Philips CarStudio Sistema de audio para el auto CMB1100/55 Manual del usuario


Add to my manuals
45 Pages

advertisement

Philips CarStudio Sistema de audio para el auto CMB1100/55 Manual del usuario | Manualzz
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
CEM1100
EN
User manual
3
ES-AR
Manual del usuario
23
PT-BR
Manual do Usuário
51
=+7: Ԛ͂ʹ˫
77
=+&1 Ⴌ߀൱Ҭ
97
1
2
3
4
Importante
24
Seguridad
Aviso
24
24
Sistema de audio para el automóvil
26
Introducción
Contenido de la caja
Descripción de la unidad principal
Descripción del control remoto
26
26
27
28
Introducción
29
Instalación del sistema de audio para
automóviles
Instalación de la pila del control remoto
Encendido
Ajuste del reloj
29
33
33
34
Cómo escuchar la radio
34
8
9
Información adicional
41
Extracción del panel frontal
Sustitución del fusible
Extracción de la unidad
41
41
41
Información del producto
42
10 Solución de problemas
43
Sintoniza una emisora de radio.
34
Almacene las emisoras de radio en la memoria 35
Sintonización de una presintonía
35
5
6
Reproducción de archivos de audio
36
Reproducción de un disco
Opciones de reproducción
Conexión de una fuente de sonido externa
36
36
37
Ajustar el sonido
38
Ajustes de volumen
38
Silenciar
38
Activación y desactivación del refuerzo dinámico
de graves (DBB)
38
Activación y desactivación de MAX Sound
38
Cambio de zonas de reproducción
38
Otros ajustes de sonido
39
Activación y desactivación del pitido
Activación y desactivación del modo de
demostración
Atenuador
Dance
Auxiliar trasero
Restablecimiento
39
39
40
40
40
40
23
Español
Contenido
1 Importante
Seguridad
24
Debe leer y comprender todas las
instrucciones antes de utilizar la
unidad. La garantía no cubre los daños
producidos por no haber seguido las
instrucciones.
Esta unidad ha sido diseñada para
funcionar exclusivamente con
alimentación de CC de 12 V con
conexión a tierra.
Para proteger su seguridad mientras
conduce, ajuste el volumen a un nivel
cómodo y seguro.
El uso de fusibles inapropiados puede
ocasionar daños e incendios. Cuando
sea necesario cambiar el fusible,
consulte a un profesional.
Para una instalación segura, utilice sólo
los accesorios que se proveen con la
unidad.
Para evitar cortocircuitos, no exponga
la unidad, el control remoto ni sus
pilas a la lluvia ni al agua.
Nunca coloque objetos dentro de las
ranuras de ventilación ni en ningún
tipo de abertura de la unidad.
Limpie la unidad y el marco con un
paño suave humedecido. No utilice
sustancias como alcohol, productos
químicos ni productos de limpieza
domésticos para limpiar el artefacto.
No coloque ningún otro elemento
que no sean discos en la unidad.
No utilice solventes como bencina,
diluyentes, limpiadores comerciales ni
aerosoles antiestáticos para limpiar los
discos.
ES-AR
Puede producirse radiación láser
visible e invisible cuando está abierto.
No exponer a los rayos de luz.
Riesgo de daños a la pantalla de la
unidad. Nunca toque, presione, frote
ni golpee la pantalla con ningún
objeto.
Precaución
Si se llevan a cabo procedimientos de control o ajuste
diferentes de los que se mencionan aquí, pueden
producirse radiaciones y otras situaciones de peligro.
No exponga el dispositivo a goteos ni
salpicaduras.
No coloque sobre el aparato objetos
que puedan acarrear un peligro (por
ejemplo, objetos que contengan
líquido o velas encendidas).
Aviso
La copia no autorizada de material protegido,
incluidos programas informáticos, archivos,
difusiones y grabaciones de sonido, puede
infringir los derechos de propiedad intelectual
y constituir un delito. Este equipo no debe
Windows Media y el logotipo de Windows
son marcas registradas o marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y / u otros países.
Este artefacto incluye esta etiqueta:
Información medioambiental
Reciclado
Este producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Si ve el símbolo del cesto de residuos con
!
!
"#
que cumple con la Directiva Europea 2002/96/
EC:
Nunca se deshaga del producto con el resto
de los residuos domésticos. Infórmese de
la reglamentación local sobre la recolección
de productos eléctricos y electrónicos por
separado. La eliminación correcta del producto
antiguo ayuda a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud.
El sistema se compone de materiales reciclables
que pueden volver a utilizarse si los desarma
una empresa especializada. Siga las normas
locales de eliminación de materiales de
embalaje, baterías agotadas y equipos antiguos.
en este dispositivo sin la aprobación expresa
de Philips Consumer Lifestyle puede anular la
autorización del usuario para utilizar el equipo.
2011 © Koninklijke Philips Electronics N.V.
Todos los derechos reservados.
sin previo aviso. Las marcas comerciales son
propiedad de Koninklijke Philips Electronics
N.V. o de sus respectivos propietarios. Philips se
!
en cualquier momento sin obligación de realizar
ajustes en los insumos anteriores.
Este producto cuenta con pilas contempladas
en la Directiva Europea 2006/66/EC, que no
se pueden desechar junto con los residuos
domésticos normales.
Infórmese de la reglamentación local sobre la
recolección de pilas por separado. La correcta
eliminación de las pilas ayuda a evitar posibles
consecuencias negativas en el medioambiente
y la salud.
Este producto cumple los requisitos de
interferencias de radio de la Comunidad
Europea.
ES-AR
25
Español
Se han suprimido todos los embalajes
innecesarios. Nos hemos esforzado por lograr
que el embalaje sea fácil de separar en tres
materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno
(corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma
protectora).
c Panel frontal
2 Sistema de
audio para el
automóvil
d Marco del tablero
e Funda de transporte para el panel
frontal
f Conector ISO macho
g Almohadilla de goma
Felicitaciones por su compra y bienvenido a
Philips. Para utilizar los servicios de asistencia
técnica de Philips, registre su producto en www.
philips.com/welcome.
h 1 tornillo
i 2 herramientas de desmontaje
j Manual del usuario
k Guía de inicio rápida
Introducción
b
a
Con el sistema de audio para el auto puede
manejar mientras disfruta de:
Radio FM o AM (MW)
Audio de CD o disco MP3
Audio de dispositivos externos
La unidad es compatible con los siguientes
formatos multimedia:
c
f
i
Contenido de la caja
empaque:
a Unidad principal (con manga de
montaje)
b Control remoto
26
ES-AR
h
g
j
k
Descripción de la unidad
principal
b
c
d
e
f
Español
a
q
p
o
n
m
k
l
s
a SOURCE
Selecciona la fuente de audio.
j
i h g
r
Enciende o apaga la unidad.
b MENU
Accede al menú del sistema.
Activa o desactiva el sonido.
c
Permite ajustar el volumen.
d
Vuelve al menú anterior.
/
e ZONE
/
Selecciona la banda del sintonizador.
ES-AR
27
Selecciona la carpeta de MP3/WMA.
Cambia de zona de reproducción.
f
Expulsa los discos.
g MP3 LINK
h
Permite conectar a un fuente de
audio externa.
Selecciona los ajustes del ecualizador
(EQ).
Accede al menú de ajustes de audio.
