Video). ES-AR 55 ధ 3E/HDG ܌+J ᬄ&G ࡒ۴&KURPLXP أᜌ৷Ъ أᜌفЪ 0HUFXU\ FDGPLXP 3%% 3%'( +RXVLQJ ທक़ 2 2 2 2 2 2 '9'&'ORDGHU '9'&'ܿދ ; 2 2 2 2 2 /&'3DQHO ၅ࣚ૯ϴ ; ; 2 2 2 2 3:%V ϴቊࡵ ; 2 2 2 2 2 $FFHVVRULHV 5HPRWHFRQWURO FDEOHV ࡵڼIJီ३చĶ ჻ཐĶ৹ࢨཐij ; 2 2 2 2 2 %DWWHULHVLQ5HPRWH &RQWURO=Q& ီ३చԁ ; 2 2 2 2 2 ¾ńњ൙ۂႹႹݡ༂ᇍᄡۂҊࡵෲႹबᇍҏਜᇓ֩ݧबᄡ6-7їም݃֩ཏဵၟ༳ 2,QGLFDWHVWKDWWKLVWR[LFRUKD]DUGRXVVXEVWDQFHFRQWDLQHGLQDOORIWKHKRPRJHQHRXVPDWHULDOVIRUWKLVSDUW LVEHORZWKHOLPLWUHTXLUHPHQWLQ6-7ķ ńњ൙ۂႹႹݡ༂ᇍᇄഖᄡۂҊࡵ֩ଚ၆बᇍҏਜᇓ֩ݧӕԟ6-7 ķ їም݃֩ཏဵ ;,QGLFDWHVWKDWWKLVWR[LFRUKD]DUGRXVVXEVWDQFHFRQWDLQHGLQDWOHDVWRQHRIWKHKRPRJHQHRXVPDWHULDOV XVHGIRUWKLVSDUWLVDERYHWKHOLPLWUHTXLUHPHQWLQ6-7 ညΧၬణᬀ(QYLURQPHQWDO3URWHFWLRQ8VH3HULRG 7KLVORJRUHIHUVWRWKHSHULRG\HDUV ሴྔ༓ӅᇓݧႹ֩ႹႹݡ༂ᇍࠋჱෑᄡᆢӌൔႬ֩์ࡵ༳҆ߺكഷທྈࠋёĶሴྔ༓ӅႬ߀ൔ Ⴌۂሴྔ༓Ӆ҆ߺࣦߐؗᄳӲᇛಝࠋؗఇಪപґӅᄳӲᇛ෩֩ݡཏ 7KLV ORJR UHIHUV WR WKH SHULRG \HDUV GXULQJ ZKLFK WKH WR[LF RU KD]DUGRXV VXEVWDQFHV RU HOHPHQWV FRQWDLQHGLQHOHFWURQLFLQIRUPDWLRQSURGXFWVZLOOQRWOHDNRUPXWDWHVRWKDWWKHXVHRIWKHVH>VXEVWDQFHVRU HOHPHQWV@ZLOOQRWUHVXOWLQDQ\VHYHUHHQYLURQPHQWDOSROOXWLRQDQ\ERGLO\LQMXU\RUGDPDJHWRDQ\DVVHWV ZH-CN 133 ࡩᇓ໗ ̻Ճሙ 1DPHRIWKH 3DUWV ఙർఙࠂྠ᠂ਾϾዼ +D]DUGRXVWR[LF6XEVWDQFH © 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. CEM2100_IFU_00_V2.0
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- 50 W Black
- Built-in display Equalizer
- AM, FM
- CD player
- MP3 playback USB direct playback
- AUX in
- Card reader integrated SD, SDHC