Desbloquea el panel.
p
q BAND
Selecciona la banda del sintonizador.
r RESET
6281'
Enciende o apaga la función de
maximización de volumen.
Muestra el reloj.
$#
predeterminada.
s Ranura de discos
i DBB
Activa o desactiva el refuerzo
dinámico de graves (DBB).
Accede al almacenamiento
automático del sintonizador.
Descripción del control
remoto
a
j
Selecciona la presintonía Nº 6.
Inicia la reproducción.
Detiene o reinicia la reproducción.
b
c
k REP / SHUF
Selecciona la presintonía Nº 3 / 4.
Accede al modo de repetición.
Accede al modo de reproducción
aleatoria.
l
e
/
Selecciona la presintonía Nº 1 / 2.
Busca una pista o carpeta.
m
f
/
Sintoniza la emisora de radio.
Salta / busca una pista.
Avanza y retrocede rápidamente en la
reproducción.
n DISP
Muestra el estado actual.
Selecciona el atenuación alta o baja.
o EQ / AUDIO
28
d
ES-AR
a VOL +/
b
Ajuste el volumen.
/
Selecciona la banda del sintonizador.
Se desplaza hacia arriba o hacia abajo
por el menú.
Selecciona la carpeta de MP3/WMA.
c
/
Sintoniza una emisora de radio.
Pasa a otra pista.
Avanza y retrocede rápidamente en la
reproducción.
d SOURCE
Selecciona la fuente de audio.
e EQ
Selecciona los ajustes del ecualizador
(EQ).
f OFF /
/
Enciende o apaga la unidad.
Silencia o restaura el nivel de sonido.
3 Introducción
Precaución
Utilice los controles sólo como se indica en este
manual del usuario.
Siga siempre el orden de las instrucciones de
este capítulo.
Si se comunica con Philips, le solicitarán el
número de serie y de modelo del producto.
El número de modelo y el número de serie
#%
Escriba los números aquí:
Número de modelo _____________________
Número de serie _______________________
Instalación del sistema de
audio para automóviles
Estas instrucciones corresponden a una
instalación normal. Si su automóvil requiere
una instalación diferente, realice los ajustes
necesarios. Si tiene alguna duda sobre los kits
de instalación, consulte a su distribuidor de
sistemas de audio Philips para automóviles.
ES-AR
29
Español
Precaución
Esta unidad ha sido diseñada para funcionar sólo con
alimentación de CC de 12 V con conexión a tierra.
Siempre instale la unidad en el tablero del automóvil. La
instalación en otro lugar puede ser peligrosa, dado que
la parte trasera del sistema se calienta durante el uso.
Antes de realizar la instalación, asegúrese de que el
auto esté apagado para evitar cortocircuitos.
Antes de conectar los cables de alimentación de color
rojo y amarillo, conecte todos los demás cables.
Recuerde proteger todos los cables sueltos con cinta
aisladora.
&
#!
los tornillos ni en piezas que puedan moverse (por
ejemplo, en el riel del asiento).
&
'
estén dirigidos a un mismo punto.
Para una instalación segura, utilice sólo los accesorios
que se proveen con la unidad.
El uso de fusibles inapropiados puede ocasionar daños
e incendios. Cuando sea necesario cambiar el fusible,
consulte a un profesional.
Nota sobre el cable de alimentación (amarillo)
Cuando conecte otros dispositivos
a esta unidad, asegúrese de que la
potencia del circuito del vehículo sea
superior a la del valor total de fusible
de todos los dispositivos conectados.
Notas sobre la conexión del parlante
Nunca conecte los cables del parlante
en la estructura de metal o chasis del
automóvil.
Nunca conecte los cables de los
parlantes que tienen franjas unos con
otros.
Conexión: para automóviles con
conectores ISO
Precaución
Recuerde proteger todos los cables sueltos con cinta
aisladora.
30
ES-AR
Nota
Consulte con un profesional para conectar el sistema
CEM1100 como se indica a continuación.
1
Conecte el conector macho suministrado a
la unidad.
2
Controle cuidadosamente el cableado
del vehículo y conecte los cables en el
conector macho suministrado.
Nota
Peligro Consulte con un profesional para realizar los
pasos que se describen a continuación.
e
Banda
verde /
negra
Terminal
blanco /
negro
Terminal
gris /
negro
Terminal
violeta /
negro
Rojo
f
Azul
2
3
4
g
Azul /
blanco
Negro
Amarillo
h
i
Parlante izquierdo
(posterior)
Conector
ANTENA
FRONT LINE
OUT R (toma)
FRONT LINE
OUT L (toma)
REAR LINE
OUT R (toma)
REAR LINE
OUT L (toma)
OE REMOTE
(púrpura)
1
2
Parlante izquierdo
(frontal)
3
Parlante derecho (frontal)
4
5
Parlante derecho
(posterior)
6
Llave de encendido +12
V de CC en ON / ACC
Cable de control del relé
de la antena eléctrica /
del motor
Cable de control del relé
Tierra
A la batería del auto
de +12 V que recibe
alimentación constante
7
TEL MUTING
(azul)
REAR AUX
LINE OUT R
(toma)
REAR AUX
LINE OUT L
(toma)
8
9
Conectar a
Antena
Parlante frontal
derecho
Parlante frontal
izquierdo
Parlante posterior
derecho
Parlante posterior
izquierdo
Control remoto
de dispositivos
OE
Al sistema del
teléfono celular
Salida auxiliar
trasera derecha
Salida auxiliar
trasera izquierda
Sugerencia
3
*
tal como se muestra en la imagen, si
corresponde.
La disposición de los pines de los conectores ISO
depende del tipo de auto. Realice las conexiones de
forma correcta para no causar daños a la unidad.
9
7
Montaje en el tablero del auto
5 5( $5$8; /
/
/
5
5($5 9
8
1
5
)5217
Si el auto no dispone de una unidad de
a bordo o de un equipo de navegación,
desconecte el terminal negativo de la
batería del auto.
Si desconecta la batería en un auto
que dispone de una unidad de a
bordo o un equipo de navegación,
puede borrarse la memoria del
equipo.
Si la batería del auto está conectada,
controle que los cables pelados
no se toquen entre sí para evitar
cortocircuitos.
ES-AR
31
Español
1
2
La abertura del tablero debe tener las
siguientes medidas:
m
18
3m
53.5 mm
5m
mm
53mm
183
m
3
4
Coloque la protección de goma
suministrada sobre el extremo del perno
de montaje.
6
Deslice la unidad en el tablero hasta que
oiga un clic.
Extraiga la manga de montaje con las
herramientas de desmontaje suministradas.
Instale la manga en el tablero y doble las
;!%
Nota
Si la unidad no está sujetada por una manga sino por
los tornillos suministrados, omita este paso.
32
5
ES-AR
Vuelva a conectar el terminal negativo de
la batería del auto.
Quite la pestaña protectora para activar la pila
del control remoto.
Para cambiar la pila del control remoto:
1
2
Coloque el marco del tablero.
1
2
Coloque el lado derecho del panel en la
carcasa hasta que encaje correctamente.
3
3
Presione la parte izquierda del panel
!
correctamente en su lugar.
Coloque el panel frontal
Abra el compartimiento de las pilas.
Cierre el compartimiento de las pilas.
Introduzca una pila CR2025 con la
polaridad correcta (+/-), tal como se indica.
Español
7
Encendido
Para encender la unidad,
Instalación de la pila del
control remoto
Precaución
Cuando utilice el equipo por primera vez:
pulse .
Para apagar la unidad,
mantenga pulsado
unidad se apague.
hasta que la
Selecciona el país o región
Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del
calor, la luz del sol y el fuego. Nunca arroje las pilas al
fuego.
Riesgo de disminución de vida útil de las pilas. Nunca
mezcle pilas de diferentes marcas o tipos.
Riesgo de daños en el producto. Retire las pilas del
control remoto si no lo utilizará por un período
prolongado.
Material de perclorato: es posible que requiera una
manipulación especial. Ingrese en www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate.
Nota
Selecciona el país o región correspondiente a la unidad
para que pueda funcionar correctamente.
1
Pulse para encender la unidad.
» Aparecerá [SELECT OPERATING
REGION].
2
Pulse
para seleccionar una opción:
[USA] (Estados Unidos)
ES-AR
33
3
[LATIN] (América Latina)
[EUROPE] (Europa occidental)
[RUS] (Rusia)
[M-EAST] (Medio Oriente)
[ASIA]<=>?
[JAP] (Japón)
[AUST] (Australia)
Pulse
Ajuste del reloj
4 Cómo escuchar
la radio
Sintoniza una emisora de
radio.
1
Pulse SOURCE varias veces para
seleccionar el modo de radio.
2
Pulse BAND o / varias veces para
seleccionar una banda: [FM1], [FM2],
[FM3], [AM1] o [AM2] .
1
Pulse MENU varias veces hasta que la hora
actual aparezca en la pantalla.
3
2
3
4
5
Mantenga pulsado
o
hasta que
aparezca el dígito de frecuencia.
Gire
4
Pulse
o
para sintonizar una emisora
de radio manualmente.
» Se emitirá la estación de radio.
#!
Pulse
Gire
#
Pulse
1
2
3
Para buscar una emisora de radio
automáticamente, pulse
o .
Pulse MENU.
Selección de la región del
sintonizador
Pulse o varias veces hasta que
aparezca [CLOCK FORMAT] en la
pantalla.
Puede seleccionar el país o la región
correspondiente a la radio.
Gire
para seleccionar un ajuste:
[CLOCK 12H]
[CLOCK 24H]
Visualización del reloj
En cualquier modo, mantenga pulsado MAX
SOUND hasta que aparezca el reloj.
34
Pulse cualquier tecla para ocultar el
reloj.
ES-AR
1
Pulse SOURCE para seleccionar el modo
de radio.
2
Pulse MENU varias veces hasta que
aparezca [AREA] en la pantalla.
3
Gire
para seleccionar:
[USA] (Estados Unidos)
[LATIN] (América Latina)
[EUROPE] (Europa occidental)
[RUS] (Rusia)
[M-EAST] (Medio Oriente)
[ASIA]<=>?
[JAP] (Japón)
[AUST] (Australia)
4
Pulse
» La emisora se guardará en el canal
seleccionado.
Puede ajustar la sensibilidad del sintonizador
si desea detectar más emisoras o sólo las que
tienen señal potente.
1
Pulse MENU varias veces hasta que
aparezca [LOCAL] en la pantalla.
2
Gire
para seleccionar un ajuste:
[LOCAL SEEK ON] (búsqueda local
activada) sólo se transmitirán las
emisoras con señales potentes.
[LOCAL SEEK OFF] (búsqueda
local desactivada): se transmitirán
las emisoras con señales potentes y
débiles.
Sintonización de una
presintonía
1 Pulse BAND para seleccionar la banda.
2 Pulse una tecla numérica para seleccionar
una presintonía.
Almacene las emisoras de
radio en la memoria
Puede almacenar hasta 6 emisoras en cada
banda.
Guarde las emisoras automáticamente
1
En el modo de radio, mantenga pulsado
DBB hasta que [STORE - - -] aparezca en
la pantalla.
2
Pulse » Se guardarán automáticamente las
seis emisoras más potentes de la
banda seleccionada en los canales
presintonizados.
Guarde las emisoras manualmente
1
Sintonice la emisora que desea almacenar
(consulte ‘Sintoniza una emisora de radio.’
en la página 34).
2
Mantenga pulsado un botón numérico
durante 3 segundos.
ES-AR
35
Español
Sensibilidad del sintonizador
5 Reproducción
de archivos de
audio
Para avanzar o retroceder
rápidamente dentro de una misma
pista, pulse
o
durante 3
segundos.
Extracción del CD
Para sacar el CD, pulse
en el panel frontal.
Sugerencia
Nota
Si el disco está trabado dentro del compartimiento de
discos, mantenga pulsado
El disco o el dispositivo deben contener archivos que
hasta que salga.
puedan reproducirse.
Reproducción de un disco
Opciones de reproducción
Búsqueda de pistas MP3/WMA
Nota
Búsqueda dentro de la carpeta actual
@
H
#>
de protección de propiedad intelectual.
Puede reproducir CDs de audio disponibles en
el mercado y los siguientes tipos de disco:
CDs grabables (CD-R)
CDs regrabables (CD-RW)
CDs de MP3
CDs de WMA
El contenido del disco debe ser reproducible.
Introduzca un CD con la cara impresa
hacia arriba.
» La reproducción se iniciará
automáticamente.
36
Para hacer una pausa en la
reproducción del CD, pulse
.
Para reanudar la reproducción del CD,
pulse
nuevamente.
Para pasar a la pista anterior o
o .
siguiente, pulse
ES-AR
Pulse .
» Aparecerá el nombre de la pista actual.
2
Gire para seleccionar otra pista en la
carpeta actual.
3
Pulse
Búsqueda en otra carpeta
Nota
1
1
Pulse .
» Aparecerá el nombre de la carpeta
actual.
2
3
Gire
para navegar por todas las carpetas.
Pulse para acceder a la carpeta
seleccionada.
» La unidad comenzará a reproducir
la primera canción de la carpeta
seleccionada automáticamente.
Sugerencia
Para volver al nivel superior de una carpeta, pulse .
Durante la reproducción, pulse DISP varias
veces para ver la siguiente información:
Número de pista y tiempo de
reproducción transcurrido
Carpeta
Archivo
Álbum
Artista
Título
Conexión de una fuente de
sonido externa
1 Conecte la fuente de sonido externa en la
toma MP3 LINK con un cable de 3,5 mm.
2
Pulse SOURCE varias veces hasta que
aparezca [MP3 LINK].
3
Ponga en funcionamiento el componente
externo (consulte las instrucciones
suministradas con el componente externo)
Repetición de la reproducción
1
Durante la reproducción, pulse REP.
» Aparecerá [REPEAT] en la pantalla.
2
Gire
para seleccionar un ajuste:
[REP TRK] (repetir una pista): repite
la pista actual.
[REP DIR] (repetir una carpeta):
repite todas las pistas de la carpeta
actual.
[REP ALL] (repetir todas las pistas):
repite todas las pistas.
Reproducción aleatoria
Puede reproducir las pistas en orden aleatorio.
1
Durante la reproducción, pulse SHUF.
» Aparecerá [SHUFFLE] en la pantalla.
2
Gire
para seleccionar un ajuste:
[SHUF FLD]: inicia la reproducción
aleatoria de todas las pistas de la
carpeta actual.
[SHUF ALL]: inicia la reproducción
aleatoria de todas las pistas.
[SHUF OFF]: cancela la reproducción
aleatoria.
ES-AR
37
Español
Visualización de la información de
reproducción
6 Ajustar el
sonido
Ajustes de volumen
Gire hacia la derecha para aumentar el
volumen y hacia la izquierda para disminuirlo.
» [MAX OFF]: indica que la función de
sonido máximo está desactivada.
2
Selección del ecualizador
1
Pulse EQ / AUDIO.
» Aparecerá el ajuste actual del
ecualizador.
2
Pulse EQ / AUDIO nuevamente para
seleccionar uno de los siguientes ajustes
prestablecidos del ecualizador:
Silenciar
Puede desactivar el sonido del audio.
Durante la reproducción, pulse .
Para reanudar la reproducción de
audio, pulse nuevamente.
Activación y desactivación del
refuerzo dinámico de graves
(DBB)
1
Pulse DBB*#
actual:
» [DBB ON]: la función de refuerzo
dinámico de graves (DBB) está
activada.
» [DBB OFF]: la función DBB está
desactivada.
2
Vuelva a pulsar DBB para cambiar el ajuste
de DBB.
Activación y desactivación de
MAX Sound
1
Pulse 6281'.
» Aparecerán los ajustes actuales
» [MAX ON]: indica que la función de
sonido máximo (MAX Sound) está
activada.
38
ES-AR
Pulse 6281' nuevamente para seleccionar
una opción.
[OPTIMAL] (óptimo)
[FLAT] (parejo)
[POP] (pop)
[USER] (usuario)
[TECHNO] (tecno)
[ROCK] (rock)
[CLASSIC] (clásica)
[JAZZ] (jazz)
Cambio de zonas de
reproducción
Con la innovadora tecnología de zonas de
reproducción de Philips, el conductor y los
pasajeros pueden disfrutar de la música con
el mejor balance de los parlantes y un sonido
mucho más realista y abarcador, tal como lo
concibió el artista. Puede cambiar la zona de
reproducción del conductor a los pasajeros
%
#
audio de los parlantes en el auto.
1
Pulse ZONE.
» En la pantalla aparecerá la
#
2
Gire
/
para seleccionar un ajuste:
[ALL]
[FRONT-L] (frontal izquierdo)
[FRONT-R] (frontal derecho)
[FRONT]
Otros ajustes de sonido
También puede cambiar los ajustes
predeterminados de EQ / AUDIO.
1
Mantenga pulsado EQ / AUDIO durante 3
segundos.
2
Pulse o varias veces para seleccionar
el elemento que desea ajustar:
[BAS] (graves): alcance de -7 a +7.
[TRE] (agudos): alcance de -7 a +7.
[BAL] (balance): alcance de 12I a 12D.
(I=parlante izquierdo, D=parlante
derecho)
3
Gire
[FAD] (atenuador): alcance de 12T a
12 F. (T=parlante trasero, F=parlante
frontal)
para seleccionar un valor:
7 Ajuste de la
configuración
del sistema
Activación y desactivación del
pitido
Cada vez que pulse un botón, la unidad emitirá
un pitido. Puede activar o desactivar este
sonido.
1
2
Pulse MENU.
3
Gire
Pulse o varias veces hasta que
aparezca [BEEP].
para seleccionar un ajuste:
[BEEP ON]: activa el pitido.
[BEEP OFF]: desactiva el pitido.
Activación y desactivación del
modo de demostración
1
2
Pulse MENU.
3
Gire
Pulse o varias veces hasta que
aparezca [DEMO].
» La pantalla mostrará el ajuste actual del
modo de demostración.
para seleccionar un ajuste:
[DEMO ON]: activa el modo de
demostración. Cuando la unidad esté
inactiva por más de 10 segundos,
en la pantalla aparecerán todas las
funciones.
[DEMO OFF]: desactiva el modo de
demostración.
ES-AR
39
Español
Atenuador
Restablecimiento
1
2
Puede restablecer los valores predeterminados
de la unidad.
3
Pulse MENU.
Pulse o varias veces hasta que
aparezca [DIMMER] en la pantalla.
Gire
para seleccionar un ajuste:
[DIMM HIGH] (atenuación alta)
[DIMM LOW] (atenuación baja)
Dance
Puede encender o apagar el espectro en la
pantalla LCD.
1
2
3
Pulse MENU.
Pulse o varias veces hasta que
aparezca [DANCE] en la pantalla.
Gire
para seleccionar un ajuste:
[DANCE ON]: activa el espectro.
[DANCE OFF]: desactiva el espectro.
Auxiliar trasero
1 Pulse MENU.
2 Pulse o varias veces hasta que
aparezca [TEL MUTE] en la pantalla.
3
Gire
para seleccionar un ajuste:
[NORMAL]: silencia el teléfono,
aparecerá [MUTE] en la pantalla.
[REAR AUX]: silencia el teléfono,
aparecerá [PHONE IN].
Nota
Para habilitar las llamadas telefónicas en esta unidad,
conecte el cable TEL MUTING en el kit para manos
libres y la toma de salida de audio en la toma REAR
AUX de la unidad.
40
ES-AR
1
Extraiga el panel frontal. (consulte ‘Extracción
del panel frontal’ en la página 41)
2
Pulse el botón de restablecimiento con una
lapicera o una herramienta similar.
» #
"
canales presintonizados y los ajustes de
sonido, se borrarán.
8 Información
adicional
3
Sustituya el fusible.
Español
Extracción del panel frontal
Puede extraer el panel frontal para evitar robos.
1
2
Pulse
para liberar el panel.
Tire del panel hacia el frente para quitarlo
del chasis.
Nota
Si el fusible nuevo se daña nuevamente, es posible que
exista un error de funcionamiento interno. Consulte
con su distribuidor de Philips.
Extracción de la unidad
3
Guarde el panel en la funda de transporte
suministrada para protegerlo de los daños
y la suciedad.
Puede retirar la unidad del tablero.
1
2
Extracción del panel frontal.
Extraiga la unidad con las herramientas de
desmontaje.
Sustitución del fusible
Si el fusible está dañado:
1
2
Compruebe las conexiones eléctricas.
Compre un fusible que coincida con el
voltaje del fusible dañado.
ES-AR
41
9 Información del
producto
Nota
La información del producto está sujeta a cambios sin
Velocidad de bits (velocidad de datos)
de MP3: 32-320 Kbps y velocidad de
bits variable
Frecuencias de muestreo MP3: 8 - 48
kHz
WMA V4, V7, V8, V9 (L1, L2)
ISO9660, Joliet
Frecuencias de muestreo WMA: 32
kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Velocidades de bits para WMA:
32~192 (kbps), velocidades de bits
variables
Directorios anidados hasta un
máximo de 8 niveles
Cantidad de álbumes / carpetas por
CD: 99 como máximo
Cantidad máxima de pistas / títulos
/ archivos: CD: 999 como máximo
(según la cantidad de álbumes)
Etiqueta ID3 v2.0 o superior
previo aviso.
Fuente de alimentación CC de 12 V (11 V
- 16 V), con conexión
a tierra negativa
Fusible
15 A
Impedancia del parlante 4 - 8
adecuada
Potencia de salida
50 W x 4 canales
máxima
Potencia de salida
24 W x 4 RMS (4
continua
distorsión armónica
total del 10%.)
Voltaje de salida de
2,5 V
Nivel de entrada auxiliar 500 mV
Dimensiones (An x Al 181,5 x 52 x 191,4
x Pr):
mm
Peso
1,47 kg
Formatos no compatibles:
Álbumes vacíos: un álbum vacío es
aquél que no contiene archivos MP3
o WMA y que no se mostrará en la
pantalla.
Los formatos de archivo
incompatibles se omiten. Por ejemplo,
los documentos de Word (.doc) o los
archivos MP3 con la extensión .dlf se
omiten y no se reproducen.
Archivos de audio AAC, WAV y PCM.
Archivos WMA con protección DRM
(.wav, .m4p, .mp4, .aac)
Archivos WMA con formato Lossless
Radio
Rango de frecuencia 87,5 - 108 MHz (100
- FM
kHz por paso en
búsqueda automática
y 50 kHz por paso en
búsqueda manual)
Rango de frecuencia 522 - 1620 KHz (9 kHz)
- AM (MW)
530 - 1710 kHz (10 kHz)
Sensibilidad
8 μV
utilizable - FM
30 μV
Sensibilidad
utilizable - AM
(MW) (señal-ruido
= 20 dB)
Formatos compatibles:
42
ES-AR
Compruebe que el disco esté introducido
con la cara impresa hacia arriba.
=;
"
desde el centro hasta el borde, realizando
movimientos en línea recta.
Es posible que el disco sea defectuoso.
Reproduzca otro disco.
&HH"H\$
H\$]
&H^
con tecnologías de protección de
propiedad intelectual.
Precaución
No extraiga nunca la cubierta de la unidad.
Si desea mantener la validez de la garantía,
nunca intente reparar el sistema por su cuenta.
Si se presentan problemas durante el uso
de la unidad, lea los siguientes puntos antes
de solicitar un servicio de reparación. Si no
consigue resolver el problema, ingrese en el
sitio web de Philips (www.philips.com/support).
Cuando se comunique con Philips, recuerde
tener el dispositivo cerca y tener a mano el
número de modelo y el número de serie del
producto.
Español
10 Solución de
problemas
El CD omite pistas
Compruebe que el CD no esté dañado ni
sucio.
&
^
desactivado.
No se puede expulsar el disco
Mantenga pulsado .
No hay energía o no hay sonido.
Se han perdido las presintonías.
El motor del auto no está en marcha.
Encienda el motor del auto.
El cable no está conectado correctamente.
&'
El fusible está quemado. Reemplace el
fusible.
El volumen está en un nivel demasiado
bajo. Ajuste el volumen.
Si las soluciones anteriores no le sirven de
ayuda, pulse el botón RESET.
&
#
formato compatible.
El cable de la batería no está conectado
correctamente. Conecte el cable de
la batería en la terminal que recibe
alimentación constante.
Hay ruido en las emisiones.
Las señales son muy débiles. Seleccione
otras emisoras con señales más potentes.
Compruebe la conexión de la antena del
vehículo.
Cambie la emisión de estéreo a mono.
No puede reproducirse el disco
ES-AR
43
11 Glosario
M
MP3
Formato de archivos con un sistema de
compresión de datos de sonido. “MP3” es la
abreviatura de Motion Picture Experts Group 1
(o MPEG-1) Audio Layer 3. Cuando se utiliza el
formato MP3, un disco CD-R o CD-RW puede
contener hasta 10 veces su capacidad de datos
en comparación con un CD normal.
W
WMA (Windows Media Audio)
Los formatos de audio que le pertenecen a
Microsoft forman parte de la tecnología de
Microsoft Windows Media. Incluye herramientas
de administración de derechos digitales de
`%"#>
Windows Media Video y tecnología de
]
{`
|
44
ES-AR
Español
Bolivia: 800 100 664
http://www.philips.com/
Honduras
www.centralamerica.philips.com
Chile: 600 7445477
www.philips.cl
México: 01 800 504 6200
www.philips.com.mx
Colombia: 01 800 700 7445
www.philips.com.co
Nicaragua
www.centralamerica.philips.com
Costa Rica: 0800 507 7445
www.centralamerica.philips.com
Panamá: 800 8300
www.centralamerica.philips.com
Ecuador: 1-800-10-1045
www.centralamerica.philips.com
Perú: 0800-00100
www.philips.com.pe
El Salvador: 800 6024
www.centralamerica.philips.com
República Dominicana: 1 800 751 2673
www.centralamerica.philips.com
Guatemala: 1 800 299 0007
www.centralamerica.philips.com
Venezuela: 0800 100 4888
www.philips.com.ve
ES-AR
45
6 (seis) meses
46
ES-AR
Español
Atención al Cliente en:
ARGENTINA
Tel.: 0800-888-7532
(Número gratuito)
011 - 4544-2047
PARAGUAY
Tel.: 009-800-54 1 0004
(Número gratuito)
URUGUAY
Tel.: 0004-054 176
(Número gratuito)
Para más Información visite
nuestra web
www.philips.com.ar
Centros de Servicios Autorizados en Argentina
CAPITAL FEDERAL
ATTENDANCE S.A.
Av. Monroe 3351
Tel.: 4545-5574/0704 ó
6775-1300
DIG TRONIC
Av. San Martín 1762
Tel.: 4545-5574/0704 ó
6775-1300
ELECTROTEL
Centro: Av. Córdoba 1357
Tel.: 4811-0084 al 9
Caballito: J.M. Moreno 287
Tel.: 4903-6967/6854/8983
Belgrano: Virrey del Pino 2527
Tel.: 4788-2071
Mataderos: Saladillo 2527
Tel.: 5554-9400
GMS
ELECTRONICA
J. B. Alberdi 3425 Tel.: 4619-1631
GRAN BUENOS AIRES
Avellaneda
Florencio Varela
G. Laferrere
Lanús
L. de Zamora
Casa Torres S.A.
Casa Torres S.A.
ElectroByte Soluciones y Servicio
Casa Torres S.A.
Attendance S.A. Lomas
L. de Zamora
Marcos Paz
Merlo
Moreno
Morón
Olivos
Quilmes
Quilmes
Electrotel Lomas
Tecnicentro
Argentrónica
Argentrónica
Servotronic Morón
Electrotel Olivos
Casa Torres S.A.
Electrotel Quilmes
Av. Mitre 2559
San Martín 2574
Olegario Andrade 6018
Anatole France 2018
Laprida 485
(Av H Irigoyen 9228)
Italia 78
Monteagudo 208
Pte. Cámpora 2175
Teniente Camilli 102
Ntra. Sra. Buen Viaje 1222
D. F. Sarmiento 3562
Pellegrini 140
Moreno 538
4255-5854
4255-5854
4626-1322
4255-5854
4292-8900 /
4239-2115
4244-0397
(0220) 4770334
(0220) 483-7177
(0237) 463-9500
4627-5656
4799-1398
4255-5854
4254-5291
ES-AR
47
Ramos Mejía
Ramos Mejía
San Miguel
Villa Ballester
Electrotel Ramos Mejia
Avesa SRL. *
Tecno San Miguel
Servotronic V. Ballester
BUENOS AIRES
Azul
Herlein Raúl Horacio
Bahía Blanca
Neutron **
Bahía Blanca
Citta Respuestos *
Baradero
Juan F. Mazzarella
Berisso
Electrónica Bander
Bolivar
Total Audio
Campana
Electricidad Krautor *
Coronel Suarez
Refrigeración Polar *
Dolores
Tauro Electrónica S.H.
Junín
Junín Service **
Junín
José Capurzio
Junín
Morganti Walter *
La Plata
Highvision
Luján
Electro Hogar
Mar de Ajó
Tauro Electrónica
Mar del Plata
Service Integral
Mar del Plata
Central Service
Necochea
Electrónica Camejo
Olavarría
Casa Buschini *
Pehuajó
Calcagni Carlos Alberto
Pergamino
ACV Sistemas **
Pergamino
El Service *
San Nicolás
Servitec **
San Nicolás
Sodo SRL *
San Pedro
Electrónica Menisale
Tandil
Lazzarini Oscar Rafael
T. Lauquen
Labrune Electrónica **
Tres Arroyos
Saini Fabián y Sergio
Zárate
Electrónica Spinozzi
CATAMARCA
Catamarca
Omicon Centro de Serv.
CHACO
Resistencia
Freschi Jorge Oscar
CHUBUT
Trelew
Fagtron Electrónica
C. Rivadavia
C.A.S. SRL (Televic)
Pto. Madryn
Center Electrónica
Esquel
Laboratorio Electrónico
CORDOBA
Alta Gracia
Servicio Técnico Especializado
Río Cuarto
Capaldi Abel
Córdoba Cap.
Electrotel Suc. Cba.
Villa María
Grasso Electrónica **
Río Tercero
Service Omega
Villa María
Vanguard Sist. Elect.
Córdoba Cap.
Servelco SRL
48
ES-AR
Belgrano 224
Bolivar 675
Belgrano 999
José Hernández 3064
4656-0619
4654-6878/8003
4664-4131
4767-2515
Av. 25 de Mayo 1227
Soler 535
H. Yrigoyen 176
Araoz 847
Calle 158 107
Av General Paz 125
Lavalle 415
Lamadrid 1946
Cramer 199
Alsina 537
Primera Junta 436
Gral. Paz 433
Calle 60 1033
25 de Mayo 280
Jorge Newbery 1434
Diag. Pueyrredón 3229
Olazábal 2249
Calle 63 Nº 1745
Vte. López 3271
Zuviría 794
Dr. Alem 758
Italia 70
Bv. Alvarez 148
Luís Viale 362
Mitre 1695
Pellegrini 524
Av. Oro 279
Av. Belgrano 562
Ituzaingo 1030
(02281) 428719
(0291) 4535329
(0291) 4520881
(03329) 484321
(0221) 4614984
(02314) 425649
(03489)432919
(02926)424030
(02245) 444300
(02362) 442754
(02362) 424235
(02362) 430670
(0221) 4520180
(02323) 438931
(02257) 421750
(0223) 4945633
(0223) 4721639 ó 4729367
(02262) 426134
(2284) 420632/484040
(02396) 472665
(02477) 421177
(02477) 418000
(03461) 454729 ó 429578
(03461) 428955
(03329) 425523
(02293) 442167
(02392) 423248
(02983) 427369
(03487) 427353
San Martín 225
(03833) 451498
Av. Hernandarias 431
(03722) 426030
Brasil 253
Alem 145
Sarmiento 588
Mitre 738
(02965) 427073
(0297) 4442629
(02965) 5458439
(02945) 451457
Velez Sarsfield 19
Paunero 832
Avenida Colón 544
Bv. Alvear 541
Homero Manzi 149
México 421
Pje.E. Marsilla 635
(03547) 430848/15459936
(0358) 4623003
(0351) 4255999
(0353) 4521366
(03571) 423330
(0353) 4532951
(0351) 4724008
San Rafael
MISIONES
L. N. Alem
Posadas
El Dorado
NEUQUEN
S.M. Andes
Cutral-Có
Neuquén
Neuquén
RIO NEGRO
Río Colorado
Villa Regina
Bariloche
SALTA
Salta
SAN JUAN
San Juan
San Juan
SAN LUIS
Villa Mercedes
San Luis
SANTA CRUZ
Río Gallegos
SANTA FE
Rosario
Rosario
Santa Fe
Santo Tome
Venado Tuerto
Rafaela
Los Magos
San Martin 589
(03783) 466791
Ctro. Serv. Electrónicos
Laser Electrónica
El Taller
LTV Service
Santiago Díaz 22
Pascual Palma 382
Alvear 845
9 de Julio 1442
(03446) 428380
(0343) 4313056
(0345) 4217069
(03442) 433026
Vallejos Televisión
Mitre 276
(03717) 435985
Electrónica PAL-COLOR
Totalservicejujuy
Escolastico Zegada 47
Puyrredon 652
(0388) 4911696
(0388) 4310911
Tecnocyf Centro de Serv.
Electrónica M.D.
Av. Roca 179
Calle 20 Nº 370
(02954) 426602 / 426836
(02302) 425047
Telecolor
España 450 (Barrio. Evita)
(03822) 46-5354
Video Sistemas
(0261) 4241111
Diger Service Técnico
Fray Luis Beltrán 1729
(Godoy Cruz)
Av. Mitre 277
(02627) 425620 (int. 11)
Megatones
Electrónica Cejo
TeleSon
C. de Obligado 247
Av. López Torres 2623
Polonia 24
(03754) 421236
(03752) 425921
(03751) 423043 /424014
Zener Electrónica
Servitran
Tevesur
Gatti Electrónica
Elordi 614
Di Paolo 570
Fotheringham 110
J.A. Roca 1124
(02972) 425155
(0299) 4961957
(0299) 4430679
(0299) 4434855/1489
A.V.C. Electrónica
Servicio Técnico Fioretti
HC Electrónica **
Saenz Peña 297
Saavedra 125
Av. 12 de Octubre 1575
(02931) 432688
(02941) 463297
(02944) 430219
Service Salta
Alvarado 1066
(0387) 4317256
King Electrónica
Techno Center
Mendoza 802 (Sur)
Sarmiento Sur 154
(0264) 4228918
(0264) 4276866
Electrónica Ciancia
Electrónica Nico S.R.L.
León Guillet 380
Junin 679
(02657) 423990
(02652) 428747
Cosmos Video
Mariano Moreno 46
(02966) 420456
Imagen y Sonido
Electrotel Rosario
Litoral Service SRL
Electrónica S.XXI
Degiovanni Adalberto J.
Francesconi Rep. Elect.
Pte. Roca 371
Maipú 828
9 de Julio 2785
Falucho 2201
Av. H. Yrigoyen 1289
Bv. Roca 475
(0341) 4401598
(0341) 4217700
(0342) 4533563
(0342) 4751528
(03462) 424613
(03492) 422292/ 502292
Español
CORRIENTES
Corrientes
ENTRE RIOS
Gualeguaychú
Paraná
Concordia
Concep. del
Uruguay
FORMOSA
Formosa
JUJUY
Perico
S. S. de Jujuy
LA PAMPA
Santa Rosa
Gral. Pico
LA RIOJA
La Rioja
MENDOZA
Mendoza
ES-AR
49
Rosario
SIP. SRL
Reconquista
Sponton Alfredo
SANTIAGO DEL ESTERO
Sgo. Del Estero
Barchini Raúl Enrique
TIERRA DEL FUEGO
Usuhaia
Digital Sur
Río Grande
Electrónica Sur
TUCUMAN
S.M. Tucumán
Edu-Mag **
S.M. Tucumán
Breslauer Repuestos *
España 470
Habbergger 1516
(0341) 4252625 ó 4258180
(03482) 421523
Rivadavia 833
(0385) 4213872
Gob. Campos 664
Laserre 670
(02901) 434867
(02964) 422566
Marco Avellaneda 129
San Lorenzo 15
(0381) 4229078
(0381) 4215225
Centros de Servicios Autorizados en Paraguay
Asunción
SCJ Service
Av. Gral. Artigas 1295
Asunción
Umesys Service
Méd. del Chaco 2165 c/Av. Ayala
Asunción
Sirio SRL
Iturbe 470 c/C. Cora
Ciudad del Este
Audio & Video
P. de Patria c/Av. Caballero
C. Oviedo
Electrónica Total
Av. 1º de Marzo 356
Concepción
Electrónica Concepción
Pte. Franco 284
Encarnación
Makoto
Villarrica 472
San Estanislao
Electrónica Servimas
Las Residentas 410
P. Juan Caballero
VICSA Audio & Video
J. de J. Martinez 498 Esq. Cerro Corá
(00595 21) 203465
(00595 21) 557787
(00595 21) 449753
(00595 61) 502962
(00595 521) 205466
(00595 3312) 40960
(00595 71) 202616
(00595 343) 420657
(0336) 272329
Centros de Servicios Autorizados en Uruguay
Montevideo
C.E.V. **
Uruguay 1325
Montevideo
Makirey S.A.**
18 de Julio 2302
Montevideo
Centr. de Reparaciones *
Yi 1436
(005982) 9011212
(005982) 4081770
(005982) 9084914
Importante:
(*) Solamente reparan pequeños aparatos domésticos, Ej. Afeitadora, Corta Cabello y Corta Barba, Depiladoras, Planchitas d
pelo, Secadores de Pelo, Licuadoras, Mixer, Batidoras, Cafeteras, Jugueras, Aspiradoras, Enceradoras,
Planchas.
(**) Solamente reparan Audio Video, Ej. Televisores, DVD, Home Theater, Micro Sistemas, MP3,MP4, Radio Grabadores, Aut
Radios, Teléfonos.
Los Talleres que no tienen asterisco reparan ambas lineas de productos (pequeños aparatos domésticos y Audio y Video).
50
ES-AR
᥽̻Ճሙ
1DPHRIWKH
3DUWV
ఙർఙࠂྠ᠂ਾϾዼ
+D]DUGRXVWR[LF6XEVWDQFH
ధ
3E/HDG
‫܌‬+J
ᬄ&G
0HUFXU\
FDGPLXP
੆ࡒ۴&KURPLXP ‫أ‬ᜌ৷Ъ
3%%
‫أ‬ᜌ‫ف‬Ъ૚
3%'(
+RXVLQJ
ທक़
2
2
2
2
2
2
'9'&'ORDGHU
'9'&'ܿ‫ދ‬
;
2
2
2
2
2
/&'3DQHO
၅ࣚ૯ϴ
;
;
2
2
2
2
3:%V
‫׌‬੢ϴቊࡵ
;
2
2
2
2
2
$FFHVVRULHV
5HPRWHFRQWURO
FDEOHV
‫ࡵڼ‬IJီ३చĶ‫׌‬
჻ཐĶ৹ࢨཐij
;
2
2
2
2
2
%DWWHULHVLQ5HPRWH
;
2
2
2
2
2
&RQWURO=Q&
ီ३చ‫׌‬ԁ
¾ńњ൙‫ۂ‬Ⴙ‫؁‬Ⴙ‫ݡ‬༂ᇍᄡ‫ۂ‬ҊࡵෲႹबᇍҏਜᇓ֩‫ݧ‬਌बᄡ6-7їም݃‫֩׫‬ཏ਌ဵ౴ၟ༳‰
2,QGLFDWHVWKDWWKLVWR[LFRUKD]DUGRXVVXEVWDQFHFRQWDLQHGLQDOORIWKHKRPRJHQHRXVPDWHULDOVIRUWKLVSDUW
LVEHORZWKHOLPLWUHTXLUHPHQWLQ6-7ķ
ńњ൙‫ۂ‬Ⴙ‫؁‬Ⴙ‫ݡ‬༂ᇍᇄഖᄡ‫ۂ‬Ҋࡵ֩ଚ၆बᇍҏਜᇓ֩‫ݧ‬਌ӕԟ6-7 ķ їም݃‫֩׫‬ཏ਌ဵ
౴‰
;,QGLFDWHVWKDWWKLVWR[LFRUKD]DUGRXVVXEVWDQFHFRQWDLQHGLQDWOHDVWRQHRIWKHKRPRJHQHRXVPDWHULDOV
XVHGIRUWKLVSDUWLVDERYHWKHOLPLWUHTXLUHPHQWLQ6-7
ညΧ΁ၬణᬀ(QYLURQPHQWDO3URWHFWLRQ8VH3HULRG
7KLVORJRUHIHUVWRWKHSHULRG\HDUV
‫׌‬ሴྔ༓Ӆ௚ᇓ‫ݧ‬Ⴙ֩Ⴙ‫؁‬Ⴙ‫ݡ‬༂ᇍࠋჱෑᄡᆢӌൔႬ֩์ࡵ༳҆ߺ‫ك‬ഷທྈࠋ๰ёĶ‫׌‬ሴྔ༓Ӆ௚Ⴌ߀ൔ
Ⴌ‫׌ۂ‬ሴྔ༓Ӆ௚҆ߺ‫ࣦߐؗ‬ᄳӲ࿼ᇛ໮ಝࠋ‫ؗ‬ఇಪപˆґӅᄳӲ࿼ᇛ෩‫֩ݡ‬௽ཏ‰
7KLV ORJR UHIHUV WR WKH SHULRG \HDUV GXULQJ ZKLFK WKH WR[LF RU KD]DUGRXV VXEVWDQFHV RU HOHPHQWV
FRQWDLQHGLQHOHFWURQLFLQIRUPDWLRQSURGXFWVZLOOQRWOHDNRUPXWDWHVRWKDWWKHXVHRIWKHVH>VXEVWDQFHVRU
HOHPHQWV@ZLOOQRWUHVXOWLQDQ\VHYHUHHQYLURQPHQWDOSROOXWLRQDQ\ERGLO\LQMXU\RUGDPDJHWRDQ\DVVHWV
118 ZH-CN
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
CEM1100_IFU_00_V2.0
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
CSP550
CSP650
CSP652
ES
Manual del usuario
Contenido
Seguridad
Aviso
2 Altavoces estéreo del coche
Introducción
Contenido de la caja
3 Instalación
Montaje del woofer
Montaje del tweeter
Montaje del controlador
Conexión del woofer/tweeter al
controlador
4
4
4
E s p a ñ ol
1 Importante
5
5
5
6
6
7
8
9
4 Información del producto
10
5 Solución de problemas
11
ES
3
1 Importante
Seguridad
•
•
•
•
•
Asegúrese de leer y comprender todas
las instrucciones antes de utilizar el
dispositivo. La garantía no cubre los
daños producidos por no haber seguido
las instrucciones.
Para que la instalación sea segura, utilice
sólo el equipo de montaje incluido.
No utilice continuamente el sistema de
altavoces más allá de la capacidad de la
potencia pico.
Mantenga alejado del sistema de altavoces
de las tarjetas de crédito, relojes, cintas
etc. con codificación magnética para
evitar el daño que pueden causar los
imanes en los altavoces.
Limpie el dispositivo con un paño suave
humedecido. No utilice sustancias como
alcohol, productos químicos ni productos
de limpieza domésticos para limpiar el
dispositivo.
Aviso
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario.
Hemos intentado que el embalaje sea fácil
de separar en tres materiales: cartón (caja),
espuma de poliestireno (corcho) y polietileno
(bolsas, lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que
se pueden reciclar y volver a utilizar si lo
desmonta una empresa especializada. Siga
la normativa local acerca del desecho de
materiales de embalaje, pilas agotadas y
equipos antiguos.
4
ES
Cualquier cambio o modificación que se
realice en este dispositivo que no esté
aprobada expresamente por Philips Consumer
Lifestyle puede anular la autoridad del usuario
para utilizar el equipo.
2009 © Koninklijke Philips Electronics N.V.
Todos los derechos reservados.
Las especificaciones están sujetas a cambios
sin previo aviso. Las marcas comerciales son
propiedad de Koninklijke Philips Electronics
N.V. o de sus respectivos propietarios.
Philips se reserva el derecho a modificar los
productos en cualquier momento sin estar
obligada a ajustar los suministros anteriores
con arreglo a ello.
2 Altavoces
estéreo del
coche
a 2 woofers
b 2 rejillas
c 2 tweeters (con cable)
d 2 controladores
Le felicitamos por su compra y le damos
la bienvenida a Philips. Para beneficiarse
totalmente de la asistencia que ofrece Philips,
registre su producto en www.philips.com/
welcome.
E s p a ñ ol
e 4 cables de altavoz
f 2 soportes de montaje en ángulo
g 2 marcos de fijación
h 4 soportes de montaje
i Tornillo
j Tuerca
Introducción
k Tuerca jaula
Con los woofers y tweeters, podrá disfrutar de
música a gran potencia con un sonido intenso.
Contenido de la caja
Compruebe e identifique el contenido del
paquete:
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
ES
5
3 Instalación
Se necesita una profundidad de al menos
52 mm para montar el woofer y de 19 mm
para montar el tweeter. Mida la profundidad
del área donde desea montar el woofer o
tweeter y asegúrese de que no obstruye otros
componentes del coche.
1
Apague la llave de contacto del coche.
• Si está encendido, el ruido de clic
que suena en la conexión puede
dañar los altavoces.
2
Corte la plantilla de montaje de la caja
de embalaje y péguela en la ubicación
seleccionada para montar el woofer.
3
Marque el lugar del orificio principal y de
los 4 orificios de los pernos.
4
Corte el área marcada y taladre los
orificios de los pernos.
5
Quite la red de la rejilla.
6
Conecte los woofers al controlador o al
sistema de audio del coche (consulte la
sección “Conexión del woofer/tweeter al
controlador”).
Nota
• Asegúrese de que no hay nada que obstruya la
ubicación de montaje en la puerta.
• Puede que ya exista un orificio de montaje
en el panel interior de la puerta (frontal o
trasera). En este caso, únicamente necesita
modificar el panel exterior.
• Asegúrese de que los terminales del altavoz,
marco o imán no interfieran con piezas
interiores como los mecanismos de la ventana
que están en la puerta (elevalunas), etc.
Asegúrese también de que la rejilla del altavoz
no toque ninguna pieza de sujeción interna,
como las de la manivela del elevalunas, la
manija de la puerta, los reposabrazos, etc.
Montaje del woofer
Opción 1: Montaje en la puerta
(frontal o posterior)
Puede montar los woofers en la puerta frontal
o posterior del coche.
6
ES
Monte el altavoz tal como se indica a
continuación.
8
Inserte la red de la rejilla y presione los
bordes.
E s p a ñ ol
7
Para montar los altavoces en la bandeja
trasera siga los pasos de la sección
“Opción 1: Montaje en la puerta”.
Montaje del tweeter
Para montar los tweeters, siga los pasos de la
sección “Montaje del woofer”.
Opción 1: montaje encastrado
Consejo
• La rejilla del altavoz puede montarse sin la red,
si lo prefiere.
Opción 2: montaje encastrado
Opción 2: Montaje en la bandeja
trasera
También puede montar los woofers en la
superficie de la bandeja trasera.
ES
7
Opción 3: montaje en superficie
Opción 4: montaje en superficie
Opción 5: montaje en ángulo
8
ES
Montaje del controlador
1
Busque un lugar adecuado para montar
los controladores.
2
Monte los controladores en el coche con
los tornillos suministrados.
Conexión del woofer/tweeter al controlador
Nota
• Coloque los terminales “izquierda”, “derecha”, “+” y “-” correctamente. La polaridad modificada puede
degradar la calidad de sonido.
• Dos altavoces de 4 ohmios, conectados en estéreo, representan una carga de 8 ohmios para cada canal del
1
E s p a ñ ol
amplificador. La mayoría de los amplificadores de dos canales funcionan bien con esta configuración. Sin
embargo, dos altavoces de 4 ohmios, conectados en paralelo a un amplificador de dos canales puenteado,
presentan una carga mono de 2 ohmios para el amplificador. La mayoría de los amplificadores de dos
canales no son compatibles con el funcionamiento en mono de 2 ohmios. Esto podría provocar daños
en el amplificador
Conecte primero los woofers y los tweeters al controlador de frecuencias de dos vías y
después conecte el controlador al amplificador o directamente al sistema de audio del coche.
Red
Negro
Con línea blanca
Amplificador
Negro
Con línea blanca
Woofer
Con línea blanca
Altavoz de
medio rango
Negro
ES
9
4 Información del producto
Nota
• La información del producto puede cambiar sin previo aviso.
Modelo
CSP550
CSP650
CSP652
Tipo de altavoz
Altavoz de dos
vías de 13 cm en
componentes
Altavoz de dos
vías de 16,5 cm en
componentes
Altavoz de dos
vías de 16,5 cm en
componentes
Potencia RMS (vatios)
40 W
50 W
60 W
Potencia pico de la
música (vatios)
210 W
240 W
300 W
Sensibilidad (dB/W/m)
90 dB
90 dB
91 dB
Respuesta de frecuencia (Hz)
40-35 kHz
36-35 kHz
34-35 kHz
Impedancia (ohmios)
4 ohmios
4 ohmios
4 ohmios
Masa magnética (Oz)
11 Oz
12,6 Oz
18,8 Oz
Profundidad de montaje del
woofer (mm)
52 mm
61 mm
63 mm
Profundidad de montaje del
tweeter (mm)
19 mm
19 mm
19 mm
10
ES
5 Solución de problemas
E s p a ñ ol
Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el sistema usted mismo.
Si tiene problemas al usar el aparato, vaya al sitio Web de Philips (www.philips.com/welcome). Cuando
se ponga en contacto con Philips, asegúrese de que el aparato esté cerca y de tener a mano el número
de modelo y el número de serie.
ES
11
12
13
14
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
Document order number: CSP550_55_UM_V2.1

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement